Electrolux ESF2430W Пайдаланушы нұсқаулығы


Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Electrolux ESF2430W Пайдаланушы нұсқаулығы | Manualzz

Қолдану туралы нұсқаулары

manual de instrucciones bruksanvisning

Ыдыс жуғыш машина

Lavavajillas

Diskmaskin

ESF2430

2

electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com вебсайтынан танысыңыз.

Мазмұны

Жалпы мағлұмат бөлімдері

Қауіпсіздік туралы мағлұматтар

Бұйым сипаттамасы

Бірінші қолданғанға дейін

Су жұмсақтайтын бұйымын салу

Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған

6

6

7

2

4

4

5

Шаю бұйымдары

Ас құралдары менен ыдыс-аяқты салуs

Тазалау бұйымдарын қолдану

8

9

Жуу бағдарламалары

Жуу бағдарламасын таңдау және бастауу

Күту менен тазалау

Не істерсіңіз, егер...

Техникалық сиппатама

Орнату

Суға қосу

10

11

12

13

15

15

16

Электртоғына қосу 17

Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар 17

Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.

Жалпы мағлұмат бөлімдері

Осы нұсқаулықты өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрыс пайдалану үшін, оны орнатып іске қоспас бұрын мұқият оқып шығыңыз. Нұсқаулықты әрқашан тіпті құрылғыны көшірсеңіз не сатсаңыз да онымен бірге қалдырыңыз. Пайдаланушылар құрылғының қауіпсіздік функциясы мен оны іске қосу жолдарын толық білуге тиіс.

• Ыдыстарды ыдыс жуғыштан жуу бағдарламасы аяқталмай тұрып алмаңыз.

• Жуу бағдарламасы аяқталған кезде розетканы электр желісінен суырып, судың шүмегін жабыңыз.

• Бұл құрылғыны тек уәкілетті қызмет көрсету маманы ғана жөндеуге тиіс.

Тек фирмалық қосалқы бөлшектерді қолданыңыз.

• Жарақат алып не құрылғыға зақым келмес үшін құрылғыны өзіңіз жөндемеңіз. Әрқашан жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

Дұрыс пайдалану

• Құрылғы тек үйде пайдалануға ғана арналған.

• Құрылғыны тек ыдыс жуғыш машинада жууға болатын үйдегі ыдыс-аяқтарды жуу үшін ғана қолданыңыз.

• Құрылғыға ешбір еріткіш зат салмаңыз. Жарылып кету қаупі бар.

• Пышақ және өткір ұшты құралдардың барлығын ас үй құралдары себетіне төмен қаратып салыңыз. Немесе негізгі себетке көлденең жатқызып салыңыз.

• Тек ыдыс жуғышқа арналған фирмалық заттарды(жуғыш зат, тұз,шайғыш зат)ғана қолданыңыз.

• Жұмыс істеп тұрған құрылғы есігін ашсаңыз, ыстық бу шығып кетеді. Күйіп қалу қаупі бар.

Жалпы қауіпсіздік ережелері

• Физиологиялық, сезімдік не қабілет деңгейі төмен немесе пеш жұмысына қатысты тәжірибесі мен білімі аз адамдар (балаларды қоса алғанда)құрылғыны пайдаланбауға тиіс. Олар құрылғыны міндетті түрде өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның нұсқауы не қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс.

• Көз, ауыз қуысы мен кеңірдек күйіп қалмас үшін ыдыс жуғыш машинаға арналған жуғыш заттарды пайдалану туралы өндіруші нұсқауларын орындаңыз.

• Ыдыс жуғыш машинадағы суды ішпеңіз. Жуғыш заттың қалдығы құрылғы ішінде қалып қоюы мүмкін.

• Жарақат алып не ашық тұрған есікке соғылып қалмас үшін құрылғыны пайдаланбаған кезде есігін әрқашан жауып қойыңыз.

• Ашық тұрған есіктің үстіне отырмаңыз не үстіне шықпаңыз.

Бала қауіпсіздігі

• Бұл құрылғыны тек ересек адам ғана қолдануға тиіс. Балаларды құрылғымен ойнап қоймас үшін қадағалап отыру қажет.

• Орам материалдарының барлығын балалардан алыс ұстаңыз. Тұншығып кету қаупі бар.

• Жуғыш заттардың барлығын сенімді жерде сақтаңыз. Балаларға жуғыш затқа жолауға рұқсат бермеңіз.

• Құрылғы есігі ашық тұрған кезде балаларды алыс ұстаңыз.

Орнату

• Тасымалдау кезінде құрылғының еш жеріне нұқсан келмегенін тексеріңіз.

Бүлінген құрылғыны ешқашан electrolux

3

қоспаңыз. Қажет болса, сатушыға хабарласыңыз.

• Ең алғаш пайдаланбас бұрын орам материалдарының барлығын алыңыз.

• Құрылғыны электр желісіне білікті әрі уәкілетті маман қосуға тиіс.

• Құрылғыны құбыр желісіне білікті әрі уәкілетті маман қосуға тиіс.

• Бұл өнімнің құрылымын бұзбаңыз, оған еш өзгерту енгізбеңіз. Жарақат алуыңыз және құрылғыға нұқсан келуі мүмкін.

• Құрылғыны пайдаланбаңыз, егер:

– электр сымы не су құятын, төгетін түтікшелері зақымдалса,

– басқару панелі, жұмыс алаңы не қабырғасына нұқсан келіп құрылғының ішкі жағы қол жетерліктей ашық қалса.

Жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

• Құрылғының гидравликалық не электр бөлшектеріне зақым келмес үшін оның қабырғасын бұрғымен теспеңіз.

Назарыңызда болсын! Электр және су жүйелеріне қосқан кезде нұсқауларды мұқият орындаңыз.

4

electrolux

Қауіпсіздік туралы мағлұматтар

1

2

3

1 Бүріккіш түтік

2 Микросүзгі

3 Жуғыш зат үлестіргіші

4 Шайғыш зат үлестіргіші

5 Тегіс сүзгі

6 Тұз сауыты

Техникалық ақпарат тақтайшасы пештің арт жағында орналасқан.

Бұйым сипаттамасы

6

5

4

5 4

1 2 3

electrolux

5

1 Бағдарлама түймешесі

2 Бастау/болдырмау түймешігі

3 Кешіктіріп бастау түймешігі

4 Анықтағыш шамдар

5 Қосу/Өшіру анықтағыш шамы

Анықтағыш шамдар

Жуу циклі не шаю циклі орындалып тұрған кезде жанады.

Кептіру циклі орындалып тұрған кезде жанады.

1)

Жуу бағдарламасы аяқталған кезде жанады.

Қосымша функциялар:

• Су жұмсартқыштың деңгейі.

• Құрылғыда ақау бар болса, дыбысты сигнал беру.

Тұз сауытын толтыру қажет болған кезде жанады. 'Кір жуғыш машина тұзын қолдану' тарауын қараңыз.

Сауытты толтырып болған соң, тұздың анықтағыш шамы бірнеше сағат жанған қалпы тұрады. Бұның құрылғы жұмысына еш зиянды әсері жоқ.

1) Тұз сауыты босап қалғанда, тиісті шам жуу бағдарламасы орындалып тұрған кезде жанбайды.

Кешіктіріп бастау түймешігі

Кешіктіріп бастау түймешігін жуу бағдарламасын 3 сағаттық интервалмен кешіктіріп бастау үшін қолданыңыз. 'Жуу бағдарламасын орнату және бастау' тарауын қараңыз.

Бағдарлама түймешесі және қосу/өшіру анықтағыш шамы

• Жуу бағдарламасын орнату үшін бағдарлама түймешесін сағат бағытымен не сағат бағытына қарсы бұраңыз. Бағдарлама түймешесіндегі бағдарлама көрсеткіші басқару панеліндегі жуу бағдарламаларының біріне сай келу керек.

– Қосу/өшіру анықтағыш шамы жанады(ON қалпы).

• Құрылғыны өшіру үшін бағдарлама түймешесін бағдарлама көрсеткіші қосу/өшіру анықтағыш шамына сай келгенше бұраңыз.

– Қосу/өшіру анықтағыш шамы өшеді(OFF қалпы).

Бірінші қолданғанға дейін

Процедураның әр сатысы үшін төмендегі нұсқауларды орындаңыз:

1. Су кермектігінің деңгейі аймағыңыздағы судың кермектігіне сай келетініне көз жеткізіңіз. Қажет болса су жұмсартқышты орнатыңыз.

2. Тұз сауытына ыдыс жуғыш машина тұзынан салыңыз.

3. Шайғыш зат үлестіргішіне шайғыш заттан салыңыз.

4. Ыдыс жуғыш машинаға ас құралдары мен ыдыс-аяқтарды салыңыз.

5. Жуу бағдарламасын ыдыстың қаншалықты салынғандығына және ластанғанына қарап дұрыс орнатыңыз.

6. Жуғыш зат үлестіргішке жуғыш затты тиісті мөлшерде салыңыз.

7. Жуу бағдарламасын бастаңыз.

Жуғыш таблеткаларды пайдалансаңыз 'Жуғыш затты пайдалану' тарауын қараңыз.

6

electrolux

Су жұмсақтайтын бұйымын салу

Су жұмсартқыш суды құрамындағы минералдар мен тұздардан тазартады.

Минералдар мен тұздар құрылғы жұмысына теріс әсер етеді.

Судың кермектігі эквивалент мәндермен есептеледі:

• Германия,(dH°).

• Франция,(°TH).

• ммоль/л (бір литрдегі миллимоль - су кермектігін анықтайтын халықаралық бірлік).

• Кларк.

Су жұмсартқыштың деңгейін өзіңіз тұратын жердегі судың кермектігіне лайықтаңыз. Қажет болса, суды басқаратын жергілікті мекемеге хабарласыңыз.

°dH

>24

22- 24

20- 22

18- 20

16- 18

13- 16

10- 13

7- 10

4- 7

< 4

Судың кермектігі ммоль/л

>4.2

3,9- 4,2

3,5- 3,9

3,2- 3,5

°TH

>40

39- 40

35- 39

32- 35

2,8- 3,2

2,3- 2,8

1,8- 2,3

1,2- 1,8

0.7- 1,2

< 0.7

28- 32

23- 28

18- 23

12- 18

7- 12

< 7

Кларк

> 29

27- 29

25- 27

23- 25

20- 23

17-20

13- 17

9- 13

5- 9

< 5

Судың кермектігін баптау

4

3

6

5

2

8

7

10

9

1

1)

1) Тұзды пайдаланудың еш қажеті жоқ.

Электронды жолмен баптау

Су жұмсартқыштың зауытта орнатылған деңгейі - 5.

1. Бастау/болдырмау түймешігін басып ұстап тұрыңыз. Бағдарлама түймешесін бағдарлама көрсеткіші басқару панеліндегі ең бірінші жуу бағдарламасына келгенше сағат бағытымен бұраңыз.

2. Бастау/болдырмау түймешігін қосу/ өшіру анықтағыш шамы жанып, бастау/болдырмау анықтағыш шамы жыпылықтай бастағанда босатыңыз.

– Осы кезде су жұмсартқыштың орнатылған деңгейін көрсету үшін соңы анықтағыш шамы жыпылықтайды.

Мысалы:

5 рет жыпылықтау, үзіліс, 5 рет жыпылықтау, үзіліс, т.с.с. = 5-ші деңгей

3. Су жұмсартқыштың деңгейін бір қадамға көтеру үшін бастау/ болдырмау түймешігін бір рет басыңыз.

Соңы анықтағыш шамы жаңа орнаған деңгейді көрсетеді.

4. Әрекетті машина жадына кіргізу үшін бағдарлама түймешесін off қалпына қойыңыз.

Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған

Сақтандыру туралы ескерту! Тек ыдыс жуғыш машина тұзын қолданыңыз. Ыдыс жуғыш машинаға арналмаған тұздар су жұмсартқышқа нұқсан келтіреді.

Сақтандыру туралы ескерту! Тұз түйірлері мен машина түбіндегі тұзды су машинаны тоттандырады.

Машинаны тоттандырмау үшін тұзды тұз сауытына жуу

electrolux

7

бағдарламасын бастамай тұрып салыңыз.

Тұз сауытын толтыру үшін мына қадамдарды орындаңыз:

1. Тұз сауытын ашу үшін қақпағын сағат бағытына қарсы бұраңыз.

2. Тұз сауытына 1 литр су құйыңыз(тек ең алғаш іске қосқанда).

3. Тұз сауытына тұз салу үшін құйғышты пайдаланыңыз.

4. Тұз сауытының ернеуінің айналасындағы тұздарды тазалап алыңыз.

5. Тұз сауытын жабу үшін қақпағын сағат бағыты бойынша бұраңыз.

Сауытқа тұз салған кезде судың тұз сауытынан асып төгіліп кетуі қалыпты жағдай.

Су жұмсартқыштың деңгейін 1-ге қойғанда, тұзды анықтайтын шам жанып тұрмайды.

Шаю бұйымдары

Сақтандыру туралы ескерту! Тек ыдыс жуғышқа арналған фирмалық шайғыш заттарды ғана пайдаланыңыз.

Шайғыш зат сауытына ешбір басқа зат (мысалы, ыдыс жуғышты тазалағыш зат, сұйық тазалағыш)салмаңыз. Құрылғыға нұқсан келу қаупі бар.

Шайғыш зат ыдыстарды ешбір жолақ не дақ қалдырмай кептіреді.

Шайғыш зат ең соңғы шаю кезеңінде автоматты түрде қосылады.

Шайғыш зат үлестіргішін шайғыш зат үлестіргішінің көрсеткіші(B)анық көрсетілгенде толтырыңыз.

Шайғыш зат үлестіргішін толтыру үшін мына қадамдарды орындаңыз:

B

8

electrolux

1. Шайғыш зат үлестіргішін ашу үшін(A)түймешігін басыңыз.

2. Шайғыш зат үлестіргішіне шайғыш заттан салыңыз. 'max. ' белгішесі максимум деңгейді көрсетеді.

3. Төгіліп қалған шайғыш затты жуу бағдарламасын келесі жолы бастаған кезде көбік пайда болмас үшін сорғыш матамен сүртіп алыңыз.

4. Шайғыш зат үлестіргішін жабыңыз.

Шайғыш зат үлестіргіштің сыйымдылығы шамамен 150 мл.

Шайғыш заттың мөлшері шамамен

60 жуу бағдарламасына жетеді.

Шайғыш заттың қосылатын мөлшерін баптау

Құрылғының зауытта орнатылған деңгейі - 1.

Шайғыш заттың қосылатын мөлшерін 1 -

6-ға (шайғыш заттың 1- 6 мл мөлшері)қоюға болады.

Жуу нәтижелерін ('Төмендегі жағдайда не істеу керек...')қараңыз. Ең төменгі мөлшерден бастап қосыңыз.

1. Мөлшерді көбейту үшін көрсеткіні сағат бағытымен бұраңыз.

2. Ыдыстарда су тамшысы не әк түйірі қалып қойса, шайғыш зат мөлшерін көбейтіңіз.

Ас құралдары менен ыдыс-аяқты салуs

Ақыл-кеңес

Сақтандыру туралы ескерту!

Құрылғыны тек ыдыс жуғыш машинада жууға болатын үйдегі ыдыс-аяқтарды жуу үшін ғана қолданыңыз.

– Кішкене заттарды ас құралдары себетіне салыңыз.

• Пластик заттар мен жабысқақ емес қаптамасы бар кәстрөлдерге су тамшылары тұрып қалады.

• Пластик заттар фарфор және темір заттар сияқты тез құрғамайды.

• Жеңіл заттарды негізгі себетке салыңыз. Заттар жылжып кетпесін.

Құрылғыны су тартқыш заттарды (жөке, майлық-сулықтар, т.с.с) жуу үшін пайдаланбаңыз.

• Ас құралдары мен ыдыс-аяқтарды салмас бұрын мына қадамдарды орындаңыз:

– Тағам қалдықтары мен ластықтарды толық кетіріңіз.

– Жанған, ыдысқа жабысқан тағамдарды жұмсартыңыз.

• Ас құралдары мен ыдыстарды мына қадамдарды орындап салыңыз:

– Шұңғыл заттарды(мысалы кесе,стакан және кәстрөл) төңкеріп салыңыз.

– Сауыт не өте шұңғыл ыдыстың ішіне су жиналып қалмағанын тексеріңіз.

– Ас құралдары мен ыдыстардың бірінің ішіне бірі кіріп қалмағанын тексеріңіз.

– Ас құралдары мен ыдыстардың басқа ас құралдары мен ыдыстарды далдалап қалмағанын тексеріңіз.

– Стакандардың бір-біріне тимей тұрғандығын тексеріңіз.

Сақтандыру туралы ескерту! Жуу бағдарламасын бастамай тұрып бүріккіш түтіктердің еркін айналатындығын тексеріңіз.

Бірінші себет

Шұңғыл тәрелкелер мен жалпақ қақпақтарды себеттің шетін жағалата орналастырыңыз. Заттарды шыныаяқ сөресінің үстіне және астына салыңыз.

Су ыдыстардың барлық жеріне тиюге тиіс.

Ұзынша ыдыстарды тазалау үшін шыныаяқ торларын жиып қоюға болады.

electrolux

9

• Пышақтардың сабын жоғары қаратып салыңыз.

Ас құралдарының қорапшасы

Назарыңызда болсын! Жүзі ұзын пышақтарды адам жарақаттанып қалмас үшін тік бағытта қоймаңыз.

Ұзын және/не өткір ас үй құралдарын бірінші себетке көлденең жатқызып салыңыз. Пышақ тәрізді өткір заттардан сақ болыңыз.

Ас құралдары себетін төмендегілер үшін қолданыңыз:

• Шанышқы мен қасықтардың сабын төмен қаратып салыңыз.

Тазалау бұйымдарын қолдану

Тек ыдыс жуғыш машинаға арналған жуғыш заттарды (ұнтақ, сұйық не таблетка)ғана қолданыңыз.

Орамындағы нұсқауларды орындаңыз:

• Өндіруші көрсеткен мөлшерде ғана пайдаланыңыз.

• Сақтауға қатысты ұсыныстарды қараңыз.

Орамындағы нұсқаулар әдетте үлкен ыдыс жуғыш машиналар(12 орын) үшін беріледі.

Қоршаған ортаға зиян тигізбес үшін көрсеткен мөлшерден артық пайдаланбаңыз.

Жуғыш затты салу

Жуғыш зат үлестіргішін толтыру үшін мына қадамдарды орындаңыз:

Ас құралдары себетінде алып қоюға болатын тор бар.

Ас құралдарының бір-біріне жабысып қалуына жол бермеңіз.

Есікті жаппай тұрып бүріккіш түтіктің еркін айналатындығын тексеріңіз.

B

A

1. Жуғыш зат үлестіргіштің қақпағын ашыңыз.

2. Жуғыш зат үлестіргішіне( A) жуғыш заттан салыңыз.

3. Алдын ала жуу циклі бар жуу бағдарламасын пайдалансаңыз, алдын ала жуғыш зат үлестіргішіне( B)жуғыш заттан көбірек салыңыз.

Жуғыш зат алдын ала жуу циклі кезінде жуылып кетеді.

4. Жуғыш зат үлестіргіштің қақпағын жабыңыз.

10

electrolux

Таблеткаларды пайдалану

Жуғыш таблетканы жуғыш зат үлестіргішіне( A)салыңыз.

Жуғыш таблетка құрамында:

• жуғыш зат

• шайғыш зат

• басқа тазартқыш заттар бар.

Таблеткаларды пайдалану үшін мына қадамдарды орындаңыз:

1. Жуғыш таблетканың аймағыңыздағы судың кермектігіне сай келетінін тексеріңіз. Өндіруші нұсқауларын орындаңыз.

2. Су кермектігі мен шайғыш зат мөлшерін ең төменгі деңгейге қойыңыз.

Тұз сауыты мен шайғыш зат үлестіргішін толтырудың қажеті жоқ.

Құрғату нәтижесі қанағаттандырмаса мына қадамдарды орындаңыз:

1. Шайғыш зат үлестіргішіне шайғыш заттан салыңыз.

2. Шайғыш затты үлестіру мөлшерін 2ші орынға қойыңыз.

Жуу бағдарламалары

Жуу бағдарламалары

Бағдарлама

Кірдің ауқымы

A

70°

Қатты ластанған

Ыдысты салу түрі

Ыдыс-аяқтар, ас құралдары, кәстрөлдер мен табалар

Жуғыш ұнтақты қайта пайдалану үшін мына қадамдарды орындаңыз:

1. Тұз сауыты мен шайғыш зат үлестіргішін толтырыңыз.

2. Су жұмсартқышты ең жоғарғы деңгейге қойыңыз.

3. Жуу бағдарламасын еш ыдыссыз орындаңыз.

4. Су жұмсартқышты баптаңыз. 'Су жұмсартқышты орнату' тарауын қараңыз.

5. Шайғыш затты үлестіру мөлшерін белгілеңіз.

Әртүрлі фирма өндірген жуғыш заттар әртүрлі жылдамдықпен ериді.

Кей жуғыш заттарды қысқа мерзімді жуу бағдарламасы үшін қолданғанда нәтижесі сондай жақсы болмайды.

Таблеткаларды жуғыш зат әбден жуылып кету үшін ұзақ жуу бағдарламасы үшін таңдаңыз.

B

65°

C

55°

1)

D

50°

Қалыпты кірлеген

Қалыпты кірлеген

Қалыпты не аздап кірлеген

Ыдыс-аяқтар мен ас құралдары

Ыдыс-аяқтар мен ас құралдары

Ыдыс-аяқтар мен ас құралдары

Бағдарлама сипаттамасы

Алдын ала жуу

Негізгі жуу

2 рет аралық шаю

Соңғы шаю

Кептіру

Алдын ала жуу

Негізгі жуу

1 рет аралық шаю

Соңғы шаю

Кептіру

Алдын ала жуу

Негізгі жуу

1 рет аралық шаю

Соңғы шаю

Кептіру

Негізгі жуу

1 рет аралық шаю

Соңғы шаю

Кептіру

electrolux

11

Бағдарлама

Кірдің ауқымы

Ыдысты салу түрі

Бағдарлама сипаттамасы

E

40°

Бағдарлама

Аз кірлеген

Морт сынғыш ыдыс-аяқтар мен шыны ыдыстар

Негізгі жуу

1 рет аралық шаю

Соңғы шаю

Кептіру

1) Сынақ өткізетін мекемелерге арналған сынақ бағдарламасы

Тұтыну параметрлері

Бағдарлама ұзақтығы

(минут)

Қуатты тұтыну

(кВт/с)

Суды тұтыну

(литр)

A

117 1,15 9

70°

B

94 0,80 7

65°

C

157 0,63 7

55°

1)

D

36 0,40 6

50°

E

31 0,35 6

40°

1) Сынақ өткізетін мекемелерге арналған сынақ бағдарламасы

Тұтыну параметрлері жалпылама ұсыныс ретінде берілген және олар судың қысымы мен температурасына, электр қуатының өзгеріп тұруына, сондай-ақ ыдысаяқтың санына байланысты.

Жуу бағдарламасын таңдау және бастауу

Жуу бағдарламасын орнатып, бастау үшін мына қадамдарды орындаңыз:

1. Есікті жабыңыз.

2. Жуу бағдарламасын орнату үшін бағдарлама түймешесін бұраңыз.

'Жуу бағдарламалары' тарауын қараңыз.

– Қосу/өшіру анықтағыш шамы жанады.

– Жуу бағдарламасының циклін көрсететін шам жыпылықтай бастайды.

3. Бастау/болдырмау түймешігін басыңыз.

– Жуу бағдарламасы автоматты түрде басталады.

– Бастау/болдырмау анықтағыш шамы жанады.

– Бағдарлама басталған кезде тек орындалып тұрған циклдің шамы ғана жанған қалпы тұрады.

Жуу бағдарламасы орындалып тұрған кезде бағдарламаны өзгерте алмайсыз. Жуу бағдарламасын біржола тоқтатыңыз.

Назарыңызда болсын! Жуу бағдарламасын тек қажет жағдайда ғана үзіңіз не біржола тоқтатыңыз.

Сақтандыру туралы ескерту! Есікті абайлап ашыңыз. Ыстық бу шығып кетуі мүмкін.

12

electrolux

Жуу бағдарламасын біржола тоқтату

• Бастау/болдырмау түймешігін 5 минуттай басып ұстап тұрыңыз.

– Бастау/болдырмау анықтағыш шамы өшеді.

– Цикл шамдары жыпылықтай бастайды.

Жуу бағдарламасы біржола тоқтайды.

Осы кезде мына қадамдарды орындауға болады:

1. Құрылғыны өшіріңіз.

2. Жаңа жуу бағдарламасын орнатыңыз.

Жаңа жуу бағдарламасын орнатпай тұрып жуғыш зат үлестіргішке жуғыш заттан салыңыз.

Жуу бағдарламасын үзу

Есікті ашыңыз.

• Бағдарлама тоқтайды.

Есікті жабыңыз.

• Бағдарлама үзілген жерінен бастап жалғасады.

Бағдарламаға кешіктіріп бастау функциясын қосып орнату және бастау

1. Жуу бағдарламасын орнатыңыз.

2. Кешіктіріп бастау түймешігін басыңыз.

– Кешіктіріп бастау анықтағыш шамы жанады.

3. Бастау/болдырмау түймешігін басыңыз.

– Кешіктіріп бастау функциясының кері санағы басталады.

– Циклді анықтағыш шамдар өшеді.

Кері санақ аяқталған кезде жуу бағдарламасы автоматты түрде басталады.

Күту менен тазалау

Назарыңызда болсын! Құрылғыны өшіріп барып тазалаңыз.

Сүзгілерді тазалау

Сақтандыру туралы ескерту!

Құрылғыны сүзгісіз пайдаланбаңыз.

Сүзгілердің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. Теріс орнатсаңыз жуу нәтижелері қанағаттанғысыз болып, құрылғыға нұқсан келуі мүмкін.

Ыдыс жуғыш машинаның 2 сүзгісі бар:

1. микросүзгі

• Кешіктіріп бастау параметрінің шамы өшеді.

• Циклдің анықтағыш шамы жанады.

Кері санақ тоқтап қалмас үшін кері санақ орындалып тұрған кезде есікті ашпаңыз. Есікті қайта жапқан кезде кері санақ тоқтаған жерінен бастап жалғасады.

Кешіктіріп бастау функциясын болдырмау:

1. Бастау/болдырмау түймешігін 5 минуттай басып ұстап тұрыңыз.

– Бастау/болдырмау анықтағыш шамы мен кешіктіріп бастау анықтағыш шамы өшеді.

– Цикл шамдары жыпылықтай бастайды.

2. Жуу бағдарламасын бастау үшін бастау/болдырмау түймешігін басыңыз.

Жуу бағдарламасының соңы

Құрылғыны төмендегі жағдайларда өшіріңіз:

• Құрылғы автоматты түрде тоқтайды.

• Соңы анықтағыш шамы жанады.

Құрғату нәтижесін жақсарту үшін есікті ыдыстарды шығармай тұрып бірнеше минут ашып қойыңыз.

Ыдыстарды машинадан алмай тұрып суытып алу үшін қоя тұрыңыз. Ыстық ыдыс осал келеді.

2. тегіс сүзгі

Сүзгілерді тазалау үшін мына қадамдарды орындаңыз:

1. Есікті ашыңыз.

2. Себетті алыңыз.

3. Құрылғының түбіндегі сүзгілерді алыңыз.

4. Сүзгілерді ағып тұрған суға жуыңыз.

5. Сүзгілерді орнына қойыңыз.

6. Микросүзгіні сағат бағытымен бұрап бекітіңіз.

7. Есікті жабыңыз.

Бүріккіш түтікті тазалау

Бүріккіш түтікті мезгіл-мезгіл тексеріп отырыңыз. Бүріккіш түтіктің тесіктеріндегі тағам қалдықтарын тазалаңыз.

electrolux

13

Бүріккіш түтікті алу үшін мына қадамдарды орындаңыз:

1. Тығырықты сағат бағытына қарсы бұраңыз.

2. Бүріккіш түтікті алыңыз.

3. Тесіктерін жақсылап тазалаңыз.

Сыртын тазалау

Машинаның сыртын және басқару панелін дымқыл жұмсақ матамен тазалаңыз. Тек нейтрал тазалағыш заттарды қолданыңыз. Түрпілі не қатты тазалағыш заттарды, еріткіштерді

(ацетон, трихлорэтилен, т.с.с.) пайдаланбаңыз.

Мұздап кетуден сақтау

Сақтандыру туралы ескерту!

Құрылғыны температурасы 0 °C градустан төмен түсетін жерге орнатпаңыз. Өндіруші құрылғыға мұздап қалудан келген зиян үшін жауапты емес.

Басқа мүмкіндік болмаса, құрылғыны босатыңыз да, есігін жабыңыз. Су құятын түтікшені ағытып, су құятын түтікшедегі суды төгіңіз.

Не істерсіңіз, егер...

Құрылғы жұмыс істей бастамайды не жұмыс істеп тұрып тоқтап қалады.

Құрылғыда ақау бар болса, оны алдымен өзіңіз шешіп көруге тырысыңыз.

Мәселенің шешімін өзіңіз таба алмасаңыз, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

Сақтандыру туралы ескерту!

Ақаулықты төменде көрсетілген ұсыныстар бойынша түзетуді бастамай тұрып, құрылғыны өшіріңіз.

14

electrolux

Қателер коды және дұрыс істемеу

• бастау/болдырмау шамының үздіксіз жыпылықтауы

• соңы анықтағыш шамының 1 рет жыпылықтауы

Ыдыс жуғыш машинаға су толмай тұр

• бастау/болдырмау шамының үздіксіз жыпылықтауы

• соңы анықтағыш шамының 2 рет жыпылықтауы

Ыдыс жуғыш машинаның суы төгілмей жатыр

• су сорғыш үздіксіз жұмыс жасайды

• басқару панеліндегі анықтағыш шамдардың барлығы өшіп тұр

Тасқынға қарсы құрал қосылып кетеді

Бағдарлама басталмай тұр

Мүмкін себептері және шешетін жолдары

• Су құятын шүмек бітелген не оған қақ тұрған.

Су құятын шүмекті тазалаңыз.

• Су құятын шүмек жабық.

Су құятын шүмекті ашыңыз.

• Су құятын түтікшедегі сүзгі бітеліп қалған.

Сүзгіні тазалаңыз.

• Су құятын түтікше дұрыс жалғанбаған. Түтікше шиеленісіп не жаншылып қалуы мүмкін.

Түтікшенің дұрыс жалғанғанын тексеріп алыңыз.

• Раковина түтігі бітеліп қалған.

Раковинаның түтігін тазалаңыз.

• Су төгетін түтікше дұрыс жалғанбаған. Түтікше шиеленісіп не жаншылып қалуы мүмкін.

Түтікшенің дұрыс жалғанғанын тексеріп алыңыз.

• Су құятын шүмекті жауып, жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

• Құрылғы есігі жабылмаған.

Есікті жабыңыз.

• Аша розеткаға сұғылмаған.

Ашаны сұғыңыз.

• Үйдегі сақтандырғыш қорапшасындағы сақтандырғыш күйіп кеткен.

Сақтандырғышты ауыстырыңыз.

• Кешіктіріп бастау орнатылған.

Бағдарламаны дереу бастау үшін кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтатыңыз.

Тексеріп болған соң құрылғыны қосыңыз.

Бағдарлама үзілген жерінен бастап жалғасады. Құрылғы ақауы қайта орын алса, жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

Жоғарыдағы кестеде көрсетілмеген ақаулықтар орын алса, жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

Мына деректер сізге жылдам да дұрыс көмек көрсету үшін қажет:

• Үлгісі(Mod.)

• Өнім нөмірі (PNC)

• Сериялық нөмірі(S.N.)

Бұл деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан алыңыз.

Қажетті деректерді мына жерге жазып қойыңыз:

Құрылғы үлгісінің сипаттамасы: ..........

Өнім нөмірі: ..........

Сериялық нөмірі: ..........

Ыдыстар таза емес

Ыдыстардың үстінде әк түйірлері қалған

Жуу нәтижелері қанағаттанарлық емес

• Таңдалған жуу бағдарламасы салынған ыдыстар мен олардың ластану деңгейіне сай келмейді.

• Себет дұрыс толтырылмаған, сондықтан да су барлық ыдыстардың бетіне біркелкі тимей тұр.

• Ыдыстар дұрыс салынбағандықтан бүріккіш түтік еркін айнала алмай тұр.

• Сүзгілер ластанған не теріс салынған.

• Жуғыш зат салынбаған не өте аз мөлшерде салынған.

• Тұз сауыты босап қалған.

• Су жұмсартқыштың теріс деңгейі орнатылған.

• Тұз сауытының қақпақшасы дұрыс жабылмаған.

electrolux

15

Ыдыс-аяқ сулы және түсі жақсы емес

Ыдыстар мен стакандардың беті айғыздалған не оларға ақшыл дақтар түскен не беті көкшіл тартқан

Стакандар мен ыдыстарда кепкен су тамшысының ізі қалған

Жуу нәтижелері қанағаттанарлық емес

• Ешбір шайғыш зат пайдаланылмаған.

• Шайғыш зат үлестіргіші босап қалған.

• Шайғыш зат мөлшерін азайтыңыз.

• Шайғыш зат мөлшерін көбейтіңіз.

• Бұның себебі жуу заттары болуы мүмкін.

Техникалық сиппатама

Өлшемдері

Электр желісіне қосылым -

Кернеу - Жалпы қуат -

Сақтандырғыш

Құйылатын судың қысымы

Сыйымдылығы

Ені

Биіктігі

Тереңдігі

54,5 см

44,7 см

48,0-49,0 см

Электр желісіне қосу туралы ақпарат құрылғының арт жағындағы техникалық ақпарат тақтайшасында жазылған.

Минимум

Максимум

0,8 бар (0,08 MПa)

10 бар (1,0 MПa)

6 кісілік ыдыстар салынады

Орнату

Назарыңызда болсын! Құрылғыны орнату барысында ашаның розеткадан алынып тұрғанына көз жеткізіңіз.

Құрылғыны орнату

Құрылғыны су құятын шүмек пен суды төгетін құбырлардың қасына орналастырыңыз.

Құрылғыны орналастырған кезде су түтікшелерінің майысып не жаншылып қалмағанын тексеріңіз.

Құрылғыны ас үй раковинасына, жұмыс алаңына орнатыңыз немесе кіріктіріп орнатыңыз.

Орналастыру

Ыдыс жуғыш машинаны ас үй жиһазының ішіне кіріктіріп орнатыңыз.

Шкаф ұясының өлшемдері берілген өлшемдерге сай келетінін тексеріңіз.

Шкафта су құятын, төгетін түтікшелер мен электр сымын өткізуге арналған тесіктердің бар болуын қамтамасыз етіңіз.

16

electrolux

Құрылғы деңгейін лайықтап орнату

Құрылғының есікке өте жақын әрі еш саңылаусыз орнатылуын қамтамасыз етіңіз. Деңгейі дұрыс орнатылған құрылғының есігі шкаф қабырғасына

Суға қосу

Су құятын түтікше

Құрылғыда ішіндегі су ауыз суы жүйесіне қайта барып құйылудан сақтайтын қауіпсіздік функциясы бар.

Құрылғыны ыстық (макс. 60°) немесе суық суға қосуға болады.

Егер ыстық су қоршаған ортаға зияны жоқ басқа қуат көздерінен (мысалы күн көзінің қуатынан, фотоэлектрлі панель не жел қуатынан)алынса, қуат шығынын азайту үшін ыстық суды пайдалануды ұсынамыз.

Су құйылатын шүмек пен клапанның қол оңай жететін жерде болуы маңызды.

Су құятын түтікшені сыртқы резьбасы 3/4 дюйм болатын су шүмегіне қосыңыз.

Қажет болса 1/2" тарылтқышын қолданыңыз.

соғылмайды. Есік дұрыс жабылмаса, өзгертпелі сирақтарды босату не қатайту арқылы машинаның деңгейін реттеп қойыңыз.

Назарыңызда болсын! Ыдыс жуғышты тұрақты орнына қоймай тұрып, ұстап тұратын тығырық пен басқа қосылымдарының барлығының берік тұрғанын тексеріңіз.

Назарыңызда болсын! Әрқашан жаңа су құятын түтікшені пайдаланыңыз. Ескі құрылғылардың қосылым түтікшелерін пайдаланбаңыз.

Суды төгетін түтікше

Құрылғының судың салдарынан келетін зардаптардың алдын алуға арналған қауіпсіздік құралы бар. Ақаулық орын алғанда су сорғыш құрылғы, ыдыс жуғыш машинадағы суды автоматты түрде төге бастайды.

Назарыңызда болсын! Егер ыдыс жуғыш машина розеткаға қосылып тұрса, су қауіпсіздігінің құралы тек ыдыс жуғыш машина өшіп тұрған кезде ғана іске қосылады.

Су құятын түтікше тым қысқа болса, су құятын түтікшені ұзынырақ, жоғары қысымға арналған түтікшеге ауыстырыңыз. Түтікше ұзартқышты пайдаланбаңыз.

Ыдыс жуғышқа қосылған түтікшелердің ұшын құрылғыны ыңғайлы етіп орнату үшін бұрып қоюға болады. Мына қадамдарды орындаңыз:

1. Ұстап тұрған тығырықты босатыңыз.

2. Түтікшені бұраңыз.

3. Ұстап тұратын тығырықты қатайтыңыз.

electrolux

17

1. Түтікшенің ұшына жалғанатын пластик ілмекті оның ұшына кигізіңіз.

Су төгетін түтікшені раковина ішіне салыңыз.

2. Су төгетін түтікшені канализация жүйесіне қосыңыз.

Түтікше құрылғының дұрыс жұмыс жасауын қамтамасыз ету үшін ыдыс жуғыш машина түбінен 75 см-ден кем биіктікте орнатылуға тиіс.

Су төгетін түтікшені раковинаның астындағы түтікке түйістіру үшін пластик қабықты(A)алыңыз. Қабықты алмасаңыз ас қалдықтары су төгетін түтікті толтырып қояды.

Суды төгетін түтікшені орнатудың 2 тәсілі бар:

Электртоғына қосу

Назарыңызда болсын! Бұл нұсқауларды орындамасаңыз, салдарына өндіруші жауапты емес.

Құрылғыны қауіпсіздік ережелеріне сай жерге қосыңыз.

Техникалық ақпарат тақтайшасындағы кернеу мен қуат мәндерінің жергілікті желідегі кернеу мен қуатқа сай келетіндігіне көз жеткізіңіз.

Әрқашан дұрыс орнатылған, электр қатерінен сақтандырылған розетканы пайдаланыңыз.

Көп-көзді ашаларды, жалғастырғыштар мен ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз. Өрт шығу қатері бар.

Қорек сымын өзіңіз ауыстырмаңыз.

Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

Құрылғыны орнатып болған соң аша қол оңай жететін жерде тұруға тиіс.

Құрылғыны сымынан тартып өшірмеңіз. Әрқашан ашасынан ұстап өшіріңіз.

Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар

Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы белгісі осы бұйым кәдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр және электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған орта менен адам денсаулығына түсіп пайда бола алатын зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл бұйымды дұрыс

18

electrolux емес қолданғанда пайда болуы мүмкін.

Осы бұйымның утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін жергілікті әкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап әкететін мекемеңізбен немесе осы бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен хабарласыңыз.

Орам материалдарының қоршаған ортаға зияны жоқ әрі оларды қайта өңдеуден өткізуге болады. Пластик элементтерге мысалы, >PE<, >PS<, т.с.с таңбаламалар салынған. Орам материалдарын тұрмыстық қалдықтарды тастайтын жердегі тиісті жәшіктерге салып тастаңыз.

Назарыңызда болсын! Құрылғыны тастау үшін мына әрекеттерді орындаңыз:

• Розеткадағы ашаны суырып алыңыз.

• Сымы мен ашасын кесіп алыңыз да, қоқысқа тастаңыз.

• Есіктің бекітпесін қоқысқа салыңыз. Бұл балалардың құрылғы ішіне кіріп бекітіліп қалып, өз өмірлеріне қауіп төндірмеуі үшін қажет.

electrolux

19

Electrolux. Thinking of you.

Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com

Índice de materias

Información sobre seguridad

Descripción del producto

Panel de mandos

Uso del aparato

Ajuste del descalcificador de agua

Uso de sal para lavavajillas

Uso de abrillantador

Carga de cubiertos y vajilla

Uso de detergente

Programas de lavado

19

20

21

22

22

23

23

24

25

26

Selección e inicio de un programa de lavado

Mantenimiento y limpieza

Qué hacer si…

Datos técnicos

Instalación

Conexión de agua

Conexión eléctrica

Aspectos medioambientales

27

28

29

31

31

32

33

33

Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato.

Uso correcto

• No realice las reparaciones personalmente para evitar lesiones personales y daños al aparato. Póngase siempre en contacto con el Centro de servicio técnico.

• Utilice el aparato sólo para lavar utensilios aptos para lavavajillas.

• No introduzca disolventes en el lavavajillas.

Existe riesgo de explosión.

• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo, o en posición horizontal en el cesto principal.

• Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).

• No abra la puerta con el aparato en funcionamiento, ya que puede producirse la salida de vapor caliente. Existe riesgo de quemaduras.

• No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el ciclo de lavado.

• Cuando el programa de lavado haya concluido, es conveniente desenchufar el lavavajillas y cerrar el grifo.

• Este producto debe ser reparado sólo por personal de servicio técnico homologado, y sólo con piezas de recambio originales.

• No realice las reparaciones personalmente para evitar lesiones personales y daños al aparato. Póngase siempre en contacto con el Centro de servicio técnico.

Instrucciones generales de seguridad

• Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo podrán utilizarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.

• Siga las instrucciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabricante para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.

• No beba el agua del lavavajillas. Podría haber restos de detergente en el aparato.

• Cierre siempre la puerta del aparato cuando no lo utilice, para evitar que las personas sufran lesiones o tropiecen con la puerta abierta.

• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.

20

electrolux

Seguridad de los niños

• Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es necesario supervisar a los ni-

ños para evitar que jueguen con el aparato.

• Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.

• Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños toquen los detergentes.

• Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta.

Instalación

• Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es necesario, contacte al proveedor.

• Retire todo el material de embalaje antes del primer uso.

• La instalación eléctrica de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente.

• La instalación de fontanería de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente.

• No altere las especificaciones ni modifique este producto. Existe el riesgo de lesiones personales y de daños para el aparato.

• No utilice el aparato:

– si el cable de alimentación o los tubos de agua están dañados,

– si el panel de mandos, la superficie superior o la zona inferior (base) presentan daños, de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato.

Póngase en contacto con el Centro de

Servicio técnico.

• No perfore los lados del aparato para no producir daños en los componentes hidráulicos y eléctricos.

Advertencia

Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de agua.

Descripción del producto

1

2

3

6

5

4

electrolux

21

1 Brazo aspersor

2 Microfiltro

3 Distribuidor de detergente

4 Distribuidor de abrillantador

5 Filtro plano

6 Recipiente de sal

La etiqueta de datos técnicos se encuentra en la parte trasera del aparato.

Panel de mandos

5 4

1 2 3

1 Selector de programas

2 Tecla de inicio/cancelación

3 Tecla de inicio diferido

4 Indicadores luminosos

5 Indicador luminoso de encendido/apagado

Indicadores luminosos

Se enciende durante la fase de lavado o de aclarado.

Se enciende durante la fase de secado.

1)

Se enciende cuando ha finalizado el programa de lavado. Funciones auxiliares:

• nivel del descalcificador de agua,

• intervención de una alarma debido a un fallo de funcionamiento.

Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte 'Uso de sal para lavavajillas'.

El indicador puede permanecer encendido durante horas después de la recarga sin que afecte al funcionamiento del aparato.

1) Se mantiene apagado mientras hay un programa de lavado en marcha.

Tecla de inicio diferido

Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar hasta 3 horas el comienzo del programa de lavado. Consulte 'Selección e inicio de un programa de lavado con inicio diferido'.

22

electrolux

Mando de programas e indicador luminoso de encendido/apagado

• Para seleccionar un programa de lavado, gire el mando de programas a derecha o izquierda. El indicador de programa, situado en el mando, se debe corresponder con el programa de lavado que se indica en el panel de mandos.

– Se enciende el indicador luminoso de encendido/apagado (posición ON)

• Para apagar el aparato, gire el mando de programas hasta que el indicador de programa coincida con el indicador luminoso de encendido/apagado.

– Se apaga el indicador luminoso de encendido/apagado (posición OFF).

Uso del aparato

Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del procedimiento:

1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descalcificador de agua es correcto para la dureza del agua de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador de agua.

2. Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas.

3. Cargue el distribuidor de líquido abrillantador.

4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.

5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el tipo y suciedad de la carga.

6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de detergente adecuada.

7. Inicie el programa de lavado.

Si utiliza pastillas de detergente, consulte "Uso de detergente".

Ajuste del descalcificador de agua

El descalcificador elimina los minerales y sales del suministro de agua. Los minerales y sales pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato.

La dureza del agua se mide en escalas equivalentes:

• Grados alemanes (dH°).

• Grados franceses (°TH).

• mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua).

• Clarke.

Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. Si es necesario, solicite información a la compañía local de suministro de agua.

°dH

>24

22 - 24

20 - 22

18 - 20

16 - 18

13 - 16

10 - 13

7 - 10

4 - 7

< 4

Dureza del agua mmol/l °TH

>4,2 >40

3,9 - 4,2

3,5 - 3,9

3,2 - 3,5

2,8 - 3,2

2,3 - 2,8

39 - 40

35 - 39

32 - 35

28 - 32

23 - 28

1,8 - 2,3

1,2 - 1,8

0,7 - 1,2

< 0,7

18 - 23

12 - 18

7 - 12

< 7

1) No es necesario utilizar sal.

Ajuste electrónico

El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en la posición 5.

Clarke

> 29

27 - 29

25 - 27

23 - 25

20 - 23

17 - 20

13 - 17

9 - 13

5 - 9

< 5

Ajuste de la dureza del agua

10

7

6

9

8

5

4

3

2

1

1)

1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación. Gire el mando de programas a la derecha hasta que el indicador de pro-

electrolux

23

grama coincida con el primer programa de lavado del panel de mandos.

2. Suelte la tecla de inicio/cancelación cuando los indicadores luminosos de encendido/apagado e inicio/cancelación empiecen a parpadear.

– Al mismo tiempo, el indicador de finalización parpadea para mostrar el nivel del descalcificador de agua.

Ejemplo:

Uso de sal para lavavajillas

Precaución

Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede causar daños al descalcificador de agua.

Precaución

Los granos de sal o los restos de agua salada pueden provocar la corrosión del aparato. Para evitar la corrosión, cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado.

Siga estos pasos para cargar el depósito de sal:

1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda.

2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito de sal (sólo antes de cargar la sal por primera vez).

3. Utilice el embudo para echar la sal en el depósito.

5 parpadeos, pausa, 5 parpadeos, pausa, etc. = nivel 5

3. Pulse la tecla de inicio/cancelación una vez para aumentar un incremento el nivel de descalcificador de agua.

El indicador de finalización muestra el nuevo nivel.

4. Gire el mando de programas a la posición de desconexión para memorizar el nuevo dato.

4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito.

5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha.

No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depósito con sal; es normal que ocurra.

Ajuste el nivel de descalcificador en 1; la luz del indicador de sal se apaga.

Uso de abrillantador

Precaución

Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas.

No llene el distribuidor de abrillantador con otra sustancia (por ej., agente limpiador de lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el aparato.

El abrillantador permite que la vajilla se seque sin dejar rayas ni franjas.

El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado.

Llene el depósito del abrillantador cuando el indicador (B) aparezca transparente.

Siga estos pasos para llenar el distribuidor de abrillantador:

24

electrolux

B

1. Pulse la tecla de apertura (A) para abrir el distribuidor.

2. Cargue el distribuidor de líquido abrillantador. La marca 'max.' indica el nivel máximo de llenado.

Carga de cubiertos y vajilla

Consejos útiles

Precaución

Utilice el aparato sólo para lavar utensilios aptos para lavavajillas.

No utilice el aparato para lavar objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de cocina, etc.).

• Antes de cargar cubiertos o platos en el lavavajillas, siga estos pasos:

– Elimine todos los restos de comida y desechos.

– Ablande los restos de comida pegada en las cazuelas.

• Al cargar cubiertos y platos en el lavavajillas, siga estos pasos:

– Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.

– Asegúrese de que el agua no queda almacenada en los recipientes ni en los fondos.

– Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se acoplan entre sí.

– Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se cubren unos a otros.

3. Utilice un paño absorbente para limpiar las salpicaduras de abrillantador que hayan podido caer durante la recarga; así evitará que se forme demasiada espuma en el siguiente lavado.

4. Cierre el distribuidor de abrillantador.

La capacidad del distribuidor de abrillantador es de 150 ml aproximadamente. Esta cantidad es suficiente para unos

60 programas de lavado.

Ajuste de la dosis de abrillantador

El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel

1.

La dosis de abrillantador se puede ajustar entre 1 y 6 (es decir, de 1 a 6 ml de abrillantador por lavado).

Consulte los resultados de lavado ('Qué puede hacer si...'). Comience por la dosis más baja.

1. Gire la flecha hacia la derecha para aumentar la dosis.

2. Aumente la dosis si observa gotas de agua o motas de cal en la vajilla tras el lavado.

– Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí.

– Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos.

• Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener gotas de agua.

• Estos objetos no se secan tan bien como los de porcelana y de acero.

• Coloque los objetos ligeros en el cesto principal. Asegúrese de que los objetos no se mueven.

Precaución

Antes de comenzar el programa de lavado, compruebe que el brazo aspersor gira libremente y sin obstáculos.

Cesto principal

Disponga los platos y tapas grandes en torno al borde del cesto. Ordene los objetos encima y debajo de los estantes para tazas. El agua debe poder llegar sin dificultad a todas las partes de los platos.

Pliegue los estantes para tazas si necesita espacio para colocar objetos altos.

electrolux

25

Cesto de cubiertos

Advertencia

Para evitar daños, no coloque los cuchillos de hoja larga en posición vertical.

Coloque los objetos largos y/o afilados en el cesto principal y en posición horizontal. Tenga cuidado al manejar objetos afilados.

Utilice el cesto de cubiertos para:

• colocar los tenedores y cucharas con los mangos hacia abajo.

• colocar los cuchillos con los mangos hacia arriba.

Uso de detergente

Utilice sólo detergentes (en polvo, líquido o tabletas) que sean especiales para lavavajillas.

Siga los datos del fabricante indicados en el envase:

• dosis recomendada por el fabricante,

• recomendaciones de almacenaje.

Las instrucciones del envase suelen ser para lavavajillas grandes (12 cubiertos).

Para evitar problemas de contaminación, no utilice más cantidad de detergente que la recomendada.

Carga de detergente

Siga estos pasos para llenar el distribuidor de detergente:

El cesto de cubiertos tiene una rejilla que se puede retirar en caso necesario.

No deje que los cubiertos se acoplen entre sí.

Antes de cerrar la puerta, compruebe que el brazo aspersor gira libremente y sin obstáculos.

B

A

1. Abra la tapa del distribuidor de detergente.

2. Llene el distribuidor de detergente ( A).

3. Si utiliza un programa de lavado con fase de prelavado, ponga más detergente en el compartimiento de prelavado ( B).

Ese detergente actúa en la fase de prelavado.

4. Cierre la tapa del distribuidor de detergente.

Uso de pastillas de detergente

Coloque la pastilla de detergente en el distribuidor de detergente ( A).

26

electrolux

Las pastillas de detergente contienen:

• detergente

• abrillantador

• otros agentes de limpieza.

Siga estos pasos para utilizar pastillas de detergente:

1. Compruebe que las pastillas de detergente son adecuadas para la dureza del agua. Consulte las instrucciones del fabricante.

2. Seleccione los ajustes más bajos de dureza del agua y de dosis de abrillantador.

No es necesario llenar el depósito de sal ni el distribuidor de abrillantador.

Siga estos pasos si el resultado del secado no es satisfactorio:

1. Llene el distribuidor de líquido abrillantador.

2. Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición 2.

Siga estos pasos para utilizar otra vez detergente en polvo:

1. Llene los recipientes de sal y de abrillantador.

2. Ajuste el descalcificador de agua al nivel máximo.

3. Ejecute un programa de lavado con el aparato vacío.

4. Ajuste el descalcificador de agua. Consulte el capítulo 'Ajuste del descalcificador de agua'.

5. Ajuste la cantidad de abrillantador.

Las distintas marcas de detergente no tardan lo mismo en disolverse. Algunas pastillas de detergente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en los programas de lavado breves. Si utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado prolongados para eliminar por completo los restos de detergente.

Programas de lavado

Programas de lavado

Programa

Grado de suciedad

A

70°

B

65°

C

55°

1)

D

50°

Suciedad extrema

Suciedad normal

Suciedad normal

Suciedad normal o ligera

Tipo de carga Descripción del programa

Vajilla, cubertería, cacerolas y sartenes

Vajilla y cubertería

Vajilla y cubertería

Vajilla y cubertería

Prelavado

Lavado principal

2 aclarados intermedios

Aclarado final

Secado

Prelavado

Lavado principal

1 aclarado intermedio

Aclarado final

Secado

Prelavado

Lavado principal

1 aclarado intermedio

Aclarado final

Secado

Lavado principal

1 aclarado intermedio

Aclarado final

Secado

electrolux

27

Programa

Grado de suciedad

Tipo de carga Descripción del programa

E

40°

Suciedad ligera

Vajilla y cristalería fina

Lavado principal

1 aclarado intermedio

Aclarado final

Secado

1) Programa de prueba para organismos de control

Valores de consumo

Programa Duración del programa

(en minutos)

Consumo de energía

(en kWh)

Consumo de agua

(en litros)

A

117

70°

B

94

65°

C

157

55°

1)

D

36

50°

E

31

40°

1) Programa de prueba para organismos de control

Los valores de consumo se ofrecen como guía y dependen de la presión y temperatura del agua, de las variaciones en

1,15

0,80

0,63

0,40

0,35 el suministro de energía y de la cantidad de platos.

9

7

7

6

6

Selección e inicio de un programa de lavado

Siga estos pasos para seleccionar e iniciar un programa de lavado:

1. Cierre la puerta.

2. Gire el mando de programas para ajustar el programa de lavado. Consulte el capítulo 'Programas de lavado'.

– Se enciende el indicador luminoso de encendido/apagado.

– Empieza a parpadear el indicador de fase del programa de lavado.

3. Pulse la tecla de inicio/cancelación.

– El programa de lavado se inicia de manera automática.

– Se enciende el indicador de inicio/cancelación.

– Cuando se inicia el programa, sólo permanece encendido el indicador del avance de fase.

Una vez iniciado, no es posible cambiar el programa de lavado en marcha. Cancele el programa de lavado.

Advertencia

Interrumpa o cancele un programa de lavado sólo si es necesario.

Precaución

Abra la puerta con cuidado. Puede salir vapor caliente.

28

electrolux

Cancelación de un programa de lavado

• Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación durante unos 5 segundos.

– Se apaga el indicador de inicio/cancelación.

– Los indicadores de fase empiezan a parpadear.

El programa de lavado se ha cancelado.

En ese momento puede realizar estas operaciones:

1. Apagar el aparato.

2. Seleccionar otro programa de lavado.

Llene el distribuidor de detergente antes de seleccionar un nuevo programa de lavado.

Interrupción de un programa de lavado

Abra la puerta.

• El programa se detiene.

Cierre la puerta.

• El programa continúa a partir del punto en que se interrumpió.

Selección e inicio de un programa de lavado con inicio diferido

1. Seleccione un programa de lavado.

2. Pulse el botón de inicio diferido.

– Se enciende el indicador luminoso de inicio diferido.

3. Pulse la tecla de inicio/cancelación.

– Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido.

– Los indicadores luminosos de fase se apagan.

El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás.

Mantenimiento y limpieza

Advertencia

Apague el aparato antes de limpiar los filtros.

Limpieza de los filtros

Precaución

No utilice la máquina sin filtros. Compruebe que los filtros están instalados correctamente. La instalación incorrecta de los filtros reducirá la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato.

El lavavajillas tiene dos (2) filtros:

1. microfiltro

2. filtro plano

• Se apaga el indicador de inicio diferido.

• El indicador de fase se enciende.

Durante la cuenta atrás no abra la puerta del lavavajillas para evitar que se interrumpa el proceso. Cuando vuelva a cerrar la puerta del lavavajillas, la cuenta atrás continuará desde el punto en que se haya interrumpido.

Cancelación del inicio diferido:

1. Mantenga pulsada la tecla de inicio/cancelación durante unos cinco (5) segundos.

– Los indicadores luminosos de encendido/apagado e inicio diferido se apagan.

– Los indicadores luminosos de fase empiezan a parpadear.

2. Pulse la tecla de inicio/cancelación para comenzar el programa de lavado.

Finalización del programa de lavado

Apague el aparato en estos casos:

• El aparato se detiene automáticamente.

• Se enciende el indicador de fin de programa.

Para mejorar los resultados del secado, mantenga la puerta entreabierta durante unos minutos antes de retirar la vajilla.

Espere a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del aparato. Los platos calientes se dañan con facilidad.

electrolux

29

Siga estos pasos para limpiar los filtros:

1. Abra la puerta.

2. Retire el cesto.

3. Retire los filtros del fondo del aparato.

4. Limpie los filtros a fondo con agua corriente.

5. Vuelva a colocar los filtros en su lugar.

6. Gire el microfiltro hacia la izquierda para bloquearlo.

7. Cierre la puerta.

Limpieza del brazo aspersor

Revise regularmente el brazo aspersor. Elimine los restos de comida que pueda haber en los orificios del brazo aspersor.

Siga estos pasos para retirar el brazo aspersor:

1. Gire la tuerca de derecha a izquierda.

2. Extraiga el brazo aspersor.

3. Limpie los orificios a fondo.

Limpieza del exterior

Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros.

No utilice productos abrasivos, estropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).

Precauciones contra la congelación

Precaución

No instale el aparato en un lugar donde la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El fabricante no se hace responsable de daños producidos por el hielo.

Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puerta. Desconecte el tubo de entrada de agua y haga salir el agua que pueda contener.

Qué hacer si…

El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.

Si existe un desperfecto, intente corregirlo.

Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico.

Precaución

Apague el aparato antes de llevar a cabo las acciones de corrección recomendadas.

30

electrolux

Código de error y fallo de funcionamiento

• parpadeo continuo del indicador de inicio/cancelación

• 1 parpadeo del indicador de finalización

El lavavajillas no carga agua

• parpadeo continuo del indicador de inicio/cancelación

• 2 parpadeos del indicador de finalización

El lavavajillas no desagua

• La bomba de desagüe funciona continuamente

• Todos los indicadores del panel están apagados

El dispositivo antiinundación está funcionando

El programa no se inicia

Causa y soluciones posibles

• El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas.

Limpie el grifo.

• El grifo está cerrado.

Abra el grifo.

• El filtro del tubo de entrada de agua está obstruido.

Limpie el filtro.

• La conexión del tubo de entrada de agua no es correcta. El tubo podría estar doblado o aplastado.

Compruebe que la conexión es correcta.

• El sumidero está obstruido.

Limpie el sumidero.

• La conexión del tubo de desagüe no es correcta. El tubo podría estar doblado o aplastado.

Compruebe que la conexión es correcta.

• Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.

• La puerta del aparato no está cerrada.

Cierre la puerta.

• El enchufe no está bien conectado.

Conecte bien el enchufe.

• Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda.

Cambie el fusible.

• El inicio diferido está activado.

Cancele el inicio diferido para que el programa comience de inmediato.

Después de la comprobación, encienda el aparato. El programa continúa a partir del punto en que se interrumpió. Si reaparece el fallo de funcionamiento, llame al Centro de servicio técnico.

En caso de producirse otros códigos de avería, comuníquese con el Centro de servicio técnico.

Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta:

• Modelo (Mod.)

• Número del producto (PNC)

• Número de serie (S.N.)

Para conocer esos datos, consulte la placa de datos técnicos.

Escriba aquí los datos necesarios:

Descripción del modelo : ..........

Número del producto : ..........

Número de serie : ..........

La vajilla no está limpia

Se observan restos de cal en la vajilla

Los resultados de lavado no son satisfactorios

• El programa de lavado seleccionado no es adecuado al tipo de carga y grado de suciedad de la vajilla.

• El cesto no está bien cargado y el agua no puede llegar a todas las superficies.

• El brazo aspersor no gira libremente por la disposición incorrecta de la carga.

• Los filtros están sucios o mal instalados.

• Se ha utilizado poco o ningún detergente.

• El depósito de sal está vacío.

• El descalcificador está ajustado a un nivel inapropiado para el agua.

• La tapa del recipiente de sal no está debidamente cerrada.

electrolux

31

Los resultados de lavado no son satisfactorios

La vajilla aparece mojada y deslucida

• No se utilizó abrillantador.

• El distribuidor de abrillantador está vacío.

• Reduzca la dosis del abrillantador.

Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada en copas y platos

Se observan gotas de agua en vajilla y cristalería

• Aumente la dosificación de abrillantador.

• La causa podría ser el detergente.

Datos técnicos

Medidas

Conexión eléctrica - Voltaje -

Potencia total - Fusible

Anchura

Altura

Fondo

Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en la parte trasera del aparato.

Presión del suministro de agua Mínima

Máxima

Capacidad

54,5 cm

44,7 cm

48,0 - 49,0 cm

0,8 bares (0,08 MPa)

10 bares (1,0 MPa)

6 cubiertos

Instalación

Advertencia

Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la instalación.

Instalación del aparato

Coloque el aparato junto a un grifo de agua y un desagüe.

Al colocar la máquina en su lugar, asegúrese de que los tubos de agua no queden doblados ni aplastados.

Instale el aparato en un fregadero, sobre una encimera o encastrado.

Colocación

Instale el lavavajillas en un mueble de la cocina.

Compruebe que las medidas del mueble receptor son las adecuadas.

Asegúrese de que el mueble tiene aberturas para el tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe y el cable de alimentación.

Ajuste del nivel del aparato

Compruebe que el aparato está nivelado para poder cerrar y ajustar la puerta de manera

32

electrolux correcta. Si el nivel del aparato es correcto, la puerta no rozará los laterales del mueble.

Si la puerta no cierra bien, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación correcta.

Conexión de agua

Tubo de entrada de agua

El aparato cuenta con funciones de seguridad que impiden que el agua utilizada regrese al sistema de agua potable.

Conecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°) o fría.

Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas más ecológicas (por ej., placas solares, fotovoltaicas o de energía eólica), utilice un suministro de agua caliente que reduzca el consumo de energía.

Es importante que haya un grifo o llave de paso accesible cerca del lavavajillas.

Conecte el tubo de entrada a un grifo con una rosca externa de 3/4". Si es necesario, utilice el reductor de 1/2".

Advertencia

Utilice siempre un tubo de entrada de agua nuevo. No utilice tubos de conexión de aparatos antiguos.

Tubo de desagüe

El aparato tiene un sistema de seguridad que impide que el agua pueda dañarlo. En caso de un fallo de funcionamiento, la bomba de desagüe se pone en marcha automáticamente y extrae el agua del lavavajillas.

Advertencia

El sistema de seguridad del agua funciona con el lavavajillas apagado sólo si está conectado a la toma de electricidad.

Si el tubo de entrada de agua es demasiado corto, sustitúyalo por otro más largo y de más presión, No conecte un tubo prolongador.

Para adaptar la instalación, es posible girar el extremo del tubo conectado al lavavajillas.

Siga estos pasos:

1. Suelte la tuerca de sujeción.

2. Gire el tubo.

3. Apriete la tuerca de sujeción.

Advertencia

Compruebe que la tuerca de sujeción y todas las demás conexiones están bien apretadas antes de colocar el lavavajillas en su lugar.

El tubo de desagüe puede instalarse con uno de los dos procedimientos posibles:

1. Conectando el codo de plástico suministrado, al extremo del tubo.

Coloque el tubo de desagüe en el fregadero.

electrolux

33

2. Conectando el tubo de desagüe al sistema de drenaje del fregadero.

Para que el aparato funcione correctamente, el tubo debe quedar a menos de

75 cm de la parte inferior del lavavajillas.

Si conecta el tubo de desagüe al sumidero bajo el fregadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la membrana, los residuos de comida pueden bloquear la salida del tubo de desagüe

Conexión eléctrica

Advertencia

El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de no seguir las instrucciones de seguridad.

Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de seguridad.

Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro eléctrico que figuran en la placa de datos técnicos coinciden con los del suministro local.

Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.

Aspectos medioambientales

El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.

Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plás-

No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio.

No cambie personalmente el cable de alimentación. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.

Compruebe que el enchufe es accesible después de la instalación.

No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe.

ticos se identifican con marcas, por ej. >PE<,

>PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en los contenedores de uso público destinados a tal efecto.

Advertencia

Para desechar el aparato, siga este procedimiento:

• Extraiga el enchufe de la toma de red.

• Corte el cable y el enchufe y deséchelos.

• Deseche el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro y pongan su vida en peligro.

34

electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com

Innehåll

Säkerhetsinformation

Produktbeskrivning

Kontrollpanel

Innan maskinen används första gången

34

35

36

Att ställa in vattenavhärdaren

Användning av avhärdningssalt

Användning av sköljmedel

Att ladda bestick och porslin

Användning av diskmedel

37

37

38

38

39

40

Diskprogram

Att välja och starta ett diskprogram

Underhåll och rengöring

Om maskinen inte fungerar

Tekniska data

Installation

Anslutning av vatten

Elektrisk anslutning

Miljöskydd

41

42

43

43

45

45

46

47

47

Säkerhetsinformation

För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda diskmaskinen på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning innan du installerar och använder diskmaskinen.

Förvara bruksanvisningen nära till hands och se till att den också medföljer diskmaskinen om du flyttar eller säljer den.

Alla användare måste ha fullgod kännedom om användningen av diskmaskinen och dess säkerhetsfunktioner.

Korrekt användning

• Denna produkt är endast avsedd för användning i hemmet.

• Använd produkten endast till att rengöra husgeråd som är lämpliga för diskmaskiner.

• Häll inte lösningsmedel i produkten. Explosionsrisk föreligger.

• Placera knivar och andra vassa föremål i bestickskorgen med spetsarna vända nedåt. Lägg dem annars ned i huvudkorgen.

• Använd endast produkter (diskmedel, salt och sköljmedel) som är avsedda för diskmaskiner.

• Het ånga kan strömma ut om du öppnar luckan när produkten är i drift. Risk för brännskador föreligger.

• Plocka inte ut disk ur diskmaskinen förrän diskprogrammet är klart.

• När diskprogrammet är klart, stäng av produkten och stäng vattenkranen.

• Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad servicetekniker. Använd endast originaldelar vid reparationer och utbyten.

• Försök inte att utföra reparationer på egen hand, detta för att undvika personskador och skador på produkten. Kontakta alltid vår lokala serviceavdelning.

Allmän säkerhet

• Personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, får inte använda maskinen. De måste ges vägledning och instruktioner om maskinens användning av en person som ansvarar för deras säkerhet.

• Följ säkerhetsanvisningarna från tillverkaren av diskmedlet för att undvika brännskador i ögon, mun och hals.

• Drick inte vattnet som diskmaskinen använder. Rester från diskmedlet kan finnas kvar i maskinen.

• Stäng alltid luckan när diskmaskinen inte skall användas, detta för att undvika personskador och för att ingen skall snubbla på den öppna luckan.

• Sitt eller stå inte på luckan när den är öppen.

electrolux

35

Barnsäkerhet

• Endast vuxna personer får använda denna diskmaskin. Barn måste övervakas så att de inte leker med maskinen.

• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning föreligger.

• Förvara alla diskmedel på en säker plats.

Låt inte barn ta i diskmedlen.

• Håll barn borta från diskmaskinen när luckan är öppen.

Installation

• Kontrollera att diskmaskinen inte har skadats under transporten. Nätanslut inte maskinen om den är skadad. Kontakta din

återförsäljare vid behov.

• Avlägsna allt förpackningsmaterial innan diskmaskinen används första gången.

• Den elektriska installationen måste utföras av en kvalificerad och kompetent person.

Produktbeskrivning

• Alla rörläggningsarbeten måste utföras av en kvalificerad och kompetent person.

• Modifiera inte denna produkt och ändra inte dess specifikationer. Risk för personskador och skador på maskinen föreligger.

• Använd inte diskmaskinen om:

– nätkabeln eller vattenslangarna är skadade,

– maskinens kontrollpanel, övre panel eller sockel är skadad så att det går att komma åt maskinens insida.

Kontakta vår lokala serviceavdelning.

• Borra inte i diskmaskinens sidor. Maskinens hydrauliska och elektriska komponenter kan skadas av detta.

Varning

Följ noga instruktionerna för anslutning av elektricitet och vatten.

1

2

3

6

5

4

36

electrolux

1 Spolarm

2 Mikrofilter

3 Diskmedelsfack

4 Sköljmedelsfack

5 Platt filter

6 Saltbehållare

Typskylten sitter på produktens baksida.

Kontrollpanel

5 4

1 2 3

1 Programvred

2 Start/Avbryt-knapp

3 Knapp för Fördröjd start

4 Kontrollampor

5 Nätindikator (På/Av)

Kontrollampor

Kontrollampan tänds när diskfasen eller sköljfasen pågår.

Kontrollampan tänds när torkfasen pågår.

1)

Kontrollampan tänds när diskprogrammet är klart.

Ytterligare funktioner:

• Vattenavhärdarens nivå.

• Larm om maskinen har en felfunktion.

Kontrollampan tänds när saltbehållaren behöver fyllas på. Se avsnittet "Användning av disksalt".

Saltbehållarens kontrollampa kan vara tänd i flera timmar, men detta har inte någon negativ effekt på diskmaskinens funktion.

1) Kontrollampan är släckt medan ett diskprogram pågår.

Knapp för Fördröjd start

Använd knappen Fördröjd start för att senarelägga starten av diskprogrammet i intervaller om 3 timmar. Se avsnitt "Inställning och start av diskprogram".

Programvred och nätindikator

• Ställ in ett diskprogram genom att vrida programvredet medurs eller moturs. Programmarkören på programvredet måste peka mot ett diskprogram på kontrollpanelen.

– Nätindikatorn tänds (läge PÅ).

electrolux

37

• Stäng av maskinen genom att vrida programvredet tills programmarkören pekar mot nätindikatorn (På/Av).

– Nätindikatorn slocknar (läge AV).

Innan maskinen används första gången

Se följande instruktioner för varje steg av proceduren:

1. Kontrollera att vattenavhärdarens nivå är korrekt inställd för den hårdhet vattnet har där du bor. Justera vattenavhärdaren vid behov.

2. Fyll på disksalt i saltbehållaren.

3. Fyll på sköljmedel i sköljmedelsfacket.

4. Ladda diskmaskinen med bestick, porslin och övrig disk.

5. Ställ in lämpligt diskprogram för typen av disk och smutsgraden.

6. Fyll på diskmedelsfacket med korrekt mängd diskmedel.

7. Starta diskprogrammet.

Om du använder disktabletter, se avsnittet "Användning av diskmedel".

Att ställa in vattenavhärdaren

Vattenavhärdaren avlägsnar mineraler och salter från det inkommande vattnet. Mineraler och salter kan ha en negativ effekt på maskinens funktion.

Vattnets hårdhet mäts enligt ekvivalenta skalor:

• Tyska grader (dH°).

• Franska grader (°TH).

• mmol/l (millimol per liter - en internationell enhet för vattnets hårdhetsgrad).

• Clarke.

Ställ in vattenavhärdaren på den hårdhet vattnet har där du bor. Hör efter hos Vattenverket om du är osäker.

°dH

>24

22 - 24

20 - 22

18 - 20

16 - 18

13 - 16

10 - 13

7 - 10

4 - 7

< 4

Vattenhårdhet mmol/l °TH

>4,2 >40

3,9 - 4,2

3,5 - 3,9

3,2 - 3,5

2,8 - 3,2

2,3 - 2,8

39 - 40

35 - 39

32 - 35

28 - 32

23 - 28

1,8 - 2,3

1,2 - 1,8

0,7 - 1,2

< 0,7

18 - 23

12 - 18

7 - 12

< 7

1) Salt behöver inte användas.

Elektronisk inställning

Vattenavhärdaren är fabriksinställd på nivå 5.

1. Håll Start/Avbryt-knappen intryckt. Vrid programvredet medurs tills programmarkören pekar mot det första diskprogrammet på kontrollpanelen.

2. Släpp Start/Avbryt-knappen när nätindikatorn och Start/Avbryt-lampan börjar att blinka.

Clarke

> 29

27 - 29

25 - 27

23 - 25

20 - 23

17 - 20

13 - 17

9 - 13

5 - 9

< 5

Inställning av vattnets hårdhet

10

7

6

9

8

5

4

3

2

1

1)

– Samtidigt börjar kontrollampan för

"Program klart" att blinka för att visa vattenavhärdarens nivå.

Exempel:

5 blinkningar, paus, 5 blinkningar, paus, etc... = nivå 5.

3. Tryck på Start/Avbryt-knappen för att

öka vattenavhärdarens nivå ett steg.

Kontrollampan för "Program klart" visar den nya nivån.

38

electrolux

4. Vrid programvredet till AV-läget för att spara inställningen.

Användning av avhärdningssalt

Försiktighet

Använd endast salter som

är avsedda för diskmaskiner. Typer av salt som inte är avsedda för diskmaskiner skadar vattenavhärdaren.

Försiktighet

Saltkorn eller saltvatten som blir kvar på botten av produkten kan orsaka korrosion. Fyll på produkten med salt innan du startar ett diskprogram, detta för att undvika korrosion.

Gör så här för att fylla på saltbehållaren:

1. Öppna saltbehållaren genom att vrida locket moturs.

2. Fyll på saltbehållaren med en liter vatten

(endast första gången).

3. Använd tratten för att fylla saltbehållaren med salt.

4. Ta bort eventuellt salt från saltbehållarens

öppning.

5. Stäng saltbehållaren genom att vrida locket medurs.

Det är normalt att vatten rinner över när du fyller på salt.

När du ställer in vattenavhärdaren på nivå 1 förblir inte saltbehållarens kontrollampa tänd.

Användning av sköljmedel

Försiktighet

Använd endast sköljmedel som är avsedda för diskmaskiner.

Fyll inte på sköljmedelsfacket med andra produkter (t.ex. rengöringsmedel eller flytande diskmedel). Produkten kan skadas.

Genom att använda sköljmedel kan disken torkas utan att det blir ränder eller fläckar.

Sköljmedlet tillsätts automatiskt under den sista sköljfasen.

Fyll på sköljmedelsfacket när indikatorn

(B) blir klar (genomskinlig).

Gör så här för att fylla på sköljmedelsfacket:

electrolux

39

B

2. Fyll på sköljmedel i sköljmedelsfacket.

Markeringen "max." indikerar den maximala nivån.

3. Torka upp eventuellt utspillt sköljmedel med en absorberande trasa så att det inte bildas för mycket skum under nästa diskprogram.

4. Stäng sköljmedelsfacket.

Sköljmedelsfacket rymmer cirka 150 ml.

Detta räcker till cirka 60 diskprogram.

Justera doseringen av sköljmedel

Produkten är fabriksinställd på nivå 1.

Du kan ställa in doseringen av sköljmedel mellan läge 1 och 6 (1-6 ml sköljmedel).

Se "Diskresultaten är inte tillfredsställande" i avsnittet "Vad gör jag om ...". Börja med den lägsta doseringen.

1. Vrid pilen medurs för att öka doseringen.

2. Öka doseringen om det är vatten- eller kalkfläckar på disken.

1. Tryck på spärren (A) för att öppna sköljmedelsfacket.

Att ladda bestick och porslin

Råd och tips

Försiktighet

Använd diskmaskinen endast för husgeråd som är lämpliga för diskmaskiner.

Använd inte diskmaskinen för att rengöra föremål som kan absorbera vatten (t.ex. svampar eller trasor).

• Gör på följande sätt innan du laddar bestick och porslin:

– Avlägsna alla matrester och andra smutspartiklar.

– Mjuka upp rester av inbränd mat i pannor.

• Gör på följande sätt när du laddar bestick och porslin:

– Ladda ihåliga föremål (t.ex. koppar, glas och pannor) med öppningarna vända nedåt.

– Se till att vatten inte kan samlas i glas eller andra föremål med djup bas.

– Se till att bestick och porslin inte ligger inuti andra föremål.

– Se till att bestick och porslin inte täcker andra föremål.

– Se till att glas inte vidrör andra glas.

– Placera små föremål i bestickskorgen.

• Plastföremål och teflonbehandlade pannor kan hålla kvar vattendroppar.

• Plastföremål torkar inte lika bra som porslin och stålföremål.

• Placera lätta föremål i huvudkorgen. Se till att föremålen inte kan röra sig.

Försiktighet

Kontrollera att spolarmen kan rotera fritt innan du startar ett diskprogram.

Primärkorg

Placera djupa fat och stora lock längs korgens kanter. Ställ föremålen på och under koppställen. Vattnet måste nå alla delar av disken.

Du kan vika upp koppställen för att diska höga föremål.

40

electrolux

• Knivar med handtagen vända uppåt.

Bestickskorg

Varning

Ställ inte långa knivar i en vertikal position, detta för att undvika personskador.

Placera långa och/eller vassa bestick liggande i primärkorgen. Var försiktig med vassa föremål som t.ex. knivar.

Använd bestickskorgen för:

• Gafflar och skedar med handtagen vända nedåt.

Användning av diskmedel

Använd endast diskmedel (pulver, flytande eller tabletter) som är lämpliga för diskmaskiner.

Läs och följ anvisningarna på förpackningen:

• Dosera enligt tillverkarens anvisningar.

• Rekommendationer för förvaring.

Anvisningarna på förpackningen avser vanligen stora diskmaskiner (12 kuvert).

Skydda miljön genom att inte använda mer än den rekommenderade mängden diskmedel.

Fylla på diskmedel

Gör så här för att fylla på diskmedelsfacket:

B

A

Bestickskorgen har ett galler som du kan ta bort.

Se till att besticken inte fastnar i varandra.

Kontrollera att spolarmen kan rotera fritt innan du stänger luckan.

1. Öppna locket till diskmedelsfacket.

2. Fyll på diskmedel i diskmedelsfacket ( A).

3. Om du tänker köra ett diskprogram med fördiskfas, häll i mer diskmedel i fördiskfacket ( B).

Detta diskmedel används under fördiskfasen.

4. Stäng locket till diskmedelsfacket.

Användning av diskmedelstabletter

Lägg diskmedelstabletten i diskmedelsfacket ( A).

Diskmedelstabletter innehåller:

• Diskmedel

• spolglans

• andra rengöringsmedel.

Gör enligt följande vid användning av diskmedelstabletter:

1. Kontrollera att diskmedelstabletten är lämplig för vattenhårdheten. Se tillverkarens anvisningar.

2. Ställ in lägsta nivå för vattenhårdhet och spolglansdosering.

Saltbehållaren och spolglansfacket behöver inte fyllas på.

electrolux

41

Gör så här om torkresultatet inte är tillfredsställande:

1. Fyll på spolglans i spolglansfacket.

2. Ställ in spolglansdoseringen på läge 2.

Gör enligt följande för att använda diskmedelspulver igen:

1. Fyll på saltbehållaren och spolglansfacket.

2. Ställ in vattenhårdheten på högsta nivån.

3. Kör ett diskprogram utan diskgods.

4. Justera vattenhårdheten. Se avsnitt "Inställning av vattenhårdhet".

5. Justera doseringen av spolglans.

Olika märken av diskmedel löses upp olika snabbt. Vissa disktabletter uppnår inte bästa rengöringsresultat under korta diskprogram. Avänd långa diskprogram med disktabletter för att avlägsna allt diskmedel.

Diskprogram

Programöversikt

Program

A

70°

B

65°

C

55°

1)

D

50°

Smutsgrad

Hårt smutsad disk

Normalt smutsad disk

Normalt smutsad disk

Normalt eller lätt smutsad disk

Typ av disk

Porslin, bestick, kastruller och pannor

Porslin och bestick

Porslin och bestick

Porslin och bestick

E

Lätt smutsad disk

40°

1) Testprogram för provningsanstalter

Förbrukningsvärden

Program Programtid

(minuter)

A

117

70°

B

94

65°

Ömtåligt porslin och glas

Energiförbrukning

(kWh)

1,15

0,80

Programbeskrivning

Fördisk

Huvuddisk

2 mellanliggande sköljningar

Avslutande sköljning

Torkning

Fördisk

Huvuddisk

1 mellanliggande sköljning

Avslutande sköljning

Torkning

Fördisk

Huvuddisk

1 mellanliggande sköljning

Avslutande sköljning

Torkning

Huvuddisk

1 mellanliggande sköljning

Avslutande sköljning

Torkning

Huvuddisk

1 mellanliggande sköljning

Avslutande sköljning

Torkning

Vattenförbrukning

(liter)

9

7

42

electrolux

Program Programtid

(minuter)

C

157

55°

1)

D

36

50°

E

31

40°

1) Testprogram för provningsanstalter

Förbrukningsvärdena är avsedda som vägledning och varierar med vattnets

Energiförbrukning

(kWh)

0,63

0,40

0,35

Vattenförbrukning

(liter)

7

6

6 tryck och temperatur, variationer i nätspänningen och diskmängd.

Att välja och starta ett diskprogram

Gör så här för att ställa in och starta ett diskprogram:

1. Stäng luckan.

2. Vrid programvredet till önskat diskprogram. Se avsnittet "Programöversikt".

– Nätindikatorn tänds.

– Faskontrollampan för diskprogrammet börjar att blinka.

3. Tryck på Start/Avbryt-knappen.

– Diskprogrammet startar automatiskt.

– Start/Avbryt-knappens kontrollampa tänds.

– När programmet startar förblir endast kontrollampan för den pågående fasen tänd.

Medan diskprogrammet pågår kan du inte ändra programmet. Avbryt diskprogrammet.

Varning

Pausa eller avbryt ett pågående diskprogram endast om det är absolut nödvändigt.

Fylla på diskmedelsfacket innan du ställer in ett nytt diskprogram.

Göra en paus i ett diskprogram

Öppna luckan.

• Programmet stannar.

Stäng luckan.

• Programmet fortsätter från den punkt där det avbröts.

Ställa in och starta ett diskprogram med fördröjd start

1. Ställ in ett diskprogram.

2. Tryck på knappen för Fördröjd start.

– Kontrollampan för Fördröjd start tänds.

3. Tryck på Start/Avbryt-knappen.

– Nedräkningen av den fördröjda starten börjar.

– Faskontrollamporna slocknar.

När nedräkningen löper ut startar diskprogrammet automatiskt.

• Kontrollampan för Fördröjd start släcks.

• Faskontrollampan tänds.

Försiktighet

Öppna luckan försiktigt.

Het ånga kan strömma ut.

Öppna inte luckan under nedräkningen för att inte avbryta nedräkningen. Om du gör det och stänger luckan igen fortsätter nedräkningen från den punkt där den avbröts.

Avbryta ett diskprogram

• Håll Start/Avbryt-knappen intryckt i cirka 5 sekunder.

– Start/Avbryt-knappens kontrollampa slocknar.

– Faskontrollamporna börjar att blinka.

Diskprogrammet har nu avbrutits.

Du kan i detta läge göra följande:

1. Stänga av diskmaskinen.

2. Ställa in ett nytt diskprogram.

Avbryta en fördröjd start:

1. Håll Start/Avbryt-knappen intryckt i cirka

5 sekunder.

– Kontrollamporna för Start/Avbryt och

Fördröjd start slocknar.

– Faskontrollamporna börjar att blinka.

electrolux

43

2. Tryck på Start/Avbryt-knappen för att starta diskprogrammet.

När diskprogrammet är klart

Stäng av diskmaskinen när följande tillstånd föreligger:

• Diskmaskinen har stannat automatiskt.

Underhåll och rengöring

Varning

Stäng av diskmaskinen innan du rengör filtren.

Rengöring av filtren

Försiktighet

Använd inte produkten utan filter. Kontrollera att filtren har monterats korrekt. Felaktig montering resulterar i dåliga diskresultat och skadar produkten.

Diskmaskinen har två filter:

1. Mikrofilter

2. Platt filter

• Kontrollampan för "Program klart" tänds.

För bättre torkresultat, låt luckan stå på glänt några minuter innan du plockar ut disken.

Låt disken kallna innan du plockar ut den ur diskmaskinen. Hett porslin skadas lätt.

7. Stäng luckan.

Rengöring av spolarmen

Inspektera spolarmen regelbundet. Avlägsna eventuella matrester från hålen i spolarmen.

Rengör filtren på följande sätt:

1. Öppna luckan.

2. Ta ut korgen.

3. Avlägsna filtren från produktens botten.

4. Rengör filtren under rinnande vatten.

5. Sätt tillbaka filtren på plats.

6. Lås fast mikrofiltret genom att vrida det medurs.

Om maskinen inte fungerar

Produkten startar inte eller stoppar under drift.

Gör så här för att demontera spolarmen:

1. Vrid muttern moturs.

2. Avlägsna spolarmen.

3. Rengör hålen noga.

Utvändig rengöring

Rengör maskinens utvändiga ytor och kontrollpanelen med en mjuk, fuktig trasa. Använd endast neutrala, milda rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar eller lösningsmedel (aceton, trikloretylen eller liknande).

Åtgärder vid frysrisk

Försiktighet

Installera inte diskmaskinen på en plats där temperaturen kan sjunka under 0 °C.

Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av frost.

Om detta inte går att undvika, töm maskinen och stäng luckan. Koppla loss tillvattenslangen och töm slangen på vatten.

Om ett fel uppstår, försök först att lösa problemet på egen hand. Kontakta vår serviceavdelning om du inte kan lösa problemet.

44

electrolux

Försiktighet

Stäng av produkten innan du går igenom följande förslag på korrigerande åtgärder.

Felkod och problem

• Start/Avbryt-knappens kontrollampa blinkar kontinuerligt.

• Kontrollampan för "Program klart" blinkar 1 gång.

Diskmaskinen fylls inte med vatten.

• Start/Avbryt-knappens kontrollampa blinkar kontinuerligt.

• Kontrollampan för "Program klart" blinkar 2 gånger.

Diskmaskinen tömmer inte vattnet.

• Tömningspumpen arbetar kontinuerligt.

• Alla kontrollampor på kontrollpanelen slocknar.

Översvämningsskyddet har aktiverats.

Programmet startar inte.

Möjliga orsaker och åtgärder

• Vattenkranen är blockerad eller belagd med kalk.

Rengör vattenkranen.

• Vattenkranen är stängd.

Öppna vattenkranen.

• Filtret i tilloppsslangen är igentäppt.

Rengör filtret.

• Anslutningen av tilloppsslangen är felaktig. Slangen kan vara snodd eller klämd.

Kontrollera att slangen är korrekt ansluten.

• Avloppsmuffen är blockerad.

Rengör avloppsmuffen.

• Anslutningen av tömningsslangen är felaktig. Slangen kan vara snodd eller klämd.

Kontrollera att slangen är korrekt ansluten.

• Stäng vattenkranen och kontakta vår lokala serviceavdelning.

• Luckan till produkten är inte stängd.

Stäng luckan.

• Stickkontakten sitter inte i eluttaget.

Sätt i stickkontakten.

• Säkringen har bränt i hushållets säkringsskåp.

Byt ut säkringen.

• Fördröjd start är inställd.

Avbryt startfördröjningen för att starta programmet omedelbart.

Sätt på produkten efter kontrollen. Programmet fortsätter från den punkt där det avbröts.

Kontakta vår serviceavdelning om problemet

återkommer.

Kontakta vår lokala serviceavdelning för information om felkoder som inte beskrivs i ovanstående tabell.

För att kunna hjälpa dig snabbt och korrekt behöver du ha följande uppgifter till hands:

• Modellbeteckning (Mod.)

• Produktnummer (PNC)

• Serienummer (S.N.)

Dessa uppgifter finner du på typskylten.

Anteckna uppgifterna här:

Modellbeteckning: ....................

Produktnummer: ....................

Serienummer: ....................

Disken är inte ren.

Det är kalkbeläggningar på disken.

Diskresultaten är inte tillfredsställande

• Det valda diskprogrammet är inte lämpligt för typen av disk och smutsgraden.

• Korgen har laddats på fel sätt så att vattnet inte når alla ytor.

• Spolarmen kan inte rotera fritt på grund av att disken har laddats på fel sätt.

• Filtren är smutsiga eller felaktigt monterade.

• För lite eller inget diskmedel har använts.

• Saltbehållaren är tom.

• Vattenavhärdaren är inställd på fel nivå.

• Locket till saltbehållaren är inte stängt ordentligt.

electrolux

45

Disken är våt och glanslös.

Det är ränder, mjölkaktiga fläckar eller en blåaktig beläggning på glas och porslin.

Vattendroppar har torkat in på glas och porslin.

Diskresultaten är inte tillfredsställande

• Sköljmedel har inte använts.

• Sköljmedelsfacket är tomt.

• Minska doseringen av sköljmedel.

• Öka doseringen av sköljmedel.

• Diskmedlet kan också vara orsaken.

Tekniska data

Mått

Elektrisk anslutning - Nätspänning - Total effekt - Säkring

Vattentryck

Kapacitet

Bredd

Höjd

Djup

54,5 cm

44,7 cm

48,0-49,0 cm

Data om den elektriska anslutningen finns på typskylten som sitter på produktens baksida.

Min.

Max.

0,8 bar (0,08 MPa)

10 bar (1,0 MPa)

6 kuvert

Installation

Varning

Se till att diskmaskinen inte är ansluten till eluttaget under installationen.

Installation av produkten

Placera produkten intill en vattenkran och ett vattenavlopp.

Se till att vattenslangarna inte är klämda eller vikta när produkten ställs på plats.

Installera produkten på en diskho eller arbetsbänk eller som inbyggd.

Placering

Installera diskmaskinen i köksenheten.

Se till att urtagets mått följer de angivna måtten.

Se till att köksenheten har öppningar för tilloppsslangen, tömningsslangen och nätkabeln.

Justera diskmaskinens nivå

Se till att maskinen är i våg och tätar luckan korrekt. Om maskinens nivå är korrekt, når

46

electrolux inte luckan sidorna på skåpet. Om luckan inte stänger korrekt, lossa eller drag åt justeringsfötterna tills maskinen är i våg.

Anslutning av vatten

Tilloppsslang

Produkten har en säkerhetsfunktion som förhindrar att vattnet i produkten rinner tillbaka till dricksvattensystemet.

Anslut produkten till antingen varmvatten

(max. 60 °C) eller kallvatten.

Anslut till varmvatten för att minska energiförbrukningen om varmvattnet kommer från alternativa energikällor som är mer miljövänliga, t.ex. bergvärme, fjärrvärme eller vindkraft.

Det är viktigt att det finns en lätt åtkomlig vattenkran eller annan avstängningskran nära diskmaskinen.

Anslut tilloppsslangen till en kran med en extern gänga på 3/4 tum. Använd vid behov en

1/2-tums adapter.

anslutningsslangar från en gammal produkt.

Tömningsslang

Produkten har ett säkerhetssystem som förhindrar vattenskador. Om en felfunktion uppstår börjar tömningspumpen automatiskt att tömma ut det kvarvarande vattnet ur diskmaskinen.

Varning

När diskmaskinen är avstängd fungerar detta säkerhetssystem endast om maskinen är ansluten till eluttaget.

Om tilloppsslangen är för kort, byt ut den mot en lämplig och längre högtrycksslang. Anslut inte en förlängningsslang.

För att passa installationen går det att vrida slangänden som ansluts till diskmaskinen.

Gör på följande sätt:

1. Lossa låsmuttern.

2. Vrid slangen.

3. Dra åt låsmuttern.

Varning

Kontrollera att låsmuttern och alla andra anslutningar är åtdragna och täta innan du ställer diskmaskinen på plats.

Varning

Använd alltid en ny tilloppsslang. Använd inte

Tömningsslangen kan anslutas på två sätt:

1. Sätt fast medföljande plastböj i slangänden.

Placera tömningsslangen i diskhon.

2. Anslut tömningsslangen till vattentömningssystemet.

Slangen får inte sitta högre än 75 cm ovanför diskmaskinens botten för att undvika funktionsfel hos produkten.

electrolux

47

Om du ansluter tömningsslangen till en tapp på ett vattenlås under en diskho är det viktigt att du avlägsnar plastmembranet (A). Om membranet inte avlägsnas kan matpartiklar ansamlas och täppa igen tömningsslangens förbindning.

Elektrisk anslutning

Varning

Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.

Jorda diskmaskinen enligt gällande säkerhetsbestämmelser.

Kontrollera att spänningen och strömstyrkan i ditt hem överensstämmer med de märkdata som anges på diskmaskinens typskylt.

Anslut alltid maskinen till ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.

Miljöskydd

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om

återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

Förpackningsmaterialen är miljövänliga och kan återvinnas. Plastkomponenterna är

Använd inte grenuttag, adaptrar eller förlängningskablar. Risk för brand föreligger.

Byt inte ut nätkabeln på egen hand. Kontakta vår lokala serviceavdelning.

Se till att stickkontakten är åtkomlig när diskmaskinen har installerats.

Dra inte i nätkabeln för att koppla loss diskmaskinen från eluttaget - ta tag i stickkontakten.

märkta med t.ex. >PE<, >PS<, etc. Kassera förpackningsmaterialen i härför avsedda behållare på kommunens sopstationer.

Varning

Gör på följande sätt för att kassera diskmaskinen:

• Koppla loss maskinen från eluttaget.

• Klipp av nätkabeln och stickkontakten och kassera dem.

• Kassera lucklåset. Detta gör att barn inte kan bli innestängda i maskinen med risk för deras liv.

www.electrolux.com

www.electrolux.kz

Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es

För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.electrolux.se

156985931-00-072009

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement