advertisement
▼
Scroll to page 2
of
228
MULTI-FORMAT MONITOR DT-V1910CG DT-V1710CG INSTRUCTIONS For Customer Use: Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference. MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A Model No. Serial No. : : DT-V1910CG/DT-V1710CG VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT The illustration shows the DT-V1910CG with provided wide mask attached. LCT1424-001A LCT1424-001A_EN 1 03.4.21, 9:34 AM SAFETY PRECAUTIONS In order to prevent any fatal accidents caused by misoperation or mishandling the monitor, be fully aware of all the following precautions. WARNINGS FCC INFORMATION (U.S.A. only) To prevent fire or shock hazard, do not expose this monitor to rain or moisture. Dangerous high voltages are present inside the unit. Do not remove the back cover of the cabinet. When servicing the monitor, consult qualified service personnel. Never try to service it yourself. CAUTION: Changes or modification not approved by JVC could void the user's authority to operate the equipment. WARNING : THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. Improper operations, in particular alternation of high voltage or changing the type of tube may result in x-ray emission of considerable dose. A unit altered in such a way no longer meets the standards of certification, and must therefore no longer be operated. This monitor is equipped with a 3-blade grounding-type plug to satisfy FCC rule. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Notice (U.S.A. only) This product utilizes both a Cathode Ray Tube (CRT) and other components that contain lead. Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information please contact your local authorities, or the Electronics Industries Alliance: <http://www.eiae.org.> 䡵 PRECAUTIONS 䡵 HANDLING SCREEN BURN DEGAUSS ● It is not recommended to keep a certain still image displayed on screen for a long time as well as displaying extremely bright images on screen. This may cause a burning (sticking) phenomenon on the screen of cathode-ray tube. This problem does not occur as far as displaying normal video playback motion images. ● Do not use a magnet eraser to degauss the monitor’s cathode ray tube from the outside. Doing so may distort its aperture grill and cause a malfunction. ● Use only the power source specified on the unit. (120 V/230 V AC, 50 Hz/60 Hz) ● Keep flammable material, water, and metal objects away from the unit – especially the interior of the unit. ● This unit incorporates high voltage circuitry. For your own safety and that of your equipment, do not attempt to modify or disassemble this monitor. There are no user-serviceable parts inside. ● Video or audio signals cannot be input to this monitor without optional input cards. ● In these instructions, all explanations (except where noted) refer to the DT-V1910CG and DT-V1710CG with input cards installed. ● Avoid shocks or vibrations. These may damage the unit and cause it to malfunction. ● Do not block the ventilation slots. ● Do not expose this unit to high temperatures. Extended exposure to direct sunlight or a heater could deform the cabinet or cause the performance of internal components to deteriorate. ● Do not place the unit near appliances generating strong electric or magnetic fields. There can generate picture noise and instability. ● Keep the monitor clean by wiping the cabinet and CRT screen with a piece of soft cloth. Do not apply thinner or benzine. These chemicals can damage the finish and erase printed letters. When the unit is excessively dirty, use a diluted neutral cleanser, then wipe away the cleanser with a dry cloth. 2 LCT1424-001A_EN_p2-17 2 4/22/03, 11:22 AM POWER CONNECTION The power supply voltage rating of this product is AC 120 V (For U.S.A. and Canada only) and AC 230 V (For European countries or United Kingdom), the power cord attached conforms to the following power supply voltage and countries. Use only the power cord designated to ensure Safety and EMC regulations of each countries. Power cord Power supply voltage : AC 120 V Countries : U.S.A. and Canada AC 230 V European countries AC 230 V United Kingdom Warning: ● Do not use the same Power Cord for AC 120 V as for AC 230 V. Doing so may cause malfunction, electric shock or fire. Note for the United Kingdom power cord only The plug on the United Kingdom power cord has a built-in fuse. When replacing the fuse, be sure to use only a correctly rated approved type, re-fit the fuse cover. (Consult your dealer or qualified service personnel.) How to replace the fuse Open the fuse compartment with the blade screw driver, and replace the fuse. (* An example is shown in the illustration.) Fuse CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................ 2 CONTROLS AND FEATURES ................................................................ 4 CONTROLS AND FEATURES (INPUT CARD: OPTIONAL) .................................................................. 7 PREPARATION...................................................................................... 11 BASIC MENU OPERATIONS (MAIN MENU, SETUP MENU)............................................................. 13 HOW TO USE “MAIN MENU”................................................................ 15 HOW TO USE “SETUP MENU” ............................................................. 18 HOW TO USE EXTERNAL CONTROL.................................................. 23 TROUBLESHOOTING ........................................................................... 25 SELF-CHECK INDICATIONS .............................................................. 27 SPECIFICATIONS ................................................................................. 28 3 LCT1424-001A_EN_p2-17 3 11/4/03, 5:07 PM CONTROLS AND FEATURES FRONT VIEW <Front Panel> 1 2 3 4 5 7 8 11 12 13 14 MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF VOLUME MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C E SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT POWER SLOT 3 D 19 20 18 F INPUT SELECT 6 9 6 10 15 16 17 (Front view of DT-V1910CG shown) 1 Tally lamp Lights when the tally control signal is ON. 7 MUTING button Pressing this button mutes the output sound. • Set the MAKE/TRIGGER terminal’s tally control in the REMOTE (external control) terminal setup menu. • To cancel “MUTING ON” (no sound), press MUTING button again, or press the VOLUME “–” or “+” buttons. The lamp color can be set to red or green. NOTE: When a menu or setting item (such as MAIN MENU, SETUP MENU, sub-menu, or VOLUME bar) is displayed on the screen, this button functions as a control button for the menu screen. In this case, it will not mute the sound when pressed. • To set the color, use TALLY SELECT in the “FUNCTION SETTING” setup menu or MAKE/TRIGGER in the REMOTE (external control) terminal setup menu. For details, refer to Page 19 and 23. 3 CHROMA adjustment knob Adjusts picture color density. • Turn the knob to the left to make the picture color lighter, and turn it to the right to make the picture color deeper. 4 BRIGHT adjustment knob Adjusts picture brightness. • Turn the knob to the left to make the picture darker, and turn it to the right to make the picture brighter. 5 CONTRAST adjustment knob Adjusts picture contrast. • Turn the knob to the left to make the picture contrast lower, and turn it to the right to make the picture contrast higher. 6 VOLUME buttons Adjusts the speaker volume. ! • Turn the knob to the left to make the picture redder, and turn it to the right to make the picture greener. 8 EMBEDDED AUDIO channel switch button Press this button while the VOLUME bar is displayed on the screen to change the input sound channel. • When the button is pressed, the next highest channel is selected. • When the button is pressed, the next lowest channel is selected. ! 2 PHASE adjustment knob Adjusts picture hue. NOTES: Switchable channels correspond with the group selected in the “E.AUDIO GROUP” of the “FUNCTION SETTING” setup menu. * Valid when an input card compliant with EMBEDDED AUDIO is installed. 9 Menu select buttons Selects menu screen items or set-up menu screen. 10 MENU button Displays, adjusts or closes a menu screen. 11 DEGAUSS button/lamp Press the DEGAUSS button. The button lights and degaussing is performed automatically. • When the degaussing is completed, the light goes off. • Pressing this button displays the VOLUME level bar on the screen. Pressing the button again allows you to adjust speaker volume. 4 LCT1424-001A_EN_p2-17 4 11/4/03, 5:07 PM 12 UNDER SCAN button/lamp Press the UNDER SCAN button. The button lights and the screen is reduced (under-scan) and the whole screen is displayed. • When the UNDER SCAN button is pressed while lit, the light goes off and the screen returns to normal size (over-scan). • Use this function to check the whole screen. NOTE: This function is invalid with the RGB-input screen. 13 PULSE CROSS button/lamp When you press the PULSE CROSS button, the button lights and the picture moves horizontally and vertically. The synchronized signal is displayed and the screen automatically brightens to make it easier to confirm the synchronized sections. • When the PULSE CROSS button is pressed while lit, the light goes off and the normal screen is restored. NOTE: This function is invalid with the RGB-input screen. 14 COLOR OFF button/lamp When you press the COLOR OFF button, the button lights and the screen becomes monochrome. Only the brightness signal is displayed. • When the COLOR OFF button is pressed while lit, the light goes off and the normal screen is restored. • Use this function to confirm the noise in the brightness signal or to confirm the white balance. NOTE: This function is invalid with the RGB-input screen. 15 SCREENS CHECK button/lamp Press the SCREENS CHECK button. The button lights and the screen changes in the following order: [ Normal screen[Red screen[Green screen Blue screen • Press the SCREENS CHECK button when the blue screen is displayed. The light goes off and the normal screen is restored. • Use this function to confirm or adjust CHROMA or PHASE. NOTE: This function is invalid with the RGB-input screen. 16 ASPECT button/lamp When the ASPECT button is pressed while the screen ratio is 4:3, the button lights and the screen ratio changes to 16:9. • When the ASPECT button is pressed while lit, the light goes off and the normal screen is restored. NOTE: This function is invalid with the RGB-input screen. 17 AREA MARKER button/lamp This button turns the AREA MARKER function ON/OFF. • AREA MARKER function includes MARKER, ZOOM, and SAFETY AREA functions. Refer to “AREA MARKER” on page 16 for more information. • When AREA MARKER is set to ON, the button lights. NOTES: • Functions do not operate when they are set to OFF in the “AREA MARKER”. • Initial setting of each function in the “AREA MARKER” Menu is OFF. Before you can use the AREA MARKER function, you must change the “AREA MARKER” Menu settings first. Refer to “AREA MARKER” on page 16 for details. • This button does not operate when RGB is input. • The ZOOM function does not operate in the under-scan mode. 18 INPUT SELECT button Selects an input signal from one of the input cards installed in the monitor’s card slots (SLOT1 – SLOT3). Select SLOT1: press A or B Select SLOT2: press C or D Select SLOT3: press E or F Refer to the input card instructions on pages 7 and 8 for details on the correspondence between the input terminals and the INPUT SELECT buttons. • The INPUT SELECT button corresponding to the current input signal lights. • When the input is switched, the new input status is displayed on the screen for about 3 seconds. • To display the current input status again, press the illuminated INPUT SELECT. About status display Displays information on the current input selection and the monitor settings. INPUT C ................ Selected input VIDEO ................... Input card status (*1) NTSC .................... Signal format (*2) HIGH ..................... Setting of “COLOR TEMP.” (*3) EXT SYNC ............ External synchronization (*4) *1 Notes • “NO SLOT” is displayed when there is no input card inserted in the slot corresponding to the selected input. • “COMP.” or “RGB” is displayed when a component or RGB signal (input from COMPONENT/RGB INPUT CARD) is selected. • “VIDEO(Y/C)” is displayed when S-video is input from VIDEO 2(INPUT SELECT B/D/F). *2 Notes • “NO SYNC” is displayed when no video signal is input. • When “SYNC SELECT” is set as “EXT” (external), “NO SYNC” is displayed even when a video signal is input and a synchronized signal is not input. Refer to “SYNC SELECT” on page 19 for more information. *3 Note Refer to “COLOR TEMP.” on page 20 for details on “COLOR TEMP” settings. *4 Note When “SYNC SELECT” is set to “INT.” (internal synchronization), no message is displayed. Refer to “SYNC SELECT” on page 19 for more information. 5 LCT1424-001A_EN_p2-17 5 11/4/03, 5:08 PM CONTROLS AND FEATURES (cont'd) 19 Power lamp Unlit : The main power is OFF. Orange : The main power is ON, but the monitor’s power is OFF (in stand-by mode). Green : The main power is ON, and the monitor’s power is ON (in normal operation mode). 20 POWER switch Press the power switch to turn the monitor’s power ON or OFF when the main power is ON. NOTE: When RUSH DELAY TIME is set to SLOW in the set-up menu, it takes approx. 3.2 seconds for the power to actually turn ON after the power switch is pressed. REAR/SIDE VIEW <Rear Panel> <Side Panel> REMOTE MAKE/TRIGGER G/Y IN SWITCHED OUT 21 RS-485 OUT B/P B /B-Y IN HD SDI 1 IN OUT R/P R /B-Y IN IN OUT OUT HD/C S 22 IN OUT VD SLOT2 HD SDI 2 AUDIO IN SLOT1 IN OUT AUDIO IN OUT OUT 25 SLOT3 IN 23 MAIN POWER 24 (Rear view of DT-V1910CG shown) 21 REMOTE (external control) terminals Terminals for controlling the monitor from an external unit. MAKE/TRIGGER terminal (Upper): Enables the monitor to be controlled by closing the circuit (point of contact) connected to the terminal. RS-485 IN terminal: Enables the monitor to be controlled from a personal computer via a serial cable. RS-485 OUT terminal (Lower): Enables a cascade control connection. Multiple monitors can be controlled by the device connected to the IN terminal. (Side view of DT-V1910CG shown) 24 AC inlet Power input connector. Connect the provided AC power cord to an AC outlet (120 V/230 V AC, 50 Hz/ 60 Hz). * Attach the provided Power Cord Holder to prevent accidental disconnection of the AC power cord. Refer to page 12 for details. 25 Built-in speaker (monaural) Outputs the selected INPUT audio signal. 22 Input card slots (SLOT 1 – SLOT 3) Optional input cards can be installed in these slots. Input cards are not provided when you purchase the monitor. NOTE: It is not possible to input video or audio signals to the monitor when no input cards are installed. 23 Main power switch Press the switch to turn the main power ON or OFF. When the main power is ON, the power lamp on the front panel lights in yellow and the monitor enters the stand-by mode. • I : ON 䡬 : OFF 6 LCT1424-001A_EN_p2-17 6 4/18/03, 3:34 PM CONTROLS AND FEATURES (INPUT CARD: OPTIONAL) COMPONENT/RGB INPUT CARD (IF-C01COMG) 1 Component/RGB signal input/output terminals Input (IN) and output (OUT) terminals for component (color difference) or RGB signals. G/Y IN Select component signal: INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) Select RGB signal : INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) * The IN and OUT terminals are bridge-connected (auto termination). OUT B/P B /B-Y 1 IN OUT R/P R /B-Y IN OUT HD/C S IN OUT VD IN 2 Synchronized signal input/output terminals Input (IN) and output (OUT) terminals for the vertical, horizontal or complex synchronized signals. 4 • To use these terminals, set “SYNC SELECT” to “EXT”. 2 Refer to “SYNC SELECT” on page 19 for more information. 3 Audio input/output terminals OUT AUDIO Input (IN) and output (OUT) terminals for the analog audio signals. 3 • The IN and OUT terminals are bridge-connected. OUT IN 4 Connection terminal Compatible signal formats: 480/60i, 576/50i, 576/50p, 480/60p, 720/60p, 1035/60i, 1080/50i, 1080/60i, 1080/24psF Attach to the connection terminal of your Multi-Format Monitor. VIDEO INPUT CARD (IF-C01PNG) 1 Composite signal input/output terminals (VIDEO 1, VIDEO 2) Input (IN) and output (OUT) terminals for the composite video signals of the NTSC, PAL, and black/white (50 Hz/60 Hz). VIDEO 1 IN OUT VIDEO 2 NTSC and PAL are switched in the “COLOR SYSTEM”. Refer to “COLOR SYSTEM” on page 19. Select VIDEO 1: press INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) buttons. Select VIDEO 2: press INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) buttons. * The IN and OUT terminals are bridge-connected (auto termination). 1 OUT IN Y/C IN 2 2 S-video signal input terminal (only for VIDEO 2) EXT.SYNC Input terminal for the S-video signal. 3 • When an S-video signal is input to this terminal and a video signal is input to VIDEO 2, the S-video signal has priority over the video signal. OUT IN AUDIO 1 IN OUT 3 Synchronized signal input/output terminals (for both VIDEO 1 and VIDEO 2) 4 Input (IN) and output (OUT) terminals for the complex synchronized signals. AUDIO 2 5 Compatible signal formats: NTSC (3.58 MHz), PAL (4.43 MHz), black-and-white (50 Hz/60 Hz) To use these terminals, set “SYNC SELECT” to “EXT”. Refer to “SYNC SELECT” on page 19 for more information. NOTES: • When an external synchronized signal is input, external synchronization is prioritized for both VIDEO 1 and VIDEO 2. • External synchronization does not function when a video signal (except black burst signal) is included in the complex synchronized signal. 4 Audio signal input/output terminals (for both VIDEO 1 and VIDEO 2) Input (IN) and output (OUT) terminals for analog audio signals corresponding to VIDEO 1 and VIDEO 2. • The IN and OUT terminals are bridge-connected. 5 Connection terminal Attach to the connection terminal of your Multi-Format Monitor. 7 LCT1424-001A_EN_p2-17 7 11/4/03, 5:08 PM CONTROLS AND FEATURES (INPUT CARD: OPTIONAL) (cont'd) SDI INPUT CARD (IF-C01SDG) 1 SWITCHED OUT terminal Output (OUT) terminal for the re-clocked signal. The input signal from SDI 1 or SDI 2 (selected with the INPUT SELECT buttons) is re-clocked and output from this terminal. SWITCHED OUT 1 IN SDI 1 IN SDI 2 NOTES: • Even when the input signal is switched from the SDI Input Card, the SWITCHED OUT terminal still outputs the SDI 1 or SDI 2 re-clocked signal (whichever you selected last). • No signal is output from the SWITCHED OUT terminal when the monitor is turned off or in the stand-by mode. 2 4 2 D1 SDI signal input terminal (SDI 1, SDI 2) AUDIO 1 IN OUT Accepts an SMPTE259M compliant D1 SDI signal (component serial digital signal). 3 Select SDI 1 input: press INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) buttons. Select SDI 2 input: press INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) buttons. AUDIO 2 NOTE: Not compliant with EMBEDDED AUDIO. Compatible signal formats: 480/60i, 576/50i 3 Audio signal input/output terminals (for both SDI 1 and SDI 2) Input (IN) and output (OUT) terminals for the analog audio signals. • The IN and OUT terminals are bridge-connected. 4 Connection terminal Attach to the connection terminal of your Multi-Format Monitor. HD SDI INPUT CARD (IF-C12HSDG) Compliant with EMBEDDED AUDIO 1 HD SDI signal input/output terminals (HD SDI 1, HD SDI 2) Input (IN) and output (OUT) terminals for the HD SDI signal (HD component serial digital signal) E.AUDIO HD SDI 1 This card is also compatible with EMBEDDED AUDIO signals with a 48 kHz sampling frequency and channel range of 1 to 8 channels. IN The EMBEDDED AUDIO output channel is controlled from this monitor. OUT E.AUDIO HD SDI 2 1 Refer to “EMBEDDED AUDIO channel switch button” on page 4 for more information. IN Select HD SDI 1 input press INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) buttons. Select HD SDI 2 input : press INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) buttons. 2 OUT OUT terminal The re-clocked HD SDI 1 and/or HD SDI 2 input signal is output from the HD SDI 1 OUT and/or HD SDI 2 OUT terminal. NOTE: • Signals cannot be output from the OUT terminal when the monitor’s power is OFF or in the stand-by mode. Compatible signal formats: 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF, EMBEDDED AUDIO 2 Connection terminal Attach to the connection terminal of your Multi-Format Monitor. 8 LCT1424-001A_EN_p2-17 8 11/4/03, 5:08 PM 䡵 SDI INPUT CARD (IF-C21SDG/IF-C51SDG) Compliant with EMBEDDED AUDIO and AUTO INPUT (the SDI input card IF-C51SDG is equipped with an AUDIO LEVEL METER function) 1 SWITCHED OUT terminal Output (OUT) terminal for the re-locked signal. SWITCHED OUT IN1 E.AUDIO SDI The currently selected input signal is output from this terminal. 1 NOTES: • When the input signal is switched from the SDI input card, the SWITCHED OUT terminal still outputs the input signal which is selected last from among the inputs on this input card. • No signal is output from the SWITCHED OUT terminal when the monitor is turned off or in the stand-by mode. 2 IN2 4 2 D1 SDI and EMBEDDED AUDIO signal input terminal Output terminal for the D1 SDI signal (D1 component serial digital signal) in compliance with SMPTE259M. This card is also compatible with the EMBEDDED AUDIO signals with a 48 kHz sampling frequency and channel range of 1 to 8 channels. AUDIO MONITOR OUT 3 The EMBEDDED AUDIO channel is controlled from this monitor. Refer to “EMBEDDED AUDIO channel switch button” on page 4. Select IN 1 input: press INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) buttons. Select IN 2 input: press INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) buttons. 䡵 Compatible signal formats: 480/60i, 576/50i, EMBEDDED AUDIO 3 Audio output terminal Output terminal for EMBEDDED AUDIO signals that are decoded into analog signals. This terminal outputs the same input and same channel as the audio monitored with the speakers. NOTES: • When the input from other input card is being monitored, the input audio signal selected last from among the inputs on this card and the audio channel which is selected at that time are output. • No signal is output from the audio output terminal when the monitor is turned off or in the stand-by mode. 4 Connection terminal Attach to the connection terminal in the slot for your Multi-Format Monitor. NOTES: • Do not touch the dip switches near the connection terminal. ● Refer to “AUTO INPUT” on page 19 for the AUTO INPUT function. ● Refer to “STATUS DISPLAY” on page 22 for the EMBEDDED AUDIO LEVEL METER function. (IF-C51SD only) 9 LCT1424-001A_EN_p02-17 9 03.5.5, 7:50 PM CONTROLS AND FEATURES (INPUT CARD: OPTIONAL) (cont'd) 䡵 HD SDI INPUT CARD (IF-C21HSDG/IF-C51HSDG) Compliant with EMBEDDED AUDIO and AUTO INPUT (the HD AD SDI input card IF-C51HSDG is equipped with the AUDIO LEVEL METER function) 1 HD SDI signal input/output terminals (HD SDI1) Input (IN) and output (OUT) terminals for the HD SDI signal (HD component serial digital signal). This card is also compatible with the EMBEDDED AUDIO signals with a 48 kHz sampling frequency and channel range of 1 to 8 channels. E.AUDIO HD SDI 1 IN 1 The EMBEDDED AUDIO channel is controlled from this monitor. OUT Refer to “EMBEDDED AUDIO channel switch button” on page 4. Select HD SD1 input: press INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT 3) buttons. OUT terminal: The relocked input signal is output from the HD SDI 1 OUT. 3 NOTE: • Signals cannot be output from the OUT terminal when the monitor’s power is OFF or in the stand-by mode. 2 Audio output terminal AUDIO MONITOR OUT 2 Output terminal for EMBEDDED AUDIO signals which are decoded into analog signals. This terminal outputs the same input and same channel as the audio monitored with the speakers. 䡵 Compatible signal formats: 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF, EMBEDDED AUDIO 3 Connection terminal Attach to the connection terminal in the slot of your Multi-Format Monitor. NOTE: • Do not touch the dip switches near the connection terminal. ● Refer to “AUTO INPUT” on page 19 for the AUTO INPUT function. ● Refer to “STATUS DISPLAY” on page 22 for the EMBEDDED AUDIO LEVEL METER function. (IF-C51HSDG only) 10 LCT1424-001A_EN_p02-17 10 03.5.5, 7:50 PM PREPARATION INSTALLING THE INPUT CARD ATTACHING THE WIDE MASK Optional input cards are necessary to use the functions of this monitor. Before mounting the monitor or connecting other equipment to the monitor, be sure to install the input cards. A wide mask is provided with the monitor. This changes the viewable screen area to the 16:9 aspect ratio. 1. Turn off the Multi-Format Monitor’s main power and unplug the power cable from the AC outlet. 2. Unscrew the screws and remove the slot cover from the slot (on the rear side of the monitor) in which you are going to install the card. monitor is mounted in a rack. Mount the wide mask before installing the monitor in a rack. • The wide mask cannot be attached to the monitor after the 1. Prepare the provided wide mask and 4 screws (for attaching). 2. Attach the wide mask to the monitor. REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 IN SLOT2 Slot cover SLOT3 SLOT1 OUT Rear side of the DT-V1910CG Multi-Format Monitor 3. Insert the Input Card’s board (greencolored) into the slot, fitting the board into the guide rails on the top and bottom of the slot. 3. Secure the wide mask with the screws (fix 2 screws each to both right and left side). Fit the board to the guide rails. REMOTE MAKE/TRIGGER Knob RS-485 IN SLOT2 SLOT3 SLOT1 OUT Guide rails Knob Input card (the illustration shown is of the IF-C01PNG) 4. Push the Input Card in so that its front panel touches the monitor’s rear panel. 5. Secure the Input Card by replacing the screws removed in Procedure 2. ● When detaching the wide mask, follow this procedure in reverse. Caution: Use only the provided screws. REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 IN SLOT2 SLOT3 SLOT1 OUT NOTES: • Do not touch the terminal connected to the monitor or board pattern. • Do not remove slot covers from the monitor’s slots if they are not in use. 11 LCT1424-001A_EN_p2-17 11 11/4/03, 5:08 PM PREPARATION (cont'd) ATTACHING THE POWER CORD HOLDER • The provided Power Cord Holder prevents accidental disconnection of the AC power cord from the AC inlet. • The Power Cord Holder consists of two parts; a case and cover. 1. Attach the Power Cord Holder case to the AC inlet on the back of the monitor with 2 screws (provided). Caution: Use only the provided screws. 2. Attach the Power Cord Holder cover to the AC power cord. Press the cover until it clicks. 3. Connect the AC power cord to the AC inlet, and join the Power Cord Holder cover with the case. Hold until it clicks. Caution: Note: • A different plug shape will result in the cover being attached to a different position. • Check to make sure the plug doesn't pull out after the cover is attached. To disconnect the power cord, click the tab to open the cover. 12 LCT1424-001A_EN_p2-17 12 11/4/03, 5:08 PM BASIC MENU OPERATIONS (MAIN MENU, SETUP MENU) ABOUT MENU SCREENS This monitor features a MAIN MENU (main menu screen) and a SETUP MENU (setup menu screen). The MAIN MENU contains the functions normally used, and the SETUP MENU contains the settings required for initial setup. “MAIN MENU” Items Functions 1 APERTURE CONTROL Compensates the frequency characteristics of the input video signal. 2 SLOT CONDITION Displays the status of the input cards installed in each of the input card slots. 3 sub menu POSITION Selects the display position of the sub menu superimposed on the screen. 4 AREA MARKER Controls ON/OFF and other settings of the MARKER, SAFETY MARKER, and ZOOM functions included in the AREA MARKER function. *2 5 COLOR MATRIX Selects or adjusts the picture color matrix. *1 About “Displays” Displays *1 *1 : Not displayed when an RGB signal is input. *2 : Displayed only when the screen ratio is 16:9. Not displayed when an RGB signal is input. When some items are not displayed depending on the input signals, subsequent items will move up. Position of the menu varies depending on the type of signal. “SETUP MENU” Items Functions 1 FUNCTION SETTING Selects the control systems for the COLOR SYSTEM, synchronized signal, RUSH DELAY TIME, tally lamp colors, and MAKE/TRIGGER terminal. * Checks the amount of time that the monitor has been used. * Sets the AUTO INPUT function ON/OFF. (When an input card compliant with AUTO INPUT is installed.) * Selects the audio channel group for the EMBEDDED AUDIO. (When an input card compliant with EMBEDDED AUDIO is installed.) 2 PICTURE SUB ADJ. Controls the approximate adjustment of the video control level when the video adjustment knob is adjusted to the center. * Can also be used to switch the NTSC set-up level, and change the component signal’s input level settings. 3 COLOR TEMP./BAL. Sets or adjusts the color temperature or white balance. 4 SIZE/POSI. ADJ. Adjusts the size or position of the picture. 5 DISTORTION ADJ. Compensates the picture distortion. 6 STATUS DISPLAY Sets the status display ON/OFF. * Switches the display on and off. Also selects the type of display. (When an input card compliant with AUDIO LEVEL METER is installed.) * Switches the AUDIO PLL setting. (When SDI input card compliant with EMBEDDED AUDIO is installed.) 7 CONTROL LOCK Sets the control lock preventing the monitor from misuse. 8 all reset Sets all items in SETUP MENU to factory-preset values. BUTTONS FOR MENU OPERATIONS MUTING DEGAUSS VOLUME MENU MENU MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 13 LCT1424-001A_EN_p2-17 13 11/4/03, 5:08 PM BASIC MENU OPERATIONS (MAIN MENU, SETUP MENU) (cont'd) DISPLAYING THE MENU SCREENS To display MAIN MENU Press the MENU button on the front panel. To display SETUP MENU Press the panel. button while pressing the button on the front NOTES: • To exit the MENU, press the MENU button several times. • The MENU automatically exits about 30 seconds after the last Menu operation. • To go back the previous MENU, press MENU. Example: Adjusting the “BRIGHT” value to “+10”. button while button is pressed. “SETUP MENU” is displayed on the screen. <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP/BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK all reset Only displays selected items. (sub-menu display) Allows you to adjust and set items while looking at the actual screen. NOTE: • This function is available only when “ MENU. sub menu” is displayed in the Example: Setting an item in the “PICTURE SUB ADJ.” with the sub-menu. 1. Press the button while button is pressed. “SETUP MENU” is displayed on the screen. 2. Select “PICTURE SUB ADJ.” by pressing the button, then press the button. MENU OPERATION PROCEDURE 1.Press the About “ sub menu” 3. Select “ sub menu” by pressing the button several times, then press the button. The adjustment bar is displayed at the bottom or top of the screen. 4. Select the desired setup item by pressing the and buttons (several times). 5. Press the and/or buttons as many times as required to obtain the desired setting. To delete the sub-menu display: :ON Press the MENU button on the front panel. EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: • The previous MENU display is restored. 2. Select “PICTURE SUB ADJ.” by pressing the button, then press the button. “PICTURE SUB ADJ.” menu is displayed on the screen. To change the position of the sub-menu display 1. Display the “MAIN MENU” by pressing the MENU button. 2. Select “sub menu POSITION” by pressing the several times. button <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset 3. Set “UPPER” or “LOWER” by pressing the buttons. : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 :SMPTE CONTRAST - - : 00 + + CONTRAST - - : 00 + + and [UPPER] EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 3. Select “BRIGHT” by pressing the button . 4. Press the and/or buttons as many times as required to obtain the brightness desired. Example: Setting brightness to “+10”. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 :+10 : 00 : 00 : 00 :SMPTE EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: About “reset” Restores all MENU settings (currently displayed) to factory-preset values. Select “reset” using the button. 14 14 / buttons, then press the NOTE: • This function is only available when “reset” is displayed in the MENU. 5. Delete the “SETUP MENU” by pressing the MENU button several times. LCT1424-001A_EN_p2-17 [LOWER] 11/4/03, 5:09 PM HOW TO USE “MAIN MENU” “MAIN MENU” SCREENS MAIN MENU Setting Items Press <MAIN MENU> APERTURE CONTROL SLOT CONDITION sub menu POSITION :LOWER AREA MARKER. COLOR MATRIX . See page 16. EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: <APERTURE CONTROL> LEVEL CONTROL FREQ. sub menu reset : 00 :HIGH EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: Some items are not displayed depending on the picture input signal. ( See page 13.) <SLOT CONDITION> INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT A B C D E F : : : : : : VIDEO-1 VIDEO-2 COMPO. RGB NO SLOT NO SLOT EXIT:MENU Adjusts with and buttons. <AREA MARKER> MARKER SELECT ZOOM ASPECT SELECT SAFETY AREA R-MARKER SELECT R-ZOOM R-ASPECT SELECT R-SAFETY AREA :LINE :ON : 4:3 : 85 :LINE :OFF : 13:9 : 85 See page 14 for more information on “ sub menu” and “reset”. EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <COLOR MATRIX> SELECT :ITU601 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: * To go back the previous MENU, press MENU. 15 LCT1424-001A_EN_p2-17 15 11/4/03, 5:09 PM HOW TO USE “MAIN MENU” (cont'd) 䡵 ITEM CONTENTS AND ADJUSTMENT RANGE/SETTINGS APERTURE CONTROL AREA MARKER: Compensates the frequency characteristics of the input video signal. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. <APERTURE CONTROL> LEVEL CONTROL FREQ. sub menu reset : 00 :HIGH Controls ON/OFF and other settings of the MARKER, SAFETY MARKER, and ZOOM functions included in the AREA MARKER function. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: <AREA MARKER> MARKER SELECT ZOOM ASPECT SELECT SAFETY AREA R-MARKER SELECT R-ZOOM R-ASPECT SELECT R-SAFETY AREA :LINE :ON : 4:3 :85 :LINE :OFF : 13:9 :85 EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: 䡵 LEVEL Adjusts the compensate value. The higher the number is, the larger the compensate value gets. • 00 ~ +10 䡵 CONTROL FREQ. Adjusts the frequency compensation. HIGH: Compensates the high frequencies. LOW : Compensates the low frequencies. OFF : Deactivates the aperture compensation. SLOT CONDITION Displays the status of the input cards installed in each of the input card slots. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. <SLOT CONDITION> INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT A B C D E F : : : : : : VIDEO-1 VIDEO-2 COMPO. RGB NO SLOT NO SLOT EXIT: MENU INPUT A/INPUT B : Status of SLOT1 INPUT C/INPUT D : Status of SLOT2 INPUT E/INPUT F : Status of SLOT3 VIDEO-1/VIDEO-2 : With VIDEO input card is installed. COMP./RGB : With Component/RGB input card is installed. SDI1/SDI2 : With SDI input card is installed. HD SDI1/HD SDI2 : With HD SDI input card is installed. NOTES: • If an input card is compatible with EMBEDDED AUDIO, an asterisk (*) is displayed its name. (Example: HD SDI*) • If an input card is compatible with both EMBEDDED AUDIO and AUDO LEVEL METER, two asterisks (**) are displayed after its name. (Example: HD SDI**) • The “--” indication may appear. This means that no signal is input to the corresponding INPUT, either because no input card is installed or because the input card only has a single input line. sub menu POSITION NOTES: • For the 4:3 screen ratio, only SAFETY MARKER and R-SAFETY MARKER are displayed. • To set up non-“R-” items, press the AREA MARKER button on the front panel. An external control system should not be operated at this time. • To set up “R-” items, set the AREA MARKER function to ON via external control. • Use the MAKE/TRIGGER terminal for external control of AREA MARKER function. Please note that this will only work when the AREA MARKER button on the front panel has been pressed (the AREA MARKER lamp will be illuminated). For details, refer to “HOW TO USE THE MAKE/TRIGGER TERMINAL” on page 23. 䡵 MARKER SELECT/R-MARKER SELECT It displays the area of the aspect ratio that has been set in the ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT, superimposed on the current screen. OFF : MARKER does not function. LINE : Displays the area with an outline. S.HALF : The area outside the specified screen ratio is displayed as a 50% transparency. HALF+L: The area of the specified screen ratio is indicated by an outline, and the area outside of that is displayed as a 50% transparency. S. BLK : The area outside the specified screen ratio is black. Only the portion of the picture within the designated area is displayed. BLK.+L : The area of the specified screen ratio is indicated by an outline, and the area outside of that becomes black so that only the area inside the line is displayed. 䡵 ZOOM/R-ZOOM Zooms the center of the marked area. OFF: Does not zoom. ON : Zooms. NOTES: • Does not function when under-scan is operated. • To adjust the zoom picture size, refer to “ZOOM V. SIZE” and “ ZOOM H. SIZE” on page 21. 䡵 ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT Selects the screen aspect ratio. • 4:3/13:9/14:9 Selects the display position of the sub menu superimposed on the screen. For details, refer to “To change the position of the sub-menu display” on page 14. 4:3 14:9 16 LCT1424-001A_EN_p2-17 16 4/22/03, 11:12 AM 13:9 SAFETY AREA/R-SAFETY AREA Displays dotted lines to indicate the areas corresponding to 80%, 88%, or 90% of the screen size (the aspect ratio setting in “ASPECT SELECT/RASPECT SELECT”). OFF: SAFETY AREA does not function. R-Y PHASE Sets the R-Y phase. • 90/92/94/112 R/B GAIN Sets the R/B gain. 90%: Marked area is 90% of the 16:9 screen ratio. • 0.86/0.56/0.68/0.79 88%: Marked area is 88% of the 16:9 screen ratio. G-Y PHASE Sets the G-Y phase. 80%: Marked area is 80% of the 16:9 screen ratio. NOTES: • When a picture of 4:3 aspect ratio is input, SAFETY AREA for 4:3 screen is displayed. • To display SAFETY AREA for 16:9 screen ratio when a picture of 16:9 aspect ratio is input, set “MARKER SELECT/R-MARKER SELECT” to OFF. (In this case, setting of ASPECT SELECT is invalid.) • 244/253/236/240 G/B GAIN Sets the G/B gain. • 0.30/0.34/0.40/0.45 R-Y PHASE ITU601 COLOR MATRIX Selects or adjusts the standard of the color demodulation (color rendering). Press the button to display the setting menu illustrated on the right. SELECT R-Y PHASE R/B GAIN G-Y PHASE G/B GAIN sub menu reset R/B GAIN 0.79 G-Y PHASE 244 G/B GAIN 0.45 R-Y PHASE ITU709 <COLOR MATRIX> :MANUAL : 90 :0.86 : 244 :0.36 90 90 R/B GAIN 0.86 G-Y PHASE 244 G/B GAIN 0.30 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: The menu screen when MANUAL is selected. ● The standard setting is set to “ITU601” or “ITU709” depending on the input signal format. The factory preset of MANUAL is ITU709 Input Signal Format Standard setting NTSC, PAL, 480/60i, 480/60p, 576/50i, 575/50p ITU601 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF ITU709 Manual setting (MANUAL) ITU709 SELECT Selects the picture matrix standard. ITU601 or ITU709 : Standard setting MANUAL : Manual setting NOTE : The following items are displayed when MANUAL is selected. When ITU601 or ITU709 is selected, they are not displayed. 17 LCT1424-001A_EN_p2-17 17 11/4/03, 5:09 PM HOW TO USE “SETUP MENU” “SETUP MENU” SCREENS Setting Items SETUP MENU <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK all reset Press . <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM AUTO INPUT SYNC SELECT RUSH DELAY TIME TALLY SELECT REMOTE SYSTEM E.AUDIO GROUP HOUR METER X100 :ON EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: :AUTO :ON :INT. :STD. :GREEN :MAKE :1G :000 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: See page 22. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 : SMPTE EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <COLOR TEMP./BAL.> COLOR TEMP. BLUE DRIVE RED DRIVE GREEN CUTOFF BLUE CUTOFF RED CUTOFF sub menu reset : : : : : : LOW 000 000 000 000 000 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: Adjusts with and buttons. See page 14 for <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE H.POSITION V.SIZE V.POSITION ZOOM H.SIZE ZOOM V.SIZE sub menu reset : : : : : : 00 00 00 00 00 00 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION PIN.BALANCE PARALLELOGRAM TRAPEZOID ROTATION sub menu reset : : : : : 00 00 00 00 00 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY LEVEL METER ch BAR TYPE REFERENCE LEVEL OVER LEVEL BAR BRIGHTNESS :ON :31 24 :3COLORS :-20dB :-4dB :HIGH EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: * To go back the previous MENU, press MENU. 18 LCT1424-001A_EN_p18-32 18 11/4/03, 5:12 PM more information on “ sub menu” and “reset”. ITEM CONTENTS AND ADJUSTMENT RANGE/SETTINGS FUNCTION SETTING Selects the control systems for the COLOR SYSTEM, synchronized signal, RUSH DELAY TIME, tally lamp colors, and MAKE/TRIGGER terminal. • Checks the amount of time that the monitor has been used. • Sets the AUTO INPUT function ON/OFF. (When an input card compliant with AUTO INPUT is installed.) • Selects the audio channel group for the EMBEDDED AUDIO. (When an input card compliant with EMBEDDED AUDIO is installed.) <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM AUTO INPUT SYNC SELECT RUSH DELAY TIME TALLY SELECT REMOTE SYSTEM E.AUDIO GROUP HOUR METER X100h :AUTO :ON :INT. :STD. :GREEN :MAKE :1G :000 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: COLOR SYSTEM Selects the color system when using the video input card. AUTO : Changes NTSC and PAL automatically. RUSH DELAY TIME Sets the time when the power supply to the monitor’s circuits (excluding the micro computers) starts after the power switch is pressed. : Keeps the color system PAL. NOTE: Normally select AUTO. However, if the input signal is unstable, select NTSC or PAL. AUTO INPUT When HD SDI signal and D1 SDI signal need to be switched to input accordingly by one signal cable, AUTO INPUT automatically detects whether a signal is being input to Input A (HD SDI input card) or Input C (SDI input card) and switches INPUT accordingly. ON : AUTO INPUT is ON. OFF : AUTO INPUT does not function. NOTES: • Functions only when input card compatible with AUTO INPUT is used. • “INPUT SELECT ERROR” is displayed for approx. 3 seconds when different signal cables are connected to each INPUT A and INPUT C and signals are input to the each of them. Preparation for the AUTO INPUT function (See below illustration) 1. Insert HD SDI input card to SLOT1, and SDI input card to SLOT2 (both cards need to be compatible with AUTO INPUT), then connect the signal cable. 2. Input HD SDI signal or D1 SDI signal to HD SDI input card. SLOT2 SLOT1 E.AUDIO HD SDI 1 SWITCHED OUT IN : The power supply starts approx. 1 second after the power switch is pressed. SLOW : The power supply starts approx. 3.2 seconds after the power switch is pressed. NOTE: If you are going to turn several Multi-Format Monitors on at the same time, it is recommended to apply SLOW to some of the monitors to control rush current. TALLY SELECT Selects the color of the tally lamp (when lit) on the upper front panel. GREEN : The tally lamp lights in green. RED : The tally lamp lights in red. NTSC : Keeps the color system NTSC. HD SDI input card compatible with AUTO INPUT INT. : The input video signal is synchronized with the built-in sync signal. EXT. : The input video signal is synchronized with an external signal from an external sync terminal. STD. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. PAL SYNC SELECT Synchronized signal selection. D1 SDI input card compatible with AUTO INPUT REMOTE SYSTEM Selects the control system for the MAKE/TRIGGER terminals. Refer to “HOW TO USE THE MAKE/ TRIGGER TERMINAL” on page 23. • MAKE (make contact)/TRIGGER (trigger contact) E.AUDIO GROUP Selects the audio channel group for EMBEDDED AUDIO. It is displayed when an input card compliant with EMBEDDED AUDIO is installed. • 1G/2G/1-2G 1G : 2G : 1-2G 1ch 2ch 5ch 1ch : 6ch 2ch 3ch 7ch 3ch AUTO 4ch 8ch 4ch 5-8ch 1-2ch 5-6ch 5ch 1-4ch 3-4ch 7-8ch 6ch 7ch 7-8ch 1-4ch 5-8ch 8ch 1-2ch 5-6ch 3-4ch NOTE: The auto setting mixes and outputs all 8 signal channels. Sets the output level automatically by detecting the number of channels receiving the signal. * About sound output level Sound output level is set to a standard output level for all channels when several sound channels are output at the same time. The more channels are selected, the lower each channel’s level will be. (Each channel's level becomes half for 1– 2 channel, 1/4 for 1– 4 channel.) HOUR METER X100h Displays the total usage time of the monitor in hundred-hour units. IN1 OUT E.AUDIO SDI • 000 ~ 655 IN2 NOTES: • When the timer passes 655, it returns to 000. • The timer does not count the usage time under one hour. 19 LCT1424-001A_EN_p18-32 19 11/4/03, 5:12 PM HOW TO USE “SETUP MENU” (cont'd) PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. Controls the approximate adjustment of the video control level when the video adjustment knob is adjusted to the center. • Can also be used to switch the NTSC set-up level, and change the component signal’s input level settings. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. NOTE : When the RGB signal is input, only CONTRAST and BRIGHT are displayed. When the PAL signal is input, only CONTRAST, BRIGHT and CHROMA are displayed. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 :SMPTE EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: Sets or adjusts the color temperature or white balance. Press the button to <COLOR TEMP./BAL.> display the setting menu COLOR TEMP. :LOW BLUE DRIVE : 000 illustrated on the right. RED DRIVE : 000 • Use the five items indicated with mark to make fine adjustments between the monitors. • –20 ~ 00 ~ +20 COLOR TEMP. Selects the color temperature. HIGH : Sets the color temperature to 9300. LOW : Sets the color temperature to 6500. • MIN ~ 000 ~ MAX (in 127 grades) BRIGHT RED DRIVE Adjusts the red drive level. • –20 ~ 00 ~ +20 CHROMA • MIN ~ 000 ~ MAX (in 127 grades) • –20 ~ 00 ~ +20 GREEN CUTOFF Sets the green cut-off point. PHASE • –20 ~ 00 ~ +20 • MIN ~ 000 ~ MAX (in 205 grades) NTSC SETUP Sets the set-up level of the input NTSC signal. 00 : Compliant with 0% set-up signal. 7.5 : Compliant with 7.5% set-up signal. NOTE : NTSC SETUP is displayed only when the video input card is installed and an NTSC signal is input. COMPO. LEVEL Sets the set-up level of the input component signal. BLUE CUTOFF Sets the blue cut-off point. • MIN ~ 000 ~ MAX (in 205 grades) RED CUTOFF Sets the red cut-off point. • MIN ~ 000 ~ MAX (in 205 grades) SMPTE : Compliant with M2VTR signals. B75 : Compliant with Betacam 7.5% set-up signal. B00 : Compliant with Betacam 0% set-up signal. NOTE : COMPO. LEVEL is displayed only when a 480/60i, 480/60p, 576/ 50i or 576/50p signal is input. 20 LCT1424-001A_EN_p18-32 20 : 000 : 000 : 000 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: BLUE DRIVE Adjusts the blue drive level. CONTRAST GREEN CUTOFF BLUE CUTOFF RED CUTOFF sub menu reset 11/4/03, 5:12 PM DISTORTION ADJ. SIZE/POSI. ADJ. Adjusts the size or position of the picture. Compensates the picture distortion. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE H.POSITION V.SIZE V.POSITION ZOOM H.SIZE ZOOM V.SIZE sub menu reset : : : : : : 00 00 00 00 00 00 : : : : : 00 00 00 00 00 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: H.SIZE Adjusts the horizontal screen size. <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION PIN.BALANCE PARALLELOGRAM TRAPEZOID ROTATION sub menu reset PINCUSHION Compensates pincushion picture distortion. • –20 ~ 00 ~ +20 • –20 ~ 00 ~ +20 (*) – : Reduces the screen size horizontally. + : Enlarges the screen size horizontally. * Reduced to 00 ~ +20 during the under-scan mode. H.POSITION Adjusts the horizontal screen position. – : Expands both left and right sides of the picture. + : Squeezes both left and right sides of the picture. PIN.BALANCE Adjusts the compensation balance of the pincushion picture distortion. • –20 ~ 00 ~ +20 • –20 ~ 00 ~ +20 – : Move the screen to the left. + : Move the screen to the right. V.SIZE Adjusts the vertical screen size. • –20 ~ 00 ~ +20 – : Reduces the screen size vertically. + : Enlarges the screen size vertically. V.POSITION Adjusts the vertical screen position. • – 20 ~ 00 ~ + 20 – : Move the screen up. + : Move the screen down. ZOOM V. SIZE – : The picture is expanded on the left side, and squeezed on the right side. + : The picture is squeezed on the left side, and expanded on the right side. PARALLELOGRAM Compensates parallelogram picture distortion. • –20 ~ 00 ~ +20 – : Moves the upper side of the picture to the right, and the lower side to the left. + : Moves the upper side of the picture to the left, and the lower side to the right. TRAPEZOID Compensates trapezoid picture distortion. • –20 ~ 00 ~ +20 • – 20~00 – : Enlarges the upper side of the picture. + : Reduces the upper side of the picture. ZOOM H. SIZE • – 20~+20 NOTE: • ZOOM V. SIZE and ZOOM H. SIZE are displayed only when the ZOOM function is operated. ZOOM V. SIZE adjusts the screen size vertically, and ZOOM H. SIZE adjusts it horizontally when the ZOOM is operated. ROTATION Compensates for picture tilt. • –31 ~ 00 ~ +31 – : Turns the picture clockwise. + : Turns the picture counterclockwise. 21 LCT1424-001A_EN_p18-32 21 11/4/03, 5:12 PM HOW TO USE “SETUP MENU” (cont'd) STATUS DISPLAY Sets the status display ON/OFF. * Switches the display on and off. Also selects the type of display. (When an input card compliant with AUDIO LEVEL METER is installed.) * Switches the AUDIO PLL setting. (When SDI input card compliant with EMBEDDED AUDIO is installed.) Press the button to display the setting menu illustrated on the right. NOTE: Function setting is displayed when input card compliant with AUDIO LEVEL METER is installed. <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY LEVEL METER ch BAR TYPE REFERENCE LEVEL OVER LEVEL BAR BRIGHTNESS : ON :31•24 :3COLORS : -20dB : -4dB : HIGH OVER LEVEL ( ) Sets the input level’s lower limit indicated in red for the “3COLORS” display. • –8dB/–6dB/–4dB/–2dB BAR BRIGHTNESS ( ) Selects the brightness of the AUDIO LEVEL METER display. HIGH : Brighter LOW : Darker AUDIO LEVEL METER display example LEVEL METER ch: 1-8, BAR TYPE: 3COLORS EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: OVER LEVEL [–8dB/–6dB/–4dB/–2dB] STATUS DISPLAY Sets the status display ON or OFF. REFERENCE LEVEL [–20dB/ ON : The information is displayed. OFF : The information is not displayed. LEVEL METER ch Selects the audio channels used in the AUDIO LEVEL METER display. –18dB] 1 2 3 4 Audio channels and OVER/REFERENCE level indication 5 6 7 8 • OFF/1:2/12:34/31:24/123:456/1-8 NOTES: • Numbers indicate the audio channel. The channel input level indicated on the left side of “:” is displayed on the left side of the screen, and the channel input level indicated on the right side of “:” is displayed on the right side of the screen. • AUDIO LEVEL METER is not displayed when this is set to OFF. • When “1-8” is selected, the channel input level for 1, 2, 3 and 4 is displayed on the left side of the screen, and the channel input level for 5, 6, 7 and 8 is displayed on the right side of the screen. BAR TYPE Selects the color of the audio level meter. WHITE-1 : White color display WHITE-2 : White (half transparent) display 3 COLORS : The audio level meter uses three different colors (red, yellow and green) to indicate variations in input levels. Red : displayed when the audio input exceeds the level set in “OVER LEVEL”. Yellow : displayed when the audio input exceeds the level set in “REFERENCE LEVEL”. Green : displayed when the audio input does not exceed the level set in “REFERENCE LEVEL”. NOTES: • For WHITE-1 and WHITE-2, the line indication for the standard input level set in the “REFERENCE LEVEL” is displayed. Input level set in the “OVER LEVEL” is not displayed. • As for the audio channel bar display with no signal input, white is displayed for the 3COLORS setting, and gray is displayed for other settings. CONTROL LOCK CONTROL LOCK Invalidates most of operations on the front panel (including menu screen operations). OFF : Enables normal operations. ON : Invalidates all operations except the power switch and CONTROL LOCK. NOTES: • While CONTROL LOCK is set to ON, attempting to perform any operation except power switch and CONTROL LOCK causes the “ Control lock on!” warning to appear on the screen for approx. 3 seconds. (It is possible to operate the power switch and display SETUP MENU.) • When SETUP MENU is displayed while CONTROL LOCK is set to ON, the cursor (4) is located next to CONTROL LOCK and cannot be moved. all reset Resets all SETUP MENU items to factory-preset values. 1. Select “all reset” by / buttons, then press button. Confirmation message is displayed. 2. To initialize, press button. To cancel the initialization, press the MENU button. REFERENCE LEVEL ( ) Sets the standard input level. • –20dB/–18dB 22 LCT1424-001A_EN_p18-32 22 11/4/03, 5:12 PM HOW TO USE EXTERNAL CONTROL 䡵 ABOUT EXTERNAL CONTROL The Multi-Format Monitor has two external control terminals. One is the MAKE/TRIGGER terminal, which allows the monitor to be controlled by the MAKE(make contact) or TRG. (trigger contact) method selected in the function setting. MAKE (make contact system): Controls functions either by short-circuiting (short with GND of 15th terminal) or stable disconnection (terminal open) of the controlled terminal. TRG. (trigger system) : Controls the function by instantaneously (one second) short-circuiting (short with GND of 15th terminal) the controlled terminal. * MAKE or TRIGGER are selected from REMOTE SYSTEM in the setup menu. The other terminal used for remote control is the RS-485 terminal, and this allows the monitor to be controlled by serial communication. NOTE: Control priority is in the following order; 1 MAKE/TRIGGER terminal > 2 RS-485 terminal > 3 front panel buttons. When trigger contact is on, the front panel buttons can be operated. 䡵 HOW TO USE THE MAKE/TRIGGER TERMINAL 10 9 15 No. 8 54321 7 6 14 13 12 11 Functions to be controlled Disconnection Short-circuiting *1 *2 1 Turns on the tally lamp Off On 2 Changes the input to INPUT A Invalid Valid 3 Changes the input to INPUT B Invalid Valid 4 Changes the input to INPUT C Invalid Valid 5 Changes the input to INPUT D Invalid Valid 6 Changes the input to INPUT E Invalid Valid 7 Changes the input to INPUT F Invalid Valid 8 COLOR OFF Off On 9 AREA MARKER Off On 10 ASPECT Off On 11 TALLY SELECT GREEN RED 12 AREA MARKER set-up without “R-” with “R-” 13 STATUS DISPLAY ON OFF 14 External Control Invalid Valid 15 GND *3 *2 *1 : The TRIGGER (trigger contact) system switches each setting by instantaneously (approx. 1 second) short-circuiting (short with GND of 15th terminal) the controlled terminal. *2 : TALLY (1st terminal) and EXTERNAL CONTROL (14th terminal) must be controlled with the MAKE (make contact) system even under the TRIGGER (trigger contact) system. *3 : Activating each with “R-” or without “R-” setting in the AREA MARKER menu is possible. Refer to “AREA MARKER” on page 16 for details. Operation 1. Short-circuit EXTERNAL CONTROL (14th terminal) to GND (15th terminal) to activate the external control. 2. Under the MAKE system, controls each function by short-circuiting (short with GND of 15th terminal) or stable disconnection (terminal open) of the controlled terminal. 3. Under the TRIGGER (trigger contact) system, controls each function by Pulse Control, that is by instantaneously (approx. 1 second) short-circuiting (short with GND of 15th terminal) the controlled terminal. NOTES: • When using INPUT A (the 2nd pin) through INPUT F (7th terminal), only the terminal in use should be short-circuited, the others must be disconnected. • Under the TRIGGER system, multiple terminals cannot be short-circuited to GND (15th terminal). Be sure to short-circuit the single terminal to GND. 23 LCT1424-001A_EN_p18-32 23 4/22/03, 11:14 AM HOW TO USE EXTERNAL CONTROL (cont'd) HOW TO USE THE RS-485 TERMINAL You can control the monitor from the controller (exclusive for this monitor) or your PC via the RS-485 terminal. For details on operating the monitor from the PC, consult the service center. 9 8 7 6 1. Cable Prepare a straight cable with a D-sub connector (9-pin, male) and a D-sub connector (9-pin, male) 5 4 3 2 1 2. Communications Specifications Baud Rate : 4800/9600/19200 (factory pre-set; 4800) Data Bits : 8 bits Parity : No parity Stop Bits :1 Communication Cord : ASCII Cord 3. Commands Format Header ID Command ID Command Content Data CR Header ! ? @ Control from the PC to the monitor Reference from the PC to the monitor Answer from the monitor to the PC Pin No. IN terminal signal 1 5V Power (for controller exclusively for this monitor) OUT terminal signal NC 2 TD+ TD+ 3 RD+ RD+ 4 NC NC 5 NC NC 6 NC NC 7 TD– TD– 8 RD– RD– 9 NC NC * The 5V power supply of the 1st terminal is for the controller exclusively for this monitor. Do not use it for other devices. ID + Command + Data B Basic command Characters 00, 01 or No data D Command for adjusting the picture size 00 ~ 08 U, D (U: UP, D: DOWN) S Command for adjusting the picture quality 00 ~ 05 U, D (U: UP, D: DOWN) M Command for selecting the menu item 00 ~ 0E 00, 01, 10, 11 F Command for selecting the menu item 00 ~ 10 00, 01, 02, 03, 04, 05 W Command for adjusting the white balance 00 ~ 05 U, D (U: UP, D: DOWN) C Command for inquiring for the monitor’s status 00 0 ~ 655 Communication Procedures The following is the communication procedures. 1. Starting the communication Receives the connection command (!XXBCN1Cr) from the PC [ Sends the monitor’s status (@XXBOKCr) to the PC 2. Performing the external control Receives the control command (!XXXXCr) from the PC [ Sends the monitor’s status (@XXBOKCr) to the PC * The monitor repeats these receiving and sending if necessary. 3. Terminating the communication Receives the termination command (!XXBCN0Cr) [ Sends the monitor’s status (@XXBOKCr) to the PC * Hand-shake communication is used. This means that after sending a command to the monitor, the PC must receive a status return from the monitor before sending the next command. * When the monitor is controlled by a PC via RS-485, a conversion adapter (RS-232Cp[RS-485) is also required. 24 LCT1424-001A_EN_p18-32 24 11/4/03, 5:13 PM TROUBLESHOOTING Solutions to common problems related to your monitor are described here. If none of the solutions presented here solve the problem, unplug the monitor and consult a JVC-authorized dealer or service center for assistance. Problems No power supply No picture with the power on No sound Wrong color Unnatural picture Shaking picture Points to be checked Measures (Remedy) Reference pages Is the power plug loosened or disconnected? Firmly insert the power plug. — Is the main power turned OFF? Turn the main power ON. 6 Is the signal cable disconnected? Connect the signal cable firmly. Is the power of the connected component ON? Is the signal output from the connected component? Turn on the power of the connected component and set it correctly. Is the input signal selected correctly? Select the correct input with the INPUT SELECT buttons. 5 Is the input signal adapted to the monitor’s specification? Check that the input signal format corresponds to the installed input card format. 7 ~ 10 Are any of the self-check indicators (INPUT SELECT A through F buttons) blinking? Follow the procedures in “SELF-CHECK INDICATIONS”. Is the audio cable disconnected? Connect the audio cable firmly. Is the audio signal output from the connected component? Set the connected component correctly. — Is the volume output set to minimum? Adjust the speaker volume with the VOLUME (volume adjustment) buttons. 4 Has the picture adjustment been changed? Set each picture adjustment knob to the standard (centered) position. Or, set each picture adjustment item in [PICTURE SUB ADJ.] in the <SETUP MENU> screen to Standard (00) (or use the [reset] function). 7 ~ 10 — 27 7 ~ 10 4, 20 Has the WHITE BALANCE setting been changed? Set each [COLOR TEMP./BAL.] item in the <SETUP MENU> screen to Standard (000) (or use the [reset] function). 20 Are any cables connected to the component/RGB input card? Connect each signal cable firmly. 7 Has the correct signal been input to the component/RGB input card and the correct INPUT been selected on the monitor? Select INPUT A/C/E when the component signal is input, or select INPUT B/D/F when the RGB signal is input. 7 Has [CONTRAST] or [BRIGHT] been changed? Adjust the CONTRAST or BRIGHT picture adjustment knobs. Or, adjust the [CONTRAST] or [BRIGHT] item in [PICTURE SUB ADJ.] in the <SETUP MENU> screen. 4, 20 Is the monitor close to a motor, transformer or any other device generating a strong magnetic field? (a fan, fluorescent light, laser printer, another monitor, etc.) Move the monitor away from the device until the picture stops shaking. Connect the power plug to another AC outlet away from the former one. — 25 LCT1424-001A_EN_p18-32 25 11/4/03, 5:13 PM TROUBLESHOOTING (cont'd) Points to be checked Measures (Remedy) Reference pages Is the monitor placed or moved close to a speaker or any other device incorporating a magnet? Has the position of the monitor been changed with the power on? Move the device away from the monitor. Press the DEGAUSS button on the front panel to degauss the screen. When degaussing, wait more than 30 minutes for maximum effect. 4 Has the picture position, size or distortion been changed? Adjust the picture size (H. SIZE, V. SIZE) or position (H. POSITION, V. POSITION) in the [SIZE/POSI. ADJ.] item in the <SETUP MENU> screen. Adjust the picture distortion (PINCUSHION, PIN. BALANCE, TRAPEZOID and PARALLELOGRAM) in the [DISTORTION ADJ.] item in the <SETUP MENU> screen. It may not be possible to expand the picture due to the selected input mode. In this case, adjustment is impossible. 21 Have the UNDER SCAN or ASPECT button been pressed? When the UNDER SCAN or ASPECT button is lit, press each button to invalidate each setting. 5 Has the CONTROL LOCK function been set to ON? Set the CONTROL LOCK function to OFF. 22 Has the monitor’s setting been changed to enable control from an external unit via the REMOTE terminals? Change the setting of the external control to control the monitor locally. Problems Irregular color Wrong picture position, wrong picture size Front panel buttons and knobs do not function 23, 24 The following are not malfunctions: ● You may see two horizontal lines on the monitor. They are the shadows of the “damper lines” that are necessary for composing the monitor. These lines are not a malfunction. Damper line MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D INPUT SELECT E F (Front view of DT-V1910CG shown) ● About CRT tube reflection (when Zoom mode is used.) The screen might appear as brownish white. This is due to a reflection of part of the image on the CRT caused by certain signal sources, and it is not a malfunction. ● When a bright still image (such as a white cloth) is displayed for a long period, it may appear to be colored. This is due to the structure of the cathode ray tube and will disappear when another image is displayed. ● You may sometimes experience a mild electric shock when you touch the picture tube. This phenomenon is due to a normal buildup of static electricity on the CRT and is not harmful. ● The monitor emits a strange sound when the room temperature changes suddenly. This is only a problem if an abnormality appears on the screen as well. ● If two or more monitors are operated next to each other, their images may shake or be distorted. This phenomenon is due to mutual interference; it is not a malfunction. Move the monitors away from each other until the interference disappears or turn the power off on any monitor that is not being used. When black vertical lines appear on the screen Black vertical lines may appear on the screen if the aperture grill is tilted as a result of being shaken or jolted during shipment. MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D INPUT SELECT E MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A F VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A F INPUT SELECT VOLUME SLOT 2 B C E In this case, try tapping the monitor on the side. If this does get rid of the lines, follow the procedure below. 1. Display a white screen, so that the problem area can be seen clearly. 2. Maximize the “CONTRAST” and “BRIGHT” adjustments, then place a bright white rectangle on the area. 3. After a while, the lines should disappear. 26 LCT1424-001A_EN_p18-32 26 11/4/03, 5:13 PM POWER SLOT 3 D INPUT SELECT F SELF-CHECK INDICATIONS When the screen goes blank, and one or more of the INPUT SELECT A through F buttons on the front control panel start blinking... This monitor has a self-check function, which allows it to detect malfunctions and alert you. This makes trouble-shooting easier. Whenever a problem occurs, a combination of “self-check indicators” (INPUT SELECT A through F buttons) will blink and the monitor’s power automatically turns off. If this happens, follow the steps below and contact your dealer to resolve the problem. SLOT 1 A SLOT 2 B C SLOT 3 D E F INPUT SELECT MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT (Front view of DT-V1910CG shown) 1. Check which indicators are blinking. 2. Turn off the main power switch on the back of the monitor. 3. Disconnect the Power Cord from the AC outlet. 4. Contact your dealer with the information about which indicators are blinking. NOTE: ● If you turn on the monitor’s power immediately after turning it off (or after a short-term power failure), the self-check indicators may blink, and no image may be displayed. When this happens, turn off the power, and wait at least 10 seconds before turning it on again. If the self-check indicators have stopped blinking, you can use the monitor as usual. 27 LCT1424-001A_EN_p18-32 27 11/4/03, 5:13 PM SPECIFICATIONS Model DT-V1910CG Type Picture Tube Effective Screen Size DT-V1710CG Multi-Format Monitor Multi-Format Monitor 19" measured diagonally 17" measured diagonally Width :370 mm (14-5/8") Height :270 mm (10-3/4") Diagonal :460 mm (18-1/8") Width :330 mm (13") Height :250 mm (9-7/8") Diagonal :410 mm (16-1/4") H : 15 kHz/27 kHz – 45 kHz V : 50 Hz – 80 Hz Scanning Frequency Video Band Component : 25 MHz (–3 dB) Video (Y/C) : 8 MHz (–3 dB) Horizontal Resolution Video (Y/C): 600 TV lines 1080/60i: 900 TV lines Input Terminals Video (Y/C): 600 TV lines 1080/60i: 800 TV lines Installing an optional input card in SLOT 1, 2, or 3 is required. INPUT A/INPUT B: Terminals on the input card in SLOT 1 INPUT C/INPUT D: Terminals on the input card in SLOT 2 INPUT E/INPUT F: Terminals on the input card in SLOT 3 Compliant Video Signal NTSC (3.58 MHz)/PAL (4.43 MHz) (using the IF-C01PNG) 480i/576i/480p/576p/1080i (50 Hz/60 Hz/24psF)/720p (50 Hz/60 Hz) (using the IF-C01COMG) D1 serial digital (using the IF-C01SDG) HD serial digital (using the IF-C12HSDG) Remote Inputs Point-of-contact connection, 1 line, D-sub connector (15-pin 3-line) Serial connection, 1 line, D-sub connector (9-pin), compliant to RS-485 1 W (monaural) Audio Output 8 cm (3-1/4") round x 1 Built-in Speaker Environmental Conditions Operating temperature: 5°C – 35°C (41°F – 95° F) Operating humidity: 20% – 80% (non-condensing) Power Requirements 120 V/230 V AC, 50 Hz/60 Hz Power Consumption (when input card is inserted) 1.8 A/1.0 A (Max. 2.1 A/1.2 A) 1.56 A/0.9 A (Max. 1.85 A/1.0 A) Dimensions Width: 440 mm (17-3/8") Height: 375 mm (14-7/8") Depth: 496 mm (19-5/8") (not including wide mask and input card) Width: 395 mm (15-5/8") Height: 334 mm (13-1/4") Depth: 466.5 mm (18-3/8") (not including wide mask and input card) Weight 29.4 kg (64.7 Ibs) (not including wide mask and input card) 23.7 kg (52.1 Ibs) (not including wide mask and input card) Accessory AC power cord Power cord holder x 1 (case and cover) Screws x 2 (Power cord holder) Wide Mask x 1 Screws x 4 (Wide Mask) * Illustrations and pictures used in this manual have been exaggerated, abbreviated or compounded for explanatory purposes only. The appearance of the actual product may differ slightly. * Dimensions and weight are approximate. * E. & O.E. Design and specifications subject to change without notice. 28 LCT1424-001A_EN_p18-32 28 4/18/03, 3:38 PM 7Dimensions [DT-V1910CG] Unit : mm (inch) <Front View with the wide mask attached> 206 (8-1/8")* Asterisks(*) are used to indicate front panel dimensions. 372 (14-3/4")* MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 E D F INPUT SELECT <Side View> 440 (17-3/8") MUTING 375 (14-7/8") 377 (14-7/8")* DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME 496 (19-5/8") 485 (19-1/8") 1.5 (1/16") 285 (11-1/4")* <Front View> SLOT 2 C B POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 380.4 (15") 5 (1/4") 95.7 (3-7/8") 336 (13-1/4") 5 (1/4") [DT-V1710CG] Unit : mm (inch) <Front View with the wide mask attached> 331 (13-1/8")* MUTING 183 (7-1/4")* Asterisks(*) are used to indicate front panel dimensions. DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT <Side View> 395 (15-5/8") 1.5 (1/16") 466.5 (18-3/8") 454 (17-7/8") 415 (16-3/8") 254 (10")* <Front View> SLOT 2 B MUTING 334 336 (13-1/4")* DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME 288 (11-3/8") SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 2 (1/8") 68 (2-3/4") 286 (11-3/8") 5 (1/4") 29 LCT1424-001A_EN_p18-32 29 03.5.5, 7:49 PM SPECIFICATIONS (cont’d) 䡵 Compliant Signal Formats of Each Input Card Input Signals IF-C01PNG IF-C01COMG IF-C01SDG IF-C21SDG IF-C51SDG IF-C12HSDG IF-C21HSDG IF-C51HSDG NTSC (3.58 MHz) R — — — — — — — PAL (4.43 MHz) R — — — — — — — Black-and-White (50 Hz/60 Hz) R — — — — — — — 480/60i (525i) — R R R R — — — 480/60p (525p) — R — — — — — — 576/50i — R R 䡬 䡬 — — — 576/50p — R — — — — — — 720/50p (720p) — R — — — — R R 720/60p (720p) — R — — — R R R 1080/50i — R — — — R R R 1080/60i (1125i) — R — — — R R R 1035/60i (1125i) (*1) — 䡬 — — — 䡬 䡬 䡬 1080/24psF — R — — — R R R EMBEDDED AUDIO — — — R R R R R R : Input possible. Pre-set. 䡬 : Input possible. Not pre-set. – : Input impossible *1 : 1035/60i (1125i) is not pre-set. To input signals of these types, some setup adjustments are required. 30 LCT1424-001A_EN_p18-32 30 03.5.5, 7:49 PM SPECIFICATIONS (Input card : optional) Precautions when attaching an input card with dip switches Some input cards have two dip switch arrays: dip switch array S101 on the upper part of the connector terminal and dip switch array S102 on the lower part. The surface of these switches is pre-coated with a film on shipment from the factory. When problems arise, such as not being able to set functions properly with the dip switches, be sure to check the following: The numbers 1 to 16 on the PC board to the right of the respective dip switches indicate the respective switch. Make sure that switches 1 and 16 are set to OFF. S101 1 2 3 4 5 6 7 8 O N 8 7654321 Dip switch array S101 • The numbers 1 to 8 on the dip switch array S101 indicate dip switches 1 to 8, while the numbers 1 to 8 on dip switch array S102 indicate dip switches 9 to 16. • A switch is ON when it is set to the right side (where ON is indicated) and OFF when it is set to the left side. The figure on the left is the factory default setting, wherein all of the selector switches are set to OFF. Connector terminal (side for slot insertion) S102 1 2 3 4 5 6 7 8 O N 16 15 14 13 12 11 10 9 Switch numbers 31 LCT1424-001A_EN_p18-32 31 11/4/03, 5:13 PM DT-V1910CG/DT-V1710CG MULTI-FORMAT MONITOR JVC PROFESSIONAL PRODUCTS COMPANY DIVISION OF US JVC CORP. 1700 Valley Road Wayne, N.J. 07470 JVC CANADA INC. 21 Finchdene Square, Scarborough Ontario M1X 1A7 © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED LCT1424-001A_EN_p18-32 32 Printed in Japan 0403-MA-CR-VP 4/18/03, 3:51 PM MULTI-FORMAT MONITOR DEUTSCH INSTRUCTIONS FRANÇAIS DT-V1910CG DT-V1710CG ENGLISH BEDIENUNGSANLEITUNG : MULTI-SYSTEM-MONITOR MANUEL D’INSTRUCTIONS: MONITEUR MULTI-FORMAT MANUALE DI ISTRUZIONI : MONITOR MULTI-FORMATI INSTRUCCIONES : MONITOR MULTIFORMATO : ITALIANO The illustration shows the DT-V1910CG with provided wide mask attached. Die Abbildung zeigt Modell DT-V1910CG mit angebrachtem mitgelieferten Breitformat-Vorsatzrahmen. ESPAÑOL L’illustration montre le DT-V1910CG avec le masque large fourni monté. L’illustrazione raffigura il DT-V1910CG con montata la maschera per visione panoramica, fornita in dotazione. MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT (DT-V1910CG shown) LCT1423-001A LCT1423-001A 1 03.4.11, 10:43 PM La ilustración muestra el DT-V1910CG con el protector panorámico suministrado colocado. LCT1423-001A 2 03.4.11, 4:28 PM INSTRUCTIONS MULTI-FORMAT MONITOR DT-V1910CG DT-V1710CG Thank you for purchasing this JVC Multi-Format Monitor. Before using it, read and follow all instructions carefully to take full advantage of the ENGLISH monitor’s capabilities. For Customer Use: Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. : DT-V1910CG/DT-V1710CG Serial No. : CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................ 2 CONTROLS AND FEATURES ................................................................ 4 CONTROLS AND FEATURES (INPUT CARD: OPTIONAL) .................................................................. 7 PREPARATION...................................................................................... 11 BASIC MENU OPERATIONS (MAIN MENU, SETUP MENU)............................................................. 13 HOW TO USE “MAIN MENU”................................................................ 15 HOW TO USE “SETUP MENU” ............................................................. 18 HOW TO USE EXTERNAL CONTROL.................................................. 23 TROUBLESHOOTING ........................................................................... 25 SELF-CHECK INDICATIONS .............................................................. 27 SPECIFICATIONS ................................................................................. 28 1 LCT1423-001A_p2-17 1 4/29/03, 5:03 PM SAFETY PRECAUTIONS In order to prevent any fatal accidents caused by misoperation or mishandling the monitor, be fully aware of all the following precautions. WARNINGS FCC NOTICE (U.S.A. only) To prevent fire or shock hazard, do not expose this monitor to rain or moisture. Dangerous high voltages are present inside the unit. Do not remove the back cover of the cabinet. When servicing the monitor, consult qualified service personnel. Never try to service it yourself. CAUTION: Changes or modifications not approved by WARNING : THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. Improper operations, in particular alternation of high voltage or changing the type of tube may result in x-ray emission of considerable dose. A unit altered in such a way no longer meets the standards of certification, and must therefore no longer be operated. JVC could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. This monitor is equipped with a 3-blade grounding-type plug to satisfy FCC rule. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician. PRECAUTIONS HANDLING SCREEN BURN DEGAUSS ● It is not recommended to keep a certain still image displayed on screen for a long time as well as displaying extremely bright images on screen. This may cause a burning (sticking) phenomenon on the screen of cathode-ray tube. This problem does not occur as far as displaying normal video playback motion images. ● Do not use a magnet eraser to degauss the monitor’s cathode ray tube from the outside. Doing so may distort its aperture grill and cause a malfunction. ● Use only the power source specified on the unit. (120 V/230 V AC, 50 Hz/60 Hz) ● Keep flammable material, water, and metal objects away from the unit – especially the interior of the unit. ● This unit incorporates high voltage circuitry. For your own safety and that of your equipment, do not attempt to modify or disassemble this monitor. There are no user-serviceable parts inside. ● Video or audio signals cannot be input to this monitor without optional input cards. ● In these instructions, all explanations (except where noted) refer to the DT-V1910CG and DT-V1710CG with input cards installed. ● Avoid shocks or vibrations. These may damage the unit and cause it to malfunction. ● Do not block the ventilation slots. ● Do not expose this unit to high temperatures. Extended exposure to direct sunlight or a heater could deform the cabinet or cause the performance of internal components to deteriorate. ● Do not place the unit near appliances generating strong electric or magnetic fields. There can generate picture noise and instability. ● Keep the monitor clean by wiping the cabinet and CRT screen with a piece of soft cloth. Do not apply thinner or benzine. These chemicals can damage the finish and erase printed letters. When the unit is excessively dirty, use a diluted neutral cleanser, then wipe away the cleanser with a dry cloth. 2 LCT1423-001A_p2-17 2 4/29/03, 5:03 PM POWER CONNECTION The power supply voltage rating of this product is AC 120 V (For U.S.A. and Canada only) and AC 230 V (For European countries or United Kingdom), the power cord attached conforms to the following power supply voltage and countries. Use only the power cord designated to ensure Safety and EMC regulations of each countries. Power cord Power supply voltage : AC 120 V Countries : U.S.A. and Canada AC 230 V European countries AC 230 V United Kingdom Warning: ● Do not use the same Power Cord for AC 120 V as for AC 230 V. Doing so may cause malfunction, electric shock or fire. Note for the United Kingdom power cord only The plug on the United Kingdom power cord has a built-in fuse. When replacing the fuse, be sure to use only a correctly rated approved type, re-fit the fuse cover. (Consult your dealer or qualified service personnel.) How to replace the fuse Open the fuse compartment with the blade screw driver, and replace the fuse. (* An example is shown in the illustration.) ENGLISH Fuse EMC Supplement (Europe only) This equipment is in conformity with the provisions and protection requirements of the corresponding European Directives. This equipment is designed for professional video appliances and can be used in the following environments: ● Controlled EMC environment (for example purpose built broadcasting or recording studio), and the rural outdoors environment (far away from railways, transmitters, overhead power lines, etc.) In order to keep the best performance and furthermore for electromagnetic compatibility we recommend to use cables not exceeding the following length: Cable Power cord Video signal cable Y/C signal cable Audio signal cable D-sub 9-pin cable D-sub 15-pin cable (attached cable) (coaxial cable) (shielded cable) (shielded cable) (shielded cable) (shielded cable) Length 2.0 m 2.0 m 3.0 m 1.0 m 1.5 m 1.0 m The inrush current of this apparatus is 20.1 ampere. Caution When in case that the strong electromagnetic waves or magnetism is near the audio cable or the signal cable, the sound or the picture will contain noise. In such case, please keep the cable away from the sources of the disturbance. 3 LCT1423-001A_p2-17 3 4/30/03, 1:06 PM CONTROLS AND FEATURES FRONT VIEW <Front Panel> 1 2 3 4 5 7 8 11 12 13 14 MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF VOLUME MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C E SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT POWER SLOT 3 D 19 20 18 F INPUT SELECT 6 9 6 10 15 16 17 (Front view of DT-V1910CG shown) 1 Tally lamp Lights when the tally control signal is ON. 7 MUTING button Pressing this button mutes the output sound. • Set the MAKE/TRIGGER terminal’s tally control in the REMOTE (external control) terminal setup menu. • To cancel “MUTING ON” (no sound), press MUTING button again, or press the VOLUME “–” or “+” buttons. The lamp colour can be set to red or green. NOTE: When a menu or setting item (such as MAIN MENU, SETUP MENU, sub-menu, or VOLUME bar) is displayed on the screen, this button functions as a control button for the menu screen. In this case, it will not mute the sound when pressed. For details, refer to Page 19 and 23. 2 PHASE adjustment knob Adjusts picture hue. 3 CHROMA adjustment knob Adjusts picture colour density. • Turn the knob to the left to make the picture colour lighter, and turn it to the right to make the picture colour deeper. 4 BRIGHT adjustment knob Adjusts picture brightness. • Turn the knob to the left to make the picture darker, and turn it to the right to make the picture brighter. 5 CONTRAST adjustment knob Adjusts picture contrast. • Turn the knob to the left to make the picture contrast lower, and turn it to the right to make the picture contrast higher. 6 VOLUME buttons Adjusts the speaker volume. ! • Turn the knob to the left to make the picture redder, and turn it to the right to make the picture greener. 8 EMBEDDED AUDIO channel switch button Press this button while the VOLUME bar is displayed on the screen to change the input sound channel. • When the button is pressed, the next highest channel is selected. • When the button is pressed, the next lowest channel is selected. ! • To set the colour, use TALLY SELECT in the “FUNCTION SETTING” setup menu or MAKE/ TRIGGER in the REMOTE (external control) terminal setup menu. NOTES: Switchable channels correspond with the group selected in the “E.AUDIO GROUP” of the “FUNCTION SETTING” setup menu. * Valid when an input card compliant with EMBEDDED AUDIO is installed. 9 Menu select buttons Selects menu screen items or set-up menu screen. 10 MENU button Displays, adjusts or closes a menu screen. 11 DEGAUSS button/lamp Press the DEGAUSS button. The button lights and degaussing is performed automatically. • When the degaussing is completed, the light goes off. • Pressing this button displays the VOLUME level bar on the screen. Pressing the button again allows you to adjust speaker volume. 4 LCT1423-001A_p2-17 4 4/29/03, 5:03 PM • When the UNDER SCAN button is pressed while lit, the light goes off and the screen returns to normal size (over-scan). • Use this function to check the whole screen. NOTE: This function is invalid with the RGB-input screen. 13 PULSE CROSS button/lamp When you press the PULSE CROSS button, the button lights and the picture moves horizontally and vertically. The synchronized signal is displayed and the screen automatically brightens to make it easier to confirm the synchronized sections. • When the PULSE CROSS button is pressed while lit, the light goes off and the normal screen is restored. NOTE: This function is invalid with the RGB-input screen. 14 COLOR OFF button/lamp When you press the COLOR OFF button, the button lights and the screen becomes monochrome. Only the brightness signal is displayed. • When the COLOR OFF button is pressed while lit, the light goes off and the normal screen is restored. • Use this function to confirm the noise in the brightness signal or to confirm the white balance. NOTE: This function is invalid with the RGB-input screen. 15 SCREENS CHECK button/lamp Press the SCREENS CHECK button. The button lights and the screen changes in the following order: [ Normal screen[Red screen[Green screen Blue screen • Press the SCREENS CHECK button when the blue screen is displayed. The light goes off and the normal screen is restored. • Use this function to confirm or adjust CHROMA or PHASE. NOTE: This function is invalid with the RGB-input screen. 16 ASPECT button/lamp When the ASPECT button is pressed while the screen ratio is 4:3, the button lights and the screen ratio changes to 16:9. • When the ASPECT button is pressed while lit, the light goes off and the normal screen is restored. NOTE: This function is invalid with the RGB-input screen. LCT1423-001A_p2-17 5 17 AREA MARKER button/lamp This button turns the AREA MARKER function ON/OFF. • AREA MARKER function includes MARKER, ZOOM, and SAFETY AREA functions. Refer to “AREA MARKER” on page 16 for more information. • When AREA MARKER is set to ON, the button lights. NOTES: • Functions do not operate when they are set to OFF in the “AREA MARKER”. • Initial setting of each function in the “AREA MARKER” Menu is OFF. Before you can use the AREA MARKER function, you must change the “AREA MARKER” Menu settings first. Refer to “AREA MARKER” on page 16 for details. • This button does not operate when RGB is input. • The ZOOM function does not operate in the under-scan mode. 18 INPUT SELECT button Selects an input signal from one of the input cards installed in the monitor’s card slots (SLOT1 – SLOT3). ENGLISH 12 UNDER SCAN button/lamp Press the UNDER SCAN button. The button lights and the screen is reduced (under-scan) and the whole screen is displayed. Select SLOT1: press A or B Select SLOT2: press C or D Select SLOT3: press E or F Refer to the input card instructions on pages 7 and 8 for details on the correspondence between the input terminals and the INPUT SELECT buttons. • The INPUT SELECT button corresponding to the current input signal lights. • When the input is switched, the new input status is displayed on the screen for about 3 seconds. • To display the current input status again, press the illuminated INPUT SELECT. About status display Displays information on the current input selection and the monitor settings. INPUT C ................ Selected input VIDEO ................... Input card status (*1) NTSC .................... Signal format (*2) HIGH ..................... Setting of “COLOR TEMP.” (*3) EXT SYNC ............ External synchronization (*4) *1 Notes • “NO SLOT” is displayed when there is no input card inserted in the slot corresponding to the selected input. • “COMP.” or “RGB” is displayed when a component or RGB signal (input from COMPONENT/RGB INPUT CARD) is selected. • “VIDEO(Y/C)” is displayed when S-video is input from VIDEO 2(INPUT SELECT B/D/F). *2 Notes • “NO SYNC” is displayed when no video signal is input. • When “SYNC SELECT” is set as “EXT” (external), “NO SYNC” is displayed even when a video signal is input and a synchronized signal is not input. Refer to “SYNC SELECT” on page 19 for more information. *3 Note Refer to “COLOR TEMP.” on page 20 for details on “COLOR TEMP” settings. *4 Note When “SYNC SELECT” is set to “INT.” (internal synchronization), no message is displayed. Refer to “SYNC SELECT” on page 19 for more information. 5 4/29/03, 5:03 PM CONTROLS AND FEATURES (cont'd) 19 Power lamp Unlit : The main power is OFF. Orange : The main power is ON, but the monitor’s power is OFF (in stand-by mode). Green : The main power is ON, and the monitor’s power is ON (in normal operation mode). 20 POWER switch Press the power switch to turn the monitor’s power ON or OFF when the main power is ON. NOTE: When RUSH DELAY TIME is set to SLOW in the set-up menu, it takes approx. 3.2 seconds for the power to actually turn ON after the power switch is pressed. REAR/SIDE VIEW <Rear Panel> <Side Panel> REMOTE MAKE/TRIGGER G/Y IN SWITCHED OUT 21 RS-485 OUT B/P B /B-Y IN HD SDI 1 IN OUT R/P R /B-Y IN IN OUT OUT HD/C S 22 IN OUT VD SLOT2 HD SDI 2 AUDIO IN SLOT1 IN OUT AUDIO IN OUT OUT 25 SLOT3 IN 23 MAIN POWER 24 (Rear view of DT-V1910CG shown) 21 REMOTE (external control) terminals Terminals for controlling the monitor from an external unit. MAKE/TRIGGER terminal: Enables the monitor to be controlled by closing the circuit (point of contact) connected to the terminal. RS-485 IN terminal: Enables the monitor to be controlled from a personal computer via a serial cable. RS-485 OUT terminal: Enables a cascade control connection. Multiple monitors can be controlled by the device connected to the IN terminal. (Side view of DT-V1910CG shown) 24 AC inlet Power input connector. Connect the provided AC power cord to an AC outlet (120 V/230 V AC, 50 Hz/ 60 Hz). * Attach the provided Power Cord Holder to prevent accidental disconnection of the AC power cord. Refer to page 12 for details. 25 Built-in speaker (monaural) Outputs the selected INPUT audio signal. 22 Input card slots (SLOT 1 – SLOT 3) Optional input cards can be installed in these slots. Input cards are not provided when you purchase the monitor. NOTE: It is not possible to input video or audio signals to the monitor when no input cards are installed. 23 Main power switch Press the switch to turn the main power ON or OFF. When the main power is ON, the power lamp on the front panel lights in yellow and the monitor enters the stand-by mode. • I : ON : OFF 6 LCT1423-001A_p2-17 6 4/29/03, 5:03 PM CONTROLS AND FEATURES (INPUT CARD: OPTIONAL) 䡵 COMPONENT/RGB INPUT CARD (IF-C01COMG) 1 Component/RGB signal input/output terminals Input (IN) and output (OUT) terminals for component (colour difference) or RGB signals. G/Y IN Select component signal: INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) Select RGB signal : INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) * The IN and OUT terminals are bridge-connected (auto termination). OUT B/P B /B-Y 1 IN OUT R/P R /B-Y IN OUT HD/C S IN OUT VD IN 2 Synchronized signal input/output terminals Input (IN) and output (OUT) terminals for the vertical, horizontal or complex synchronized signals. 4 • To use these terminals, set “SYNC SELECT” to “EXT”. 2 Refer to “SYNC SELECT” on page 19 for more information. 3 Audio input/output terminals OUT AUDIO Input (IN) and output (OUT) terminals for the analogue audio signals. 3 • The IN and OUT terminals are bridge-connected. OUT IN 4 Connection terminal Attach to the connection terminal of your Multi-Format Monitor. ENGLISH 䡵 Compatible signal formats: 480/60i, 576/50i, 576/50p, 480/60p, 720/60p, 1035/60i, 1080/50i, 1080/60i, 1080/24psF 䡵 VIDEO INPUT CARD (IF-C01PNG) 1 Composite signal input/output terminals (VIDEO 1, VIDEO 2) Input (IN) and output (OUT) terminals for the composite video signals of the NTSC, PAL, and black/white (50 Hz/60 Hz). VIDEO 1 IN OUT VIDEO 2 NTSC and PAL are switched in the “COLOR SYSTEM”. Refer to “COLOR SYSTEM” on page 19. Select VIDEO 1: press INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) buttons. Select VIDEO 2: press INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) buttons. * The IN and OUT terminals are bridge-connected (auto termination). 1 OUT IN Y/C IN 2 2 S-video signal input terminal (only for VIDEO 2) EXT.SYNC Input terminal for the S-video signal. 3 • When an S-video signal is input to this terminal and a video signal is input to VIDEO 2, the S-video signal has priority over the video signal. OUT IN AUDIO 1 IN OUT 3 Synchronized signal input/output terminals (for both VIDEO 1 and VIDEO 2) 4 Input (IN) and output (OUT) terminals for the complex synchronized signals. AUDIO 2 5 䡵 Compatible signal formats: NTSC (3.58 MHz), PAL (4.43 MHz), black-and-white (50 Hz/60 Hz) To use these terminals, set “SYNC SELECT” to “EXT”. Refer to “SYNC SELECT” on page 19 for more information. NOTES: • When an external synchronized signal is input, external synchronization is prioritized for both VIDEO 1 and VIDEO 2. • External synchronization does not function when a video signal (except black burst signal) is included in the complex synchronized signal. 4 Audio signal input/output terminals (for both VIDEO 1 and VIDEO 2) Input (IN) and output (OUT) terminals for analogue audio signals corresponding to VIDEO 1 and VIDEO 2. • The IN and OUT terminals are bridge-connected. 5 Connection terminal Attach to the connection terminal of your Multi-Format Monitor. 7 LCT1423-001A_p2-17 7 4/30/03, 1:06 PM CONTROLS AND FEATURES (INPUT CARD: OPTIONAL) (cont'd) SDI INPUT CARD (IF-C01SDG) 1 SWITCHED OUT terminal Output (OUT) terminal for the re-clocked signal. The input signal from SDI 1 or SDI 2 (selected with the INPUT SELECT buttons) is re-clocked and output from this terminal. SWITCHED OUT 1 IN SDI 1 IN SDI 2 NOTES: • Even when the input signal is switched from the SDI Input Card, the SWITCHED OUT terminal still outputs the SDI 1 or SDI 2 re-clocked signal (whichever you selected last). • No signal is output from the SWITCHED OUT terminal when the monitor is turned off or in the stand-by mode. 2 4 2 D1 SDI signal input terminal (SDI 1, SDI 2) AUDIO 1 IN OUT Accepts an SMPTE259M compliant D1 SDI signal (component serial digital signal). 3 Select SDI 1 input: press INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) buttons. Select SDI 2 input: press INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) buttons. AUDIO 2 NOTE: Not compliant with EMBEDDED AUDIO. Compatible signal formats: 480/60i, 576/50i 3 Audio signal input/output terminals (for both SDI 1 and SDI 2) Input (IN) and output (OUT) terminals for the analogue audio signals. • The IN and OUT terminals are bridge-connected. 4 Connection terminal Attach to the connection terminal of your Multi-Format Monitor. HD SDI INPUT CARD (IF-C12HSDG) Compliant with EMBEDDED AUDIO 1 HD SDI signal input/output terminals (HD SDI 1, HD SDI 2) Input (IN) and output (OUT) terminals for the HD SDI signal (HD component serial digital signal) E.AUDIO HD SDI 1 This card is also compatible with EMBEDDED AUDIO signals with a 48 kHz sampling frequency and channel range of 1 to 8 channels. IN The EMBEDDED AUDIO output channel is controlled from this monitor. OUT E.AUDIO HD SDI 2 1 Refer to “EMBEDDED AUDIO channel switch button” on page 4 for more information. IN Select HD SDI 1 input press INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) buttons. Select HD SDI 2 input : press INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) buttons. 2 OUT OUT terminal The re-clocked HD SDI 1 and/or HD SDI 2 input signal is output from the HD SDI 1 OUT and/or HD SDI 2 OUT terminal. NOTE: • Signals cannot be output from the OUT terminal when the monitor’s power is OFF or in the stand-by mode. Compatible signal formats: 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF, EMBEDDED AUDIO 2 Connection terminal Attach to the connection terminal of your Multi-Format Monitor. 8 LCT1423-001A_p2-17 8 4/29/03, 5:03 PM SDI INPUT CARD (IF-C21SDG/IF-C51SDG) Compliant with EMBEDDED AUDIO and AUTO INPUT (the SDI input card IF-C51SDG is equipped with an AUDIO LEVEL METER function) 1 SWITCHED OUT terminal Output (OUT) terminal for the re-locked signal. SWITCHED OUT IN1 E.AUDIO SDI The currently selected input signal is output from this terminal. 1 NOTES: • When the input signal is switched from the SDI input card, the SWITCHED OUT terminal still outputs the input signal which is selected last from among the inputs on this input card. • No signal is output from the SWITCHED OUT terminal when the monitor is turned off or in the stand-by mode. 2 IN2 4 2 D1 SDI and EMBEDDED AUDIO signal input terminal Output terminal for the D1 SDI signal (D1 component serial digital signal) in compliance with SMPTE259M. This card is also compatible with the EMBEDDED AUDIO signals with a 48 kHz sampling frequency and channel range of 1 to 8 channels. AUDIO MONITOR OUT 3 The EMBEDDED AUDIO channel is controlled from this monitor. Compatible signal formats: 480/60i, 576/50i, EMBEDDED AUDIO ENGLISH Refer to “EMBEDDED AUDIO channel switch button” on page 4. Select IN 1 input: press INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) buttons. Select IN 2 input: press INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) buttons. 3 Audio output terminal Output terminal for EMBEDDED AUDIO signals that are decoded into analogue signals. This terminal outputs the same input and same channel as the audio monitored with the speakers. NOTES: • When the input from other input card is being monitored, the input audio signal selected last from among the inputs on this card and the audio channel which is selected at that time are output. • No signal is output from the audio output terminal when the monitor is turned off or in the stand-by mode. 4 Connection terminal Attach to the connection terminal in the slot for your Multi-Format Monitor. NOTES: • Do not touch the dip switches near the connection terminal. ● Refer to “AUTO INPUT” on page 19 for the AUTO INPUT function. ● Refer to “STATUS DISPLAY” on page 22 for the EMBEDDED AUDIO LEVEL METER function. (IF-C51SDG only) 9 LCT1423-001A_p2-17 9 4/29/03, 5:03 PM CONTROLS AND FEATURES (INPUT CARD: OPTIONAL) (cont'd) HD SDI INPUT CARD (IF-C21HSDG/IF-C51HSDG) Compliant with EMBEDDED AUDIO and AUTO INPUT (the HD AD SDI input card IF-C51HSDG is equipped with the AUDIO LEVEL METER function) 1 HD SDI signal input/output terminals (HD SDI1) Input (IN) and output (OUT) terminals for the HD SDI signal (HD component serial digital signal). This card is also compatible with the EMBEDDED AUDIO signals with a 48 kHz sampling frequency and channel range of 1 to 8 channels. E.AUDIO HD SDI 1 IN 1 The EMBEDDED AUDIO channel is controlled from this monitor. OUT Refer to “EMBEDDED AUDIO channel switch button” on page 4. Select HD SD1 input: press INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT 3) buttons. OUT terminal: The relocked input signal is output from the HD SDI 1 OUT. 3 NOTE: • Signals cannot be output from the OUT terminal when the monitor’s power is OFF or in the stand-by mode. 2 Audio output terminal AUDIO MONITOR OUT 2 Output terminal for EMBEDDED AUDIO signals which are decoded into analogue signals. This terminal outputs the same input and same channel as the audio monitored with the speakers. Compatible signal formats: 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF, EMBEDDED AUDIO 3 Connection terminal Attach to the connection terminal in the slot of your Multi-Format Monitor. NOTE: • Do not touch the dip switches near the connection terminal. ● Refer to “AUTO INPUT” on page 19 for the AUTO INPUT function. ● Refer to “STATUS DISPLAY” on page 22 for the EMBEDDED AUDIO LEVEL METER function. (IF-C51HSDG only) 10 LCT1423-001A_p2-17 10 4/29/03, 5:03 PM PREPARATION INSTALLING THE INPUT CARD ATTACHING THE WIDE MASK Optional input cards are necessary to use the functions of this monitor. Before mounting the monitor or connecting other equipment to the monitor, be sure to install the input cards. A wide mask is provided with the monitor. This changes the viewable screen area to the 16:9 aspect ratio. 1. Turn off the Multi-Format Monitor’s main power and unplug the power cable from the AC outlet. 2. Unscrew the screws and remove the slot cover from the slot (on the rear side of the monitor) in which you are going to install the card. monitor is mounted in a rack. Mount the wide mask before installing the monitor in a rack. • The wide mask cannot be attached to the monitor after the 1. Prepare the provided wide mask and 4 screws (for attaching). 2. Attach the wide mask to the monitor. REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 IN SLOT2 Slot cover SLOT3 SLOT1 OUT 3. Insert the Input Card’s board (greencoloured) into the slot, fitting the board into the guide rails on the top and bottom of the slot. ENGLISH Rear side of the DT-V1910CG Multi-Format Monitor 3. Secure the wide mask with the screws (fix 2 screws each to both right and left side). Fit the board to the guide rails. REMOTE MAKE/TRIGGER Knob RS-485 IN SLOT2 SLOT3 SLOT1 OUT Guide rails Knob Input card (the illustration shown is of the IF-C01PNG) 4. Push the Input Card in so that its front panel touches the monitor’s rear panel. 5. Secure the Input Card by replacing the screws removed in Procedure 2. ● When detaching the wide mask, follow this procedure in reverse. Caution: Use only the provided screws. REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 IN SLOT2 SLOT3 SLOT1 OUT NOTES: • Do not touch the terminal connected to the monitor or board pattern. • Do not remove slot covers from the monitor’s slots if they are not in use. 11 LCT1423-001A_p2-17 11 4/29/03, 5:03 PM PREPARATION (cont'd) ATTACHING THE POWER CORD HOLDER • The provided Power Cord Holder prevents accidental disconnection of the AC power cord from the AC inlet. • The Power Cord Holder consists of two parts; a case and cover. 1. Attach the Power Cord Holder case to the AC inlet on the back of the monitor with 2 screws (provided). Caution: Use only the provided screws. 2. Attach the Power Cord Holder cover to the AC power cord. Press the cover until it clicks. 3. Connect the AC power cord to the AC inlet, and join the Power Cord Holder cover with the case. Hold until it clicks. Caution: Note: • A different plug shape will result in the cover being attached to a different position. • Check to make sure the plug doesn't pull out after the cover is attached. To disconnect the power cord, click the tab to open the cover. 12 LCT1423-001A_p2-17 12 4/29/03, 5:04 PM BASIC MENU OPERATIONS (MAIN MENU, SETUP MENU) ABOUT MENU SCREENS This monitor features a MAIN MENU (main menu screen) and a SETUP MENU (setup menu screen). The MAIN MENU contains the functions normally used, and the SETUP MENU contains the settings required for initial setup. “MAIN MENU” Items Functions 1 APERTURE CONTROL Compensates the frequency characteristics of the input video signal. 2 SLOT CONDITION Displays the status of the input cards installed in each of the input card slots. 3 sub menu POSITION Selects the display position of the sub menu superimposed on the screen. 4 AREA MARKER Controls ON/OFF and other settings of the MARKER, SAFETY MARKER, and ZOOM functions included in the AREA MARKER function. *2 5 COLOR MATRIX Selects or adjusts the picture colour matrix. *1 *1 *1 : Not displayed when an RGB signal is input. *2 : Displayed only when the screen ratio is 16:9. Not displayed when an RGB signal is input. When some items are not displayed depending on the input signals, subsequent items will move up. Position of the menu varies depending on the type of signal. ENGLISH About “Displays” Displays “SETUP MENU” Items Functions 1 FUNCTION SETTING Selects the control systems for the COLOR SYSTEM, synchronized signal, RUSH DELAY TIME, tally lamp colours, and MAKE/TRIGGER terminal. * Checks the amount of time that the monitor has been used. * Sets the AUTO INPUT function ON/OFF. (When an input card compliant with AUTO INPUT is installed.) * Selects the audio channel group for the EMBEDDED AUDIO. (When an input card compliant with EMBEDDED AUDIO is installed.) 2 PICTURE SUB ADJ. Controls the approximate adjustment of the video control level when the video adjustment knob is adjusted to the centre. * Can also be used to switch the NTSC set-up level, and change the component signal’s input level settings. 3 COLOR TEMP./BAL. Sets or adjusts the colour temperature or white balance. 4 SIZE/POSI. ADJ. Adjusts the size or position of the picture. 5 DISTORTION ADJ. Compensates the picture distortion. 6 STATUS DISPLAY Sets the status display ON/OFF. * Switches the display on and off. Also selects the type of display. (When an input card compliant with AUDIO LEVEL METER is installed.) * Switches the AUDIO PLL setting. (When SDI input card compliant with EMBEDDED AUDIO is installed.) 7 CONTROL LOCK Sets the control lock preventing the monitor from misuse. 8 all reset Sets all items in SETUP MENU to factory-preset values. BUTTONS FOR MENU OPERATIONS MUTING DEGAUSS VOLUME MENU MENU MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 13 LCT1423-001A_p2-17 13 4/29/03, 5:04 PM BASIC MENU OPERATIONS (MAIN MENU, SETUP MENU) (cont'd) DISPLAYING THE MENU SCREENS To display MAIN MENU Press the MENU button on the front panel. To display SETUP MENU Press the panel. button while pressing the button on the front NOTES: • To exit the MENU, press the MENU button several times. • The MENU automatically exits about 30 seconds after the last Menu operation. • To go back the previous MENU, press MENU. Example: Adjusting the “BRIGHT” value to “+10”. button while button is pressed. “SETUP MENU” is displayed on the screen. <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP/BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK all reset Only displays selected items. (sub-menu display) Allows you to adjust and set items while looking at the actual screen. NOTE: • This function is available only when “ MENU. sub menu” is displayed in the Example: Setting an item in the “PICTURE SUB ADJ.” with the sub-menu. 1. Press the button while button is pressed. “SETUP MENU” is displayed on the screen. 2. Select “PICTURE SUB ADJ.” by pressing the button, then press the button. MENU OPERATION PROCEDURE 1.Press the About “ sub menu” 3. Select “ sub menu” by pressing the button several times, then press the button. The adjustment bar is displayed at the bottom or top of the screen. 4. Select the desired setup item by pressing the and buttons (several times). 5. Press the and/or buttons as many times as required to obtain the desired setting. To delete the sub-menu display: :ON Press the MENU button on the front panel. EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: • The previous MENU display is restored. 2. Select “PICTURE SUB ADJ.” by pressing the button, then press the button. “PICTURE SUB ADJ.” menu is displayed on the screen. To change the position of the sub-menu display 1. Display the “MAIN MENU” by pressing the MENU button. 2. Select “sub menu POSITION” by pressing the several times. button <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset 3. Set “UPPER” or “LOWER” by pressing the buttons. : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 :SMPTE CONTRAST - - : 00 + + CONTRAST - - : 00 + + and [UPPER] EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 3. Select “BRIGHT” by pressing the button . 4. Press the and/or buttons as many times as required to obtain the brightness desired. Example: Setting brightness to “+10”. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 :+10 : 00 : 00 : 00 :SMPTE EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: About “reset” Restores all MENU settings (currently displayed) to factory-preset values. Select “reset” using the button. 14 14 / buttons, then press the NOTE: • This function is only available when “reset” is displayed in the MENU. 5. Delete the “SETUP MENU” by pressing the MENU button several times. LCT1423-001A_p2-17 [LOWER] 4/29/03, 5:04 PM HOW TO USE “MAIN MENU” “MAIN MENU” SCREENS MAIN MENU Setting Items Press <MAIN MENU> APERTURE CONTROL SLOT CONDITION sub menu POSITION :LOWER AREA MARKER. COLOR MATRIX . See page 16. EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: <APERTURE CONTROL> LEVEL CONTROL FREQ. sub menu reset : 00 :HIGH EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: Some items are not displayed depending on the picture input signal. ( See page 13.) <SLOT CONDITION> INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT A B C D E F : : : : : : VIDEO-1 VIDEO-2 COMPO. RGB NO SLOT NO SLOT EXIT:MENU Adjusts with and buttons. MARKER SELECT ZOOM ASPECT SELECT SAFETY AREA R-MARKER SELECT R-ZOOM R-ASPECT SELECT R-SAFETY AREA :LINE :ON : 4:3 : 85 :LINE :OFF : 13:9 : 85 See page 14 for more information on “ sub menu” and “reset”. ENGLISH <AREA MARKER> EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <COLOR MATRIX> SELECT :ITU601 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: * To go back the previous MENU, press MENU. 15 LCT1423-001A_p2-17 15 4/29/03, 5:04 PM HOW TO USE “MAIN MENU” (cont'd) ITEM CONTENTS AND ADJUSTMENT RANGE/SETTINGS APERTURE CONTROL AREA MARKER: Compensates the frequency characteristics of the input video signal. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. <APERTURE CONTROL> LEVEL CONTROL FREQ. sub menu reset : 00 :HIGH Controls ON/OFF and other settings of the MARKER, SAFETY MARKER, and ZOOM functions included in the AREA MARKER function. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: <AREA MARKER> MARKER SELECT ZOOM ASPECT SELECT SAFETY AREA R-MARKER SELECT R-ZOOM R-ASPECT SELECT R-SAFETY AREA :LINE :ON : 4:3 :85 :LINE :OFF : 13:9 :85 EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: LEVEL Adjusts the compensate value. The higher the number is, the larger the compensate value gets. • 00 ~ +10 CONTROL FREQ. Adjusts the frequency compensation. HIGH: Compensates the high frequencies. LOW : Compensates the low frequencies. OFF : Deactivates the aperture compensation. SLOT CONDITION Displays the status of the input cards installed in each of the input card slots. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. <SLOT CONDITION> INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT A B C D E F : : : : : : VIDEO-1 VIDEO-2 COMPO. RGB NO SLOT NO SLOT EXIT: MENU INPUT A/INPUT B : Status of SLOT1 INPUT C/INPUT D : Status of SLOT2 INPUT E/INPUT F : Status of SLOT3 VIDEO-1/VIDEO-2 : With VIDEO input card is installed. COMP./RGB : With Component/RGB input card is installed. SDI1/SDI2 : With SDI input card is installed. HD SDI1/HD SDI2 : With HD SDI input card is installed. NOTES: • If an input card is compatible with EMBEDDED AUDIO, an asterisk (*) is displayed its name. (Example: HD SDI*) • If an input card is compatible with both EMBEDDED AUDIO and AUDO LEVEL METER, two asterisks (**) are displayed after its name. (Example: HD SDI**) • The “--” indication may appear. This means that no signal is input to the corresponding INPUT, either because no input card is installed or because the input card only has a single input line. sub menu POSITION NOTES: • For the 4:3 screen ratio, only SAFETY MARKER and R-SAFETY MARKER are displayed. • To set up non-“R-” items, press the AREA MARKER button on the front panel. An external control system should not be operated at this time. • To set up “R-” items, set the AREA MARKER function to ON via external control. • Use the MAKE/TRIGGER terminal for external control of AREA MARKER function. Please note that this will only work when the AREA MARKER button on the front panel has been pressed (the AREA MARKER lamp will be illuminated). For details, refer to “HOW TO USE THE MAKE/TRIGGER TERMINAL” on page 23. MARKER SELECT/R-MARKER SELECT It displays the area of the aspect ratio that has been set in the ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT, superimposed on the current screen. OFF : MARKER does not function. LINE : Displays the area with an outline. S.HALF : The area outside the specified screen ratio is displayed as a 50% transparency. HALF+L: The area of the specified screen ratio is indicated by an outline, and the area outside of that is displayed as a 50% transparency. S. BLK : The area outside the specified screen ratio is black. Only the portion of the picture within the designated area is displayed. BLK.+L : The area of the specified screen ratio is indicated by an outline, and the area outside of that becomes black so that only the area inside the line is displayed. ZOOM/R-ZOOM Zooms the centre of the marked area. OFF: Does not zoom. ON : Zooms. NOTES: • Does not function when under-scan is operated. • To adjust the zoom picture size, refer to “ZOOM V. SIZE” and “ZOOM H. SIZE” on page 21. ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT Selects the screen aspect ratio. • 4:3/13:9/14:9 Selects the display position of the sub menu superimposed on the screen. For details, refer to “To change the position of the sub-menu display” on page 14. 4:3 14:9 16 LCT1423-001A_p2-17 16 4/29/03, 5:04 PM 13:9 OFF: SAFETY AREA does not function. R-Y PHASE Sets the R-Y phase. • 90/92/94/112 R/B GAIN Sets the R/B gain. 90%: Marked area is 90% of the 16:9 screen ratio. • 0.86/0.56/0.68/0.79 88%: Marked area is 88% of the 16:9 screen ratio. G-Y PHASE Sets the G-Y phase. 80%: Marked area is 80% of the 16:9 screen ratio. NOTES: • When a picture of 4:3 aspect ratio is input, SAFETY AREA for 4:3 screen is displayed. • To display SAFETY AREA for 16:9 screen ratio when a picture of 16:9 aspect ratio is input, set “MARKER SELECT/R-MARKER SELECT” to OFF. (In this case, setting of ASPECT SELECT is invalid.) • 244/253/236/240 G/B GAIN Sets the G/B gain. • 0.30/0.34/0.40/0.45 R-Y PHASE ITU601 COLOR MATRIX Selects or adjusts the standard of the colour demodulation (colour rendering). Press the button to display the setting menu illustrated on the right. SELECT R-Y PHASE R/B GAIN G-Y PHASE G/B GAIN sub menu reset R/B GAIN 0.79 G-Y PHASE 244 G/B GAIN 0.45 R-Y PHASE ITU709 <COLOR MATRIX> :MANUAL : 90 :0.86 : 244 :0.36 90 ENGLISH SAFETY AREA/R-SAFETY AREA Displays dotted lines to indicate the areas corresponding to 80%, 88%, or 90% of the screen size (the aspect ratio setting in “ASPECT SELECT/ R-ASPECT SELECT”). 90 R/B GAIN 0.86 G-Y PHASE 244 G/B GAIN 0.30 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: The menu screen when MANUAL is selected. ● The standard setting is set to “ITU601” or “ITU709” depending on the input signal format. The factory preset of MANUAL is ITU709 Input Signal Format Standard setting NTSC, PAL, 480/60i, 480/60p, 576/50i, 575/50p ITU601 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF ITU709 Manual setting (MANUAL) ITU709 SELECT Selects the picture matrix standard. ITU601 or ITU709 : Standard setting MANUAL : Manual setting NOTE : The following items are displayed when MANUAL is selected. When ITU601 or ITU709 is selected, they are not displayed. 17 LCT1423-001A_p2-17 17 4/29/03, 5:04 PM HOW TO USE “SETUP MENU” “SETUP MENU” SCREENS Setting Items SETUP MENU <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK all reset Press . <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM AUTO INPUT SYNC SELECT RUSH DELAY TIME TALLY SELECT REMOTE SYSTEM E.AUDIO GROUP HOUR METER X100 :ON EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: :AUTO :ON :INT. :STD. :GREEN :MAKE :1G :000 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: See page 22. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 : SMPTE EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <COLOR TEMP./BAL.> COLOR TEMP. BLUE DRIVE RED DRIVE GREEN CUTOFF BLUE CUTOFF RED CUTOFF sub menu reset : : : : : : LOW 000 000 000 000 000 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: Adjusts with and buttons. See page 14 for <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE H.POSITION V.SIZE V.POSITION ZOOM H.SIZE ZOOM V.SIZE sub menu reset : : : : : : 00 00 00 00 00 00 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION PIN.BALANCE PARALLELOGRAM TRAPEZOID ROTATION sub menu reset : : : : : 00 00 00 00 00 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY LEVEL METER ch BAR TYPE REFERENCE LEVEL OVER LEVEL BAR BRIGHTNESS :ON :31 24 :3COLORS :-20dB :-4dB :HIGH EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: * To go back the previous MENU, press MENU. 18 LCT1423-001A_p18-32 18 4/29/03, 5:08 PM more information on “ sub menu” and “reset”. ITEM CONTENTS AND ADJUSTMENT RANGE/SETTINGS FUNCTION SETTING Selects the control systems for the COLOR SYSTEM, synchronized signal, RUSH DELAY TIME, tally lamp colours, and MAKE/TRIGGER terminal. • Checks the amount of time that the monitor has been used. • Sets the AUTO INPUT function ON/OFF. (When an input card compliant with AUTO INPUT is installed.) • Selects the audio channel group for the EMBEDDED AUDIO. (When an input card compliant with EMBEDDED AUDIO is installed.) RUSH DELAY TIME Sets the time when the power supply to the monitor’s circuits (excluding the micro computers) starts after the power switch is pressed. COLOR SYSTEM AUTO INPUT SYNC SELECT RUSH DELAY TIME TALLY SELECT REMOTE SYSTEM E.AUDIO GROUP HOUR METER X100h :AUTO :ON :INT. :STD. :GREEN :MAKE :1G :000 COLOR SYSTEM Selects the colour system when using the video input card. AUTO : Changes NTSC and PAL automatically. : Keeps the colour system PAL. NOTE: Normally select AUTO. However, if the input signal is unstable, select NTSC or PAL. AUTO INPUT When HD SDI signal and D1 SDI signal need to be switched to input accordingly by one signal cable, AUTO INPUT automatically detects whether a signal is being input to Input A (HD SDI input card) or Input C (SDI input card) and switches INPUT accordingly. ON : AUTO INPUT is ON. OFF : AUTO INPUT does not function. NOTES: • Functions only when input card compatible with AUTO INPUT is used. • “INPUT SELECT ERROR” is displayed for approx. 3 seconds when different signal cables are connected to each INPUT A and INPUT C and signals are input to the each of them. Preparation for the AUTO INPUT function (See below illustration) 1. Insert HD SDI input card to SLOT1, and SDI input card to SLOT2 (both cards need to be compatible with AUTO INPUT), then connect the signal cable. 2. Input HD SDI signal or D1 SDI signal to HD SDI input card. SLOT2 E.AUDIO HD SDI 1 SWITCHED OUT IN NOTE: If you are going to turn several Multi-Format Monitors on at the same time, it is recommended to apply SLOW to some of the monitors to control rush current. TALLY SELECT Selects the colour of the tally lamp (when lit) on the upper front panel. GREEN : The tally lamp lights in green. RED : The tally lamp lights in red. NTSC : Keeps the colour system NTSC. SLOT1 : The power supply starts approx. 1 second after the power switch is pressed. SLOW : The power supply starts approx. 3.2 seconds after the power switch is pressed. ENGLISH <FUNCTION SETTING> EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: HD SDI input card compatible with AUTO INPUT INT. : The input video signal is synchronized with the built-in sync signal. EXT. : The input video signal is synchronized with an external signal from an external sync terminal. STD. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. PAL SYNC SELECT Synchronized signal selection. D1 SDI input card compatible with AUTO INPUT REMOTE SYSTEM Selects the control system for the MAKE/TRIGGER terminals. Refer to “HOW TO USE THE MAKE/ TRIGGER TERMINAL” on page 23. • MAKE (make contact)/TRIGGER (trigger contact) E.AUDIO GROUP Selects the audio channel group for EMBEDDED AUDIO. It is displayed when an input card compliant with EMBEDDED AUDIO is installed. • 1G/2G/1-2G 1G : 2G : 1-2G 1ch 2ch 5ch 1ch : 6ch 2ch 3ch 7ch 3ch AUTO 4ch 8ch 4ch 5-8ch 1-2ch 5-6ch 5ch 1-4ch 3-4ch 7-8ch 6ch 7ch 7-8ch 1-4ch 5-8ch 8ch 1-2ch 5-6ch 3-4ch NOTE: The auto setting mixes and outputs all 8 signal channels. Sets the output level automatically by detecting the number of channels receiving the signal. * About sound output level Sound output level is set to a standard output level for all channels when several sound channels are output at the same time. The more channels are selected, the lower each channel’s level will be. (Each channel's level becomes half for 1– 2 channel, 1/4 for 1– 4 channel.) HOUR METER X100h Displays the total usage time of the monitor in hundred-hour units. IN1 OUT E.AUDIO SDI • 000 ~ 655 IN2 NOTES: • When the timer passes 655, it returns to 000. • The timer does not count the usage time under one hour. 19 LCT1423-001A_p18-32 19 4/29/03, 5:08 PM HOW TO USE “SETUP MENU” (cont'd) PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. Controls the approximate adjustment of the video control level when the video adjustment knob is adjusted to the centre. • Can also be used to switch the NTSC set-up level, and change the component signal’s input level settings. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. NOTE : When the RGB signal is input, only CONTRAST and BRIGHT are displayed. When the PAL signal is input, only CONTRAST, BRIGHT and CHROMA are displayed. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 :SMPTE EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: Sets or adjusts the colour temperature or white balance. Press the button to <COLOR TEMP./BAL.> display the setting menu COLOR TEMP. :LOW BLUE DRIVE : 000 illustrated on the right. RED DRIVE : 000 • Use the five items indicated with mark to make fine adjustments between the monitors. • –20 ~ 00 ~ +20 COLOR TEMP. Selects the colour temperature. HIGH : Sets the colour temperature to 9300. LOW : Sets the colour temperature to 6500. • MIN ~ 000 ~ MAX (in 127 grades) BRIGHT RED DRIVE Adjusts the red drive level. • –20 ~ 00 ~ +20 CHROMA • MIN ~ 000 ~ MAX (in 127 grades) • –20 ~ 00 ~ +20 GREEN CUTOFF Sets the green cut-off point. PHASE • –20 ~ 00 ~ +20 • MIN ~ 000 ~ MAX (in 205 grades) NTSC SETUP Sets the set-up level of the input NTSC signal. 00 : Compliant with 0% set-up signal. 7.5 : Compliant with 7.5% set-up signal. NOTE : NTSC SETUP is displayed only when the video input card is installed and an NTSC signal is input. COMPO. LEVEL Sets the set-up level of the input component signal. BLUE CUTOFF Sets the blue cut-off point. • MIN ~ 000 ~ MAX (in 205 grades) RED CUTOFF Sets the red cut-off point. • MIN ~ 000 ~ MAX (in 205 grades) SMPTE : Compliant with M2VTR signals. B75 : Compliant with Betacam 7.5% set-up signal. B00 : Compliant with Betacam 0% set-up signal. NOTE : COMPO. LEVEL is displayed only when a 480/60i, 480/60p, 576/ 50i or 576/50p signal is input. 20 LCT1423-001A_p18-32 20 : 000 : 000 : 000 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: BLUE DRIVE Adjusts the blue drive level. CONTRAST GREEN CUTOFF BLUE CUTOFF RED CUTOFF sub menu reset 4/29/03, 5:08 PM DISTORTION ADJ. SIZE/POSI. ADJ. Adjusts the size or position of the picture. Compensates the picture distortion. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. Press the button to display the setting menu illustrated on the right. <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE H.POSITION V.SIZE V.POSITION ZOOM H.SIZE ZOOM V.SIZE sub menu reset : : : : : : 00 00 00 00 00 00 : : : : : 00 00 00 00 00 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: H.SIZE Adjusts the horizontal screen size. <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION PIN.BALANCE PARALLELOGRAM TRAPEZOID ROTATION sub menu reset PINCUSHION Compensates pincushion picture distortion. • –20 ~ 00 ~ +20 • –20 ~ 00 ~ +20 (*) – : Reduces the screen size horizontally. + : Enlarges the screen size horizontally. * Reduced to 00 ~ +20 during the under-scan mode. H.POSITION Adjusts the horizontal screen position. – : Expands both left and right sides of the picture. + : Squeezes both left and right sides of the picture. PIN.BALANCE Adjusts the compensation balance of the pincushion picture distortion. • –20 ~ 00 ~ +20 – : Move the screen to the left. + : Move the screen to the right. V.SIZE Adjusts the vertical screen size. • –20 ~ 00 ~ +20 – : Reduces the screen size vertically. + : Enlarges the screen size vertically. V.POSITION Adjusts the vertical screen position. • – 20 ~ 00 ~ + 20 – : Move the screen up. + : Move the screen down. ZOOM V. SIZE – : The picture is expanded on the left side, and squeezed on the right side. + : The picture is squeezed on the left side, and expanded on the right side. ENGLISH • –20 ~ 00 ~ +20 PARALLELOGRAM Compensates parallelogram picture distortion. • –20 ~ 00 ~ +20 – : Moves the upper side of the picture to the right, and the lower side to the left. + : Moves the upper side of the picture to the left, and the lower side to the right. TRAPEZOID Compensates trapezoid picture distortion. • –20 ~ 00 ~ +20 • – 20~00 – : Enlarges the upper side of the picture. + : Reduces the upper side of the picture. ZOOM H. SIZE • – 20~+20 NOTE: • ZOOM V. SIZE and ZOOM H. SIZE are displayed only when the ZOOM function is operated. ZOOM V. SIZE adjusts the screen size vertically, and ZOOM H. SIZE adjusts it horizontally when the ZOOM is operated. ROTATION Compensates for picture tilt. • –31 ~ 00 ~ +31 – : Turns the picture clockwise. + : Turns the picture counterclockwise. 21 LCT1423-001A_p18-32 21 4/29/03, 5:08 PM HOW TO USE “SETUP MENU” (cont'd) STATUS DISPLAY Sets the status display ON/OFF. * Switches the display on and off. Also selects the type of display. (When an input card compliant with AUDIO LEVEL METER is installed.) * Switches the AUDIO PLL setting. (When SDI input card compliant with EMBEDDED AUDIO is installed.) Press the button to display the setting menu illustrated on the right. NOTE: Function setting is displayed when input card compliant with AUDIO LEVEL METER is installed. <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY LEVEL METER ch BAR TYPE REFERENCE LEVEL OVER LEVEL BAR BRIGHTNESS : ON :31•24 :3COLORS : -20dB : -4dB : HIGH OVER LEVEL ( ) Sets the input level’s lower limit indicated in red for the “3COLORS” display. • –8dB/–6dB/–4dB/–2dB BAR BRIGHTNESS ( ) Selects the brightness of the AUDIO LEVEL METER display. HIGH : Brighter LOW : Darker AUDIO LEVEL METER display example LEVEL METER ch: 1-8, BAR TYPE: 3COLORS EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: OVER LEVEL [–8dB/–6dB/–4dB/–2dB] STATUS DISPLAY Sets the status display ON or OFF. REFERENCE LEVEL [–20dB/ ON : The information is displayed. OFF : The information is not displayed. LEVEL METER ch Selects the audio channels used in the AUDIO LEVEL METER display. –18dB] 1 2 3 4 Audio channels and OVER/REFERENCE level indication 5 6 7 8 • OFF/1:2/12:34/31:24/123:456/1-8 NOTES: • Numbers indicate the audio channel. The channel input level indicated on the left side of “:” is displayed on the left side of the screen, and the channel input level indicated on the right side of “:” is displayed on the right side of the screen. • AUDIO LEVEL METER is not displayed when this is set to OFF. • When “1-8” is selected, the channel input level for 1, 2, 3 and 4 is displayed on the left side of the screen, and the channel input level for 5, 6, 7 and 8 is displayed on the right side of the screen. BAR TYPE Selects the colour of the audio level meter. WHITE-1 : White colour display WHITE-2 : White (half transparent) display 3 COLORS : The audio level meter uses three different colours (red, yellow and green) to indicate variations in input levels. Red : displayed when the audio input exceeds the level set in “OVER LEVEL”. Yellow : displayed when the audio input exceeds the level set in “REFERENCE LEVEL”. Green : displayed when the audio input does not exceed the level set in “REFERENCE LEVEL”. NOTES: • For WHITE-1 and WHITE-2, the line indication for the standard input level set in the “REFERENCE LEVEL” is displayed. Input level set in the “OVER LEVEL” is not displayed. • As for the audio channel bar display with no signal input, white is displayed for the 3COLORS setting, and grey is displayed for other settings. CONTROL LOCK CONTROL LOCK Invalidates most of operations on the front panel (including menu screen operations). OFF : Enables normal operations. ON : Invalidates all operations except the power switch and CONTROL LOCK. NOTES: • While CONTROL LOCK is set to ON, attempting to perform any operation except power switch and CONTROL LOCK causes the “ Control lock on!” warning to appear on the screen for approx. 3 seconds. (It is possible to operate the power switch and display SETUP MENU.) • When SETUP MENU is displayed while CONTROL LOCK is set to ON, the cursor (4) is located next to CONTROL LOCK and cannot be moved. all reset Resets all SETUP MENU items to factory-preset values. 1. Select “all reset” by / buttons, then press button. Confirmation message is displayed. 2. To initialise, press button. To cancel the initialization, press the MENU button. REFERENCE LEVEL ( ) Sets the standard input level. • –20dB/–18dB 22 LCT1423-001A_p18-32 22 4/29/03, 5:08 PM HOW TO USE EXTERNAL CONTROL ABOUT EXTERNAL CONTROL The Multi-Format Monitor has two external control terminals. One is the MAKE/TRIGGER terminal, which allows the monitor to be controlled by the MAKE(make contact) or TRG. (trigger contact) method selected in the function setting. MAKE (make contact system): Controls functions either by short-circuiting (short with GND of 15th terminal) or stable disconnection (terminal open) of the controlled terminal. TRG. (trigger system) : Controls the function by instantaneously (one second) short-circuiting (short with GND of 15th terminal) the controlled terminal. * MAKE or TRIGGER are selected from REMOTE SYSTEM in the setup menu. The other terminal used for remote control is the RS-485 terminal, and this allows the monitor to be controlled by serial communication. NOTE: Control priority is in the following order; 1 MAKE/TRIGGER terminal > 2 RS-485 terminal > 3 front panel buttons. When trigger contact is on, the front panel buttons can be operated. HOW TO USE THE MAKE/TRIGGER TERMINAL 9 15 No. 8 54321 7 6 ENGLISH 10 14 13 12 11 Functions to be controlled Disconnection Short-circuiting *1 *2 1 Turns on the tally lamp Off On 2 Changes the input to INPUT A Invalid Valid 3 Changes the input to INPUT B Invalid Valid 4 Changes the input to INPUT C Invalid Valid 5 Changes the input to INPUT D Invalid Valid 6 Changes the input to INPUT E Invalid Valid 7 Changes the input to INPUT F Invalid Valid 8 COLOR OFF Off On 9 AREA MARKER Off On 10 ASPECT Off On 11 TALLY SELECT GREEN RED 12 AREA MARKER set-up without “R-” with “R-” 13 STATUS DISPLAY ON OFF 14 External Control Invalid Valid 15 GND *3 *2 *1 : The TRIGGER (trigger contact) system switches each setting by instantaneously (approx. 1 second) short-circuiting (short with GND of 15th terminal) the controlled terminal. *2 : TALLY (1st terminal) and EXTERNAL CONTROL (14th terminal) must be controlled with the MAKE (make contact) system even under the TRIGGER (trigger contact) system. *3 : Activating each with “R-” or without “R-” setting in the AREA MARKER menu is possible. Refer to “AREA MARKER” on page 16 for details. Operation 1. Short-circuit EXTERNAL CONTROL (14th terminal) to GND (15th terminal) to activate the external control. 2. Under the MAKE system, controls each function by short-circuiting (short with GND of 15th terminal) or stable disconnection (terminal open) of the controlled terminal. 3. Under the TRIGGER (trigger contact) system, controls each function by Pulse Control, that is by instantaneously (approx. 1 second) short-circuiting (short with GND of 15th terminal) the controlled terminal. NOTES: • When using INPUT A (the 2nd pin) through INPUT F (7th terminal), only the terminal in use should be short-circuited, the others must be disconnected. • Under the TRIGGER system, multiple terminals cannot be short-circuited to GND (15th terminal). Be sure to short-circuit the single terminal to GND. 23 LCT1423-001A_p18-32 23 4/29/03, 5:08 PM HOW TO USE EXTERNAL CONTROL (cont'd) HOW TO USE THE RS-485 TERMINAL You can control the monitor from the controller (exclusive for this monitor) or your PC via the RS-485 terminal. For details on operating the monitor from the PC, consult the service centre. 9 8 7 6 1. Cable Prepare a straight cable with a D-sub connector (9-pin, male) and a D-sub connector (9-pin, male) 5 4 3 2 1 2. Communications Specifications Baud Rate : 4800/9600/19200 (factory pre-set; 4800) Data Bits : 8 bits Parity : No parity Stop Bits :1 Communication Cord : ASCII Cord 3. Commands Format Header ID Command ID Command Content Data CR Header ! ? @ Control from the PC to the monitor Reference from the PC to the monitor Answer from the monitor to the PC Pin No. IN terminal signal 1 5V Power (for controller exclusively for this monitor) OUT terminal signal NC 2 TD+ TD+ 3 RD+ RD+ 4 NC NC 5 NC NC 6 NC NC 7 TD– TD– 8 RD– RD– 9 NC NC * The 5V power supply of the 1st terminal is for the controller exclusively for this monitor. Do not use it for other devices. ID + Command + Data B Basic command Characters 00, 01 or No data D Command for adjusting the picture size 00 ~ 08 U, D (U: UP, D: DOWN) S Command for adjusting the picture quality 00 ~ 05 U, D (U: UP, D: DOWN) M Command for selecting the menu item 00 ~ 0E 00, 01, 10, 11 F Command for selecting the menu item 00 ~ 10 00, 01, 02, 03, 04, 05 W Command for adjusting the white balance 00 ~ 05 U, D (U: UP, D: DOWN) C Command for inquiring for the monitor’s status 00 0 ~ 655 Communication Procedures The following is the communication procedures. 1. Starting the communication Receives the connection command (!XXBCN1Cr) from the PC [ Sends the monitor’s status (@XXBOKCr) to the PC 2. Performing the external control Receives the control command (!XXXXCr) from the PC [ Sends the monitor’s status (@XXBOKCr) to the PC * The monitor repeats these receiving and sending if necessary. 3. Terminating the communication Receives the termination command (!XXBCN0Cr) [ Sends the monitor’s status (@XXBOKCr) to the PC * Hand-shake communication is used. This means that after sending a command to the monitor, the PC must receive a status return from the monitor before sending the next command. * When the monitor is controlled by a PC via RS-485, a conversion adapter (RS-232Cp[RS-485) is also required. 24 LCT1423-001A_p18-32 24 4/29/03, 5:08 PM TROUBLESHOOTING Solutions to common problems related to your monitor are described here. If none of the solutions presented here solve the problem, unplug the monitor and consult a JVC-authorised dealer or service centre for assistance. No power supply No picture with the power on No sound Wrong colour Unnatural picture Shaking picture Points to be checked Measures (Remedy) Reference pages Is the power plug loosened or disconnected? Firmly insert the power plug. — Is the main power turned OFF? Turn the main power ON. 6 Is the signal cable disconnected? Connect the signal cable firmly. Is the power of the connected component ON? Is the signal output from the connected component? Turn on the power of the connected component and set it correctly. Is the input signal selected correctly? Select the correct input with the INPUT SELECT buttons. 5 Is the input signal adapted to the monitor’s specification? Check that the input signal format corresponds to the installed input card format. 7 ~ 10 Are any of the self-check indicators (INPUT SELECT A through F buttons) blinking? Follow the procedures in “SELF-CHECK INDICATIONS”. Is the audio cable disconnected? Connect the audio cable firmly. Is the audio signal output from the connected component? Set the connected component correctly. — Is the volume output set to minimum? Adjust the speaker volume with the VOLUME (volume adjustment) buttons. 4 Has the picture adjustment been changed? Set each picture adjustment knob to the standard (centred) position. Or, set each picture adjustment item in [PICTURE SUB ADJ.] in the <SETUP MENU> screen to Standard (00) (or use the [reset] function). 7 ~ 10 — 27 7 ~ 10 4, 20 Has the WHITE BALANCE setting been changed? Set each [COLOR TEMP./BAL.] item in the <SETUP MENU> screen to Standard (000) (or use the [reset] function). 20 Are any cables connected to the component/RGB input card? Connect each signal cable firmly. 7 Has the correct signal been input to the component/RGB input card and the correct INPUT been selected on the monitor? Select INPUT A/C/E when the component signal is input, or select INPUT B/D/F when the RGB signal is input. 7 Has [CONTRAST] or [BRIGHT] been changed? Adjust the CONTRAST or BRIGHT picture adjustment knobs. Or, adjust the [CONTRAST] or [BRIGHT] item in [PICTURE SUB ADJ.] in the <SETUP MENU> screen. 4, 20 Is the monitor close to a motor, transformer or any other device generating a strong magnetic field? (a fan, fluorescent light, laser printer, another monitor, etc.) Move the monitor away from the device until the picture stops shaking. Connect the power plug to another AC outlet away from the former one. ENGLISH Problems — 25 LCT1423-001A_p18-32 25 4/29/03, 5:08 PM TROUBLESHOOTING (cont'd) Points to be checked Measures (Remedy) Reference pages Is the monitor placed or moved close to a speaker or any other device incorporating a magnet? Has the position of the monitor been changed with the power on? Move the device away from the monitor. Press the DEGAUSS button on the front panel to degauss the screen. When degaussing, wait more than 30 minutes for maximum effect. 4 Has the picture position, size or distortion been changed? Adjust the picture size (H. SIZE, V. SIZE) or position (H. POSITION, V. POSITION) in the [SIZE/POSI. ADJ.] item in the <SETUP MENU> screen. Adjust the picture distortion (PINCUSHION, PIN. BALANCE, TRAPEZOID and PARALLELOGRAM) in the [DISTORTION ADJ.] item in the <SETUP MENU> screen. It may not be possible to expand the picture due to the selected input mode. In this case, adjustment is impossible. 21 Have the UNDER SCAN or ASPECT button been pressed? When the UNDER SCAN or ASPECT button is lit, press each button to invalidate each setting. 5 Has the CONTROL LOCK function been set to ON? Set the CONTROL LOCK function to OFF. 22 Has the monitor’s setting been changed to enable control from an external unit via the REMOTE terminals? Change the setting of the external control to control the monitor locally. Problems Irregular colour Wrong picture position, wrong picture size Front panel buttons and knobs do not function 23, 24 The following are not malfunctions: ● You may see two horizontal lines on the monitor. They are the shadows of the “damper lines” that are necessary for composing the monitor. These lines are not a malfunction. Damper line MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D INPUT SELECT E F (Front view of DT-V1910CG shown) ● About CRT tube reflection (when Zoom mode is used.) The screen might appear as brownish white. This is due to a reflection of part of the image on the CRT caused by certain signal sources, and it is not a malfunction. ● When a bright still image (such as a white cloth) is displayed for a long period, it may appear to be coloured. This is due to the structure of the cathode ray tube and will disappear when another image is displayed. ● You may sometimes experience a mild electric shock when you touch the picture tube. This phenomenon is due to a normal buildup of static electricity on the CRT and is not harmful. ● The monitor emits a strange sound when the room temperature changes suddenly. This is only a problem if an abnormality appears on the screen as well. ● If two or more monitors are operated next to each other, their images may shake or be distorted. This phenomenon is due to mutual interference; it is not a malfunction. Move the monitors away from each other until the interference disappears or turn the power off on any monitor that is not being used. When black vertical lines appear on the screen Black vertical lines may appear on the screen if the aperture grill is tilted as a result of being shaken or jolted during shipment. MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D INPUT SELECT E MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A F VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A F INPUT SELECT VOLUME SLOT 2 B C E In this case, try tapping the monitor on the side. If this does get rid of the lines, follow the procedure below. 1. Display a white screen, so that the problem area can be seen clearly. 2. Maximize the “CONTRAST” and “BRIGHT” adjustments, then place a bright white rectangle on the area. 3. After a while, the lines should disappear. 26 LCT1423-001A_p18-32 26 4/29/03, 5:09 PM POWER SLOT 3 D INPUT SELECT F SELF-CHECK INDICATIONS When the screen goes blank, and one or more of the INPUT SELECT A through F buttons on the front control panel start blinking... This monitor has a self-check function, which allows it to detect malfunctions and alert you. This makes troubleshooting easier. Whenever a problem occurs, a combination of “self-check indicators” (INPUT SELECT A through F buttons) will blink and the monitor’s power automatically turns off. If this happens, follow the steps below and contact your dealer to resolve the problem. SLOT 1 A SLOT 2 B C SLOT 3 D E F INPUT SELECT MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT (Front view of DT-V1910CG shown) ENGLISH 1. Check which indicators are blinking. 2. Turn off the main power switch on the back of the monitor. 3. Disconnect the Power Cord from the AC outlet. 4. Contact your dealer with the information about which indicators are blinking. NOTE: ● If you turn on the monitor’s power immediately after turning it off (or after a short-term power failure), the self-check indicators may blink, and no image may be displayed. When this happens, turn off the power, and wait at least 10 seconds before turning it on again. If the self-check indicators have stopped blinking, you can use the monitor as usual. 27 LCT1423-001A_p18-32 27 4/29/03, 5:09 PM SPECIFICATIONS Model DT-V1910CG Type Picture Tube Effective Screen Size DT-V1710CG Multi-Format Monitor Multi-Format Monitor 19" measured diagonally 17" measured diagonally Width :370 mm Height :270 mm Diagonal :460 mm Width :330 mm Height :250 mm Diagonal :410 mm H : 15 kHz/27 kHz – 45 kHz V : 50 Hz – 80 Hz Scanning Frequency Component : 25 MHz (–3 dB) Video (Y/C) : 8 MHz (–3 dB) Video Band Horizontal Resolution Video (Y/C): 600 TV lines 1080/60i: 900 TV lines Video (Y/C): 600 TV lines 1080/60i: 800 TV lines Installing an optional input card in SLOT 1, 2, or 3 is required. INPUT A/INPUT B: Terminals on the input card in SLOT 1 INPUT C/INPUT D: Terminals on the input card in SLOT 2 INPUT E/INPUT F: Terminals on the input card in SLOT 3 Input Terminals Compliant Video Signal NTSC (3.58 MHz)/PAL (4.43 MHz) (using the IF-C01PNG) 480i/576i/480p/576p/1080i (50 Hz/60 Hz/24psF)/720p (50 Hz/60 Hz) (using the IF-C01COMG) D1 serial digital (using the IF-C01SDG) HD serial digital (using the IF-C12HSDG) Remote Inputs Point-of-contact connection, 1 line, D-sub connector (15-pin 3-line) Serial connection, 1 line, D-sub connector (9-pin), compliant to RS-485 1 W (monaural) Audio Output 8 cm round x 1 Built-in Speaker Environmental Conditions Operating temperature: 5°C – 35°C (41°F – 95° F) Operating humidity: 20% – 80% (non-condensing) Power Requirements 120 V/230 V AC, 50 Hz/60 Hz Power Consumption (when input card is inserted) 1.8 A/1.0 A (Max. 2.1 A/1.2 A) 1.56 A/0.9 A (Max. 1.85 A/1.0 A) Dimensions Width: 440 mm Height: 375 mm Depth: 496 mm (not including wide mask and input card) Width: 395 mm Height: 334 mm Depth: 466.5 mm (not including wide mask and input card) Weight 29.4 kg (not including wide mask and input card) 23.7 kg (not including wide mask and input card) Accessory AC power cord Power cord holder x 1 (case and cover) Screws x 2 (Power cord holder) Wide Mask x 1 Screws x 4 (Wide Mask) * Illustrations and pictures used in this manual have been exaggerated, abbreviated or compounded for explanatory purposes only. The appearance of the actual product may differ slightly. * Dimensions and weight are approximate. * E. & O.E. Design and specifications subject to change without notice. 28 LCT1423-001A_p18-32 28 4/29/03, 5:09 PM 7Dimensions [DT-V1910CG] Unit : mm <Front View with the wide mask attached> 206* Asterisks(*) are used to indicate front panel dimensions. 372* MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT <Side View> 496 485 <Front View> 440 285* 1.5 MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E ENGLISH 375 377* F INPUT SELECT 380.4 95.7 5 336 5 [DT-V1710CG] Unit : mm <Front View with the wide mask attached> 183* Asterisks(*) are used to indicate front panel dimensions. 331* MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME <Front View> SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E <Side View> F INPUT SELECT 395 466.5 454 415 254* 1.5 MUTING 334 336* DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 288 68 286 5 2 29 LCT1423-001A_p18-32 29 4/29/03, 5:09 PM SPECIFICATIONS (cont’d) Compliant Signal Formats of Each Input Card Input Signals IF-C01PNG IF-C01COMG IF-C01SDG IF-C21SDG IF-C51SDG IF-C12HSDG IF-C21HSDG IF-C51HSDG NTSC (3.58 MHz) R — — — — — — — PAL (4.43 MHz) R — — — — — — — Black-and-White (50 Hz/60 Hz) R — — — — — — — 480/60i (525i) — R R R R — — — 480/60p (525p) — R — — — — — — 576/50i — R R — — — 576/50p — R — — — — — — 720/50p (720p) — R — — — — R R 720/60p (720p) — R — — — R R R 1080/50i — R — — — R R R 1080/60i (1125i) — R — — — R R R 1035/60i (1125i) (*1) — — — — 1080/24psF — R — — — R R R EMBEDDED AUDIO — — — R R R R R R : Input possible. Pre-set. : Input possible. Not pre-set. – : Input impossible *1 : 1035/60i (1125i) is not pre-set. To input signals of these types, some setup adjustments are required. 30 LCT1423-001A_p18-32 30 4/29/03, 5:09 PM SPECIFICATIONS (Input card : optional) Precautions when attaching an input card with dip switches Some input cards have two dip switch arrays: dip switch array S101 on the upper part of the connector terminal and dip switch array S102 on the lower part. The surface of these switches is pre-coated with a film on shipment from the factory. When problems arise, such as not being able to set functions properly with the dip switches, be sure to check the following: The numbers 1 to 16 on the PC board to the right of the respective dip switches indicate the respective switch. Make sure that switches 1 and 16 are set to OFF. O N • The numbers 1 to 8 on the dip switch array S101 indicate dip switches 1 to 8, while the numbers 1 to 8 on dip switch array S102 indicate dip switches 9 to 16. • A switch is ON when it is set to the right side (where ON is indicated) and OFF when it is set to the left side. The figure on the left is the factory default setting, wherein all of the selector switches are set to OFF. ENGLISH S101 1 2 3 4 5 6 7 8 8 7654321 Dip switch array S101 Connector terminal (side for slot insertion) S102 1 2 3 4 5 6 7 8 O N 16 15 14 13 12 11 10 9 Switch numbers 31 LCT1423-001A_p18-32 31 4/29/03, 5:09 PM LCT1423-001A_p18-32 32 4/29/03, 5:09 PM BEDIENUNGSANLEITUNG MULTI-SYSTEM-MONITOR DT-V1910CG DT-V1710CG Vielen Dank für den Kauf dieses Multi-System-Monitors von JVC. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme sorgfältig durch, um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen. Kundenhinweis: Modell-Nr. : DT-V1910CG/DT-V1710CG Serien-Nr. DEUTSCH Tragen Sie bitte hier rechts unten die Seriennummer ein, die an der Geräterückseite vorzufinden ist, und bewahren Sie diese Information zur späteren Bezugnahme auf. : INHALT SICHERHEITSHINWEISE ....................................................................... 2 BEDIENELEMENTE UND BESONDERE MERKMALE.......................... 4 BEDIENELEMENTE UND BESONDERE MERKMALE (OPTIONALE EINGANGSKARTE) ....................................................... 7 VORBEREITUNG .................................................................................. 11 GRUNDSÄTZLICHE MENÜBEDIENSCHRITTE (HAUPTMENÜ, EINSTELLMENÜ) ...................................................... 13 MAIN MENU-VERWENDUNG ............................................................... 15 SETUP MENU-VERWENDUNG ............................................................ 18 VERWENDUNG EINER EXTERNEN STEUEREINHEIT....................... 23 STÖRUNGSSUCHE .............................................................................. 25 SELBSTDIAGNOSEANZEIGEN .......................................................... 27 TECHNISCHE DATEN ........................................................................... 28 1 LCT1423-001A(DE)P65 1 4/29/03, 5:27 PM SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Unfällen (mit Todesgefahr), die durch unsachgemäße Handhabung und Bedienung des Monitors verursacht werden können, unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise beachten! ACHTUNG FCC-HINWEIS (nur für die USA) Zur Vermeidung von Kurzschlüssen und Brandgefahr dieses Gerät vor Nässe und Feuchtigkeit schützen! Gefährliche Spannung im Geräteinneren. Nicht die hintere Gehäuseverkleidung abnehmen. Bei Betriebsstörungen wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle. Führen Sie niemals Reparaturmaßnahmen durch! VORSICHT: Durch Eingriffe und Änderungen, die nicht ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere die Veränderung der Hochspannung oder das Auswechseln der Bildröhre, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. Ein so umgebautes Gerät entspricht nicht mehr der Betriebserlaubnis und darf infolgedessen nicht mehr betrieben werden! durch die Firma JVC autorisiert wurden, kann die Betriebserlaubnis für dieses Gerät erlöschen. HINWEIS: Die Typenüberprüfung ergab, dass dieses Gerät den Auflagen für Digitalgeräte der Klassifizierung A, gemäß Sektion 15 der FCC Bestimmungen, entspricht. Die Einhaltung dieser Bestimmungen gewährleistet ausreichenden Schutz gegen Störeinstreuungen an Arbeitsplätzen. Dieses Gerät erzeugt, arbeitet mit und strahlt Funkfrequenzenergie ab und kann bei nicht sachgemäßer Installation und Nutzung, dies bedeutet bei Nichtbeachtung der vom Hersteller vorgeschriebenen Anweisungen zur Installation und Nutzung, Störeinstreuungen für Funkempfänger verursachen. Durch das Betreiben dieses Geräts in Wohngebieten können Störeinstreuungen verursacht werden. Der Benutzer ist verpflichtet, Maßnahmen zur Beseitigung dieser Störeinstreuungen auf eigene Kosten durchzuführen. Dieser Monitor ist mit einem 3-pol. Netzstecker, der mit den FCC-Bestimmungen übereinstimmt, ausgestattet. Falls diese Steckerausführung für die zu verwendende Netzsteckdose ungeeignet ist, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker. VORSICHTSMASSNAHMEN HANDHABUNG ● Ausschließlich mit der zulässigen Netzspannung (120 V/ 230 V Netzspannung, 50 Hz/60 Hz) betreiben. ● Entflammbare Materialien, Wasser sowie metallische Gegenstände von diesem Gerät fernhalten und insbesondere nicht in das Geräteinnere gelangen lassen. ● Dieses Gerät enthält Hochspannungsschaltkreise. Aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung von Geräteschäden darf dieser Monitor in keiner Weise zerlegt und/oder umgebaut werden. Dieses Gerät enthält keinerlei benutzerseitig zu wartende Teile. ● Für diesen Monitor sind optionale Steckkarten erforderlich, um die Anschlussverbindung für Video- und Audiosignale herzustellen. ● Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich (sofern nicht anders angegeben) auf die Modelle DT-V1910CG und DT-V1710CG mit eingebauten Eingangskarten. ● Das Gerät keinerlei Vibrationen und Erschütterungen aussetzen. Andernfalls können Betriebsstörungen auftreten. ● Niemals die Belüftungsöffnungen blockieren. ● Dieses Gerät niemals hohen Temperaturen aussetzen. Bei längerer dauernder Einwirkung von hohen Temperaturen (Sonneneinstrahlung oder Heizkörper etc.) können Gehäuseverformungen und/oder Schäden im Geräteinneren auftreten. ● Dieses Gerät nicht in der Nähe von Vorrichtungen und Geräten plazieren, die starke elektromagnetische und/oder magnetische Felder abstrahlen. Andernfalls können Betriebsstörungen und/oder Bildbeeinträchtigungen auftreten. ● Zur Reinigung des Gehäuses und des Bildschirms ein weiches fusselfreies Tuch verwenden. Niemals Benzin oder Farbverdünner verwenden. Andernfalls können die Gehäuseoberfläche beschädigt werden und Beschriftungen verschmieren. Bei starker Verunreinigung ein mit Wasser verdünntes neutrales Reinigungsmittel verwenden und feuchte Stellen dann mit einem trockenen Tuch entfernen. BILDRÖHREN-EINBRENNGEFAHR ENTMAGNETISIERUNG ● Es wird empfohlen, unbewegte Bilddaten (Standbild etc.) oder extrem helle Bilddaten niemals langdauernd auf dem Bildschirm zu zeigen. Andernfalls kann ein Einbrenneffekt an der Bildröhre auftreten. Bei bewegten Bilddaten besteht diese Einbrenngefahr nicht. ● Niemals die Bildröhre mit einem Entmagnetisiergerät extern entmagnetisieren. Andernfalls kann es zu Verzerrungen an der Maske und zu Betriebsstörungen kommen. 2 LCT1423-001A(DE)P65 2 4/29/03, 5:27 PM NETZANSCHLUSS Dieses Gerät arbeitet mit einer Netzspannung von 120 V Wechselspannung (USA und Kanada) und 230 V Wechselspannung (Europa/Großbritannien). Die beigefügten Netzkabel sind für die hier nachfolgend aufgeführten Netzspannungen und Länder ausgelegt. Ausschließlich das geeignete Netzkabel verwenden, damit die jeweils gültigen Sicherheits- und EMC-Bestimmungen eingehalten werden. Netzkabel Netzspannung Länder : 120 V Wechselspannung : USA und Kanada 230 V Wechselspannung Europa 230 V Wechselspannung Großbritannien Achtung: ● Niemals das für 120 V Wechselspannung vorgesehene Netzkabel anstelle des für 230 V Wechselspannung vorgesehenen Netzkabels verwenden. Andernfalls können Betriebsstörungen auftreten und es besteht Stromschlag- und Feuergefahr. Hinweis zur Verwendung des Netzkabels für Großbritannien Der Netzstecker der England-Netzkabelausführung enthält eine eingebaute Sicherung. Bei einem Sicherungswechsel ausschließlich eine geeignete Sicherung mit der erforderlichen Belastbarkeit einlegen und das Sicherungsfach schließen. (Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder qualifiziertes Service-Personal.) Sicherungswechsel Öffnen Sie das Sicherungsfach mit einem Flachklingenschraubendreher und wechseln Sie die Sicherung aus. (*Wie in der Abbildung als Beispiel gezeigt.) DEUTSCH Sicherung EMC-Zusatz (nur für Europa) Dieses Gerät stimmt mit den Vorschriften und Schutzvorschriften der entsprechenden europäischen Richtlinien überein. Dieses Gerät ist für den kommerziell Gebrauch in Videosystemen vorgesehen und darf in den folgenden Umgebungen betrieben werden: ● Gegen elektromagnetische Störeinstreuungen geschützte Gebäude (z.B. Sendeanstalt oder Aufnahmestudio) und im Freien (bei ausreichendem Abstand zu Bahnlinien, Transformatoren, Hochspannungsleitungen etc.). Um stets die bestmöglichen Leistungen zu erzielen und darüber hinaus die elektromagnetische Kompatibilität zu gewährleisten, dürfen verwendete Kabel die hierunter angegebene zulässige Länge nicht überschreiten: Kabel Netzkabel Videosignalkabel Y/C-Signalkabel Audiosignalkabel D-Sub-kabel (9-pol.) D-Sub-kabel (15-pol.) (befestigtes Kabel) (Koaxialkabel) (abgeschirmtes Kabel) (abgeschirmtes Kabel) (abgeschirmtes Kabel) (abgeschirmtes Kabel) Länge 2,0 m 2,0 m 3,0 m 1,0 m 1,5 m 1,0 m Für dieses Gerät sind Stromspitzen bis zu 20,1 Ampere zulässig. Vorsicht WenMn starke elektromagnetische oder magnetische Störeinstreuungen auf das Audio- oder Signalkabel einwirken, enthalten Ton- und Bildsignal verstärkte Rauschanteile. In diesem Fall muss der Abstand zwischen Kabel und Störungsquelle vergrößert werden. 3 LCT1423-001A(DE)P65 3 4/29/03, 5:27 PM BEDIENELEMENTE UND BESONDERE MERKMALE Vorderansicht <Vorderseite> 1 2 3 4 5 7 8 11 12 13 14 MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF VOLUME MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C E SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT POWER SLOT 3 D 19 20 18 F INPUT SELECT 6 9 6 10 15 16 17 (Vorderseite des abgebildeten DT-V1910CG) • Im REMOTE (externe Steuerung) Einstellmenü muss die Einstellung für den Ansteuerungsmodus (Schaltzustand oder Triggerimpuls) der MAKE/ TRIGGER-Schnittstelle vorgenommen werden. Die Leuchtfarbe kann benutzerseitig gewählt werden (rot oder grün). • Zur Einstellung der Leuchtfarbe dient im “FUNCTION SETTING”-Einstellmenü der Eintrag TALLY SELECT oder im REMOTE (externe Steuerung) Einstellmenü der Eintrag MAKE/TRIGGER. Weitere Angaben hierzu siehe Seite 19 und 23. 2 Phasenregler (PHASE) Dient zur Farbphaseneinstellung. 3 Farbregler (CHROMA) Dient zur Farbstärkeneinstellung. • Nach links drehen, um eine blassere Farbwiedergabe zu erzielen. Nach rechts drehen, um eine kräftigere Farbwiedergabe zu erzielen. 4 Helligkeitsregler (BRIGHT) Dient zur Helligkeitseinstellung. • Nach links drehen, um ein dunkleres Bild zu erzielen. Nach rechts drehen, um ein helleres Bild zu erzielen. 5 Kontrastregler (CONTRAST) Dient zur Kontrasteinstellung. • Nach links drehen, um einen geringeren Kontrast zu erzielen. Nach rechts drehen, um einen stärkeren Kontrast zu erzielen. 6 Lautstärketasten (VOLUME) Dienen zur Einstellung der Lautsprecherlautstärke. • Bei Betätigen dieser Tasten wird die VOLUMEPegelverlaufs-anzeige eingeblendet. Die erforderliche Taste nochmals drücken, um den Lautsprecherpegel einzustellen. • Zur Annullierung der Stummschaltung (“MUTING ON”) drücken Sie nochmals die MUTING-Taste oder Sie betätigen die VOLUME-Taste “–” oder “+”. HINWEIS: Wird ein Menü oder Menüeintrag (wie MAIN MENU, SETUP MENU, Untermenü oder VOLUME-Pegelanzeige) auf dem Bildschirm angezeigt, arbeitet diese Taste als Steuertaste für die Menüanzeige. In diesem Fall arbeitet diese Taste nicht als Stummschaltungstaste. 8 Kanalwahltaste (EMBEDDED AUDIO) Wenn die VOLUME-Pegelanzeige auf dem Bildschirm angezeigt wird, dient diese Taste zur Wahl des Toneingangskanals. • Mit der Taste • Mit der Taste ! • Nach links drehen, um eine Farbverschiebung in Richtung rot zu erzielen. Nach rechts drehen, um eine Farbverschiebung in Richtung grün zu erzielen. 7 Stummschalttaste (MUTING) Mit dieser Taste kann der Tonausgang stummgeschaltet werden. ! 1 Rotlicht Leuchtet bei angelegtem Rotlicht-Steuersignal. wird der nächsthöchste Kanal gewählt. wird der nächstniedrigste Kanal gewählt. HINWEISE: Die schaltbaren Kanäle stimmen mit der Gruppe überein, die unter “E.AUDIO GROUP” im “FUNCTION SETTING” Einstellmenü gewählt wurde. • Gültig, wenn eine EMBEDDED AUDIO-kompatible Steckkarte installiert ist. 9 Menüwahltasten Dient zur Wahl von Menü- und/oder Einstellmenüoptionen. 10 Menütaste (MENU) Dient zum Aufruf, Einstellen und Schließen eines Menüs. 11 Entmagnetisierungstaste/-anzeige (DEGAUSS) Die DEGAUSS-Taste drücken. Die Tastenanzeige leuchtet zur Bestätigung, dass der Entmagnetisierungs-vorgang automatisch ausgeführt wird. • Nach vollständiger Entmagnetisierung erlischt die Anzeige. 4 LCT1423-001A(DE)P65 4 4/29/03, 5:27 PM • Wird die leuchtende UNDER SCAN-Taste gedrückt, erlischt die Anzeige und der Bildschirm wechselt erneut auf den normalen Bildmodus (Overscan). • Mittels dieser Funktion kann der gesamte Bildschirmbereich überprüft werden. HINWEIS: Diese Funktion arbeitet nicht, wenn ein RGB-Signal angelegt wird. 13 Impulskreuztaste/-anzeige (PULSE CROSS) Die PULSE CROSS-Taste leuchtet bei Betätigen auf und das Bild wird waagerecht und senkrecht versetzt. Das synchronisierte Signal wird angezeigt und der Bildschirm wird automatisch aufgehellt, um die Überprüfung der synchronisierten Bereiche zu erleichtern. • Wird die leuchtende PULSE CROSS-Taste gedrückt, erlischt die Anzeige und der Bildschirm wechselt erneut auf den normalen Bildmodus. HINWEIS: Diese Funktion arbeitet nicht, wenn ein RGB-Signal angelegt wird. 14 Schwarzweißtaste/-anzeige (COLOR OFF) Die COLOR OFF-Taste leuchtet bei Betätigen auf und die Bildschirmanzeige wechselt auf ein Schwarzweißsignal. Es wird nur das Luminanzsignal angezeigt. • Wird die leuchtende COLOR OFF-Taste gedrückt, erlischt die Anzeige und der Bildschirm wechselt erneut auf den normalen Bildmodus. • Mittels dieser Funktion können Helligkeitsrauschen und Weißabgleich überprüft werden. HINWEIS: Diese Funktion arbeitet nicht, wenn ein RGB-Signal angelegt wird. 15 Bildschirmprüftaste/-anzeige (SCREENS CHECK) Die SCREENS CHECK-Taste drücken. Die Tastenanzeige leuchtet und der Bildmodus wechselt wie folgt: [ Normaler Bildmodus [Rotsignal-Bildmodus Blausignal-Bildmodus pGrünsignal-Bildmodusp • Die leuchtende SCREENS CHECK-Taste im BlausignalBildmodus drücken, um erneut auf den normalen Bildmodus zu wechseln. Hierbei erlischt die Tastenanzeige. • Mittels dieser Funktion können CHROMA und PHASE überprüft werden. HINWEIS: Diese Funktion arbeitet nicht, wenn ein RGB-Signal angelegt wird. 16 Bildformattaste/-anzeige (ASPECT) Wird die ASPECT-Taste im 4:3-Bildformat gedrückt, leuchtet die Tastenanzeige und das Bildformat wechselt auf 16:9. • Wird die leuchtende ASPECT-Taste gedrückt, erlischt die Anzeige und der Bildschirm wechselt erneut auf das normale Bildformat. HINWEIS: Diese Funktion arbeitet nicht, wenn ein RGB-Signal angelegt wird. 17 Bildflächentaste/-anzeige (AREA MARKER) Mit dieser Taste wird die Bildflächenfunktion aktiviert/deaktiviert (ON/OFF). • Die Bildflächenfunktion schließt MARKER-, ZOOM- und SAFETY AREA-Funktionen ein. Weitere Angaben hierzu siehe “AREA MARKER” auf Seite 16. • Wenn die AREA MARKER aktiviert (ON) ist, leuchtet die Tastenanzeige. Hinweise: • Deaktivierte (OFF) Funktionen im “AREA MARKER”-Menü arbeiten nicht. • Die Grundeinstellung für jede Funktion im “AREA MARKER”Menü ist OFF. Vor dem Gebrauch der Bildflächenfunktion muss zunächst eine Einstellung im “AREA MARKER”-Menü vorgenommen werden. Weitere Angaben hierzu siehe “AREA MARKER” auf Seite 16. • Diese Taste arbeitet nicht, wenn ein RGB-Signal anliegt. • Im Underscan-Modus arbeitet die ZOOM-Funktion nicht. DEUTSCH 12 Underscantaste/-anzeige (UNDER SCAN) Die UNDER SCAN-Taste drücken. Die Tastenanzeige leuchtet und der Bildschirm wird auf den Underscan-Modus geschaltet. 18 Eingangstasten/-anzeigen (INPUT SELECT) Wählt ein Eingangssignal von einer der Eingangskarten, die in den Steckplätzen (SLOT1 – SLOT3) des Monitors installiert sind. Wahl von SLOT1 : A oder B drücken Wahl von SLOT2 : C oder D drücken Wahl von SLOT3 : E oder F drücken Weitere Angaben zum Zusammenhang zwischen Eingangsanschlüssen und INPUT SELECT-Tasten siehe die Anleitungen zu den Eingangskarten auf Seite 7 und 8. • Die INPUT SELECT-Taste des zu diesem Zeitpunkt gewählten Eingangssignals leuchtet. • Wird ein anderer Eingang gewählt, wird der neue Eingangsstatus für ca. 3 Sekunden auf dem Bildschirm angezeigt. • Soll die Anzeige des jeweils gültigen Eingangsstatus angezeigt werden, die leuchtende INPUT SELECTTaste wählen. Angaben zur Statusanzeige Die Statusanzeige enthält Informationen zur jeweils gültigen Eingangswahl und zu den Monitoreinstellungen. INPUT C ............ Gewählter Eingang VIDEO ............... Eingangskartenstatus (*1) NTSC ................ Signalformat (*2) HIGH ................. Einstellung von “COLOR TEMP.” (*3) EXT SYNC ........ Externe Synchronisation (*4) 5 LCT1423-001A(DE)P65 5 4/29/03, 5:27 PM BEDIENELEMENTE UND BESONDERE MERKMALE (Forts.) *1 Hinweise • Die Anzeige “NO SLOT” erfolgt, wenn für den gewählten Eingang keine Eingangskarte installiert ist. • Die Anzeigen “COMP.” oder “RGB” erfolgen, wenn ein RGB-Signal (Eingangssignal von COMPONENT/RGB INPUT CARD) gewählt wird. • Die Anzeige “VIDEO(Y/C)” erfolgt, wenn ein S-Videosignal über VIDEO 2 (INPUT SELECT B/D/F) angelegt wird. *2 Hinweise • Die Anzeige “NO SYNC” erfolgt, wenn kein Eingangssignal anliegt. • Wenn für “SYNC SELECT” die Einstellung “EXT” (extern) gilt, erfolgt die Anzeige “NO SYNC”, selbst wenn ein Videosignal und dabei aber kein Syncsignal anliegt. Weitere Angaben hierzu siehe “SYNC SELECT” auf Seite 19. *3 Hinweis Weitere Angaben zu den Einstellungen für “COLOR TEMP.” siehe “COLOR TEMP.” auf Seite 20. *4 Hinweis Wenn für “SYNC SELECT” die Einstellung “INT.” (interne Synchronisation) gilt, unterbleibt diese Anzeige. Weitere Angaben hierzu siehe “SYNC SELECT” auf Seite 19. 19 Betriebsanzeige Erloschen : Keine Netzspannung. Orange : Die Netzspannung ist eingeschaltet, der Monitor ist auf Betriebsbereitschaft geschaltet. Grün : Die Netzspannung ist eingeschaltet, der Monitor ist auf Betriebsspannung (normaler Betriebsmodus) geschaltet. 20 Betriebsschalter (POWER) Bei eingeschalteter Netzspannung drücken, um die Betriebsspannung ein- oder auszuschalten. HINWEIS : Wenn per Einstellmenü für RUSH DELAY TIME die Einstelloption SLOW gewählt wird, wird die Betriebsspannung nach dem Drücken des POWER-Schalters mit einer Verzögerung von ca. 3,2 Sekunden eingeschaltet. RÜCK-/SEITENANSICHT <Rückseite> <Seitenblenden> REMOTE MAKE/TRIGGER G/Y IN SWITCHED OUT 21 RS-485 OUT B/P B /B-Y IN HD SDI 1 IN OUT R/P R /B-Y IN IN OUT OUT HD/C S 22 IN OUT VD SLOT2 HD SDI 2 AUDIO IN SLOT1 IN OUT AUDIO IN OUT OUT 25 SLOT3 IN 23 MAIN POWER 24 (Rückansicht des abgebildeten DT-V1910CG) 21 Schnittstellen für externe Steuereinheit (REMOTE) Mit der Schnittstelle einer externen Steuereinheit verbinden. MAKE/TRIGGER-Schnittstelle: Dient zur externen Steuerung des Monitors mittels Massekontaktschaltung. Serieller Eingang (RS-485 IN-Schnittstelle): Diese Schnittstelle kann mit einem seriellen Kabel belegt werden, wenn der Monitor mittels eines Personal Computers gesteuert werden soll. Serieller Ausgang (RS-485 OUT-Schnittstelle): Ermöglicht den Betrieb in Kaskadenschaltung, um mehrere Monitoren mittels der an der IN-Schnittstelle angeschlossenen Geräts zu steuern. 22 Steckplätze (SLOT 1 – SLOT 3) Diese Steckplätze können mit optionalen Steckkarten belegt werden. Ab Werk sind keine Steckkarten installiert. HINWEIS : Ohne Steckkarten können keine Audio-/Videosignale an den Monitor angelegt werden. (Seitenansicht des abgebildeten DT-V1910CG) 23 Hauptschalter Dient zur Ein/-Ausschaltung der Netzspannung. Bei eingeschalteter Netzspannung leuchtet die an der Vorderseite befindliche Betriebsanzeige in Orange. Dies bestätigt, dass der Monitor betriebsbereit ist. • I : EIN : AUS 24 Netzeingangsbuchse (AC) Hier das mitgelieferte Netzkabel anschließen, das mit einer Netzsteckdose (120 V/230 V Netzspannung, 50 Hz/60 Hz) verbunden werden muss. * Die mitgelieferte Netzkabelarretierung sollte angebracht werden, um ein versehentliches Abtrennen des Netzsteckers zu vermeiden. Weitere Angaben hierzu siehe Seite 12. 25 Eingebauter Lautsprecher (mono) Gibt das gewählte Audioeingangssignal (INPUT) ab. 6 LCT1423-001A(DE)P65 6 4/29/03, 5:27 PM BEDIENELEMENTE UND BESONDERE MERKMALE (OPTIONALE EINGANGSKARTE) 䡵 COMPONENT/RGB INPUT CARD (IF-C01COMG) 1 Eingänge und Ausgänge für das Komponenten-/RGB-Signal Diese Eingänge (IN) und Ausgänge (OUT) sind für das Komponentensignal (Farbdifferenz) oder RGB-Signal ausgelegt. G/Y IN Wahl des Komponentensignals : Die Tasten INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/ E (SLOT3) drücken Wahl des RGB-Signals : Die Tasten INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/ F (SLOT3) drücken. * Das Signal der Eingangs- und Ausgangsanschlüsse wird durchgeschleift (automatische Abschlussschaltung). OUT B/P B /B-Y 1 IN OUT R/P R /B-Y IN OUT HD/C S 4 2 Eingänge und Ausgänge für das Syncsignal IN OUT VD IN Eingänge (IN) und Ausgänge (OUT) für das V-, H- oder komplexe Syncsignal. 2 • Zur Verwendung dieser Anschlüsse muss für “SYNC SELECT” der Einstellstatus “EXT” gelten. Weitere Angaben hierzu siehe “SYNC SELECT” auf Seite 19. OUT AUDIO 3 OUT IN 3 Eingänge und Ausgänge für das Audiosignal 䡵 Kompatible Signalformate: 480/60i, 576/50i, 576/50p, 480/60p, 720/60p, 1035/60i, 1080/50i, 1080/60i, 1080/24psF Diese Eingänge (IN) und Ausgänge (OUT) sind für das analoge Audiosignal ausgelegt. • Das Signal der Eingangs- und Ausgangsanschlüsse wird durchgeschleift. 4 Mehrfachsteckverbinder (für Multi-System-Monitor) Mit dem Mehrfachsteckverbinder eines weiteren Multi-System-Monitors verbinden. 䡵 VIDEO-EINGANGSKARTE (IF-C01PNG) VIDEO 1 IN OUT VIDEO 2 Diese Eingänge (IN) und Ausgänge (OUT) sind für das FBAS-Videosignal der NTSC und PAL-Farbnorm sowie das Schwarz/Weiß-Signal (50 Hz/60 Hz) ausgelegt. 1 Zwischen NTSC und PAL kann unter “COLOR SYSTEM” umgeschaltet werden. Siehe hierzu “COLOR SYSTEM” auf Seite 19. Wahl von VIDEO 1 : Die Tasten INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) drücken. Wahl von VIDEO 2 : Die Tasten INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) drücken. * Das Signal der Eingangs- und Ausgangsanschlüsse wird durchgeschleift (automatische Abschlussschaltung). OUT IN Y/C IN 2 EXT.SYNC 3 OUT IN AUDIO 1 IN OUT DEUTSCH 1 Eingänge und Ausgänge für das FBAS-Videosignal (VIDEO 1, VIDEO 2) 2 Eingang für das S-Videosignal (nur für VIDEO 2) 4 Dieser Eingang ist für das S-Videosignal ausgelegt. • Werden gleichzeitig ein S-Videosignal an diesen Eingang und ein Videosignal an VIDEO 2 angelegt, hat das S-Videosignal Vorrang vor dem Videosignal. AUDIO 2 5 3 Eingänge und Ausgänge für das Syncsignal (sowohl für VIDEO 1 als auch VIDEO 2) Eingänge (IN) und Ausgänge (OUT) für das komplexe Syncsignal. 䡵 Kompatible Signalformate: NTSC (3,58 MHz), PAL (4,43 MHz), Schwarzweiß (50 Hz/ 60 Hz) Zur Verwendung dieser Anschlüsse muss für “SYNC SELECT” der Einstellstatus “EXT” gelten. Weitere Angaben hierzu siehe “SYNC SELECT” auf Seite 19. HINWEISE: • Wenn ein externes Syncsignal anliegt, hat das externe Syncsignal Vorrang. Dies gilt für VIDEO 1 und VIDEO 2. • Die externe Synchronisation arbeitet nicht, wenn ein Videosignal (Außer Blank BurstSignal) im komplexen Syncsignal enthalten ist. 4 Eingänge und Ausgänge für das Audiosignal (sowohl für VIDEO 1 als auch VIDEO 2) Diese Eingänge (IN) und Ausgänge (OUT) sind für das analoge Audiosignal ausgelegt, das zu VIDEO 1 und VIDEO 2 gehört. • Das Signal der Eingangs- und Ausgangsanschlüsse wird durchgeschleift. 5 Mehrfachsteckverbinder (für Multi-System-Monitor) Mit dem Mehrfachsteckverbinder eines weiteren Multi-System-Monitors verbinden. 7 LCT1423-001A(DE)P65 7 4/30/03, 1:50 PM BEDIENELEMENTE UND BESONDERE MERKMALE (OPTIONALE EINGANGSKARTE) (Forts.) 䡵 SDI-EINGANGSKARTE (IF-C01SDG) 1 Geschalteter Ausgang (SWITCHED OUT) Ausgang (OUT) für das neu getaktete Signal. Das an SDI 1 oder SDI 2 (die Wahl erfolgt mittels der INPUT SELECT-Tasten) anliegende Signal wird neu getaktet und hier abgegeben. SWITCHED OUT 1 IN SDI 1 IN SDI 2 HINWEISE: • Selbst wenn das Eingangssignal der SDI-Eingangskarte umgeschaltet wird, gibt der SWITCHED OUT-Ausgang weiterhin das neu getaktete SDI 1- oder SDI 2-Signal ab (jeweils das zuletzt gewählte Signal). • Bei ausgeschaltetem oder auf Bereitschaft geschaltetem Monitor wird am SWITCHED OUT-Ausgang kein Signal abgegeben. 2 4 2 Eingang für das D1 SDI-Signal (SDI1, SDI2) AUDIO 1 IN OUT Dieser Eingang ist für ein D1 SDI-Signal nach SMPTE259M (serielles Komponenten-Digitalsignal) ausgelegt. 3 AUDIO 2 䡵 Kompatible Signalformate: 480/60i, 576/50i Wahl von Eingang SDI 1 : Die Tasten INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/ E (SLOT3) drücken. Wahl von Eingang SDI 2 : Die Tasten INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/ F (SLOT3) drücken. HINWEIS: Nicht kompatibel mit EMBEDDED AUDIO. 3 Eingänge und Ausgänge für das Audiosignal (sowohl für SDI 1 als auch SDI 2) Eingänge (IN) und Ausgänge (OUT) für das analoge Audiosignal, • Das Signal der Eingangs- und Ausgangsanschlüsse wird durchgeschleift. 4 Mehrfachsteckverbinder (für Multi-System-Monitor) Mit dem Mehrfachsteckverbinder eines weiteren Multi-System-Monitors verbinden. 䡵 HD SDI-EINGANGSKARTE (IF-C12HSDG) Mit EMBEDDED AUDIO-Unterstützung. 1 Eingänge/Ausgänge für das HD SDI-Signal (HD SDI 1, HD SDI 2) E.AUDIO HD SDI 1 Diese Eingänge (IN) und Ausgänge (OUT) sind für das HD SDI-Signal (serielles Komponenten-HD-Digitalsignal) ausgelegt. Diese Karte unterstützt zudem EMBEDDED AUDIO-Signale mit einer Samplingfrequenz von 48 kHz und einem Kanalumfang von 1-8. IN OUT E.AUDIO HD SDI 2 1 Der EMBEDDED AUDIO-Ausgangskanal wird mittels dieses Monitors gesteuert. Weitere Angaben hierzu siehe “EMBEDDED AUDIO-Kanalwahltaste” auf Seite 4. Wahl von Eingang HD SDI 1 : Die Tasten INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/ E (SLOT3) drücken. Wahl von Eingang HD SDI 2 : Die Tasten INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/ F (SLOT3) drücken. IN 2 OUT OUT-Anschluss Das neu getaktete HD SDI 1- und/oder HD SDI 2-Eingangssignal wird am HD SDI 1 OUT- und/oder HD SDI 2 OUT-Ausgang abgegeben. 䡵 Kompatible Signalformate: 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF, EMBEDDED AUDIO HINWEIS: • Bei ausgeschaltetem oder auf Bereitschaft geschaltetem Monitor wird an den Ausgängen (OUT) kein Signal abgegeben. 2 Mehrfachsteckverbinder (für Multi-System-Monitor) Mit dem Mehrfachsteckverbinder eines weiteren Multi-System-Monitors verbinden. 8 LCT1423-001A(DE)P65 8 4/30/03, 1:10 PM SDI-EINGANGSKARTE (IF-C21SDG/IF-C51SDG) Unterstützt EMBEDDED AUDIO und AUDIO INPUT-Signale (die SDI-Eingangskarte IF-C51SDG verfügt über eine AUDIO LEVEL METER-Funktion) 1 GESCHALTETER AUSGANG (SWITCHED OUT) Ausgang (OUT) für das getaktete Signal. SWITCHED OUT IN1 E.AUDIO SDI Das derzeit ausgewählte Eingangssignal wird von diesem Anschluss aus abgegeben. 1 HINWEISE: • Selbst wenn das Eingangssignal der SDI-Eingangskarte umgeschaltet wird, gibt der SWITCHED OUT-Ausgang weiterhin das zuletzt aus den Eingängen auf dieser Eingangskarte gewählte Signal ab. • Bei ausgeschaltetem oder auf Bereitschaft geschaltetem Monitor wird kein Signal am SWITCHED OUT-Ausgang abgegeben. 2 IN2 4 2 Eingang für das D1 SDI- und EMBEDDED AUDIO-Signal Ausgang für das D1 SDI-Signal (serielles D1-Komponenten-Digitalsignal) in Übereinstimmung mit SMPTE259M ausgelegt. Diese Karte unterstützt zudem EMBEDDED AUDIO-Signale mit einer Samplingfrequenz von 48 kHz und einem Kanalumfang von 1-8. AUDIO MONITOR OUT 3 Der EMBEDDED AUDIO-Kanal wird von diesem Monitor aus gesteuert. DEUTSCH Unterstützte Signalformate: 480/60i, 576/50i, EMBEDDED AUDIO Nähere Angaben hierzu siehe unter “Kanalwahltaste (EMBEDDED AUDIO)” auf der Seite 4. Wahl von Eingang IN 1: Die Tasten INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/ E (SLOT3) drücken. Wahl von Eingang IN 2: Die Tasten INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/ F (SLOT3) drücken. 3 Audio-Ausgang Ausgang (OUT) für EMBEDDED AUDIO-Signale, die zu analogen Signalen dekodiert werden. Dieser Ausgang gibt denselben Eingang und denselben Kanal wie der über die Lautsprecher überwachte Audiokanal ab. HINWEISE: • Wenn das Eingangssignal einer anderen Eingangskarte überwacht wird, wird das unter den Eingängen dieser Karte zuletzt gewählte Eingangsaudiosignal und der Audiokanal, der zu dieser Zeit gewählt ist, abgegeben. • Bei ausgeschaltetem oder auf Bereitschaft geschaltetem Monitor wird kein Signal am Audioausgang abgegeben. 4 Mehrfachsteckverbinder Mit dem Mehrfachsteckverbinder am Steckplatz des Multi-System-Monitors verbinden. HINWEISE: • Die DIP-Schalter neben dem Mehrfachsteckverbinder nicht berühren. ● Nähere Angaben zur Funktion AUTO INPUT finden Sie unter “AUTO INPUT” auf der Seite 19. ● Nähere Angaben zur Funktion EMBEDDED AUDIO LEVEL METER finden Sie unter “STATUS DISPLAY” auf der Seite 21. (Nur IF-C51SDG). 9 LCT1423-001A(DE)P65 9 4/29/03, 5:27 PM BEDIENELEMENTE UND BESONDERE MERKMALE (OPTIONALE EINGANGSKARTE) (Forts.) 䡵 HD SDI-EINGANGSKARTE (IF-C21HSDG/IF-C51HSDG) Unterstützt EMBEDDED AUDIO und AUDIO INPUT-Signale (die HD AD SDI-Eingangskarte IF-C51HSDG verfügt über eine AUDIO LEVEL METER-Funktion) 1 Eingang/Ausgang für das HD SDI-Signal (HD SDI1) Eingang (IN) und Ausgang (OUT) für das HD SDI-Signal (serielles HDKomponenten-Digitalsignal). Diese Karte unterstützt zudem EMBEDDED AUDIO-Signale mit einer Samplingfrequenz von 48 kHz und einem Kanalumfang von 1-8. E.AUDIO HD SDI 1 IN 1 Der EMBEDDED AUDIO-Kanal wird von diesem Monitor aus gesteuert. OUT Nähere Angaben hierzu siehe unter “Kanalwahltaste (EMBEDDED AUDIO)” auf der Seite 4. Wahl von Eingang HD SD1: Die Tasten INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/ E (SLOT3) drücken. Ausgang (OUT): Das neu getaktete Eingangssignal wird am HD SDI 1 OUT-Ausgang abgegeben. 3 HINWEIS: • Bei ausgeschaltetem oder auf Bereitschaft geschaltetem Monitor wird kein Signal am OUT-Ausgang abgegeben. AUDIO MONITOR OUT 2 2 Audio-Ausgang Ausgang (OUT) für EMBEDDED AUDIO-Signale, die zu analogen Signalen dekodiert werden. 䡵 Unterstützte Signalformate: 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF, EMBEDDED AUDIO Dieser Ausgang gibt denselben Eingang und denselben Kanal wie der über die Lautsprecher überwachte Audiokanal ab. 3 Mehrfachsteckverbinder Mit dem Mehrfachsteckverbinder am Steckplatz des Multi-System-Monitors verbinden. HINWEIS: • Die DIP-Schalter neben dem Mehrfachsteckverbinder nicht berühren. ● Nähere Angaben zur Funktion AUTO INPUT finden Sie unter “AUTO INPUT” auf der Seite 19. ● Nähere Angaben zur Funktion EMBEDDED AUDIO LEVEL METER finden Sie unter “STATUS DISPLAY” auf der Seite 21. (Nur IF-C51HSDG). 10 LCT1423-001A(DE)P65 10 4/30/03, 1:10 PM VORBEREITUNG INSTALLIEREN VON STECKKARTEN Die optional erhältlichen Steckkarten sind erforderlich, um Signale an den Monitor anzulegen. Vor dem Einbau/der Aufstellung des Monitors und der Anschlussverbindung mit anderen Komponenten muss eine Steckkarte installiert werden. 1. Diesen Monitor mit dem Hauptschalter ausschalten und das Netzkabel von der Netzsteckdose abziehen. 2. Die Steckplatzabdeckung des zu verwendenden Steckplatzes entfernen. Hierzu die zugehörigen Halteschrauben entfernen. ANBRINGEN DES BREITFORMATVORSATZRAHMENS Zu diesem Monitor wird ein Breitformat-Vorsatzrahmen für das Bildschirmformat 16:9 mitgeliefert. ● Der Vorsatzrahmen kann nicht angebracht werden, wenn der Monitor bereits in einem Einbaugestell installiert wurde, und muss daher vor dem Gestelleinbau montiert werden. 1. Den Vorsatzrahmen und die 4 Halteschrauben bereithalten. 2. Den Vorsatzrahmen am Monitor anbringen. REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 IN SLOT1 SLOT3 SLOT2 OUT Steckplatzabdeckung Rückseite von DT-V1910CG Die Platine auf die Führungen ausrichten. 3. Den Vorsatzrahmen mit den Schrauben befestigen (jeweils 2 Schrauben links und rechts eindrehen). DEUTSCH 3. Die Steckkarte (grüne Platine) in den Steckplatz an den Führungen oben und unten ansetzen und in den Steckplatz einschieben. REMOTE MAKE/TRIGGER Riegel RS-485 IN SLOT1 SLOT3 SLOT2 OUT Führungen Riegel Steckkarte (die Abbildung zeigt IF-C01PNG) 4. Die Steckkarte einschieben, bis die Anschlussleiste an der Rückseite des Monitors anliegt. 5. Die Steckkarte mit den in Schritt 2 entfernten Schrauben festschrauben. ● Zum Abnehmen des Vorsatzrahmens in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Vorsicht: Ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 IN SLOT1 SLOT3 SLOT2 OUT HINWEISE: • Niemals die Platinen oder Anschlussbuchsen der Steckkarte berühren. • Niemals die Steckplatzabdeckungen entfernen, wenn der zugehörige Steckplatz nicht belegt werden soll. 11 LCT1423-001A(DE)P65 11 4/29/03, 5:27 PM VORBEREITUNG (Forts.) ANBRINGEN DER NETZKABELARRETIERUNG ● Die mitgelieferte Netzkabelarretierung dient dazu, um ein versehentliches Lösen des Netzkabels von der Netzeingangsbuchse zu verhindern. ● Die Arretierung besteht aus zwei Teilen: Fassung und Haube. 1. Die Fassung an der auf der Monitorrückseite befindlichen Netzeingangsbuchse mit den beiden mitgelieferten Schrauben befestigen. Vorsicht: Ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. 2. Die Haube wie gezeigt am Netzkabel anbringen. Die Haube bis zum Einrasten schließen. 3. Das Netzkabel an der Netzeingangsbuchse aufstecken und dann die Haube bis zum Einrasten über die Fassung schieben. Bis zum Einrasten aufschieben. Vorsicht: Hinweis: • Je nach Anbringposition der Haube ergibt sich eine andere Steckerform. • Vergewissern Sie sich, dass der Stecker nach Anbringung der Haube nicht abgezogen werden kann. Um das Netzkabel abzuziehen, muss der Riegel an der Haube gedrückt werden, so dass die Haube geöffnet werden kann. 12 LCT1423-001A(DE)P65 12 4/29/03, 5:28 PM GRUNDSÄTZLICHE MENÜBEDIENSCHRITTE (HAUPTMENÜ, EINSTELLMENÜ) MENÜERLÄUTERUNG Dieser Monitor arbeitet mit einem Hauptmenü (MAIN MENU) und einem Einstellmenü (SETUP MENU). Das MAIN MENU enthält häufig verwendete Funktionen, das SETUP MENU enthält Funktionen, die zur Anfangseinstellung erforderlich sind. “MAIN MENU” Einträge Funktionen Anzeige 1 APERTURE CONTROL Kompensiert die Frequenzeigenschaften des Video-Eingangssignals. 2 SLOT CONDITION Statusanzeige für die in den einzelnen Steckplätzen installierten Steckkarten. 3 sub menu POSITION Dient zur Wahl der Untermenü-Anzeigeposition auf dem Bildschirm. 4 AREA MARKER Bestimmt den Einschaltstatus (ON/OFF) und weitere Einstellungen für die MARKER-, SAFETY MARKER- und ZOOM-Funktionen, die zu der AREA MARKER gehören. *2 5 COLOR MATRIX Dient zur Wahl und Einstellung der Farbbalkenanzeige. *1 *1 Angaben zur Anzeige *1 Anzeige unterbleibt, wenn ein RGB-Eingangssignal vorliegt. *2 Anzeige erfolgt nur, wenn das Bildschirmfomat 16:9 vorliegt. Anzeige unterbleibt, wenn ein RGB-Eingangssignal vorliegt. Wenn Menüeintrage in Abhängigkeit vom Eingangssignal entfallen, rücken nachfolgende Menüeinträge nach oben. Die Menüposition ist jeweils vom Signaltyp abhängig. Einträge Funktionen 1 FUNCTION SETTING Dient zur Wahl der Steuerfunktionen für Farbsystem (COLOR SYSTEM), synchronisiertes Signal, Einschaltverzögerung (RUSH DELAY TIME), Rotlicht-Farbwahl und Steuermodus (MAKE/ TRIGGER). DEUTSCH “SETUP MENU” * Dient zur Prüfung der Monitor-Betriebsstunden. * Dient zur Aktivierung/Deaktivierung (ON/OFF) der automatischen Eingangsfunktion. (Hierzu muss eine AUTO INPUTkompatible Karte installiert sein.) * Dient zur Wahl der Audio-Kanalgruppe für den EMBEDDED AUDIO-Modus. (Hierzu muss eine EMBEDDED AUDIOkompatible Karte installiert sein.) 2 PICTURE SUB ADJ. Steuert den ungefähren Einstellbereich des Videosteuerpegels, wenn der Videoregler in seiner mittleren Stellung steht. * Dient auch zur Einstellung des NTSC-Setup-Pegels und des Komponentensignal-Eingangspegels. 3 COLOR TEMP./BAL. Dient zur Einstellung der Farbtemperatur und des Weißabgleichs. 4 SIZE/POSI. ADJ. Dient zur Einstellung der Bildgröße und Bildlage. 5 DISTORTION ADJ. Dient zur Kompensation von Bildverzerrungen. 6 STATUS DISPLAY Dient zur Aktivierung/Deaktivierung (ON/OFF) der Statusanzeige. * Dient zur Aktivierung/Deaktivierung und zur Wahl der Anzeigeart. (Hierzu muss eine AUDIO LEVEL METER-kompatible Karte installiert sein.) * Dient zur AUDIO PLL-Einstellung. (Hierzu muss eine EMBEDDED AUDIO-kompatible SDI-Karte installiert sein.) 7 CONTROL LOCK Dient zur Aktivierung/Deaktivierung der Sperrfunktion zum Schutz gegen unbefugten Monitorgebrauch. 8 all reset Dient zur Zurückstellung aller Einstellwerte auf die Grundeinstellung ab Werk. TASTEN ZUR MENÜSTEUERUNG MUTING DEGAUSS VOLUME MENU MENU MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 13 LCT1423-001A(DE)P65 13 4/29/03, 5:28 PM GRUNDSÄTZLICHE MENÜBEDIENSCHRITTE (HAUPTMENÜ, EINSTELLMENÜ) (Forts.) Hinweis zum “ sub menu” MENÜAUFRUF ● Zum MAIN MENU-Aufruf Hierzu die Taste MENU an der Vorderseite drücken. ● Zum SETUP MENU-Aufruf Hierzu bei gedrückt gehaltener Taste Vorderseite drücken. die Taste an der HINWEISE: • Zum Schließen des Menüs (MENU) mehrmals die MENU-Taste drücken. • Das Menü (MENU) wird automatisch ca. 30 Sekunden nach dem jeweils letzten Menübedienungsschritt geschlossen. • Zum Aufruf des zuletzt gezeigten Menüs (MENU) die MENU-Taste drücken. MENÜVERWENDUNG Beispiel: Helligkeitseinstellung für “BRIGHT” auf den Pegel “+10”. 1. Bei gedrückt gehaltener Taste drücken. die Taste Auf dem Bildschirm wird das Menü “SETUP MENU” angezeigt. <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP/BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK all reset :ON EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: 2. Mit der Taste den Eintrag “PICTURE SUB ADJ.” wählen und dann die Taste drücken. Auf dem Bildschirm wird das Menü “PICTURE SUB ADJ.” angezeigt. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 :SMPTE Hier werden nur die zugehörigen Parameter angezeigt. (Untermenüanzeige) Dementsprechend können Sie Einstellungen vornehmen und gleichzeitig das Einstellungsergebnis auf dem Bildschirm überprüfen. HINWEIS: • Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn im Menü “ angezeigt wird. sub menu” Beispiel: Einstellung für “PICTURE SUB ADJ.” mittels des Untermenüs 1. Bei gedrückt gehaltener Taste drücken. die Taste Auf dem Bildschirm wird das Menü “SETUP MENU” angezeigt. 2. Mit der Taste den Eintrag “PICTURE SUB ADJ.” wählen und dann die Taste drücken. 3. Die Taste mehrmals drücken, um das “ sub menu” zu öffnen, und dann die Taste drücken. Im unteren oder oberen Bildschirmbereich wird der Verlaufsbalken angezeigt. 4. Die Tasten und wie erforderlich mehrmals drücken, um den Eintrag zu wählen. 5. Die Tasten und wie erforderlich mehrmals drücken, bis die gewünschte Einstellung erzielt wurde. Löschen der Untermenüanzeige: Die MENU-Taste an der Frontblende drücken. • Es wird erneut das zuvor angezeigte MENU geöffnet. Ändern der Untermenüanzeigeposition 1. Mit der MENU-Taste das “MAIN MENU” öffnen. 2. Die Taste mehrmals drücken, um das Untermenü “sub menu POSITION” zu öffnen. 3. Die Position “UPPER” oder “LOWER” kann mit den Tasten und gewählt werden. CONTRAST - - : 00 + + EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: [UPPER] Oben 3. Mit der Taste den Eintrag “BRIGHT” wählen. 4. Die Taste und/oder so oft antippen, bis die gewünschte Helligkeit eingestellt ist. Beispiel: Gewünschter Helligkeitspegel “+10”. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 :+10 : 00 : 00 : 00 :SMPTE EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 5. Die MENU-Taste mehrmals drücken, um das Menü “SETUP MENU” zu schließen. CONTRAST - - Hinweis zu “reset” (Rückstellen) 14 [LOWER] Unten Hiermit werden alle MENU-Einstellungen (zu diesem Zeitpunkt angezeigt) auf die Grundeinstellung ab Werk zurückgestellt. Mit den Tasten / den Eintrag “reset” wählen und dann die Taste drücken. HINWEIS: * Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn im Menü “reset” angezeigt wird. 14 LCT1423-001A(DE)P65 : 00 + + 4/29/03, 5:28 PM MAIN MENU-VERWENDUNG MAIN MENU-TAFELN MAIN MENU Einzustellende Einträge <MAIN MENU> drücken. APERTURE CONTROL SLOT CONDITION sub menu POSITION :LOWER AREA MARKER. COLOR MATRIX Siehe Seite 16. EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: <APERTURE CONTROL> LEVEL CONTROL FREQ. sub menu reset : 00 :HIGH EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: Je nach Bildeingangssignal werden einige Einträge nicht angezeigt. ( Siehe Seite 13.) <SLOT CONDITION> INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT A B C D E F : : : : : : VIDEO-1 VIDEO-2 COMPO. RGB NO SLOT NO SLOT EXIT:MENU Zur Einstellung die Tasten und verwenden. <AREA MARKER> MARKER SELECT ZOOM ASPECT SELECT SAFETY AREA R-MARKER SELECT R-ZOOM R-ASPECT SELECT R-SAFETY AREA :LINE :ON : 4:3 : 85 :LINE :OFF : 13:9 : 85 Weitere Angaben zu “ sub menu” und “reset” siehe Seite 14. DEUTSCH EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <COLOR MATRIX> SELECT :ITU601 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: * Zum Aufruf des zuletzt gezeigten Menüs (MENU) die MENU-Taste drücken. 15 LCT1423-001A(DE)P65 15 4/29/03, 5:28 PM MAIN MENU-VERWENDUNG (Forts.) MENÜEINTRÄGE UND EINSTELLUMFANG/EINSTELLOPTIONEN APERTURE CONTROL sub menu POSITION Kompensiert die Frequenzeigenschaften des VideoEingangssignals. Mit der Taste kann das rechts gezeigte Einstellmenü aufgerufen werden. <APERTURE CONTROL> LEVEL CONTROL FREQ. sub menu reset Dient zur Einstellung der Anzeigeposition des Untermenüs auf dem Bildschirm. Weitere Angaben hierzu siehe “Ändern der Untermenüanzeigeposition” auf Seite 14. : 00 :HIGH EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: LEVEL Dient zur Einstellung des Kompensationsgrades. Je höher der Wert, desto höher der Kompensationsgrad. • 00 ~ +10 AREA MARKER Bestimmt den Einschaltstatus (ON/OFF) und weitere Einstellungen für die MARKER-, SAFETY MARKERund ZOOM-Funktionen, die zu der Bildflächenfunktion gehören. Mit der Taste kann das rechts gezeigte Einstellmenü aufgerufen werden. <AREA MARKER> MARKER SELECT ZOOM ASPECT SELECT SAFETY AREA R-MARKER SELECT R-ZOOM R-ASPECT SELECT R-SAFETY AREA CONTROL FREQ. Dient der Frequenzkompensation. EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: HIGH : Kompensiert hohe Frequenzen. LOW : Kompensiert niedrige Frequenzen. OFF : Deaktivierte Kompensation. SLOT CONDITION Zeigt den Status für jede Steckkarte in den einzelnen Steckplätzen an. Mit der Taste kann das rechts gezeigte Einstellmenü aufgerufen werden. <SLOT CONDITION> INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT A B C D E F : : : : : : VIDEO-1 VIDEO-2 COMPO. RGB NO SLOT NO SLOT EXIT: MENU INPUT A/INPUT B : Status von SLOT1 INPUT C/INPUT D : Status von SLOT2 INPUT E/INPUT F : Status von SLOT3 VIDEO-1/VIDEO-2: Bei installierter VIDEO-Eingangskarte COMP./RGB : Bei installierter Komponenten/RGBEingangskarte SDI1/SDI2 : Bei installierter SDI-Eingangskarte HD SDI1/HD SDI2 : Bei installierter HD SDI-Eingangskarte HINWEISE: • Wenn eine Eingangskarte EMBEDDED AUDIO-kompatibel ist, wird der Kartenbezeichnung ein Sternchensymbol (*) hinzugefügt. (Beispiel: HD SDI*) • Wenn eine Eingangskarte sowohl EMBEDDED AUDIO- als auch AUDO LEVEL METER-kompatibel ist, werden der Kartenbezeichnung zwei Sternchensymbole (**) hinzugefügt. (Beispiel: HD SDI**) • Die Anzeige “--” kann ggf. erscheinen. Dies bedeutet, dass am entsprechenden INPUT-Anschluss kein Signal anliegt. Entweder ist keine Eingangskarte installiert oder die Eingangskarte hat nur eine einzelne Eingangsleitung. HINWEISE: • Für das Bildseitenverhältnis 4:3 erfolgt nur die Anzeige SAFETY MARKER und R-SAFETY MARKER. • Zur Einstellung von Einträgen ohne externe Steuerung (ohne Zusatz “R-”) die an der Frontblende befindliche AREA MARKERTaste drücken. Zu diesem Zeitpunkt darf keine externe Steuereinheit betrieben werden. • Zur Einstellung von Einträgen mit externer Steuerung (“R-”) die AREA MARKER-Funktion mit der externen Steuereinheit aktivieren (ON). • Zur externen Steuerung der AREA MARKER-Funktion den MAKE/ TRIGGER-Anschluss verwenden. Bitte beachten Sie, dass dies nur möglich ist, wenn die an der Frontblende befindliche AREA MARKER-Taste gedrückt wurde (hierbei muss die AREA MARKERTastenanzeige leuchten). Weitere Angaben hierzu siehe “VERWENDUNG DER MAKE/TRIGGER-SCHNITTSTELLE” auf Seite 23. MARKER SELECT/R-MARKER SELECT Zeigt den spezifizierten Bildschirmbereich in dem Bildseitenverhältnis an, das mit ASPECT SELECT/ R-ASPECT SELECT eingestellt wurde. OFF LINE : Die MARKER-funktion ist deaktiviert. : Zeigt den markierten Bereich mit einem Rahmen an. S.HALF : Zeigt den Bildbereich außerhalb des markierten Bereichs mit 50% Transparenz an. HALF+L: Zeigt den markierten Bereich mit einem Rahmen und gleichzeitig den Bildbereich außerhalb des markierten Bereichs mit 50% Transparenz an. S.BLK : Deckt den Bildbereich außerhalb des markierten Bereichs schwarz ab. Es wird nur der markierte Bildbereich abgebildet. BLK.+L : Zeigt den markierten Bereich mit einem Rahmen und deckt gleichzeitig den Bildbereich außerhalb des markierten Bereichs schwarz ab. Es wird nur der markierte Bildbereich abgebildet. 16 LCT1423-001A(DE)P65 16 :LINE :ON : 4:3 :85 :LINE :OFF : 13:9 :85 4/29/03, 5:28 PM ZOOM/R-ZOOM Dient zur Zoomvergrößerung für die Bildmitte OFF : Deaktivierte Zoomfunktion. ON : Aktivierte Zoomfunktion. HINWEISE: • Ist bei aktiviertem Underscan-Modus nicht verfügbar. • Angaben zur Einstellung der Zoomvergrößerung siehe “ZOOM V. SIZE” und “ZOOM H. SIZE” auf Seite 21. COLOR MATRIX Dient der Einstellwahl und Einstellung (Standard) der Farbdemodulation. Mit der Taste kann das rechts gezeigte Einstellmenü aufgerufen werden. <COLOR MATRIX> SELECT R-Y PHASE R/B GAIN G-Y PHASE G/B GAIN sub menu reset ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT Dient zur Wahl des Bildseitenverhältnisses. :MANUAL : 90 :0.86 : 244 :0.36 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: Menü, wenn MANUAL gewählt wurde. • 4:3/13:9/14:9 ● Dient zur Wahl oder Einstellung des Standardeinstellwertes auf “ITU601” oder “ITU709” in Abhängigkeit vom Eingangssignalformat. Die Grundeinstellung ab Werk für MANUAL ist ITU709. 14:9 13:9 SAFETY AREA/R-SAFETY AREA Dient zur Anzeige von gestrichelten Linien, um den Bildbereich zu kennzeichnen, der 80%, 88%, oder 90% der Bildschirmgröße entspricht (Bildseitenverhältniseinstellung von “ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT”). OFF : Deaktivierte SAFETY AREA-Funktion. 90% : Die markierte Bildfläche entspricht 90% im 16:9 Bildseitenverhältnis. 88% : Die markierte Bildfläche entspricht 88% im 16:9 Bildseitenverhältnis. 80% : Die markierte Bildfläche entspricht 80% im 16:9 Bildseitenverhältnis. HINWEISE: • Wird ein Bildsignal im Seitenverhältnis 4:3 angelegt, arbeitet die SAFETY AREA-Anzeige für das 4:3 Seitenverhältnis. • Soll die SAFETY AREA-Anzeige für das Seitenverhältnis 16:9 erfolgen, wenn ein Bildsignal im Seitenverhältnis 16:9 angelegt wird, muss für “MARKER SELECT/R-MARKER SELECT” der Einstellstatus OFF gewählt werden. (In diesem Fall ist die ASPECT SELECT-Einstellung ungültig.) Eingangssignalformat StandardManuelle einstellung Einstellung NTSC, PAL, 480/60i, 480/60p, 576/50i, 575/50p ITU601 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF ITU709 ITU709 SELECT Dient zur Wahl des Bildmatrix-Standardwertes. ITU601 oder ITU709 : Standardeinstellung MANUAL : Manuelle Einstellung DEUTSCH 4:3 HINWEIS : Wird MANUAL gewählt, sind die folgenden Einträge verfügbar. Dieses Einträge entfallen, wenn ITU601 oder ITU709 gewählt wurde. R-Y PHASE Dient zur Einstellung der R-Y-Phase. • 90/92/94/112 R/B GAIN Dient zur R/B-Gain-Einstellung. • 0.86/0.56/0.68/0.79 G-Y PHASE Dient zur Einstellung der G-Y-Phase. • 244/253/236/240 G/B GAIN Dient zur G/B-Gain-Einstellung. • 0.30/0.34/0.40/0.45 R-Y PHASE ITU601 R/B GAIN 0.79 G-Y PHASE 244 G/B GAIN 0.45 R-Y PHASE ITU709 90 R/B GAIN 90 0.86 G-Y PHASE 244 G/B GAIN 0.30 17 LCT1423-001A(DE)P65 17 4/29/03, 5:28 PM SETUP MENU-VERWENDUNG SETUP MENÜ-TAFELN Einzustellende Einträge SETUP MENU <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK all reset drücken. <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM AUTO INPUT SYNC SELECT RUSH DELAY TIME TALLY SELECT REMOTE SYSTEM E.AUDIO GROUP HOUR METER X100 :ON EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: :AUTO :ON :INT. :STD. :GREEN :MAKE :1G :000 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: Siehe Seite 22. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 : SMPTE EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <COLOR TEMP./BAL.> COLOR TEMP. BLUE DRIVE RED DRIVE GREEN CUTOFF BLUE CUTOFF RED CUTOFF sub menu reset : : : : : : LOW 000 000 000 000 000 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: Zur Einstellung die Tasten und verwenden. <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE H.POSITION V.SIZE V.POSITION ZOOM H.SIZE ZOOM V.SIZE sub menu reset : : : : : : 00 00 00 00 00 00 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION PIN.BALANCE PARALLELOGRAM TRAPEZOID ROTATION sub menu reset : : : : : 00 00 00 00 00 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY LEVEL METER ch BAR TYPE REFERENCE LEVEL OVER LEVEL BAR BRIGHTNESS :ON :31 24 :3COLORS :-20dB :-4dB :HIGH EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: * Zum Aufruf des zuletzt gezeigten Menüs (MENU) die MENU-Taste drücken. 18 LCT1423-001A(DE)P65 18 4/29/03, 5:29 PM Weitere Angaben zu “ sub menu” und “reset” siehe Seite 14. MENÜEINTRÄGE UND EINSTELLUMFANG/ EINSTELLOPTIONEN Dient zur Wahl der Steuerfunktionen für Farbsystem (COLOR SYSTEM), synchronisiertes Signal, Einschaltverzögerung (RUSH DELAY TIME), RotlichtFarbwahl und Steuermodus (MAKE/TRIGGER). • Dient zur Prüfung der Monitor-Betriebsstunden. • Dient zur Aktivierung/Deaktivierung (ON/OFF) der automatischen Eingangsfunktion. (Hierzu muss eine AUTO INPUT-kompatible Karte installiert sein.) • Dient zur Wahl der Audio-Kanalgruppe für den EMBEDDED AUDIO-Modus. (Hierzu muss eine EMBEDDED AUDIO-kompatible Karte installiert sein.) Mit der Taste kann das rechts gezeigte Einstellmenü aufgerufen werden. <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM AUTO INPUT SYNC SELECT RUSH DELAY TIME TALLY SELECT REMOTE SYSTEM E.AUDIO GROUP HOUR METER X100h :AUTO :ON :INT. :STD. :GREEN :MAKE :1G :000 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: COLOR SYSTEM Dient zur Wahl des Farbsystems bei Verwendung der Video-Steckkarte. AUTO : Automatische Umschaltung zwischen NTSC und PAL. NTSC : Der Monitor arbeitet im NTSC-Modus. PAL : Der Monitor arbeitet im PAL-Modus. HINWEIS: Im Normalfall AUTO verwenden. Bei instabilem Eingangssignal NTSC oder PAL wählen. AUTO INPUT Wenn für eine einzelne Leitung zwischen HD SDIund D1 SDI-Signal umgeschaltet werden muss, erfasst die AUTO INPUT-Funktion automatisch die Eingangsbelegung von Eingang A (HD SDIEingangskarte) oder Eingang C (SDI-Eingangskarte) und steuert entsprechend die Eingangsschaltung (INPUT). ON : AUTO INPUT ist aktiviert. OFF : AUTO INPUT ist deaktiviert. HINWEISE: • Arbeitet nur, wenn eine AUTO INPUT-kompatible Eingangskarte installiert ist. • Die Fehlermeldung “INPUT SELECT ERROR” erscheint für ca. 3 Sekunden, wenn für INPUT A und INPUT C jeweils ein eigenes Kabel verwendet wird und die Signale selektiv angelegt werden. Vorbereitungsschritte zur Nutzung der automatischen Eingangsfunktion (Siehe die untere Abbildung) 1. Die HD SDI-Eingangskarte muss in SLOT1, die SDIEingangskarte muss in SLOT2 installiert werden (beide Eingangskarten müssen AUTO INPUT-kompatibel sein). Dann das Signalkabel anschließen. 2. Das HD SDI-Signal oder D1 SDI-Signal an die HD SDIEingangskarte anlegen. SLOT2 SLOT1 AUTO INPUTkompatible HD SDIEingangskarte E.AUDIO HD SDI 1 SWITCHED OUT AUTO INPUTkompatible D1 SDIEingangskarte SYNC SELECT Wahl Syncsignalverkoppelung. INT. : Das Videoeingangssignal wird mit dem internen Syncsignal verkoppelt. EXT.: Das Videoeingangssignal wird mit einem externen Syncsignal, das von einem externen Syncanschluss geliefert wird, verkoppelt. RUSH DELAY TIME Dient zur Einstellung der Einschaltdauer (Dauer bis zur Stromversorgung der Monitorschaltkreise (außer Mikroprozessoren) nach dem Betätigen des Betriebsschalters. STD. : Die Einschaltverzögerung beträgt ca. 1 Sekunde. SLOW : Die Einschaltverzögerung beträgt ca. 3,2 Sekunden. HINWEIS : Werden gleichzeitig mehrere Multisystem-Monitore eingeschaltet, empfehlen wir, für einige Geräte den SLOW-Modus zu verwenden, um den Eingangsstrom zu steuern. TALLY SELECT Dient zur Wahl der Leuchtanzeigefarbe für die an der Gerätevorderseite befindliche Rotlichtanzeige. GREEN : Grüne Leuchtanzeige. RED : Rote Leuchtanzeige. REMOTE SYSTEM Dient zur Wahl des Steuermodus für die MAKE/ TRIGGER-Anschlüsse. Weitere Angaben hierzu siehe “VERWENDUNG DER MAKE/TRIGGERSCHNITTSTELLE” auf Seite 23. DEUTSCH FUNCTION SETTING • MAKE (geschaltet)/TRIGGER (getriggert) E. AUDIO GROUP Dient zur Wahl der EMBEDDED AUDIOKanalgruppe. Die Anzeige erfolgt nur, wenn eine EMBEDDED AUDIO-kompatible Eingangskarte installiert ist. • 1G/2G/1-2G 1G 2G : : 1-2G : 1ch 2ch 3ch 4ch 1-2ch 3-4ch 1-4ch 5ch 6ch 7ch 8ch 5-6ch 7-8ch 5-8ch 1ch 2ch 3ch 4ch 5ch AUTO 5-8ch 1-4ch 6ch 7ch 7-8ch 8ch 1-2ch 5-6ch 3-4ch HINWEIS: In der Auto-Einstellung werden alle 8 Kanäle als gemischtes Signal abgegeben. Bestimmt den Ausgangspegel automatisch, indem die Anzahl der Kanäle, die ein Signal empfangen, erfasst wird. * Hinweis zum Audioausgangspegel Werden Signale gleichzeitig über mehrere Kanäle abgegeben, wird der Ausgangspegel für alle Kanäle auf einen Standardpegel ausgesteuert. Die Pegelstärke der einzelnen Kanäle schwankt in Abhängigkeit von der Anzahl der insgesamt eingesetzten Kanäle. (Dementsprechend werden die einzelnen Pegel auf die Hälfte (Kanal 1– 2) oder ein Viertel (Kanäle 1 – 4) reduziert.) IN IN1 OUT E.AUDIO SDI IN2 19 LCT1423-001A(DE)P65 19 4/29/03, 5:29 PM SETUP MENU-VERWENDUNG (Forts.) HOUR METER X100h Dient zur Anzeige der Monitor-Betriebsstunden in 100-Stunden-Einheiten. • 000 ~ 655 HINWEISE: • Wenn die Stundeneinheit 655 erreicht wurde, wechselt die Zeitmessung erneut auf 000. • Die Zeitmessung arbeitet nicht für Zeitabschnitte unter einer Stunde Dauer. PICTURE SUB ADJ. Steuert den ungefähren Einstellbereich des Videosteuerpegels, wenn der Videoregler in seiner mittleren Stellung steht. • Dient auch zur Einstellung des NTSC-Setup-Pegels und des Komponentensignal-Eingangspegels. Mit der Taste kann das rechts gezeigte Einstellmenü aufgerufen werden. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 :SMPTE HINWEIS: Wenn ein RGB-Signal angelegt EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: wird, werden nur CONTRAST und BRIGHT angezeigt. Wenn ein PAL-Signal angelegt wird, umfasst das Menü nur CONTRAST, BRIGHT und CHROMA. CONTRAST COLOR TEMP./BAL. Dient zur Einstellung der Farbtemperatur und des Weißabgleichs. Mit der Taste kann das rechts gezeigte Einstellmenü aufgerufen werden. • Verwenden Sie die fünf mit markierten Einträge, um eine Feinabstimmung zwischen den Monitoren durchzuführen. <COLOR TEMP./BAL.> COLOR TEMP. BLUE DRIVE RED DRIVE GREEN CUTOFF BLUE CUTOFF RED CUTOFF sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: COLOR TEMP. Dient zur Wahl der Farbtemperatur. HIGH : Einstellung der Farbtemperatur auf 9300. LOW : Einstellung der Farbtemperatur auf 6500. BLUE DRIVE Dient zur Einstellung des Blausignal-Treiberpegels. • MIN ~ 000 ~ MAX (in 127 Stufen) RED DRIVE Dient zur Einstellung des Rotsignal-Treiberpegels. • MIN ~ 000 ~ MAX (in 127 Stufen) GREEN CUTOFF Dient zur Einstellung des GrünsignalBegrenzerpegels. • MIN ~ 000 ~ MAX (in 205 Stufen) • –20 ~ 00 ~ +20 BLUE CUTOFF Dient zur Einstellung des BlausignalBegrenzerpegels. BRIGHT • –20 ~ 00 ~ +20 CHROMA • MIN ~ 000 ~ MAX (in 205 Stufen) • –20 ~ 00 ~ +20 RED CUTOFF Dient zur Einstellung des Rotsignal-Begrenzerpegels. PHASE • –20 ~ 00 ~ +20 • MIN ~ 000 ~ MAX (in 205 Stufen) NTSC SETUP Bestimmt den Setup-Pegel für das NTSCEingangssignal. 00 : Kompatibel mit dem 0% Setup-Signal. 7.5 : Kompatibel mit dem 7,5% Setup-Signal. HINWEIS : NTSC SETUP ist nur im Menü eingetragen, wenn die VideoSteckkarte installiert ist und ein NTSC-Signal angelegt wird. COMPO. LEVEL Bestimmt den Setup-Pegel für das KomponentenEingangssignal. SMPTE : Kompatibel mit M2VTR-Signalen. B75 : Kompatibel mit dem Betacam 7,5% SetupSignal. B00 : Kompatibel mit dem Betacam 0% Setup-Signal. HINWEIS : COMPO. LEVEL ist nur im Menü eingetragen, wenn ein 480/60i-, 480/60p-, 576/50i- oder 576/50p-Signal angelegt wird. SIZE/POSI. ADJ. Dient zur Einstellung der Bildgröße und Bildlage. Mit der Taste kann das rechts gezeigte Einstellmenü aufgerufen werden. <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE H.POSITION V.SIZE V.POSITION ZOOM H.SIZE ZOOM V.SIZE sub menu reset H. SIZE Dient zur Einstellung der H-Bildschirmgröße. • –20 ~ 00 ~ +20 (*) – : Dient zur Verkleinerung in horizontaler Richtung. + : Dient zur Vergrößerung in horizontaler Richtung. * Wird im Underscan-Modus auf 00 – +20 reduziert. H. POSITION Dient zur Einstellung der H-Bildlage. – : Dient zur Verschiebung nach links. + : Dient zur Verschiebung nach rechts. 20 20 : : : : : : 4/29/03, 5:29 PM 00 00 00 00 00 00 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: • –20 ~ 00 ~ +20 LCT1423-001A(DE)P65 :LOW : 000 : 000 : 000 : 000 : 000 TRAPEZOID Dient zur Entzerrung von Trapezverzerrungen. V. SIZE Dient zur Einstellung der V-Bildschirmgröße. • –20 ~ 00 ~ +20 • –20 ~ 00 ~ +20 – : Dient zur Verkleinerung in vertikaler Richtung. + : Dient zur Vergrößerung in vertikaler Richtung. – : Dient zur Vergrößerung des oberen Bildbereichs. + : Dient zur Verkleinerung des oberen Bildbereichs. V. POSITION Dient zur Einstellung der V-Bildlage. ROTATION Dient zur Korrektur der Bildneigung. • –20 ~ 00 ~ +20 • –31 ~ 00 ~ +31 – : Dient zur Verschiebung nach oben. + : Dient zur Verschiebung nach unten. – : Dient zur Bilddrehung im Uhrzeigersinn. + : Dient zur Bilddrehung gegen den Uhrzeigersinn. ZOOM V.SIZE STATUS DISPLAY • –20 ~ 00 Dient zur Aktivierung/Deaktivierung (ON/OFF) der Statusanzeige. • –20 ~ +20 HINWEIS: • ZOOM V. SIZE und ZOOM H. SIZE werden nur dann angezeigt, wenn die ZOOM-Funktion eingesetzt wird. Bei aktivierter ZOOMFunktion wird mit ZOOM V. SIZE die vertikale Bildschirmgröße und mit ZOOM H. SIZE die horizontale Bildschirmgröße eingestellt. DISTORTION ADJ. Dient zur Bildentzerrung. Mit der Taste kann das rechts gezeigte Einstellmenü aufgerufen werden. <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION PIN.BALANCE PARALLELOGRAM TRAPEZOID ROTATION sub menu reset : : : : : 00 00 00 00 00 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: PINCUSHION Dient zur Entzerrung von Kissenverzerrungen. • –20 ~ 00 ~ +20 – : Dient zur Bilddehnung am linken und rechten Bildschirmrand. + : Dient zur Bildkomprimierung am linken und rechten Bildschirmrand. PIN.BALANCE Dient zur Einstellung der Entzerrungs-charakeristik bei Kissenverzerrungen. • –20 ~ 00 ~ +20 – : Dient zur Bilddehnung am linken und zur Bildkomprimierung am rechten Bildschirmrand. + : Dient zur Bilddehnung am rechten und zur Bildkomprimierung am linken Bildschirmrand. PARALLELOGRAM Dient zur Entzerrung von Parallelverzeichnungen. * Dient zur Aktivierung/Deaktivierung und zur Wahl der Anzeigeart. (Hierzu muss eine AUDIO LEVEL METERkompatible Karte installiert sein.) * Dient zur AUDIO PLL-Einstellung. (Hierzu muss eine EMBEDDED AUDIO-kompatible SDI-Karte installiert sein.) Mit der Taste kann das rechts gezeigte Einstellmenü aufgerufen werden. HINWEIS: Die Einstellanzeige für diese Funktion erfolgt nur dann, wenn eine AUDIO LEVEL METER-Eingangskarte installiert ist. <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY LEVEL METER ch BAR TYPE REFERENCE LEVEL OVER LEVEL BAR BRIGHTNESS : ON :31•24 :3COLORS : -20dB : -4dB : HIGH DEUTSCH ZOOM H. SIZE EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: STATUS DISPLAY Dient zur Aktivierung/Deaktivierung (ON oder OFF) der Statusdisplayanzeige. ON : Die Anzeige erfolgt. OFF : Die Anzeige unterbleibt. LEVEL METER ch Dient zur Wahl der Audiokanäle, die in der AUDIO LEVEL METER-Anzeige berücksichtigt werden. • OFF/1:2/12:34/31:24/123:456/1-8 HINWEISE: • Die Nummernangaben beziehen sich auf den Audiokanal. Der links neben “:” angezeigte Kanaleingangspegel wird links auf dem Bildschirm dargestellt. Entsprechend wird der rechts neben “:” angezeigte Kanaleingangspegel rechts auf dem Bildschirm dargestellt. • Die AUDIO LEVEL METER-Anzeige unterbleibt, wenn der Einstellstatus OFF gewählt wurde. • Wurde “1-8” gewählt, wird der Eingangspegel für die Kanäle 1, 2, 3 und 4 links auf dem Bildschirm angezeigt. Entsprechend wird der, Eingangspegel für die Kanäle 5, 6, 7 und 8 rechts auf dem Bildschirm angezeigt. • –20 ~ 00 ~ +20 – : Dient zur Verschiebung des oberen Bildbereichs nach rechts, des unteren Bildbereichs nach links. + : Dient zur Verschiebung des unteren Bildbereichs nach rechts, des oberen Bildbereichs nach links. 21 LCT1423-001A(DE)P65 21 4/29/03, 5:29 PM SETUP MENU-VERWENDUNG (Forts.) BAR TYPE Dient zur Farbwahl für die Pegelanzeige CONTROL LOCK WHITE-1 : Anzeige in weiß WHITE-2 : Anzeige in weiß (halb transparent) 3COLORS : Die Audiopegelmeter verwenden drei Farben (rot, gelb und grün) um die Eingangspegelschwankungen anzuzeigen. Rot : Anzeige in Rot, wenn das Audioeingangssignal den für “OVER LEVEL” festgelegten Pegel überschreitet. Gelb : Anzeige in Gelb, wenn das Audioeingangssignal den für “REFERENCE LEVEL” festgelegten Pegel überschreitet. Grün : Anzeige in Grün, wenn das Audioeingangssignal den für “REFERENCE LEVEL” festgelegten Pegel nicht überschreitet. HINWEISE: • Im Anzeigemodus WHITE-1 und WHITE-2 wird der für “REFERENCE LEVEL” eingestellte Normaleingangspegel als Liniensymbol angezeigt. Der für “OVER LEVEL” eingestellte Eingangspegel wird nicht angezeigt. • Die Audiokanal-Balkenanzeige arbeitet bei nicht vorhandenem Eingangssignal wie folgt: Die Anzeige für die 3COLORSEinstellung erfolgt in Weiß, die restlichen Anzeigen erfolgen in Grau. REFERENCE LEVEL ( ) Dient zur Einstellung des Standard-Eingangspegels. • –20dB/–18dB OVER LEVEL ( ) Dient zur Einstellung des Ansprechpegels bei Übersteuerung, der bei dreifarbiger Anzeige (3COLORS) in Rot dargestellt wird. CONTROL LOCK Sperrt die meisten an der Vorderseite befindlichen Bedienelemente (einschließlich derMenüeinstellungen). OFF : Normaler Betrieb. ON : Alle Bedienelemente mit Ausnahme des Betriebsschalters und des Menüeintrags CONTROL LOCK sind deaktiviert. HINWEIS : • Wenn für CONTROL LOCK der Einstellstatus ON gilt, wird auf dem Bildschirm für ca. 3 Sekunden die Warnmeldung “ Control lock on” (Sperre aktiviert) eingeblendet, sobald ein Bedienelement außer dem Betriebsschalter oder dem Menüeintrag CONTROL LOCK betätigt wird. (Es ist möglich, den Betriebsschalter zu verwenden und das SETUP MENU aufzurufen.) • Wenn für CONTROL LOCK der Einstellstatus ON gilt und das SETUP MENU aufgerufen wird, kann der neben CONTROL LOCK stehende Cursor (4) nicht versetzt werden. all reset Dient zur Zurückstellung aller SETUP MENU-Einträge auf die Grundeinstellung ab Werk. 1. Mit den Tasten / “all reset” wählen und dann die Taste drücken. Die Bestätigungsmeldung erscheint. 2. Zur Durchführung die Taste drücken. Soll die Zurückstellung unterbleiben, drücken Sie die MENU-Taste. • –8dB/–6dB/–4dB/–2dB BAR BRIGHTNESS ( ) Dient zur Helligkeitseinstellung der AUDIO LEVEL METER-Anzeige. HIGH : Heller LOW : Dunkler AUDIO LEVEL METER-Anzeigebeispiel LEVEL METER-Kanäle: 1–8, BAR TYPE: 3COLORS Übersteuerungspegel [–8dB/–6dB/–4dB/–2dB] Referenzpegel [–20dB/–18dB] 1 2 3 4 Audiokanäle und OVER/REFERENCEPegelanzeige. 5 6 7 8 22 LCT1423-001A(DE)P65 22 4/29/03, 5:29 PM VERWENDUNG EINER EXTERNEN STEUEREINHEIT BEI EXTERNER STEUERUNG Der Multi-System-Monitor ist mit zwei Schnittstellen zur externen Steuerung ausgerüstet. Die MAKE/TRIGGER-Schnittstelle ermöglicht die externe Steuerung des Monitors über die Ansteuerung per MAKE (Schaltzustand) oder TRG. (Triggerpuls). Der Steuermodus kann im FUNCTION SETTING-Einstellmenü gewählt werden. MAKE (Schaltzustand) : Die Ansteuerung erfolgt über den Schaltzustand (offen oder geschlossen) zwischen dem angesteuerten Kontakt und dem Massekontakt (Pin 15). TRG. (Triggerpuls) : Die Ansteuerung erfolgt über einen Triggerpuls (eine Sekunde) zwischen dem angesteuerte Kontakt und dem Massekontakt (Kontakt 15). * Der Steuermodus (MAKE oder TRIGGER) kann bei Eintrag REMOTE SYSTEM im FUNCTION SETTINGEinstellmenü gewählt werden. Die RS-485-Schnittstelle dient gleichfalls zur Fernsteuerung. Hierbei kann der Monitor mittels eines seriellen Signals gesteuert werden. HINWEIS: Der Vorrang der Bedien- und Steuerelemente ergibt sich wie folgt: 1 MAKE/TRIGGER-Schnittstelle > 2 RS-485-Schnittstelle > 3 Bedienelemente an der Vorderseite. Bei Triggersteuerung können die Bedienelemente der Vorderseite weiterhin benutzt werden. VERWENDUNG DER MAKE/TRIGGER-SCHNITTSTELLE 9 15 Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 8 54321 7 6 14 13 12 11 Zu steuernde Funktionen Aktivierung der Rotlichtanzeige Eingangswahl von INPUT A Eingangswahl von INPUT B Eingangswahl von INPUT C Eingangswahl von INPUT D Eingangswahl von INPUT E Eingangswahl von INPUT F COLOR OFF AREA MARKER ASPECT TALLY SELECT AREA MARKER set-up STATUS DISPLAY Externe Steuerung GND (Erde) Offener Kontakt Aus Ungültig Ungültig Ungültig Ungültig Ungültig Ungültig Aus Aus Aus GREEN Ohne “R-” ON Ungültig Kurzschließung Ein Gültig Gültig Gültig Gültig Gültig Gültig Ein Ein Ein RED Einschließlich “R-” OFF Gültig *1 *2 DEUTSCH 10 *3 *2 *1 : Bei der getriggerten Steuerung (TRIGGER) erfolgt die Ansteuerung mittels Kurzschließung (Dauer: ca. 1 Sekunde) des angesteuerten Kontaktes mit dem Massekontakt (Pin 15). *2 : TALLY (1. Kontakt) und EXTERNAL CONTROL (14. Kontakt) müssen ausschließlich mittels Schaltzustand gesteuert werden, selbst wenn die getriggerte Steuerung (TRIGGER) gewählt wurde. *3 : Die selektive Zuweisung ohne oder ausschließlich für “R-” für das AREA MARKER-Menü ist möglich. Weitere Angaben hierzu siehe “AREA MARKER” auf Seite 16. Bedienschritte 1. Zur Aktivierung des externen Steuermodus muss EXTERNAL CONTROL (Pin-Nr. 14) an den Erdungskontakt (Pin-Nr. 15) angelegt werden. 2. Bei der Steuerung per Schaltzustand (MAKE) wird der zu schaltende Anschluss an Masse gelegt (Pin-Nr. 15) oder dauerhaft unterbrochen (offener Schaltzustand). 3. Bei der getriggerten Steuerung (TRIGGER) wird der zu schaltende Anschluss per Triggerpuls (Dauer: Ca. 1 Sekunde) an den Massekontakt (Pin-Nr. 15) angelegt. HINWEISE: • Werden die Eingänge INPUT A (Pin-Nr. 2) bis INPUT F (Pin-Nr.7) verwendet, darf ausschließlich der zu verwendende Kontakt kurzgeschlossen werden. Alle anderen Kontakte müssen abgetrennt sein. • Bei der getriggerten Steuerung (TRIGGER) ist die Kurzschließung mehrerer Kontakte mit dem Massekontakt (Pin-Nr. 15) nicht möglich. Es darf ausschließlich ein Kontakt an Masse gelegt werden. 23 LCT1423-001A(DE)P65 23 4/29/03, 5:29 PM VERWENDUNG EINER EXTERNEN STEUEREINHEIT (Forts.) VERWENDUNG DER RS-485-SCHNITTSTELLE Dieser Monitor kann mittels einer spezifischen Steuereinheit oder eines Personal Computers über die serielle RS-485Schnittstelle extern gesteuert werden. Informationen zur externen Monitorsteuerung mittels eines Personal Computers erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst. 9 8 7 6 1. Kabel Ein gerades Kabel mit 2 D-sub-Steckverbindern (9-pol. Buchse und 9-pol. Buchse) bereithalten. 5 4 3 2 1 2. Datenübertragungskenndaten Baudrate Datenbits Parität Stoppbits Datenübertragungskabel : 4800/9600/19200 (Grundeinstellung ab Werk: 4800) : 8 Bits : Keine Parität :1 : ASCII-Kabel 3. Kommandos Format Vorspann ID Kommando-ID Kommandoinhalt Daten CR Header ! ? @ Steuersignal vom PC an den Monitor Referenz vom PC an den Monitor Rückantwort vom Monitor an den PC Pin-Nr. 1 IN (Eingangssignal) 5V Stromversorgung (für die Monitorspezifische externe Steuereinheit) NC 2 TD+ TD+ 3 RD+ RD+ 4 NC NC 5 NC NC 6 NC NC 7 TD– TD– 8 RD– RD– 9 NC NC * Die Stromversorgung mit 5 V für Pin-Nr. 1 darf ausschließlich für die Monitor-spezifische externe Steuereinheit verwendet werden. Hier darf keine andere Einheit angeschlossen werden. ID + Kommando + Daten B Basiskommando Zeichen 00, 01 oder keine Daten D Kommando zur Bildgrößeneinstellung 00 ~ 08 U, D (U: UP, D: DOWN) S Kommado zur Bildqualitätseinstellung 00 ~ 05 U, D (U: UP, D: DOWN) M Kommando zur Wahl des Menüeintrags 00 ~ 0E 00, 01, 10, 11 Kommando zur Wahl des Menüeintrags 00 ~ 10 F OUT (Ausgangssignal) 00, 01, 02, 03, 04, 05 W Kommando zur Durchführung des Weißabgleichs 00 ~ 05 U, D (U: UP, D: DOWN) C Kommando zur Abfrage des Monitorstatus 0 ~ 655 00 Datenübertragung Die Datenübertragung erfolgt wie nachfolgend beschrieben: 1. Datenübertragungsstart Empfang des Anschlusskommandos (!XXBCN1Cr) vom PC [ Sendet den Monitorstatus (@XXBOKCr) an den PC 2. Externe Steuerung Empfängt das Anschlusskommando (!XXXXCr) vom PC [ Sendet den Monitorstatus (@XXBOKCr) an den PC * Falls erforderlich, wiederholt der Monitor den Sende- und Empfangsvorgang. 3. Datenübertragungsende Empfängt das Endkommando (!XXBCN0Cr) [ Sendet den Monitorstatus (@XXBOKCr) an den PC * Die Datenübertragung erfolgt im “Handshake”-Modus. Dies bedeutet, dass der PC nach einer Kommandoabgabe ein Status-Rückantwortsignal vom Monitor benötigt, ehe das nächste Kommando abgegeben werden kann. * Wird der Monitor mittels eines Personal Computers per RS-485-Schnittstelle extern gesteuert, ist ein Zwischenadapter (RS-232C p[RS-485) erforderlich. 24 LCT1423-001A(DE)P65 24 4/29/03, 5:29 PM STÖRUNGSSUCHE Dieser Abschnitt listet einige mögliche Funktionsbeeinträchtigungen und geeignete Abhilfemaßnahmen auf. Falls die hier aufgeführten Abhilfeschritte keine Wirkung zeigen, sollten Sie das Monitor-Netzkabel abziehen und Ihren JVC Fachhändler oder JVC Service zu Rate ziehen. Keine Spannungsversorgung Abhilfe Siehe Seite Ist das Netzkabel nicht oder zu locker angebracht? Den Netzstecker einwandfrei anbringen. — Ist die Netzspannung ausgeschaltet (OFF)? Die Netzspannung einschalten (ON). 6 Ist das Signalkabel abgetrennt? Das Signalkabel einwandfrei anschließen. Ist die angeschlossene Komponente angeschlossen? Gibt die angeschlossene Komponente ein Signal ab? Die angeschlossene Komponente einschalten und die erforderlichen Einstellungen vornehmen. Wurde die Eingangssignalwahl wie erforderlich durchgeführt? Mit den INPUT SELECT-Tasten die korrekte Eingangswahl vornehmen. Ist das angelegte Signal mit dem Monitor kompatibel? Überprüfen Sie, ob das angelegte Signal mit dem Signalformat der Steckkarte kompatibel ist. Blinken eine oder mehrere Selbstdiagnoseanzeigen (INPUT SELECT -Tasten A bis F)? Bitte die Angaben von “SELBSTDIAGNOSEANZEIGEN” beachten. Ist das Audiokabel abgetrennt? Das Audiosignalkabel einwandfrei anschließen. Gibt die angeschlossene Komponente ein Audiosignal ab? An der angeschlossenen Komponente die erforderlichen Einstellungen vornehmen. — Ist der Lautstärkepegel ausreichend? Die Lautsprecherlautstärke mit den VOLUMETasten (Lautstärkeregler) einstellen. 4 Wurden die Bildeinstellungen geändert? Alle Bildregler auf die Mittenposition (Standardeinstellung) stellen. Wahlweise im <SETUP MENU> für [PICTURE SUB ADJ.] den Standardwert (00) wählen oder die Rückstellfunktion verwenden. 4, 20 Wurde der Weißabgleich (WHITE BALANCE) geändert? Im <SETUP MENU> für [COLOR TEMP./BAL.] den Standardwert (00) wählen oder die Rückstellfunktion verwenden. 20 Sind Kabel an der Komponenten-/ RGB-Signal-Steckkarte angeschlossen? Die Signalkabel einwandfrei anschließen. Liegt an der Komponenten-/RGBSignal-Steckkarte ein geeignetes Signal an und wurde die Eingangssignalwahl am Monitor wie erforderlich durchgeführt? Wenn ein Komponentensignal anliegt, INPUT A/C/E wählen, wenn ein RGB-Signal anliegt, INPUT B/D/F wählen. Keine einwandfreie Farben Wurden die Einstellungen für [CONTRAST] und/oder [BRIGHT] geändert? Mit dem CONTRAST- und/oder BRIGHT-Regler eine Einstellung vornehmen. Wahlweise im <SETUP MENU> für [PICTURE SUB ADJ.] Einstellungen für [CONTRAST] und/ oder [BRIGHT] vornehmen. Bildzittern Ist der Monitor in geringem Abstand zu einem weiteren Monitor oder einem sonstigen Gerät/einer sonstigen Vorrichtung, die starke elektromagnetische Felder abstrahlt (Ventilator, Fluoreszenzlampe, Laserdrucker, Transformator etc.), aufgestellt? Den Abstand zu dem Störungen verursachenden Gerät vergrößern, bis kein Bildzittern mehr feststellbar ist. Den Netzstecker an eine andere Netzsteckdose anschließen. Kein Bildsignal bei eingeschaltetem Monitor Kein Tonsignal Farbstörungen 7 ~ 10 — 5 7 ~ 10 27 7 ~ 10 DEUTSCH Prüfpunkte Störung 7 7 4, 20 — 25 LCT1423-001A(DE)P65 25 4/29/03, 5:30 PM STÖRUNGSSUCHE (Forts.) Siehe Seite Störung Prüfpunkte Abhilfe Farbeinstreuungen Ist der Monitor in geringem Abstand zu einem Lautsprecher oder einem sonstigen Gerät/einer sonstigen Vorrichtung, die starke Magnetfelder abstrahlt, aufgestellt? Wurde die Position des eingeschalteten Monitors verändert? Den Abstand des Störeinstreuungen verursachenden Geräts etc. vom Monitor entfernen. Mit der DEGAUSS-Taste an der Vorderseite des Monitors den Bildschirm entmagnetisieren. Nach dem Entmagnetisieren mehr als 30 Minuten warten, um maximale Effizienz zu erzielen. Wurden Bildlage und/oder Bildgröße neu eingestellt? Im <SETUP MENU> für [SIZE/POSI. ADJ.] Einstellungen für die Bildgröße (H. SIZE, V. SIZE) oder Position (H. POSITION, V. POSITION) vornehmen. Im <SETUP MENU> für [DISTORTION ADJ.] Einstellungen zur Beseitigung von Bildverzerrungen (PINCUSHION, PIN. BALANCE, TRAPEZOID und PARALLELOGRAM) vornehmen. Die Bildvergrößerung kann in Abhängigkeit vom gewählten Eingangsmodus ggf. nicht möglich sein. Falsche Bildlage, falsche Bildgröße Die Bedienelemente an der Vorderseite arbeiten nicht. 4 20, 21 Wurde die UNDER SCAN- oder ASPECT-Taste gedrückt? Bei leuchtender Tastenanzeige die UNDER SCAN- oder ASPECT-Taste drücken. 5 Ist die CONTROL LOCK-Funktion aktiviert? Für CONTROL LOCK die Einstelloption OFF wählen. 22 Wird der Monitor mittels einer externen Steuereinheit betrieben? Die erforderlichen Einstellungen an der externen Steuereinheit vornehmen, so dass die Bedienelemente des Monitors verwendet werden können. In den folgenden Fällen handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion: ● Auf dem Bildschirm können ggf. zwei dünne horizontale Streifen sichtbar sein. Hierbei handelt es sich um den Schattenwurf der Dämpfungslinien, die zur Signaldarstellung auf dem Bildschirm erforderlich sind, und nicht um eine Fehlfunktion. Dämpfungslinien MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D INPUT SELECT E F (Vorderseite des abgebildeten DT-V1910CG) ● Hinweis zur Bildröhrenreflexion (bei Verwendung des Zoom-Modus) Der Bildschirm kann ggf. bräunlich weiß erscheinen. Dies beruht 23, 24 auf einer signalspezifischen Bildröhrenreflexion und stellt keine Fehlfunktion dar. ● Wird ein Standbild mit einer hellen oder weißen Fläche lange abgebildet, können Einfärbungen auftreten. Diese sind konstruktionsbedingt (Kathodenstrahlröhre) und werden beim nächsten Bildwechsel beseitigt. ● Beim Berühren der Bildröhre kann ein milder Stromschlag empfunden werden. Hierbei handelt es sich um harmlose statische Aufladungen der Bildröhre. ● Bei einem plötzlichen starken Temperaturwechsel kann der Monitor ggf. ein Brummgeräusch abgeben. Wenn hierbei gleichzeitig keine Bildbeeinträchtigungen auftreten, handelt es sich nicht um eine Betriebsstörung. ● Werden zwei nebeneinander installierte Monitore betrieben, kann es zu Bildzittern oder -verzerrungen kommen. Dies wird durch gegenseitige Störeinstreuungen bewirkt und stellt keine Fehlfunktion dar. Den Abstand zwischen den Monitoren ausreichend vergrößern oder nur einen Monitor eingeschaltet lassen. Wenn auf dem Bildschirm senkrechte schwarze Streifen sichtbar sind Wenn die Streifenmaske infolge einer heftigen Erschütterung (beim Transportieren etc.) nicht mehr einwandfrei tariert ist, können auf dem Bildschirm senkrechte schwarze Streifen sichtbar werden. MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A F INPUT SELECT VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A F INPUT SELECT VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT In diesem Fall sollten Sie an die Monitorseite klopfen. Falls hierdurch keine Abhilfe geschaffen werden kann, gehen Sie bitte wie folgt vor. 1. Geben Sie ein weißes Signal wieder, so dass der betroffene Bildbereich deutlich sichtbar ist. 2. Den maximalen Wert für “CONTRAST” und “BRIGHT” einstellen und dann ein hellweißes Dreieck auf der Fläche abbilden. 3. Nach einiger Zeit sollten die Streifen nicht mehr sichtbar sein. 26 LCT1423-001A(DE)P65 26 4/29/03, 5:30 PM SELBSTDIAGNOSEANZEIGEN Wenn die Bildschirmanzeige erlischt und eine oder mehr INPUT SELECT-Tasten (A bis F) an der Vorderseite blinken... Dieser Monitor arbeitet mit einer Selbstdiagnosefunktion, die Betriebsstörungen identifizert und anzeigt, um die Störungssuche zu erleichtern. Bei einer Betriebsstörung zeigen die INPUT SELECT-Tasten (A bis F) die Betriebsstörung per Selbstdiagnose als Blinkanzeige an, wobei gleichzeitig der Monitor automatisch ausgeschaltet wird. In diesem Fall gehen Sie bitte wie nachfolgend beschrieben vor und wenden sich zur Behebung der Betriebsstörung an Ihren JVC Service. SLOT 1 A SLOT 2 B C SLOT 3 D E F INPUT SELECT MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT (Vorderseite des abgebildeten DT-V1910CG) 1. Überprüfen, welche Anzeigen blinken. 2. Die Netzspannung mit dem an der Rückseite befindlichen Hauptschalter ausschalten. 3. Das Netzkabel von der Netzsteckdose abtrennen. 4. Melden Sie die Betriebsstörung Ihrem JVC Service und geben Sie an, welche Anzeigen blinken. DEUTSCH HINWEIS: ● Wird der Monitor nach dem Ausschalten sofort wieder eingeschaltet (oder nach einem kurzzeitigen Stromausfall), können die Selbstdiagnoseanzeigen ggf. blinken, während gleichzeitig der Bildschirm erlischt. In diesem Fall den Monitor ausschalten und bis zum erneuten Einschalten mindestens 10 Sekunden warten. Falls hierauf die Selbstdiagnoseanzeigen nicht mehr blinken, können Sie den Monitor unbedenklich verwenden. 27 LCT1423-001A(DE)P65 27 4/29/03, 5:30 PM TECHNISCHE DATEN Modell Typ Bildröhre Effektive Bildgröße DT-V1910CG DT-V1710CG Multi-System-Monitor Multi-System-Monitor 19"-Diagnoale 17"-Diagnoale Breite :370 mm Höhe :270 mm Diagonale :460 mm Breite :330 mm Höhe :250 mm Diagonale :410 mm H : 15 kHz/27 kHz – 45 kHz V : 50 Hz – 80 Hz Abtastfrequenz Videobandbreite Komponentensignal : 25 MHz (–3 dB) Video (Y/C) : 8 MHz (–3 dB) Horizontale Auflösung Video (Y/C): 600 TV-Zeilen 1080/60i: 900 TV-Zeilen Eingänge Video (Y/C): 600 TV-Zeilen 1080/60i: 800 TV-Zeilen Der Einbau einer optionalen Eingangskarte in SLOT 1, 2 oder 3 ist erforderlich. INPUT A/INPUT B: Eingänge der Eingangskarte in SLOT 1 INPUT C/INPUT D: Eingänge der Eingangskarte in SLOT 2 INPUT E/INPUT F: Eingänge der Eingangskarte in SLOT 3 Unterstützte Videosignale Fernsteuereingänge NTSC (3,58 MHz)/PAL (4,43 MHz) (mit IF-C01PNG) 480i/576i/480p/576p/1080i (50 Hz/60 Hz/24psF)/720p (50 Hz/60 Hz) (mit IF-C01COMG) D1 seriell digital (mit IF-C01SDG) HD seriell digital (mit IF-C12HSDG) Massekontakt, 1 Leitung, D-Sub-Schnittstelle (15-pol., 3-zeilig) Seriell, 1 Leitung, D-Sub-Schnittstelle (9-pol.) mit RS-485-Unterstützung 1 W (Mono) Audioausgang 8 cm rund x 1 Eingebauter Lautsprecher Umgebungsbedingungen Spannungsversorgung Betriebstemperatur: Luftfeuchtigkeit: 5°C – 35°C (41°F – 95° F) 20% – 80% (nicht kondensierend) 120 V/230 V AC, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme (bei eingebauter Eingangskarte) 1,8 A/1,0 A (max. 2,1 A/1,2 A) 1,56 A/0,9 A (max. 1,85 A/1,0 A) Abmessungen Breite: 440 mm Höhe: 375 mm Tiefe: 496 mm (ohne Breitformat-Vorsatzrahmen und Eingangskarte) Breite: 395 mm Höhe: 334 mm Tiefe: 466,5 mm (ohne Breitformat-Vorsatzrahmen und Eingangskarte) Gewicht 29,4 kg 23,7 kg (ohne Breitformat-Vorsatzrahmen und Eingangskarte) (ohne Breitformat-Vorsatzrahmen und Eingangskarte) Zubehör Netzkabel Netzkabelarretierung x 1 (Fassung und Haube) Schrauben x 2 (Netzkabelarretierung) Breitformat-Vorsatzrahmen x 1 Schrauben x 4 (Breitformat-Vorsatzrahmen) * Die Abbildungen und Bilder in diesem Handbuch wurden ausschließlich zu Erläuterungszwecken übertrieben, gekürzt oder zusammengefasst. Sie können geringfügig vom tatsächlichen Produkt abweichen. * Abmessungen und Gewichtsangaben sind Näherungswerte. * Änderungen am Design und an den technischen Daten jeder Zeit und ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 28 LCT1423-001A(DE)P65 28 4/29/03, 5:30 PM 7Abmessungen [DT-V1910CG] Einheit: mm <Vorderansicht mit angebrachtem Vorsatzrahmen> 206* Die Sternchensymbole (*) kennzeichnen die Abmessungen der Vorderseite. 372* MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT <Seitenansicht> 496 485 <Vorderansicht> 440 285* 1.5 375 377* DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 380.4 95.7 5 336 DEUTSCH MUTING 5 [DT-V1710CG] Einheit: mm 183* <Vorderansicht mit angebrachtem Vorsatzrahmen> Die Sternchensymbole (*) kennzeichnen die Abmessungen der Vorderseite. 331* MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME <Vorderansicht> SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E <Seitenansicht> F INPUT SELECT 395 466.5 454 415 254* 1.5 MUTING 334 336* DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 288 68 286 5 2 29 LCT1423-001A(DE)P65 29 4/29/03, 5:30 PM TECHNISCHE DATEN (Forts.) Kompatible Signalformate der einzelnen Steckkarten Eingangssignale IF-C01PNG IF-C01COMG IF-C01SDG IF-C21SDG IF-C51SDG IF-C12HSDG IF-C21HSDG IF-C51HSDG NTSC (3.58 MHz) R — — — — — — — PAL (4.43 MHz) R — — — — — — — Black-and-White (50 Hz/60 Hz) R — — — — — — — 480/60i (525i) — R R R R — — — 480/60p (525p) — R — — — — — — 576/50i — R R — — — 576/50p — R — — — — — — 720/50p (720p) — R — — — — R R 720/60p (720p) — R — — — R R R 1080/50i — R — — — R R R 1080/60i (1125i) — R — — — R R R 1035/60i (1125i) (*1) — — — — 1080/24psF — R — — — R R R EMBEDDED AUDIO — — — R R R R R R : Geeignetes Eingangssignal. Voreingestellt. : Geeignetes Eingangssignal. Nicht voreingestellt. — : Nicht geeignetes Eingangssignal. *1 : Für das Signalformat 1035/60i (1125i) ist keine Voreinstellung verfügbar. Für diese Signalformate sind Einstellarbeiten erforderlich. 30 LCT1423-001A(DE)P65 30 4/29/03, 5:30 PM TECHNISCHE DATEN (Eingangskarte: optional) Vorsichtsmaßnahmen beim Einbau einer Eingangskarte mit DIP-Schaltern Einige Eingangskarten verfügen über zwei DIP-Schalter-Arrays: DIP-Schalter-Array S101 im oberen Teil des Mehrfachsteckverbinders und DIP-Schalter-Array S102 im unteren Teil. Die Schalteroberfläche ist werkseitig bei Lieferung mit einem Film überzogen. Wenn ein Problem auftritt, wenn sich die Funktionen beispielsweise nicht korrekt mit den DIPSchalter einstellen lassen, kontrollieren Sie Folgendes: Die Nummern 1 bis 16 auf der PC-Karte rechts von den entsprechenden DIP-Schaltern gibt den jeweiligen Schalter an. Stellen Sie sicher, dass die Schalter 1 und 16 in der Stellung AUS (OFF) stehen. S101 1 2 3 4 5 6 7 8 O N 8 7654321 DIP-Schalter-Array S101 • Die Nummern 1 bis 8 im DIP-Schalter-Array S101 bezeichnen die DIP-Schalter 1 bis 8, wohingegen die Nummern 1 bis 8 im DIPSchalter-Array S102 die DIP-Schalter 9 bis 16 bezeichnen. • Ein Schalter ist aktiviert, wenn er nach rechts gestellt ist (wo EIN (ON) angezeigt ist) und deaktiviert, wenn er nach links gestellt ist. Die Abbildung links zeigt die werkseitigen Standardeinstellung, in der alle Wahlschalter deaktiviert (AUS(OFF)) sind. DEUTSCH Mehrfachsteckverbinder (Steckkartenseite (SLOT)). S102 1 2 3 4 5 6 7 8 O N 16 15 14 13 12 11 10 9 Schalternummern 31 LCT1423-001A(DE)P65 31 4/29/03, 5:30 PM LCT1423-001A(DE)P65 32 4/29/03, 5:30 PM MANUEL D’INSTRUCTIONS MONITEUR MULTI-FORMAT DT-V1910CG DT-V1710CG Nous vous remercions pour l’achat de ce moniteur multi-format JVC. Avant de l’utiliser, bien lire et suivre toutes les instructions pour pleinement profiter des possibilités du moniteur. Pour l’usage du client: Entrer ci-dessous le numéro de série qui est situé sur l’arrière du coffret. Conserver cette information pour une référence ultérieure. Numéro de modèle : DT-V1910CG/DT-V1710CG Numéro de série : FRANÇAIS SOMMAIRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .............................................................. 2 COMMANDES ET FONCTIONS ............................................................. 4 COMMANDES ET FONCTIONS (CARTE D’ENTRÉE: EN OPTION) ....................................................... 7 PRÉPARATIFS ...................................................................................... 11 OPÉRATIONS DE BASE DES MENUS (MENU PRINCIPAL, MENU DE RÉGLAGE) ....................................... 13 UTILISATION DE “MAIN MENU” .......................................................... 15 UTILISATION DE “SETUP MENU” ....................................................... 18 UTILISATION DE LA COMMANDE EXTERNE .................................... 23 EN CAS DE DIFFICULTÉS ................................................................... 25 INDICATIONS DE VÉRIFICATION AUTOMATIQUE ........................... 27 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................. 28 1 LCT1423-001A(FR) 1 4/29/03, 5:49 PM PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Afin d’éviter tous accidents fatals causés par une mauvaise utilisation ou une mauvaise manipulation du moniteur, bien prendre connaissance des précautions suivantes. AVERTISSEMENTS AVIS de la FCC (États-Unis uniquement) Pour éviter tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer ce moniteur à la pluie ni à l’humidité. Des tensions élevées dangereuses sont présentes dans l’appareil. Ne pas retirer le capot arrière du coffret. Pour l’entretien du moniteur, prendre contact avec du personnel qualifié. Ne jamais essayer de faire vousmême l’entretien. ATTENTION: Des changements ou modifications non AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE. Des opérations incorrectes, en particulier la modification de la haute tension ou changer le type de tube peut déboucher sur une émission considérable de rayons x. Un appareil modifié de cette façon ne correspond plus aux standards de certification, et par conséquent ne doit plus être utilisé. approuvés par JVC peuvent frapper de nullité l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner le matériel. REMARQUE: Cet appareil a été contrôlé et satisfait aux limites concernant les unités numériques de classe A, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise, et peut émettre de l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément au manuel d’instructions, peut causer des interférences nuisibles en communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle risque de causer des interférences nuisibles pour lesquelles il sera demandé à l’utilisateur de prendre les mesures nécessaires à ses frais. Ce moniteur est équipé d’une fiche à trois broches de type mise à la terre répondant aux directives FCC. Si vous ne pouvez pas introduire la fiche dans la prise, contacter votre électricien. PRÉCAUTIONS À RESPECTER MANIPULATION ● N’utiliser que la source d’alimentation spécifiée sur l’appareil. (120 V/230 V CA, 50 Hz/60 Hz) ● Éloigner les matériaux inflammables, l’eau et les objets métalliques de l’appareil, en particulier à l’intérieur de l’appareil. ● Cet appareil incorpore un circuit haute tension. Pour votre propre sécurité et celle de votre matériel, ne pas tenter de modifier ni de démonter ce moniteur. Il n’y a aucune pièce à régler par l’utilisateur à l’intérieur. ● Des signaux vidéo ou audio ne peuvent pas être entrés à ce moniteur sans cartes d’entrée en option. ● Dans ce manuel d’instructions, toutes les explications (sauf indication contraire) se réfèrent au DT-V1910CG et au DT-V1710CG avec des cartes d’entrée installées. ● Éviter les chocs et les vibrations. Ce qui pourrait endommager l’appareil et causer un mauvais fonctionnement. ● Ne pas recouvrir les fentes de ventilation. ● Ne pas exposer l’appareil à des températures élevées. Une exposition prolongée en plein soleil ou un appareil de chauffage pourrait déformer le coffret et causer une dégradation des performances des composants internes. ● Ne pas placer l’appareil près d’appareils générant des champs électriques ou magnétiques puissants. Ce qui peut générer des parasites dans l’image et des instabilités. ● Maintenir le moniteur propre en essuyant le coffret et l’écran du tube à rayons cathodiques avec un chiffon doux. Ne pas appliquer de diluant ni de benzine. Ces produits chimiques pourraient endommager le coffret ou causer le décollement de la peinture. S’il y a trop de poussière, utiliser un produit de nettoyage neutre dilué, puis essuyer proprement avec un chiffon sec. BRÛLAGE D’ÉCRAN DÉMAGNÉTISATION ● Il n’est pas recommandé de laisser une certaine image fixe affichée sur l’écran pendant longtemps, ni d’afficher des images très lumineuses sur l’écran. Ce qui pourrait causer un phénomène de brûlage sur l’écran du tube à rayons cathodiques. Ce problème ne se produit pas en affichant des images animées normales de lecture vidéo. ● Ne pas utiliser un démagnétiseur pour démagnétiser le tube à rayons cathodiques du moniteur à partir de l’extérieur. Faire ainsi pourrait déformer sa grille d’ouverture et causer un mauvais fonctionnement. 2 LCT1423-001A(FR) 2 4/29/03, 5:50 PM RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION La tension d’alimentation de ce produit est de 120 V CA (Pour les États-Unis et le Canada uniquement) et de 230 V CA (Pour les pays d’Europe et le Royaume-Uni), le cordon d’alimentation joint est conforme aux tensions d’alimentation et pays suivants. N’utiliser que le cordon d’alimentation indiqué pour garantir la sécurité et les réglementations EMC de chaque pays. Cordon d’alimentation Tension d’alimentation : 120 V CA Pays: États-Unis et Canada 230 V CA Pays d’Europe 230 V CA Royaume-Uni Avertissement: ● Ne pas utiliser le même cordon d’alimentation pour 120 V CA et 230 V CA. Faire ainsi pourrait causer un mauvais fonctionnement, des chocs électriques ou un incendie. Remarque pour le cordon d’alimentation du Royaume-Uni uniquement La fiche du cordon d’alimentation de type Royaume-Uni a un fusible incorporé. En remplaçant le fusible, bien utiliser uniquement un type approuvé correctement calibré, remettre le capot de fusible. (Consulter le revendeur ou du personnel de service qualifié.) Comment remplacer le fusible Ouvrir le compartiment à fusible avec un tournevis plat, et remplacer le fusible. (*Un exemple est montré dans l’illustration.) Fusible Supplément EMC (Europe uniquement) Ce matériel est en conformité avec les provisions et exigences de protection des directives européennes correspondantes. Ce matériel est conçu pour des applications vidéo professionnelles et peut être utilisé dans les milieux suivants: FRANÇAIS ● Milieux contrôlés EMC (par exemple studio d’enregistrement ou conçu pour la diffusion), et en extérieur (loin des lignes de chemins de fer, des émetteurs, des lignes aériennes haute tension, etc.) Pour maintenir la meilleure performance et de plus pour la compatibilité électromagnétique, nous recommandons l’utilisation de câbles n’excédant pas les longueurs suivantes: Câble Cordon d’alimentation Câble de signal vidéo Câble de signal Y/C Câble de signal audio Câble D-sub (9 broches) Câble D-sub (15 broches) (câble fixé) (câble coaxial) (câble blindé) (câble blindé) (câble blindé) (câble blindé) Longueur 2,0 m 2,0 m 3,0 m 1,0 m 1,5 m 1,0 m L’appel de courant de cet appareil est de 20,1 ampère. Attention Dans le cas où il y a des ondes électromagnétiques puissantes ou du magnétisme près du câble audio ou du câble de signal, le son ou l’image contiendra du bruit. Dans un tel cas, veuillez éloigner le câble des sources de la perturbation. 3 LCT1423-001A(FR) 3 4/29/03, 5:50 PM COMMANDES ET FONCTIONS VUE DE FACE <Panneau avant> 1 2 3 4 5 7 8 11 12 13 14 MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF VOLUME MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C E SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT POWER SLOT 3 D 19 20 18 F INPUT SELECT 6 9 6 10 15 16 17 (Vue de face du DT-V1910CG) 1 Témoin de signalisation (Tally) S’allume lorsque le signal de commande de signalisation est ON. 7 Touche MUTING Une pression sur cette touche coupe la sortie du son. • Régler la commande de signalisation de la prise MAKE/ TRIGGER dans le menu de réglage de la prise REMOTE (commande externe). • Pour annuler “MUTING ON” (pas de son), appuyer de nouveau sur la touche MUTING, ou appuyer sur les touches VOLUME “–” ou “+”. La couleur du témoin peut être réglée sur rouge ou vert. REMARQUE: Lorsqu'un menu ou un poste de réglage (tel que MAIN MENU, SETUP MENU, un menu secondaire ou la barre de niveau de VOLUME) est affiché sur l'écran, cette touche fonctionne comme une touche de commande pour l'écran de menu. Dans ce cas, elle ne coupe pas le son quand elle est pressée. Pour des détails, se référer aux pages 19 et 23. 2 Bouton d’ajustement de la phase (PHASE) Ajuste la teinte de l’image. 3 Bouton d’ajustement de la chrominance (CHROMA) Ajuste la densité de couleur de l’image. • Tourner le bouton vers la gauche pour rendre la couleur de l’image plus légère, et le tourner vers la droite pour rendre la couleur plus dense. 4 Bouton d’ajustement de la luminosité (BRIGHT) Ajuste la luminosité de l’image. • Tourner le bouton vers la gauche pour rendre l’image plus sombre, et le tourner vers la droite pour rendre l’image plus lumineuse. 5 Bouton d’ajustement du contraste (CONTRAST) Ajuste le contraste de l’image. • Tourner le bouton vers la gauche pour rendre le contraste de l’image plus faible, et le tourner vers la droite pour rendre le contraste plus prononcé. 6 Touches de VOLUME Ajustent le volume du haut-parleur. ! • Tourner le bouton vers la gauche pour rendre l’image plus rouge, et le tourner vers la droite pour rendre l’image plus verte. 8 Touche de commutation de canal EMBEDDED AUDIO Appuyer sur cette touche pendant que la barre de niveau de VOLUME est affichée sur l'écran pour changer le canal d'entrée du son. • Lorsque la touche est pressée, le canal voisin plus élevé est sélectionné. • Lorsque la touche est pressée, le canal voisin plus faible est sélectionné. ! • Pour régler la couleur, utiliser TALLY SELECT dans le menu de réglage “FUNCTION SETTING” ou MAKE/ TRIGGER dans le menu de réglage de la prise REMOTE (commande externe). REMARQUES: Les canaux commutables correspondent au groupe sélectionné dans “E.AUDIO GROUP” du menu de réglage “FUNCTION SETTING”. * C'est valide lorsqu'une carte d'entrée conforme avec EMBEDDED AUDIO est installée. 9 Touches de sélection de menu Sélectionnent des postes d’écran de menu ou règlent l’écran de menu. 10 Touche MENU Affiche, ajuste ou ferme un écran de menu. 11 Touche/témoin DEGAUSS Appuyer sur la touche DEGAUSS. La touche s’allume et la démagnétisation est effectuée automatiquement. • Lorsque la démagnétisation est terminée, le témoin s’éteint. • Une pression sur cette touche affiche la barre de niveau de VOLUME sur l’écran. Appuyer de nouveau sur la touche vous permet d’ajuster le volume du haut-parleur. 4 LCT1423-001A(FR) 4 4/29/03, 5:50 PM • Lorsque la touche UNDER SCAN est pressée tout en étant allumée, elle s’éteint et l’écran revient à la taille normale (surbalayage). • Utiliser cette fonction pour contrôler l’écran entier. REMARQUE: Cette fonction est invalide avec l’écran d’entrée RVB. 13 Touche/témoin PULSE CROSS Lorsque vous appuyez sur la touche PULSE CROSS, la touche s'allume et l'image se déplace horizontalement et verticalement. Le signal synchronisé est affiché et l'écran s'illumine automatiquement pour permettre de confirmer plus facilement les sections synchronisées. • Lorsque la touche PULSE CROSS est pressée tout en étant allumée, elle s’éteint et l’écran normal est restitué. REMARQUE: Cette fonction est invalide avec l’écran d’entrée RVB. 14 Touche/témoin COLOR OFF Lorsque vous appuyez sur la touche COLOR OFF, la touche s'allume et l'écran devient monochrome. Uniquement le signal de luminance est affiché. • Lorsque la touche COLOR OFF est pressée tout en étant allumée, elle s’éteint et l’écran normal est restitué. • Utiliser cette fonction pour confirmer le bruit dans le signal de luminance ou pour confirmer la balance des blancs. REMARQUE: Cette fonction est invalide avec l’écran d’entrée RVB. 15 Touche/témoin SCREENS CHECK Appuyer sur la touche SCREENS CHECK. La touche s’allume et l’écran change dans l’ordre suivant: [ Écran normal [Écran rouge Écran bleu p Écran vert p • Appuyer sur la touche SCREENS CHECK lorsque l’écran bleu est affiché. La touche s’éteint et l’écran normal est restitué. • Utiliser cette fonction pour confirmer ou ajuster la CHROMA (chrominance) ou la PHASE (phase). REMARQUE: Cette fonction est invalide avec l’écran d’entrée RVB. 16 Touche/témoin ASPECT Lorsque la touche ASPECT est pressée alors que le rapport d’écran est 4:3, la touche s’allume et le rapport d’écran passe en 16:9. • Lorsque la touche ASPECT est pressée tout en étant allumée, elle s’éteint et l’écran normal est restitué. REMARQUE: Cette fonction est invalide avec l’écran d’entrée RVB. 17 Touche/témoin AREA MARKER Cette touche met en marche ou à l'arrêt (ON/ OFF) la fonction AREA MARKER. • La fonction AREA MARKER comprend les fonctions MARKER, ZOOM et SAFETY AREA. Se référer à “AREA MARKER” à la page 16 pour plus d'informations. • Lorsque AREA MARKER est réglée sur ON (marche), la touche est allumée. REMARQUES: • Les fonctions n'ont pas d'effet lorsqu'elles sont réglées sur OFF dans le menu “AREA MARKER”. • Le réglage initial de chaque fonction dans le menu “AREA MARKER” est OFF. Avant de pouvoir utiliser la fonction AREA MARKER, vous devez d'abord changer les réglages du menu “AREA MARKER”. Se référer à “AREA MARKER” à la page 16 pour des détails. • Cette touche ne fonctionne pas avec une entrée RVB. • La fonction ZOOM ne marche pas dans le mode de sousbalayage. 18 Touches/témoins INPUT SELECT Sélectionne un signal d'entrée de l'une des cartes d'entrée installées dans les fentes de carte (SLOT1 à SLOT3) du moniteur. Sélectionner SLOT1: appuyer sur A ou B Sélectionner SLOT2: appuyer sur C ou D Sélectionner SLOT3: appuyer sur E ou F Se référer aux instructions de la carte d'entrée aux pages 7 et 8 pour des détails sur la correspondance entre les prises d'entrée et les touches INPUT SELECT. • La touche INPUT SELECT correspondant au signal d'entrée courant est allumée. • Lorsque l'entrée est commutée, le nouvel état d'entrée est affiché sur l'écran pendant 3 secondes environ. • Pour afficher de nouveau l'état d'entrée courant, appuyer sur la touche INPUT SELECT illuminée. À propos de l'affichage d'état Affiche des informations sur la sélection d'entrée courante et les réglages du moniteur. INPUT C ................ Entrée sélectionnée VIDEO ................... État de la carte d'entrée (*1) NTSC .................... Format du signal (*2) HIGH ..................... Réglage de “COLOR TEMP.” (*3) EXT SYNC ............ Synchronisation externe (*4) FRANÇAIS 12 Touche/témoin UNDER SCAN Appuyer sur la touche UNDER SCAN. La touche s’allume et l’écran est réduit (sous-balayage) et l’écran entier est affiché. *1 Remarques • “NO SLOT” est affiché lorsqu'il n'y a pas de carte d'entrée introduite dans la fente correspondant à l'entrée sélectionnée. • “COMP.” ou “RGB” est affiché lorsqu'un signal à composantes ou RVB (entré à partir d'une carte d'entrée composantes/RVB) est sélectionné. • “VIDEO (Y/C)” est affiché lorsque S-vidéo est entré à partir de VIDEO 2 (INPUT SELECT B/D/F). *2 Remarques • “NO SYNC” est affiché si aucun signal vidéo n'est entré. • Lorsque “SYNC SELECT” est réglé comme “EXT” (externe), “NO SYNC” est affiché même lorsqu'un signal vidéo est entré mais sans signal de synchronisation entré. Se référer à “SYNC SELECT” à la page 19 pour plus d'informations. *3 Remarque Se référer à “COLOR TEMP.” à la page 20 pour des détails sur les réglages “COLOR TEMP.”. *4 Remarque Lorsque “SYNC SELET” est réglé sur “INT.” (synchronisation interne), aucun message n'est affiché. Se référer à “SYNC SELECT” à la page 19 pour plus d'informations. 5 LCT1423-001A(FR) 5 4/29/03, 5:50 PM COMMANDES ET FONCTIONS (Suite) 19 Témoin d’alimentation Éteint : L’alimentation générale est coupée. Orange : L’alimentation générale est mise en marche, mais l’alimentation du moniteur est coupée (en mode de veille). Vert : L’alimentation générale est mise en marche ainsi que l’alimentation du moniteur (en mode normal de fonctionnement). 20 Interrupteur d’alimentation (POWER) Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation pour mettre l’alimentation du moniteur en marche ou à l’arrêt, lorsque l’alimentation générale est mise. REMARQUE: Lorsque RUSH DELAY TIME est réglé sur SLOW dans le menu de réglage, il faut 3,2 secondes environ pour que l’alimentation passe en marche après une pression sur l’interrupteur d’alimentation. VUE DE DERRIÈRE/VUE DE CÔTÉ <Panneau arrière> <Panneau latéral> REMOTE MAKE/TRIGGER G/Y IN SWITCHED OUT 21 RS-485 OUT B/P B /B-Y IN HD SDI 1 IN OUT R/P R /B-Y IN IN OUT OUT HD/C S 22 IN OUT VD SLOT2 HD SDI 2 AUDIO IN SLOT1 IN OUT AUDIO IN OUT OUT 25 SLOT3 IN 23 MAIN POWER 24 (Vue arrière DT-V1910CG) 21 Prises REMOTE (commande externe) Prises pour commander le moniteur à partir d’un appareil externe. Prise MAKE/TRIGGER: Permet de commander le moniteur en fermant le circuit (point de contact) raccordé à la prise. Prise d'entrée RS-485 IN: Permet de commander le moniteur à partir d'un ordinateur personnel via un câble série. Prise de sortie RS-485 OUT: Permet une cascade de raccordement de commande. Plusieurs moniteurs peuvent être commandés par le dispositif raccordé à la prise d'entrée IN. 22 Fentes de carte d’entrée (SLOT 1 – SLOT 3) Des cartes d’entrée en option peuvent être installées dans ces fentes. Les cartes d’entrée ne sont pas fournies lorsque vous achetez le moniteur. REMARQUE: Il n’est pas possible d’entrer des signaux vidéo ou audio au moniteur si aucune carte d’entrée n’est installée. (Vue latérale du DT-V1910CG) 23 Interrupteur d’alimentation générale Appuyer sur l’interrupteur pour mettre en marche ou à l’arrêt l’alimentation générale. Lorsque l’alimentation générale est mise en marche, le témoin d’alimentation sur le panneau avant s’allume en jaune et le moniteur passe en mode de veille. • I : Marche : Arrêt 24 Entrée secteur Connecteur d’entrée d’alimentation. Raccorder le cordon d’alimentation secteur fourni à une prise de courant secteur (120 V/230 V CA, 50 Hz/60 Hz). * Fixer le support de cordon d'alimentation fourni pour éviter un débranchement accidentel du cordon d'alimentation secteur. Se référer à la page 12 pour des détails. 25 Haut-parleur incorporé (monophonique) Sort le signal audio INPUT sélectionné. 6 LCT1423-001A(FR) 6 4/29/03, 5:50 PM COMMANDES ET FONCTIONS (CARTE D’ENTRÉE: EN OPTION) CARTE D'ENTRÉE COMPOSANTES/RVB (IF-C01COMG) 1 Prises d'entrée/sortie de signal à composantes/RVB Prises d'entrée (IN) et de sortie (OUT) pour signaux à composantes (différence de couleurs) ou RVB. G/Y IN Sélectionner le signal à composantes : INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) Sélectionner le signal RVB : INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) * Les prises IN et OUT sont raccordées en sonde (terminaison automatique). OUT B/P B /B-Y 1 IN OUT R/P R /B-Y IN OUT HD/C S IN OUT VD 4 2 Prises d'entrée/sortie de signal synchronisé Prises d'entrée (IN) et de sortie (OUT) pour signaux synchronisés verticaux, horizontaux ou complexes. 2 • Pour utiliser ces prises, régler “SYNC SELECT” sur “EXT”. IN OUT Se référer à “SYNC SELECT” à la page 19 pour plus d'informations. AUDIO 3 3 Prises d'entrée/sortie audio OUT IN Prises d'entrée (IN) et de sortie (OUT) pour les signaux audio analogiques. Formats de signal compatibles: 480/60i, 576/50i, 576/50p, 480/60p, 720/60p, 1035/60i, 1080/50i, 1080/60i, 1080/24psF • Les prises IN et OUT sont raccordées en sonde. 4 Connecteur (vers un moniteur multi-format) Brancher au connecteur du moniteur multi-format. CARTE D'ENTRÉE VIDÉO (IF-C01PNG) 1 Prises d'entrée/sortie de signal composite (VIDEO 1, VIDEO 2) VIDEO 1 OUT VIDEO 2 1 NTSC et PAL sont commutés dans “COLOR SYSTEM”. Se référer à “COLOR SYSTEM” à la page 19. Sélectionner VIDEO 1 : appuyer sur les touches INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3). Sélectionner VIDEO 2 : appuyer sur les touches INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3). * Les prises IN et OUT sont raccordées en sonde (terminaison automatique). OUT IN Y/C IN 2 EXT.SYNC 3 OUT IN AUDIO 1 IN FRANÇAIS IN Prises d'entrée (IN) et de sortie (OUT) pour les signaux vidéo composites NTSC, PAL et noir et blanc (50 Hz/60 Hz). OUT 2 Prise d'entrée de signal S-vidéo (uniquement pour VIDEO 2) 4 Prise d'entrée pour le signal S-vidéo. 5 • Lorsqu'un signal S-vidéo est entré à cette prise et qu'un signal vidéo est entré à VIDEO 2, le signal S-vidéo a priorité sur le signal vidéo. AUDIO 2 3 Prises d'entrée/sortie de signal synchronisé (pour VIDEO 1 et VIDEO 2) Formats de signal compatibles: NTSC (3,58 MHz), PAL (4,43 MHz), noir et blanc (50 Hz/60 Hz) Prises d'entrée (IN) et de sortie (OUT) pour les signaux synchronisés complexes. Pour utiliser ces prises, régler “SYNC SELECT” sur “EXT”. Se référer à “SYNC SELECT” à la page 19 pour plus d'informations. REMARQUES: • Lorsqu'un signal synchronisé externe est entré, la synchronisation externe a priorité pour VIDEO 1 et VIDEO 2. • La synchronisation externe ne fonctionne pas lorsqu'un signal vidéo (sauf un signal black burst) est inclus dans le signal synchronisé complexe. 4 Prises d'entrée/sortie audio (pour VIDEO 1 et VIDEO 2) Prises d'entrée (IN) et de sortie (OUT) pour les signaux audio analogiques correspondant à VIDEO 1 et VIDEO 2. • Les prises IN et OUT sont raccordées en sonde. 5 Connecteur (vers un moniteur multi-format) Brancher au connecteur du moniteur multi-format. 7 LCT1423-001A(FR) 7 4/29/03, 5:50 PM COMMANDES ET FONCTIONS (CARTE D’ENTRÉE: EN OPTION) (Suite) CARTE D'ENTRÉE SDI (IF-C01SDG) 1 Prise de sortie commutée (SWITCHED OUT) Prise de sortie (OUT) pour le signal re-synchronisé. Le signal d'entrée de SDI 1 ou SDI 2 (sélectionné avec les touches INPUT SELECT) est resynchronisé et sorti de cette prise. SWITCHED OUT 1 IN SDI 1 IN SDI 2 REMARQUES: • Même lorsque le signal d'entrée est commuté de la carte d'entrée SDI, la prise SWITCHED OUT continue à sortir le signal SDI 1 ou SDI 2 re-synchronisé (celui que vous avez sélectionné en dernier). • Aucun signal n'est sorti de la prise SWITCHED OUT lorsque l'alimentation du moniteur est coupée ou quand il est en mode de veille. 2 4 2 Prise d'entrée de signal D1 SDI (SDI 1, SDI 2) AUDIO 1 IN OUT Accepte un signal D1 SDI conforme SMPTE259M (signal numérique série à composantes). 3 AUDIO 2 Formats de signal compatibles: 480/60i, 576/50i Sélectionner l'entrée SDI 1: appuyer sur les touches INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3). Sélectionner l'entrée SDI 2: appuyer sur les touches INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3). REMARQUE: Non conforme avec EMBEDDED AUDIO. 3 Prises d'entrée/sortie de signal audio (pour SDI 1 et SDI 2) Prises d'entrée (IN) et de sortie (OUT) pour les signaux audio analogiques. • Les prises IN et OUT sont raccordées en sonde. 4 Connecteur (vers un moniteur multi-format) Brancher au connecteur du moniteur multi-format. CARTE D'ENTRÉE HD SDI (IF-C12HSDG) Conforme avec EMBEDDED AUDIO 1 Prises d'entrée/sortie de signal HD SDI (HD SDI 1, HD SDI 2) Prises d'entrée (IN) et de sortie (OUT) pour le signal HD SDI (signal numérique série à composantes HD) Cette carte est également compatible avec les signaux EMBEDDED AUDIO ayant une fréquence d'échantillonnage de 48 kHz et une plage de 1 à 8 canaux. E.AUDIO HD SDI 1 IN OUT E.AUDIO HD SDI 2 1 Le canal de sortie EMBEDDED AUDIO est commandé à partir de ce moniteur. Se référer à “Touche de commutation de canal EMBEDDED AUDIO” à la page 4 pour plus d'informations. Sélectionner l'entrée HD SDI 1: appuyer sur les touches INPUT SELECT A (SLOT1)/ C (SLOT2)/E (SLOT3). Sélectionner l'entrée HD SDI 2: appuyer sur les touches INPUT SELECT B (SLOT1)/ D (SLOT2)/F (SLOT3). IN 2 OUT Prise de sortie OUT Le signal d'entrée re-synchronisé HD SDI 1 et/ou HD SDI 2 est sorti de la prise HD SDI 1 OUT et/ou HD SDI 2 OUT. Formats de signal compatibles: 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF, EMBEDDED AUDIO REMARQUE: * Les signaux ne peuvent pas être sortis de la prise OUT lorsque l'alimentation du moniteur est coupée ou quand il est en mode de veille. 2 Connecteur (vers un moniteur multi-format) Brancher au connecteur du moniteur multi-format. 8 LCT1423-001A(FR) 8 4/29/03, 5:50 PM 䡵 CARTE D’ENTRÉE SDI (IF-C21SDG/IF-C51SDG) Conforme à EMBEDDED AUDIO et AUTO INPUT (la carte d’entrée SDI IF-C51SDG est équipée d’une fonction AUDIO LEVEL METER) 1 Prise SWITCHED OUT Prise de sortie (OUT) pour le signal re-synchronisé. SWITCHED OUT IN1 E.AUDIO SDI Le signal d’entrée actuellement sélectionné provient de cette prise. 1 REMARQUES: • Même lorsque le signal d'entrée est commuté de la carte d'entrée SDI, la prise SWITCHED OUT continue à sortir le dernier signal d’entrée sélectionné parmi les entrées de cette carte d’entrée. • Aucun signal n’est transmis par la prise SWITCHED OUT lorsque l'alimentation du moniteur est coupée ou quand il est en mode de veille. 2 IN2 4 2 Prise d’entrée de signal D1 SDI et EMBEDDED AUDIO Prise de sortie pour le signal D1 SDI (signal numérique série à composantes D1) en accord avec SMPTE259M. Cette carte est également compatible avec les signaux EMBEDDED AUDIO ayant une fréquence d'échantillonnage de 48 kHz et une plage de 1 à 8 canaux. AUDIO MONITOR OUT 3 Le canal EMBEDDED AUDIO est commandé à partir de ce moniteur. 䡵 Formats de signaux compatibles: 480/60i, 576/50i, EMBEDDED AUDIO Se référer à “Touche de commutation de canal MBEDDED AUDIO” à la page 4. Sélectionner l’entrée IN 1: appuyer sur les touches INPUT SELECT A (SLOT1)/ C (SLOT2)/E (SLOT3). Sélectionner l’entrée IN 2: appuyer sur les touches INPUT SELECT B (SLOT1)/ D (SLOT2)/F (SLOT3). 3 Prise de sortie audio Prise de sortie pour les signaux EMBEDDED AUDIO décodés en signaux analogiques. Cette prise sort la même entrée et le même canal que l’audio contrôlé par les haut-parleurs. FRANÇAIS REMARQUES: • Lorsque l’entrée d’une autre carte d’entrée est contrôlée, le dernier signal audio d’entrée sélectionné parmi les entrées de cette carte et le canal audio sélectionné à ce moment sont sortis. • Aucun signal n’est transmis par la prise de sortie audio lorsque l'alimentation du moniteur est coupée ou quand il est en mode de veille. 4 Connecteur Brancher au connecteur dans la fente de votre moniteur multi-format. REMARQUES: • Ne pas toucher aux commutateurs DIP situés à côté du connecteur. ● Se référer à “AUTO INPUT” à la page 19 pour la fonction AUTO INPUT. ● Se référer à “STATUS DISPLAY” à la page 22 pour la fonction EMBEDDED AUDIO LEVEL METER. (IF-C51SDG seulement) 9 LCT1423-001A(FR) 9 4/30/03, 6:40 PM COMMANDES ET FONCTIONS (CARTE D’ENTRÉE: EN OPTION) (Suite) CARTE D’ENTRÉE HD SDI (IF-C21HSDG/IF-C51HSDG) Conforme à EMBEDDED AUDIO et AUTO INPUT (la carte d’entrée HD AD SDI IF-C51HSDG est équipée d’une fonction AUDIO LEVEL METER) 1 Prises d’entrée/sortie de signal HD SDI (HD SDI1) Prises d’entrée (IN) et de sortie (OUT) pour le signal HD SDI (signal numérique série à composantes HD). Cette carte est également compatible avec les signaux EMBEDDED AUDIO ayant une fréquence d'échantillonnage de 48 kHz et une plage de 1 à 8 canaux. E.AUDIO HD SDI 1 IN 1 Le canal EMBEDDED AUDIO est commandé à partir de ce moniteur. OUT Se référer à “Touche de commutation de canal MBEDDED AUDIO” à la page 4. Sélectionner l’entrée HD SD1: appuyer sur les touches INPUT SELECT A (SLOT1)/ C (SLOT2)/E (SLOT3). Prise OUT: Le signal d’entrée resynchronisé est fourni par la HD SDI 1 OUT. 3 REMARQUE: • Les signaux ne peuvent pas être transmis par la prise OUT lorsque l'alimentation du moniteur est coupée ou quand il est en mode de veille. AUDIO MONITOR OUT 2 2 Prise de sortie audio Prise de sortie pour les signaux EMBEDDED AUDIO décodés en signaux analogiques. Formats de signaux compatibles: 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF, EMBEDDED AUDIO Cette prise sort la même entrée et le même canal que l’audio contrôlé par les haut-parleurs. 3 Connecteur Brancher au connecteur dans la fente de votre moniteur multi-format. REMARQUE: • Ne pas toucher aux commutateurs DIP situés à côté du connecteur. ● Se référer à “AUTO INPUT” à la page 19 pour la fonction AUTO INPUT. ● Se référer à “STATUS DISPLAY” à la page 22 pour la fonction EMBEDDED AUDIO LEVEL METER. (IF-C51HSDG seulement) 10 LCT1423-001A(FR) 10 4/29/03, 5:50 PM PRÉPARATIFS INSTALLATION DE LA CARTE D’ENTRÉE FIXATION DU MASQUE LARGE Des cartes d’entrée en option sont nécessaires pour utiliser les fonctions de ce moniteur. Avant d’installer le moniteur ou de le raccorder à d’autres appareils, bien s’assurer d’avoir installé les cartes d’entrée. Un masque large est fourni avec le moniteur. Il change la partie de l’écran visible au rapport d’image 16:9. 1. Couper l’alimentation générale du moniteur multi-format et débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. 2. Dévisser les vis et retirer le capot de fente de la fente (sur le côté arrière du moniteur) dans laquelle vous allez installer la carte. ● Le masque large ne peut pas être fixé au moniteur une fois que le moniteur est monté dans une baie. Monter le masque large avant d’installer le moniteur dans une baie. 1. Préparer le masque large fourni et quatre vis (pour la fixation). 2. Monter le masque large sur le moniteur. REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 IN SLOT1 SLOT3 SLOT2 OUT Capot de fente Côté arrière du moniteur multiformat DT-V1910CG 3. Introduire la platine de la carte d’entrée (colorée en vert) dans la fente, en présentant la platine dans les rails guides sur le haut et le bas de la fente. 3. Fixer le masque large avec les vis (serrer 2 vis de chaque côté). Présenter la platine dans les rails guides REMOTE MAKE/TRIGGER Bouton RS-485 IN FRANÇAIS SLOT3 SLOT1 SLOT2 OUT Rails guides Bouton Carte d’entrée (l’illustration montrée est de l’IF-C01PNG) 4. Pousser sur la carte d’entrée pour que sa façade touche le panneau arrière du moniteur. 5. Fixer la carte d’entrée en remettant les vis retirées dans la procédure 2. ● Pour démonter le masque large, suivre cette procédure dans l’ordre inverse. Attention: N’utiliser que les vis fournies. REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 IN SLOT2 SLOT3 SLOT1 OUT REMARQUES: • Ne pas toucher la prise raccordée au moniteur ou à la platine. • Ne pas retirer les capots de fente des fentes du moniteur si elles ne sont pas utilisées. 11 LCT1423-001A(FR) 11 4/29/03, 5:50 PM PRÉPARATIFS (Suite) FIXATION DU SUPPORT DE CORDON D’ALIMENTATION ● Le support de cordon d’alimentation fourni évite un débranchement accidentel du cordon d’alimentation secteur de l’entrée secteur. ● Le support de cordon d’alimentation est constitué de deux pièces; un coffret et un capot. 1. Fixer le coffret du support de cordon d’alimentation sur l’entrée secteur à l’arrière du moniteur avec deux vis (fournies). Attention: N’utiliser que les vis fournies. 2 Monter le capot du support de cordon d’alimentation sur le cordon d’alimentation secteur. Appuyer sur le capot jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3. Brancher le cordon d’alimentation secteur à l’entrée secteur, et joindre le capot du support de cordon d’alimentation avec le coffret. Tenir jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Attention: Remarque: • Une forme de fiche différente imposera au coffret d’être fixé dans une position différente. • S’assurer que la fiche n’est pas arrachée après la fixation du coffret. Pour débrancher le cordon d’alimentation, cliquer sur la languette pour ouvrir le coffret. 12 LCT1423-001A(FR) 12 4/29/03, 5:51 PM OPÉRATIONS DE BASE DES MENUS (MENU PRINCIPAL, MENU DE RÉGLAGE) À PROPOS DES ÉCRANS DE MENU Ce moniteur dispose d’un écran de menu principal (MAIN MENU) et d’un écran de menu de réglage (SETUP MENU). Le “MAIN MENU” contient les fonctions utilisées normalement, et le “SETUP MENU” contient les réglages nécessaires pour le réglage initial. “MAIN MENU” Postes Fonctions 1 APERTURE CONTROL Compense les caractéristiques de fréquence du signal vidéo entré. 2 SLOT CONDITION Affiche l’état des cartes d’entrée installées dans chacune des fentes de carte d’entrée. 3 sub menu POSITION Sélectionne la position d’affichage du menu secondaire superposé sur l’écran. 4 AREA MARKER Commande ON/OFF (marche/arrêt) et d'autres réglages des fonctions MARKER, SAFETY MARKER et ZOOM comprises dans la fonction AREA MARKER. *2 5 COLOR MATRIX Sélectionne ou ajuste la matrice couleur de l’image. *1 À propos des affichages Affichages *1 *1 Pas affiché lorsqu’un signal RVB est entré. *2 Affiché uniquement lorsque le rapport d’écran est 16:9. Pas affiché lorsqu’un signal RVB est entré. Lorsque certains postes ne sont pas affichés en fonction des signaux d’entrée, les postes suivants se déplaceront vers le haut. La position du menu varie en fonction du type de signal. “SETUP MENU” Postes Fonctions 1 FUNCTION SETTING Sélectionne les systèmes de commande pour COLOR SYSTEM, le signal synchronisé, RUSH DELAY TIME, la couleur du témoin de signalisation (Tally) et la prise MAKE/TRIGGER. * Contrôle la durée d'utilisation du moniteur. * Règle la marche/l'arrêt (ON/OFF) de la fonction AUTO INPUT. (Lorsqu'une carte d'entrée conforme avec AUTO INPUT est installée.) * Sélectionne le groupe de canaux audio pour EMBEDDED AUDIO. (Lorsqu'une carte d'entrée conforme avec EMBEDDED AUDIO est installée.) 2 PICTURE SUB ADJ. Effectue l'ajustement approximatif du niveau de commande vidéo lorsque le bouton d'ajustement vidéo est ajusté au centre. 3 COLOR TEMP./BAL. Règle ou ajuste la température de couleur ou la balance des blancs. 4 SIZE/POSI. ADJ. Ajuste la taille ou la position de l’image. 5 DISTORTION ADJ. Compense la distorsion d’image. 6 STATUS DISPLAY Règle l'affichage d'état sur marche ou arrêt (ON/OFF). FRANÇAIS * Peut également être utilisé pour commuter le niveau d'établissement NTSC et changer les réglages de niveau d'entrée du signal à composantes. * Commute l'affichage sur marche ou arrêt. Sélectionne également le type d'affichage. (Lorsqu'une carte d'entrée conforme avec AUDIO LEVEL METER est installée.) * Commute le réglage AUDIO PLL. (Lorsqu'une carte d'entrée SDI conforme avec EMBEDDED AUDIO est installée.) 7 CONTROL LOCK Règle le verrouillage des commandes empêchant une mauvaise utilisation du moniteur. 8 all reset Règle tous les postes dans SETUP MENU sur les valeurs préréglées en usine. TOUCHES POUR LES OPÉRATIONS DE MENU MUTING DEGAUSS VOLUME MENU MENU MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 13 LCT1423-001A(FR) 13 4/29/03, 5:51 PM OPÉRATIONS DE BASE DES MENUS (MENU PRINCIPAL, MENU DE RÉGLAGE) (Suite) AFFICHAGE DES ÉCRANS DE MENU À propos du menu secondaire (“ sub menu”) ● Pour afficher MAIN MENU N'affiche que des postes sélectionnés. (affichage du menu secondaire) Vous permet d'ajuster et de régler des postes tout en regardant l'écran réel. Appuyer sur la touche MENU du panneau avant. ● Pour afficher SETUP MENU Appuyer sur la touche du panneau avant. tout en appuyant sur la touche REMARQUES: • Pour sortir du MENU, appuyer plusieurs fois sur la touche MENU. • Le MENU sort automatiquement au bout de 30 secondes environ après la dernière opération de Menu. • Pour revenir au MENU précédent, appuyer sur MENU. PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT DU MENU Exemple: Ajustement de la valeur “BRIGHT” sur “+10”. 1. Appuyer sur la touche touche est pressée. pendant que la “SETUP MENU” est affiché sur l'écran. <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP/BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK all reset :ON EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: 2. Sélectionner “PICTURE SUB ADJ.” en appuyant sur la touche , puis appuyer sur la touche . Le menu “PICTURE SUB ADJ.” est affiché sur l'écran. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 :SMPTE EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 3. Sélectionner “BRIGHT” en appuyant sur la touche . 4. Appuyer sur les touches et/ou le nombre de fois nécessaire pour obtenir la luminosité désirée. Exemple: Réglage de la luminosité sur “+10”. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 :+10 : 00 : 00 : 00 :SMPTE EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 5. Supprimer le menu “SETUP MENU” en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU. REMARQUE: • Cette fonction n'est disponible que lorsque “ dans le MENU. Exemple : Réglage d'un poste dans “PICTURE SUB ADJ.” avec le menu secondaire. 1. Appuyer sur la touche touche est pressée. 14 pendant que la “SETUP MENU” est affiché sur l'écran. 2. Sélectionner “PICTURE SUB ADJ.” en appuyant sur la touche , puis appuyer sur la touche . 3. Sélectionner “ sub menu” en appuyant plusieurs fois sur la touche , puis appuyer sur la touche . La barre d'ajustement est affichée dans le bas ou le haut de l'écran. 4. Sélectionner le poste de réglage désiré en appuyant sur les touches et (plusieurs fois). 5. Appuyer sur les touches et/ou le nombre de fois nécessaire pour obtenir le réglage désiré. Pour supprimer l'affichage du menu secondaire: Appuyer sur la touche MENU du panneau avant. • L'affichage du MENU précédent est restitué. Pour changer la position d'affichage du menu secondaire 1. Afficher le menu “MAIN MENU” en appuyant sur la touche MENU. 2. Sélectionner “sub menu POSITION” en appuyant plusieurs fois sur la touche . 3. Régler sur “UPPER” ou “LOWER” en appuyant sur les touches et . CONTRAST - - : 00 + + [UPPER] En haut CONTRAST - - : 00 + + [LOWER] En bas À propos de “reset” Restitue tous les réglages MENU (actuellement affichés) aux valeurs préréglées en usine. Sélectionner “reset” en utilisant les touches / , puis appuyer sur la touche . REMARQUE: • Cette fonction n'est disponible que lorsque “reset” est affiché dans le MENU. 14 LCT1423-001A(FR) sub menu” est affiché 4/29/03, 5:51 PM UTILISATION DE “MAIN MENU” ÉCRANS “MAIN MENU” MAIN MENU Postes de réglage Appuyer sur <MAIN MENU> APERTURE CONTROL SLOT CONDITION sub menu POSITION :LOWER AREA MARKER. COLOR MATRIX Voir page 16. EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: . <APERTURE CONTROL> LEVEL CONTROL FREQ. sub menu reset : 00 :HIGH EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: Certains postes ne sont pas affichés en fonction du signal d'entrée de l'image. ( Voir page 13.) <SLOT CONDITION> INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT A B C D E F : : : : : : VIDEO-1 VIDEO-2 COMPO. RGB NO SLOT NO SLOT EXIT:MENU Ajuste avec les touches et . <AREA MARKER> MARKER SELECT ZOOM ASPECT SELECT SAFETY AREA R-MARKER SELECT R-ZOOM R-ASPECT SELECT R-SAFETY AREA :LINE :ON : 4:3 : 85 :LINE :OFF : 13:9 : 85 Voir page 14 pour plus d'informations sur “ sub menu” et “reset”. EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <COLOR MATRIX> FRANÇAIS SELECT :ITU601 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: * Appuyer sur MENU pour revenir au MENU précédent. 15 LCT1423-001A(FR) 15 4/29/03, 5:51 PM UTILISATION DE “MAIN MENU” (Suite) CONTENU DES POSTES ET PLAGE D’AJUSTEMENT/RÉGLAGES APERTURE CONTROL AREA MARKER: Compense les caractéristiques de fréquence du signal vidéo entré. Appuyer sur la touche pour afficher le menu de réglage illustré sur la droite. <APERTURE CONTROL> LEVEL CONTROL FREQ. sub menu reset : 00 :HIGH EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: LEVEL Ajuste la valeur compensée. Plus le nombre est élevé, plus la valeur compensée devient grande. • 00 à +10 CONTROL FREQ. Ajuste la compensation de fréquence. HIGH : Compense les fréquences élevées. LOW : Compense les fréquences basses. OFF : Désactive la compensation d’ouverture. SLOT CONDITION Affiche l’état des cartes d’entrée installées dans chacune des fentes de carte d’entrée. Appuyer sur la touche pour afficher le menu de réglage illustré sur la droite. <SLOT CONDITION> INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT A B C D E F : : : : : : VIDEO-1 VIDEO-2 COMPO. RGB NO SLOT NO SLOT EXIT: MENU INPUT A/INPUT B : État de SLOT1 INPUT C/INPUT D : État de SLOT2 INPUT E/INPUT F : État de SLOT3 VIDEO-1/VIDEO-2 : Avec une carte d'entrée VIDEO installée. COMP./RGB : Avec une carte d'entrée Composantes/ RVB installée. SDI1/SDI2: Avec une carte d'entrée SDI installée. HD SDI1/HD SDI2 : Avec une carte d'entrée HD SDI installée. REMARQUES: • Si une carte d'entrée est compatible avec EMBEDDED AUDIO, un astérisque (*) est affiché après son nom. (Exemple: HD SDI*) • Si une carte d'entrée est compatible avec à la fois EMBEDDED AUDIO et AUDIO LEVEL METER, deux astérisques (**) sont affichés après son nom. (Exemple: HD SDI**) • L'indication “--” peut apparaître. Ce qui signifie qu'aucun signal n'est entré à l'entrée (INPUT) correspondante, soit parce qu'aucune carte d'entrée n'est installée ou parce que la carte d'entrée n'a qu'une seule ligne d'entrée. Commande ON/OFF (marche/arrêt) et d'autres réglages des fonctions MARKER, SAFETY MARKER et ZOOM comprises dans la fonction AREA MARKER. Appuyer sur la touche pour afficher le menu de réglage illustré sur la droite. <AREA MARKER> MARKER SELECT ZOOM ASPECT SELECT SAFETY AREA R-MARKER SELECT R-ZOOM R-ASPECT SELECT R-SAFETY AREA :LINE :ON : 4:3 :85 :LINE :OFF : 13:9 :85 REMARQUES: • Pour le rapport d'écran 4:3, EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: uniquement SAFETY MARKER et R-SAFETY MARKER sont affichés. • Pour régler des postes non-“R-”, appuyer sur la touche AREA MARKER sur le panneau avant. Un système de commande externe ne doit pas être activé à ce moment-là. • Pour régler des postes “R-”, régler la fonction AREA MARKER sur ON via la commande externe. • Utiliser la prise MAKE/TRIGGER pour la commande externe de la fonction AREA MARKER. Veuillez noter que cela ne fonctionnera que si la touche AREA MARKER sur le panneau avant a été pressée (le témoin AREA MARKER sera illuminé). Pour des détails, se référer à “UTILISATION DE LA PRISE MAKE/TRIGGER” à la page 23. MARKER SELECT/R-MARKER SELECT Affiche la zone du rapport d'écran qui a été réglé dans ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT, surimprimée sur l'écran courant. OFF : MARKER ne fonctionne pas. LINE : Affiche la zone avec un contour. S.HALF : La zone à l'extérieur du rapport d'écran spécifié est affichée avec une transparence de 50%. HALF+L: La zone du rapport d'écran spécifié est indiquée par un contour, et la zone à l'extérieur est affichée avec une transparence de 50%. S.BLK : La zone à l'extérieur du rapport d'écran spécifié est noire. Uniquement la partie de l'image à l'intérieur de la zone désignée est affichée. BLK.+L : La zone du rapport d'écran spécifié est indiquée par un contour, et la zone à l'extérieur devient noire de sorte que seule la zone à l'intérieur de la ligne soit affichée. ZOOM/R-ZOOM Zoome le centre de la zone marquée. OFF : Ne fait pas de zoom. ON : Zoome. REMARQUES: • Ne fonctionne pas quand le sous-balayage est utilisé. • Pour ajuster la taille d'image de zoom, se référer à “ZOOM V.SIZE” et “ZOOM H. SIZE” à la page 21. ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT Sélectionne le rapport d'écran. • 4:3/13:9/14:9 sub menu POSITION Sélectionne la position d'affichage du menu secondaire surimprimé sur l'écran. Pour des détails, se référer à “Pour changer la position d'affichage du menu secondaire” à la page 14. 4:3 14:9 16 LCT1423-001A(FR) 16 4/29/03, 5:51 PM 13:9 SAFETY AREA/R-SAFETY AREA Affiche des lignes en pointillé pour indiquer la zone correspondant à 80%, 88% ou 90% de la taille d'écran (le réglage du rapport d'écran dans “ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT”). OFF: SAFETY AREA ne fonctionne pas. 90%: La zone marquée est 90% du rapport d'écran 16:9. 88%: La zone marquée est 88% du rapport d'écran 16:9. 80%: La zone marquée est 80% du rapport d'écran 16:9. REMARQUES: • Lorsqu'une image de rapport d'écran 4:3 est entrée, SAFETY AREA pour écran 4:3 est affiché. • Pour afficher SAFETY AREA pour un rapport d'écran 16:9 lorsqu'une image de rapport d'écran 16:9 est entrée, régler “MARKER SELECT/R-MARKER SELECT” sur OFF. (Dans ce cas, le réglage de ASPECT SELECT est invalide.) G-Y PHASE Règle la phase G-Y. • 244/253/236/240 G/B GAIN Règle le gain G/B. • 0.30/0.34/0.40/0.45 R-Y PHASE ITU601 COLOR MATRIX R/B GAIN 0.79 G-Y PHASE 244 G/B GAIN 0.45 R-Y PHASE ITU709 90 90 R/B GAIN 0.86 G-Y PHASE 244 G/B GAIN 0.30 Sélectionne ou ajuste le standard de démodulation couleur (rendu des couleurs). Appuyer sur la touche pour afficher le menu de réglage illustré sur la droite. <COLOR MATRIX> SELECT R-Y PHASE R/B GAIN G-Y PHASE G/B GAIN sub menu reset :MANUAL : 90 :0.86 : 244 :0.36 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: L’écran de menu lorsque MANUAL est sélectionné. ● Le réglage standard est réglé sur “ITU601” ou “ITU709” selon le format du signal d’entrée. Le préréglage en usine de MANUAL est ITU709 Réglage standard NTSC, PAL, 480/60i, 480/60p, 576/50i, 575/50p ITU601 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF ITU709 Réglage manuel (MANUAL) FRANÇAIS Format du signal d’entrée ITU709 SELECT Sélectionne le standard de la matrice de l’image. ITU601 ou ITU709 : Réglage standard MANUAL : Réglage manuel REMARQUE: Les postes suivants sont affichés lorsque MANUAL est sélectionné. Lorsque ITU601 ou ITU709 est sélectionné, ils ne sont pas affichés. R-Y PHASE Règle la phase R-Y. • 90/92/94/112 R/B GAIN Règle le gain R/B. • 0.86/0.56/0.68/0.79 17 LCT1423-001A(FR) 17 4/29/03, 5:51 PM UTILISATION DE “SETUP MENU” ÉCRANS “SETUP MENU” SETUP MENU Postes de réglage Appuyer sur <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK all reset . <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM AUTO INPUT SYNC SELECT RUSH DELAY TIME TALLY SELECT REMOTE SYSTEM E.AUDIO GROUP HOUR METER X100 :ON EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: :AUTO :ON :INT. :STD. :GREEN :MAKE :1G :000 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: Voir page 22. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 : SMPTE EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <COLOR TEMP./BAL.> COLOR TEMP. BLUE DRIVE RED DRIVE GREEN CUTOFF BLUE CUTOFF RED CUTOFF sub menu reset : : : : : : LOW 000 000 000 000 000 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: Ajuste avec les touches et . <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE H.POSITION V.SIZE V.POSITION ZOOM H.SIZE ZOOM V.SIZE sub menu reset : : : : : : 00 00 00 00 00 00 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION PIN.BALANCE PARALLELOGRAM TRAPEZOID ROTATION sub menu reset : : : : : 00 00 00 00 00 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY LEVEL METER ch BAR TYPE REFERENCE LEVEL OVER LEVEL BAR BRIGHTNESS :ON :31 24 :3COLORS :-20dB :-4dB :HIGH EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: * Appuyer sur MENU pour revenir au MENU précédent. 18 LCT1423-001A(FR) 18 4/29/03, 5:51 PM Voir page 14 pour plus d'informations sur “ sub menu” et “reset”. 䡵 CONTENU DES POSTES ET PLAGE D’AJUSTEMENT/RÉGLAGES FUNCTION SETTING Sélectionne les systèmes de commande pour COLOR SYSTEM, le signal synchronisé, RUSH DELAY TIME, la couleur du témoin de signalisation (Tally) et la prise MAKE/TRIGGER. • Contrôle la durée d'utilisation du moniteur. • Règle la marche/l'arrêt (ON/OFF) de la fonction AUTO INPUT. (Lorsqu'une carte d'entrée conforme avec AUTO INPUT est installée.) • Sélectionne le groupe de canaux audio pour EMBEDDED AUDIO. (Lorsqu'une carte d'entrée conforme avec EMBEDDED AUDIO est installée.) :AUTO :ON :INT. :STD. :GREEN :MAKE :1G :000 䡵 COLOR SYSTEM Sélectionne le système couleur en utilisant la carte d’entrée vidéo. AUTO : Change automatiquement entre NTSC et PAL. NTSC : Maintient le système couleur NTSC. PAL : Maintient le système couleur PAL. REMARQUE: Normalement, sélectionner AUTO. Toutefois, si le signal d’entrée est instable, sélectionner NTSC ou PAL. 䡵 AUTO INPUT Lorsqu'un signal HD SDI et un signal D1 SDI ont besoin d'être commutés pour entrer par conséquent par un câble d'entrée, AUTO INPUT détecte automatiquement quel signal est à entrer à l'entrée (Input) A (carte d'entrée HD SDI) ou à l'entrée C (carte d'entrée SDI) et commute INPUT en conséquence. ON : AUTO INPUT est ON. OFF : AUTO INPUT ne fonctionne pas. REMARQUES: • Ne fonctionne que lorsqu'une carte d'entrée compatible avec AUTO INPUT est utilisée. • “INPUT SELECT ERROR” est affiché pendant 3 secondes environ lorsque des câbles de signaux différents sont raccordés à chaque entrée INPUT A et INPUT C et que des signaux sont entrés à chacune d'elles. Préparation pour la fonction AUTO INPUT (Voir l'illustration ci-dessous) 1. Introduire une carte d'entrée HD SDI dans SLOT1, et une carte d'entrée SDI dans SLOT2 (les deux cartes doivent être compatibles avec AUTO INPUT), puis raccorder le câble de signal. 2. Entrer un signal HD SDI ou D1 HDI à la carte d'entrée HD SDI. SLOT2 SLOT1 Carte d'entrée D1 SDI compatible avec AUTO INPUT E.AUDIO HD SDI 1 SWITCHED OUT IN IN1 OUT E.AUDIO SDI IN2 19 䡵 RUSH DELAY TIME Règle le retard pour alimenter l’électronique du moniteur (excluant les micro contrôleurs) après la pression sur l’interrupteur d’alimentation. : L’alimentation est fournie environ 1 seconde après avoir appuyé sur l’interrupteur d’alimentation. SLOW : L’alimentation est fournie environ 3,2 secondes après avoir appuyé sur l’interrupteur d’alimentation. REMARQUE: Si vous avez à mettre en marche simultanément plusieurs moniteurs multi-format, il est recommandé d’appliquer SLOW sur certains des moniteurs pour limiter le courant d’appel. 䡵 TALLY SELECT Sélectionne la couleur du témoin de signalisation. GREEN : Le témoin de signalisation s’allume en vert. RED : Le témoin de signalisation s’allume en rouge. 䡵 REMOTE SYSTEM Sélectionne le système de commande pour la prise MAKE/TRIGGER. Se référer à “UTILISATION DE LA PRISE MAKE/TRIGGER” à la page 23. • MAKE (établissement de contact)/TRIGGER (déclenchement) 䡵 E. AUDIO GROUP Sélectionne le groupe de canaux audio pour EMBEDDED AUDIO. C'est affiché lorsqu'une carte d'entrée conforme avec EMBEDDED AUDIO est installée. FRANÇAIS <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM AUTO INPUT SYNC SELECT RUSH DELAY TIME TALLY SELECT REMOTE SYSTEM E.AUDIO GROUP HOUR METER X100h EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: LCT1423-001A(FR) INT. : Le signal vidéo entré est synchronisé avec le signal de synchronisation interne. EXT. : Le signal vidéo entré est synchronisé avec un signal externe d’une prise de synchronisation externe. STD. Appuyer sur la touche pour afficher le menu de réglage illustré sur la droite. Carte d'entrée HD SDI compatible avec AUTO INPUT 䡵 SYNC SELECT Sélection de signal de synchronisation. • 1G/2G/1-2G 1G : 2G : 5ch 6ch 7ch 8ch 5-6ch 1-2G : 1ch 2ch 3ch 4ch 5ch 1ch 2ch 3ch AUTO 4ch 5-8ch 1-2ch 1-4ch 3-4ch 1-4ch 7-8ch 5-8ch 6ch 7ch 7-8ch 8ch 1-2ch 5-6ch 3-4ch Remarque: Le réglage automatique mixe et sort tous les 8 canaux de signal. Règle automatiquement le niveau de sortie en détectant le nombre de canaux recevant le signal. * À propos du niveau de sortie du son Le niveau de sortie du son est réglé sur un niveau de sortie standard pour tous les canaux lorsque plusieurs canaux de son sont sortis en même temps. Plus il y a de canaux sélectionnés, plus le niveau de chaque canal sera réduit. (Le niveau de chaque canal devient la moitié pour les canaux 1–2, 1/4 pour les canaux 1 à 4.) 䡵 HOUR METER X100h Affiche la durée totale d’utilisation du moniteur en centaines d’heures. • 000 à 655 REMARQUES: • Lorsque le compteur arrive à 655, il revient à 000. • Le compteur ne compte pas les durées d’utilisation inférieures à une heure. 4/30/03, 6:41 PM 19 UTILISATION DE “SETUP MENU” (Suite) PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. Effectue l'ajustement approximatif du niveau de commande vidéo lorsque le bouton d'ajustement vidéo est ajusté au centre. • Peut également être utilisé pour commuter le niveau d'établissement NTSC et changer les réglages de niveau d'entrée du signal à composantes. Règle ou ajuste la température de couleur ou la balance des blancs. Appuyer sur la touche pour afficher le menu de réglage illustré sur la droite. Appuyer sur la touche pour afficher le menu de réglage illustré sur la droite. • Utiliser les cinq postes indiqués avec la marque pour faire des ajustements fins entre les moniteurs. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 :SMPTE REMARQUE: Lorsque le signal RVB est entré, EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: uniquement CONTRAST et BRIGHT sont affichés. Lorsque le signal PAL est entré, uniquement CONTRAST, BRIGHT et CHROMA sont affichés. <COLOR TEMP./BAL.> • –20 à 00 à +20 COLOR TEMP. Sélectionne la température de couleur. HIGH : Règle la température de couleur sur 9300. LOW : Règle la température de couleur sur 6500. • MIN ~ 000 ~ MAX (en 127 valeurs) BRIGHT RED DRIVE Ajuste le niveau de commande de rouge. • –20 à 00 à +20 CHROMA • MIN ~ 000 ~ MAX (en 127 valeurs) • –20 à 00 à +20 GREEN CUTOFF Ajuste de point de suppression du vert. PHASE • –20 à 00 à +20 • MIN ~ 000 ~ MAX (en 205 valeurs) NTSC SETUP Règle le niveau d'établissement du signal NTSC entré. 00 : Conforme avec un signal d’établissement à 0%. 7.5 : Conforme avec un signal d’établissement à 7,5%. REMARQUE: NTSC SETUP n’est affiché que lorsque la carte d’entrée vidéo est installée et qu’un signal NTSC est entré. BLUE CUTOFF Ajuste de point de suppression du bleu. • MIN ~ 000 ~ MAX (en 205 valeurs) RED CUTOFF Ajuste de point de suppression du rouge. • MIN ~ 000 ~ MAX (en 205 valeurs) COMPO. LEVEL Règle le niveau d'établissement du signal à composantes entré. SMPTE: Conforme avec les signaux M2VTR. B75 : Conforme avec un signal d’établissement à 7,5% Betacam. B00 : Conforme avec un signal d’établissement à 0% Betacam. REMARQUE: COPMO. LEVEL n’est affiché que lorsqu’un signal 480/60i, 480/ 60p, 576/50i ou 576/50p est entré. 20 20 :LOW : 000 : 000 : 000 : 000 : 000 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: BLUE DRIVE Ajuste le niveau de commande de bleu. CONTRAST LCT1423-001A(FR) COLOR TEMP. BLUE DRIVE RED DRIVE GREEN CUTOFF BLUE CUTOFF RED CUTOFF sub menu reset 4/29/03, 5:52 PM SIZE/POSI. ADJ. DISTORTION ADJ. Ajuste la taille ou la position de l’image. Appuyer sur la touche pour afficher le menu de réglage illustré sur la droite. <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE H.POSITION V.SIZE V.POSITION ZOOM H.SIZE ZOOM V.SIZE sub menu reset : : : : : : 00 00 00 00 00 00 Compense la distorsion d’image. Appuyer sur la touche pour afficher le menu de réglage illustré sur la droite. EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: H. SIZE Ajuste la taille horizontale de l’écran. • –20 à 00 à +20 (*) <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION PIN.BALANCE PARALLELOGRAM TRAPEZOID ROTATION sub menu reset : : : : : 00 00 00 00 00 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: PINCUSHION Compense la distorsion en coussin de l’image. • –20 à 00 à +20 – : Réduit horizontalement la taille de l’écran. + : Agrandit horizontalement la taille de l’écran. * Réduit de 00 à +20 pendant le mode de sous-balayage. H. POSITION Ajuste la position horizontale de l’écran. – : Dilate les côtés gauche et droit de l’image. + : Compresse les côtés gauche et droit de l’image. PIN.BALANCE Ajuste la balance de compensation de la distorsion en coussin de l’image. • –20 à 00 à +20 – : Déplace l’écran sur la gauche. + : Déplace l’écran sur la droite. V. SIZE Ajuste la taille verticale de l’écran. • –20 à 00 à +20 – : Réduit verticalement la taille de l’écran. + : Agrandit verticalement la taille de l’écran. V. POSITION Ajuste la position verticale de l’écran. • –20 à 00 à +20 – : Déplace l’écran vers le haut. + : Déplace l’écran vers le bas. ZOOM V. SIZE – : L’image est dilatée sur le côté gauche et comprimée sur le côté droit. + : L’image est comprimée sur le côté gauche et dilatée sur le côté droit. PARALLELOGRAM Compense la distorsion en parallélogramme de l’image. • –20 à 00 à +20 – : Déplace le côté supérieur de l’image sur la droite, et le côté inférieur sur la gauche. + : Déplace le côté supérieur de l’image sur la gauche, et le côté inférieur sur la droite. TRAPEZOID Compense la distorsion en trapèze de l’image. FRANÇAIS • –20 à 00 à +20 • –20 à 00 à +20 • –20 à 00 – : Élargit le côté supérieur de l’image. + : Réduit le côté supérieur de l’image. ZOOM H. SIZE • –20 à +20 REMARQUE: • ZOOM V. SIZE et ZOOM H. SIZE ne sont affichés que lorsque la fonction ZOOM est utilisée. ZOOM V. SIZE ajuste la taille d'écran verticalement et ZOOM H. SIZE l'ajuste horizontalement lorsque le ZOOM est utilisé. ROTATION Compense l’inclinaison de l’image. • –31 à 00 à +31 – : Tourne l’image dans le sens des aiguilles d’une montre. + : Tourne l’image dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 21 LCT1423-001A(FR) 21 4/29/03, 5:52 PM UTILISATION DE “SETUP MENU” (Suite) STATUS DISPLAY Règle l'affichage d'état sur marche ou arrêt (ON/ OFF). * Commute l'affichage sur marche ou arrêt. Sélectionne également le type d'affichage. (Lorsqu'une carte d'entrée conforme avec AUDIO LEVEL METER est installée.) * Commute le réglage AUDIO PLL. (Lorsqu'une carte d'entrée SDI conforme avec EMBEDDED AUDIO est installée.) Appuyer sur la touche pour afficher le menu de réglage illustré sur la droite. REMARQUE: Le réglage de fonction est affiché lorsqu'une carte d'entrée conforme avec AUDIO LEVEL METER est installée. OVER LEVEL ( ) Règle la limite inférieure du niveau d'entrée indiquée en rouge pour l'affichage “3COLORS”. • –8dB/–6dB/–4dB/–2dB BAR BRIGHTNESS ( ) Sélectionne la luminosité de l'affichage AUDIO LEVEL METER. HIGH : Plus lumineux LOW : Plus sombre <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY LEVEL METER ch BAR TYPE REFERENCE LEVEL OVER LEVEL BAR BRIGHTNESS Exemple d'affichage AUDIO LEVEL METER : ON :31•24 :3COLORS : -20dB : -4dB : HIGH LEVEL METER ch: 1-8, BAR TYPE: 3COLORS Niveau limite supérieur EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: [–8dB/–6dB/–4dB/–2dB] STATUS DISPLAY Règle l'affichage d'état sur marche ou arrêt (ON/ OFF). Niveau de référence [–20dB/–18dB] ON : L’information est affichée. OFF : L’information n’est pas affichée. LEVEL METER ch Sélectionne les canaux audio utilisés dans l'affichage AUDIO LEVEL METER. • OFF/1:2/12:34/31:24/123:456/1-8 REMARQUES: • Les nombres indiquent les canaux audio. Le niveau d'entrée des canaux indiqués à la gauche de “:” est affiché sur le côté gauche de l'écran et le niveau d'entrée des canaux indiqués à la droite de “:” est affiché sur le côté droit de l'écran. • AUDIO LEVEL METER n'est pas affiché lorsque c'est réglé sur OFF. • Lorsque “1-8” est sélectionné, le niveau d'entrée des canaux 1, 2, 3 et 4 est affiché sur le côté gauche de l'écran et le niveau d'entrée des canaux 5, 6, 7 et 8 est affiché sur le côté droit de l'écran. BAR TYPE Sélectionne la couleur de l'indicateur de niveau audio. WHITE-1 : Affichage en blanc WHITE-2 : Affichage en blanc (semi-transparent) 3COLORS : L'indicateur de niveau audio utilise trois couleurs différentes (rouge, jaune et vert) pour indiquer des variations dans des niveaux d'entrée. Rouge : affiché lorsque l'entrée audio dépasse le niveau réglé dans “OVER LEVEL”. Jaune : affiché lorsque l'entrée audio dépasse le niveau réglé dans “REFERENCE LEVEL”. Vert : affiché lorsque l'entrée audio ne dépasse pas le niveau réglé dans “REFERENCE LEVEL”. 1 2 3 4 Canaux audio et indication de niveau OVER/REFERENCE CONTROL LOCK CONTROL LOCK Condamne la plupart des opérations sur le panneau avant (comprenant les opérations d’écran de menu). OFF : Permet un fonctionnement normal. ON : Condamne toutes les opérations sauf la commutation de l’alimentation et CONTROL LOCK. REMARQUE: • Alors que CONTROL LOCK est réglé sur ON, tenter d’effectuer toute opération sauf la commutation de l’alimentation et CONTROL LOCK fait apparaître l’avertissement “ Control lock on!” sur l’écran pendant 3 secondes environ. (Il est possible de commander l’interrupteur d’alimentation et d’afficher SETUP MENU.) • Lorsque SETUP MENU est affiché alors que CONTROL LOCK est réglé sur ON, le curseur (4) est situé près de CONTROL LOCK et ne peut pas être déplacé. all reset Remet tous les postes de SETUP MENU aux valeurs préréglées en usine. 1. Sélectionner “all reset” avec les touches / . puis appuyer sur la touche . Un message de confirmation est affiché. 2. Pour initialiser, appuyer sur la touche . Pour annuler l'initialisation, appuyer sur la touche MENU. REMARQUES: • Pour WHITE-1 et WHITE-2, l'indication de ligne pour le niveau d'entrée standard réglé dans “REFERENCE LEVEL” est affichée. Le niveau d'entrée dans “OVER LEVEL” n'est pas affiché. • Pour l'affichage de barre des canaux audio sans entrée de signal, le blanc est affiché pour le réglage 3COLORS et le gris est affiché pour les autres réglages. REFERENCE LEVEL ( ) Règle le niveau d'entrée standard. • –20dB/–18dB 22 LCT1423-001A(FR) 22 5 6 7 8 4/29/03, 5:52 PM UTILISATION DE LA COMMANDE EXTERNE À PROPOS DE LA COMMANDE EXTERNE Le moniteur multi-format a deux prises de commande externe. L’une est la prise MAKE/TRIGGER, qui permet de commander le moniteur par la méthode MAKE (Établissement de contact) ou TRG. (déclenchement) sélectionnée dans le réglage de fonction. MAKE (système d’établissement de contact) : Commande des fonctions soit par court-circuit (court-circuit avec GND de la borne 15) ou par débranchement stable (borne débranchée) de la borne commandée. TRG. (système à déclenchement) : Commande la fonction en court-circuitant immédiatement (pendant une seconde) (avec la borne de masse 15 GND) la borne commandée. * MAKE ou TRIGGER sont sélectionnés à partir de REMOTE SYSTEM dans le menu de réglage. L'autre prise utilisée pour la télécommande est la prise RS-485, et elle permet au moniteur d'être commandé par une communication série. REMARQUE: La priorité de commande est dans l’ordre suivant; 1 Prise MAKE/TRIGGER > 2 Prise RS-485 > 3 Touches du panneau avant. Lorsque le système à déclenchement est sélectionné, les touches du panneau avant peuvent être commandées. UTILISATION DE LA PRISE MAKE/TRIGGER 9 15 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 8 54321 7 6 14 13 12 11 Fonctions à commander Allume le témoin de signalisation Change l'entrée sur INPUT A Change l'entrée sur INPUT B Change l'entrée sur INPUT C Change l'entrée sur INPUT D Change l'entrée sur INPUT E Change l'entrée sur INPUT F COLOR OFF AREA MARKER ASPECT TALLY SELECT AREA MARKER set-up STATUS DISPLAY Commande externe GND (masse) Débranchement Éteint Invalide Invalide Invalide Invalide Invalide Invalide NON NON NON GREEN (vert) Sans “R-” ON Invalide Court-circuit Allumé Valide Valide Valide Valide Valide Valide OUI OUI OUI RED (rouge) Avec “R-” OFF Valide *1 *2 FRANÇAIS 10 *3 *2 *1 : Le système TRIGGER (à déclenchement) commute chaque réglage en court-circuitant immédiatement (pendant une seconde environ) la borne commandée (avec la borne de masse 15 GND). *2 : TALLY (borne 1) et EXTERNAL CONTROL (borne 14) doivent être commandées avec le système MAKE (établissement de contact) même sous le système TRIGGER (à déclenchement). *3 : L'activation de chaque réglage avec “R-” ou sans “R-” dans le menu AREA MARKER est possible. Se référer à “AREA MARKER” à la page 16 pour des détails. Fonctionnement 1. Court-circuiter EXTERNAL CONTROL (borne 14) avec GND (borne 15) pour activer la commande externe. 2. Sous le système MAKE, chaque fonction est commandée par court-circuit (avec la borne 15 GND) ou débranchement stable (borne débranchée) de la borne commandée. 3. Sous le système TRIGGER (à déclenchement), chaque fonction est commandée par impulsion, c'est à dire par un courtcircuit immédiat (pendant une seconde environ) de la borne commandée (avec la borne 15 GND). REMARQUES: • En utilisant INPUT A (la broche 2) jusqu'à INPUT F (la borne 7), uniquement la borne en utilisation doit être court-circuitée, les autres doivent être débranchées. • Sous le système TRIGGER (à déclenchement), plusieurs bornes ne peuvent pas être court-circuitées à la masse GND (borne 15). S'assurer de ne court-circuiter qu'une seule borne à la masse GND. 23 LCT1423-001A(FR) 23 4/29/03, 5:52 PM UTILISATION DE LA COMMANDE EXTERNE (Suite) UTILISATION DE LA PRISE RS-485 Vous pouvez commander le moniteur à partir du contrôleur (exclusif pour ce moniteur) ou à partir de votre ordinateur personnel via la prise RS-485. Pour des détails sur le fonctionnement du moniteur à partir de l'ordinateur, consulter le centre de service. 1. Câble 5 4 3 2 1 9 8 7 6 Préparer un câble droit avec un connecteur D-sub (9 broches, mâle) et un connecteur D-sub (9 broches, mâle) 2. Spécifications de communication Débit en baud Bits de données Parité Bits d’arrêt Cordon de communication No. de broche : 4800/9600/19200 (préréglage en usine:4800) : 8 bits : Aucune parité :1 : Cordon ASCII 1 3. Commandes Format ID Commande Entête (Identification) ID Contenu de la Données CR commande Entête ! ? @ Signal à la prise IN Signal à la prise OUT Alimentation 5 V (pour contrôleur exclusif pour ce moniteur) NC 2 TD+ TD+ 3 RD+ RD+ 4 NC NC 5 NC NC 6 NC NC 7 TD– TD– 8 RD– RD– 9 NC NC * La source d'alimentation 5V de la borne 1 est pour le contrôleur exclusif pour ce moniteur. Ne pas l'utiliser pour d'autres dispositifs. Commande de l’ordinateur personnel vers le moniteur Référence de l’ordinateur personnel vers le moniteur Réponse du moniteur à l’ordinateur personnel ID + Commande + Données B Commande de base Caractères 00, 01 ou pas de données D S Commande pour ajuster la taille de l’image 00 à 08 U, D (U:UP, D: DOWN) Commande pour ajuster la qualité de l’image 00 à 05 U, D (U:UP, D: DOWN) M Commande pour sélectionner le poste de menu 00 à 0E 00, 01, 10, 11 F Commande pour sélectionner le poste de menu 00 à 10 00, 01, 02, 03, 04, 05 W Commande pour ajuster la balance des blancs 00 à 05 U, D (U:UP, D: DOWN) C Commande pour demander l’état du moniteur 00 0 à 655 Procédures de communication La suite est les procédures de communication. 1. Démarrer la communication Reçoit la commande de connexion (!XXBCN1Cr) de l’ordinateur personnel [ Envoie l’état du moniteur (@XXBOKCr) à l’ordinateur 2. Effectuer une commande externe Reçoit la commande (!XXXXCr) de l’ordinateur [ Envoie l’état du moniteur (@XXBOKCr) à l’ordinateur * Le moniteur répète ces réceptions et envois si nécessaire. 3. Terminer la communication Reçoit la commande de terminaison (!XXBCN0Cr) de l’ordinateur [ Envoie l’état du moniteur (@XXBOKCr) à l’ordinateur * Une communication sous protocole est utilisée. Ce qui signifie qu'après avoir envoyé une commande au moniteur, l'ordinateur doit recevoir un retour d'état du moniteur avant d'envoyer la commande suivante. * Lorsque le moniteur est commandé par un ordinateur via RS-485, un adaptateur de conversion (RS-232C p[RS-485) est également nécessaire. 24 LCT1423-001A(FR) 24 4/29/03, 5:52 PM EN CAS DE DIFFICULTÉS Des solutions aux problèmes usuels relatifs à votre moniteur sont décrits ici. Si aucune des solutions présentées ici ne résout le problème, débrancher le moniteur et consulter un revendeur ou un centre de service agréé pour de l’assistance. Pas d’alimentation Points à vérifier Mesures Pages de référence La fiche d’alimentation est-elle branlante ou débranchée? Introduire correctement la fiche d’alimentation dans la prise de courant. — L’alimentation générale est-elle à l’arrêt ? Mettre l’alimentation générale sur marche. 6 Le câble de signal est-il débranché? Raccorder fermement le câble de signal. L’alimentation de l’appareil raccordée est-elle en marche? Le signal sort-il de l’appareil raccordé? Mettre en marche l’alimentation de l’appareil raccordé et le régler correctement. Le signal d’entrée est-il sélectionné correctement? Sélectionner l’entrée correcte avec les touches INPUT SELECT. Le signal entré est-il adapté aux spécifications du moniteur? Vérifier que le format du signal d’entrée correspond au format de la carte d’entrée installée. Des indicateurs de vérification automatique (Touches INPUT SELECT A à F) sont-ils clignotants ? Suivre les procédures dans “INDICATIONS DE VÉRIFICATION AUTOMATIQUE”. Le câble audio est-il débranché? Raccorder fermement le câble audio. Le signal audio sort-il de l’appareil raccordé? Régler correctement l’appareil raccordé. — La sortie du volume est-elle réglée sur minimum? Ajuster le volume du haut-parleur avec les touches VOLUME (ajustement de volume). 4 L’ajustement de l’image a-t-il été changé? Régler chaque bouton d’ajustement de l’image sur la position standard (centrale). Ou, régler chaque poste d’ajustement de l’image dans [PICTURE SUB ADJ.] dans l’écran <SETUP MENU> sur Standard (00) (ou utiliser la fonction [reset]). 4, 20 Le réglage de la balance des blancs (WHITE BALANCE) a-t-il été changé? Régler chaque poste [COLOR TEMP./BAL.] dans l’écran <SETUP MENU> sur Standard (000) (ou utiliser la fonction [reset]). 20 Y a-t-il des câbles raccordés à la carte d’entrée composantes/RVB? Raccorder fermement chaque câble de signal. 7 Le signal correct a-t-il été entré à la carte d’entrée composantes/RVB et l’entrée INPUT correcte a-t-elle été sélectionnée sur le moniteur? Sélectionner INPUT A/C/E lorsque le signal à composantes est entré, ou sélectionner INPUT B/D/F lorsque le signal RVB est entré. 7 Image non naturelle [CONTRAST] ou [BRIGHT] a-t-il été changé? Ajuster les boutons de réglage d’image CONTRAST ou BRIGHT. Ou. ajuster le poste [CONTRAST] ou [BRIGHT] dans [PICTURE SUB ADJ.] dans l’écran <SETUP MENU>. Image tremblante Le moniteur est-il près d’un moteur, d’un transformateur ou de tout autre appareil générant un champ magnétique puissant? (un ventilateur, une lampe fluorescente, une imprimante laser, un autre moniteur, etc.) Éloigner le moniteur de l’appareil jusqu’à ce que l’image s’arrête de trembler. Pas d’image avec l’alimentation en marche Pas de son Mauvaise couleur Raccorder la fiche d’alimentation sur une autre prise de courant éloignée de la précédente. 7 ~ 10 — 5 7 ~ 10 27 7 ~ 10 FRANÇAIS Problèmes 4, 20 — 25 LCT1423-001A(FR) 25 4/30/03, 2:03 PM EN CAS DE DIFFICULTÉS (Suite) Points à vérifier Mesures Pages de référence Le moniteur est-il placé ou déplacé près d’un haut-parleur ou de tout autre appareil incorporant un aimant? La position du moniteur a-t-elle été changée avec l’alimentation en marche? Éloigner l’appareil du moniteur. Appuyer sur la touche DEGAUSS sur le panneau avant pour démagnétiser l’écran. En démagnétisant, attendre plus de 30 minutes pour un effet maximum. 4 La position d’image, la taille ou la distorsion a-t-elle été changée? Ajuster la taille d’image (H SIZE, V SIZE) ou la position (H. POSITION, V. POSITION) dans le poste [SIZE/POSI.ADJ.] dans l’écran <SETUP MENU>. Ajuster la distorsion d’image (PINCUSHION, PIN. BALANCE, TRAPEZOID et PARALLELOGRAM) dans le poste [DISTORTION ADJ.] dans l’écran <SETUP MENU>. Il peut ne pas être possible de dilater l’image selon le mode d’entrée sélectionné. Dans ce cas, l’ajustement est impossible. 21 La touche UNDER SCAN ou ASPECT a-t-elle été pressée? Lorsque la touche UNDER SCAN ou ASPECT est allumée, appuyer sur chaque touche pour invalider chaque réglage. 5 La fonction CONTROL LOCK a-t-elle été réglée sur ON? Régler la fonction CONTROL LOCK sur OFF. 22 Le réglage du moniteur a-t-il été changé pour permettre une commande à partir d’un appareil externe via les prises REMOTE? Changer le réglage de la commande externe pour commander le moniteur en local. 23, 24 Problèmes Couleur irrégulière Mauvaise position d’image, mauvaise taille d’image Les touches et les boutons du panneau avant ne fonctionnent pas La suite n’est pas des mauvais fonctionnements: ● Si une image fixe lumineuse (tel un vêtement blanc) est affiché pendant une longue période, elle peut apparaître colorée. C’est à cause de la structure du tube à rayons cathodiques et ce sera effacé quand une autre image est affichée. ● Vous pouvez ressentir une légère décharge électrique lorsque vous touchez le tube image. Ce phénomène est produit par une accumulation normale d’électricité statique sur le tube à rayons cathodiques et ce n’est pas dangereux. ● Le moniteur émet un son étrange lorsque la température de la pièce change soudainement. C’est uniquement un problème si une anomalie apparaît également sur l’écran. ● Si deux moniteurs ou plus fonctionnent l’un près de l’autre, leurs images peuvent trembler ou être distordues. Ce phénomène est causé par des interférences mutuelles: ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Eloigner les moniteurs entre eux jusqu’à ce que le phénomène d’interférence disparaisse ou couper l’alimentation de tout moniteur qui n’est pas utilisé. ● Vous pouvez voir deux lignes horizontales sur le moniteur. Elles sont les ombres des “lignes d’amortissement” qui sont nécessaires pour composer le moniteur. Ces lignes ne sont pas un mauvais fonctionnement. Lignes d’amortissement MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D INPUT SELECT E F (Vue de face du DT-V1910CG) ● À propos de la réflexion du tube à rayons cathodiques (lorsque le mode ZOOM est utilisé.) L'écran risque d'apparaître comme blanc brunâtre. C'est dû à la réflexion d'une partie de l'image sur le tube causée par certaines sources de signal, et ce n'est pas un mauvais fonctionnement. Si des lignes verticales noires apparaissent sur l’écran Des lignes verticales noires peuvent apparaître sur l’écran si la grille d’ouverture est inclinée comme résultat d’un choc ou de secousses lors de l’expédition. MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D INPUT SELECT E MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A F VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D INPUT SELECT E MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A F VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT Dans ce cas, essayer de tapoter sur le côté du moniteur. Si cela ne fait pas disparaître les lignes, suivre la procédure cidessous. 1. Afficher un écran blanc, ainsi la zone du problème peut être vue clairement. 2. Maximiser les réglages “CONTRAST” et “BRIGHT”, puis placer un rectangle blanc lumineux sur la zone. 3. Au bout d’un moment, les lignes devraient disparaître. 26 LCT1423-001A(FR) 26 4/30/03, 6:42 PM INDICATIONS DE VÉRIFICATION AUTOMATIQUE Lorsque l’écran devient vierge, et qu’une ou plusieurs touches INPUT SELECT A à F sur le panneau de commande avant commencent à clignoter... Ce moniteur dispose d’une fonction de vérification automatique, qui lui permet de détecter des dysfonctionnements et de vous alerter. Ce qui facilite le dépannage. Lorsqu’un problème apparaît, une combinaison d’indicateurs de vérification automatique (Touches INPUT SELECT A à F) clignotent et l’alimentation du moniteur est coupée automatiquement. Si cela arrive, suivre les étapes ci-dessous et contacter le revendeur pour résoudre le problème. SLOT 1 A SLOT 2 B C SLOT 3 D E F INPUT SELECT MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT (Vue de face du DT-V1910CG) 1. Vérifier quels indicateurs sont clignotants. 2. Mettre l’interrupteur d’alimentation générale situé sur le panneau arrière du moniteur sur Arrêt. 3. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. 4. Contacter le revendeur avec l’information sur les indicateurs qui clignotent. FRANÇAIS REMARQUE: ● Si vous mettez l’alimentation du moniteur en marche immédiatement après l’avoir coupée (ou après une courte panne de courant), les indicateurs de vérification automatique peuvent clignoter, et aucune image ne pourra être affichée. Si cela arrive, couper l’alimentation, et attendre au moins 10 secondes avant de remettre l’alimentation en marche. Si les indicateurs de vérification automatique ont fini de clignoter, vous pouvez utiliser le moniteur comme d’habitude. 27 LCT1423-001A(FR) 27 4/29/03, 5:52 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle DT-V1910CG Type Tube image Taille effective de l’écran DT-V1710CG Moniteur multi-format Moniteur multi-format 19" (43 cm) mesuré en diagonale 17" (43 cm) mesuré en diagonale Largeur :370 mm Hauteur :270 mm Diagonale :460 mm Largeur :330 mm Hauteur :250 mm Diagonale :410 mm H : 15 kHz/27 kHz – 45 kHz V : 50 Hz – 80 Hz Fréquence de balayage Bande vidéo Composantes : 25 MHz (–3 dB) Vidéo (Y/C) : 8 MHz (–3 dB) Résolution horizontale Vidéo (Y/C): 600 lignes TV 1080/60i: 900 lignes TV Prises d’entrée Vidéo (Y/C): 600 lignes TV 1080/60i: 800 lignes TV L’installation d’une carte d’entrée en option dans SLOT 1, 2 ou 3 est nécessaire. INPUT A/INPUT B: Prises sur la carte d’entrée dans SLOT 1 INPUT C/INPUT D: Prises sur la carte d’entrée dans SLOT 2 INPUT E/INPUT F: Prises sur la carte d’entrée dans SLOT 3 Signal vidéo conforme NTSC (3,58 MHz)/PAL (4,43 MHz) (en utilisant l’IF-C01PNG) 480i/576i/480p/576p/1080i (50 Hz/60 Hz/24psF)/720p (50 Hz/60 Hz) (en utilisant l’IF-C01COMG) Numérique série D1 (en utilisant l’IF-C01SDG) Numérique série HD (en utilisant l’IF-C12HSDG) Entrées de télécommande Raccordement par point de contact, 1 ligne, connecteur D-sub (15 broches sur 3 rangées) Raccordement série, 1 ligne, connecteur D-sub (9 broches), conforme RS-485 1 W (monophonique) Sortie audio 8 cm rond x 1 Haut-parleur intégré Conditions ambiantes Température de fonctionnement: Humidité de fonctionnement: Alimentation 5°C – 35°C (41°F – 95° F) 20% – 80% (sans condensation) 120 V/230 V CA, 50 Hz/60 Hz Consommation (lorsqu’une carte d’entrée est introduite) 1,8 A/1,0 A (Max. 2,1 A/1,2 A) 1,56 A/0,9 A (Max. 1,85 A/1,0 A) Dimensions Largeur: 440 mm Hauteur: 375 mm Profondeur: 496 mm (masque large et carte d’entrée non compris) Largeur: 395 mm Hauteur: 334 mm Profondeur: 466,5 mm (masque large et carte d’entrée non compris) Poids 29,4 kg (masque large et carte d’entrée non compris) 23,7 kg (masque large et carte d’entrée non compris) Accessoire Cordon d’alimentation secteur Support de cordon d’alimentation x 1 (coffret et capot) Vis x 2 (support de cordon d’alimentation) Masque large x 1 Vis x 4 (masque large) * Les illustrations et images utilisées dans ce manuel ont été exagérées, simplifiées ou montées uniquement dans un but d’explication. L’apparence du produit réel peut légèrement différer. * Les dimensions et le poids sont approximatifs. * Erreurs et omissions possibles. Présentation et caractéristiques techniques modifiables sans préavis. 28 LCT1423-001A(FR) 28 4/30/03, 8:19 AM 7Dimensions [DT-V1910CG] Unité : mm <Vue de face avec le masque large fixé> 206* Des astérisques (*) sont utilisés pour indiquer les dimensions du panneau avant. 372* MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT <Vue de côté> 496 485 <Vue de face> 440 285* 1.5 375 377* MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 380.4 95.7 5 336 5 [DT-V1710CG] Unité : mm <Vue de face avec le masque large fixé> 183* FRANÇAIS Des astérisques (*) sont utilisés pour indiquer les dimensions du panneau avant. 331* MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME <Vue de face> SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E <Vue de côté> F INPUT SELECT 395 466.5 454 415 254* 1.5 MUTING 334 336* DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 288 68 286 5 2 29 LCT1423-001A(FR) 29 4/29/03, 5:53 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (Suite) Formats de signal conformes de chaque carte d’entrée Signaux d’entrée IF-C01PNG IF-C01COMG IF-C01SDG IF-C21SDG IF-C51SDG IF-C12HSDG IF-C21HSDG IF-C51HSDG NTSC (3.58 MHz) R — — — — — — — PAL (4.43 MHz) R — — — — — — — Black-and-White (50 Hz/60 Hz) R — — — — — — — 480/60i (525i) — R R R R — — — 480/60p (525p) — R — — — — — — 576/50i — R R — — — 576/50p — R — — — — — — 720/50p (720p) — R — — — — R R 720/60p (720p) — R — — — R R R 1080/50i — R — — — R R R 1080/60i (1125i) — R — — — R R R 1035/60i (1125i) (*1) — — — — 1080/24psF — R — — — R R R EMBEDDED AUDIO — — — R R R R R R : Entrée possible. Préréglage. : Entrée possible. Pas de préréglage. – : Entrée impossible *1 : 1035/60i (1125i) n'est pas préréglé. Pour entrer des signaux de ces types, certains ajustements de réglage sont nécessaires. 30 LCT1423-001A(FR) 30 4/29/03, 5:53 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (Carte d’entrée : en option) Précautions à prendre pour la mise en place d’une carte d’entrée avec commutateurs DIP Certaines cartes d’entrées comportent deux systèmes de commutateurs DIP: le système S101 situé sur la partie supérieure du connecteur, et le système S102 sur la partie inférieure. La surface de ces commutateurs est revêtue en usine d’un film protecteur. En cas de problème, par exemple en cas d’impossibilité d‘effectuer un réglage à l’aide des commutateurs DIP, vérifier les points suivants: S101 1 2 3 4 5 6 7 8 O N 8 7654321 Système de commutateurs DIP S101 Les chiffres 1 à 16 figurant sur la carte du PC à la droite des différents commutateurs DIP indiquent les commutateurs correspondants. Contrôler que les commutateurs 1 et 16 sont configurés sur OFF. • Les chiffres 1 à 8 du système de commutateurs DIP S101 représentent les commutateurs 1 à 8, tandis que les chiffres 1 à 8 du système S102 représentent les commutateurs DIP 9 à 16. • Un commutateur est ON lorsqu’il est basculé sur la droite (vers l'indication ON) et OFF lorsqu'il est basculé vers la gauche. L’illustration de gauche présente la configuration d’usine par défaut, dans laquelle tous les commutateurs de sélection sont en position OFF. Prise du connecteur (côté pour insertion dans la fente) O N 16 15 14 13 12 11 10 9 S102 1 2 3 4 5 6 7 8 FRANÇAIS Numéros des commutateurs 31 LCT1423-001A(FR) 31 4/29/03, 5:53 PM LCT1423-001A(FR) 32 4/29/03, 5:53 PM MANUALE DI ISTRUZIONI MONITOR MULTI-FORMATI DT-V1910CG DT-V1710CG Vi ringraziamo per aver acquistato questo monitor multi-formati. Prima di usarlo, leggere attentamente queste istruzioni per poter trarre pieno vantaggio dalle sue caratteristiche. Per l’utilizzatore: Annotare sotto il numero di serie, che si trova sul retro del rivestimento. Conservare queste informazioni per riferimenti futuri. Modello No. : DT-V1910CG/DT-V1710CG No. di serie : INDICE ITALIANO NORME DI SICUREZZA.......................................................................... 2 DENOMINAZIONE E FUNZIONI DEI COMANDI E INDICAZIONI.......... 4 DENOMINAZIONE E FUNZIONI DEI COMANDI E INDICAZIONI (SCHEDA DI INGRESSO: OPZIONALE) .............................................. 7 PREPARATIVI........................................................................................ 11 PRINCIPALI OPERAZIONI TRAMITE MENÙ (MAIN MENU, SETUP MENU)............................................................. 13 USO DEL MENÙ PRINCIPALE (“MAIN MENU”) ................................. 15 USO DEL MENÙ DELLE PREDISPOSIZIONI (“SETUP MENU”)........ 18 USO DEL COMANDO DALL’ESTERNO ............................................... 23 DIAGNOSTICA ...................................................................................... 25 INDICAZIONI DI AUTO TEST .............................................................. 27 DATI TECNICI ........................................................................................ 28 1 LCT1423-001A(IT) 1 4/29/03, 6:12 PM NORME DI SICUREZZA Per evitare incidenti fatali causati da errori di operazione o di installazione, leggere e tenere presente le seguenti avvertenze. AVVERTENZE AVVISO FCC (solo per gli U.S.A.) Per evitare folgorazioni o pericoli d’incendio, non esporre il monitor a pioggia o umidità. Al suo interno sono presenti voltaggi di livello pericoloso. Non rimuovere il pannello posteriore. Per ogni riparazione al monitor, entrare in contatto con personale qualificato. Non tentare mai di fare da sé. CAUTELA: Cambiamenti o modifiche non approvati da AVVERTENZA: QUESTO APPARECCHIO DEVE VENIRE MESSO A TERRA. L’uso scorretto, in particolare l’alterazione dei voltaggi usati o del tipo di tubo a raggi catodici, può produrre raggi X in quantità considerevoli. Un’unità del genere non raggiunge gli standard di certificazione e non deve venire usata. JVC possono invalidare l’autorità dell’utilizzatore all’uso dell’apparecchiatura. NOTA: Questo apparecchio è stato collaudato e trovato in conformità ai limiti per dispositivi digitali di classe A, secondo la parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti servono a fornire una protezione ragionevole da interferenze nocive quando l’apparecchio viene utilizzato in un ambiente commerciale. Questo apparecchio genera, impiega e può irradiare energia di radiofrequenza e, se non installato e usato secondo il manuale di istruzioni, può causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. L’utilizzo di questo apparecchio in aree residenziali facilmente causa interferenze nocive, nel qual caso l’utilizzatore è tenuto a correggere l’interferenza a proprie spese. Questo monitor è dotato di una spina a 3 lame del tipo con messa a terra per soddisfare le normative FCC. Se non è possibile inserire la spina nella presa, contattare il proprio elettricista. PRECAUZIONI TRATTAMENTO PERMANENZA DI IMMAGINI SULLO SCHERMO SMAGNETIZZAZIONE ● Usare solamente le sorgenti di alimentazione specificate sull’apparecchio (corrente alternata da 120 V/230 V, 50 Hz/60 Hz). ● Tenere materiali infiammabili, acqua, ed oggetti metallici lontano dall’apparecchio, specialmente dal suo interno. ● L’apparecchio contiene circuiti ad alta tensione. Per la sicurezza propria e dell’apparecchio non tentare assolutamente di modificare o smontare il monitor. All’interno non vi sono parti la cui manutenzione possa essere effettuata dall’utente. ● I segnali video e audio non possono essere inviati a questo monitor senza l’uso delle schede di ingresso vendute a parte. ● In queste istruzioni, tutte le descrizioni (tranne dove indicato) fanno riferimento ai modelli DT-V1910CG e DT-V1710CG con schede di ingresso installate. ● Si raccomanda di non lasciare una stessa immagine sullo schermo per molto tempo e di non visualizzare immagini con la luminosità al massimo. Ciò potrebbe lasciare tracce permanenti dell’immagine sul monitor. Il problema non sussiste invece se si visualizzano normali filmati. ● Evitare scosse o vibrazioni, che potrebbero danneggiare l’apparecchio con conseguenti possibili disfunzioni. ● Non bloccare le bocche di ventilazione. ● Non esporre l’apparecchio ad alte temperature. Una prolungata esposizione ala diretta luce del sole o ad altre sorgenti di forte calore può risultare in deformazioni della scatola dell’apparecchio o in un deterioramento delle prestazioni delle pareti interne. ● Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di apparecchiature o dispositivi che generano forti campi magnetici o elettrici. Queste condizioni possono essere all’origine di disturbi ed instabilità delle immagini. ● Tenere il monitor sempre pulito strofinando regolarmente il mobiletto e lo schermo a raggi catodici con un panno morbido. Non usare benzina o solventi. Questi prodotti chimici possono causare danni alle rifiniture e cancellare le lettere stampate sul mobile. In caso di sporco particolarmente ostinato, usare un agente per pulizia opportunamente diluito, ed asciugare poi il mobile con un panno asciutto. ● Non usare smagnetizzatori esterni per smagnetizzare il tubo a raggi catodici del monitor. Una tale operazione rischia di causare la distorsione della griglia di apertura, con conseguenti possibili disfunzioni. 2 LCT1423-001A(IT) 2 4/29/03, 6:12 PM COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE I limiti di impiego della tensione di alimentazione di questa unità sono 120 V CA (solo per U.S.A. e Canada) e 230 V CA (per i paesi europei o il Regno Unito). Il cavo di alimentazione in dotazione è conforme alle seguenti tensioni di alimentazione e paesi. Usare solo il cavo di alimentazione designato per assicurare la sicurezza e la conformità alle normative EMC di ciascun paese. Cavo di alimentazione Tensione di alimentazione : 120 V CA Paesi : U.S.A. e Canada 230 V CA Paesi europei 230 V CA Regno Unito Avvertimento: ● Non usare lo stesso cavo di alimentaizone per 120 V CA e 230 V CA. Questo può causare problemi di funzionamento, scosse elettriche o incendi. Nota solo per il cavo di alimentazione per il Regno Unito La spina del cavo di alimentazione del tipo usato in Gran Bretagna contiene un fusibile incorporato. Sostituire il fusibile solo con altri del tipo corretto e riapplicare il coperchio del suo alloggiamento. (Consultare il proprio rivenditore o personale tecnico qualificato.) Sostituzione del fusibile Aprire l’alloggiamento del fusibile con un cacciavite e sostituire il fusibile. (* Un esempio è mostrato nell’illustrazione.) Fusibile Supplemento EMC (solo Europa) Questo apparecchio è in conformità ai provvedimenti ed ai requisiti di protezione delle Direttive Europee corrispondenti. Questo apparecchio è destinato ad apparecchiature video professionali e può essere usato nei seguenti ambienti: ● Ambiente a EMC controllato (per esempio, studi di trasmissione o registrazione costruiti appositamente) e in ambienti rurali esterni (lontano da ferrovie, trasmettitori, linee elettriche sospese, ecc.) Per mantenere prestazioni ottimali e inoltre per la compatibilità elettromagnetica raccomandiamo di usare cavi che non eccedano le seguenti lunghezze: (cavo applicato) (cavo coassiale) (cavo schermato) (cavo schermato) (cavo schermato) (cavo schermato) Lunghezza 2,0 m 2,0 m 3,0 m 1,0 m 1,5 m 1,0 m ITALIANO Cavo Cavo di alimentazione Cavo di segnale video Cavo di segnale Y/C Cavo di segnale audio Cavo tipo D-sub (9 poli) Cavo tipo D-sub (15 poli) La corrente in ingresso di questo apparato è 20,1 ampere. Cautela Nel caso in cui forti onde elettromagnetiche o magnetismo sono nei pressi del cavo audio o del cavo di invio dei segnali, il suono o l’immagine sono disturbati. In tale caso, tenere il cavo lontano dalla sorgente dei disturbi. 3 LCT1423-001A(IT) 3 4/29/03, 6:12 PM DENOMINAZIONE E FUNZIONI DEI COMANDI E INDICAZIONI VISTA ANTERIORE <Pannello anteriore> 1 2 3 4 5 7 8 11 12 13 14 MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF VOLUME MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C E SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT POWER SLOT 3 D 19 20 18 F INPUT SELECT 6 9 6 10 15 16 17 (Vista anteriore del modello DT-V1910CG) 1 Spia di controllo Si illumina se il segnale di comando della spia è attivato (posizione ON). 7 Tasto MUTING La pressione di questo tasto determina l'azzeramento del volume di uscita audio. • Imposta la spia di controllo del terminale MAKE/ TRIGGER nel menu di impostazione del terminale REMOTE (controllo esterno). • Per annullare la funzione “MUTING ON” (azzeramento del volume audio), premere nuovamente il tasto MUTING oppure i tasti VOLUME “-” o “+”. Il colore della spia può essere variato da rosso a verde. NOTA: Quando sullo schermo si visualizza un menu oppure una voce di impostazione (quale ad esempio MAIN MENU, SETUP MENU, un sottomenu ovvero la barra del VOLUME), questo tasto opera come tasto di controllo relativo allo schermo del menu stesso. In tal caso, premendolo non si determina l'azzeramento del volume audio. Per ulteriori dettagli vedere alle pagine 19 e 23. 2 Manopola di regolazione della fase (PHASE) Regola le sfumature del colore delle immagini. 3 Manopola di regolazione dell’intensità del colore (CHROMA) Regola l’intensità del colore delle immagini. • Ruotare la manopola verso sinistra per rendere il colore dell’immagine più leggero, e verso destra per renderlo più intenso. 4 Manopola di regolazione della luminosità (BRIGHT) Regola la luminosità dell’immagine. • Ruotare la manopola verso sinistra per rendere l’immagine più scura, e verso destra per renderla più luminosa. 5 Manopola di regolazione del contrasto (CONTRAST) Regola il contrasto delle immagini. • Ruotare la manopola verso sinistra per diminuire il contrasto, e verso destra per aumentarlo. 6 Tasti del volume (VOLUME) Per la regolazione del volume egli altoparlanti. • Premendo il tasto più elevato. • Premendo il tasto più basso. ! • Ruotare la manopola verso sinistra per rendere le immagini alquanto più rossastre, e verso destra per renderle più verdastre. 8 Selettore di canale EMBEDDED AUDIO Mentre sullo schermo appare visualizzata la barra VOLUME, premere questo tasto per selezionare un altro canale audio di ingresso. si seleziona il canale successivo ! • Per impostare il colore, utilizzate la funzione TALLY SELECT nel menu di predisposizione delle funzioni “FUNCTION SETTING”, oppure la funzione MAKE/ TRIGGER nel menu di impostazione del terminale REMOTE (controllo esterno). si seleziona il canale successivo NOTE: I canali commutabili corrispondono al gruppo selezionato in “E.AUDIO GROUP” del menu di impostazione “FUNCTION SETTING”. * Funzione valida se risulta installata una scheda grafica compatibile con la capacità EMBEDDED AUDIO. 9 Tasti di selezione del menù Per la selezione delle voci dello schermo del menù, e dello schermo del menù di predisposizione. 10 Tasto del menù (MENU) Per la visualizzazione, regolazione e chiusura dello schermo del menù. 11 Tasto di smagnetizzazione (DEGAUSS) e spia relativa Agire sul tasto DEGAUSS. Il tasto stesso si illumina e la smagnetizzazione viene effettuata automaticamente. • Al termine, la spia si spegne. • La pressione di questi tasti visualizza sullo schermo la barra di livello VOLUME. Una ulteriore pressione consente la regolazione del volume dell’altoparlante. 4 LCT1423-001A(IT) 4 4/29/03, 6:12 PM • Premendo di nuovo lo stesso tasto UNDER SCAN mentre si trova illuminato, l’illuminazione si spegne e lo schermo ritorna alle sue dimensioni normali (scansione allargata). • Questa funzione consente di controllare le condizioni dell’intero schermo. NOTA: La funzione non è attivabile nel caso di schermo ad ingresso RGB. 13 Tasto di visualizzazione del segnale di sincronizzazione (PULSE CROSS) e spia relativa Premendo il tasto PULSE CROSS, esso si illumina e l'immagine scorre orizzontalmente e verticalmente sullo schermo.Viene quindi visualizzato il segnale sincronizzato, mentre lo schermo automaticamente si illumina in modo da facilitare il controllo delle sezioni sincronizzate. • Premendo di nuovo lo stesso tasto PULSE CROSS mentre si trova illuminato, l’illuminazione si spegne e lo schermo ritorna alle sue condizioni normali. NOTA: La funzione non è attivabile nel caso di schermo ad ingresso RGB. 14 Tasto di disattivazione dei colori (COLOR OFF) e spia relativa Premendo il tasto COLOR OFF, esso si illumina e lo schermo diviene monocromatico. Viene visualizzato solamente il segnale di luminosità. • Premendo di nuovo lo stesso tasto COLOR OFF mentre si trova illuminato, l’illuminazione si spegne e lo schermo ritorna alle sue condizioni normali. • Usare questa funzione per verificare l’eventuale presenza di disturbi nel senale di luminosità, o per confermare il bilanciamento del bianco. NOTA: La funzione non è attivabile nel caso di schermo ad ingresso RGB. 15 Tasto di verifica degli schermi (SCREENS CHECK) e spia relativa Agire sul tasto SCREENS CHECK. Il tasto stesso si illumina e, ad ogni successiva pressione, lo schermo cambia nell’ordine seguente: [ Schermo normale [Schermo rosso Schermo blu p Schermo verdep • Premendo di nuovo lo stesso tasto SCREENS CHECK mentre si trova visualizzato lo schermo blu, l’illuminazione si spegne e lo schermo ritorna alle sue condizioni normali. • Usare questa funzione per il controllo delle funzioni CHROMA e PHASE. NOTA: La funzione non è attivabile nel caso di schermo ad ingresso RGB. 16 Tasto di modifica delle dimensioni dello schermo (ASPECT) e spia relativa Agendo sul tasto ASPECT con lo schermo visualizzato nel suo rapporto normale di 4:3, il tasto stesso si illumina e lo schermo passa alla visualizzazione nel rapporto di 16:9. • Premendo di nuovo lo stesso tasto ASPECT mentre si trova illuminato, l’illuminazione si spegne e lo schermo ritorna alle sue condizioni normali. NOTA: La funzione non è attivabile nel caso di schermo ad ingresso RGB. 17 Tasto di visualizzazione del contrassegno di area (AREA MARKER) e spia relativa Questo tasto abilita (ON) e disabilita (OFF) la funzione AREA MARKER. • La funzione AREA MARKER incorpora le funzioni MARKER, ZOOM e SAFETY AREA. Per maggiori informazioni in merito, fare riferimento alla sezione “AREA MARKER” a pagina 16. • Il tasto si illumina quando la funzione AREA MARKER viene impostata su ON. NOTE: • Le funzioni non operano qualora siano state impostate su OFF nel menu “AREA MARKER”. • L'impostazione iniziale di ciascuna funzione del menu “AREA MARKER” è OFF. Prima di potere utilizzare la funzione AREA MARKER, è necessario innanzi tutto modificare le impostazioni del menu “AREA MARKER”. Per dettagli in merito, fare riferimento alla funzione “AREA MARKER” a pagina 16. • Questo tasto non opera con l'ingresso di tipo RGB. • La funzione ZOOM non opera nella modalità a scansione ridotta. 18 Tasti di selezione dell’ingresso (INPUT SELECT) e spie relative Seleziona un segnale di ingresso da una delle schede di ingresso installate negli alloggi schede del monitor (SLOT1 – SLOT3). Selezionare SLOT1 : premere A o B Selezionare SLOT2 : premere C o D Selezionare SLOT3 : premere E o F ITALIANO 12 Tasto di riduzione dello schermo (UNDER SCAN) e spia relativa Agire sul tasto UNDER SCAN. Il tasto stesso si illumina, le dimensioni dello schermo si riducono (scansione ridotta) e l’intero schermo viene visualizzato. Per dettagli sulla corrispondenza tra i terminali di ingresso e i tasti INPUT SELECT, fare riferimento alle istruzioni relative alla scheda di ingresso riportate alle pagine 7 e 8. • Il tasto INPUT SELECT corrispondente all'attuale segnale di ingresso si illumina. • Alla commutazione dell'ingresso, per circa tre secondi appare sullo schermo lo stato del nuovo ingresso. • Per visualizzare nuovamente lo stato dell'ingresso attuale, premere il tasto INPUT SELECT illuminato. Note sulla visualizzazione dello stato Visualizza le informazioni relative all'attuale selezione dell'ingresso nonché le impostazioni del monitor. INPUT C ............ Ingresso selezionato VIDEO ............... Stato della scheda di ingresso (*1) NTSC ................ Formato singolo (*2) HIGH ................. Impostazione della funzione “COLOR TEMP.”(*3) EXT SYNC ........ Sincronizzazione esterna (*4) 5 LCT1423-001A(IT) 5 4/29/03, 6:12 PM DENOMINAZIONE E FUNZIONI DEI COMANDI E INDICAZIONI (continuazione) *1 Note • Qualora nell'alloggio corrispondete all'ingresso selezionato non risulti inserita alcuna scheda di ingresso, sullo schermo apparirebbe l'indicazione “NO SLOT”. • Quando viene selezionato un segnale RGB o composito (ingresso dalla COMPONENT/RGB INPUT CARD), sullo schermo appare l'indicazione “COMP.” oppure “RGB”. • Quando da VIDEO 2 (INPUT SELECT B/D/F) si pone in ingresso il segnale S-video, sullo schermo appare l'indicazione “VIDEO (Y/C)”. *2 Note • Quando non viene posto in ingresso alcun segnale video, sullo schermo appare l'indicazione “NO SYNC”. • Quando la funzione “SYNC SELECT” viene impostata su “EXT” (esterno), sullo schermo appare l'indicazione “NO SYNC” anche qualora venga posto in ingresso un segnale video ma non posto in uscita un segnale sincronizzato. Per maggiori informazioni in merito, fare riferimento alla sezione “SYNC SELECT” a pagina 19. *3 Note Per dettagli relativi alle impostazioni della funzione “COLOR TEMP.”, fare riferimento al menu “COLOR TEMP.” a pagina 20. *4 Note Quando la funzione “SYNC SELECT” è impostata su “INT.” (sincronizzazione interna), non viene visualizzato alcun messaggio. Per maggiori informazioni in merito, fare riferimento alla sezione “SYNC SELECT” a pagina 19. 19 Spia di alimentazione Spenta : Apparecchio spento (OFF). Arancione : Apparecchio attivato (ON), ma monitor spento (in modalità di attesa). Verde : Apparecchio e monitor attivati (in normale modalità operativa). 20 Interruttore di attivazione (POWER) Agire su questo tasto per accendere (ON) o spegnere (OFF) il monitor quando l’apparecchio principale si trova acceso. NOTA: Se la funzione RUSH DELAY TIME si trova impostata su SLOW nel menù delle predisposizioni, dalla pressione dell’interruttore di attivazione occorrono circa 3,2 secondi prima che l’apparecchio effettivamente si accenda. VISTA POSTERIORE E LATERALE <Pannello posteriore> <Panello laterale> REMOTE MAKE/TRIGGER G/Y IN SWITCHED OUT RS-485 OUT B/P B /B-Y IN 21 HD SDI 1 IN OUT R/P R /B-Y IN IN OUT OUT HD/C S 22 IN OUT VD SLOT2 HD SDI 2 AUDIO IN SLOT1 IN OUT AUDIO IN OUT OUT 25 SLOT3 IN 23 MAIN POWER 24 (Vista posteriore del modello DT-V1910CG) 21 Terminali per il comando a distanza (REMOTE) dall’esterno Terminali per il comando a distanza del monitor, a partire da un apparecchio esterno collegato: Terminale MAKE/TRIGGER: Consente di comandare il monitor chiudendo il circuito (punto di contatto) collegato al terminale. Terminale RS-485 IN: Abilita il controllo del monitor da parte di un personal computer attraverso il cavo seriale. Terminale RS-485 OUT: Abilita il collegamento per eseguire il controllo in cascata. In tal modo, più monitor possono essere controllati dall'apparecchio collegato al terminale IN. 22 Fessure di inserimento delle schede di ingresso (SLOT 1 – SLOT 3) In queste fessure si possono installare delle schede di ingresso opzionali. Tali schede non sono fornite in dotazione al momento dell’acquisto del monitor. NOTA: Senza schede di ingresso installate, il monitor non può ricevere segnali video o audio. (Vista laterale del modello DT-V1910CG) 23 Interruttore principale di accensione Agire su questo interruttore per attivare (ON) o disattivare (OFF) l’apparecchio. Ad apparecchio attivato, la spia dell’accensione presente sul pannello anteriore si illumina in giallo ed il monitor entra in modalità di attesa. • Posizione I : apparecchio acceso (ON) Posizione : apparecchio spento (OFF) 24 Presa di ingresso di corrente alternata di alimentazione (AC) Connettore per il collegamento del cavo di alimentazione fornito. Collegare l’altra estremità del cavo di alimentazione ad una presa di corrente alternata di rete (di tensione da 120 V/ 230 V, 50 Hz/60 Hz). * Al fine di evitare lo scollegamento accidentale del cavo di alimentazione CA, montare l'apposito ferma-cavo fornito in dotazione. Per ulteriori dettagli vedere a pag. 12. 25 Altoparlante incorporato (monoaurale) Pone in uscita il segnale audio INPUT selezionato. 6 LCT1423-001A(IT) 6 4/29/03, 6:12 PM DENOMINAZIONE E FUNZIONI DEI COMANDI E INDICAZIONI (SCHEDA DI INGRESSO: OPZIONALE) COMPONENT/RGB INPUT CARD (IF-C01COMG) 1 Terminali di ingresso/uscita del segnale composito/RGB Terminali di ingresso (IN) e di uscita (OUT) per segnali compositi (differenze cromatiche) o RGB. G/Y IN Selezione del segnale composito: INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) Selezione del segnale RGB : INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) * I terminali IN e OUT sono collegati a ponte (auto-terminati). OUT B/P B /B-Y 1 IN OUT R/P R /B-Y 2 Terminali di ingresso/uscita del segnale sincronizzato IN OUT HD/C S IN OUT VD IN 4 Terminali di ingresso (IN) e di uscita (OUT) per i segnali verticale, orizzontale o sincronizzato complesso. 2 • Per fare utilizzo di questi terminali, impostare la funzione “SYNC SELECT” su “EXIT”. Per maggiori informazioni in merito, fare riferimento alla sezione “SYNC SELECT” a pagina 19. OUT AUDIO 3 Terminali audio di ingresso e di uscita 3 Terminali di ingresso (IN) e di uscita (OUT) per i segnali audio analogici. OUT IN • I terminali IN e OUT sono collegati a ponte Compatibile con segnali dei formati seguenti: 480/60i, 576/50i, 576/50p, 480/60p, 720/60p, 1035/60i, 1080/50i, 1080/60i, 1080/24psF 4 Terminale di collegamento (ad un monitor multi-formati) Collegare questo terminale al terminale di collegamento del monitor multiformati. SCHEDA DI INGRESSO VIDEO (IF-C01PNG) 1 Terminali di ingresso e di uscita per il segnale composito (VIDEO 1 e VIDEO 2) G/Y IN Terminali di ingresso (IN) e di uscita (OUT) per i segnali video composito NTSC, PAL e bianco e nero (50 Hz/60 Hz). OUT B/P B /B-Y La commutazione tra NTSC e PAL si effettua nel menu “COLOR SYSTEM”. Fare riferimento a “COLOR SYSTEM” a pagina 19. Selezione di VIDEO 1 : premere i tasti INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3). Selezione di VIDEO 2 : premere i tasti INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3). * I terminali IN e OUT sono collegati a ponte (auto-terminati). 1 IN OUT R/P R /B-Y IN OUT HD/C S IN OUT VD 4 2 Terminale di ingresso del segnale S-video (solamente per VIDEO 2) 2 Terminale di ingresso per il segnale S-video. OUT • Quando a questo terminale viene posto in ingresso il segnale S-video, mentre a VIDEO 2 viene posto ingresso il segnale video, il segnale S-video assume priorità sul segnale video. AUDIO 3 IN OUT Compatibile con segnali dei formati seguenti: NTSC (3,58 MHz), PAL (4,43 MHz) e bianco e nero (50 Hz/60 Hz). ITALIANO IN 3 Terminali di ingresso e di uscita del segnale sincronizzato (sia per VIDEO 1 sia per VIDEO 2) Terminali di ingresso (IN) e di uscita (OUT) per il segnale sincronizzato complesso. Per fare utilizzo di questi terminali, impostare la funzione “SYNC SELECT” su “EXIT”. Per maggiori informazioni in merito, fare riferimento alla sezione “SYNC SELECT” a pagina 19. NOTE: • Quando viene posto in uscita un segnale sincronizzato esterno, la sincronizzazione esterna assume priorità sia su VIDEO 1 sia su VIDEO 2. • La sincronizzazione esterna non opera qualora nel segnale sincronizzato complesso risulti incorporato un segnale video (ad eccezione del segnale “black burst”). 4 Terminali di ingresso e di uscita del segnale audio (sia per VIDEO 1 sia per VIDEO 2) Terminali di ingresso (IN) e di uscita (OUT) per i segnali audio analogici corrispondenti a VIDEO 1 e a VIDEO 2. • I terminali IN e OUT sono collegati a ponte. 5 Terminale di collegamento (ad un monitor multi-formati) Collegare questo terminale al terminale di collegamento del monitor multiformati. 7 LCT1423-001A(IT) 7 4/29/03, 6:13 PM DENOMINAZIONE E FUNZIONI DEI COMANDI E INDICAZIONI (SCHEDA DI INGRESSO: OPZIONALE) (continuazione) 䡵 SCHEDA DI INGRESSO SDI (IF-C01SDG) 1 Terminale SWITCHED OUT Terminale di uscita (OUT) per il segnale ri-sincronizzato. Da questo terminale viene posto in uscita il segnale di ingresso proveniente da SDI 1 o da SDI 2 (selezionato mediante i tasti INPUT SELECT) e quindi ri-sincronizzato. SWITCHED OUT 1 IN SDI 1 IN SDI 2 NOTE: • Anche quando il segnale di ingresso viene commutato dalla scheda di ingresso SDI, il terminale SWITCHED OUT continua a porre in uscita il segnale SDI 1 o SDI 2 ri-sincronizzato (quello dei due che è stato selezionato per ultimo). • Quando il monitor è spento ovvero si trova in stand-by, dal terminale SWITCHED OUT non viene posto in uscita alcun segnale. 2 4 2 Terminale del segnale di ingresso D1 SDI (SDI 1 e SDI 2) AUDIO 1 IN OUT Accetta un segnale D1 SDI compatibile con il formato SMPTE259M (segnale composito seriale digitale). 3 AUDIO 2 䡵 Compatibile con segnali dei formati seguenti: 480/60i, 576/50i Selezione dell'ingresso SDI 1 : premere i tasti INPUT SELECT A (SLOT1)/ C (SLOT2)/E (SLOT3). Selezione dell'ingresso SDI 2 : premere i tasti INPUT SELECT B (SLOT1)/ D (SLOT2)/F (SLOT3). NOTA: Non compatibile con la capacità EMBEDDED AUDIO. 3 Terminali del segnale audio di ingresso e di uscita (sia per SDI 1 sia per SDI 2) Terminali di ingresso (IN) e di uscita (OUT) per i segnali audio analogici. • I terminali IN e OUT sono collegati a ponte. 4 Terminale di collegamento (ad un monitor multi-formati) Collegare questo terminale al terminale di collegamento del monitor multiformati. 䡵 SCHEDA DI INGRESSO HD SDI (IF-C12HSDG) Compatibile con la capacità EMBEDDED AUDIO 1 Terminali del segnale di ingresso e di uscita HD SDI (HD SDI 1 e HD SDI 2) E.AUDIO HD SDI 1 Terminali di ingresso (IN) e di uscita (OUT) per il segnale HD SDI (segnale HD composito seriale digitale). Questa scheda è inoltre compatibile con i segnali EMBEDDED AUDIO con frequenza di campionamento di 48 kHz e nella gamma di canali da 1 a 8. IN OUT E.AUDIO HD SDI 2 Il canale di uscita EMBEDDED AUDIO viene controllato da questo monitor. Per maggiori informazioni fare riferimento alla sezione “Selettore di canale EMBEDDED AUDIO” a pagina 4. Selezione dell'ingresso HD SDI 1 : premere i tasti INPUT SELECT A (SLOT1)/ C (SLOT2)/E (SLOT3). Selezione dell'ingresso HD SDI 2 : premere i tasti INPUT SELECT B (SLOT1)/ D (SLOT2)/F (SLOT3). 1 IN 2 OUT Terminale OUT I segnali di ingresso HD SDI 1 e/o HD SDI 2 ri-sincronizzati vengono posti in uscita rispettivamente dai terminali HD SDI 1 OUT e/o HD SDI 2 OUT. 䡵 Compatibile con segnali dei formati seguenti: 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF, EMBEDDED AUDIO NOTA: • Quando il monitor è spento ovvero si trova in stand-by, dal terminale OUT non è possibile porre in uscita i segnali. 2 Terminale di collegamento (ad un monitor multi-formati) Collegare questo terminale al terminale di collegamento del monitor multiformati. 8 LCT1423-001A(IT) 8 4/30/03, 1:13 PM 䡵 SCHEDA DI INGRESSO SDI (IF-C21SDG/IF-C51SDG) Compatibile con EMBEDDED AUDIO e AUTO INPUT (la scheda di ingresso SDI IF-C51SDG è dotata della funzione AUDIO LEVEL METER) 1 Terminale SWITCHED OUT Terminale di uscita (OUT) per il segnale resincronizzato. SWITCHED OUT IN1 E.AUDIO SDI Il segnale di ingresso correntemente selezionato viene inviato in uscita da questo terminale. 1 NOTE: • Anche quando il segnale di ingresso viene commutato dalla scheda di ingresso SDI, il terminale SWITCHED OUT continua a inviare in uscita il segnale di ingresso selezionato per ultimo dai segnali di ingresso sulla scheda di ingresso. • Quando il monitor è spento o si trova in standby, dal terminale SWITCHED OUT non viene inviato in uscita alcun segnale. 2 IN2 4 2 Terminale del segnale di ingresso D1 SDI e EMBEDDED AUDIO Terminale di uscita per il segnale D1 SDI (segnale composito seriale digitale D1) compatibile con il formato SMPTE259M. Questa scheda è inoltre compatibile con i segnali EMBEDDED AUDIO con frequenza di campionamento di 48 kHz e nella gamma di canali da 1 a 8. AUDIO MONITOR OUT 3 Il canale EMBEDDED AUDIO viene controllato da questo monitor. 䡵 Formati di segnale compatibili: 480/60i, 576/50i, EMBEDDED AUDIO Fare riferimento alla sezione “Selettore di canale EMBEDDED AUDIO” a pagina 4. Selezione dell’ingresso IN 1: premere i tasti INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/ E (SLOT3). Selezione dell’ingresso IN 2: premere i tasti INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/ F (SLOT3). 3 Terminale di uscita audio Terminale di uscita per i segnali EMBEDDED AUDIO decodificati in segnali analogici. Questo terminale invia in uscita lo stesso ingresso e lo stesso canale dell’audio monitorato con gli altoparlanti. NOTE: • Quando l’ingresso da altra scheda di ingresso viene monitorato, vengono inviati in uscita il segnale audio di ingresso selezionato per ultimo tra gli ingressi su questa scheda e il canale audio selezionato in quel momento. • Quando il monitor è spento o si trova in standby, dal terminale di uscita audio non viene inviato in uscita alcun segnale. 4 Terminale di collegamento ITALIANO Collegare questo terminale al terminale di collegamento nell’alloggiamento del monitor multi-formati. NOTE: • Non toccare gli interruttori dip accanto al terminale di collegamento. ● Per la funzione AUDIO INPUT, fare riferimento alla sezione “AUTO INPUT” a pagina 19. ● Per la funzione EMBEDDED AUDIO LEVEL METER, fare riferimento alla sezione “STATUS DISPLAY” a pagina 22. (Solo IF-C51SDG) 9 LCT1423-001A(IT) 9 4/30/03, 1:13 PM DENOMINAZIONE E FUNZIONI DEI COMANDI E INDICAZIONI (SCHEDA DI INGRESSO: OPZIONALE) (continuazione) SCHEDA DI INGRESSO HD SDI (IF-C21HSDG/IF-C51HSDG) Compatibile con EMBEDDED AUDIO e AUTO INPUT (la scheda di ingresso HD AD SDI IF-C51HSDG è dotata della funzione AUDIO LEVEL METER) 1 Terminali di ingresso e di uscita del segnale HD SDI (HD SDI1) Terminali di ingresso (IN) e di uscita (OUT) per il segnale HD SDI (segnale HD composito seriale digitale). Questa scheda è inoltre compatibile con i segnali EMBEDDED AUDIO con frequenza di campionamento di 48 kHz e nella gamma di canali da 1 a 8. E.AUDIO HD SDI 1 IN 1 OUT Il canale EMBEDDED AUDIO viene controllato da questo monitor. Fare riferimento alla sezione “Selettore di canale EMBEDDED AUDIO” a pagina 4. Selezione dell’ingresso HD SD1: premere i tasti INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/ E (SLOT 3). Terminale OUT: Il segnale di ingresso resincronizzato viene inviato in uscita dal terminale HD SDI 1 OUT. 3 NOTA: • Quando il monitor è spento o si trova in standby, dal terminale OUT non può essere inviato in uscita alcun segnale. AUDIO MONITOR OUT 2 2 Terminale di uscita audio Terminale di uscita per i segnali EMBEDDED AUDIO decodificati in segnali analogici. Formati di segnale compatibili: 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF, EMBEDDED AUDIO Questo terminale invia in uscita lo stesso ingresso e lo stesso canale dell’audio monitorato con gli altoparlanti. 3 Terminale di collegamento Collegare questo terminale al terminale di collegamento nell’alloggiamento del monitor multi-formati. NOTA: • Non toccare i ponticelli accanto al terminale di collegamento. ● Per la funzione AUDIO INPUT, fare riferimento alla sezione “AUTO INPUT” a pagina 19. ● Per la funzione EMBEDDED AUDIO LEVEL METER, fare riferimento alla sezione “STATUS DISPLAY” a pagina 22. (Solo IF-C51HSDG) 10 LCT1423-001A(IT) 10 4/29/03, 6:13 PM PREPARATIVI INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA DI INGRESSO MONTAGGIO DELLA MASCHERA PANORAMICA Per l’uso delle funzioni di questo monitor si devono impiegare delle schede di ingresso opzionali. Prima di mettere in opera il monitor, o di collegarvi degli altri componenti, ricordarsi di installare le schede di ingresso. Il monitor ha in dotazione una maschera per visione panoramica. La maschera modifica l’area di visione dello schermo al rapporto di 16:9. ● La maschera panoramica non può essere montata sul monitor dopo che questo sia stato inserito in uno scaffale. Provvedere al montaggio prima di inserire il monitor nello scaffale. 1. Verificare che il Multi-Format Monitor sia spento, e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete. 2. Svitare le viti che trattengono il coperchio della fessura di inserimento (ubicata sul lato posteriore del monitor) nella quale si intende inserire la scheda, e togliere il coperchio stesso. 1. Preparare la maschera panoramica fornita in dotazione e le 4 viti (per il montaggio). 2. Montare la maschera sul monitor. REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 IN SLOT3 SLOT2 SLOT1 OUT Coperchio della fessura Lato posteriore del monitor multiformati DT-V1910CG 3. Inserire il pannello (color verde) della scheda di ingresso nella fessura, facendolo scorrere sulle guide a rotaia presenti sui lati superiore e inferiore della fessura. Inserire il pannello sulle guide 3. Fissare bene la maschera con le viti (avvitandone due per parte, sui lati destro e sinistro). REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 Manopola IN SLOT1 SLOT3 SLOT2 OUT Guide a rotaia Scheda di ingresso (l’illustrazione raffigura il modello IF-C01PNG) 4. Spingere in dentro la scheda di ingresso sino a quando i bordi sporgenti del suo pannello anteriore vengono ad appoggiarsi alla superficie posteriore del monitor. 5. Bloccare la scheda di ingresso rimettendo le viti tolte al precedente punto 2. ITALIANO Manopola ● Per il distacco della maschera eseguire all’inverso la procedura descritta. Attenzione: Utilizzate le viti fornite in dotazione. REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 IN SLOT1 SLOT3 SLOT2 OUT NOTE: • Non toccare il terminale collegato al monitor, e i disegni della scheda. • Non togliere i coperchi delle fessure dalle fessure del monitor in uso. 11 LCT1423-001A(IT) 11 4/29/03, 6:13 PM PREPARATIVI (continuazione) MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE ● Il dispositivo di bloccaggio del cavo di alimentazione AC, fornito in dotazione, previene il disinserimento accidentale del cavo stesso dalla presa di ingresso AC. ● Il dispositivo si compone di due parti: un corpo ed il relativo coperchio. 1. Con le due viti fornite in dotazione, sulla presa di ingresso AC situata sul lato posteriore del monitor montate il corpo del dispositivo di bloccaggio. Attenzione: Utilizzate le viti fornite in dotazione. 2. Al cavo di alimentazione AC fissate il coperchio del dispositivo di bloccaggio. Premete il coperchio sino ad avvertire uno scatto 3. Collegate il cavo di alimentazione alla presa di ingresso AC e quindi unite tra loro il coperchio ed il corpo del dispositivo di bloccaggio. Premete sino ad avvertire uno scatto. Attenzione: Nota: • Il fissaggio in posizione diversa del coperchio del dispositivo di bloccaggio, conferisce alla spina una forma diversa. • Assicuratevi quindi che la spina non si disinserisca una volta che il coperchio è stato fissato. Per scollegare il cavo di alimentazione, premete sulla linguetta in modo da aprire il coperchio. 12 LCT1423-001A(IT) 12 4/29/03, 6:13 PM PRINCIPALI OPERAZIONI TRAMITE MENÙ (MAIN MENU, SETUP MENU) SCHERMI DEI MENÙ Il monitor dispone di due menù, lo schermo del menù principale (MAIN MENU) e lo schermo del menù delle predisposizioni (SETUP MENU). Il menù principale contiene le funzioni usate normalmente, mentre quello delle predisposizioni contiene i parametri da impostare all’inizio per la messa in opera. MENÙ PRINCIPALE (“MAIN MENU”) Voce Funzioni 1 APERTURE CONTROL Compensa le caratteristiche di frequenza del segnale video in ingresso. 2 SLOT CONDITION Visualizza le condizioni delle schede di ingresso installate in ciascuna delle apposite fessure. 3 sub menu POSITION Seleziona la posizione del sotto-menù sovraimposto all’immagine dello schermo. 4 AREA MARKER Controlla la condizione ON/OFF ed altre impostazioni relative alle funzioni MARKER, SAFETY MARKER e ZOOM incorporate nella funzione AREA MARKER. *2 5 COLOR MATRIX Seleziona o regola la matrice dei colori delle immagini. *1 Note per la voce “visualizzazioni” Visualizzazioni *1 *1: Non visualizzato in caso di ingresso di un segnale di tipo RGB. *2: Visualizzato solo quando il rapporto dello schermo è di 16:9. Non visualizzato in caso di ingresso di un segnale di tipo RGB. Nel caso in cui, a seconda del tipo di segnale in ingresso, certe voci non vengano visualizzate, le voci rimanenti si spostano verso l’alto ad occupare le righe libere. La posizione del menu varia secondo il tipo di segnale. MENÙ DELLE PREDISPOSIZIONI (“SETUP MENU”) Voce 1 FUNCTION SETTING Funzioni Seleziona i sistemi di controllo relativi a COLOR SYSTEM, al segnale sincronizzato, a RUSH DELAY TIME, ai colori della spia di controllo e al terminale MAKE/TRIGGER. * Controlla la durata di utilizzo del monitor. * Imposta su ON/OFF la funzione AUTO INPUT. (Quando risulta installata una scheda grafica compatibile con la capacità AUTO INPUT). * Seleziona il gruppo di canali audio per la funzione EMBEDDED AUDIO. (Quando risulta installata una scheda grafica compatibile con la capacità EMBEDDED AUDIO). 2 PICTURE SUB ADJ. Quando la manopola di regolazione video è impostata sulla posizione centrale, controlla la regolazione approssimata del livello di controllo video. * Può essere altresì utilizzata per commutare il livello di impostazione NTSC, nonché modificare le impostazioni relative al livello di ingresso del segnale composito. 3 4 5 6 COLOR TEMP./BAL. SIZE/POSI. ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY Predispone o regola la temperatura dei colori e il bilanciamento del bianco. Regola le dimensioni e la posizione dell’immagine. Compensa la distorsione dell’immagine. Imposta su ON/OFF la visualizzazione dello stato. 7 CONTROL LOCK 8 all reset ITALIANO * Abilita e disabilita la visualizzazione. Seleziona inoltre il tipo di visualizzazione (quando è installata una scheda di ingresso compatibile con la capacità AUDIO LEVEL METER). * Commuta l'impostazione relativo alla funzione AUDIO PLL (quando è installata una scheda di ingresso SDI compatibile con la capacità EMBEDDED AUDIO). Predispone il blocco dei comandi per prevenire possibili usi errati del monitor. Riporta tutte le voci del menù delle predisposizioni ai valori iniziali di fabbrica. TASTI PER LE OPERAZIONI CON I MENU MUTING DEGAUSS VOLUME MENU MENU MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 13 LCT1423-001A(IT) 13 4/29/03, 6:13 PM PRINCIPALI OPERAZIONI TRAMITE MENÙ (MAIN MENU, SETUP MENU) (continuazione) VISUALIZZAZIONE DEGLI SCHERMI DEI MENÙ Visualizzazione del menù principale (MAIN MENU) Agire sul tasto MENU del pannello anteriore. Visualizzazione del menù delle predisposizioni (SETUP MENU) Agire sul tasto mentre si tiene premuto il tasto pannello anteriore. del NOTE: • Per uscire dal MENU, premere alcune volte il tasto MENU. • Il menu si chiude automaticamente circa 30 secondi dopo l'ultima operazione eseguita dal menu stesso. • Per fare ritorno al menu precedente, premere MENU. PROCEDURA DI UTILIZZO DEI MENU Esempio: Regolazione di “BRIGHT” al valore “+10”. 1.Premere il tasto tasto . mentre si preme anche il Sullo schermo appare il “SETUP MENU”. <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP/BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK all reset :ON EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: 2. Premendo il tasto , selezionare “PICTURE SUB ADJ.” e quindi premere il tasto . Sullo schermo appare il menu “PICTURE SUB ADJ.”. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 :SMPTE Note relative a “ sub menu” Visualizza solamente le opzioni desiderate (visualizzazione dei sotto-menu). Consente inoltre di regolare ed impostare le opzioni mentre si mantiene sotto osservazione lo schermo effettivo. NOTA: * Questa funzione è disponibile solamente quando in MENU è disponibile l'opzione “ sub menu”. Esempio : Impostazione di un'opzione in “PICTURE SUB ADJ.” con il sotto-menu. 1.Premere il tasto tasto . mentre si preme anche il Sullo schermo appare il “SETUP MENU”. 2.Premendo il tasto , selezionare “PICTURE SUB ADJ.” e quindi premere il tasto . 3.Premendo il tasto alcune volte, selezionare “ sub menu” e quindi premere il tasto . Sul lato inferiore o superiore dello schermo appare la barra di regolazione. 4. Premendo alcune volte i tasti e , selezionare l'opzione di impostazione desiderata. 5. Premere i tasti e/o quante volte è necessario per ottenere l'impostazione desiderata. Per cancellare la visualizzazione del sotto-menu: Premere il tasto MENU situato sul pannello anteriore. • Viene quindi ripristinata la visualizzazione di MENU. Per modificare la posizione di visualizzazione del sotto-menu 1. Premendo il tasto MENU, ottenere la visualizzazione del “MAIN MENU”. 2. Premere alcune volte il tasto sino a selezionare “sub menu POSITION”. 3. Premendo i tasti e , impostare le opzioni “UPPER” o “LOWER”. EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 3. Premendo il tasto CONTRAST - - : 00 + + CONTRAST - - : 00 + + , selezionare “BRIGHT”. 4. Premere il tasto e/o quante volte è necessario per ottenere la luminosità desiderata. Esempio: Impostare la luminosità sul valore “+10”. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 :+10 : 00 : 00 : 00 :SMPTE EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 5. Cancellare “SETUP MENU” premendo alcune volte il tasto MENU. 14 [LOWER] Inferiore Nota relativa a “reset” Ripristina tutte le impostazioni di MENU, attualmente visualizzate, ai propri valori di fabbrica. Per mezzo dei tasti / , selezionare “reset” e quindi premere il tasto . NOTA: • Questa funzione è disponibile solamente quando in MENU è visualizzato “reset”. 14 LCT1423-001A(IT) [UPPER] Superiore 4/29/03, 6:14 PM USO DEL MENÙ PRINCIPALE (“MAIN MENU”) SCHERMI DEL MENÙ PRINCIPALE (“MAIN MENU”) MAIN MENU Impostazione delle opzioni Premere <MAIN MENU> APERTURE CONTROL SLOT CONDITION sub menu POSITION :LOWER AREA MARKER. COLOR MATRIX . Vedere a pagina 16. EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: <APERTURE CONTROL> LEVEL CONTROL FREQ. sub menu reset : 00 :HIGH EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: Dipendentemente dal segnale di ingresso dell'immagine, alcune opzioni non vengono visualizzate ( Vedere a pagina 13). <SLOT CONDITION> INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT A B C D E F : : : : : : VIDEO-1 VIDEO-2 COMPO. RGB NO SLOT NO SLOT EXIT:MENU La regolazione si esegue con i tasti e . <AREA MARKER> MARKER SELECT ZOOM ASPECT SELECT SAFETY AREA R-MARKER SELECT R-ZOOM R-ASPECT SELECT R-SAFETY AREA :LINE :ON : 4:3 : 85 :LINE :OFF : 13:9 : 85 Vedere a pagina 14 per ulteriori informazioni relative alle opzioni “ sub menu” e a “reset”. EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <COLOR MATRIX> SELECT :ITU601 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: ITALIANO * Per fare ritorno al menu precedente, premere MENU. 15 LCT1423-001A(IT) 15 4/29/03, 6:14 PM USO DEL MENÙ PRINCIPALE (“MAIN MENU”) (continuazione) CONTENUTO DELLE VOCI E RELATIVE GAMME DI REGOLAZIONE O PREDISPOSIZIONE APERTURE CONTROL (“comando dell’apertura”) Compensa le caratteristiche di frequenza del segnale video in ingresso. Per visualizzare il menù di predisposizione indicato qui a destra agire sul tasto . <APERTURE CONTROL> LEVEL CONTROL FREQ. sub menu reset : 00 :HIGH EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: LEVEL (“livello”) Regola il valore di compensazione. Ad un numero più alto corrisponde un valore di compensazione superiore. • 00 a +10 CONTROL FREQ. (“frequenza di controllo”) Regola la compensazione della frequenza. Posizione HIGH : compensa le alte frequenze. Posizione LOW : compensa le basse frequenze. Posizione OFF : Disattiva la compensazione dell’apertura. SLOT CONDITION (“situazione delle fessure”) Visualizza le condizioni delle schede di ingresso installate in ciascuna delle apposite fessure. Per visualizzare il menù di predisposizione indicato qui a destra agire sul tasto . <SLOT CONDITION> INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT A B C D E F : : : : : : VIDEO-1 VIDEO-2 COMPO. RGB NO SLOT NO SLOT EXIT: MENU INPUT A/INPUT B : Stato di SLOT1 INPUT C/INPUT D: Stato di SLOT2 INPUT E/INPUT F : Stato di SLOT3 VIDEO-1/VIDEO-2 : Con la scheda di ingresso VIDEO installata. COMP./RGB : Con la scheda di ingresso composito/ RGB installata. SDI1/SDI2 : Con la scheda di ingresso SDI installata. HD SDI1/HD SDI2 : Con la scheda di ingresso HD SDI installata. NOTE: • Se una scheda di ingresso è compatibile con la capacità EMBEDDED AUDIO, a fianco del proprio nome appare l'asterisco (*) (ad esempio: HD SDI*). • Se una scheda è compatibile sia con le capacità EMBEDDED AUDIO sia AUDIO LEVEL METER, a fianco del proprio nome appaiono due asterischi (**) (ad esempio: HD SDI**). • Può inoltre apparire l'indicazione “--”. Essa indica che dal corrispondente ingresso (INPUT) non viene immesso alcun segnale, perché non è stata installata alcuna scheda di ingresso ovvero perché solamente la scheda di ingresso stessa è provvista di una sola linea di ingresso. sub menu POSITION Seleziona la posizione di visualizzazione del sottomenu sovrimpresso sullo schermo. Per dettagli in merito, fare riferimento alla sezione “Per modificare la posizione di visualizzazione del sotto-menu” a pagina 14. AREA MARKER: Controlla la condizione ON/OFF ed altre impostazioni relative alle funzioni MARKER, SAFETY MARKER e ZOOM incorporate nella funzione AREA MARKER. Per visualizzare il menù di predisposizione indicato qui a destra agire sul tasto . <AREA MARKER> MARKER SELECT ZOOM ASPECT SELECT SAFETY AREA R-MARKER SELECT R-ZOOM R-ASPECT SELECT R-SAFETY AREA NOTE: EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: • Per il rapporto d'aspetto 4:3, vengono visualizzate solamente le funzioni SAFETY MARKER e R-SAFETY MARKER. • Per impostare le opzioni non “R-”, premere il tasto AREA MARKER situato sul pannello anteriore. In questa circostanza tuttavia non si deve utilizzare alcun sistema di controllo esterno. • Per impostare le opzioni “R-”, attraverso il controllo esterno impostare prima su ON la funzione AREA MARKER. • Per il controllo esterno della funzione AREA MARKER fare utilizzo del terminale MAKE/TRIGGER. Si prega tuttavia di notare che questa operazione può aver luogo solamente quando il tasto AREA MARKER situato sul pannello anteriore risulta essere premuto (e la spia AREA MARKER accesa). Per dettagli in merito, fare riferimento alla sezione “USO DEL TERMINALE MAKE/TRIGGER” a pagina 23. MARKER SELECT/R-MARKER SELECT Visualizza l'area del rapporto di aspetto impostata in ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT, sorapponendola allo schermo attuale. OFF : l'opzione MARKER non funziona. LINE : visualizza l'area evidenziandola con un contorno. S.HALF : l'area esterna al rapporto d'aspetto specificato viene visualizzata con grado di trasparenza del 50%. HALF+L: l'area del rapporto d'aspetto specificato viene evidenziata con un contorno, mentre l'area ad essa esterna viene visualizzata con grado di trasparenza del 50%. S.BLK : l'area esterna al rapporto d'aspetto specificato viene visualizzata in nero. Viene visualizzata solamente la porzione di immagine situata entro l'area designata. BLK.+L : l'area del rapporto d'aspetto specificato viene evidenziata con un contorno, mentre l'area ad essa esterna viene visualizzata in nero in modo da mostrare solamente l'area all'interno della linea del contorno stesso. 16 LCT1423-001A(IT) 16 :LINE :ON : 4:3 :85 :LINE :OFF : 13:9 :85 4/29/03, 6:14 PM ● La predisposizione normale è quella su “ITU601” o “ITU709”, a seconda del formato del segnale in ingresso. Il valore predisposto in fabbrica per la posizione MANUAL è “ITU709”. ZOOM/R-ZOOM Ingrandisce il centro dell'area marcata. OFF : Non esegue l'ingrandimento. ON : Esegue l'ingrandimento. NOTE: • La funzione non opera durante l'attivazione della scansione ridotta. • Per regolare la dimensione dell'immagine ingrandita, fare riferimento alle sezioni “ZOOM V. SIZE” e “ZOOM H. SIZE” a pagina 21. ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT Seleziona il rapporto di aspetto dello schermo. • 4:3/13:9/14:9 Formato del segnale di ingresso Predisposizione standard NTSC, PAL, 480/60i, 480/60p, 576/50i, 575/50p 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF Predisposizione manuale (MANUAL) ITU601 ITU709 ITU709 SELECT (“selezione”) Seleziona lo standard della matrice dei colori dell’immagine. ITU601 o ITU709 : Predisposizione normale MANUAL : Predisposizione manuale 14:9 13:9 SAFETY AREA/R-SAFETY AREA Visualizza linee punteggiate per indicare le aree corrispondenti rispettivamente all'80%, all'88% o al 90% della dimensione di schermo (impostazione del rapporto di aspetto effettuata in “ASPECT SELECT/ R-ASPECT SELECT”). OFF : L'opzione SAFETY AREA non opera. 90% : L'area marcata rappresenta il 90% del rapporto di aspetto 16:9. 88% : L'area marcata rappresenta il 88% del rapporto di aspetto 16:9. 80% : L'area marcata rappresenta il 80% del rapporto di aspetto 16:9. NOTE: • Quando si pone in ingresso un'immagine il cui rapporto di aspetto è 4:3, viene visualizzata la SAFETY AREA relativa allo schermo 4:3. • Per visualizzare la SAFETY AREA relativa al rapporto di aspetto 16:9 in caso di immissione di un'immagine il cui rapporto di aspetto è anch'esso 16:9, impostare su OFF l'opzione “MARKER SELECT/R-MARKER SELECT” (in tal caso tuttavia risulta non più valida l'impostazione relativa ad ASPECT SELECT). R-Y PHASE Predispone la fase R-Y (rosso-luminanza). • 90/92/94/112 R/B GAIN Predispone il guadagno R/B (rosso su blu). • 0.86/0.56/0.68/0.79 G-Y PHASE Predispone la fase G-Y (verde-luminanza) • 244/253/236/240 G/B GAIN Predispone il guadagno G/B (verde su blu). • 0.30/0.34/0.40/0.45 R-Y PHASE ITU601 R/B GAIN 0.79 G-Y PHASE 244 G/B GAIN 0.45 R-Y PHASE COLOR MATRIX (“matrice dei colori”) Seleziona o regola lo standard di demodulazione dei colori (resa dei colori). Per visualizzare il menù di predisposizione indicato qui a destra agire sul tasto . ITU709 90 ITALIANO 4:3 NOTA: Selezionando la posizione MANUAL vengono visualizzate le seguenti voci. In caso di selezione della posizione ITU601 o ITU709 tali voci non compaiono. 90 R/B GAIN 0.86 G-Y PHASE 244 G/B GAIN 0.30 <COLOR MATRIX> SELECT R-Y PHASE R/B GAIN G-Y PHASE G/B GAIN sub menu reset :MANUAL : 90 :0.86 : 244 :0.36 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: Schermo del menù in caso di selezione della posizione “MANUAL”. 17 LCT1423-001A(IT) 17 4/29/03, 6:14 PM USO DEL MENÙ DELLE PREDISPOSIZIONI (“SETUP MENU”) SCHERMI DEL MENÙ DELLE PREDISPOSIZIONI (“SETUP MENU”) Impostazione delle opzioni SETUP MENU Premere <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK all reset . <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM AUTO INPUT SYNC SELECT RUSH DELAY TIME TALLY SELECT REMOTE SYSTEM E.AUDIO GROUP HOUR METER X100 :ON EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: :AUTO :ON :INT. :STD. :GREEN :MAKE :1G :000 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: Vedere a pagina 22. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 : SMPTE EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <COLOR TEMP./BAL.> COLOR TEMP. BLUE DRIVE RED DRIVE GREEN CUTOFF BLUE CUTOFF RED CUTOFF sub menu reset : : : : : : LOW 000 000 000 000 000 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE H.POSITION V.SIZE V.POSITION ZOOM H.SIZE ZOOM V.SIZE sub menu reset : : : : : : 00 00 00 00 00 00 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION PIN.BALANCE PARALLELOGRAM TRAPEZOID ROTATION sub menu reset : : : : : 00 00 00 00 00 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY LEVEL METER ch BAR TYPE REFERENCE LEVEL OVER LEVEL BAR BRIGHTNESS :ON :31 24 :3COLORS :-20dB :-4dB :HIGH EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: * Per fare ritorno al menu precedente, premere MENU. 18 LCT1423-001A(IT) 18 4/29/03, 6:14 PM La regolazione si esegue con i tasti e . Vedere a pagina 14 per ulteriori informazioni relative alle opzioni “ sub menu” e a “reset”. CONTENUTO DELLE VOCI E RELATIVE GAMME DI REGOLAZIONE O PREDISPOSIZIONE FUNCTION SETTING (“predisposizione delle funzioni”) Seleziona i sistemi di controllo relativi a COLOR SYSTEM, al segnale sincronizzato, a RUSH DELAY TIME, ai colori della spia di controllo e al terminale MAKE/TRIGGER. • Controlla la durata di utilizzo del monitor. • Imposta su ON/OFF la funzione AUTO INPUT. (Quando risulta installata una scheda grafica compatibile con la capacità AUTO INPUT). • Seleziona il gruppo di canali audio per la funzione EMBEDDED AUDIO. (Quando risulta installata una scheda grafica compatibile con la capacità EMBEDDED AUDIO). SLOT2 SLOT1 Scheda di ingresso HD SDI compatibile con la capacità AUTO INPUT E.AUDIO HD SDI 1 SWITCHED OUT IN Scheda di ingresso D1 SDI compatibile con la capacità AUTO INPUT IN1 OUT E.AUDIO SDI IN2 <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM AUTO INPUT SYNC SELECT RUSH DELAY TIME TALLY SELECT REMOTE SYSTEM E.AUDIO GROUP HOUR METER X100h :AUTO :ON :INT. :STD. :GREEN :MAKE :1G :000 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: COLOR SYSTEM (“sistema del colore”) Seleziona il sistema del colore in caso di uso della scheda di ingresso video. Posizione AUTO : Provvede automaticamente alla commutazione fra i due sistemi NTSC e PAL. Posizione NTSC : Mantiene il sistema del colore sempre su NTSC. Posizione PAL : Mantiene il sistema del colore sempre su PAL. NOTA: Normalement, sélectionner AUTO. Toutefois, si le signal d’entrée est instable, sélectionner NTSC ou PAL. AUTO INPUT Quando i segnali HD SDI e D1 SDI devono essere commutati in modo da porli in ingresso attraverso un cavo segnale, la funzione AUTO INPUT rileva automaticamente se il segnale viene immesso attraverso l'Input A (scheda di ingresso HD SDI) oppure l'Input C (scheda di ingresso SDI) e quindi commuta di conseguenza la funzione INPUT. ON : La funzione AUTO INPUT è abilitata. OFF: La funzione AUTO INPUT non opera. NOTE: • Opera solamente quando si utilizza una scheda di ingresso compatibile con la capacità AUTO INPUT. • Qualora ad INPUT A e ad INPUT C si colleghino cavi segnale diversi, ponendovi in ingresso il segnale, per circa apparirebbe per circa 3 secondi il messaggio “INPUT SELECT ERROR”. SYNC SELECT Selezione di segnali sincronizzati. INT. : Il segnale di ingresso video viene sincronizzato con il segnale di sincronizzazione incorporato. EXT. : Il segnale di ingresso video viene sincronizzato con un segnale esterno proveniente da un terminale di sincronizzazione esterna. RUSH DELAY TIME (“ritardo all’accensione”) Predispone l’intervallo di tempo, calcolato dal momento in cui si preme il tasto di accensione, al termine del quale viene attivata l’alimentazione ai circuiti del monitor (esclusi i microcomputer). Posizione STD. : L’alimentazione ha inizio circa 1 secondo dopo la pressione del tasto di accensione. Posizione SLOW : L’alimentazione ha inizio circa 3,2 secondi dopo la pressione del tasto di accensione. NOTA: Qualora si intenda accendere contemporaneamente più monitor multiformato, ad alcuni di essi si raccomanda di applicare la funzione SLOW, in modo da controllare la corrente di sbalzo. ITALIANO Per visualizzare il menù di predisposizione indicato qui a destra agire sul tasto . Preparazione alla funzione AUTO INPUT (vedere l'illustrazione riportata sotto) 1. Inserire nell'alloggio SLOT1 la scheda di ingresso HD SDI e nell'alloggio SLOT2 la scheda di ingresso SDI (entrambe devono essere del tipo compatibile con la capacità AUDIO INPUT); collegare quindi il cavo segnale. 2. Porre in ingresso alla scheda HD SDI il segnale HD SDI oppure D1 SDI. TALLY SELECT Seleziona il colore della spia di controllo (quando accesa) situata sul pannello frontale superiormente. GREEN : la spia di controllo si accende di colore verde. RED : la spia di controllo si accende di colore rosso. REMOTE SYSTEM Seleziona il sistema di controllo relativo al terminale MAKE/TRIGGER. Fare riferimento alla sezione “USO DEL TERMINALE MAKE/TRIGGER” a pagina 23. • MAKE (contatto di esecuzione) / TRIGGER (contatto di sincronizzazione) 19 LCT1423-001A(IT) 19 4/29/03, 6:14 PM USO DEL MENÙ DELLE PREDISPOSIZIONI (“SETUP MENU”) (continuazione) E.AUDIO GROUP Seleziona il gruppo di canali audio per la funzione EMBEDDED AUDIO. Viene visualizzata quando risulta installata una scheda di ingresso compatibile con la capacità EMBEDDED AUDIO. • 1G/2G/1-2G 1ch 2ch 1G : 2G : 5ch 6ch 1-2G : 1ch 2ch 3ch 4ch 7ch 3ch AUTO 8ch 4ch 5-8ch 1-2ch 3-4ch 5-6ch 7-8ch 5ch 6ch 1-4ch 7ch 7-8ch 1-4ch 5-8ch 8ch 1-2ch 5-6ch 3-4ch NOTA: l’impostazione automatica miscela e pone in uscita tutti gli 8 canali dei segnali. Imposta automaticamente il livello di uscita rilevando il numero di canali che ricevono il segnale. * Riguardo al livello di uscita audio Il livello di uscita audio viene impostato per tutti i canali ad un valore standard quando vengono posti contemporaneamente in uscita diversi canali audio. Maggiore è il numero di canali selezionti e minore risulterà il livello relativo a ciascun canale. (Il livello di ciascun canale si riduce alla metà nel caso di canali 1–2 e ad un quarto nel caso di canali da 1 a 4). HOUR METER X100h (“contaore x100”) Visualizza il trascorrere del tempo di uso del monitor, in unità di centinaia di ore. NOTA: La voce NTSC SETUP compare solamente nel caso in cui sia stata installata la scheda di ingresso video, e venga inviato un segnale di tipo NTSC. COMPO. LEVEL (“livello del componente”) Imposta il livello di predisposizione del segnale di ingresso composito. Valore SMPTE : Conforme a segnali del tipo M2VTR. Valore B75 : Conforme ad un segnale di predisposizione Betacam al 7,5%. Valore B00 : Conforme ad un segnale di predisposizione Betacam allo 0%. NOTA: La voce COMPO. LEVEL compare solamente nel caso di ingresso di segnali del tipo 480/60i, 480/60p, 576/50i o 576/50p. COLOR TEMP./BAL. (“temperatura colori e bilanciamento del bianco”) Predispone o regola la temperatura dei colori e il bilanciamento del bianco. Per visualizzare il menù di predisposizione indicato qui a destra agire sul tasto . <COLOR TEMP./BAL.> • da 000 a 655 NOTE: ● Oltrepassato il valore di 655 il conteggio riprende da 000. ● Il contaore non calcola i periodi di uso inferiori all’ora. PICTURE SUB ADJ. (“regolazione dell’immagine”) Quando la manopola di regolazione video è impostata sulla posizione centrale, controlla la regolazione approssimata del livello di controllo video. • Può essere altresì utilizzata per commutare il livello di impostazione NTSC, nonché modificare le impostazioni relative al livello di ingresso del segnale composito. Per visualizzare il menù di predisposizione indicato qui a destra agire sul tasto . <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 :SMPTE NOTA: In caso di ingresso di segnale del EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: tipo RGB, compaiono solamente le voci CONTRAST e BRIGHT. In caso di ingresso di segnali di tipo PAL, compaiono solamente le voci CONTRAST, BRIGHT e CHROMA. CONTRAST (“contrasto”) • da –20 a 00 a +20 BRIGHT (“luminosità”) • da –20 a 00 a +20 CHROMA (“crominanza”) • da –20 a 00 a +20 PHASE (“fase”) • Utilizzare le cinque opzioni contrassegnate con per eseguire le regolazioni fini tra i monitor. :LOW : 000 : 000 : 000 : 000 : 000 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: COLOR TEMP. (“temperatura del colore”) Per la selezione della temperatura del colore. Posizione HIGH : Predispone la temperatura del colore a 9300. Posizione LOW : Predispone la temperatura del colore a 6500. BLUE DRIVE (“conduzione del blu”) Regola il livello di conduzione del blu. • da MIN (“minimo”) a 000 a MAX (“massimo”) (in 127 scatti) RED DRIVE (“conduzione del rosso”) Regola il livello di conduzione del rosso. • da MIN (“minimo”) a 000 a MAX (“massimo”) (in 127 scatti) GREEN CUTOFF (“soglia del verde”) Predispone il livello di soglia (taglio) del verde. • da MIN (“minimo”) a 000 a MAX (“massimo”) (in 205 scatti) BLUE CUTOFF (“soglia del blu”) Predispone il livello di soglia (taglio) del blu. • da MIN (“minimo”) a 000 a MAX (“massimo”) (in 205 scatti) • da –20 a 00 a +20 NTSC SETUP (“predisposizione sistema NTSC”) Imposta il livello di predisposizione del segnale di ingresso NTSC. Valore 00 : Conforme ad un segnale di predisposizione allo 0%. Valore 7.5: Conforme ad un segnale di predisposizione al 7,5%. RED CUTOFF (“soglia del rosso”) Predispone il livello di soglia (taglio) del rosso. • da MIN (“minimo”) a 000 a MAX (“massimo”) (in 205 scatti) 20 LCT1423-001A(IT) COLOR TEMP. BLUE DRIVE RED DRIVE GREEN CUTOFF BLUE CUTOFF RED CUTOFF sub menu reset 20 4/29/03, 6:14 PM SIZE/POSI. ADJ. (“regolazione dimensioni e posizione”) Regola le dimensioni e la posizione dell’immagine. Per visualizzare il menù di <SIZE/POSI. ADJ.> predisposizione indicato H.SIZE : 00 qui a destra agire sul tasto H.POSITION : 00 V.SIZE : 00 . V.POSITION : 00 ZOOM H.SIZE ZOOM V.SIZE sub menu reset : 00 : 00 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: H.SIZE (“dimensioni orizzontali”) Regola le dimensioni orizzontali dello schermo. • da –20 a 00 a +20 (*) Segno negativo (–) : Schermo ridotto in senso orizzontale. Segno positivo (+) : Schermo allargato in senso orizzontale. * Ridotto a 00 ~ +20 durante la modalità di sotto scansione. H.POSITION (“posizione orizzontale”) Regola la posizione dello schermo in orizzontale. • da –20 a 00 a +20 Segno negativo (–) : Schermo spostato verso sinistra. Segno positivo (+) : Schermo spostato verso destra. V.SIZE (“dimensioni verticali”) Regola le dimensioni verticali dello schermo. PINCUSHION (“distorsione a cuscinetto”) Compensa la distorsione a cuscinetto dell’immagine. • da –20 a 00 a +20 Segno negativo (–) : Espande entrambi i lati, sinistro e destro, dell’immagine. Segno positivo (+) : Comprime entrambi i lati, sinistro e destro, dell’immagine. PIN.BALANCE (“bilanciamento per distorsione a cuscinetto”) Regola il bilanciamento per la compensazione della distorsione a cuscinetto dell’immagine. • da –20 a 00 a +20 Segno negativo (–) : L’immagine viene espansa sul lato sinistro e compressa sul lato destro. Segno positivo (+) : L’immagine viene espansa sul lato destro e compressa sul lato sinistro. PARALLELOGRAM (“distorsione del parallelogramma”) Compensa la distorsione del parallelogramma dell’immagine. • da –20 a 00 a +20 Segno negativo (–): Sposta il lato superiore dell’immagine verso destra ed il lato inferiore verso sinistra. Segno positivo (+) : Sposta il lato superiore dell’immagine verso sinistra ed il lato inferiore verso destra. TRAPEZOID (“distorsione trapezoidale”) Compensa la distorsione trapezoidale dell’immagine. • da –20 a 00 a +20 Segno negativo (–) : Schermo ridotto in senso verticale. Segno positivo (+) : Schermo allargato in senso verticale. V.POSITION (“posizione verticale”) Regola la posizione dello schermo in orizzontale. • da –20 a 00 a +20 Segno negativo (–) : Schermo spostato verso l’alto. Segno positivo (+) : Schermo spostato verso il basso. • da –20 a 00 a +20 Segno negativo (–): Allarga la porzione superiore dell’immagine. Segno positivo (+) : Riduce la porzione superiore dell’immagine. ROTATION Effettua la compensazione dell’inclinazione dell’immagine. • – 31 ~ 00 ~ +31 Segno negativo (–) : ruota l’immagine in senso orario. Segno positivo (+) : ruota l’immagine in senso anti-orario. ZOOM V. SIZE • –20 a 00 ZOOM H. SIZE NOTA: • ZOOM V. SIZE e ZOOM H. SIZE vengono visualizzate solamente quando si utilizza la funzione ZOOM. All'attivazione della funzione ZOOM, ZOOM V. SIZE regola la dimensione verticale dello schermo, mentre ZOOM H. SIZE regola la dimensione orizzontale. DISTORTION ADJ. (“regolazione della distorsione”) Compensa la distorsione dell’immagine. Per visualizzare il menù di predisposizione indicato qui a destra agire sul tasto . <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION PIN.BALANCE PARALLELOGRAM TRAPEZOID ROTATION sub menu reset : : : : : 00 00 00 00 00 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: STATUS DISPLAY (“visualizzazione delle condizioni”) Imposta su ON/OFF la visualizzazione dello stato. ITALIANO • –20 a +20 * Abilita e disabilita la visualizzazione. Seleziona inoltre il tipo di visualizzazione (quando è installata una scheda di ingresso compatibile con la capacità AUDIO LEVEL METER). * Commuta l'impostazione relativo alla funzione AUDIO PLL (quando è installata una scheda di ingresso SDI compatibile con la capacità EMBEDDED AUDIO). Per visualizzare il menù di predisposizione indicato qui a destra agire sul tasto . L'impostazione della funzione viene visualizzata quando risulta installata una scheda di ingresso compatibile con la capacità AUDIO LEVEL METER. <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY LEVEL METER ch BAR TYPE REFERENCE LEVEL OVER LEVEL BAR BRIGHTNESS : ON :31•24 :3COLORS : -20dB : -4dB : HIGH EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 21 LCT1423-001A(IT) 21 4/29/03, 6:14 PM USO DEL MENÙ DELLE PREDISPOSIZIONI (“SETUP MENU”) (continuazione) STATUS DISPLAY (“visualizzazione delle condizioni”) Abilita (ON) o disabilita (OFF) la visualizzazione di stato. Esempio di visualizzazione di AUDIO LEVEL METER LEVEL METER ch: 1-8, BAR TYPE: 3COLORS Posizione ON : L’informazione viene visualizzata. Posizione OFF : L’informazione non viene visualizzata. Sovralivello [–8dB/–6dB/–4dB/–2dB] LEVEL METER ch Seleziona i canali audio utilizzati nella visualizzazione di AUDIO LEVEL METER. Livello di riferimento [–20dB/–18dB] • OFF/1:2/12:34/31:24/123:456/1-8 NOTE: • I numeri indicano il canale audio. Il livello del canale di ingresso indicato alla sinistra di “:” viene visualizzato sul lato sinistro dello schermo, mentre quello indicato alla destra di “:” viene visualizzato sul lato destro. • Quando impostato su “OFF”, AUDIO LEVEL METER non viene visualizzato. • Selezionando “1-8”, il livello del canale di ingresso relativo a 1, 2, 3 e 4 viene visualizzato sul lato sinistro dello schermo, mentre il livello del canale di ingresso relativo a 5, 6, 7 e 8 viene visualizzato sul lato destro. BAR TYPE Seleziona il colore del misuratore di livello audio. WHITE-1 : Visualizzazione colore bianco WHITE-2 : Visualizzazione colore bianco (semitrasparente) 3COLORS : Il misuratore di livello audio utilizza tre diversi colori (rosso, giallo e verde) per indicare le variazioni nei livelli di ingresso. Rosso : visualizzato quando l'ingresso audio supera il livello impostato in “OVER LEVEL”. Giallo : visualizzato quando l'ingresso audio supera il livello impostato in “REFERENCE LEVEL”. Verde : visualizzato quando l'ingresso audio non supera il livello impostato in “REFERENCE LEVEL”. NOTE: • Per WHITE-1 e WHITE-2 viene visualizzata l'indicazione di linea relativa al livello di ingresso impostato in “REFERENCE LEVEL”. Il livello di ingresso impostato in “OVER LEVEL” non viene al contrario visualizzato. • Per quanto riguarda la visualizzazione della barra dei canali audio quando in ingresso non vi è alcun segnale, per l'impostazione 3COLORS viene visualizzato bianco mentre per le altre impostazioni viene visualizzato grigio. REFERENCE LEVEL ( ) Imposta il livello di ingresso standard. • –20dB/–18dB OVER LEVEL ( ) Imposta il limite inferiore del livello di ingresso indicato in rosso nella visualizzazione di “3COLORS”. 1 2 3 4 Canali audio ed indicazione del livello OVER/REFERENCE CONTROL LOCK (“blocco comandi”) CONTROL LOCK (“blocco comandi”) Blocca la maggior parte delle operazioni eseguibili per mezzo del pannello anteriore (comprese le operazioni riguardanti gli schermi dei menù). Posizione OFF : L’apparecchio può funzionare normalmente. Posizione ON : Blocca tutte le operazioni e funzioni ad eccezione dell’interruttore di accensione e spegnimento e della presente funzione di bloccaggio CONTROL LOCK. NOTA: • Con questa funzione CONTROL LOCK attivata (su ON), ad ogni eventuale tentativo di effettuare una qualsiasi operazione, escluso l’uso dell’interruttore di accensione e spegnimento e di questa funzione CONTROL LOCK, produce la visualizzazione sullo schermo, per circa 3 secondi, del messaggio di avvertimento “ Control lock on!” (“Blocco dei comandi attivato!”). In questo caso si può solamente utilizzare l’interruttore di accensione e spegnimento, e visualizzare il menù delle predisposizioni (SETUP MENU). • Con il SETUP MENU visualizzato mentre la funzione CONTROL LOCK si trova predisposta su ON (cioè con tutto bloccato), il cursore (4) si trova ubicato vicino alla voce CONTROL LOCK, e non può essere spostato. all reset (“ripristino totale”) Ripristina tutte le opzioni del SETUP MENU ai propri valori di fabbrica. 1. Per mezzo dei tasti / , selezionare “all reset” e quindi premere il tasto . Viene quindi visualizzato un messaggio di conferma. 2. Per eseguire l'inizializzazione, premere il tasto . Per annullare l'inizializzazione, premere al contrario il tasto MENU. • –8dB/–6dB/–4dB/–2dB BAR BRIGHTNESS ( ) Seleziona la luminosità per la visualizzazione di AUDIO LEVEL METER. HIGH : Più luminosa LOW : Più scura 22 LCT1423-001A(IT) 22 5 6 7 8 4/29/03, 6:15 PM USO DEL COMANDO DALL’ESTERNO RIGUARDO AL CONTROLLO ESTERNO Il monitor multi-formato è provvisto di due terminali di controllo esterno. Uno è il terminale MAKE/TRIGGER, il quale consente la gestione del monitor mediante le modalità MAKE (esecuzione contatto) o TRG. (sincronismo) selezionate nelle impostazioni delle funzioni. MAKE (sistema contatto di esecuzione) : Controlla le funzioni mediante cortocircuito (con GND del quindicesimo contatto) oppure stabile disconnessione (contatto aperto) del terminale controllato. TRG. (sistema sincronismo) : Controla la funzione cortocircuitando istantaneamente (un secondo) il terminale controllato (cortocircuito tra GND ed il quindicesimo contatto). * Le opzioni MAKE o TRIGGER vengono selezionate nella funzione REMOTE SYSTEM del menu delle predisposizioni. L'altro terminale utilizzato per il controllo a distanza è l'RS-485, il quale consente di controllare il monitor mediante comunicazione seriale. NOTA: la priorità di controllo è distribuita nel seguente ordine: 1 terminale MAKE/TRIGGER > 2 terminale RS-485 > 3 tasti del pannello frontale. Quando il contatto di sincronismo è attivo, i tasti del pannello frontale possono essere utilizzati. USO DEL TERMINALE MAKE/TRIGGER 10 9 15 N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 8 54321 7 6 14 13 12 11 Funzione da controllare Accende la spia di controllo Commuta l'ingresso su INPUT A Commuta l'ingresso su INPUT B Commuta l'ingresso su INPUT C Commuta l'ingresso su INPUT D Commuta l'ingresso su INPUT E Commuta l'ingresso su INPUT F COLOR OFF AREA MARKER ASPECT TALLY SELECT AREA MARKER set-up STATUS DISPLAY Controllo esterno GND Disconnessione Off Nullo Nullo Nullo Nullo Nullo Nullo NO NO NO GREEN Senza “R-” ON Nullo Cortocircuito On Valido Valido Valido Valido Valido Valido SI SI SI RED Con “R-” OFF Valido *1 *2 *3 *2 ITALIANO *1 : Il sistema TRIGGER (contatto di sincronizzazione) commuta ciascuna impostazione ponendo istantaneamente (per circa 1 secondo) in corto circuito (con GND del quindicesimo contatto) il terminale controllato. *2 : TALLY (primo contatto) ed EXTERNAL CONTROL (quattordicesimo contatto) devono essere controllati mediante il sistema MAKE (contatto di esecuzione) anche con il sistema TRIGGER (contatto di sincronismo) in atto. *3 : Nel menu AREA MARKER è possibile attivarle tutte con “R-” o senza “R-”. Per dettagli in merito, fare riferimento alla funzione “AREA MARKER” a pagina 16. Funzionamento 1. Cortocircuitare EXTERNAL CONTROL (quattordicesimo contatto) con GND (quindicesimo contatto) in modo da attivare il controllo esterno. 2. Con il sistema MAKE attivato, controlla ogni funzione mediante cortocircuitazione (con GND del quindicesimo contatto) o disconnessione stabile (contatto aperto) del contatto controllato. 3. Con il sistema TRIGGER (contatto di sincronismo) attivato, controlla ogni funzione mediante controllo di impulso, cioè ponendo istantaneamente (per circa 1 secondo) in corto circuito (con GND del quindicesimo contatto) il del contatto controllato. NOTE: • Quando si utilizza un ingresso da INPUT A (secondo contatto) ad INPUT F (settimo contatto), deve essere cortocircuitato solamente il contatto in uso, mentre i rimanenti contatti devono essere scollegati. • Con il sistema TRIGGER in atto, non è possibile cortocircuitare contatti multipli verso GND (quindicesimo contatto). Accertarsi pertanto di cortocircuitare verso GND il singolo contatto. 23 LCT1423-001A(IT) 23 4/29/03, 6:15 PM USO DEL COMANDO DALL’ESTERNO (continuazione) USO DEL TERMINALE RS-485 Il monitor può essere controllato attraverso il dispositivo di controllo (esclusivo per questo monitor stesso), ovvero attraverso un PC provvisto di terminale RS-485. Per dettagli in merito all'utilizzo del monitor con un PC, si prega di consultare n centro di assistenza. 1. Cavo Utilizzare un cavo diritto con due spine del tipo D-sub, una maschio (a 9 poli) ed una maschio (anche a 9 poli). 5 4 3 2 1 9 8 7 6 2. Specifiche per la comunicazione Rapporto baud : 4800, 9600 o 19200 (predisposto in fabbrica sul valore 4800) Bit dei dati : 8 bit Parità : Nessuna parità Bit di arresto : 1 bit Cavo di comunicazione : Cavo ASCII N. contatto Segnale terminale IN 1 Alimentazione 5V (esclusivamente per il dispositivo di controllo di questo monitor) 3. Comandi Formato Testata ID ID di comando Contenuto di comando Dati CR Intestazione ! ? @ Comando dal PC al monitor Riferimento dal PC al monitor Risposta dal monitor al PC Segnale terminale OUT NC 2 TD+ TD+ 3 RD+ RD+ 4 NC NC 5 NC NC 6 NC NC 7 TD– TD– 8 RD– RD– 9 NC NC * L'alimentazione da 5V per il primo contatto serve esclusivamente per il dispositivo di controllo di questo monitor. Non va pertanto utilizzata con altri dispositivi. ID + Comandi + Dati B Comando di base Caratteri 00, 01 o nessun dato D Comando per la regolazione delle dimensioni dell’immagine da 00 a 08 U, D (U: UP, D: DOWN) S Comando per la regolazione della qualità dell’immagine da 00 a 05 U, D (U: UP, D: DOWN) M Comando per la selezione della voce del menù da 00 a 0E 00, 01, 10 e 11 F Comando per la selezione della voce del menù da 00 a 10 00, 01, 02, 03, 04 e 05 W Comando per la regolazione del bilanciamento del bianco da 00 a 05 U, D (U: UP, D: DOWN) C Comando per la richiesta delle condizioni del monitor da 00 da 0 a 655 Procedure per la comunicazione Le procedure per la comunicazione sono le seguenti. 1. Avvio della comunicazione Ricezione del comando di comunicazione (!XXBCN1Cr) dal PC [ Invio al PC delle condizioni del monitor (@XXBOKCr) 2. Esecuzione del comando dall’esterno Ricezione del comando di comando (!XXXXCr) dal PC [ Invio al PC delle condizioni del monitor (@XXBOKCr) * Ove necessario, il monitor ripete queste operazioni di ricezione e di invio. 3. Termine della comunicazione Ricezione del comando di conclusione (!XXBCN0Cr) dal PC [ Invio al PC delle condizioni del monitor (@XXBOKCr) * Viene fatto utilizzo della comunicazione di tipo “hand-shake” (regolazione dell'interscambio). Ciò significa che successivamente all'invio di un comando al monitor, il PC deve ricevere dal monitor stesso un ritorno di stato prima di inviare il comando successivo. * Se il monitor viene controllato da un PC mediante RS-485, si rende necessario l'utilizzo di un adattatore di conversione (RS-232C p[ RS-485). 24 LCT1423-001A(IT) 24 4/29/03, 6:15 PM DIAGNOSTICA La sezione seguente presenta semplici soluzioni a problemi comuni. Se nessuna si applica al problema accusato, scollegare il cavo di alimentazione e consultare personale tecnico autorizzato JVC. Contromisure Pagine di riferimento L’apparecchio risulta non alimentato. Verificare che la spina di attacco non sia staccata o allentata? Inserire saldamente la spina nella presa di corrente di rete. — L’apparecchio è spento? Accendete l’apparecchio. 6 Nessuna immagine, nonostante l’apparecchio sia stato acceso. Il cavo di invio dei segnali può essere staccato? Collegare ben saldamente il cavo di invio dei segnali. Controllare che l’apparecchio componente collegato sia acceso? Controllare anche che il segnale dell’apparecchio componente sia inviato al monitor? Accendere l’apparecchio componente e predisporlo in modo corretto per l’invio del segnale. Il segnale di ingresso può non essere stato selezionato correttamente? Selezionare correttamente l’ingresso agendo opportunamente sui tasti INPUT SELECT. Il segnale in ingresso può non essere conforme alle specifiche del monitor? Controllare che il formato del segnale in ingresso corrisponda al formato della scheda di ingresso installata. Vi sono indicatori di auto test (tasti INPUT SELECT da A ad F) che lampeggiano? Seguire le procedure riportate in “INDICAZIONI DI AUTO TEST”. Il cavo audio può essere staccato? Provvedere a collegarlo saldamente. Dal componente collegato può non provenire alcun segnale audio in uscita? Predisporre correttamente il componente collegato. Il volume si trova forse predisposto sul minimo? Regolare il volume dell'altoparlante per mezzo dei tasti VOLUME (regolazione volume). È stata probabilmente modificata la regolazione dell’immagine? Riportare tutte le manopole di regolazione dell’immagine sulla loro posizione standard (quella centrale). In alternativa, riportare al valore standard (00) tutti i vari elementi di regolazione dell’immagine presenti alla voce [PICTURE SUB ADJ.] dello schermo <SETUP MENU>, oppure utilizzare la funzione di ripristino ([reset]). Nessun suono Colori strani Immagine non naturale Immagine traballante È stata probabilmente modificata la regolazione del bilanciamento del bianco (WHITE BALANCE)? Riportare al valore standard (000) tutti i vari elementi presenti alla voce [COLOR TEMP./ BAL.] dello schermo <SETUP MENU>, oppure utilizzare la funzione di ripristino ([reset]). Vi sono probabilmente dei cavi collegati alla scheda di ingresso per componente o RGB? Collegare ciascun cavo correttamente e ben a fondo. Verificare che alla scheda di ingresso per componente o RGB sia stato inviato il segnale corretto, e che sul monitor si sia proceduto alla scelta dell’INPUT corretto? Selezionare gli ingressi INPUT A, C o E in caso di ingresso di segnale componente, e gli ingressi INPUT B, D o F in caso di ingresso di segnale RGB. Sono state probabilmente modificate le voci [CONTRAST] o [BRIGHT]? Agire opportunamente sulle manopole CONTRAST o BRIGHT per la regolazione dell’immagine. In alternativa, regolare opportunamente gli elementi [CONTRAST] e [BRIGHT] alla voce [PICTURE SUB ADJ.] dello schermo <SETUP MENU>. Il monitor si trova probabilmente posizionato nelle vicinanze di un motore, di un trasformatore o di un qualche altro dispositivo (ventilatori, luci fluorescenti, stampanti al laser, altri monitor TV, ecc.), che genera un forte campo magnetico? Allontanare il monitor dal dispositivo sino a quando l’immagine smette di traballare. Collegare la spina del cavo di alimentazione ad una presa di corrente di rete diversa da quella a cui il monitor si trovava collegato. 7 ~ 10 — 5 7 ~ 10 27 7 ~ 10 — 4 4, 20 20 7 ITALIANO Punti da controllare Problema 7 4, 20 — 25 LCT1423-001A(IT) 25 4/29/03, 6:15 PM DIAGNOSTICA (continuazione) Problema Punti da controllare Colori irregolari Errata posizione dell’immagine ed errata dimensione dell’immagine I tasti e le manopole del pannello anteriore non funzionano Pagine di riferimento Contromisure Il monitor si trova probabilmente posizionato nelle vicinanze di un altoparlante o di un altro dispositivo contenente un magnete? O forse il monitor è stato spostato ad un’altra posizione mentre era acceso. Allontanare dal monitor il dispositivo che contiene il magnete? Premere il tasto DEGAUSS del pannello anteriore per attivare la funzione di smagnetizzazione. Per il massimo dell’efficacia, procedere alla smagnetizzazione per circa 30 minuti. I valori relativi alla posizione, alle dimensioni o alla correzione della distorsione dell’immagine sono stati modificati? Per la regolazione delle dimensioni dell’immagine (elementi H. SIZE e V. SIZE) o della sua posizione (elementi H. POSITION e V. POSITION), modificare opportunamente i valori di tali elementi alla voce [SIZE/POSI.ADJ.] dello schermo <SETUP MENU>. Per la correzione della distorsione dell’immagine (elementi PINCUSHION, PIN. BALANCE, TRAPEZOID e PARALLELOGRAM), modificare opportunamente i valori di tali elementi alla voce [DISTORTION ADJ.] dello schermo <SETUP MENU>. A seconda della modalità di ingresso selezionata, può non essere possibile espandere l’immagine. In tal caso la regolazione non può essere effettuata. 4 21 Sono state forse attivate le funzioni UNDER SCAN o ASPECT? Se le spie dei tasti UNDER SCAN o ASPECT sono illuminate, a seguito dell’attivazione delle corrispondenti funzioni, agire sui tasti stessi per disattivare la funzione. 5 La funzione CONTROL LOCK può essere stata attivata (su ON)? Disporre la funzione CONTROL LOCK su OFF. 22 Le predisposizioni del monitor sono forse state modificate per consentire il comando da un apparecchio esterno, tramite i terminali REMOTE? Modificare le predisposizioni del comando dall’esterno in modo da poter procedere al comando per mezzo dei tasti del pannello. 23, 24 Seguenti non sono guasti: ● Sul monitor si possono talvolta notare due linee orizzontali. Si tratta delle ombre delle cosiddette “linee di smorzamento”, necessarie per la composizione del monitor. Non si tratta di una disfunzione. Linee di smorzamento MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D INPUT SELECT E F (Vista anteriore del modello DT-V1910CG) ● Nota sul tubo CRT a riflessione (quando si utilizza la modalità zoom). Lo schermo potrebbe apparire di colore tendente al bruno chiaro. Ciò è dovuto alla riflessione sul CRT di una parte dell'immagine a causa di determinate sorgenti di segnale e non è pertanto da considerarsi un malfunzionamento. ● Se un’immagine molto luminosa e ferma (ad esempio un panno bianco) rimane visualizzata a lungo, potrebbe colorarsi. Ciò è dovuto alla struttura del tubo a raggi catodici e scompare quando un’altra immagine viene visualizzata. ● Toccando il tubo delle immagini si prova una lieve scossa elettrica. Questo fenomeno è dovuto al normale accumularsi di energia elettrica statica sul tubo a raggi catodici e non è dannoso. ● Se la temperatura ambiente cambia molto rapidamente, il monitor può emettere uno strano suono. Questo è un problema solo se influenza anche l’immagine. ● In caso di uso di due o pi monitor uno vicino all’altro, le loro immagini possono risultare traballanti o distorte. Ci dovuto alla reciproca interferenza dei monitor e non indice di disfunzioni. Allontanare i due monitor l’uno dall’altro sino a quando l’interferenza scompare, o spegnere qualsiasi monitor eventualmente non in uso al momento. Quando sullo schermo appaiono strisce nere verticali Sulo schermo possono apparire strisce nere verticali qualora la griglia di apertura risulti inclinata a seguito di urti oppure qualora abbia subito scossoni durante il trasporto. MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D INPUT SELECT E MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A F VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A F INPUT SELECT VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT In tal caso provate a dare colpi sui lati del monitor. Qualora le strisce dovesso persistere, seguite la procedura di seguito indicata: 1. Visualizzate uno schermo bianco, in modo che l’area affetta dal problema risulti ben visibile. 2. Massimizzare le regolazioni relative a “CONTRAST” e a “BRIGHT” e quindi porre sull'area un rettangolo di colore bruno chiaro. 3. Dopo un po’ le strisce dovrebbero scomparire. 26 LCT1423-001A(IT) 26 4/29/03, 6:15 PM INDICAZIONI DI AUTO TEST Qualora lo schermo dovesse spegnersi e uno o più tasti dei INPUT SELECT da A ad F situati sul pannello frontale dovessero iniziare a lampeggiare... Questo monitor è provvisto di funzione di auto test, la quale consente di rilevare eventuali malfunzionamenti e quindi di darvene informazione. Questa capacità rende più facile la diagnostica del monitor. Qualora dovesse verificarsi un problema, una determinata combinazione di “indicatori di auto test” (rappresentati dai tasti INPUT SELECT da A ad F) inizierà a lampeggiare mentre il monitor si spegnerà. In questo caso, per risolvere il problema eseguite i passi sotto riportati oppure richiedete l’assistenza del rivenditore) SLOT 1 A SLOT 2 B C SLOT 3 D E F INPUT SELECT MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT (Vista anteriore del modello DT-V1910CG) 1. Controllate quali indicatori stanno lampeggiando. 2. Portate in posizione OFF l’interruttore situato sul lato posteriore del monitor. 3. Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di rete. 4. Riportate al vostro rivenditore le informazioni relative agli indicatori che stanno lampeggiando. ITALIANO NOTA: ● Quando si riaccende il monitor immediatamente dopo averlo spento, oppure successivamente ad una breve interruzione di corrente, gli indicatori di auto test potrebbero lampeggiare e sullo schermo potrebbe non apparire alcuna immagine. In tal caso spegnete il monitor ed attendete almeno 10 secondi prima di riaccenderlo. Se alla riaccensione gli indicatori di auto test non lampeggiano più, significa che è possibile riprendere ad utilizzare il monitor. 27 LCT1423-001A(IT) 27 4/29/03, 6:15 PM DATI TECNICI Modello DT-V1910CG Tipo Tubo immagine DT-V1710CG Monitor multi-formati Monitor multi-formati 19" misurati in diagonale 17" misurati in diagonale Larghezza:370 mm Altezza :270 mm Diagonale :460 mm Dimensioni effettive schermo Frequenza di scansione Larghezza:330 mm Altezza :250 mm Diagonale :410 mm H : 15 kHz/27 kHz – 45 kHz V : 50 Hz – 80 Hz Componente : 25 MHz (–3 dB) Video (Y/C) : 8 MHz (–3 dB) Banda video Video (Y/C): 600 linee TV 1080/60i: 900 linee TV Risoluzione orizzontale Video (Y/C): 600 linee TV 1080/60i: 800 linee TV Terminali di ingresso È necessario installare una scheda di ingresso opzionale nelle apposite fessure SLOT 1, 2 o 3. INPUT A/INPUT B: Terminali della scheda di ingresso in SLOT 1 INPUT C/INPUT D: Terminali della scheda di ingresso in SLOT 2 INPUT E/INPUT F: Terminali della scheda di ingresso in SLOT 3 Segnali video compatibili NTSC (3,58 MHz)/PAL (4,43 MHz) (tramite il dispositivo IF-C01PNG) 480i/576i/480p/576p/1080i (50 Hz/60 Hz/24psF)/720p (50 Hz/60 Hz) (tramite il dispositivo IF-C01COMG) D1 digitale seriale (tramite dispositivo IF-C01SDG) HD digitale seriale (tramite dispositivo IF-C12HSDG) Collegamento a punto di contatto, 1 linea, connettore tipo D-sub (15 poli, 3 linee) Collegamento seriale, 1 linea, connettore tipo D-sub (9 poli), compatibile RS-485 Ingressi comando a distanza 1 W (mono) Uscita audio Altoparlante incorporato Altoparlante tondo da 8 cm Temperatura di esercizio: 5°C – 35°C (41°F – 95° F) Umidità di esercizio: 20% – 80% (senza condensa) Condizioni ambientali Requisiti di alimentazione Consumo (con scheda di ingresso inserita) 120 V/230 V CA, 50 Hz/60 Hz 1,8 A/1,0 A (massimo 2,1 A/1,2 A) 1,56 A/0,9 A (massimo 1,85 A/1 A) Dimensioni Larghezza: 440 mm Larghezza: 395 mm Altezza: 375 mm Altezza: 334 mm Profondità: 496 mm Profondità: 466,5 mm (esclusa la maschera panoramica e la scheda di ingresso) (esclusa la maschera panoramica e la scheda di ingresso) Peso 29,4 kg 23,7 kg (esclusa la maschera panoramica e la scheda di ingresso) (esclusa la maschera panoramica e la scheda di ingresso) Cavo di alimentazione CA N. 1 dispositivo di bloccaggio del cavo di alimentazione (corpo e coperchio) N. 2 viti (per il dispositivo di bloccaggio) N. 1 maschera panoramica N. 4 viti (per la maschera panoramica) Accessori * Le illustrazioni e le figure usate in questo manuale sono state espanse, compresse o semplificate esclusivamente a scopo descrittivo. L’aspetto reale dell’apparecchio può quindi risultare leggermente diverso. * Dimensioni e peso sono approssimati. * Il modello e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. 28 LCT1423-001A(IT) 28 4/29/03, 6:15 PM 7Dimensioni [DT-V1910CG] Unità : mm <Vista anteriore con la maschera panoramica montata> 206* Gli asterischi (*) indicano le dimensioni del pannello anteriore. 372* MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT <Vista laterale> 496 485 <Vista anteriore> 440 285* 1.5 375 377* MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 380.4 95.7 5 336 5 [DT-V1710CG] Unità : mm 183* <Vista anteriore con la maschera panoramica montata> Gli asterischi (*) indicano le dimensioni del pannello anteriore. MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME <Vista anteriore> SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E ITALIANO 331* <Vista laterale> F INPUT SELECT 395 466.5 454 415 254* 1.5 MUTING 334 336* DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 288 68 286 5 2 29 LCT1423-001A(IT) 29 4/29/03, 6:15 PM DATI TECNICI (continuazione) Compatibilità dei formati dei segnali per ogni scheda di ingresso Segnali di ingresso IF-C01PNG IF-C01COMG IF-C01SDG IF-C21SDG IF-C51SDG IF-C12HSDG IF-C21HSDG IF-C51HSDG NTSC (3.58 MHz) R — — — — — — — PAL (4.43 MHz) R — — — — — — — Black-and-White (50 Hz/60 Hz) R — — — — — — — 480/60i (525i) — R R R R — — — 480/60p (525p) — R — — — — — — 576/50i — R R — — — 576/50p — R — — — — — — 720/50p (720p) — R — — — — R R 720/60p (720p) — R — — — R R R 1080/50i — R — — — R R R 1080/60i (1125i) — R — — — R R R 1035/60i (1125i) (*1) — — — — 1080/24psF — R — — — R R R EMBEDDED AUDIO — — — R R R R R R : Ingresso possibile. Pre-impostato. : Ingresso possibile. Non pre-impostato. – : Ingresso impossibile. *1 : Il segnale 1035/60i (1125i) non risulta essere preimpostato. Per inserire segnali di questo tipo è necessario provvedere ad effettuare alcune messe a punto. 30 LCT1423-001A(IT) 30 4/29/03, 6:15 PM DATI TECNICI (Scheda di ingresso : opzionale) Precauzioni per il collegamento di una scheda di ingresso con interruttori dip Alcune schede di ingresso presentano due disposizioni di interruttori dip: la disposizione di interruttori dip S101 nella parte superiore del terminale del connettore e la disposizione S102 nella parte inferiore. La superficie di tali interruttori è prerivestita con una pellicola applicata in fabbrica. Quando si verificano dei problemi, ad esempio l’impossibilità di impostare in modo appropriato le funzioni con gli interruttori dip, assicurarsi di controllare quanto segue: I numeri da 1 a 16 nella scheda PC a destra dei rispettivi interruttori dip indicano l’interruttore relativo. Assicurarsi che gli interruttori da 1 a 16 siano impostati su OFF. S101 1 2 3 4 5 6 7 8 O N 8 7654321 Disposizione di interruttori dip S101 • I numeri da 1 a 8 nella disposizione di interruttori S101 indicano gli interruttori da 1 a 8, mentre i numeri da 1 a 8 nella disposizione S102 indicano gli interruttori da 9 a 16. • Un interruttore è impostato su ON (attivo) se collocato sul lato destro dove è riportata l’indicazione ON mentre è disattivato (OFF) se impostato sul lato sinistro. La figura a sinistra riporta l’impostazione predefinita in fabbrica, per la quale tutti gli interruttori sono impostati su OFF. Terminale del connettore (lato per inserimento fessura) O N ITALIANO S102 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 Numeri interruttore 31 LCT1423-001A(IT) 31 4/29/03, 6:15 PM LCT1423-001A(IT) 32 4/29/03, 6:15 PM INSTRUCCIONES MONITOR MULTIFORMATO DT-V1910CG DT-V1710CG Le agradecemos la adquisición de este monitor multiformato de JVC. Antes de usarlo, lea detalladamente y cumpla sin falta con todas las instrucciones para beneficiarse de las prestaciones del monitor. Para uso del cliente: Anote abajo el Nº de serie localizado en la parte trasera de la caja. Conserve esta información para futura referencia. Modelo Nº : DT-V1910CG/DT-V1710CG Serie Nº : INDICE ESPAÑOL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................................................ 2 CONTROLES Y FUNCIONES ................................................................. 4 CONTROLES Y FUNCIONES (TARJETA DE ENTRADA: OPCIONAL) ............................................... 7 PREPARACION ..................................................................................... 11 OPERACIONES BASICAS DEL MENÚ (MENÚ PRINCIPAL, MENÚ DE INICIO) .............................................. 13 CÓMO UTILIZAR EL “MAIN MENU” (MENÚ PRINCIPAL) .................. 15 CÓMO UTILIZAR EL “SETUP MENU” (MENÚ DE INICIO) ................. 18 CÓMO UTILIZAR EL CONTROL EXTERNO ........................................ 23 LOCALIZACION DE AVERIAS ............................................................. 25 INDICACIONES DE AUTOCOMPROBACIÓN .................................... 27 ESPECIFICACIONES ............................................................................ 28 1 LCT1423-001A(SP) 1 4/29/03, 6:40 PM PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para evitar accidentes fatales causados por los errores de operación o manipulación del monitor, tome en cuenta las siguientes precauciones. ADVERTENCIAS NOTIFICACION FCC (sólo para E.E.U.U.) Para evitar choques eléctricos o incendios, no exponga este monitor a la lluvia o a la humedad. Dentro de la unidad hay alto voltaje peligroso. No extraiga la cubierta trasera del gabinete. Para reparar el monitor póngase en contacto con personal de servicio cualificado. Nunca intente repararlo usted mismo. PRECAUCION: Cambios o modificaciones no ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A MASA. La operación incorrecta, en particular la alteración de alto voltaje o cambio del tipo de tubo de imagen, puede resultar en la emisión de una dosis considerable de rayos X. La unidad alterada de tal manera no cumple con los estándares de certificación y no debe ser usada. aprobados por JVC podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido examinado y cumple con los límites de dispositivos digitales de Clase A, en conformidad con el Apartado 15 de la Reglamentación FCC. Estos límites están diseñados para suministrar protección razonable contra interferencia perjudicial cuando este equipo sea operado en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y empleado de acuerdo con la instrucción del manual, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Es posible que la operación de este equipo en un área residencial produzca interferencia perjudicial, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por sus propios medios. Este monitor está equipado de un enchufe de tipo tierra con 3 hojas para satisfacer las normas de FCC. Si no es posible insertar el enchufe en el tomacorriente, contáctese con su electricista. PRECAUCIONES MANIPULEO ● Utilice sólo la fuente de alimentación especificada en la unidad (120 V/230 V CA, 50 Hz/60 Hz). ● Mantenga materiales inflamables, agua y objetos metálicos alejados de la unidad - especialmente del interior de la unidad. ● Esta unidad incluye un circuito de alto voltaje. Por su propia seguridad y de su equipo, no intente modificar o desmontar este monitor. No hay ninguna parte interna que pueda ser reparada por el usuario. ● Las señales de audio y vídeo no pueden ser ingresadas en este monitor sin las tarjetas de entrada opcionales. ● En estas instrucciones, todas las explicaciones (excepto cuando se indique lo contrario) se refieren a DT-V1910CG y DT-V1710CG con tarjetas de entrada instaladas. ● Evite choques o vibraciones. Estos pueden dañar la unidad y provocar un fallo. ● No bloquee las ranuras de ventilación. ● No exponga esta unidad a altas temperaturas. La exposición prolongada bajo la luz solar directa o aparatos de calefacción puede deformar la superficie externa de la unidad o causar daños en el desempeño de los componentes internos. ● No coloque la unidad cerca de aparatos que generan fuertes campos eléctricos o magnéticos. Éstos pueden generar ruido e instabilidad en la imagen. ● Mantenga el monitor limpio, limpiando el gabinete y la pantalla CRT con un pedazo de paño suave. No aplique diluyentes o bencinas. Estos productos químicos pueden dañar el revestimiento y borrar las letras impresas. Cuando la unidad esté extremamente sucia, utilice un producto de limpieza neutro diluido, luego quite el producto de limpieza con un paño seco. QUEMADURA DE LA PANTALLA DEGAUSS ● Le recomendamos que no deje la misma imagen fija en pantalla durante largo tiempo ni que proyecte imágenes extremadamente brillantes en la misma. Esto puede causar un fenómeno denominado quemadura de la pantalla (adherencia) del tubo de rayos catódicos. Este problema no ocurre mientras se proyecten imágenes de video normal, en movimiento. ● No utilice un borrador de imán para desmagnetizar el tubo de rayos catódicos del monitor desde la parte externa. Esto podría deformar su parrilla de abertura y causar un fallo. 2 LCT1423-001A(SP) 2 4/29/03, 6:40 PM CONEXION DE ALIMENTACION La tensión nominal de suministro de alimentación de este producto es de 120 V CA (Sólo para EEUU y Canadá) y 230 V CA (Para países europeos o Reino Unido), el cordón de alimentación adjunto cumple con los siguientes voltajes de suministro de alimentación y países. Emplee sólo el cordón de alimentación designado para asegurar las regulaciones EMC y de seguridad de cada país. Cordón de alimentación Tensión de suministro de alimentación : 120 V CA Países : EEUU y Canadá 230 V CA Países europeos 230 V CA Reino Unido Advertencia: ● No emplee el mismo cordón de alimentación para 120 V CA así como para 230 V CA. Hacerlo puede producir un fallo, choques eléctricos o incendio. Notificación sólo para el cordón de alimentación del Reino Unido El enchufe del cable de alimentación del tipo empleado en el Reino Unido tiene un fusible incorporado. Cuando reemplace el fusible, asegúrese de emplear uno capacidad correcta de tipo aprobado y coloque la cubierta del fusible. (Consulte con su distribuidor o personal de servicio calificado.) Método para reemplazar el fusible Abra el portafusible con un destornillador plano y reemplace el fusible. (* Un ejemplo es mostrado en la ilustración.) Fusible Suplemento EMC (sólo para Europa) Este equipo está en conformidad con las provisiones y requerimientos de protección de las correspondientes Directivas Europeas. Este equipo está diseñado para aparatos de vídeo profesional y puede ser usado en los siguientes ambientes: ● Ambiente EMC controlado (por ejemplo, estudio construido con propósitos específicos de radiodifusión o grabación), y ambientes externos rurales (alejado de vías ferroviarias, transmisores, líneas aéreas de energía, etc.) Con la finalidad de mantener el mejor rendimiento y además para la compatibilidad electromagnética le recomendamos utilizar cables que no excedan de la siguiente longitud: (cable adjunto) (cable coaxial) (cable blindado) (cable blindado) (cable blindado) (cable blindado) Longitud 2,0 m 2,0 m 3,0 m 1,0 m 1,5 m 1,0 m ESPAÑOL Cable Cable de energía Cable de señal de vídeo Cable de señal Y/C Cable de señal de audio Cable D-sub (9 pins) Cable D-sub (15 pins) La corriente de entrada de este aparato es de 20,1 amperes. Precaución En el caso de haber fuertes ondas electromagnéticas o magnetismo cerca del cable de audio o del cable de señales, el sonido o la imagen contendrá ruido. En tales casos, sírvase mantener el cable alejado de las fuentes de disturbio. 3 LCT1423-001A(SP) 3 4/29/03, 6:40 PM CONTROLES Y FUNCIONES VISTA FRONTAL <Panel frontal> 1 2 3 4 5 7 8 11 12 13 14 MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF VOLUME MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C E SLOT 2 C B POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT POWER SLOT 3 D 19 20 18 F INPUT SELECT 6 9 6 10 15 16 17 (Vista frontal del DT-V1910CG mostrado) 1 Lámpara indicadora Se enciende cuando la señal de control de la lámpara indicadora está en ON. 7 Botón MUTING Al presionar este botón, silenciará el sonido de salida. • Ajuste el control de la lámpara indicadora del terminal MAKE/TRIGGER en el menú de configuración del terminal REMOTE (control externo). • Para cancelar “MUTING ON” (sin sonido), pulse el botón MUTING nuevamente, o pulse los botones “+” o “-” de VOLUME. El color de la lámpara puede ser ajustado en rojo o verde. NOTA: Cuando un menú o un ítem de ajuste (tal como MAIN MENU, SETUP MENU, submenú, o barra VOLUME) es indicado en la pantalla, este botón funciona como un botón de control en la pantalla de menú. En este caso, no silenciará el sonido cuando sea pulsado. Para detalles, refiérase a las páginas 19 y 23. 2 Perilla de ajuste PHASE Ajusta el matiz de la imagen. 3 Perilla de ajuste CHROMA Ajusta la densidad de color de la imagen. • Gire la perilla hacia la izquierda para suavizar más el color de la imagen, y gírela hacia la derecha para oscurecer más el color de la imagen. 4 Perilla de ajuste BRIGHT Ajusta el brillo de la imagen. • Gire la perilla hacia la izquierda para oscurecer más la imagen, y gírela hacia la derecha para iluminar más la imagen. 5 Perilla de ajuste CONTRAST Ajusta el contraste de la imagen. • Gire la perilla hacia la izquierda reducir más el contraste de la imagen, y gírela hacia la derecha para aumentar más el contraste de la imagen. 6 Botones VOLUME Ajusta el volumen del altavoz. • Al presionar este botón se mostrarán las barras de nivel VOLUME en la pantalla. Al presionarlo nuevamente le permitirá ajustar el volumen del altavoz. • Cuando pulse el botón será seleccionado. • Cuando pulse el botón será seleccionado. 4 , el siguiente canal más alto , el siguiente canal más bajo NOTAS: Los canales conmutables corresponden al grupo seleccionado en “E.AUDIO GROUP” del menú de inicio “FUNCTION SETTING”. • Es válido cuando una tarjeta de entrada en conformidad con EMBEDDED AUDIO está instalada. 9 Botones selectores del menú Selecciona los ítems de la pantalla del menú o de la pantalla de inicio. 10 Botón MENU Muestra, ajusta o cierra una pantalla de menú. 11 Botón/lámpara DEGAUSS Pulse el botón DEGAUSS. El botón se enciende y la desmagnetización se ejecuta automáticamente. • Cuando la desmagnetización ha sido completada, la luz se apaga. 4 LCT1423-001A(SP) ! • Gire la perilla hacia la izquierda para hacer la imagen más rojiza, y gírela hacia la derecha para hacer la imagen más verdosa. 8 Botón de conmutación de canales EMBEDDED AUDIO Pulse este botón mientras la barra VOLUME esté indicada en la pantalla para conmutar el canal de entrada de sonido. ! • Para ajustar el color, utilice TALLY SELECT en el menú de configuración “FUNCTION SETTING” o MAKE/ TRIGGER en el menú de configuración del terminal REMOTE (control externo). 4/30/03, 1:14 PM • Cuando pulse el botón UNDER SCAN mientras esté encendido, la luz se apagará y la pantalla retornará a su tamaño normal (sobreexploración). • Emplee esta función para verificar la pantalla entera. NOTA: Esta función es inválida con la pantalla de entrada RGB. 13 Botón/lámpara PULSE CROSS Cuando pulse el botón PULSE CROSS, el botón se enciende y la imagen se desplaza horizontal y verticalmente. La señal sincronizada es mostrada y la pantalla brilla automáticamente facilitando la confirmación de las secciones sincronizadas. • Cuando pulse el botón PULSE CROSS mientras esté encendido, la luz se apagará y la pantalla normal será restaurada. NOTA: Esta función es inválida con la pantalla de entrada RGB. 14 Botón/lámpara COLOR OFF Cuando pulse el botón COLOR OFF, el botón se enciende y la pantalla queda monocromática. Sólo será indicada la señal de brillo. • Cuando pulse el botón COLOR OFF mientras esté encendido, la luz se apagará y la pantalla normal será restaurada. • Utilice esta función para confirmar el ruido en la señal de brillo o para confirmar el balance del blanco. NOTA: Esta función es inválida con la pantalla de entrada RGB. 15 Botón/lámpara SCREENS CHECK Pulse el botón SCREENS CHECK. El botón se enciende y la pantalla cambia en el siguiente orden: [ Pantalla normal [Pantalla roja [ Pantalla verde Pantalla azul p • Pulse el botón SCREENS CHECK cuando la pantalla azul sea mostrada. La luz se apagará y la pantalla normal será restaurada. • Utilice esta función para confirmar o ajustar CHROMA o PHASE. NOTA: Esta función es inválida con la pantalla de entrada RGB. 16 Botón/lámpara ASPECT Cuando pulse el botón ASPECT mientras la razón de la pantalla sea 4:3 el botón se encenderá y la razón de la pantalla cambiará a 16:9. • Cuando pulse el botón ASPECT mientras esté encendido, la luz se apagará y la pantalla normal será restaurada. NOTA: Esta función es inválida con la pantalla de entrada RGB. 17 Botón/lámpara AREA MARKER Este botón activa/desactiva (ON/OFF) la función AREA MARKER. • La función AREA MARKER incluye las funciones MARKER, ZOOM y SAFETY AREA. Para más información, consulte “AREA MARKER” en la página 16. • Cuando se ajusta AREA MARKER en ON, el botón se enciende. NOTAS: • Las funciones no operan cuando están ajustadas en OFF en “AREA MARKER”. • El ajuste inicial de cada función en el menú “AREA MARKER” está en OFF. Antes de poder utilizar la función AREA MARKER, primero deberá cambiar los ajustes del menú “AREA MARKER”. Para detalles, consulte “AREA MARKER” en la página 16. • Este botón no opera cuando se ingresa RGB. • Esta función ZOOM no opera en el modo de subexploración. 18 Botones/lámparas INPUT SELECT Selecciona una señal de entrada de una de las tarjetas de entrada instaladas en las ranuras de tarjeta del monitor (SLOT1 – SLOT3). Para seleccionar SLOT1: pulse A o B Para seleccionar SLOT2: pulse C o D Para seleccionar SLOT3: pulse E o F Para detalles acerca de la correspondencia entre los terminales de entrada y los botones INPUT SELECT, consulte las instrucciones de la tarjeta de entrada en las páginas 7 y 8. • El botón INPUT SELECT que corresponde a la señal de entrada actual se encenderá. • Cuando se conmuta la entrada, el nuevo estado de entrada es mostrado en la pantalla durante aproximadamente 3 segundos. • Para mostrar de nuevo el estado de entrada actual, pulse el botón INPUT SELECT iluminado. Acerca de la indicación del estado Muestra la información de la selección de entrada actual y los ajustes del monitor. INPUT C ............ Entrada seleccionada VIDEO ............... Estado de la tarjeta de entrada (*1) NTSC ................ Formato de señal (*2) HIGH ................. Ajuste de “COLOR TEMP.” (*3) EXT SYNC ........ Sincronización externa (*4) *1 Notas • “NO SLOT” es indicado cuando no hay ninguna tarjeta de entrada insertada en la ranura que corresponde a la entrada seleccionada. • “COMP.” O “RGB” es indicado cuando se selecciona un componente o una señal RGB (ingresado(a) desde COMPONENT/RGB INPUT CARD). • “VIDEO (Y/C)” es indicado cuando S-video es ingresado desde VIDEO 2 (INPUT SELECT B/D/F). *2 Notas • “NO SYNC” es indicado cuando no ingresa ninguna señal de vídeo. • Cuando se ajusta “SYNC SELECT” como “EXT” (externo), “NO SYNC” aparece aunque se ingrese una señal de vídeo y no se ingrese una señal sincronizada. Para más información, consulte “SYNC SELECT” en la página 19. ESPAÑOL 12 Botón/lámpara UNDER SCAN Presione el botón UNDER SCAN. El botón se enciende y la pantalla se reduce (subexploración) y la pantalla entera es mostrada. 5 LCT1423-001A(SP) 5 4/29/03, 6:40 PM CONTROLES Y FUNCIONES (continuación) *3 Nota Para detalles acerca de los ajustes “COLOR TEMP.”, consulte “COLOR TEMP” en la página 20. *4 Nota Cuando se ajusta “SYNC SELECT” como “INT.” (sincronización interna), ningún mensaje es indicado. Para más información, consulte “SYNC SELECT” en la página 19. 20 Conmutador POWER Pulse el conmutador de alimentación para encender o apagar la alimentación del monitor (ON u OFF) cuando la alimentación principal está en ON. NOTA: Cuando RUSH DELAY TIME está ajustado en SLOW en el menú de inicio, tardará 3,2 segundos aprox. para que la alimentación se encienda efectivamente (ON) después de pulsar el conmutador de alimentación. 19 Lámpara de alimentación Apagada: La alimentación principal está en OFF. Naranja : La alimentación principal está en ON, pero la alimentación del monitor está en OFF (en el modo de reposo). Verde : La alimentación principal está en ON, y la alimentación del monitor está en ON (en el modo de operación normal). VISTA POSTERIOR/LATERAL <Panel posterior> <Panel lateral> REMOTE MAKE/TRIGGER G/Y IN SWITCHED OUT 21 RS-485 OUT B/P B /B-Y IN HD SDI 1 IN OUT R/P R /B-Y IN IN OUT OUT HD/C S 22 IN OUT VD SLOT2 HD SDI 2 AUDIO IN SLOT1 IN OUT AUDIO IN OUT OUT 25 SLOT3 IN 23 MAIN POWER 24 (Vista posterior del DT-V1910CG mostrado) 21 Terminales REMOTE (control externo) Terminales para controlar el monitor desde una unidad externa. Terminal MAKE/TRIGGER: Habilita el monitor para ser controlado acercando el circuito (punto de contacto) conectado al terminal. Terminal RS-485 IN: Habilita al monitor para ser controlado desde un ordenador personal a través de un cable en serie. Terminal RS-485 OUT: Habilita una conexión de control en cascada, varios monitores pueden ser controlados por el dispositivo conectado al terminal IN. 22 Ranuras de las tarjetas de entrada (SLOT 1 – SLOT 3) Pueden ser instaladas tarjetas de entrada opcionales en estas ranuras. Las tarjetas de entrada no son suministradas al adquirir el monitor. (Vista lateral del DT-V1910CG mostrado) 23 Conmutador de alimentación principal Pulse el conmutador para encender o apagar (ON/OFF) la alimentación principal. Cuando la alimentación principal está en ON, la lámpara de alimentación del panel frontal se enciende en amarillo y el monitor ingresa al modo de espera. • I : ON : OFF 24 Toma CA Conector de entrada de alimentación. Conecte el cable de alimentación CA suministrado en una toma CA (120 V/230 V CA, 50 Hz/60 Hz). * Conecte el soporte del cable de alimentación suministrado para evitar desconexiones accidentales del cable de alimentación CA. Refiérase a la página 12 para detalles. 25 Altavoz incorporado (monofónico) Exterioriza la señal de audio INPUT seleccionada. NOTA: No es posible ingresar señales de vídeo o audio en el monitor cuando no se ha instalado ninguna tarjeta de entrada. 6 LCT1423-001A(SP) 6 4/29/03, 6:41 PM CONTROLES Y FUNCIONES (TARJETA DE ENTRADA: OPCIONAL) TARJETA DE ENTRADA DE COMPONENTE/RGB (IF-C01COMG) 1 Terminales de entrada/salida de señal de componente/RGB Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) de señales de componente (diferencia de color) o RGB. G/Y IN Para seleccionar la señal de componente : INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/ E (SLOT3) Para seleccionar la señal RGB : INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/ F (SLOT3) * Los terminales IN y OUT están conectados en puente (terminación automática). OUT B/P B /B-Y 1 IN OUT R/P R /B-Y IN OUT HD/C S IN OUT VD IN 2 Terminales de entrada/salida de señal sincronizada 4 Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) para las señales sincronizadas verticales, horizontales o complejas. 2 * Para utilizar estos terminales, ajuste “SYNC SELECT” en “EXT”. Para más información, consulte “SYNC SELECT” en la página 19. OUT AUDIO 3 3 Terminales de entrada/salida de audio OUT IN Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) para señales de audio analógico. • Los terminales IN y OUT están conectados en puente. Formatos de señales compatibles: 480/60i, 576/50i, 576/50p, 480/60p, 720/60p, 1035/60i, 1080/50i, 1080/60i, 1080/24psF 4 Terminal de conexión (a un monitor multiformato) Colóquelo en el terminal de conexión de su monitor multiformato. TARJETA DE ENTRADA DE VÍDEO (IF-C01PNG) 1 Terminales de entrada/salida de señal compuesta (VIDEO 1, VIDEO 2) VIDEO 1 IN OUT VIDEO 2 Los terminales de entrada (IN) y de salida (OUT) de las señales compuestas de vídeo de NTSC, PAL y blanco/negro (50 Hz/60 Hz). 1 NTSC y PAL son conmutados en “COLOR SYSTEM”. Consulte “COLOR SYSTEM” en la página 19. Para seleccionar VIDEO 1 : pulse los botones INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/ E (SLOT3). Para seleccionar VIDEO 2 : pulse los botones INPUT SELECT B (SLOT1)/ D (SLOT2)/F (SLOT3). * Los terminales IN y OUT están conectados en puente (terminación automática). OUT IN Y/C IN 2 EXT.SYNC 3 OUT IN AUDIO 1 IN OUT 2 Terminal de entrada de señal S-vídeo (sólo para VIDEO 2) 4 Terminal de entrada para la señal S-vídeo. 5 • Cuando se ingresa una señal de S-vídeo en este terminal y se ingresa una señal de vídeo en VIDEO 2, la señal de S-vídeo tiene prioridad sobre la señal de vídeo. AUDIO 2 3 Terminales de entrada/salida de señales sincronizadas (para ambos, VIDEO 1 y VIDEO 2) Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) para señales sincronizadas complejas. Para utilizar estos terminales, ajuste “SYNC SELECT” en “EXT”. Para más información, consulte “SYNC SELECT” en la página 19. NOTAS: • Cuando una señal sincronizada externa es ingresada, la sincronización externa tiene prioridad tanto para VIDEO 1 como para VIDEO 2. • La sincronización externa no funciona cuando una señal de vídeo (excepto señal de ráfaga de sincronización negra) está incluida en la señal sincronizada compleja. ESPAÑOL Formatos de señales compatibles: NTSC (3,58 MHz), PAL (4,43 MHz), blanco y negro (50 Hz/60 Hz) 4 Terminales de entrada/salida de señal de audio (para ambos, VIDEO 1 y VIDEO 2) Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) para señales analógicas de audio que corresponden a VIDEO 1 y VIDEO 2. • Los terminales IN y OUT están conectados en puente. 5 Terminal de conexión (a un monitor multiformato) Colóquelo en el terminal de conexión de su monitor multiformato. LCT1423-001A(SP) 7 4/29/03, 6:41 PM 7 CONTROLES Y FUNCIONES (TARJETA DE ENTRADA: OPCIONAL) (continuación) TARJETA DE ENTRADA SDI (IF-C01SDG) 1 Terminal SWITCHED OUT Terminal de salida (OUT) para la señal retemporizada. La señal de entrada de SDI 1 o SDI 2 (seleccionada con los botones INPUT SELECT) es retemporizada y sale de este terminal. SWITCHED OUT 1 IN SDI 1 IN SDI 2 NOTAS: • Aunque la señal de entrada sea conmutada desde la tarjeta de entrada SDI, el terminal SWITCHED OUT continúa emitiendo la señal retemporizada SDI 1 o SDI 2 (la que haya seleccionado por último). • Ninguna señal será emitida desde el terminal SWITCHED OUT cuando el monitor esté apagado o en el modo de espera. 2 4 2 Terminal de entrada de señal D1 SDI (SDI 1, SDI 2) AUDIO 1 IN Acepta una señal D1 SDI en conformidad con SMPTE259M (señal digital en serie del componente) 3 OUT AUDIO 2 Formatos de señales compatibles: 480/60i, 576/50i Para seleccionar la entrada SDI 1 : pulse los botones INPUT SELECT A (SLOT1)/ C (SLOT2)/E (SLOT3). Para seleccionar la entrada SDI 2 : pulse los botones INPUT SELECT B (SLOT1)/ D (SLOT2)/F (SLOT3). NOTA: No está en conformidad con EMBEDDED AUDIO. 3 Terminales de entrada/salida de señal de audio (para ambos, SDI 1 y SDI 2) Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) para señales analógicas de audio. • Los terminales IN y OUT están conectados en puente. 4 Terminal de conexión (a un monitor multiformato) Colóquelo en el terminal de conexión de su monitor multiformato. TARJETA DE ENTRADA HD SDI (IF-C12HSDG) En conformidad con EMBEDDED AUDIO 1 Terminales de entrada/salida de señal HD SDI (HD SDI 1, HD SDI 2) Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) para la señal HD SDI (señal digital en serie del componente HD) Esta tarjeta también es compatible con las señales EMBEDDED AUDIO con una frecuencia de muestreo de 48 kHz y una gama de 1 a 8 canales. E.AUDIO HD SDI 1 IN OUT E.AUDIO HD SDI 2 El canal de salida EMBEDDED AUDIO es controlado desde este monitor. 1 Para más información, consulte “Botón de conmutación de canales EMBEDDED AUDIO” en la página 4. Para seleccionar la entrada HD SDI 1 : pulse los botones INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3). Para seleccionar la entrada HD SDI 2 : pulse los botones INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3). IN 2 OUT Terminal de salida La señal de entrada HD SDI 1 y/o HD SDI 2 retemporizada es emitida desde el terminal HD SDI 1 OUT y/o HD SDI 2 OUT. Formatos de señales compatibles: 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF, EMBEDDED AUDIO NOTA: • Las señales no pueden ser emitidas desde el terminal OUT cuando la alimentación del monitor está en OFF o en el modo de espera. 2 Terminal de conexión (a un monitor multiformato) Colóquelo f`el terminal de conexión de su monitor multiformato. 8 LCT1423-001A(SP) 8 4/29/03, 6:41 PM 䡵 SDI INPUT CARD (IF-C21SDG/IF-C51SDG) Compatible con EMBEDDED AUDIO y AUTO INPUT (la tarjeta de entrada SDI IF-C51SDG está equipada con una función AUDIO LEVEL METER) 1 Terminal SWITCHED OUT Terminal de salida (OUT) para la señal retemporizada. SWITCHED OUT IN1 E.AUDIO SDI La señal de entrada seleccionada en este momento es emitida desde este terminal. 1 NOTAS: • Cuando la señal de entrada se cambia desde la tarjeta de entrada SDI, el terminal SWITCHED OUT sigue emitiendo la última señal de entrada seleccionada entre las entradas de esta tarjeta de entrada. • Ninguna señal será emitida desde el terminal SWITCHED OUT cuando el monitor esté apagado o en el modo de espera. 2 IN2 4 2 Terminal de entrada de señal EMBEDDED AUDIO y D1 SDI Terminal de salida de señal D1 SDI (señal digital en serie del componente D1) compatible con SMPTE259M. Esta tarjeta también es compatible con las señales EMBEDDED AUDIO con una frecuencia de muestreo de 48 kHz y una gama de 1 a 8 canales. AUDIO MONITOR OUT 3 El canal EMBEDDED AUDIO se cotrola desde este monitor. 䡵 Formatos de señales compatibles: 480/60i, 576/50i, EMBEDDED AUDIO Consulte “botón de cambio de canal EMBEDDED AUDIO” en la página 4. Para seleccionar la entrada IN 1: pulse los botones INPUT SELECT A (SLOT1)/ C (SLOT2)/E (SLOT3). Para seleccionar la entrada IN 2: pulse los botones INPUT SELECT B (SLOT1)/ D (SLOT2)/F (SLOT3). 3 Terminal de salida de audio El terminal de salida de las señales EMBEDDED AUDIO que se decodifican en señales analógicas. Este terminal emite la misma entrada y el mismo canal que el audio supervisado con los altavoces. NOTAS: • Cuando se monitoriza la entrada de otra tarjeta de entrada, se emite la señal de audio de entrada seleccionada la última entre las entradas de esta tarjeta y el canal de audio que esté seleccionado en ese momento. • Ninguna señal será emitida desde el terminal de salida de audio cuando el monitor esté apagado o en el modo en espera. 4 Terminal de conexión Conéctelo al terminal de conexión en la ranura para su monitor multiformato. NOTAS: • No toque los interruptores próximos al terminal de conexión. ESPAÑOL ● Consulte “AUTO INPUT” en la página 19 para obtener información acerca de la función AUTO INPUT. ● Consulte “STATUS DISPLAY” en la página 22 para obtener información acerca de la función EMBEDDED AUDIO LEVEL METER. (sólo IF-C51SDG) 9 LCT1423-001A(SP) 9 4/30/03, 6:45 PM CONTROLES Y FUNCIONES (TARJETA DE ENTRADA: OPCIONAL) (continuación) TARJETA DE ENTRADA SDI (IF-C21HSDG/IF-C51HSDG) Compatible con EMBEDDED AUDIO y AUTO INPUT (la tarjeta de entrada HD AD SDI IF-C51HSDG está equipada con la función AUDIO LEVEL METER) 1 Terminales de entrada/salida para señal HD SDI (HD SDI1) Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) para las señales HD SDI (señal digital en serie del componente HD). Esta tarjeta también es compatible con las señales EMBEDDED AUDIO con una frecuencia de muestreo de 48 kHz y una gama de 1 a 8 canales. E.AUDIO HD SDI 1 IN 1 El canal EMBEDDED AUDIO se controla desde este monitor. OUT Consulte el “botón de cambio de canal EMBEDDED AUDIO” en la página 4. Para seleccionar la entrada HD SD1: pulse los botones INPUT SELECT A (SLOT1)/ C (SLOT2)/E (SLOT 3). Terminal OUT: La señal de entrada retemporizada sale de HD SDI 1 OUT. 3 NOTA: • Las señales no pueden ser emitidas desde el terminal OUT cuando la alimentación del monitor está en OFF o en el modo de espera. AUDIO MONITOR OUT 2 2 Terminal de salida de audio Terminal de salida para señales EMBEDDED AUDIO que se decodifican en señales analógicas. Formatos de señales compatibles: 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF, EMBEDDED AUDIO Este terminal emite la misma entrada y el mismo canal que el audio supervisado con los altavoces. 3 Terminal de conexión Conéctelo al terminal de conexión en la ranura del monitor multiformato. NOTA: • No toque los interruptores próximos al terminal de conexión. ● Consulte “AUTO INPUT” en la página 19 para obtener información acerca de la función AUTO INPUT. ● Consulte “STATUS DISPLAY” en la página 22 para obtener información acerca de la función EMBEDDED AUDIO LEVEL METER. (sólo IF-C51HSDG) 10 LCT1423-001A(SP) 10 4/29/03, 6:41 PM PREPARACION INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE ENTRADA Las tarjetas de entrada opcionales son necesarias para usar las funciones de este monitor. Antes de montar o conectar el monitor en otros equipos, asegúrese de instalar las tarjetas de entrada. 1. Apague la alimentación principal del monitor multiformato y retire el cable de alimentación del tomacorriente CA. 2. Destornille los tornillos y retire la tapa de la ranura (en la parte posterior del monitor) donde instalavá la tarjeta. COLOCACIÓN DEL MARCO PROTECTOR PANORÁMICO Un marco protector panorámico es suministrado con el monitor. Este cambiará el área de visibilidad de la pantalla en la razón de aspecto de 16:9. ● El marco protector panorámico no puede ser colocado en el monitor después que sea montado en un estante. 1. Prepare el marco protector panorámico suministrado y 4 tornillos (para la colocación). 2. Coloque el marco protector panorámico en el monitor. REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 IN SLOT2 Tapa de la ranura SLOT3 SLOT1 OUT Parte posterior del monitor multiformato DT-V1910CG 3. Inserte la placa de la tarjeta de entrada (color verde) en la ranura, empotrando la placa en los rieles de guía de la parte superior e inferior de la ranura. 3. Asegure el marco protector panorámico con los tornillos (fije 2 tornillos en el lado, derecho e izquierdo). Coloque la placa en los rieles de guía. REMOTE MAKE/TRIGGER Saliente RS-485 IN SLOT1 SLOT3 SLOT2 OUT Rieles de guía 4. Empuje la tarjeta de entrada de manera que su panel frontal toque el panel posterior del monitor. 5. Asegure la tarjeta de entrada reemplazando los tornillos retirados en el procedimiento 2. ● Cuando retire el marco protector panorámico, siga este procedimiento en orden inverso. ESPAÑOL Saliente Tarjeta de entrada (la ilustración mostrada es de la IF-C01PNG) Advertencia: Utilice sólo los tornillos suministrados. REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 IN SLOT2 SLOT3 SLOT1 OUT NOTAS: • No toque el terminal conectado en el monitor ni la superficie patrón de la placa. • No retire las tapas de las ranuras del monitor aunque no estén en uso. 11 LCT1423-001A(SP) 11 4/29/03, 6:41 PM PREPARACION (continuación) COLOCACIÓN DEL SOPORTE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ● El soporte del cable de alimentación suministrado evita desconexiones accidentales del cable de alimentación CA de la toma CA. ● El soporte del cable de alimentación CA consiste de dos partes; una caja y una tapa. 1. Coloque la caja del soporte del cable de alimentación en la toma CA de la parte posterior del monitor con 2 tornillos (suministrados). Advertencia: Utilice sólo los tornillos suministrados. 2. Coloque la tapa del soporte del cable de alimentación en el cable de alimentación CA. Presione la tapa hasta que haga clic. 3. Conecte el cable de alimentación CA en la toma CA, y empalme la tapa del soporte del cable de alimentación con la caja. Manténgalo hasta que haga clic. Precaución: Nota: • Un enchufe de formato diferente hará que la tapa sea colocada en una posición diferente. • Confirme para asegurarse que el enchufe no se sale después que la tapa es colocada. Para desconectar el cable de alimentación, haga clic en la lengüeta para abrir la tapa. 12 LCT1423-001A(SP) 12 4/29/03, 6:41 PM OPERACIONES BASICAS DEL MENÚ (MENÚ PRINCIPAL, MENÚ DE INICIO) ACERCA DE LAS PANTALLAS DEL MENÚ Este monitor presenta un MAIN MENU (pantalla del menú principal) y un SETUP MENU (pantalla del menú de inicio). MAIN MENU contiene las funciones normalmente empleadas, y SETUP MENU contiene los ajustes necesarios para el ajuste inicial. “MAIN MENU” Ítems Funciones 1 APERTURE CONTROL Compensa las características de frecuencia de la señal de entrada de vídeo. 2 SLOT CONDITION Muestra el estado de las tarjetas de entrada instaladas en cada ranura de la tarjeta de entrada. 3 sub menu POSITION Selecciona la posición de indicación del submenú sobrepuesto en la pantalla. 4 AREA MARKER Controla ON/OFF y otros ajustes de las funciones MARKER, SAFETY MARKER y ZOOM incluidas en la función AREA MARKER. *2 5 COLOR MATRIX Selecciona o regula la matriz cromática de la imagen. *1 Sobre “Indicaciones” Indicaciones *1 *1: No aparece cuando una señal RGB es ingresada. *2: Aparece sólo cuando la razón de pantalla es 16:9. No aparece cuando una señal RGB es ingresada. De acuerdo con las señales ingresadas, cuando algunos ítems no son indicados, los ítems siguientes será desplazados hacia arriba. La posición del menú varía de acuerdo con el tipo de señal. “SETUP MENU” Ítems Funciones 1 FUNCTION SETTING Selecciona los sistemas de control para COLOR SYSTEM, señal sincronizada, RUSH DELAY TIME, colores de la lámpara indicadora, y para el terminal MAKE/TRIGGER. * Verifica el tiempo utilizado del monitor. * Ajuste la función AUTO INPUT en ON/OFF (Cuando hay tarjeta de entrada en conformidad con AUTO INPUT instalada). * Selecciona el grupo de canales de audio para EMBEDDED AUDIO (Cuando hay una tarjeta de entrada en conformidad con EMBEDDED AUDIO instalada). 2 PICTURE SUB ADJ. Controla el ajuste aproximado del nivel de control de vídeo cuando la perilla de ajuste de vídeo está ajustada en el centro. * También puede ser utilizada para conmutar el nivel de definición NTSC, y cambiar los ajustes de nivel de entrada de la señal de componente. 3 COLOR TEMP./BAL. Define o ajusta la temperatura de color o el balance del blanco. 4 SIZE/POSI. ADJ. Ajusta el tamaño o posición de la imagen. 5 DISTORTION ADJ. Compensa la distorsión de la imagen. 6 STATUS DISPLAY Ajusta la indicación de estado en ON/OFF. * Activa y desactiva la indicación. También selecciona el tipo de indicación (Cuando hay una tarjeta de entrada en conformidad con AUDIO LEVEL METER instalada). * Conmuta el ajuste AUDIO PLL (Cuando hay una tarjeta de entrada SDI en conformidad con EMBEDDED AUDIO instalada). 7 CONTROL LOCK Ajusta el bloqueo de control impidiendo el empleo erróneo del monitor. 8 all reset Ajusta todos los ítems en SETUP MENU a sus valores ajustados por defecto de fábrica. MUTING DEGAUSS VOLUME MENU ESPAÑOL BOTONES PARA LAS OPERACIONES DEL MENÚ MENU MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 13 LCT1423-001A(SP) 13 4/29/03, 6:41 PM OPERACIONES BASICAS DEL MENÚ (MENÚ PRINCIPAL, MENÚ DE INICIO) (continuación) MUESTRA DE LAS PANTALLAS DEL MENÚ Para mostrar MAIN MENU Pulse el botón MENU del panel frontal. Para mostrar SETUP MENU Pulse el botón mientras presiona el botón panel frontal. Acerca de “ sub menu” Sólo indica los ítems seleccionados (indicación del submenú) Le permite ajustar y definir los ítems mientras los observa en la pantalla actual. en el 1. Pulse el botón mientras mantiene presionado el botón . “SETUP MENU” es indicado en la pantalla. 2. Seleccione “PICTURE SUB ADJ.” presionando el botón , luego pulse el botón . PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN DEL MENÚ 3. Seleccione “ sub menu” pulsando varias veces el botón , luego pulse el botón . Ejemplo: Ajuste del valor “BRIGHT” en “+10”. La barra de ajuste es mostrada en la parte inferior o superior de la pantalla. 1. Pulse el botón mientras mantiene presionado el botón . 4. Seleccione el ítem de ajuste deseado, pulsando los botones y (varias veces). “SETUP MENU” es indicado en la pantalla. 5. Pulse los botones y/o cuantas veces sea necesario para obtener el ajuste deseado. <SETUP MENU> Para eliminar la indicación del submenú: :ON Pulse el botón MENU en el panel frontal. EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: • La indicación MENU anterior será restaurada. 2. Seleccione “PICTURE SUB ADJ.” Presionando el botón , luego pulse el botón . Para cambiar la posición de la indicación del submenú 1. Muestre el “MAIN MENU” pulsando el botón MENU. 2. Seleccione “sub menu POSITION” pulsando el botón varias veces. El menú “PICTURE SUB ADJ.” es indicado en la pantalla. 3. Ajuste “UPPER” o “LOWER” pulsando los botones . <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset sub menu” sea Ejemplo : Ajuste de un ítem en “PICTURE SUB ADJ.” Con el submenú. NOTAS: • Para salir del MENU, pulse varias veces el botón MENU. • El MENU se cierra automáticamente aproximadamente 30 segundos después de la última operación del menú. • Para volver al MENU anterior, presione MENU. FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP/BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK all reset NOTA: • Esta función sólo estará disponible cuando “ indicado en el MENU. : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 :SMPTE CONTRAST - - : 00 + + y [UPPER] Superior EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 3. Seleccione “BRIGHT” pulsando el botón . CONTRAST - - 4. Pulse los botones y/o cuantas veces sea necesario para obtener la intensidad de brillo deseada. Ejemplo: Ajuste del brillo en “+10”. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 :+10 : 00 : 00 : 00 :SMPTE EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: 5. Elimine “SETUP MENU” pulsando el botón MENU varias veces. 14 [LOWER] Inferior Acerca de “reset” Restaura todos los ajustes MENU (actualmente mostrados) a los valores ajustados por defecto de fábrica. Seleccione “reset” utilizando los botones presione el botón . / , luego NOTA: • Esta función sólo estará disponible cuando “reset” está indicado en el MENU. 14 LCT1423-001A(SP) : 00 + + 4/29/03, 6:42 PM CÓMO UTILIZAR EL “MAIN MENU” (MENÚ PRINCIPAL) PANTALLAS DEL “MAIN MENU” MAIN MENU Ítems de ajuste Pulse <MAIN MENU> APERTURE CONTROL SLOT CONDITION sub menu POSITION :LOWER AREA MARKER. COLOR MATRIX . Ver página 16. EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: <APERTURE CONTROL> LEVEL CONTROL FREQ. sub menu reset : 00 :HIGH EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: Algunos ítems no son mostrados dependiendo de la señal de entrada de la imagen. ( Ver página 13.) <SLOT CONDITION> INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT A B C D E F : : : : : : VIDEO-1 VIDEO-2 COMPO. RGB NO SLOT NO SLOT EXIT:MENU Ajusta con los botones y . <AREA MARKER> MARKER SELECT ZOOM ASPECT SELECT SAFETY AREA R-MARKER SELECT R-ZOOM R-ASPECT SELECT R-SAFETY AREA :LINE :ON : 4:3 : 85 :LINE :OFF : 13:9 : 85 Ver página 14 para más información sobre “ sub menu” y “reset”. EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <COLOR MATRIX> SELECT :ITU601 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: ESPAÑOL * Para retroceder al MENU anterior, pulse MENU. 15 LCT1423-001A(SP) 15 4/29/03, 6:42 PM CÓMO UTILIZAR EL “MAIN MENU” (MENÚ PRINCIPAL) (continuación) CONTENIDO DE LOS ÍTEMSY GAMA DE REGULACIÓN/ AJUSTES sub menu POSITION APERTURE CONTROL Compensa las características de frecuencia de la señal de entrada de vídeo. Pulse el botón para mostrar el menú de ajuste ilustrado en la derecha. <APERTURE CONTROL> LEVEL CONTROL FREQ. sub menu reset : 00 :HIGH Selecciona la posición de exhibición del submenú superpuesto en la pantalla. Para detalles, refiérase a “Para cambiar la posición de la indicación del submenú” en la página 14. AREA MARKER: EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: LEVEL Ajusta el valor de compensación. Cuanto mayor es el número, mayor será el valor de compensación. • 00 ~ +10 CONTROL FREQ. Ajusta la compensación de frecuencia. HIGH : Compensa las frecuencias altas. LOW : Compensa las frecuencias bajas. OFF : Desactiva la compensación de abertura. SLOT CONDITION Muestra el estado de las tarjetas de entrada instaladas en cada ranura de la tarjeta de entrada. Pulse el botón para mostrar el menú de ajuste ilustrado en la derecha. <SLOT CONDITION> INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT A B C D E F : : : : : : VIDEO-1 VIDEO-2 COMPO. RGB NO SLOT NO SLOT EXIT: MENU INPUT A/INPUT B : Estado de SLOT1 INPUT C/INPUT D : Estado de SLOT2 INPUT E/INPUT F : Estado de SLOT3 VIDEO-1/VIDEO-2 : Con la tarjeta de entrada VIDEO instalada. COMP./RGB : Con la tarjeta de entrada Componente/ RGB instalada. SDI1/SDI2 : Con la tarjeta de entrada SDI instalada. HD SDI1/HD SDI2 : Con la tarjeta de entrada HD SDI instalada. NOTAS: • Si una tarjeta de entrada es compatible con EMBEDDED AUDIO, un asterisco (*) estará indicado después de su nombre (Ejemplo: HD SDI*). • Si una tarjeta de entrada es compatible tanto con EMBEDDED AUDIO como con AUDIO LEVER METER, dos asteriscos (**) serán indicados después de sus nombres (Ejemplo: HD SDI**). • La indicación “--” puede aparecer. Esto significa que no hay señal que esté ingresando en el correspondiente INPUT, ya que no hay ninguna tarjeta de entrada instalada o porque la tarjeta de entrada sólo tiene una línea de entrada simple. Controla ON/OFF y otros ajustes de las funciones MARKER, SAFETY MARKER y ZOOM incluidas en la función AREA MARKER. Pulse el botón para mostrar el menú de ajuste ilustrado en la derecha. 16 :LINE :ON : 4:3 :85 :LINE :OFF : 13:9 :85 NOTAS: • Para la razón de pantalla 4:3, sólo SAFETY MARKER y EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: R-SAFETY MARKER son indicados. • Para instalar los ítems non-“R”, pulse el botón AREA MARKER del panel frontal. No deberá operar un sistema de control externo en este momento. • Para definir los ítems “R-”, ajuste la función AREA MARKER en ON a través del mando a distancia. • Utilice el terminal MAKE/TRIGGER para el control externo de la función AREA MARKER. Obsérvese que sólo funcionará cuando el botón AREA MARKER del panel frontal haya sido pulsado (la lámpara AREA MARKER se iluminará). Para detalles, refiérase a “CÓMO UTILIZAR EL TERMINAL MAKE/TRIGGER” en la página 23. MARKER SELECT/R-MARKER SELECT Indica el área de la razón de aspecto que ha sido ajustado en ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT, superpuesto en la pantalla actual. OFF : MARKER no funciona. LINE : Muestra el área con un contorno. S.HALF : El área fuera de la razón de pantalla especificada es mostrado como una transparencia de 50%. HALF+L: El área de la razón de pantalla especificada es indicado por un contorno, y el área fuera de esta razón es indicado como una transparencia de 50%. S-BLK : El área fuera de la razón de pantalla especificada es negro. Sólo la porción de la imagen dentro del área designado es mostrada. BLK.+L : El área de la razón de pantalla especificada es indicado por un contorno, y el área fuera de esta razón se pone negro, de manera que sólo el área dentro del contorno es mostrado. ZOOM/R-ZOOM Amplía el centro del área señalada. OFF : No amplía. ON : Amplía. NOTAS: • No funciona cuando está operando la subexploración. • Para ajustar el tamaño del zoom de la imagen, refiérase a “ZOOM V. SIZE” y “ZOOM H. SIZE” en la página 21. 16 LCT1423-001A(SP) <AREA MARKER> MARKER SELECT ZOOM ASPECT SELECT SAFETY AREA R-MARKER SELECT R-ZOOM R-ASPECT SELECT R-SAFETY AREA 4/29/03, 6:42 PM ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT Selecciona la razón de aspecto de la pantalla. SELECT Selecciona el estándar de matriz de la imagen. ITU601 o ITU709 : Ajuste patrón MANUAL : Ajuste manual • 4:3/13:9/14:9 NOTA: Los siguientes ítems son mostrados cuando se selecciona MANUAL. Cuando se selecciona ITU601 o ITU709, ellos no son mostrados. 4:3 14:9 13:9 SAFETY AREA/R-SAFETY AREA Muestra líneas punteadas para indicar las áreas correspondientes al 80%, 88%, o 90% del tamaño de la pantalla (el ajuste de la razón de aspecto en “ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT”). OFF : SAFETY AREA no funciona. 90% : El área marcado es el 90% de la razón de pantalla de 16:9. 88% : El área marcado es el 88% de la razón de pantalla de 16:9. 80% : El área marcado es el 80% de la razón de pantalla de 16:9. NOTAS: • Cuando se ingresa una imagen de razón de aspecto de 4:3, SAFETY AREA es indicado para pantallas de 4:3. • Para indicar SAFETY AREA para la razón de pantalla de 16:9, cuando se ingresa una imagen de razón de aspecto de 16:9, ajuste “MARKER SELECT/R-MARKET SELECT” en OFF (En este caso, el ajuste de ASPECT SELECT es inválido). R-Y PHASE Ajusta la fase R-Y. • 90/92/94/112 R/B GAIN Ajusta la ganancia R/B. • 0.86/0.56/0.68/0.79 G-Y PHASE Ajusta la fase G-Y. • 244/253/236/240 G/B GAIN Ajusta la ganancia G/B. • 0.30/0.34/0.40/0.45 R-Y PHASE ITU601 R/B GAIN 0.79 G-Y PHASE 244 G/B GAIN 0.45 R-Y PHASE COLOR MATRIX ITU709 Selecciona o ajusta el estándar de desmodulación de colores (concordancia de colores). Pulse el botón para mostrar el menú de ajuste ilustrado en la derecha. 90 90 R/B GAIN 0.86 G-Y PHASE 244 G/B GAIN 0.30 <COLOR MATRIX> SELECT R-Y PHASE R/B GAIN G-Y PHASE G/B GAIN sub menu reset :MANUAL : 90 :0.86 : 244 :0.36 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: Pantalla del menú cuando se selecciona MANUAL Formato de la señal de entrada Ajuste estándar NTSC, PAL, 480/60i, 480/60p, 576/50i, 575/50p ITU601 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF ITU709 ESPAÑOL ● El ajuste estándar está regulado en “ITU601” o “ITU709”, de acuerdo con el formato de la señal de entrada. El ajuste por defecto de fábrica de MANUAL es ITU709. Ajuste manual (MANUAL) ITU709 17 LCT1423-001A(SP) 17 4/29/03, 6:42 PM CÓMO UTILIZAR EL “SETUP MENU” (MENÚ DE INICIO) PANTALLAS DEL “SETUP MENU” Ítems de ajuste SETUP MENU <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK all reset Pulse . <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM AUTO INPUT SYNC SELECT RUSH DELAY TIME TALLY SELECT REMOTE SYSTEM E.AUDIO GROUP HOUR METER X100 :ON EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: :AUTO :ON :INT. :STD. :GREEN :MAKE :1G :000 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: Ver página 22. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 : SMPTE EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <COLOR TEMP./BAL.> COLOR TEMP. BLUE DRIVE RED DRIVE GREEN CUTOFF BLUE CUTOFF RED CUTOFF sub menu reset : : : : : : LOW 000 000 000 000 000 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: Ajusta con los botones y . <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE H.POSITION V.SIZE V.POSITION ZOOM H.SIZE ZOOM V.SIZE sub menu reset : : : : : : 00 00 00 00 00 00 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION PIN.BALANCE PARALLELOGRAM TRAPEZOID ROTATION sub menu reset : : : : : 00 00 00 00 00 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY LEVEL METER ch BAR TYPE REFERENCE LEVEL OVER LEVEL BAR BRIGHTNESS :ON :31 24 :3COLORS :-20dB :-4dB :HIGH EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: * Para retroceder al MENU anterior, pulse MENU. 18 LCT1423-001A(SP) 18 4/29/03, 6:42 PM Ver página 14 para más información sobre “ sub menu” y “reset”. CONTENIDO DE LOS ÍTEMS Y GAMA DE REGULACIÓN/ AJUSTES Selecciona los sistemas de control para COLOR SYSTEM, señal sincronizada, RUSH DELAY TIME, colores de la lámpara indicadora, y para el terminal MAKE/TRIGGER. • Verifica el tiempo utilizado del monitor. • Ajuste la función AUTO INPUT en ON/OFF (Cuando hay tarjeta de entrada en conformidad con AUTO INPUT instalada). • Selecciona el grupo de canales de audio para EMBEDDED AUDIO (Cuando hay una tarjeta de entrada en conformidad con EMBEDDED AUDIO instalada). Pulse el botón para mostrar el menú de ajuste ilustrado en la derecha. <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM AUTO INPUT SYNC SELECT RUSH DELAY TIME TALLY SELECT REMOTE SYSTEM E.AUDIO GROUP HOUR METER X100h :AUTO :ON :INT. :STD. :GREEN :MAKE :1G :000 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: COLOR SYSTEM Selecciona el sistema de colores cuando se emplea la tarjeta de entrada de vídeo. AUTO : Conmuta entre NTSC y PAL automáticamente. NTSC : Mantiene el sistema de colores NTSC. PAL : Mantiene el sistema de colores PAL. NOTA: Normalmente seleccione AUTO. Sin embargo, si la señal de entrada es inestable, seleccione NTSC o PAL. AUTO INPUT Cuando la señal HD SDI y la señal D1 SDI necesitan ser conmutadas para ser ingresadas adecuadamente por un cable de señal, AUTO INPUT detecta automáticamente si una señal ha sido ingresada a la entrada A (tarjeta de entrada HD SDI) o Entrada C (tarjeta de entrada SDI) y conmuta INPUT conformemente. ON : AUTO INPUT está ajustado en ON. OFF : AUTO INPUT no funciona. NOTAS: • Sólo funciona cuando se utiliza la tarjeta de entrada compatible con AUTO INPUT. • “INPUT SELECT ERROR” es indicado durante aproximadamente 3 segundos cuando están conectados los cables de señales diferentes en cada INPUT A e INPUT C y las señales son ingresadas en cada uno de ellos. Preparativos para la función AUTO INPUT (ver la ilustración de abajo) 1. Inserte la tarjeta de entrada HD SDI en SLOT1, y la tarjeta de entrada SDI en SLOT2 (es necesario que ambas tarjetas sean compatibles con AUTO INPUT), luego conecte el cable de señal. 2. Ingrese la señal HD SDI o la señal D1 SDI en la tarjeta de entrada HD SDI. SLOT2 SLOT1 Tarjeta de entrada HD SDI compatible con AUTO INPUT E.AUDIO HD SDI 1 Tarjeta de entrada D1 SDI compatible con AUTO INPUT SWITCHED OUT IN IN1 OUT E.AUDIO SDI IN2 SYNC SELECT Selección de la señal sincronizada. INT. : La señal de vídeo ingresada es sincronizada con la señal sincronizada incorporada. EXT. : La señal de vídeo ingresada es sincronizada con una señal externa desde un terminal de sincronización externa. RUSH DELAY TIME Ajusta el tiempo cuando empieza el suministro de alimentación a los circuitos del monitor (excluyendo los microordenadores) después de haber pulsado el conmutador de alimentación. STD. : El suministro de alimentación empieza aprox. 1 segundo después de haber pulsado el conmutador de alimentación. SLOW : El suministro de alimentación empieza aprox. 3,2 segundos después de haber pulsado el conmutador de alimentación. NOTA: Si usted pretende encender varios monitores multiformato al mismo tiempo, se recomienda aplicar SLOW en algunos de los monitores para controlar la corriente pico. TALLY SELECT Selecciona el color de la lámpara indicadora (cuando se enciende) en la parte superior del panel frontal. GREEN : La lámpara indicadora se enciende en verde. RED : La lámpara indicadora se enciende en rojo. REMOTE SYSTEM Selecciona el sistema de control para los terminales MAKE/TRIGGER. Refiérase a “Cómo utilizar el terminal MAKE/TRIGGER” en la página 23. • MAKE (contacto de cierre)/TRIGGER (contacto de disparo) E.AUDIO GROUP Selecciona el grupo de canales de audio para EMBEDDED AUDIO. Este es indicado cuando una tarjeta de entrada conforme con EMBEDDED AUDIO está instalada. ESPAÑOL FUNCTION SETTING • 1G/2G/1-2G 1G : 2G : 1-2G : 1ch 5ch 1ch 2ch 6ch 2ch 3ch 4ch 7ch 3ch AUTO 8ch 4ch 5-8ch 1-2ch 5-6ch 5ch 1-4ch 3-4ch 7-8ch 6ch 7ch 7-8ch 1-4ch 5-8ch 8ch 1-2ch 5-6ch 3-4ch 19 LCT1423-001A(SP) 19 4/29/03, 6:42 PM CÓMO UTILIZAR EL “SETUP MENU” (MENÚ DE INICIO) (continuación) NOTA: El ajuste automático mezcla y exterioriza todos los 8 canales de señal. Ajusta automáticamente el nivel de salida detectando el número de canales que reciben la señal. * Acerca del nivel de salida de sonido El nivel de salida de sonido es ajustado en un nivel de salida estándar para todos los canales, cuando varios canales de sonido son exteriorizados al mismo tiempo. Cuanto más canales son seleccionados, menor será el nivel de cada canal. (El nivel de cada canal se reducirá a la mitad para el canal 1– 2, y 1/4 para el canal 1– 4. HOUR METER X 100h Muestra el tiempo total de uso del monitor en unidades de 100 horas. COMPO. LEVEL Ajusta el nivel preliminar de la señal de entrada del componente. SMPTE : En conformidad con las señales M2VTR. B75 : En conformidad con la señal de inicio Betacam de 7,5%. B00 : En conformidad con la señal de inicio Betacam de 0%. NOTA: COMPO.LEVEL aparece indicado sólo cuando una señal 480/60i, 480/60p, 576/50i ou 576/50p es ingresada. COLOR TEMP./BAL. • 000 ~ 655 NOTAS: ● Cuando el temporizador pasa de 655, retornará a 000. ● El temporizador no cuenta el tiempo de uso inferior a una hora. Ajusta o regula la temperatura de color o el balance del blanco. Pulse el botón para mostrar el menú de ajuste ilustrado en la derecha. <COLOR TEMP./BAL.> PICTURE SUB ADJ. Controla el ajuste aproximado del nivel de control de vídeo cuando la perilla de ajuste de vídeo está ajustada en el centro. • También puede ser utilizada para conmutar el nivel de definición NTSC, y cambiar los ajustes de nivel de entrada de la señal de componente. Pulse el botón para mostrar el menú de ajuste ilustrado en la derecha. NOTA: Cuando la señal RGB es ingresada, sólo CONTRAST y BRIGHT son mostrados. Cuando la señal PAL es ingresada, sólo CONTRAST, BRIGHT y CHROMA son mostrados. <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 :SMPTE EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: CONTRAST • – 20 ~ 00 ~ +20 • Utilice los cinco ítems indicados con la marca para señalar los ajustes finos entre los monitores. COLOR TEMP. Selecciona la temperatura de color. HIGH : Ajusta la temperatura de color en 9300. LOW : Ajusta la temperatura de color en 6500. BLUE DRIVE Ajusta el nivel del drive azul. • MIN ~ 000 ~ MAX (en 127 grados) RED DRIVE Ajusta el nivel del drive rojo. • MIN ~ 000 ~ MAX (en 127 grados) GREEN CUTOFF Ajusta el punto de corte verde. BLUE CUTOFF Ajusta el punto de corte azul. • – 20 ~ 00 ~ +20 CHROMA • MIN ~ 000 ~ MAX (en 205 grados) • – 20 ~ 00 ~ +20 RED CUTOFF Ajusta el punto de corte rojo. PHASE • – 20 ~ 00 ~ +20 • MIN ~ 000 ~ MAX (en 205 grados) NTSC SETUP Ajusta el nivel preliminar de la entrada de señal NTSC. 00 : En conformidad con la señal de inicio de 0%. 7,5 : En conformidad con la señal de inicio de 7,5%. NOTA: NTSC SETUP aparece indicado sólo cuando la tarjeta de entrada de vídeo es instalada y una señal NTSC es ingresada. 20 20 :LOW : 000 : 000 : 000 : 000 : 000 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: • MIN ~ 000 ~ MAX (en 205 grados) BRIGHT LCT1423-001A(SP) COLOR TEMP. BLUE DRIVE RED DRIVE GREEN CUTOFF BLUE CUTOFF RED CUTOFF sub menu reset 4/29/03, 6:42 PM SIZE/POSI. ADJ. DISTORTION ADJ. Ajusta el tamaño o posición de la imagen. Pulse el botón para mostrar el menú de ajuste ilustrado en la derecha. <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE H.POSITION V.SIZE V.POSITION ZOOM H.SIZE ZOOM V.SIZE sub menu reset : : : : : : 00 00 00 00 00 00 Compensa la distorsión de la imagen. Pulse el botón para mostrar el menú de ajuste ilustrado en la derecha. <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION PIN.BALANCE PARALLELOGRAM TRAPEZOID ROTATION sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: H. SIZE Ajusta el tamaño horizontal de la pantalla. • – 20 ~ 00 ~ +20 (*) : : : : : 00 00 00 00 00 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: PINCUSHION Compensa la distorsión en cojín de la imagen. • – 20 ~ 00 ~ +20 – : Reduce el tamaño de la pantalla horizontalmente. + : Aumenta el tamaño de la pantalla horizontalmente. * Reducido a 00 ~ +20 durante el modo de subexploración. H.POSITION Ajusta la posición horizontal de la pantalla. • – 20 ~ 00 ~ +20 – : Expande ambas laterales, izquierda y derecha de la imagen. + : Comprime ambas laterales, izquierda y derecha de la imagen. PIN.BALANCE Ajusta el balance de compensación de la distorsión en cojín de la imagen. • – 20 ~ 00 ~ +20 – : Desplaza la pantalla hacia la izquierda. + : Desplaza la pantalla hacia la derecha. V.SIZE Ajusta el tamaño vertical de la pantalla. • – 20 ~ 00 ~ +20 – : Reduce el tamaño de la pantalla verticalmente. + : Aumenta el tamaño de la pantalla verticalmente. V.POSITION Ajusta la posición vertical de la pantalla. • – 20 ~ 00 ~ +20 – : Desplaza la pantalla hacia arriba. + : Desplaza la pantalla hacia abajo. ZOOM V. SIZE – : La imagen se expande del lado izquierdo, y se comprime del lado derecho. +: La imagen se comprime del lado izquierdo, y se expande del lado derecho. PARALLELOGRAM Compensa la distorsión en paralelograma de la imagen. • – 20 ~ 00 ~ +20 – : Desplaza la parte superior de la imagen hacia la derecha y la parte inferior hacia la izquierda. + : Desplaza la parte superior de la imagen hacia la izquierda y la parte inferior hacia la derecha. TRAPEZOID Compensa la distorsión trapecial de la imagen. • – 20 ~ 00 ~ +20 • – 20 ~ 00 – : Amplía la parte superior de la imagen. + : Reduce la parte superior de la imagen. ZOOM H. SIZE • – 20 ~ +20 ROTATION Compensa la inclinación de la imagen. • – 31 ~ 00 ~ +31 – : Gira la imagen hacia la derecha. + : Gira la imagen hacia la izquierda. ESPAÑOL NOTA: • ZOOM V. SIZE y ZOOM H. SIZE son indicados sólo cuando la función de ZOOM está funcionando. ZOOM V. SIZE ajusta el tamaño de la pantalla verticalmente, y ZOOM H. SIZE lo ajusta horizontalmente cuando el ZOOM está funcionando. 21 LCT1423-001A(SP) 21 4/29/03, 6:42 PM CÓMO UTILIZAR EL “SETUP MENU” (MENÚ DE INICIO) (continuación) STATUS DISPLAY Ajusta la indicación de estado en ON/OFF. • Activa y desactiva la indicación. También selecciona el tipo de indicación (Cuando hay una tarjeta de entrada en conformidad con AUDIO LEVEL METER instalada). • Conmuta el ajuste AUDIO PLL (Cuando hay una tarjeta de entrada SDI en conformidad con EMBEDDED AUDIO instalada). Pulse el botón para mostrar el menú de ajuste ilustrado en la derecha. NOTA: El ajuste de función es indicado cuando la tarjeta de entrada conforme con el AUDIO LEVEL METER está instalada. <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY LEVEL METER ch BAR TYPE REFERENCE LEVEL OVER LEVEL BAR BRIGHTNESS : ON :31•24 :3COLORS : -20dB : -4dB : HIGH OVER LEVEL ( ) Ajusta el límite más bajo del nivel de entrada indicado en rojo en la indicación “3COLORS”. • –8dB/–6dB/–4dB/–2dB BAR BRIGHTNESS ( ) Selecciona el brillo de la indicación de AUDIO LEVEL METER. HIGH : Más brillante LOW : Más oscuro Ejemplo de la indicación AUDIO LEVEL METER LEVEL METER ch: 1-8, BAR TYPE: 3COLORS EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: Arriba del nivel [–8dB/–6dB/–4dB/–2dB] STATUS DISPLAY Ajusta la indicación de estado en ON u OFF. Nivel de referencia [–20dB/–18dB] ON : La información es mostrada. OFF : La información no es mostrada. LEVEL METER ch Selecciona los canales de audio utilizados en el mostrador AUDIO LEVEL METER. 1 2 3 4 Canales de audio y indicación de nivel 5 6 7 8 OVER/REFERENCE • OFF/1:2/12:34/31:24/123:456/1-8 CONTROL LOCK NOTAS: • Los números indican los canales de audio. El nivel de entrada del canal indicado en el lado izquierdo de “:” es mostrado en el lado izquierdo de la pantalla, y el nivel de entrada del canal indicado en el lado derecho de “:” es mostrado en el lado derecho de la pantalla. • AUDIO LEVEL METER no es indicado cuando éste está ajustado en OFF. • Cuando se selecciona “1-8”, el nivel de entrada de canal de 1, 2, 3 y 4 es indicado en el lado izquierdo de la pantalla, y el nivel de entrada de canal de 5, 6, 7 y 8 es indicado en el lado derecho de la pantalla. CONTROL LOCK Invalida la mayoría de las operaciones del panel frontal (incluyendo las operaciones de la pantalla del menú). BAR TYPE Selecciona el color del medidor de nivel de audio. WHITE-1 : Mostrador de color blanco WHITE-2 : Mostrador blanco (mitad transparente) 3COLORS : El medidor de nivel de audio utiliza tres colores diferentes (rojo, amarillo y verde) para indicar las variaciones de los niveles de entrada. Rojo : indicado cuando la entrada de audio excede el nivel ajustado en “OVER LEVEL”. Amarillo : indicado cuando la entrada de audio excede el nivel ajustado en “REFERENCE LEVEL”. Verde : indicado cuando la entrada de audio no excede el nivel ajustado en “REFERENCE LEVEL”. OFF : Habilita las operaciones normales. ON : Invalida todas las operaciones, excepto el conmutador de alimentación y CONTROL LOCK. NOTA: • Mientras CONTROL LOCK esté ajustado en ON, el intento de ejecutar cualquier operación, excepto el conmutador de alimentación y CONTROL LOCK, harán que el aviso de “ Control lock on!” (Bloqueo de control activado!) aparezcan en la pantalla durante aprox. 3 segundos (Es posible operar el conmutador de alimentación y mostrar SETUP MENU). • Cuando SETUP MENU es mostrado mientras CONTROL LOCK esté ajustado en ON, el puntero (4) estará localizado cerca de CONTROL LOCK y no podrá ser desplazado. all reset Reajusta todos los ítems SETUP MENU a los valores ajustados por defecto de fábrica. 1. Seleccione “all reset” con los botones / , luego pulse el botón . Es mostrado el mensaje de confirmación. 2. Para inicializar, pulse el botón . Para cancelar la inicialización, pulse el botón MENU. NOTAS: • Para WHITE-1 y WHITE-2, es mostrada la indicación de línea del nivel de entrada estándar ajustado en “REFERENCE LEVEL”. El nivel de entrada ajustado en “OVER LEVEL” no es mostrado. • Así como para la indicación de la barra de canales de audio sin entrada de señal, blanco es indicado para el ajuste 3COLORS, y gris es indicado para los otros ajustes. REFERENCE LEVEL ( ) Ajusta el nivel de entrada estándar. • –20dB/–18dB 22 LCT1423-001A(SP) 22 4/29/03, 6:43 PM CÓMO UTILIZAR EL CONTROL EXTERNO ACERCA DEL CONTROL EXTERNO El monitor multiformato posee dos terminales de control externo. Uno de ellos es el terminal MAKE/TRIGGER, que permite controlar el monitor a través del sistema MAKE (contacto de cierre) o TRG. (contacto de disparo) seleccionado en el ajuste de función. MAKE (sistema de contacto de cierre) : Controla las funciones ya sea por cortocircuito (derivación con GND del decimoquinto terminal) o desconexión estable (abertura del terminal) del terminal controlado. TRG. (sistema de disparo) : Controla la función a través de la derivación instantánea (un segundo) (derivación con GND del décimoquinto terminal) del terminal controlado. * MAKE o TRIGGER son seleccionados desde REMOTE SYSTEM en el menú de configuración. El otro terminal utilizado para el comando a distancia es el terminal RS-485, que permite que el monitor sea controlado a través de la comunicación en serie. NOTA: La prioridad de control se encuentra en la siguiente secuencia; 1 Terminal MAKE/TRIGGER > 2 Terminal RS-485 > 3 botones del panel frontal. Cuando el contacto de disparo está activado, los botones del panel frontal pueden ser operados. CÓMO UTILIZAR EL TERMINAL MAKE/TRIGGER 10 9 15 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 8 54321 7 6 14 13 12 11 Funciones a ser controladas Enciende la lámpara indicadora Cambia la entrada a INPUT A Cambia la entrada a INPUT B Cambia la entrada a INPUT C Cambia la entrada a INPUT D Cambia la entrada a INPUT E Cambia la entrada a INPUT F COLOR OFF AREA MARKER ASPECT TALLY SELECT Configuración AREA MARKER STATUS DISPLAY Control externo GND Desconexión Apagado Inválido Inválido Inválido Inválido Inválido Inválido OFF OFF OFF GREEN sin “R-” ON Inválido Cortocircuito Encendido Válido Válido Válido Válido Válido Válido ON ON ON RED con “R-” OFF Válido *1 *2 *3 *2 *1 : El sistema TRIGGER (contacto de disparo) conmuta cada ajuste por derivación instantánea (aprox. 1 segundo) (derivación con GND del décimoquinto terminal) del terminal controlado. *2 : TALLY (primer terminal) y EXTERNAL CONTROL (décimocuarto terminal) deben ser controlados con el sistema MAKE (contacto de cierre) aun bajo el sistema TRIGGER (contacto de disparo). *3 : Es posible activar cada ajuste con “R-” o sin “R-” en el menú AREA MARKER. Refiérase a “AREA MAKER” en la página 16 para los detalles. Funcionamiento ESPAÑOL 1. Derive el EXTERNAL CONTROL (decimocuarto terminal) en GND (décimoquinto terminal) para activar el control externo. 2. Bajo el sistema MAKE, controla cada función a través de la derivación (derivación con GND del décimoquinto terminal) o desconexión estable (abertura del terminal) del terminal controlado. 3. Bajo el sistema TRIGGER (contacto de disparo), controla cada función a través del control de pulso, que es a través de la derivación instantánea (aprox. 1 segundo) (derivación GND del décimoquinto terminal) del terminal controlado. NOTAS: • Cuando utilice INPUT A (el segundo pin) a través de INPUT F (séptimo terminal), sólo el terminal en uso deberá ser derivado, los otros deben ser desconectados. • Bajo el sistema TRIGGER, no se puede derivar varios terminales para GND (décimoquinto terminal). Asegúrese de derivar el terminal simple para GND. 23 LCT1423-001A(SP) 23 4/29/03, 6:43 PM CÓMO UTILIZAR EL CONTROL EXTERNO (continuación) CÓMO UTILIZAR EL TERMINAL RS-485 Es posible controlar el monitor desde el controlador (exclusivo para este monitor) o desde su PC a través del terminal RS-485. Para detalles acerca de la operación del monitor desde el PC, sírvase consultar con el centro de servicio. 1. Cable Prepare un cable recto con un subconector D (9 pins, macho) y un subconector D (9 pins, macho) 2. Especificaciones de comunicaciones Razón de baud : 4800/9600/19200 (ajuste por defecto de fábrica: 4800) Bits de datos : 8 bits Paridad : Sin paridad Bits de parada : 1 Cable de comunicación : Cable ASCII 3. Comandos Formato Cabecera ID Comando ID Contenido del comando Datos CR Cabecera ! ? @ Control desde el PC hasta el monitor Referencia desde el PC hasta el monitor Respuesta desde el monitor hasta el PC ID + Comando + Datos B Comando básico D Comando para ajustar el tamaño de la imagen S Comando para ajustar la calidad de la imagen M Comando para seleccionar el ítem del menú F Comando para seleccionar el ítem del menú W Comando para ajustar el balance del blanco C Comando para consultar sobre el estado del monitor Pin Nº Señal del terminal IN 1 Alimentación de 5V (para el controlador exclusivo de este monitor) 5 4 3 2 1 9 8 7 6 Señal del terminal OUT NC 2 TD+ TD+ 3 RD+ RD+ 4 NC NC 5 NC NC 6 NC NC 7 TD– TD– 8 RD– RD– 9 NC NC * La fuente de alimentación de 5V del primer terminal es exclusivamente para el controlador de este monitor. No lo utilice para otros dispositivos. Caracteres 00 ~ 08 00 ~ 05 00 ~ 0E 00 ~ 10 00 ~ 05 00 00, 01 o ningún dato U, D (U: UP, D: DOWN) U, D (U: UP, D: DOWN) 00, 01, 10, 11 00, 01, 02, 03, 04, 05 U, D (U: UP, D: DOWN) 0 ~ 655 Procedimientos de comunicación Los procedimientos de comunicación son los siguientes: 1. Inicio de la comunicación Recepciona el comando de conexión (!XXBCN1Cr) del PC [ Envía el estado del monitor (@XXBOKCr) al PC 2. Ejecución del control externo Recepciona el comando de control (!XXXXCr) del PC[ Envía el estado del monitor (@XXBOKCr) al PC * El monitor repetirá estas recepciones y envíos, si es necesario. 3. Terminación de la comunicación Recepciona el comando de terminación (!XXBCN0Cr) [ Envía el estado del monitor (@XXBOKCr) al PC * Se utiliza la comunicación de regulación mutua de intercambio. Esto significa que después de enviar un comando al monitor, el PC debe recibir la confirmación de la recepción del monitor antes de enviar el siguiente comando. * Cuando el monitor es controlado por un PC a través del RS-485, también se requiere de un adaptador de conversión (RS-232C p[ RS-485). 24 LCT1423-001A(SP) 24 4/29/03, 6:43 PM LOCALIZACION DE AVERIAS Aquí se describen las soluciones para problemas comunes relacionados con su monitor. Si ninguna de las soluciones aquí expuestas soluciona el problema, desenchufe el monitor y consulte a un agente autorizado de JVC o al centro de servicio. No hay suministro de alimentación No hay ninguna imagen con la alimentación encendida No hay ningún sonido Color incorrecto Imagen no natural Imagen temblorosa Puntos a inspeccionar Medidas Páginas de referencia ¿Está suelto o desconectado el enchufe de alimentación? Inserte firmemente el enchufe de alimentación. — ¿Está ajustada la alimentación principal en OFF? Ajuste la alimentación principal en ON. 6 ¿Está desconectado el cable de señales? Conecte firmemente el cable de señales. 7 ~ 10 ¿Está ajustada la alimentación del componente conectado en ON? ¿Tiene salida la señal del componente conectado? Encienda la alimentación del componente conectado y ajustelo correctamente. — ¿Está seleccionada la señal de entrada correctamente? Seleccione la entrada correcta con los botones INPUT SELECT. ¿Está adaptada la señal de entrada a las especificaciones del monitor? Confirme si el formato de la señal de entrada corresponde al formato de tarjeta de entrada instalado. ¿Están parpadeando algunos indicadores de autocomprobación (Botones INPUT SELECT A hasta F)? Siga las instrucciones de “INDICACIONES DE AUTOCOMPROBACIÓN”. ¿Está desconectado el cable de audio? Conecte el cable de audio firmemente. ¿Tiene salida la señal de audio del componente conectado? Ajuste el componente conectado correctamente. — ¿Está ajustada la salida de volumen al mínimo? Ajuste el volumen del altavoz con el botón VOLUME (ajuste de volumen). 4 ¿Fue cambiado el ajuste de imagen? Regule cada perilla de ajuste en la posición estándar (centrada). O, regule cada ítem del ajuste de imagen en [PICTURE SUB ADJ.] en la pantalla <SETUP MENU> a Estándar (00) o emplee la función de [reset] (reajuste inicial). 4, 20 ¿Fue cambiado el ajuste WHITE BALANCE? Ajuste cada ítem de [COLOR TEMP./BAL.] en la pantalla <SETUP MENU> en estándar (000) (o utilice la función de [reset] (reajuste inicial)). 20 ¿Están conectados algunos cables en la tarjeta de entrada de componente/ RGB? Conecte cada cable de señal firmemente. ¿Fue ingresada la señal correcta en la tarjeta de entrada de componente/RGB y seleccionada la entrada INPUT correcta en el monitor? Seleccione INPUT A/C/E cuando la señal de componente es ingresada, o seleccione INPUT B/D/F cuando la señal RGB es ingresada. ¿Fue cambiado [CONTRAST] o [BRIGHT]? Ajuste las perillas de ajuste de imagen CONTRAST o BRIGHT. O, ajuste el ítem [CONTRAST] o [BRIGHT] en [PICTURE SUB ADJ.] en la pantalla <SETUP MENU>. ¿Está el monitor cerca de un motor, transformador o algún otro dispositivo que genera un fuerte campo magnético? (un ventilador, lámpara fluorescente, impresora láser, otro monitor, etc.) 5 7 ~ 10 27 7 ~ 10 7 Aleje el monitor del dispositivo hasta que la imagen deje de temblar. Conecte el enchufe de alimentación en otro tomacorriente CA alejado del tomacorriente anterior. 7 ESPAÑOL Problemas 4, 20 — 25 LCT1423-001A(SP) 25 4/29/03, 6:43 PM LOCALIZACION DE AVERIAS (continuación) Puntos a inspeccionar Medidas Páginas de referencia ¿Está el monitor posicionado o desplazado próximo a un altavoz o a algún otro dispositivo que contenga un imán? ¿Fue cambiada la posición del monitor con la alimentación encendida? Aleje el dispositivo del monitor. Pulse el botón DEGAUSS en el panel frontal para desmagnetizar la pantalla. Cuando efectúe la desmagnetización, aguarde más de 30 minutos para lograr el máximo efecto. 4 ¿Fue cambiado la posición, el tamaño o la distorsión de la imagen? Ajuste el tamaño de imagen (H. SIZE, V. SIZE) o la posición de imagen (H. POSITION, V. POSITION) en el ítem [SIZE/POSI. ADJ.] en la pantalla <SETUP MENU>. Ajuste la distorsión de imagen (PINCUSHION, PIN.BALANCE, TRAPEZOID y PARALLELOGRAM) en el ítem [DISTORTION ADJ.] en la pantalla <SETUP MENU>. Puede no ser posible expandir la imagen debido al modo de entrada seleccionado. En este caso, el ajuste no será posible. 21 ¿Fue pulsado el botón UNDER SCAN o ASPECT? Cuando el botón UNDER SCAN o ASPECT está encendido, pulse cada botón para invalidar cada ajuste. 5 ¿Fue ajustada la función CONTROL LOCK en ON? Ajuste la función CONTROL LOCK en OFF. 22 ¿Fue cambiado el ajuste del monitor para habilitar el control desde una unidad externa a través de los terminales REMOTE? Cambie el ajuste del control externo para controlar localmente el monitor. Problemas Color irregular Posición incorrecta de imagen, tamaño incorrecto de imagen Los botones y perillas del panel frontal no funcionan Las siguientes no son fallos: ● Podrá ver dos líneas horizontales en el monitor. Estas son las sombras de las “líneas amortiguadoras”, que son necesarias para la composición del monitor. Tales líneas no representan un fallo. Líneas amortiguadoras MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D INPUT SELECT E F (Vista frontal del DT-V1910CG mostrado) ● Acerca del reflejo del tubo CRT (cuando se está utilizando el modo Zoom) La pantalla podría aparecer parda. Esto es debido a un reflejo por parte de la imagen del CRT causada por ciertas fuentes de señal y no es un fallo. 23, 24 ● Si se proyecta una imagen fija brillante (ej.: paño blanco) durante largo tiempo, la misma puede aparecer en color. Esto se debe a la estructura del tubo de rayos catódicos y se borrará cuando se proyecte otra imagen. ● Algunas veces podrá experimentar un choque eléctrico suave al tocar el tubo de imagen. Este fenómeno es debido a la acumulación normal de electricidad estática en el CRT y no es pernicioso. ● El monitor emite un sonido extraño cuando cambia repentinamente la temperatura de la habitación. Esto sólo será un problema si se verifica alguna anormalidad en la pantalla también. ● Si dos o más monitores son operados muy próximos entre si, sus imágenes pueden ser movidas o distorsionadas. Este fenómeno es debido a la interferencia mutua: no es un mal funcionamiento. Aleje los monitores uno del otro hasta que la interferencia desaparezca o desactive la alimentación de cualquier monitor que no está siendo utilizado. Cuando aparecen líneas negras verticales en la pantalla Pueden aparecer líneas negras verticales en la pantalla si la rejilla de abertura está inclinada debido a sacudidas o choques durante el transporte. MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E INPUT SELECT MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A F VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A F INPUT SELECT VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT En este caso, intente golpear suavemente el lado lateral del monitor. Si esto no hace que las líneas desaparezcan, siga el procedimiento de abajo. 1. Muestre una pantalla blanca para que el área con problema pueda ser visto claramente. 2. Aumente los ajustes de “CONTRAST” y “BRIGHT”, luego posicione un rectángulo blanco brillante en el área. 3. Después de un tiempo, las líneas deberán desaparecer. 26 LCT1423-001A(SP) 26 4/29/03, 6:43 PM INDICACIONES DE AUTOCOMPROBACIÓN Cuando la pantalla queda en blanco, y uno o más de los botones INPUT SELECT A hasta F del panel de control frontal empiezan a parpadear... Este monitor posee una función de autocomprobación, que le permite detectar fallos y que le alertará. Esto facilita la localización de averías. Cuando ocurre algún problema, una combinación de “indicadores de autocomprobación” (botones INPUT SELECT A hasta F) parpadearán y la alimentación del monitor se desactivará automáticamente. Si esto ocurre, siga los pasos de abajo y consulte a su distribuidor para solucionar el problema. SLOT 1 A SLOT 2 C B SLOT 3 D E F INPUT SELECT MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME 1. Verifique qué indicadores están parpadeando. SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT (Vista frontal del DT-V1910CG mostrado) 2. Desactive el conmutador de alimentación principal en la parte posterior del monitor. 3. Desconecte el cable de alimentación de la toma CA. 4. Consulte a su distribuidor con la información de qué indicadores están parpadeando. ESPAÑOL NOTA: ● Si se activa la alimentación del monitor luego después de desactivarla (o después de un corte de energía por poco tiempo), los indicadores de autocomprobación pueden parpadear, y ninguna imagen puede ser mostrada. Si esto ocurre, desactive la alimentación, y aguarde por lo menos 10 segundos, antes de volver a activarla. Si los indicadores de autocomprobación dejaran de parpadear, será posible utilizar el monitor como siempre. 27 LCT1423-001A(SP) 27 4/29/03, 6:43 PM ESPECIFICACIONES Modelo DT-V1910CG Tipo DT-V1710CG Monitor multiformato Monitor multiformato Tubo de imagen 19" medido diagonalmente 17" medido diagonalmente Tamaño efectivo de la pantalla Ancho :370 mm Altura :270 mm Diagonal :460 mm Ancho :330 mm Altura :250 mm Diagonal :410 mm H : 15 kHz/27 kHz – 45 kHz V : 50 Hz – 80 Hz Frecuencia de exploración Banda de vídeo Componente : 25 MHz (–3 dB) Vídeo (Y/C) : 8 MHz (–3 dB) Resolución horizontal Vídeo (Y/C): 600 líneas de TV 1080/60i: 900 líneas de TV Terminales de entrada Se requiere de la instalación de una tarjeta de entrada opcional en la SLOT 1, 2 o 3. INPUT A/INPUT B: Terminales de la tarjeta de entrada en SLOT 1 INPUT C/INPUT D: Terminales de la tarjeta de entrada en SLOT 2 INPUT E/INPUT F: Terminales de la tarjeta de entrada en SLOT 3 Señales de vídeo compatible Vídeo (Y/C): 600 líneas de TV 1080/60i: 800 líneas de TV NTSC (3,58 MHz)/PAL (4,43 MHz) (usando IF-C01PNG) 4480i/576i/480p/576p/1080i (50 Hz/60 Hz/24psF)/720p (50 Hz/60 Hz) (using the IF-C01COMG) Digital en serie D1 (usando IF-C01SDG) Digital en serie HD (usando IF-C12HSDG) Entradas remotas Conexión de punto de contacto, 1 línea, subconector D (15 pins, 3 líneas) Conexión en serie, 1 línea, subconector D (9 pins), en conformidad con RS-485 1 W (monofónica) Salida de audio círculo de 8 cm x 1 Altavoz incorporado Condicionales ambientales Temperatura de funcionamiento: 5°C – 35°C (41°F – 95°F) Humedad de funcionamiento: 20% – 80% (sin condensación) Requisitos de alimentación Consumo de energía (cuando la tarjeta de entrada está insertada) 120 V/230 V AC, 50 Hz/60 Hz 1,8 A/1,0 A (Máx. 2,1 A/1,2 A) 1,56 A/0,9 A (Máx. 1,85 A/1,0 A) Dimensiones Ancho: 440 mm Ancho: 395 mm Altura: 375 mm Altura: 334 mm Profundidad: 496 mm Profundidad: 466,5 mm (no incluye el marco protector panorámico ni la tarjeta de entrada) (no incluye el marco protector panorámico ni la tarjeta de entrada) Peso 29,4 kg 23,7 kg (no incluye el marco protector panorámico ni la tarjeta de entrada) (no incluye el marco protector panorámico ni la tarjeta de entrada) Accesorio Cable de alimentación AC Soporte del cable de alimentación x 1 (caja y tapa) Tornillos x 2 (Soporte del cable de alimentación) Marco protector panorámico x 1 Tornillos x 4 (Marco protector panorámico) * Las ilustraciones e imágenes utilizadas en esta manual se han exgerado, abreviado o compuesto sólo con fines explicativos. El aspecto real del producto puede diferir ligeramente. * Las dimensiones y pesos son aproximados. * E. & O.E. El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso. 28 LCT1423-001A(SP) 28 4/29/03, 6:43 PM 7Dimensiones [DT-V1910CG] Unidad: mm <Vista frontal con el marco protector panorámico colocado> 206* Los asteriscos (*) son empleados para indicar las dimensiones del panel frontal. 372* MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT <Vista lateral> 496 485 <Vista frontal> 440 285* 1.5 375 377* MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 380.4 95.7 5 336 5 [DT-V1710CG] Unidad: mm 183* <Vista frontal con el marco protector panorámico colocado> Los asteriscos (*) son empleados para indicar las dimensiones del panel frontal. 331* DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME <Vista frontal> SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E <Vista lateral> F INPUT SELECT 395 466.5 454 415 1.5 254* ESPAÑOL MUTING MUTING 334 336* DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT 288 68 286 5 2 29 LCT1423-001A(SP) 29 4/29/03, 6:43 PM ESPECIFICACIONES (continuación) 䡵 Formatos de señales conforme cada tarjeta de entrada Señales de entrada IF-C01PNG IF-C01COMG IF-C01SDG IF-C21SDG IF-C51SDG IF-C12HSDG IF-C21HSDG IF-C51HSDG NTSC (3.58 MHz) R — — — — — — — PAL (4.43 MHz) R — — — — — — — Black-and-White (50 Hz/60 Hz) R — — — — — — — 480/60i (525i) — R R R R — — — 480/60p (525p) — R — — — — — — 576/50i — R R 䡬 䡬 — — — 576/50p — R — — — — — — 720/50p (720p) — R — — — — R R 720/60p (720p) — R — — — R R R 1080/50i — R — — — R R R 1080/60i (1125i) — R — — — R R R 1035/60i (1125i) (*1) — 䡬 — — — 䡬 䡬 䡬 1080/24psF — R — — — R R R EMBEDDED AUDIO — — — R R R R R R : Entrada posible. Preajuste. 䡬 : Entrada posible. Sin preajuste. – : Entrada imposible *1 : 1035/60i(1125i) no está preajustada. Para ingresar señales de estos tipos, se requiere de algunos ajustes en la configuración. 30 LCT1423-001A(SP) 30 4/30/03, 8:22 AM ESPECIFICACIONES (Tarjeta de entrada : opcional) Precauciones al conectar una tarjeta de entrada con conexiones en puente Algunas tarjetas de entrada tienen dos filas de conexiones en puente: la fila de conectores S101 en la parte superior del terminal de conectores y la fila de conectores S102 en la parte inferior. La superficie de estos conectores está prerevestida con una película cuando se sale de fábrica. Cuando se presenten problemas, tales como que no pueda establecer correctamente las funciones con los conectores en puente, asegúrese de comprobar lo siguiente: Los números 1 a 16 de la tarjeta del PC a la derecha de los correspondientes conmutadores indican el conector correspondiente. Compruebe que los conmutadores 1 y 16 están en OFF. S101 1 2 3 4 5 6 7 8 O N 8 7654321 Fila de conectores en puente S101 • Los números 1 a 8 de la fila de conectores S101 indican los conectores 1 a 8, mientras que los números 1 a 8 de la fila de conectores S102 hacen referencia a los conectores 9 a 16. • Un conector está ON cuando está hacia la derecha (donde aparece ON) y OFF cuando está hacia la izquierda. La figura de la izquierda es el preajuste de fábrica, donde todos los conectores del selector están establecidos a OFF. Terminal de conector (lado de la inserción de ranuras) O N ESPAÑOL S102 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 Números de conectores 31 LCT1423-001A(SP) 31 4/29/03, 6:43 PM LCT1423-001A(SP) 32 4/29/03, 6:43 PM !" !"# DT-V1910CG DT-V1710CG !"gs` !"#$- !"#$%&'()*+,- !"# !"#$%&'()*+, - !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%&'( - W DT-V1910CG/DT-V1710CG W !"#$%&' KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKO !" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKQ !" !"#$% KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKT ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NN !"# !"#$ !% KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNP !"j^fk=jbkr !"# KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNR !"pbqrm=jbkr !"#$KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNU !"#$% KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKOP ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK OR !KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK OT KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKOU 01_LCT1423-001A(ch) 1 03.4.21, 9:31 AM !"#$%&' !"#$%&"#'()*+,-./0123456 !"#$%&- !"#$%&'()*+,-./0123#4 - !"#$%&- !"#$%- !"#$%&'()*+- !"#$%- =W= !"#$ !"#$%&'()*+,'-./01 *2 !"#$%&'u - !"#$%&' !"#$%&'%()*+,-.- c`` ! gs` !"#$ - !"# !"#$%&' ! " !" c`` NR ^ ! !- !"#$%&'()*+',-./ !"#$%&'()*+! - !" ! !"#$%& !"#$%&'(#$)*+ !"#$%&'( - !"#$%&'( !" !"#$%&'()*+,-./01 - c`` ! !"# P !"# !"#$%$&$' !"#$%& - 䡵 䡵= ● !"#$%&'(NOM=sLOPM=s=^`RM=eòLSM=eò ● !"#$%&!"'()*+,-./012345 ● !"#$%&' !"#$%&'($%)*+,-./012345 !"#$%&'()"*● !"#$%&'()*+,-.%&+/01/● !"#$%&'()*+%,-./0 1%234 aqJsNVNM`daqJsNTNM`d- ! ● !"#$%&'()*+,-./0)*12345 - !"#$%&'()*+,-./0123 - !"#$%&'()*+,-./012- ● !"#$- !"#$%&'()*+,-.● !"#$● !"#$%&'( !"#$%&'()*+,-#()./01234 ● !"#$%&'()'*+,- !"#$%& !● !"#$%&'(`oq !"#$%&'() - !"#$%&'()*+,$ -./012 !"#$%&'()*+,&-./0123)45 !"#$%- ● !"#$%&'()*+%,-./012!- !"#$%&'()*+,-./0- 2 01_LCT1423-001A(ch) 2 03.4.30, 9:43 AM ! !"##$%&'# NOM=s !"#$%&' ! OPM=s !"#$%&#'( ! - !"#$%&'()*+,-. bj` !"#$%&%' - !"!#$%&' (!! ● W NOM=s W !"# !"#$% NOM=s= OPM=s ! !"#$% OPM=s= - !"#$%&%'()*+ !"#$%&'()*+,-. - !"#$%&'()*+, - !"#$ !"#$%&'"() G= !"#$% - !"# !"#$%&' OPM=s !" - !"#$%!&'()*&+,- !"#$%&' - !" - bj`= !"#$%&'($%)*+,-./0123 ● =bj`= !"#$%&'( 456789:3;<=>?@AB"C !"#$%&'()*+,-.+/01 !"#$%&'()*+,& !"# vL`= ! !"# aJpìÄ V aJpìÄ NR !"# !"# !"# !"# !"# !"# !"#$%&'()*+ ! !"- !"#$%&'()*+,-. OKM=ã OKM=ã PKM=ã NKM=ã NKR=ã NKM=ã !"#$%&=OMKN= !"#$%#&'()*"+%,-"+./01234)%56!78/9.:;78<=>"+- 3 01_LCT1423-001A(ch) 3 03.4.30, 9:44 AM !" Y [ 1 2 3 4 5 7 8 11 12 13 14 MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF VOLUME MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C E 9 • objlqb !"#$%&'()*+&'j^hbL qofddbo L !"#q^iiv- q^iiv !"#$%&'(&• !"#$%&'()*+,crk`qflk=pbqqfkd !"# $%&'()q^iiv=pbib`qq^iiv !"#$objlqb !"#$%&'()*+ j^hbLqofddbo L !"#NVOP- 2 me^pb !"#$% !"#!"#$%&'()* !"%+- 3 `eolj^ !"#$% !"#$%!"#$%&'() *"#$%&'+- 4 _ofdeq !"#$% !"#• !"#$%&' ("#$%)- 5 `lkqo^pq !"#$%& !"#$• - !"#$%&'()* +"#$%&'( 6 slirjb !"# !"#$• !"#$%&'()slirjb !"#$ - ! "#$%&'()*+,-.- E F 6 10 15 16 17 7 ! !"#$%- • !jrqfkd !"#$%slirjb !"#$%&'()*+, jrqfkd=lk !"#$ !" !"#$%&'()*+,-j^fk=jbkr !"# pbqrm=jbkr !"#$%!"&slirjb !"!#$ !"#$%&'() - !!"#$%&' - 8 bj_baaba=^rafl !"#"$%&'( !"#$%&'()(*+,-#./0 • = • = = = !"#$%&'!"#$%&'- !"#$%&'(crk`qflk=pbqqfkd !"#$% !"#$%&bK^rafl=dolrm !"#$%"&#' * !bj_baaba=^rafl !"#$%&'()*+, - 9 !"# !"#$%&'( 4 !"#- 10 jbkr !"# / !"#$%&11 abd^rpp !"#=L= =abd^rpp !"#- !"#$%& • !"#$%&'()- 4 01_LCT1423-001A(ch) D !" 1 q^iiv q^iiv !"#lk !"#$%- • C INPUT SELECT F aqJsNVNM`d= • B POWER SLOT 3 INPUT SELECT 6 = SLOT 2 POWER SLOT 3 D 19 20 18 03.4.17, 2:11 PM !"#$%&' • !"#$rkabo=p`^k !"#$%&'(• !"#$%& !=od_= !"#$ %& !"#- 13 mripb=`olpp !"#$%=L= mripb=`olpp !"#$%&$%'( !"#$%&'(- !"#- !"#$%&'(• !"#$%&'()* !"#- !od_ %!+,-%./ !"#- 14 `lilo=lcc !"#$%L `lilo=lcc !"#$% !" !"#- !"#$%• !"#$%&=`lilo=lcc !"#= !"#$%&'()*+• !"#$%&'()*+,-.$/0123 !=od_= !"#- 15 p`obbkp=`eb`h !"#$%L =p`obbkp=`eb`h !"#$%- !"#$%&'() [ ![[[ • !"#$p`obbkp=`eb`h !"#$%- !"#$%&'()*• !"#$%&'=`eolj^ !"=me^pb= !=od_= !"#- 16 ^pmb`q !"#$L !"#QWP^pmb`q !"#$%&'(NSWV- !"#$% • ^pmb`q !"#$%&'()*#+(#$% !"#$%&' !=od_= !"#- 17 ^ob^=j^ohbo !"#$%=L= !"^ob^=j^ohbo !"#$%& lkLlccL• ^ob^=j^ohbo !"#$%&'j^ohbo wllj !"p^cbqv=^ob^ !"#$ !"#$%NS ^ob^=j^ohbo • ^ob^=j^ohbo !"#$%&'()*+,-. • ^ob^=j^ohbo !lcc !"#$%&'•^ob^=j^ohbo !"#$%&'()lcc- !" !"#$%&'(^ob^=j^ohbo !"#- NS ^ob^=j^ohbo • od_ !"#$%&• ìåÇÉêJëÅ~å !"#$%wllj !"#$%- 18 fkmrq=pbib`q !"#$%L !"#$%&pilq Npilq P !"#$%&'()*$%+ pilq N^_ pilq O`a pilq Pbc !"fkmrq=pbib`q !"#$%&'()*+, !TU !"#$%&'(- • fkmrq=pbib`q !"#$%&'()*+ , • !"#$% !&'()*+,-.P• !"fkmrq=pbib`q !"#$%&'()* !"#$ !"# !"#$%&'()*+,-fkmrq=` KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK !"# sfabl ! KKKKKKKKK !"#GN kqp` KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK !"GO efde KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK`lilo=qbjmK !"#$% GP buq=pvk` KKKKKKKKKKKKKKKKKKK !"GQ GN • !"#$%&'()#$%*+,-./012345 kl=pilq !"• !"#$od_ !"#Lod_ !"#$%& `ljmK od_• p !sfabl !Ofkmrq=pbib`q !"#_L aLc !"#$%&'sfablvL`GO • !"#$%&'()*+kl=pvk`• pvk`=pbib`q !"#$%&'(buq !" !"#$%&'()#$*+'(,-./01 kl=pvk`- !"#NV pvk`=pbib`q ! !"GP `lilo=qbjmK !"#$%&'()*+,OM `lilo=qbjmK !"#$%GQ pvk`=pbib`q !"#$%&'(fkqK !"#$ !"#$%&- !"#NT pvk`=pbib`q !"#$- 12 rkabo=p`^k==L= =rkabo=p`^k=- !"#$%&'(- 5 01_LCT1423-001A(ch) 5 03.4.17, 2:12 PM !" 19 =lcc !" =lk !"#$%&'(=lcc !"#$% =lk !"#$%&'lk ! !"#$%&- 20 mltbo !"# !=lk !"#$%& '(=lk !=lcc !"#$%& !"#$%orpe=abi^v=qfjb !"#$%&'pilt !"#$%&'()%&*+,-./0123PKO- L Y [ Y [ REMOTE MAKE/TRIGGER G/Y IN SWITCHED OUT RS-485 OUT B/P B /B-Y IN 21 HD SDI 1 IN OUT R/P R /B-Y IN IN OUT OUT HD/C S 22 IN OUT VD SLOT2 HD SDI 2 AUDIO IN SLOT1 IN OUT AUDIO IN OUT 25 SLOT3 IN OUT 23 MAIN POWER 24 aqJsNVNM`d= !" !"#$ 21 objlqb ! !"#$%&'()*j^hb=L=qofddbo !"#$%& !"#$%&'()"*+,-./012opQUR=fk !"#$% !"# $%&'()*+,-.#/0opQUR=lrq !"#$ !"#$%- !"#$%&'()fk !"#$%&'(- aqJsNVNM`d= 24 !"# !"#$- !"#$%&'(&) !"#$NOM=sLOPM=s=^`I=RM=eòLSM=eò* = 25 !"#$%&'()*+,-./0&'1&( !!"#$%NO- !"#$!%& !"#fkmrq 22 !"pilq N=J=pilq P !"#$%&'()*+- !"# !"#$% !"#$%&'()*+,-#$,./0.12- 23 !" =lk !"=lcc !"#$- =lk !"/ !"#$%&' !/ !"#$%&• flk !llcc 6 01_LCT1423-001A(ch) 6 !" 03.4.17, 2:12 PM !"#$%- !" !"#$ =L=od_= !"#$fcJ`MN`ljd 1 Lod_ G/Y IN OUT 1 OUT HD/C S IN OUT VD IN !"lrq - !"#L ! !"#$%&'()*+,-fk !"lrq - • !"#$%&'(pvk`=pbib`q !"#$%&'(buq !"#NV pvk`=pbib`q !"#$%&- 4 3 2 !"#$%&L !"#$%&'fk !"lrq • fk OUT AUDIO 3 4 OUT IN !"#fk od_ 2 OUT R/P R /B-Y IN ! !"#$fkmrq=pbib`q !"#^pilqNL`pilqOLbpilqP od_ fkmrq=pbib`q !"#_pilqNLapilqOLcpilqP * fk !"lrq !"#$%&'()*&+,"-!- B/P B /B-Y IN !L !"- ! !"lrq - !"#$%&'()*&- !"#$%&'()* !"#$%&'()#*+- !"#$ QUMLSMáI=RTSLRMáI=RTSLRMéI=QUMLSMéI=TOMLSMéI NMPRLSMáI=NMUMLRMáI=NMUMLSMáI=NMUMLOQéëc !"#$%&fcJ`MNmkd 1 !"#L !"sfabl !Nsfabl !O kqp`m^i lrq - VIDEO 1 IN OUT VIDEO 2 Y/C IN 2 EXT.SYNC 3 2 pJ OUT IN AUDIO 1 IN OUT !"#$%&'(fk ! kqp`m^i !"`lilo=pvpqbj !"#$%&'()- !" NV `lilo=pvpqbj !"#$sfabl !N fkmrq=pbib`q !"#^pilqNL`pilqOL bpilqP sfabl !O fkmrq=pbib`q !"#_pilqNLapilqOL cpilqP * fk !"lrq !"#$%&'()*&+,"-!- 1 OUT IN !LRM=eòLSM=eò pJ !"#$%&'()*sfabl !"#$%&- • pJ !"#$%&' !" #$- 4 3 !"#L O AUDIO 2 5 !"#$ kqp`PKRU=jeòm^iQKQP=jeò RM=eòLSM=eò !O !"#$%&'sfabl !"#$%sfabl !"#$%&'fk !"lrq !OpJ !Nsfabl - !"#$%&'(pvk`=pbib`q !"#$%&'(buq !" !"#NV pvk`=pbib`q !"#$%& • !"#$%&'()sfabl !Nsfabl !O !"#$%• !"#$%&'()#$*+,-./0#$12 !"#$%- 4 !L !"#$%sfabl !Nsfabl !O • 5 fk !"lrq !O !"#$%& '()fk sfabl !Nsfabl lrq - !"#$%&'#- !"#$%&'()* !"#$%&'()#*+- 7 01_LCT1423-001A(ch) 7 03.4.17, 2:12 PM !" !"#$ 䡵 paf !"#$fcJ`MNpad 1 SWITCHED OUT • !"#$paf !"#$%ptfqeba=lrq !"#$%&'!"pafN pafO=oÉÅäçÅâ !"#$%&'(• !"#$%&'()*&'+,ptfqeba=lrq !"#$%&!"'( - 1 IN SDI 1 IN SDI 2 2 pjmqbORVj=aN=paf pafN AUDIO 1 OUT !"#$pafNpafO 2 aN=paf 4 IN !"# oÉÅäçÅâ !"#$lrq -pafNpafO fkmrq=pbib`q !"#$%& !"'()*+,-.%&oÉÅäçÅâ - pafO 3 AUDIO 2 3 䡵 !"#$ QUMLSMáI=RTSLRMá • 4 !"#$paf fkmrq=pbib`q bpilqP fkmrq=pbib`q cpilqP - bj_baaba=^rafl !"#L !"#_pilqNLapilqOL !"#- !"#$pafNpafO !"#$%&'fk fk - !"#^pilqNL`pilqOL !"lrq !"lrq - !"#$%&'#- !"#$%&'()* !"#$%&'()#*+- 䡵 ea=paf !"#$fcJ`NOepad bj_baaba=^rafl !"# 1 ea=paf E.AUDIO HD SDI 1 IN !"ea=paf=Nea=paf=O bj_baaba=^rafl !"#$%"&'()*+,- !"#Q bj_baaba=^rafl !"#"$%&'()ea=pafN fkmrq=pbib`q !"#^pilqNL`pilqOL bpilqP ea=pafO fkmrq=pbib`q !"#_pilqNLapilqOL cpilqP - OUT E.AUDIO HD SDI 2 !L ea=paf !"fkL lrq !"#ea=paf !"QU=âeò !"#$%bj_baaba=^rafl !"#$%& NJU- 1 IN 2 ! oÉÅäçÅâea=paf=NLea=paf=O lrq !"- OUT • !"lcc !"#ea=paf=NLea=paf=O !"#$%&'()lrq 2 !"#$%&'()* !"#$%&'()*$+,- 䡵 !"#$TOMLSMéINMUMLRMáI=NMUML SMáINMPRLSMáI=NMUMLOQéëcI=bj_baaba ^rafl !"#$ 8 01_LCT1423-001A(ch) 8 03.4.30, 9:44 AM !"#$% &'- 䡵 paf= !fcJ`ONpadLfcJ`RNpad bj_baaba=^rafl !"#$^rql=fkmrq !" paf =fcJ`RNpad= ^rafl=ibsbi=jbqbo !"#$%&$ 1 ptfq`eba=lrq SWITCHED OUT IN1 E.AUDIO SDI !"#$%lrq • • 1 2 !"#$% - !"#$%&'()*#+- !"#paf !"#$%&ptfq`eba=lrq !"#$%&!"'! !"#$%&'!"#$%&'()*+,ptfq`eba=lrq !"#$%&!"'(- 2 aN=pafbj_baaba=^rafl IN2 4 !"#$%& bj_baaba=^rafl !"#"$%&'()*+,-.- !Q bj_baaba=^rafl !"#"$%&'()fkN fkmrq=pbib`q !"#^pilqNL`pilqOLbpilqP fkO fkmrq=pbib`q !"#_pilqNLapilqOLcpilqP - AUDIO MONITOR OUT !"#$%&'() aN=paf aNpaf !"#$%&pjmqbORVj !"QU=âeò !"#$%bj_baaba=^rafl NU- 3 䡵 !"#$ QUMLSMáI=RTSLRMáI bj_baaba=^rafl 3 !"# !"# !"#$%bj_baaba=^rafl !"#$%&'()*- !"#$%&'()*+,#!-.%/01- • !"#$%"#&'()"*+$,-./0%"#123456&/0%1 • !"#$%&'()*+,-./0123450167- 4 • ! !" #$%&'()*+%,-.- !"#$%&'()*+,-- 䢇 !NV ^rql=fkmrq !"#$%&'()^rql=fkmrq !"#$ 䢇 !OO pq^qrp=afpmi^v !"#$%&'()bj_baaba=^rafl=ibsbi jbqbo !"#$%&'(- fcJ`RNpad 9 01_LCT1423-001A(ch) 9 03.4.30, 9:44 AM !" !"#$ 䡵 ea=paf=fkmrq=`^oaea=paf= fcJ`ONepadLfcJ`RNepad ! bj_baaba=^rafl !"#$^rql=fkmrq !"# ea=^a=paf fcJ`RNepad ^rafl=ibsbi=jbqbo !" ! !L 1 ea=paf= E.AUDIO HD SDI 1 IN bj_baaba=^rafl !"#"$%&'()*+,-.- Q bj_baaba=^rafl !"#"$%&'()ea=paN fkmrq=pbib`q !"#^pilqNL`pilqOL bpilqP lrq !"# !"#$%&ea=paf=N=lrq ! • !"#$%&'()*+,-.lrq !"#$% &'- 1 OUT 3 2 AUDIO MONITOR OUT !"ea=pafN 'ea=paf= !"ea=paf !fk !Llrq !"#' !"QU=âeò !"#$%bj_baaba=^rafl !"#$%& NU- 2 !"# !"#$%bj_baaba=^rafl 3 䡵 !"#$ TOMLSMéI=TOMLRMéI=NMUMLSMáI NMPRLSMáI=NMUMLOQéëcI bj_baaba=^rafl !"# • ! !" #$%&'()*+%,-.- !"#$%&'()*+,-- 䢇 !NV ^rql=fkmrq !"#$%&'()^rql=fkmrq !"# 䢇 !OO pq^qrp=afpmi^v !"#$%&'()bj_baaba=^rafl=ibsbi jbqbo !"#$%&'( fcJ`RNepad 10 01_LCT1423-001A(ch) 10 !"#$%&'()*- !"#$%&'()*+,#!-.%/01- 03.4.30, 9:44 AM 䡵 ! !" 䡵 !"#$%&'()*- !"#$%&'()* !"#$%&'()*+,-./- NK !"#$%&'()* !"# !"#"$ OK !"#$%&'()(*+,-. !"#$%&- !"# !"#$%&'()- !"#$%&'()*+ NSWV• !"#$%&'(")*+,- !"#$%& !"#$- NK !"#$% Q OK !"#$%&'() - !"#- REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 IN SLOT3 SLOT1 SLOT2 OUT aqJsNVNM`d PK !"#$%& !"#$%&' '()*+,-! !"#$%&' - !"# ! PK !"#$ !"# - REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 IN SLOT3 SLOT2 SLOT1 OUT E !" fcJ`MNmkdF ● QK !"#$%&'()*+,-.&/ RK !"#O !"#$%&'() - !"#$ !"#$%&' - !"#$%&'- REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 IN SLOT1 • • SLOT3 SLOT2 OUT !"#$%&'()*+,-!"#$%&'()*- 11 01_LCT1423-001A(ch) 11 03.4.30, 9:44 AM ! !"#$% • • !"#$%&'()*+,-./0$&123./$%45678!"#$%O !"#$%- NK !"#$%&O !"#$%&'()*+,-./0123- OK !"#$%&'()*+!,- !"#$%&'- !"#$%&'()*+- PK !"#$% "&'%()*"&#+,-./0+,-1- !"#$%&'()*- • • !"#$%&'($)*+,-./0!"#$%&'()*+,-./012345- !"#$%&'($)!*+- 12 01_LCT1423-001A(ch) 12 03.4.17, 2:14 PM !"# !"# !"# $ • !"#$=j^fk=jbkr !" !#$"%pbqrm=jbkr !"# !"$%#• j^fk=jbkr !"#$%&'()*pbqrm=jbkr= !"#$%&' ()* +,- j^fk=jbkr !"# ^mboqrob=`lkqoli pilq=`lkafqflk ëìÄ=ãÉåì=mlpfqflk ^ob^=j^ohbo R ! !"#$ !"# `lilo=j^qofu !"# !" !"# !"#$%&#'() - !"#$%&'(#$%)* - !"#$%&'()*+,- - !" ^ob^=j^ohbo !"# ! j^ohbo !" p^cbqv=j^ohbo !"#$ wllj ! lkLlcc L !"# - GO GN !"#$%&'( - G !"=od_= !"# G !"#$%&'=NSWV= ! - =od_= !"#$%&'()*+,- !"#$% !"#$%&'( )*+,-. - pbqrm==jbkr GN !"# - !" crk`qflk=pbqqfkd !"# `lilo=pvpqbj !"# !"# !"orpe abi^v=qfjb !"#$%& !"# j^hbLqofddbo L !" - * !"#$%&'( * ^rql=fkmrq !"# lkLlcc L ! ^rql=fkmrq !"# !"#$%&* bj_baaba=^rafl !"# !" ! bj_baaba=^rafl !"#$%- mf`qrob=pr_=^agK `lilo=qbjmK !"#$ _^iK pfwb=EF mlpfK=^agK afpqloqflkK=^agK pq^qrp=afpmi^v `lkqoli=il`h ~ää=êÉëÉí ! !"# !"# !"# !"#$!%&'() !"#$%&'()$* - * !"# kqp` !"#$%&'()*+ - !"#$ !"#$%&' - !"# - !"#$ lkLlcc L - !"#$%&'()*+ - %#&' - * !" lkLlcc L - !"#$% - ! ^rafl=ibsbi jbqbo !"#$ !"#$% - * ^rafl=mii !"#$ ! bj_baaba=^rafl !"# paf !"- !"# !"#$% =pbqrm=jbkr !"# !"#$%&'()*+&, - !"# MUTING DEGAUSS VOLUME MENU MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E jbkr= F INPUT SELECT 13 01_LCT1423-001A(ch) 13 03.4.17, 2:14 PM !"# !"# !"# $ • =j^fk=jbkr !"#jbkr !"#- !"#$= !"= =- • =pbqrm=jbkr = ! • jbkr !"#$%&'() • !"#$%jbkr !"#$%&'(PM• jbkr !"#$%&'jbkr !"#- !"#$- ëìÄ=ãÉåì !"#$%&'(- • !"#$%&'( ëìÄ=ãÉåì !_ofdeq NK = == =!"#pbqrm=jbkr !"#$- • !"#$- !"#$%&'()*- = = !"#$%&'(- !"#ëìÄJãÉåì !"#$jbkr • !"#jbkr • ëìÄJãÉåì NK jbkr OK = = - !"# !"#- !"#- !"#$%&' !j^fk=jbkr !"#$%&ëìÄ=ãÉåì=mlpfqflk PK = == = !"#rmmbo !"#- <PICTURE SUB ADJ.> : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 :SMPTE CONTRAST - - : 00 + + CONTRAST - - : 00 + + EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: PK= = !"_ofdeq QK= == !"- !"#$%&'(- !"#$%&'(NM<PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 :+10 : 00 : 00 : 00 :SMPTE EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: RKjbkr !"#$%&'()*pbqrm jbkr !"#$- - !"#$%jbkr 14 !" !"#$iltbo xrmmboz !" xiltboz !" !"#$%&'()*+,% !"êÉëÉí !"#êÉëÉí !"# != =- !"#$%&'jbkr !"#$%& 14 01_LCT1423-001A(ch) !- !"# = = • - ! !"#$%&'()'- RK= == = !mf`qrob=pr_=^agK CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset PK= = !"#$%= = ëìÄ=ãÉåì !"#- :ON OK= = !"= = !"#mf`qrob pr_=^agK !"#$%- !"#$- OK= = !"= = !"#mf`qrob pr_=^agK !"#$%- QK= = EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: !"#pbqrm=jbkr <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP/BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK all reset !"#$%&- = == =- !"#$%&'(NM- !"#$%&'() ëìÄJãÉåì !"#$%&mf`qrob=pr_=^agK !"#$%&'(- NK !"# ëìÄ=ãÉåì 03.4.17, 2:15 PM !"j^fk=jbkr !" j^fk=jbkr !"#$% j^fk=jbkr ! = - <MAIN MENU> APERTURE CONTROL SLOT CONDITION sub menu POSITION :LOWER AREA MARKER. COLOR MATRIX EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: NS- ! <APERTURE CONTROL> LEVEL CONTROL FREQ. sub menu reset : 00 :HIGH EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: !"#$%&'()*+, !"= !NP- <SLOT CONDITION> INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT A B C D E F : : : : : : VIDEO-1 VIDEO-2 COMPO. RGB NO SLOT NO SLOT EXIT:MENU = == = - <AREA MARKER> MARKER SELECT ZOOM ASPECT SELECT SAFETY AREA R-MARKER SELECT R-ZOOM R-ASPECT SELECT R-SAFETY AREA :LINE :ON : 4:3 : 85 :LINE :OFF : 13:9 : 85 ëìÄ=ãÉåì !êÉëÉí !" !NQ- EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <COLOR MATRIX> SELECT :ITU601 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: * jbkr !"# jbkr- 15 01_LCT1423-001A(ch) 15 03.4.17, 2:15 PM 䡵 !"j^fk=jbkr !" !"#$%&'() ^mboqrob=`lkqoli !"# ^ob^=j^ohbo !"#$%&#'()= = !"#$% <APERTURE CONTROL> !"#$LEVEL : 00 CONTROL FREQ. sub menu reset :HIGH !"# !"^ob^=j^ohbo !"#$%&' j^ohbo p^cbqv=j^ohbo !" wllj !"#$lkLlccL !"#$ = = !"#$% !"#$<AREA MARKER> MARKER SELECT ZOOM ASPECT SELECT SAFETY AREA R-MARKER SELECT R-ZOOM R-ASPECT SELECT R-SAFETY AREA EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: EXIT: MENU ENTER:+ SELECT: 䡵 ibsbi ! !"#"$%& !"$%- • MMúHNM 䡵 `lkqoli=cobnK !"#- • QWP !"#$%&p^cbqv=j^ohbo !"#$=oJ p^cbqv=j^ohbooJ !"• !"#^ob^=j^ohbo !"#$%&'(oJ - !"#$%&'()• !"#$^ob^=j^ohbo !"#$%&'lk !"#$oJ !• j^hbLqofddbo L !"#^ob^=j^ohbo !"#$%&'(- !"#$%&'()^ob^ j^ohbo !"#$%^ob^=j^ohbo !"#$%& - !"#OP !"#$j^hbLqofddbo L !"- !"# efde !" ilt !" lcc !"# pliq=`lkafqflk !" !"#$%&'(#$%)*= = !"#$% !"#$- <SLOT CONDITION> INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT A B C D E F : : : : : : VIDEO-1 VIDEO-2 COMPO. RGB NO SLOT NO SLOT EXIT: MENU fkmrq fkmrq fkmrq !^Lfkmrq pilq !`Lfkmrq pilq !bLfkmrq pilq !_ N !a O !c P !JNLsfabl !JO !"#sfafbl !"#$`ljmKLod_ !"#$%Lod_ pafNLpafO !"#paf ea=pafNLea=pafO !"#ea=paf sfabl • !"#bj_baaba=^rafl !"#$%&'()*+ !"Gea=pafG • !"#bj_baaba=^rafl !"#$%^rafl=ibsbi jbqbo !"#$%&'()*+,-./0123GGea=pafGG • !"JJ - !"#$%&'$%&()*+$% !"#fkmrq !"#$% - mlpfqflk :LINE :ON : 4:3 :85 :LINE :OFF : 13:9 :85 ! 䡵 j^ohbo=pbib`qLoJj^ohbo=pbib`q !"LoJ !" ^pmb`q=pbib`qLoJ^pmb`q=pbib`q LoJ !"#$%&'()*+,&-.( !"#$%lcc j^ohbo !"#$%ifkb !"#$%pKe^ic !"#$%&'()RM !"e^icHi !"#$%&'()*+,-./0 !"#RM !"p_ih !"#$%&'()*+,- !"#$%_ihK=Hi !"#$%&'()*+,-./0 !"#$%&'()*%&+,-. !- 䡵 wlljLoJwllj LoJ !"#$%&'()lcc lk • !"#$%&'()• !"#$%&'()*+,-.ON wllj=sKpfwb= !"#$%&wllj=eKpfwb !"#$%&- 䡵 ^pmb`q=pbib`qLoJ^pmb`q=pbib`q ! !"#$%• QWPLNPWVLNQWV !"LoJ !"#$%&'()&*+- !"#NQ !"ëìÄJãÉåì !"#$%&'(- 4:3 14:9 16 01_LCT1423-001A(ch) 16 03.4.22, 2:13 PM 13:9 p^cbqv=^ob^LoJp^cbqv=^ob^ !"L=oJ F !"UMUUVM !"#$%&'( ^pmb`q=pbib`qLoJ^pmb`q=pbib`q !"#$ lcc VM UU UM p^cbqv=^ob^ !"#$%&' !"NSWV !VM !"NSWV !UU !"NSWV !UM - • • oJv=me^pb =oJv= • VMLVOLVQLNNO oL_=d^fk =oL_= ! • MKUSLMKRSLMKSULMKTV dJv=me^pb =dJv • OQQLORPLOPSLOQM !"#$%&'()QWP QWPp^cbqv=^ob^ !"#$%&'(NSWV !"NSWVp^cbqv=^ob^ ! !"j^ohbo=pbib`qLoJj^ohbo=pbib`q LoJ !"#$lcc-^pmb`q=pbib`q !"# $%- `lilo=j^qofu !"# dL_=d^fk =dL_= • MKPMLMKPQLMKQMLMKQR R-Y PHASE ITU601 !"#$%&'(#)*+= = !"#$% !"#$- R/B GAIN :MANUAL : 90 :0.86 : 244 :0.36 ITU709 90 0.79 G-Y PHASE 244 G/B GAIN 0.45 R-Y PHASE <COLOR MATRIX> SELECT R-Y PHASE R/B GAIN G-Y PHASE G/B GAIN sub menu reset ! R/B GAIN 90 0.86 G-Y PHASE 244 G/B GAIN 0.30 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: =j^kr^i !" !"# • !"#$%&'()*+)*,-fqrSMN fqrTMV !=j^kr^i !"#$=fqrTMV !"# ! ! j^kr^i NTSC, PAL, 480/60i, 480/60p, 576/50i, 575/50p ITU601 720/60p, 1080/50i, 1080/60i, 1035/60i, 1080/24psF ITU709 ITU709 pbib`q ! !"#$%fqrSMN==fqrTMV j^kr^i !" ! ! =j^kr^i !"#$%&'()*-fqrSMN= fqrTMV= !"#$- 17 01_LCT1423-001A(ch) 17 03.4.17, 2:16 PM !=pbqrm=jbkr !" pbqrm=jbkr !" pbqrm=jbkr !" = - <SETUP MENU> FUNCTION SETTING PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. SIZE/POSI.ADJ. DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY CONTROL LOCK all reset <FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM AUTO INPUT SYNC SELECT RUSH DELAY TIME TALLY SELECT REMOTE SYSTEM E.AUDIO GROUP HOUR METER X100 :ON EXIT:MENU ENTER:+ SELECT: ! :AUTO :ON :INT. :STD. :GREEN :MAKE :1G :000 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: !OO- <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 : SMPTE EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <COLOR TEMP./BAL.> COLOR TEMP. BLUE DRIVE RED DRIVE GREEN CUTOFF BLUE CUTOFF RED CUTOFF sub menu reset : : : : : : LOW 000 000 000 000 000 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: = == = !- <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE H.POSITION V.SIZE V.POSITION ZOOM H.SIZE ZOOM V.SIZE sub menu reset : : : : : : 00 00 00 00 00 00 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION PIN.BALANCE PARALLELOGRAM TRAPEZOID ROTATION sub menu reset : : : : : 00 00 00 00 00 EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY LEVEL METER ch BAR TYPE REFERENCE LEVEL OVER LEVEL BAR BRIGHTNESS :ON :31・24 :3COLORS :-20dB :-4dB :HIGH EXIT:MENU ADJUST:- + SELECT: • jbkr !"# jbkr- 18 01_LCT1423-001A(ch) 18 03.4.17, 2:16 PM ëìÄ=ãÉåì !"êÉëÉí !"# !NQ- !"#$%&'() !"# crk`qflk=pbqqfkd `lilo=pvpqbj !"#$%&'()*+ orpe=abi^v=qfjb !"#$%&'() j^hbLqofddbo L !"#$%• !"#$%&'(• ^rql=fkmrq !"#$%&lkLlccL ^rql=fkmrq !"#$%&'!"()#• bj_baaba=^rafl !"#$!""%&'( bj_baaba=^rafl !"#$%&- !"#$%&!'()*+<FUNCTION SETTING> COLOR SYSTEM AUTO INPUT SYNC SELECT RUSH DELAY TIME TALLY SELECT REMOTE SYSTEM E.AUDIO GROUP HOUR METER X100h :AUTO :ON :INT. :STD. :GREEN :MAKE :1G :000 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: !=kqp`==m^i !"#$=kqp` !"#$=m^i- !=^rql kqp`==m^i- !- !"#$%&'() *+, ^rql=fkmrq !"#$%^rql=fkmrq !"#$%- • !"^rql=fkmrq !"#$%&'(!")*+, • !"#$%&!'(fkmrq !^fkmrq !_ !"#$%&'()*+,-./fkmrq=pbib`q=boolo !"#$%&'()P- ^rql=fkmrq !"#$%&'()*+,-' NK ea=paf !pilq N !paf ! pilq O !"#$%^rql=fkmrq !"#$%&'(OK ea=paf aN=paf !ea=paf - !"#$%N !" !"#$%PKO !"- !"#$%&'()*+,-.$/01 2%&34'( !"pilt !"#$%&'()*+,-- q^iiv=pbib`q !"# !"#$%&'()*+,-./dobbk oba !"#$%&!"#$%&- !Lqofddbo !- bK^rafl=dolrm !"#$ bj_baaba=^rafl !"#$!""%& !"bj_baaba=^rafl !"#$%&' !"#$%&• NdLOdLNJOd Nd W Od W NJOd W 1ch 2ch 3ch 4ch 1-2ch 5ch 6ch 7ch 8ch 5-6ch 1ch 2ch 3ch 4ch 5ch AUTO 5-8ch 3-4ch 1-4ch 7-8ch 5-8ch 6ch 1-4ch 7ch 7-8ch 8ch 1-2ch 5-6ch 3-4ch !"#$%&'U !"#$- !"#$%&'( !"#$%G !"#$% !"#$%&'(&)!"'(*+,-./0#$1 !"#- !"#$%&'()!"*+,#-NO !"#$%&'(NQ !"NLQ- elro=jbqbo !"#NMM=Ü ! !"#$%&'()*+,-!.•=MMM=ú=SRR • !"#SRR • !"# !"#MMM- $%&'- SLOT2 SLOT1 ea=paf ^rql=fkmrq !"- pqaK pilt • j^hb ^rql=fkmrq !"# !"#$%&'(ea=paf aN=paf !"#^rql=fkmrq !"#$ %&' fåéìí=^ea=paf !"#$fåéìí=`paf !"#$%&'()fkmrq !lk lcc orpe=abi^v=qfjb !"# !" #$%&'(!)*+,-!./0! !- objlqb=pvpqbj !"# j^hbLqofddbo !"#$%- !"# OP !"#$j^hbLqofddbo !"#$% - `lilo=pvpqbj !"# !"#$%&'()*+,^rql kqp` m^i fkqK !"#$%&'()*+,-./"#0 buqK !"#$%&'!"#$()*+,*+ !"#$%&- E.AUDIO HD SDI 1 SWITCHED OUT IN aN=paf= ^rql=fkmrq !"- = = pvk`=pbib`q !"# !"#$%&'(- IN1 OUT E.AUDIO SDI IN2 19 01_LCT1423-001A(ch) 19 03.4.17, 2:16 PM != pbqrm=jbkr !" mf`qrob=pr_=^agK • !"#$ !"#$!%&'()*+,- !!"#kqp` =od_= !"#$%& `lkqo^pq !"# _ofdeq !"-m^i !"#$`lkqo^pq L_ofdeq !" `eolj^ !- `lkqo^pq !./0 !"#$%&'()*+- = = !"#$% !"#$- <PICTURE SUB ADJ.> CONTRAST BRIGHT CHROMA PHASE NTSC SETUP COMPO.LEVEL sub menu reset !" !"#$%= = !"#$- • !" #$R !"#$%&- !" :LOW : 000 : 000 : 000 : 000 : 000 ! !"#VPMM!"#SRMM- _irb=aofsb !"#$ !"#$%&•=jfk ! !ú=MMM=ú=j^u !"NOT oba=aofsb !"#$ !"#$%&- ! •=jfk •=–OM=ú=MM=ú=HOM •=jfk MM =MB= ! TKR =TKRB= ! !"#$%&'()*+kqp` pbqrm !- !ú=MMM=ú=j^u dobbk=`rqlcc !"#$- kqp`=pbqrm ! kqp` !"#$%- !"#$%&kqp` jOsqo_Éí~Å~ã=TKRB !_Éí~Å~ã=MB !- =QUMLSMáQUMLSMéRTSLRMá=RTSLRMé= `ljmlK=ibsbi !"#- •=jfk !"# !ú=MMM=ú=j^u _irb=`rqlcc !"#$- !"OMR !"# !ú=MMM=ú=j^u •=jfk !ú=MMM=ú=j^u !"#$% 20 20 !"NOT !"OMR oba=`rqlcc= !"# !"#$- `ljmlKibsbi !"# !"#$%&'(- 01_LCT1423-001A(ch) <COLOR TEMP./BAL.> COLOR TEMP. BLUE DRIVE RED DRIVE GREEN CUTOFF BLUE CUTOFF RED CUTOFF sub menu reset EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: efde ilt •=–OM=ú=MM=ú=HOM pjmqb _TR _MM `lilo=qbjmK !- •=–OM=ú=MM=ú=HOM me^pb !"#$$%&'$()- ! EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: !" `eolj^ : 00 : 00 : 00 : 00 : 00 :SMPTE •=–OM=ú=MM=ú=HOM _ofdeq !"L=_^iK `lilo=qbjmK 03.4.17, 2:17 PM !"OMR !LmlpfK^agK pfwb !"#$%&- !"#$%= = !"#$- !"# afpqloqflk=^agK <SIZE/POSI. ADJ.> H.SIZE H.POSITION V.SIZE V.POSITION ZOOM H.SIZE ZOOM V.SIZE sub menu reset : : : : : : !"#$- !"#$%= = !"#$- !"#$ 00 00 00 00 00 00 EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: eKpfwb !"# !"#$%•=–OM=ú=MM=ú=HOM=EGF !"#$%&'MM=ú=HOM- eKmlpfqflk !"# !"#$%•=–OM=ú=MM=ú=HOM sKpfwb !"# !"#$%•=–OM=ú=MM=ú=HOM – !"#$%H !"#$%- sKmlpfqflk !"# !"#$%•=–OM=ú=MM=ú=HOM EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: mfk`rpeflk ! !"#$%– !"#$%H !"#$%- mfkK_^i^k`b !" !"#$%&'()*•=–OM=ú=MM=ú=HOM m^o^iibildo^j !"# !"#$%&'•=–OM=ú=MM=ú=HOM – !"#$%L !"H !"#$%L !"- qo^mbwlfa !"#$ !"#$%&'(•=–OM=ú=MM=ú=HOM – !"#H !"#- – !"#H !"#- !"#$% •=–OM=ú=MM wllj=eKpfwb 00 00 00 00 00 – !"#L !H !"#L !- – !"#H !"#- wllj=sKpfwb : : : : : •=–OM=ú=MM=ú=HOM – !"#$%H !"#$%* <DISTORTION ADJ.> PINCUSHION PIN.BALANCE PARALLELOGRAM TRAPEZOID ROTATION sub menu reset olq^qflk ! !"#•=–PN=ú=MM=ú=HPN !"#$% •=–OM=ú=HOM – !"#$H !"#$- • wllj=sKpfwb !"#$%&wllj=eKpfwb !"#$% wllj !"#$%&'(-wllj !"#$% wllj=sKpfwb !"#$%&'()!"#$*+wllj eKpfwb !"#$%&'()!"#$- 21 01_LCT1423-001A(ch) 21 03.4.17, 2:17 PM != pbqrm=jbkr !" pq^qrp=afpmi^v lsbo=ibsbi !"# !P`lilop !"#$%&'()*# !"#- !"# !"#$lkLlccL- • !"lkLlccL- !"#$%- ^rafl=ibsbi=jbqbo !"#$%&'()* - • ^rafl=mii !"#$%&'()bj_baaba ^rafl !"#$%&'(paf !"- = = !"#$% !"#$- •=–UÇ_L–SÇ_L–QÇ_L–OÇ_ _^o=_ofdeqkbpp ^rafl=ibsbi=jbqbo efde ilt !"#$%&'( - <STATUS DISPLAY> STATUS DISPLAY LEVEL METER ch BAR TYPE REFERENCE LEVEL OVER LEVEL BAR BRIGHTNESS !"#$^rafl ibsbi=jbqbo !" !"#$%&'() - : ON :31•24 :3COLORS : -20dB : -4dB : HIGH ^rafl=ibsbi=jbqbo !" ibsbi=jbqbo=ÅÜ !"W=NJUI _^o=qvmb P`lilop EXIT: MENU ADJUST:- + SELECT: lsbo=ibsbi ! xJUÇ_LJSÇ_LJQÇ_LJOÇ_z pq^qrp=afpmi^v !"# !"#lk !lcc - obcbobk`b ibsbi ! lk !lcc !"- ibsbi=jbqbo=ÅÜ !"#$ ^rafl=ibsbi=jbqbo !"#$%&'() •=lcc LNWOLNOWPQLPNWOQLNOPWQRSLNJU • !!"#$%- !"#$%&'()*+,$-. - !"#$%&'()*+,$-./!"• !"lcc !"#$%&^rafl=ibsbi=jbqbo !• NJUNOPQ !"#$%&'()*+-RST U !"#$%&'()*+- _^o=qvmb !" !"#$%&'tefqb !JN !tefqb !JO !"#$%&P=`lilop !"#$P !"#$% !"#$%&'() !"#$%lsbo=ibsbi !"#$%&'()*+ !"#$%obcbobk`b ibsbi !"#$%&'() !"#$%obcbobk`b ibsbi !"#$%&'() • tefqb !JNtefqb !JO !"!#"!$ obcbobk`b=ibsbi !"#$%&'()*!"- lsbo=ibsbi !"#$%&'(!"• !"#$%&''()*+,-./012P`lilop !"#$%&'()*- obcbobk`b=ibsbi !"#$%- xJOMÇ_LJNUÇ_z 1 2 3 4 !lsboLobcbobk`b L ! ! `lkqoli=il`h lcc lk !"#!"#$=`lkqoli=il`h !"#$%&'(- ! • `lkqoli=il`h !"#$%&=lk !"#$%& !"#$%&'()*+,-$./012345= `çåíêçä=äçÅâ=çå> !"#$%&'()P- !"#$ =pbqrm=jbkr !"#$%&'()#• `lkqoli=il`h !"#$%&lk !"#pbqrm jbkr=E !F !4 =`lkqoli=il`h ! !"#$%&- ~ää=êÉëÉí !"#$% pbqrm=jbkr !"#- !"#$%&'()*+, NK = = !"~ää=êÉëÉí =- !"#$%- !"#$%&'()*+, OK = = !"#$jbkr !"#$%&'()- !"# 22 22 !"# `lkqoli=il`h !"# !"#$%&'()*+,-./01' - •=–OMÇ_L–UÇ_ 01_LCT1423-001A(ch) 5 6 7 8 03.4.17, 2:18 PM !"#$% 䡵 !"# !"#$%O !"#$ !"j^hbLqofddbo L !" !"#$% !j^hb !"qodK !"#$%& j^hb !" !"#$NR dka !"#$%&'()*& +,()-./0+,qodK !" !"#$%&'()*+,-.'/NR dka !"#$%&* !"#objlqb=pbib`q !"#$!"j^hb !"qofddbo ! !"#$%&'($)opJQUR- !"#$%&'( )*+,-.(/0- !"#$W=①j^hbLqofddbo[➁opJQUR[➂ !" !"#$%&'()*+,-./0123- 䡵 !j^hbLqofddbo L !" 10 9 15 8 54321 6 7 14 13 12 11 ! GN 1 !" 2 !"=fkmrq !=^ GO 3 !"=fkmrq !==_ 4 5 !"=fkmrq !==` !"=fkmrq !==a 6 7 !"=fkmrq !==b !"=fkmrq !==c 8 `lilo=lcc !"# !"# 9 ^ob^=j^ohbo 10 ^pmb`q 11 q^iiv=pbib`q 12 ^ob^=j^ohbo=ëÉíJìé !"#$% 13 pq^qrp=afpmi^v 14 bñíÉêå~ä=`çåíêçä 15 dka ! !"# !"# !"# dobbk ! oJ lk oba ! oJ ! lcc GP ! GO !"# GN qofddboEF !"#$%&'()*+,-.N !"#$%NR dka !"#$%&'GO !"#$%&q^iiv !"#N !"buqbok^i=`lkqoli !"#$NQ !"#$%j^hb GP ^ob^=j^ohbo !"#$%&'()*+,-./012oJ- !"#NS^ob^=j^ohbo !"- !"#$%- NK buqbok^i=`lkqoliNQ !"dkaNR !"#$%&'()*OK j^hb !"#$%& '()*+NR dka !"#$%&'()*& +,()-+,./01PK qofddbo !"#$%& '()*+,-./%0 '123N !"#$%NR dka !"#$%& - • fkmrq !^O !fkmrq !cT !"#$%&'()*+,"-./012• qofddbo !"#$%&'()*+,-./dkaNR !"#- !"#$%&dka- 23 01_LCT1423-001A(ch) 23 03.4.22, 2:14 PM !"#$% !opJQUR !"#$%&'#()*!"&'#+, !"#$%&- opJQUR !"#$%&- !"#$%&'()*+,-./01 !"=aJpìÄ= !"#$%&V !"#$% aJpìÄ= !V !"- ! OK= QUMMLVSMMLNVOMM !"#QUMM U ! N ! ^p`ff !"#$%&'() N PK fa !" !" ! `o > ] !"#$% !"#$%& !"#$%& _ ! MMMN ! a !"#$% MM=ú=MU rI=a=ErW=rmI=aW=altkF p !"#$% MM=ú=MR rI=a=ErW=rmI=aW=altkF j !"#$% MM=ú=Mb MMMNNMNN c !"#$% MM=ú=NM MM^MNI=MOI=MPI=MQI=MR t !"#$% MM=ú=MR rI=a=ErW=rmI=aW=altkF MM M=ú=SRR !"#$%& fk ! lrq Rs !"#$ !" k` O qaH qaH P oaH oaH Q k` k` R k` k` S k` k` T qaJ qaJ U oaJ oaJ V k` * N !"#$%Rs !- faHH ` 5 4 3 2 1 9 8 7 6 NK ! k` !"#$%&' ()%- ! ! !"#$NK ! !"#!$%&>uu_`kN`ê[ !"#$%]uu_lh`ê ! OK !"# !"#$%&'>uuuu`ê[ !"#$%]uu_lh`ê ! * !"#$%&'()*+,-PK ! !"#$>uu_`kM`ê[ !"#$%]uu_lh`ê ! * Ü~åÇJëÜ~âÉ ! "#$- !"#$%&'()*+,-./0123456789:,-.;<=>?@ !"#$%&'()** opJQUR !"#$%&'()*+,-.!/012)3opJOPO`opJQUR- 24 01_LCT1423-001A(ch) 24 03.4.17, 2:19 PM ! !"#$%&'(!)*+,-. - ! ! !"#$%& !"#$%&'()* L !"#"$%&'#"()* !"#$%lcc !"#$lk !- !"#"$%&' !" !"#$%&'( $- — !"#$%- !"#$%& 6 7~10 !- — =fkmrq=pbib`q !"#$%!"&'( - 5 !"#$%&'()*+,- !.$%- 7~10 !"#$%&'()*+ !"#$%&'^c ! !"#"$%&' !"#$%- 7~10 !"#"$%&'()* !"#$%- — !"#"$%&'() slirjb !"#$%!"&'( - !"#"$%&' !"#$%&'()*+,-./0(pbqrm=jbkr !" ! xmf`qrob=pr_=^agK !"z= !"#$ !"#$%&MM !"#$=x z= - 4, 20 pbqrm=jbkr !" !=x`lilo qbjmKL_^iK !Lz= !"#$% MMM =xêÉëÉí !"z= - 20 !" !"#$%$ !"#$%&'(Lod_ !"#$%&'()Lod_ ! "#$%&'()fkmrq ! x`lkqo^pq !z==x_ofdeq z= !"# !pbic`eb`h=fkaf`^qflkp ! !"#$%&'()- !"!#$%&'() *+, !"#$%&'()*+,)!"#$%&'() 4 7 !"#$%&'=fkmrq !^L`Lb od_= !"#$=fkmrq !_LaLc- 7 !`lkqo^pq !"#$%- !"#_ofdeq !"#$%&' !"#$% !"#$%&'()*+,-./0& - 4, 20 — 27 !"#$%&'- pbqrm=jbkr !" xmf`qrob=pr_=^agK !"z==x`lkqo^pq z==x_ofdeq !z= ! tefqb=_^i^k`b ! !" !"# !"#"$%&'( ! !"#$%&'()* !"#$% !"#$%$=lk !" ! !"#$% L gs` 25 01_LCT1423-001A(ch) 25 03.4.17, 2:19 PM ! !" !"#$ !" !"#$% !"!#$%&'()%*+, !"# !"#$%&'()*+, !"#$%&' !"#abd^rpp !"#$%& PM ! !"#$%&'°C 4 !"#$%& ! !" !"#$#%& !=rkabo=p`^k !"# ^pmb`q !"#$ rkabo=p`^k !"#$^pmb`q !" !"#$%&- `lkqoli=il`h !"#$%&' !lk !" `lkqoli=il`h !"#$%&'(lcc !- !"#$#%&'()*+, !objlqb !"#$%& DEGAUSS MUTING UNDER SCAN PULSE CROSS !" COLOR OFF SLOT 1 A MENU VOLUME !"#$%&'() ! "*+,-- 21 5 22 23, 24 !"#$ ● !"#$%&'()*+,- - !" ! !"#$%&'()*+ - ! - ● pbqrm=jbkr !" pfwbL mlpfK^agK L ! !"#$% eK=pfwb !"#$sK=pfwb !" !eK=mlpfqflk !"#$sK=mlpfqflk !pbqrm=jbkr !afpqloqflk ^agK !" !"#$%mfk`rpeflk LmfkK=_^i^k`b !"Lqo^mbwlfa !"#$%m^o^iibildo^j !" !"#$%&'()L !"#$% !"#$%&- SCREENS CHECK ASPECT SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT AREA MARKER ● !"#$% !"#$ !"# ! - !"#$%&'()*+', !"#$ !"#$ ● !"#$%&'(%)*+!,-./0 - !"#$%&'"()* ! ● !"#$%& !"#$% - !"#$ ● !"#!"$% !" !"#$ - !"#$%&'( ! - ! ! !"# !"#$% - aqJsNVNM`d= == ! !"#$%&" !"#$%& !"#$%&' - !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+,"- !" - !"#$%&'() !"#$%& MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER !" SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D INPUT SELECT E !"#$%&' !"#$%&'( - MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A F VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E MUTING 26 26 UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME !"# !" !"# - !"#$%&'( !"#$ NK !"#$% !"#$%&'()* OK `lkqo^pq !"#_ofdeq !" !" !"#$%&'()*+ PK !" !" - 01_LCT1423-001A(ch) DEGAUSS F INPUT SELECT 03.4.17, 2:19 PM SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D INPUT SELECT E F pbic`eb`h=fkaf`^qflkp !"# !"#$%&'()*+^c !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./012- !"#$%&'(- !"# !"#^c=fkmrq pbib`q !"#$%#&'()*+,-./01234- !"#$%&'()*+,-.&/012345678 - SLOT 1 A SLOT 2 C B SLOT 3 D E F INPUT SELECT MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME NK !"#$%&'- OK !"#$%&'()- PK !"#$%&'()*+- QK !"#$%&'()*+,-./- SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT aqJsNVNM`d= !" ● !"#$%&'(%&)*+,-./01%&23456789:;<2=>?@A<B6CD !"#$% &'(NM !"#$%&'(- !"#$%&'()*+,-./0123456789- 27 01_LCT1423-001A(ch) 27 03.4.17, 2:20 PM aqJsNVNM`d aqJsNTNM`d !"# NV? !"# ! ! !" ! !"# ! ! ! ! W=PTM=ãã W=OTM=ãã W=QSM=ãã `çãéçåÉåí=W=OR=jeò=E=JP=Ç_F sáÇÉç=EvL`F=W=U=jeò=E=JP=Ç_F =EvL`FW SMM=qs= NMUMLSMáW VMM=qs= =EvL`FW SMM=qs= NMUMLSMáW UMM=qs= pilq NLOP !"#$%& fkmrq !^Lfkmrq !_ pilq N !"# fkmrq !`Lfkmrq !a pilq O !"# fkmrq !bLfkmrq c pilq P !"# kqp`PKRU=jeòLm^iQKQP=jeò !fcJ`MNmkd QUMáLRTSáLQUMéLRTSéLNMUMáRM=eòLSM=eòLOQéëcLTOMéRM=eòLSM=eò aN !"#$fcJ`MNpad ea= !"#$fcJ`NOepad !fcJ`MN`ljd !NaJpìÄ !NRP !"NaJpìÄ !V !"opJQUR N=t !" U=ÅãN !" !" R=J=PR OMB=J=UMB !" NOM=sLOPM=s=^`I=RM=eòLSM=eò ! !" NKU=^LNKM=^ =OKN=^LNKO=^ NKRS=^LMKV=^ PVR=ãã PPQ=ãã QSSKR=ãã !"#$%&'()* OVKQ=âÖ !"#$%&'()* ! " !"#N !" !O !"#$% !"N !Q !"# G !"#$%$&'()*+,-./0+1234567- !"#$%&'()*+G !"#$%&G bK==lKbK= !"#$%&'()*+,- 28 28 =NKUR=^LNKM=^ QQM=ãã PTR=ãã QVS=ãã !"#$%&'()* 01_LCT1423-001A(ch) W=PPM=ãã W=ORM=ãã W=QNM=ãã e=W=NR=âeòLOT=âeò=— QR=âeò s=W=RM=eò=— UM=eò ! !"# NT? 03.4.18, 2:19 PM OPKT=âÖ !"#$%&'()* 7= [DT-V1910CG] Y ãã ãã !"#$%&'([ !G !"#$%&'()- 206* 372* MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 C B POWER SLOT 3 D E F INPUT SELECT Y Y [ 496 485 [ 440 285* 1.5 375 377* MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 E D F INPUT SELECT 380.4 95.7 5 336 5 [DT-V1710CG] !"#$%&'([ !G !"#$%&'()- 183* Y 331* MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME Y SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E F Y INPUT SELECT [ 466.5 454 415 [ 395 254* 1.5 MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR OFF MENU SCREENS CHECK ASPECT AREA MARKER SLOT 1 A VOLUME SLOT 2 B C POWER SLOT 3 D E 334 336* F INPUT SELECT 288 68 286 2 5 29 01_LCT1423-001A(ch) 29 03.4.30, 9:44 AM 䡵 !"#$%&'() ! IF-C01PNG IF-C01COMG IF-C01SDG IF-C21SDG IF-C51SDG IF-C12HSDG IF-C21HSDG IF-C51HSDG — — — — — — — — — — — — — — (50 Hz/60 Hz) R R R — — — — — — — 480/60i (525i) — 480/60p (525p) — 576/50i — 576/50p — 720/50p (720p) — 720/60p (720p) — 1080/50i — 1080/60i (1125i) — NTSC (3.58 MHz) PAL (4.43 MHz) 1035/60i (1125i) (*1) — 1080/24psF — R R R R R R R R 䡬 R bj_baaba=^rafl !"#$ — — R !- - Q !- !"- — !"- R R R — — — — — — — — — R 䡬 䡬 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — R R R R R 䡬 R R R R R R 䡬 R R R R R R 䡬 R R GNNMPRLSMáNNORá !- !"#$%&'()*+,-.- 30 01_LCT1423-001A(ch) 30 03.4.30, 9:44 AM !"#$%&' !"#$%&'()* !"#$%&'()*+,-./012pNMN !"#$%&pNMO !" - !"#$%&'()*+,-./01234- !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+,-./01- m` !"#NNS !"#$%&'() ' NNS !"#$lcc !"#- !" S101 1 2 3 4 5 6 7 8 O N 8 7654321 pNMN • pNMN !"#$%&NUNU !"#$%pNMO !"#$%&NU VNS !"• !"#$%&'(lk !lk !" !"lcc- !"#$%&'( !"#$%&'()*lcc- !" !"# O N S102 1 2 3 4 5 6 7 8 ! 16 15 14 13 12 11 10 9 31 01_LCT1423-001A(ch) 31 03.4.17, 2:20 PM MEMO LCT1423-001A_p18-32 33 4/29/03, 5:09 PM MEMO LCT1423-001A_p18-32 34 4/29/03, 5:09 PM DT-V1910CG/DT-V1710CG MULTI-FORMAT MONITOR VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED LCT1423-001A_p18-32 35 Printed in Japan 0503-MA-CR-VP 4/29/03, 5:09 PM
advertisement