Franklin PDAs & Smartphones RF-8001 User manual


Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Franklin PDAs & Smartphones RF-8001 User manual | Manualzz
RF-8001
Organiseur Personnel
Persoonlijke
organisator
Agenda Electrónica
Pessoal
www.franklin.com
Mode d’emploi/Gebruikershandleiding/
Guia do utilizador
Indice
Acordo de Licença .................................... 58
Informação ................................................. 59
Como Começar ......................................... 60
Guia das Teclas ......................................... 62
Utilizar os Relógios ................................... 65
Acertar os Alarmes ................................... 68
Utilizar as Listas Telefónicas ................... 69
Usar a Agenda de Compromissos ........... 71
Introduzir um Registo de Memorando .... 73
Procurar e Alterar Registos ..................... 74
Usar uma Palavra Passe .......................... 76
Usar a Calculadora ................................... 78
Usar o Conversor ...................................... 80
Substituir a Bateria ................................... 83
Especificações .......................................... 84
57
Acordo de Licença
LEIA ESTE ACORDO DE LICENÇA ANTES DE UTILIZAR A
REFERÊNCIA ELECTRÓNICA. A UTILIZAÇÃO DA
REFERÊNCIA ELECTRÓNICA PRESSUPÕE QUE ACEITA AS
CONDIÇÕES DESTA LICENÇA. CASO NÃO CONCORDE COM
ESTAS CONDIÇÕES, PODERÁ DEVOLVER ESTE PACOTE
COM A PROVA DE COMPRA AO REVENDEDOR ONDE
COMPROU A REFERÊNCIA ELECTRÓNICA E O VALOR DA
COMPRA SER-LHE-Á DEVOLVIDO. REFERÊNCIA
ELECTRÓNICA significa o produto de software e a
documentação que acompanha este pacote e FRANKLIN
significa Franklin Electronic Publishers, Inc.
Licença de Utilização Limitada
Todos os direitos da REFERÊNCIA ELECTRÓNICA permanecem
propriedade da FRANKLIN. Através da sua compra, a FRANKLIN
proporciona-lhe uma licença pessoal e irrestrita de utilizar esta
REFERÊNCIA ELECTRÓNICA. Não é permitido fazer quaisquer
cópias da REFERÊNCIA ELECTRÓNICA ou dos dados nela
contidos, quer em formato electrónico ou impresso. Tais cópias
violam as leis de direitos de autor aplicáveis. Além disso, não é
permitido modificar, adaptar, desmontar, descompilar, traduzir,
criar trabalhos derivados, ou de qualquer outro modo manipular
por engenharia reversa a REFERÊNCIA ELECTRÓNICA. Não é
permitido exportar ou reexportar, directa ou indirectamente, a
REFERÊNCIA ELECTRÓNICA sem que tal esteja em
conformidade com os regulamentos governamentais apropriados.
A REFERÊNCIA ELECTRÓNICA contém informação confidencial
e de propriedade da FRANKLIN, com a qual se concorda em
tomar as medidas necessárias para proteger de divulgação ou
utilização não autorizadas. Esta licença é válida até a sua
revogação. Esta licença será imediatamente revogada sem aviso
prévio da FRANKLIN caso alguma condição desta licença não
seja cumprida.
58
Informação
Recomendações
•
•
•
O fabricante recomenda vivamente que sejam mantidos
registos impressos permanentes em separado de todos
os dados importantes. Em determinadas circunstâncias,
os dados podem ser perdidos ou alterados em
praticamente qualquer produto munido de memória
electrónica. Assim, o fabricante não poderá ser
responsabilizado por dados perdidos ou inutilizados de
qualquer outro modo, quer como resultado de utilização
indevida, reparações, defeitos, substituição da bateria,
utilização após a expiração do prazo de validade da
bateria ou qualquer outra causa.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade,
directa ou indirecta, por perdas financeiras ou
reclamações de terceiros como resultado da utilização
deste produto e qualquer das suas funções, tais como
números de cartões de crédito roubados, perda ou
alteração de dados guardados, etc.
A informação fornecida neste manual está sujeita a
alterações sem aviso prévio.
Precauções
•
•
•
•
•
Não transporte a agenda no bolso de trás das calças.
Não deixe cair a agenda nem aplique demasiada
força sobre a mesma.
Não submeta a agenda a temperaturas extremas.
Limpe-a unicamente com um pano macio e seco.
Uma vez que este produto não é à prova de água,
não o utilize nem o guarde em locais onde possa
ser salpicado por qualquer líquido. Gotas de chuva,
salpicos de água, sumo, café, vapor, transpiração,
etc., também poderão provocar avarias na agenda.
59
Como Começar
Utilizar a Agenda pela Primeira Vez
Quando utilizar a agenda pela primeira vez, deve repor
o sistema a zero. Atenção! Repor o sistema a zero
apaga todas as informações inseridas pelo utilizador e
elimina todas as definições.
1. Vire a agenda e puxe cuidadosamente a placa de
isolamento da bateria para a retirar.
2. Prima ON/OFF para desligar a agenda.
3. Utilize um objecto fino e pontiagudo (p. ex., um
clipe de papéis) para premir o botão de reposição
a zero situado na parte de trás da agenda.
Cuidado: Não utilize um objecto com uma ponta
quebrável ou afiada.
RESET?
4. Prima ENTER para repor a agenda a zero.
♦ Desligar Automático
Quando não tiver premido qualquer tecla durante cerca
de sete minutos, a agenda desliga-se automaticamente
para economizar a bateria. Prima ON/OFF para
continuar. A vida útil da bateria depende da utilização a
que o aparelho for sujeito.
♦ Alterar o Idioma
Esta agenda pode exibir texto e outras mensagens em
sete idiomas diferentes. Para seleccionar um idioma,
proceda da seguinte forma:
60
Como Começar
1. Prima
para entrar no Modo de Hora Local.
NYC
MON
2001 - 01 - 01
A 12 - 00 - 00
indica o Modo de Hora Local.
2. Prima LANG.
ENGLISH?
3. Prima
(Search up) ou
(Search down) para
percorrer as opções English (Inglês), Español
(Espanhol), Français (Francês), Deutsch (Alemão),
Italiano (Italiano), Português e Nederlands
(Holandês).
4. Quando o idioma que pretende aparecer no ecrã,
prima ENTER para o seleccionar.
A unidade volta automaticamente para o Modo de
Hora Local.
♦ Ligar e Desligar o Som das Teclas
O som das teclas é o sinal sonoro que soa sempre que se
prime uma tecla. Quando o som das teclas está ligado, um
ícone ( ) surge na parte inferior esquerda do ecrã. Para ligar
ou desligar o som das teclas, proceda da seguinte forma:
1. Prima ALT.
2. Prima ( ).
61
Guia das Teclas
Teclas de Função
Avança para a agenda telefónica de
Negócios.
Avança para a agenda telefónica
Pessoal.
Alterna entre a Hora Local e a Hora
Internacional.
Avança para os Compromissos.
Avança para os Memorandos.
Alterna entre a Calculadora e o
Conversor.
Exibe o campo de endereço de correio
electrónico nas agendas telefónicas.
Acerta os alarmes e os toques.
Outras Teclas
ENTER
ON
ALT
SPACE
SYM
Guarda um registo.
Liga e desliga a agenda.
Premida uma vez, comuta uma tecla para
realizar a função impressa acima da tecla.
Insere um espaço nos registos.
Insere símbolos especiais, por ex., @, #,
etc.
Desloca o cursor na direcção indicada.
Desloca-se através de registos, horas
internacionais e conversões.
62
Guia das Teclas
Teclas de Combinação
Prima e solte ALT antes de premir a tecla seguinte.
ALT é exibido.
Altera a hora entre os modos de
A (12/24)
visualização de 12 e 24 horas.
Selecciona o alarme e depois alterna entre
C( )
os alarmes diário e horário. Activa/desactiva
os alarmes de lembrete nos Compromissos.
D (DST)
Quando a hora de Verão está activada,
é exibido na parte inferior do ecrã.
F (MCK)
Exibe a memória disponível.
Altera o idioma das mensagens.
L (Lang)
S (AM/PM)
Alterna a hora entre a.m. (da meia-noite ao
meio-dia) e p.m. (do meio-dia à meia-noite).
Liga ou desliga o som das teclas.
V( )
SET ( ) Define as horas locais e internacionais, o
alarme diário, o modo secreto, a palavra-passe
e as taxas de conversão.
(Ins/Edit) Altera a informação do utilizador. No modo de
edição, insere uma letra ou número no cursor.
(Del)
Apaga um carácter à esquerda do cursor.
(Next)
Mostra o campo seguinte num registo.
♦ Utilizar Símbolos e Caracteres Acentuados
SYM dá-lhe a possibilidade de inserir qualquer um de
21 símbolos, tais como @ . _ - % e /. Prima SYM
repetidamente para percorrê-los. Para os caracteres
acentuados, prima ALT e depois a letra
repetidamente para percorrer os acentos disponíveis.
Por exemplo, prima ALT e depois B para ß.
63
Guia das Teclas
Teclas de Função da Calculadora
Na Calculadora, as teclas são auto-comutadas para
realizar as seguintes funções.
Q (MC) Limpa a memória.
W (MR) Recupera um número da memória.
Armazena um número negativo na memória.
E (M-)
R (M+) Armazena um número positivo na memória.
T (÷)
Divide um número. Tem a forma de “/”.
Y (x)
Multiplica um número. Tem a forma de “X”.
U (-)
Subtrai um número.
I (+)
Soma um número.
Insere um ponto decimal.
O (.)
P (+/-) Muda o sinal (+/-) de um número.
Calcula a raiz quadrada.
K (√ )
J (%)
Calcula a percentagem.
C/Ce
Apaga a entrada mais recente.
=
Realiza o cálculo.
♦ Sobre as Ilustrações de Ecrã
Algumas ilustrações de ecrã deste Manual do
Utilizador podem ser ligeiramente diferentes do que é
visualizado no ecrã. Isto não significa que a sua
agenda esteja avariada.
O inglês é o idioma para mensagens seleccionado
para as ilustrações do ecrã.
64
Utilizar os Relógios
O relógio permite-lhe acertar a hora local e visualizar as
horas locais de todo o mundo. Tem que acertar a hora
local antes de visualizar as horas internacionais ou
utilizar a Agenda de Compromissos, uma vez que as
horas internacionais se baseiam na hora local.
Acertar a Hora Local
1. Prima
(TIME) até surgir o ecrã da Hora Local.
indica a hora local. Nova Iorque (NYC) é a hora
local definida por defeito.
2. Prima D (DST) se desejar visualizar a hora de
Verão.
é exibido. Para desligar, prima novamente D (DST).
3. Seleccione o formato de data que deseja.
Prima ALT, e depois SET. Prima
(Search up) ou
(Search down) para percorrer os 3 formatos de
data: AA-MM-DD, MM-DD-AA ou DD-MM-AA. Prima
ENTER para seleccionar o formato desejado.
4. Prima SET para iniciar a edição.
NYC
2001-01-01
A 12-00
(Search up) ou
(Search down) para
5. Utilize
percorrer a lista das 43 cidades.
65
Utilizar os Relógios
6. Quando vir uma cidade na sua zona horária,
prima ENTER para seleccioná-la como a sua
cidade local.
Nota: Se desejar mudar o nome da sua cidade local,
digite o nome que deseja utilizando até seis letras e
prima ENTER ou (Next) para confirmar o nome.
7. Use as teclas de direcção para mover o cursor
para o campo que deseja alterar e insira a data e a
hora local.
Por exemplo, para inserir 2001-04-25, 10:15 p.m.,
digite 20010425, prima ENTER ou [down arrow]
(Next), digite 1015 e prima S (AM/PM) para comutar
entre a.m. (da meia-noite ao meio-dia) e p.m. (do
meio-dia à meia-noite).
CHI
2001-04-25
P 10-15
8. Prima ENTER para confirmar as suas definições.
66
Utilizar os Relógios
Acertar as Horas Internacionais
1. Prima
(TIME) até surgir o ecrã de horas
internacionais.
indica o ecrã de horas internacionais. Há 43
cidades de zonas diferentes já inseridas.
(Search up) ou
(Search down) para
2. Utilize
percorrer a lista de cidades e visualizar as horas
correspondentes.
PAR
2001-04-25
P 3-22-27
3. Prima D (DST) para ver a hora de Verão.
é exibido. Para sair do DST, prima novamente D
(DST).
Nota: Acertar a hora de Verão numa cidade não
altera a hora em todas as cidades. Deverá acertar a
hora de Verão para cada cidade que pretender.
Nota: A lista de cidades está impressa no final deste
Guia do Utilizador.
67
Acertar os Alarmes
Existem três tipos de alarme: o alarme diário,
, o alarme horário, indicado por
indicado por
.
e o alarme de compromisso, indicado por
,
Acertar o Alarme Diário/Sinal Horário
1. Prima
para entrar no Modo de Alarme.
ALARM
A12-00
2. Prima C ( ) para alternar entre o alarme diário
e/ou o sinal horário.
3. Prima SET para começar a alterar a hora do
alarme.
ALARM
A 1 2-00
4. Use as teclas numeradas para inserir uma hora.
Por exemplo, insira 1015 e prima S (AM/PM) para
seleccionar entre a.m. (da meia-noite ao meiodia) e p.m. (do meio-dia à meia-noite).
5. Prima ENTER para confirmar as suas definições.
indica que o alarme diário está ligado, e
indica que o sinal horário está ligado.
68
Utilizar as Listas Telefónicas
Existem duas listas telefónicas: uma lista telefónica de
Negócios e uma lista telefónica Pessoal.
Inserir um Registo Telefónico
1. Prima
pessoal.
Prima
para introduzir um registo telefónico
para introduzir um registo de negócios.
PERSONAL
▲
Pode inserir um máximo de 36 caracteres, incluindo
letras, números e símbolos.
Prima SYM para percorrer a lista de símbolos. Pare
quando encontrar o desejado.
2. Digite um nome. Por exemplo, digite EDWARDS
ROBERT.
Nota: Para ordenar alfabeticamente as suas entradas
pelo último nome, digite primeiro o último nome.
ARDS ROBERT_
▲
Nota: Se o nome exceder os 12 caracteres, começa a
mover-se para a esquerda, surgindo o ícone ( ).
69
Utilizar as Listas Telefónicas
3. Prima (Next) para avançar para o campo seguinte.
Pode inserir uma Empresa, um Endereço, um Número
de Telefone de Casa, um Número de Telefone do
Trabalho, um Número de Fax, um Número de
Telemóvel, um Número de Pager, um Endereço de
Correio Electrónico e Notas. Pode digitar até 36
caracteres no campo Endereço de Correio Electrónico.
Não é necessário introduzir dados em todos os campos.
Avance um campo, premindo (Next) para passar ao
campo seguinte.
4. Digite as informações que deseja guardar. Por
exemplo, digite 210-265-5600 para o número de
telefone de casa.
HOME#?
210-265-5600
Em cada campo numérico, pode inserir um máximo
de 12 caracteres, incluindo números e um hífen.
Prima U (-) para digitar um hífen.
Prima ALT e depois (Del) para apagar um carácter
na posição do cursor.
Nas agendas telefónicas, os ícones indicam os
indica o campo de
campos. Por exemplo,
endereço de correio electrónico.
5. Prima ENTER para guardar o registo.
Todos os registos serão armazenados
alfabeticamente pelo nome do campo. Para aprender
como visualizar e alterar registos, por favor consulte
“Procurar e Alterar Registos”.
70
Usar a Agenda de Compromissos
Em cada registo de compromisso, pode digitar o nome e
tipo de acontecimento e a data e hora desse
acontecimento.
Introduzir um Registo de Compromisso
1. Prima
(Sched).
MESSAGE?
▲
2. Digite o nome do acontecimento. Por exemplo,
digite STAFF MEETING (REUNIÃO DO PESSOAL).
Pode introduzir um máximo de 36 caracteres,
incluindo letras, números e símbolos.
TAFF MEETING_
2001-04-25
P 10-15
▲
Nota: Se a introdução exceder os 12 caracteres,
começa a mover-se para a esquerda, surgindo o
ícone ( ).
3. Prima (Next) para introduzir a data e a hora.
Por exemplo, para inserir 2001-04-25, 11:30 a.m.,
digite 20010425, prima (Next), digite 1130 e prima
S (AM/PM) para seleccionar a.m. (da meia-noite ao
meio-dia).
71
Usar a Agenda de Compromissos
Use as teclas de direcção para mover o cursor para a
posição desejada.
4. Prima ENTER para guardar os dados.
5. Prima ALT seguido de C ( ) para ligar e desligar
o alarme de compromisso.
indica que o alarme de compromisso está ligado.
Se o alarme de compromisso estiver acertado, o
alarme soará à hora do compromisso. A agenda ligase (se estiver desligada), exibindo o respectivo
registo de compromisso.
Prima qualquer tecla para desligar o som.
Para aprender como visualizar e alterar registos, por
favor, consulte “Procurar e Alterar Registos”.
♦ Medir a memória
Nas listas telefónicas, agendas de compromissos e
memorandos, prima ALT seguido de F para visualizar a
memória livre da sua agenda. A mensagem LIVRE XX%
aparece momentaneamente no ecrã. Se não tiver
memória suficiente disponível, para guardar ou criar um
novo registo, a mensagem MEM. CHEIA aparecerá no
ecrã e a informação que digitar não será guardada. Terá
de apagar registos mais antigos antes de inserir registos
novos. Para aprender a fazê-lo, consulte “Apagar um
Registo”.
72
Introduzir um Registo de Memorando
Pode introduzir três linhas de dados num registo de
memorando. Pode digitar um máximo de 36 caracteres
incluindo letras, números e símbolos na primeira linha, e
36 números na segunda e terceira linhas.
Introduzir um Registo de Memorando
1. Prima
(Memo).
MESSAGE?
2. Digite os seus dados.
Prima SPACE para inserir espaços.
3. Prima (NEXT) para mover o cursor para a linha
seguinte.
▲
Pode usar as outras teclas de direcção para mover o
cursor para outra localização na agenda de
memorandos.
Nota: Se o registo exceder os 12 caracteres, começa
a deslocar-se para a esquerda e surge o ícone ( ).
4. Prima ENTER to store your data.
Para aprender como visualizar e alterar os seus dados,
consulte “Procurar e Alterar Registos”.
73
Procurar e Alterar Registos
Os registos de Telefone e de Memorando são listados por
ordem alfabética. Os registos de Compromisso são listados
por ordem cronológica. Pode procurar os registos directa ou
sequencialmente. Pode rever os seus registos, alterá-los ou
apagá-los.
Procurar um Registo
1. Prima
para procurar um registo telefónico
pessoal.
para procurar um registo telefónico de
Prima
negócios.
para procurar um registo de compromisso.
Prima
Prima
para procurar um registo de memorando.
(Search up) ou
(Search down) para
2. Prima
visualizar os registos.
Nos registos da agenda telefónica, de Compromisso e de
Memorando, pode também digitar a primeira letra e
depois premir (Search up) or (Search down) para
orientar a procura. A agenda irá exibir o primeiro registo
que comece com essa letra (se houver algum) ou o
registo seguinte mais próximo. Pode usar ou (Next)
para percorrer os registos. Nas listas telefónicas, prima
para ver o campo de endereço de correio
electrónico. Se premir (Search up) no primeiro registo
ou (Search down) no último registo, a mensagem
NÃO ENCONTRA aparece no ecrã.
Visualizar um Registo
1. Procure o registo que pretende visualizar.
2. Prima ou para percorrer qualquer campo
com mais de 12 caracteres.
3. Prima ou para visualizar outros campos num
dado registo.
74
Procurar e Alterar Registos
Alterar um Registo
1. Procure o registo que deseja alterar.
Para saber como, consulte “Procurar um Registo”.
2. Prima ALT e depois (Edit/Ins).
3. Desloque o cursor para o carácter que deseja alterar.
Prima ALT e depois (Edit/Ins) para inserir um
carácter à frente do cursor.
4. Insira os seus registos.
Prima ALT e depois (Del) para apagar um carácter
no ponto do cursor.
5. Prima ENTER para guardar as suas alterações.
Apagar um Registo
1. Procure o registo que deseja apagar.
Para saber como, consulte “Procurar um Registo”.
2. Prima C/Ce.
DELETE?
3. Prima ENTER para apagar o registo.
Para sair sem apagar, prima qualquer tecla excepto
ENTER.
75
Usar uma Palavra Passe
Pode bloquear a sua agenda de modo a que apenas o
Relógio, a Calculadora e o Conversor possam ser
usados sem a inserção de uma palavra passe. Nota:
Não é necessário definir uma palavra passe para usar
esta agenda.
Aviso! Por favor, mantenha registos escritos dos seus
dados. Se se esquecer da sua palavra passe, não poderá
recuperar quaisquer dos dados guardados na sua
agenda. Para contornar a palavra passe, terá de proceder
a uma reposição a zero do sistema, que irá anular a
palavra passe e apagar todos os dados guardados na
memória. Para saber como proceder a uma reposição a
zero do sistema, leia “Como Começar”.
Definir a Palavra Passe
1. Prima
,
,
ou
.
Precisa apenas de uma palavra passe para todas
estas listas.
2. Prima SET (
).
PASSWORD?
3. Digite a sua palavra passe.
A sua palavra passe pode possuir qualquer
combinação de 6 letras e números. Pode premir C/Ce
para apagar todos os dígitos.
76
Usar uma Palavra Passe
4. Prima ENTER para guardar a sua palavra passe.
é exibido
Quando a palavra passe está acertada,
no ecrã para indicar que a sua palavra passe está
activa. De cada vez que pretender aceder à lista
telefónica (pessoal ou de negócios), agenda de
Memorandos ou agenda de Compromissos, a palavra
passe é pedida.
Desbloquear a Unidade
1. Prima
,
,
ou
.
2. Introduza a palavra passe.
3. Prima ENTER
O ícone
deixa de ser exibido.
Tenha em atenção que a unidade está
temporariamente desbloqueada. Depois de deixar as
listas telefónicas, a agenda de memorandos ou a de
compromissos, a unidade bloqueia novamente.
Alterar ou Apagar a Palavra Passe
1. Desbloqueie a unidade.
2. Prima SET (
).
3. Digite a sua nova palavra passe.
Para apagar a sua palavra passe, não digite uma
nova palavra passe. Prima simplesmente ENTER no
ecrã em branco.
4. Prima ENTER para guardar a sua nova palavra
passe.
77
Usar a Calculadora
Efectuar um Cálculo
1. Prima
até surgir o ecrã da Calculadora.
CAL
0.
2. Digite um número.
Pode introduzir até 10 dígitos. Para digitar um
ponto decimal, prima O (.) o . no teclado
numérico.
Para apagar um número, prima C/Ce.
3. Prima I (+), U (-), Y (x) ou T (÷) para fazer uma
adição, uma subtracção, uma multiplicação
ou uma divisão, respectivamente.
Ou prima K (√) to calculate a square root.
4. Digite outro número.
5. Prima = no teclado numérico para fazer o
cálculo.
Ou prima J (%) para calcular uma percentagem.
6. Prima C/Ce para apagar os cálculos.
78
Usar a Calculadora
Usar a Memória da Calculadora
1. Na Calculadora, efectue um cálculo ou digite um
número.
2. Para somar o número afixado no ecrã ao número
guardado na memória, prima R (M+). Para subtrair
o número afixado no ecrã ao número guardado na
memória, prima E (M-).
CAL
M
98.
M indica que o número está guardado na memória.
Nota: A memória é limpa quando se desliga o modo
de calculadora da unidade.
3. Para recuperar o número da memória, prima W
(MR).
4. Para limpar a memória, prima Q (MC).
Nota: Quando a parte inteira do resultado de um
cálculo ou qualquer outro número inteiro que
faça parte da memória exceder os 10 dígitos, ou
qualquer outra operação não válida for tentada,
ocorrerá um erro na calculadora e surgirá “-E-”
no ecrã. Prima C/Ce para limpar o erro.
79
Usar o Conversor
Usar as Taxas de Conversão Incluídas
Utilize a sua agenda para efectuar as seguintes
conversões incluídas:
Meter
Feet
Meter
Yards
Ounces
Gram
Liter
US gallons
Miles
Kilometer
Centimeter
Inches
Pounds
Kilogram
Fo
Co
1. Prima
até aparecer o ecrã do Conversor.
FEET ➔ M
0.3048
0.
2. Prima
(Search up) or
(Search down) para
seleccionar uma categoria de conversão.
3. Digite o número a ser convertido.
4. Prima ou
conversão.
para seleccionar a direcção da
5. Prima C/CE para apagar o resultado.
80
Usar o Conversor
Efectuar Conversões de Euros
A sua agenda inclui as seguintes conversões de Euro
incorporadas.
Unidade monetária
Exibição
BEF
Francos Belgas
EUR
Marcos Alemães
EUR
DEM
Pesetas Espanholas
EUR
ESP
FRF
Francos Franceses
EUR
Libras Irlandesas
EUR
IEP
Liras Italianas
EUR
ITL
Francos Luxemburgueses EUR
LUF
Guilders Holandeses
EUR
NLG
Xelins Austríacos
EUR
ATS
PTE
Escudos Portugueses EUR
Marcos Finlandeses
EUR
FIM
1. Prima
Taxa
40.3399
1.95583
166.386
6.55957
0.787564
1936.27
40.3399
2.20371
13.7603
200.482
5.94573
até surgir o ecrã do Conversor Euro.
EURO
(Search up) ou
(Search down) para
2. Prima
encontrar as unidades monetárias desejadas.
EUR
➔
BEF
40.3399
0.
3. Prima ou
para seleccionar a direcção da
conversão.
4. Prima C/CE para apagar o resultado.
81
Usar o Conversor
Definir Taxas de Conversão Personalizadas
Pode definir as suas próprias unidades e taxas de
conversão. Por exemplo, pode inserir e converter taxas
monetárias adicionais.
1. Prima
USD
until you enter the currency mode.
➔ GBP
1.
0.
(Search up) ou
(Search down) até
2. Prima
encontrar a moeda cuja taxa deseja definir.
A unidade dispõe de espaço para 4 conversões
definidas pelo utilizador.
3. Prima SET e altere o nome da primeira unidade.
Por exemplo, digite USD para dólares americanos.
You can enter a maximum of 4 characters for each
name.
4. Prima para mover o cursor para a posição
desejada e digite o nome da segunda unidade.
Por exemplo, digite IQD para dinares iraquianos.
5. Prima ENTER e digite a taxa de conversão.
USD
➔ IQD
1970
0.
6. Prima ENTER para guardar a taxa de conversão.
A sua taxa de conversão aparecerá agora no menu de
taxas de conversão incluído.
82
Substituir a Bateria
Esta agenda usa uma bateria de lítio de 3 Volts CR2032. Antes
de proceder aos passos que se seguem, deve munir-se de
uma chave de parafusos em estrela e da bateria nova.
Aviso! Se nenhuma bateria for instalada, esta agenda
guardará as suas informações apenas durante cerca de 30
segundos. Portanto, instale rapidamente a nova bateria
quando remover a antiga.
1. Desligue a agenda e volte-a ao contrário.
2. Com a chave de parafusos em estrela, remova o
parafuso da cobertura da bateria e, em seguida, remova
a tampa.
Não retire os parafusos situados nas partes laterais da
agenda.
3. Remova a bateria velha e substitua-a rapidamente pela
nova, com os pólos positivos (+) para cima.
4. Volte a colocar a cobertura da bateria.
Aviso! Se REINICIAR? aparecer quando voltar a ligar a
agenda, não prima ENTER a não ser que deseje reiniciar a
agenda e apagar todas as suas informações.
♦ Mantenha Cópias Escritas dos Dados Importantes
Esta agenda guarda a sua informação enquanto a bateria
fornecer energia.
Aviso! Se a bateria perder energia ou for removida, toda a
informação será perdida. A informação também poderá ser
perdida ou corrompida se cometer um erro ao utilizar esta
agenda. Por conseguinte, mantenha sempre cópias escritas
das informações importantes para o caso destas serem
perdidas ou corrompidas.
Esta agenda electrónica poderá alternar entre modos de funcionamento
devido a descargas electrostáticas. O funcionamento normal desta agenda
electrónica poderá ser reestabelecido pressionando a tecla ON duas vezes
ou pressionando o seu botão de reposição a zero.
83
Especificações
Modelo RF-8001
Tamanho: 11,8 x 8,0 cm - Peso: 85 g.
Bateria: 1 de lítio CR-2032
Capacidade de armazenagem: 10 KB
ISBN 1-56712-691-X
Limpeza deste Produto
Para limpar este produto, vaporize um pano com um pouco de
limpa-vidros suave e limpe a sua superfície. Não vaporize
líquidos directamente sob a unidade. Não use nem guarde a sua
agenda em locais expostos a calor extremo ou prolongado, frio,
humidade, ou noutras condições adversas.
Direitos de Autor, Marcas Comerciais e Patentes
© 2001 Franklin Electronic Publishers, Inc.
Burlington, N. J. 08016-4907 EUA. Todos os direitos reservados.
ROLODEX® é uma marca registada da Berol Corporation, uma
subsidiária da Newell Rubbermaid, Inc.
Testada pela FCC para Conformidade com as Normas da FCC
PARA USO PARTICULAR OU PROFISSIONAL
Patentes pendentes. Para a Garantia Limitada dos E.U.A., visite
www.franklin.com. Assistência a Clientes en U.S.: (+ 1) (609)
386-8997
Garantia limitada (fora dos EUA)
Este produto, excluindo as pilhas, é garantido pela Franklin pelo
período de um ano a partir da data de compra. O mesmo será
reparado ou substituído por um produto equivalente (à escolha
da Franklin) de forma gratuita no caso de qualquer defeito devido
a falha de mão-de-obra ou de material. Os produtos comprados
fora dos Estados Unidos que sejam devolvidos com garantia
deverão ser remetidos ao vendedor original com a prova de
compra e a descrição do defeito. Os custos de todos os reparos
serão pagos, a não ser que seja apresentada uma prova válida
da compra. Esta garantia exclui explicitamente os defeitos devido
a uma utilização incorrecta, danos acidentais ou desgaste. Esta
garantia não afecta os direitos estatuários do consumidor.
84
WORLD TIME LIST
CITY NAME
LONDON
LISBON
PARIS
BERLIN
ROME
AMSTERDAM
BARCELONA
HELSINKI
CAIRO
MOSCOW
RIYADH
TEHRAN
DUBAI
KABUL
KARACHI
DELHI
DHAKA
YANGON
BANGKOK
BEIJING
HONG KONG
SINGAPORE
ABBREVIATION
CITY NAME
ABBREVIATION
LON
TOKYO
TYO
LIS
ADELAIDE
ADL
PAR
SYDNEY
SYD
BER
NOUMEA
NOU
ROM
WELLINGTON
WLG
AMS
TONGA
TNG
BCN
MIDWAY ISLANDS
MID
HEL
HONOLULU
HNL
CAI
ANCHORAGE
ANC
MOW
LOS ANGELES
LAX
RUH
DENVER
DEN
THR
CHICAGO
CHI
DXB
NEW YORK
NYC
KBL
TORONTO
YYZ
KHI
CARACAS
CCS
DEL
RIO DE JANEIRO
RIO
DAC
-2H
FER
RGN
AZORES ISLANDS
AZO
BKK
AUCKLAND
AKL
BEI
GUAM
GUM
HKG
MID ATLANTIC
MAT
SIN
Technical Support/Ayuda técnica /Technische
Hilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische Steun
Deutschland
Bitte schicken Sie dieses
Österreich
Produkt im Garantiefall mit
Kaufbeleg an folgende
Service-Adresse: Franklin
Electronic Publishers
(Deutschland) GmbH,
Kapellenstrasse 13, D85622 Feldkirchen.
Den technischen Support
erreichen Sie unter Tel. +4989-90899-116.
Bestellinformationen erhalten
Sie unter Tel. +49-89-908990
oder im Internet unter
www.franklin.com/de
Mexico
Para Soporte Técnico llamar
al tel. 01 800 710 5938
USA & Canada
Technical Support is open
from 9AM to 5PM EST
Monday through Friday.
Please call (609) 386-8997
and choose option 3, or fax
(609) 387-1787 or visit us at
www.franklin.com
All other countries
www.franklin.com
Todos los otros paises
Alle anderen Länder
Altri paesi
Tous les autres pays
Alle Overige Landen
Todos os outros países
°È· fiϘ ÙȘ ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜
REP-28534-00
P/N 72011023
Rev. A
WORLD TIME LIST
CITY NAME
LONDON
LISBON
PARIS
BERLIN
ROME
AMSTERDAM
BARCELONA
HELSINKI
CAIRO
MOSCOW
RIYADH
TEHRAN
DUBAI
KABUL
KARACHI
DELHI
DHAKA
YANGON
BANGKOK
BEIJING
HONG KONG
SINGAPORE
ABBREVIATION
CITY NAME
ABBREVIATION
LON
TOKYO
TYO
LIS
ADELAIDE
ADL
PAR
SYDNEY
SYD
BER
NOUMEA
NOU
ROM
WELLINGTON
WLG
AMS
TONGA
TNG
BCN
MIDWAY ISLANDS
MID
HEL
HONOLULU
HNL
CAI
ANCHORAGE
ANC
MOW
LOS ANGELES
LAX
RUH
DENVER
DEN
THR
CHICAGO
CHI
DXB
NEW YORK
NYC
KBL
TORONTO
YYZ
KHI
CARACAS
CCS
DEL
RIO DE JANEIRO
RIO
DAC
-2H
FER
RGN
AZORES ISLANDS
AZO
BKK
AUCKLAND
AKL
BEI
GUAM
GUM
HKG
MID ATLANTIC
MAT
SIN
Technical Support/Ayuda técnica /Technische
Hilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische Steun
Deutschland
Bitte schicken Sie dieses
Österreich
Produkt im Garantiefall mit
Kaufbeleg an folgende
Service-Adresse: Franklin
Electronic Publishers
(Deutschland) GmbH,
Kapellenstrasse 13, D85622 Feldkirchen.
Den technischen Support
erreichen Sie unter Tel. +4989-90899-116.
Bestellinformationen erhalten
Sie unter Tel. +49-89-908990
oder im Internet unter
www.franklin.com/de
Mexico
Para Soporte Técnico llamar
al tel. 01 800 710 5938
USA & Canada
Technical Support is open
from 9AM to 5PM EST
Monday through Friday.
Please call (609) 386-8997
and choose option 3, or fax
(609) 387-1787 or visit us at
www.franklin.com
All other countries
www.franklin.com
Todos los otros paises
Alle anderen Länder
Altri paesi
Tous les autres pays
Alle Overige Landen
Todos os outros países
°È· fiϘ ÙȘ ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜
REP-28534-00
P/N 72011023
Rev. A
RF-8001
Organiseur Personnel
Persoonlijke
organisator
Agenda Electrónica
Pessoal
www.franklin.com
Mode d’emploi/Gebruikershandleiding/
Guia do utilizador

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement