advertisement
▼
Scroll to page 2
of 48
ESP ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO MONITOR SIGNAGE Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. MODELO DE MONITOR SIGNAGE 47VL10 www.lg.com 2 CONTENIDO ESPAÑOL ESP CONTENIDO 3 LICENSES 4 MONTAJE Y PREPARACIÓN 4 Desembalaje 5 Accesorios opcionales 6 Piezas y botones 7 Conexión del soporte 7 Conexión de los altavoces 8 sujeción de cables 9 Conexión de la tapa de los orificios del soporte 9 Instalación vertical 10 Instalación en una pared 11 MANDO A DISTANCIA 12 USO DEL MONITOR 12 Conexión a un PC 12 - Uso de la lista de entradas 13 - Conexión RGB 13 - Conexión HDMI-DVI 14 - Conexión HDMI 14 - Conexión LAN 15 PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES 15 Acceso a los menús principales 16 - Ajustes de IMAGEN 20 - Ajustes de AUDIO 21 - Ajustes de HORA 22 - Ajustes de OPCIÓN 25 - Ajustes de INFORMACIÓN 26 CONEXIONES 27 Conexión a un receptor HD, DVD, videocámara, cámara, videoconsola o reproductor de VCR 27 - Conexión HDMI 27 - Conexión HDMI-DVI 28 - Conexión AV (CVBS) 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 32 ESPECIFICACIONES 35 RS-232C 35 Conexión del cable 35 Configuraciones de RS-232C 35 Parámetro de comunicaciones 36 Lista de referencia de comandos 38 Protocolo de transmisión/recepción 47 CÓDIGOS IR LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. ESPAÑOL LICENSES 3 4 MONTAJE Y PREPARACIÓN ESPAÑOL ESP MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local donde haya comprado el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales. Mando a distancia y pilas Cable de alimentación Manual del usuario/tarjeta Cable de señal D-SUB de 15 patillas PRECAUCIÓN No utilice elementos falsificados con el fin de poder garantizar la seguridad y la vida útil del producto. yy La garantía no cumbre daños o lesiones físicas causados por el uso de elementos falsificados. yy NOTA Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo. yy Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo yy aviso debido a la actualización de las funciones del producto. MONTAJE Y PREPARACIÓN 5 Accesorios opcionales Soporte Tornillos Altavoz Tornillos/Cable Soporte del cable/ Sujetacables sujeción de cables Kit de soporte Kit de altavoces Tapa de los orificios del soporte Tornillos Kit de la tapa de los orificios del soporte NOTA Es posible que el soporte del cable y el sujetacables no estén disponibles en algunas zonas o para yy determinados modelos. Los accesorios opcionales no se incluyen en todos los modelos. yy ESP ESPAÑOL Se podrán cambiar los accesorios opcionales para mejorar el funcionamiento del producto, así como incorporar nuevos accesorios sin previo aviso. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales. 6 MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones ESPAÑOL ESP Botones de control Indicadores de la pantalla Panel de conexiones Indicadores de la pantalla Descripción INPUT (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada. MENU (MENÚ) Permite acceder a los menús principales, o guardar la información que introduzca y salir de los menús. ▼▲ Permiten desplazarse hacia arriba y abajo. ◄► Permiten ajustar el nivel de volumen. AUTO/SET (AUTO/ AJUSTAR) Ajusta automáticamente la resolución para obtener una visualización óptima de la pantalla. Permite encender y apagar el aparato. /I Receptor IR Recibe las señales del mando a distancia. Indicador de potencia Este indicador se ilumina en azul cuando la pantalla funciona con normalidad (modo Encendido). Si la pantalla se encuentra en modo de apagado (ahorro de energía), el color de este indicador cambia a ámbar. NOTA Permite encender o apagar el indicador de potencia seleccionando OPCIÓN en los menús yy principales. MONTAJE Y PREPARACIÓN 7 Conexión de los altavoces - Sólo en algunos modelos. - Sólo en algunos modelos. 1 Saque las piezas del soporte de la caja y 1 Monte el producto en el altavoz con un tornillo móntelas tal y como se muestra en la imagen. Soporte tal y como se muestra en la siguiente imagen. Conecte el cable del altavoz. Tornillos sujeción de cables 2 Coloque un paño suave en la mesa y sitúe el producto con la pantalla hacia abajo. Conecte el soporte tal y como se muestra en la siguiente imagen. 2 Una vez instalados los altavoces, utilice soportes y sujetacables para organizar los cables de los altavoces. (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 3 Con los tornillos, fije el soporte en la parte posterior del producto, tal y como se muestra en la ilustración. NOTA Conecte los terminales de los altavoces yy respetando la polaridad correcta. ESP ESPAÑOL Conexión del soporte 8 MONTAJE Y PREPARACIÓN sujeción de cables ESPAÑOL ESP - Sólo en algunos modelos. 1 Disponga los cables en el centro tal y como se muestra en la siguiente imagen. Uso del sistema de seguridad Kensington El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del monitor. Para obtener más información acerca de la instalación y el uso, consulte el manual que se suministra con el sistema de seguridad Kensington o visite http://www.kensington.com . Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington entre el monitor y la mesa. 2 Coloque el elemento de sujeción de cables en la parte posterior para ayudar a organizar los cables. NOTA 3 Para retirar el elemento de sujeción de cables, sosténgalo con las dos manos y tire de él hacia abajo. NOTA No utilice la sujeción de cables para yy transportar el monitor. Las ilustraciones de este manual pueden con yy respecto de las interfaces de cables reales. El sistema de seguridad Kensington yy es opcional. Puede obtener accesorios adicionales en la mayoría de tiendas de electrónica. MONTAJE Y PREPARACIÓN - Sólo en algunos modelos. 1 Saque las piezas del soporte de la caja y móntelas tal y como se muestra en la imagen. Tapa de los orificios del soporte Instalación vertical - Sólo en algunos modelos. Para instalarlo verticalmente, gírelo hacia la derecha por delante. Tornillos 2 Coloque un paño suave en la mesa y sitúe el producto con la pantalla hacia abajo. Conecte la tapa de los orificios del soporte tal y como se muestra en la siguiente imagen. 3 Con los tornillos, fije la tapa de los orificios del soporte en la parte posterior del producto, tal y como se muestra en la ilustración. NOTA Cuando utilice el soporte de pared o el modo yy de escena de retrato, la apertura puede quedar cubierta por la tapa de los orificios del soporte. ESP ESPAÑOL Conexión de la tapa de los orificios del soporte 9 10 MONTAJE Y PREPARACIÓN Instalación en una pared ESPAÑOL ESP Instale el monitor a una distancia mínima de 10 cm de la pared y deje unos 10 cm de espacio en cada lado del monitor para permitir una ventilación adecuada. Puede pedir instrucciones de instalación detalladas en cualquier tienda minorista. Consulte el manual para montar e instalar un soporte de pared con inclinación. 10 cm PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación yy antes de mover o instalar el monitor. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Si instala el monitor en un techo o una yy pared inclinada, se podría caer y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. No apriete los tornillos en exceso, ya que yy esto podría ocasionar daños en el monitor y anular la garantía. Utilice tornillos y soportes de montaje en yy pared que cumplan el estándar VESA. La garantía no cubre los daños o las lesiones físicas causados por un mal uso o por emplear un accesorio inadecuado. 10 cm 10 cm 10 cm Si desea montar el monitor en la pared (opcional), instale el soporte de pared en la parte posterior del monitor. Asegúrese de que el soporte de pared esté bien fijado al monitor y a la pared. Utilice la placa de montaje en pared y los tornillos conformes al estándar VESA, tal y como se especifica a continuación. 785 mm (31 pulg.) o superior yy * Tornillo de fijación: 6,0 mm de diámetro x 1,0 mm de paso x 10 mm de longitud (32 pulg.: 4,0 mm de diámetro x 0,7 mm de paso x 10 mm de longitud) NOTA Utilice los tornillos que se enumeran en las yy especificaciones del estándar VESA. El kit de montaje en pared incluye un yy manual de instalación y las piezas necesarias. El soporte de montaje en pared es opcional. yy Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. La longitud de los tornillos puede variar yy según el soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear la longitud adecuada. Para obtener más información, consulte las yy instrucciones incluidas con el soporte de montaje en pared. MANDO A DISTANCIA 11 Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual atentamente y utilice el monitor correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos  y  de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso. PRECAUCIÓN No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia. yy Asegúrese de apuntar con el mando a distancia al sensor correspondiente del monitor. (POWER) (ENCENDIDO/ APAGADO) Permite encender y apagar el monitor. AV Permite alternar a vídeo. AV -> RGB PC -> HDMI-DVI Sleep (Apagado) Ajuste disponible para AV, RGB PC y HDMI-DVI. El equipo se apagará automáticamente tras un determinado período de tiempo. Pulse este botón varias veces para seleccionar la duración adecuada. PSM Permite alternar entre los ajustes de vídeo predefinidos. Menu (Menú) Flechas hacia arriba y abajo Ajuste de dirección hacia arriba y abajo. Mute (Silencio) INPUT (ENTRADA) Permite seleccionar el modo de entrada. ARC Aspect Ratio Correction, Corrección de relación de aspecto. Permite alternar entre las opciones de relación de aspecto. Auto (Automático) Función de ajuste automático (sólo para la señal analógica) No se ofrece ninguna función Exit (Salir) Volumen ◄ ► Permiten aumentar y disminuir el volumen. Comprobación No se ofrece ninguna función ESP ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA 12 USO DEL MONITOR ESPAÑOL ESP USO DEL MONITOR Conexión a un PC Este monitor admite la función Plug & Play*. * Plug & Play: función por la que el usuario puede conectar un dispositivo al PC y, cuando el dispositivo se enciende, el PC lo reconoce sin tener que configurarlo ni que sea necesaria la intervención del usuario. Uso de la lista de entradas Selección de una fuente de entrada 1 Pulse INPUT (Entradas) para acceder a la lista de fuentes de entrada. - El dispositivo conectado se muestra en cada fuente de entrada. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta una de las fuentes de entrada y pulse OK. NOTA Se recomienda usar la conexión HDMI del yy monitor para obtener la mejor calidad de imagen. Utilice un cable de interfaz de señal yy protegido, como un cable D-sub de 15 patillas y un cable DVI/HDMI, con núcleo de ferrita a fin de asegurar que el producto cumpla los estándares aplicables. Si enciende el monitor cuando está frío, es yy posible que la pantalla parpadee. Esto es normal. Es posible que aparezcan algunos puntos yy rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es normal. PRECAUCIÓN Conecte el cable de yy entrada de señal y asegúrelo girando los tornillos hacia la derecha. No presione la pantalla con los dedos yy durante mucho tiempo porque se podría producir una distorsión temporal de la pantalla. Intente no visualizar una imagen fija en yy la pantalla durante un largo período de tiempo para evitar la aparición de imágenes "quemadas". Utilice un salvapantallas si es posible. Fuente de entrada Descripción AV Permite ver el contenido de un VCR u otros dispositivos externos RGB-PC Permite ver la pantalla de PC HDMI-DVI Permite ver contenido de un PC, DVD, un decodificador de televisión digital u otros dispositivos de alta definición USO DEL MONITOR 13 Conexión HDMI-DVI Transmite la señal de vídeo analógica del PC al monitor. Utilice el cable D-sub de 15 patillas para conectar el PC al monitor tal y como se muestra en las ilustraciones siguientes. Seleccione la fuente de entrada RGB. Transmite la señal de vídeo digital del PC al monitor. Conecte el PC al monitor con un cable HDMI-DVI tal y como se muestra en las siguientes ilustraciones. Seleccione la fuente de entrada HDMI-DVI. PC/MAC PC PC (no incluido) ESP ESPAÑOL Conexión RGB PC (no incluido) (no incluido) Adaptador Macintosh (no incluido) HD HDM Parte posterior del monitor NOTA Parte posterior del monitor NOTA Utilice el adaptador yy de Macintosh estándar para evitar usar adaptadores no compatibles disponibles en el mercado. (Sistema de señal diferente.) Si se utiliza HDMI-PC, podría producirse un yy problema de compatibilidad. 14 USO DEL MONITOR ESPAÑOL ESP Conexión HDMI Conexión LAN Transmite las señales de audio y vídeo digitales de un PC al monitor. Utilice el cable HDMI para conectar el PC al monitor tal y como se muestra en las ilustraciones siguientes. Seleccione la fuente de entrada HDMI-DVI. Conecte el cable LAN e instale el programa eZNet Manager del CD-ROM. Para obtener más información sobre el programa, consulte la guía de eZ-Net que encontrará en el CD-ROM. A Conexión directa del PC al monitor PC LAN Monitor PC (no incluido) B A través de un router (conmutador) LAN Llave Monitor PC HDMI/DVI IN Parte posterior del monitor C A través de Internet Network Network LAN NOTA Utilice un cable HDMI™ de alta velocidad. yy Compruebe el entorno del PC si no puede yy oír el sonido en el modo HDMI. Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe yy configurar la etiqueta de entrada en modo PC. Monitor Network PC NOTA La red LAN permite establecer una yy comunicación entre el PC y el monitor y permite utilizar los menús OSD en el PC así como en el monitor. PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES 15 Acceso a los menús principales 1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús principales. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta uno de los menús siguientes y pulse SET (ACEPTAR). 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse SET (ACEPTAR). 4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR). Imagen ( Consulte la página16 ) Permite ajustar el tamaño, la calidad o el efecto de la imagen Audio ( Consulte la página20 ) Permite ajustar la calidad, el efecto o el nivel de volumen del sonido Hora actual ( Consulte la página21 ) Permite ajustar la hora, la fecha o la función de temporizador Opción ( Consulte la página22 ) Permite personalizar los ajustes generales Información ( Consulte la página25 ) Ajuste la función Definir ID y compruebe las opciones Número de serie y Versión de SW. ESP ESPAÑOL PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES 16 PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Ajustes de IMAGEN Imagen ESPAÑOL ESP 1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús principales. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta IMAGEN y pulse SET (ACEPTAR). 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Modo de imagen Temp. de color Avanzado Relac. de aspecto Reajuste imagen Pantalla el ajuste o la opción que desee y pulse SET (ACEPTAR). - Para volver al nivel anterior, pulse . MENÚ 4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR). Los ajustes de imagen disponibles se describen a continuación: Ajuste Modo de imagen Descripción Permite seleccionar una de las imágenes predefinidas o personalizar las opciones en cada modo para obtener el mejor rendimiento de la pantalla del monitor. También puede personalizar opciones avanzadas en cada modo. Los modos de imágenes predefinidas disponibles varían en función del monitor. Modo Vivo Permite ajustar la imagen de vídeo para el entorno comercial mediante la mejora del contraste, la luminosidad, el color y la definición. Estándar Permite ajustar la imagen para un entorno normal. Cine Permite optimizar la imagen de vídeo para obtener un aspecto cinematográfico y disfrutar de las películas como si estuviera en un cine. Deportes Optimiza la imagen de vídeo para acciones rápidas y dinámicas mediante el énfasis de los colores primarios, como el blanco, el verde o el celeste. Juegos Optimiza la imagen de vídeo para obtener una pantalla compatible con los juegos rápidos, como los PC o los juegos. Usuario1, Usuario2 Permite configurar los ajustes de imagen de vídeo de manera detallada para expertos de vídeo, así como para espectadores generales. Luz de Fondo ermite ajustar el brillo de la pantalla mediante el control de luz de fondo P de la pantalla LCD. Si disminuye el nivel de brillo, la pantalla se oscurece y el consumo de energía se reduce sin que se produzca pérdida de señal de vídeo alguna. Contraste Permite aumentar o disminuir el gradiente de la señal de vídeo. Puede usar la opción Contraste cuando la parte luminosa de la imagen se sature. Brillo Permite ajustar el nivel base de la señal de la imagen. Puede usar la opción Brillo cuando la parte oscura de la imagen se sature. Color Permite ajustar la intensidad de todos los colores. Nitidez Permite ajustar el nivel de claridad de la imagen. Cuanto menor sea el nivel, más suave será la imagen. Tinte Permite ajustar el balance entre los niveles de rojo y verde. Experto Permite compensar los modos de imagen o ajustar los valores de imagen según una imagen específica. Se aplica únicamente al menú Usuario2. La función está disponible en el siguiente modo: AV, HDMI-DTV. NOTA yySi el ajuste "Modo de imagen" en el menú Imagen está definido en Vivo, Estándar, Cine, Deportes o Juegos, los menús siguientes se definirán automáticamente. yyNo es posible ajustar el color y el matiz en el modo RGB-PC / HDMI-PC. yyCuando se selecciona Usuario1 o Usuario2, puede seleccionar Luz de Fondo, Contraste, Brillo, Color, Nitidez, Tinte o Experto. PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Ajuste 17 Descripción Opción Avanzado Frío Permite establecer el color de la pantalla en un tono azulado. Medio Permite configurar la pantalla con el color estándar. Caliente Permite establecer el color de la pantalla en un tono rojizo. Usuario Seleccione esta opción para utilizar los ajustes definidos por el usuario. Gamma (Bajo/Medio/Alto) Permite ajustar el brillo de la zona oscura y el área de gris intermedio de la imagen. »» Bajo: aclara las áreas oscuras y medias de la imagen. »» Medio: muestra los niveles de imagen originales. »» Alto: oscurece aún más las zonas oscuras y de niveles medios de grises de las imágenes. Modo cine (Encendido/ Apagado) Puede ver vídeo como en el cine eliminando el efecto de parpadeo. Utilice esta función cuando vea películas. Nivel de oscuridad (Bajo / Alto) »» Bajo: la imagen en pantalla aparecerá más oscura. »» Alto: la imagen en pantalla aparecerá más clara. Configura el nivel de oscuridad de la pantalla a un nivel adecuado. Esta función permite seleccionar las opciones "Bajo" o "Alto" en el modo siguiente: AV o HDMI-DTV. * Disponible en AV y HDMI-DTV. NR (Apagado/Bajo/Alto/ Adaptable) Reduce el ruido de la pantalla sin que afecte a la calidad del vídeo. Relac. de aspecto Permite cambiar el tamaño de las imágenes para verlas en su tamaño óptimo. Reajuste imagen Permite restablecer las opciones Modo de imagen, Temp. de color, Avanzado y Relac. de aspecto a su ajuste de fábrica predeterminado. PANTALLA (En RGB) Permite personalizar las opciones de pantalla del PC en el modo RGB. Opción Config. auto (sólo con la entrada RGB del PC) Este botón se utiliza para ajustar automáticamente la posición, el reloj y la fase de la pantalla. Esta función sólo está disponible para las señales analógicas. * Las funciones de fase y reloj no están disponibles en HDMI-DVI DTV. Config. manual i la imagen no es nítida tras el ajuste automático y, sobre todo, si los S caracteres siguen vibrando, ajuste la fase de la imagen manualmente. * Las funciones de fase y reloj no están disponibles en HDMI-DVI DTV. Fase: ajusta el enfoque de la pantalla. Este elemento permite eliminar cualquier ruido horizontal y borrar o enfocar la imagen de los caracteres. Esta función sólo está disponible para las señales analógicas. Reloj: minimiza las barras o rayas verticales visibles en el fondo de la pantalla. También cambiará el tamaño horizontal de la pantalla. Esta función sólo está disponible para las señales analógicas. Posición H: mueve la posición de la pantalla horizontalmente. Posición V: mueve la posición de la pantalla verticalmente. H-Size (Tamaño H): ajusta el tamaño horizontal de la pantalla. V-Size (Tamaño V): ajusta el tamaño vertical de la pantalla. Modo XGA (sólo RGB-PC) Para obtener una mejor imagen o de mayor calidad, seleccione el mismo modo que en la resolución del ordenador. Reajuste Permite restablecer las opciones Config. manual y Modo XGA a su ajuste de fábrica predeterminado. ESP ESPAÑOL Temp. de color Color Settings (Ajustes de color) 18 PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Relac. de aspecto ESPAÑOL ESP Pulse el botón ARC con el monitor encendido para cambiar el tamaño de la imagen y verla con un tamaño óptimo. - Original: la relación de aspecto no se ajusta al original. Viene definido por el programa que se está viendo. PRECAUCIÓN Si una imagen fija se muestra en la pantalla yy durante demasiado tiempo, se queda impresa y se produce una desfiguración permanente en la pantalla. La garantía no cubre estas imágenes "quemadas" o "impresas". Si se establece la relación de aspecto 4:3 yy durante mucho tiempo, se pueden producir imágenes "quemadas" en la zona del recuadro de la pantalla. NOTA Original - 4:3: esta opción le permitirá ver una imagen con la relación de aspecto 4:3 original y franjas grises a la izquierda y a la derecha de la pantalla. También puede cambiar el tamaño de la yy imagen accediendo a los menús principales. - 16:9: esta opción le permitirá ajustar la imagen horizontalmente, en proporción lineal, para que ocupe toda la pantalla (útil para ver DVD con la relación de aspecto 4:3). - 1:1: la relación de aspecto no se ajusta al original. (Sólo en HDMI-DVI PC y RGB PC) - Just Scan (sólo escaneo): esta opción le permitirá ver la mejor calidad de imagen sin perder la imagen original en alta resolución. * Nota: si hay ruido en la imagen original, podrá ver dicho ruido en el borde. Sólo escaneo PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES - Zoom1, Zoom2: esta opción le permitirá ver la imagen sin ninguna modificación y ocupando toda la pantalla. Sin embargo, las secciones inferior y superior de la imagen aparecerán cortadas. MODO AV ARC HDMI/DVI RGB DTV PC PC 16:9 o o o o Just Scan (Sólo escaneo) x o x x Original o x x x 4:3 o o o o 1:1 x x o o 14:9 o x x x Zoom1 o x x x Zoom2 o x x x ESP ESPAÑOL 14:9: puede ver la relación de aspecto de imagen 14:9 o de cualquier programa del monitor general a través del modo 14:9. La pantalla 14:9 se visualizará igual que la 4:3, aunque se ampliará hacia la derecha y la izquierda. 19 20 PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Ajustes de AUDIO Audio ESPAÑOL ESP 1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús principales. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Modo de sonido Volumen auto Balance Altavoz AUDIO y pulse SET (ACEPTAR). 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse SET (ACEPTAR). - Para volver al nivel anterior, pulse . MENÚ 4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR). Las opciones de audio disponibles se describen a continuación: Ajuste Modo de sonido Descripción Permite seleccionar uno de los modos de sonido predefinidos o personalizar las opciones en cada modo. Modo Voz clara Diferencia los registros de la voz humana del resto de sonidos, lo que permite al usuario escuchar las voces con mayor claridad. Estándar Seleccione esta opción cuando desee un sonido de calidad estándar. Música Seleccione esta opción si quiere escuchar música. Cine Seleccione esta opción si desea ver una película. Deportes Seleccione esta opción cuando desee ver un evento deportivo. Juegos Seleccione esta opción si va a jugar. Usuario Seleccione esta opción para utilizar los ajustes de audio definidos por el usuario. NOTA Si el volumen o la calidad del sonido no son los que desea, se recomienda yy utilizar un sistema de cine en casa o un amplificador independiente para adaptarlo a los distintos entornos de usuario. Volumen auto Permite activar la función de volumen automático para mantener el nivel de volumen uniforme cuando cambie de programa. Balance Permite ajustar el balance entre los altavoces izquierdo y derecho según las condiciones del entorno. Altavoces Encendido: activa el sonido del altavoz del monitor. (* El altavoz del monitor se vende por separado). Apagado: desactiva el sonido del altavoz del monitor. Utilice esta opción con dispositivos de sonido externos. PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Ajustes de HORA Hora actual 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta HORA y pulse SET (ACEPTAR). 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el Hora del apagador Apagado Automático Retardo de Enc. Ahorro energía Espera automática ajuste o la opción que desee y pulse SET (ACEPTAR). - Para volver al nivel anterior, pulse . 4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR). MENÚ Los ajustes de hora disponibles se describen a continuación: Descripción Hora del apagador Permite ajustar el tiempo que tardará el monitor en apagarse. Si apaga el monitor y lo vuelve a encender, la función Sleep Timer (Temporizador de apagado) se apaga. Apagado Automático Si la función Apagado Automático está activa y no hay señal de entrada, el equipo se apagará después de 10 minutos. Retardo de Enc. Cuando se conectan varios monitores y se encienden, los monitores se encienden individualmente para impedir la sobrecarga. Ahorro energía Este menú de ajuste del brillo de la pantalla ayuda a ahorrar energía. Level (Nivel): dispone de 4 niveles de brillo de pantalla. - Apagado: 100% luz - Level1 (Nivel 1): 80% luz - Level2 (Nivel 2): 60% luz - Level3 (Nivel 3): 40% luz Espera automática Si el monitor no se utiliza durante 4 horas, entrará en modo en espera automáticamente. NOTA La disponibilidad de la función Espera automática depende del país. yy ESP ESPAÑOL 1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús principales. Ajuste 21 22 PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Ajustes de OPCIÓN ESPAÑOL ESP Opción 1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús principales. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta OPCIÓN y pulse SET (ACEPTAR). 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse SET (ACEPTAR). Idioma(Language) Bloqueo teclas Metodo ISM Indicador de potencia Selección DPM Tile Mode Config. De Red Ajustes de fábrica - Para volver al nivel anterior, pulse . MENÚ 4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR). Las opciones de hora disponibles se describen a continuación: Ajuste Descripción Idioma(Language) Para elegir el idioma en el que se muestran los nombres de control. Bloqueo teclas Utilice los botones para seleccionar On (Encendido) u Off (Apagado). El monitor se puede configurar para utilizarse únicamente con el mando a distancia. Esta función puede evitar un uso no autorizado. Para bloquear el ajuste de la pantalla OSD, defina la ficha Bloqueo de teclas en la posición "On" (Encendido). Para desbloquearlo, lleve a cabo el procedimiento siguiente: Pulse el botón MENU (MENÚ) del mando a distancia y defina Bloqueo de teclas en la posición "Off" (Apagado). Metodo ISM Una imagen congelada o fija mostrada en un videojuego o juego de ordenador durante períodos de tiempo prolongados puede producir una imagen fantasma incluso al cambiar de imagen. Impida que se quede una imagen fija en pantalla durante un período de tiempo prolongado. Modo Normal Defina el modo normal si no prevé que las imágenes quemadas sean un problema. Blanquear La opción Blanquear rellena la pantalla en blanco. Así, permite eliminar las imágenes quemadas permanentes en la pantalla. Puede resultar imposible borrar completamente una imagen permanente mediante la opción Blanquear. Orbiter Puede ayudar a evitar las imágenes fantasma. No obstante, es mejor no dejar que permanezca en pantalla ninguna imagen fija. Para evitar que una imagen fija permanezca en la pantalla, ésta se moverá cada dos minutos. Inversión Esta función invierte el color del panel de la pantalla. El color del panel se invierte automáticamente cada 30 minutos. Dot Wash (Eliminación de puntos negros) sta función elimina los puntos negros de la pantalla. Los puntos negros se E eliminan cada 5 segundos. Indicador de potencia Utilice esta función para definir el indicador de potencia de la parte frontal del producto en On (Encendido) u Off (Apagado). Selección DPM Los usuarios pueden encender o apagar el modo de ahorro de energía. PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Ajuste Descripción Para utilizar esta función - Se debe mostrar con otros productos. - Debe estar en una función que se pueda conectar al cable RGB mediante un distribuidor y el cable RS-232C. Tile mode (Modo mosaico): elija Tile alignment (Alineación de mosaicos) y fije el ID del producto actual para establecer la ubicación. * Las modificaciones de los ajustes se guardarán tras pulsar el botón SET (ACEPTAR). - Tile mode (Modo mosaico): columna x fila (c = 1, 2, 3, 4, 5 f = 1, 2, 3, 4, 5) - 5 x 5 disponible. - La configuración de una pantalla de integración también está disponible, así como la configuración de pantalla uno por uno. Modo Config. De Red H-Size (Tamaño H) Permite ajustar el tamaño horizontal de la pantalla teniendo en cuenta el tamaño del marco. V-Size (Tamaño V) Permite ajustar el tamaño vertical de la pantalla teniendo en cuenta el tamaño del marco. Posición H Permite mover la posición de la pantalla horizontalmente. Posición V Permite mover la posición de la pantalla verticalmente. Reajuste unción para inicializar y restablecer el mosaico. F Toda la configuración de mosaico se desactiva al seleccionar Tile recall (Desactivar mosaico); la pantalla vuelve a pantalla completa. Tile ID (ID de mosaico) Permite seleccionar la ubicación del mosaico estableciendo un ID. Natural La imagen se omite en el espacio entre pantallas para que parezca natural. - DHCP (DHCP): permite asignar y configurar automáticamente la dirección IP. - Manual: permite configurar la dirección IP, gateway, la máscara de subred y el DNS primario y secundario. El proceso de configuración finaliza cuando selecciona Ejecutar, e "IP Setup Completed" (Configuración de IP finalizada) aparece en la parte inferior de la pantalla. Mientras aparece el mensaje "Wait for IP Setup" (Configuración de IP en proceso), no podrá utilizar las teclas locales ni el mando a distancia. Este mensaje se muestra durante 40 segundos. * Si la configuración de red está establecida en RS232C.DHCP (RS232C.DHCP) y Manual está deshabilitado. Ajustes de fábrica Seleccione esta opción para volver al ajuste de fábrica predeterminado. ESP ESPAÑOL Tile Mode (Modo mosaico) 23 24 PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Tile Mode (Modo mosaico) ESPAÑOL ESP La configuración de una pantalla de integración también está disponible, así como la configuración de pantalla uno por uno. • 2X1: • Apagado: Cuando la opción Al utilizar 2 monitores Tile Mode (Modo mosaico) está desactivada ID 2 ID 1 Tile ID (ID de mosaico) • 4X4: Al utilizar 16 monitores • 2X2: Al utilizar 4 monitores • 3X3: Al utilizar 9 monitores ID 1 ID 2 ID 1 ID 2 ID 3 ID 3 ID 4 ID 4 ID 5 ID 6 ID 7 ID 8 ID 9 • 5X5: Al utilizar 25 monitores ID 1 ID 2 ID 3 ID 4 ID 1 ID 2 ID 3 ID 4 ID 5 ID 5 ID 6 ID 7 ID 8 ID 6 ID 7 ID 8 ID 9 ID 10 ID 9 ID 10 ID 11 ID 12 ID 11 ID 12 ID 13 ID 14 ID 15 ID 13 ID 14 ID 15 ID 16 ID 16 ID 17 ID 18 ID 19 ID 20 ID 21 ID 22 ID 23 ID 24 ID 25 Tile Mode - Natural mode (Modo mosaico - Natural) Para mostrar la imagen natural, se omite la parte de la imagen que normalmente se mostraría en el hueco entre los monitores. Antes Después PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Ajustes de INFORMACIÓN 1 Pulse MENU (MENÚ) para acceder a los menús principales. 2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta OPCIÓN y pulse SET (ACEPTAR). Definir ID Número de serie Versión de SW Dirección IP MAC Address 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse SET (ACEPTAR). - Para volver al nivel anterior, pulse . MENÚ 4 Cuando haya finalizado, pulse EXIT (SALIR). Las opciones de hora disponibles se describen a continuación: Ajuste Descripción Definir ID Si se han conectado varios productos para la visualizaicón, puede asignar un número de identificación del equipo (asignación de nombre) a cada producto. Especifique el número (de 1 a 99) con el botón y salga. Utilice la identificación del equipo asignado para controlar individualmente cada producto mediante el Programa de control del producto. Número de serie Este menú muestra el número de serie del producto. Versión de SW Este menú muestra la versión de software. Dirección IP Muestra la dirección IP de la red seleccionada. MAC Address (Dirección MAC) Muestra la dirección MAC de la red seleccionada. ESP ESPAÑOL Información 25 26 CONEXIONES ESPAÑOL ESP CONEXIONES Conecte los distintos dispositivos externos a los puertos situados en el panel posterior del monitor. 1 Localice el dispositivo externo que desee conectar al monitor tal y como se muestra en la siguiente ilustración. 2 Compruebe el tipo de conexión del dispositivo externo. 3 Consulte la ilustración adecuada para constatar los datos de conexión. Receptor HD HDMI -Consulte la página27 DVI -Consulte la página27 AV (CVBS) -Consulte la página28 DVD HDMI -Consulte la página27 DVI -Consulte la página27 AV (CVBS) -Consulte la página28 Vídeo AV (CVBS) -Consulte la página28 Altavoces PC Videocámara/cámara Consola de juegos HDMI -Consulte la página14 DVI -Consulte la página13 RGB -Consulte la página13 LAN -Consulte la página14 HDMI -Consulte la página27 DVI -Consulte la página27 AV (CVBS) -Consulte la página28 HDMI -Consulte la página27 AV (CVBS) -Consulte la página28 NOTA Si conecta una consola de juegos al monitor, emplee el cable proporcionado con el dispositivo de yy juegos. CONEXIONES Conecte un receptor HD, un reproductor de DVD o un vídeo al monitor y seleccione el modo de entrada correspondiente. Conexión HDMI-DVI Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo externo al monitor. Use el cable HDMIDVI para conectar el dispositivo externo al monitor, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio opcional. Conexión HDMI Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo externo al monitor. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo al monitor, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Cable de señal HDMI (no incluido) NOTA Utilice un cable HDMI™ de alta velocidad. yy Cable de señal HDMI-DVI (no incluido) Cable de audio RCA-PC (no incluido) ESP ESPAÑOL Conexión a un receptor HD, DVD, videocámara, cámara, videoconsola o reproductor de VCR 27 28 CONEXIONES Conexión AV (CVBS) ESPAÑOL ESP Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo externo al monitor. Use el cable BNC para conectar el dispositivo externo al monitor, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Cable de audio RCA-PC (no incluido) Cable BNC (no incluido) SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 29 ESP ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se muestra ninguna imagen Problema Resolución ¿Está conectado el cable de alimentación del producto? yy Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la toma de corriente. ¿La luz del indicador de potencia está encendida? yy Compruebe que el interruptor de alimentación esté encendido. yy Podría necesitar asistencia. a alimentación está encendida y el yy Ajuste el brillo y el contraste de nuevo. L indicador de potencia se ilumina en yy La luz de fondo podría necesitar reparación. azul, pero la pantalla aparece muy oscura. ¿Está iluminado en ámbar el indicador de potencia? Aparece el mensaje Señal fuera ¿ de rango? ¿Aparece el mensaje Sin señal? yy Si el producto está en el modo de ahorro de energía, mueva el ratón o pulse cualquier tecla. yy Apague y encienda ambos dispositivos. yy La señal del PC (tarjeta de vídeo) está fuera del rango de frecuencias verticales u horizontales del producto. Ajuste el rango de frecuencias según las especificaciones de este manual. * Resolución máxima RGB: 1920 x 1080 @ 60 Hz HDMI-DVI: 1920 x 1080 @ 60 Hz yy El cable de señal entre el PC y el producto no está conectado. Compruebe el cable de señal. yy Pulse el botón "INPUT" (ENTRADA) del mando a distancia para comprobar la señal de entrada. NOTA Frecuencia vertical: para que el usuario pueda ver la pantalla del producto, la imagen de la pantalla yy debe cambiar decenas de veces cada segundo como una lámpara fluorescente. La frecuencia vertical o la frecuencia de actualización son las veces por segundo que aparece la imagen. Se mide en hercios (Hz). Frecuencia horizontal: el intervalo horizontal es el tiempo para mostrar una línea vertical. Si se divide yy 1 por el intervalo horizontal, el número de líneas horizontales mostradas cada segundo se puede tabular como la frecuencia horizontal. Se mide en kilohercios (kHz). 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Al conectar el producto, se muestra el mensaje "Unknown Product" (Producto desconocido). ESPAÑOL ESP Problema ¿Ha instalado el controlador? Resolución yy Instale el controlador que se suministra con el producto o descárguelo de nuestro sitio web: http://www.lg.com yy Compruebe si se admite la función Plug & Play en el manual del usuario de la tarjeta de vídeo. Se muestra el mensaje "Bloqueo de teclas enc." Problema Al pulsar el botón Menu (Menú) se muestra el mensaje "Bloqueo de teclas enc.". Resolución yy La función de bloqueo evita que los ajustes de OSD (Menú en pantalla) se modifiquen de forma accidental. Para desactivar el bloqueo, vaya a la sección de opciones del menú y desactive la opción Bloqueo teclas. La imagen de la pantalla puede tener un aspecto extraño. Problema Resolución yy Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" en el mando a distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio, utilice la Posición en el menú OSD. yy Compruebe si el producto admite la frecuencia y la resolución de la tarjeta de vídeo. Si la frecuencia está fuera del rango, establezca la resolución recomendada en Panel de control, "Pantalla", menú Configuración. ¿Aparecen líneas finas en el fondo yy Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" en el mando a de la pantalla? distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio, utilice Reloj del menú OSD. Aparece un ruido horizontal o los y y Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" en el mando a caracteres aparecen borrosos. distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio, utilice Fase en el menú OSD. La pantalla no se muestra de forma yy La señal de entrada correcta no está conectada al puerto de señal. normal. Conecte el cable de señal que coincide con la señal de entrada de fuente. ¿Es la posición de la pantalla incorrecta? SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 31 Hay persistencia de imagen en el producto. Resolución Estas imágenes aparecen al apagar yy Si visualiza una imagen fija durante un tiempo prolongado, se podrían el producto. dañar los píxeles en poco tiempo. Utilice la función de salvapantallas. La función de audio no funciona. Problema Resolución El sonido no tiene matices. yy Compruebe que el cable de audio esté conectado correctamente. yy Ajuste el nivel de volumen. yy Compruebe que el sonido sea correcto. yy Seleccione el ajuste de ecualización adecuado. El sonido es demasiado bajo. yy Ajuste el nivel de volumen. ¿Sin sonido? El color de la pantalla no es normal. Problema Resolución La pantalla tiene una resolución de color de calidad deficiente (16 colores). yy Ajuste el número de colores en más de 24 bits (color real) Seleccione Panel de control - Pantalla - Configuración - menú Tabla de color en Windows. a pantalla presenta un color L inestable o es monocromática. yy Compruebe el estado de la conexión del cable de señal. O bien, vuelva a introducir la tarjeta de vídeo del PC. ¿Aparecen puntos negros en la pantalla? yy En la pantalla pueden aparecer varios píxeles (rojo, verde, blanco o negro), lo que puede deberse a las características únicas del panel LCD. No se trata de una anomalía del panel LCD. El funcionamiento no es el correcto. Problema Resolución La alimentación se apaga de forma repentina. yy ¿Ha configurado el temporizador de apagado? yy Compruebe los ajustes de control de alimentación. Se ha interrumpido la alimentación. yy "Caution, Fan Error!" ("¡Atención, error de ventilación!") Si la alimentación se apaga tras este mensaje, significa que el ventilador no funciona. En este caso, póngase en contacto con el centro de servicio local. ESP ESPAÑOL Problema 32 ESPECIFICACIONES ESPAÑOL ESP ESPECIFICACIONES Panel LCD Tipo de pantalla Señal de vídeo Paso de píxeles Resolución máx. Ancho de 1192,8 mm (46,96 pulg.), TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada). Panel LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquido). Tamaño diagonal visible: 1192,8 mm 0,5415 mm (H) x 0,5415 mm (V) RGB: 1920 x 1080 @ 60 Hz HDMI-DVI: 1920 x 1080 @ 60 Hz - Es posible que no se permita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo. Resolución recomendada RGB: 1920 x 1080 @ 60 Hz HDMI-DVI: 1920 x 1080 @ 60 Hz - Es posible que no se permita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo. Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Tipo de sincronización Conector de entrada Alimentación Tensión nominal Consumo de energía Condiciones ambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento RGB: de 30 kHz a 83 kHz HDMI-DVI: de 30 kHz a 83 kHz RGB: de 56 Hz a 75 Hz HDMI-DVI: de 56 Hz a 60 Hz Sincronización independiente, sincronización compuesta, digital Tipo D-Sub de 15 patillas, HDMI (digital), vídeo AV (CVBS), RS-232C, LAN 100-240 V CA ~ 50/60 Hz, 3,0 A Modo encendido: 300 W típ. Modo de apagado ≤ 1 W (RGB)/2 W (HDMI/DVI) Modo de apagado: ≤ 0,5 W De 5 °C a 40 °C Del 10% al 80% De -20 °C a 60 °C Del 5% al 95% Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto. ESPECIFICACIONES Al. An. Pr. 1117 mm x 661 mm x 118,7 mm / 28,54 kg Al. An. Pr. 1117 mm x 757,8 mm x 302,6 mm / 32,56 kg Al. An. Pr. 1117 mm x 661,0 mm x 118,7 mm / 29,29 kg Al. An. Pr. 1117 mm x 757,8 mm x 302,6 mm / 33,3 kg * Aplicable sólo a modelos compatibles con altavoces Audio Salida de audio RMS Sensibilidad de entrada Impedancia de altavoces 10 W + 10 W (D + I) 0,7 Vrms 8Ω Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto. ESP ESPAÑOL Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso 33 34 ESPECIFICACIONES DTV Mode (Modo DTV) Modo admitido RGB (PC) ESPAÑOL ESP Resolución HDMI/DVI (DTV) 480i x 576i x 480p o 576p o Resolución Frecuencia Frecuencia horizontal (kHz) vertical (Hz) 640 x 350 31.469 70.8 720 x 400 31.468 70.8 640 x 480 31.469 59.94 640 x 480 37.5 75 800 x 600 37.879 60.317 720p o 800 x 600 46.875 75 1080i o 832 x 624 49.725 74.55 1080p o 1024 x 768 48.363 60 1024 x 768 60.123 75.029 1280 x 720 44.772 59.855 1280 x 768 47.7 60 1360 x 768 47.72 59.799 1366 x 768 47.7 60 1280 x 1024 63.981 60.02 1280 x 1024 79.98 75.02 1680 x 1050 65.290 59.954 1920 x 1080 67.5 60 Indicador de potencia Modo Monitor Modo de encendido Azul Modo de apagado Ámbar Modo de apagado - NOTA Modo admitido HDMI-DVI (PC) Resolución Frecuencia Frecuencia horizontal (kHz) vertical (Hz) 640 x 480 31.469 59.94 800 x 600 37.879 60.317 1024 x 768 48.363 60 1280 x 720 44.772 59.855 1280 x 768 47.7 60 1360 x 768 47.72 59.799 1366 x 768 47.7 60 1280 x 1024 63.981 60.02 1680 x 1050 65.290 59.954 1920 x 1080 67.5 60 La selección de DTV-PC en las entradas yy HDMI-DVI está disponible para las siguientes resoluciones de PC: 640 x 480 / 60 Hz, 1280 x 720 / 60 Hz, 1920 x 1080 / 60 Hz, y para las resoluciones de DTV: 480p, 720p, 1080p. RS-232C Conexión del cable Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen. El protocolo RS-232C se utiliza para la comunicación entre el PC y el producto. Puede encender/ yy apagar el producto, seleccionar una fuente de entrada o ajustar el menú OSD desde el PC. Cable RS-232C (no incluido) PC Monitor Configuraciones de RS-232C Configuraciones de 7 cables (cable estándar RS-232C) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC 2 3 5 4 6 7 8 Set 3 2 5 6 4 8 7 TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS D-Sub 9 D-Sub 9 (Hembra) (Hembra) Parámetro de comunicaciones Velocidad en baudios: velocidad de 9600 baudios (UART) yy Longitud de datos: 8 bits yy Bit de paridad: ninguno yy Bit de parada: 1 bit yy Control de flujo: ninguno yy Código de comunicación: código ASCII yy Utilizar cable trenzado (inverso) yy Configuraciones de 3 cables (no estándar) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC 2 3 5 4 6 7 8 Set 3 2 5 6 4 7 8 TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS D-Sub 9 D-Sub 9 (Hembra) (Hembra) ESP ESPAÑOL RS-232C 35 36 RS-232C Lista de referencia de comandos ESPAÑOL ESP COMANDO DATO 1 2 1 01. Encendido 02. Selección de entrada 03. Formato 04. Silencio de pantalla 05. Silencio de volumen 06. Control de volumen 07. Contraste 08. Brillo 09. Color 10. Tinte 11. Nitidez 12. Selección OSD 13. Remote Lock (Bloqueo de mando a distancia) / Bloqueo teclas 14. Balance 15. Temp. de color 16. Abnormal state (Estado irregular) 17. Modo ISM 18. Auto configuration (Configuración automática) k k a b c d e f g h i j k l 00H a 01H 02H a 09H 01H a 09H 00H a 01H 00H a 01H 00H a 64H 00H a 64H 00H a 64H 00H a 64H 00H a 64H 00H a 64H 00H a 01H k m 00H a 01H k k t u 00H a 64H 00H a 03H k z FFH j p 00H a 10H j u 01H 19. Key (Clave) m c 20. Tile Mode (Modo mosaico) 21. Tile H Position (Posición H mosaico) 22. Tile V Position (Posición V mosaico) 23. Tile H Size (Tamaño H mosaico) 24. Tile V Size (Tamaño V mosaico) 25. Tile ID Set (Ajuste de ID de mosaico) 26. Modo Natural (en Tile mode, modo mosaico) 27. Modo de imagen (PSM) d d Key Code (Código clave) 00H a 55H d e 00H a 64H d f 00H a 64H d g 00H a 64H d h 00H a 64H d i 00H a 19H d j 00H a 01H d x 00H a 06H k k k k k k k k k k 2 3 RS-232C COMANDO DATO 1 2 1 d y 00H a 06H d w FFH d l FFH d n FFH d p FFH d u v f g h i j k f l f o f f q r s t y z 00H a 01H 00H a 01H 00H a 08H 00H a 01H 00H a 64H 00H a 09H 00H a 01H 00H a 02H 00H a 03H 00H a 01H 00H a 64H 00H a 64H 00H a 64H 00H a 64H FFH FFH x b 20H a A0H d f f f f f f f f f f 2 3 ESP ESPAÑOL 28. Modo de sonido 29. Fan Fault check (Comprobación de fallos del ventilador) 30. Elapsed time return (Devolver tiempo transcurrido) 31. Temperature value (Valor de temperatura) 32. Lamp fault check (Comprobación de fallos de luz) 33. Volumen auto 34. Altavoz 35. Hora del apagador 36. Apagado Automático 37. Retardo de Enc. 38. Idioma(Language) 39. Selección DPM 40. Reajuste 41. Ahorro energía 42. Indicador de potencia 43. Posición H 44. Posición V 45. H Size (Tamaño H) 46. V Size (Tamaño V) 47. Número de serie 48. Versión de SW 49. Input Select (Selección de entrada) 37 38 RS-232C Protocolo de transmisión/recepción ESPAÑOL ESP Transmisión [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command 1]: primer comando. (k, j, m, d, f, x) * [Command 2]: segundo comando.(a a u) * [Set ID]: configurar el número de identificador del producto. Rango: 01H a 63H. Al definir "0", el servidor puede controlar todos los productos. * En caso de que se utilicen más de 2 conjuntos con el ID de definición "0" al mismo tiempo, no se podrá comprobar el mensaje de confirmación. Esto es debido a que todos los conjuntos enviarán el mensaje de confirmación, por lo que es imposible comprobar todos estos mensajes. * [DATA]: para transmitir datos de los comandos. Transmitir datos "FF" para leer el estado del comando. * [Cr]: retorno de carro (código ASCII "0 x 0 D") * [ ]: código ASCII Espacio (0 x 20) Confirmación correcta [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * El conjunto transmite una ACK (confirmación) basada en este formato al recibir los datos normales. En ese momento, si los datos están en modo de lectura, indicará el estado actual de los mismos. Si están en modo de escritura, devolverá los datos del PC. Confirmación de error [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] *Si hay un error, muestra NG RS-232C 01. Encendido/apagado (comando: k a) Para controlar el encendido y apagado del equipo. Dato 0: Power Off (Apagado) Dato 1: Power On (Encendido) Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Para mostrar el estado de encendido/apagado. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Dato 0: Power Off (Apagado) Dato 1: Power On (Encendido) 9: DPM 02. Input Select (Selección de entrada) (comando: k b) (entrada principal de imagen) Para seleccionar la fuente de entrada del equipo. También puede seleccionar una fuente de entrada utilizando el botón INPUT (ENTRADA) del mando a distancia. Transmisión [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 2 : AV 7: RGB (PC) 8: HDMI (DTV) 9: HDMI (PC) 04. Silencio de pantalla (comando: k d) Para apagar y encender el silencio de la pantalla. Transmisión [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 0: Silencio de pantalla apagado (imagen encendida) 1: Silencio de pantalla encendido (imagen apagada) Confirmación [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 05. Silencio de volumen (comando: k e) Para apagar y encender la función Volume Mute (Silencio de volumen). Transmisión [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 0: silencio de volumen encendido (volumen apagado) 1: silencio de volumen apagado (volumen encendido) Confirmación [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Dato 0: silencio de volumen encendido (volumen apagado) 1: silencio de volumen apagado (volumen encendido) Confirmación [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Dato 2 : AV 7: RGB (PC) 8: HDMI (DTV) 9: HDMI (PC) 03. Relac. de aspecto (comando: k c) (entrada principal de imagen) Para ajustar el formato de la pantalla. También puede ajustar el formato de pantalla utilizando el botón ARC (control de relación de aspecto) en el mando a distancia o en el menú de pantalla. Transmisión [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 1: Pantalla normal (4:3) 2: Panorámica (16:9) 4: Zoom1 (AV) 5: Zoom2 (AV) 6: Original (AV) 7: 14:9 (AV) 9: Just Scan (Sólo escaneo) (HD DTV) 1 : 1 (RGB PC, HDMI / DVI PC) Confirmación [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 06. Control de volumen (comando: k f) Para ajustar el volumen. Transmisión [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato mín.: 00H a máx.: 64H (Código hexadecimal) Confirmación [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Dato mín.: 00H a máx.: 64H *Asignación de datos reales 0 : PASO 0 : A : PASO 10 : F : PASO 15 10: PASO 16 : 64: PASO 100 ESP ESPAÑOL Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 39 40 RS-232C ESPAÑOL ESP 07. Contraste (comando: k g) Para ajustar el contraste de la pantalla. También puede ajustarlo en el menú de imagen. Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato mín.: 00H a máx.: 64H Confirmación [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte la página39 10. Tinte (comando: k j) Para ajustar el tinte de la pantalla. También puede ajustarlo en el menú de imagen. Transmisión [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato mín.: 00H a máx.: 64H (Código hexadecimal) * Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte la página39 Confirmación [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Dato Rojo: 00H a verde: 64H *Asignación de datos reales de tinte 0: paso 0 a rojo : 64: paso 100 a verde 08. Brillo (comando: k h) Para ajustar el brillo de la pantalla. También puede ajustarlo en el menú de imagen. Transmisión [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato mín.: 00H a máx.: 64H (Código hexadecimal) * Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte la página39 Confirmación [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte la página39 11. Nitidez (comando: k k) Para ajustar la nitidez de la pantalla. También puede ajustarla en el menú de imagen. Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato mín.: 00H a máx.: 64H (Código hexadecimal) * Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte la página39 Confirmación [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Dato mín.: 00H a máx.: 64H 09. Color (comando: k i) (sólo tiempo de vídeo) Para ajustar el color de la pantalla. También puede ajustarlo en el menú de imagen. Transmisión [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato mín.: 00H a máx.: 64H (Código hexadecimal) Confirmación [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Dato mín.: 00H a máx.: 64H 12. Selección OSD (comando: k l) Para controlar el apagado/encendido de OSD en el equipo. Transmisión [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 0: OSD Off (OSD apagado) Dato 1: OSD On (OSD encendido) Confirmación [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Dato 0: OSD Off (OSD apagado) Dato 1: OSD On (OSD encendido) RS-232C Transmisión [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 0: Off (Apagado) Dato 1: On (Encendido) Confirmación [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Dato 0: Off (Apagado) Dato 1: On (Encendido) 16. Abnormal state (Estado irregular) (comando: k z) Se utiliza para leer el estado de apagado en el modo en espera. Transmisión [k][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato FF: Read (Leer) 0: Normal (encendido y con señal) 1: Sin señal (encendido) 2: Apagar el monitor mediante el mando a distancia 3: Apagar el monitor mediante la función de hora del apagador 4: Apagar el monitor mediante la función RS-232C 8: Apagar el monitor mediante la función de hora de apagado 9: Apagar el monitor mediante la función de apagado automático Confirmación [z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 14. Balance (comando: k t) Para ajustar el balance de sonido. Transmisión [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato mín.: 00H a máx.: 64H (Código hexadecimal) * Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte la página39 Confirmación [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Dato mín.: 00H a máx.: 64H *Balance: L50 a R50 17. Modo ISM (comando: j p) Se utiliza para seleccionar la función de prevención de imagen posterior. Transmisión [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 1H: Inversión 2H: Orbiter 4H: Blanquear 8H: Normal 10H : Dot Wash (Eliminación de puntos negros) Confirmación [p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 15. Temp. de color (comando: k u) Para ajustar la temperatura de color de la pantalla. Transmisión [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 0: Medio 1: Frío 2: Caliente 3: Usuario Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Dato 0: Medio 1: Frío 2: Caliente 3: Usuario *Si se ejecuta el comando Temp. de color, la configuración del modo de imagen cambia a Usuario1. 18. Auto Configure (Config. auto) (comando: j u) Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibraciones automáticamente. Funciona solamente en modo RGB (PC). Transmisión [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 1: To set (Ajustar) Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ESP ESPAÑOL 13. Remote Lock (Bloqueo de mando a distancia) / Bloqueo teclas (comando: k m) Para controlar el apagado/encendido del bloqueo del mando a distancia en el equipo. Esta función, cuando se controla el RS-232C, bloquea el mando a distancia y las teclas locales. 41 42 RS-232C 19. Key (Clave) (comando: m c) Envía el código de la clave del mando a distancia. ESPAÑOL ESP Transmisión [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato Key code (Código clave): consulte "CÓDIGOS IR". Consulte la página47 Confirmación [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 20. Tile Mode (Tile Mode) (Comando: d d) Para cambiar un modo mosaico. Transmisión [d][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato Descripción 00 o 11 12 13 14 Tile mode (Modo mosaico) está apagado. 1 x 2 (columna x fila) modo 1 x 3 Modo 1 x 4 ... Modo 5 x 5 ... 55 22. Posición V de mosaico (comando: d f) Para ajustar la posición vertical. Transmisión [d][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato mín.: 00H a máx.: 64H * Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte la página39 Confirmación [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 23. Tamaño H de mosaico (comando: d g) Para ajustar el tamaño horizontal. Transmisión [d][g][ ][Set ID][ ][Data][x] Dato mín.: 00H a máx.: 64H * Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte la página39 Confirmación [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] *Los datos no se pueden ajustar como 0X o X0, excepto 00. Confirmación [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 24. Tile V Size (Tamaño V de recuadro) (comando: d h) Para ajustar el tamaño vertical. Transmisión [d][h][ ][Set ID][ ][Data][x] 21. Posición H de mosaico (comando: d e) Para ajustar la posición horizontal. Transmisión [d][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato mín.: 00H a máx.: 64H * Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte la página39 Confirmación [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Dato mín.: 00H a máx.: 64H * Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte la página39 Confirmación [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 25. Tile ID Set (Ajuste de ID de recuadro) (comando: d i) Para asignar ID de recuadro a la función de recuadro. Transmisión [d][i][ ][Set ID][ ][Data][x] Dato mín.: 00H a máx.: 19H (Código hexadecimal) Confirmación [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] RS-232C Transmisión [d][j][ ][Set ID][ ][Data][x] Dato 0: Natural Off (Descon. natural) 1: Conex. natural ff: Estado de lectura Confirmación [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 29. Fan Fault check (Comprobación de fallos del ventilador) (comando: d w) Para comprobar el fallo del ventilador del equipo. Transmisión [d][w][ ][Set ID][ ][Data][x] *Los datos siempre son FF (hexadecimal). Dato FF: Read (Leer) Confirmación [w][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] *Los datos son el valor de estado del fallo de ventilador. Dato 0: Fan fault (Fallo del ventilador) 1 : Fan Ok (Ventilador OK) 2 : N/D (no disponible) 27. Picture Mode (Modo de imagen) (comando: d x) Para ajustar el modo de imagen. Transmisión [d][x][ ][Set ID][ ][Data][x] Estructura de datos Dato (hexadecimal) Modo 00 01 02 03 04 05 06 Vivid (Vivos) estándar Cinema (Cine) Sports (Deportes) Game (Juego) Usuario1 Usuario2 Confirmación [x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 28. Sound Mode (Modo de sonido) (comando: d y ) Para ajustar el modo de sonido. Transmisión [d][y][ ][Set ID][ ][Data][x] Estructura de datos Dato (hexadecimal) Modo 00 01 02 03 04 05 06 Diálogos Claros II estándar Music (Música) Cinema (Cine) Deportes Game (Juego) User (Usuario) Confirmación [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 30. Elapsed time return (Devolver tiempo transcurrido) (comando: d l) Para leer el tiempo transcurrido. Transmisión [d][l][ ][Set ID][ ][Data][x] *Los datos siempre son FF (hexadecimal). Confirmación [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] *Los datos siempre son FF (hexadecimal). (Código hexadecimal) 31. Temperature value (Valor de temperatura) (comando: d n) Para leer el valor de temperatura interior. Transmisión [d][n][ ][Set ID][ ][Data][x] *Los datos siempre son FF (hexadecimal). Confirmación [n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Los datos son de 1 byte en formato hexadecimal. ESP ESPAÑOL 26. Natural Mode (Modo natural) (en modo recuadro) (comando: d j) Para asignar el modo natural de recuadro para la función de recuadro. 43 44 RS-232C ESPAÑOL ESP 32. Lamp fault check (Comprobación de fallos de luz) (comando: d p) Para comprobar el fallo de luz. Transmisión [d][p][ ][Set ID][ ][Data][x] *Los datos siempre son FF (hexadecimal). Confirmación [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Los datos son de 1 byte en formato hexadecimal. Dato 0: Lamp Fault (Fallo de luz) 1 : Lamp Ok (Luz OK) 35. Temporizador Apagado (Comando: f f) Para definir el temporizador. Transmisión [f][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 00: Off (Descon) 01 : 10 02 : 20 03 : 30 04 : 60 05 : 90 06 : 120 07 : 180 08 : 240 (por orden) Confirmación [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 33. Auto Volume (Volumen auto) (comando: d u) Para ajustar automáticamente el nivel de volumen. Transmisión [d][u][ ][Set ID][ ][Data][x] Dato 0: Off (Apagado) Dato 1: On (Encendido) Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 36. Auto Sleep (Apagado automático) (comando: f g) Para definir el apagado automático. Transmisión [f][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 0: Off (Apagado) Dato 1: On (Encendido) Confirmación [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 34. Altavoces (comando: d v) Para encender o apagar el altavoz. Transmisión [d][v][ ][Set ID][ ][Data][x] Dato 0: Off (Apagado) Dato 1: On (Encendido) Confirmación [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 37. Delay de encendido (comando: f h) Para ajustar el retraso de programación al conectar la alimentación (unidad: segunda). Transmisión [f][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato: 00H a 64H (valor de dato) * Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte la página39 Confirmación [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] RS-232C 38. Idioma (comando: f i) Para ajustar el idioma del OSD. Dato 0 : Inglés 1: Francés 2: Alemán 3: Español 4: Italiano 5: Portugués 6: Chino 7: Japonés 8: Coreano 9: Ruso Confirmación [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 41. Power saving (Ahorro energía) (comando: f l) Para ajustar el ahorro de energía. Transmisión [f][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 0: Off (Descon) 1: nivel estático 1 2: nivel estático 2 3: nivel estático 3 Confirmación [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 42. Power Indicator (Indicador de potencia) (comando: f o) Para ajustar el LED para el indicador de potencia. Transmisión [f][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 00: Off (Descon) 01: On (Conex) 39. DPM Select (Selección DPM) (comando: f j) Ajustar la función DPM (Display Power Management, pantalla de gestión de alimentación). Confirmación [o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Transmisión [f][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 0: Off (Descon) 1: Conex Confirmación [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 43. H Position (Posición H) (comando: f q) Para ajustar la posición horizontal. Transmisión [f][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Rango: 00H a 64H. * Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte la página39 Confirmación [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 40. Reajuste (comando: f k) Ajustar la función DPM (Display Power Management, pantalla de gestión de alimentación). Transmisión [f][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 0 : Picture Reset (Reajuste imagen) 1: Restablecimiento de pantalla 2: Reajuste fábrica Confirmación [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 44. V-Position (Posición V) (comando: f r) Para ajustar el tamaño vertical. [f][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Rango: 00H a 64H. * Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte la página39 Confirmación [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ESP ESPAÑOL Transmisión [f][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 45 46 RS-232C 45. H Size (H-Size) (comando: f s) Para ajustar el tamaño horizontal. ESPAÑOL ESP Transmisión [f][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Rango: 00H a 64H. * Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte la página39 Confirmación [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Asignación de datos reales de H Size (H-Size) [Dato1] 0x00: paso 0 0x0A: paso 10 0x14: paso 20 0x1E: paso 30 0x28: paso 40 0x32: paso 50 0x3C: paso 60 0x46: paso 70 0x50: paso 80 0x5A: paso 90 0x64: paso 100 46. V Size (V-Size) (comando: f t) Para ajustar el tamaño vertical. Transmisión [f][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Rango: 00H a 64H. * Consulte la sección "Asignación de datos reales". Consulte la página39 Confirmación [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Asignación de datos reales de V Size (VH-Size) [Dato1] 0x00: paso 0 0x0A: paso 10 0x14: paso 20 0x1E: paso 30 0x28: paso 40 0x32: paso 50 0x3C: paso 60 0x46: paso 70 0x50: paso 80 0x5A: paso 90 0x64: paso 100 47. Núm. serie (Comando: f y) Para comprobar el número de serie. Transmisión [f][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato FF (para leer los números de serie) Confirmación [y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1] a [Data13][x] *El formato de los datos es código ASCII. 48. Versión de software (comando: f z) Para comprobar la versión de software. Transmisión [f][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato FF: Read (Leer) Confirmación [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 49. Selección de entrada (comando: x b) Para seleccionar la fuente de entrada del equipo. Transmisión [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 20H: AV 60H: RGB (PC) 90H: HDMI/DVI (DTV) A0H: HDMI/DVI (PC) Confirmación [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Dato 20H: AV 60H: RGB (PC) 90H: HDMI/DVI (DTV) A0H: HDMI/DVI (PC) RS-232C 47 CÓDIGOS IR Función VOL ( ) (VOLUMEN) VOL ( ) (VOLUMEN) ENCENDIDO/APAGADO C4 POWER ENCENDIDO C5 09 98 0B 0E 43 5B 6E 44 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 POWER APAGADO MUTE (SILENCIO) AV INPUT (ENTRADA) SLEEP (DORMIR) MENU EXIT (SALIR) PSM SET (Ajuste) Tecla numérica 0 Tecla numérica 1 Tecla numérica 2 Tecla numérica 3 Tecla numérica 4 Tecla numérica 5 Tecla numérica 6 Tecla numérica 7 Tecla numérica 8 Tecla numérica 9 5A AV D5 RGB PC C6 79 HDMI/DVI ARC 76 ARC (4 : 3) 77 ARC (16 : 9) AF ARC (ZOOM) 99 AUTO CONFIG (CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA) Nota Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia (encendido/apagado) Discrete IR Code (Código IR discreto) (solo encendido) Discrete IR Code (Código IR discreto) (solo apagado) Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Discrete IR Code (Código IR discreto) (selección AV de entrada) Discrete IR Code (Código IR discreto) (selección RGB PC de entrada) Código IR discreto (selección HDMI-DVI de entrada) Botón del mando a distancia Discrete IR Code (Código IR discreto) (solo en el modo 4 : 3) Discrete IR Code (Código IR discreto) (solo en el modo 16 : 9) Discrete IR Code (Código IR discreto) (solo en los modos ZOOM1 [ZOOM1] y ZOOM2 [ZOOM2]) Código IR discreto ESP ESPAÑOL Código (hex.) 00 01 02 03 08 Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. Guarde el CD con el manual del usuario en un lugar accesible para poder consultarlo en un futuro. El número de serie y el modelo del monitor están situados en la parte posterior y en un lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez necesita asistencia. MODELO N.º DE SERIE El ruido temporal es normal al encender y apagar el dispositivo.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 119.4 cm (47") LED IPS
- Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
- 9 ms 500 cd/m² 1300:1
- 260 W