advertisement
▼
Scroll to page 2
of 72
Қолдану туралы нұсқаулары informaţii pentru utilizator Упутство за употребу Ыдыс жуғыш машина Maşină de spălat vase Машинa за прање посуђа ESI 47020 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com вебсайтынан танысыңыз. Мазмұны Жалпы мағлұмат бөлімдері 2 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 4 Бұйым сипаттамасы 5 Бірінші қолданғанға дейін 7 Су жұмсақтайтын бұйымын салу 7 Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған 8 Шаю бұйымдары 9 Ас құралдары менен ыдыс-аяқты салуs 10 Тазалау бұйымдарын қолдану 14 Мульти таб функциясы 15 Жуу программасын таңдау және бастау 16 Жуу программалар 17 Күту менен тазалау 19 Не істерсіңіз, егер... 20 Техникалық сиппатама 21 Орнату 22 Суға қосу 22 Электртоғына қосу 24 Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар 24 Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие. Жалпы мағлұмат бөлімдері Осы нұсқаулықты өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрыс пайдалану үшін, оны орнатып іске қоспас бұрын мұқият оқып шығыңыз. Нұсқаулықты әрқашан тіпті құрылғыны көшірсеңіз не сатсаңыз да онымен бірге қалдырыңыз. Пайдаланушылар құрылғының қауіпсіздік функциясы мен оны іске қосу жолдарын толық білуге тиіс. Дұрыс пайдалану • Құрылғы тек үйде пайдалануға ғана арналған. • Құрылғыны тек ыдыс жуғыш машинада жууға болатын үйдегі ыдыс-аяқтарды жуу үшін ғана қолданыңыз. • Құрылғыға ешбір еріткіш зат салмаңыз. Жарылып кету қаупі бар. • Пышақ және өткір ұшты құралдардың барлығын ас үй құралдары себетіне төмен қаратып салыңыз. Не үстіңгі себетке көлденең жатқызып салыңыз. • Тек ыдыс жуғышқа арналған фирмалық заттарды(жуғыш зат, тұз,шайғыш зат)ғана қолданыңыз. • Жұмыс істеп тұрған құрылғы есігін ашсаңыз, ыстық бу шығып кетеді. Күйіп қалу қаупі бар. • Ыдыстарды ыдыс жуғыштан жуу бағдарламасы аяқталмай тұрып алмаңыз. • Жуу бағдарламасы аяқталған кезде розетканы электр желісінен суырып, судың шүмегін жабыңыз. • Бұл құрылғыны тек уәкілетті қызмет көрсету маманы ғана жөндеуге тиіс. Тек фирмалық қосалқы бөлшектерді қолданыңыз. • Жарақат алып не құрылғыға зақым келмес үшін құрылғыны өзіңіз жөндемеңіз. Әрқашан жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Жалпы қауіпсіздік ережелері • Физиологиялық, сезімдік не қабілет деңгейі төмен немесе пеш жұмысына қатысты тәжірибесі мен білімі аз адамдар (балаларды қоса алғанда)құрылғыны пайдаланбауға тиіс. Олар құрылғыны міндетті түрде өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның нұсқауы не қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс. • Көз, ауыз қуысы мен кеңірдек күйіп қалмас үшін ыдыс жуғыш машинаға арналған жуғыш заттарды пайдалану туралы өндіруші нұсқауларын орындаңыз. electrolux 3 • Ыдыс жуғыш машинадағы суды ішпеңіз. Жуғыш заттың қалдығы құрылғы ішінде қалып қоюы мүмкін. • Жарақат алып не ашық тұрған есікке соғылып қалмас үшін құрылғыны пайдаланбаған кезде есігін әрқашан жауып қойыңыз. • Ашық тұрған есіктің үстіне отырмаңыз не үстіне шықпаңыз. Бала қауіпсіздігі • Бұл құрылғыны тек ересек адам ғана қолдануға тиіс. Балаларды құрылғымен ойнап қоймас үшін қадағалап отыру қажет. • Орам материалдарының барлығын балалардан алыс ұстаңыз. Тұншығып кету қаупі бар. • Жуғыш заттардың барлығын сенімді жерде сақтаңыз. Балаларға жуғыш затқа жолауға рұқсат бермеңіз. • Құрылғы есігі ашық тұрған кезде балаларды алыс ұстаңыз. Орнату • Тасымалдау кезінде құрылғының еш жеріне нұқсан келмегенін тексеріңіз. Бүлінген құрылғыны ешқашан • • • • • • қоспаңыз. Қажет болса, сатушыға хабарласыңыз. Ең алғаш пайдаланбас бұрын орам материалдарының барлығын алыңыз. Құрылғыны электр желісіне білікті әрі уәкілетті маман қосуға тиіс. Құрылғыны құбыр желісіне білікті әрі уәкілетті маман қосуға тиіс. Бұл өнімнің құрылымын бұзбаңыз, оған еш өзгерту енгізбеңіз. Жарақат алуыңыз және құрылғыға нұқсан келуі мүмкін. Құрылғыны пайдаланбаңыз, егер: – электр сымы не су құятын, төгетін түтікшелері зақымдалса, – басқару панелі, жұмыс алаңы не қабырғасына нұқсан келіп құрылғының ішкі жағы қол жетерліктей ашық қалса. Жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Құрылғының гидравликалық не электр бөлшектеріне зақым келмес үшін оның қабырғасын бұрғымен теспеңіз. Назарыңызда болсын! Электр және су жүйелеріне қосқан кезде нұсқауларды мұқият орындаңыз. 4 electrolux Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Үстіңгі себет Су кермектігінің дискісі Тұз сауыты Жуғыш зат үлестіргіші Шайғыш зат үлестіргіші Техникалық ақпарат тақтайшасы Сүзгілер Астыңғы бүріккіш түтік Үстіңгі бүріккіш түтік Ішкі жарықтама шамы Бұл құрылғының есікті ашқан кезде қосылып, есік жабылған кезде сөнетін ішкі жарықтама шамы бар. Назарыңызда болсын! Жарықтама шамы сәуле шашып тұрады, сәулеге көз алмай қарамаңыз. Ішкі жарықтандыру жүйесі IEC 60825-1 ережесіне сай келетін CLASS 2 жарық диодының шамымен жабдықталған: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Сәуле толқынының ұзындығы: 450 nm Максимум қуат шығысы: 548 µW Жарықтама шамын ауыстыру қажет болса, жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. electrolux 5 Бұйым сипаттамасы 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Қосу/Өшіру түймешігі Болдырмау түймешігі (Cancel) Бағдарламаны таңдайтын түймешіктер Multitab түймешігі Қуатты үнемдеу түймешігі Кешіктіріп бастау түймешігі Сандық бейнебет Функция түймешіктері Анықтағыш шамдар Бағдарлама шамдары Анықтағыш шамдар Multitab Multitab функциясын қосқан кезде жанады. 'Multitab функциясы' тарауын қараңыз. Қуатты үнемдеу Қуатты үнемдеу функциясы белсенді тұрғанда жанады. 6 electrolux Анықтағыш шамдар Шайғыш зат Тұз 1) 1) Шайғыш зат үлестіргішін толтыру қажет болған кезде жанады. 'Шайғыш затты қолдану' тарауын қараңыз. Тұз сауытын толтыру қажет болған кезде жанады. 'Кір жуғыш машина тұзын қолдану' тарауын қараңыз. Сауытты толтырып болған соң, тұздың анықтағыш шамы бірнеше сағат жанған қалпы тұрады. Бұның құрылғы жұмысына еш зиянды әсері жоқ. 1) Жуу бағдарламасы орындалып тұрған кезде, тұз және/не шайғыш зат үлестіргіштері босап қалса, тиісті анықтағыш шамдар жанбайды. Болдырмау түймешігі Осы түймешік арқылы жуу бағдарламасын немесе кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтатуға болады. 'Жуу бағдарламасын орнату және бастау' тарауын қараңыз. Бағдарламаны таңдайтын түймешіктер Осы түймешіктермен жуу бағдарламасын таңдауыңызға болады. Түймешіктердің бірін қажетті бағдарламаның анықтағыш шамы жанғанша басыңыз. Жуу бағдарламалары туралы толығырақ ақпаратты 'Жуу бағдарламалары' тарауынан қараңыз. Multitab түймешігі Multitab функциясын қосу/өшіру үшін осы түймешікті басыңыз. 'Multitab функциясы' тарауын қараңыз. Қуатты үнемдеу түймешігі Бұл функция кептіру цикліндегі температураны азайтады. Қуат 10% бен 25% аралығында үнемделеді. Жуу бағдарламасы аяқталған соң ыдыс кеппей тұрса, олар өздігінен суу үшін есікті ашып қойыңыз. Бұл функция жуу бағдарламаларының барлығында бар. Түймешікті басқан кезде тиісті шам жанады. Қуатты үнемдеу функциясы кей бағдарламаларға еш әсер етпейді. Қуатты үнемдеу функциясының қай бағдарламаға әсер етіп, қайсысына әсер етпейтінін 'Жуу бағдарламалары' тарауынан көріңіз. Кешіктіріп бастау түймешігі Кешіктіріп бастау түймешігін жуу бағдарламасын 1 мен 19 сағат арасындағы интервал бойынша кешіктіріп бастау үшін қолданыңыз. 'Жуу бағдарламасын орнату және бастау' тарауын қараңыз. Сандық бейнебет Бейнебетте төмендегілер көрсетіледі: • су жұмсартқыштың орнатылған деңгейі. • Бағдарламаның соңына дейін қалған уақыт. • Шайғыш зат үлестіргіштің қосулы/ өшірулі (тек multitab функциясы қосылып тұрғанда) тұрғандығы. • Жуу бағдарламасының соңы. Бейнебетте нөл пайда болады. • Кешіктіріп бастаудың сағаттық мәні. • Ақаулық кодтары. Функция түймешіктері Функция түймешіктерін мына әрекеттер үшін қолданыңыз: • Су жұмсартқышты орнату үшін. 'Су жұмсартқышты орнату' тарауын қараңыз. • Multitab функциясы қосылып тұрғанда, шайғыш зат үлестіргішін қосу/ажырату үшін. 'Multitab функциясы' тарауын қараңыз. Параметрлерді орнату режимі Мына әрекеттерді орындау үшін құрылғы параметрлерді орнату режимінде тұруға тиіс: • Жуу бағдарламасын орнату үшін. • Су жұмсартқыштың деңгейін орнату үшін. • Шайғыш зат үлестіргішін ажырату/қосу үшін. Қосу/Өшіру түймешігін басыңыз. Құрылғы мына жағдайда параметрлерді орнату режимінде тұрады: – Барлық бағдарлама шамдары жанғанда. electrolux 7 режиміне оралу үшін бағдарламаны біржола тоқтату қажет. 'Жуу бағдарламасын орнату және бастау' тарауын қараңыз. Қосу/Өшіру түймешігін басыңыз. Құрылғы мына жағдайда параметрлерді орнату режимінде тұрмайды: – Тек бір ғана бағдарлама шамы жанғанда – Жуу бағдарламасы орнатылып тұрғанда. Параметрлерді орнату Бірінші қолданғанға дейін Процедураның әр сатысы үшін төмендегі нұсқауларды орындаңыз: 1. Су кермектігінің деңгейінің аймағыңыздағы судың кермектігіне сай келетініне көз жеткізіңіз. Қажет болса су жұмсартқышты орнатыңыз. 2. Тұз сауытына ыдыс жуғыш машина тұзынан салыңыз. 3. Шайғыш зат үлестіргішіне шайғыш заттан салыңыз. 4. Ыдыс жуғыш машинаға ас құралдары мен ыдыс-аяқтарды салыңыз. 5. Жуу бағдарламасын ыдыстың қаншалықты салынғандығына және ластанғанына қарап дұрыс орнатыңыз. 6. Жуғыш зат үлестіргішке жуғыш затты тиісті мөлшерде салыңыз. 7. Жуу бағдарламасын бастаңыз. Егер құрама жуу таблеткаларын('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1' т.с.с.) қолдансаңыз, 'Multitab функциясы' тарауын қараңыз. Су жұмсақтайтын бұйымын салу Су жұмсартқыш суды құрамындағы минералдар мен тұздардан тазартады. Минералдар мен тұздар құрылғы жұмысына теріс әсер етеді. Судың кермектігі эквивалент мәндермен есептеледі: • Германия,(dH°). • Франция,(°TH). • ммоль/л (бір литрдегі миллимоль - су кермектігін анықтайтын халықаралық бірлік). • Кларк. Су жұмсартқыштың деңгейін өзіңіз тұратын жердегі судың кермектігіне лайықтаңыз. Қажет болса, суды басқаратын жергілікті мекемеге хабарласыңыз. Судың кермектігі Судың кермектігін баптау °dH °TH ммоль/л Кларк қолмен электрондық тәсілмен 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 8 electrolux Судың кермектігі Судың кермектігін баптау °dH °TH ммоль/л Кларк қолмен электрондық тәсілмен <4 <7 < 0,7 <5 1 1) 1 1) 1) Тұзды пайдаланудың еш қажеті жоқ. Су жұмсартқышты қолмен және электронды тәсілмен орнатуыңыз қажет. Қолмен баптау Құрылғының зауытта орнатылған деңгейі - 2. 1. Есікті ашыңыз. 2. Астыңғы себетті алыңыз. 3. Су кермектігі дискісін 1-ші не 2-ші орынға орнатыңыз (кестеге қараңыз). 4. Астыңғы себетті салыңыз. 5. Есікті жабыңыз. Электронды жолмен баптау Су жұмсартқыштың зауытта орнатылған деңгейі - 5. 1. Құрылғыны қосыңыз. 2. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанын тексеріңіз. 3. B және C функция түймешіктерін A, B және C функция түймешіктерінің үстіңгі жағындағы анықтағыш шамдар жыпылықтай бастағанша басып ұстап тұрыңыз. 4. B және C функция түймешігін босатыңыз. 5. A функция түймешігін басыңыз. – B және C функция түймешіктерінің үстіңгі жағындағы анықтағыш шамдар өшеді. – A функция түймешігінің үстіндегі анықтағыш шам жыпылықтауын жалғастырады. – Сандық бейнебетте ағымдық деңгей пайда болады. Мысалы: сандық бейнебетте = 5ші деңгей көрсетіледі. 6. Су жұмсартқыштың деңгейін бір сатыға көтеру үшін A түймешігін бір рет басыңыз. 7. Амалды құрылғы жадына енгізу үшін қосу/өшіру түймешігін басыңыз. Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған Сақтандыру туралы ескерту! Тек ыдыс жуғыш машина тұзын қолданыңыз. Ыдыс жуғыш машинаға арналмаған тұздар су жұмсартқышқа нұқсан келтіреді. Сақтандыру туралы ескерту! Тұз түйірлері мен машина түбіндегі тұзды су машинаны тоттандырады. Машинаны тоттандырмау үшін тұзды тұз сауытына жуу бағдарламасын бастамай тұрып салыңыз. Тұз сауытын толтыру үшін мына қадамдарды орындаңыз: 1. Тұз сауытын ашу үшін қақпағын сағат бағытына қарсы бұраңыз. 2. Тұз сауытына 1 литр су құйыңыз(тек ең алғаш іске қосқанда). 3. Тұз сауытына тұз салу үшін құйғышты пайдаланыңыз. electrolux 9 4. Тұз сауытының ернеуінің айналасындағы тұздарды тазалап алыңыз. 5. Тұз сауытын жабу үшін қақпағын сағат бағыты бойынша бұраңыз. Сауытқа тұз салған кезде судың тұз сауытынан асып төгіліп кетуі қалыпты жағдай. Су жұмсартқыштың деңгейін электронды тәсілмен 1-ге қойғанда тұзды анықтайтын шам жанып тұрмайды. Шаю бұйымдары Сақтандыру туралы ескерту! Тек ыдыс жуғышқа арналған фирмалық шайғыш заттарды ғана пайдаланыңыз. Шайғыш зат сауытына ешбір басқа зат (мысалы, ыдыс жуғышты тазалағыш зат, сұйық тазалағыш)салмаңыз. Бұл құрылғыға нұқсан келтіреді. 2. Шайғыш зат үлестіргішіне шайғыш заттан салыңыз. 'max. ' белгішесі максимум деңгейді көрсетеді. Шайғыш зат ыдыстарды ешбір жолақ не дақ қалдырмай кептіреді. Шайғыш зат ең соңғы шаю кезеңінде автоматты түрде қосылады. Шайғыш зат үлестіргішін толтыру үшін мына қадамдарды орындаңыз: 1. Шайғыш зат үлестіргішін ашу үшін(A)түймешігін басыңыз. 3. Төгіліп қалған шайғыш затты жуу бағдарламасын келесі жолы бастаған кезде көбік пайда болмас үшін сорғыш матамен сүртіп алыңыз. 4. Шайғыш зат үлестіргішін жабыңыз. Шайғыш затты үлестіру мөлшерін белгілеу Шайғыш зат параметрі зауытта 4-ші деңгейге қойылған. Шайғыш заттың үлестірілетін мөлшерін 1 (ең төменгі) мен 6 (ең жоғары) аралығында орнатуыңызға болады. 10 electrolux 1. Үлестірілетін мөлшерді көбейту не азайту үшін шайғыш зат түймешесін бұраңыз. – Ыдыстарда су тамшысы не әк түйірі қалып қойса, шайғыш зат мөлшерін көбейтіңіз. – Ыдыста жолақ, ақшыл дақтар қалып не беті көкшіл тартса, үлестіру мөлшерін азайтыңыз. Ас құралдары менен ыдыс-аяқты салуs Ақыл-кеңес Сақтандыру туралы ескерту! Құрылғыны тек ыдыс жуғыш машинада жууға болатын үйдегі ыдыс-аяқтарды жуу үшін ғана қолданыңыз. Құрылғыны су тартқыш заттарды (жөке, майлық-сулықтар, т.с.с) жуу үшін пайдаланбаңыз. • Ас құралдары мен ыдыс-аяқтарды салмас бұрын мына қадамдарды орындаңыз: – Тағам қалдықтары мен ластықтарды толық кетіріңіз. – Жанған, ыдысқа жабысқан тағамдарды жұмсартыңыз. • Ас құралдары мен ыдыстарды мына қадамдарды орындап салыңыз: – Шұңғыл заттарды(мысалы кесе,стакан және кәстрөл) төңкеріп салыңыз. – Сауыт не өте шұңғыл ыдыстың ішіне су жиналып қалмағанын тексеріңіз. – Ас құралдары мен ыдыстардың бірінің ішіне бірі кіріп қалмағанын тексеріңіз. – Ас құралдары мен ыдыстардың басқа ас құралдары мен ыдыстарды далдалап қалмағанын тексеріңіз. – Стакандардың бір-біріне тимей тұрғандығын тексеріңіз. – Кішкене заттарды ас құралдары себетіне салыңыз. • Пластик заттар мен жабысқақ емес қаптамасы бар кәстрөлдерге су тамшылары тұрып қалады. Пластик заттар фарфор және темір заттар сияқты тез құрғамайды. • Жеңіл заттарды жоғарғы себетке салыңыз. Заттар жылжып кетпесін. Сақтандыру туралы ескерту! Бүріккіш түтіктердің еркін айналатындығын жуу бағдарламасын бастамай тұрып тексеріңіз. Назарыңызда болсын! Ыдысты салып не алып болған соң есікті әрқашан жауып жүріңіз. Ашық есік қауіпті болуы мүмкін. Астыңғы себет Кәстрөл, қақпақ, табақ, салат сауыттары мен ас құралдарын астыңғы себетке салыңыз. Тәрелкелер мен жалпақ қақпақтарды себеттің шетін жағалата орналастырыңыз. electrolux 11 себетке көлденең жатқызып салыңыз. Өткір заттарды абайлап ұстаңыз. Шанышқы мен қасықтардың сабын төмен қаратып салыңыз. Пышақтардың сабын жоғары қаратып салыңыз. Кәстрөлдер, бақыр мен шыныаяқтарды салу үшін астыңғы себеттегі ілгек қатарларын жиып қоюға болады. Ас құралдарының қорапшасы Назарыңызда болсын! Ұзын жүзді пышақтарды адам жарақаттанып қалмас үшін тігінен қоймаңыз. Ұзын және өткір ас құралдарын үстіңгі Пышақтардың ұшы себеттің түбінен шығып қалса астыңғы бүріккіш түтікке кедергі келеді. Пышақтардың сабын төмен қаратып салыңыз. Қасықтар бір-біріне жабысып қалмау үшін оларды басқа ас құралдарымен араластырып салыңыз. Ас құралдарын ас құралдары себетіне сабын төмен қаратып салыңыз. Ас құралдары торын пайдаланыңыз. Құралдың үлкендігі торды пайдалануға кедергі жасаса, оны оңай алып қоюға болады. 12 electrolux Үстіңгі себет Үстіңгі себет табақ(диаметрі максимум 24 см), табақшалар, салат сауыттары, шыныаяқ, стакан, кәстрөл мен қақпақтарды салуға арналған. Заттарды су барлығына біркелкі тиетіндей орналастырыңыз. Ас құралдарының шағын қорапшасы Үстіңгі себетте ас құралдарына арналған шағын қорапша бар. Сақтандыру туралы ескерту! Ас құралдарына арналған шағын қорапшаға нұқсан келмес үшін пышақтарды оған салмаңыз. Ас құралдарына арналған шағын қорапшаны үстіңгі себеттің тек сол жақ алдына ғана салыңыз. Ұзын бокалдарды шыныаяқ торына сирағын жоғары қаратып салыңыз. Ұзын заттарды шыныаяқ торын жиып барып салыңыз. Ас құралдарының өлшемі үстіңгі себеттің қалай орналасқандығына байланысты. Кестеге қараңыз. Ас құралдарына арналған шағын қорапшадағы ас құралдарының өлшемі Үстіңгі себет үстіңгі орында тұрғанда максимум 15 см Үстіңгі себет астыңғы орында тұрғанда максимум 20 см Жұмсақ тірегіштер Жұмсақ тірегіштер жуу циклі кезінде не үстіңгі себет алғанда шыны ыдыстарды electrolux 13 орындарынан жылжып кетуден сақтайды. Жұмсақ тірегіштерді дұрыс орнату үшін суретке қараңыз. Жұмсақ тірегіштерді себеттің тек оң жағына ғана салуға болады. Жұмсақ тірегіштерді дұрыс орнатқан соң төмен қарай мықтап басып, жылжып кетпейтіндігіне көз жеткізіп алыңыз. Үстіңгі себеттің биіктігін реттеу Астыңғы себетке үлкен табақтарды салу үшін, алдымен үстіңгі себетті ең жоғарғы орынға қойыңыз. Ыдыстың ең үлкен биіктігі үстіңгі себеттегі астыңғы себеттегі Үстіңгі орын 20 см 31 см Астыңғы орын 24 см 27 см Үстіңгі себетті жоғарғы орынға қою үшін мына әрекеттерді орындаңыз: 1. Себетті тоқтап қалғанша сыртқа қарай тартыңыз. 2. Механизмі өз орнына орнығып себет тұрақтанғанға дейін оның екі жағынан еппен ұстап, жоғары қарай көтеріңіз. Үстіңгі себетті төменгі орынға қою үшін мына әрекеттерді орындаңыз: 1. Себетті тоқтап қалғанша сыртқа қарай тартыңыз. 14 electrolux 2. Екі жағынан ұстап еппен көтеріңіз. 3. Механизмін ұстап тұрыңыз да, орнына еппен түсіріңіз. Сақтандыру туралы ескерту! • Себетті ешқашан тек бір жағынан ұстап көтеруге не түсіруге болмайды. • Егер себет үстіңгі орында тұрса, кеселерді шыныаяқ торына қоймаңыз. Тазалау бұйымдарын қолдану Тек ыдыс жуғыш машинаға арналған жуғыш заттарды (ұнтақ, сұйық не таблетка)ғана қолданыңыз. Тек ыдыс жуғыш машинаға арналған жуғыш заттарды (ұнтақ, сұйық не таблетка) ғана қолданыңыз. • Өндіруші көрсеткен мөлшерде ғана пайдаланыңыз. • Сақтауға қатысты ұсыныстарды қараңыз. A B Қоршаған ортаға зиян тигізбес үшін көрсеткен мөлшерден артық пайдаланбаңыз. Жуғыш зат үлестіргішін толтыру үшін мына қадамдарды орындаңыз: 1. Жуғыш зат үлестіргіштің қақпағын ашыңыз. 2. Жуғыш зат үлестіргішіне( A) жуғыш заттан салыңыз. Белгіше мөлшерді көрсетеді: 20 = шамамен 20 г жуғыш затқа тең 30 = шамамен 30 г жуғыш затқа тең. 3. Алдын ала жуу циклі бар жуу бағдарламасын пайдалансаңыз, алдын ала жуғыш зат үлестіргішіне( B)жуғыш заттан көбірек салыңыз. 4. Жуғыш таблеткаларды пайдалансаңыз, жуғыш таблетканы жуғыш зат үлестіргішке салыңыз( A). 5. Жуғыш зат үлестіргіштің қақпағын жабыңыз. Қақпақты өз орнына түскенше басыңыз. electrolux 15 Әртүрлі фирма өндірген жуғыш заттар әртүрлі жылдамдықпен ериді. Кей жуғыш заттарды қысқа мерзімді жуу бағдарламасы үшін қолданғанда нәтижесі сондай жақсы болмайды. Таблеткаларды жуғыш зат әбден жуылып кету үшін ұзақ жуу бағдарламасы үшін таңдаңыз. Мульти таб функциясы Multitab функциясы аралас таблеткаларға арналған. Бұл таблеткалардың құрамында жуғыш, шайғыш зат және ыдыс жуғыш машина тұзы тәрізді заттар бар. Кей таблеткалардың құрамында басқа да заттар болады. Бұл таблеткалардың жергілікті жердің суының кермектігіне сай келетінкелмейтінін тексеріңіз. Өндіруші нұсқауларын орындаңыз. Мultitab функциясын орнатсаңыз, ол қайта ажыратқанша қосылып тұрады. Мultitab функциясы шайғыш зат пен тұздың ағуын автоматты түрде тоқтатады. Шайғыш зат пен тұздың анықтағыш шамдары өшеді. Мultitab функциясын қолдансаңыз, бағдарлама ұзаққа созылуы мүмкін. Multitab функциясын жуу бағдарламасын бастамай тұрып қосыңыз не өшіріңіз. Бағдарлама жұмыс жасап тұрған кезде multitab функциясын қосып не өшіре алмайсыз. Жуу бағдарламасын өшіріңіз де, содан соң бағдарламаны қайта орнатыңыз. Multitab функциясын қосу үшін: • Multitab түймешігін басыңыз. Multitab анықтағыш шамы жанады. Multitab функциясын өшіру үшін: • Multitab түймешігін басыңыз. Multitab анықтағыш шамы өшеді. Құрғату нәтижесі қанағаттандырмаса мына қадамдарды орындаңыз: 1. Шайғыш зат үлестіргішіне шайғыш заттан салыңыз. 2. Шайғыш зат үлестіргішін белсенді күйге көшіріңіз. 3. Шайғыш затты үлестіру мөлшерін 2-ші орынға қойыңыз. • Шайғыш зат үлестіргішін тек multitab функциясы белсенді күйде тұрғанда ғана қосуға не өшіруге болады. Шайғыш зат үлестіргішін қосу/өшіру үшін: 1. Құрылғыны қосыңыз. 2. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанын тексеріңіз. 3. B және C функция түймешіктерін басып, ұстап тұрыңыз. – A, B, және C функция түймешіктерінің үстіңгі жағындағы анықтағыш шамдар жыпылықтай бастайды. 4. В функция түймешігін басыңыз. – А және C функция түймешіктерінің үстіңгі жағындағы анықтағыш шамдар өшеді. – В функция түймешігінің үстіндегі анықтағыш шам жыпылықтауын жалғастырады. – Сандық бейнебетте параметр пайда болады. Шайғыш зат үлестіргіші ажыратылған Шайғыш зат үлестіргіші қосылған 5. В функция түймешігін қайта басыңыз. – Сандық бейнебетте жаңа параметр пайда болады. 6. Амалды құрылғы жадына енгізу үшін құрылғыны өшіріңіз. 16 electrolux Қалыпты жуғыш затты қайта пайдалану үшін: 1. Multitab функциясын ажыратыңыз. 2. Тұз сауыты мен шайғыш зат үлестіргішін толтырыңыз. 3. Су кермектігі параметрін ең жоғарғы деңгейге қойыңыз. 4. Жуу бағдарламасын еш ыдыссыз орындаңыз. 5. Су жұмсартқыштың деңгейін өзіңіз тұратын жердегі судың кермектігіне лайықтаңыз. 6. Шайғыш затты үлестіру мөлшерін белгілеңіз. Жуу программасын таңдау және бастау Өте маңызды! Параметрлерді жуу бағдарламасын бастамай тұрып орнатыңыз. Жуу бағдарламасы орындалып тұрған кезде параметрді орната алмайсыз. Параметрді міндетті түрде орнату қажет болса, жуу бағдарламасын біржола тоқтатыңыз. Жуу бағдарламасын есікті ашыңқырап қойып орнатыңыз. Жуу бағдарламасы тек есік жабылған соң ғана басталады. Осыған дейін параметрлерді өзгертуіңізге болады. Жуу бағдарламасын орнатып, бастау үшін мына қадамдарды орындаңыз: 1. Құрылғыны қосыңыз. 2. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанын тексеріңіз. 3. Жуу бағдарламасын таңдаңыз. 'Жуу бағдарламалары' тарауын қараңыз. – Тиісті анықтағыш шам жанады. – Басқа бағдарламалардың барлығының шамдары өшеді. – Сандық бейнебетте бағдарлама ұзақтығы жыпылықтап көрсетіледі. 4. Есікті жабыңыз. Жуу бағдарламасы автоматты түрде басталады. Жуу бағдарламасы мен кешіктіріп бастау функциясын, құрылғының есігін жауып тұрып таңдауға да болады. Бағдарлама түймешігін басқан соң, басқа жуу бағдарламасын не кешіктіріп бастау функциясын таңдауға тек 3 секунд ғана уақытыңыз бар. 3 секундтан кейін таңдалған бағдарлама автоматты түрде басталады. Жуу бағдарламасы орындалып тұрған кезде бағдарламаны өзгерте алмайсыз. Жуу бағдарламасын біржола тоқтатыңыз. Назарыңызда болсын! Жуу бағдарламасын тек қажет жағдайда ғана үзіңіз не біржола тоқтатыңыз. Сақтандыру туралы ескерту! Есікті абайлап ашыңыз. Ыстық бу шығып кетуі мүмкін. Жуу бағдарламасын үзу Есікті ашыңыз. • Бағдарлама тоқтайды. Есікті жабыңыз. • Бағдарлама үзілген жерінен бастап жалғасады. Жуу бағдарламасын біржола тоқтату 1. Болдырмау түймешігін барлық бағдарлама шамдары жанғанша қатар басып ұстап тұрыңыз. 2. Болдырмау түймешігін босатыңыз. Осы кезде мына қадамдарды орындауға болады: 1. Құрылғыны өшіріңіз. 2. Жаңа жуу бағдарламасын орнатыңыз. Жаңа жуу бағдарламасын орнатпай тұрып жуғыш зат үлестіргішке жуғыш заттан салыңыз. Бағдарламаға кешіктіріп бастау функциясын қосып орнату және бастау 1. Қосу/Өшіру түймешігін басыңыз. 2. Жуу бағдарламасын орнатыңыз. 3. Кешіктіріп бастау түймешігін бейнебетте жуу бағдарламасының қанша сағатқа кешігіп басталатындығы жыпылықтап көрінгенше басыңыз. – Тиісті анықтағыш шам жанады. 4. Есікті жабыңыз. electrolux 17 – Бейнебеттегі уақыт мәні тұрақты жанып тұрады. – Кешіктіріп бастау функциясының кері санағы басталады. – Кешіктіріп бастау функциясының кері санағы 1 сағаттық қадам бойынша кеми бастайды. – Кері санақ аяқталған кезде жуу бағдарламасы автоматты түрде басталады. Кері санақ тоқтап қалмас үшін кері санақ орындалып тұрған кезде есікті ашпаңыз. Есікті қайта жапқан кезде кері санақ тоқтаған жерінен бастап жалғасады. Кешіктіріп бастау функциясын болдырмау 1. Болдырмау түймешігін барлық бағдарлама шамдары жанғанша қатар басып ұстап тұрыңыз. 2. Болдырмау түймешігін босатыңыз. Кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтатқан кезде жуу бағдарламасы да тоқтайды. 3. Жаңа жуу бағдарламасын орнатыңыз. Жуу бағдарламасының соңы • Құрылғы автоматты түрде тоқтайды. • Бейнебетте 0 пайда болады. • Аяқталған бағдарламаның анықтағыш шамы жанған қалпы тұрады. 1. Құрылғыны өшіріңіз. 2. Есікті ашыңыз. 3. Қептіру нәтижесін жақсарту үшін есікті ыдыстарды шығармай тұрып бірнеше минут ашып қойыңыз. Ыдыстарды машинадан алмай тұрып суытып алу үшін қоя тұрыңыз. Ыстық ыдыс осал келеді. Қуатты үнемдеу функциясы орнатылған жағдайда, ыдыс-аяқтар бағдарлама аяқталған соң кеппей тұруы мүмкін. Ыдыстар өздігінен кебу үшін құрылғы есігін ашыңқырап қоя тұруды ұсынамыз. Күте тұру режимі Жуу бағдарламасы аяқталған соң құрылғыны өшірмесеңіз, машина автоматты түрде күте тұру режиміне көшеді. Күте тұру режимі қуат шығынын азайтады. Бағдарлама аяқталған соң үш минут өткен кезде барлық анықтағыш шамдар өшеді де, сандық бейнебетте бір көлденең сызық пайда болады. Бағдарламаның соңы режиміне қайта өту үшін түймешіктердің бірін (on/off түймешігі емес) басыңыз. Ыдыс-аяқтарды алу • Алдымен астыңғы себеттегі, содан соң үстіңгі себеттегі ыдыстарды алыңыз. • Құрылғының қабырғасы мен есігі суланып тұруы мүмкін. Тоттанбайтын болат, ыдыстарға қарағанда тез суып қалуы мүмкін. Жуу программалар Жуу бағдарламалары Бағдарлама Автоматты 2) Кірдің ауқымы Ыдысты салу түрі Кез келген Ыдыс-аяқтар, ас құралдары, кәстрөлдер мен табалар Бағдарлама сипаттамасы Алдын ала жуу Негізгі жуу, 45°C не 70°C дейін 1 не 2 рет аралық шаю Соңғы шаю Кептіру Қуатты үнемдеу 1) Таңдауға болады және оның жуу бағдарлама сына әсері бар. 18 electrolux Бағдарлама Кірдің ауқымы Ыдысты салу түрі Бағдарлама сипаттамасы Қуатты үнемдеу 1) Қарқынды Қатты ластанған Ыдыс-аяқтар, ас құралдары, кәстрөлдер мен табалар Алдын ала жуу Негізгі жуу, 70°C дейін 2 рет аралық шаю Соңғы шаю Кептіру Таңдауға болады және оның жуу бағдарлама сына әсері бар. Жылдам 3) Қалыпты не аздап кірлеген Ыдыс-аяқтар мен ас құралдары Негізгі жуу, 60°C дейін Соңғы шаю Таңдауға болады, бірақ жуу бағдарлама сына еш әсер етпейді. Үнемді 4) Қалыпты кірлеген Ыдыс-аяқтар мен ас құралдары Алдын ала жуу Негізгі жуу, 50°C дейін 1 рет аралық шаю Соңғы шаю Кептіру Таңдауға болады және оның жуу бағдарлама сына әсері бар. Бір сағат Аз кірлеген Ыдыс-аяқтар мен ас құралдары Негізгі жуу, 55°C дейін 1 рет аралық шаю Соңғы шаю Таңдауға болады, бірақ жуу бағдарлама сына еш әсер етпейді. Алдын ала жуу Кез келген Жартылай толтыру (кешке дейін толтыруды аяқтау үшін). 1 рет суық сумен шаю (тамақ қалдықтары жабыспас үшін). Бұл бағдарламаға жуғыш заттың қажеті жоқ. Таңдауға болады, бірақ жуу бағдарлама сына еш әсер етпейді. 1) Бұл функция әсер ететін бағдарламаларда, қуат 10% мен 25% аралығында үнемделеді. 2) Автоматты бағдарлама орындалып тұрғанда, ыдыстардың қаншалықты ластанғаны, судың қаншалықты лайланғанына қарап анықталады. Бағдарлама ұзақтығы мен тұтынылатын ресурстар шығыны өзгереді. Бұл ыдыстарды құрылғыға толтыра не толтырмай салғанға және ыдыстардың қаншалықты ластанғанына байланысты. Құрылғы негізгі жуу циклі кезінде судың температурасын автоматты түрде реттейді. 3) Бұл жартылай толтырылған машинаға бірден-бір сай келетін, күнделікті қолдану үшін тамаша бағдарлама. Тек таңғы және кешкі ас ыдыстары мен ас құралдарын жуғысы келетін 4 адамы бар жанұя үшін тамаша бағдарлама. 4) Сынақ мекемелеріне арналған сынақ бағдарламасы. Сынаққа қатысты ақпараттарды қосымша кітапшадан алыңыз. Тұтыну параметрлері Бағдарлама Ұзақтығы (минут) 1) Қуат (кВт/с) Су (литр) Автоматты - 0,8 - 1,3 10 - 19 Қарқынды - 1,6 - 1,8 19 - 21 electrolux 19 Бағдарлама Қуат (кВт/с) Ұзақтығы (минут) 1) Су (литр) Жылдам - 0,8 8 Үнемді - 0,8 - 0,9 12 - 13 Бір сағат - 0,8 - 0,9 10 - 11 Алдын ала жуу - 0,1 3,5 1) Сандық бейнебетте бағдарлама ұзақтығы пайда болады. Судың қысымы мен температурасы, электр қуатының ауытқып берілуі мен ыдыстардың саны бұл мәндерді өзгертуі мүмкін. Күту менен тазалау Назарыңызда болсын! Құрылғыны өшіріп барып тазалаңыз. Сүзгілерді тазалау Сақтандыру туралы ескерту! Құрылғыны еш сүзгісіз пайдаланбаңыз. Сүзгілердің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. Теріс орнатсаңыз жуу нәтижелері қанағаттанғысыз болып, құрылғыға нұқсан келуі мүмкін. Сүзгілерді тазалау үшін мына қадамдарды орындаңыз: 1. Есікті ашыңыз. 2. Астыңғы себетті алыңыз. 3. Сүзгі жүйесінің бекітпесін ашу үшін микросүзгі (B) ұстағышын сағат бағытына қарсы 1/4 мөлшерде бұраңыз. Сүзгілерді қажетінше тазалап отырыңыз. Кірлеген сүзгілер жуу нәтижесін төмендетеді. Ыдыс жуғыш машинаның үш сүзгісі бар: 1. ірі көзді сүзгі(A) 2. микросүзгі (B) 3. тегіс сүзгі (C) A B C 4. Сүзгілерді алыңыз. 5. Ірі көзді сүзгіні(A)тесігі бар ұстағышынан ұстаңыз. 6. Ірі көзді сүзгіні(A) микросүзгіден(B)алыңыз. 7. Тегіс сүзгіні (C) құрылғы түбінен шығарыңыз. 20 electrolux Бүріккіш түтіктердің тесіктері бітеліп қалса, оны жіңішке шырпымен тазалаңыз. 8. Сүзгілерді ағып тұрған суға жуыңыз. 9. Тегіс сүзгіні (C) құрылғы түбіне салыңыз. 10. Ірі көзді сүзгіні(A)микросүзгіге(B)салып, екеуін қатар басыңыз. 11. Сүзгі жүйесін орнына қойыңыз. 12. Сүзгі жүйесін бекіту үшін микросүзгі (B)ұстағышын өз орнына түскенше сағат бағытымен бұраңыз. 13. Астыңғы себетті салыңыз. 14. Есікті жабыңыз. Бүріккіш түтіктерді алмаңыз. Сыртын тазалау Машинаның сыртын және басқару панелін дымқыл жұмсақ матамен тазалаңыз. Тек нейтрал тазалағыш заттарды қолданыңыз. Түрпілі не қатты тазалағыш заттарды, еріткіштерді (ацетон, трихлорэтилен, т.с.с.) пайдаланбаңыз. Мұздап кетуден сақтау Сақтандыру туралы ескерту! Құрылғыны температурасы 0 °C градустан төмен түсетін жерге орнатпаңыз. Өндіруші құрылғыға мұздап қалудан келген зиян үшін жауапты емес. Басқа мүмкіндік болмаса, құрылғыны босатыңыз да, есігін жабыңыз. Су құятын түтікшені ағытып, су құятын түтікшедегі суды төгіңіз. Не істерсіңіз, егер... Құрылғы жұмыс істей бастамайды не жұмыс істеп тұрып тоқтап қалады. Құрылғыда ақау бар болса, оны алдымен өзіңіз шешіп көруге тырысыңыз. Мәселенің шешімін өзіңіз таба алмасаңыз, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Қателер коды және дұрыс істемеу Сақтандыру туралы ескерту! Ақаулықты төменде көрсетілген ұсыныстар бойынша түзетуді бастамай тұрып, құрылғыны өшіріңіз. Мүмкін себептері және шешетін жолдары • сандық бейнебетте пайда болады Ыдыс жуғыш машинаға су толмай тұр • Су құятын шүмек бітелген не оған қақ тұрған. Су құятын шүмекті тазалаңыз. • Су құятын шүмек жабық. Су құятын шүмекті ашыңыз. • Су құятын түтікшедегі сүзгі бітеліп қалған. Сүзгіні тазалаңыз. • Су құятын түтікше дұрыс жалғанбаған. Түтікше шиеленісіп не жаншылып қалуы мүмкін. Түтікшенің дұрыс жалғанғанын тексеріп алыңыз. • сандық бейнебетте көрсетіледі Ыдыс жуғыш машинаның суы төгілмей жатыр • Раковина түтігі бітеліп қалған. Раковинаның түтігін тазалаңыз. • Су төгетін түтікше дұрыс жалғанбаған. Түтікше шиеленісіп не жаншылып қалуы мүмкін. Түтікшенің дұрыс жалғанғанын тексеріп алыңыз. electrolux 21 Қателер коды және дұрыс істемеу Мүмкін себептері және шешетін жолдары • сандық бейнебетте пайда болады Тасқынға қарсы құрал қосылып кетеді • Су құятын шүмекті жауып, жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бағдарлама басталмай тұр • Құрылғы есігі жабылмаған. Есікті жабыңыз. • Аша розеткаға сұғылмаған. Ашаны қосыңыз. • Үйдегі сақтандырғыш қорапшасындағы сақтандырғыш күйіп кеткен. Сақтандырғышты ауыстырыңыз. • Кешіктіріп бастау орнатылған. Бағдарламаны дереу бастау үшін кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтатыңыз. Тексеріп болған соң құрылғыны қосыңыз. Бағдарлама үзілген жерінен бастап жалғасады. Құрылғы ақауы қайта орын алса, жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Мына деректер сізге жылдам да дұрыс көмек көрсету үшін қажет: • Үлгісі(Mod.) • Өнім нөмірі (PNC) • Сериялық нөмірі(S.N.) Бұл деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан алыңыз. Қажетті деректерді мына жерге жазып қойыңыз: Құрылғы үлгісінің сипаттамасы: .......... Өнім нөмірі: .......... Сериялық нөмірі: .......... Жуу нәтижелері қанағаттанарлық емес Ыдыстар таза емес • Таңдалған бағдарлама ыдыстардың салыну түріне және кірлеу ауқымына сай келмейді. • Себеттер дұрыс толтырылмаған, сондықтан да су барлық ыдыстардың беттеріне біркелкі тимей тұр. • Ыдыстар дұрыс салынбағандықтан бүріккіштер еркін айнала алмай тұр. • Сүзгілер ластанған не теріс салынған. • Жуғыш зат салынбаған не өте аз мөлшерде салынған. Ыдыстардың үстінде әк түйірлері қалған • Тұз сауыты босап қалған. • Су жұмсартқыштың теріс деңгейі орнатылған. • Тұз сауытының қақпақшасы дұрыс жабылмаған. Ыдыс-аяқ сулы және түсі жақсы емес • Ешбір шайғыш зат пайдаланылмаған. • Шайғыш зат үлестіргіші босап қалған. Ыдыстар мен стакандардың беті айғыздалған не оларға ақшыл дақтар түскен не беті көкшіл тартқан • Шайғыш зат мөлшерін азайтыңыз. Стакандар мен ыдыстарда кепкен су тамшысының ізі қалған • Шайғыш зат мөлшерін көбейтіңіз. • Бұның себебі жуу заттары болуы мүмкін. Техникалық сиппатама Өлшемдері Ені, см 44,6 22 electrolux Биіктігі,см 81,8 - 89,8 Тереңдігі, см 57,5 Электр желісіне қосылым Кернеу - Жалпы қуат Сақтандырғыш Құрылғыны электр желісіне қосу туралы мәлімет, жуғыш есігінің ішкі бетінің шетіндегі техникалық ақпарат тақтайшасында берілген. Құйылатын судың қысымы Минимум 0,5 бар (0,05 MПa) Максимум Сыйымдылығы 8 бар (0,8 MПa) Орын параметрлері 9 Орнату Назарыңызда болсын! Құрылғыны ашаның розеткадан алынып тұрғанын тексеріп барып орнатыңыз. Өте маңызды! Құрылғыны нұсқауларды орындай отырып кіріктіріп орнатыңыз: • Құрылғыны кіріктіріп орнатыңыз. • Шкафтың қабырғасын орнатыңыз. • Су құятын және төгетін жүйеге қосыңыз. Құрылғыны жиһаз астына орнату (ас үй үстелі не раковина) Жөндеу жұмысын жүзеге асыру қажет болса, құрылғыға арнайы маманның қолы оңай жетуге тиіс. Құрылғыны су құятын шүмек пен суды төгетін құбырлардың қасына орналастырыңыз. Ыдыс жуғышты су құятын, төгетін жүйеге және электр желісіне қосу үшін тек осыларға ғана арналған тесіктерді тесіп жасау керек. Ыдыс жуғыштың биіктікті реттеуге арналған өзгермелі сирақтары бар. Машинаны кіріктіріп орнатқан кезде су құятын, төгетін түтікшелері мен электр желісіне қосатын сымының шиеленісіп не жаншылып қалмағанын тексеріңіз. Құрылғыны іргелес заттарға жанастыра орналастыру Астына құрылғы орнатылатын шкаф конструкциясының (іргелес құрылғылар, шкафтар,қабырға)берік жасалғандығына көз жеткізіңіз. Құрылғы деңгейін лайықтап орнату Құрылғының есікке өте жақын әрі еш саңылаусыз орнатылуын қамтамасыз етіңіз. Деңгейі дұрыс орнатылған құрылғының есігі шкаф қабырғасына соғылмайды. Есік дұрыс жабылмаса, өзгертпелі сирақтарды босату не қатайту арқылы машинаның деңгейін реттеп қойыңыз. Суға қосу Су құятын түтікше Құрылғыны ыстық (макс. 60°) немесе суық суға қосуға болады. Егер ыстық су қоршаған ортаға зияны жоқ басқа қуат көздерінен (мысалы күн көзінің қуатынан, фотоэлектрлі панель не жел қуатынан)алынса, қуат шығынын азайту үшін ыстық суды пайдалануды ұсынамыз. Су құятын түтікшені сыртқы резьбасы 3/4 дюйм болатын су шүмегіне қосыңыз. Сақтандыру туралы ескерту! Ескі құрылғылардың қосылым түтікшелерін пайдаланбаңыз. Су қысымы көрсетілген шектерден аспауға тиіс ("Техникалық деректер" тарауын қараңыз). Жергілікті су басқармасынан тұратын жеріңіздегі құбырлардың орташа қысымын беруін талап етіңіз. Су құятын түтікшенің еш жерінің түйнектелмей, не жаншылып не болмаса шиеленіспей тұрғандығын тексеріңіз. electrolux 23 Сақтандыру туралы ескерту! Құрылғыны ұзақ уақыт қолданылмаған құбырларға не жаңа құбырларға қоспаңыз. Су құятын түтікшені суды бірнеше минут ағызған соң ғана жалғаңыз. Су құятын түтікше екі қабатты қабықтан тұрады және оның қауіпсіздік клапанына арналған ішкі электр сымы бар. Су құятын түтікшеде тек су ағып тұрған кезде ғана қысым бар болады. Су құятын түтікшеден су кетсе, қауіпсіздік клапаны ағып жатқан суды тоқтатады. Су құятын түтікшені қосатын кезде абай болыңыз: • Су құятын түтікшені не қауіпсіздік клапанын суға салмаңыз. • Су құятын түтікшеге не қауіпсіздік клапанына нұқсан келсе, ашаны розеткадан дереу ажыратыңыз. • Қауіпсіздік клапаны бар су құятын түтікшені тек қызмет көрсету орталығына ауыстыруға рұқсат етіңіз. max 85 cm max 400 cm Су жылыстап ағып кетпес үшін контргайканы дұрыс орнатыңыз. min 40 cm Су төгетін түтікшенің еш жерінің майысып не жаншылып суды ағызбай қою тұрмағанын тексеріңіз. Ыдыс жуғыш машина суын төгіп тұрған кезде, су құрылғыға қайта құйылып кетпес үшін раковина тығынын алып қойыңыз. Су төгетін түтікшені 2 м артық ұзартуға болмайды. Ішкі диаметрі түтікше диаметрінен кіші болмауға тиіс. Су төгетін түтікшені раковинаның астындағы түтікке түйістіру үшін пластик қабықты(A)алыңыз. Қабықты алмасаңыз ас қалдықтары су төгетін түтікті толтырып қояды. Назарыңызда болсын! Қатерлі кернеу Су төгетін түтікше 1. Су төгетін түтікшені раковина түтігіне жалғап, оны жұмыс тақтасының астына бекітіңіз. Бұл раковинадан ағатын кір су құрылғыға құйылып кетуден сақтайды. 2. Су төгетін түтікшені желдеткіш тесігі(ішкі диаметрі минимум 4 см) тік құбырға жалғаңыз. Құрылғы кір су қайта құйылып кетуден сақтандыратын қауіпсіздік функциясымен жабдықталған. Раковина түтігі 'қайтармайтын клапанмен' жабдықталса, бұл клапан құрылғы суын дұрыс төгуге кедергі жасайды. Қайтармайтын клапанды алыңыз. Сақтандыру туралы ескерту! Су қосылымдарының су ағып кетпейтіндей берік жалғанғандығын тексеріңіз. 24 electrolux Электртоғына қосу Назарыңызда болсын! Бұл нұсқауларды орындамасаңыз, салдарына өндіруші жауапты емес. Құрылғыны қауіпсіздік ережелеріне сай жерге қосыңыз. Техникалық ақпарат тақтайшасындағы кернеу мен қуат мәндерінің жергілікті желідегі кернеу мен қуатқа сай келетіндігіне көз жеткізіңіз. Әрқашан дұрыс орнатылған, электр қатерінен сақтандырылған розетканы пайдаланыңыз. Көп-көзді ашаларды, жалғастырғыштар мен ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз. Өрт шығу қатері бар. Қорек сымын өзіңіз ауыстырмаңыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Құрылғыны орнатып болған соң аша қол оңай жететін жерде тұруға тиіс. Құрылғыны сымынан тартып өшірмеңіз. Әрқашан ашасынан ұстап өшіріңіз. Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы белгісі осы бұйым кәдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр және электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған орта менен адам денсаулығына түсіп пайда бола алатын зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайда болуы мүмкін. Осы бұйымның утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін жергілікті әкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап әкететін мекемеңізбен немесе осы бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен хабарласыңыз. Орам материалдарының қоршаған ортаға зияны жоқ әрі оларды қайта өңдеуден өткізуге болады. Пластик элементтерге мысалы, >PE<, >PS<, т.с.с таңбаламалар салынған. Орам материалдарын тұрмыстық қалдықтарды тастайтын жердегі тиісті жәшіктерге салып тастаңыз. Назарыңызда болсын! Құрылғыны тастау үшін мына әрекеттерді орындаңыз: • Розеткадағы ашаны суырып алыңыз. • Сымы мен ашасын кесіп алыңыз да, қоқысқа тастаңыз. • Есіктің бекітпесін қоқысқа салыңыз. Бұл балалардың құрылғы ішіне кіріп бекітіліп қалып, өз өмірлеріне қауіп төндірмеуі үшін қажет. electrolux 25 Electrolux. Thinking of you. Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com Cuprins Informaţii privind siguranţa 25 Descrierea produsului 26 Panoul de comandă 27 Înainte de prima utilizare 29 Reglarea substanţei de dedurizare a apei 29 Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase 30 Utilizarea substanţei de limpezire 31 Încărcarea tacâmurilor şi a veselei 32 Utilizarea detergentului 35 Funcţia Multitab Selectarea şi pornirea unui program de spălare Programe de spălare Îngrijirea şi curăţarea Ce trebuie făcut dacă... Date tehnice Instalarea Racordul de apă Conexiunea electrică Protejarea mediului înconjurător 36 37 39 40 41 43 43 43 45 45 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri Informaţii privind siguranţa Pentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea corectă a aparatului, citiţi cu atenţie acest manual înainte de instalare şi de utilizare. Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni împreună cu aparatul, chiar dacă îl mutaţi sau îl vindeţi. Utilizatorii trebuie să cunoască în mod complet modul de funcţionare şi elementele de siguranţă ale aparatului. Utilizarea corectă • Aparatul este proiectat exclusiv pentru uz casnic. • Folosiţi aparatul numai pentru a curăţa vase care se pot spăla în maşina de spălat vase. • Nu puneţi solvenţi în aparat. Pericol de explozie. • Puneţi cuţitele şi alte obiecte cu vârfuri ascuţite în coşul pentru tacâmuri, cu vârful în jos. Dacă nu, puneţi-le în poziţie orizontală în coşul superior. • Folosiţi numai produse de marcă, speciale pentru maşinile de spălat vase (detergent, sare, agent de clătire). • Dacă deschideţi uşa în timpul funcţionării aparatului, pot ieşi aburi fierbinţi. Pericol de arsuri ale pielii. • Nu scoateţi vasele din maşina de spălat vase înainte de terminarea programului de spălare. • Când programul de spălare s-a terminat, deconectaţi ştecherul din priză şi închideţi robinetul de apă. • Numai un tehnician autorizat poate repara acest aparat. Folosiţi numai piese de schimb originale. • Nu efectuaţi singuri reparaţiile, pentru a evita rănirile şi defectarea aparatului. Contactaţi întotdeauna Centrul de Asistenţă local. Siguranţa generală • Persoanele (inclusiv copiii) cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, nu trebuie să utilizeze aparatul. Acestea trebuie să fie supravegheate sau instruite în legătură cu folosirea aparatului, de către o persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor. • Respectaţi instrucţiunile de siguranţă ale producătorului de detergent pentru maşina de spălat vase, pentru a preveni arsurile în zona ochilor, a gurii şi a gâtului. • Nu beţi apă din maşina de spălat. În aparat pot rămâne reziduuri de detergent. • Închideţi întotdeauna uşa când nu utilizaţi aparatul, pentru a evita rănirile şi pentru a nu vă împiedica de uşa deschisă. • Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa deschisă. 26 electrolux Siguranţa copiilor • Numai adulţii pot utiliza acest aparat. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a fi siguri că nu se joacă cu aparatul. • Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor. Există riscul de sufocare. • Păstraţi toţi detergenţii într-un loc sigur. Nu lăsaţi copiii să atingă detergenţii. • Nu lăsaţi copiii în apropierea maşinii de spălat vase atunci când uşa este deschisă. Instalarea • Asiguraţi-vă că aparatul nu s-a deteriorat din cauza transportului. Nu conectaţi aparatul dacă este deteriorat. Dacă este necesar, contactaţi furnizorul. • Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de prima utilizare. • Numai o persoană calificată şi competentă poate să efectueze racordarea electrică. • Numai o persoană calificată şi competentă poate să efectueze racordarea la apă. • Nu schimbaţi specificaţiile şi nu modificaţi acest produs. Risc de rănire şi de deteriorare a aparatului. • Nu utilizaţi aparatul: – în cazul în care cablul electric sau furtunurile de apă sunt deteriorate, – dacă panoul de comandă, suprafaţa de lucru sau zona plintei sunt deteriorate, iar interiorul aparatului este accesibil. Contactaţi Centrul de Asistenţă local. • Nu găuriţi pereţii aparatului, pentru a evita deteriorarea componentelor hidraulice sau electrice. Avertizare Respectaţi cu atenţie instrucţiunile pentru realizarea racordurilor la electricitate şi la apă. Descrierea produsului 1 2 3 4 5 6 7 Coşul superior Discul pentru duritatea apei Rezervorul pentru sare Distribuitorul de detergent Dozatorul pentru agentul de clătire Plăcuţa cu datele tehnice Filtrele 8 Braţul stropitor inferior 9 Braţul stropitor superior Bec interior Maşina de spălat vase este echipată cu un bec interior care se aprinde când se deschide uşa şi se stinge când aceasta se închide. electrolux 27 Avertizare Radiaţie vizibilă a ledului, nu vă uitaţi direct în fascicul. Becul interior este echipat cu LED-uri CLASA 2 în conformitate cu IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Lungimea de undă emisă: 450 nm Puterea maximă emisă: 548 μW Dacă becul trebuie înlocuit, contactaţi centrul de service local. Panoul de comandă 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Butonul Pornit/oprit Butonul Anulare (Cancel) Butoanele de selectare a programului Butonul Multitab Butonul Economie energie Butonul Pornire cu întârziere Afişajul digital Butoanele pentru funcţii Lumini indicatoare Lumini indicatoare program 28 electrolux Lumini indicatoare Multitab Se aprinde atunci când activaţi funcţia Multitab. Consultaţi capitolul "Funcţia Multitab". Economie energie Se aprinde când este activă funcţia Economie energie. Agent de clătire 1) Se aprinde când este necesar să umpleţi dozatorul cu agent de clătire. Consultaţi capitolul "Utilizarea agentului de clătire". Sare 1) Se aprinde când trebuie să umpleţi rezervorul de sare. Consultaţi capitolul "Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase". După ce umpleţi recipientul, lumina indicatoare pentru sare poate continua să rămână aprinsă câteva ore. Acest lucru nu are un efect nedorit asupra funcţionării aparatului. 1) Atunci când recipientele pentru sare şi/sau agent de clătire sunt goale, luminile indicatoare corespunzătoare nu se aprind în timp ce un program de spălare funcţionează. Butonul Anulare Cu ajutorul acestui buton puteţi anula un program de spălare sau o pornire cu întârziere. Consultaţi capitolul "Setarea şi pornirea unui program de spălare". Butoanele de selectare a programului Cu aceste butoane puteţi selecta programul de spălare. Apăsaţi unul dintre aceste butoane până când se aprinde lumina indicatoare a programului necesar. Consultaţi capitolul "Programele de spălare" pentru mai multe informaţii cu privire la programele de spălare. Butonul Multitab Apăsaţi pe acest buton pentru a activa/dezactiva funcţia multitab. Consultaţi capitolul "Funcţia Multitab". Butonul Economie energie Această funcţie reduce temperatura în timpul fazei de uscare. Economia de energie este între 10% şi 25%. Dacă vasele sunt ude la terminarea programului, lăsaţi uşa întredeschisă, pentru ca vasele să se usuce în mod natural. Această funcţie este disponibilă cu toate programele de spălare. Luminiţa indicatoare corespunzătoare se aprinde când apăsaţi pe buton. Funcţia Economie energie nu va influenţa unele programe. Consultaţi capitolul "Programele de spălare" pentru lista programelor pe care le influenţează sau nu funcţia Economie energie. Butonul Pornire cu întârziere Folosiţi butonul de pornire cu întârziere pentru a întârzia pornirea programului de spălare cu 1 până la 19 ore. Consultaţi capitolul "Selectarea şi pornirea unui program de spălare". Afişajul digital Afişajul indică: • nivelul de duritate la care este setat dedurizatorul de apă. • Timpul rămas până la terminarea programului. • Activarea/dezactivarea dozatorului pentru agentul de clătire (numai cu funcţia Multitab activă). • Terminarea programului de spălare. Afişajul indică un zero. • Numărul de ore până la pornirea cu întârziere. • Coduri de eroare. Butoanele pentru funcţii Utilizaţi butoanele pentru funcţii pentru aceste operaţii: • Pentru a seta dedurizatorul de apă. Consultaţi capitolul "Setarea dedurizatorului de apă". • Pentru a activa/dezactiva dozatorul pentru agentul de clătire când funcţia Multitab este activă. Consultaţi capitolul "Funcţia Multitab". Modul de setare Aparatul trebuie să fie în modul "setare" pentru aceste operaţii: • Pentru a seta un program de spălare. electrolux 29 • Pentru a seta nivelul dedurizatorului de apă. • Pentru a activa/dezactiva dozatorul pentru agentul de clătire. Apăsaţi butonul Pornit/oprit. Aparatul este în modul "setare" când: – Toate luminile indicatoare ale programului se aprind. – Un program de spălare este setat. Este necesar să anulaţi programul pentru a reveni la modul setare. Consultaţi capitolul "Setarea şi pornirea unui program de spălare". Apăsaţi butonul Pornit/oprit. Aparatul nu este în modul "setare" când: – Numai o lumină indicatoare a programului se aprinde. Înainte de prima utilizare Consultaţi următoarele instrucţiuni pentru fiecare etapă din procedură: 1. Verificaţi dacă nivelul dedurizatorului de apă este corect pentru duritatea apei din zona dv. Dacă este necesar, setaţi dedurizatorul de apă. 2. Umpleţi rezervorul de sare cu sare pentru maşina de spălat vase. 3. Umpleţi dozatorul pentru agentul de clătire cu agent de clătire. 4. Încărcaţi tacâmurile şi vasele în maşina de spălat vase. 5. Setaţi programul de spălare corect pentru tipul de încărcătură şi pentru gradul de murdărie. 6. Umpleţi distribuitorul de detergent cu cantitatea corectă de detergent. 7. Porniţi programul de spălare. În cazul în care utilizaţi tablete de detergent combinate ("3 în 1", "4 în 1", "5 în 1" etc.), consultaţi capitolul 'Funcţia Multitab'. Reglarea substanţei de dedurizare a apei Dedurizatorul de apă înlătură mineralele şi sărurile din apa de alimentare. Mineralele şi sărurile pot afecta negativ funcţionarea aparatului. Duritatea apei este măsurată în scale echivalente: • Grade germane (dH°). • Grade franceze (°TH). • mmol/l (milimoli pe litru - unitatea internaţională pentru duritatea apei) • Clarke. Reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie de duritatea apei din zona dv. Dacă este necesar, contactaţi Compania locală de furnizare a apei. Duritatea apei Setarea durităţii apei °dH °TH mmol/l Clarke manuală electronică 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 30 electrolux Duritatea apei Setarea durităţii apei °dH °TH mmol/l Clarke manuală electronică 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0,7 <5 1 1) 1 1) 1) Nu este necesar să se utilizeze sare. Trebuie să setaţi dedurizatorul de apă manual şi electronic. Reglarea manuală Aparatul este setat din fabrică pe poziţia 2. 1. Deschideţi uşa. 2. Scoateţi coşul inferior. 3. Rotiţi discul pentru duritatea apei pe poziţia 1 sau 2 (consultaţi tabelul). 4. Instalaţi coşul inferior. 5. Închideţi uşa. Reglarea electronică 1. Porniţi aparatul. 2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul setare. 3. Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii B şi C până când luminile indicatoare ale programului de deasupra butoanelor pentru funcţii A, B şi C încep să clipească. 4. Eliberaţi butoanele pentru funcţii B şi C. 5. Apăsaţi butonul funcţiei A. – Luminile indicatoare ale programului de deasupra butoanelor pentru funcţii B şi C se sting. – Lumina indicatoare a programului de deasupra butonului pentru funcţii A continuă să clipească. – Afişajul digital indică nivelul curent. Exemplu: afişajul digital indică = nivelul 5. 6. Apăsaţi butonul funcţiei A o dată pentru a mări nivelul agentului de dedurizare a apei cu un pas. 7. Apăsaţi butonul Pornit/oprit pentru a salva operaţia. Dedurizatorul de apă este setat din fabrică la nivelul 5. Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase Atenţie Folosiţi numai sare pentru maşina de spălat vase. Tipurile de sare care nu sunt adecvate pentru maşinile de spălat vase pot produce deteriorarea dedurizatorului de apă. Atenţie Cristalele de sare şi apa sărată de pe fundul aparatului pot cauza coroziunea. Umpleţi aparatul cu sare înainte de a porni un program de spălare, pentru a evita coroziunea. Efectuaţi aceste operaţiuni pentru a umple rezervorul de sare: 1. Rotiţi capacul în sens invers al acelor de ceasornic pentru a deschide rezervorul de sare. 2. Umpleţi rezervorul de sare cu 1 litru de apă (numai prima oară). 3. Folosiţi pâlnia pentru a umple rezervorul de sare cu sare. electrolux 31 4. Înlăturaţi sarea din jurul deschiderii rezervorului de sare. 5. Rotiţi capacul în sensul acelor de ceasornic pentru a închide rezervorul de sare. Este normal ca apa să dea pe dinafară din rezervorul de sare când îl umpleţi cu sare. Când setaţi electronic dedurizatorul de apă pe nivelul 1, luminiţa indicatoare pentru sare nu rămâne aprinsă. Utilizarea substanţei de limpezire Atenţie Folosiţi numai agenţi de clătire de marcă pentru maşinile de spălat vase. Nu umpleţi dozatorul pentru agent de clătire cu alte produse (de ex. agenţi de curăţare pentru maşina de spălat vase, detergent lichid). Aceasta poate duce la deteriorarea aparatului. 2. Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire cu agent de clătire. Semnul "max. " indică nivelul maxim. Agentul de clătire face posibilă uscarea vaselor fără dâre şi pete. Agentul de clătire este adăugat automat în timpul ultimei clătiri. Efectuaţi aceste operaţiuni pentru a umple dozatorul pentru agent de clătire: 1. Apăsaţi pe butonul de eliberare (A) pentru a deschide dozatorul pentru agentul de clătire. 3. Înlăturaţi agentul de clătire vărsat pe alături, cu o cârpă absorbantă, pentru a evita formarea excesivă de spumă la următoarea spălare. 4. Închideţi dozatorul pentru agent de clătire. Reglarea dozării agentului de clătire Agentul de clătire este setat din fabrică pe poziţia 4. Puteţi seta dozajul agentului de clătire între poziţia 1 (dozajul cel mai mic) şi poziţia 6 (dozajul cel mai mare). 32 electrolux 1. Rotiţi discul pentru agentul de clătire pentru a mări sau a reduce dozajul. – Măriţi dozajul dacă există picături de apă sau pete de calcar pe vase. – Reduceţi dozajul dacă există dâre, pete albicioase sau o peliculă albăstruie pe vase. Încărcarea tacâmurilor şi a veselei Recomandări utile Atenţie Folosiţi aparatul numai pentru vase care se pot spăla în maşina de spălat vase. Nu utilizaţi aparatul pentru a curăţa obiecte care pot absorbi apa (bureţi, cârpe de bucătărie etc.). • Înainte de a încărca tacâmurile şi vasele, efectuaţi aceste operaţiuni: – Înlăturaţi toate resturile de mâncare. – Înmuiaţi resturile de arsură de pe cratiţe. • Când încărcaţi tacâmurile şi vasele, efectuaţi aceste operaţiuni: – Încărcaţi obiectele concave (de ex. ceştile, paharele şi oalele) cu gura în jos. – Asiguraţi-vă că apa nu se acumulează în recipient sau pe o bază adâncă. – Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu sunt introduse unele în altele. – Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu acoperă alte tacâmuri şi alte vase. – Asiguraţi-vă că paharele nu ating alte pahare. – Puneţi obiectele mici în coşul pentru tacâmuri. • Obiectele de plastic şi cratiţele cu teflon au tendinţa de a reţine picături de apă. Obiectele de plastic nu se usucă la fel de bine ca obiectele de porţelan sau de oţel. • Puneţi obiectele uşoare în coşul superior. Asiguraţi-vă că obiectele nu se mişcă. Atenţie Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se pot mişca liber înainte să porniţi un program de spălare. Avertizare Închideţi întotdeauna uşa după ce încărcaţi sau descărcaţi aparatul. O uşă deschisă poate fi periculoasă. Coşul inferior Puneţi cratiţele, capacele, farfuriile, bolurile de salată şi tacâmurile în coşul inferior. Aranjaţi platourile şi capacele mari în jurul marginii coşului. electrolux 33 Rândurile de dinţi din coşul inferior pot fi coborâte pentru a încărca oale, cratiţe şi castroane. Dacă vârfurile cuţitelor ies prin fundul coşului, pot bloca braţul stropitor inferior. Puneţi cuţitele cu mânerele în jos. Puneţi lingurile printre alte tacâmuri pentru a evita lipirea acestora. Coborâţi mânerul coşului pentru tacâmuri pentru a pune tacâmurile în coş. Coşul pentru tacâmuri Avertizare Nu puneţi cuţite cu lame lungi în poziţie verticală. Puneţi tacâmurile lungi şi ascuţite în poziţie orizontală, în coşul superior. Aveţi grijă la obiectele ascuţite. Puneţi furculiţele şi lingurile cu mânerele în jos. Puneţi cuţitele cu mânerele în sus. Utilizaţi grătarul pentru tacâmuri. Dacă dimensiunile tacâmurilor împiedică utilizarea grătarului pentru tacâmuri, îl puteţi ascunde cu uşurinţă. 34 electrolux Mini coşul pentru tacâmuri Coşul superior are un mini coş pentru tacâmuri. Atenţie Nu puneţi cuţite în mini coşul pentru tacâmuri pentru a preveni deteriorarea. Puneţi mini coşul pentru tacâmuri numai în partea din faţă a coşului superior, pe partea din stânga. Coşul superior Coşul superior este pentru farfurii (maximum 24 cm diametru), farfurioare, boluri de salată, ceşti, pahare, oale şi capace. Aranjaţi obiectele astfel încât apa să ajungă pe toate suprafeţele. Înălţimea tacâmurilor depinde de poziţia coşului superior. Consultaţi tabelul. Înălţimea tacâmurilor în mini coşul pentru tacâmuri Puneţi paharele cu picior lung pe grătarele pentru ceşti, cu piciorul în sus. Pentru obiectele mai lungi, pliaţi grătarele pentru ceşti în sus. Coşul superior în poziţia cea mai de sus maxim 15 cm Coşul superior în poziţia cea mai de jos maxim 20 cm Ştifturile moi Ştifturile moi împiedică deplasarea obiectelor de sticlă în timpul programului de spălare sau la mutarea coşului superior. electrolux 35 Consultaţi imaginile pentru poziţionarea corectă a ştifturilor moi. Puteţi pune ştifturile moi numai în partea dreaptă a coşului. Când ştifturile moi sunt poziţionate corect, apăsaţi-le ferm şi asiguraţi-vă că nu se mişcă. Înălţimea maximă a vaselor Poziţia de sus 20 cm 31 cm Poziţia de jos 24 cm 27 cm Efectuaţi aceste operaţiuni pentru a deplasa coşul superior pe poziţia de sus: 1. Trageţi coşul în afară până când se opreşte. 2. Ridicaţi cu grijă cele două părţi, până când mecanismul se angrenează şi coşul este stabil. Efectuaţi aceste operaţiuni pentru a deplasa coşul superior pe poziţia de jos: 1. Trageţi coşul în afară până când se opreşte. 2. Ridicaţi cu grijă cele două părţi laterale. 3. Ţineţi mecanismul şi lăsaţi-l să cadă înapoi încet. Reglarea înălţimii coşului superior Dacă puneţi farfurii mari în coşul de jos, mutaţi mai întâi coşul superior pe poziţia de sus. Atenţie • Nu ridicaţi şi nu coborâţi coşul numai într-una dintre părţi. • Atunci când coşul se află în poziţia de sus, nu puneţi ceştile pe grătarele pentru ceşti. Înălţimea maximă a vaselor coşul superior coşul inferior Utilizarea detergentului Folosiţi numai detergenţi (praf, lichid sau tablete) care sunt adecvaţi pentru maşina de spălat vase. Respectaţi datele de pe ambalaj. • Dozajul recomandat de producător. • Recomandări de păstrare. Nu folosiţi mai mult decât cantitatea corectă de detergent, pentru a proteja mediul înconjurător. 36 electrolux Efectuaţi aceste operaţiuni pentru a umple distribuitorul de detergent: 1. Deschideţi capacul distribuitorului de detergent. 2. Umpleţi distribuitorul pentru detergent ( A) cu detergent. Marcajul indică dozajul: 20 = aproximativ 20 g de detergent 30 = aproximativ 30 g de detergent. 3. Dacă folosiţi un program de spălare cu faza de prespălare, puneţi mai mult detergent în compartimentul cu detergent pentru prespălare ( B). 4. Dacă folosiţi tablete de detergent, puneţi tableta de detergent în distribuitorul de detergent ( A). 5. Închideţi capacul distribuitorului de detergent. Apăsaţi capacul până când se fixează în locaşul lui. Mărcile diferite de detergent se dizolvă în intervale diferite de timp. Unele tablete de detergent nu produc cele mai bune rezultate de curăţare în timpul programelor de spălare scurte. Folosiţi programe de spălare lungi când utilizaţi tablete de detergent, pentru a înlătura complet detergentul. A B Funcţia Multitab Funcţia Multitab este pentru tabletele de detergent combinate. Aceste tablete conţin agenţi precum detergent, agent de clătire şi sare pentru maşinile de spălat. Unele tipuri de tablete pot conţine alţi agenţi. Verificaţi dacă aceste tablete sunt adecvate pentru duritatea apei din regiunea dv. Consultaţi instrucţiunile producătorilor. Când setaţi funcţia Multitab, aceasta rămâne activată până când o dezactivaţi dv. Funcţia Multitab opreşte automat fluxul de agent de clătire şi de sare. Luminiţele indica- electrolux 37 toare pentru agent de clătire şi pentru sare sunt dezactivate. Durata programului se poate mări dacă folosiţi funcţia Multitab. Activaţi sau dezactivaţi funcţia Multitab înainte de începerea programului de spălare. Nu puteţi activa sau dezactiva funcţia Multitab când programul este în curs de desfăşurare. Anulaţi programul de spălare, apoi setaţi programul din nou. Pentru a activa funcţia Multitab: • Apăsaţi pe butonul Multitab. Luminiţa indicatoare pentru funcţia Multitab se aprinde. Pentru a dezactiva funcţia Multitab: • Apăsaţi pe butonul Multitab. Luminiţa indicatoare pentru funcţia Multitab se stinge. Efectuaţi aceste operaţiuni dacă rezultatul uscării nu este satisfăcător: 1. Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire cu agent de clătire. 2. Activaţi dozatorul pentru agentul de clătire. 3. Setaţi dozajul agentului de clătire pe poziţia 2. • Puteţi activa sau dezactiva dozatorul pentru agentul de clătire numai când funcţia Multitab este activată. Pentru a activa/dezactiva dozatorul de agent de clătire: 1. Porniţi aparatul. 2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul setare. 3. Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii B şi C. – Luminile indicatoare ale programului de deasupra butoanelor pentru funcţii A, B şi C încep să clipească. 4. Apăsaţi butonul funcţiei B. – Luminile indicatoare ale programului de deasupra butoanelor pentru funcţii A şi C se sting. – Lumina indicatoare a programului de deasupra butonului pentru funcţii B continuă să clipească. – Afişajul digital indică setarea. Dozatorul pentru agentul de clătire este dezactivat Dozatorul pentru agentul de clătire este activat 5. Apăsaţi butonul funcţiei B din nou. – Afişajul digital indică noua setare. 6. Opriţi aparatul pentru a salva operaţia. Pentru a folosi din nou detergent normal: 1. Dezactivaţi funcţia Multitab. 2. Umpleţi rezervorul de sare şi dozatorul pentru agent de clătire. 3. Reglaţi setarea pentru duritatea apei la nivelul cel mai mare. 4. Efectuaţi un program de spălare fără vase. 5. Reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie de duritatea apei din zona dv. 6. Reglaţi dozarea agentului de clătire. Selectarea şi pornirea unui program de spălare Important Setaţi opţiunile înainte de pornirea unui program de spălare. Nu puteţi seta o opţiune când un program de spălare funcţionează. Dacă este necesar să setaţi o opţiune, anulaţi programul de spălare. Setaţi programul de spălare cu uşa întredeschisă. Programul de spălare porneşte doar după ce închideţi uşa. Până atunci este posibilă modificarea setărilor. Efectuaţi aceste operaţiuni pentru a seta şi a porni un program de spălare: 1. Porniţi aparatul. 2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul setare. 3. Selectaţi un program de spălare. Consultaţi capitolul "Programele de spălare". – Lumina indicatoare relevantă a programului se aprinde. – Toate celelalte lumini indicatoare ale programului se sting. – Afişajul digital indică durata programului clipind. 4. Închideţi uşa. Programul de spălare porneşte automat. 38 electrolux Puteţi selecta programul de spălare şi pornirea cu întârziere şi cu uşa închisă. Când apăsaţi pe butonul pentru un program, aveţi numai 3 secunde pentru a selecta un program de spălare diferit sau pornirea cu întârziere. După aceste 3 secunde, programul selectat începe automat. Când programul de spălare este în curs de desfăşurare, nu puteţi schimba programul. Anulaţi programul de spălare. Avertizare Întrerupeţi sau anulaţi un program de spălare numai dacă este necesar. Atenţie Deschideţi uşa cu atenţie. Pot ieşi aburi fierbinţi. Întreruperea unui program de spălare Deschideţi uşa. • Programul se opreşte. Închideţi uşa. • Programul continuă din punctul în care a fost întrerupt. Anularea unui program de spălare 1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Anulare până când toate luminile indicatoare ale programelor se aprind. 2. Eliberaţi butonul Anulare. În acest moment puteţi efectua următoarele operaţiuni: 1. Opriţi aparatul. 2. Setaţi un nou program de spălare . Umpleţi distribuitorul de detergent cu detergent înainte de a seta un nou program de spălare. Setarea şi pornirea unui program de spălare cu pornirea cu întârziere 1. Apăsaţi butonul Pornit/oprit. 2. Setaţi un program de spălare. 3. Apăsaţi butonul pornire cu întârziere, până când pe afişaj apare clipind întârzierea necesară pentru pornirea programului de spălare. – Lumina indicatoare relevantă se aprinde. 4. Închideţi uşa. – Numărul de pe afişaj se aprinde cu lumină fixă. – Începe numărătoarea inversă pentru pornirea cu întârziere. – Numărătoarea inversă pentru pornirea cu întârziere scade în paşi de 1 oră. – Când numărătoarea inversă este încheiată, programul de spălare porneşte automat. Nu deschideţi uşa în timpul numărătorii inverse, pentru a evita întreruperea numărătorii inverse. Când închideţi uşa din nou, numărătoarea inversă va continua de la momentul întreruperii. Anularea Pornirii cu întârziere 1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Anulare până când toate luminile indicatoare ale programelor se aprind. 2. Eliberaţi butonul Anulare. Când anulaţi o pornire cu întârziere, anulaţi de asemenea şi programul de spălare. 3. Setaţi un nou program de spălare. Terminarea programului de spălare • Aparatul se opreşte automat. • Afişajul indică 0. • Lumina indicatoare a programului terminat rămâne aprinsă. 1. Opriţi aparatul. 2. Deschideţi uşa. 3. Pentru rezultate mai bune la uscare, ţineţi uşa întredeschisă câteva minute înainte de a scoate vasele. Lăsaţi vasele să se răcească înainte de a le scoate din maşină. Vasele fierbinţi se pot deteriora uşor. Dacă a fost setată funcţia Economie energie, vasele pot fi ude la terminarea programului. Vă recomandăm să lăsaţi uşa aparatului deschisă, astfel încât vasele să se usuce în mod natural. Modul Standby Dacă nu stingeţi aparatul la terminarea programului de spălare, acesta va intra automat în modul Standby. Modul Standby reduce consumul de energie. La trei minute după terminarea programului, toate luminiţele indicatoare se sting, iar pe afişajul digital se vede o bară orizontală. Apăsaţi pe unul dintre butoane (dar nu pe butonul On/Off), pentru a reveni la modul Terminarea programului. Scoaterea vaselor din maşină • Mai întâi scoateţi articolele din coşul de jos, apoi din cel de sus. electrolux 39 • Pe părţile laterale şi pe uşa aparatului poate fi apă. Oţelul inoxidabil se răceşte mult mai repede decât vasele. Programe de spălare Programele de spălare Program Gradul de murdărire Tipul de încărcătură Descrierea programului Economie energie 1) Automat 2) Oricare Vase de porţelan, tacâmuri, oale şi tigăi Prespălare Spălare principală până la 45°C sau 70°C 1 sau 2 clătiri intermediare Clătire finală Uscare Selectabilă, influenţează programul de spălare. Intensiv Foarte murdare Vase de porţelan, tacâmuri, oale şi tigăi Prespălare Spălare principală până la 70°C 2 clătiri intermediare Clătire finală Uscare Selectabilă, influenţează programul de spălare. Rapid 3) Normal murdare sau puţin murdare Vase de porţelan şi tacâmuri Spălare principală până la 60°C Clătire finală Selectabilă, nu influenţează programul de spălare. Economic 4) Normal murdare Vase de porţelan şi tacâmuri Prespălare Spălare principală până la 50°C 1 clătire intermediară Clătire finală Uscare Selectabilă, influenţează programul de spălare. O oră Puţin murdare Vase de porţelan şi tacâmuri Spălare principală până la 55°C 1 clătire intermediară Clătire finală Selectabilă, nu influenţează programul de spălare. Prespălare Oricare Încărcare parţială (se va completa pe parcursul zilei). 1 clătire cu apă rece (pentru a evita lipirea resturilor de alimente). Pentru acest program nu este necesar detergentul. Selectabilă, nu influenţează programul de spălare. 1) Pentru programele pe care această opţiune le influenţează, economia de energie este între 10% şi 25. 2) Pe durata programului de spălare "Automat", nivelul de murdărie al vaselor este determinat în funcţie de nivelul de murdărie din apă. Durata programului şi consumurile se pot schimba. Acestea depind de încărcarea aparatului, totală sau parţială, şi de cât de murdare sunt vasele. Aparatul reglează automat temperatura apei în timpul spălării principale. 3) Acesta este programul perfect pentru spălările zilnice, pentru o încărcătură parţială. Ideal pentru o familie de 4 persoane care doreşte să încarce numai vesela şi tacâmurile de la micul dejun şi de la cină. 4) Program de testare pentru institutele de testare. Vă rugăm să consultaţi fişa separată cu datele de la teste. 40 electrolux Valorile consumurilor Durata (în minute) 1) Program Consum de energie (în kWh) Apă (în litri) Automat - 0,8 - 1,3 10 - 19 Intensiv - 1,6 - 1,8 19 - 21 Rapid - 0,8 8 Economic - 0,8 - 0,9 12 - 13 O oră - 0,8 - 0,9 10 - 11 Prespălare - 0,1 3,5 1) Afişajul digital indică durata programului. Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric şi cantitatea de vase pot duce la modificarea acestor valori. Îngrijirea şi curăţarea Avertizare Stingeţi aparatul înainte de a-l curăţa. Curăţarea filtrelor Atenţie Nu utilizaţi aparatul fără filtre. Asiguraţi-vă că instalarea filtrelor este corectă. Instalarea incorectă va duce la rezultate nesatisfăcătoare ale spălării şi la deteriorarea aparatului. Dacă este necesar, curăţaţi filtrele. Filtrele murdare reduc rezultatele spălării. Maşina de spălat vase are trei filtre: 1. filtrul mare (A) 2. microfiltrul (B) 3. filtrul plat (C) A B C Efectuaţi aceste operaţiuni pentru a curăţa filtrele: 1. Deschideţi uşa. 2. Scoateţi coşul inferior. 3. Pentru a debloca sistemul de filtre, rotiţi mânerul microfiltrului (B) cu aprox. 1/4 tur în sensul invers al acelor de ceasornic. electrolux 41 10. Puneţi filtrul mare (A) în microfiltrul (B) şi apăsaţi-le pe amândouă. 11. Puneţi sistemul de filtre în poziţie. 12. Pentru a bloca sistemul de filtre, rotiţi mânerul microfiltrului (B) în sens orar, până când se blochează pe poziţie. 13. Instalaţi coşul inferior. 14. Închideţi uşa. Nu înlăturaţi braţele stropitoare. 4. Scoateţi sistemul de filtre. 5. Apucaţi filtrul mare (A) de mânerul cu orificiul. 6. Scoateţi filtrul mare (A) din microfiltrul (B). 7. Scoateţi filtrul plat (C) din partea inferioară a aparatului. Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt înfundate, înlăturaţi resturile de murdărie cu o scobitoare. Curăţarea exterioară Curăţaţi suprafeţele exterioare ale maşinii de spălat vase şi panoul de comandă cu o cârpă moale umedă. Folosiţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi sau solvenţi (acetonă, tricloretilenă etc...). Măsuri de precauţie împotriva îngheţului Atenţie Nu instalaţi aparatul într-un loc în care temperatura este sub 0°C. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de îngheţ. 8. Curăţaţi filtrele sub jet de apă. 9. Puneţi filtrul plat (C) în partea inferioară a aparatului. Dacă nu este posibil, goliţi maşina şi închideţi uşa. Deconectaţi furtunul de alimentare cu apă şi goliţi apa din furtunul de alimentare cu apă. Ce trebuie făcut dacă... Aparatul nu porneşte, sau se opreşte în timpul funcţionării. Dacă apare o defecţiune, încercaţi mai întâi să găsiţi singuri o soluţie a problemei. Dacă nu puteţi găsi singuri o soluţie la problemă, contactaţi-l pe dealerul dv. sau Centrul de Asistenţă. Atenţie Opriţi aparatul înainte de a efectua acţiunile corective sugerate mai jos. 42 electrolux Cod de eroare şi defecţiune Cauză posibilă şi soluţie • afişajul digital indică • Robinetul de apă este blocat sau este înfundat cu depuneri de calcar. Maşina de spălat vase nu se alimenCurăţaţi robinetul de apă. tează cu apă • Robinetul de apă este închis. Deschideţi robinetul de apă. • Filtrul din furtunul de alimentare cu apă este blocat. Curăţaţi filtrul. • Racordarea furtunului de alimentare cu apă nu este corectă. Furtunul poate fi răsucit sau strivit. Asiguraţi-vă că racordarea este corectă. • afişajul digital indică • Scurgerea de la chiuvetă este blocată. Curăţaţi scurgerea chiuvetei. Maşina de spălat vase nu evacuează • Conectarea furtunului de evacuare a apei nu este corectă. apa Furtunul poate fi răsucit sau strivit. Asiguraţi-vă că racordarea este corectă. • afişajul digital indică Dispozitivul anti-inundaţie este în funcţiune • Închideţi robinetul de apă şi contactaţi centrul de service local. Programul nu porneşte • Uşa aparatului nu este închisă. Închideţi uşa. • Ştecherul nu este introdus în priză. Introduceţi ştecherul în priză. • Siguranţa din tabloul de siguranţe al locuinţei s-a ars. Înlocuiţi siguranţa. • Este setată pornirea cu întârziere. Anulaţi pornirea cu întârziere, pentru a porni imediat programul. După verificare, porniţi aparatul. Programul continuă din punctul în care a fost întrerupt. Dacă defecţiunea apare din nou, contactaţi centrul de service local. Aceste date sunt necesare pentru a vă putea ajuta în mod rapid şi corect: • Model (Mod.) • Numărul produsului (PNC) • Numărul de serie (S.N.) Pentru aceste date, consultaţi plăcuţa cu datele tehnice. Notaţi aici datele necesare: Descrierea modelului : .......... Numărul produsului : .......... Numărul de serie : .......... Rezultatele spălării nu sunt satisfăcătoare Vasele nu sunt curate • Programul de spălare selectat nu este adecvat pentru tipul de încărcătură şi pentru gradul de murdărie. • Coşurile sunt încărcate incorect, iar apa nu poate ajunge pe toate suprafeţele. • Braţele stropitoare nu se rotesc liber din cauza aşezării incorecte a vaselor. • Filtrele sunt murdare sau incorect montate. • S-a folosit prea puţin detergent sau deloc. Particule de calcar pe vase • Rezervorul pentru sare este gol. • Dedurizatorul de apă este setat la un nivel neadecvat. • Capacul rezervorului de sare nu este corect închis. Vasele sunt ude şi mate • Nu s-a folosit agent de clătire. • Dozatorul pentru agentul de clătire este gol. Pe vase sau pe pahare sunt • Reduceţi dozajul agentului de clătire. vizibile dungi, pete albe sau o peliculă albăstruie electrolux 43 Rezultatele spălării nu sunt satisfăcătoare Urme de picături de apă pe pahare şi pe vase • Măriţi doza de agent de clătire. • Detergentul poate fi de vină. Date tehnice Dimensiuni Lăţime cm 44,6 Înălţime cm 81,8 - 89,8 Adâncime cm 57,5 Conexiune electrică - Tensiune - Informaţiile referitoare la racordarea la electricitate sunt specificate Putere totală - Siguranţă pe plăcuţa cu datele tehnice, situată pe marginea interioară a uşii maşinii de spălat vase. Presiunea apei de alimentare Capacitate Minimă 0,5 bar (0,05 MPa) Maximă 8 bar (0,8 MPa) Set pentru nr. persoane 9 Instalarea Avertizare Asiguraţi-vă că ştecherul este deconectat de la priză în timpul instalării. Important Respectaţi instrucţiunile din modelul anexat privind: • Încorporarea aparatului. • Instalarea panoului de mobilier. • Conectarea la alimentarea cu apă şi evacuarea. Instalaţi aparatul sub un blat (suprafaţa de lucru din bucătărie sau chiuveta). Dacă sunt necesare reparaţii, aparatul trebuie să fie uşor accesibil pentru tehnician. Puneţi maşina în apropierea robinetului de alimentare cu apă şi a scurgerii. Pentru ventilarea maşinii de spălat vase sunt necesare doar orificiile pentru furtunul de alimentare cu apă, pentru evacuarea apei şi pentru cablul de alimentare. Maşina de spălat vase are picioruşe reglabile, pentru a permite reglarea înălţimii. Când montaţi maşina asiguraţi-vă că furtunul de alimentare cu apă, furtunul de evacuare şi cablul electric nu sunt răsucite sau strivite. Fixarea aparatului de mobilierul alăturat Asiguraţi-vă că blatul sub care instalaţi aparatul are o structură sigură (corpuri de bucătărie alăturate, dulapuri, pereţi). Reglarea orizontalităţii aparatului Asiguraţi-vă că aparatul este orizontal, pentru ca uşa să se închidă şi să se sigileze corect. Dacă nivelarea aparatului este corectă, uşa nu se agaţă de laturile dulapului. Dacă uşa nu se închide corect, slăbiţi sau strângeţi picioruşele reglabile, până când aparatul este orizontal. Racordul de apă Furtunul de alimentare cu apă Conectaţi aparatul la o sursă de alimentare cu apă caldă (max. 60°) sau rece. Dacă apa caldă provine din surse alternative de energie care sunt mai prietenoase cu mediul înconjurător (de ex. panourile solare sau fotovoltaice şi energie eoliană), folosiţi alimentarea cu apă caldă pentru a reduce consumul de energie. Conectaţi furtunul de alimentare la un robinet de apă cu filet exterior de 3/4". 44 electrolux Presiunea apei trebuie să se încadreze în limite (consultaţi "Datele tehnice"). Asiguraţivă că vi se comunică presiunea medie a apei din zona dv., de către compania locală de furnizare a apei. Asiguraţi-vă că furtunul de alimentare cu apă nu este îndoit, strivit sau răsucit. Fixaţi piuliţa corect, pentru a evita scurgerile de apă. Atenţie Nu racordaţi aparatul la ţevi noi sau la ţevi care nu au mai fost folosite de mult. Lăsaţi apa să curgă câteva minute, apoi racordaţi furtunul de alimentare. Furtunul de alimentare cu apă are perete dublu şi are un cablu interior şi o valvă de siguranţă. Furtunul de alimentare cu apă este sub presiune numai atunci când curge apa. Dacă furtunul de alimentare cu apă prezintă scurgeri, valva de siguranţă întrerupe alimentarea cu apă. Aveţi grijă când racordaţi furtunul de alimentare cu apă: • Nu puneţi furtunul de alimentare cu apă sau valva de siguranţă în apă. • Dacă furtunul de alimentare cu apă sau valva de siguranţă sunt deteriorate, deconectaţi imediat ştecherul din priză. • Numai Centrul de Asistenţă are voie să înlocuiască furtunul de alimentare echipat cu valvă de siguranţă. max 85 cm max 400 cm Atenţie Nu folosiţi furtunuri de racordare de la un aparat vechi. min 40 cm Asiguraţi-vă că furtunul de evacuare nu este îndoit sau strivit, pentru a evita evacuarea incorectă a apei. Scoateţi dopul de la chiuvetă când aparatul evacuează apa, pentru a împiedica revenirea apei în aparat. Prelungirea furtunului de evacuare nu trebuie să fie mai lungă de 2 m. Diametrul interior nu trebuie să fie mai mic decât diametrul furtunului. Când conectaţi furtunul de evacuare a apei la un racord sub sifonul de la chiuvetă, înlăturaţi membrana din plastic (A). Dacă nu înlăturaţi membrana, resturile de mâncare pot cauza înfundarea racordului de la furtunul de evacuare. Avertizare Voltaj periculos Aparatul dispune de caracteristici de siguranţă care împiedica revenirea apei murdare în aparat. Dacă scurgerea chiuvetei are o "valvă cu sens unic", această valvă poate împiedica scurgerea corectă a apei din aparat. Înlăturaţi valva cu sens unic. Furtunul de evacuare a apei 1. Racordaţi furtunul de evacuare a apei la sifonul de la chiuvetă şi fixaţi-l sub suprafaţa de lucru. Astfel se evită revenirea apei reziduale din chiuvetă în aparat. 2. Racordaţi furtunul de evacuare a apei la o conductă de scurgere cu orificiu de aerisire (diametru interior minim 4 cm). Atenţie Asiguraţi-vă că fitingurile pentru apă sunt etanşe, pentru a preveni scurgerile de apă. electrolux 45 Conexiunea electrică Avertizare Producătorul nu este responsabil dacă nu respectaţi aceste măsuri de precauţie. Împământaţi aparatul în conformitate cu normele de siguranţă. Asiguraţi-vă că tensiunea nominală şi capacitatea de pe plăcuţa cu datele tehnice coincid cu tensiunea şi capacitatea sursei de alimentare locală cu energie. Folosiţi întotdeauna numai o priză cu impamantare corect instalată. Protejarea mediului înconjurător Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat. Materialele de ambalare sunt prietenoase cu mediul şi pot fi reciclate. Componentele de plastic sunt identificate prin marcaje, de ex. >PE<, >PS< etc. Vă rugăm să aruncaţi materialele de ambalare în recipientele adecvate în instalaţiile pentru gunoi comunitare. Avertizare Pentru a arunca aparatul, urmaţi această procedură: • Scoateţi ştecherul din priză. • Tăiaţi cablul electric şi ştecherul şi aruncaţi-le. • Aruncaţi dispozitivul de închidere al uşii. În acest fel, evitaţi închiderea copiilor în interiorul aparatului, lucru care le-ar pune viaţa în pericol. Nu utilizaţi prize multiple, conectoare şi prelungitoare. Există riscul de incendiu. Nu înlocuiţi singuri cablul de alimentare. Contactaţi Centrul de Asistenţă. Asiguraţi-vă că ştecherul rămâne accesibil după instalare. Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a deconecta aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher. 46 electrolux Electrolux. Thinking of you. О нашем начину размишљања наћићете више на сајту www.electrolux.com Садржај Упутства о безбедности Опис производа Контролна табла Пре прве употребе Подешавање омекшивача воде Употреба соли за машину за прање посуђа Употреба средства за испирање Пуњење прибора за јело и посуђа Употреба детерџента Функција Multitab 46 48 49 51 51 52 53 54 57 58 Избор и стартовање програма прања Програми прања Нега и чишћење Шта учинити ако... Технички подаци Инсталација Прикључивање воде Прикључивање струје Еколошка питања 59 61 62 64 65 65 66 67 67 Задржано право измена Упутства о безбедности Пажљиво прочитајте упутство пре монтаже и коришћења уређаја. Ово је у интересу ваше сигурности и обезбеђивању правилног рада. Чувајте ова упутства и осигурајте се да увек буду уз уређај, ако га преме‐ штате или продате. Сва лица која ко‐ ристе уређај мора да су у потпуности упознати његовим радом и сигурнос‐ ним опцијама. Правилно коришћење • Овај уређај је намењен искључиво за употребу у домаћинству. • Употребљавајте овај уређај само за прање посуђа у домаћинству, које је погодно за прање у машини. • Не стављајте у уређај никакве раства‐ раче. Опасност од експлозије. • Стављајте ножеве и све остале пред‐ мете са оштрим врхом у корпу за при‐ бор за јело, са врховима према доле. Или, у хоризонталном положају у гор‐ њој корпи. • Употребљавајте само производе који су погодни за машине за прање посуђа (детерџент, со и средство за испира‐ ње). • Ако отворите врата док уређај ради, може доћи до испуштања вреле паре. Опасност од опекотина. • Не вадите посуђе из машине за прање посуђа пре него што програм прања заврши. • Када програм прања заврши, извуците утикач и затворите славину за воду. • Овај уређај сме да поправља само овлашћен сервисни техничар. Упо‐ требљавајте само оригиналне резерв‐ не делове. • Немојте поправљати машину сами ка‐ ко бисте спречили да се повредите и да оштетите уређај. Увек контактирај‐ те Ваш локални Сервисни центар. Општа безбедност • Особе, (укључујући децу) са смање‐ ним сензорским и менталним способ‐ ностима или без довољно искуства и знања, не смеју да користе уређај. Њих мора да надзире или да их упути у рад уређаја особа која је одговорна за њихову сигурност. • Детерџенти за машине за прање посу‐ ђа могу изазвати хемијске опеклине очију, уста и грла. Могу угрозити жи‐ вот! Придржавајте се безбедносних упутстава произвођача детерџента за машине за прање посуђа. • Не пијте воду из машине за прање по‐ суђа. У машини може имати остатака детерџента. electrolux 47 • Осигурајте се да су врата машине за прање посуђа увек затворена када се машина не пуни или празни. Тиме спречавате да се повредите и да се спотакнете о отворена врата. • Немојте седети или стајати на отворе‐ ним вратима. Безбедност деце • Овим уређајем смеју да рукују само одрасли. Децу мора да контролишете, да би се осигурали да се не играју са уређајем. • Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења. • Чувајте све детерџенте на сигурном месту. Не дајте деци да додирују де‐ терџенте. • Држите децу далеко од уређаја када су врата отворена. Инсталација • Уверите се да апарат није оштећен у току транспорта. Немојте да при‐ кључујете оштећен уређај. Ако је по‐ требно, позовите добављача. • Уклоните сву амбалажу пре прве упо‐ требе. • Сваку врсту електричне инсталације прикључивања на водовод мора да из‐ води квалификовано и стручно лице. • Не покушавајте да на било који начин мењате спецификације или да моди‐ фикујете овај производ. То може изаз‐ вати повреду. • Не покушавајте да на било који начин мењате спецификације или да моди‐ фикујете овај производ. Тиме можете да се повредите и да оштетите уређај. • Немојте користити уређај: – ако су кабл за струју и црева за воду оштећени, – или ако су подручје контролне та‐ бле, радне површине или подножја оштећени, тако да је омогућен при‐ ступ унутар уређаја. Обратите се локалном сервисном цен‐ тру. • Немојте да бушите бочне зидове уре‐ ђаја, да би избегли оштећење хидрау‐ личних или електричних компоненти. УПОЗОРЕЊЕ За повезивање струје и воде, пажљиво пратите упутства наведена у одговарајућим параграфима. 48 electrolux Опис производа 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Горња корпа Бирач за тврдоћу воде Посуда за со Дозатор детерџента Дозатор средства за испрање Плочица са подацима Филтри Доњи крак са млазницама Горњи крак са млазницама Унутрашње осветљење Овај уређај има унутрашње осветљење које се укључује када отворите врата и искључује када су врата затворена. УПОЗОРЕЊЕ Лед-лампица лучи светлосне зраке, немојте гледати директно у сноп светлости. Унутрашње осветљење је снабдевено лед-лампицом КЛАСЕ 2 (CLASS 2) у са‐ гласности са IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Таласна дужина светлосних зрака: 450 nm Максимална снага емитовања светло‐ сти: 548 µW Уколико је неопходно да се ова лам‐ пица замени, обратите се Вашем ло‐ калном Сервисном центру. electrolux 49 Контролна табла 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Дугме On/Off (укључ./искључ.) Дугме за обустављање програма (Cancel) Дугмад за бирање програма Дугме за функцију Multitab Дугме за уштеду енергије Дугме за одложени старт Дигитални дисплеј Функцијска дугмад Индикаторске лампице Индикаторске лампице програма Индикаторске лампице Функција Multitab Пали се када активирате функцију Multitab. Видите 'Функција Multitab'. Уштедите енергију Пали се када је активна функција за уштеду енергије. 50 electrolux Индикаторске лампице Средство за испи‐ рање1) Пали се када је потребно допунити дозатор средства за испирање. Ви‐ дите одељак 'Употреба средства за испирање'. Со1) Пали се када је потребно допунити посуду за со. Видите одељак 'Упо‐ треба соли за машину за прање посуђа'. Пошто напуните посуду, индикаторска лампица за со може да остане упаљена неколико сати. То нема нежељеног утицаја на рад уређаја. 1) Када су посуде за со и/или средство за испирање празне, одговарајуће индикаторске лампице се не пале у када је програм прања у току. Дугме за обустављање програма Са овим дугметом можете да обуставите програм прања или одложени старт који је у току. Видите одељак "Подешавање и стартовање програма прања". Дугмад за бирање програма Овим дугмадима можете да изаберете програм прања. Притисните једно од дугмади све док се не упали индикатор‐ ска лампица за жељени програм. Видите одељак 'Програми прања' за више дета‐ ља о програмима прања. Дугме за функцију Multitab Притисните ово дугме за активирање/де‐ зактивирање функције Multitab. Видите одељак 'Функција Multitab'. Дугме за штедњу струје Ова функција смањује температуру у фази сушења. Уштеда струје је између 10% и 25%. Ако је посуђе на крају програма мо‐ кро, оставите врата отшкринута да се осушило природним путем. Ова функција се доступна код свих про‐ грама прања. Када притиснете дугме па‐ ли се одговарајућа контролна лампица. Функција за штедњу струје не функцио‐ нише код неких програма. Погледајте по‐ главље "Програми за прање" за списак програма у којима функција за штедњу струје не функционише. Дугме за одложени старт Употребите дугме за одложени старт за одлагање стартовања програма између 1 минута 19 часова. Погледајте "Бирање и стартовање програма прања". Дигитални дисплеј Дигитални дисплеј показује: • степен тврдоће, на који је подешен омекшивач воде. • Преостало време до краја програма. • Активирање/дезактивирање дозатора за средство за испирање (само када је активна функција Multitab). • Крај програма прања. Дисплеј показује нулу. • Број сати код одложеног старта. • Шифре грешака. Функцијска дугмад Користите функцијску дугмад за ове опе‐ рације: • За подешавање омекшивача воде. Ви‐ дите одељак 'Подешавање омекши‐ вача воде'. • За дезактивирање/активирање доза‐ тора за средство за испирање када је активна функција Multitab. Видите оде‐ љак 'Функција Multitab'. Режим подешавања Уређај мора да буде у режиму подешавања за ове операције: • За подешавање програма прања. • За подешавање нивоа омекшивача во‐ де. • За дезактивирање/активирање доза‐ тора средства за испирање. Притисните дугме On/Off (укључ./ искључ.). Уређај је у режиму подешавања када: – Пале се све програмске контролне лампице. Притисните дугме On/Off (укључ./ искључ.). Уређај није у режиму подешавања када: – Пали се само једна индикаторска лам‐ пица програма. electrolux 51 – Програм прања је подешен. Неопход‐ но је да обуставите програм да би се вратили у режим подешавања. Видите одељак "Подешавање и стартовање програма прања". Пре прве употребе 5. Подесите правилан програм за пра‐ ње за ту врсту посуђа и прљавштине. 6. Напуните дозатор за детерџент про‐ писном количином детерџента. 7. Стартујте програм прања. Погледајте следећа упутства за сваки корак поступа: 1. Проверите да ли је ниво омекшивача воде правилан за тврдоћу воде у Ва‐ шем подручју. Уколико је потребно подесите омекшивач воде. 2. Напуните посуду за со сољу за маши‐ ну за прање посуђа. 3. Да напуните дозатор за средство за испирање са средством за испирање. 4. Напуните прибор за јело и посуђе у машину за прање посуђа. Ако употребљавате комбиновани детерџент у таблетама ('3 у 1', '4 у 1', '5 у 1', итд.), видите одељак 'Функци‐ ја Multitab'. Подешавање омекшивача воде Омекшивач воде уклања минерале и со‐ ли из водовода. Минерали и соли могу да имају лош утицај на рад уређаја Тврдоћа воде се мери еквивалентним скалама: • Немачки степени (dH°). • Француски степени (°TH). • mmol/l (милимол по литру – међуна‐ родна јединица за тврдоћу воде). • Кларке. Сазнајте која је тврдоћа воде у вашем подручју и подесите за тврдоћу воде пре‐ ма томе. Информације о тврдоћи воде у вашем подручју можете добити код ло‐ калног предузећа за снабдевање водом. Тврдоћа воде Подешена вредност тврдоће воде °dH °TH mmol/l Кларке ручно електронски 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0,7 <5 1 1) 1 1) 1) Није потребна со. Морате да подесите омекшивач во‐ де ручно и електронски. Ручно подешавање Уређај је фабрички подешен на по‐ ложај 2. 52 electrolux 1. Отворите врата. 2. Уклоните доњу корпу. 3. Окрените бирач за тврдоћу воде у по‐ ложај 1 или 2 (видите табелу). 4. Поставите доњу корпу. 5. Затворите врата. Електронско подешавање Омекшивач воде је фабрички под‐ ешен на ниво 5. 1. Укључите уређај. 2. Проверите да се уређаја налази у ре‐ жиму подешавања. 3. Притисните и држите притиснуто функцијску дугмад B и C све док ин‐ дикаторске лампице функцијских дуг‐ мади A, B и C не почну да трепћу. 4. Отпустите функцијску дугмад B и C. 5. Притисните функцијско дугме A. – Индикаторске лампице програма изнад функцијских дугмади B и C се гасе. – Индикаторска лампица програма изнад функцијског дугмета A на‐ ставља да трепће. – На дигиталном дисплеју се види ак‐ туелни ниво. Пример: дигитални дисплеј показује = ниво 5. 6. Притисните једном функцијско дугме A да би повећали ниво тврдоће воде за један степен. 7. Притисните дугме On/Off (укључ./ис‐ кључ.) да би меморисали операцију. Употреба соли за машину за прање посуђа ПАЖЊА Употребљавајте само со за машине за прање посуђа. Све остале врсте соли, које нису намењене за машине за прање посуђа, могу да оштете омекшивач воде. ПАЖЊА Зрна соли и слана вода на дну уређаја може да изазове корозију. Да би спречили корозију, напуните уређај сољу пре стартовања програма прања. Поступите овако да би напунили посуду за со: 1. Да бисте отворили посуду за со окре‐ ните поклопац улево. 2. Сипајте у посуду за со 1 литар воде (само први пут). 3. Употребите левак да би сипали со у посуду. 4. Уклоните со око отвора посуде. 5. Да бисте затворили посуду за со окрените поклопац удесно. Нормално је да из посуде прелије вода када је напуните сољу. Када електронски подесите омекшивач воде на ниво 1, индикаторска лампица за со не остаје упаљена. electrolux 53 Употреба средства за испирање ПАЖЊА Користите само признате марке средстава за испирање за машине за прање посуђа. Никада не пуните дозатор за сред‐ ство за испирање другим материја‐ ма (нпр., средствима за чишћење машине за прање посуђа, течним де‐ терџентом). То може да проузрокује оштећење уређаја. Средство за испирање омогућава сушење посуђа без пруга и мрља. Средство за испирање се аутомат‐ ски додаје у току последњег испира‐ ња. Поступите овако да би напунили дозатор за средство за испирање: 1. Притисните дугме за ослобађање (А) да би отворили дозатор за средство за испирање. 3. Очистите просуто средство за испи‐ рање упијајућом крпом, да би избегли претерано стварање пене у току сле‐ дећег прања. 4. Затворите дозатор средства за испи‐ рање. Подешавање дозирања средства за испирање Средство за испирање је подешено у фа‐ брици на положај 4. Дозу средства за испирање можете да подесите између положаја 1 (најнижа до‐ за) и положаја 6 (највиша доза). 2. Да напуните дозатор за средство за испирање са средством за испирање. Ознака 'max.' показује максимални ниво. 1. Окрените дугме за подешавање средства за испирање да бисте сма‐ њили или повећали дозу. – Повећајте дозу ако на посуђу има капљица воде или наслага камен‐ ца. 54 electrolux – Смањите дозу уколико се на посуђу јављају пруге, беличасте мрље или плавичасте превлаке. Пуњење прибора за јело и посуђа Корисни савети и предлози ПАЖЊА Употребљавајте овај уређај само за прање посуђа у домаћинству, које је погодно за прање у машини за прање посуђа. Немојте употребљавати уређај за прање предмета који упијају воду (сунђери, ку‐ хињске крпе, итд.). • Пре пуњења прибора за јело и посуђа, поступите на следећи начин: – Уклоните све остатке хране и отпат‐ ке. – Омекшајте загорелу, преосталу хра‐ ну у шерпама. • При пуњењу прибора за јело и посуђа, поступите на следећи начин: – Ређајте шупље предмете (на пр. шо‐ ље, чаше и шерпе) са отвором пре‐ ма доле. – Проверите да се вода не сакупља у посудама или у дубоком дну. – Проверите да прибор за јело и посу‐ ђе не леже једно у другом. – Проверите да прибор за јело и посу‐ ђе не покривају други прибор или по‐ суђе. – Побрините се да се чаше не доди‐ рују. – Ставите мале предмете у корпу за прибор за јело. • Пластични предмети и шерпе са не‐ лепљивом облогом имају склоност да задржавају капи воде. Пластични предмети се неће осушити тако добро као порцелански и челични предмети. • Ставите лаке предмете у горњу корпу. Проверите да се не померају. ПАЖЊА Осигурајте да се крак са млазницама слободно креће пре него што стартујете програм прања. УПОЗОРЕЊЕ Затворите увек врата после пуњења и пражњења уређаја. Отворена врата могу да буду опасна. Доња корпа Ставите шерпе са дугачком дршком, по‐ клопце, тањире, чиније за салату, при‐ бор за јело у доњу корпу. Сервисно по‐ суђе и велике поклопце треба распоре‐ дити око руба корпе. Редови шиљака на доњој корпи могу да се положе да се омогућило пуњење шер‐ пи, тигања и чинија. electrolux 55 Корпа за прибор за јело УПОЗОРЕЊЕ Не стављајте ножеве са дугим сечивима усправно. Поређајте дуге и оштре предмете прибора за јело хоризонтално у горњу корпу. Будите пажљиви са оштрим предметима. Користите решетку за прибор. Уколико димензије прибора спречавају употребу решетке за прибор, онда можете лако да је склоните. Ставите виљушке и кашике са дршкама према доле. Ставите ножеве са дршкама према горе. Горња корпа Горња корпа је за тањире (максималног пречника 24 cm), чиније за салату, шоље, чаше, шерпе и поклопце. Распоредите предмете тако да вода може да доспе до свих површина. Помешајте кашике са другим прибором за јело да би се спречило њихово међу‐ собно слепљивање. Спустите ручице прибора при њиховом стављању у корпу. 56 electrolux Ставите чаше са дугачким ножицама на полицама за шоље са сталком окрену‐ тим нагоре. За предмете веће дужине, преклопите полице за шоље нагоре. Висина прибора за јело зависи од поло‐ жаја горње корпе. Видите следећу табе‐ лу. Висина прибора за јело у мини корпи за при‐ бор за јело Горња корпа у гор‐ њем положају максимум 15 cm Горња корпа у до‐ њем положају максимум 20 cm Меки шиљци Меки шиљци спречавају померање ста‐ кленог посуђа за време циклуса прања или када је горња корпа уклоњена. Мини корпа за прибор за јело Горња корпа има мини корпу за прибор за јело. ПАЖЊА Не стављајте ножеве у мини корпу за прибор за јело да би се спречило оштећење. Ставите мини корпу за прибор за јело у предњем делу горње корпе, само са ле‐ ве стране. Видите слике за правилно постављање меких шиљака. Меке шиљке можете да поставите само са десне стране корпе. Када меке шиљке правилно поставите, притисните их снажно надоле и прове‐ рите да се не померају. electrolux 57 Максимална висина посуђа Доњи положај 24 cm 27 cm Поступите овако да би померили горњу корпу у горњи положај: 1. Извуците корпу све док се не зауста‐ ви. 2. Пажљиво подигните обадве стране све док се механизам не укопча и док корпа не буде стабилна. Подешавање висине горње корпе Уколико стављате велике тањире у доњу корпу, онда најпре померите горњу корпу у виши положај. Максимална висина посуђа Горњи положај горња корпа доња кор‐ па 20 cm 31 cm Поступите овако да би померили горњу корпу у доњи положај: 1. Извуците корпу све док се не зауста‐ ви. 2. Пажљиво подигните обадве стране нагоре. 3. Држите механизам и лагано га спу‐ стите доле. ПАЖЊА • Немојте подизати или спуштати корпу само на једној страни. • Када је корпа у горњем положају, не стављајте шоље на полице за шоље. Употреба детерџента Користите само детерџенте (у праху, течне или у таблетама), који су на‐ мењени за машине за прање посуђа. Поштујте податке на амбалажи: • дозирање, које препоручује произ‐ вођач. • препоруке за чување. Не употребљавајте више од пропи‐ сане количине детерџента. Тиме по‐ мажете у смањењу загађења. Поступите овако да би напунили дозатор за детерџент: 1. Отворите поклопац дозатора за де‐ терџент. 58 electrolux 4. Ako користите детерџент у таблета‐ ма, ставите таблету детерџента у до‐ затор за детерџент ( A). 2. Напуните дозатор за детерџент ( A) детерџентом. Ознаке показују ниво дозирања: 20 = приближно 20 g детерџента 30 = приближно 30 g детерџента. 3. Ако користите програм прања са фа‐ зом претпрања, ставите више детер‐ џента у одељак за детерџент за пре‐ прање ( B). A 5. Затворите поклопац дозатора за де‐ терџент. Притисните поклопац све док не ускочи у свој положај. Разне марке детерџента растварају се различно за различно време. Не‐ ке таблете не постижу најбоље ре‐ зултате код кратких програма пра‐ ња. Стога, када користите детерџент у таблетама, користите дуге програ‐ ме за прање. То помаже да се де‐ терџент потпуно уклони. B Функција Multitab Функција Multitab омогућава употребу комбинованог детерџента у таблетама. Ове таблете садрже додатке као детер‐ џент, средство за испирање и со за ма‐ шину за прање посуђа. Неки типови та‐ блета могу да садрже и друге додатке. Проверите да ли су ове таблете погодне за Вашу тврдоћу воде. Погледајте упут‐ ства произвођача. Када подесите функцију Multitab, она остаје укључена све док је не дезактиви‐ рате. Функција Multitab аутоматски зауставља уливање средства за испирање и соли. Индикаторске лампице за средство за испирање и за со су дезактивиране. Ако користите функцију Multitab, програм може да траје дуже. electrolux 59 Активирајте/дезактивирајте функци‐ ју Multitab пре стартовања програма прања. Функцију Multitab не можете да акти‐ вирате или дезактивирате док је про‐ грам за прање у току. Откажите про‐ грам прања, па поново подесите програм. Да би активирали функцију Multitab: • Притисните дугме Multitab. Индикатор‐ ска лампица за функцију Multitab се па‐ ли. Да би дезактивирали функцију Multitab: • Притисните дугме Multitab. Индикатор‐ ска лампица за функцију Multitab се га‐ си. Поступите овако, ако резултати пра‐ ња нису задовољавајући: 1. Да напуните дозатор за средство за испирање са средством за испирање. 2. Активирате дозатор средства за испирање. 3. Да подесите дозирање средства за испирање на положај 2. • Можете да активирате или дезак‐ тивирате дозатор средства за испирање када је активирана функција Multitab. Да би активирали/дезактивирали доза‐ тор средства за испирање: 1. Укључите уређај. 2. Проверите да се уређаја налази у ре‐ жиму подешавања. 3. Притисните и држите функцијску дуг‐ мад В и С. – The programme indicator lights above function buttons A, B, and C start to flash. 4. Притисните функцијско дугме В. – Индикаторске лампице програма изнад функцијских дугмади A и C се гасе. – Индикаторска лампица програма изнад функцијског дугмета B на‐ ставља да трепће. – Дигитални дисплеј показује под‐ ешавање. Дозатор средства за испрање дезактиви‐ ран Дозатор средства за испрање активиран 5. Поново притисните функцијско дугме В. – Дигитални дисплеј ће показати но‐ во подешавање. 6. Искључите уређај да би меморисали ову операцију. Да би поново користили обичан де‐ терџент: 1. Дезактивирате функцију Multitab. 2. Напуните посуду за со и дозатор за средство за испирање. 3. Подесите тврдоћу воде на најви‐ ши ниво. 4. Обавите програм прања без по‐ суђа. 5. Подесите омекшивач воде на ни‐ во тврдоће воде у Вашем под‐ ручју. 6. Подесите дозирање средства за испирање. Избор и стартовање програма прања ВАЖНО Подесите опције пре старта програма прања. Не можете да подесите неку опцију када је програм прања у току. Уколико је неопходно да се подеси нека опција, откажите програм прања. Подесите програм прања док су вра‐ та мало отворена. Програм прања стартује само пошто затворите вра‐ та. Све дотле могуће је променити подешавања. Поступите овако да подесите и стартује‐ те програм прања: 1. Укључите уређај. 2. Проверите да се уређаја налази у ре‐ жиму подешавања. 60 electrolux 3. Изаберите програм прања. Видите одељак 'Програми прања'. – Одговарајућа индикаторска лампи‐ ца програма се пали. – Све индикаторске лампице за про‐ грам се гасе. – На дигиталном дисплеју трепће трајање програма. 4. Затворите врата. Програм прања стартује аутоматски. Програм прања и одложени старт можете да изаберете и када су врата затворена. Чим притиснете дугме за програм прања, имате само 3 секун‐ де да изаберете неки други програм или да изаберете одложени старт. После ове 3 секунде, изабрани про‐ грам се аутоматски стартује. Када је програм прања у току, не мо‐ жете да промените програм. Обуста‐ вите програм прања. УПОЗОРЕЊЕ Прекидајте или отказујте програма прања само ако је то преко потребно. ПАЖЊА Пажљиво отварајте врата. Може да дође до ослобађања вреле паре. Прекидање програма прања Отворите врата. • Програм се зауставља. Затворите врата. • Програм ће наставити од тачке преки‐ дања. Обустављање програма прања 1. Притисните и држите дугме за обу‐ стављање програма, све док се не упале индикаторске лампице програ‐ ма. 2. Притисните дугме за обустављање програма. У току овог времена, можете да поступи‐ те на следећи начин: 1. Искључите уређај. 2. Изаберете нови програм прања. Пре него што изаберете неки нови про‐ грам прања, напуните дозатор за детер‐ џент. Бирање и стартовање програма прања са одложеним стартом 1. Притисните дугме On/Off (укључ./ис‐ кључ.). 2. Изаберите програм прања. 3. Притисните дугме за одложени старт све док се на дисплеју не прикаже по‐ требно време одложеног старта за програм прања. – Одговарајућа индикаторска лампи‐ ца се пали. 4. Затворите врата. – Број на дисплеју светли сталном светлошћу. – Стартује одбројавање одложеног старта. – Одбројавање одложеног старта смањује се у корацима од једног са‐ та. – Када одбројавање истече, програм за прање стартује аутоматски. Не отварајте врата у току одбројава‐ ња да би се спречио прекид одбро‐ јавања. Када поново затворите вра‐ та одбројавање ће наставити од тачке прекидања. Отказивање одложеног старта 1. Притисните и држите дугме за обу‐ стављање програма, све док се не упале индикаторске лампице програ‐ ма. 2. Притисните дугме за обустављање програма. Када откажете одложени старт онда ће бити отказан и програм прања. 3. Изаберете нови програм прања. Крај програма прања • Уређај се аутоматски зауставља. • Дигитални дисплеј показује 0. • Индикаторска лампица за програм који се тек завршио остаје упаљена. 1. Искључите уређај. 2. Отворите врата. 3. За постизање бољих резултата суше‐ ња, оставите врата отшкринута и сачекајте неколико минута пре него што извадите посуђе. Оставите да се посуђе охлади пре него што га извадите из уређаја. Вруће посу‐ ђе се лако може оштетити. electrolux 61 Ако је подешена функција за штедњу енергије, на крају програма посуђе може да буде мокро. Препоручујемо да оставите врата уређаја отшкри‐ нута, да би посуђе могло да се осуши природним путем. Режим приправности Ако га не искључите на крају програма за прање, уређај аутоматски прелази у ре‐ жим приправности. Режим приправности смањује потрошњу струје. Три минута након краја програма, све контролне лампице се гасе, а на диги‐ талном дисплеју стоји хоризонтална цр‐ та. Притисните неко дугме (осим дугмета за укључивање/искључивање), да би се вратили у режим за крај-програма. Вађење посуђа • Прво извадите предмете из горње кор‐ пе, па затим из доње. • На бочним зидовима и на вратима уре‐ ђаја може да има воде. Нерђајући челик се хлади брже од посуђа. Програми прања Програми прања Програм Степен пр‐ љавштине Врста пуњења Опис програма Уштеда енергије 1) Аутоматски 2) Било који Посуђе, при‐ бор за јело, шерпе и тига‐ њи Претпрање Главно прање до 45°C или 70°C 1 или 2 међуиспирања Финално испирање Сушење Може се изабрати, утиче на програм прања. Интензивно Јака прљав‐ штина Посуђе, при‐ бор за јело, шерпе и тига‐ њи Претпрање Главно прање до 70°C 2 међуиспирања Финално испирање Сушење Може се изабрати, утиче на програм прања. Брзо 3) Нормално или мало запрљано Посуђе и при‐ бор за јело Главно прање до 60°C Финално испирање Може се изабрати, не утиче на програм прања. Економично 4) Нормална прљавшти‐ на Посуђе и при‐ бор за јело Претпрање Главно прање до 50°C 1 међуиспирање Финално испирање Сушење Може се изабрати, утиче на програм прања. Један сат Лака пр‐ љавштина Посуђе и при‐ бор за јело Главно прање до 55°C 1 међуиспирање Финално испирање Може се изабрати, не утиче на програм прања. 62 electrolux Програм Претпрање Степен пр‐ љавштине Било који Врста пуњења Опис програма Уштеда енергије 1) Делимично пу‐ њење (које ће се обавити ка‐ сније у току да‐ на). 1 хладно испирање (да би се спречило слепљивање остатака хране). За овај програм није потре‐ бан детерџент. Може се изабрати, не утиче на програм прања. 1) У програмима, у којима ова функција има дејства, уштеда енергије износи између 10% и 25%. 2) У току аутоматског програма прања ниво запрљања посуђа одређује се према замућености воде. Трајање програма и потрошње могу да варирају. Ово зависи од тога, да ли је уређај потпуно или делимично напуњен и од нивоа запрљања посуђа. Уређај аутоматски подешава температуру воде у току главног прања. 3) Ово је савршен свакодневни програм за прање не потпуно напуњене машине. Идеалан је за породицу са 4 члана, који желе да пуне само посуђе и прибор за јело са доручка и вечере. 4) Тест програм за институте за тестирање. За податке о испитивању упућујемо Вас на посебан приложени проспекат. Подаци о потрошњи Програм Трајање (у минутима) 1) Потрошња енергије (у kWh) Вода (у литрима) Аутоматски - 0,8 - 1,3 10 - 19 Интензивно - 1,6 - 1,8 19 - 21 Брзо - 0,8 8 Економично - 0,8 - 0,9 12 - 13 Један сат - 0,8 - 0,9 10 - 11 Претпрање - 0,1 3,5 1) Дигитални дисплеј показује трајање програма. Притисак и температура воде, про‐ мена у напону и количина посуђа мо‐ гу да утичу на промену ових вредно‐ сти. Нега и чишћење УПОЗОРЕЊЕ Пре него што почнете са чишћењем било којег дела уређаја, подесите га у положај off (искључено). Чишћење филтра ПАЖЊА Немојте користити уређај без филтара. Осигурајте се у правилно инсталирање филтара. Неправилна инсталација ће проузроковати незадовољавајуће резултате прања и оштетиће уређај. Ако је потребно да очистите филтре. Пр‐ љави филтри ће смањити резултате пра‐ ња. Машина за прање посуђа има три фил‐ тра: 1. груби филтар (A) 2. микрофилтар (B) 3. равни филтар (C) electrolux 63 A B C Поступите овако да би очистили филтре: 1. Отворите врата. 2. Уклоните доњу корпу. 3. Да откључате филтарски систем, окрените ручицу на микрофилтру (B) за око 1/4 у супротном смеру од сме‐ ра казаљке. 8. Очистите филтре испод млаза теку‐ ће воде. 9. Вратите равни филтар (C) у дно уре‐ ђаја. 10. Вратите груби филтар (A) у микро‐ филтар (B) и притисните их један уз други. 11. Поставите филтарски систем у свој положај. 12. Да закључате филтарски систем, окрените ручицу на микрофилтру (B) у смеру окретања казаљке све док не ускочи у свој положај. 13. Поставите доњу корпу. 14. Затворите врата. Не скидајте кракове са млазницама. Ако су се рупице на краковима са млаз‐ ницама запушиле остацима прљавшти‐ не, уклоните их чачкалицом. Спољно чишћење Чистите вањске површине машине и кон‐ тролне табле влажном меком крпом. Употребљавајте само неутралне детер‐ џенте. Не употребљавајте абразивне производе, жицу или раствараче (аце‐ тон, трихлоретилен, итд...). Мере предострожности против мраза 4. Извуците филтарски систем. 5. Ухватите груби филтар (A) за ручицу са рупом. 6. Извуците груби филтар (A) из микро‐ филтра (B). 7. Извуците равни филтар (C) из дна уређаја. ПАЖЊА Немојте инсталирати уређај на местима где је температура испод 0 °C. Произвођач не одговара за оштећења настала због мраза. Ако то није могуће, испразните уређај и затворите врата. Скините доводно црево и испразните га. 64 electrolux Шта учинити ако... Уређај не стартује или се не зауставља у току рада. Ако дође до грешке, прво покушајте да сами нађете решење. Ако не можете са‐ ми да нађете решење, обратите се ва‐ шем продавцу или у сервисни центар. Шифра грешке и неправилан рад • дигитални дисплеј показује Машинa за прање посуђа не при‐ ма воду • дигитални дисплеј показује Машинa за прање посуђа не испу‐ шта воду • дигитални дисплеј показује Активирао се уређај против по‐ плаве Програм не стартује ПАЖЊА Искључите уређај пре него што изведите следеће предложене корективне поступке. Могући узрок и решење • Славина за воду је блокирана или запушена каменцем. Очистите славину за воду. • Славина за воду је затворена. Отворите славину за воду. • Филтар у доводном цреву је запушен. Очистите филтар. • Доводно црево је погрешно прикључено. Можда је цре‐ во преломљено или згњечено. Проверите да ли је прикључивање правилно изведено. • Прстен на сливнику је блокиран. Очистите прстен на сливнику. • Одводно црево је погрешно прикључено. Можда је цре‐ во преломљено или згњечено. Проверите да ли је прикључивање правилно изведено. • Затворите славину за воду и контактирајте Ваш локал‐ ни Сервисни центар. • Врата уређаја нису затворена. Затворите врата. • Мрежни утикач није утакнут. Утакните мрежни утикач. • Избио је осигурач у кућном сандучету са осигурачима. Замените осигурач. • Подешен је одложени старт. Откажите одложени старт да бисте одмах покренули програм. Након провере, укључите уређај. Про‐ грам ће наставити од тачке прекидања. Ако поново дође до неправилног рада, позовите ваш локални сервисни центар. Да би могли брзо и правилно да Вам по‐ могнемо, потребни су нам следећи под‐ аци: • Модел (Mod.) • Број производа (PNC) • Серијски број (S.N.) За ове податке, видите плочицу са под‐ ацима. Овде упишите потребне податке: Опис модела: .......... Број производа: .......... Серијски број: .......... electrolux 65 Резултати прања нису задовољавајући Судови нису потпуно чисти • Одабрани програм за прање не одговара за дотичну врсту посуђа и прљавштине. • Корпе нису правилно напуњене, тако да вода не може да до‐ пре до свих површина. • Кракови са млазницама се не окрећу слободно због погрешно поређаног посуђа. • Филтри су прљави или нису правилно инсталирани. • Детерџента је премало или уопште није стављен. На посуђу има наслага ка‐ менца. • Посуда за со је празна. • Омекшивач воде је подешен на погрешан ниво. • Поклопац посуде за со није прописно затворен. Посуђе је влажно и без сја‐ ја • Није коришћено средство за испирање. • Дозатор средства за испирање је празан. На чашама и посуђу има пруга, млечних мрља или плавичасте облоге • Смањите дозирање средства за испирање. На чашама и на посуђу су се осушиле капи воде • Повећајте дозирање средства за испирање. • Можда је узрок у детерџенту. Технички подаци Димензије Ширина cm 44,6 Висина cm 81,8 - 89,8 Дубина cm 57,5 Електрично повезивање – на‐ пон – јачина струје - осигурач Информације о електричном повезивању наведене су на плочици са подацима, на унутрашњем рубу врата машине за прање посуђа. Притисак воде Минимум 0,5 bar (0,05 MPa) Максимум Капацитет 8 bar (0,8 MPa) Стандардан сервис 9 Инсталација УПОЗОРЕЊЕ Проверите да ли је утикач ископчан из мрежне утичнице за време инсталирања. ВАЖНО Пажљиво следите упутства која су дата на приложеном шаблону: • За уградњу уређаја. • За постављање панела намештаја. • За повезивање на довод и одвод воде. Инсталацију уређаја испод радне повр‐ шине (кухињског елемента или судопе‐ ра). Ако је потребна поправка, техничар мора да има лак приступ до уређаја. Ставите уређај поред славине за воду и одвода. За вентилацију машине за прање посуђа довољни су отвори за доводно и одвод‐ но црево и за кабл за струју. Машинa за прање посуђа има подесиве ногаре, које омогућавају подешавање висине. Побрините се када уметнете машину, да доводно и одводно црево и кабл за струју нису преломљени или притиснути. 66 electrolux Повезивање уређаја са суседним јединицама Побрините се да радна плоча испод које причвршћујете уређај има сигурну струк‐ туру (суседни кухињски елементи, каби‐ нети, зид). врата не хватају странице кабинета. Ако се врата не затварају добро, олабавите или притегните подесиве ногаре све док уређај не буде раван. Подешавање нивоа уређаја Побрините е да је уређај нивелисан и за‐ творите врата. Када је уређај нивелисан, Прикључивање воде Црево за довод воде Уређај се прикључује на довод топле во‐ де (макс. 60°) или на довод хладне воде. Ако врућа вода долази из алтернативних извора енергије, који су еколошки (на пр. соларни или фотоелектрични панели или енергија ветра), употребљавајте тај извор да би смањили потрошњу струје. Повежите црево за довод воде на сла‐ вину са цевним навојем 3/4". • Ако дође до оштећења безбедносног вентила, одмах извуците утикач из мрежне утичнице. • Доводно црево са сигурносним венти‐ лом сме да мења само Сервисни цен‐ тар. УПОЗОРЕЊЕ Опасан напон ПАЖЊА Не користите прикључна црева са неког старог уређаја. ПАЖЊА Немојте повезивати уређај на нове цеви или на цеви које нису коришћене дуго времена. Оставите воду да тече неколико минута, затим прикључите доводно црево. Доводно црево има дупли зид и има уну‐ трашњи главни кабл и сигурносни вен‐ тил. Доводно црево је под притиском са‐ мо док тече вода. Ако доводно црево цу‐ ри, сигурносни вентил прекида течење воде. Пазите када прикључујете доводно цре‐ во: • Немојте потапати доводно црево или безбедносни вентил у воду. Црево за одвод воде 1. Повежите црево за одвод воде на сливник испод судопере и прикачите га испод радне површине. Тиме се спречава да се отпадна вода из слив‐ ника врати у уређај. 2. Повежите црево за одвод воде на фиксну цев са вентилацијским отво‐ ром (минималан унутрашњи пречник 4 cm). max 85 cm max 400 cm Притисак воде мора да буде у датим гра‐ ничним вредностима (видите одељак 'Технички подаци'). Потражите инфор‐ мације о просечном притиску мреже у Вашем подручју од локалног предузећа за снабдевање водом. Уверите се да црева за воду нису пре‐ ломљена или згњечена. Навртка за осигурање мора да се поста‐ ви прописно да би се избегло касније цу‐ рење воде. min 40 cm electrolux 67 Уверите се да одводно црево није пре‐ савијено или згњечено, јер то може да спречи правилно испуштање воде. Скините чеп на сливнику када уређај испушта воду како би се спречило да се вода врати у машину. Наставак одводног црева не сме да буде дужи од 2 m. Унутрашњи пречник не сме да буде мањи од пречника црева. Ако повезујете одводно црево на слив‐ ник испод судопере, цела пластична мембрана (А) мора да се уклони. Уколико не уклоните мембрану, остаци хране мо‐ гу да проузрокују блокирање прстена од‐ водног црева. Овај уређај је снабдевен безбеднос‐ ним уређајем за заштиту против вра‐ ћања прљаве воде назад у машину. Ако прстен сливника има неповрат‐ ни вентил, онда он може да спречи правилно пражњење машине. Ски‐ ните неповратни вентил. ПАЖЊА Проверите да ли спојке за воду добро заптивају да би се спречило цурење воде. Прикључивање струје УПОЗОРЕЊЕ Произвођач не прихвата никакву одговорност код непоштовања следећих сигурносних мера. Уземљите уређај према сигурнос‐ ним прописима. Побрините се да номинални напон и врста струје на типској плочици од‐ говарају са напоном и струјом локал‐ ног напајања. Увек употребљавајте правилно ин‐ сталирану шуко-утичницу. Немојте да користите вишеструке утикаче, прикључке и продужне ка‐ блове. Постоји опасност од пожара. Немојте сами да замењујете кабл за струју. Обратите се локалном сер‐ висном центру. Побрините се да након монтаже лако може да се приђе утикачу. Не вуците кабл да би ископчали уре‐ ђај. Увек вуците утикач. Еколошка питања Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата. Исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне последице на околину и здравље људи, које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем отпада овог производа. За детаљније информације о рециклирању овог производа молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод, услугу за 68 electrolux одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ. Амбалажа је еколошки подношљива и може се рециклирати. Пластичне компо‐ ненте носе ознаке, нпр. >PE<, >PS<, итд. Одстрањујте амбалажу у одговарајући контејнер, у општинским пунктовима за отпад. УПОЗОРЕЊЕ За уклањање уређаја, поступите на следећи начин: • извуците утикач из утичнице на зи‐ ду. • пресеците кабл и утикач и баците их. • уклоните браву на вратима. Тиме спречавате да се деца затворе у уређају и да се доведу у животну опасност. electrolux 69 70 electrolux electrolux 71 www.electrolux.com www.electrolux.kz www.electrolux.ro 117953240-00-032009
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement