advertisement
▼
Scroll to page 2
of
112
C HTR-6230 AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 10 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. • Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert you to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. Follow Instructions – All operating and use instructions should be followed. Cleaning – Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Attachments – Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards. Water and Moisture – Do not use this product near water – for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like. Accessories – Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn. Caution-i En 12 13 14 15 16 17 18 19 Ventilation – Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to. Power Sources – This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions. Grounding or Polarization – This product may be equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product. Lightning – For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges. Power Lines – An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal. Overloading – Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Servicing – Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. Damage Requiring Service – Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) When the power-supply cord or plug is damaged, b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product, c) If the product has been exposed to rain or water, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS d) 20 21 22 23 If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation, e) If the product has been dropped or damaged in any way, and f) When the product exhibits a distinct change in performance - this indicates a need for service. Replacement Parts – When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. Safety Check – Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition. Wall or Ceiling Mounting – The unit should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. Heat – The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat. 24 Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING MAST ANTENNA LEAD IN WIRE GROUND CLAMP ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810–20) ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810–21) GROUND CLAMPS Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250. PART H) NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE FCC INFORMATION (for US customers) 1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3 NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Electronics Corp., U.S.A. 6660 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620. The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. Caution-ii En Caution: Read this before operating your unit. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation space of at least 30 cm on the top, 20 cm on the left and right, and 20 cm on the back of this unit. 3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds. 4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot, and do not locate this unit in an environment with high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury. 5 Avoid installing this unit where foreign objects may fall onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do not place: – Other components, as they may cause damage and/or discoloration on the surface of this unit. – Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. – Containers with liquid in them, as they may fall and liquid may cause electrical shock to the user and/or damage to this unit. 6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. 7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections are complete. 8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat, possibly causing damage. 9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. 10 When disconnecting the power cable from the wall outlet, grasp the plug; do not pull the cable. 11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might damage the finish. Use a clean, dry cloth. 12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified. 13 To prevent damage by lightning, keep the power cord and outdoor antennas disconnected from a wall outlet or the unit during a lightning storm. 14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons. 15 When not planning to use this unit for long periods of time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet. 16 Install this unit near the AC outlet and where the AC power plug can be reached easily. Caution-iii En 17 Be sure to read the “Troubleshooting” section on common operating errors before concluding that this unit is faulty. 18 Before moving this unit, press ASTANDBY/ON to set this unit in the standby mode, and disconnect the AC power plug from the wall outlet. 19 VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only) The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging into the AC wall outlet. Voltages are: ........................................ AC 110–120/220–240 V, 50/60 Hz 20 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or like. 21 Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. 22 When replacing the batteries, be sure to use batteries of the same type. Danger of explosion may happen if batteries are incorrectly replaced. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this unit by ASTANDBY/ON. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power. FOR CANADIAN CUSTOMERS To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot and fully insert. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. IMPORTANT Please record the serial number of this unit in the space below. MODEL: Serial No.: The serial number is located on the rear of the unit. Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference. Contents INTRODUCTION ADVANCED OPERATION Set menu ................................................................ 31 Supplied accessories .................................................. 2 Using set menu......................................................... 32 1 SOUND MENU.................................................... 32 2 INPUT MENU...................................................... 34 3 OPTION MENU ................................................... 35 Functional overview................................................ 3 Front panel ................................................................. 3 Front panel display..................................................... 4 Remote control........................................................... 5 Rear panel .................................................................. 6 Quick start guide..................................................... 7 Remote control features ....................................... 37 Controlling this unit, a TV, or other components .... 37 Setting remote control codes.................................... 39 INTRODUCTION Features.................................................................... 2 Advanced setup..................................................... 40 L Preparation of remote control ............................... 8 Connections ............................................................. 9 Basic setup .............................................................16 Troubleshooting.................................................... 41 Glossary ................................................................. 46 Specifications......................................................... 47 Index ...................................................................... 48 APPENDIX (at the end of this manual) List of remote control codes...................................i BASIC OPERATION Playback.................................................................17 Selecting the SCENE templates ...........................21 Selecting the desired SCENE template.................... 21 Creating your original SCENE templates................ 23 Using remote control on the SCENE feature........... 24 Sound field programs ...........................................25 Selecting sound field programs................................ 25 FM/AM tuning ...................................................... 27 • y indicates a tip for your operation. • Some operations can be performed by using either the buttons on the front panel or the ones on the remote control. In case the button names differ between the front panel and the remote control, the button name on the remote control is given in parentheses. • This manual is printed prior to production. Design and specifications are subject to change in part as a result of improvements, etc. In case of differences between the manual and product, the product has priority. • “ASTANDBY/ON” or “fDVD” (example) indicates the name of the parts on the front panel or the remote control. Refer to the “Functional overview” on page 3. ADDITIONAL INFORMATION Overview.................................................................. 27 FM/AM tuning operations ....................................... 27 Preset FM/AM stations ............................................ 27 About this manual ADVANCED OPERATION Basic procedure........................................................ 17 Additional operations............................................... 18 BASIC OPERATION Placing speakers......................................................... 9 Connecting speakers .................................................. 9 Connecting video components................................. 11 Connecting other components ................................. 13 Using the VIDEO AUX jacks on the front panel .... 15 Connecting the FM and AM antennas ..................... 15 Connecting the power cable..................................... 15 Turning on and off the power .................................. 15 ADDITIONAL INFORMATION PREPARATION PREPARATION Using iPod™ ..........................................................29 Control and functions for iPod™............................. 29 Using Bluetooth™ components............................30 Pairing the Bluetooth™ receiver and your Bluetooth™ component ........................................................... 30 Playback of the Bluetooth™ component ................. 30 APPENDIX English 1 En INTRODUCTION Features Built-in 5-channel power amplifier ◆ Minimum RMS output power [U.S.A. and Canada models] (1 kHz, 0.9% THD, 8 Ω) Front: 100 W/ch Center: 100 W Surround: 100 W/ch [Other models] (1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω) Front: 100 W/ch Center: 100 W Surround: 100 W/ch Various input/output connectors ◆ HDMI (IN x 2, OUT x 1), Component video (IN x 3, OUT x 1), Composite video (IN x 3, OUT x 2), Coaxial digital audio (IN x 1), Optical digital audio (IN x 2), Analog audio (IN x 9, OUT x 2) ◆ Speaker out (5-channel), Subwoofer out ◆ Discrete multi-channel input (6-channel) SCENE select function ◆ Preset SCENE templates for various situations ◆ SCENE template customizing capability Sound field programs ◆ Proprietary Yamaha technology for the creation of surround field ◆ Compressed Music Enhancer mode ◆ SILENT CINEMA™ Manufactured under license under U.S. Patent No’s: 5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,487,535 and other U.S. and worldwide patents issued and pending. DTS is a registered trademark and the DTS logos and symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved. iPod™ “iPod” is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Bluetooth™ Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG and is used by Yamaha in accordance with a license agreement. “HDMI,” the “HDMI” logo and “High-Definition Multimedia Interface” are trademarks, or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. “SILENT CINEMA” is a trademark of Yamaha Corporation. Decoders and DSP circuits ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Dolby Digital decoder Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder DTS decoder Virtual CINEMA DSP SILENT CINEMA™ We Want You Listening For A Lifetime Sophisticated FM/AM tuner ◆ 40-station random and direct preset tuning ◆ Automatic preset tuning HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) ◆ HDMI interface for standard, enhanced or high-definition video (includes 1080p video signal transmission) DOCK terminal ◆ DOCK terminal to connect a Yamaha iPod universal dock (such as YDS-11, sold separately) or Bluetooth wireless audio receiver (such as YBA-10, sold separately) Other features ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ 192-kHz/24-bit D/A converter iPod controlling capability Sleep timer Cinema and music night listening modes Remote control with preset remote control codes Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion - and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Since hearing damage from loud sounds is often undetectable until it is too late, Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you to avoid prolonged exposure from excessive volume levels. Supplied accessories Check that you received all of the following parts. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic,” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. 2 En ❏ ❏ ❏ ❏ Remote control Batteries (2) (AAA, R03, UM-4) AM loop antenna Indoor FM antenna Functional overview Front panel C D E F G H I P VOLUME EDIT PRESET/TUNING l A/B/C/D/E PRESET/TUNING h BAND MEMORY PREPARATION SPEAKERS TUNING AUTO/MAN'L SCENE 1 PHONES TONE CONTROL PROGRAM l STANDBY /ON 2 l EFFECT VIDEO B K L STANDBY/ON M C SPEAKERS D EDIT PRESET/TUNING E A/B/C/D/E Switches the tuning mode (see page 27). Selects the preset station group (A to E) (see page 28). PRESET/TUNING l / h Tunes into radio stations manually or automatically and selects a preset station group (see page 27). G BAND H MEMORY Q Q VIDEO (VIDEO AUX) jack PORTABLE R S Adjusts the volume level of this unit (see page 17). Connects to a game console or a video camera using a composite video cable (see page 15). R AUDIO L/R (VIDEO AUX) jacks Connects to a game console or a video camera using analog audio cables (see page 15). S PORTABLE (VIDEO AUX) jack T Front panel display Connects to an audio component (such as iPod) (see page 15). Shows information about the operational status of this unit (see page 17). Selects the reception band from FM and AM (see page 27). Stores a station that you tuned into as a preset station (see page 27). I ADDITIONAL INFORMATION F J VOLUME control Connect to a pair of headphones (see page 19). Turns on or off the set of front speakers connected to the FRONT A or FRONT B speaker terminals (see page 18). O AUDIO ADVANCED OPERATION PHONES jack N P Turns on this unit, or sets it to standby mode (see page 15). B VIDEO AUX NIGHT h BASIC OPERATION A INPUT STRAIGHT h SILENT CINEMA A 4 3 INTRODUCTION T TUNING AUTO/MAN’L Selects a tuning method from automatic or manual tuning (see page 27). SCENE 1/2/3/4 APPENDIX J Recalls an input source and a sound field program assigned to each SCENE button (see page 21). K TONE CONTROL Selects “BASS” and “TREBLE” to adjust frequency response (see page 19). L PROGRAM l / h M STRAIGHT N INPUT l / h O NIGHT Selects a sound field program (see page 25). English Activates the “STRAIGHT” mode (see page 26). Selects an input source (see page 17). Selects a night listening mode (see page 19). 3 En Functional overview Front panel display a b c d DVR t e V-AUX f DTV/CBL g MD/CD-R DVD DOCK VIRTUAL ENHANCER TUNER h CD AUTO TUNED STEREO MEMORY PRESET SLEEP MUTE SP SILENT CINEMA NIGHT AB q DIGITAL q PL ft q PL mS dB PCM j a k l m Decoder indicator Lights up when any of the decoders of this unit functions. b c ENHANCER indicator SILENT CINEMA indicator DOCK indicator Input source indicators Tuner indicators Lights up when this unit is in the FM or AM tuning mode (see page 27). h MUTE indicator i VOLUME level indicator j PCM indicator Flashes while the MUTE function is on (see page 19). Indicates the current volume level. Lights up when this unit is reproducing PCM (Pulse Code Modulation) digital audio signals. k Headphones indicator l SP A B indicators Lights up when headphones are connected (see page 19). Lights up according to the set of front speakers selected (see page 17). m NIGHT indicator n CINEMA DSP indicator o Multi-information display Lights up when you select a night listening mode (see page 19). Lights up when you select a sound filed program (see page 26). Shows the name of the current sound field program and other information when adjusting or changing settings. p Input channel and speaker indicators LFE LFE indicator • LFE indicator Lights up when the input signal contains the LFE signal. • Input channel indicators Indicates the channel components of the current digital input signal. The corresponding cursor lights up to show the currently selected input source. g q VIRTUAL indicator Lights up or flashes according to the state of Yamaha iPod universal dock or Bluetooth Wireless Audio Receiver connected to this unit (see pages 14 and 30). f p dB LFE L C R SL SR L C R SL SR Lights up when headphones are connected and a sound field program is selected (see page 26). e q o VOLUME Lights up when the Compressed Music Enhancer mode is selected (see page 25). Lights up when Virtual CINEMA DSP is active (see page 26). d n i SLEEP indicator Lights up while the sleep timer is on (see page 20). 4 En Input channel indicators Functional overview Remote control AMP i SCENE 1/2/3/4 Press this button before you control this unit (see page 17). c b POWER POWER TV AV A B STANDBY POWER C MUTE d Recalls an input source and a sound field program assigned to each SCENE button (see page 21). j BAND LEVEL TITLE k MENU l Cursors (l / h / n / k) / ENTER Selects the speaker that you want to adjust (see page 19). e CD MD/CD-R TUNER INTRODUCTION h a Displays the set menu on the front panel display (see page 32). DTV/CBL DVR V-AUX/DOCK D E AMP TV INPUT TV MUTE f • Press cursors to navigate the set menu (see page 32). • Press ENTER to confirm a selection in the set menu (see page 32). g TV VOL m VOLUME +/– n RETURN Adjusts the volume level of this unit (see page 17). h Returns the previous menu level when the set menu is displayed (see page 32). SCENE i 1 2 3 4 MENU o VOLUME Displays the information of external components (such as a DVD player) (see page 38). PRESET/CH l A/B/C/D/E A/B/C/D/E j ENTER n m P R E SE T / C H RETURN p q PROG l / h r ENHANCER Selects the sound field program (see page 25). Sets the sound field program to the “Music Enh. 2ch” or “Music Enh. 5ch” (see page 25). s SUR.DECODE t STRAIGHT u NIGHT v MULTI CH IN w AUDIO SEL r PROG 1 STRAIGHT 5 3 NIGHT 6 7 MULTI CH IN AUDIO SEL 9 4 0 10 8 SLEEP ENT s u Selects a decoder from four decoders (see page 26). Activates the “STRAIGHT” mode (see page 26). Selects a night listening mode (see page 19). x y w Sets the input source to MULTI CH IN (see page 18). Selects an audio input select setting for each input source (see page 18). x SLEEP y Numeric buttons ADDITIONAL INFORMATION v ENHANCER SUR.DECODE 2 ADVANCED OPERATION REC p t Control buttons Control external components (such as a DVD player) connected to this unit (see page 38). DISPLAY o q DISPLAY BASIC OPERATION k BAND LEVEL TITLE PREPARATION DVD TV CH Sets the sleep timer (see page 20). a Infrared window Outputs infrared control signals (see page 8). TV/AV POWER c STANDBY ( APPENDIX b Enter remote control codes or preset station number (see page 39). Turns your TV or other components on or off (see page 38). ) Sets this unit to the standby mode (see page 15). d POWER ( ) Turns this unit on (see page 15). e MUTE f Input selector buttons g TV control buttons Mutes audio output (see page 19). English Switches the input source to each source (see page 17). Controls your TV (see page 37). 5 En Functional overview Rear panel a b c d e f ANTENNA OUT DOCK DTV/CBL DVR CENTER FRONT B HDMI COMPONENT VIDEO DVD SPEAKERS SURROUND DTV/CBL DVD MONITOR OUT AM PR GND DIGITAL INPUT VIDEO PB DVD DTV/CBL DVR IN OUT MONITOR OUT FM UNBAL. OPTICAL CD Y MULTI CH INPUT DTV/ CBL FRONT SURROUND CENTER DVD DTV/CBL AUDIO DVR IN CD OUT MD/ OUT IN (PLAY) CD-R (REC) OUTPUT SUB WOOFR DVD COAXIAL FRONT A SUBWOOFER g a h i j DOCK terminal This input jacks support PCM, Dolby Digital and DTS bitstream (see page 11). • COAXIAL (DVD) • OPTICAL (DTV/CBL) • OPTICAL (CD) Connect to the Yamaha iPod Universal Dock (such as YDS-11, sold separately) or Bluetooth Wireless Audio Receiver (such as YBA-10, sold separately) using its dedicated cable (see page 14). b COMPONENT VIDEO jacks h HDMI terminals i VIDEO jacks Connect to video jacks on your video components with composite video cables (see page 11). • DVD input jack • DTV/CBL input jack • DVR IN jack • DVR OUT jack • MONITOR OUT jack e ANTENNA terminals f SPEAKERS terminals Connect to the supplied FM and AM antennas (see page 15). Connect to each speakers (see page 9). • FRONT A L/R • FRONT B L/R • SURROUND L/R • CENTER g DIGITAL INPUT jacks Connect to the DIGITAL output jacks on your digital audio components with Coaxial/Optical digital audio cables. 6 En AUDIO jacks Connect to the audio output/input jacks on your components with analog audio cables (see page 11). • DVD L/R jack • DTV/CBL L/R jack • DVR IN L/R jack • DVR OUT L/R jack • CD L/R jack • IN (PLAY) L/R jack • OUT (REC) L/R jack Connect to HDMI output/input terminals on your external components with HDMI cables (see page 11). • HDMI DVD terminal • HDMI DTV/CBL terminal • HDMI OUT output terminal d MULTI CH INPUT jacks Connect to the output jacks on your multi-format player or external decoder with analog audio cables (see page 14). • FRONT L/R jack • SURROUND L/R jack • CENTER jack • SUBWOOFER jack Connect to Y, PB/CB and PR/CR jacks on your video components with component video cables (see page 11). • DVD input jacks • DTV/CBL input jacks • DVR input jacks • MONITOR OUT output jacks c k j SUBWOOFER OUTPUT jack Connect to a Subwoofer with an analog audio cable (see page 9). k Power cable Connect to a standard AC outlet (see page 15). Quick start guide The following steps describe the easiest way to operate this unit. See the related pages for details on the operation and settings. Step 3: Connect your components In these steps, you need the following items which are not included in the package of this unit. ❏ Speakers We recommend magnetically shielded speakers. ❏ Center speaker ................................... x 1 ❏ Surround speaker .............................. x 2 ❏ Active subwoofer ................................... x 1 Select an active subwoofer equipped with an RCA input jack. ❏ DVD player .............................................. x 1 Select DVD player equipped with coaxial digital audio output jack and composite video output jack. ❏ Video cable ............................................. x 2 Select an RCA composite video cable. Connect the power cable and turn on this unit. • Connecting the power cable • Turning on and off the power ☞P. 15 ☞P. 15 Step 5: Select the input source and start playback Select the component connected in the step 3 as an input source and start playback. • Basic procedure • Selecting the SCENE templates • Adjusting the sound field programs ☞P. 17 ☞P. 21 ☞P. 25 ADDITIONAL INFORMATION ❏ Digital coaxial audio cable .................... x 1 Step 2: Set up your speakers Place your speakers in the room and connect them to this unit. Video monitor Front left speaker Front right speaker ADVANCED OPERATION ❏ Video monitor ......................................... x 1 Select a TV monitor, video monitor or projector equipped with a composite video input jack. Step 4: Turn on the power BASIC OPERATION ❏ Speaker cable ......................................... x 5 ❏ Subwoofer cable ..................................... x 1 Select a monaural RCA cable. • Connecting a TV monitor or projector ☞P. 12 • Connecting audio and video components ☞P. 13 • Connecting a multi-format player or an external decoder ☞P. 14 • Connecting a Yamaha iPod universal dock or Bluetooth Wireless Audio Receiver ☞P. 14 • Using the VIDEO AUX jacks on the front panel ☞P. 15 • Connecting the FM and AM antennas ☞P. 15 PREPARATION ❏ Front speaker ..................................... x 2 At least two front speakers are required to start playback. Connect your TV, DVD player or other components. INTRODUCTION Step 1: Check the items Subwoofer Surround right speaker APPENDIX Center speaker DVD player Surround left speaker English • Placing speakers • Connecting speakers ☞P. 9 ☞P. 9 7 En PREPARATION Preparation of remote control Installing batteries in the remote control 1 3 Using the remote control The remote control transmits a directional infrared ray. Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on this unit during operation. 2 30º 1 Take off the battery compartment cover. 2 Insert the four supplied batteries (AAA, R03, UM-4) according to the polarity markings (+ and –) on the inside of the battery compartment. 3 a 30º Approximately 6 m (20 ft) Infrared window Outputs infrared control signals. Aim this window at the component you want to operate. y Snap the battery compartment cover back into place. Notes • Change all of the batteries if you notice the following conditions: – the operation range of the remote control decreases. • Do not use old batteries together with new ones. • Do not use different types of batteries (such as alkaline and manganese batteries) together. Read the packaging carefully as these different types of batteries may have the same shape and color. • If the batteries have leaked, dispose of them immediately. Avoid touching the leaked material or letting it come into contact with clothing, etc. Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries. • Do not throw away batteries with general house waste; dispose of them correctly in accordance with your local regulations. • If the remote control is without batteries for more than 2 minutes, or if exhausted batteries remain in the remote control, the contents of the memory may be cleared. When the memory is cleared, insert new batteries and set up the remote control code. 8 En • To set the remote control codes for other components, see page 39. Notes • Do not spill water or other liquids on the remote control. • Do not drop the remote control. • Do not leave or store the remote control in the following types of conditions: – places of high humidity, such as near a bath – places of high temperature, such as near a heater or stove – places of extremely low temperatures – dusty places • To set the remote control codes for other components, see page 39. Connections Placing speakers Connecting speakers FL C FR SL SR 60˚ SL 80˚ SR ■ 5.1-channel speaker connection d ANTENNA D f e g SPEAKERS SURROUND R L DTV/CBL HDMI CENTER FRONT B L R ADDITIONAL INFORMATION Surround left and right speakers (SL and SR) The surround speakers are used for effect and surround sounds. c ADVANCED OPERATION Center speaker (C) The center speaker is for the center channel sounds (dialog, vocals, etc.). If for some reason it is not practical to use a center speaker, you can do without it. Best results, however, are obtained with the full system. AM GND VIDEO BL DVR MONITOR OUT OUT IN FM 75 UNBAL. BL DVR IN AUDIO OUT CD IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC) OUTPUT SUB WOOFER R FRONT A h a L b APPENDIX Subwoofer (SW) The use of a subwoofer with a built-in amplifier, such as the Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, is effective not only for reinforcing bass frequencies from any or all channels, but also for high fidelity sound reproduction of the LFE (low-frequency effect) channel included in Dolby Digital and DTS sources. The position of the subwoofer is not so critical, because low bass sounds are not highly directional. But it is better to place the subwoofer near the front speakers. Turn it slightly toward the center of the room to reduce wall reflections. BASIC OPERATION Front left and right speakers (FL and FR) The front speakers are used for the main source sound plus effect sounds. Place these speakers at an equal distance from the ideal listening position. The distance of each speaker from each side of the video monitor should be the same. Caution • Use speakers with the specified impedance shown on the rear panel of this unit. • Before connecting the speakers, make sure that this the AC power plug is disconnected from the AC wall outlet. • Do not let the bare speakers wires touch each other or do not let them touch any metal part of this unit. This could damage this unit and/or speakers. • Use magnetically shielded speakers. If this type of speaker still creates interference with the monitor, place the speakers away from the monitor. • If you are to use 6-ohm speakers, be sure to set “SP IMP.” to “6ΩMIN” before using this unit. See page 40 for details on setting “SP IMP.” PREPARATION SW 30˚ Be sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty, this unit cannot reproduce the input sources accurately. INTRODUCTION The speaker layout below shows the speaker setting we recommend. You can use it to enjoy CINEMA DSP and multi-channel audio sources. English 9 En Connections Speakers Jacks on this unit a Front speaker (A) Right* FRONT A (R) b Front speaker (A) Left* FRONT A (L) c Surround speaker Right SURROUND (R) d Surround speaker Left SURROUND (L) e Center speaker CENTER f Front speaker (B) Right* FRONT B (R) g Front speaker (B) Left* FRONT B (L) h Subwoofer SUBWOOFER * You can select the front speaker set from Front speakers (A) and Front speakers (B) by pressing CSPEAKERS repeatedly. See page 18 for details. ■ Connect speaker cables to each speaker ■ Connecting to the FRONT A terminals 2 1 Red: positive (+) Black: negative (–) 3 1 Loosen the knob. 2 Insert the bare end of the speaker wire into the slit on the terminal. 3 Tighten the knob to secure the wire. Connecting the banana plug (except Europe, Russia, Korea, and Asia models) The banana plug is a single-pole electrical connector widely used to terminate speaker cables. First, tighten the knob and then insert the banana plug connector into the end of the corresponding terminal. Banana plug Cables are colored or shaped differently, perhaps with a stripe, groove or ridge. Connect the striped (grooved, etc.) cable to the “+” (red) terminals of your speaker. Connect the plain cable to the “–” (black) terminals. ■ Before connecting to the SPEAKERS terminal A speaker cord is actually a pair of insulated cables running side by side. ■ Connecting to the FRONT B, CENTER, and SURROUND terminals Remove approximately 10 mm (3/8”) of insulation from the end of each speaker cable and then twist the bare wires of the cable together to prevent short circuits. Red: positive (+) Black: negative (–) 10 mm (3/8”) 10 En 1 Press down the tab. 2 Insert the bare end of the speaker wire into the hole on the terminal. 3 Release the tab to secure the wire. Connections VIDEO jacks For conventional composite video signals transmitted via composite video cables. Connecting video components Audio jacks and cable plugs AUDIO R L DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO COAXIAL OPTICAL COMPONENT VIDEO jacks For component signals, separated into the luminance (Y) and chrominance (PB, PR) video signals transmitted on separate wires of component video cables. Video signal flow for MONITOR OUT Input (Red) R L PR COMPONENT PB VIDEO Y (Orange) PR PREPARATION (White) Output (MONITOR OUT) PB Y O C VIDEO Coaxial digital audio cable plug Optical digital audio cable plug AUDIO jacks For conventional analog audio signals transmitted via left and right analog audio cables. Connect red plugs to the right jacks and white plugs to the left jacks. OPTICAL jacks For digital audio signals transmitted via optical digital audio cables. Video jacks and cable plugs You can play back pictures by connecting your video monitor and video source component to this unit using HDMI connections. At that time, audio/video signals output from the connected component (such as DVD player etc.) are output to the connected video monitor only when this unit is turned on and set to the input source (DVD or DTV/ CBL). Furthermore, available audio/video signals depend on the specification of the connected video monitor. Refer to the instruction manual of each connected component. ■ HDMI jack and cable plug ADDITIONAL INFORMATION Notes • You can use the digital jacks to input PCM, Dolby Digital, and DTS bitstreams. All digital input jacks are compatible with digital signals with up to 96 kHz of sampling frequency. • This unit handles digital and analog signals independently. Thus audio signals input at the digital jacks are not output at the analog AUDIO OUT (REC) jack. Audio signals input at the HDMI jack are not output from any speaker terminals but output from the connected video monitor. To enjoy the sound from speakers connected to this unit, – make an analog or digital connection besides the HDMI connection (see page 13). – mute the volume of the connected video monitor. ADVANCED OPERATION COAXIAL jack For digital audio signals transmitted via coaxial digital audio cable. Information on HDMI™ BASIC OPERATION Left and right analog audio cable plugs INTRODUCTION Information on jacks and cable plugs HDMI VIDEO COMPONENT VIDEO Y PB PR HDMI cable plug (Green) (Blue) (Red) V Y PB PR • We recommend using an HDMI cable shorter than 5 meters (16 feet) with the HDMI logo printed on it. • Use a conversion cable (HDMI jack ↔ DVI-D jack) to connect this unit to other DVI components. APPENDIX y (Yellow) Using the AUDIO OUT REC jack You can record the audio signal output at the AUDIO OUT (REC) jack by using the recording components. Component video cable plugs Note • Check the copyright laws in your country to record from CDs, radio, etc. Recording of copyrighted material may infringe copyright laws. 11 En English Composite video cable plug Connections Connecting a TV monitor or projector Make sure that this unit and other components are unplugged from the AC wall outlets. Note • If you turn off the video monitor connected to the HDMI OUT jack via a DVI connection, the connection may fail. In this case, the HDMI indicator flashes irregularly. TV (or projector) Component video in Video in HDMI in Y PB Audio out PR V R L SPE ANTENNA OUT DOCK DVD DVD SURROUND R L DTV/CBL CE HDMI COMPONENT VIDEO MONITOR DTV/CBL DVR OUT AM PR GND VIDEO DIGITAL INPUT PB DVD DTV/CBL DVR IN MONITOR OUT OUT FM 75 UNBAL. OPTICAL Y CD 3 MULTI CH INPUT FRONT DTV/ CBL 2 SURROUND DVD CENTER L DTV/CBL DVR IN L AUDIO OUT CD IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC) OUTPUT SUB WOOFER DVD 1 R R COAXIAL SUBWOOFER Recommended connections 12 En Alternative connections Connections Connecting other components This unit has three types of audio jacks, two types of video jacks and HDMI jacks. You can choose the connection method depending on the component to be connected. ■ Connecting example (connecting a DVD player) DVD SU R DTV/CBL HDMI DOCK DVD PREPARATION ANTENNA OUT COMPONENT VIDEO DTV/CBL DVR MONITOR OUT AM PR GND VIDEO DIGITAL INPUT PB DVD DVR DTV/CBL MONITOR OUT OUT IN FM 75 UNBAL. OPTICAL Y CD 3 MULTI CH INPUT FRONT DTV/ CBL 2 SURROUND DVD CENTER L DTV/CBL AUDIO DVR IN CD IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC) OUT OUTPUT SUB WOOFER L BASIC OPERATION DVD 1 R R COAXIAL SUBWOOFER L R V Video out PR Audio out PB Component out Y ADVANCED OPERATION Coaxial out HDMI out C Recommended connections Alternative connections Component Video Audio Set-top box Video Jacks on this unit HDMI out* HDMI (DVD)* Component out COMPONENT VIDEO (DVD) Video out (composite) VIDEO (DVD) Optical out* COAXIAL (DVD)* Audio out (analog) AUDIO (DVD) HDMI out* HDMI (DTV/CBL)* Component out COMPONENT VIDEO (DTV/CBL) Video out (composite) VIDEO (DTV/CBL) Optical out* OPTICAL (DTV/CBL)* Analog out (analog) AUDIO (DTV/CBL) English Audio Jacks on component APPENDIX DVD player or Blu-ray Disc player Signal type • You can also use the VIDEO AUX jacks (see page 15) on the front panel to connect an additional component. • To confirm the positions of “jacks on this unit” in the following table, refer to “Rear panel” in “Functional overview” on page 6. ADDITIONAL INFORMATION ■ Jacks used for audio and video connections Recommended connections are indicated by (*). When connecting a recording component, you need to make additional connections for recording (signal transmission from this unit to the recording component). y Make sure that this unit and other components are unplugged from the AC wall outlets. INTRODUCTION Connecting audio and video components 13 En Connections Component Signal type DVD recorder CD player MD or CD recorder Jacks on component Jacks on this unit Video HDMI out* HDMI (DVR)* Video out (composite) VIDEO (DVR IN) Audio Audio out (analog)* AUDIO (IN (PLAY))* Audio recording Audio in (analog)* AUDIO (OUT (REC))* Video recording Video in (composite)* VIDEO (DVR OUT)* Audio Coaxial out* OPTICAL (CD)* Audio out (analog) AUDIO (CD) Audio Audio out (analog)* AUDIO (IN (PLAY))* Audio recording Audio in (analog)* AUDIO (OUT (REC))* Notes • Be sure to make the same type of video connections as those made for your TV if the video conversion is disabled. For example, if you connected your TV to the VIDEO MONITOR OUT jack of this unit, connect other components to the VIDEO jacks. • Check the copyright laws in your country to record from CDs, radio, etc. Recording of copyrighted material may infringe copyright laws. • To make a digital connection to a component other than the default one assigned to each DIGITAL INPUT or DIGITAL OUTPUT jack, configure the “INPUT ASSIGN” setting (see page 34). • Only analog audio signals output at AUDIO OUT (REC) jack can be recorded using the recording components. Therefore Digital signals input at the DIGITAL INPUT jacks or analog signals input at MULTI CH INPUT jacks can be output at the analog AUDIO OUT (REC) jack for recording. Connecting a multi-format player or an external decoder This unit is equipped with 6 additional input jacks (FRONT L/R, SURROUND L/R, CENTER and SUBWOOFER) for discrete multi-channel input from a multi-format player, external decoder or sound processor. Connect the output jacks on your multi-format player or external decoder to the MULTI CH INPUT jacks. Be sure to match the left and right output jacks to the left and right input jacks for the front and surround channels. CD 3 MULTI CH INPUT FRONT DTV/ CBL 2 SURROUND DVD CENTER L DTV/CBL DVR IN L DVD 1 R R COAXIAL SUBWOOFER Notes • When you select the component connected to the MULTI CH INPUT jacks as the input source (see page 18), this unit automatically turns off the digital sound field processor, and you cannot select sound field programs. • This unit does not redirect signals input at the MULTI CH INPUT jacks to accommodate for missing speakers. We recommend that you connect a 5.1-channel speaker system before using this feature. • The source connected to the MULTI CH INPUT jacks on this unit cannot be recorded. Connecting a Yamaha iPod universal dock or Bluetooth Wireless Audio Receiver This unit is equipped with the DOCK terminal on the rear panel that allows you to connect a Yamaha iPod universal dock (such as YDS-11, sold separately) or Bluetooth Wireless Audio Receiver (such as YBA-10, sold separately). DOCK R Multi-format player or external decoder 14 En OPTICAL Center out Subwoofer out L Surround out R Front out L DIGITAL INPUT COAXIAL Yamaha iPod universal dock or Bluetooth Wireless Audio Receiver CD 3 DTV/ CBL 2 DVD 1 Connections Using the VIDEO AUX jacks on the front panel Connecting the wire of the AM loop antenna Insert Close the lever INTRODUCTION Open the lever Use the VIDEO AUX jacks on the front panel to connect a game console or a video camera to this unit. To reproduce the source signals input at these jacks, select “V-AUX” as the input source. Caution Be sure to turn down the volume of this unit and other components before making connections. Assembling the supplied AM loop antenna PREPARATION Notes • The audio signals input at the DOCK terminal on the rear panel take priority over the ones input at the VIDEO AUX jacks. • The audio signals input at the PORTABLE mini jack take priority over the ones input at the AUDIO L/R jacks. Connecting the FM and AM antennas Note • The types of the supplied AM loop antenna is different depending on the models. Connecting the power cable Notes Outdoor AM antenna Once all connections are complete, plug the power cable into the AC wall outlet. Power cable AM loop antenna (supplied) Use a 5 to 10 m (16 to 32 ft) of vinyl-covered wire extended outdoors from a window. L ADDITIONAL INFORMATION ANTENNA To the AC wall outlet DEO N DVR OUT Indoor FM antenna (supplied) MONITOR OUT AM GND FM R SURRO 75 UNBAL. AUDIO DVR OUT OUTP CD IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC) S Ground For maximum safety and minimum interference, connect the antenna GND terminal to a good earth ground. A good earth ground is a metal stake driven into moist earth. Turning on and off the power Turning on this unit Press ASTANDBY/ON (or dPOWER) to turn on this unit. y • When you turn on this unit, there will be a 4 to 5-second delay before this unit can reproduce sound. APPENDIX N ADVANCED OPERATION • The AM loop antenna should be placed away from this unit. • A properly installed outdoor antenna provides clearer reception than an indoor one. If you experience poor reception quality, install an outdoor antenna. Consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center about outdoor antennas. • The AM loop antenna should always be connected, even if an outdoor AM antenna is connected to this unit. BASIC OPERATION Both FM and AM indoor antennas are supplied with this unit. In general, these antennas should provide sufficient signal strength. Connect each antenna correctly to the designated terminals. Set this unit to the standby mode Note • In the standby mode, this unit consumes a small amount of power in order to receive infrared signals from the remote control. 15 En English Press ASTANDBY/ON (or cSTANDBY) to turn off this unit. Basic setup The “BASIC SETUP” feature is a useful way to set up your system quickly and with minimal effort. Choice Notes • Make sure that you disconnect your headphones from this unit. • If you wish to configure this unit manually using more precise adjustments, use the detailed parameters in “SOUND MENU” (see page 32). • Altering any parameters in “BASIC SETUP” resets all parameters manually adjusted in “SOUND MENU” (see page 32). • Initial settings are indicated by (*) in the following each parameters. • Press nRETURN on the remote control to return to the previous menu level. 1 Press hAMP on the remote control. 2 Press kMENU. “BASIC SETUP” appears on the front panel display. 3 Press lENTER to enter “BASIC SETUP.” “ROOM: S M L” appears on the front panel display. 4 S 5 16 x 13 ft, 200 ft2 (4.8 x 4.0 m, 20 m2) M* 20 x 16 ft, 300 ft2 (6.3 x 5.0 m, 30 m2) L 26 x 19 ft, 450 ft2 (7.9 x 5.8 m, 45 m2) When you have a subwoofer in your system. NONE When you do not have a subwoofer in your system. Press ln to select “SPEAKERS” and then ll / h to select the number of speakers connected to this unit. “SPEAKERS” and the current setting appear on the front panel display. 3spk 4spk 5spk* 7 8 Display L R • Check the speaker connections (see page 9) and adjust the “SPEAKERS” settings back in step 6, if necessary. • The indicator of the speaker currently outputting the test tone flashes on the front panel display. 9 Press ll / h to select the desired settings. Choice L C R L SL R SR L C R SL SR Function YES* Completes the setup procedure if the test tone levels from each speaker were satisfactory. NO Proceeds to the speaker level adjustment menu to balance the output level of each speaker. 10 Press lENTER to confirm your selection. • If you selected “YES” in step 9, the setup procedure is completed and then display returns to the top set menu display. Press kMENU to exit from “BASIC SETUP.” • If you selected “NO” in step 9, the front speaker level adjustment display appears on the front panel display. 11 Press lk / n to select a speaker and then ll / h to adjust the balance. The selected speaker and the front left speaker (or the surround left speaker) output a test tone in turn. • Press lh to increase the value. • Press ll to decrease the value. ■ The balance between speakers you can adjust in each item is defined as follows. Speakers Choice Adjusted balance between speakers Front L/R FR the front left and right speakers Front L/R Center C the front left and center speakers Front L/R, Surround L/R SL the front left and surround left speakers SR the surround left and surround right speakers SWFR the front left speaker and the subwoofer Front L/R, Center, Surround L/R Press ln to select “SET” and then ll / h to select the desired settings. “SET” and “CANCEL” appear on the front panel display. 16 En Press lENTER to confirm your selection. If you selected “SET” in step 7, each speaker outputs a test tone twice in turn. “CHECK:TestTone” appears on the front panel display for a few seconds and then “CHECK OK?” appears on the front panel display. y Condition YES* Choice Cancels the setup procedure without making any changes. • You can also press kMENU to cancel the setup procedure. Press ln to select “SUBWOOFER” and then ll / h to select the desired setting. “SUBWOOFER” and the current setting appear on the front panel display. 2spk CANCEL* Approximate Size of the room Choice 6 Applies the settings you made. y Press ll / h to select the desired setting. Select the size of the room where you have installed your speakers. The room sizes are defined as follows: Choice Function SET Note • The available speaker channels differ depending on the setting of the speakers. 12 Press kMENU to exit from “BASIC SETUP.” BASIC OPERATION Playback 5 Rotate PVOLUME (or press mVOLUME +/–) to adjust the volume to the desired output level. PREPARATION Basic procedure 1 3 Turn on external components (TV, DVD player, etc.) connected to this unit. Press CSPEAKERS repeatedly to select the front speakers you want to use. The respective speaker indicators lights up on the front panel display. • See page 19 to adjust the level of each speaker. • This does not affect the AUDIO OUT (REC) level. • You can set the initial volume level and maximum volume level (see page 34). 6 Press LPROGRAM l / h (or press hAMP and then qPROG l / h) repeatedly to select the desired sound field program. The name of the selected sound field program appears on the front panel display. See page 21 for details about sound field programs. Movie Dramatic Available input source DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD Currently selected input source 4 Start playback on the selected component or select a broadcast station. Notes • Refer to the operating instructions for the source component. • See page 27 for details about FM or AM tuning instructions. Notes • Choose a sound field program based on your listening preference, not merely on the name of the program. • When you select an input source, this unit automatically selects the last sound field program used with the corresponding input source. • Sound field programs cannot be selected when the component connected to the MULTI CH INPUT jacks is selected as the input source (see page 18). • When PCM signals with a sampling frequency higher than 48 kHz are input, this unit is automatically set to the “STRAIGHT” mode (see page 26). • To display information about the currently selected input source on the front panel display, see page 20 for details. • To adjust the level of each speaker, see page 19. APPENDIX y Currently selected surround field program ADDITIONAL INFORMATION INPUT:DVD ADVANCED OPERATION Press NINPUT l / h repeatedly (or press one of the input selector buttons (f)) to select the desired input source. The name of the currently selected input source appears on the front panel display for a few seconds. y BASIC OPERATION 2 INTRODUCTION Caution Extreme caution should be exercised when you play back CDs encoded in DTS. If you play back a CD encoded in DTS on a DTS-incompatible CD player, you will only hear some unwanted noise that may damage your speakers. Check whether your CD player supports CDs encoded in DTS. Also, check the sound output level of your CD player before you play back a CD encoded in DTS. English 17 En Playback ■ Guide to contents When you want... See page Adjust the tonal quality of the front speakers 19 Edit parameters of sound field programs 26 Enjoy the sources which have wide dynamic range at night 19 Use headphones 19 Select a decoder to play back sources with 26 Set this unit to the standby mode automatically 20 Using input setting features Use the following features to select input jack or input source. Selecting the front speaker set Press CSPEAKERS repeatedly change the active front speaker set that is connected to the FRONT A or FRONT B speaker terminals or turn off the front speakers. The active front speaker set changes as follows: FRONT A Press NINPUT l / h repeatedly (or press hAMP and then press vMULTI CH IN) to select “MULTI CH.” “MULTI CH” appears on the front panel display. y Additional operations ■ Selecting the component connected to the MULTI CH INPUT jacks as the input source Use this feature to select the component connected to the MULTI CH INPUT jacks (see page 14) as the input source. FRONT B • You can configure the multi channel input settings in “MULTI CH” (see page 35). Notes • Sound field programs, or the night listening mode, etc. cannot be selected when “MULTI CH” is selected as the input source. • When headphones are used, signals are output only from the front left and right channels. ■ Selecting audio input jacks (AUDIO SELECT) Use this feature (audio input jack select) to switch the input jack assigned to an input source when two or more jacks are assigned to an input source. y • We recommend that you set the audio input jack select to “AUTO” in most cases. • You can adjust the default audio input jack select of this unit by using “AUDIO SELECT” in “OPTION MENU” (see page 36). 1 Press NINPUT l / h repeatedly (or press one of the input selector buttons (f)) to select the desired input source. 2 Press hAMP and then wAUDIO SEL repeatedly to select the desired Audio input jack select setting. DVR OFF V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD A.SEL:AUTO Note Audio input jack select setting • Turn off the volume level of this unit before you switch the front speaker setting. ■ Using the Zone B feature When you set “FRONT B” to “ZONE B” (see page 32), you can use the speakers connected to FRONT B speaker terminals in another room (Zone B). Press CSPEAKERS on the front panel repeatedly to turn on or off the Zone B speakers. When you activate the Zone B speakers, all the speakers in the main room are muted. Notes • You cannot activate both the main room and Zone B speakers simultaneously. • If you select CINEMA DSP sound field program and activate the Zone B speakers, Virtual CINEMA DSP is activated automatically (see page 26). 18 En Choice Function AUTO Automatically selects input signals in the following order: (1) Digital signals (2) Analog signals ANALOG Selects only analog signals. If no analog signals are input, no sound is output. y • You can configure the audio input jack select setting in “AUDIO SELECT.” Note • This feature is not available if no digital input jack is assigned to the selected input source in “INPUT ASSIGN” (see page 34). Playback y Using audio features • Once you press jBAND LEVEL TITLE on the remote control, you can also select the speaker by pressing lk / n. • The available speaker channels differ depending on the speaker settings. ■ 2 Muting the audio output Press eMUTE on the remote control to mute the audio output. Press eMUTE again to resume the audio output. y ■ Adjusting the tonal quality Use this feature to adjust the balance of bass and treble for the front left and right speaker channels. Function Adjusts the low-frequency response. TREBLE Adjusts the high-frequency response. y • Initial settings are indicated by (*) in this following each parameter. ■ Connect a pair of headphones with a stereo analog audio cable plug to the PHONES jack on the front panel. y • When you select a sound field program, SILENT CINEMA mode is automatically activated (see page 26). Notes • When you connect headphones, no signals are output at the speaker terminals. • All Dolby Digital and DTS audio signals are mixed down to the left and right headphone channels. ■ Selecting the night listening mode The night listening modes are designed to improve listenability at lower volumes or at night. 1 Notes ■ Adjusting the speaker level You can adjust the output level of each speaker while listening to a music source. This is also possible when playing sources input at the MULTI CH INPUT jacks. Press ONIGHT (or press hAMP and then uNIGHT) repeatedly to select “NIGHT:CINEMA” or “NIGHT:MUSIC.” Each choice is defined as follows. Choice NIGHT:CINEMA Narrows the dynamic range of film soundtracks and makes dialog easier to hear at lower volumes. NIGHT:MUSIC Preserves ease-of-listening for all sounds. NIGHT OFF Disables this feature. Note • This operation will override the level adjustment made in “SP LEVEL” (see page 33). Press hAMP and then press jBAND LEVEL TITLE repeatedly to select the speaker you want to adjust. Choice y • When a night listening mode is selected, the NIGHT indicator lights up on the front panel display. APPENDIX 1 Function ADDITIONAL INFORMATION • Speaker and headphone adjustments are stored independently. • If you increase or decrease the high-frequency or low-frequency sound to an extreme level, the tonal quality of the surround speakers may not match that of the front left and right speakers. • This does not affect recorded material. Using your headphones ADVANCED OPERATION Choice BASS Use the following features to utilize various useful functions equipped on this unit. BASIC OPERATION Press KTONE CONTROL repeatedly to select “BASS” or “TREBLE” and then press LPROGRAM l / h to adjust the corresponding frequency response level. Control range: –10 dB to +10 dB Each choice is defined as follows. Using optional features PREPARATION • You can also rotate PVOLUME (or press mVOLUME +/–) to resume the audio output. • You can configure the muting level by using “MUTE TYP.” in “SOUND MENU” (see page 34). • The MUTE indicator flashes on the front panel display when the audio output is muted and disappears from the front panel display when the audio output is resumed. Press ll / h on the remote control (or press FPRESET/TUNING l / h) to adjust the speaker output level. Control range: –10.0 dB to +10.0 dB INTRODUCTION Use the following features to adjust the audio output or speaker level. Description Front left speaker FRONT R Front right speaker CENTER Center speaker SWFR Subwoofer SUR.L Surround left speaker SUR.R Surround right speaker English FRONT L 19 En Playback 2 Press ll / h to adjust the effect level while “NIGHT:CINEMA” or “NIGHT:MUSIC” is displayed on the front panel display. Each choice is defined as follows. Choice Function MIN Slightly lowers the effect level. MID* Moderately lowers the effect level. MAX Considerably lowers the effect level. ■ Using the sleep timer Use this feature to automatically set this unit to the standby mode after a certain amount of time. The sleep timer is useful when you are going to sleep while this unit is playing or recording from a source. Press hAMP and then press xSLEEP repeatedly to set the amount of time. The sleep timer setting changes as follows. SLEEP 120min SLEEP OFF y • “NIGHT:CINEMA” and “NIGHT:MUSIC” adjustments are stored independently. Notes • You cannot use the night listening modes in the following cases: – when the component connected to the MULTI CH INPUT jacks is selected as the input source. – when headphones are connected to the PHONES jack. – when the sampling frequency of the input sources are higher than 48 kHz. • The effect of night listening modes may vary depending on the input source and surround sound settings you use. ■ Displaying the input source information (SIGNAL INFO) You can display the format, sampling frequency, channel, bit rate and flag data of the current input signal. 1 Press hAMP and then press kMENU on the remote control. “BASIC SETUP” appears on the front panel display. ;BASIC SETUP 3 Press lk / n repeatedly to select “SIGNAL INFO” and then press lENTER. Press lk / n to switch the displayed information. The following information about the input source appears on the front panel display. Choice 4 Description FORMAT Signal format. SAMPLING The number of samples per second taken from a continuous signal to make discrete signals. CHANNEL The number of source channels in the input signal (front/surround/LFE). BITRATE The number of bits passing a given point per second. FLAG Flag data encoded in DTS, Dolby Digital, or PCM signals that cue this unit to automatically switch decoders. Press kMENU on the remote control again to exit from “SET MENU.” 20 En SLEEP 30min SLEEP 60min Once the sleep timer is set, the SLEEP indicator lights up on the front panel display, and the display returns to the selected sound field program. To cancel the sleep timer Press xSLEEP on the remote control repeatedly to select “SLEEP OFF.” y • If you set the main zone to the standby mode, the sleep timer is automatically canceled. ■ Playing video sources in the background You can combine a video image from a video source with sound from an audio source. For example, you can enjoy listening to classical music while viewing beautiful scenery from the video source on the video monitor. Press the input selector buttons (f) on the remote control to select a video source and then an audio source. CD 2 SLEEP 90min MD/CD-R TUNER Audio sources DVD DTV/CBL DVR Video sources V-AUX/DOCK DVD DTV/CBL DVR Video sources V-AUX/DOCK MULTI CH IN 9 Audio sources Selecting the SCENE templates This unit is equipped with 13 preset SCENE templates for various situations. The following SCENE templates are assigned to respective SCENE buttons in the default settings. SCENE 1 If you want to use other SCENE templates, you can select the desired SCENE templates from the SCENE template library and assign the templates to the selected SCENE buttons on the front panel and the remote control. Select the desired SCENE template The name of the SCENE template and its description 1 DVD Viewing – input source: DVD – sound field program: STRAIGHT For when you want to enjoy a DVD playback. SCENE 4 Radio Listening *2, *3, *4 – input source: TUNER – sound field program: Music Enh. 5ch For when you want to listen to a music program from the FM radio station. Press and hold the desired JSCENE (or iSCENE) button for 3 seconds. The MEMORY indicator on the front panel starts to flash, and the name of currently assigned SCENE template appears on the front panel display. DVD Viewing 2 Press NINPUT l / h (or press hAMP and then ll / h) to select the desired template. *1 You must connect a cable TV or a satellite tuner to this unit in advance. See page 13 for details. *2 You need to connect the supplied FM and AM antennas to this unit in advance. See page 15 for details. *3 You have to tune into the desired radio station. See pages 27 to 28 for the tuning information. *4 To achieve the best possible reception, orient the connected AM loop antenna, or adjust the position of the end of the indoor FM antenna. 3 Press the JSCENE (or iSCENE) button again to confirm the selection. The MEMORY indicator stops flashing and the select SCENE template is assigned to the button. ADDITIONAL INFORMATION DVD Movie View Notes ADVANCED OPERATION SCENE 3 TV Viewing *1 – input source: DTV/CBL – sound field program: STRAIGHT For when you want to watch a TV program. 1 BASIC OPERATION SCENE 2 Disc Listening – input source: DVD – sound field program: 5ch Stereo For when you want to listen to a music disc from the connected DVD player as the background music for this room. SCENE template library (Image) Assign the SCENE template to the SCENE button PREPARATION Default SCENE button Selecting the desired SCENE template INTRODUCTION Just by pressing one SCENE button, you can recall your favorite input source and sound field program according to the SCENE template that has been assigned to the SCENE button. The SCENE templates are built combinations of input sources and sound field programs. y • To cancel the procedure, press hAMP and then nRETURN. Note APPENDIX • Once the desired SCENE templates are assigned to the corresponding SCENE buttons, you may need to set the input source of the SCENE template on the remote control. See page 24 for details. English 21 En Selecting the SCENE templates Which SCENE template would you like to select? The following tables indicate preset SCENE template descriptions. Select the corresponding SCENE templates for the desired source. The illustrations of the SCENE button in the following table indicate that the SCENE templates in those cells are assigned to the SCENE buttons, respectively. You can also create your original SCENE templates by editing the preset SCENE templates. See page 23 for details. ■ Video sources (DVD video, Recorded video) SCENE template 1 ■ Input source Playback mode DVD Viewing DVD STRAIGHT Select this SCENE template when you play back general contents on your DVD player. DVD Movie Viewing DVD Movie Dramatic Select this SCENE template when you play back movies on your DVD player. DVD Live Viewing DVD Pop/Rock DVR Viewing DVR Movie Dramatic 2 Playback mode Features Music Disc Listening DVD 2ch Stereo Select this SCENE template when you play back music discs on your DVD player. Disc Listening DVD 5ch Stereo Select this SCENE template when you play back music sources as the back ground music on your DVD player. CD Listening CD 5ch Stereo Select this SCENE template when you play back music source as the back ground music on your CD player. CD Music Listening CD 2ch Stereo Select this SCENE template when you play back music discs on your CD player. Input source Playback mode Features Music Enh. 5ch Select this SCENE template when you enjoy FM or AM radio programs. Playback mode Features Radio programs 4 Radio Listening TUNER iPod or Bluetooth component SCENE template Dock Listening ■ Select this SCENE template when you play back movies on your digital video recorder. Input source SCENE template ■ Select this SCENE template when you enjoy music live video on your DVD player. Music discs (CD, SA-CD or DVD-Audio) SCENE template ■ Features Input source DOCK Music Enh. 5ch Input source Playback mode Select this SCENE template when you play back music on your iPod stationed in a Yamaha iPod universal dock or Bluetooth component that is connected to the Bluetooth receiver. TV programs SCENE template 3 22 En Features TV Viewing DTV/CBL STRAIGHT Select this SCENE template when you enjoy TV programs. TV Sports Viewing DTV/CBL TV Sports Select this SCENE template when you enjoy sports programs on TV. Selecting the SCENE templates ■ Video games SCENE template Playback mode V-AUX Game Features Select this SCENE template when you play video games. Note • When an iPod is connected to the Yamaha iPod universal dock or a Bluetooth component is connected to the Bluetooth receiver, this unit plays back the audio sources input at the DOCK terminal. 2 You can create your original SCENE templates for each SCENE button. Refer to the preset 13 SCENE templates to create the original SCENE templates. Customizing the preset SCENE templates Create an original SCENE template Press the iSCENE button again to confirm the edit. SCENE : DVD Viewing SCENE : DVD Viewing INPUT : DVD 1 ADVANCED OPERATION 3 SCENE template library (Image) BASIC OPERATION • The input source component • The active sound field programs or STRAIGHT mode • The night listening mode setting (see page 19) – SYSTEM: Keeps the current night listening mode. – CINEMA: Sets the night listening mode to the CINEMA mode. – MUSIC: Sets the night listening mode to the MUSIC mode. Use this feature to customize the preset SCENE templates. Select the desired SCENE template Press lk / n to select the desired parameter of the SCENE template and then ll / h to select the desired value of the selected parameter. You can adjust the following parameters for a SCENE template: PREPARATION Creating your original SCENE templates INTRODUCTION Game Playing Input source 1 1 Press and hold the desired iSCENE button for 3 seconds and then press hAMP. The MEMORY indicator on the front panel starts to flash. 1 AMP y • An asterisk mark (*) appears by the name of the original SCENE template. • To cancel the procedure, press hAMP and then nRETURN. Notes • After changing the assignment of the SCENE template to the iSCENE buttons, you may need to set the input source of the SCENE template on the remote control. See page 24 for details. • You can create a customized SCENE template for each iSCENE button, and if you create another customized SCENE template, this unit overwrites the old customized SCENE template with the new one. • The customized SCENE template is only available for the assigned iSCENE button. ADDITIONAL INFORMATION Assign the SCENE template to the SCENE button APPENDIX 3 seconds Note • When the SCENE template you want to customize is not assigned to any of the iSCENE button, press ll / h repeatedly to recall the desired SCENE template (see page 21). English 23 En Selecting the SCENE templates Using remote control on the SCENE feature Controlling the input source components in the SCENE mode You can operate both this unit and the input source component by using the remote control. You must set the appropriate remote control code for each input source in advance (see page 39). 1 Press the desired iSCENE button on the remote control. 2 Press the desired buttons in the * area below to control the input source component of the selected SCENE template. * POWER POWER STANDBY POWER TV AV A B C MUTE CD MD/CD-R TUNER DVD DTV/CBL DVR V-AUX/DOCK D E AMP TV INPUT TV MUTE 1 2 TV CH TV VOL SCENE BAND LEVEL TITLE 3 MENU 4 SCENE buttons VOLUME ENTER RETURN DISPLAY REC l PROG h 1 2 STRAIGHT 5 ENHANCER SUR. DECODE 3 7 MULTI CH IN AUDIO SEL 9 4 NIGHT 6 0 10 8 SLEEP ENT Note • These buttons control the input source component. See page 37 for details of the function of each button. Setting input source of the customized SCENE template on the remote control If you customize the input source of the selected SCENE template, you must set the input source of the SCENE template on the remote control to operate the input source component correctly. Press and hold the iSCENE button and the desired input selector button (f) for 3 seconds. y • Press the iSCENE button again to operate the input source component. 24 En Sound field programs Selecting sound field programs y • Choose a sound field program based on your listening preference, not merely on the name of the program itself. • You can select “Music Enh. 2ch” and “Music Enh. 5ch” by pressing rENHANCER repeatedly. Sound field program descriptions PREPARATION Press LPROGRAM l / h (or press hAMP and then press qPROG l / h repeatedly). The name of the selected sound field program appears on the front panel display. Notes • When you select an input source, this unit automatically selects the last sound field program used with corresponding input source. • Sound field programs cannot be selected when the component connected to the MULTI CH INPUT jacks is selected as the input source (see page 18). • When PCM signals with a sampling frequency higher than 48 kHz are input, this unit is automatically set to the “STRAIGHT” mode (see page 26). INTRODUCTION This unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-channel playback from almost any stereo or multi-channel sound source. This unit is also equipped with a Yamaha digital sound field processing (DSP) chip containing several sound field programs which you can use to enhance your playback experience. y Category MOVIE ENHANCER CINEMA DSP processing. This program presents an image of pop, rock, or jazz live concert. The sound field reproduces the spaciousness of a massive pavilion with an emphasis on the vividness of vocals on the stage and solo instruments and the beats of rhythm instruments. Hall CINEMA DSP processing. This sound field is suitable for classic and orchestral music. The program uses data collected in a large concert hall in Munich. You can enjoy delicate and beautiful reverberation and a majestic atmosphere. Jazz CINEMA DSP processing. The sound field is suitable for jazz and fusion music. It uses data collected in a famous jazz club in New York. You can enjoy clear reverberation. Game CINEMA DSP processing. You can enjoy dynamic and thrilling sound effects as you play games. The program lets you feel the depth and three-dimensional surrounding sounds of the field where you are playing, and offers cinema-like surrounding sound effects for the scenes of movies. TV Sports CINEMA DSP processing. You can enjoy sports relays broadcast in stereo and variety shows with a live sound environment. For sports relays, the voices of commentators and announcers come clearly from the center; the cheers and atmosphere in the stadium spread around within a comfortable range, and you can feel like as if you are in the stadium. Movie Spacious CINEMA DSP processing. The sound field is suitable for movies with an emphasis on spectacular sound effects, and is a perfect fit with a wide screen. The program reproduces a wide dynamic range from minimum sound effects to powerful sounds. Movie Dramatic CINEMA DSP processing. This sound field is also suitable for movies with an emphasis on threedimensional sound effects. It restrains reverberation to an moderate extent, but reproduces sound effects and background music in a soft, three-dimensional manner with clarity and center orientation of voices as pivots. 2ch Stereo Downmixes multi-channel sources to 2 channel or plays back 2-channel sources as they are. 5ch Stereo CINEMA DSP processing. Using this program increases the listening position range. This is a sound field suitable for background music at parties. Music Enh. 2ch Music Enh. 5ch Select these programs to play back compression artifacts (such as the MP3 format) in 2-channel or 5-channel stereo. This program enhances your listening experience by regenerating the missing harmonics in a compression artifact. APPENDIX STEREO Pop/Rock ADDITIONAL INFORMATION ENTERTAIN Features ADVANCED OPERATION MUSIC Program BASIC OPERATION • Select a sound field program based on your listening preference, not merely on the name of the program, etc. • The available sound field parameters differ depending on the settings of the speakers. English 25 En Sound field programs ■ Selecting decoders for 2-channel sources (surround decode mode) Signals input from 2-channel sources can also be played back on multi-channels. Press hAMP and then press sSUR. DECODE repeatedly to select a decoder. You can select from the following decoders depending on the type of source you are playing and your personal preference. STANDARD Function PRO LOGIC Dolby Pro Logic processing for any sources PLII Movie Dolby Pro Logic II processing for movie sources PLII Music Dolby Pro Logic II processing for music sources PLII Game Dolby Pro Logic II processing for game sources ■ Editing sound field parameters Although you can enjoy good quality sound with the factory default parameters, you can change some of the parameters to better suit the input source or your listening room. 1 While listening to a source, press hAMP and then press lk / n to select desired parameter. 2 Press ll / h to change the parameter value. Note • You cannot change parameter values when “MEM.GUARD” in “OPTION MENU” is set to “ON” (see page 35). y • Initial settings are indicated by (*) in the following each parameter. For Pop/Rock, Hall, Jazz, Game, TV Sports, Movie Spacious and Movie Dramatic: DSP level DSP LEVEL Function: Adjusts the effect level. Choices: MIN, MID*, MAX For PRO LOGIC II Music: Panorama PANORAMA Function: Sends stereo signals to the surround speakers as well as the front speakers for a wraparound effect. Choices: OFF*, ON Dimension DIMENSION Function: Gradually adjusts the sound field either towards the front or towards the rear. Control range: –3 (towards the rear) to +3 (towards the front), initial setting is STD (standard). 26 En Center width CT WIDTH Function: Adjusts the center image from all three front speakers to varying degrees. A larger value adjusts the center image towards the front left and right speakers. Control range: 0 (center channel sound is output only from center speaker) to 7 (center channel sound is output only from front left and right speakers), initial setting is 3. For Music Enh. 2ch and Music Enh. 5ch Effect level Function: Adjusts the effect level. Choices: LOW, HIGH* ■ Using sound field programs without surround speakers (Virtual CINEMA DSP) Virtual CINEMA DSP allows you to enjoy the CINEMA DSP sound field programs without surround speakers. When you set “SUR. L/R” to “NONE” (see page 33), Virtual CINEMA DSP is activated automatically whenever you select a CINEMA DSP sound field program (see page 25). ■ Enjoying multi-channel sources and sound field programs with headphones (SILENT CINEMA) SILENT CINEMA allows you to enjoy multi-channel music or movie sound through ordinary headphones. SILENT CINEMA is activated automatically whenever you connect headphones to the PHONES jack while listening to CINEMA DSP sound field programs (see page 25). y • When it is activated, the SILENT CINEMA indicator lights up on the front panel display. ■ Enjoying unprocessed input sources (Straight decoding mode) When this unit is in the “STRAIGHT” mode, 2-channel stereo sources are output from only the front left and right speakers. Multi-channel sources are decoded straight into the appropriate channels without any additional effect processing. Press MSTRAIGHT (or press hAMP and then tSTRAIGHT) to select “STRAIGHT.” “STRAIGHT” appears on the front panel display. To deactivate the “STRAIGHT” mode Press MSTRAIGHT (or tSTRAIGHT) again so that “STRAIGHT” disappears from the front panel display. FM/AM tuning 4 Overview ■ Frequency tuning mode You can search or specify the frequency of the desired FM/AM station automatically or manually (see “FM/AM tuning operations” on this page). Lights up AUTO TUNED A • To tune into a higher frequency, press FPRESET/TUNING h. • To tune into a lower frequency, press FPRESET/ TUNING l. Note • Orient the connected AM loop antenna, or adjust the position of the end of the indoor FM antenna for the best reception. FM/AM tuning operations Note Press NINPUT l / h repeatedly so that “TUNER” is displayed on the front panel display. 3 To search the station automatically, press ITUNING AUTO/MAN’L so that the AUTO indicator lights up on the front panel display. To search the station manually, press ITUNING AUTO/MAN’L again so that the AUTO indicator disappears from the front panel display. Use this feature to store up to 40 stations (A1 to E8: 8 preset station numbers in each of 5 preset station groups). Preset the desired stations to this unit by using the automatic or manual station preset. Automatic station preset You can use the automatic preset tuning feature to store up to 40 FM stations with strong signals in order. Press NINPUT l / h repeatedly so that “TUNER” is displayed on the front panel display. 2 Press GBAND to select “FM” as the reception band. 3 Press and hold HMEMORY for more than 3 seconds. The preset station number as well as the MEMORY and AUTO indicators flashes. After approximately 5 seconds, automatic presetting status from the current frequency and proceeds toward the higher frequencies. Lights up during automatic tuning AUTO A AM 1440 kHz No colon (:) If a colon (:) appears on the front panel display, automatic/manual tuning is not possible. Press DEDIT PRESET/TUNING to turn the colon (:) off. Flashes AUTO APPENDIX 1 ADDITIONAL INFORMATION Press GBAND to select the reception band (FM or AM). Preset FM/AM stations ADVANCED OPERATION 2 • If the signal from the station you want to select is weak, tune into it manually. BASIC OPERATION 1 AM 1530 kHz PREPARATION ■ Preset tuning mode You can preset the desired FM/AM station in advance, and then recall the station by specifying the preset group and number (see “Selecting preset stations” on page 28). INTRODUCTION You can use two tuning modes to tune into a desired FM/ AM station: To begin automatic tuning, press FPRESET/TUNING l / h once. To tune into the desired station manually, press FPRESET/TUNING l / h repeatedly. When this unit is tuned into a station, the TUNED indicator lights up and the frequency of the received station is shown on the front panel display. MEMORY A1:FM 87.5 MHz 27 En English Flashes When automatic preset tuning is completed, the front panel display shows the frequency of the last preset station. FM/AM tuning y • You can select the preset station group and the preset station number where the first received station will be stored by pressing EA/B/C/D/E and then FPRESET/TUNING l / h. 1 Press EA/B/C/D/E (or ll / h) repeatedly to select the desired preset station group (A to E). The preset station group letter appears on the front panel display and changes each time you press the button. 2 Press FPRESET/TUNING l / h (or lk / n) to select the desired preset station number (1 to 8). The preset station group and number, along with station band and frequency, appear on the front panel display. Notes • Any stored station data existing under a preset station number is cleared when you store a new station under the same preset station number. • Only FM stations with sufficient signal strength are stored automatically by automatic preset tuning. If the station you want to store is weak in signal strength, tune it manually and store it as described in “Manual station preset” on this page. Manual station preset Use this feature to store the FM or AM stations manually. 1 Tune into a station. See page 27 for using instructions. 2 Press HMEMORY. The MEMORY indicator flashes on the front panel display for approximately 30 seconds. 3 Press EA/B/C/D/E and FPRESET/TUNING l / h repeatedly to select a preset station group and number (A1 to E8) while the MEMORY indicator is flashing. Check that the colon (:) appears on the front panel display. • To select a higher preset station group and number, press FPRESET/TUNING h. • To select a lower preset station group and number, press FPRESET/TUNING l. Flashes TUNED C3 : AM E1 : FM 87.5 MHz y • You can select the desired preset station number (1 to 8) directly by pressing the numeric buttons (y). Exchanging preset stations You can exchange the assignments of two preset stations between the two. The example below describes the procedure to exchange preset station “E1” and “A5.” 1 Select preset station “E1” using EA/B/C/D/E and FPRESET/TUNING l / h. See “Selecting preset stations” on this page. 2 Press and hold DEDIT PRESET/TUNING for more than 3 seconds. “E1” and the MEMORY indicator flash on the front panel display. MEMORY 630 kHz Flashes Preset station group and number MEMORY 4 Press HMEMORY while the MEMORY indicator is flashing. The station band and frequency appear on the front panel display with the preset station group and number you have selected. E1 : FM 87.5 MHz Flashes 3 TUNED C3 : AM 630 kHz Select preset station “A5” using EA/B/C/D/E and FPRESET/TUNING l / h. “A5” and the MEMORY indicator flash on the front panel display. See “Selecting preset stations” on this page. The displayed station has been stored as C3. Flashes MEMORY Selecting preset stations A5 : FM 90.5 MHz You can tune into any desired station simply by selecting the preset station group and number under which it is stored. When performing this operation with the remote control, press fTUNER to select “TUNER” as the input source. 28 En Flashes 4 Press DEDIT PRESET/TUNING again. “EXCHANGE E1-A5” appears on the front panel display and the assignments of the two preset stations are exchanged. Using iPod™ Once you have stationed your iPod in a Yamaha iPod universal dock (such as the YDS-11, sold separately) connected to the DOCK terminal of this unit (see page 14), you can enjoy playback of your iPod using the supplied remote control. ■ Stationing your iPod to the Yamaha iPod universal dock Once you station your iPod to the Yamaha iPod universal dock, “iPod connected” and the DOCK indicator appears on the front panel display when “V-AUX” is selected as the input source. Control and functions for iPod™ BASIC OPERATION V-AUX/DOCK POWER POWER TV AV STANDBY POWER MUTE A B C CD MD/CD-R TUNER DTV/CBL DVR D E AMP TV INPUT TV MUTE 1 2 V-AUX/DOCK Selects “V-AUX” or “DOCK” as the input source. TV CH BAND LEVEL TITLE MENU TV VOL SCENE BAND LEVEL TITLE 3 MENU 4 VOLUME ENTER ENTER RETURN DISPLAY REC RETURN PROG h 1 2 5 ENHANCER SUR. DECODE 3 7 MULTI CH IN AUDIO SEL 9 4 NIGHT 6 0 DISPLAY 10 8 SLEEP ENT REC ADDITIONAL INFORMATION l STRAIGHT MENU/Cursor buttons (k / n / l / h) / ENTER Navigates the menu of your iPod. • Press kMENU or ll to move to the previous menu level. • Press lk / n to move to the upper/lower menu level. • Press lENTER or lh to move to the subsequent menu, start playback of the selected menu level, or change the selected setting. ADVANCED OPERATION DVD V-AUX/DOCK PREPARATION ■ Battery charge feature Your iPod battery is automatically charged when your iPod is stationed in a Yamaha iPod universal dock connected to the DOCK terminal of this unit as long as this unit is turned on. INTRODUCTION ■ Supported iPod iPod (Click and Wheel, including iPod classic) iPod nano iPod mini iPod touch Playback control buttons Navigates the menu of your iPod. p/e: Play/pause s: Stop w / f: Search backward/forward b / a: Skip backward/forward Notes APPENDIX • Operations can be also done with the controls on your iPod. Refer to the instruction manuals of your iPod for the operations on your iPod. • Some features may not be compatible depending on the model or the software version of your iPod. • For a complete list of status messages that appear on the front panel display, see the “iPod” section in “Troubleshooting” on page 44. English 29 En Using Bluetooth™ components You can connect a Bluetooth Wireless Audio Receiver (such as YBA-10, sold separately) to the DOCK terminal of this unit and enjoy the music contents stored in your Bluetooth component (such as a portable music player) without wiring between this unit and the Bluetooth component. You need to perform “pairing” for the connected Bluetooth receiver and your Bluetooth component in advance. Pairing the Bluetooth™ receiver and your Bluetooth™ component Pairing must be performed when you use a Bluetooth component with the Bluetooth receiver connected to this unit for the first time or if the pairing data has been deleted. “Pairing” refers to the operation of registering a Bluetooth component for Bluetooth communications. y • You need to perform the pairing operation only when you use the Bluetooth component with the Bluetooth receiver for the first time. • You need to perform the pairing operations both on this unit and on the Bluetooth component. If necessary, refer to operating instructions of the Bluetooth component. 5 Select the Bluetooth receiver in the Bluetooth device list and then enter the pass key “0000” to the Bluetooth component. When the pairing is completed successfully, “Completed” appears on the front panel display. Note • The Bluetooth Wireless Audio Receiver can be paired with up to eight other components. When pairing is conducted successfully with a ninth component and the pairing data is registered, the pairing data for the least recently used other component is cleared. Playback of the Bluetooth™ component There are two pairing methods: pairing by using “START PAIRING” in “SET MENU” and quick pairing. 1 ■ Pairing by using “SET MENU” Use this feature to perform pairing of this unit and the video monitor. Select “START PAIRING” in “INPUT MENU.” See page 36 for details. Press hAMP and then press NINPUT l / h repeatedly (or press fV-AUX/DOCK) to select “V-AUX” as the input source. 2 Start playback of your Bluetooth component. When the connected Bluetooth receiver detects the Bluetooth component, “BT connected” and the DOCK indicator appears on the front panel display. ■ Quick pairing To ensure security, a time limit of 8 minutes is set for the pairing operation. You are recommended to read and fully understand all the instructions before starting. 1 Press hAMP and then press NINPUT l / h repeatedly (or press fV-AUX/DOCK) to select “V-AUX” as the input source. 2 Turn on the Bluetooth component you want to pair with. 3 Press and hold GBAND (or jBAND LEVEL TITLE) for 3 seconds. Once the Bluetooth receiver starts pairing, “Searching...” appears for a moment. While the Bluetooth receiver is in the pairing mode, DOCK indicator flashes on the front panel display. y • To cancel the pairing, press GBAND (or jBAND LEVEL TITLE) again. Note • If the Bluetooth receiver is not connected to the DOCK terminal of this unit, “No BT adapter” appears on the front panel display. 4 Check that the Bluetooth component detects the Bluetooth receiver. If the Bluetooth component detects the Bluetooth receiver, “YBA-10 YAMAHA” (example) appears in the Bluetooth device list. 30 En y • When you press lENTER on the remote control, the connected Bluetooth receiver searches and connect to the last connected Bluetooth component. If the Bluetooth receiver cannot find the Bluetooth component, “Not found” appears on the front panel display. • To disconnect the Bluetooth receiver from the Bluetooth component, press nRETURN. ADVANCED OPERATION Set menu Basic setup BASIC SETUP Use this feature to automatically adjust speaker and system parameters (see page 16). Manual setup MANUAL SETUP ■ Sound menu 1 SOUND MENU Use this menu to manually adjust any speaker settings, alter the quality and tone of the sound output by the system or compensate for video signal processing delays when using LCD monitors or projectors. Parameter Features Page 32 B)SP LEVEL Adjusts the output level of each speaker. 33 C)SP DISTANCE Adjusts the distance of each speaker. 33 D)CENTER GEQ Adjusts the tonal quality of the center speaker. 33 E)LFE LEVEL Adjusts the output level of the LFE channel for Dolby Digital or DTS signals. 34 F)D.RANGE Adjusts the dynamic range of Dolby Digital or DTS signals. 34 G)AUDIO SET Adjusts the muting level, audio delay settings, maximum volume level and initial volume level. 34 ■ Input menu 2 INPUT MENU Use this menu to manually reassign the input jacks, select the input mode or rename the input source. Parameter Features Page Assigns the input jacks on this unit according to the component to be used. 34 B)INPUT RENAME Changes the name of the input source. 35 C)VOLUME TRIM Adjusts the output volume of each jack. 35 D)DECODER MODE Selects the decoder mode for the sources connected to the DIGITAL INPUT jacks on the rear panel of this unit. 35 E)MULTI CH SET Select the video source played in the background of the sources input from the MULTI CH INPUT jacks. 35 ADDITIONAL INFORMATION A)INPUT ASSIGN ADVANCED OPERATION Selects the size of each speaker, the speakers for low-frequency signal output, the crossover frequency, and the location of the front speakers connected to the FRONT B terminals. BASIC OPERATION A)SPEAKER SET PREPARATION Use this feature to manually adjust speaker and system parameters. INTRODUCTION You can use the following parameters in the set menu to adjust a variety of system settings and customize the way this unit operates. Change the initial settings to reflect the needs of your listening environment. ■ Option menu 3 OPTION MENU Use this menu to manually adjust the optional system parameters. Parameter Features Page Adjusts the brightness of the front panel display. 35 B)MEMORY GUARD Locks sound field program parameters and other set menu settings. 35 C)AUDIO SELECT Designates the default audio input jack select setting mode for the input sources connected to the DIGITAL INPUT jacks when you turn on the power of this unit. 36 D)PARAM. INI Sets all the parameters of the sound field programs to the initial factory settings. 36 E)BLUETOOTH Pairs the connected Bluetooth Wireless Audio Receiver (such as YBA-10, sold separately) with a Bluetooth component (see page 30). 36 English Signal information APPENDIX A)DISPLAY SET SIGNAL INFO Use this feature to check audio signal information (see page 20). 31 En Set menu Using set menu Use the remote control to access and adjust each parameter. y • You can change the set menu parameters while this unit is reproducing sound. 1 2 Press hAMP and then press kMENU on the remote control. “BASIC SETUP” appears on the front panel display. Press lk / n to select “MANUAL SETUP.” . MANUAL SETUP 3 Press lENTER to enter “MANUAL SETUP.” “1 SOUND MENU” appears on the front panel display. 1 SOUND MENU Use this menu to manually adjust any speaker settings or compensate for video signal processing delays when using LCD monitors or projectors. y • Initial settings are indicated by (*) in this following each parameter. Speaker settings A)SPEAKER SET Use this feature to manually adjust any speaker settings. ■ FRONT B speaker setting FRONT B Use this feature to select the location of the front speakers connected to the FRONT B terminals. Choice Condition FRONT* When FRONT B speakers are set in the main zone. ZONE B When FRONT B speakers are set in another zone. This setting mutes all the speakers in the main room when FRONT B is selected by CSPEAKERS. 1 SOUND MENU Notes 4 Press lk / n repeatedly and then press lENTER to select and enter the desired menu. The following menus appear on the front panel display as you press lk / n repeatedly. 1 SOUND MENU 2 INPUT MENU 3 OPTION MENU 5 • If you connect headphones to the PHONES jack on this unit, the sound is output from both headphones and the FRONT B terminals while “FRONT B” is set to “ZONE B.” • If a DSP program is selected when “FRONT B” is set to “ZONE B,” this unit automatically enters the Virtual CINEMA DSP mode (see page 26). ■ Front speakers, Center speaker, Surround left/right speakers FRONT, CENTER, SUR. LR Select “LARGE (LRG)” or “SMALL (SML)” depending on the size of your each speaker. When Center speaker or Surround speakers is not connected, select “NONE.” Initial setting: FRONT: “LARGE” CENTER: “SML” SUR. LR: “SML” Press lk / n repeatedly and then press lENTER to select and enter the desired submenu. • Repeat this step to navigate to and enter the items you want to adjust. • To return to the previous menu level, press nRETURN. Notes 6 Press lk / n to select the desired parameter and then ll / h to change the parameter value. • Press lh to increase the value. • Press ll to decrease the value. • When “BASS OUT” is set to “FRONT” on this page, you can select only “LARGE” in “FRONT.” If “FRONT” is set to a setting other than “LARGE” in advance, this unit automatically changes the value to “LARGE.” • When you select “NONE” in “CENTER,” the center channel signals are directed to the front left and right speakers. • When you select “NONE” in “SUR. LR,” this unit is automatically enters the Virtual CINEMA DSP mode (see page 26). 7 Press kMENU to exit from set menu. Woofer diameter of a speaker is 16 cm (6.5 in) or larger: LARGE (LRG) Woofer diameter of a speaker is smaller than 16 cm (6.5 in): SMALL (SML) ■ LFE/Bass out BASS OUT Use this feature to select the speakers that output the LFE (low-frequency effect) and the low-frequency signals. y • If you are not satisfied with the bass sounds from your speakers, you can change these settings according to your preference. 32 En Set menu LFE signals output Choice Notes Front speakers Other speakers BOTH* Output No output No output SWFR Output No output No output No output Output No output FRONT Low-frequency signals output Choice Front speakers Other speakers *1 *2 *3 SWFR *4 *3 *3 FRONT No output *1 *3 Notes ■ Crossover CROSSOVER Use this feature to select a crossover frequency of all the speakers set to “SML” (or “SMALL”) or to “NONE” in “SPEAKER SET” (see pages 31 and 32). Choices: 40Hz, 60Hz, 80Hz*, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz, 160Hz, 200Hz Choice Function NRM* Does not reverse the phase of your subwoofer. REV Sets the phase of your subwoofer to reverse. Speaker level B)SP LEVEL SP LEVEL Adjusted speaker Front left speaker FR Front right speaker C Center speaker SL Surround left speaker SR Surround right speaker SWFR Subwoofer UNIT Choice Condition meters When you adjust speaker distances in meters. feet* When you adjust speaker distances in feet. ■ Speaker distances Control range: 0.30 to 24.00 m (1.0 to 80.0 ft) Control step: 0.10 m (0.5 ft) Initial setting: FRONT L/FRONT R/SWFR: 3.00 m (10.0 ft) CENTER: 2.60 m (8.5 ft) SUR. L/SUR. R: 2.40 m (8.0 ft) SP DISTANCE Adjusted speaker FRONT L Front left speaker FRONT R Front right speaker CENTER Center speaker SUR. L Surround left speaker SUR. R Surround right speaker SWFR Subwoofer Note • The available speaker channels differ depending on the setting of the speakers. Center graphic equalizer D)CENTER GEQ Use this feature to adjust the built-in 5-frequency band (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz and 10kHz) graphic equalizer for the center channel so that the tonal quality of the center speaker matches that of the front speakers. Control range: –6.0 dB to 0 dB* to +6.0 dB Control step: 0.5 dB y • Press lk / n to select a frequency band and ll / h to adjust the selected frequency band. • You can make adjustment while listening to the currently source or a test tone. Following is an example where “100Hz” is selected as the frequency band. 100Hz--||-- English FL Unit APPENDIX Use this feature to manually adjust the output level of each speaker. Control range: –10 dB to 0 dB* to +10 dB Control step: 1 dB ■ ADDITIONAL INFORMATION ■ Subwoofer phase SWFR PHASE Use this feature to switch the phase of your subwoofer if bass sounds are lacking or unclear. Use this feature to manually adjust the distance of each speaker and the delay applied to the respective channel. All sounds would be adjusted to arrive at the listening position at the same time regardless of distance from each speaker. ADVANCED OPERATION Note • All frequencies below the selected frequency will be sent to the subwoofer or to the speakers set to “LRG” (or “LARGE”) in “SPEAKER SET” (see pages 31 and 32). C)SP DISTANCE BASIC OPERATION *1 Outputs the low-frequency signals of the front channels and other speakers to “SML” or “NONE.” *2 Always output the low-frequency signals of the front channels. *3 Output the low-frequency signals if the sizes of speakers are set to “LARGE” (or “LRG”). *4 Output the low-frequency signals of the speakers set to “SML.” Speaker distance PREPARATION Subwoofer BOTH* • The available speaker channels differ depending on the setting of the speakers. • This does not affect recorded material. INTRODUCTION Subwoofer 0 33 En Set menu ■ Test tone TEST Use this feature to make adjustments for “CENTER GEQ” while listening to a test tone. Choice Function OFF* Stops test tones and output the currently. ON Outputs test tones from the center and from left speakers. Low-frequency effect level E)LFE LEVEL Use this feature to adjust the output level of the LFE (lowfrequency effect) channel according to the capacity of your subwoofer or headphones. Control range: –20 dB to 0 dB* Control step: 1 dB ■ Speaker LFE SP LFE Adjusts the speaker LFE level. Notes • Depending on the settings of “BASS OUT” (see page 32), some signals may not be output at the SUBWOOFER OUTPUT jack. • The LFE channel carries low-frequency special effects which are only added to certain scenes. • This setting is effective when the input signal contains the LFE channel. F)D.RANGE Use this feature to select the amount of dynamic range compression to be applied to your speakers or headphones. This setting is effective only when this unit is decoding Dolby Digital and DTS signals. Choice Function MIN Adjusts the dynamic range to narrow. STD Adjusts the dynamic range to medium. MAX* Preserves the greatest amount of dynamic range. ■ Speaker dynamic range SP D.R Adjusts the speaker compression. ■ Headphone dynamic range Adjusts the headphone compression. Audio settings HP D.R G)AUDIO SET Use this feature to adjust the overall audio settings of this unit. ■ Mute type MUTE TYP. Use this feature to adjust how much the mute function reduces the output volume (see page 19). Choice Function FULL* Completely mutes all the audio output. -20dB Reduces the current volume by 20 dB. 34 En ■ Maximum volume MAX VOL. Use this feature to set the maximum volume level regardless of the original volume range. This feature is useful to avoid the unexpected loud sound. Control range: +16 dB*, +10 dB to –30 dB Control step: 5 dB Note • The “MAX VOL.” setting takes priority over the “Initial Volume” setting. For example, if “INI.VOL.” is set to –20 dB and “MAX VOL.” is set to –30 dB, the volume level is automatically set to –30 dB when you turn on the power of this unit next time. ■ Initial volume INI.VOL. Use this feature to set the volume level when the power of this unit is turned on. Choices: Off*, –80 dB to +16 dB Control step: 1 dB ■ Headphone LFE HP LFE Adjusts the headphone LFE level. Dynamic range ■ Audio delay A.DELAY Use this feature to delay the sound output and synchronize it with the video image. This may be necessary for certain LCD monitors or projectors. Control range: 0 ms* to 160 ms Control step: 1 ms Note • The “MAX VOL.” setting takes priority over the “INI.VOL.” setting. 2 INPUT MENU Use this menu to reassign the input jacks, select the input mode or rename the input source. y • Initial settings are indicated by (*) in this following each parameter. Input assignment A)INPUT ASSIGN Use this feature to assign the input jacks according to the component to be used if the initial settings of this unit do not correspond to your needs. Choices: CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR Initial setting: IN (1) (COAXIAL jack): DVD IN (2) (OPTICAL (DTV/CBL) jack): DTV/CBL IN (3) (OPTICAL (CD) jack): CD Notes • You cannot select a specific item more than once. • You cannot assign the same input source to both “IN (2)” and “IN (3).” For example, you assign “CD” to “IN (2),” “–––” appears in “IN (3).” • Once the input jacks are reassigned, you can select the corresponding component by using NINPUT l / h (or the input selector buttons (f) on the remote control). Set menu B)INPUT RENAME Input rename Decoder mode The following is an example where “DVD” is renamed “My DVD.” DVR DVD 2 MD/CD-R TUNER CD My DVD Press one of the input selector buttons (f) or vMULTI CH IN to select the input source you want to change the name of. Press hAMP and then press ll / h on the remote control to place the “_” (underscore) under the space or the character you want to edit. Press lk / n to select the character you want to use and then press ll / h to move to the next space. Notes Repeat steps 1 through 3 to rename each input source. 5 Press kMENU to exit from “INPUT RENAME.” Volume trim C)VOLUME TRIM Use this feature to adjust the level of the signal input at each jack. This is useful if you want to balance the level of each input source to avoid sudden changes in volume when switching between input sources. Automatically detect the type of input signals and selects the appropriate decoder mode. LAST Automatically select the last decoder mode used the connected input source. ■ DTS decoder prioritize setting Choice Function AUTO* Automatically detect the type of input signals and selects the appropriate input mode. DTS Enables to playback a DTS-CD. Multi channel input setup E)MULTI CH SET ■ BGV BGV Use this feature to select the video source played in the background of the sources input from the MULTI CH INPUT jacks. Choices: LAST*, DVR, V-AUX, DTV/CBL, DVD y • Select “LAST” to set this unit to automatically select the last selected video source as the background video source. 3 OPTION MENU Use this menu to adjust the optional system parameters. y • Initial settings are indicated by (*) in this following each parameter. Display settings A)DISPLAY SET ■ Dimmer DIMMER Use this feature to adjust the brightness of the front panel display. Control range: –4 to 0* Control step: 1 • Press ll to make the front panel display dimmer. • Press lh to make the front panel display brighter. Memory guard B)MEMORY GUARD ■ Memory guard MEM.GUARD Use this feature to prevent accidental changes to DSP program parameter values and other system settings. Choice APPENDIX Press one of the input selector buttons (f) or vMULTI CH IN to select the input source you want to adjust the level. Choices: CD, TUNER, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, V-AUX (DOCK), DVR, MULTI CH IN Control range: –6.0 dB to 0.0 dB* to +6.0 dB Control step: 1.0 dB AUTO* ADDITIONAL INFORMATION 4 Function ADVANCED OPERATION • You can use up to 8 characters for each input. • Press ln to change the character in the following order, or press lk to go in the reverse order: A to Z, a space, 0 to 9, a space, a to z, a space, symbols (#, *, –, +, etc.) Choice BASIC OPERATION 3 DTV/CBL pDVD PREPARATION 1 V-AUX ■ Decoder select mode Use this feature to designate the default decoder mode for the input sources connected to the DIGITAL INPUT jacks. INTRODUCTION Use this feature to change the name of the input source that appears on the front panel display. D)DECODER MODE Function Turns off the “MEM.GUARD” feature. ON Protects: – sound field program parameters – all set menu items – SCENE template parameters English OFF* 35 En Set menu 3 Note • When “MEM.GUARD” is set to “ON,” you cannot select and adjust any other set menu items. Audio select C)AUDIO SELECT Use this feature to designate the default audio input jack select setting for the input sources. Choice Automatically detect the type of input signals and select the appropriate input mode. LAST Automatically select the last input mode used for the connected input source (see page 18). Parameter initialization D)PARAM. INI Use this feature to set all the parameters of the sound field programs to the initial factory settings. Choice Function NO* Cancels the parameter initialization and returns to the previous menu level. YES Sets all the sound field parameters to the initial factory settings. Notes • You cannot automatically revert to the previous parameter settings once you initialize the sound field program parameters. • You cannot separately initialize individual sound field programs. Bluetooth setting E)BLUETOOTH ■ Start pairing START PAIRING Use this feature to start pairing the connected Bluetooth Wireless Audio Receiver (such as YBA-10, sold separately) with your Bluetooth component. For details about the pairing, refer to “Pairing the Bluetooth™ receiver and your Bluetooth™ component” on page 30. To ensure security, a time limit of 8 minutes is set for the pairing operation. You are recommended to read and fully understand all the instructions before starting. 1 Select “START PAIRING” in “BLUETOOTH” and then press lENTER to start pairing. The connected Bluetooth receiver starts searching Bluetooth components. “Searching...” appears on the front panel display. 2 Check that the Bluetooth component detects the Bluetooth receiver. For details, refer to the instruction manual of the Bluetooth component. 36 En y • To cancel the pairing, press nRETURN to exit from “START PAIRING.” Function AUTO* Select the Bluetooth receiver in the Bluetooth device list and then enter the pass key “0000” on the Bluetooth component. Once this unit completes the pairing successfully, “Completed” appears. 4 Press nRETURN to exit from “START PAIRING.” Notes • If the connected Bluetooth receiver cannot find any Bluetooth components, “Not found” appears. • If a Bluetooth receiver is not connected to this unit, “No BT adapter” appears. Remote control features - Controlling this unit, a TV, or other components ■ Controlling this unit Press hAMP to control this unit. POWER STANDBY POWER TV AV A B C MUTE CD MD/CD-R TUNER DVD DTV/CBL DVR V-AUX/DOCK D TV CH TV INPUT TV MUTE DTV/CBL SCENE 1 2 STANDBY POWER AV A B C MUTE CD MD/CD-R TUNER TV VOL AMP BAND LEVEL TITLE POWER TV E *1 AMP POWER PREPARATION POWER ■ Controlling a TV Press fDTV/CBL to control your TV. To control your TV, set the appropriate remote control code for fDTV/ CBL (see page 39). 3 MENU DVD DTV/CBL DVR V-AUX/DOCK D E AMP TV INPUT TV MUTE TV CH INTRODUCTION In addition to controlling this unit, the remote control can also operate other audiovisual components made by Yamaha and other manufacturers. To control your TV or other components, you must set up the appropriate remote control code for each input source (see page 39). *1 4 TV VOL VOLUME SCENE 1 ENTER 2 RETURN *2 MENU ENTER RETURN l PROG h 1 2 STRAIGHT 5 4 VOLUME DISPLAY REC 3 REC 4 *2 NIGHT 6 0 DISPLAY ENHANCER SUR. DECODE 7 MULTI CH IN AUDIO SEL 9 3 BASIC OPERATION BAND LEVEL TITLE 10 8 SLEEP ENT *2 l PROG h 1 2 STRAIGHT 5 ENHANCER SUR. DECODE 3 7 MULTI CH IN AUDIO SEL 9 4 NIGHT 6 0 10 8 SLEEP ENT ADVANCED OPERATION Notes *1 These buttons always control this unit. *2 These buttons control this unit only when hAMP is pressed. Notes *1 These buttons always control your TV regardless of whether you press fDTV/CBL or not. Digital TV/Cable TV TV POWER Turns on or off the power. TV CH +/– Changes the channel number. TV VOL +/– Increases or decreases the volume level. TV INPUT Changes the input source. TV MUTE Mutes the audio output. y • You can control more than one TV by setting the appropriate remote control code for any input source selector buttons other than fDTV/ CBL. In such a case, you can control the buttons highlighted above (*1 and *2) when you press the input source selector button. APPENDIX *2 These buttons control your TV only when fDTV/CBL is pressed. For details, see the “Digital TV/Cable TV” column on page 38. ADDITIONAL INFORMATION Remote control English 37 En Remote control features ■ Controlling other components Press one of the input selector buttons (f) or A to E buttons to control other components. You must set the appropriate remote control code for each input source in advance (see page 39). The following table shows the function of each control button used to control other components assigned to each input selector button. Be advised that some buttons may not correctly operate the selected component. [1] [2] POWER POWER TV AV A STANDBY POWER B C MUTE CD MD/CD-R TUNER DVD DTV/CBL DVR VCR Power *1 Digital TV/ Cable TV Power *2 VOLUME [7] ENTER [4] RETURN [8] DISPLAY [5] V-AUX/DOCK D E AMP TV INPUT TV MUTE 1 2 • The remote control has 13 modes (input areas) to control components so that the remote control can operate up to 13 different components. • When you press one of the optional component control area buttons (A to E), you can control the desired component without changing the input source of this unit. DVD player/ recorder [3] MENU REC y Remote control TV CH BAND LEVEL TITLE TV VOL SCENE 3 4 l PROG h 1 2 STRAIGHT [6] 5 Power *1 CD player Power *1 3 7 MULTI CH IN AUDIO SEL 9 LD player ENHANCER SUR. DECODE 4 NIGHT 6 0 MD/CD recorder 10 8 SLEEP ENT [9] Tuner [1] AV POWER Power *1 [2] TITLE Title Power *1 [3] PRESET/CH k Up VCR channel up Up Preset up (1-8) PRESET/CH n Down VCR channel down Down Preset down (1-8) A/B/C/D/E l Left Left Preset down (A-E) A/B/C/D/E h Right Right Preset up (A-E) ENTER Enter Enter [4] RETURN Return [5] REC Disc skip (player) Rec (recorder) Band Return Rec Rec *2 Disc skip Rec p Play Play Play *2 Play Play Play w Search backward Search backward Search backward *2 Search backward Search backward Search backward f Search forward Search forward Search forward *2 Search forward Search forward Search forward e Pause Pause Pause *2 Pause Pause Pause b Skip backward Skip backward Skip backward *2 Skip backward Skip backward Skip backward a Skip forward Skip forward Skip forward *2 Skip forward Skip forward Skip forward s Stop Stop Stop *2 Stop Stop Stop [6] 1-9, 0, +10 Numeric buttons Numeric buttons Numeric buttons Numeric buttons Numeric buttons Numeric buttons [7] MENU Menu [8] DISPLAY Display Display Display Display Display Display [9] ENT Title/Index Enter Enter Chapter/Time Index Index Menu Notes *1 This button is operational only when the original remote control supplied with the component has a POWER button. *2 These buttons operate your DVD recorder only when you set the appropriate remote control code for DVR (see page 39). 38 En Preset stations (1-8) Remote control features 2 Setting remote control codes Remote control code default settings Input source Component category Manufacturer Notes Default code 5013 5001 TUNER TUNER Yamaha 5007 DVD DVD Yamaha 2000 DTV/CBL — — — V-AUX/ DOCK TUNER Yamaha 5011 DVR DVR Yamaha 2011 A TUNER Yamaha 5012 B TUNER Yamaha 5009 C TUNER Yamaha 5017 D — — — E — — — ■ Resetting all remote control codes Use this feature to clear all the remote control codes previously set and reset all of them to the initial factory settings. 1 While pressing and holding hAMP, press bAV POWER for more than 3 seconds. AMP Note • You may not be able to operate your Yamaha component even if a Yamaha remote control code is preset as listed above. In this case, try setting another Yamaha remote control code. 1 A B C CD MD/CD-R TUNER DVD DTV/CBL DVR V-AUX/DOCK D E AV While holding down 2 Press for 3 seconds Press the numeric buttons (y) to enter the code number “9981.” “RemoteSetup OK” appears on the front panel display, and the remote control codes previously set are cleared and reset to the initial factory settings. y • If you do not press any buttons within 30 seconds after step 1, the clearing process is canceled. In this case, repeat the clearing procedure. ADDITIONAL INFORMATION While pressing and holding one of the input selector buttons (f) on the remote control to select the input area you want to set up, press bAV POWER for more than 3 seconds. POWER ADVANCED OPERATION Yamaha Yamaha BASIC OPERATION CD CD-R PREPARATION CD MD/CD-R • If the manufacturer of your component has more than one code, try each of them until you find the correct one. • If you do not press any buttons within 30 seconds in step 2, the setup process is canceled. If this happens, repeat the setup procedure. INTRODUCTION You can control other components by setting the appropriate remote control codes. For a complete list of available remote control codes, refer to “List of remote control codes” at the end of this manual. Press the numeric buttons (0 to 9) (y) to enter the four-digit remote control code for the component to be used. When the setting succeeds, “RemoteSetup OK” appears; however, when it dues not, “RemoteSetup NG” appears on the front panel display. POWER AV APPENDIX Press for 3 seconds While holding down English 39 En Advanced setup This unit has additional menus that are displayed on the front panel display. The advanced setup menu offers additional operations to adjust and customize the way this unit operates. Change the initial settings (indicated by (*) in this following parameter) to reflect the needs of your listening environment. Notes • Only ASTANDBY/ON, LPROGRAM l / h and MSTRAIGHT are effective while you are using the advanced setup menu. • No other operations can be made while you are using the advanced setup menu. • The advanced setup menu is only available on the front panel display. 1 Press ASTANDBY/ON on the front panel to set this unit to the standby mode. 2 Press and hold KTONE CONTROL and then press ASTANDBY/ON to turn on this unit. This unit turns on, and the advanced setup menu appears on the front panel display. 3 Press LPROGRAM l / h to select the parameter you want to adjust. The name of the selected parameter appears on the front panel display. 4 Press MSTRAIGHT repeatedly to change the selected parameter setting. 5 Press ASTANDBY/ON to confirm your selection and set this unit to the standby mode. y ■ Speaker impedance SP IMP. (U.S.A. and Canada models only) Caution If you are to use 6 ohm speakers, set “SP IMP.” to “6ΩMIN” as follows BEFORE using this unit. Use this feature to set the speaker impedance of this unit so that it matches that of your speakers. Choices: 8ΩMIN*, 6ΩMIN • Select “8ΩMIN” to set the speaker impedance to 8 Ω . • Select “6ΩMIN” to set the speaker impedance to 6 Ω . SP IMP. Speaker Front (A or B) 8ΩMIN Center Impedance level The impedance of each speaker must be 8 Ω or higher. Surround Front (A or B) 6ΩMIN Center The impedance of each speaker must be 6 Ω or higher. Surround ■ Initializing PRESET Use this feature to reset all the parameters of this unit to the initial factory settings. Choices: CANCEL*, RESET • Select “CANCEL” not to reset any parameters of this unit. • Select “RESET” to reset the parameters of this unit. • The settings you made are reflected next time you turn on this unit. Notes • This setting completely resets all the parameters of this unit including the set menu parameters. However, the advanced setup menu parameters will not be initialized. • The initial factory settings are activated next time you turn on this unit. 40 En ADDITIONAL INFORMATION Troubleshooting ■ General Problem The power cable is not connected or the plug is not completely inserted. Connect the power cable firmly. — The speaker impedance setting is incorrect. Set the speaker impedance to match your speakers. 40 The protection circuitry has been activated. Make sure that all speaker wire connections on this unit and on all speakers are secure and that the wire for each connection does not touch anything other than its respective connection. 9 This unit has been exposed to a strong external electric shock (such as lightning or strong static electricity). Set this unit to the standby mode, disconnect the power cable, plug it back in after 30 seconds and then use it normally. — Incorrect input or output cable connections. Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective. 11-13 No appropriate Audio input jack select has been set. Set an appropriate Audio input jack select. No appropriate input source has been selected. Select an appropriate input source with N INPUT l / h on the front panel (or the input selector buttons (f) on the remote control). Speaker connections are not secure. Secure the connections. 9 The front speakers to be used have not been selected properly. Select the front speakers with CSPEAKERS. 18 36 17, 18 19 Signals this unit cannot reproduce are being input from a source component, such as a CD-ROM. Play a source whose signals can be reproduced by this unit. — Audio signals input at the HDMI jack are not output from any speaker terminals. Make an analog or digital connection beside the HDMI connection. — The setting of the connected component is improper. Make an appropriate setting following the instruction manual of the connected component. — The protection circuitry has been activated because of a short circuit, etc. Check that the impedance setting is correct. 40 Check that the speaker wires are not touching each other and then turn this unit back on. — The sleep timer has turned off this unit. Turn on this unit, and play the source again. — The sound is muted. Press eMUTE or mVOLUME +/– on the remote control to resume audio output. 19 41 En English — Press eMUTE or mVOLUME +/– on the remote control to resume audio output and then adjust the volume. APPENDIX Turn up the volume. The sound is muted. ADDITIONAL INFORMATION The volume is turned down. ADVANCED OPERATION The sound suddenly goes off. See page BASIC OPERATION No sound Remedy PREPARATION This unit fails to turn on or enters the standby mode soon after the power is turned on. Cause INTRODUCTION Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Troubleshooting Problem Cause Remedy See page Sound is heard from the speaker on one side only. Incorrect cable connections. Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be defective. Incorrect settings in “SP LEVEL.” Adjust the “SP LEVEL” settings. 33 Only the center speaker outputs substantial sound. When playing a monaural source with a CINEMA DSP program, the source signal is directed to the center channel, and the front and surround speakers output effect sounds. No sound is heard from the center speaker. “CENTER” in “SPEAKER SET” is set to “NONE.” Set “CENTER” to “SML” or “LRG.” 32 Some sound field programs do not output sounds from the center speaker. Try another sound field program. 25 No sound is heard from the surround speakers. “SUR. LR” in “SPEAKER SET” is set to “NONE.” Set “SUR. LR” to “SML” or “LRG.” 32 This unit is in the “STRAIGHT” mode and a monaural source is being played back. Press M STRAIGHT on the front panel so that “STRAIGHT” disappears from the front panel display. 26 No sound is heard from the subwoofer. “BASS OUT” in “SPEAKER SET” is set to “FRONT” when a Dolby Digital or DTS signal is being played. Set “BASS OUT” to “SWFR” or “BOTH.” 32 “BASS OUT” in “SPEAKER SET” is set to “SWFR” or “FRONT” when a 2channel source is being played. Set “BASS OUT” to “BOTH.” 32 11-14 The source does not contain lowfrequency bass signals. Dolby Digital or DTS sources cannot be played. (Dolby Digital or DTS indicator on the front panel display does not light up.) The connected component is not set to output Dolby Digital or DTS digital signals. Make an appropriate setting following the operating instructions for your component. — Audio input jack select is set to “ANALOG.” Set Audio input jack select to “AUTO.” 18 A humming sound is heard. Incorrect cable connections. Connect the audio cables firmly. If the problem persists, the cables may be defective. — The volume level cannot be increased, or the sound is distorted. You are attempting to set the volume level higher than the maximum volume level. Adjust “MAX VOL.” setting. 34 The component connected to the AUDIO OUT (REC) jack on this unit is turned off. Turn on the power of the component. — The sound effect cannot be recorded. It is not possible to record the sound effect with a recording component. A source cannot be recorded by an analog component connected to the AUDIO OUT (REC) jack. The source component is not connected to the analog AUDIO IN jacks on this unit. Connect the source component to the analog AUDIO IN jacks. 13 42 En Troubleshooting This unit does not operate properly. The internal microcomputer has been frozen by an external electric shock (such as lightning or excessive static electricity) or by a power supply with low voltage. Disconnect the power cable from the AC wall outlet and then plug it in again after about 30 seconds. — “CHECK SP WIRES” appears on the front panel display. Speaker cables are short-circuited. Make sure all speaker cables are connected correctly. 9 There is noise interference from digital or radio frequency equipment. This unit is too close to the digital or highfrequency equipment. Move this unit further away from such equipment. — The picture is disturbed. The video source uses scrambled or encoded signals to prevent dubbing. This unit suddenly enters the standby mode. The internal temperature is too high and the overheat protection circuitry has been activated. Wait about 1 hour for this unit to cool down and then turn it back on. — Virtual CINEMA DSP is not activated. “MULTI CH” is selected as the input source. Select an input source other than “MULTI CH.” 17 Headphones are connected to the PHONES jack. Disconnect the headphone plug from the PHONES jack. — This unit is in the “5ch Stereo” mode. Exit from the “5ch Stereo” mode. 25 “MULTI CH” is selected as the input source. Select an input source other than “MULTI CH.” 17 The unit is in the “2ch Stereo,” “STRAIGHT” or “Music Enh.2ch” mode. Exit from the “2ch Stereo,” “STRAIGHT” or “Music Enh2ch” mode. 25 ■ Tuner Problem FM stereo reception is noisy. The characteristics of FM stereo broadcasts may cause this problem when the transmitter is too far away or the antenna input is poor. Remedy See page Check the antenna connections. 15 Try using a high-quality directional FM antenna. — Use the manual tuning method. 27 There is multi-path interference. Adjust the antenna position to eliminate multi-path interference. — The desired station cannot be tuned into with the automatic tuning method. The signal is too weak. Use a high-quality directional FM antenna. — Use the manual tuning method. 27 Previously preset stations can no longer be tuned into. This unit has been disconnected for a long period. Set preset stations. 27 43 En English There is distortion, and clear reception cannot be obtained even with a good FM antenna. APPENDIX FM Cause ADDITIONAL INFORMATION 35 ADVANCED OPERATION Set “MEM.GUARD” to “OFF.” BASIC OPERATION “MEM.GUARD” in “OPTION MENU” is set to “ON.” PREPARATION The sound field parameters and some other settings of this unit cannot be changed. INTRODUCTION Cause SILENT CINEMA is not activated. Remedy See page Problem Troubleshooting Problem AM ■ Cause The desired station cannot be tuned into with the automatic tuning method. The signal is weak or the antenna connections are loose. There are continuous crackling and hissing noises. There are buzzing and whining noises. Remedy See page Tighten the AM loop antenna connections and orient it for the best reception. — Use the manual tuning method. 27 Noises result from lightning, fluorescent lamps, motors, thermostats and other electrical equipment. Use an outdoor antenna and a ground wire. This will help somewhat, but it is difficult to eliminate all noise. — A TV set is being used nearby. Move this unit away from the TV set. — iPod Note • In case of a transmission error without a status message appearing on the front panel display, check the connection to your iPod (see page 14). Status message Cause Connect error There is a problem with the signal path from your iPod to this unit. Unknown iPod The iPod being used is not supported by this unit. iPod connected Your iPod is properly stationed in a Yamaha iPod universal dock (such as YDS-11, sold separately) connected to the DOCK terminal of this unit, and the connection between your iPod and this unit is complete. Disconnected Your iPod was removed from a Yamaha iPod universal dock (such as YDS-11, sold separately) connected to the DOCK terminal of this unit. ■ Remedy Turn off this unit and reconnect the Yamaha iPod universal dock to the DOCK terminal of this unit. See page 14 Try resetting your iPod. — Only iPod (Click and Wheel), iPod nano, and iPod mini are supported. — Station your iPod back in a Yamaha iPod universal dock (such as YDS-11, sold separately) connected to the DOCK terminal of this unit. 14 Bluetooth Status message Searching... Cause Remedy See page The Bluetooth receiver and the Bluetooth component is in the middle of the pairing. The Bluetooth receiver and the Bluetooth component is in the middle of establishing the connection. Completed The paring is completed. Canceled The paring is canceled. BT connected The connection between the Bluetooth Wireless Audio Receiver (such as YBA10, sold separately) and the Bluetooth component is established. Disconnected The Bluetooth component is disconnected from the Bluetooth receiver (such as YBA-10, sold separately). No BT adapter The Bluetooth receiver is not connected to the DOCK terminal. 44 En Connect the Bluetooth Wireless Audio Receiver (such as YBA-10, sold separately) to the DOCK terminal. 14 Troubleshooting ■ Remote control Problem Remedy See page The remote control functions within a maximum range of 6 m (20 ft) and no more than 30 degrees offaxis from the front panel. 8 Direct sunlight or lighting (from an inverter type of fluorescent lamp, etc.) is striking the remote control sensor of this unit. Reposition this unit. — The batteries are weak. Replace all batteries. 8 The remote control code is not correctly set. Set the remote control code correctly using “List of remote control codes” at the end of this manual. 39 Try setting another code for the same manufacturer using “List of remote control codes” at the end of this manual. 39 ■ Resetting the system Use this feature to reset all the parameters of this unit to the initial factory settings. For details about the procedure of resetting the system, see “Initializing” in “Advanced setup” on page 40. BASIC OPERATION Even if the remote control code is correctly set, there are some models that do not respond to the remote control. PREPARATION Wrong distance or angle. INTRODUCTION The remote control does not work nor function properly. Cause ADVANCED OPERATION ADDITIONAL INFORMATION APPENDIX English 45 En Glossary ■ Audio information Dolby Digital Dolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-channel audio. With 3 front channels (front L/R and center), and 2 surround stereo channels, Dolby Digital provides 5 full-range audio channels. With an additional channel especially for bass effects, called LFE (Low Frequency Effect), the system has a total of 5.1-channels (LFE is counted as 0.1 channel). By using 2-channel stereo for the surround speakers, more accurate moving sound effects and surround sound environment are possible than with Dolby Surround. The wide dynamic range from maximum to minimum volume reproduced by the 5 full-range channels and the precise sound orientation generated using digital sound processing provide listeners with unprecedented excitement and realism. With this unit, any sound environment from monaural up to a 5.1-channel configuration can be freely selected for your enjoyment. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II is an improved technique used to decode vast numbers of existing Dolby Surround sources. This new technology enables a discrete 5-channel playback with 2 front left and right channels, 1 center channel, and 2 surround left and right channels instead of only 1 surround channel for conventional Pro Logic technology. There are three modes available: “Music mode” for music sources, “Movie mode” for movie sources and “Game mode” for game sources. Dolby Surround Dolby Surround uses a 4-channel analog recording system to reproduce realistic and dynamic sound effects: 2 front left and right channels (stereo), a center channel for dialog (monaural), and a surround channel for special sound effects (monaural). The surround channel reproduces sound within a narrow frequency range. Dolby Surround is widely used with nearly all video tapes and laser discs, and in many TV and cable broadcasts as well. The Dolby Pro Logic decoder built into this unit employs a digital signal processing system that automatically stabilizes the volume on each channel to enhance moving sound effects and directionality. DTS Digital Surround DTS digital surround was developed to replace the analog soundtracks of movies with a 5.1-channel digital sound track, and is now rapidly gaining popularity in movie theaters around the world. DTS, Inc. has developed a home theater system so that you can enjoy the depth of sound and natural spatial representation of DTS digital surround in your home. This system produces practically distortion-free 5.1channel sound (technically, left, right and center channels, 2 surround channels, plus an LFE 0.1 channel as a subwoofer, for a total of 5.1channels). LFE 0.1 channel This channel reproduces low-frequency bass signals. The frequency range of this channel is from 20 Hz to 120 Hz. This channel is counted as 0.1 because it only enforces a low-frequency range compared to the full-range reproduced by the other 5 channels in Dolby Digital or DTS 5.1-channel systems. PCM (Linear PCM) Linear PCM is a signal format under which an analog audio signal is digitized, recorded and transmitted without using any compression. This is used as a method of recording CDs and DVD audio. The PCM system uses a technique for sampling the size of the analog signal per very small unit of time. Standing for “Pulse Code Modulation,” the analog signal is encoded as pulses and then modulated for recording. 46 En Sampling frequency and number of quantized bits When digitizing an analog audio signal, the number of times the signal is sampled per second is called the sampling frequency, while the degree of fineness when converting the sound level into a numeric value is called the number of quantized bits. The range of rates that can be played back is determined based on the sampling rate, while the dynamic range representing the sound level difference is determined by the number of quantized bits. In principle, the higher the sampling frequency, the wider the range of frequencies that can be played back, and the higher the number of quantized bits, the more finely the sound level can be reproduced. ■ Sound field program information CINEMA DSP Since the Dolby Surround and DTS systems were originally designed for use in movie theaters, their effect is best felt in a theater having many speakers designed for acoustic effects. Since home conditions, such as room size, wall material, number of speakers, and so on, can differ so widely, it is inevitable that there are differences in the sound heard. Based on a wealth of actually measured data, Yamaha CINEMA DSP uses Yamaha original DSP technology to combine Dolby Pro Logic, Dolby Digital and DTS systems to provide the audiovisual experience of movie theater in the listening room of your own home. SILENT CINEMA Yamaha has developed a natural, realistic sound effect DSP algorithm for headphones. Parameters for headphones have been set for each sound field program so that accurate representations of all the sound field programs can be enjoyed on headphones. Virtual CINEMA DSP Yamaha has developed a Virtual CINEMA DSP algorithm that allows you to enjoy DSP surround effects even without any surround speakers by using virtual surround speakers. It is even possible to enjoy Virtual CINEMA DSP using a minimal two-speaker system that does not include a center speaker. ■ Video information Component video signal With the component video signal system, the video signal is separated into the Y signal for the luminance and the PB and PR signals for the chrominance. Color can be reproduced more faithfully with this system because each of these signals is independent. The component signal is also called the “color difference signal” because the luminance signal is subtracted from the color signal. A monitor with component input jacks is required in order to output component signals. Composite video signal With the composite video signal system, the video signal is composed of three basic elements of a video picture: color, brightness and synchronization data. A composite video jack on a video component transmits these three elements combined. Specifications AUDIO SECTION • Maximum Power (JEITA) [U.S.A. and Canada models] 1 kHz, 10% THD, 8 Ω ................................................ 135 W/ch [Asia, China, Korea and General models] 1 kHz, 10% THD, 6 Ω ................................................. 135 W/ch • IEC Power [U.K., Russia, and Europe models] 1 kHz, 0.1% THD, 6 Ω ........................................ 90 W or more • Video Maximum Input Level ................................ 1.5 Vp-p or more • Signal to Noise Ratio ................................................ 50 dB or more • Frequency Response (MONITOR OUT) Component Signal .................................... 5 Hz to 60 MHz, –3 dB FM SECTION • Tuning Range [U.S.A. and Canada models] ........................... 87.5 to 107.9 MHz [Asia and General models] .........87.5/87.50 to 108.0/108.00 MHz [Other models] ............................................ 87.50 to 108.00 MHz • 50 dB Quieting Sensitivity (IHF, 100% mod.) Mono ................................................................. 2.8 µV (20.2 dBf) • Signal to Noise Ratio (IHF) Mono/Stereo .............................................................. 73 dB/70 dB • Dynamic Headroom [U.S.A. and Canada models] 8 Ω .................................................................................... 0.41 dB • Harmonic Distortion (1 kHz) Mono/Stereo ................................................................ 0.5%/0.5% • Frequency Response CD, etc. to Front ................................ 10 Hz to 100 kHz, 0/–3 dB V-AUX to Front ................................... 10 Hz to 20 kHz, 0/–3 dB AM SECTION • Tuning Range [U.S.A. and Canada models] .............................. 530 to 1710 kHz [Asia and General models] ................. 530/531 to 1710/1611 kHz [Other models] ................................................... 531 to 1611 kHz GENERAL • Channel Separation CD, etc. Input 5.1 kΩ shorted (1 kHz/10 kHz) ................................................................... 60 dB/45 dB or more • Power Consumption [U.S.A. and Canada models] ................................. 240 W/320 VA [Other models] ................................................................... 240 W • Tone Control BASS Boost/Cut ................................................... ±10 dB/100 Hz TREBLE Boost/Cut .............................................. ±10 dB/20 kHz • Standby Power Consumption [Except Asia and General models] ...................................... 0.8 W • Signal to Noise Ratio (IHF-A Network) CD, etc. (STEREO) Input shorted 250 mV ............................................................... 100 dB or more 200 mV ................................................................. 98 dB or more • Headphone Jack Rated Output/Impedance CD, etc. (1 kHz, 200 mV, 8 Ω) ....................................0.4 V/470 Ω • Maximum Power Consumption [Asia and General models] 5ch, 10%/THD ................................................................ 530 W • Dimensions (W x H x D) ................................. 435 x 151 x 318 mm (17-1/8” x 5-15/16” x 12-1/2”) • Weight ............................................................. 8.0 kg (17 lbs 10 oz) • Maximum Input Signal CD, etc. 1 kHz, 0.5%THD (EFFECT ON) ............. 2.0 V or more • Output Level/Output Impedance AUDIO OUT (REC) ............................................ 200 mV/1.2 kΩ SUBWOOFER OUTPUT (2ch Stereo and FRONT SP: SMALL) ..................... 4 V/1.2 kΩ APPENDIX • Input Sensitivity/Input Impedance CD, etc. ................................................................. 200 mV/47 kΩ MULTI CH INPUT ............................................... 200 mV/47 kΩ ADDITIONAL INFORMATION • Residual Noise (IHF-A Network) Front L/R ............................................................... 170 µV or less • Power Supply [U.S.A. and Canada models] ............................. 120 V AC, 60 Hz [Australia model] .............................................. 240 V AC, 50 Hz [Korea model] ................................................... 220 V AC, 60 Hz [China model] ................................................... 220 V AC, 50 Hz [U.K., Russia, and Europe models] .................... 230 V AC, 50 Hz [Asia and General models] .............................................. 110-120/220–240 V AC, 50/60 Hz ADVANCED OPERATION • Total Harmonic Distortion CD, etc. (2ch stereo) to Front SP OUT, [U.S.A. and Canada models] 1 kHz, 50 W/8 Ω ................................................... 0.06% or less [Other models] 1 kHz, 50 W/6 Ω ................................................... 0.06% or less BASIC OPERATION • Dynamic Power [U.S.A. and Canada models] (Impedance Selector: 8 Ω) (IHF, 8/6/4/2 Ω) .......................................... 110/130/160/180 W [Other models] (IHF, 6/4/2 Ω) .................................................... 105/130/150 W • Signal Level Composite ................................................................. 1 Vp-p/75 Ω Component .................. 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.7 Vp-p/75 Ω (PB/PR) PREPARATION • MAX Power Per Channel [U.K., Russia, and Europe models] 1 kHz, 0.7% THD, 4 Ω ...................................... 105 W or more VIDEO SECTION INTRODUCTION • Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround [U.S.A. and Canada models] 1 kHz, 0.9% THD, 8 Ω ............................................... 100 W/ch [Other models] 1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω ............................................... 100 W/ch • Filter Characteristics (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) H.P.F. (Front, Center, Surround) ................................... 12 dB/oct. L.P.F. (Subwoofer) ........................................................ 24 dB/oct. * Specifications are subject to change without notice. English 47 En Index ■ Numerics 1 SOUND MENU .................................... 31, 32 2 INPUT MENU ...................................... 31, 34 2ch Stereo ...................................................... 25 3 OPTION MENU ................................... 31, 35 5ch Stereo ...................................................... 25 ■ A A)DISPLAY SET .......................................... 35 A)INPUT ASSIGN ........................................ 34 A)SPEAKER SET ......................................... 32 A.DELAY ...................................................... 34 A/B/C/D/E, front panel .................................... 3 Adjusting the speaker level ............................ 19 Adjusting the tonal quality ............................ 19 AM tuning ..................................................... 27 AMP, remote control ....................................... 5 ANTENNA terminals ...................................... 6 Audio cable plugs .......................................... 11 Audio delay ................................................... 34 AUDIO jacks ............................................. 6, 11 Audio jacks .................................................... 11 AUDIO L/R (VIDEO AUX) jacks, front panel ................................................... 3 AUDIO SEL, remote control ........................... 5 AUDIO SELECT ........................................... 18 Audio select ................................................... 36 Audio settings ................................................ 34 Automatic preset tuning ................................ 27 Automatic tuning ........................................... 27 ■ B B)INPUT RENAME ..................................... 35 B)MEMORY GUARD .................................. 35 B)SP LEVEL ................................................. 33 BAND LEVEL TITLE, remote control ........... 5 BAND, front panel .......................................... 3 BASIC SETUP ........................................ 16, 31 Basic setup ..................................................... 31 BASS OUT .................................................... 32 BGV ............................................................... 35 Bluetooth setting ............................................ 36 Bluetooth status message ............................... 44 BT connected, Bluetooth status message ...... 44 ■ C C)AUDIO SELECT ....................................... 36 C)SP DISTANCE .......................................... 33 C)VOLUME TRIM ....................................... 35 Canceled, Bluetooth status message .............. 44 CD Listening ................................................. 22 CD Music Listening ...................................... 22 CENTER ........................................................ 32 Center graphic equalizer ................................ 33 Center speaker ............................................... 32 Center width .................................................. 26 CINEMA DSP indicator .................................. 4 Completed, Bluetooth status message ........... 44 COMPONENT VIDEO jacks .................... 6, 11 Connect error, iPod controlling status message ..................................................... 44 Connecting a DVD player ............................. 13 Connecting a TV ............................................ 12 Connecting audio components ...................... 13 Connecting speakers ........................................ 9 Connecting the AM antennas ........................ 15 Connecting the Bluetooth Wireless Audio Receiver .................................................... 14 Connecting the FM antennas ......................... 15 Connecting the power cable .......................... 15 Connecting the Yamaha iPod universal dock ........................................... 14 Connecting to CD player ............................... 13 Connecting to DVD recorder ......................... 13 Connecting to MD recorder/CD recorder ...... 13 Connecting to the CENTER terminals .......... 10 48 En Connecting to the COMPONENT VIDEO jacks .............................................11 Connecting to the FRONT A terminals .........10 Connecting to the FRONT B terminals ..........10 Connecting to the HDMI jacks ......................11 Connecting to the MULTI CH INPUT jacks ...........................................................14 Connecting to the SURROUND terminals ....10 Connecting video components .......................13 Control buttons, remote control .......................5 Creating original SCENE templates ..............23 CROSSOVER ................................................33 Crossover .......................................................33 CT WIDTH ....................................................26 Cursors/ENTER, remote control ......................5 ■ D D)CENTER GEQ ...........................................33 D)DECODER MODE ....................................35 D)PARAM. INI ..............................................36 Decoder indicator .............................................4 Decoder mode ................................................35 Decoder select mode ......................................35 DIGITAL AUDIO COAXIAL jack ...............11 DIGITAL AUDIO OPTICAL jacks ...............11 DIGITAL INPUT COAXIAL assignment .....34 DIGITAL INPUT jacks ....................................6 DIMENSION .................................................26 Dimension ......................................................26 DIMMER .......................................................35 Dimmer ..........................................................35 Disc Listening ................................................22 Disconnected, Bluetooth status message .......44 Disconnected, iPod controlling status message .....................................................44 Display settings ..............................................35 DISPLAY, remote control ...............................5 DOCK indicator, Front panel display ..............4 Dock Listening ...............................................22 DOCK terminal ................................................6 DSP LEVEL ...................................................26 DSP level ........................................................26 DTS decoder prioritize setting .......................35 DVD Live Viewing ........................................22 DVD Movie Viewing .....................................22 DVD Viewing ................................................22 DVR Viewing ................................................22 Dynamic range ...............................................34 ■ E E)BLUETOOTH ............................................36 E)LFE LEVEL ...............................................34 E)MULTI CH SET .........................................35 EDIT PRESET/TUNING, front panel .............3 Editing sound field parameters ......................26 ENHANCER indicator .....................................4 ENHANCER, remote control ..........................5 Enjoying 2-channel sources using the standard decoders ................................26 Exchanging preset stations .............................28 ■ F F)D.RANGE ..................................................34 FM tuning .......................................................27 FRONT ...........................................................32 FRONT B .......................................................32 FRONT B speaker setting ..............................32 Front panel .......................................................3 Front panel display .......................................3, 4 Front speakers ................................................32 ■ G G)AUDIO SET ..............................................34 Game Playing .................................................23 ■ H Hall ................................................................ 25 HDMI ............................................................. 11 HDMI jack, HDMI cable plug ....................... 11 HDMI terminals ............................................... 6 Headphone dynamic range ............................ 34 Headphone LFE ............................................. 34 Headphones indicator ...................................... 4 HP D.R ........................................................... 34 HP LFE .......................................................... 34 ■ I Infrared window .............................................. 8 Infrared window, remote control ..................... 5 INI.VOL. ....................................................... 34 Initial volume ................................................. 34 Initializing ...................................................... 40 Input assignment ............................................ 34 Input channel and speaker indicators ............... 4 Input channel indicators ................................... 4 Input menu ..................................................... 31 Input rename .................................................. 35 Input selector buttons, remote control ............. 5 Input source indicators ..................................... 4 Input source information ............................... 20 INPUT, front panel .......................................... 3 Installing batteries in the remote control ......... 8 iPod connected, iPod controlling status message ..................................................... 44 iPod control, Status message ......................... 44 ■ J Jazz ................................................................ 25 ■ L LFE indicator ................................................... 4 LFE/Bass out ................................................. 32 Listening to unprocessed input signals .......... 26 Low-frequency effect level ............................ 34 ■ M Manual preset tuning ..................................... 28 MANUAL SETUP ........................................ 31 Manual setup .................................................. 31 Manual tuning ................................................ 27 MAX VOL. .................................................... 34 Maximum volume .......................................... 34 MEM.GUARD .............................................. 35 Memory guard ............................................... 35 MEMORY, front panel .................................... 3 MENU, remote control .................................... 5 Movie Dramatic ............................................. 25 Movie Spacious ............................................. 25 MULTI CH IN, remote control ....................... 5 MULTI CH INPUT jacks ................................ 6 Multi channel input setup .............................. 35 Multi-channel sources and sound field programs with headphones ....................... 26 Multi-information display ................................ 4 Music Disc Listening ..................................... 22 Music Enh. 2ch .............................................. 25 Music Enh. 5ch .............................................. 25 MUTE indicator ............................................... 4 MUTE TYP. .................................................. 34 Mute type ....................................................... 34 MUTE, remote control .................................... 5 Muting the audio output ................................ 19 ■ N NIGHT indicator .............................................. 4 Night listening mode ..................................... 19 NIGHT, front panel ......................................... 3 NIGHT, remote control ................................... 5 No BT adapter, Bluetooth status message ..... 44 Numeric buttons, remote control ..................... 5 Index ■ O Option menu ...................................................31 ■ P R ■ S U UNIT .............................................................. 33 Unit ................................................................ 33 Unknown iPod, iPod controlling status message ..................................................... 44 Using the remote control ................................. 8 Using the VIDEO AUX jacks ........................ 15 Using your headphones .................................. 19 ■ V VIDEO (VIDEO AUX) jack, front panel ........ 3 Video cable plugs .......................................... 11 VIDEO jacks .............................................. 6, 11 Video jacks .................................................... 11 Virtual CINEMA DSP ................................... 26 VIRTUAL indicator ......................................... 4 VOLUME +/-, remote control ......................... 5 VOLUME control, front panel ........................ 3 VOLUME level indicator ................................ 4 Volume Trim ................................................. 35 ■ ADVANCED OPERATION Z Zone B ........................................................... 18 ADDITIONAL INFORMATION APPENDIX “ASTANDBY/ON” or “fDVD” (example) indicates the name of the parts on the front panel or the remote control. Refer to “Functional overview” on page 3. 49 En English SCENE ...........................................................21 SCENE 1/2/3/4, front panel .............................3 SCENE 1/2/3/4, remote control .......................5 Searching..., Bluetooth status message ..........44 Selecting audio input jacks .............................18 Selecting preset stations .................................28 Selecting the MULTI CH INPUT component as the input source ..................18 Selecting the night listening mode .................19 Selecting the SCENE templates .....................21 Set menu .........................................................31 Set this unit to the standby mode ...................15 Setting input source of the customized SCENE template on the remote control ..................24 Setting remote control codes ..........................39 Setting the speaker impedance .......................40 SIGNAL INFO ...............................................20 Signal information ..........................................31 SILENT CINEMA .........................................26 SILENT CINEMA indicator ............................4 SLEEP indicator ...............................................4 Sleep timer .....................................................20 SLEEP, remote control .....................................5 Sound field programs .....................................25 Sound menu ....................................................31 SP A B indicators .............................................4 SP D.R ............................................................34 SP IMP. ..........................................................40 SP LFE ...........................................................34 Speaker distance .............................................33 Speaker distances ...........................................33 Speaker dynamic range ..................................34 Speaker impedance .........................................40 Speaker level ..................................................33 Speaker LFE ...................................................34 Speaker settings ..............................................32 SPEAKERS terminals ......................................6 SPEAKERS, front panel ..................................3 Specifications .................................................47 STANDBY, remote control .............................5 STANDBY/ON, front panel .............................3 START PAIRING ..........................................36 Start pairing ....................................................36 Straight decoding mode ..................................26 STRAIGHT, front panel ...................................3 STRAIGHT, remote control .............................5 SUBWOOFER OUTPUT jack .........................6 ■ BASIC OPERATION Radio Listening ..............................................22 Rear panel .........................................................6 Remote control .................................................5 Resetting the system .......................................40 RETURN, remote control ................................5 T TEST .............................................................. 34 Test tone ......................................................... 34 TONE CONTROL, front panel ....................... 3 Troubleshooting ............................................. 41 Tuner indicators ............................................... 4 TUNING AUTO/MAN’L, front panel ............ 3 Turning off the power .................................... 15 Turning on the power ..................................... 15 TV control buttons, remote control ................. 5 TV Sports ....................................................... 25 TV Sports Viewing ........................................ 22 TV Viewing ................................................... 22 TV/AV POWER, remote control ..................... 5 PREPARATION ■ ■ INTRODUCTION Pairing, Bluetooth control ..............................30 PANORAMA .................................................26 Panorama ........................................................26 Parameter initialization ..................................36 PCM indicator ..................................................4 PHONES jack, front panel ...............................3 Placing speakers ...............................................9 Playing video sources in the background .......20 Pop/Rock ........................................................25 PORTABLE (VIDEO AUX) jack, front panel ...................................................3 Power cable ......................................................6 POWER, remote control ..................................5 PRESET .........................................................40 Preset SCENE templates ................................22 PRESET/TUNING, front panel .......................3 PROG, remote control ......................................5 PROGRAM, front panel ...................................3 Subwoofer phase ............................................ 33 Supplied accessories ........................................ 2 SUR. LR ........................................................ 32 SUR.DECODE, remote control ....................... 5 Surround left/right speakers ........................... 32 SWFR PHASE ............................................... 33 PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ 10 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE INTERNE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. • Explication des symboles L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou de la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 Lire ces instructions – Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions relatives à la sécurité et à l’emploi. Conserver ces instructions – Conserver ce mode d’emploi et les instructions concernant la sécurité pour toute référence future. Lire toutes les mises en garde – Tenir compte de tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi. Suivre les instructions – Suivre toutes les instructions concernant le fonctionnement et l’emploi de cet appareil. Nettoyage – Débrancher cet appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ni d’aérosols. Fixations – Ne pas utiliser de fixations non recommandées par le fabricant, car elles peuvent être dangereuses. Eau et humidité – Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’une cuvette, d’un évier ou d’un bac, dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc. Accessoires – Ne pas poser cet appareil sur un chariot, un trépied, un support, une table instable, etc. En tombant, l’appareil pourrait être endommagé ou blesser un enfant ou un adulte. Utiliser exclusivement le chariot, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendu avec cet appareil. Toutjours suivre les instructions du fabricant et utiliser les accessoires de montage conseillés par ce dernier lors du montage de cet appareil. Déplacer cet appareil avec précaution s’il est transporté sur un chariot. Un arrêt brusque, l’utilisation de force excessive et les surfaces irrégulières risquent de déstabiliser le chariot et l’appareil et de les renverser. Attention-i Fr 12 13 14 15 16 17 18 19 Ventilation – Les fentes et ouvertures dans le coffret servent à la ventilation et permettent à l’appareil de fonctionner correctement en le protégeant d’une surchauffe. Elles ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Ne jamais disposer l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire pouvant bloquer ou couvrir les ouvertures. Il ne faut pas non plus le monter dans un endroit confiné, comme dans une bibliothèque ou un meuble, à moins que la ventilation soit suffisante ou que cela soit autorisé dans le manuel du fabricant. Sources d’alimentation – Cet appareil doit être raccordé à la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, s’adresser au revendeur ou au fournisseur d’électricité. En ce qui concerne les appareils fonctionnant sur piles ou sur d’autres sources, se référer au mode d’emploi. Mise à la terre et fiche polarisée – Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une fiche avec une lame plus large que l’autre). Cette fiche ne rentre que d’une seule façon dans la prise. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si la fiche ne peut pas être insérée à fond dans la prise, essayer dans le sens inverse. Si ce n’est pas possible, s’adresser à un électricien pour faire remplacer la prise. Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche. Protection des cordons d’alimentation – Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de manière à ce qu’ils ne soient pas piétinés ni coincés par des objets. Faire tout particulièrement attention aux fiches, aux prises de courant électrique et aux bornes de l’appareil. Foudre – Par mesure de protection contre la foudre, débrancher l’appareil de la prise secteur ainsi que de l’antenne ou du système câblé en cas d’orage ou d’absence prolongée. Ainsi il ne risquera pas d’être endommagé par la foudre ou une surtension temporaire. Lignes électriques – Une antenne extérieure ne doit pas être installée près de lignes électriques aériennes, d’un éclairage ou de circuits électriques, ni aux endroits où ces lignes ou circuits risqueraient de tomber sur l’antenne. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, faire très attention à ne pas toucher les lignes ou circuits électriques, car il y a danger de mort. Surcharge – Ne pas surcharger les prises électriques, les cordons rallonges ni les prises de courant électrique pour éviter tout risque d’incendie ou de chocs électriques. Pénétration d’objets ou de liquides – Ne jamais insérer d’objets dans les ouvertures de cet appareil, car ils pourraient toucher des éléments sous tension ou courtcircuiter des pièces. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Ne pas renverser de liquide sur l’appareil. Réparation – Ne pas essayer de réparer soi-même cet appareil, car l’ouverture ou le retrait des couvercles peut exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Confier toute réparation à un personnel qualifié. Dommage exigeant une réparation – Débrancher l’appareil de la prise secteur et s’adresser à un personnel qualifié dans les situations suivantes: a) Le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés, b) Du liquide a coulé ou des objets sont tombés dans l’appareil, c) L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ d) 20 21 22 23 L’appareil ne fonctionne pas selon les instructions du manuel. N’utiliser que les commandes décrites dans le mode d’emploi, car un réglage inadéquat de toute autre commande peut entraîner des dommages exigeant des réparations onéreuses par un technicien qualifié; e) L’appareil est tombé ou a été endommagé d’une autre manière, f) Les performances de ce produit changent de manière significative. Pièces de rechange – Si des pièces doivent être remplacées, s’assurer que le technicien utilise bien les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou possédant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’emploi de toute autre pièce peut entraîner un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers. Sécurité – Après un entretien ou des réparations, demander au technicien d’effectuer les contrôles nécessaires pour qu’il s’assure que l’appareil fonctionne normalement. Montage au mur ou au plafond – Cet appareil doit être fixé au mur ou au plafond selon les instructions du fabricant. Chaleur – Cet appareil doit être installé à l’abri de sources de chaleur, comme les radiateurs, bouches de chaleur, fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur (amplificateurs compris). Remarque à l’attention au monteur de câblodistribution: Cette remarque est destinée à attirer l’attention du monteur de câblodistribution sur l’article 820-40 de NEC qui fournit des recommandations pour une mise à la terre correcte, et spécifie en particulier que le câble de terre doit être relié au système de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible de l’entrée du câble. 24 Mise à la terre de l’antenne extérieure – Si une antenne extérieure ou la câblodistribution est raccordé à ce produit, s’assurer que l’antenne ou le câble soit mis à la masse par mesure de protection contre les surtensions temporaires et les charges statiques. L’article 810 du Code Electrique National, No. 70 ANSI/NFPA, fournit les informations nécessaires sur une mise à la terre correcte d’un mât et de son support et du fil conducteur au dispositif de décharge de l’antenne, le calibre des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de décharge de l’antenne, la connexion aux électrodes et l’électrode requise pour la mise à la terre. EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D’UNE ANTENNE MAT FIL D’ANTENNE BRIDE DE TERRE DISPOSITIF DE DECHARGE DE L’ANTENNE (SECTION NEC 810-20) APPAREIL DU FOURNISSEUR D’ELECTRICITE FILS DE MISE A LA TERRE (SECTION NEC 810-21) BRIDES DE TERRE ELECTRODE DE MISE A LA TERRE DU FOURNISSEUR D’ELECTRICITE (NEC ARTICLE 250, PARTIE H) NEC - CODE ELECTRIQUE NATIONAL INFORMATION DE LA FCC (pour les clients résidents aux États-Unis) 1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE MODIFICATIONS À CET APPAREIL ! Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC s’il est installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute modification non approuvée expressément par Yamaha peut invalider l’autorisation de la FCC d’utiliser cet appareil. 2 IMPORTANT : N’utiliser que des câbles blindés de haute qualité pour le raccordement de cet appareil à des accessoires et/ou à un autre appareil. Seuls le ou les câbles fournis avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les instructions concernant l’installation. Le non respect des instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser ce produit aux États-Unis. 3 REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes relatives aux appareils numériques de Classe “B”, telles que fixées dans l’Article 15 de la Réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles avec d’autres appareils électroniques dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions du mode d’emploi, peuvent être à l’origine d’interférences empêchant d’autres appareils de fonctionner. Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne garantit pas l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil devait produire des interférences, ce qui peut être déterminé en “ÉTEIGNANT”, puis en “RALLUMANT” l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème d’une des manières suivantes : Réorienter cet appareil ou le dispositif affecté par les interférences. Utiliser des prises d’alimentation branchées sur différents circuits (avec interrupteur de circuit ou fusible) ou installer un ou des filtres pour ligne secteur. Dans le cas d’interférences radio ou TV, changer de place l’antenne et la réorienter. Si l’antenne est un conducteur plat de 300 ohms, remplacer ce câble par un câble de type coaxial. Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière de contacter le détaillant local autorisé à commercialiser ce type d’appareil. Si ce n’est pas possible, prière de contacter Yamaha Electronics Corp., États-Unis, 6660 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620. Les déclarations précédentes concernent EXCLUSIVEMENT les appareils commercialisés par Yamaha Corporation of America ou ses filiales. Attention-ii Fr Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil. 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid. Ménagez un espace libre d’au moins 30 cm au-dessus, 20 cm sur la gauche et la droite et 20 cm à l’arrière de l’appareil pour qu’il soit bien ventilé. 3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. 4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de secousse électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. 5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas: – D’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration. – Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. – Des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de secousse électrique ou de dommage à l’appareil. 6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. 7 Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués. 8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé. 9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. 10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. 11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. 12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. 13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise murale pendant un orage. 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. Attention-iii Fr 15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. 16 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche d’alimentation est facilement accessible. 17 Lisez la section intitulée “Guide de dépannage” où figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant de conclure que l’appareil présente une anomalie de fonctionnement. 18 Avant de déplacer cet appareil, appuyez sur A STANDBY/ ON pour mettre en veille, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. 19 VOLTAGE SELECTOR (modèle pour l’Asie et modèle standard seulement) Le commutateur VOLTAGE SELECTOR placé sur le panneau arrière de cet appareil doit être convenablement positionné AVANT de brancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. Les tensions d’alimentation possibles sont: ................................. CA 110–120 ou 220–240 V, 50/60 Hz 20 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. 21 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe. 22 Toujours remplacer les piles par des piles du même type. Il y a risque d’explosion en cas d’erreur dans la mise en place des piles. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. L’appareil est relié au bloc d’alimentation tant qu’il reste branché à la prise de courant murale, même si vous mettez l’appareil hors tension en appuyant sur A STANDBY/ON. En pareil cas, celui-ci consomme une faible quantité d’électricité. POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. IMPORTANT Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous. MODÈLE: No. de série: Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Menu de réglage.................................................... 31 Accessoires fournis .................................................... 2 Utilisation du menu de réglage ................................ 32 1 SOUND MENU.................................................... 32 2 INPUT MENU...................................................... 34 3 OPTION MENU ................................................... 35 Aperçu des fonctions............................................... 3 Face avant .................................................................. 3 Afficheur de la face avant .......................................... 4 Boîtier de télécommande ........................................... 5 Panneau arrière .......................................................... 6 Guide de démarrage rapide ................................... 7 Préparation du boîtier de télécommande ............. 8 Raccordements ........................................................ 9 Réglage de base .....................................................16 Réglages approfondis ........................................... 40 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Guide de dépannage ............................................. 41 Glossaire ................................................................ 46 Caractéristiques techniques................................. 47 Index ...................................................................... 48 APPENDIX (APPENDICE) (à la fin de ce mode d’emploi) Liste des codes de commande ................................i OPÉRATIONS DE BASE Lecture ...................................................................17 Sélection de modèles SCENE ...............................21 Sélection du modèle SCENE souhaité..................... 21 Création de vos modèles de SCENE d’origine ........ 23 Utilisation de la télécommande sur la fonction SCENE................................................................. 24 Corrections de champ sonore ..............................25 • y appelle votre attention sur un conseil d’utilisation. • Certaines actions peuvent être commandées au moyen des touches de l’appareil ou de celles du boîtier de télécommande. Si le nom d’une touche de l’appareil et le nom de celle du boîtier de télécommande diffèrent, ce dernier est donné entre parenthèses. • Ce mode d’emploi a été imprimé avant la fabrication de l’appareil. La conception et les spécifications sont soumises à des changements suite à des améliorations, etc. Dans le cas de différences entre le manuel et le produit, le produit est prioritaire. • “ASTANDBY/ON” ou “fDVD” (example) indique le nom des pièces sur la face avant ou la télécommande. Reportez-vous à “Aperçu des fonctions” en page 3. Vue d’ensemble ....................................................... 27 Syntonisation FM/AM ............................................. 27 Stations FM/AM présélectionnées........................... 27 Utilisation de iPod™ .............................................29 Commande et fonctions pour iPod™....................... 29 Utilisation d’appareils Bluetooth™.....................30 Jumelage d’un ampli-syntoniseur Bluetooth™ et de votre appareil Bluetooth™ ................................. 30 Reproduction sur l’appareil Bluetooth™................. 30 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Sélection d’une correction de champ sonore ........... 25 Syntonisation FM/AM .......................................... 27 À propos de ce manuel OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Opérations de base ................................................... 17 Opérations supplémentaires ..................................... 18 OPÉRATIONS DE BASE Disposition des enceintes........................................... 9 Raccordements des enceintes..................................... 9 Raccordement d’appareils vidéo.............................. 11 Raccordement d’autres appareils ............................. 13 Utilisation des prises VIDEO AUX sur la face avant..................................................................... 15 Raccordement des antennes FM et AM ................... 15 Raccordement du câble d’alimentation.................... 15 Mise en ou hors service ........................................... 15 Commande de cet appareil, d’un téléviseur ou d’autres appareils............................................................... 37 Enregistrement des codes de commande ................. 39 PRÉPARATIONS PRÉPARATIONS Caractéristiques du boîtier de télécommande ... 37 INTRODUCTION Description............................................................... 2 APPENDIX Français 1 Fr INTRODUCTION Description Amplificateur intégré à 5 voies ◆ Puissance minimum de sortie efficace [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (1 kHz, DHT 0,9%, 8 Ω) Voies avant: 100 W/ch Voie centrale: 100 W Voies d’ambiance: 100 W/ch [Autres modèles] (1 kHz, DHT 0,9%, 6 Ω) Voies avant: 100 W/ch Voie centrale: 100 W Voies d’ambiance: 100 W/ch Connecteurs d’entrée/de sortie Fabriqué sous licence de numéros de brevet américain: 5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,487,535 et d’autres brevets américains et mondiaux émis et en cours. DTS est une marque déposée et le logo et symbole DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés. iPod™ “iPod” est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. ◆ HDMI (IN x 2, OUT x 1), vidéo à composante (IN x 3, OUT x 1), vidéo composite (IN x 3, OUT x 2), audio numérique coaxial (IN x 1), audio numérique optique (IN x 2), audio analogique (IN x 9, OUT x 2) ◆ Sortie enceinte (à 5 voies), sortie caisson de graves ◆ Raccordement multivoie discret (6 voies) Bluetooth™ Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG et est utilisée par Yamaha conformément au contrat de licence. Fonction de sélection SCENE “HDMI”, le logo “HDMI” et la “High-Definition Multimedia Interface” sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. ◆ Préréglez les modèles SCENE pour diverses situations ◆ Modèle SCENE personnalisant la possibilité Corrections de champ sonore ◆ Technologie originale Yamaha pour la création de champ d’ambiance ◆ Mode Compressed Music Enhancer ◆ SILENT CINEMA™ “SILENT CINEMA” est une marque de commerce de Yamaha Corporation. Décodeurs et circuits DSP ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Dolby Digital decoder Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder DTS decoder Virtual CINEMA DSP SILENT CINEMA™ Nous vous souhaitons un plaisir musical durable Syntoniseur FM/AM perfectionné ◆ Mémoire de syntonisation, à accès aléatoire, pour 40 fréquences directement utilisables ◆ Mise en mémoire automatique des fréquences HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) ◆ HDMI interface pour vidéos standard, améliorées ou haute définition (inclut la transmission de signaux vidéos 1080p) Prise DOCK ◆ Prise DOCK pour la connexion d’une station universelle iPod de Yamaha (telle que la YDS-11 vendue séparément) ou un ampli-syntoniseur Bluetooth sans fil (tel que le YBA-10 vendu séparément) Autres particularités ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Convertisseur N/A 192 kHz/24 bits Commande iPod possible Minuterie de mise hors service Modes d’écoute nocturne (Cinéma et musique) Boîtier de télécommande avec codes de commande à distance préréglés Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. 2 Fr Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques désirent que vous tiriez le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour l’ouïe. Un niveau qui vous permet d’obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans aucun danger pour l’ouïe. Puisque les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs. Accessoires fournis Veuillez vous assurer que vous possédez bien les articles suivants. ❏ ❏ ❏ ❏ Boîtier de télécommande Piles (2) (AAA, R03, UM-4) Antenne cadre AM Antenne intérieure FM Aperçu des fonctions Face avant C D E F G H I P VOLUME EDIT PRESET/TUNING l A/B/C/D/E PRESET/TUNING h BAND MEMORY PRÉPARATIONS SPEAKERS TUNING AUTO/MAN'L SCENE 1 PHONES TONE CONTROL PROGRAM l STANDBY /ON 2 l EFFECT VIDEO B K L STANDBY/ON M C SPEAKERS Commande de VOLUME Q Prise VIDEO (VIDEO AUX) F PRESET/TUNING l / h Sélectionne le groupe de présélection (de A à E) (voir page 28). Syntonise des stations radio manuellement ou automatiquement et sélectionne un groupe de présélection (voir page 27). G BAND Sélectionne la gamme de réception entre FM et AM (voir page 27). H R S Règle le volume de cet appareil (voir page 17). Se raccorde à une console de jeux ou à un caméscope à l’aide d’un câble vidéo composite (voir page 15). R Prises AUDIO L/R (VIDEO AUX) Se raccorde à une console de jeux ou à un caméscope à l’aide de câbles audio analogiques (voir page 15). S Prise PORTABLE (VIDEO AUX) Se raccorde à un composant audio (tel qu’un iPod) (voir page 15). T Afficheur de la face avant Affiche des informations relatives au statut de fonctionnement de cet appareil (voir page 17). MEMORY INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES A/B/C/D/E PORTABLE Sélectionne un mode d’écoute nocturne (voir page 19). Fait passer le mode de syntonisation (voir page 27). E Q P Active ou désactive les deux enceintes avant raccordées aux bornes d’enceinte FRONT A ou FRONT B (voir page 18). EDIT PRESET/TUNING J NIGHT Branchez à un casque (voir page 19). D O AUDIO OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Prise PHONES N O Met cet appareil en service ou en veille (voir page 15). B VIDEO AUX NIGHT h OPÉRATIONS DE BASE A INPUT STRAIGHT h SILENT CINEMA A 4 3 INTRODUCTION T Met en mémoire une station que vous avez syntonisée en tant que station préréglée (voir page 27). I TUNING AUTO/MAN’L J APPENDICE Sélectionne une méthode de syntonisation entre syntonisation automatique et syntonisation manuelle (voir page 27). SCENE 1/2/3/4 Rappelle une source d’entrée et une correction de champ sonore assignées à chaque bouton SCENE (voir page 21). K TONE CONTROL Sélectionne “BASS” et “TREBLE” pour régler la réponse en fréquence pour les voies des enceintes avant (voir page 19). L PROGRAM l / h M STRAIGHT N INPUT l / h Sélectionne une correction de champ sonore (voir page 25). Français Met en service le mode “STRAIGHT” (voir page 26). Sélectionne une source d’entrée (voir page 17). 3 Fr Aperçu des fonctions Afficheur de la face avant a b c d DVR t e V-AUX f DTV/CBL g MD/CD-R DVD DOCK VIRTUAL ENHANCER TUNER h CD SP SILENT CINEMA NIGHT AB ft q PL mS dB PCM j a k l m Témoin de décodeur n p Lorsque l’un des décodeurs de l’appareil est en fonctionnement, le témoin s’allume. b Témoin ENHANCER Ce témoin s’éclaire lorsque le mode Compressed Music Enhancer est sélectionné (voir page 25). c Témoin VIRTUAL Ce témoin s’éclaire lorsque la correction Virtual CINEMA DSP est active (voir page 26). d Témoin SILENT CINEMA Ce témoin s’éclaire lorsque le casque est branché et qu’une correction de champ sonore est sélectionnée (voir page 26). e Témoin DOCK Ce témoin s’éclaire ou clignote selon l’état de la station universelle Yamaha iPod ou du Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth raccordé à cet appareil (voir pages 14 et 30). f Témoins des sources d'entrée Le curseur correspondant s’allume pour indiquer la source d’entrée actuellement sélectionnée. g Témoins du syntoniseur L’un de ces témoins s’allume lorsque cet appareil est en mode de syntonisation FM ou AM (voir page 27). h Témoin MUTE Ce témoin clignote quand la fonction MUTE est en service (voir page 19). i Témoin de niveau VOLUME j Témoin PCM Le niveau sonore actuel s’affiche ici. Ce témoin s’éclaire lorsque cet appareil lit des signaux audio numériques PCM (Pulse Code Modulation). k Témoin du casque Ce témoin s’éclaire lorsque le casque est raccordé (voir page 19). l Témoins SP A B L’un de ces témoins s’éclaire en fonction des deux enceintes avant sélectionnées (voir page 17). m Témoin NIGHT Ce témoin s’éclaire lorsque vous sélectionnez un mode d’écoute nocturne (voir page 19). n Témoin CINEMA DSP Ce témoin s’éclaire lorsque vous sélectionnez une correction de champ sonore (voir page 26). o Afficheur multifonction Il fournit le nom de la correction de champ sonore utilisée et d’autres informations relatives aux réglages et modifications. 4 Fr VOLUME AUTO TUNED STEREO MEMORY PRESET SLEEP MUTE q DIGITAL q PL i o dB LFE L C R SL SR p q Témoin SLEEP Ce témoin s’éclaire lorsque la minuterie de mise hors service est active (voir page 20). q Témoins de voie d'entrée et d'enceintes LFE L C R SL SR Témoin LFE Témoins des voies d’entrée • Témoin LFE Ce témoin s’éclaire lorsque le signal d’entrée contient le signal LFE. • Témoins des voies d’entrée L’un de ces témoins indique quelles voies sont présentes dans le signal d’entrée numérique. Aperçu des fonctions Boîtier de télécommande Boutons de commande de TV h AMP Commande votre téléviseur (voir page 37). c b POWER POWER TV AV A B STANDBY POWER C MUTE d Appuyez sur ce bouton avant de commande cet appareil (voir page 17). i Rappelle une source d’entrée et une correction de champ sonore assignées à chaque bouton SCENE (voir page 21). e CD MD/CD-R TUNER DTV/CBL DVR D E AMP TV INPUT TV MUTE BAND LEVEL TITLE k MENU Sélectionne l’enceinte que vous souhaitez régler (voir page 19). f V-AUX/DOCK j TV CH g Affiche le menu réglé sur l’afficheur de la face avant (voir page 32). l TV VOL SCENE 1 2 3 4 k BAND LEVEL TITLE MENU PRESET/CH l ENTER n A/B/C/D/E A/B/C/D/E j m VOLUME +/– n RETURN Règle le volume de cet appareil (voir page 17). VOLUME Retourne au niveau précédent du menu lorsque le menu réglé est affiché (voir page 32). m o RETURN DISPLAY p Commandent les appareils extérieurs (tels qu’un lecteur de DVD) reliés à cet appareil (voir page 38). p q PROG l / h r ENHANCER r PROG 1 2 5 3 6 0 8 7 MULTI CH IN AUDIO SEL 9 4 NIGHT 10 SLEEP ENT s u x y w Sélectionne la correction de champ sonore (voir page 25). Règle la correction de champ sonore sur le “Music Enh. 2ch” ou le “Music Enh. 5ch” (voir page 25). s SUR.DECODE t STRAIGHT u NIGHT v MULTI CH IN w AUDIO SEL Sélectionne un décode parmi quatre décodeurs (voir page 26). Met en service le mode “STRAIGHT” (voir page 26). Sélectionne un mode d’écoute nocturne (voir page 19). INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES v ENHANCER SUR.DECODE STRAIGHT t Boutons de commande OPÉRATIONS DÉTAILLÉES o REC q DISPLAY Affiche les informations des appareils extérieurs (tels qu’un lecteur de DVD) (voir page 38). P R E SE T / C H OPÉRATIONS DE BASE • Appuyez sur les curseurs pour parcourir le menu réglé (voir page 32). • Appuyez sur ENTER pour valider une sélection dans le menu réglé (voir page 32). h i Curseurs (l / h / n / k) / ENTER PRÉPARATIONS DVD SCENE 1/2/3/4 INTRODUCTION g a Règle la source d’entrée sur MULTI CH IN (voir page 18). a Émetteur infrarouge b Sélectionne un réglage de sélection d’entrée audio pour chaque source d’entrée (voir page 18). x SLEEP y Touches numériques TV/AV POWER Met sous ou hors tension votre TV ou d’autres appareils (voir page 38). c STANDBY ( d POWER ( ) Règle la minuterie de mise hors service (voir page 20). Entrez les codes de commande à distance ou le numéro de présélection (voir page 39). APPENDICE Les signaux infrarouges de commande sont émis ici (voir page 8). Règle cet appareil en mode de veille (voir page 15). ) Met cet appareil sous tension (voir page 15). MUTE f Touches de sélection d'entrée Français e Mise en sourdine du son (voir page 19). Fait basculer la source d’entrée sur chaque source (voir page 17). 5 Fr Aperçu des fonctions Panneau arrière a b c d e f ANTENNA OUT DOCK DTV/CBL DVR CENTER FRONT B HDMI COMPONENT VIDEO DVD SPEAKERS SURROUND DTV/CBL DVD MONITOR OUT AM PR GND DIGITAL INPUT VIDEO PB DVD DTV/CBL DVR IN OUT MONITOR OUT FM UNBAL. OPTICAL CD Y MULTI CH INPUT DTV/ CBL FRONT SURROUND CENTER DVD DTV/CBL AUDIO DVR IN CD OUT MD/ OUT IN (PLAY) CD-R (REC) OUTPUT SUB WOOFR DVD COAXIAL FRONT A SUBWOOFER g a h i j Prise DOCK Ces prises d’entrée sont compatibles avec les trains binaires PCM, Dolby Digital et DTS (voir page 11). • COAXIAL (DVD) • OPTICAL (DTV/CBL) • OPTICAL (CD) Raccordez à la station universelle Yamaha iPod (telle que la YDS-11 vendue séparément) ou au Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth (tel que le YBA-10 vendu séparément) à l’aide du câble prévu à cet effet (voir page 14). b Prises COMPONENT VIDEO h Bornes HDMI Raccordez aux bornes de sortie/entrée HDMI sur vos appareils extérieurs à l’aide des câbles HDMI (voir page 11). • Borne HDMI DVD • Borne HDMI DTV/CBL • Borne de sortie HDMI OUT d e Prises ANTENNA Raccordez aux antennes FM et AM fournies (voir page 15). f Bornes SPEAKERS Raccordez à chaque enceinte (voir page 9). • FRONT A L/R • FRONT B L/R • SURROUND L/R • CENTER g Prises DIGITAL INPUT Raccordez aux prises de sortie DIGITAL sur vos appareils audio numériques à l’aide des câbles audio numériques optiques/ coaxials. 6 Fr i Prises AUDIO Raccordez aux prises de sortie/entrée audio de vos appareils à l’aide des câbles audio analogiques (voir page 11). • Prise DVD L/R • Prise DTV/CBL L/R • Prise DVR IN L/R • Prise DVR OUT L/R • Prise CD L/R • Prise IN (PLAY) L/R • Prise OUT (REC) L/R Prises VIDEO Raccordez aux prises vidéo sur vos appareils vidéo à l’aide de câbles vidéo composite (voir page 11). • Prise d’entrée DVD • Prise d’entrée DTV/CBL • Prise DVR IN • Prise DVR OUT • Prise MONITOR OUT Prises MULTI CH INPUT Raccordez aux prises de sortie sur votre lecteur multiformat ou décodeur extérieur à l’aide des câbles audio analogiques (voir page 14). • Prise FRONT L/R • Prise SURROUND L/R • Prise CENTER • Prise SUBWOOFER Raccordez aux prises Y, PB/CB et PR/CR sur vos appareils vidéo à l’aide des câbles vidéo à composante (voir page 11). • Prises d’entrée DVD • Prises d’entrée DTV/CBL • Prises d’entrée DVR • Prises de sortie MONITOR OUT c k j Prise SUBWOOFER OUTPUT Raccordez au caisson de grabes à l’aide d’un câble audio analogique (voir page 9). k Câble d'alimentation Raccordez à la prise secteur standard (voir page 15). Guide de démarrage rapide Les étapes suivantes décrivent la manière la plus facile d’utiliser cet appareil. Reportez-vous aux pages connexes pour plus de détails sur le fonctionnement et les réglages. Étape 3: Raccordez vos appareils Pour ces étapes, vous avez besoin des éléments suivants qui ne sont pas inclus dans l’emballage de cet appareil. ❏ Enceintes Nous recommandons des enceintes à blindage magnétique. ❏ Câble d’enceinte ..................................... x 5 ❏ Câble de caisson de graves .................. x 1 Sélectionnez un câble RCA monophonique. ❏ Moniteur vidéo......................................... x 1 Sélectionnez un moniteur TV, un moniteur vidéo ou un projecteur muni d’une prise d’entrée vidéo composite. • Raccordement du câble d’alimentation • Mise en ou hors service ☞P. 15 ☞P. 15 Étape 5: Sélectionnez la source d’entrée et démarrez la lecture Sélectionnez l’appareil raccordé à l’étape 3 comme source d’entrée et démarrez la lecture. • Opérations de base • Sélection de modèles SCENE • Réglage des corrections de champ sonores ☞P. 17 ☞P. 21 ☞P. 25 ❏ Câble audio numérique coaxial ............ x 1 Étape 2: Installez vos enceintes Installez vos enceintes dans la pièce et raccordez-les à cet appareil. Moniteur vidéo INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES ❏ Câble vidéo ............................................. x 2 Sélectionnez un câble vidéo composite RCA. Raccordez le câble d’alimentation et mettez l’appareil en service. OPÉRATIONS DÉTAILLÉES ❏ Lecteur de DVD ....................................... x 1 Sélectionnez un lecteur de DVD muni d’une prise de sortie audio numérique coaxiale et d’une prise de sortie vidéo composite. Étape 4: Mise en service de l’appareil OPÉRATIONS DE BASE ❏ Enceinte centrale ............................... x 1 ❏ Enceinte d’ambiance ......................... x 2 ❏ Caisson de graves amplifié ................... x 1 Sélectionnez un caisson de graves amplifié muni d’une prise d’entrée RCA. • Raccordement d’un moniteur TV ou d’un projecteur ☞P. 12 • Raccordement d’appareils audio et vidéo ☞P. 13 • Raccordement d’un lecteur multiformat ou d’un décodeur externe ☞P. 14 • Raccordement d’une station universelle Yamaha iPod ou d’un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth ☞P. 14 • Utilisation des prises VIDEO AUX sur la face avant ☞P. 15 • Raccordement des antennes FM et AM ☞P. 15 PRÉPARATIONS ❏ Enceinte avant ................................... x 2 Deux enceintes avant au moins sont requises pour démarrer la lecture. Raccordez votre téléviseur, votre lecteur de DVD ou les autres appareils. INTRODUCTION Étape 1: Vérifiez les articles Enceinte avant droite Caisson de graves Enceinte avant gauche APPENDICE Enceinte d’ambiance droite Enceinte centrale Lecteur DVD Français Enceinte d’ambiance gauche • Disposition des enceintes • Raccordements des enceintes ☞P. 9 ☞P. 9 7 Fr PRÉPARATIONS Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande 1 3 Utilisation du boîtier de télécommande Le boîtier de télécommande émet un rayon infrarouge. Veillez à le pointer directement sur le capteur de télécommande de l’appareil pour en assurer le fonctionnement. 2 30º 1 Détachez le couvercle du logement des piles. 2 Insérez les quatre piles fournies (AAA, R03, UM-4) en respectant les polarités (+ et –) indiquées dans le logement. 3 Reposez le couvercle du logement en place en l’encliquetant. Remarques • Changez toutes les piles lorsque les symptômes suivants se présentent: – la portée du boîtier de télécommande est plus courte. • N’utilisez pas tout à la fois des piles neuves et des piles usagées. • N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez attentivement les indications portées sur le boîtier des piles car leur apparence peut être la même bien que leur type diffère. • Si les piles ont fui, mettez-les au rebut immédiatement. Dans la mesure du possible, ne touchez pas le produit qui a fui et évitez qu’il ne vienne en contact avec vos vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement des piles avant de mettre en place des piles neuves. • Ne vous débarrassez pas des piles comme s’il s’agissait d’ordures ménagères; traitez-les conformément à la réglementation locale. • Si les piles sont retirées pendant plus de 2 minutes, ou si elles sont complètement usagées, le contenu de la mémoire est effacé. Si le contenu de la mémoire est effacé, introduisez des piles neuves et sélectionnez le code de commande. 8 Fr a 30º Approximativement 6 m Émetteur infrarouge Les signaux infrarouges de commande sont émis ici. Dirigez cette ouverture vers l’appareil sur lequel vous voulez agir. y • Pour définir les codes de commande à distance pour d’autres appareils, voir page voyez page 39. Remarques • Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande. • Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande. • Ne conservez pas, ne rangez pas le boîtier de télécommande dans les endroits suivants: – très humides, par exemple près d’un bain – très chauds, par exemple près d’un poêle ou d’un appareil de chauffage – exposés à des températures très basses – poussiéreux • Pour définir les codes de commande à distance pour d’autres appareils, voir page voyez page 39. Raccordements Disposition des enceintes Raccordements des enceintes FL C FR SL SR 60˚ SL 80˚ SR ■ Raccordement des enceintes pour un ensemble à 5.1 voies d f e g INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES c Enceintes d’ambiance gauche et droite (SL et SR) Les enceintes d’ambiance restituent les effets sonores et les sons d’ambiance. ANTENNA D SPEAKERS SURROUND R L DTV/CBL HDMI CENTER FRONT B L R AM GND VIDEO BL DVR MONITOR OUT OUT IN FM 75 UNBAL. BL DVR IN AUDIO OUT CD IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC) OUTPUT SUB WOOFER R FRONT A h a APPENDICE Caisson de graves (SW) L’emploi d’un caisson de graves actif, tel que le Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, permet non seulement de renforcer les basses fréquences d’une ou de plusieurs voies, mais aussi de reproduire en haute fidélité le son de la voie LFE (effet de basses fréquences) présente dans les sources Dolby Digital et DTS. La position du caisson de graves n’est pas critique parce que les sons graves ne sont pas directionnels. Toutefois, il est souhaitable que cette enceinte soit proche des enceintes avant. Orientez le caisson de graves légèrement vers le centre de la pièce pour réduire les réflexions sur les murs. OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Enceinte centrale (C) L’enceinte centrale restitue les sons qui sont appliqués à la voie centrale (dialogues, voix, etc.). Si, pour certaines raisons, vous ne pouvez pas utiliser d’enceinte centrale, cela ne présentera pas d’inconvénient majeur. Bien entendu, les meilleurs résultats seront obtenus avec une chaîne complète. OPÉRATIONS DE BASE Enceintes avant gauche et droite (FL et FR) Les enceintes avant sont utilisées comme source sonore principale ainsi que pour la restitution des effets sonores. Placez ces enceintes à égale distance de la position d’écoute idéale. La distance d’une enceinte au moniteur vidéo doit être la même à droite comme à gauche. Attention • Utilisez des enceintes de l’impédance spécifiée indiquée sur le panneau arrière de l’appareil. • Avant de raccorder les enceintes, assurez-vous que la fiche d’alimentation est débranchée de la prise murale. • Faites en sorte que la partie dénudée d’un conducteur des câbles d’enceintes ne puisse pas venir en contact avec la partie dénudée de l’autre conducteur, ni avec une pièce métallique de cet appareil. Ce contact pourrait endommager l’appareil ou les enceintes. • Utilisez des enceintes à blindage magnétique. Si malgré cela, vous constatez un brouillage du moniteur, éloignez les enceintes. • Si vous utilisez des enceintes de 6 ohms, veillez à régler “SP IMP.” sur “6ΩMIN” avant d’utiliser l’appareil. Voyez page 40 pour plus de détails sur le réglage “SP IMP.”. PRÉPARATIONS SW 30˚ Assurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R), et les pôles “+” (rouge) et “–” (noir) sont correctement reliés. Si les câbles ne sont pas correctement raccordés, les sources d’entrée ne pourront pas être reproduites avec exactitude. INTRODUCTION La disposition suivante des enceintes est celle que nous conseillons. Vous pouvez choisir cette disposition pour CINEMA DSP ou les sources audio multivoies. L b Français 9 Fr Raccordements Enceintes Prises sur cet appareil a Enceinte avant (A) droite* FRONT A (R) b Enceinte avant (A) gauche* FRONT A (L) c Enceinte d’ambiance droite SURROUND (R) d Enceinte d’ambiance gauche SURROUND (L) e Enceinte centrale CENTER f Enceinte avant (B) droite* FRONT B (R) g Enceinte avant (B) gauche* h Caisson de graves Raccordement aux bornes FRONT A 2 1 Rouge: pôle positif (+) Noir: pôle négatif (–) 3 1 Desserrez la borne. FRONT B (L) 2 Insérez l’extrémité dénudée du câble d’enceinte dans la fente de la borne. SUBWOOFER 3 Serrez la borne pour fixer le câble. * Vous pouvez sélectionner la paire d’enceinte avant à partir des Enceintes avant (A) et des Enceintes avant (B) en appuyant sur CSPEAKERS à plusieurs reprises. Voyez page 18 pour de plus amples détails. ■ ■ Raccordez les câbles d’enceintes à chaque enceinte Raccordement d’une fiche banane (sauf modèles pour l’Europe, la Russie, la Corée et l’Asie) La fiche banane est un connecteur électrique unipolaire couramment utilisé pour rompre les câbles d’enceinte. Tout d’abord, serrez la borne et ensuite, insérez le connecteur à fiche banane dans l’extrémité de la borne correspondante. Fiche banane Un des conducteurs a une couleur ou un marquage (ruban, rainure, dentelure) qui le distingue de l’autre. Reliez le conducteur repéré (rainuré, etc.) aux bornes “+” (rouge) de votre enceinte. Reliez l’autre conducteur (non repéré) “–” aux bornes (noir). ■ Raccordement aux bornes FRONT B, CENTER et SURROUND ■ Avant le raccordement à la borne SPEAKERS Un câble d’enceinte comporte deux conducteurs isolés placés côte à côte. Retirez environ 10 mm (3/8”) d’isolation à l’extrémité de chaque câble d’enceinte et torsadez les fils dénudés de chaque conducteur pour empêcher les courts-circuits. 10 mm (3/8”) 10 Fr Rouge: pôle positif (+) Noir: pôle négatif (–) 1 Enfoncez la languette. 2 Insérez l’extrémité dénudée du câble d’enceinte dans l’orifice de la borne. 3 Relâchez la languette pour assurer le maintien du conducteur. Raccordements Raccordement d’appareils vidéo Prises audio et fiches des câbles AUDIO R L DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO COAXIAL OPTICAL Prises COMPONENT VIDEO Ces prises sont destinées aux signaux à composantes, séparés en signaux vidéo de luminance (Y) et signaux vidéo de chrominance (PB, PR) transmis séparément via des câbles vidéo à composantes. Sens des signaux vidéo pour MONITOR OUT (Rouge) R L Sortie (MONITOR OUT) Entrée (Orange) PR COMPONENT PB VIDEO Y O C PR PB Y VIDEO Prise COAXIAL Ce prise est destinées aux signaux audio numériques transmis via un câble numérique coaxial. Prises OPTICAL Ces prises sont destinées aux signaux audio numériques transmis via un câble numérique optique. Vous pouvez lire des images en raccordant votre moniteur vidéo et votre appareil source vidéo à cet appareil en utilisant des connexions HDMI. A ce moment, les signaux audio/vidéo émis par l’appareil raccordé (tel qu’un lecteur de DVD, etc.) sont transmis au moniteur vidéo relié uniquement lorsque cet appareil est mis en service et réglé sur la source d’entrée (DVD ou DTV/CBL). De plus, les signaux audio/vidéo disponibles dépendent des caractéristiques du moniteur vidéo raccordé. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé. ■ Prises vidéo et fiches des câbles HDMI Fiche de câble HDMI COMPONENT VIDEO Y PB PR y (Jaune) (Vert) (Bleu) (Rouge) V Y PB PR • Nous recommandons d’utiliser un câble HDMI de moins de 5 mètres avec le logo HDMI imprimé dessus. • Utilisez un câble de conversion (prise HDMI ↔ prise DVI-D) pour raccorder cet appareil aux autres appareils DVI. APPENDICE VIDEO Prise HDMI et fiche de câble INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES Remarques • Vous pouvez utiliser les prises numériques pour appliquer à l’appareil les trains binaires PCM, Dolby Digitalet DTS. Toutes les prises d’entrée numériques sont compatibles avec des signaux numériques d’une fréquence d’échantillonnage jusqu’à 96 kHz. • Cet appareil traite des signaux numériques et analogiques séparément. Donc, l’entrée de signaux audio aux prises numériques n’est pas transmise à la prise analogique AUDIO OUT (REC). Les entrées de signaux audio sur la prise HDMI ne sont émises d’aucune borne d’enceinte mais du moniteur vidéo relié. Pour profiter du son provenant des enceintes reliées à cet appareil, – effectuez un raccordement numérique ou analogique outre le raccordement HDMI (voyez page 13). – mettez le volume en sourdine du moniteur vidéo relié. OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Prises AUDIO Ces prises sont destinées aux signaux audio analogiques transmis via des câbles audio analogiques gauche et droit. Les fiches rouges doivent être branchées sur les prises de droite et les fiches blanches sur les prises de gauche. Informations sur le HDMI™ OPÉRATIONS DE BASE Fiche de câble Fiches de câbles Fiche de câble audio numérique audio numérique audio coaxial optique analogiques gauche et droite PRÉPARATIONS (Blanc) INTRODUCTION Information sur les prises et les fiches des câbles Prises VIDEO Ces prises sont destinées aux signaux vidéo composite transmis via des câbles vidéo composite. Utilisation de la prise AUDIO OUT REC Fiches de câble vidéo à composantes Remarque • Prenez connaissance des lois sur les droits d’auteur en vigueur dans votre pays avant de copier un CD, ou d’enregistrer une émission de radio, etc. La copie d’une œuvre couverte par des droits d’auteur peut être interdite par la loi. 11 Fr Français Fiche de câble vidéo composite Vous pouvez enregistrer le signal audio émis à la prise AUDIO OUT (REC) à l’aide des appareils d’enregistrement. Raccordements Raccordement d’un moniteur TV ou d’un projecteur Assurez-vous que cet appareil et les autres appareils sont débranchés des prises secteur. Remarque • Si vous éteignez le moniteur vidéo raccordé à la prise HDMI OUT via une liaison DVI, la connexion risque d’échouer. Dans ce cas, le témoin HDMI clignote de façon irrégulière. Téléviseur (ou projecteur) Entrée vidéo à composantes Entrée vidéo Entrée HDMI Y PB Sortie audio PR V R L SPE ANTENNA OUT DOCK DVD DVD SURROUND R L DTV/CBL HDMI COMPONENT VIDEO MONITOR DTV/CBL DVR OUT AM PR GND VIDEO DIGITAL INPUT PB DVD DTV/CBL DVR IN MONITOR OUT OUT FM 75 UNBAL. OPTICAL Y CD 3 MULTI CH INPUT FRONT DTV/ CBL 2 SURROUND DVD CENTER L DTV/CBL DVR IN L AUDIO OUT CD IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC) OUTPUT SUB WOOFER DVD 1 R R COAXIAL SUBWOOFER Connexions préconisées 12 Fr Autres options de connexions CE Raccordements Raccordement d’autres appareils Cet appareil dispose de trois types de prises audio, deux types de prises vidéo et de prises HDMI. Choisissez le type de prises en fonction de l’appareil que vous comptez connecter. ■ Exemple de raccordement (connexion d’un lecteur de DVD) PRÉPARATIONS ANTENNA OUT DVD SU R DTV/CBL HDMI DOCK DVD COMPONENT VIDEO DTV/CBL DVR MONITOR OUT AM PR GND VIDEO DIGITAL INPUT PB DVD DVR DTV/CBL MONITOR OUT OUT IN FM 75 UNBAL. OPTICAL Y CD 3 MULTI CH INPUT FRONT SURROUND DVD CENTER L DTV/CBL AUDIO DVR IN CD OUT IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC) OUTPUT OPÉRATIONS DE BASE DTV/ CBL 2 SUB WOOFER L DVD 1 R R COAXIAL SUBWOOFER L R V OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Sortie coaxiale Sortie vidéo PR Sortie audio PB Sortie composante Y Sortie HDMI C Autres options de connexions Connexions préconisées Appareil Vidéo Audio Décodeur Vidéo Prises sur cet appareil Sortie HDMI* HDMI (DVD)* Sortie composante COMPONENT VIDEO (DVD) Sortie vidéo (composite) VIDEO (DVD) Sortie optique* COAXIAL (DVD)* Sortie audio (analogique) AUDIO (DVD) Sortie HDMI* HDMI (DTV/CBL)* Sortie composante COMPONENT VIDEO (DTV/CBL) Sortie vidéo (composite) VIDEO (DTV/CBL) Sortie optique* OPTICAL (DTV/CBL)* Sortie analogique (analogique) AUDIO (DTV/CBL) 13 Fr Français Audio Prises sur l’appareil APPENDICE Lecteur de DVD ou de Blu-ray Disc Format du signal • Vous pouvez aussi utiliser les prises VIDEO AUX (voyez page 15) en face avant pour raccorder un appareil supplémentaire. • Pour valider les positions des “prises sur cet appareil” dans le tableau cidessous, reportez-vous à “Panneau arrière” dans “Aperçu des fonctions” en page 6. INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES ■ Prises utilisées pour les raccordements audio et vidéo Les raccordements préconisés sont imprimés en (*). Si vous raccordez un appareil d’enregistrement, vous devez également effectuer les raccordements nécessaires à l’enregistrement (pour transmettre le signal de cet appareil à l’enregistreur). y Assurez-vous que cet appareil et les autres appareils sont débranchés des prises secteur. INTRODUCTION Raccordement d’appareils audio et vidéo Raccordements Appareil Format du signal Graveur de DVD Lecteur de CD Enregistreur de MD ou graveur de CD Prises sur l’appareil Prises sur cet appareil Vidéo Sortie HDMI* HDMI (DVR)* Sortie vidéo (composite) VIDEO (DVR IN) Audio Sortie audio (analogique)* AUDIO (IN (PLAY))* Enregistrement audio Entrée audio (analogique)* AUDIO (OUT (REC))* Enregistrement vidéo Entrée vidéo (composite)* VIDEO (DVR OUT)* Audio Sortie coaxiale* OPTICAL (CD)* Sortie audio (analogique) AUDIO (CD) Audio Sortie audio (analogique)* AUDIO (IN (PLAY))* Enregistrement audio Entrée audio (analogique)* AUDIO (OUT (REC))* Remarques • Veillez à effectuer le raccordement aux mêmes prises que celles utilisées sur votre téléviseur si la fonction de conversion vidéo est désactivée. Par exemple, si votre téléviseur a été raccordé à la prise VIDEO MONITOR OUT de cet appareil, raccordez les autres appareils aux prises VIDEO. • Prenez connaissance des lois sur les droits d’auteur en vigueur dans votre pays avant de copier un CD, ou d’enregistrer une émission de radio, etc. La copie d’une œuvre couverte par des droits d’auteur peut être interdite par la loi. • Pour établir une liaison numérique avec un élément autre que celui assigné par défaut à chaque prise DIGITAL INPUT ou DIGITAL OUTPUT, configurez le paramètre “INPUT ASSIGN” (voyez page 34). • Seuls les signaux audio analogiques émis à la prise AUDIO OUT (REC) peuvent être enregistrés à l’aide des appareils d’enregistrement. Par conséquent, les signaux numériques reçus aux prises DIGITAL INPUT ou les signaux analogiques reçus aux prises MULTI CH INPUT peuvent être émis à la prise analogique AUDIO OUT (REC) pour enregistrement. Raccordement d’un lecteur multiformat ou d’un décodeur externe Cet appareil est équipé de 6 prises d’entrée supplémentaires (FRONT L/R, SURROUND L/R, CENTER et SUBWOOFER) permettant le raccordement multivoie d’un lecteur multiformat, d’un décodeur externe ou d’un processeur acoustique. Reliez les prises de sortie du lecteur multiformat ou du décodeur extérieur aux prises MULTI CH INPUT. Veillez à ce que les prises de sorties gauche et droite des voies avant et des voies d’ambiance correspondent bien aux entrées gauche et droite des mêmes voies. CD 3 MULTI CH INPUT FRONT DTV/ CBL 2 SURROUND DVD CENTER L DTV/CBL DVR IN L DVD 1 R R COAXIAL SUBWOOFER R Lecteur multi-formats ou décodeur externe 14 Fr Raccordement d’une station universelle Yamaha iPod ou d’un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth La face arrière de cet appareil est dotée d’une prise DOCK permettant le raccordement d’une station universelle Yamaha iPod (telle que la YDS-11 vendue séparément) ou d’un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth (tel que le YBA10 vendu séparément). DOCK Sortie pour voie centrale L Sortie pour voie du caisson de graves R Sortie pour les voies d’ambiance Sortie pour les voies avant L Remarques • Si vous sélectionnez l’appareil relié aux prises MULTI CH INPUT comme source d’entrée (voyez page 34), le processeur numérique de champ sonore de cet appareil sera automatiquement désactivé, ce qui veut dire que vous ne pourrez pas choisir les corrections de champ sonore. • Cet appareil ne redirige pas les signaux transmis aux prises MULTI CH INPUT pour palier les enceintes manquantes. Nous vous conseillons d’utiliser ce principe de raccordement si la chaîne comporte les enceintes requises pour un ensemble à 5.1 voies. • Il n’est pas possible d’enregistrer le signal provenant de la source reliée aux prises MULTI CH INPUT de cet appareil. DIGITAL INPUT OPTICAL COAXIAL Station universelle Yamaha iPod ou d’un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth CD 3 DTV/ CBL 2 DVD 1 Raccordements Utilisation des prises VIDEO AUX sur la face avant Raccordement du fil de l’antenne cadre AM Insérez Fermez le levier INTRODUCTION Ouvrez le levier Reliez votre console de jeu ou votre caméscope aux prises VIDEO AUX sur la face avant de l’appareil. Pour reproduire les signaux de la source raccordée à ces prises, sélectionnez “V-AUX” comme source d’entrée. Attention Veillez à réduire complètement le volume de cet appareil et des autres appareils avant de les relier. Assemblage de l’antenne cadre AM fournie PRÉPARATIONS Remarques • Les signaux audio transmis à la prise DOCK sur le panneau arrière ont priorité sur les signaux transmis aux prises VIDEO AUX. • Les signaux audio transmis à la mini-prise PORTABLE ont priorité sur les signaux transmis aux prises AUDIO L/R. Raccordement des antennes FM et AM • Le type de l’antenne cadre AM fournie est différent selon les modèles. Remarques Une fois toutes les connexions terminées, branchez le câble d’alimentation dans la prise secteur murale. Antenne AM extérieure Câble d’alimentation L INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES Antenne cadre AM (fournie) Déployez par une fenêtre à l’extérieur un fil isolé en vinyle de 5 à 10 m de longueur. Raccordement du câble d’alimentation À une prise secteur Mise en ou hors service ANTENNA DEO N DVR OUT Antenne intérieure FM (fournie) MONITOR OUT AM GND FM R SURRO AUDIO N DVR OUT OUTP CD IN MD/ OUT (PLAY) CD-R (REC) S Mise en service de cet appareil Appuyez sur ASTANDBY/ON (ou dPOWER) pour mettre cet appareil en service. y • Lorsque vous mettez en service l’appareil, il faut attendre 4 à 5 secondes avant qu’il ne restitue le son. Masse Par souci de sécurité et pour que le brouillage soit minimum, reliez la prise GND de l’antenne à une bonne masse. Une bonne masse peut être un pieu de métal enfoncé dans un sol humide. APPENDICE 75 UNBAL. OPÉRATIONS DÉTAILLÉES • L’antenne cadre AM doit être placée à distance de cet appareil. • Une antenne extérieure convenablement installée permet d’obtenir une réception de meilleure qualité qu’une antenne intérieure. Si la réception devait être mauvaise, installez une antenne extérieure. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur ou le service après-vente Yamaha. • L’antenne cadre AM doit être reliée à l’appareil, y compris dans le cas où une antenne AM extérieure est utilisée. Remarque OPÉRATIONS DE BASE Cet appareil est fourni avec une antenne FM et une antenne AM intérieures. En principe, ces antennes doivent être suffisantes pour capter un signal de puissance convenable. Raccordez ces antennes aux prises prévues à cet effet. Placez cet appareil en mode de veille Remarque • En veille, l’appareil consomme une faible quantité d’électricité pour être en mesure de recevoir les signaux infrarouges qui peuvent être émis par le boîtier de télécommande. 15 Fr Français Appuyez sur ASTANDBY/ON (ou cSTANDBY) pour mettre cet appareil hors service. Réglage de base La fonction “BASIC SETUP” est une manière utile de configurer rapidement et avec un minimum d’efforts votre système. Choix Remarques • Assurez-vous de débrancher le casque de l’appareil. • Si vous souhaitez configurer cet appareil manuellement à l’aide de réglages plus précis, utilisez les paramètres détaillés dans “SOUND MENU” (voyez page 32). • La modification de tout paramètre dans “BASIC SETUP” réinitialise manuellement tous les paramètres réglés dans “SOUND MENU” (voyez page 32). • Les réglages initiaux sont indiqués par (*) dans les paramètres suivants. • Appuyez sur nRETURN du boîtier de télécommande pour revenir au niveau de menu précédent. 1 Appuyez sur hAMP du boîtier de télécommande. 2 Appuyez sur kMENU. “BASIC SETUP” apparaît sur l’afficheur de la face avant. 3 4 Appuyez sur lENTER pour entrer dans “BASIC SETUP”. “ROOM: S M L” apparaît sur l’afficheur de la face avant. Choix 5 M* 20 x 16 pi, 300 pi2 (6,3 x 5,0 m, 30 m2) L 26 x 19 pi, 450 pi2 (7,9 x 5,8 m, 45 m2) Choix 6 NONE Lorsque votre système n’est pas doté d’un caisson de graves. Appuyez sur ln pour sélectionner “SPEAKERS”, ensuite sur ll / h pour sélectionner le nombre d’enceintes raccordées à cet appareil. “SPEAKERS” et le réglage actuel apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Choix 3spk Affichage L R L C R 4spk L SL R SR 5spk* L C R SL SR Appuyez sur lENTER pour valider votre choix. Si vous avez sélectionné “SET” à l’étape 7, chaque enceinte émet une tonalité d’essai à deux reprises chacune à leur tour. “CHECK:TestTone” apparaît sur l’afficheur de la face avant pendant quelques secondes, ensuite, “CHECK OK?” apparaît sur l’afficheur de la face avant. y 9 Appuyez sur ll / h pour sélectionner les réglages souhaités. Choix Fonction YES* Termine la procédure de configuration si les niveaux de tonalité d’essai de chaque enceinte sont satisfaisants. NO Passe au menu d’ajustement du niveau d’enceinte pour équilibrer le niveau d’émission de chaque enceinte. 10 Appuyez sur lENTER pour valider votre choix. • Si vous avez sélectionné “YES” à l’étape 9, la procédure de configuration est terminée, ensuite l’afficheur revient à l’affichage du début du menu de réglage. Appuyez sur kMENU pour quitter depuis “BASIC SETUP”. • Si vous avez sélectionné “NO” à l’étape 9, l’afficheur d’ajustement du niveau d’enceinte avant apparaît sur l’afficheur de face avant. 11 Appuyez sur lk / n pour sélectionner une enceinte, ensuite, sur ll / h pour ajuster l’équilibrage. L’enceinte sélectionnée et l’enceinte avant gauche (ou l’enceinte d’ambiance gauche) émettent une tonalité d’essai chacune à leur tour. • Appuyez sur lh pour augmenter la valeur. • Appuyez sur ll pour diminuer la valeur. ■ L’équilibrage entre les enceintes que vous pouvez ajuster dans chaque élément est défini comme suit. Enceintes Choix Avant L/R Avant L/R Centrale Avant L/R, Voie d’ambiance L/R Avant L/R, Centrale, Voie d’ambiance L/R Appuyez sur ln pour sélectionner “SET”, ensuite ll / h pour sélectionner les réglages souhaités. “SET” et “CANCEL” apparaissent sur l’afficheur de la face avant. 16 Fr Annule la procédure de configuration sans effectuer aucun changement. • Vérifiez les liaisons aux enceintes (voyez page 9) et ajustez les réglages “SPEAKERS” de l’étape 6, si nécessaire. • L’indicateur de l’enceinte en cours d’émission de la tonalité d’essai clignote sur l’afficheur de la face avant. Condition Lorsque votre système est doté d’un caisson de graves. 2spk 7 8 Appuyez sur ln pour sélectionner “SUBWOOFER”, ensuite ll / h pour sélectionner le réglage souhaité. “SUBWOOFER” et le réglage actuel apparaissent sur l’afficheur de la face avant. YES* CANCEL* • Vous pouvez également afficher sur kMENU pour annuler la procédure de configuration. Taille approximative de la pièce 16 x 13 pi, 200 pi2 (4,8 x 4,0 m, 20 m2) Applique les réglages que vous avez effecutés. y Appuyez sur ll / h pour sélectionner le réglage souhaité. Sélectionnez la taille de la pièce où vous avez installé vos enceintes. La taille de la pièce est définie comme suit: S Fonction SET Équilibrage ajusté entre les enceintes FR les enceintes avant gauche et droite C les enceintes avant gauche et centrale SL les enceintes avant gauche et d’ambiance gauche SR les enceintes d’ambiance gauche et d’ambiance droite SWFR l’enceinte avant gauche et le caisson de graves Remarque • Les voies disponibles dépendent du réglage des enceintes. 12 Appuyez sur kMENU pour quitter depuis “BASIC SETUP”. OPÉRATIONS DE BASE Lecture 5 Tournez PVOLUME (ou appuyez sur mVOLUME +/–) pour régler le volume au niveau d’émission souhaité. PRÉPARATIONS Opérations de base 1 Appuyez à plusieurs reprises sur CSPEAKERS pour sélectionner les enceintes avant que vous souhaitez utiliser. Les indicateurs d’enceinte respectifs s’allument sur l’afficheur de la face avant. 6 Appuyez à plusieurs reprises sur LPROGRAM l / h (ou appuyez sur hAMP et ensuite, sur qPROG l / h) pour sélectionner la correction de champ sonore souhaitée. Le nom de la correction de champ sonore sélectionnée apparaît sur l’afficheur de la face avant. Voir page Voyez page 21 pour plus de détails concernant les corrections de champ sonore. Movie Dramatic Source d’entrée disponible Correction de champ d’ambiance actuellement sélectionnée DVR V-AUX DTV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD INPUT:DVD Source d’entrée actuellement sélectionnée 4 Remarques • Voir le mode d’emploi de l’appareil concerné. • Voyez page 27 pour plus de détails concernant les instructions de syntonisation FM ou AM. APPENDICE Commencez la lecture sur l’appareil sélectionné ou choisissez une station de radio. Remarques • Choisissez la correction de champ sonore en fonction de vos préférences et non pas en vous basant uniquement sur son nom. • Lorsque vous sélectionnez une source d’entrée, l’appareil adopte automatiquement la dernière correction de champ sonore associée à cette source. • Les corrections de champ sonore ne peuvent pas être sélectionnées lorsque l’appareil relié aux prises MULTI CH INPUT est sélectionné comme source d’entrée (voyez page 18). • Lorsque des signaux PCM reçus ont une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz, cet appareil est automatiquement placé en mode “STRAIGHT” (voyez page 26). • Pour afficher sur l’afficheur de la face avant les informations relatives à la source d’entrée actuellement sélectionnée, voyez page 20 pour plus de détails. INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES Appuyez à plusieurs reprises sur NINPUT l / h (ou appuyez sur une des touches de sélection d’entrée (f)) pour sélectionner la source d’entrée souhaitée. Le nom de la source d’entrée actuellement sélectionnée apparaît sur l’afficheur de la face avant pendant quelques secondes. y • Voir page Voyez page 19 pour régler le niveau de chaque enceinte. • Cela n’affecte pas le niveau de AUDIO OUT (REC). • Vous pouvez régler le niveau du volume initial et le niveau du volume maximum (voyez page 34). OPÉRATIONS DÉTAILLÉES 3 Mettez sous tension les appareils externes (TV, lecteur de DVD, ect.) raccordés à cet appareil. OPÉRATIONS DE BASE 2 INTRODUCTION Attention Il faut être très prudent lorsque vous écoutez des CD codés en DTS. Lorsque vous écoutez un CD codé en DTS sur un lecteur de CD incompatible avec DTS, vous entendez des parasites qui risquent d’abîmer les hautparleurs. Vérifiez que votre lecteur de CD peut lire les CD codés en DTS. Vérifiez également le volume sonore de votre lecteur de CD avant d’écouter un CD codé en DTS. y • Pour régler le niveau de chaque enceinte, voyez page 19. Français 17 Fr Lecture ■ Table des matières Lorsque vous souhaitez... Voyez page Régler la qualité tonale des enceintes avant 19 Éditer les paramètres des corrections de champ sonore 26 Profiter des sources ayant une très grande dynamique le soir 19 Utiliser un casque d’écoute 19 Sélectionner un décodeur pour lire des sources avec 26 Placer automatiquement cet appareil en mode de veille 20 Utilisation des fonctions de réglage d’entrée Utilisez les fonctions suivantes pour sélectionner la prise d’entrée ou la source d’entrée. Sélection des deux enceintes avant Appuyez à plusieurs reprises sur CSPEAKERS pour changer la paire d’enceinte avant active qui est raccordée aux bornes d’enceinte FRONT A ou FRONT B ou pour désactiver les enceintes avant. La paire d’enceinte avant active change comme suit: FRONT A Appuyez à plusieurs reprises sur NINPUT l / h (ou appuyez sur hAMP, ensuite, appuyez sur vMULTI CH IN) pour sélectionner “MULTI CH”. “MULTI CH” apparaît sur l’afficheur de la face avant. y Opérations supplémentaires ■ Sélection de l’appareil raccordé aux prises MULTI CH INPUT comme source d’entrée Cette fonction permet de sélectionner comme source d’entrée l’appareil relié aux prises MULTI CH INPUT (voyez page 14). FRONT B • Vous pouvez effectuer les réglages d’entrée multivoies dans le paramètre “MULTI CH” (voyez page 35). Remarques • Les corrections de champ sonore ou le mode d’écoute nocturne, etc. ne peuvent pas être sélectionnés lorsque “MULTI CH” est sélectionné comme source d’entrée. • Lorsqu’un casque est utilisé, des signaux sont émis uniquement depuis les voies gauche et droite avant. ■ Sélection des prises d’entrée audio (AUDIO SELECT) Utilisez cette fonction (sélection de la prise d’entrée audio) pour basculer sur une autre prise d’entrée lorsque deux ou plusieurs prises sont attribuées à la même source d’entrée. y • Nous vous recommandons de régler la sélection de prise d’entrée audio sur “AUTO” dans la plupart des cas. • Vous pouvez régler la sélection de prise d’entrée audio par défaut de cet appareil en utilisant “AUDIO SELECT” dans “OPTION MENU” (voyez page 36). 1 Appuyez à plusieurs reprises sur NINPUT l / h (ou appuyez sur une des touches de sélection d’entrée (f)) pour sélectionner la source d’entrée souhaitée. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur hAMP, ensuite, sur wAUDIO SEL pour sélectionner le réglage de sélection de prise d’entrée audio. OFF DVR Remarque Appuyez à plusieurs reprises sur CSPEAKERS sur la face avant pour activer ou désactiver les enceintes Zone B. Lorsque vous activez les enceintes Zone B, toutes les enceintes de la pièce principale sont coupées. DVD MD/CD-R TUNER CD Réglage de sélection de prise d’entrée audio Choix Fonction AUTO Ce mode sélectionne automatiquement les signaux d’entrée dans l’ordre suivant: (1) Signaux numériques (2) Signaux analogiques ANALOG Ce mode ne sélectionne que les signaux analogiques. Si aucun signal analogique n’est appliqué à l’entrée, aucun son n’est émis. Remarques • Il vous est impossible d’activer les enceintes de la pièce principale et celles de Zone B en même temps. • Si vous sélectionnez la correction de champ sonore CINEMA DSP et que vous activez les enceintes Zone B, Virtual CINEMA DSP est automatiquement activée (voyez page 26). DTV/CBL A.SEL:AUTO • Désactivez le niveau du volume de cet appareil avant de passer au réglage de l’enceinte avant. ■ Utilisation de la fonction Zone B Lorsque vous réglez “FRONT B” sur “ZONE B” (voyez page 32), vous pouvez utiliser les enceintes raccordées aux bornes d’enceinte FRONT B dans une autre pièce (Zone B). V-AUX y • Vous pouvez régler la sélection de la prise d’entrée audio dans “AUDIO SELECT”. Remarque • Cette fonction n’est disponible que si une prise d’entrée numérique est attribuée à la source d’entrée sélectionnée dans “INPUT ASSIGN” (voyez page 34). 18 Fr Lecture y Utilisation des fonctions audio • Une fois que vous avez appuyé sur jBAND LEVEL TITLE sur le boîtier de télécommande, vous pouvez également sélectionner l’enceinte à l’aide de lk / n. • Les voies d’enceinte disponibles dépendent des réglages des enceintes. ■ 2 Mise en sourdine du son Appuyez sur eMUTE sur le boîtier de télécommande pour mettre le son en sourdine. Appuyez une nouvelle fois sur eMUTE pour rétablir le son. y ■ Réglage de la qualité tonale Utilisez cette fonction pour ajuster l’équilibrage des basses et des aigus pour les voies d’enceinte avant gauche et droite. Fonction Règle la réponse aux basses fréquences. TREBLE Règle la réponse aux fréquences élevées. y • Les réglages initiaux sont indiqués par (*) dans chaque paramètre suivant. ■ Utilisation d’un casque Branchez un casque muni d’un câble à fiche audio analogique stéréo sur la prise PHONES sur la face avant. y • Lorsque vous sélectionnez une correction de champ sonore, le mode SILENT CINEMA est automatiquement activé (voyez page 26). Remarques • Lorsque vous raccordez un casque, aucun signal n’est transmis aux bornes d’enceintes. • Tous les signaux audio Dolby Digital et DTS sont alors réduits à des signaux pour les voies gauche et droite du casque. ■ Sélection du mode d’écoute nocturne Les modes d’écoute nocturne sont conçus pour améliorer l’écoute à de faibles volumes ou le soir. 1 Remarques Choix ■ Réglage des niveaux de sortie des enceintes Vous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte tandis que vous écoutez une source musicale. Ce réglage est également possible pour la source reliée aux prises MULTI CH INPUT. NIGHT:CINEMA Réduit la dynamique de pistes sonores de film et rend le dialogue plus facile pour une écoute à un volume plus faible. NIGHT:MUSIC Conserve une facilité d’écoute pour tous les sons. NIGHT OFF Désactive cette fonction. Remarque • Cette opération annule le réglage de niveau effectué dans “SP LEVEL” (voyez page 33). Appuyez sur hAMP, ensuite, appuyez à plusieurs reprises sur jBAND LEVEL TITLE pour sélectionner l’enceinte que vous souhaitez régler. Choix Description y • Lorsqu’un mode d’écoute nocturne est sélectionné, le témoin NIGHT s’allume sur l’afficheur de la face avant. 2 Appuyez sur ll / h pour régler le niveau d’effet alors que “NIGHT:CINEMA” ou “NIGHT:MUSIC” apparaît sur l’afficheur de la face avant. Chaque choix est défini comme suit. FRONT L Enceinte avant gauche FRONT R Enceinte avant droite CENTER Enceinte centrale SWFR Caisson de graves MIN Baisse légèrement le niveau d’effet. SUR.L Enceinte d’ambiance gauche MID* Baisse moyennement le niveau d’effet. SUR.R Enceinte d’ambiance droite MAX Baisse considérablement le niveau d’effet. Choix APPENDICE 1 Fonction INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES • Les réglages d’enceinte et casque sont sauvegardés séparément. • Si vous augmentez ou diminuez les aigus ou les graves à leurs valeurs extrêmes, la qualité tonale des enceintes d’ambiance peut être en désaccord avec celle des enceintes avant gauche et droite. • Ceci n’agit pas sur l’enregistrement. Appuyez à plusieurs reprises sur ONIGHT (ou appuyez sur hAMP et ensuite, sur uNIGHT) pour sélectionner “NIGHT:CINEMA” ou “NIGHT:MUSIC”. Chaque choix est défini comme suit. OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Choix BASS Utilisez les fonctions suivantes pour employer les diverses fonctions utiles disponibles sur cet appareil. OPÉRATIONS DE BASE Appuyez à plusieurs reprises sur KTONE CONTROL pour sélectionner “BASS” ou “TREBLE”, ensuite, appuyez sur LPROGRAM l / h pour régler le niveau de réponse de fréquence correspondant. Plage de réglage: –10 dB à +10 dB Chaque choix est défini comme suit. Utilisation des fonctions optionnelles PRÉPARATIONS • Vous pouvez également tourner PVOLUME (ou appuyer sur mVOLUME +/–) pour rétablir le son. • Vous pouvez configurer le niveau de la sourdine à l’aide de “MUTE TYP.” dans “SOUND MENU” (voyez page 34). • Le témoin MUTE clignote sur l’afficheur de la face avant lorsque le son est mis en sourdine et disparaît de l’afficheur lorsque le son est rétabli. Appuyez sur ll / h sur le boîtier de télécommande (ou appuyez sur FPRESET/TUNING l / h) pour régler le niveau d’émission de l’enceinte. Plage de réglage: –10,0 dB à +10,0 dB INTRODUCTION Utilisez les fonctions suivantes pour régler la sortie audio ou le niveau d’enceinte. Fonction Français 19 Fr Lecture y • “Les réglages NIGHT:CINEMA” et “NIGHT:MUSIC” sont enregistrés séparément. Remarques • Il vous est impossible d’utiliser les modes d’écoute nocturne dans les cas suivants: – lorsque l’appareil raccordé aux prises MULTI CH INPUT est sélectionné comme source d’entrée. – lorsque le casque est relié à la prise PHONES. – lorsque la fréquence d’échantillonnage des sources d’entrée est supérieure à 48 kHz. • L’effet des modes d’écoute nocturne peut varier en fonction de la source d’entrée et des réglages sonores d’ambiance que vous utilisez. ■ Affichage des informations de source d’entrée (SIGNAL INFO) Vous pouvez afficher le format, la fréquence d’échantillonnage, la voie, le débit binaire et les balises du signal actuel. 1 Appuyez sur hAMP, ensuite, appuyez sur kMENU du boîtier de télécommande. “BASIC SETUP” apparaît sur l’afficheur de la face avant. ;BASIC SETUP 2 3 ■ Utilisation de la minuterie de mise hors service Utilisez cette minuterie pour mettre l’appareil en veille après l’écoulement d’un certain temps. Cette minuterie est commode si vous désirez vous coucher alors que l’appareil fournit un signal ou enregistre celui provenant d’une source. Appuyez sur hAMP, ensuite, appuyez à plusieurs reprises sur xSLEEP pour spécifier le temps. Le réglage de la minuterie change comme suit. SLEEP 120min SLEEP OFF SLEEP 90min SLEEP 30min SLEEP 60min Sur l’afficheur de la face avant, le témoin SLEEP s’éclaire et le nom de la correction de champ sonore sélectionnée apparaît à nouveau lorsque la minuterie est mise en service. Annulation de la minuterie Appuyez à plusieurs reprises sur xSLEEP du boîtier de télécommande pour sélectionner “SLEEP OFF”. y Appuyez à plusieurs reprises sur lk / n pour sélectionner “SIGNAL INFO”, ensuite, appuyez sur lENTER. Appuyez sur lk / n pour permuter les informations affichées. Les informations suivantes relatives à la source d’entrée apparaissent sur l’afficheur de face avant. Choix • Si vous réglez la zone principale sur le mode de veille, la minuterie s’annule automatiquement. ■ Lecture de sources vidéo en toile de fond Vous pouvez associer une image provenant d’une source vidéo à des sons fournis par une source audio. Par exemple, vous pouvez écouter une pièce de musique classique tout en regardant l’image, sur le moniteur vidéo, d’un beau paysage, image qui est fournie par une source vidéo. Description FORMAT Format du signal. SAMPLING C’est le nombre d’échantillons par seconde extrait d’un signal continu de manière à obtenir des signaux discrets. Appuyez sur les touches de sélection d’entrée (f) du boîtier de télécommande pour choisir une source vidéo puis une source audio. CD MD/CD-R TUNER DVD DTV/CBL DVR Sources audio CHANNEL C’est le nombre de voies dans le signal d’entrée fourni par la source (avant/ ambiance/LFE). Sources vidéo V-AUX/DOCK BITRATE Le nombre de bits passant à un point donné par seconde. FLAG Balise associée aux signaux DTS, Dolby Digital ou PCM et destinée à ordonner à l’appareil de sélectionner le décodeur approprié. DVD DTV/CBL DVR Sources vidéo V-AUX/DOCK 4 Appuyez à nouveau sur kMENU du boîtier de télécommande pour sortir de “SET MENU”. MULTI CH IN 9 20 Fr Sources audio Sélection de modèles SCENE Touche SCENE par défaut Sélectionnez le modèle de SCENE souhaité Le nom du modèle SCENE et sa description SCENE 3 TV Viewing *1 – source d’entrée: DTV/CBL – correction de champ sonore: STRAIGHT Pour quand vous souhaitez regarder un programme télévisé. Attribuez le modèle de SCENE à la touche SCENE Bibliothèque des modèles de SCENE (Image) 1 DVD Viewing 2 Appuyez sur NINPUT l / h (ou appuyez sur hAMP, ensuite, sur ll / h) pour sélectionner le modèle souhaité. DVD Movie View 3 Remarques y • Pour annuler la procédure, appuyez sur hAMP, ensuite, sur nRETURN. Remarque APPENDICE Appuyez à nouveau sur la touche JSCENE (ou iSCENE) pour valider le choix. Le témoin MEMORY arrête de clignoter et le modèle de SCENE sélectionné est attribué à cette touche. INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES Radio Listening *2, *3, *4 – source d’entrée: TUNER – correction de champ sonore: Music Enh. 5ch Pour quand vous souhaitez écouter un programme musical depuis la station de radio FM. *1 Vous devez, au préalable, raccorder un syntoniseur de télévision par câble ou satellite à cet appareil. Voyez page 13 pour de plus amples détails. *2 Vous devez, au préalable, raccorder à cet appareil les antennes FM et AM fournies. Voyez page 15 pour de plus amples détails. *3 Vous devez syntoniser la station de radio désirée. Voir les pages 27 à 28 pour plus d’informations relatives à la syntonisation. *4 Pour obtenir la meilleure réception, orientez l’antenne cadre AM raccordée ou ajustez la position de l’extrémité de l’antenne FM intérieure. Appuyez sur la touche JSCENE (ou iSCENE) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le témoin MEMORY sur la face avant commence à clignoter et le nom du modèle de SCENE actuellement attribué apparaît sur l’afficheur de la face avant. OPÉRATIONS DÉTAILLÉES SCENE 2 Disc Listening – source d’entrée: DVD – correction de champ sonore: 5ch Stereo Pour quand vous souhaitez écouter un disque musical depuis le lecteur de DVD raccordé comme musique de fond pour cette pièce. 1 OPÉRATIONS DE BASE SCENE 1 DVD Viewing – source d’entrée: DVD – correction de champ sonore: STRAIGHT Pour quand vous souhaitez profiter d’une lecture de DVD. SCENE 4 Si vous souhaitez utiliser d’autres modèles SCENE, vous pouvez sélectionner les modèles SCENE souhaités depuis la bibliothèque des modèles SCENE et attribuer les modèles aux touches SCENE sélectionnées sur la face avant et le boîtier de télécommande. PRÉPARATIONS Cet appareil est équipé de 13 modèles SCENE préréglés pour diverses situations. Les modèles SCENE suivants sont attribués aux touches SCENE respectives dans les réglages par défaut. Sélection du modèle SCENE souhaité INTRODUCTION D’une simple pression sur la touche SCENE, vous pouvez rappeler votre source d’entrée favorite ainsi que la correction de champ sonore selon le modèle de SCENE qui a été attribué à la touche SCENE. Les modèles SCENE sont des combinaisons de sources d’entrée et des corrections de champ sonore. • Une fois que les modèles de SCENE sont attribués aux touches SCENE correspondantes, vous devez régler la source d’entrée du modèle de SCENE sur le boîtier de télécommande. Voyez page 24 pour de plus amples détails. Français 21 Fr Sélection de modèles SCENE Quel modèle de SCENE voulez-vous sélectionner ? Les tableaux suivants affichent des descriptions de modèles de SCENE préréglés. Sélectionnez les modèles de SCENE correspondant à la source souhaitée. Dans le tableau suivant, les illustrations de la touche SCENE indiquent que les modèles de SCENE dans ces cellules sont attribués aux touches SCENE, respectivement. Vous pouvez également créer vos modèles de SCENE originaux en éditant les modèles de SCENE préréglés. Voyez page 23 pour de plus amples détails. ■ Sources vidéo (DVD vidéo, vidéo enregistrée) Modèle de SCENE 1 ■ Source d’entrée Mode lecture Description DVD Viewing DVD STRAIGHT Sélectionnez ce modèle de SCENE lors de la lecture du contenu général sur votre lecteur de DVD. DVD Movie Viewing DVD Movie Dramatic Sélectionnez ce modèle SCENE lors de la lecture de films sur votre lecteur de DVD. DVD Live Viewing DVD Pop/Rock DVR Viewing DVR Movie Dramatic 2 Source d’entrée Mode lecture Description Music Disc Listening DVD 2ch Stereo Sélectionnez ce modèle de SCENE lors de la lecture de disques musicaux sur votre lecteur de DVD. Disc Listening DVD 5ch Stereo Sélectionnez ce modèle de SCENE lors de la lecture de sources musicales en tant que musique de fond sur votre lecteur de DVD. CD Listening CD 5ch Stereo Sélectionnez ce modèle de SCENE lors de la lecture d’une source musicale en tant que musique de fond sur votre lecteur de CD. CD Music Listening CD 2ch Stereo Sélectionnez ce modèle de SCENE lors de la lecture de disques musicaux sur votre lecteur de CD. Modèle de SCENE Source d’entrée Mode lecture Description Radio Listening TUNER Music Enh. 5ch Source d’entrée Mode lecture Programmes radio 4 ■ Sélectionnez ce modèle de SCENE lorsque vous profitez de programmes radio FM ou AM. Appareil iPod ou Bluetooth Modèle de SCENE Dock Listening ■ Sélectionnez ce modèle de SCENE lors de la lecture de films sur votre enregistreur vidéo numérique. Disques musicaux (CD, SA-CD ou DVD-Audio) Modèle de SCENE ■ Sélectionnez ce modèle de SCENE lorsque vous profiter de musique live video sur votre lecteur de DVD. DOCK Music Enh. 5ch Source d’entrée Mode lecture Description Sélectionnez ce modèle de SCENE lorsque vous lisez de la musique sur votre iPod basé sur la station universelle Yamaha iPod ou un appareil Bluetooth qui est raccordé à Récepteur Bluetooth et Récepteur audio sans fil Bluetooth. Programmes télévisés Modèle de SCENE 3 22 Fr Description TV Viewing DTV/CBL STRAIGHT Sélectionnez ce modèle de SCENE lorsque vous profitez de programmes télévisés. TV Sports Viewing DTV/CBL TV Sports Sélectionnez ce modèle de SCENE lorsque vous regardez des programmes de sport sur votre téléviseur. Sélection de modèles SCENE ■ Jeux vidéo Modèle de SCENE Mode lecture V-AUX Game Description Sélectionnez ce modèle de SCENE lorsque vous jouez à des jeux vidéo. Remarque • Lorsqu’un iPod est raccordé à la station universelle Yamaha iPod ou qu’un appareil Bluetooth est raccordé à l’ampli-syntoniseur Bluetooth, cet appareil lit les sources audio transmises à la borne DOCK. 2 Vous pouvez créer vos modèles de SCENE d’origine pour chaque touche de SCENE. Reportez-vous aux 13 modèles de SCENE préréglés pour créer les modèles de SCENE d’origine. Utilisez cette fonction pour personnaliser les modèles de SCENE préréglés. Créez un modèle de SCENE original Appuyez à nouveau sur la touche iSCENE pour valider l’édition. SCENE : DVD Viewing SCENE : DVD Viewing INPUT : DVD Bibliothèque des modèles de SCENE (Image) 1 Attribuez le modèle de SCENE à la touche SCENE 1 1 Remarques • Après la modification du modèle de SCENE sur les touches de iSCENE, vous devez régler la source d’entrée du modèle de SCENE sur le boîtier de télécommande. Voyez page 24 pour de plus amples détails. • Vous pouvez créer un modèle de SCENE personnalisé pour chaque touche iSCENE et si vous créez un autre modèle SCENE personnalisé, cet appareil remplace l’ancien modèle de SCENE personnalisé par un neuf. • Le modèle SCENE personnalisé est uniquement disponible pour la touche iSCENE attribuée. AMP 3 secondes APPENDICE Appuyez sur la touche iSCENE souhaitée et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, ensuite, appuyez sur hAMP. Le témoin MEMORY sur la face avant commence à clignoter. y • Un astérisque (*) apparaît près du nom du modèle de SCENE d’origine. • Pour annuler la procédure, appuyez sur hAMP, ensuite, sur nRETURN. INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES 1 OPÉRATIONS DÉTAILLÉES 3 OPÉRATIONS DE BASE • L’appareil de source d’entrée • Les corrections de champ sonore actives ou mode STRAIGHT • Le réglage de mode d’écoute nocturne (voyez page 19) – SYSTEM: garde le mode d’écoute nocturne actuel. – CINEMA: règle le mode d’écoute nocturne sur le mode CINEMA. – MUSIC: règle le mode d’écoute nocturne sur le mode MUSIC. Personnalisation de modèles de SCENE préréglés Sélectionnez le modèle de SCENE souhaité Appuyez sur lk / n pour sélectionner le paramètre souhaité du modèle de SCENE, ensuite, sur ll / h pour sélectionner la valeur désirée du paramètre sélectionné. Vous pouvez ajuster les paramètres suivants pour un modème de SCENE: PRÉPARATIONS Création de vos modèles de SCENE d’origine INTRODUCTION Game Playing Source d’entrée Remarque Français • Lorsque le modèle de SCENE que vous souhaitez personnaliser n’est pas attribué à une touche iSCENE, appuyez à plusieurs reprises sur ll / h pour rappeler le modèle de SCENE souhaité (voyez page 21). 23 Fr Sélection de modèles SCENE Utilisation de la télécommande sur la fonction SCENE Commande des appareils de source d’entrée en mode SCENE Vous pouvez utiliser cet appareil et l’appareil de source d’entrée à l’aide du boîtier de télécommande. Vous devez spécifier au préalable le code de commande à distance approprié pour chaque source (voyez page 39). 1 Appuyez sur la touche iSCENE souhaitée sur le boîtier de télécommande. 2 Appuyez sur les touches souhaitées dans la zone * ci-dessous pour commander l’appareil de source d’entrée du modèle de SCENE sélectionné. * POWER POWER STANDBY POWER TV AV A B C MUTE CD MD/CD-R TUNER DVD DTV/CBL DVR V-AUX/DOCK D E AMP TV INPUT TV MUTE 1 2 TV CH TV VOL SCENE BAND LEVEL TITLE 3 MENU 4 Touches SCENE VOLUME ENTER RETURN DISPLAY REC l PROG h 1 2 STRAIGHT 5 ENHANCER SUR. DECODE 3 7 MULTI CH IN AUDIO SEL 9 4 NIGHT 6 0 10 8 SLEEP ENT Remarque • Ces touchent commandent l’appareil de source d’entrée. Voyez page 37 pour de plus amples détails sur la fonction de chaque touche. Réglage de la source d’entrée du modèle de SCENE personnalisé sur le boîtier de télécommande Si vous personnalisez la source d’entrée du modèle de SCENE sélectionné, vous devez régler la source d’entrée du modèle de SCENE sdur le boîtier de télécommande pour utiliser correctement l’appareil de source d’entrée. Appuyez sur la touche iSCENE et maintenez-la enfoncée ainsi que la touche de sélection d’entrée souhaitée (f) pendant 3 secondes. y • Appuyez à nouveau sur la touche iSCENE pour utiliser l’appareil de source d’entrée. 24 Fr Corrections de champ sonore Sélection d’une correction de champ sonore y • Choisissez la correction de champ sonore en fonction de vos préférences et non pas en vous basant uniquement sur son nom. • Vous pouvez sélectionner “Music Enh. 2ch” et “Music Enh. 5ch” en appuyant à plusieurs reprises sur rENHANCER. PRÉPARATIONS Appuyez sur LPROGRAM l / h (ou appuyez sur hAMP, ensuite, appuyez à plusieurs reprises sur qPROG l / h ). Le nom de la correction de champ sonore sélectionnée apparaît sur l’afficheur de la face avant. Remarques • Lorsque vous sélectionnez une source d’entrée, l’appareil adopte automatiquement la dernière correction de champ sonore associée à cette source d’entrée. • Les corrections de champ sonore ne peuvent pas être sélectionnées lorsque l’appareil relié aux prises MULTI CH INPUT est sélectionné comme source d’entrée (voyez page 18). • Lorsque des signaux PCM reçus ont une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz, cet appareil est automatiquement placé en mode “STRAIGHT” (voyez page 26). INTRODUCTION Cet appareil est doté de plusieurs décodeurs numériques de précision qui vous garantissent la reproduction multivoie de pratiquement toutes les sources (stéréo ou multivoies). Cet appareil est aussi pourvu d’un processeur numérique Yamaha de champ sonore (DSP) qui, à l’intérieur d’une puce, contient plusieurs corrections de champ que vous pouvez employer pour rehausser le plaisir de l’écoute. Description des corrections de champ sonore OPÉRATIONS DE BASE y • Sélectionnez la correction de champ sonore en fonction de vos préférences et non pas en vous référant uniquement à son nom. • Les paramètres de champ sonore disponibles dépendent du réglage des enceintes. Catégorie Correction Description Jazz Traitement CINEMA DSP. Le champ sonore est idéal pour de la musique de jazz et fusion. Il utilise des données receuillies dans un célèbre club de jazz de New-York. Vous povuez profiter d’une réverbération nette. Game Traitement CINEMA DSP. Vous pouvez profiter d’effets sonores vifs et dynamiques quand vous jouez à des jeux. La correction vous laisse sentir la profondeur et les sons d’ambiance tridimensionnels du champ où vous jouez et offre des effets de son d’ambiance comme au cinéma pour les scènes de films. TV Sports Traitement CINEMA DSP. Vous pouvez profiter d’émissions sportives en stéréo et de spectacles de variétés avec un environnement de son live. Pour des relais sportifs, les voix des commentateurs et des annonceurs arrivent clairement au centre; les acclamations et l’atmosphère dans le stade se dispersent dans une plage normale et vous avez l’impression que vous êtes dans le stade. Movie Spacious Traitement CINEMA DSP. Le champ sonore est idéal pour des films avec accentuation sur des effets sonores spectaculaires et s’adapte parfaitement à un écran large. La correction reproduit une large dynamique à partir d’effets sonores minimum vers des sons puissants. Movie Dramatic Traitement CINEMA DSP. Ce champ sonore est également idéal pour les films avec une accentuation sur des effets sonores tri-dimensionnels. Il empêche la réverbération sur une étendue modérée mais reproduit des effets sonores et une musique en toile de fond d’une manière douce et tri-dimensionnelle avec clarté et une orientation centrée des voies en tant que pivots. 2ch Stereo Mixage réducteur des sources à multivoies à 2 voies ou lecture de sources à 2 voies telles quelles. 5ch Stereo Traitement CINEMA DSP. L’utilisation de cette correction augmenter la plage de position d’écoute. Il s’agit d’un champ sonore idéal pour une musique d’arrière-plan. Music Enh. 2ch Music Enh. 5ch Sélectionne ces programmes pour lire des morceaux compressés (tel que le format MP3) en stéréo 2 voies ou 5 voies. Ce programme améliore votre expérience d’écoute en régénérant les harmoniques tronquées dans un morceau compressé. ENTERTAIN MOVIE STEREO ENHANCER 25 Fr Français Traitement CINEMA DSP. Ce champ sonore est idéal pour de la musique classique et d’orchestre. La correction utilise des données recueillies dans une grande salle de concert à Munich. Vous pouvez profiter d’une réverbération discrète et magnifique et d’une atmosphère majestueuse. APPENDICE Hall MUSIC INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES Traitement CINEMA DSP. Ce programme présente une image de concert pop, rock ou de jazz live. Le champ sonore reproduit l’espace d’un grand pavillon avec une accentuation sur la vivacité des voies sur la scène, des instruments solo et le battement des instruments rythmiques. OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Pop/Rock Corrections de champ sonore ■ Sélection de décodeurs pour les sources à 2 voies (mode de décodage d’ambiance) Les entrées de signaux de sources à 2 voies peuvent également être lues sur des multivoies. Appuyez sur hAMP, ensuite, appuyez sur sSUR. DECODE à plusieurs reprises pour sélectionner un décodeur. Vous avez le choix entre les décodeurs suivants selon le type de source que vous lisez et vos goûts personnels. STANDARD Fonction Largeur au centre CT WIDTH Fonction: règle l’image centrale depuis les trois enceintes avant pour varier les degrés. Une valeur plus élevée déplace l’image centrale vers les enceintes avant gauche et droite. Plage de réglage: 0 (le son de la voie centrale est restitué seulement par l’enceinte centrale) à 7 (le son de la voie centrale est restitué seulement par les enceintes avant gauche et droite), le réglage initial est 3. Pour Music Enh. 2ch et Music Enh. 5ch PRO LOGIC Traitement en Dolby Pro Logic pour toutes les sources Niveau d’effet Fonction: Règle le niveau de l’effet. PLII Movie Traitement en Dolby Pro Logic II pour les films Choix: LOW, HIGH* PLII Music Traitement en Dolby Pro Logic II pour les sources musicales PLII Game Traitement en Dolby Pro Logic II pour les jeux vidéo ■ Édition des paramètres de champ sonore Bien que vous jouissiez d’une bonne qualité sonore avec les paramètre par défaut en usine, vous pouvez modifier quelques paramètres afin d’améliorer la source d’entrée ou votre pièce d’écoute. 1 Lors de l’écoute d’une source, appuyez sur hAMP, ensuite, appuyez sur lk / n pour sélectionner le paramètre souhaité. 2 Appuyez sur ll / h pour modifier la valeur du paramètre. Remarque • Vous ne pouvez pas changer les valeurs des paramètres lorsque “MEM.GUARD” dans “OPTION MENU” est placé sur “ON” (voyez page 35). y • Les réglages initiaux sont indiqués par (*) dans chaque paramètre suivant. Pour Pop/Rock, Hall, Jazz, Game, TV Sports, Movie Spacious et Movie Dramatic: Niveau DSP DSP LEVEL Fonction: Règle le niveau de l’effet. Choix: MIN, MID*, MAX Pour musique PRO LOGIC II: Panorama PANORAMA Fonction: Ce paramètre envoie les signaux stéréo vers les enceintes d’ambiance et les enceintes avant afin de créer un effet enveloppant. Choix: OFF*, ON Dimension DIMENSION Fonction: Déplace progressivement le champ sonore, vers l’avant ou vers l’arrière. Plage de réglage: –3 (vers l’arrière) à +3 (vers l’avant), le réglage initial est STD (standard). 26 Fr ■ Utilisation des corrections de champ de source sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) Virtual CINEMA DSP vous permet de profiter des corrections de champ sonore CINEMA DSP sans utiliser d’enceintes d’ambiance. Lorsque vous réglez “SUR. L/R” sur “NONE” (voyez page 33), Virtual CINEMA DSP est automatiquement activé à la sélection d’une correction de champ sonore CINEMA DSP (voyez page 25). ■ Écoute au casque de gravures multivoies avec corrections de champ sonore (SILENT CINEMA) Le mode SILENT CINEMA vous permet de profiter des musiques et des pistes sonores multivoies avec un casque ordinaire. SILENT CINEMA est automatiquement activé dès que vous branchez un casque à la prise PHONES et que vous avez sélectionné une correction de champ sonore CINEMA DSP (voyez page 25). y • Le témoin SILENT CINEMA s’allume sur l’afficheur de la face avant lorsque le mode correspondant est activé. ■ Écoute de sources d’entrée non traitées (Mode de décode direct) Lorsque l’appareil est en mode “STRAIGHT”, les sources stéréo à 2 voies sont restituées par les seules enceintes avant gauche et droite. Les gravures multivoies sont décodées directement et sans traitement additionnel pour disposer des voies appropriées. Appuyez sur MSTRAIGHT (ou appuyez sur hAMP, ensuite, sur tSTRAIGHT) pour sélectionner STRAIGHT. “STRAIGHT” apparaît sur l’afficheur de la face avant. Mise hors service du mode “STRAIGHT” Appuyez à nouveau sur MSTRAIGHT (ou tSTRAIGHT) de sorte que “STRAIGHT” disparaisse de l’afficheur de la face avant. Syntonisation FM/AM 4 Vue d’ensemble ■ Mode de syntonisation de fréquences Vous pouvez rechercher ou spécifier la fréquence de la station FM/AM désirée automatiquement ou manuellement (voir “Syntonisation FM/AM” ci-après). S’éclaire AUTO TUNED A AM 1530 kHz • Orientez l’antenne cadre AM raccordée ou ajustez la position de l’extrémité de l’antenne FM intérieure pour obtenir la meilleure réception. Syntonisation FM/AM Remarque 2 Appuyez sur GBAND pour sélectionner la bande de réception (FM ou AM). 3 Pour rechercher automatiquement la station, appuyez sur ITUNING AUTO/MAN’L de sorte que le témoin AUTO s’allume sur l’afficheur de la face avant. Pour rechercher manuellement la station, appuyez à nouveau sur ITUNING AUTO/MAN’L de sorte que le témoin AUTO disparaisse de l’afficheur de la face avant. S’allume pendant la syntonisation automatique Stations FM/AM présélectionnées Servez-vous de cette fonction pour mettre en mémoire jusqu’à 40 stations (A1 à E8: soit 8 numéros de présélection fois 5 groupes). Mettez vos stations favorites en mémoire à l’aide de la fonction de présélection de station automatique ou manuelle. Mise en mémoire automatique de stations La mise en mémoire automatique vous permet de mémoriser dans l’ordre établi jusqu’à 40 stations FM se caractérisant par un signal puissant. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur NINPUT l / h de sorte que “TUNER” apparaisse sur l’afficheur de la face avant. 2 Appuyez sur GBAND pour sélectionner “FM” en tant que bande de réception. 3 Appuyez et maintenez enfoncée HMEMORY pendant plus de 3 secondes. Le numéro de présélection ainsi que les témoins MEMORY et AUTO clignotent. Après 5 secondes environ, l’état de mise en mémoire automatique à partir de la fréquence affichée et passe aux fréquences plus élevées. INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES Appuyez à plusieurs reprises sur NINPUT l / h de sorte que “TUNER” apparaisse sur l’afficheur de la face avant. OPÉRATIONS DÉTAILLÉES 1 • Si le signal de la station que vous désirez écouter est peu puissant, effectuez une syntonisation manuelle. OPÉRATIONS DE BASE • Pour augmenter la fréquence de syntonisation, appuyez sur FPRESET/TUNING h. • Pour diminuer la fréquence de syntonisation, appuyez sur FPRESET/TUNING l. Remarque PRÉPARATIONS ■ Mode de syntonisation de présélections Vous pouvez présélectionner la station FM/AM désirée, puis la rappeler en spécifiant le groupe et le numéro de présélection (voir “Sélection de stations préréglées” en page 28). INTRODUCTION Deux modes de syntonisation sont disponibles pour accéder à une station radio FM/AM de votre choix: Pour commencer la syntonisation automatique, appuyez une fois sur FPRESET/TUNING l / h. Pour syntoniser manuellement la station souhaitée, appuyez à plusieurs reprises sur FPRESET/TUNING l / h. Lorsque la syntonisation sur une station est réalisée, le témoin TUNED s’éclaire et la fréquence de cette station apparaît sur l’afficheur de la face avant. AUTO A AM 1440 kHz Clignote AUTO APPENDICE Sans deux-points (:) Si deux-points (:) apparaissent sur l’afficheur de la face avant, la syntonisation automatique/manuelle est impossible. Appuyez sur DEDIT PRESET/ TUNING pour désactiver les deux-points (:). MEMORY A1:FM 87.5 MHz Lorsque la mise en mémoire automatique est terminée, la dernière fréquence retenue est indiquée sur l’afficheur de la face avant. 27 Fr Français Clignote Syntonisation FM/AM y • Vous pouvez sélectionner le groupe de station préréglé et le numéro de station préréglé où la première station reçue sera enregistrée en appuyant sur EA/B/C/D/E et, ensuite, sur FPRESET/TUNING l / h. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur EA/B/C/D/ E (ou ll / h) pour sélectionner le groupe de station préréglé souhaité (A à E). La lettre repérant le groupe de présélections apparaît sur l’afficheur de la face avant et change à chaque pression de la touche. 2 Appuyez sur FPRESET/TUNING l / h (ou lk / n) pour sélectionner le numéro de présélection souhaité (1 à 8). Le groupe et le numéro de présélection, ainsi que la bande et la fréquence de la station, apparaissent sur l’afficheur de face avant. Remarques • Les données relatives à une station qui peuvent exister sous un numéro de présélection sont effacées au moment où de nouvelles données sont sauvegardées sous ce numéro. • Seules les stations FM dont le signal capté est puissant sont concernées par la mise en mémoire automatique. Si la station que vous désirez mettre en mémoire n’est que faiblement captée, effectuez la syntonisation manuelle sur cette station puis sauvegardez sa fréquence comme indiqué dans “Mise en mémoire manuelle de stations” sur cette page. Mise en mémoire manuelle de stations Cette fonction permet la mise en mémoire manuelle des stations FM ou AM. 1 Syntonisez une station. Voyez page 27 pour utiliser les instructions. 2 Appuyez sur HMEMORY. Le témoin MEMORY clignote sur l’afficheur de la face avant pendant 30 secondes environ. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur EA/B/C/D/E et sur FPRESET/TUNING l / h pour sélectionner un groupe et un numéro de station préréglé (A1 à E8) alors que le témoin MEMORY clignote. Assurez-vous que les deux-points (:) sont bien présents sur l’afficheur de la face avant. • Pour sélectionner un groupe et numéro de présélection supérieur, appuyez sur FPRESET/TUNING h. • Pour sélectionner un groupe et numéro de présélection inférieur, appuyez sur FPRESET/TUNING l. E1 : FM 87.5 MHz y • Vous pouvez sélectionner le numéro de présélection souhaité (1 à 8) directement en appuyant sur les touches numériques (y). Échange de stations présélectionnées Vous pouvez échanger le contenu de deux numéros de présélection entre les deux. L’exemple ci-dessous montre comment procéder pour échanger les stations présélectionnées “E1” et “A5”. 1 Sélectionnez une station préréglée “E1” à l’aide de EA/B/C/D/E et FPRESET/ TUNING l / h. Voir “Sélection de stations préréglées” sur cette page. 2 Appuyez et maintenez enfoncé DEDIT PRESET/ TUNING pendant plus de 3 secondes. “E1” et le témoin MEMORY clignotent sur l’afficheur de la face avant. Clignote TUNED C3 : AM MEMORY 630 kHz Clignote MEMORY Groupe et numéro de station préréglé 4 Appuyez sur HMEMORY alors que le témoin MEMORY clignote. La gamme à laquelle appartiennent la station et sa fréquence apparaît sur l’afficheur de la face avant avec le groupe et le numéro de présélections choisis. E1 : FM 87.5 MHz Clignote 3 TUNED C3 : AM 630 kHz Sélectionnez une station préréglée “A5” à l’aide de EA/B/C/D/E et FPRESET/TUNING l / h. “A5” et le témoin MEMORY clignotent sur l’afficheur de la face avant. Voir “Sélection de stations préréglées” sur cette page. Clignote La station affichée a été enregistrée en C3. MEMORY Sélection de stations préréglées Vous pouvez accorder n’importe quelle station simplement en sélectionnant le groupe et le numéro de présélection où elle est préréglée. Lors de la réalisation de cette opération à l’aide du boîtier de télécommande, appuyez sur fTUNER pour sélectionner “TUNER” en tant que source d’entrée. 28 Fr A5 : FM 90.5 MHz Clignote 4 Appuyez à nouveau sur DEDIT PRESET/ TUNING. “EXCHANGE E1-A5” apparaît sur l’afficheur de la face avant et les deux stations échangent leurs numéros. Utilisation de iPod™ ■ iPod pris en charge iPod (Click and Wheel, y compris iPod classic) iPod nano iPod mini iPod touch ■ Placement de votre iPod sur la station universelle Yamaha iPod Dès que vous placez votre iPod sur la station universelle Yamaha iPod, “iPod connected” et le témoin DOCK apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsque “V-AUX” est sélectionné en tant que source d’entrée. Commande et fonctions pour iPod™ OPÉRATIONS DE BASE V-AUX/DOCK POWER POWER TV AV STANDBY POWER MUTE A B C CD MD/CD-R TUNER DTV/CBL DVR D E AMP TV INPUT TV MUTE 1 2 V-AUX/DOCK Sélectionne “V-AUX” ou “DOCK” en tant que source d’entrée. TV CH BAND LEVEL TITLE MENU TV VOL SCENE BAND LEVEL TITLE 3 MENU 4 VOLUME ENTER ENTER RETURN DISPLAY REC l PROG h 1 2 STRAIGHT 5 ENHANCER SUR. DECODE 3 7 MULTI CH IN AUDIO SEL 9 4 NIGHT 6 0 DISPLAY INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES RETURN MENU/Touches de curseur (k / n / l / h) / ENTER Parcoure le menu de votre iPod. • Appuyez sur kMENU ou sur ll pour atteindre le niveau de menu précédent. • Appuyez sur lk / n pour atteindre le niveau de menu supérieur/inférieur. • Appuyez sur lENTER ou sur lh pour atteindre le menu suivant, démarrer la lecture du niveau de menu sélectionnée ou changer le réglage sélectionné. OPÉRATIONS DÉTAILLÉES DVD V-AUX/DOCK 10 PRÉPARATIONS ■ Fonction de charge de la batterie Votre batterie iPod est automatiquement en charge lorsque votre iPod est sur la station universelle Yamaha iPod reliée à la borne DOCK de cet appareil tant que l’appareil est mis en service. INTRODUCTION Lorsque vous posez votre iPod sur une station universelle Yamaha iPod (telle que la YDS-11 vendue séparément) reliée à la borne DOCK de cet appareil (voyez page 14), vous pouvez écouter la musique enregistrée sur votre iPod à l’aide du boîtier de télécommande fourni. 8 SLEEP ENT REC Lecture des touches de commande Parcoure le menu de votre iPod. p/e: Lecture/pause s: Arrêt w/f: Recherche vers l’arrière/vers l’avant b/a: Saut vers l’arrière/vers l’avant APPENDICE Remarques • Vous pouvez aussi utiliser les commandes de votre iPod. Reportez-vous aux modes d’emploi de votre iPod pour les opérations sur votre iPod. • Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de votre iPod. • Pour une liste complète des messages d’état qui apparaît sur l’afficheur de la face avant, reportez-vous à la section “iPod” dans “Guide de dépannage” en page 44. Français 29 Fr Utilisation d’appareils Bluetooth™ Vous pouvez brancher un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth (tel que le YBA-10 vendu séparément) à la borne DOCK de cet appareil afin de pouvoir écouter la musique en mémoire sur votre appareil Bluetooth (tel qu’un lecteur de musique portable) sans devoir raccorder l’appareil Bluetooth à cet appareil. Il est nécessaire, au préalable, d’effectuer un “jumelage” entre l’ampli-syntoniseur Bluetooth raccordé et votre appareil Bluetooth. y Jumelage d’un ampli-syntoniseur Bluetooth™ et de votre appareil Bluetooth™ Il convient d’effectuer un jumelage avant d’utiliser pour la première fois un appareil Bluetooth conjointement avec un ampli-syntoniseur Bluetooth relié à cet appareil-ci ou lorsque les données de jumelage ont été effacées. Le “jumelage” se rapporte à l’enregistrement d’un appareil Bluetooth pour des communications Bluetooth. • Pour annuler le jumelage, appuyez une nouvelle fois sur GBAND (ou jBAND LEVEL TITLE). Remarque • Si l’ampli-syntoniseur Bluetooth n’est pas relié à la borne DOCK de cet appareil, “No BT adapter” apparaît sur l’afficheur de la face avant. 4 Vérifiez que l’appareil Bluetooth détecte l’ampli-syntoniseur Bluetooth. Si l’appareil Bluetooth détecte l’ampli-syntoniseur Bluetooth, “YBA-10 YAMAHA” (exemple) s’affiche dans la liste d’appareils Bluetooth. 5 Sélectionnez l’ampli-syntoniseur Bluetooth dans la liste des appareils Bluetooth et saisissez ensuite la clé “0000” sur l’appareil Bluetooth. Lorsque le jumelage se termine avec succès, “Completed” apparaît sur l’afficheur de la face avant. y • L’opération de jumelage n’est nécessaire qu’une seule fois, avant la première utilisation conjointe de votre appareil Bluetooth et de l’amplisyntoniseur Bluetooth. • Vous devez réaliser les opérations de jumelage sur cet appareil et sur l’appareil Bluetooth. Le cas échéant, reportez-vous aux instructions d’utilisation de l’appareil Bluetooth. Le jumelage peut s’effectuer de deux manières: jumelage par “START PAIRING” de “SET MENU” et le jumelage rapide. ■ Jumelage par le biais de “SET MENU” Utilisez cette fonction pour réaliser le jumelage de cet appareil et le moniteur vidéo. Sélectionnez “START PAIRING” dans “INPUT MENU”. Voyez page 36 pour de plus amples détails. ■ Jumelage rapide Par souci de sécurité, la durée de la procédure de jumelage est limitée à 8 minutes. Nous vous conseillons de lire et de vous assurer de la bonne compréhension de toutes les instructions avant de démarrer cette procédure. 1 Appuyez sur hAMP, ensuite, appuyez à plusieurs reprises sur NINPUT l / h (ou appuyez sur fV-AUX/DOCK) pour sélectionner “V-AUX” en tant que source d’entrée. 2 Mettez en service l’appareil Bluetooth avec lequel vous souhaitez le jumeler. 3 Appuyez et maintenez enfoncé GBAND (ou jBAND LEVEL TITLE) pendant 3 secondes. Dès que l’ampli-syntoniseur Bluetooth démarre le jumelage, “Searching...” s’affiche pendant un instant. Lorsque l’ampli-syntoniseur Bluetooth est en mode de jumelage, le témoin DOCK clignote sur l’afficheur de la face avant. 30 Fr Remarque • Le Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth peut être jumelé avec huit périphériques maximum. En cas de jumelage d’un neuvième périphérique et de l’enregistrement de ses données de jumelage, les données de jumelage du dernier périphérique utilisé sont perdues. Reproduction sur l’appareil Bluetooth™ 1 Appuyez sur hAMP, ensuite, appuyez à plusieurs reprises sur NINPUT l / h (ou appuyez sur fV-AUX/DOCK) pour sélectionner “V-AUX” en tant que source d’entrée. 2 Démarrez la reproduction sur l’appareil Bluetooth. Lorsque l’ampli-syntoniseur Bluetooth détecte l’appareil Bluetooth, “BT connected” et le témoin DOCK apparaissent sur l’afficheur de la face avant. y • Lorsque vous appuyez sur lENTER sur le boîtier de télécommande, l’ampli-syntoniseur Bluetooth branché recherche et se connecte au dernier appareil Bluetooth connecté. Si l’ampli-syntoniseur Bluetooth ne peut détecter d’appareil Bluetooth, “Not found” apparaît sur l’afficheur de la face avant. • Pour débrancher l’ampli-syntoniseur Bluetooth de l’appareil Bluetooth, appuyez sur nRETURN. OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Menu de réglage Réglage de base BASIC SETUP Utilisez cette option pour régler automatiquement les enceintes et les paramètres de la chaîne (voyez page 16). Réglage manuel MANUAL SETUP ■ Menu du son 1 SOUND MENU Utilisez ce menu pour ajuster manuellement les réglages des enceintes, modifier la qualité et la tonalité du son émis par la chaîne ou compenser les délais de traitement du signal vidéo lors de l’utilisation de moniteurs LCD ou de projecteurs. Paramètre Description Page 32 B)SP LEVEL Règle le niveau de sortie de chaque enceinte. 33 C)SP DISTANCE Règle la distance entre chaque enceinte. 33 D)CENTER GEQ Règle la qualité tonale de l’enceinte centrale. 33 E)LFE LEVEL Règle le niveau de sortie de la voie LFE pour les signaux Dolby Digital ou DTS. 34 F)D.RANGE Règle la dynamique des signaux Dolby Digital ou DTS. 34 G)AUDIO SET Règle le niveau de la sourdine, les réglages de retard audio, le niveau de volume maximum et le niveau de volume initial. 34 ■ Menu d’entrée 2 INPUT MENU Utilisez ce menu pour réattribuer manuellement les prises d’entrée, sélectionner le mode d’entrée ou renommer la source d’entrée. Paramètre Description OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Sélectionne la taille de chaque enceinte, les enceintes pour l’émission de signal de fréquence grave, la fréquence de recoupement et l’emplacement des enceintes avant reliées aux bornes FRONT B. OPÉRATIONS DE BASE A)SPEAKER SET PRÉPARATIONS Utilisez cette option pour régler manuellement les enceintes et les paramètres de la chaîne. INTRODUCTION Vous pouvez utiliser les paramètres suivants dans le menu de réglage pour ajuster une série de réglages système et personnaliser la manière d’utiliser cet appareil. Modifiez les réglages initiaux afin de correspondre au mieux aux besoins de votre environnement d’écoute. Page Attribue les prises d’entrée de cet appareil en fonction de l’appareil à utiliser. 34 B)INPUT RENAME Modifie le nom de la source d’entrée. 34 C)VOLUME TRIM Règle le volume de sortie de chaque prise. 35 D)DECODER MODE Sélectionne le mode de décodeur pour les sources raccordées aux prises DIGITAL INPUT à l’arrière de cet appareil. 35 E)MULTI CH SET Sélectionnez la source vidéo qui sera reproduite en toile de fond des sources émises depuis les prises MULTI CH INPUT. 35 INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES A)INPUT ASSIGN ■ Menu option 3 OPTION MENU Utilisez ce menu pour régler manuellement les paramètres en option du système. Description Page Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. 35 B)MEMORY GUARD Verrouille les paramètres de correction de champ sonore ainsi que d’autres paramètres de menu de réglage. 35 C)AUDIO SELECT Désigne le mode de réglage de sélection de prise d’entrée par défaut pour les sources d’entrée raccordées aux prises DIGITAL INPUT lors de la mise sous tension de cet appareil. 36 D)PARAM. INI Règle tous les paramètres des corrections de champ sonore sur les réglages d’usine initiaux. 36 E)BLUETOOTH Jumelle le Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth raccordé (tel que le YBA-10 vendu séparément) avec un appareil Bluetooth (voyez page 30). 36 Informations concernant les signaux Français A)DISPLAY SET APPENDICE Paramètre SIGNAL INFO Utilisez cette fonction pour vérifier les informations sur les signaux audio (voyez page 20). 31 Fr Menu de réglage Utilisation du menu de réglage Utilisez le boîtier de télécommande pour accéder et ajuster chaque paramètre. y • Vous pouvez modifier les paramètres de menu de réglage pendant que l’appareil reproduit le son. 1 2 Appuyez sur hAMP, ensuite, appuyez sur kMENU du boîtier de télécommande. “BASIC SETUP” apparaît sur l’afficheur de la face avant. Appuyez sur lk / n pour sélectionner “MANUAL SETUP”. . MANUAL SETUP 3 Appuyez à plusieurs reprises sur lk / n, ensuite, appuyez sur lENTER pour sélectionner et entrer dans le menu souhaité. Les menus suivants apparaissent sur l’afficheur de la face avant si vous appuyez à plusieurs reprises sur lk / n. 1 SOUND MENU 2 INPUT MENU 3 OPTION MENU 5 6 7 Utilisez ce menu pour régler manuellement les réglages des enceintes ou compenser les retards de traitement de signal vidéo lorsque de l’utilisation de moniteurs LCD ou de projecteurs. y • Les réglages initiaux sont indiqués par (*) dans chaque paramètre suivant. Réglages d’enceinte Appuyez à plusieurs reprises sur lk / n, ensuite, appuyez sur lENTER pour sélectionner et entrer dans le sous-menu souhaité. • Répétez cette étape pour parcourir et entrer dans les éléments que vous souhaitez régler. • Pour retourner au niveau de menu précédent, appuyez sur nRETURN. Appuyez sur lk / n pour sélectionner le paramètre souhaité et ensuite sur ll / h pour modifier la valeur du paramètre. • Appuyez sur lh pour augmenter la valeur. • Appuyez sur ll pour diminuer la valeur. Appuyez sur kMENU pour quitter le menu de réglage. 32 Fr A)SPEAKER SET Utilisez cette fonction pour régler manuellement les paramètres des enceintes. ■ FRONT B réglage d’enceinte FRONT B Utilisez cette fonction pour sélectionner l’emplacement des enceintes avant raccordées aux bornes FRONT B. Choix Condition FRONT* Lorsque les enceintes FRONT B sont placées dans la zone principale. ZONE B Lorsque les enceintes FRONT B sont placées dans l’autre zone. Ce réglage coupe toutes les enceintez de la pièce principale lorsque FRONT B est sélectionné par CSPEAKERS. Appuyez sur lENTER pour entrer dans “MANUAL SETUP”. “1 SOUND MENU” apparaît sur l’afficheur de la face avant. 1 SOUND MENU 4 1 SOUND MENU Remarques • Si vous raccorder un casque à la prise PHONES de cet appareil, le son est émis du casque et des bornes FRONT B alors que “FRONT B” est réglé sur “ZONE B”. • Si une correction DSP est sélectionnée lorsque “FRONT B” est placé sur “ZONE B”, cet appareil entre automatiquement en mode Virtual CINEMA DSP (voyez page 26). ■ Enceintes avant, Enceinte centrale, Enceintes d’ambiance gauche/droite FRONT, CENTER, SUR. LR Sélectionnez “LARGE (LRG)” ou “SMALL (SML)” en fonction de la taille de chaque enceinte. Lorsque l’enceinte centrale ou les enceintes d’ambiance sont connectées, sélectionnez “NONE”. Réglage initial: FRONT: “LARGE” CENTER: “SML” SUR. LR: “SML” Le diamètre des graves d’une enceinte est de 16 cm minimum: LARGE (LRG) Le diamètre des graves d’une enceinte est de 16 cm maximum: SMALL (SML) Remarques • Lorsque “BASS OUT” est réglé sur “FRONT” ci-après, vous pouvez uniquement sélectionner “LARGE” dans “FRONT”. Si “FRONT” est placé, au préalable, sur un réglage autre que “LARGE”, cet appareil change automatiquement la valeur sur “LARGE”. • Lorsque vous sélectionnez “NONE” dans “CENTER”, les signaux de voie centrale sont dirigés vers les enceintes avant gauche et droite. • Lorsque vous sélectionnez “NONE” dans “SUR. LR”, cet appareil passe automatiquement en mode Virtual CINEMA DSP (voyez page 26). ■ LFE/Sortie graves BASS OUT Utilisez cette fonction pour sélectionner les enceintes qui restituent les signaux LFE (effet de basses fréquences) et les signaux des fréquences graves. y • Si vous n’êtes pas satisfait des sonorités graves émises par les enceintes, n’hésitez pas à modifier les valeurs retenues. Menu de réglage Restitution des signaux LFE Remarques Enceintes avant Autres enceintes BOTH* Sortie Pas de sortie Pas de sortie SWFR Sortie Pas de sortie Pas de sortie FRONT Pas de sortie Sortie Pas de sortie Choix Sortie de signaux des fréquences graves Enceintes avant Autres enceintes BOTH* *1 *2 *3 SWFR *4 *3 *3 FRONT Pas de sortie *1 *3 Remarques Utilisez cette option pour préciser manuellement la distance à chaque enceinte et le retard qui doit être appliqué à la voie correspondante. Tous les sons seront ajustés pour atteindre la position d’écoute en même temps indépendamment de la distance de chaque enceinte. ■ Appareil UNIT Choix Condition meters Lorsque vous régler la distance des enceintes en mètres. feet* Lorsque vous régler la distance des enceintes en pieds. ■ Distances des enceintes Plage de réglage: 0,30 à 24,00 m (1,0 à 80,0 ft) Etape de réglage: 0,10 m (0,5 ft) Réglage initial: FRONT L/FRONT R/SWFR: 3,00 m (10,0 ft) CENTER: 2,60 m (8,5 ft) SUR. L/SUR. R: 2,40 m (8,0 ft) SP DISTANCE Enceinte ajustée Enceinte avant gauche FRONT R Enceinte avant droite Remarque CENTER Enceinte centrale • Toutes les fréquences inférieures à la fréquence sélectionnée seront envoyées au caisson de graves ou aux enceintes réglées sur “LRG” (ou “LARGE”) dans “SPEAKER SET” (voir pages 31 et 32). SUR. L Enceinte d’ambiance gauche SUR. R Enceinte d’ambiance droite SWFR Caisson de graves ■ Phase du caisson de graves SWFR PHASE Si les basses manquent de puissance ou de netteté, essayez d’inverser la phase du caisson de graves. Choix Fonction NRM* La phase du caisson de graves n’est pas inversée. REV Inverse la phase du caisson de graves. Niveau des enceintes B)SP LEVEL SP LEVEL Enceinte ajustée Enceinte avant gauche FR Enceinte avant droite C Enceinte centrale SL Enceinte d’ambiance gauche SR Enceinte d’ambiance droite SWFR Caisson de graves D)CENTER GEQ Utilisez cette fonction pour régler l’égaliseur graphique de bande de fréquence à 5 voies intégrée (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz et 10kHz) pour la voie centrale de sorte que la qualité tonale de l’enceinte centrale corresponde à celle des enceintes avant. Plage de réglage: –6,0 dB à 0 dB* à +6,0 dB Etape de réglage: 0,5 dB y • Appuyez sur lk / n pour sélectionner une bande de fréquence et sur ll / h pour régler la bande de fréquence sélectionnée. • Vous pouvez effectuer un ajustement tout en écouter la source en cours ou une tonalité d’essai. Voici, ci-dessous, un exemple où “100Hz” est sélectioné en tant que bande de fréquence. 100Hz--||-- 0 33 Fr Français FL Égaliseur graphique central APPENDICE Utilisez cette fonction pour régler manuellement le niveau de sortie de chaque enceinte. Plage de réglage: –10 dB à 0 dB* à +10 dB Etape de réglage: 1 dB Remarque • Les voies disponibles dépendent du réglage des enceintes. INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES FRONT L OPÉRATIONS DÉTAILLÉES ■ Recoupement CROSSOVER Utilisez cette fonction pour sélectionner la fréquence de recoupement de toutes les enceintes réglées sur “SML” (ou “SMALL”) ou sur “NONE” dans “SPEAKER SET” (voir pages 31 et 32). Choix: 40Hz, 60Hz, 80Hz*, 90Hz, 100Hz, 110Hz, 120Hz, 160Hz, 200Hz C)SP DISTANCE OPÉRATIONS DE BASE *1 Restitue les signaux de fréquences graves des voies avant et des autres enceintes réglées sur “SML” ou “NONE”. *2 Restituent toujours les signaux des fréquences graves des voies avant. *3 Restituent les signaux des fréquences graves si les tailles des enceintes sont réglées sur “LARGE” (ou “LRG”). *4 Restituent les signaux des fréquences graves si les enceintes sont réglées sur “SML”. Distance des enceintes PRÉPARATIONS Caisson de graves Choix • Les voies disponibles dépendent du réglage des enceintes. • Ceci n’agit pas sur l’enregistrement. INTRODUCTION Caisson de graves Menu de réglage ■ Tonalité d’essai TEST Utilisez cette fonction pour effectuer des réglages pour “CENTER GEQ” tout en écoutant une tonalité d’essai. Choix Fonction OFF* Arrête les tonalités d’essai et restitue la tonalité en cours. ON Restitue des tonalités d’essai à partir des enceintes gauche et centrale. Niveau d’effet de basses fréquences E)LFE LEVEL Utilisez cette option pour régler le niveau de sortie de la voie LFE (effets basses fréquences) en fonction des possibilités du caisson de graves ou du casque. Plage de réglage: –20 dB à 0 dB* Etape de réglage: 1 dB ■ Enceinte LFE SP LFE Règle le niveau LFE de l’enceinte. Remarques • Selon les réglages de “BASS OUT” (voyez page 32), certains signaux pourraient ne pas être acheminés aux prises SUBWOOFER OUTPUT. • La voie LFE restitue des effets spéciaux de basses fréquences liés à des scènes spécifiques. • Pour que ce réglage produise un résultat, il faut naturellement que le signal restitué inclue la voie LFE. F)D.RANGE Utilisez cette option pour régler la compression de dynamique appliquée au signal restitué par les enceintes et le casque. Ce réglage n’est pris en compte que si l’appareil décode des signaux Dolby Digital et DTS. Choix Applique une dynamique étroite. STD Applique une dynamique moyenne. MAX* Conserve le maximum de la dynamique. ■ Dynamique d’enceinte SP D.R Règle la compression de l’enceinte. HP D.R G)AUDIO SET Utilisez cette fonction pour ajuster les réglages audio globaux de cet appareil. ■ Type de silencieux MUTE TYP. Utilisez cette option pour définir l’amplitude de l’atténuation apportée par le silencieux (voyez page 19). Choix Fonction FULL* Coupe complètement toutes les sorties audio. -20dB Réduit le volume actuel de 20 dB. 34 Fr Remarque • Le réglage “MAX VOL.” a priorité sur le réglage “INI.VOL.”. 2 INPUT MENU Utilisez ce menu pour réattribuer les prises d’entrée, sélectionner le mode d’entrée ou renommer la source d’entrée. y • Les réglages initiaux sont indiqués par (*) dans chaque paramètre suivant. A)INPUT ASSIGN Si les réglages initiaux de l’appareil ne correspondent pas à vos besoins, vous pouvez modifier l’attribution des prises d’entrée en fonction de l’appareil à utiliser. MIN Réglages audio Remarque • Le réglage “MAX VOL.” a priorité sur le réglage “Initial Volume”. Par exemple, si “INI.VOL.” est réglé sur –20 dB et si “MAX VOL.” est réglé sur –30 dB, le niveau du volume est automatiquement réglé sur –30 dB lors de la prochaine mise en service de l’appareil. Attribution d’entrée Fonction ■ Dynamique de casque d’écoute Règle la compression du casque d’écoute. ■ Volume maximum MAX VOL. Utilisez cette fonction pour régler le niveau du volume maximum sans tenir compte du volume d’origine. Elle permet d’éviter les brusques sauts de volume. Plage de réglage: +16 dB*, +10 dB à –30 dB Etape de réglage: 5 dB ■ Volume initial INI.VOL. Utilisez cette option pour régler le niveau du volume lors de la mise sous tension de l’appareil. Choix: Off*, –80 dB à +16 dB Etape de réglage: 1 dB ■ Casque LFE HP LFE Règle le niveau LFE du casque d’écoute. Dynamique ■ Retard audio A.DELAY Utilisez cette fonction pour retarder la restitution du son et la synchroniser avec l’image vidéo. Cette opération peut être nécessaire pour certains moniteurs LCD ou projecteurs. Plage de réglage: 0 ms* à 160 ms Etape de réglage: 1 ms Choix: CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, V-AUX, DVR Réglage initial: IN (1) (COAXIAL prise): DVD IN (2) (OPTICAL (DTV/CBL) prise): DTV/CBL IN (3) (OPTICAL (CD) prise): CD Remarques • Il vous est impossible de sélectionner un élément spécifique plus d’une fois. • Il vous est impossible d’attributer la même source d’entrée à “IN (2)” et “IN (3)”. Par exemple, vous attribuez “CD” à “IN (2)”, “–––” apparaît dans “IN (3)”. • Dès que les prises d’entrée sont réattribuées, vous pouvez sélectionner l’appareil correspondant à l’aide de NINPUT l / h (ou des touches de sélection d’entrée (f) sur le boîtier de télécommande). Renommer l’entrée B)INPUT RENAME Utilisez cette fonction pour changer le nom de la source d’entrée présent sur l’afficheur de la face avant. Menu de réglage Voici, ci-dessous un exemple où “DVD” est renommé par “My DVD”. DVR V-AUX MD/CD-R TUNER CD My DVD 2 Appuyez sur hAMP, ensuite, appuyez sur ll / h du boîtier de télécommande pour placer le “_” (soulignement) sous l’espace ou le caractère que vous souhaitez éditer. 3 Appuyez sur lk / n pour sélectionner le caractère que vous souhaitez utiliser, ensuite, appuyez sur ll / h pour passer à l’espace suivant. Fonction AUTO* Détecte automatiquement le type des signaux d’entrée et sélectionne le mode d’entrée approprié. DTS Active la lecteur d’un DTS-CD. Réglage d’entrée multivoies E)MULTI CH SET ■ BGV BGV Utilisez cette fonction pour sélectionner la source vidéo qui sera reproduite en toile de fond pour les sources d’entrée aux prises MULTI CH INPUT. Choix: LAST*, DVR, V-AUX, DTV/CBL, DVD y • Sélectionnez “LAST” pour régler l’appareil à sélectionner automatiquement la dernière source vidéo sélectionnée en tant que source vidéo en toile de fond. 3 OPTION MENU Remarques • Chaque entrée peut contenir 8 caractères. • Appuyez sur ln pour modifier le caractère dans l’ordre suivant ou appuyez sur lk pour aller en sens inverse: A à Z, un espace, 0 à 9, un espace, a à z, un espace, des symboles (#, *, –, +,etc.) Répétez les étapes 1 à 3 pour renommer chaque source d’entrée. 5 Appuyez sur kMENU pour quitter le “INPUT RENAME”. Correction du volume C)VOLUME TRIM Mode de décodeur D)DECODER MODE ■ Mode de sélection de décodeur Utilisez cette fonction pour sélectionner le mode de décodeur par défaut pour les sources d’entrées raccordées aux prises DIGITAL INPUT. Choix Réglages d’affichage A)DISPLAY SET ■ Éclairage DIMMER Utilisez cette option pour régler la luminosité de l’afficheur sur la face avant. Plage de réglage: –4 à 0* Etape de réglage: 1 • Appuyez sur ll pour effectuer l’éclairage de l’afficheur de face avant. • Appuyez sur lh pour rendre l’afficheur de face avant plus lumineux. Protection de la mémoire B)MEMORY GUARD ■ Protection de la mémoire MEM.GUARD Utilisez cette option pour éviter que les valeurs du paramètre de correction DSP et d’autres réglages système ne soient accidentellement modifiés. Choix APPENDICE Appuyez sur une touche de sélection d’entrée (f) ou sur vMULTI CH IN pour sélectionner la source d’entrée dont vous souhaitez ajuster le niveau. Choix: CD, TUNER, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, V-AUX (DOCK), DVR, MULTI CH IN Plage de réglage: –6,0 dB à 0,0 dB* à +6,0 dB Etape de réglage: 1,0 dB • Les réglages initiaux sont indiqués par (*) dans chaque paramètre suivant. Fonction OFF* Désactivez la fonction “MEM.GUARD”. ON Protège: – Paramètres des corrections de champ sonore – tous les éléments de menu de réglage – Paramètres de modèle de SCENE INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES Utilisez cette option pour régler le niveau du signal d’entrée à chaque prise. Cela peut être utile pour équilibrer le niveau de chaque source afin d’éviter les brusques variations d’intensité sonore au moment du passage d’une source à une autre. y OPÉRATIONS DÉTAILLÉES 4 Utilisez ce menu pour régler les paramètres en option du système. OPÉRATIONS DE BASE Appuyez sur une touche de sélection d’entrée (f) ou vMULTI CH IN pour sélectionner la source d’entrée dont vous souhaitez changer le nom. Choix PRÉPARATIONS 1 DTS Réglage de priorité de décodeur INTRODUCTION DVD DTV/CBL pDVD ■ Fonction Remarque Détecte automatiquement le type des signaux présents et sélectionne le mode de décodeur approprié. LAST Sélectionne automatiquement le dernier mode de décodeur utilisé pour la source d’entrée raccordée. • Lorsque “MEM.GUARD” est réglé sur “ON”, il vous est impossible de sélectionner et d’ajuster tout autre élément de menu de réglage. 35 Fr Français AUTO* Menu de réglage Sélection audio C)AUDIO SELECT 2 Vérifiez que l’appareil Bluetooth détecte l’ampli-syntoniseur Bluetooth. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil Bluetooth. 3 Sélectionnez l’ampli-syntoniseur Bluetooth dans la liste des appareils Bluetooth et saisissez ensuite la clé “0000” sur l’appareil Bluetooth. Une fois le jumelage terminé avec succès, “Completed” s’affiche. Utilisez cette fonction pour désigner le réglage de sélection de prise d’entrée audio par défaut pour les sources d’entrée. Choix Fonction AUTO* Détecte automatiquement le type des signaux d’entrée et sélectionne le mode d’entrée approprié. LAST Sélectionne automatiquement le dernier mode d’entrée utilisé pour la source d’entrée raccordée (voyez page 18). Initialisation de paramètre D)PARAM. INI Utilisez cette fonction pour régler tous les paramètres des corrections de champ sonore sur les réglages d’usine initiaux. Choix Fonction NO* Annule l’initialisation du paramètre et revient au niveau de menu précédent. YES Règle tous les paramètres de champ sonore sur les réglages d’usine initiaux. Remarques • Vous ne pouvez pas retrouver automatiquement les réglages précédents du paramètres une fois que vous avez initialisé les paramètres de correction de champ sonore. • Il vous est impossible d’initialiser séparément des corrections de champ sonore individuelles. Réglage Bluetooth E)BLUETOOTH ■ Activer le jumelage START PAIRING Utilisez cette option pour activer le jumelage de le Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth raccordé (tel que le YBA-10 vendu séparément) et de votre appareil Bluetooth. Pour plus de détails relatifs au jumelage, reportez-vous au “Jumelage de l’ampli-syntoniseur Bluetooth™ et de votre appareil Bluetooth™” en page 30. Par souci de sécurité, la durée de la procédure de jumelage est limitée à 8 minutes. Nous vous conseillons de lire et de vous assurer de la bonne compréhension de toutes les instructions avant de démarrer cette procédure. 1 Sélectionnez “START PAIRING” dans “BLUETOOTH”, ensuite, appuyez sur lENTER pour activer le jumelage. L’ampli-syntoniseur Bluetooth connecté commence la recherche d’appareils Bluetooth. “Searching...” apparaît sur l’afficheur de la face avant. 36 Fr y • Pour annuler le jumelage, appuyez sur nRETURN pour quitter “START PAIRING”. 4 Appuyez sur nRETURN pour quitter “START PAIRING”. Remarques • Si l’ampli-syntoniseur Bluetooth raccordé trouve des appareils Bluetooth, “Not found” s’affiche. • Si aucun ampli-syntoniseur Bluetooth n’est raccordé à cet appareil, “No BT adapter” s’affiche. Caractéristiques du boîtier de télécommande - Commande de cet appareil, d’un téléviseur ou d’autres appareils ■ Commande de cet appareil Appuyez sur hAMP pour commander cet appareil. POWER STANDBY POWER TV AV A B C MUTE CD MD/CD-R TUNER DVD DTV/CBL DVR V-AUX/DOCK D E TV CH *1 TV INPUT AMP TV MUTE SCENE 1 2 3 MENU POWER STANDBY POWER TV AV A B C MUTE CD MD/CD-R TUNER TV VOL AMP BAND LEVEL TITLE POWER 4 DTV/CBL DVD DTV/CBL DVR V-AUX/DOCK D E AMP TV INPUT TV MUTE 1 2 TV CH *1 VOLUME TV VOL OPÉRATIONS DE BASE ENTER SCENE RETURN *2 3 4 DISPLAY BAND LEVEL TITLE MENU VOLUME REC ENTER l PROG h 1 2 STRAIGHT 5 ENHANCER SUR. DECODE 3 9 4 RETURN DISPLAY NIGHT 6 7 MULTI CH IN AUDIO SEL 0 10 8 SLEEP ENT REC *2 *2 l PROG h 1 2 5 ENHANCER SUR. DECODE 3 NIGHT 6 7 MULTI CH IN AUDIO SEL 9 4 OPÉRATIONS DÉTAILLÉES STRAIGHT 0 10 8 SLEEP ENT Remarques *1 Ces touches commandent toujours cet appareil. *2 Ces touches ne commandent l’appareil que lorsque hAMP est enfoncé. PRÉPARATIONS POWER ■ Commande d’un téléviseur Appuyez sur fDTV/CBL pour commander votre téléviseur. Pour commander votre téléviseur, réglez le code de commande à distance approprié pour fDTV/ CBL (voyez page 39). INTRODUCTION Le boîtier de télécommande est conçu pour piloter cet appareil et d’autres appareils audiovisuels de Yamaha et d’autres fabricants. Pour commander un téléviseur ou d’autres appareils, le code de commande approprié doit être spécifié pour chaque appareil (voyez page 39). Remarques Boîtier de télécommande Téléviseur numérique/Télévision par câble Utilisez cette touche pour mettre en service ou hors service l’appareil. TV CH +/– Modifie le numéro de voie. TV VOL +/– Ces touches augmentent ou diminuent le niveau sonore. TV INPUT Change la source d’entrée. TV MUTE Met le son en sourdine. *2 Ces touches ne commandent votre téléviseur que lorsque fDTV/ CBL est enfoncé. Pour plus de détails, reportez-vous à la colonne “Téléviseur numérique/Télévision par câble” en page 38. APPENDICE TV POWER INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES *1 Ces touches commandent toujours votre téléviseur que vous ayez appuyé sur fDTV/CBL ou non. y 37 Fr Français • Vous pouvez commander plus d’un téléviseur en réglant le code de commande à distance approprié pour toute touche de sélection de source d’entrée autre que fDTV/CBL. Dans un tel cas, vous pouvez commander les touches surlignées ci-dessus (*1 et *2) lorsque vous appuyez sur la touche de sélection de source d’entrée. Caractéristiques du boîtier de télécommande ■ Commande des autres appareils Appuyez sur une des touches de sélection d’entrée (f) ou sur les touches de A à E pour commander d’autres appareils. Vous devez spécifier au préalable le code de commande à distance approprié pour chaque source (voyez page 39). Les fonctions de chaque touche de commande utilisée pour les appareils attribués à chaque touche de sélection d’entrée sont indiquées dans le tableau suivant. Sachez toutefois que certaines touches peuvent ne pas commander correctement l’appareil sélectionné. [1] [2] POWER POWER TV AV A STANDBY POWER B C MUTE CD MD/CD-R TUNER DVD DTV/CBL DVR TV CH BAND LEVEL TITLE [3] [4] RETURN MAGNÉTO SCOPE Alimentation*1 [8] DISPLAY REC [5] V-AUX/DOCK D E AMP TV INPUT TV MUTE 1 2 • Le boîtier de télécommande présente 13 modes (sections d’entrée) de commande, c’est-à-dire qu’il peut commander 13 appareils différents. • Lorsque vous appuyez sur une des touches de zone de commande de l’appareil en option (A à E), vous pouvez commander l’appareil souhaité sans changer la source d’entrée de l’appareil. Lecteur/ enregistreur de DVD [7] ENTER TV VOL y Boîtier de télécommande VOLUME MENU SCENE 3 4 [6] l PROG h 1 2 ENHANCER SUR. DECODE STRAIGHT 5 3 7 MULTI CH IN AUDIO SEL 9 4 NIGHT 6 0 Téléviseur numérique/ Télévision par câble Lecteur LD Lecteur de CD Enregistreur de MD/graveur de CD Alimentation *2 Alimentation*1 Alimentation*1 Alimentation*1 10 8 SLEEP ENT [9] Syntoniseur [1] AV POWER Alimentation*1 [2] TITLE Titre [3] PRESET/CH k Vers le haut Voie de magnétoscope vers le haut Vers le haut Préréglage vers haut (1-8) PRESET/CH n Vers le bas Voie de magnétoscope vers le bas Vers le bas Préréglage vers bas (1-8) A/B/C/D/E l Gauche Gauche Préréglage vers bas (A-E) A/B/C/D/E h Droite Droite Préréglage vers haut (A-E) ENTER Validation Validation [4] RETURN Retour [5] REC Saut de disque (lecteur) Enregistrement (enregistreur) p Lecture Lecture Lecture *2 w Recherche arrière Recherche arrière Recherche arrière *2 f Recherche avant Recherche avant Recherche avant *2 Recherche avant Recherche avant Recherche avant e Pause Pause Pause *2 Pause Pause Pause b Saut arrière Saut arrière Saut arrière *2 Saut arrière Saut arrière Saut arrière a Saut avant Saut avant Saut avant *2 Saut avant Saut avant Saut avant Bande Retour Enregistrement Enregistrement *2 Saut de disque Enregistrement Lecture Lecture Lecture Recherche arrière Recherche arrière Recherche arrière s Arrêt Arrêt Arrêt *2 Arrêt Arrêt Arrêt [6] 1-9, 0, +10 Touches numériques Touches numériques Touches numériques Touches numériques Touches numériques Touches numériques [7] MENU Menu [8] DISPLAY Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage Affichage [9] ENT Titre/Index Validation Validation Chapitre/durée Index Index Stations préréglées (1-8) Menu Remarques *1 Cette touche ne joue un rôle que si le boîtier de télécommande d’origine fourni avec l’appareil possède une touche POWER. *2 Ces touches ne commandent votre enregistreur de DVD que lorsque vous réglez le code de dommande à distance approprié pour DVR (voyez page 39). 38 Fr Caractéristiques du boîtier de télécommande 2 Enregistrement des codes de commande Codes de commande enregistrés par défaut Code par défaut CD CD Yamaha 5013 MD/CD-R CD-R Yamaha 5001 TUNER TUNER Yamaha 5007 DVD DVD Yamaha 2000 DTV/CBL — — — V-AUX/ DOCK TUNER Yamaha 5011 DVR DVR Yamaha 2011 A TUNER Yamaha 5012 B TUNER Yamaha 5009 C TUNER Yamaha 5017 D — — — E — — — ■ Réinitialisation de tous les codes de commande à distance Utilisez cette fonction pour effacer tous les codes de commande à distance précédemment réglés et initialisezles tous aux réglages d’usine initiaux. 1 Tout en appuyant et en maintenant enfoncé hAMP, appuyez sur bAV POWER pendant plus de 3 secondes. AMP AV Tout en tenant la touche enfoncée 2 Remarque 1 Tout en appuyant et en maintenant enfoncée une des touches de sélection d’entrée (f) du boîtier de télécommande pour sélectionner la zone d’entrée que vous souhaitez régler, appuyez sur bAV POWER pendant plus de 3 secondes. B C CD MD/CD-R TUNER DVD DTV/CBL DVR V-AUX/DOCK D E Appuyez sur les touches numériques (y) pour entrer le numéro de code “9981”. “RemoteSetup OK” apparaît sur l’afficheur de la face avant et les codes de commande à distance précédemment réglés sont effacés et initialisés aux réglages en usine initiaux. y • Si vous n’appuyez pas sur une touche dans les 30 secondes après l’étape 1, la procédure d’effacement est annulée. Dans ce cas, répétez la procédure d’effacement. APPENDICE A Appuyez pendant 3 secondes INFORMATIONS COMPLÉMENTAI RIES • Il se peut que vous ne soyez pas capable d’agir sur un appareil Yamaha bien que le code de commande Yamaha soit par défaut dans la liste cidessus. Dans ce cas, essayez d’enregistrer un autre code de commande Yamaha. POWER OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Fabricant OPÉRATIONS DE BASE Catégorie d’appareils PRÉPARATIONS Source d’entrée Remarques • Si le fabricant de votre appareil a plus d’un code, essayez chaque code l’un après l’autre pour déterminer celui qui convient. • Si vous n’appuyez pas une touche dans les 30 secondes à l’étape 2, la procédure de réglage est annulée. Si cela survient, répétez la procédure de réglage. INTRODUCTION Vous pouvez commander d’autres appareils en enregistrant les codes de commande qui conviennent. La liste des codes disponibles est fournie à la fin de ce mode d’emploi sous la rubrique “Liste des codes de commande”. Utilisez les touches numériques (0 à 9) (y) pour taper le code de commande à distance à 4 chiffres correspondant à l’appareil à utiliser. Lorsque le réglage réussit, “RemoteSetup OK” s’affiche; néanmoins, dans le cas contraire, “RemoteSetup NG” apparaît sur l’afficheur de la face avant. POWER AV Appuyez pendant 3 secondes Tout en tenant la touche enfoncée Français 39 Fr Réglages approfondis Cet appareil propose d’autres menus qu’il affiche, le moment venu, sur la face avant. Le menu de réglages approfondis offre le moyen de régler et de personnaliser le fonctionnement de cet appareil. Modifiez le réglage initial (indiqué par * chaque paramètre) pour tenir compte des besoins de votre environnement d’écoute. ■ Impédance des enceintes SP IMP. Remarques (Modèles pour les États-Unis et le Canada • Seuls ASTANDBY/ON, LPROGRAM l / h et MSTRAIGHT uniquement) sont efficaces lorsque vous utilisez le menu de réglages avancés. • Aucune autre opération ne peut être effectuée lorsque vous utilisez le menu de réglages avancés. • Le menu de réglages avancés n’apparaît que sur l’afficheur de la face avant. 1 Appuyez sur ASTANDBY/ON sur la face avant pour mettre l’appareil en mode veille. 2 Appuyez et maintenez enfoncé KTONE CONTROL, ensuite, appuyez sur ASTANDBY/ON pour mettre l’appareil sous tension. L’appareil se met en service et le menu des réglages avancés apparaît sur l’afficheur de la face avant. 3 Appuyez sur LPROGRAM l / h pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez régler. Le nom du paramètre sélectionné apparaît sur l’afficheur de la face avant. 4 5 Appuyez à plusieurs reprises sur MSTRAIGHT pour changer le réglage du paramètre sélectionné. Appuyez sur ASTANDBY/ON pour valider votre choix et mettez l’appareil en mode veille. y • Le réglage effectué agira à la prochaine mise en service de cet appareil. Attention Si vous utilisez des enceintes de 6 ohms, réglez “SP IMP.” sur “6ΩMIN” comme suit AVANT d’utiliser cet appareil. Utilisez cette option pour régler l’impédance de sortie de cet appareil en fonction de l’impédance d’entrée des enceintes. Choix: 8ΩMIN*, 6ΩMIN • Sélectionnez “8ΩMIN” pour régler l’impédance des enceintes sur 8 Ω . • Sélectionnez “6ΩMIN” pour régler l’impédance des enceintes à 6 Ω . SP IMP. Enceintes Avant (A ou B) 8ΩMIN Centre Impédance L’impédance de chaque enceinte doit être au moins égale à 8 Ω. Ambiance Avant (A ou B) 6ΩMIN Centre L’impédance de chaque enceinte doit être au moins égale à 6 Ω. Ambiance ■ Initialisation PRESET Utilisez cette option pour rétablir toutes les valeurs initiales des paramètres de cet appareil. Choix: CANCEL*, RESET • Sélectionnez “CANCEL” pour ne pas réinitialiser les paramètres de l’appareil. • Sélectionnez “RESET” pour réinitialiser les paramètres de l’appareil. Remarques • Ce réglage réinitialise complètement tous les paramètres de l’appareil y compris les paramètres du menu de réglage. Toutefois, les paramètres du menu de réglages approndis ne reviennent pas à leurs réglages initiaux. • Les valeurs initiales des paramètres sont activées après une nouvelle mise en service de l’appareil. 40 Fr INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Guide de dépannage ■ Généralités Réglez l’impédance des enceintes sur la valeur correspondant aux enceintes. 40 Le circuit de protection a été activé. Assurez-vous que tous les cordons de liaison aux enceintes sont bien reliés à l’appareil et aux enceintes et qu’aucun cordon n’est en contact avec autre chose que la borne ou la prise qui le concernent. 9 L’appareil a été soumis à une forte décharge électrique (provoquée par exemple par un orage ou une décharge d’électricité statique). Mettez l’appareil en veille, débranchez le câble d’alimentation puis rebranchez-le environ 30 secondes plus tard et utilisez l’appareil comme à l’accoutumée. — Les raccordements des câbles d’entrée ou de sortie ne sont pas corrects. Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux. Aucune sélection de prise d’entrée audio adéquate n’a été réglée. Réglez une sélection de prise d’entrée audio adéquate. 36 Aucune source convenable n’a été sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée avec N INPUT l / h sur la face avant (ou les touches de sélection d’entrée (f) du boîtier de télécommande). 17, 18 Les raccordements des enceintes sont lâches. Corrigez les raccordements. 9 Les enceintes avant à utiliser n’ont pas été sélectionnées correctement. Sélectionnez les enceintes avant à l’aide de CSPEAKERS. 18 Le niveau de sortie est réglé au minimum. Augmentez le niveau de sortie. — Le silencieux fonctionne. Appuyez sur eMUTE ou mVOLUME +/– du boîtier de télécommande pour reprendre la sortie audio, ensuite, réglez le volume. 19 L’appareil reçoit des signaux qu’il ne peut pas reproduire, par exemple les signaux d’un CD-ROM. Choisissez une source dont les signaux peuvent être reproduits par l’appareil. — Les signaux audio transmis à la prise HDMI ne sont pas émis des bornes d’enceinte. Effectuez un raccordement numérique ou analogique outre le raccordement HDMI. — Le réglage de l’appareil raccordé est incorrect. Effectuez un réglage approprié selon le mode d’emploi de l’appareil raccordé. — Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit, etc. Assurez-vous que le réglage d’impédance est correcte. 40 Assurez-vous que les câbles d’enceintes ne sont pas en contact entre eux, puis mettez à nouveau cet appareil en service. — La minuterie a mis l’appareil hors service. Mettez l’appareil en service et reprenez la lecture. — Le silencieux fonctionne. Appuyez sur kMUTE ou sur mVOLUME +/– du boîtier de télécommande pour rétablir le son. 19 Le son se coupe brusquement. 11-13 41 Fr Français Le réglage d’impédance des enceintes est incorrect. APPENDICE — INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Branchez soigneusement le câble d’alimentation. OPÉRATIONS DÉTAILLÉES La fiche du câble d’alimentation n’est pas convenablement branchée, ou pas branchée du tout. OPÉRATIONS DE BASE L’appareil ne se met pas en service lorsque vous appuyez sur la touche d’alimentation, ou bien il se met en veille. PRÉPARATIONS Causes possibles Absence de son Actions correctives Voir page Anomalies INTRODUCTION Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Actions correctives Voir page Le son ne sort des enceintes que d’un côté. Les raccordements des câbles sont incorrects. Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux. Réglages incorrects dans “SP LEVEL”. Ajustez les réglages “SP LEVEL”. 33 Seule l’enceinte centrale émet des sons audibles. Si vous utilisez CINEMA DSP pendant la lecture d’une source monophonique, le signal de la source est appliqué sur la voie centrale, tandis que les enceintes avant et les enceintes d’ambiance reproduisent les effets sonores. Absence de son sur l’enceinte chargée de reproduire la voie centrale. “CENTER” dans “SPEAKER SET” est réglé sur “NONE”. Réglez “CENTER” sur “SML” ou “LRG”. 32 Certaines corrections de champ sonore n’émettent pas de sons de l’enceinte centrale. Choisissez une autre correction de champ sonore. 25 Absence de son sur les enceintes d’ambiance. “SUR. LR” dans “SPEAKER SET” est réglé sur “NONE”. Réglez “SUR. LR” sur “SML” ou “LRG”. 32 L’appareil est en mode “STRAIGHT” alors que la source reproduite est monophonique. Appuyez sur M STRAIGHT sur la face avant de sorte que “STRAIGHT” disparaisse de l’afficheur de la face avant. 26 Le caisson de graves n’émet aucun son. “BASS OUT” dans “SPEAKER SET” est réglé sur “FRONT” lorsqu’un signal Dolby Digital ou DTS est lu. Réglez “BASS OUT” sur “SWFR” ou “BOTH”. 32 “BASS OUT” dans “SPEAKER SET” est réglé sur “SWFR ou sur “FRONT” lorsqu’une source à 2 voies est lue. Réglez “BASS OUT” sur “BOTH”. 32 11-14 La source ne contient aucune basse de fréquence grave. Les sources Dolby Digital ou DTS ne peuvent pas être lues. (Le témoin Dolby Digital ou DTS sur l’afficheur de la face avant ne s’allume pas.) L’appareil relié n’est pas réglé pour émettre des signaux numériques Dolby Digital ou DTS. Effectuez le réglage qui convient après avoir consulté le mode d’emploi de l’appareil concerné. — La sélection de prise d’entrée audio est réglée sur “ANALOG”. Réglez la sélection de prise d’entrée audio sur “AUTO”. 18 Un ronflement se fait entendre. Les raccordements des câbles sont incorrects. Branchez soigneusement les câbles audio. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux. — Le niveau de sortie ne peut pas être augmenté, ou encore les sons sont déformés. Vous essayez de régler le niveau du volume supérieur au niveau du volume maximum. Ajustez le réglage “MAX VOL.”. 34 L’appareil relié à la prise AUDIO OUT (REC) de cet appareil n’est pas en service. Mettez cet appareil en service. — Les effets sonores ne peuvent pas être enregistrés. Il n’est pas possible d’enregistrer les effets sonores sur un support. Il n’est pas possible d’enregistrer le signal de la source sur un appareil relié à la prise AUDIO OUT (REC). L’appareil source n’est pas raccordé aux prises analogiques AUDIO IN de cet appareil. Reliez l’appareil source aux prises analogiques AUDIO IN. 13 42 Fr Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Actions correctives Voir page Le microprocesseur interne a cessé de fonctionner du fait d’une décharge électrique (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Débranchez le câble d’alimentation puis rebranchezle environ 30 secondes plus tard. — “CHECK SP WIRES” apparaît sur l’afficheur de la face avant. Les câbles d’enceintes sont en courtcircuit. Assurez-vous que tous les câbles d’enceintes sont raccordés correctement. 9 Un appareil numérique ou un appareil radiofréquence génère un brouillage. Cet appareil est trop proche de l’appareil numérique ou de l’appareil radiofréquence. Éloignez cet appareil de celui qui est concerné. — L’image est déformée. La source vidéo fournit un signal embrouillé ou codé afin d’empêcher sa copie. Cet appareil passe subitement en veille. La température intérieure de l’appareil est excessive et le circuit de protection contre les surchauffes a été actionné. Attendez environ une heure, le temps pour que cet appareil refroidisse, puis remettez-le en service. — Virtual CINEMA DSP n’est pas activé. “MULTI CH” est sélectionné comme source. Sélectionnez une source d’entrée autre que “MULTI CH”. 17 Le casque est raccordé à la prise PHONES. Débranchez la fiche du casque de la pise PHONES. — Cet appareil est en mode “5ch Stereo”. Quittez le mode “5ch Stereo”. 25 “MULTI CH” est sélectionné comme source. Sélectionnez une source d’entrée autre que “MULTI CH”. 17 L’appareil est en mode “2ch Stereo”, “STRAIGHT” ou “Music Enh. 2ch”. Quittez le mode “2ch Stereo”, “STRAIGHT” ou “Music Enh. 2ch”. 25 SILENT CINEMA n’est pas activé. ■ Syntoniseur Actions correctives Voir page La réception FM en stéréophonie est parasitée. Les caractéristiques des émissions FM stéréophoniques sont à l’origine de cette anomalie si l’émetteur est trop éloigné, ou encore si le niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre. Vérifiez les raccordements de l’antenne. 15 Tentez d’utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité. — Effectuez la syntonisation manuellement. 27 La réception FM est mauvaise, même avec une antenne de bonne qualité. L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Essayez de changer la position de l’antenne pour supprimer les trajets multiples. — Il n’est pas possible d’effectuer la syntonisation automatique sur la station désirée. Le signal capté est trop faible. Tentez d’utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité. — Effectuez la syntonisation manuellement. 27 La syntonisation sur les fréquences mises en mémoire est devenue impossible. Cet appareil a été hors tension pendant une longue période. Définissez les stations préréglées. 27 FM 43 Fr Français Causes possibles APPENDICE Anomalies INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Cet appareil ne fonctionne pas convenablement. OPÉRATIONS DÉTAILLÉES 35 OPÉRATIONS DE BASE Réglez “MEM.GUARD” sur “OFF”. PRÉPARATIONS “MEM.GUARD” dans “OPTION MENU” est réglé sur “ON”. INTRODUCTION Il n’est pas possible de modifier les paramètres des champs sonores et d’autres réglages de cet appareil. Guide de dépannage Anomalies AM ■ Causes possibles Actions correctives Il n’est pas possible d’effectuer la syntonisation automatique sur la station désirée. Le signal capté est trop faible, ou les raccordements de l’antenne sont défectueux. Des craquements et des sifflements sont produits en permanence. Vous entendez des bruits sourds et des couinements. Voir page Resserrez les raccordements de l’antenne cadre AM et orientez-la pour que la réception soit aussi bonne que possible. — Effectuez la syntonisation manuellement. 27 Ces bruits sont dus à des éclairs ou aux lampes fluorescentes, aux moteurs électriques, aux thermostats et à d’autres appareils de même nature. Utilisez une antenne extérieure et une tresse de masse. Cela peut améliorer les choses mais il est souvent difficile de supprimer tous les bruits. — Un téléviseur est utilisé à proximité. Éloignez l’appareil du téléviseur. — iPod Remarque • Dans le cas d’une erreur de transmission sans un message d’état apparaissant sur l’afficheur de la face avant, vérifiez le raccordement à votre iPod (voyez page 14). Message d’état Connect error Causes possibles Il y a un obstacle entre votre iPod et cet appareil. Unknown iPod Le iPod utilisé n’est pas pris en charge par cet appareil. iPod connected Votre iPod repose correctement sur une station universelle Yamaha iPod (telle que la YDS-11 vendue séparément) raccordée à la borne DOCK de l’appareil et la connexion entre votre iPod et l’appareil est terminée. Disconnected Votre iPod a été enlevée d’une station universelle Yamaha iPod (telle que la YDS-11 vendue séparément) raccordée à la borne DOCK de l’appareil. 44 Fr Actions correctives Voir page Mettez l’appareil hors tension er rebranchez la station universelle Yamaha iPod à la borne DOCK de l’appareil. 14 Essayez de réinitialiser votre iPod. — Seuls le iPod (Click and Wheel), le iPod nano et le iPod mini sont pris en charge. — Replacez votre iPod sur une station universelle Yamaha iPod (telle que la YDS-11 vendue séparément) raccordée à la borne DOCK de l’appareil. 14 Guide de dépannage ■ Bluetooth Message d’état Actions correctives Voir page INTRODUCTION Searching... Causes possibles L’ampli-syntoniseur Bluetooth et l’appareil Bluetooth sont en cours de jumelage. L’ampli-syntoniseur Bluetooth et l’appareil Bluetooth sont en train d’établir la connexion. Canceled Le jumelage est annulé. BT connected La connexion entre le Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth (tel que le YBA-10 vendu séparément) et l’appareil Bluetooth est établie. Disconnected L’appareil Bluetooth est débranché de l’ampli-syntoniseur Bluetooth (tel que le YBA-10 vendu séparément). No BT adapter L’ampli-syntoniseur Bluetooth n’est pas raccordé à la borne DOCK. ■ Raccordez le Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth (tel que YBA-10 vendu séparément) à la borne DOCK. 14 Boîtier de télécommande Anomalies Actions correctives Voir page Le boîtier de télécommande agit à une distance inférieure à 6 m et sous un angle inférieur à 30 degrés par rapport à une perpendiculaire à la face avant. 8 Le lumière directe du soleil ou d’un éclairage (lampe fluorescente à convertisseur, etc.) frappe le capteur de télécommande de cet appareil. Changez l’emplacement de l’appareil. — Les piles sont usagées. Remplacez les piles. 8 Le code de commande n’est pas correctement enregistré. Enregistrez le code de commande qui convient en utilisant la “Liste des codes de commande” qui se trouve à la fin de ce manuel. 39 Essayez de spécifier un autre code pour le même fabricant à l’aide de la “Liste des codes de commande” à la fin de ce manuel. 39 ■ Réinitialisation de la chaîne Utilisez cette option pour rétablir toutes les valeurs initiales des paramètres de cet appareil. Pour plus de détails concernant la procédure de réinitialisation du système, reportez-vous à “Initialisation” dans “Réglages approfondis” en page 40. APPENDICE Même si le code a été bien choisi et bien enregistré, il se peut que l’appareil concerné ne réponde pas aux ordres du boîtier de télécommande. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES La portée et l’angle sont incorrects. OPÉRATIONS DÉTAILLÉES Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas ni n’agit convenablement. Causes possibles OPÉRATIONS DE BASE Le jumelage est terminé. PRÉPARATIONS Completed Français 45 Fr Glossaire ■ Affichage des réglages audio Dolby Digital Dolby Digital est un système numérique de correction d’ambiance acoustique qui produit des voies totalement indépendantes. Avec 3 voies avant (gauche, centre et droite) et 2 voies arrière stéréo, Dolby Digital est un système à 5 voies audio. Une voie supplémentaire, sur laquelle ne circulent que les effets basse fréquence appelée LFE, complète l’ensemble à 5.1 voies (LFE est comptée pour 0.1 voie). En utilisant 2 voies stéréophoniques pour les enceintes arrière, il est permis d’obtenir des effets sonores plus rigoureux que ceux de Dolby Surround, en particulier lorsque la source se déplace. La très grande dynamique (rapport entre les sons maximum et les sons minimum) des 5 voies, qui chacune couvre tout le spectre, et l’orientation précise de la source grâce à un traitement numérique, apportent à l’auditoire un plaisir et un réalisme jusqu’alors inconnus. Cet appareil est conçu pour restituer au mieux tous les environnements sonores, qu’ils soient monophoniques ou à 5.1 voies. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II est une technique améliorée permettant de décoder un grand nombre d’enregistrements Dolby Surround. Cette nouvelle technologie permet de reproduire 5 voies discrètes par les 2 voies avant gauche et droite, la voie centrale et les 2 voies d’ambiance gauche et droite, alors que la technologie Pro Logic classique n’utilise qu’une voie d’ambiance. Trois modes sont disponibles: “mode Music” pour la musique, le “mode Movie” pour les films et le “mode Game” pour les jeux vidéo. Dolby Surround Dolby Surround fait usage d’un système analogique d’enregistrement à 4 voies pour reproduire des effets sonores réalistes et dynamiques: 2 voies avant gauche et droite (stéréophonie), une voie centrale pour les dialogues (monophonie) et une voie arrière (monophonie) pour les effets sonores. La voie d’ambiance reproduit seulement une plage de fréquences étroite du son. Dolby Surround est largement employé pour les cassettes vidéo, les Laser Disc et de nombreuses émissions de télévision, par câble ou non. Le décodeur Dolby Pro Logic de cet appareil fait appel à un traitement numérique pour maintenir à une valeur stable le niveau sonore de chaque voie de manière à accentuer les effets sonores produits par les sources mobiles, et leur directivité. DTS Digital Surround Le système numérique DTS a été mis au point pour remplacer les pistes sonores analogiques des films par 5.1 pistes numériques; sa popularité croît rapidement et de nombreuses salles s’équipent tous les jours. DTS, Inc. a développé une version domestique grâce à laquelle vous pouvez bénéficier dans votre salon de musique de l’ampleur et de l’image sonores DTS qui étaient autrefois réservées aux cinémas. Ce système, pratiquement exempt de toute distorsion, produit 5.1 voies (techniquement, voies gauche, droite et centrale, 2 voies d’ambiance, plus une voie 0.1 LFE en tant que caisson de graves, pour un total de 5.1 voies). Voie 0.1 LFE Cette voie reproduit les basses des fréquences graves. La plage des fréquences couvertes par cette voie s’étend de 20 Hz à 120 Hz. Dans les systèmes Dolby Digital ou DTS à 5.1 voies, on compte cette voie pour 0.1parce qu’elle ne fait que renforcer les fréquences graves alors que les autres 5 voies couvrent tout le spectre. PCM (PCM linéaire) PCM linéaire est une technique qui, à partir d’un signal analogique, produit un signal numérique, l’enregistre et le transmet sans aucune compression. Cette technique est utilisée pour la gravure des CD et des DVD audio. Le signal analogique est échantillonné un grand nombre de fois par seconde pour donner naissance au signal PCM. Se définit comme une “Modulation par impulsions et codage” du signal analogique au moment de l’enregistrement. 46 Fr Fréquence d’échantillonnage et nombre de bits de quantification Lors de la numérisation d’un signal audio analogique, le nombre d’échantillonnages par seconde est appelé fréquence d’échantillonnage, et la finesse avec laquelle l’amplitude du signal est convertie sous forme numérique est le nombre de bits de quantification. Le spectre reproductible est lié à la fréquence d’échantillonnage, tandis que la dynamique, qui représente la différence entre les sons les plus forts et les sons les plus faibles, dépend du nombre de bits. En principe, plus la fréquence d’échantillonnage est élevée plus le spectre est large, et plus le nombre de bits de quantification est élevé, plus le niveau sonore peut être clairement traduit. ■ Informations sur les corrections de champ sonore CINEMA DSP Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux perçus dans une salle comprenant de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs, le nombre d’enceintes diffèrent très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons. Se référant à une multitude de mesures, le Yamaha CINEMA DSP utilise la technologie DSP originale de Yamaha pour combiner les systèmes Dolby Pro Logic, Dolby Digital et DTS afin de revivre chez vous l’expérience audiovisuelle du cinéma dans la pièce de votre maison. SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque correction de champ sonore soit restituée par le casque comme elle l’est par les enceintes. Virtual CINEMA DSP Yamaha a développé un algorithme Virtual CINEMA DSP, qui autorise les effets sonores DSP même si l’installation ne comporte aucune enceinte arrière, car il fait appel à ce moment-là à des enceintes arrière virtuelles. Virtual CINEMA DSP peut être utilisé avec un système limité ne comprenant que 2 enceintes avant et pas d’enceinte centrale. ■ Affichage des réglages vidéo Composantes vidéo Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et signaux de chrominance PB et PR. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement car chaque signal est indépendant. Le signal de composante est également appelé “signal de différence de couleur” du fait que le signal de luminance est soustrait au signal de chrominance. Pour utiliser ces signaux, il faut que le moniteur soit pourvu de prises d’entrée à composantes vidéo. Signal vidéo composite Les signaux vidéo composites sont les trois éléments de base qui constituent une image vidéo: la couleur, la luminosité et la synchronisation. La prise de vidéo composite d’un appareil vidéo fournit ces 3 éléments sous forme combinée. Caractéristiques techniques SECTION AUDIO • Puissance MAX par voie [Modèles au Royaume-Uni, en Russie et en Europe] 1 kHz, 0,7% THD, 4 Ω ....................................... 105 W ou plus • Puissance CEI [Modèles au Royaume-Uni, en Russie et en Europe] 1 kHz, 0,1% THD, 6 Ω ......................................... 90 W ou plus • Entrefer dynamique [Modèles pour les États-Unis et le Canada] 8 Ω .................................................................................... 0,41 dB • Distorsion harmonique totale CD, etc. (2ch stereo) à l’avant SP OUT, [Modèles aux États-Unis et au Canada] 1 kHz, 50 W/8Ω ................................................ 0,06% ou moins [Autres modèles] 1 kHz, 50 W/6 Ω ............................................... 0,06% ou moins • Rapport signal/bruit .................................................... 50 dB ou plus • Réponse en fréquence (MONITOR OUT) Signal de composante ................................ 5 Hz à 60 MHz, –3 dB FM SECTION • Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ..... 87,5 à 107,9 MHz [Modèle pour l’Asie et modèle Standard] ................................................... 87,5/87,50 à 108,0/108,00 MHz [Autres modèles] .......................................... 87,50 à 108,00 MHz • Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 100% mod.) Mono ................................................................. 2,8 µV (20.2 dBf) • Rapport signal/bruit (IHF) Mono/Stéréo .............................................................. 73 dB/70 dB • Distorsion harmonique (1 kHz) Mono/Stéréo ................................................................ 0,5%/0,5% SECTION AM • Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ......... 530 à 1710 kHz [Modèle pour l’Asie et modèle Standard] ... 530/531 à 1710/1611 kHz [Autres modèles] .................................................. 531 à 1611 kHz GÉNÉRALITÉS • Graves/Aigus BASS accentuation/coupure ................................. ±10 dB/100 Hz TREBLE, accentuation/coupure ........................... ±10 dB/20 kHz • Consommation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] .......... 240 W/320 VA [Autres modèles] ................................................................ 240 W • Sortie/Impédance nominale à la prise de casque CD, etc. (1 kHz, 200 mV, 8 Ω) ....................................0,4 V/470 Ω • Consommation en veille [Excepté modèles pour l’Asie et standard] ......................... 0,8 W • Sensibilité et impédance d’entrée CD, etc. ................................................................. 200 mV/47 kΩ MULTI CH INPUT ............................................... 200 mV/47 kΩ • Consommation électrique maximale [Modèles pour l’Asie et standard] 5ch, 10%/THD ................................................................ 530 W • Signal d’entrée maximum CD, etc. 1 kHz, 0,5%THD (EFFET ACTIVÉ) ........ 2,0 V ou plus • Dimensions (L x H x P) .................................. 435 x 151 x 318 mm • Bruit résiduel (Réseau IHF-A) Avant L/R ........................................................... 170 µV ou moins APPENDICE • Séparation de voie CD, etc. Entrée 5,1 kΩ ouverte (1 kHz/10 kHz) .................................................................... 60 dB/45 dB ou plus • Alimentation [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ......... 120 Vca, 60 Hz [Modèle pour l’Australie] .................................... 240 Vca, 50 Hz [Modèle pour la Corée] ........................................ 220 Vca, 60 Hz [Modèle pour la Chine] ........................................ 220 Vca, 50 Hz [Modèles pour le Royaume-Uni, la Russie et l’Europe] ............................................................................. 230 Vca, 50 Hz [Modèles pour l’Asie et modèle Standard] ................................................. 110-120/220–240 Vca, 50/60 Hz INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES • Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A) CD, etc. (STEREO) Entrée ouverte 250 mV ................................................................ 100 dB ou plus 200 mV .................................................................. 98 dB ou plus • Niveau d’entrée vidéo maximal ............................ 1,5 Vp-p ou plus OPÉRATIONS DÉTAILLÉES • Réponse en fréquence CD, etc. à l’avant ................................. 10 Hz à 100 kHz, 0/–3 dB V-AUX à l’avant .................................... 10 Hz à 20 kHz, 0/–3 dB • Niveau du signal Composite ................................................................. 1 Vp-p/75 Ω Composante .................. 1 Vp-p/75 Ω (Y), 0,7 Vp-p/75 Ω (PB/PR) OPÉRATIONS DE BASE • Puissance dynamique [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (Sélection d’impédance: 8 Ω) (IHF, 8/6/4/2 Ω) .......................................... 110/130/160/180 W [Autres modèles] (IHF, 6/4/2 Ω) .................................................... 105/130/150 W SECTION VIDÉO PRÉPARATIONS • Puissance maximum (JEITA) [Modèles aux États-Unis et au Canada] 1 kHz, 10% THD, 8 Ω ................................................ 135 W/ch [Modèles en Asie, Chine, Corée et modèle Standard] 1 kHz, 10% THD, 6 Ω ................................................. 135 W/ch • Caractéristiques du filtre (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) H.P.F. (Avant, Centrale, Ambiance) .............................. 12 dB/oct. L.P.F. (Caisson de graves) ............................................. 24 dB/oct. INTRODUCTION • Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centrale, ambiance [Modèles aux États-Unis et au Canada] 1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω ............................................... 100 W/ch [Autres modèles] 1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω ............................................... 100 W/ch SUBWOOFER OUTPUT (2ch Stereo et FRONT SP: SMALL) ....................... 4 V/1,2 kΩ • Poids ....................................................................................... 8,0 kg • Niveau de sortie/Impédance de sortie AUDIO OUT (REC) ............................................ 200 mV/1,2 kΩ Français * Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. 47 Fr Index ■ Numerics 1 SOUND MENU .................................... 31, 32 2 INPUT MENU ...................................... 31, 34 2ch Stereo ...................................................... 25 3 OPTION MENU ................................... 31, 35 5ch Stereo ...................................................... 25 ■ A A)DISPLAY SET .......................................... 35 A)INPUT ASSIGN ........................................ 34 A)SPEAKER SET ......................................... 32 A.DELAY ...................................................... 34 A/B/C/D/E, face avant ..................................... 3 Accessoires fournis .......................................... 2 Activer le jumelage ........................................ 36 Afficheur de la face avant ............................ 3, 4 Afficheur multifonction ................................... 4 AMP, boîtier de télécommande ....................... 5 Appareil ......................................................... 33 Attribution d’entrée ....................................... 34 Attribution DIGITAL INPUT COAXIAL .... 34 AUDIO SEL, boîtier de télécommande ........... 5 AUDIO SELECT ........................................... 18 ■ B B)INPUT RENAME ..................................... 34 B)MEMORY GUARD .................................. 35 B)SP LEVEL ................................................. 33 BAND LEVEL TITLE, boîtier de télécommande ............................................. 5 BAND, face avant ............................................ 3 BASIC SETUP ........................................ 16, 31 BASS OUT .................................................... 32 BGV ............................................................... 35 Bluetooth message d’état ............................... 45 Boîtier de télécommande ................................. 5 Borne DOCK ................................................... 6 Bornes HDMI .................................................. 6 Bornes SPEAKERS ......................................... 6 Boutons de commande de TV, boîtier de télécommande ............................................. 5 Boutons de commande, boîtier de télécommande ............................................. 5 BT connected, Bluetooth message d’état ...... 45 ■ C C)AUDIO SELECT ....................................... 36 C)SP DISTANCE .......................................... 33 C)VOLUME TRIM ....................................... 35 Câble d’alimentation ....................................... 6 Canceled, Bluetooth message d’état .............. 45 Caractéristiques techniques ........................... 47 Casque LFE ................................................... 34 CD Listening ................................................. 22 CD Music Listening ...................................... 22 CENTER ........................................................ 32 Commande de VOLUME, face avant .............. 3 Completed, Bluetooth message d’état ........... 45 Connect error, message d’état de commande d’iPod ........................................................ 44 Connexion d’un lecteur de DVD ................... 13 Correction du volume .................................... 35 Corrections de champ sonore ........................ 25 Création de vos modèles de SCENE d’origine .................................................... 23 CROSSOVER ................................................ 33 CT WIDTH .................................................... 26 Curseurs/ENTER, boîtier de télécommande ... 5 ■ D D)CENTER GEQ .......................................... 33 D)DECODER MODE ................................... 35 D)PARAM. INI ............................................. 36 DIMENSION ................................................. 26 Dimension ...................................................... 26 DIMMER ....................................................... 35 48 Fr Disc Listening ................................................22 Disconnected, Bluetooth message d’état ........45 Disconnected, message d’état de commande d’iPod ........................................................44 DISPLAY, boîtier de télécommande ...............5 Disposition des enceintes .................................9 Distance des enceintes ....................................33 Distances des enceintes ..................................33 Dock Listening ...............................................22 DSP LEVEL ...................................................26 DTS réglage de priorité de décodeur .............35 DVD Live Viewing ........................................22 DVD Movie Viewing .....................................22 DVD Viewing ................................................22 DVR Viewing ................................................22 Dynamique .....................................................34 Dynamique d’enceinte ...................................34 Dynamique de casque d’écoute ......................34 ■ E E)BLUETOOTH ............................................36 E)LFE LEVEL ...............................................34 E)MULTI CH SET .........................................35 Échange de stations présélectionnées .............28 Éclairage .........................................................35 Écoute de signaux d’entrée non traités ...........26 Écoute de sources à 2 voies à l’aide des décodeurs standard ....................................26 EDIT PRESET/TUNING, face avant ..............3 Édition des paramètres de champ sonore .......26 Égaliseur graphique central ............................33 Émetteur infrarouge .........................................8 Émetteur infrarouge, boîtier de télécommande ..............................................5 Enceinte centrale ............................................32 Enceinte LFE ..................................................34 Enceintes avant ..............................................32 Enceintes d’ambiance gauche/droite ..............32 ENHANCER, boîtier de télécommande ..........5 Enregistrement des codes de commande ........39 ■ F F)D.RANGE ..................................................34 Face avant ........................................................3 Fiches de câble audio .....................................11 Fiches de câble vidéo .....................................11 FRONT ...........................................................32 FRONT B .......................................................32 FRONT B réglage d’enceinte .........................32 ■ G G)AUDIO SET ..............................................34 Game Playing .................................................23 Guide de dépannage .......................................41 ■ H Hall .................................................................25 HDMI .............................................................11 HP D.R ...........................................................34 HP LFE ..........................................................34 ■ I Impédance des enceintes ................................40 Informations concernant les signaux ..............31 INI.VOL. ........................................................34 Initialisation ...................................................40 Initialisation de paramètre ..............................36 INPUT, face avant ............................................3 iPod connected, message d’état de commande d’iPod ........................................................44 iPod control, Message d’état ..........................44 ■ J Jazz .................................................................25 Jumelage, commande Bluetooth ....................30 ■ L Largeur au centre ........................................... 26 Lecture de sources vidéo en toile de fond ..... 20 LFE/Sortie graves .......................................... 32 Liste des codes de commande .......................... i ■ M MANUAL SETUP ........................................ 31 MAX VOL. .................................................... 34 MEM.GUARD .............................................. 35 MEMORY, face avant ..................................... 3 Menu d’entrée ................................................ 31 Menu de réglage ............................................ 31 Menu du son .................................................. 31 Menu option ................................................... 31 MENU, boîtier de télécommande .................... 5 Minuterie de mise hors service ...................... 20 Mise en mémoire automatique des fréquences ................................................. 27 Mise en mémoire manuelle des fréquences ................................................. 28 Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande ............................................. 8 Mise en service de l’appareil ......................... 15 Mise en sourdine du son ................................ 19 Mise hors service de l’appareil ...................... 15 Mode d’écoute nocturne ................................ 19 Mode de décode direct ................................... 26 Mode de décodeur ......................................... 35 Mode de sélection de décodeur ...................... 35 Movie Dramatic ............................................. 25 Movie Spacious ............................................. 25 MULTI CH IN, boîtier de télécommande ....... 5 Music Disc Listening ..................................... 22 Music Enh. 2ch .............................................. 25 Music Enh. 5ch .............................................. 25 MUTE TYP. .................................................. 34 MUTE, boîtier de télécommande .................... 5 ■ N NIGHT, boîtier de télécommande ................... 5 NIGHT, face avant ........................................... 3 Niveau d’effet de basses fréquences .............. 34 Niveau des enceintes ..................................... 33 Niveau DSP ................................................... 26 No BT adapter, Bluetooth message d’état ..... 45 ■ P Panneau arrière ................................................ 6 PANORAMA ................................................ 26 Panorama ....................................................... 26 Phase du caisson de graves ............................ 33 Placez cet appareil en mode de veille ............ 15 Pop/Rock ....................................................... 25 POWER, boîtier de télécommande .................. 5 Préréglez les modèles SCENE ....................... 22 PRESET ......................................................... 40 PRESET/TUNING, face avant ........................ 3 Prise HDMI, fiche de câble HDMI ................ 11 Prise PHONES, face avant .............................. 3 Prise PORTABLE (VIDEO AUX), face avant .................................................... 3 Prise SUBWOOFER OUTPUT ....................... 6 Prise VIDEO (VIDEO AUX), face avant ........ 3 Prises ANTENNA ........................................... 6 Prises AUDIO ............................................ 6, 11 Prises audio .................................................... 11 Prises AUDIO L/R (VIDEO AUX), face avant .................................................... 3 Prises COMPONENT VIDEO .................. 6, 11 Prises DIGITAL AUDIO COAXIAL ............ 11 Prises DIGITAL AUDIO OPTICAL ............. 11 Prises DIGITAL INPUT .................................. 6 Prises MULTI CH INPUT ............................... 6 Prises VIDEO ............................................ 6, 11 Prises vidéo .................................................... 11 Index PROG, boîtier de télécommande ......................5 PROGRAM, face avant ....................................3 Protection de la mémoire ...............................35 ■ R ADVANCED OPERATION ■ BASIC OPERATION U UNIT .............................................................. 33 Unknown iPod, message d’état de commande d’iPod ........................................................ 44 Utilisation d’un casque .................................. 19 Utilisation des prises VIDEO AUX ............... 15 Utilisation du boîtier de télécommande ........... 8 ■ V INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES S Virtual CINEMA DSP ................................... 26 VOLUME +/-, boîtier de télécommande ......... 5 Volume initial ................................................ 34 Volume maximum ......................................... 34 ■ Z Zone B ........................................................... 18 APPENDIX “ASTANDBY/ON” ou “fDVD” (example) indique le nom des pièces sur la face avant ou la télécommande. Reportez-vous à “Aperçu des fonctions” en page 3. 49 Fr Français SCENE ...........................................................21 SCENE 1/2/3/4, boîtier de télécommande .......5 SCENE 1/2/3/4, face avant ..............................3 Searching..., Bluetooth message d’état ..........45 Sélection audio ...............................................36 Sélection de l’appareil MULTI CH INPUT en tant que source d’entrée ........................18 Sélection de modèles SCENE ........................21 Sélection de stations préréglées .....................28 Sélection des prises d’entrée audio ................18 Sélection du mode d’écoute nocturne ............19 SIGNAL INFO ...............................................20 SILENT CINEMA .........................................26 SLEEP, boîtier de télécommande ....................5 Sources à multivoies et corrections de champ sonore avec casques ..................................26 SP D.R ............................................................34 SP IMP. ..........................................................40 SP LFE ...........................................................34 SPEAKERS, face avant ...................................3 STANDBY, boîtier de télécommande .............5 STANDBY/ON, face avant ..............................3 START PAIRING ..........................................36 STRAIGHT, boîtier de télécommande ............5 STRAIGHT, face avant ....................................3 SUR. LR .........................................................32 SUR.DECODE, boîtier de télécommande .......5 SWFR PHASE ...............................................33 T Témoin CINEMA DSP .................................... 4 Témoin de décodeur ........................................ 4 Témoin de niveau VOLUME .......................... 4 Témoin DOCK, Afficheur de la face avant ..... 4 Témoin du casque ............................................ 4 Témoin ENHANCER ...................................... 4 Témoin LFE ..................................................... 4 Témoin MUTE ................................................. 4 Témoin NIGHT ............................................... 4 Témoin PCM ................................................... 4 Témoin SILENT CINEMA ............................. 4 Témoin SLEEP ................................................ 4 Témoin VIRTUAL .......................................... 4 Témoins de voie d’entrée et d’enceintes ......... 4 Témoins des sources d’entrée .................... 4, 20 Témoins des voies d’entrée ............................. 4 Témoins du syntoniseur ................................... 4 Témoins SP A B .............................................. 4 TEST .............................................................. 34 Tonalité d’essai .............................................. 34 TONE CONTROL, face avant ........................ 3 Touches de sélection d’entrée, boîtier de télécommande ............................................. 5 Touches numériques, boîtier de télécommande ............................................. 5 TUNING AUTO/MAN’L, face avant ............. 3 TV Sports ....................................................... 25 TV Sports Viewing ........................................ 22 TV Viewing ................................................... 22 TV/AV POWER, boîtier de télécommande ..... 5 Type de silencieux ......................................... 34 PREPARATION ■ ■ INTRODUCTION Raccordement à un enregistreur de MD/graveur de CD .........................................................13 Raccordement à un graveur de DVD .............13 Raccordement à un lecteur de CD ..................13 Raccordement aux bornes CENTER ..............10 Raccordement aux bornes FRONT A ............10 Raccordement aux bornes FRONT B ............10 Raccordement aux bornes SURROUND .......10 Raccordement aux prises COMPONENT VIDEO ......................................................11 Raccordement aux prises HDMI ....................11 Raccordement aux prises MULTI CH INPUT ....................................................................14 Raccordement d’appareils audio ....................13 Raccordement d’appareils vidéo ....................13 Raccordement d’un téléviseur ........................12 Raccordement de la station universelle Yamaha iPod ............................................................14 Raccordement de le Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth ...................................................14 Raccordement des antennes AM ....................15 Raccordement des antennes FM .....................15 Raccordement du câble d’alimentation ..........15 Raccordements des enceintes ...........................9 Radio Listening ..............................................22 Recoupement ..................................................33 Réglage Bluetooth ..........................................36 Réglage d’entrée multivoies ...........................35 Réglage de base ..............................................31 Réglage de l’impédance de l’enceinte ............40 Réglage de la qualité tonale ...........................19 Réglage de la source d’entrée du modèle de SCENE personnalisé sur le boîtier de télécommande ............................................24 Réglage des niveaux de sortie des enceintes ....................................................19 Réglage manuel ..............................................31 Réglages audio ...............................................34 Réglages d’affichage ......................................35 Réglages d’enceinte .......................................32 Réinitialisation de la chaîne ...........................40 Renommer l’entrée .........................................34 Retard audio ...................................................34 RETURN, boîtier de télécommande ................5 Syntonisation AM .......................................... 27 Syntonisation automatique ............................. 27 Syntonisation FM ........................................... 27 Syntonisation manuelle .................................. 27 List of remote control codes Liste des codes de commande Blu-ray Player Samsung 2137 CD Player Yamaha 5000, 5013 CD Recorder Yamaha 5001 DVD 2078 2072 2072 2073 2072 2035 2075 2078 2077 2073, 2135 2075 2075 2074 2030, 2040, 2054, 2057, 2105, 2110 Philips 2019, 2026, 2046, 2073, 2081, 2090 Pioneer 2036, 2082 Proline 2077 Provision 2075 RCA 2031, 2042, 2050, 2051 Red Star 2076 Reoc 2074 Roadstar 2075, 2078, 2086 Rowa 2077 Saba 2085 Sabaki 2074 Samsung 2032, 2041, 2104, 2113 Sansui 2074 Sanyo 2095 ScanMagic 2078 Scientific Labs 2074 Scott 2088 SEG 2074, 2086 Sharp 2034, 2043, 2059, 2093, 2106 Silva 2076 Singer 2074 Skymaster 2074, 2078 Skyworth 2076 SM Electronic 2074, 2078 Sony 2028, 2029, 2039, 2083, 2107 Soundmaster 2074 Soundmax 2074 Standard 2074 Star Cluster 2074 Starmedia 2075 Supervision 2074, 2078 Sylvania 2052, 2058 Synn 2074 TCM 2072 Teac 2074 Tec 2076 Technics 2030 Technika 2096 Technosonic 2096 Tevion 2072, 2074 Thomson 2085, 2109 Tokai 2076 Toshiba 2026, 2044, 2048, 2056, 2073, 2108, 2111 United 2078 Voxson 2078 Wharfedale 2074 Xlogic 2074 Yakumo 2077 Yamada 2077 Yamaha Yukai Zenith 2000, 2001, 2003, 2030, 2101 2078 2038, 2047, 2073 DVD Recorder Apex JVC LG Panasonic Philips Pioneer RCA Sony Toshiba Yamaha Yukai 2024 2070 2071 2020, 2065, 2066, 2067 2019, 2061, 2062, 2063 2021 2018 2022, 2064 2068 2023 2069 DVD/LD Pioneer 2036 DVD/VCR JVC LG Panasonic Philips RCA Samsung Sharp Sony Toshiba Zenith 1017, 2045 1071, 2087 1020, 1072, 2040, 2105 1025 1022, 2042 1021, 2041, 2104 1023, 1073, 2043, 2106 1019, 1074, 2039, 2107 1024, 1075, 2044, 2108 1026, 2047 DVD/DVR Panasonic Pioneer Samsung Toshiba 2132 2132 2132 2132 2015, 2016, 2017, 2120 Philips 2117, 2121, 2123, 2128 Pioneer 2012, 2013, 2014 Proscan 2129 RCA 2116, 2124, 2129, 2133 ReplayTV 2118, 2119, 2120 Sharp 2009, 2010 Sonic Blue 2119, 2120 Sony 2005, 2006, 2007, 2122, 2130, 2131, 2132 Stack 10 2132 Stack 9 2132 Systemax 2132 Tagar Systems 2132 Tivo 2116, 2121, 2122, 2123, 2130, 2131 Toshiba 2004, 2125, 2132 Touch 2132 UltimateTV 2133 Viewsonic 2132 Voodoo 2132 Yamaha 2011 ZT Group 2132 HD DVD Toshiba 2132 2132 2132 2132 2123, 2128, 2129, 2133 DISH Network 2126, 2127 Dishpro 2126 Echostar 2126, 2127 Expressvu 2126 Gateway 2132 GOI 2126 Hewlett Packard 2132 Hitachi 2008 Howard Computers 2132 HTS 2126 Hughes 2123, 2128 Humax 2123 Hush 2132 iBUYPOWER 2132 JVC 2126, 2127 Linksys 2132 Media Center PC 2132 2136 iPod Yamaha 5011 LD Player Yamaha 2067 2114 2115 2068 DVR ABS Alienware CyberPower Dell DIRECTV Microsoft Mind Niveus Media Northgate Panasonic 2002 MD Yamaha 5002, 5003, 5004 Tape Deck Yamaha 5005, 5006 Tuner Yamaha 5007, 5008, 5009, 5010, 5012, 5014, 5015, 5016, 5017, 5018 TV Acer Acme Acura ADA ADC Admiral Adyson Agashi Agazi AGB Aiko Aiwa 0093 0207 0208 0255 0206 0058, 0205, 0206, 0210, 0211 0200, 0207 0200 0206 0204 0127, 0200, 0207, 0208 0028, 0139, 0229, 0237 i APPENDIX Acoustic Solutions 2078 Aiwa 2055, 2100 Akai 2096 Akura 2076 Alba 2078, 2086 Apex 2027, 2049 Awa 2078 Axion 2078 Brainwave 2096 Brandt 2073, 2085 Broksonic 2060 Bush 2075, 2078, 2112 Centrex 2077 Classic 2078 Clatronic 2075 Coby 2078 C-Tech 2074 CyberHome 2025, 2079, 2091 Daewoo 2092, 2098 Dansai 2096 Daytek 2080, 2089 DEC 2075 Denon 2030, 2102, 2103 Denver 2075, 2076 Diamond 2074 DK Digital 2094 Dual 2078 D-Vision 2096 DVX 2074 Elta 2096 Euroline 2096 Funai 2052, 2058 Global Solutions2074 Global Sphere 2074 Goodmans 2075, 2077, 2078 Grundig 2077, 2098 H&B 2075 Haaz 2074 HE 2078 Hitachi 2032, 2072 Home Electronics 2078 Innovation 2072 Irradio 2134 JDB 2078 JVC 2033, 2045, 2053, 2073, 2099 Kenwood 2030, 2097 Kingavon 2075 Koda 2075 Lawson 2074 Lenco 2075 LG 2084, 2087 Lifetec 2072 Limit 2074 LogicLab 2074 Luxor 2077 Magnavox 2037, 2073, 2075 Magnum 2072 MBO Medion Micromaxx Micromedia Microstar Mitsubishi Mizuda Mustek Naiko Onkyo Orava P&B Pacific Panasonic Akai 0059, 0065, 0127, 0129, 0130, 0200, 0204, 0208, 0209, 0213, 0217, 0218, 0255 Akiba 0209, 0218 Akura 0206, 0209, 0218 Alaron 0200 Alba 0200, 0207, 0208, 0209, 0217, 0218 ALBIRAL 0212 Allstar 0213 Amplivision 0207 Amstrad 0204, 0206, 0208, 0209, 0218 Amtron 0062 Anam 0208 Anam National 0062 Anglo 0208 Anitech 0206, 0208 Ansonic 0203, 0208 AOC 0060, 0061 Apex 0118, 0122, 0132 Arc en Ciel 0216 Arcam 0200 Arcam Delta 0207 Aristona 0213, 0217 ASA 0205, 0211 Asberg 0213 Astra 0208 Asuka 0200, 0206, 0207, 0209, 0218 Atlantic 0200, 0207, 0213, 0217 Atori 0208 Audiosonic 0207, 0208, 0209, 0213, 0216, 0217, 0218 AudioTon 0207 Audiovox 0062 Autovox 0205, 0206, 0207 Awa 0200 Baird 0216 Bang & Olufsen 0205 Basic Line 0208, 0209, 0213, 0218 Bastide 0207 Baur 0217 Beko 0228 Belcor 0060 Bell & Howell 0058, 0064 Benq 0081 Beon 0213, 0217 Bestar 0213 Binatone 0207 Black Star 0214 Blaupunkt 0255 Blue Sky 0209, 0218 Bondstec 0214 Boots 0207 Bradford 0062 Brandt 0216, 0226 Brionvega 0205, 0213, 0217 Britannia 0200, 0207 Brockwood 0060 Broksonic 0138 Bruns 0205 BSR 0215 BTC 0209, 0218 Bush 0177, 0208, 0209, 0210, 0213, 0215, 0216, 0217, 0218, 0230, 0237 Candle 0060, 0061 Capsonic 0206 ii Cascade Cathay CCE Celebrity Centurion Century CGE Cimline Citizen 0208 0213, 0217 0127 0059 0213, 0217 0205 0214, 0215 0208, 0218 0060, 0061, 0062, 0064 City 0208 Clarivox 0212, 0217 Clatronic 0206, 0207, 0208, 0209, 0213, 0214, 0218 CMS 0200 Colortyme 0060, 0061 Concerto 0060, 0061 Concorde 0208 Condor 0200, 0207, 0213 Contec 0200, 0207, 0208 Contec/Cony 0062 Continental Edison 0216 Cosmel 0208 Craig 0062 Crosley 0205, 0214, 0215 Crown 0062, 0063, 0128, 0208, 0213, 0217 CS Electronics 0200, 0207, 0209, 0214, 0218 CTC 0214 Curtis Mathes 0057, 0060, 0061, 0064, 0065 CXC 0062 Cybertron 0209, 0218 Daewoo 0060, 0061, 0120, 0127, 0155, 0193, 0200, 0207, 0208, 0213, 0218, 0238 Dainichi 0200, 0209, 0218 Dansai 0200, 0206, 0213, 0217 Dantax 0217 Daytron 0060, 0061, 0208 De Graaf 0210 Decca 0204, 0207, 0213, 0217 Desmet 0213, 0217 Diamond 0200 Dimensia 0057 Dixi 0208, 0213, 0217 DTS 0208 Dual 0207, 0215, 0216 Dual-Tec 0207, 0208, 0215 Dumont 0060, 0127, 0205, 0207 Durabrand 0126 Dux 0217 Dynatron 0213, 0217 Elbe 0203, 0204, 0212, 0218 Elbe-Sharp 0204 Elcit 0204, 0205 ELECTRO TECH 0208 Electroband 0059 Electrohome 0059, 0060, 0061 Elin 0200, 0207, 0213, 0217 Elite 0209, 0213, 0218 Elman 0215 Elta 0200, 0208 Emerson 0060, 0061, 0062, 0064, 0128, 0205 Envision Erres ESA Etron Euro-Feel Euroline Euroman Euromann Europhon 0060, 0061 0213, 0217 0080 0208 0206 0217 0200 0206, 0207, 0213 0200, 0204, 0207, 0213, 0215 Fenner 0208 Ferguson 0212, 0217, 0226 Fidelity 0200, 0207, 0210 Finlandia 0210 Finlux 0204, 0205, 0207, 0213, 0215, 0217 Firstline 0200, 0207, 0208, 0213, 0214 Fisher 0064, 0127, 0128, 0205, 0207, 0215 Flint 0213, 0218 Formenti 0200, 0205, 0207, 0215, 0217 Formenti-Phoenix 0200 Fortress 0205 Frontech 0206, 0208, 0210, 0211, 0214 Fujitsu 0023, 0024, 0025, 0088, 0127 Funai 0033, 0034, 0035, 0036, 0037, 0062, 0206 Futuretech 0062 Gateway 0094 GBC 0208, 0215, 0218 GE 0057, 0060, 0061, 0122, 0147 GEC 0204, 0207, 0211, 0213, 0217 Geloso 0208, 0210, 0215 General Technic 0208 Genexxa 0209, 0211, 0213, 0218 Gibralter 0060 GoldHand 0200 GoldStar 0060, 0061, 0127, 0128, 0200, 0201, 0207, 0208, 0210, 0213, 0214, 0215, 0217 Goodmans 0171, 0201, 0204, 0206, 0208, 0213, 0217, 0240 GPM 0209, 0218 Graetz 0211 Granada 0204, 0207, 0210, 0213, 0217 Grandin 0208, 0209, 0217 Grundig 0128, 0130, 0222, 0236, 0255 Grunpy 0062 Halifax 0200, 0206, 0207 Hallmark 0060, 0061 Hampton 0200, 0207 Hanseatic 0203, 0207, 0208, 0213, 0215, 0217 Hantarex 0204, 0208 Harvard 0062 HCM 0206, 0207, 0208, 0218 Hifivox 0216 Higashi 0200 Hinari 0208, 0209, 0213, 0217, 0218 Hisawa Hitachi 0209, 0218 0006, 0014, 0015, 0016, 0042, 0060, 0061, 0095, 0105, 0127, 0156, 0179, 0180, 0204, 0207, 0210, 0211, 0215, 0216, 0251 Hornyphon 0213 Hoshai 0209, 0218 Huanyu 0200, 0207 Hygashi 0200, 0207 Hyper 0200, 0207, 0208, 0214, 0215 Hypson 0206, 0207, 0213, 0217 ICE 0127, 0200, 0206, 0207, 0208, 0209, 0213, 0218 ICeS 0200, 0218 IMA 0062 Imperial 0211, 0213, 0214, 0215 Indiana 0213, 0217 Infinity 0063 Ingelen 0211 Ingersol 0208 Inno Hit 0201, 0204, 0207, 0208, 0209, 0213, 0217, 0218 Innovation 0206, 0208 Interbuy 0208, 0214 Interfunk 0205, 0211, 0213, 0214, 0216, 0217 International 0200 Intervision 0206, 0207, 0218 Irradio 0201, 0208, 0209, 0213, 0217, 0218 Isukai 0209, 0218 ITC 0207, 0215 ITS 0200, 0209, 0213, 0218 ITT 0129, 0208, 0211 ITV 0208, 0217 JBL 0063 JC Penney 0057, 0060, 0061 JCB 0059 Jensen 0060, 0061 JVC 0017, 0018, 0019, 0108, 0136, 0153, 0178, 0190, 0213, 0218 Kaisui 0200, 0207, 0208, 0209, 0218 Kamosonic 0207 Kamp 0200, 0207 Kapsch 0211 Karcher 0207, 0208, 0212, 0217 Kawasho 0059, 0060, 0061, 0200 Kendo 0128, 0210 Kennedy 0215 Kenwood 0060, 0061 Kingsley 0200, 0207 Kloss Novabeam 0062 Kneissel 0203 Kolster 0213 Konka 0209, 0218 Korpel 0213, 0217 Korting 0205 Koyoda 0208 KTV 0062, 0127, 0207 Kyoto 0200, 0212 Lenco Lenoir Lesa Leyco LG NEC 0026, 0053, 0060, 0061, 0096, 0127 Neckermann 0205, 0207, 0210, 0213, 0217, 0255 NEI 0213, 0217 Nesco 0214 NET-TV 0082, 0101 New Tech 0208, 0213 New World 0209, 0218 Nicamagic 0200, 0207 Nikkai 0200, 0206, 0207, 0209, 0213, 0217, 0218 Nikko 0061 Nobliko 0200, 0207 Nogamatic 0216 Nokia 0129, 0211 Nordmende 0205, 0211, 0213, 0216 Nordvision 0217 Oceanic 0211 Olevia 0084 ONCEAS 0207 Onwa 0062, 0218 Orbit 0213 Orion 0126, 0204, 0208, 0213, 0217, 0235 Orline 0218 Orsowe 0204 Osaki 0127, 0206, 0207, 0209, 0218 Osio 0201 Oso 0209, 0218 Osume 0218 Otto Versand 0204, 0207, 0213, 0215, 0216, 0217, 0255 Pael 0200, 0207 Palladium 0207 Panama 0200, 0206, 0207, 0208 Panasonic 0006, 0007, 0063, 0073, 0074, 0097, 0110, 0114, 0137, 0141, 0151, 0162, 0165, 0186, 0204, 0211, 0244, 0245, 0246, 0254 Pathe Cinema 0200, 0203, 0207, 0212, 0215 Pathe Marconi 0212, 0216 Pausa 0208 Perdio 0200 Philco 0060, 0061, 0063, 0128, 0205, 0214, 0215 Philharmonic 0207 Philips 0040, 0060, 0063, 0072, 0115, 0116, 0124, 0130, 0150, 0175, 0184, 0187, 0205, 0207, 0213, 0215, 0217, 0220, 0221, 0232, 0233, 0252, 0253 Philips Magnavox 0124 Phoenix 0200, 0205, 0213, 0217 Phonola 0200, 0205, 0213, 0217 Pilot 0060 Pioneer 0012, 0013, 0060, 0061, 0098, 0109, 0117, 0128, 0181, 0182, 0194, 0195, 0211, 0213, 0216, 0217, 0250 Plantron 0206, 0213 Polaroid 0075 Poppy 0208 Portland 0060, 0061 Prandoni-Prince 0204, 0210 Precision 0207 Prima 0208, 0211 Profex 0208 Profi-Tronic 0213 Proline 0213 Proscan 0057 Prosonic 0200, 0207, 0217 Protech 0206, 0207, 0208, 0213, 0214, 0215, 0217 Proton 0060, 0061 Provision 0217 Pulsar 0060 Pye 0213, 0217 Pymi 0208 Quasar 0152, 0214 Quelle 0201, 0206, 0207, 0213, 0214, 0215, 0217 Radialva 0218 Radio Shack 0064 Radio Shack/Realistic 0057, 0060, 0061, 0062, 0064 Radiola 0213, 0217 Radiomarelli 0204, 0205, 0214 Radiotone 0213 RCA 0057, 0060, 0061, 0091, 0133, 0135, 0147, 0149 Realistic 0064 Revox 0213, 0217 Rex 0206, 0210, 0211 RFT 0203, 0205 Rhapsody 0200 R-Line 0213, 0217 Roadstar 0206, 0208, 0209, 0218, 0237 Robotron 0205 Rowa 0200 RTF 0205 Saba 0204, 0205, 0211, 0216 saccs 0212 Saisho 0204, 0206, 0207, 0208 Salora 0201, 0204, 0210, 0211, 0215 Sambers 0204 Sampo 0060, 0061, 0083, 0101 Samsung 0029, 0030, 0031, 0032, 0044, 0045, 0046, 0047, 0060, 0061, 0065, 0068, 0069, 0071, 0079, 0087, 0127, 0128, 0130, 0144, 0160, 0161, 0170, 0176, 0183, 0185, 0200, 0201, 0206, 0207, 0208, 0213, 0217, 0239, 0241, 0242, 0243 Sandra 0200, 0207 Sansui 0123, 0126, 0213 Sanyo 0020, 0021, 0022, 0049, 0060, 0064, 0127, 0128, 0200, 0203, 0207, 0215 SBR 0217 SCHAUB LORENTZ 0211 Schneider 0207, 0209, 0213, 0215, 0216, 0217, 0218 Scotch 0061 Scott 0060, 0061, 0062 Sears 0057, 0060, 0061, 0064 SEG 0200, 0206, 0207, 0214, 0215, 0217 SEI 0204 SEI-Sinudyne 0204, 0205, 0211 Seleco 0210, 0211, 0215 Sencora 0208 Sentra 0218 Serino 0200 Sharp 0009, 0010, 0011, 0060, 0061, 0066, 0070, 0087, 0111, 0143, 0145, 0167, 0168, 0169, 0198, 0204, 0224, 0247, 0248, 0249 Shogun 0060 Siarem 0204, 0205, 0215 Sicatel 0212 Siemens 0255 Sierra 0213 Signature 0058 Silva 0200 Singer 0205, 0214, 0215 Sinudyne 0204, 0205, 0215, 0217 Skantic 0211 Solavox 0211 Sonoko 0206, 0207, 0208, 0213, 0217 Sonolor 0211 Sontec 0213, 0217 Sony 0041, 0059, 0067, 0085, 0086, 0174, 0196, 0199, 0208, 0219, 0234 Sound & Vision 0209, 0218 Soundesign 0060, 0061, 0062 Soundwave 0213, 0217 SSS 0060, 0062 Standard 0207, 0208, 0209, 0213, 0218 Starlight 0217 Starlite 0062 Stenway 0218 Stern 0210, 0211 Sunkai 0208, 0218 Sunwood 0208, 0213 Superla 0200, 0204, 0207 SuperTech 0200 Supra 0208 Supreme 0059 Susumu 0209 Sutron 0208 Sydney 0200, 0207 Sylvania 0060, 0061, 0063, 0080, 0134, 0142, 0148 Symphonic 0062, 0080 Sysline 0217 Sytong 0200 iii APPENDIX 0208 0207, 0208 0214 0206, 0213, 0217 0016, 0038, 0039, 0127, 0128, 0157, 0158, 0163, 0164, 0166, 0188, 0189, 0200, 0201, 0207, 0208, 0210, 0213, 0214, 0215, 0217 Liesenk 0217 Life 0206, 0208 Lifetec 0206, 0208, 0218 Loewe 0063, 0128, 0203, 0204, 0223, 0227 Loewe Opta 0205, 0213, 0217 Logik 0058 Luma 0210, 0217 Lumatron 0210, 0213, 0217 Lux May 0213 Luxman 0060, 0061 Luxor 0201, 0207, 0210 LXI 0057, 0061, 0063, 0064 Magnadyne 0204, 0205, 0214, 0215, 0217 Magnafon 0200, 0204, 0207 Magnavox 0060, 0061, 0063, 0102, 0103, 0150 Magnum 0206, 0208 Majestic 0058 Mandor 0206 Manesth 0206, 0207, 0213, 0217 Marantz 0060, 0061, 0063, 0090, 0213, 0217 Marelli 0205 Mark 0200, 0213, 0217 Matsui 0204, 0207, 0208, 0210, 0213, 0217 Mediator 0213, 0217 Medion 0206, 0208 Megatron 0061 Melectronic 0200, 0207, 0208, 0211, 0213, 0216, 0217 Memorex 0058, 0061, 0064, 0208 Memphis 0208 Metz 0205 MGA 0060, 0061 Micromaxx 0206, 0208 Microstar 0206, 0208 Minerva 0204 Minoka 0213 Mitsubishi 0006, 0015, 0016, 0048, 0060, 0061, 0104, 0112, 0113, 0125, 0205, 0213 Mivar 0200, 0201, 0202, 0203, 0204, 0207 Montgomery Ward 0058 MTC 0060, 0061, 0128, 0200 Multi System 0217 Multitech 0062, 0127, 0128, 0200, 0207, 0208, 0210, 0214, 0215, 0217 Murphy 0200, 0207 NAD 0061 Naonis 0210 Tandy 0127, 0207, 0209, 0211, 0218 Tashiko 0200, 0207, 0210 Tatung 0127, 0204, 0207, 0213, 0217, 0237 TCM 0206, 0208 Teac 0127 Tec 0207, 0208, 0214, 0215 Techwood 0060, 0061 Teknika 0058, 0060, 0061, 0062 Teleavia 0216 Telecor 0218 Telefunken 0065, 0213, 0216 Telegazi 0218 Teletech 0208, 0214, 0217 Teleton 0207 Televideon 0200 Tensai 0208, 0209, 0213, 0218 Tesmet 0213 Tevion 0206, 0208 Texet 0200, 0207 Thomson 0191, 0192, 0207, 0213, 0216, 0226 Thorn 0212, 0217 TMK 0060, 0061 Tokai 0213 Tokyo 0200, 0207 Toshiba 0027, 0043, 0053, 0054, 0064, 0078, 0089, 0090, 0106, 0107, 0127, 0131, 0140, 0146, 0159, 0197, 0225, 0231, 0237 Towada 0211, 0215 Transtec 0200 Trident 0204 Tristar 0218 Triumph 0204 Uher 0211, 0213 Ultravox 0200, 0205, 0207, 0214, 0215 United 0217 Universum 0127, 0128, 0129, 0201, 0206, 0213, 0214, 0215, 0217 Univox 0212 Vestel 0210, 0211, 0213, 0214, 0215, 0217 Vexa 0208, 0217 Victor 0213 VIDEOLOGIC 0200 Videologique 0200, 0207, 0209, 0218 Videosat 0214 VideoSystem 0213 Videotechnic 0200 Vidtech 0060, 0061 Viewsonic 0076, 0077, 0092, 0099, 0172, 0173 Visiola 0200, 0207 Vision 0213 Vortec 0213, 0217 Voxson 0205, 0210, 0211, 0213 Waltham 0207, 0212 Wards 0057, 0058, 0060, 0061, 0063 Watson 0213, 0217, 0218 Watt Radio 0200, 0207, 0212, 0215 Wega 0205 iv Weltblick 0213, 0217 Weston 0215 White Westinghouse 0200, 0207, 0217 Yamaha 0000, 0001, 0002, 0003, 0004, 0005, 0060, 0061 Yamishi 0218 Yoko 0200, 0206, 0207, 0208, 0209, 0213, 0217, 0218 Yorx 0209, 0218 Zanussi 0210 Zenith 0058, 0060, 0100, 0105, 0119, 0121, 0154 TV/DVD Aiwa Apex Broksonic Bush JVC Panasonic RCA Sylvania Thomson Toshiba 0139, 2055 0132, 2049 0138, 2060 0230, 2112 0136, 2053 0137, 0254, 2054, 2110 0133, 0135, 2050, 2051 0134, 2052 0226, 2109 0131, 0231, 2048, 2111 TV/DVD/VCR Panasonic Samsung Sharp Sylvania Toshiba 0141, 1040, 2057 0241, 1070, 2113 0143, 1028, 2059 0142, 1041, 2058 0140, 1029, 2056 TV/VCR Aiwa Bush Daewoo GE Goodmans Grundig Hitachi JVC Magnavox Orion Panasonic Philips Quasar RCA Roadstar Samsung Sharp Sony Sylvania Tatung Toshiba Zenith 0237, 1066 0237, 1066 0155, 0238, 1038, 1067 0147, 1030 0240, 1069 0236, 1062 0156, 1039 0153, 1036 0150, 1033 0235, 1065 0151, 1034 0150, 0232, 0233, 1033, 1062, 1063 0152, 1035 0149, 1032 0237, 1066 0144, 0239, 1027, 1068 0145, 1028 0234, 1064 0148, 1031 0237, 1066 0146, 0237, 1029, 1066 0154, 1037 VCR Admiral Adventura Aiwa Akai Akiba Akura 1008, 1013 1005 1005, 1042, 1043, 1044, 1066 1007, 1043 1050 1043, 1050 Alba American High Amstrad Anitech ASA Asha Asuka 1044, 1050 1004 1042 1050 1045, 1046 1002, 1014 1042, 1045, 1046, 1050 Audio Dynamics1000 Audiovox 1003 Baird 1042, 1043, 1047 Basic Line 1044, 1050 Baur 1046 Beaumark 1002, 1014 Bell & Howell 1001 Blaupunkt 1046, 1048 Broksonic 1012, 1013 Bush 1044, 1050, 1066 Calix 1003 Candle 1002, 1003 Canon 1004 CCE 1006 CGE 1042, 1043 Cimline 1044, 1050 Citizen 1002, 1003 Colortyme 1000 Colt 1006 Craig 1002, 1003, 1006, 1014 Crown 1050 Curtis Mathes 1000, 1002, 1004, 1009 Cybernex 1002, 1014 Daewoo 1005, 1038, 1061, 1067 Dansai 1050 Dantax 1044 DBX 1000 De Graaf 1046, 1049 Decca 1042, 1043, 1046 Denon 1010 Dimensia 1009 Dual 1043, 1046 Dumont 1042, 1046, 1047, 1049 Dynatech 1005 Electrohome 1003 Electrophonic 1003 Elta 1050 Emerson 1003, 1004, 1005, 1012, 1013 Etzuko 1050 Ferguson 1043 Fidelity 1042 Finlandia 1046, 1047, 1049 Finlux 1042, 1043, 1046, 1047, 1049 FIRST LINE 1044, 1045, 1049, 1050 Fisher 1001, 1047 Flint 1044 Formenti/Phoenix 1046 Fuji 1004 Fujitsu 1042 Funai 1005, 1042 Galaxy 1042 Garrard 1005 GBC 1050 GE 1002, 1004, 1009, 1014, 1030 GEC 1046 Geloso 1050 General Technic 1044, 1048 Go Video 1014 GoldHand Goldstar 1050 1000, 1003, 1042, 1045 Goodmans 1042, 1045, 1050, 1069 Gradiente 1005 Graetz 1043, 1047 Granada 1046, 1047, 1049 Grandin 1042, 1045, 1050 Grundig 1046, 1050, 1062 Hanseatic 1045, 1046 Harley Davidson1005 Harman/Kardon 1000 Harwood 1006 HCM 1050 Headquarter 1001 Hinari 1044, 1050 Hisawa 1044 Hitachi 1007, 1010, 1039, 1042, 1043, 1046, 1049 Hughes Network Systems 1010 Hypson 1044, 1050 Imperial 1042 Inno Hit 1046, 1050 Innovation 1044, 1048 Instant Replay 1004 Interbuy 1045 Interfunk 1046, 1047 Intervision 1042 Irradio 1045, 1050 ITT 1043, 1047 ITV 1045 JC Penney 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1006 JCL 1004 Jensen 1007 JVC 1000, 1001, 1007, 1011, 1017, 1036, 1043 Kaisui 1050 Karcher 1046 Kendo 1044 Kenwood 1000, 1001, 1007, 1011, 1043 KLH 1006 Kodak 1003, 1004 Korpel 1050 Leyco 1050 LG 1003, 1042, 1045, 1071 Lifetec 1044, 1048 Lloyd’s 1005 Loewe 1048 Loewe Opta 1045, 1046 Logik 1006, 1050 Luxor 1047 LXI 1003 M Electronic 1042 Magnasonic 1047 Magnavox 1004, 1018, 1033 Magnin 1003, 1014 Manesth 1050 Marantz 1000, 1001, 1004, 1046, 1051 Marta 1003 Matsui 1044, 1045 Matsushita 1004 Mediator 1046 Medion 1044, 1048 MEI 1004 Memorex Randex RCA 1003 1002, 1004, 1009, 1010, 1014, 1015, 1022, 1032 Realistic 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1008 Rex 1043 RFT 1046 Roadstar 1045, 1050, 1066 Saba 1043 Saisho 1044, 1050 Salora 1047 Samsung 1002, 1014, 1021, 1027, 1052, 1068, 1070 Sanky 1008 Sansui 1007, 1011, 1013, 1043 Sanyo 1001, 1002, 1014, 1047 SBR 1046 Schaub Lorenz 1042, 1043, 1047 Schneider 1042, 1044, 1045, 1046, 1050 Scott 1012 Sears 1001, 1003, 1004, 1010 SEG 1050 SEI-Sinudyne 1046 Seleco 1043 Sentron 1050 Sharp 1008, 1023, 1028, 1053, 1073 Shintom 1006, 1047, 1050 Shivaki 1045 Shogun 1002, 1014 Siemens 1045, 1047 Signature 2000 1008 Silva 1045 Singer 1004, 1006 Sinudyne 1046 Sontec 1045 Sony 1016, 1019, 1055, 1060, 1064, 1074 STS 1004, 1010 Sunkai 1044 Sunstar 1042 Suntronic 1042 Sunwood 1050 Sylvania 1004, 1005, 1031, 1041 Symphonic 1005 Taisho 1044 Tandy 1001 Tashiko 1003, 1042 Tatung 1007, 1042, 1043, 1046, 1066 TCM 1044, 1048 Teac 1005, 1007 Technics 1004, 1048 Teknika 1003, 1004, 1005 Teleavia 1043 Telefunken 1043 Tenosal 1050 Tensai 1042, 1045, 1050 Tevion 1044, 1048 Thomson 1043, 1058 Thorn 1043, 1047 TMK 1002, 1014 Tokai 1045, 1050 Tonsai 1050 Toshiba 1013, 1024, 1029, 1043, 1046, 1066, 1075 Totevision 1002, 1003, 1014 Towada 1050 Towika 1050 Uher 1045 Unitech 1002, 1014 Universum 1042, 1045, 1046 Vector Research 1000 Video Concepts 1000 Videon 1044, 1048 Videosonic 1002, 1014 Wards 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1008, 1010, 1014 Weltblick 1045 White Westinghouse 1013 XR-1000 1004, 1005, 1006 Yamaha 1000, 1001, 1007 Yamishi 1050 Yokan 1050 Yoko 1045, 1050 Zenith 1013, 1026, 1037 APPENDIX 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1008, 1013, 1014, 1042, 1045, 1047 Memphis 1050 Metz 1048 MGA 1014 MGN Technology 1002, 1014 Micromaxx 1044, 1048 Microstar 1044, 1048 Migros 1042 Minolta 1010 Mitsubishi 1011, 1042, 1046 Montgomery Ward 1008 Motorola 1004, 1008 MTC 1002, 1014 Multitech 1002, 1005, 1006, 1042, 1046, 1050 Murphy 1042 National 1048 NEC 1000, 1001, 1007, 1011, 1043, 1051 Neckermann 1043, 1046 NEI 1046 Nesco 1050 Nikko 1003 Noblex 1002, 1014 Nokia 1043, 1047 Nordmende 1043 Oceanic 1042, 1043 Okano 1044 Olympus 1004 Optimus 1003, 1008 Orion 1012, 1013, 1044, 1065 Orson 1042 Osaki 1042, 1045, 1050 Otto Versand 1046 Palladium 1043, 1045, 1050 Panasonic 1004, 1020, 1034, 1040, 1048, 1054, 1072 Pathe Marconi 1043 Penney 1010, 1014 Pentax 1010, 1049 Perdio 1042 Philco 1004, 1051 Philips 1004, 1025, 1033, 1046, 1056, 1057, 1059, 1062, 1063 Philips Magnavox 1018 Phonola 1046 Pilot 1003 Pioneer 1011, 1046 Prinz 1042 Profex 1050 Profitronic 1014 Proline 1042 Proscan 1009 Prosonic 1044 Protec 1006 Pye 1046, 1056 Quarter 1001 Quartz 1001, 1047 Quasar 1004, 1035 Quelle 1042, 1046, 1047 Radio Shack 1003 Radio Shack/Realistic 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1008 Radiola 1046 Radix 1003 v © 2009 Yamaha Corporation All rights reserved. Printed in China WQ96010
advertisement
Related manuals
advertisement