advertisement
▼
Scroll to page 2
of 24
Upute za uporabu Pećnica PBN23100X 2 Progress SADRŽAJ Informacije o sigurnosti Sigurnosne upute Opis proizvoda Prije prve uporabe Svakodnevna uporaba Funkcije sata 2 3 5 6 6 8 Dodatne funkcije Savjeti i preporuke Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Postavljanje Energetska učinkovitost 9 9 15 18 19 20 Zadržava se pravo na izmjene. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. Sigurnost djece i slabijih osoba • • • • • • • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti. Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece. Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući. Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, preporučujemo da je uključite. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nadzora. Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako nisu pod trajnim nadzorom. Opća sigurnost • Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti kabel. Progress 3 • • • • • • • Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujte grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite rukavice za pećnicu. Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje. Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako biste isključili mogućnost strujnog udara. Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čišćenje. Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla. Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost. Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki. Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom. SIGURNOSNE UPUTE Postavljanje UPOZORENJE! Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj. • Odstranite svu ambalažu • Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj. • Pridržavajte se uputa za instalaciju isporučenih s uređajem. • Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice. • Uređaj ne povlačite za ručku. • Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata. • Provjerite je li uređaj postavljen ispod i u blizini sigurnih struktura. • Bočne stranice uređaja moraju se nalaziti pored uređaja ili kuhinjskih elemenata iste visine. Spajanje na električnu mrežu UPOZORENJE! Opasnost od požara i strujnog udara. • Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti kvalificirani električar. • Uređaj mora biti uzemljen. • Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara. • Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. • Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele. • Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti ovlašteni servisni centar. • Ne dopustite da kabel napajanje dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja, posebice kada su vrata vruća. 4 Progress • Zaštita od strujnog udara dijelova pod naponom i izoliranih dijelova mora biti pričvršćena na takav način da se ne može ukloniti bez alata. • Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja. • Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač. • Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. • Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja. • Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz električne mreže na svim polovima. Izolacijski uređaj mora imati kontakte s otvorom od minimalno 3 mm. • Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EEZ. Koristite UPOZORENJE! Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili eksplozije. • Ovaj uređaj koristite samo u kućanstvu. • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. • Provjerite da otvori za ventilaciju nisu blokirani. • Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi. • Isključite uređaj nakon svake upotrebe. • Budite oprezni prilikom otvaranja vrata uređaja u radu. Oslobađa se vruća para. • Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom. • Ne pritišćite otvorena vrata. • Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za čuvanje stvari. • Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sastojaka koji sadrže alkohol može izazvati miješanje alkohola i zraka. • Iskre ili otvoreni plamen ne smiju dospjeti u blizinu uređaja kada otvarate vrata. • Zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili na njega. UPOZORENJE! Postoji opasnost od oštećenja uređaja. • Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak boje emajla: – ne stavljajte izravno na dno uređaja posuđe ili druge predmete. – ne stavljajte aluminijsku foliju izravno na dno uređaja. – ne stavljajte vodu izravno u vrući uređaj. – ne držite vlažne posude i hranu u uređaju nakon završetka kuhanja. – budite oprezni prilikom vađenja ili postavljanja pribora. • Gubitak boje emajla nema utjecaj na performanse uređaja. To nije neispravnost u smislu prava na jamstvo. • Za vrlo vlažne kolače koristite duboku pliticu. Voćni sokovi mogu izazvati pojavu mrlja koje mogu biti trajne. • Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju. Ne smije se koristiti za druge namjene, primjerice grijanje prostorije. • Uvijek pecite sa zatvorenim vratima pećnice. • Ako je uređaj postavljen iza ploče namještaja (npr. vrata) osigurajte da vrata nikad nisu zatvorena dok uređaj radi. Toplina i vlaga mogu se nakupiti iza ploče zatvorenog namještaja i uzrokovati znatno oštećenje uređaja, ormarića u kojem se nalazi ili poda. Ne zatvarajte ploču namještaja dok se uređaj potpuno ne ohladi nakon uporabe. Održavanje i čišćenje UPOZORENJE! Postoji opasnost od ozljede, vatre ili oštećenja uređaja. Progress 5 • Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja. • Provjerite je li uređaj hladan. Postoji opasnost od puknuća staklenih ploča. • Staklene ploče vrata odmah zamijenite kada su oštećene. Obratite se ovlaštenom servisu. • Pazite pri skidanju vrata s uređaja. Vrata su teška! • Uređaj redovito očistite kako biste spriječili propadanje materijala površine. • Preostala masnoća ili hrana u uređaju može uzrokovati požar. • Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili metalne predmete. • Ako koristite raspršivač za čišćenje pećnice, poštujte sigurnosne upute na ambalaži. • Katalitički emajl (ako postoji) nemojte čistiti nikakvom vrstom deterdženta. Unutarnje svjetlo samo za kućanske uređaje. Ne koristite ga za kućno osvjetljenje. UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara. • Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz električne mreže. • Koristite samo žarulje istih karakteristika. Odlaganje UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja. • Iskopčajte uređaj iz napajanja. • Prerežite električni kabel i bacite ga. • Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj. Servisiranje • Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servis. • Koristite samo originalne rezervne dijelove. • Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se koristi u ovom uređaju namijenjeno je OPIS PROIZVODA Opći pregled 1 2 3 4 5 6 7 12 4 8 9 3 10 2 1 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Upravljačka ploča Žarulja /simbol/indikator temperature Regulator temperature Elektronski programator Regulator funkcija pećnice Svjetlo / simbol / indikator napajanja Otvori za zrak ventilatora za hlađenje Grijač Svjetlo Ventilator Vodilice police na skidanje Položaji police 6 Progress Pribor • Mreža za pečenje Za posuđe, kolače u kalupu i pečenje mesa. • Pekač za pecivo Za torte i biskvite. PRIJE PRVE UPORABE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Početno čišćenje Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice za police iz uređaja. Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“. Promjena vremena Vrijeme ne možete promijeniti ili Dok rade funkcije Trajanje Završetak . sve dok indikator vremena ne Pritišćite počne bljeskati. Za postavljanje novog vremena, pogledajte „Postavljanje vremena“. Uređaj očistite prije prve upotrebe. Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na njihovo mjesto. Prethodno zagrijavanje Postavljanje vremena 1. Postavite funkciju i najvišu temperaturu. 2. Pustite da uređaj radi 1 sat. 3. Postavite funkciju i najvišu temperaturu. 4. Pustite da uređaj radi 15 minuta. Dodatna oprema može se zagrijati više nego inače. Uređaj može ispuštati miris i dim. To je normalno. Provjerite je li protok zraka u prostoriji dovoljan. Prije uključivanja pećnice morate namjestiti vrijeme. Indikator funkcije vremena bljeska kad pećnicu priključite na električno napajanje, u slučaju prekida napajanja ili kad tajmer nije postavljen. Pritisnite tipku ili za postavljanje točnog vremena. Nakon otprilike pet sekundi bljeskanje prestaje i na zaslonu se prikazuje postavljeno vrijeme. SVAKODNEVNA UPORABA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Uvlačive tipke Za početak korištenja uređaja pritisnite regulator. Regulator se izvlači. Predgrijte prazan uređaj kako bi se spalili ostatci masnoće. Progress 7 Uključivanje i isključivanje uređaja Ovisno o modelu, vaš uređaj ima simbole, indikatore ili svjetla tipki: • Indikator se uključuje kad se pećnica zagrije. • Svjetlo se uključuje kad uređaj radi. • Simbol prikazuje kontrolira li regulator funkcije pećnice ili temperaturu. Funkcije pećnice 1. Okrenite tipku funkcija pećnice za odabir funkcija pećnice. 2. Okrenite regulator temperature za odabir temperature. 3. Za isključivanje uređaja, prekidače za funkcije pećnice i regulator temperature okrenite u položaj isključeno. Funkcije pećnice Uporaba Položaj Isključe‐ no (Off) Uređaj je isključen. Kuhanje zrakom Za prženje ili prženje i pečenje hrane za koju je potrebna ista temperatura na jednoj ili više polica, bez miješanja mirisa. Gornji/donji gri‐ jač Za pečenje i prženje na jednoj razini. Donji grijač Pečenje hrskavih kolača ili kolača s hrskavijom koricom i konzerviranje namirnica. Turbo roštilj Za pečenje većih komada mesa ili peradi s kostima na jednoj razini police. Za pripremu zapečenih jela i rumen‐ jenje. Mali roštilj Za roštiljanje plosnatih namirnica i pripremu tosta. Odmrzavanje Odmrzavanje zamrznutih namirnica. Zaslon A B C A) Indikatori funkcija B) Zaslon vremena C) Indikatori funkcija 8 Progress Tipke Tipka Funkcija Opis MINUS Za postavljanje vremena. SAT Za postavljanje funkcije sata. PLUS Za postavljanje vremena. FUNKCIJE SATA Tablica funkcija sata Funkcija sata Uporaba Vrijeme Za postavljanje, promjenu ili provjeru vremena. Podešavanje vremena Za postavljanje vremena odbrojavanja. Ova funkcija nema utje‐ caja na rad uređaja. Trajanje Za postavljanje vremena kuhanja pećnice. Završetak Za postavljanje vremena isključenja pećnice. Možete istovremeno koristiti funkcije Trajanje i Završetak kako biste postavili vrijeme koje će pećnica raditi te kad će se isključiti. To vam omogućuje uključenje uređaja s odgodom. Prvo postavite Trajanje a zatim Završetak . Postavljanje funkcija sata Za Trajanje i Završetak , postavite funkciju i temperaturu pećnice. To nije potrebno za Zvučni alarm . dok indikator potrebne 1. Pritiščite funkcije sata ne počne bljeskati. 2. Pritisnite ili za postavljanje vremena za odgovarajuću funkciju sata. Funkcija sata radi. Na zaslonu se prikazuje indikator za funkciju sata koju ste postavili. Na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme funkcije zvučnog alarma. 3. Kada vrijeme istekne, indikator funkcije sata bljeska i oglašava se zvučni signal. Za isključivanje signala pritisnite tipku. 4. Okrenite tipku funkcija pećnice i tipku temperature u položaj Isključeno. S funkcijama Trajanje Završetak uređaj se automatski isključuje. i Poništavanje funkcija sata 1. Pritiščite tipku dok ne počne bljeskati indikator potrebne funkcije. 2. Pritisnite i držite . Funkcija sata se nakon nekoliko sekundi isključuje. Progress 9 DODATNE FUNKCIJE Ventilator za hlađenje Kada uređaj radi, ventilator za hlađenje automatski se uključuje kako bi površinu uređaja održao hladnom. Ako isključite uređaj, ventilator za hlađenje i dalje radi sve dok se uređaj ne ohladi. pregrijavanje. Kako bi se to spriječilo, paćnica ima sigurnosni termostat koji prekida napajanje. Pećnica se automatski ponovno uključuje kad temperatura padne. Sigurnosni termostat Neispravan rad uređaja ili neispravne komponente mogu uzrokovati opasno SAVJETI I PREPORUKE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Temperature i vremena pečenja u tablicama služe kao primjeri. Oni ovise o receptima, kvaliteti i količini korištenih sastojaka. možete promijeniti rezultate pečenja i uzrokovati oštećenje emajla. Pečenje kolača • Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka 3/4 postavljenog vremena kuhanja. • Ako koristite dvije posude za pečenje istovremeno, ostavite jednu praznu razinu između njih. Opće informacije Pečenje mesa i ribe • Uređaj ima četiri položaja polica. Brojite položaje polica od dna pećnice. • Uređaj ima poseban sustav pomoću kojega zrak cirkulira, a para stalno recirkulira. S tim sustavom možete kuhati u parnom okolišu i održati hranu mekanom iznutra a hrskavom izvana. Skraćuje vrijeme pečenja i potrošnju energije na minimum. • Vlaga se može kondenzirati u uređaju ili na staklima vrata. To je normalno. Uvijek se odmaknite od uređaja kad otvarate vrata uređaja tijekom kuhanja. Za smanjenje kondenzacije, uključite uređaj da radi barem 10 minuta prije kuhanja. • Nakon svake uporabe uređaja očistite vlagu. • Ne stavljajte predmete izravno na dno uređaja i ne stavljajte aluminijsku foliju na komponente dok kuhate. Time • Koristite duboku pliticu za vrlo masnu hranu kako biste sačuvali pećnicu od mrlja koje mogu biti trajne. • Ostavite meso otprilike 15 minuta prije rezanja tako da se sok ne iscijedi. • Kako biste spriječili stvaranje prevelike količine dima tijekom pečenja, u duboku pliticu dodajte malo vode. Za sprečavanje kondenzacije dima, dodajte vode svaki put nakon što se osuši. Vremena pripremanja Vremena kuhanja ovise o vrsti, konzistentnosti i volumenu hrane. U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite najbolje postavke (postavka topline, vrijeme kuhanja itd.) za vaše posuđe, recepte i količine tijekom korištenja uređaja. 10 Progress Tablice za pečenje tijesta/peciva i mesa/ribe Kolači Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme (min) Napo‐ mene Temper‐ atura (°C) Položaj rešetke Temper‐ atura (°C) Položaj rešetke Recepti s tučenim tijestom 170 2 165 2 (1 i 3) 45 - 60 U kalupu za torte Prhko ti‐ jesto 170 2 160 2 (1 i 3) 20 - 30 U kalupu za torte Mliječna torta s masla‐ cem i si‐ rom 170 1 165 2 70 - 80 U kalupu za torte od 26 cm Kolač s jabukama (pita s ja‐ bukama) 170 1 160 2 (1 i 3) 80 - 100 U dva ka‐ lupa za pečenje torte od 20 cm na mreži za pečenje Štrudl 175 2 150 2 60 - 80 U pekaču za pecivo Torta s marmela‐ dom 170 2 160 2 (1 i 3) 30 - 40 U kalupu za torte od 26 cm Voćni ko‐ lač 170 2 155 2 50 - 60 U kalupu za torte od 26 cm Kolač od dizanog tijesta (Bezmas‐ na biskvit torta) 170 2 160 2 90 - 120 U kalupu za torte od 26 cm Božićni kolač/ bogati voćni ko‐ lač 170 2 160 2 50 - 60 U kalupu za torte od 20 cm Progress 11 Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme (min) Napo‐ mene Temper‐ atura (°C) Položaj rešetke Temper‐ atura (°C) Položaj rešetke 170 2 165 2 20 - 30 U kalupu za pe‐ čenje kruha Kolačići 170 3 166 3 (1 i 3) 25 - 35 U pekaču za pecivo Keksi1) 150 3 140 3 (1 i 3) 30 - 35 U pekaču za pecivo Poljupci 100 3 115 3 35 - 40 U pekaču za pecivo Žemlje1) 190 3 180 3 80 - 100 U pekaču za pecivo Choux 190 3 180 3 (1 i 3) 15 - 20 U pekaču za pecivo Voćne pite 180 3 170 2 25 - 35 U kalupu za torte od 20 cm Sendvič Victoria 180 1 ili 2 170 2 45 - 70 Lijevo + desno u kalupu za tortu od 20 cm Bogata voćna torta 160 1 150 2 110 - 120 U kalupu za torte od 24 cm Sendvič 170 1 160 1 50 - 60 U kalupu za torte od 20 cm Kolač od šljiva1) kolač1) Victoria1) 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta. 12 Progress Kruh i pizza Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Temper‐ atura (°C) Položaj rešetke Temper‐ atura (°C) Položaj rešetke 190 1 195 Raženi kruh 190 1 Peciva1) 190 Pizza1) Pogače1) Bijeli Vrijeme (min) Napo‐ mene 1 60 - 70 1 - 2 ko‐ mada, 500 g po komadu 190 1 30 - 45 U kalupu za pe‐ čenje kruha 2 180 2 (1 i 3) 25 - 40 6 - 8 kifli‐ ca u pe‐ kaču za pecivo 190 1 190 1 20 - 30 Na dubo‐ koj plitici 200 3 190 2 10 – 20 U pekaču za pecivo Vrijeme (min) Napo‐ mene kruh1) 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta. Pite Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Temper‐ atura (°C) Položaj rešetke Temper‐ atura (°C) Položaj rešetke Zapeče‐ na tjeste‐ nina 180 2 180 2 40 - 50 U kalupu Pita od prhkog ti‐ jesta s povrćem 200 2 200 2 45 - 60 U kalupu Bureci 190 1 190 1 40 - 50 U kalupu Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 U kalupu Caneloni 200 2 200 2 25 - 40 U kalupu Yorkshire 220 2 210 2 20 - 30 6 kalupa za puding puding1) 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta. Progress 13 Meso Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme (min) Napo‐ mene Temper‐ atura (°C) Položaj rešetke Temper‐ atura (°C) Položaj rešetke Govedina 200 2 190 2 50 - 70 Na žiča‐ noj rešet‐ ki i dubo‐ koj plitici Svinjetina 180 2 180 2 90 - 120 Na žiča‐ noj rešet‐ ki i dubo‐ koj plitici Teletina 190 2 175 2 90 - 120 Na žiča‐ noj rešet‐ ki i dubo‐ koj plitici Englesko goveđe pečenje, slabo pe‐ čeno 210 2 200 2 44 - 50 Na žiča‐ noj rešet‐ ki i dubo‐ koj plitici Englesko goveđe pečenje, srednje pečeno 210 2 200 2 51 - 55 Na žiča‐ noj rešet‐ ki i dubo‐ koj plitici Englesko goveđe pečenje, dobro pe‐ čeno 210 2 200 2 55 - 60 Na žiča‐ noj rešet‐ ki i dubo‐ koj plitici Svinjska plećka 180 2 170 2 120 - 150 Na dubo‐ koj plitici Svinjske nogice 180 2 160 2 100 - 120 2 koma‐ da na du‐ bokoj pli‐ tici Janjetina 190 2 190 2 110 - 130 But Pile 200 2 200 2 70 - 85 Cijela Purica 180 1 160 1 210 - 240 Cijela Patka 175 2 160 2 120 - 150 Cijela 14 Progress Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme (min) Napo‐ mene Temper‐ atura (°C) Položaj rešetke Temper‐ atura (°C) Položaj rešetke Guska 175 1 160 Kunić 190 2 175 1 150 - 200 Cijela 2 60 - 80 Razrezan na ko‐ made Zec 190 2 175 2 150 - 200 Razrezan na ko‐ made Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Cijela Vrijeme (min) Napo‐ mene Riba, cijela Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Temper‐ atura (°C) Položaj rešetke Temper‐ atura (°C) Položaj rešetke Pastrva/ komarča 190 2 175 2 (1 i 3) 40 - 55 3-4 Riba, ci‐ jela Tuna/ losos 190 2 175 2 (1 i 3) 35 - 60 4 - 6 file‐ ta Temper‐ atura (°C) Vrijeme (min) 1. strana 2. strana Mali roštilj Ugrijte praznu pećnicu 10 minuta prije kuhanja. Jelo Množství Položaj rešetke Komada (g) Teleći odresci 4 800 250 12 - 15 12 - 14 3 Goveđi odrezak 4 600 250 10 - 12 6-8 3 Kobasice 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3 Svinjski kotleti 4 600 250 12 - 16 12 - 14 3 Progress 15 Jelo Množství Komada (g) Pile (raz‐ rezano na 2 dije‐ la) 2 1000 Kebaby 4 Pileća prsa Temper‐ atura (°C) Vrijeme (min) Položaj rešetke 1. strana 2. strana 250 30 - 35 25 - 30 3 - 250 10 - 15 10 - 12 3 4 400 250 12 - 15 12 - 14 3 Hambur‐ gery 6 600 250 20 - 30 - 3 Riblji filet 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3 Tost sendviči 4-6 - 250 5-7 - 3 Tost 4-6 - 250 2-4 2-3 3 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Napomene o čišćenju • Prednju stranu pećnice očistite mekom krpom namočenom u mlaku vodu sa sredstvom za čišćenje. • Za čišćenje metalnih površina koristite uobičajeno sredstvo za čišćenje. • Unutrašnjost uređaja očistite nakon svake upotrebe. Nakupljanje masti ili drugih ostataka hrane može rezultirati požarom. • Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sredstvom za čišćenje pećnica. • Nakon svake upotrebe očistite svu dodatnu opremu i pustite da se osuši. Koristite meku krpu namočenu u toplu vodu sa sredstvom za čišćenje. • Ako je dodatna oprema od neljepljivog materijala, ne čistite je agresivnim sredstvima, oštrim predmetima ili u perilici posuđa. To može uzrokovati oštećenja na neljepljivom sloju. Uređaji od nehrđajućeg čelika ili aluminija Očistite vrata pećnice samo vlažnom spužvom. Osušite mekanom krpom. Ne koristite čeličnu vunu, kiseline ili abrazivne proizvode koji bi mogli oštetiti površinu pećnice. Očistite upravljačku ploču pećnice uz isti oprez. Čišćenje brtve vrata • Redovno provjeravajte brtvu vrata. Brtva vrata nalazi se oko ruba unutrašnjosti pećnice. Ne koristite uređaj ako je brtva vrata oštećena. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar. • Za čišćenje brtve vrata, pogledajte opće informacije o čišćenju. 16 Progress Skidanje vodilica polica Kako biste očistili pećnicu skinite vodilice polica. 1. Prednji dio vodilice police povucite dalje od bočne stjenke. 2. Stražnji dio vodilice police povucite s bočne stjenke i uklonite ga. 1 2. Podignite i okrenite poluge na objema šarkama. 2 Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom. Čišćenje vrata pećnice Vrata pećnice imaju dvije staklene ploče. Možete skinuti vrata pećnice i unutarnju staklenu ploču kako biste ih očistili. Vrata pećnice mogla bi se zatvoriti ako unutarnju staklenu ploču pokušate skinuti prije nego skinete vrata pećnice. POZOR! Uređaj ne upotrebljavajte bez unutarnjih staklenih ploča. 1. Otvorite vrata do kraja i pridržite šarke vrata. 3. Zatvorite vrata pećnice napola, do prvog položaja. Zatim povucite vrata prema naprijed i izvadite ih iz ležišta. Progress 17 90° 7. Prvo pažljivo podignite, a zatim skinite staklenu ploču. 4. Stavite vrata na stabilnu površinu zaštićenu mekom krpom. 1 5. Otpustite sustav zaključavanja kako biste skinuli unutarnju staklenu ploču. 2 8. Staklenu ploču očistite sapunicom. Pažljivo osušite staklenu ploču. Kad završite čišćenje, postavite staklenu ploču i vrata pećnice. Gore opisane korake obavite obrnutim redoslijedom. Zona s tiskom mora biti okrenuta prema unutrašnjoj strani vrata. Nakon postavljanja provjerite da površina okvira staklene ploče na dijelovima s tiskom nije gruba na dodir. Osigurajte da unutarnju staklenu ploču postavite ispravno na mjesto. 6. Dva pričvrsna elementa okrenite za 90° i izvucite ih iz ležišta. 18 Progress Zamjena žarulje Na dno unutrašnjosti uređaja postavite krpu. To će spriječiti oštećenje na staklenom poklopcu žaruljie i unutrašnjosti. UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara! Prije zamjene žarulje isključite osigurač. Žarulja i stakleni poklopac žarulje mogu biti vrući. 2. Izvadite osigurače iz kutije s osiguračima ili isključite sklopku. Stražnje svjetlo 1. Okrenite stakleni poklopac žaruljice u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i skinite ga. 2. Očistite stakleni poklopac. 3. Zamijenite žarulju odgovarajućom žaruljom koja je otporna na toplinu od 300 °C. 4. Postavite stakleni poklopac. 1. Isključite uređaj. RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Što učiniti kad... Problem Mogući uzrok Rješenje Pećnica se ne zagrijava. Pećnica je isključena. Uključite pećnicu. Pećnica se ne zagrijava. Sat nije podešen. Namjestite sat. Pećnica se ne zagrijava. Nisu postavljene potrebne postavke. Provjerite jesu li postavke točne. Pećnica se ne zagrijava. Osigurač je iskočio. Provjerite je li osigurač uz‐ rok kvara. Ako osigurač ne‐ prestano pregara, zatražite pomoć kvalificiranog elektri‐ čara. Svjetlo pećnice ne radi. Svjetlo pećnice nije isprav‐ no. Zamijenite svjetlo pećnice. Para i kondenzat nakupljaju se na hrani i u unutrašnjosti pećnice. Jelo ste predugo ostavili u pećnici. Nakon završetka pečenja je‐ lo ne ostavljajte u pećnici dulje od 15 - 20 minuta. Na zaslonu se prikazuje "12.00". Došlo je do nestanka elek‐ trične energije. Ponovno postavite sat. Servisni podaci Ako sami ne možete pronaći rješenje problema, obratite se dobavljaču ili ovlaštenom servisnom centru. Podaci potrebni za servis nalaze se na nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi se na prednjem okviru kućišta uređaja. Ne vadite nazivnu pločicu iz unutrašnjosti uređaja. Progress 19 Preporučujemo da podatke zapišete ovdje: Model (MOD.) ......................................... Broj proizvoda (PNC) ......................................... Serijski broj (S.N.) ......................................... POSTAVLJANJE Pričvršćivanje uređaja za kuhinjski ormarić UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Ugradnja A B 540 21 558 min. 550 600 114 19 20 min. 560 591 598 570 Električna instalacija Proizvođač nije odgovoran ako ne poštujete sigurnosne mjere iz poglavlja o sigurnosti. 594 Ovaj uređaj ima glavni utikač i kabel za napajanje. Kabel 540 21 min. 550 590 558 114 19 20 min. 560 591 598 570 594 Vrste kabela primjenjive za instalaciju ili zamjenu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Za presjek kabela pogledajte ukupnu snagu na nazivnoj pločici: Također možete pogledati tablicu: Ukupna snaga (W) Presjek kabela (mm²) maksimalno 1380 3 x 0.75 maksimalno 2300 3x1 maksimalno 3680 3 x 1.5 20 Progress Uzemljenje (zeleno-žuti vodič) mora biti 2 cm dulje od vodiča faze i nule (smeđi i plavi vodiči). ENERGETSKA UČINKOVITOST Tablica informacija o proizvodu i informacije u skladu s EU 65-66/2014 Naziv dobavljača Progress Identifikacija modela PBN23100X Indeks energetske učinkovitosti 103.8 Klasa energetske učinkovitosti A Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, kon‐ vencionalni način rada 0.83 kWh/ciklusu Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, rad s ventilatorom 0.82 kWh/ciklusu Broj unutrašnjosti 1 Izvor topline Električna struja Zapremnina 57 l Vrsta pećnice Ugradbena pećnica Masa 29.8 kg EN 60350-1 - Kućni električni uređaji za kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice, parne pećnice i roštilji - Metode mjerenja značajki. Ušteda energije Uređaj ima značajke koje vam pomažu štedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja. • Općeniti savjeti – Osigurajte da su vrata pećnice potpuno zatvorena kad uređaj radi i tijekom kuhanja ih držite zatvorenima što je više moguće. – Kako biste poboljšali uštedu energije, koristite metalno posuđe. – Kad je to moguće, hranu stavite u pećnicu bez da prethodno zagrijete. – Kad kuhanje traje dulje od 30 minuta, smanjite temperaturu pećnice na minimum 3-10 minuta prije isteka vremena kuhanja, u skladu s trajanjem kuhanja. Preostala toplina unutar pećnice nastaviti će kuhati. – Preostalu toplinu koristite za zagrijavanje ostale hrane. • Kuhanje zrakom – kad je to moguće, koristite funkcije kuhanja s ventilatorom kako biste uštedjeli energiju. • Održavajte hranu toplom – ako želite koristiti preostalu toplinu za održavanje obroka toplim, odaberite najnižu moguću postavku temperature. Progress 21 BRIGA ZA OKOLIŠ simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu. Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene * 22 Progress Progress 23 www.progress-hausgeraete.de 867323004-A-232015
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement