LG 47VL10-BAA Manual de Usuario

Add to my manuals
48 Pages

advertisement

LG 47VL10-BAA Manual de Usuario | Manualzz
ESP
ESPAÑOL
MANUAL DE USUARIO
MONITOR SIGNAGE
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con
atención y consérvelo para consultarlo cuando lo
necesite.
MODELO DE MONITOR SIGNAGE
47VL10
www.lg.com
2
CONTENIDO
ESPAÑOL
ESP
CONTENIDO
3
LICENSES
4
MONTAJE Y PREPARACIÓN
4
Desembalaje
5
Accesorios opcionales
6
Piezas y botones
7
Conexión del soporte
7
Conexión de los altavoces
8
sujeción de cables
9
Conexión de la tapa de los orificios del
soporte
9
Instalación vertical
10
Instalación en una pared
11
MANDO A DISTANCIA
12
USO DEL MONITOR
12
Conexión a un PC
12
- Uso de la lista de entradas
13
- Conexión RGB
13
- Conexión HDMI-DVI
14
- Conexión HDMI
14
- Conexión LAN
15
PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
15
Acceso a los menús principales
16
- Ajustes de IMAGEN
20
- Ajustes de AUDIO
21
- Ajustes de HORA
22
- Ajustes de OPCIÓN
25
- Ajustes de INFORMACIÓN
26
CONEXIONES
27
Conexión a un receptor HD, DVD,
videocámara, cámara, videoconsola o
reproductor de VCR
27
- Conexión HDMI
27
- Conexión HDMI-DVI
28
- Conexión AV (CVBS)
29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
32
ESPECIFICACIONES
35
RS-232C
35
Conexión del cable
35
Configuraciones de RS-232C
35
Parámetro de comunicaciones
36
Lista de referencia de comandos
38
Protocolo de transmisión/recepción
47
CÓDIGOS IR
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
ESPAÑOL
LICENSES
3
4
MONTAJE Y PREPARACIÓN
ESPAÑOL
ESP
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local donde haya comprado el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
Mando a distancia y pilas
Cable de
alimentación
Manual del usuario/tarjeta
Cable de señal D-SUB de
15 patillas
PRECAUCIÓN
No utilice elementos falsificados con el fin de poder garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
yy
La garantía no cumbre daños o lesiones físicas causados por el uso de elementos falsificados.
yy
NOTA
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
yy
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
yy
aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
5
Accesorios opcionales
Soporte
Tornillos
Altavoz
Tornillos/Cable
Soporte
del cable/
Sujetacables
sujeción de cables
Kit de soporte
Kit de altavoces
Tapa de los orificios
del soporte
Tornillos
Kit de la tapa de los
orificios del soporte
NOTA
Es posible que el soporte del cable y el sujetacables no estén disponibles en algunas zonas o para
yy
determinados modelos.
Los accesorios opcionales no se incluyen en todos los modelos.
yy
ESP
ESPAÑOL
Se podrán cambiar los accesorios opcionales para mejorar el funcionamiento del producto, así como
incorporar nuevos accesorios sin previo aviso. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser
diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
6
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
ESPAÑOL
ESP
Botones de control
Indicadores de la pantalla
Panel de conexiones
Indicadores de la
pantalla
Descripción
INPUT (ENTRADA)
Permite cambiar la fuente de entrada.
MENU (MENÚ)
Permite acceder a los menús principales, o guardar la información que introduzca y salir
de los menús.
▼▲
Permiten desplazarse hacia arriba y abajo.
◄►
Permiten ajustar el nivel de volumen.
AUTO/SET (AUTO/
AJUSTAR)
Ajusta automáticamente la resolución para obtener una visualización óptima de la
pantalla.
Permite encender y apagar el aparato.
/I
Receptor IR
Recibe las señales del mando a distancia.
Indicador de potencia
Este indicador se ilumina en azul cuando la pantalla funciona con normalidad (modo
Encendido). Si la pantalla se encuentra en modo de apagado (ahorro de energía), el
color de este indicador cambia a ámbar.
NOTA
Permite encender o apagar el indicador de potencia seleccionando OPCIÓN en los menús
yy
principales.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
7
Conexión de los altavoces
- Sólo en algunos modelos.
- Sólo en algunos modelos.
1 Saque las piezas del soporte de la caja y
1 Monte el producto en el altavoz con un tornillo
móntelas tal y como se muestra en la imagen.
Soporte
tal y como se muestra en la siguiente imagen.
Conecte el cable del altavoz.
Tornillos
sujeción de cables
2 Coloque un paño suave en la mesa y sitúe
el producto con la pantalla hacia abajo.
Conecte el soporte tal y como se muestra en la
siguiente imagen.
2 Una vez instalados los altavoces, utilice
soportes y sujetacables para organizar los
cables de los altavoces. (Esta función no está
disponible en todos los modelos.)
3 Con los tornillos, fije el soporte en la parte
posterior del producto, tal y como se muestra
en la ilustración.
NOTA
Conecte los terminales de los altavoces
yy
respetando la polaridad correcta.
ESP
ESPAÑOL
Conexión del soporte
8
MONTAJE Y PREPARACIÓN
sujeción de cables
ESPAÑOL
ESP
- Sólo en algunos modelos.
1 Disponga los cables en el centro tal y como se
muestra en la siguiente imagen.
Uso del sistema de seguridad Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior del monitor.
Para obtener más información acerca de la
instalación y el uso, consulte el manual que se
suministra con el sistema de seguridad Kensington
o visite http://www.kensington.com .
Conecte el cable del sistema de seguridad
Kensington entre el monitor y la mesa.
2 Coloque el elemento de sujeción de cables en
la parte posterior para ayudar a organizar los
cables.
NOTA
3 Para retirar el elemento de sujeción de cables,
sosténgalo con las dos manos y tire de él hacia
abajo.
NOTA
No utilice la sujeción de cables para
yy
transportar el monitor.
Las ilustraciones de este manual pueden con
yy
respecto de las interfaces de cables reales.
El sistema de seguridad Kensington
yy
es opcional. Puede obtener accesorios
adicionales en la mayoría de tiendas de
electrónica.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
- Sólo en algunos modelos.
1 Saque las piezas del soporte de la caja y
móntelas tal y como se muestra en la imagen.
Tapa de los orificios
del soporte
Instalación vertical
- Sólo en algunos modelos.
Para instalarlo verticalmente, gírelo hacia la
derecha por delante.
Tornillos
2 Coloque un paño suave en la mesa y sitúe el
producto con la pantalla hacia abajo. Conecte
la tapa de los orificios del soporte tal y como
se muestra en la siguiente imagen. 3 Con los tornillos, fije la tapa de los orificios del
soporte en la parte posterior del producto, tal y
como se muestra en la ilustración.
NOTA
Cuando utilice el soporte de pared o el modo
yy
de escena de retrato, la apertura puede
quedar cubierta por la tapa de los orificios
del soporte.
ESP
ESPAÑOL
Conexión de la tapa de los
orificios del soporte
9
10
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Instalación en una pared
ESPAÑOL
ESP
Instale el monitor a una distancia mínima de 10
cm de la pared y deje unos 10 cm de espacio
en cada lado del monitor para permitir una
ventilación adecuada. Puede pedir instrucciones
de instalación detalladas en cualquier tienda
minorista. Consulte el manual para montar e
instalar un soporte de pared con inclinación.
10 cm
PRECAUCIÓN
Desconecte el cable de alimentación
yy
antes de mover o instalar el monitor. De lo
contrario, podría producirse una descarga
eléctrica.
Si instala el monitor en un techo o una
yy
pared inclinada, se podría caer y producir
lesiones físicas graves. Utilice un soporte
de montaje en pared autorizado por LG
y póngase en contacto con el distribuidor
local o con personal cualificado.
No apriete los tornillos en exceso, ya que
yy
esto podría ocasionar daños en el monitor y
anular la garantía.
Utilice tornillos y soportes de montaje en
yy
pared que cumplan el estándar VESA. La
garantía no cubre los daños o las lesiones
físicas causados por un mal uso o por
emplear un accesorio inadecuado.
10 cm
10 cm
10 cm
Si desea montar el monitor en la pared (opcional),
instale el soporte de pared en la parte posterior del
monitor.
Asegúrese de que el soporte de pared esté bien
fijado al monitor y a la pared.
Utilice la placa de montaje en pared y los tornillos
conformes al estándar VESA, tal y como se
especifica a continuación.
785 mm (31 pulg.) o superior
yy
* Tornillo de fijación: 6,0 mm de diámetro x
1,0 mm de paso x 10 mm de longitud
(32 pulg.: 4,0 mm de diámetro x 0,7 mm de
paso x 10 mm de longitud)
NOTA
Utilice los tornillos que se enumeran en las
yy
especificaciones del estándar VESA.
El kit de montaje en pared incluye un
yy
manual de instalación y las piezas
necesarias.
El soporte de montaje en pared es opcional.
yy
Puede solicitar accesorios adicionales a su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar
yy
según el soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte las
yy
instrucciones incluidas con el soporte de
montaje en pared.
MANDO A DISTANCIA
11
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones
del mando a distancia. Lea este manual atentamente y utilice el monitor
correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de
1,5 V) haciendo coincidir los polos 
y 
de acuerdo con la etiqueta del
interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
yy
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia al sensor correspondiente del monitor.
(POWER) (ENCENDIDO/
APAGADO)
Permite encender y apagar el
monitor.
AV
Permite alternar a vídeo.
AV -> RGB PC -> HDMI-DVI
Sleep (Apagado)
Ajuste disponible para AV, RGB
PC y HDMI-DVI. El equipo se
apagará automáticamente tras
un determinado período de
tiempo.
Pulse este botón varias veces
para seleccionar la duración
adecuada.
PSM
Permite alternar entre los
ajustes de vídeo predefinidos.
Menu (Menú)
Flechas hacia arriba y abajo
Ajuste de dirección hacia
arriba y abajo.
Mute (Silencio)
INPUT (ENTRADA)
Permite seleccionar el modo
de entrada.
ARC
Aspect Ratio Correction,
Corrección de relación de
aspecto. Permite alternar entre
las opciones de relación de
aspecto.
Auto (Automático)
Función de ajuste automático
(sólo para la señal analógica)
No se ofrece ninguna función
Exit (Salir)
Volumen ◄ ►
Permiten aumentar y disminuir
el volumen.
Comprobación
No se ofrece ninguna función
ESP
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
12
USO DEL MONITOR
ESPAÑOL
ESP
USO DEL MONITOR
Conexión a un PC
Este monitor admite la función Plug & Play*.
* Plug & Play: función por la que el usuario
puede conectar un dispositivo al PC y, cuando
el dispositivo se enciende, el PC lo reconoce sin
tener que configurarlo ni que sea necesaria la
intervención del usuario.
Uso de la lista de entradas
Selección de una fuente de entrada
1 Pulse INPUT (Entradas) para acceder a la lista
de fuentes de entrada.
- El dispositivo conectado se muestra en cada
fuente de entrada.
2 Pulse los botones de navegación para
desplazarse hasta una de las fuentes de
entrada y pulse OK.
NOTA
Se recomienda usar la conexión HDMI del
yy
monitor para obtener la mejor calidad de
imagen.
Utilice un cable de interfaz de señal
yy
protegido, como un cable D-sub de 15
patillas y un cable DVI/HDMI, con núcleo
de ferrita a fin de asegurar que el producto
cumpla los estándares aplicables.
Si enciende el monitor cuando está frío, es
yy
posible que la pantalla parpadee. Esto es
normal.
Es posible que aparezcan algunos puntos
yy
rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto
es normal.
PRECAUCIÓN
Conecte el cable de
yy
entrada de señal y
asegúrelo girando
los tornillos hacia la
derecha.
No presione la pantalla con los dedos
yy
durante mucho tiempo porque se podría
producir una distorsión temporal de la
pantalla.
Intente no visualizar una imagen fija en
yy
la pantalla durante un largo período de
tiempo para evitar la aparición de imágenes
"quemadas". Utilice un salvapantallas si es
posible.
Fuente de
entrada
Descripción
AV
Permite ver el contenido de un
VCR u otros dispositivos externos
RGB-PC
Permite ver la pantalla de PC
HDMI-DVI
Permite ver contenido de un
PC, DVD, un decodificador
de televisión digital u otros
dispositivos de alta definición
USO DEL MONITOR
13
Conexión HDMI-DVI
Transmite la señal de vídeo analógica del PC al
monitor. Utilice el cable D-sub de 15 patillas para
conectar el PC al monitor tal y como se muestra
en las ilustraciones siguientes.
Seleccione la fuente de entrada RGB.
Transmite la señal de vídeo digital del PC al
monitor. Conecte el PC al monitor con un cable
HDMI-DVI tal y como se muestra en las siguientes
ilustraciones.
Seleccione la fuente de entrada HDMI-DVI.
PC/MAC
PC
PC
(no incluido)
ESP
ESPAÑOL
Conexión RGB
PC
(no incluido)
(no incluido)
Adaptador
Macintosh (no
incluido)
HD
HDM
Parte posterior del monitor
NOTA
Parte posterior del monitor
NOTA
Utilice el adaptador
yy
de Macintosh
estándar para evitar
usar adaptadores
no compatibles
disponibles en el
mercado. (Sistema de
señal diferente.)
Si se utiliza HDMI-PC, podría producirse un
yy
problema de compatibilidad.
14
USO DEL MONITOR
ESPAÑOL
ESP
Conexión HDMI
Conexión LAN
Transmite las señales de audio y vídeo digitales
de un PC al monitor. Utilice el cable HDMI para
conectar el PC al monitor tal y como se muestra
en las ilustraciones siguientes.
Seleccione la fuente de entrada HDMI-DVI.
Conecte el cable LAN e instale el programa eZNet Manager del CD-ROM.
Para obtener más información sobre el programa,
consulte la guía de eZ-Net que encontrará en el
CD-ROM.
A Conexión directa del PC al monitor
PC
LAN
Monitor
PC
(no incluido)
B A través de un router (conmutador)
LAN
Llave
Monitor
PC
HDMI/DVI IN
Parte posterior del monitor
C A través de Internet
Network
Network
LAN
NOTA
Utilice un cable HDMI™ de alta velocidad.
yy
Compruebe el entorno del PC si no puede
yy
oír el sonido en el modo HDMI.
Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe
yy
configurar la etiqueta de entrada en modo
PC.
Monitor
Network
PC
NOTA
La red LAN permite establecer una
yy
comunicación entre el PC y el monitor y
permite utilizar los menús OSD en el PC así
como en el monitor.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
15
Acceso a los menús principales
1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús principales.
2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta uno de los menús siguientes y pulse SET
(ACEPTAR).
3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse SET
(ACEPTAR).
4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Imagen ( Consulte la página16 )
Permite ajustar el tamaño, la
calidad o el efecto de la imagen
Audio ( Consulte la página20 )
Permite ajustar la calidad, el efecto
o el nivel de volumen del sonido
Hora actual ( Consulte la página21 )
Permite ajustar la hora, la fecha o
la función de temporizador
Opción ( Consulte la página22 )
Permite personalizar los ajustes
generales
Información ( Consulte la página25 )
Ajuste la función Definir ID y
compruebe las opciones Número
de serie y Versión de SW.
ESP
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
16
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Ajustes de IMAGEN
Imagen
ESPAÑOL
ESP
1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús
principales.
2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
IMAGEN y pulse SET (ACEPTAR).
3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
Modo de imagen
Temp. de color
Avanzado
Relac. de aspecto
Reajuste imagen
Pantalla
el ajuste o la opción que desee y pulse SET (ACEPTAR).
- Para volver al nivel anterior, pulse .
MENÚ
4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Los ajustes de imagen disponibles se describen a continuación:
Ajuste
Modo de
imagen
Descripción
Permite seleccionar una de las imágenes predefinidas o personalizar las opciones en cada modo
para obtener el mejor rendimiento de la pantalla del monitor. También puede personalizar opciones
avanzadas en cada modo.
Los modos de imágenes predefinidas disponibles varían en función del monitor.
Modo
Vivo
Permite ajustar la imagen de vídeo para el entorno comercial mediante la
mejora del contraste, la luminosidad, el color y la definición.
Estándar
Permite ajustar la imagen para un entorno normal.
Cine
Permite optimizar la imagen de vídeo para obtener un aspecto
cinematográfico y disfrutar de las películas como si estuviera en un cine.
Deportes
Optimiza la imagen de vídeo para acciones rápidas y dinámicas mediante el
énfasis de los colores primarios, como el blanco, el verde o el celeste.
Juegos
Optimiza la imagen de vídeo para obtener una pantalla compatible con los
juegos rápidos, como los PC o los juegos.
Usuario1, Usuario2
Permite configurar los ajustes de imagen de vídeo de manera detallada para
expertos de vídeo, así como para espectadores generales.
Luz de Fondo
ermite ajustar el brillo de la pantalla mediante el control de luz de fondo
P
de la pantalla LCD. Si disminuye el nivel de brillo, la pantalla se oscurece y
el consumo de energía se reduce sin que se produzca pérdida de señal de
vídeo alguna.
Contraste
Permite aumentar o disminuir el gradiente de la señal de vídeo. Puede usar
la opción Contraste cuando la parte luminosa de la imagen se sature.
Brillo
Permite ajustar el nivel base de la señal de la imagen. Puede usar la opción
Brillo cuando la parte oscura de la imagen se sature.
Color
Permite ajustar la intensidad de todos los colores.
Nitidez
Permite ajustar el nivel de claridad de la imagen. Cuanto menor sea el nivel,
más suave será la imagen.
Tinte
Permite ajustar el balance entre los niveles de rojo y verde.
Experto
Permite compensar los modos de imagen o ajustar los valores de imagen
según una imagen específica. Se aplica únicamente al menú Usuario2. La
función está disponible en el siguiente modo: AV, HDMI-DTV.
NOTA
yySi el ajuste "Modo de imagen" en el menú Imagen está definido en Vivo, Estándar,
Cine, Deportes o Juegos, los menús siguientes se definirán automáticamente.
yyNo es posible ajustar el color y el matiz en el modo RGB-PC / HDMI-PC.
yyCuando se selecciona Usuario1 o Usuario2, puede seleccionar Luz de Fondo,
Contraste, Brillo, Color, Nitidez, Tinte o Experto.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Ajuste
17
Descripción
Opción
Avanzado
Frío
Permite establecer el color de la pantalla en un tono azulado.
Medio
Permite configurar la pantalla con el color estándar.
Caliente
Permite establecer el color de la pantalla en un tono rojizo.
Usuario
Seleccione esta opción para utilizar los ajustes definidos por el usuario.
Gamma
(Bajo/Medio/Alto)
Permite ajustar el brillo de la zona oscura y el área de gris intermedio de la
imagen.
»» Bajo: aclara las áreas oscuras y medias de la imagen.
»» Medio: muestra los niveles de imagen originales.
»» Alto: oscurece aún más las zonas oscuras y de niveles medios de
grises de las imágenes.
Modo cine
(Encendido/
Apagado)
Puede ver vídeo como en el cine eliminando el efecto de parpadeo.
Utilice esta función cuando vea películas.
Nivel de oscuridad
(Bajo / Alto)
»» Bajo: la imagen en pantalla aparecerá más oscura.
»» Alto: la imagen en pantalla aparecerá más clara.
Configura el nivel de oscuridad de la pantalla a un nivel adecuado.
Esta función permite seleccionar las opciones "Bajo" o "Alto" en el modo
siguiente: AV o HDMI-DTV.
* Disponible en AV y HDMI-DTV.
NR
(Apagado/Bajo/Alto/
Adaptable)
Reduce el ruido de la pantalla sin que afecte a la calidad del vídeo.
Relac. de
aspecto
Permite cambiar el tamaño de las imágenes para verlas en su tamaño óptimo.
Reajuste
imagen
Permite restablecer las opciones Modo de imagen, Temp. de color, Avanzado y Relac. de aspecto a
su ajuste de fábrica predeterminado.
PANTALLA
(En RGB)
Permite personalizar las opciones de pantalla del PC en el modo RGB.
Opción
Config. auto (sólo
con la entrada RGB
del PC)
Este botón se utiliza para ajustar automáticamente la posición, el reloj y
la fase de la pantalla. Esta función sólo está disponible para las señales
analógicas.
* Las funciones de fase y reloj no están disponibles en HDMI-DVI DTV.
Config. manual
i la imagen no es nítida tras el ajuste automático y, sobre todo, si los
S
caracteres siguen vibrando, ajuste la fase de la imagen manualmente.
* Las funciones de fase y reloj no están disponibles en HDMI-DVI DTV.
Fase: ajusta el enfoque de la pantalla. Este elemento permite eliminar
cualquier ruido horizontal y borrar o enfocar la imagen de los caracteres.
Esta función sólo está disponible para las señales analógicas.
Reloj: minimiza las barras o rayas verticales visibles en el fondo de la
pantalla. También cambiará el tamaño horizontal de la pantalla. Esta
función sólo está disponible para las señales analógicas.
Posición H: mueve la posición de la pantalla horizontalmente.
Posición V: mueve la posición de la pantalla verticalmente.
H-Size (Tamaño H): ajusta el tamaño horizontal de la pantalla.
V-Size (Tamaño V): ajusta el tamaño vertical de la pantalla.
Modo XGA (sólo
RGB-PC)
Para obtener una mejor imagen o de mayor calidad, seleccione el mismo
modo que en la resolución del ordenador.
Reajuste
Permite restablecer las opciones Config. manual y Modo XGA a su ajuste de
fábrica predeterminado.
ESP
ESPAÑOL
Temp. de color Color Settings (Ajustes de color)
18
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Relac. de aspecto
ESPAÑOL
ESP
Pulse el botón ARC con el monitor encendido para
cambiar el tamaño de la imagen y verla con un
tamaño óptimo.
- Original: la relación de aspecto no se ajusta al
original. Viene definido por el programa que se
está viendo.
PRECAUCIÓN
Si una imagen fija se muestra en la pantalla
yy
durante demasiado tiempo, se queda
impresa y se produce una desfiguración
permanente en la pantalla. La garantía
no cubre estas imágenes "quemadas" o
"impresas".
Si se establece la relación de aspecto 4:3
yy
durante mucho tiempo, se pueden producir
imágenes "quemadas" en la zona del
recuadro de la pantalla.
NOTA
Original
- 4:3: esta opción le permitirá ver una imagen
con la relación de aspecto 4:3 original y franjas
grises a la izquierda y a la derecha de la
pantalla.
También puede cambiar el tamaño de la
yy
imagen accediendo a los menús principales.
- 16:9: esta opción le permitirá ajustar la imagen
horizontalmente, en proporción lineal, para que
ocupe toda la pantalla (útil para ver DVD con la
relación de aspecto 4:3).
- 1:1: la relación de aspecto no se ajusta al
original. (Sólo en HDMI-DVI PC y RGB PC)
- Just Scan (sólo escaneo): esta opción le
permitirá ver la mejor calidad de imagen sin
perder la imagen original en alta resolución.
* Nota: si hay ruido en la imagen original, podrá
ver dicho ruido en el borde.
Sólo escaneo
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
- Zoom1, Zoom2: esta opción le permitirá ver la
imagen sin ninguna modificación y ocupando
toda la pantalla. Sin embargo, las secciones
inferior y superior de la imagen aparecerán
cortadas.
MODO
AV
ARC
HDMI/DVI
RGB
DTV
PC
PC
16:9
o
o
o
o
Just Scan (Sólo
escaneo)
x
o
x
x
Original
o
x
x
x
4:3
o
o
o
o
1:1
x
x
o
o
14:9
o
x
x
x
Zoom1
o
x
x
x
Zoom2
o
x
x
x
ESP
ESPAÑOL
14:9: puede ver la relación de aspecto de imagen
14:9 o de cualquier programa del monitor
general a través del modo 14:9. La pantalla
14:9 se visualizará igual que la 4:3, aunque se
ampliará hacia la derecha y la izquierda.
19
20
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Ajustes de AUDIO
Audio
ESPAÑOL
ESP
1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús
principales.
2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
Modo de sonido
Volumen auto
Balance
Altavoz
AUDIO y pulse SET (ACEPTAR).
3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el
ajuste o la opción que desee y pulse SET (ACEPTAR).
- Para volver al nivel anterior, pulse .
MENÚ
4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Las opciones de audio disponibles se describen a continuación:
Ajuste
Modo de sonido
Descripción
Permite seleccionar uno de los modos de sonido predefinidos o personalizar las opciones en
cada modo.
Modo
Voz clara
Diferencia los registros de la voz humana del resto de sonidos, lo que permite
al usuario escuchar las voces con mayor claridad.
Estándar
Seleccione esta opción cuando desee un sonido de calidad estándar.
Música
Seleccione esta opción si quiere escuchar música.
Cine
Seleccione esta opción si desea ver una película.
Deportes
Seleccione esta opción cuando desee ver un evento deportivo.
Juegos
Seleccione esta opción si va a jugar.
Usuario
Seleccione esta opción para utilizar los ajustes de audio definidos por el
usuario.
NOTA
Si el volumen o la calidad del sonido no son los que desea, se recomienda
yy
utilizar un sistema de cine en casa o un amplificador independiente para
adaptarlo a los distintos entornos de usuario.
Volumen auto
Permite activar la función de volumen automático para mantener el nivel de volumen uniforme
cuando cambie de programa.
Balance
Permite ajustar el balance entre los altavoces izquierdo y derecho según las condiciones del
entorno.
Altavoces
Encendido: activa el sonido del altavoz del monitor. (* El altavoz del monitor se vende por
separado).
Apagado: desactiva el sonido del altavoz del monitor. Utilice esta opción con dispositivos de
sonido externos.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Ajustes de HORA
Hora actual
2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
HORA y pulse SET (ACEPTAR).
3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el
Hora del apagador
Apagado Automático
Retardo de Enc.
Ahorro energía
Espera automática
ajuste o la opción que desee y pulse SET (ACEPTAR).
- Para volver al nivel anterior, pulse .
4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
MENÚ
Los ajustes de hora disponibles se describen a continuación:
Descripción
Hora del apagador Permite ajustar el tiempo que tardará el monitor en apagarse. Si apaga el monitor y lo vuelve a
encender, la función Sleep Timer (Temporizador de apagado) se apaga.
Apagado
Automático
Si la función Apagado Automático está activa y no hay señal de entrada, el equipo se apagará
después de 10 minutos.
Retardo de Enc.
Cuando se conectan varios monitores y se encienden, los monitores se encienden
individualmente para impedir la sobrecarga.
Ahorro energía
Este menú de ajuste del brillo de la pantalla ayuda a ahorrar energía.
Level (Nivel): dispone de 4 niveles de brillo de pantalla.
- Apagado: 100% luz
- Level1 (Nivel 1): 80% luz
- Level2 (Nivel 2): 60% luz
- Level3 (Nivel 3): 40% luz
Espera
automática
Si el monitor no se utiliza durante 4 horas, entrará en modo en espera automáticamente.
NOTA
La disponibilidad de la función Espera automática depende del país.
yy
ESP
ESPAÑOL
1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús principales.
Ajuste
21
22
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Ajustes de OPCIÓN
ESPAÑOL
ESP
Opción
1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús
principales.
2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
OPCIÓN y pulse SET (ACEPTAR).
3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el
ajuste o la opción que desee y pulse SET (ACEPTAR).
Idioma(Language)
Bloqueo teclas
Metodo ISM
Indicador de potencia
Selección DPM Tile Mode
Config. De Red
Ajustes de fábrica
- Para volver al nivel anterior, pulse .
MENÚ
4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Las opciones de hora disponibles se describen a continuación:
Ajuste
Descripción
Idioma(Language) Para elegir el idioma en el que se muestran los nombres de control.
Bloqueo teclas
Utilice los botones para seleccionar On (Encendido) u Off (Apagado). El monitor se puede
configurar para utilizarse únicamente con el mando a distancia. Esta función puede evitar un uso
no autorizado.
Para bloquear el ajuste de la pantalla OSD, defina la ficha Bloqueo de teclas en la posición "On"
(Encendido).
Para desbloquearlo, lleve a cabo el procedimiento siguiente:
Pulse el botón MENU (MENÚ) del mando a distancia y defina Bloqueo de teclas en la posición
"Off" (Apagado).
Metodo ISM
Una imagen congelada o fija mostrada en un videojuego o juego de ordenador durante períodos
de tiempo prolongados puede producir una imagen fantasma incluso al cambiar de imagen.
Impida que se quede una imagen fija en pantalla durante un período de tiempo prolongado.
Modo
Normal
Defina el modo normal si no prevé que las imágenes quemadas sean un
problema.
Blanquear
La opción Blanquear rellena la pantalla en blanco. Así, permite eliminar las
imágenes quemadas permanentes en la pantalla. Puede resultar imposible
borrar completamente una imagen permanente mediante la opción Blanquear.
Orbiter
Puede ayudar a evitar las imágenes fantasma. No obstante, es mejor no dejar
que permanezca en pantalla ninguna imagen fija. Para evitar que una imagen
fija permanezca en la pantalla, ésta se moverá cada dos minutos.
Inversión
Esta función invierte el color del panel de la pantalla. El color del panel se
invierte automáticamente cada 30 minutos.
Dot Wash
(Eliminación de
puntos negros)
sta función elimina los puntos negros de la pantalla. Los puntos negros se
E
eliminan cada 5 segundos.
Indicador de
potencia
Utilice esta función para definir el indicador de potencia de la parte frontal del producto en On
(Encendido) u Off (Apagado).
Selección DPM
Los usuarios pueden encender o apagar el modo de ahorro de energía.
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Ajuste
Descripción
Para utilizar esta función
- Se debe mostrar con otros productos.
- Debe estar en una función que se pueda conectar al cable RGB mediante un distribuidor y el
cable RS-232C.
Tile mode (Modo mosaico): elija Tile alignment (Alineación de mosaicos) y fije el ID del producto
actual para establecer la ubicación.
* Las modificaciones de los ajustes se guardarán tras pulsar el botón SET (ACEPTAR).
- Tile mode (Modo mosaico): columna x fila (c = 1, 2, 3, 4, 5 f = 1, 2, 3, 4, 5)
- 5 x 5 disponible.
- La configuración de una pantalla de integración también está disponible, así como la
configuración de pantalla uno por uno.
Modo
Config. De Red
H-Size (Tamaño
H)
Permite ajustar el tamaño horizontal de la pantalla teniendo en cuenta el
tamaño del marco.
V-Size (Tamaño
V)
Permite ajustar el tamaño vertical de la pantalla teniendo en cuenta el tamaño
del marco.
Posición H
Permite mover la posición de la pantalla horizontalmente.
Posición V
Permite mover la posición de la pantalla verticalmente.
Reajuste
unción para inicializar y restablecer el mosaico.
F
Toda la configuración de mosaico se desactiva al seleccionar Tile recall
(Desactivar mosaico); la pantalla vuelve a pantalla completa.
Tile ID (ID de
mosaico)
Permite seleccionar la ubicación del mosaico estableciendo un ID.
Natural
La imagen se omite en el espacio entre pantallas para que parezca natural.
- DHCP (DHCP): permite asignar y configurar automáticamente la dirección IP.
- Manual: permite configurar la dirección IP, gateway, la máscara de subred y el DNS primario y
secundario.
El proceso de configuración finaliza cuando selecciona Ejecutar, e "IP Setup Completed"
(Configuración de IP finalizada) aparece en la parte inferior de la pantalla. Mientras aparece el
mensaje "Wait for IP Setup" (Configuración de IP en proceso), no podrá utilizar las teclas locales
ni el mando a distancia. Este mensaje se muestra durante 40 segundos.
* Si la configuración de red está establecida en RS232C.DHCP (RS232C.DHCP) y Manual está
deshabilitado.
Ajustes de fábrica Seleccione esta opción para volver al ajuste de fábrica predeterminado.
ESP
ESPAÑOL
Tile Mode (Modo
mosaico)
23
24
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Tile Mode (Modo mosaico)
ESPAÑOL
ESP
La configuración de una pantalla de integración también está disponible, así como la configuración de
pantalla uno por uno.
• 2X1:
• Apagado:
Cuando la opción Al utilizar 2 monitores
Tile Mode (Modo
mosaico) está
desactivada
ID 2
ID 1
Tile ID (ID de mosaico)
• 4X4:
Al utilizar 16 monitores
• 2X2:
Al utilizar 4 monitores
• 3X3:
Al utilizar 9 monitores
ID 1
ID 2
ID 1
ID 2
ID 3
ID 3
ID 4
ID 4
ID 5
ID 6
ID 7
ID 8
ID 9
• 5X5:
Al utilizar 25 monitores
ID 1
ID 2
ID 3
ID 4
ID 1
ID 2
ID 3
ID 4
ID 5
ID 5
ID 6
ID 7
ID 8
ID 6
ID 7
ID 8
ID 9
ID 10
ID 9
ID 10
ID 11
ID 12
ID 11
ID 12
ID 13
ID 14
ID 15
ID 13
ID 14
ID 15
ID 16
ID 16
ID 17
ID 18
ID 19
ID 20
ID 21
ID 22
ID 23
ID 24
ID 25
Tile Mode - Natural mode (Modo mosaico - Natural)
Para mostrar la imagen natural, se omite la parte de la imagen que normalmente se mostraría en el hueco
entre los monitores.
Antes
Después
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Ajustes de INFORMACIÓN
1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús
principales.
2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta
OPCIÓN y pulse SET (ACEPTAR).
Definir ID
Número de serie
Versión de SW
Dirección IP
MAC Address
3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el
ajuste o la opción que desee y pulse SET (ACEPTAR).
- Para volver al nivel anterior, pulse .
MENÚ
4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR).
Las opciones de hora disponibles se describen a continuación:
Ajuste
Descripción
Definir ID
Si se han conectado varios productos para la visualizaicón, puede asignar un número de
identificación del equipo (asignación de nombre) a cada producto. Especifique el número
(de 1 a 99) con el botón y salga. Utilice la identificación del equipo asignado para controlar
individualmente cada producto mediante el Programa de control del producto.
Número de serie
Este menú muestra el número de serie del producto.
Versión de SW
Este menú muestra la versión de software.
Dirección IP
Muestra la dirección IP de la red seleccionada.
MAC Address
(Dirección MAC)
Muestra la dirección MAC de la red seleccionada.
ESP
ESPAÑOL
Información
25
26
CONEXIONES
ESPAÑOL
ESP
CONEXIONES
Conecte los distintos dispositivos externos a los puertos situados en el panel posterior del monitor.
1 Localice el dispositivo externo que desee conectar al monitor tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
2 Compruebe el tipo de conexión del dispositivo externo.
3 Consulte la ilustración adecuada para constatar los datos de conexión.
Receptor HD
HDMI
-Consulte la página27
DVI
-Consulte la página27
AV (CVBS)
-Consulte la página28
DVD
HDMI
-Consulte la página27
DVI
-Consulte la página27
AV (CVBS)
-Consulte la página28
Vídeo
AV (CVBS)
-Consulte la página28
Altavoces
PC
Videocámara/cámara
Consola de juegos
HDMI
-Consulte la página14
DVI
-Consulte la página13
RGB
-Consulte la página13
LAN
-Consulte la página14
HDMI
-Consulte la página27
DVI
-Consulte la página27
AV (CVBS)
-Consulte la página28
HDMI
-Consulte la página27
AV (CVBS)
-Consulte la página28
NOTA
Si conecta una consola de juegos al monitor, emplee el cable proporcionado con el dispositivo de
yy
juegos.
CONEXIONES
Conecte un receptor HD, un reproductor de DVD
o un vídeo al monitor y seleccione el modo de
entrada correspondiente.
Conexión HDMI-DVI
Transmite la señal de vídeo digital de un
dispositivo externo al monitor. Use el cable HDMIDVI para conectar el dispositivo externo al monitor,
tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
Para transmitir una señal de audio, conecte un
cable de audio opcional.
Conexión HDMI
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo al monitor. Use el cable
HDMI para conectar el dispositivo externo al
monitor, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
Cable de señal HDMI
(no incluido)
NOTA
Utilice un cable HDMI™ de alta velocidad.
yy
Cable de señal
HDMI-DVI
(no incluido)
Cable de audio
RCA-PC
(no incluido)
ESP
ESPAÑOL
Conexión a un receptor HD,
DVD, videocámara, cámara,
videoconsola o reproductor
de VCR
27
28
CONEXIONES
Conexión AV (CVBS)
ESPAÑOL
ESP
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo al monitor. Use el cable BNC
para conectar el dispositivo externo al monitor, tal
y como se muestra en la siguiente ilustración.
Cable de audio
RCA-PC
(no incluido)
Cable BNC
(no incluido)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
29
ESP
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se muestra ninguna imagen
Problema
Resolución
¿Está conectado el cable de
alimentación del producto?
yy Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la
toma de corriente.
¿La luz del indicador de potencia
está encendida?
yy Compruebe que el interruptor de alimentación esté encendido.
yy Podría necesitar asistencia.
a alimentación está encendida y el yy Ajuste el brillo y el contraste de nuevo.
L
indicador de potencia se ilumina en yy La luz de fondo podría necesitar reparación.
azul, pero la pantalla aparece muy
oscura.
¿Está iluminado en ámbar el
indicador de potencia?
Aparece el mensaje Señal fuera
¿
de rango?
¿Aparece el mensaje Sin señal?
yy Si el producto está en el modo de ahorro de energía, mueva el ratón
o pulse cualquier tecla.
yy Apague y encienda ambos dispositivos.
yy La señal del PC (tarjeta de vídeo) está fuera del rango de frecuencias
verticales u horizontales del producto. Ajuste el rango de frecuencias
según las especificaciones de este manual.
* Resolución máxima
RGB: 1920 x 1080 @ 60 Hz
HDMI-DVI: 1920 x 1080 @ 60 Hz
yy El cable de señal entre el PC y el producto no está conectado.
Compruebe el cable de señal.
yy Pulse el botón "INPUT" (ENTRADA) del mando a distancia para
comprobar la señal de entrada.
NOTA
Frecuencia vertical: para que el usuario pueda ver la pantalla del producto, la imagen de la pantalla
yy
debe cambiar decenas de veces cada segundo como una lámpara fluorescente. La frecuencia
vertical o la frecuencia de actualización son las veces por segundo que aparece la imagen. Se mide
en hercios (Hz).
Frecuencia horizontal: el intervalo horizontal es el tiempo para mostrar una línea vertical. Si se divide
yy
1 por el intervalo horizontal, el número de líneas horizontales mostradas cada segundo se puede
tabular como la frecuencia horizontal. Se mide en kilohercios (kHz).
30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Al conectar el producto, se muestra el mensaje "Unknown Product" (Producto desconocido).
ESPAÑOL
ESP
Problema
¿Ha instalado el controlador?
Resolución
yy Instale el controlador que se suministra con el producto o descárguelo
de nuestro sitio web: http://www.lg.com
yy Compruebe si se admite la función Plug & Play en el manual del
usuario de la tarjeta de vídeo.
Se muestra el mensaje "Bloqueo de teclas enc."
Problema
Al pulsar el botón Menu (Menú) se
muestra el mensaje "Bloqueo de
teclas enc.".
Resolución
yy La función de bloqueo evita que los ajustes de OSD (Menú en
pantalla) se modifiquen de forma accidental. Para desactivar el
bloqueo, vaya a la sección de opciones del menú y desactive la
opción Bloqueo teclas.
La imagen de la pantalla puede tener un aspecto extraño.
Problema
Resolución
yy Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" en el mando a
distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla
óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio,
utilice la Posición en el menú OSD.
yy Compruebe si el producto admite la frecuencia y la resolución de la
tarjeta de vídeo. Si la frecuencia está fuera del rango, establezca
la resolución recomendada en Panel de control, "Pantalla", menú
Configuración.
¿Aparecen líneas finas en el fondo yy Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" en el mando a
de la pantalla?
distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla
óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio,
utilice Reloj del menú OSD.
Aparece un ruido horizontal o los
y
y Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" en el mando a
caracteres aparecen borrosos.
distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla
óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio,
utilice Fase en el menú OSD.
La pantalla no se muestra de forma yy La señal de entrada correcta no está conectada al puerto de señal.
normal.
Conecte el cable de señal que coincide con la señal de entrada de
fuente.
¿Es la posición de la pantalla
incorrecta?
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31
Hay persistencia de imagen en el producto.
Resolución
Estas imágenes aparecen al apagar yy Si visualiza una imagen fija durante un tiempo prolongado, se podrían
el producto.
dañar los píxeles en poco tiempo. Utilice la función de salvapantallas.
La función de audio no funciona.
Problema
Resolución
El sonido no tiene matices.
yy Compruebe que el cable de audio esté conectado correctamente.
yy Ajuste el nivel de volumen.
yy Compruebe que el sonido sea correcto.
yy Seleccione el ajuste de ecualización adecuado.
El sonido es demasiado bajo.
yy Ajuste el nivel de volumen.
¿Sin sonido?
El color de la pantalla no es normal.
Problema
Resolución
La pantalla tiene una resolución
de color de calidad deficiente (16
colores).
yy Ajuste el número de colores en más de 24 bits (color real) Seleccione
Panel de control - Pantalla - Configuración - menú Tabla de color en
Windows.
a pantalla presenta un color
L
inestable o es monocromática.
yy Compruebe el estado de la conexión del cable de señal. O bien,
vuelva a introducir la tarjeta de vídeo del PC.
¿Aparecen puntos negros en la
pantalla?
yy En la pantalla pueden aparecer varios píxeles (rojo, verde, blanco o
negro), lo que puede deberse a las características únicas del panel
LCD. No se trata de una anomalía del panel LCD.
El funcionamiento no es el correcto.
Problema
Resolución
La alimentación se apaga de forma
repentina.
yy ¿Ha configurado el temporizador de apagado?
yy Compruebe los ajustes de control de alimentación. Se ha interrumpido
la alimentación.
yy "Caution, Fan Error!" ("¡Atención, error de ventilación!")
Si la alimentación se apaga tras este mensaje, significa que el
ventilador no funciona. En este caso, póngase en contacto con el
centro de servicio local.
ESP
ESPAÑOL
Problema
32
ESPECIFICACIONES
ESPAÑOL
ESP
ESPECIFICACIONES
Panel LCD
Tipo de pantalla
Señal de vídeo
Paso de píxeles
Resolución máx.
Ancho de 1192,8 mm (46,96 pulg.), TFT (Thin Film
Transistor, transistor de película delgada).
Panel LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal
líquido).
Tamaño diagonal visible: 1192,8 mm
0,5415 mm (H) x 0,5415 mm (V)
RGB: 1920 x 1080 @ 60 Hz
HDMI-DVI: 1920 x 1080 @ 60 Hz
- Es posible que no se permita según el SO o el tipo de tarjeta de
vídeo.
Resolución recomendada
RGB: 1920 x 1080 @ 60 Hz
HDMI-DVI: 1920 x 1080 @ 60 Hz
- Es posible que no se permita según el SO o el tipo de tarjeta de
vídeo.
Frecuencia horizontal
Frecuencia vertical
Tipo de sincronización
Conector de entrada
Alimentación
Tensión nominal
Consumo de energía
Condiciones
ambientales
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Humedad de
almacenamiento
RGB: de 30 kHz a 83 kHz
HDMI-DVI: de 30 kHz a 83 kHz
RGB: de 56 Hz a 75 Hz
HDMI-DVI: de 56 Hz a 60 Hz
Sincronización independiente, sincronización compuesta,
digital
Tipo D-Sub de 15 patillas, HDMI (digital), vídeo AV (CVBS),
RS-232C, LAN
100-240 V CA ~ 50/60 Hz, 3,0 A
Modo encendido: 300 W típ.
Modo de apagado
≤ 1 W (RGB)/2 W (HDMI/DVI)
Modo de apagado: ≤ 0,5 W
De 5 °C a 40 °C
Del 10% al 80%
De -20 °C a 60 °C
Del 5% al 95%
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a
una actualización de las funciones del producto.
ESPECIFICACIONES
Al.
An.
Pr.
1117 mm x 661 mm x 118,7 mm / 28,54 kg
Al.
An.
Pr.
1117 mm x 757,8 mm x 302,6 mm / 32,56 kg
Al.
An.
Pr.
1117 mm x 661,0 mm x 118,7 mm / 29,29 kg
Al.
An.
Pr.
1117 mm x 757,8 mm x 302,6 mm / 33,3 kg
* Aplicable sólo a modelos compatibles con altavoces
Audio
Salida de audio RMS
Sensibilidad de entrada
Impedancia de altavoces
10 W + 10 W (D + I)
0,7 Vrms
8Ω
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a
una actualización de las funciones del producto.
ESP
ESPAÑOL
Dimensiones
(ancho x alto x
profundidad) /
Peso
33
34
ESPECIFICACIONES
DTV Mode (Modo DTV)
Modo admitido RGB (PC)
ESPAÑOL
ESP
Resolución
HDMI/DVI
(DTV)
480i
x
576i
x
480p
o
576p
o
Resolución
Frecuencia
Frecuencia
horizontal (kHz) vertical (Hz)
640 x 350
31.469
70.8
720 x 400
31.468
70.8
640 x 480
31.469
59.94
640 x 480
37.5
75
800 x 600
37.879
60.317
720p
o
800 x 600
46.875
75
1080i
o
832 x 624
49.725
74.55
1080p
o
1024 x 768
48.363
60
1024 x 768
60.123
75.029
1280 x 720
44.772
59.855
1280 x 768
47.7
60
1360 x 768
47.72
59.799
1366 x 768
47.7
60
1280 x 1024
63.981
60.02
1280 x 1024
79.98
75.02
1680 x 1050
65.290
59.954
1920 x 1080
67.5
60
Indicador de potencia
Modo
Monitor
Modo de
encendido
Azul
Modo de
apagado
Ámbar
Modo de
apagado
-
NOTA
Modo admitido HDMI-DVI (PC)
Resolución
Frecuencia
Frecuencia
horizontal (kHz) vertical (Hz)
640 x 480
31.469
59.94
800 x 600
37.879
60.317
1024 x 768
48.363
60
1280 x 720
44.772
59.855
1280 x 768
47.7
60
1360 x 768
47.72
59.799
1366 x 768
47.7
60
1280 x 1024
63.981
60.02
1680 x 1050
65.290
59.954
1920 x 1080
67.5
60
La selección de DTV-PC en las entradas
yy
HDMI-DVI está disponible para las siguientes
resoluciones de PC: 640 x 480 / 60 Hz, 1280
x 720 / 60 Hz, 1920 x 1080 / 60 Hz, y para
las resoluciones de DTV: 480p, 720p, 1080p.
RS-232C
Conexión del cable
Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen.
El protocolo RS-232C se utiliza para la comunicación entre el PC y el producto. Puede encender/
yy
apagar el producto, seleccionar una fuente de entrada o ajustar el menú OSD desde el PC.
Cable RS-232C
(no incluido)
PC
Monitor
Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 7 cables (cable estándar RS-232C)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
2
3
5
4
6
7
8
Set
3
2
5
6
4
8
7
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
(Hembra) (Hembra)
Parámetro de comunicaciones
Velocidad en baudios: velocidad de 9600 baudios (UART)
yy
Longitud de datos: 8 bits
yy
Bit de paridad: ninguno
yy
Bit de parada: 1 bit
yy
Control de flujo: ninguno
yy
Código de comunicación: código ASCII
yy
Utilizar cable trenzado (inverso)
yy
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
2
3
5
4
6
7
8
Set
3
2
5
6
4
7
8
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
(Hembra) (Hembra)
ESP
ESPAÑOL
RS-232C
35
36
RS-232C
Lista de referencia de comandos
ESPAÑOL
ESP
COMANDO
DATO
1
2
1
01. Encendido
02. Selección de entrada
03. Formato
04. Silencio de pantalla
05. Silencio de volumen
06. Control de volumen
07. Contraste
08. Brillo
09. Color
10. Tinte
11. Nitidez
12. Selección OSD
13. Remote Lock (Bloqueo de
mando a distancia) / Bloqueo
teclas
14. Balance
15. Temp. de color
16. Abnormal state (Estado
irregular)
17. Modo ISM
18. Auto configuration
(Configuración automática)
k
k
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
00H a 01H
02H a 09H
01H a 09H
00H a 01H
00H a 01H
00H a 64H
00H a 64H
00H a 64H
00H a 64H
00H a 64H
00H a 64H
00H a 01H
k
m
00H a 01H
k
k
t
u
00H a 64H
00H a 03H
k
z
FFH
j
p
00H a 10H
j
u
01H
19. Key (Clave)
m
c
20. Tile Mode (Modo mosaico)
21. Tile H Position (Posición H
mosaico)
22. Tile V Position (Posición V
mosaico)
23. Tile H Size (Tamaño H
mosaico)
24. Tile V Size (Tamaño V
mosaico)
25. Tile ID Set (Ajuste de ID de
mosaico)
26. Modo Natural (en Tile mode,
modo mosaico)
27. Modo de imagen (PSM)
d
d
Key Code
(Código clave)
00H a 55H
d
e
00H a 64H
d
f
00H a 64H
d
g
00H a 64H
d
h
00H a 64H
d
i
00H a 19H
d
j
00H a 01H
d
x
00H a 06H
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
2
3
RS-232C
COMANDO
DATO
1
2
1
d
y
00H a 06H
d
w
FFH
d
l
FFH
d
n
FFH
d
p
FFH
d
u
v
f
g
h
i
j
k
f
l
f
o
f
f
q
r
s
t
y
z
00H a 01H
00H a 01H
00H a 08H
00H a 01H
00H a 64H
00H a 09H
00H a 01H
00H a 02H
00H a 03H
00H a 01H
00H a 64H
00H a 64H
00H a 64H
00H a 64H
FFH
FFH
x
b
20H a A0H
d
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
2
3
ESP
ESPAÑOL
28. Modo de sonido
29. Fan Fault check
(Comprobación de fallos del
ventilador)
30. Elapsed time return (Devolver
tiempo transcurrido)
31. Temperature value (Valor de
temperatura)
32. Lamp fault check
(Comprobación de fallos de luz)
33. Volumen auto
34. Altavoz
35. Hora del apagador
36. Apagado Automático
37. Retardo de Enc.
38. Idioma(Language)
39. Selección DPM
40. Reajuste
41. Ahorro energía
42. Indicador de potencia
43. Posición H
44. Posición V
45. H Size (Tamaño H)
46. V Size (Tamaño V)
47. Número de serie
48. Versión de SW
49. Input Select (Selección de
entrada)
37
38
RS-232C
Protocolo de transmisión/recepción
ESPAÑOL
ESP
Transmisión
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* [Command 1]: primer comando. (k, j, m, d, f, x)
* [Command 2]: segundo comando.(a a u)
* [Set ID]: configurar el número de identificador del producto.
Rango: 01H a 63H. Al definir "0", el servidor puede controlar todos los productos.
* En caso de que se utilicen más de 2 conjuntos con el ID de definición "0" al mismo tiempo, no se podrá
comprobar el mensaje de confirmación. Esto es debido a que todos los conjuntos enviarán el mensaje de
confirmación, por lo que es imposible comprobar todos estos mensajes.
* [DATA]: para transmitir datos de los comandos.
Transmitir datos "FF" para leer el estado del comando.
* [Cr]: retorno de carro (código ASCII "0 x 0 D")
* [ ]: código ASCII Espacio (0 x 20)
Confirmación correcta
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* El conjunto transmite una ACK (confirmación) basada en este formato al recibir los datos normales. En
ese momento, si los datos están en modo de lectura, indicará el estado actual de los mismos. Si están en
modo de escritura, devolverá los datos del PC.
Confirmación de error
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
*Si hay un error, muestra NG
RS-232C
01. Encendido/apagado (comando: k a)
Para controlar el encendido y apagado del equipo.
Dato 0: Power Off (Apagado)
Dato 1: Power On (Encendido)
Confirmación
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Para mostrar el estado de encendido/apagado.
Transmisión
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Confirmación
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Dato 0: Power Off (Apagado)
Dato 1: Power On (Encendido)
9: DPM
02. Input Select (Selección de entrada) (comando: k b)
(entrada principal de imagen)
Para seleccionar la fuente de entrada del equipo.
También puede seleccionar una fuente de entrada
utilizando el botón INPUT (ENTRADA) del mando a
distancia.
Transmisión
[k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 2 : AV
7: RGB (PC)
8: HDMI (DTV)
9: HDMI (PC)
04. Silencio de pantalla (comando: k d)
Para apagar y encender el silencio de la pantalla.
Transmisión
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 0: Silencio de pantalla apagado
(imagen encendida)
1: Silencio de pantalla encendido
(imagen apagada)
Confirmación
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
05. Silencio de volumen (comando: k e)
Para apagar y encender la función Volume Mute
(Silencio de volumen).
Transmisión
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 0: silencio de volumen encendido
(volumen apagado)
1: silencio de volumen apagado
(volumen encendido)
Confirmación [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Dato 0: silencio de volumen encendido
(volumen apagado)
1: silencio de volumen apagado
(volumen encendido)
Confirmación
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Dato 2 : AV
7: RGB (PC)
8: HDMI (DTV)
9: HDMI (PC)
03. Relac. de aspecto (comando: k c) (entrada
principal de imagen)
Para ajustar el formato de la pantalla.
También puede ajustar el formato de pantalla
utilizando el botón ARC (control de relación de
aspecto) en el mando a distancia o en el menú de
pantalla.
Transmisión
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 1: Pantalla normal (4:3)
2: Panorámica (16:9)
4: Zoom1 (AV)
5: Zoom2 (AV)
6: Original (AV)
7: 14:9 (AV)
9: Just Scan (Sólo escaneo) (HD DTV)
1 : 1 (RGB PC, HDMI / DVI PC)
Confirmación
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
06. Control de volumen (comando: k f)
Para ajustar el volumen.
Transmisión
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato mín.: 00H a máx.: 64H
(Código hexadecimal)
Confirmación [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Dato mín.: 00H a máx.: 64H
*Asignación de datos reales
0 : PASO 0
:
A : PASO 10
:
F : PASO 15
10: PASO 16
:
64: PASO 100
ESP
ESPAÑOL
Transmisión
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
39
40
RS-232C
ESPAÑOL
ESP
07. Contraste (comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú de imagen.
Transmisión
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato mín.: 00H a máx.: 64H
Confirmación [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página39
10. Tinte (comando: k j)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú de imagen.
Transmisión
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato mín.: 00H a máx.: 64H
(Código hexadecimal)
* Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página39
Confirmación
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Dato Rojo: 00H a verde: 64H
*Asignación de datos reales de tinte
0: paso 0 a rojo
:
64: paso 100 a verde
08. Brillo (comando: k h)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú de imagen.
Transmisión
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato mín.: 00H a máx.: 64H
(Código hexadecimal)
* Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página39
Confirmación
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página39
11. Nitidez (comando: k k)
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú de imagen.
Transmisión
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato mín.: 00H a máx.: 64H
(Código hexadecimal)
* Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página39
Confirmación
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Dato mín.: 00H a máx.: 64H
09. Color (comando: k i) (sólo tiempo de vídeo)
Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú de imagen.
Transmisión
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato mín.: 00H a máx.: 64H
(Código hexadecimal)
Confirmación
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Dato mín.: 00H a máx.: 64H
12. Selección OSD (comando: k l)
Para controlar el apagado/encendido de OSD en el
equipo.
Transmisión
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 0: OSD Off (OSD apagado)
Dato 1: OSD On (OSD encendido)
Confirmación
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Dato 0: OSD Off (OSD apagado)
Dato 1: OSD On (OSD encendido)
RS-232C
Transmisión
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 0: Off (Apagado)
Dato 1: On (Encendido)
Confirmación
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Dato 0: Off (Apagado)
Dato 1: On (Encendido)
16. Abnormal state (Estado irregular) (comando: k z)
Se utiliza para leer el estado de apagado en el modo
en espera.
Transmisión
[k][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato FF: Read (Leer)
0: Normal (encendido y con señal)
1: Sin señal (encendido)
2: Apagar el monitor mediante el
mando a distancia
3: Apagar el monitor mediante la función de
hora del apagador
4: Apagar el monitor mediante la función
RS-232C
8: Apagar el monitor mediante la función de
hora de apagado
9: Apagar el monitor mediante la función de
apagado automático
Confirmación
[z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
14. Balance (comando: k t)
Para ajustar el balance de sonido.
Transmisión
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato mín.: 00H a máx.: 64H
(Código hexadecimal)
* Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página39
Confirmación
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Dato mín.: 00H a máx.: 64H
*Balance: L50 a R50
17. Modo ISM (comando: j p)
Se utiliza para seleccionar la función de prevención
de imagen posterior.
Transmisión
[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 1H: Inversión
2H: Orbiter
4H: Blanquear
8H: Normal
10H : Dot Wash (Eliminación de puntos negros)
Confirmación
[p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
15. Temp. de color (comando: k u)
Para ajustar la temperatura de color de la pantalla.
Transmisión
[k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 0: Medio
1: Frío
2: Caliente
3: Usuario
Confirmación
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Dato 0: Medio
1: Frío
2: Caliente
3: Usuario
*Si se ejecuta el comando Temp. de color, la
configuración del modo de imagen cambia a
Usuario1.
18. Auto Configure (Config. auto) (comando: j u)
Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las
vibraciones automáticamente. Funciona solamente
en modo RGB (PC).
Transmisión
[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 1: To set (Ajustar)
Confirmación
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
ESP
ESPAÑOL
13. Remote Lock (Bloqueo de mando a distancia) /
Bloqueo teclas (comando: k m)
Para controlar el apagado/encendido del bloqueo del
mando a distancia en el equipo.
Esta función, cuando se controla el RS-232C,
bloquea el mando a distancia y las teclas locales.
41
42
RS-232C
19. Key (Clave) (comando: m c)
Envía el código de la clave del mando a distancia.
ESPAÑOL
ESP
Transmisión
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato Key code (Código clave): consulte "CÓDIGOS
IR". Consulte la página47
Confirmación
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
20. Tile Mode (Tile Mode) (Comando: d d)
Para cambiar un modo mosaico.
Transmisión
[d][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato
Descripción
00 o 11
12
13
14
Tile mode (Modo mosaico) está apagado.
1 x 2 (columna x fila)
modo 1 x 3
Modo 1 x 4
...
Modo 5 x 5
...
55
22. Posición V de mosaico (comando: d f)
Para ajustar la posición vertical.
Transmisión
[d][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato mín.: 00H a máx.: 64H
* Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página39
Confirmación
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Tamaño H de mosaico (comando: d g)
Para ajustar el tamaño horizontal.
Transmisión
[d][g][ ][Set ID][ ][Data][x]
Dato mín.: 00H a máx.: 64H
* Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página39
Confirmación
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*Los datos no se pueden ajustar como 0X o X0,
excepto 00.
Confirmación
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
24. Tile V Size (Tamaño V de recuadro) (comando: d h)
Para ajustar el tamaño vertical.
Transmisión
[d][h][ ][Set ID][ ][Data][x]
21. Posición H de mosaico (comando: d e)
Para ajustar la posición horizontal.
Transmisión
[d][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato mín.: 00H a máx.: 64H
* Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página39
Confirmación
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Dato mín.: 00H a máx.: 64H
* Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página39
Confirmación
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
25. Tile ID Set (Ajuste de ID de recuadro) (comando:
d i)
Para asignar ID de recuadro a la función de
recuadro.
Transmisión
[d][i][ ][Set ID][ ][Data][x]
Dato mín.: 00H a máx.: 19H
(Código hexadecimal)
Confirmación
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
RS-232C
Transmisión
[d][j][ ][Set ID][ ][Data][x]
Dato 0: Natural Off (Descon. natural)
1: Conex. natural
ff: Estado de lectura
Confirmación
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
29. Fan Fault check (Comprobación de fallos del
ventilador) (comando: d w)
Para comprobar el fallo del ventilador del equipo.
Transmisión
[d][w][ ][Set ID][ ][Data][x]
*Los datos siempre son FF (hexadecimal).
Dato FF: Read (Leer)
Confirmación
[w][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*Los datos son el valor de estado del fallo de
ventilador.
Dato 0: Fan fault (Fallo del ventilador)
1 : Fan Ok (Ventilador OK)
2 : N/D (no disponible)
27. Picture Mode (Modo de imagen) (comando: d x)
Para ajustar el modo de imagen.
Transmisión
[d][x][ ][Set ID][ ][Data][x]
Estructura de datos
Dato (hexadecimal)
Modo
00
01
02
03
04
05
06
Vivid (Vivos)
estándar
Cinema (Cine)
Sports (Deportes)
Game (Juego)
Usuario1
Usuario2
Confirmación
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
28. Sound Mode (Modo de sonido) (comando: d y )
Para ajustar el modo de sonido.
Transmisión
[d][y][ ][Set ID][ ][Data][x]
Estructura de datos
Dato (hexadecimal)
Modo
00
01
02
03
04
05
06
Diálogos Claros II
estándar
Music (Música)
Cinema (Cine)
Deportes
Game (Juego)
User (Usuario)
Confirmación
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
30. Elapsed time return (Devolver tiempo
transcurrido) (comando: d l)
Para leer el tiempo transcurrido.
Transmisión
[d][l][ ][Set ID][ ][Data][x]
*Los datos siempre son FF (hexadecimal).
Confirmación
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*Los datos siempre son FF (hexadecimal).
(Código hexadecimal)
31. Temperature value (Valor de temperatura)
(comando: d n)
Para leer el valor de temperatura interior.
Transmisión
[d][n][ ][Set ID][ ][Data][x]
*Los datos siempre son FF (hexadecimal).
Confirmación
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Los datos son de 1 byte en formato hexadecimal.
ESP
ESPAÑOL
26. Natural Mode (Modo natural) (en modo recuadro)
(comando: d j)
Para asignar el modo natural de recuadro para la
función de recuadro.
43
44
RS-232C
ESPAÑOL
ESP
32. Lamp fault check (Comprobación de fallos de luz)
(comando: d p)
Para comprobar el fallo de luz.
Transmisión
[d][p][ ][Set ID][ ][Data][x]
*Los datos siempre son FF (hexadecimal).
Confirmación
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Los datos son de 1 byte en formato hexadecimal.
Dato 0: Lamp Fault (Fallo de luz)
1 : Lamp Ok (Luz OK)
35. Temporizador Apagado (Comando: f f)
Para definir el temporizador.
Transmisión
[f][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Off (Descon)
01 : 10
02 : 20
03 : 30
04 : 60
05 : 90
06 : 120
07 : 180
08 : 240
(por orden)
Confirmación
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
33. Auto Volume (Volumen auto) (comando: d u)
Para ajustar automáticamente el nivel de volumen.
Transmisión
[d][u][ ][Set ID][ ][Data][x]
Dato 0: Off (Apagado)
Dato 1: On (Encendido)
Confirmación
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
36. Auto Sleep (Apagado automático) (comando: f g)
Para definir el apagado automático.
Transmisión
[f][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 0: Off (Apagado)
Dato 1: On (Encendido)
Confirmación
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
34. Altavoces (comando: d v)
Para encender o apagar el altavoz.
Transmisión
[d][v][ ][Set ID][ ][Data][x]
Dato 0: Off (Apagado)
Dato 1: On (Encendido)
Confirmación
[v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
37. Delay de encendido (comando: f h)
Para ajustar el retraso de programación al conectar
la alimentación (unidad: segunda).
Transmisión
[f][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato: 00H a 64H (valor de dato)
* Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página39
Confirmación
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
RS-232C
38. Idioma (comando: f i)
Para ajustar el idioma del OSD.
Dato 0 : Inglés
1: Francés
2: Alemán
3: Español
4: Italiano
5: Portugués
6: Chino
7: Japonés
8: Coreano
9: Ruso
Confirmación
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
41. Power saving (Ahorro energía) (comando: f l)
Para ajustar el ahorro de energía.
Transmisión
[f][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 0: Off (Descon)
1: nivel estático 1
2: nivel estático 2
3: nivel estático 3
Confirmación
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
42. Power Indicator (Indicador de potencia)
(comando: f o)
Para ajustar el LED para el indicador de potencia.
Transmisión
[f][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Off (Descon)
01: On (Conex)
39. DPM Select (Selección DPM) (comando: f j)
Ajustar la función DPM (Display Power Management,
pantalla de gestión de alimentación).
Confirmación
[o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Transmisión
[f][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 0: Off (Descon)
1: Conex
Confirmación
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
43. H Position (Posición H) (comando: f q)
Para ajustar la posición horizontal.
Transmisión
[f][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Rango: 00H a 64H.
* Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página39
Confirmación
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
40. Reajuste (comando: f k)
Ajustar la función DPM (Display Power Management,
pantalla de gestión de alimentación).
Transmisión
[f][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 0 : Picture Reset (Reajuste imagen)
1: Restablecimiento de pantalla
2: Reajuste fábrica
Confirmación
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
44. V-Position (Posición V) (comando: f r)
Para ajustar el tamaño vertical.
[f][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Rango: 00H a 64H.
* Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página39
Confirmación
[r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ESP
ESPAÑOL
Transmisión
[f][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
45
46
RS-232C
45. H Size (H-Size) (comando: f s)
Para ajustar el tamaño horizontal.
ESPAÑOL
ESP
Transmisión
[f][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Rango: 00H a 64H.
* Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página39
Confirmación
[s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Asignación de datos reales de H Size (H-Size)
[Dato1]
0x00: paso 0
0x0A: paso 10
0x14: paso 20
0x1E: paso 30
0x28: paso 40
0x32: paso 50
0x3C: paso 60
0x46: paso 70
0x50: paso 80
0x5A: paso 90
0x64: paso 100
46. V Size (V-Size) (comando: f t)
Para ajustar el tamaño vertical.
Transmisión
[f][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Rango: 00H a 64H.
* Consulte la sección "Asignación de datos reales".
Consulte la página39
Confirmación
[t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Asignación de datos reales de V Size (VH-Size)
[Dato1]
0x00: paso 0
0x0A: paso 10
0x14: paso 20
0x1E: paso 30
0x28: paso 40
0x32: paso 50
0x3C: paso 60
0x46: paso 70
0x50: paso 80
0x5A: paso 90
0x64: paso 100
47. Núm. serie (Comando: f y)
Para comprobar el número de serie.
Transmisión
[f][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato FF (para leer los números de serie)
Confirmación
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1] a [Data13][x]
*El formato de los datos es código ASCII.
48. Versión de software (comando: f z)
Para comprobar la versión de software.
Transmisión
[f][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato FF: Read (Leer)
Confirmación
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
49. Selección de entrada (comando: x b)
Para seleccionar la fuente de entrada del equipo.
Transmisión
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 20H: AV
60H: RGB (PC)
90H: HDMI/DVI (DTV)
A0H: HDMI/DVI (PC)
Confirmación
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Dato 20H: AV
60H: RGB (PC)
90H: HDMI/DVI (DTV)
A0H: HDMI/DVI (PC)
RS-232C
47
CÓDIGOS IR
Función
VOL ( ) (VOLUMEN)
VOL ( ) (VOLUMEN)
ENCENDIDO/APAGADO
C4
POWER ENCENDIDO
C5
09
98
0B
0E
43
5B
6E
44
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
POWER APAGADO
MUTE (SILENCIO)
AV
INPUT (ENTRADA)
SLEEP (DORMIR)
MENU
EXIT (SALIR)
PSM
SET (Ajuste)
Tecla numérica 0
Tecla numérica 1
Tecla numérica 2
Tecla numérica 3
Tecla numérica 4
Tecla numérica 5
Tecla numérica 6
Tecla numérica 7
Tecla numérica 8
Tecla numérica 9
5A
AV
D5
RGB PC
C6
79
HDMI/DVI
ARC
76
ARC (4 : 3)
77
ARC (16 : 9)
AF
ARC (ZOOM)
99
AUTO CONFIG
(CONFIGURACIÓN
AUTOMÁTICA)
Nota
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia (encendido/apagado)
Discrete IR Code (Código IR discreto) (solo
encendido)
Discrete IR Code (Código IR discreto) (solo apagado)
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Discrete IR Code (Código IR discreto) (selección AV
de entrada)
Discrete IR Code (Código IR discreto) (selección RGB
PC de entrada)
Código IR discreto (selección HDMI-DVI de entrada)
Botón del mando a distancia
Discrete IR Code (Código IR discreto) (solo en el
modo 4 : 3)
Discrete IR Code (Código IR discreto) (solo en el
modo 16 : 9)
Discrete IR Code (Código IR discreto) (solo en los
modos ZOOM1 [ZOOM1] y ZOOM2 [ZOOM2])
Código IR discreto
ESP
ESPAÑOL
Código
(hex.)
00
01
02
03
08
Asegúrese de leer las precauciones de
seguridad antes de utilizar el producto.
Guarde el CD con el manual del usuario en
un lugar accesible para poder consultarlo en
un futuro.
El número de serie y el modelo del monitor
están situados en la parte posterior y en un
lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez
necesita asistencia.
MODELO
N.º DE SERIE
El ruido temporal es normal al encender y apagar
el dispositivo.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 119.4 cm (47") LED IPS
  • Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
  • 9 ms 500 cd/m² 1300:1
  • 260 W

Related manuals

Download PDF

advertisement