LG 42LY3RF Manual de usuario


Add to my manuals
84 Pages

advertisement

LG 42LY3RF Manual de usuario | Manualzz
LCD TV
MANUAL DE USUARIO
4 2 LY 3 R F
4 7 LY 3 R F
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set. Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta
información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
P/NO : MFL35938804(0706-REV03)
Printed in Korea
Ow
ne
rM
an
ua
l
Ow
ner
Ma
nu
al
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un
libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporcionada
con el aparato.
Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado.
Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad ”.
Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable,y cuando se usa como la siguiente.
Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida por la agregación de las afirmaciones
después del fin de la lista de instrucciones de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o
un dibujo que ilustra la instrucción especificada de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la
instrucción de la seguridad :
Ow
ner
Ma
nu
al
ADVERTENCIA
W
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga cuidado con todas
las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
Un cable a tierra debe estar conectado.
Ow
ne
rM
an
ua
l
No coloque la TV en luz solar directa o cerca
a fuentes de calor tales como difusores de
calor, estufa y otros.
Si un cable a tierra no está conectado,existe la posibilidad
de peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corriente. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se
debe instalar un interruptor de circuito independiente y
éste debe ser instalado por un electricista calificado.
No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono,
postes de luz o tuberías de gas.
Proveedor
de potencia
Esto puede causar un incendio.
Interruptor de
corto de circuito
Ow
No coloque ningún objeto que contenga líqui
dos encima del producto.
ne
rM
an
ua
l
No use este producto en un lugar húmedo
como en el baño o en cualquier lugar donde
se pueda mojar.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Sitios con humedad :
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos
o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los
objetos con líquido tales como vasos o floreros.
Doble el cable de la antena entre el interior y
exterior de la casa para evitar que la lluvia
fluya hacia adentro.
Esto puede causar que el agua dañe la TV y originar una
No inserte ningún objeto dentro de las aberturas de ventilación.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
descarga eléctrica.
No coloque objetos pesados sobre la TV.
Pueden caerse y causar lesiones serias a un niño o adulto.
1
Ow
ne
ADVERTENCIA
rM
an
ua
l
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
W
WNOTAS
No limpie el producto con agua.
Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga
Esto puede causar una descarga eléctrica.
eléctrica.
Desconecte el producto del tomacorriente y
quite todas las conexiones antes de moverlo.
No coloque el producto en una instalación
empotrada tal como un librero o estante.
En caso que ud. vea humo o sienta un olor
extraño saliendo de la TV,apáguela,
desconéctela del tomacorriente y contacte a
su proveedor o al centro de servicio.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
La TV requiere ventilación.
Cuando instale la TV sobre una mesa, tenga
cuidado de no colocarlo sobre el borde.
Esto puede provocar que la TV se caiga, causando lesiones
No intente dar servicio a la TV usted mismo.
Contacte a su proveedor o al centro de servi cio.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
serias a las personas y daños considerables al producto.
No coloque una antena exterior cerca de líneas
de tendido eléctrico, luces eléctricas o circuitos eléctricos.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Durante una tormenta de relámpagos,
desconecte el producto del tomacorriente y
no toque el cable de la antena.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
Debe haber suficiente distancia entre una
antena exterior y las líneas de potencia para
evitar que la antena toque las líneas de
potencia, aún si la antena se caiga.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Cuando desconecte la TV, no jale del cordón,
sino del enchufe.
Esto puede causar un incendio.
2
ADVERTENCIA
WNOTAS
Asegúrese de que el cordón de alimentación
no pase a través de ningún objeto caliente
como un calentador.
Contacte al centro de servicio una vez al año
para que limpie las partes internas de la TV.
El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No lo conecte cuando el cordón de alimentación o el enchufe está dañado o la
parte conectora del tomacorriente está floja.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Deshágase cuidadosamente de las baterías
usadas para evitar que sean ingeridas por los
niños.
La distancia entre los ojos y la pantalla debe
ser de 5 a 7 veces más largo que el largo
diagonal de la pantalla.
Esto se recomienda para evitar vista cansada.
Desconecte el producto del tomacorriente
cuando no está atendiendo o usando por
períodos largos del tiempo.
En caso de que se las traguen, llévelos a ver a un doctor
Polvo acumulado puede causar un incendio o una descarga
inmediatamente.
eléctrica por deterioro o fuga eléctrica.
Cuando mueva el producto ensamblado con
las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las
bocinas.
Solamente utilice las baterías especificadas.
Si no, esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
Esto puede causar que el producto se caiga, causando
lesiones graves a los niños o adultos,y daños serios al producto.
Desconecte este producto del tomacorriente
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores
líquidos o en aerosol.
Esto puede causar un daño al prdoucto o una descarga eléctrica.
3
CONTENIDOS
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
PREPARACIÓN
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controles del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión del Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación del TV en la Pared . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Función de Oscilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de la Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Configuración de HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexiónes de los equipos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración de AV OUT (Salida AV) . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sonido Estéreo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
VER EL TV/CONTROL DE CONFIGURACIÓN
Funciones de los botones del Control Remoto . . .30
Encendiendo la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . 33
Sintonía Automática: Búsqueda de Canales . 34
Sintonía Manual: Agregar/Eliminar los canales 35
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Etiqueta de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sintonía fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Programación de canales favorito . . . . . . . . . .42
4
CONTROL DE IMAGEN
PIP/Imagen Doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
- PIP/Imagen Doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
- Selección del programa para la Sub-imagen 43
- Selección de la fuente de entrada para la Subimagen/Imagen doble . . . . . . . . . . . . . . . . .44
- Ajuste del Tamaño de la Sub-imagen (sólo para el modo PIP) . . . .44
- Moviendo la Sub-imagen (sólo para el modo PIP) .44
- Alternancia entre la imagen principal y las
imágenes secundarias . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Control del Modo Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajuste de la Imagen (Opción del Usuario) . . . . . . . 46
Control Automático de la Temperatura
de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Control Manual de la Temperatura de Color
(Opción del usuario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cine Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nivel Negro Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Control de Relación de Aspecto . . . . . . . . . . . . 52
Reinicio de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CONTROL DE AUDIO
Procesador Digital de Audio . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajuste de la Frecuencia del Sonido
(Opción del Usuario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nivelador Automático de Volumen . . . . . . . . . . 57
Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Programación de la Transmisión Estéreo/SAP . 60
CONFIGURACIÓN DE HORA
Programación del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Temporizador de Encendido/Apagado . . . . . .62
Temporizador Para Dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Apagador Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
OPCIÓN CONTROL
Selección del Lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . .65
Bloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Subtitulaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
APÉNDICE
Lista de Verificación de los Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Especificaciones del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Programando los Códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Código IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Configuración de Dispositivo Externo del Control .76
5
INTRODUCCIÓN
160° - Ángulo amplio del rango de visión
Su pantalla plana de plasma le ofrece un ángulo excepcional de la vista más de 160 grados. Esto significa que la
imagen está clara y visible desde cualquier dirección del cuarto.
Pantalla Amplia
La pantalla amplia le ofrece una experiencia tan real en su propia casa como si ud. estuviera en un cine.
Multimedia
Conecte su TV de plasma a una PC y usela para conferencias, juegos e internet. La función de Picture-in-Picture le
deja ver las imagenes de su PC y video simultáneamente.
Instalación Fácil
El peso ligero y el grosor delgado hacen instalar más fácil su TV de plasma en varios lugares donde no caben las
TVs convencionales.
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no
hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero
ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar
una distorción temporal en la pantalla.
Disposició n
a. Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio.
b. No lo disponga este producto con basura normal de la casa.
c. Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
6
PREPARACIÓN
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido,
favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
TV
IN
PU
T
M
OD
E
SIM
Owner's Manual
FC
PLIN
K
R
SIM
RAT
IO
SIZ
E
1.5V 1.5V
PO
SL
EE
P
SIT
ION
PLIN
K
REV
CA
PT
ION
IE
W
MT
S
ME
MO
RY
/ER
AS
E
FC
R
RAT
IO
SIZ
E
PO
SL
EE
P
SIT
ION
REV
CA
PT
ION
IE
MT
S
Manual de Usuario
Baterías
(algunos modelos)
2 soportes de TV
2 soportes de pared
2 pernos
ME
MO
RY
/ER
W
Control Remoto
AS
E
Portacables
Cable de Alimentación
Organizador de cables
Acomode los cables con
portacables.
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o
marcas de huellas, limpie suavemente utilizando
únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
Paño de limpieza
* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar
las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpie con
demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Limpie la pantalla con el paño
7
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
■
Esta es una representación simplificada del panel frontal. Es probable que la imagen sea un poco diferente que
su unidad de TV.
■
Si su TV tiene plástico de la protección, limpie la base con el paño de limpieza después de remover el plástico
pegado en la base.
CH
Botones de CH
CH
Botones de VOL
VOL
VOL
Botón ENTER
ENTER
ENTER
Botón MENU
MENU
MENU
INPUT
Botón INPUT
INPUT
Botón ON/OFF
Intelligent EYE
Sensor de Control
Remoto
8
Indicador de Encendido/Standby
• Se ilumina en rojo en el modo de espera.
• Se ilumina en blanco al encender la TV.
PREPARACIÓN
CONEXIÓN DEL PANEL POSTERIOR
Entrada de S-Video
Conecte la salida de S-Video de
un dispositivo de S-VIDEO.
Entrada de Audio/Video
Conecte la salida de
audio/video de un dispositivo
externo a estos puertos.
1
2
9
3
1
2
3
4
5
HDMI/DVI, HDMI Input
Conecte una señal de HDMI.
O la señal de DVI(VIDEO)a este puerto con el
cable de DVI al HDMI.
RGB/Audio Input
Conecte la salida del monitor de una PC al puerto
de la entrada apropiado.
Component Input 1/2
Conecte un dispositivo de video/audio de componente a estas entradas.
4
Variable Audio Output
Conecte un amplificador externo o agregue un
sub-amplificador a su sistema rodeado del sonido.
5
RS-232C INPUT(CONTROL/SERVICE)PORT
Conecte el puerto serial de los dispositivos de
control al puerto de RS-232C.
6
7
8
6
AV IN 1
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo
externo a estos puertos.
7
AV OUT
Conecte una segunda TV o Monitor.
8
Antenna In
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
9
Power Cord Socket
Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca). El voltaje está indicado en la página
de las especificaciones de este manual. Nunca
aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta
TV.
9
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DEL TV EN LA PARED
■
■
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida
hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida. Favor de estar seguro de que
los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
1
2
3
1
Utilice los pernos de anillo o utilice soportes/pernos para fijar el equipo a la pared, como muestra la imagen.
(Si su equipo tiene sus pernos en la posición de los pernos de anillo antes de su inserción, afloje éstos.)
* Introduzca los pernos de anillo o utilice soportes/pernos y apriételos de forma segura en los orificios
superiores.
2
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos separadamente) en la pared que estén ajustados firmemente. Haga coincidir con la altura del soporte montado en la
pared.
3
3
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo separadamente) para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el
producto.
! NOTA
Cuando mueva el producto a otro lugar primero suelte el cordón.
Use una repisa del producto o gabinete que sea suficientemente grande y fuerte para el tamaño y peso del
producto.
G Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la
misma que la del producto.
G
G
10
PREPARACIÓN
CONEXIÓN BÁSICA
Conecte los cables según sea necesario.
1
Para conectar un equipo adicional, consulte la
sección Conexiones de equipamiento externo.
2
Vuelva a instalar el sujetador de cables como
se muestra.
SUJETADOR DE CABLES
3
Acomode los cables usando el portacables.
Cómo quitar el organizador de cables
Agarre el organizador de cables con las dos manos
y jalelo hacia atrás.
! NOTA
G
No agarre el organizador de cables cuando mueve el producto.
Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
11
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
■
■
Esta TV puede estar instalada en varios lugares como en la pared o en el escritorio etc.
Esta TV está diseñada para instalarse horizontalmente.
Proveedor de
potencia
Interruptor de corto de
circuito
CONEXIÓN A TIERRA
Asegúrese de que un cable a tierra esté conectado para prevenir descarga eléctrica. Si los métodos de
conexión a tierra no son posibles, debe llamar a un electricista calificado para que instale un interruptor
de circuito. No intente a conectar el cable a tierra con los alambres de teléfono, los postes de luz o las
tuberías de gas.
Montar en una Pared: Instalación horizontal
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared. Las instrucciones
detalladas de la instalación están disponibles con su distribuidor, vea la opción Instalación del soporte del
Montaje Giratoria en la Pared y la Guía de Instalación.
4 pulgadas
12
Instalación de un Pedestal de Escritorio
PREPARACIÓN
Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared.
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
FUNCIÓN DE OSCILACIÓN
■
Una vez instalado el TV, puede ajustarlo manualmente girandolo a la derecha o a la izquierda 20 grados según
su preferencia
20°
20°
13
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
CONEXIÓN DE LA ANTENA
Toma de entrada de pared o antena exterior son conexiones a una caja de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
Enchufe
de antena
de la
pared
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior)
Alambre de
bronce
Sea cuidadoso y trate de no doblar el
alambre de bronce cuando conecte la
antena.
UHF
Antenna
Amplificador
de la señal
VHF
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal
como se muestra en la derecha.
■ Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
■ El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
■
! NOTA
El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable.
14
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE HDSTB
Y
PB
PR
L
R
1. Cómo conectar
1
2
Conecte las salidas de video (Y,PB,PR)del Set-top box
digital a los puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O 1
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, PB = azul, PR = rojo).
HDMI/DVI IN
Conecte la salida de audio del Set-top box digital a los
puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O 1 en la unidad.
2
HDMI IN
1
2
RGB
RG
(PC)
(PC
AUDIO
(RGB/DVI)
1
2. Cómo usar
■
1
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de componente
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
■
Seleccione la entrada de la fuente C O M P O N E N T 1
usando el botón I N P U T del control remoto.
■
Si está conectado al C O M P O N E N T I N 2, seleccione la
entrada de la fuente C O M P O N E N T 2.
Señal
Component 1/2
HDMI1/DVI,
HDMI2
480i
Sí
No
480p
Sí
Sí
720p
Sí
Sí
1080i
Sí
Sí
1080p
Sí
Sí
2
AUDIO
VIDEO
CO M PO NENT IN
HDMI/DVI IN
HDMI IN
1
2
VARIA
AU DI O
1
2
VIDEO
AUDIO
15
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
1. Cómo conectar
AUDIO
2
■
HDMI
HDMIININ
1
2
No se necesita conexión de audio por separado.
1
2. Cómo usar
■
HDMI/DVI
ININ
HDMI/DVI
2
AUDIO
VIDEO
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
CO M PO NENT IN
1
Seleccione la entrada de la fuente H D M I 1 / D V I o
H D M I 2 usando el botón I N P U T del control remoto.
! NOTA
G
G
Si el Set-top box digital soporta la función de Auto HDMI,la
resolución de la salida del Set-top box digital se quedará
automáticamente en 1280x720p.
HDMI -DVD O U TP U T
Si el Set-top box digital no soport la función de Auto HDMI,
ud. debe seleccionar la resolución de la salida apropiadamente.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la
salida del Set-top box digital en 1920x1080i/1080p.
Cuando lo conecta con un cable de
HDMI al DVI
1. Cómo conectar
1
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de H D M I I N 1 ( D V I ) en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto
de A U D I O ( R G B / D V I) en la unidad.
HDMI/DVI ININ
HDMI/DVI
HDMI IN
11
2
RGB IN
IN
RGB
AUAUDIO
DI O
(RGB
/DVI )
(RGB/DVI)
RRGB
RGB
GB
(PC
(PC
(PC))
1
2
AUDIO
VIDEO
CO M PO NENT IN
VARIABLE
AU DI O OUT
1
2
2. Cómo usar
16
■
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de
usuario del Set-top box digital.)
■
Seleccione la entrada de la fuente de H D M I 1 / D V I usando
el botón de I N P U T del control remoto.
DVI -D TV O U TP U T
L
R
R AUDIO L/MONO VIDEO
VIDEO
AUDIO
(RGB/DVI)
RS- 232C IN
(CO NTROL & SERVI CE )
2
RRGB
GB
(PC
(PC))
Conecte la salida de HDMI IN del Set-top box digital al
puerto de H D M I I N 1 ( D V I ) o H D M I 2 en la unidad.
R AUDIO L/MONO VIDEO
1
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
DVI IN
1
RGB IN
INSTALACIÓN DEL DVD
1. Cómo conectar
Y
1
2
PB
PR
L
R
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR)del DVD a los
puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O 1 en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores
(Y = Verde, PB = azul, PR = rojo).
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
C O M P O N E N T I N A U D I O 1 en la unidad.
1
HDMI/DVI IN
2. Cómo usar
2
HDMI IN
1
■
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■
Seleccione la entrada de la fuente C O M P O N E N T 1
usando el botón I N P U T del control remoto.
■
Si está conectado al C O M P O N E N T I N 2, seleccione la
entrada de la fuente C O M P O N E N T 2.
1
2
AUDIO
VIDEO
CO M PO NENT IN
■
RGB
(PC)
2
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de componente
V
AU
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del
componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
HDMI/DVI IN
HDMI IN
1
2
1
2
VIDEO
AUDIO
17
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB
(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
1. Cómo conectar
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada
de S - V I D E O en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
la entrada de A U D I O en la unidad.
1
2. Cómo usar
■
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■
Seleccione la entrada de la fuente A V 1 usando el botón
I N P U T del control remoto.
Si está conectado a la entrada de A V I N 2, seleccione la
entrada de la fuente A V 2.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
■
■
S- V ID E O
L
ANT IN
R
O U TP U T
S W ITC H
O R S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
1
V ID E O
ANT O U T
2
1
2
1
AV IN 2
2
AUDIO
VIDEO
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
1. Cómo conectar
1
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
H D M I I N 1 ( D V I ) o 2 en la unidad.
2
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI/DVI IN
HDMI IN
1
2
2. Cómo usar
■
Seleccione la entrada de la fuente H D M I 1 / D V I o
H D M I 2 usando el botón I N P U T del control remoto.
1
2
VIDEO
■
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
CO M PO NENT IN
1
! NOTA
G
Si el DVD soporta la función de Auto HDMI, la resolución de la
salida de DVD se quedará automáticamente en 1280x720p.
G
Si el DVD no soporta la función de Auto HDMI, ud. debe
seleccionar la resolución de la salida apropiadamente.
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de
la salida de DVD en 1920x1080i/1080p.
18
HDMI -DVD O U TP U T
AUDIO
RGB
(PC)
INSTALACIÓN DEL VCR
Cuando lo conecta con una antena
1
RGB IN
VARIABLE
AUD IO OUT
AV IN 1
R AUDIO L/MONO VIDEO
AUDIO
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONT ROL & SERVICE)
RGB
(PC)
AV OUT
ANTENNA
IN
ANT O U T
S- V ID E O
ANT IN
O U TP U T
S W ITC H
2
V ID E O
L
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
■ Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar
visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía de
los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
■
R
Conector de pared
Antena
1. Cómo conectar
1
Conecte al conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la A n t e n a del televisor.
2
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
2. Cómo usar
RGB
(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
■
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de
canal.
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR. (Vea el manual de
usuario del VCR).
19
R AUDIO L/MO
AUDIO
(RGB/DVI)
A
R AUDIO L/MONO VIDEO
RGB
(PC)
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con el cable RCA
V ID E O
L
R
1. Cómo conectar
V I D E O entre la TV y el
Conecte las salidas de A U D I O/V
VCR. Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,
Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
■
RGB
(PC)
AV IN 1
AUDIO
(RGB/DVI)
Seleccione la entrada de la fuente AV AV1 1 usando el
botón I N P U T del control remoto.
■ Si está conectado al A V I N 2, seleccione la entrada de la
fuente A V 2.
■
O U TP U T
S W ITC H
ANT O U T
AV OUT
ANTENNA
IN
RGB
(PC)
R
A
AUDIO
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR).
OL & SERVICE)
2. Cómo usar
ANT IN
1
VIDEO L/
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
1
S- V ID E O
AUDIO
(RGB/DVI)
! NOTA
G
Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de audio
de VCR al puerto AUDIO
L/MONO de la unidad.
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
1. Cómo conectar
2
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada de S - V I D E O en la unidad.
1
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
■
Seleccione la entrada de la fuente A V 1 usando el botón
I N P U T del control remoto.
■
20
La calidad de la imagen mejora: en comparación con
una entrada compuesta (cable RCA).
ANT IN
ANT O U T
2
PRECAUCIÓN
G
G
R
AV IN 2
Si está conectado al A V I N 2, seleccione la entrada de la
fuente A V 2.
! NOTA
L
O U TP U T
S W ITC H
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
A U D I O de la unidad.
■
S- V ID E O
O R S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO
1
V ID E O
Si los dos puertos de S-VIDEO y
VIDEO están conectados al SVHS VCR simultáneamente, sólo
el S-VIDEO puede ser recibido.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
1
Conecte los puertos de A U D I O / V I D E O
entre la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos
(Video = amarillo, Audio izquierdo =
blanco, y Audio derecho = rojo).
Unidad de video juego
VIDEO
L
■
Seleccione la salida de la fuente A V 1
usando el botón I N P U T del control remoto.
■
Si está conectado a la entrada de A V I N 2,
seleccione la entrada de la fuente A V 2.
Opere el equipo externo correspondiente.
Refiérase a la guía de la operación de
equipo externo.
1
VIDEO L/
■
AUDIO
O R S-VIDEO
2. Cómo usar
R
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Grabadora de video
AV IN 2
21
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DE LA PC
Cuando la conecta con un cable de D-sub de 15 pines
1. Cómo conectar
Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de R G B
( P C) en la unidad.
1
2
RGB IN
RGB
AU DI O
(PC )
(R G B/DVI )
MI IN
2
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto
de A U D I O ( R G B / D V I ) en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
VIDEO
■
Encienda la PC y la unidad.
■
Seleccione la entrada de la fuente R G B - P C usando el
botón I N P U T del control remoto.
AUDIO
VARIABLE
AU DI O OUT
2
1
! NOTA
G
Revise la imagen del televisor. Puede que haya un ruido de
acuerdo a alguna resolución, patrón vertical, contraste o
brillo en el modo PC. Entonces cambie el modo PC a otra
resolución, cambie la velocidad de regenerar, o ajuste el
brillo y contr ste en el menú hasta que la imagen esté
limpia. Si la velocidad para regenerar de la tarjeta de
video de la PC no puede ser cambiada, entonces cambie
la tarjeta o consulte al fabricante de la tarjeta.
R G B O U TP U T
11
2
1
2
VIDEO
22
AUDIO
RRGB
GB
(PC
(PC))
AUDIO
(RGB/DVI)
R AUDIO L/MONO VIDEO
RGB IN
HDMI/DVI IN
AU DI O
AV IN 1
R AUDIO L/MONO VIDEO
1
RS- 232C IN
(CO NTROL & SERVI CE )
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente a los
ajustes de la TV.
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
2
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto
de A U D I O ( R G B / D V I) en la unidad.
HDMI/DVI ININ
HDMI/DVI
HDMI IN
11
2
RGB IN
IN
RGB
AUAUDIO
DI O
(R(RGB/DVI)
G B/DVI )
RRGB
GB
(PC
(PC
(PC))
RS- 232C IN
(CO NTROL & SERVI CE )
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al
puerto de H D M I / D V I I N en la unidad.
1
2
AUDIO
VIDEO
CO M PO NENT IN
2. Cómo usar
■
Encienda la PC y la unidad.
■
Seleccione la entrada de la fuente de H D M I 1 / D V I usando
el botón de I N P U T del control remoto.
VARIABLE
AU DI O OUT
1
2
DVI -D TV O U TP U T
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
1
R AUDIO L/MONO VIDEO
1. Cómo conectar
AU DI O
! NOTA
G
La fuente HDMI2 no admite fuente DVI.
G
Si la PC tiene una salida DVI y no tiene salida HDMI, se necesita una conexión de audio por separado.
23
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Resolución de Despliegue (Modo RGB/HDMI [PC])
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Resolución
Frecuencia
Horizontal(KHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
720x400
31.469
70.080
640x480
31.469
59.940
800x600
37.879
60.310
1024x768
48.363
60.000
1280x768
47.776
59.870
1280x960
(Sólo para el modo HDMI[PC])
59.699
59.939
1360x768
47.720
59.799
1366x768
47.700
60.000
1280x1024
63.668
59.895
1400x1050
(Sólo para el modo RGB[PC])
65.317
59.978
1600x1200
74.537
59.869
1920x1080
66.587
59.934
1920x1200
74.038
59.950
! NOTA
G
G
G
G
G
G
G
24
Nosotros le recomendamos que use 1920x1080, 60Hz para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de
imagen.
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
Cuando los dispositivos de origen conectados con la entrada HDMI, emiten una resolución del equipo de
TV (480p, 720p, 1080i) y la pantalla del equipo de TV se ajusta a la especificación EIA/CEA-861-B a
pantalla. En caso contrario, consulte el Manual de dispositivos de origen HDMI o póngase en contacto con
su centro de asistencia.
Si el dispositivo de origen HDMI no está conectado al cable o si existe una mala conexión, el mensaje “Sin
señal” aparecerá en la entrada HDMI. En este caso, dicha resolución de video no será compatible.
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante largos periodos de tiempo. La imagen fija podría
grabarse permanentemente en pantalla.
Las formas de la entrada de sincronización para la frecuencia horizontal y vertical están separadas.
Cuando ud. usa el cable de RGB-PC demasiado largo, es probable que haya un ruido en la pantalla. Y es
recomendado usar el cable de menos de 5m. Eso le proveerá la mejor calidad de imagen.
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA PARA EL MODO PC
Automáticamente ajusta la posición de la imagen y minimiza
cualquier temblor en la imagen.
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Configuración Automática (sólo para el modo RGB [PC])
SIMPLINK
Si la imagen aún no está correcta, su unidad está funcionando
apropiadamente pero necesita más ajuste.
Configuración Auto
FCR
Esta función es para el ajuste automático de la posición, reloj, y
fase de la pantalla. La imagen desplegada estará inestable por
unos segundos durante la configuración automática esté en el
proceso.
CONFIGU.O
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú I M A G E N.
IMAGEN{
E
HORAO
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar P a n t a l l a.
E
para
Pantalla
Demo
MENU
3
Temperatura Color
AUDIOO
OPCIÓNO
2
Modo imagen
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar C o n f i g . a u t o.
E
Prev.
1
para
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
Modo imagen
Temperatura Color
HORAO
4
Presione el botón G para comenzar C o n f i g . a u t o.
6
Avanzado
Relación de Aspecto
• Cuando ha terminado C o n f i g . a u t o se aparecerá
O K en la pantalla.
• Si la posición de la imagen aún no está correcta,
intente otra vez el ajuste automático.
5
OPCIÓNO
Restablecer Imagen
Pantalla
MENU
Para ajustar
Prev.
2
CONFIGU.O
Si la imagen necesita más ajuste después del ajuste
automático en RGB (PC), ud. puede ajustar con
C o n f i g . m a n u a l.
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
G
Demo
IMAGENO
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
MENU
Pantalla
Config. auto
G
Para ajustar
Config. manual
Modo XGA
Reajuste
Prev.
3 4
25
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Ajuste para Fase, Reloj, y Posición de la pantalla
Si la imagen no está clara después del ajuste automático y
especialmente los carácteres aún están temblando, ajuste
la fase de la imagen manualmente.
SIMPLINK
Para corregir el tamaño de pantalla, ajuste R e l o j.
Esta función trabaja en los modos siguientes: RGB[PC],
COMPONENT (480i/480p/720p/1080i/1080p), HDMI
(480p/720p/1080i/1080p).
FCR
La función de fase y reloj no están disponibles en los
modos COMPONENT (480i/480p/720p/1080i/1080p),
HDMI (480p/720p/1080i/1080p).
CONFIGU.O
R e l o j Esta función es para minimizar cualquier barra vertical o raya visible en el fondo de pantalla. Y el
tamaño horizontal de pantalla también se cambiará.
Fase
IMAGEN{
Modo imagen
Temperatura Color
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
Esta función le deja remover cualquier ruido horizontal y afila la imagen de los carácteres.
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
Demo
MENU
Prev.
1
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú I M A G E N.
E
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
Modo imagen
Temperatura Color
HORAO
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar P a n t a l l a.
E
para
OPCIÓNO
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
3
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar C o n f i g . m a n u a l.
E
para
Para ajustar
G
Demo
MENU
Prev.
2
4
Presione el botón G y luego el botón D / E para seleccionar F a s e , R e l o j , H - p o s i c i o n o V - p o s i c i o n.
CONFIGU.O
IMAGENO
5
6
Presione el botón F /
apropiados.
G
AUDIOO
para hacer ajustes
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
HORAO
OPCIÓNO
MENU
Pantalla
Config. auto
Config. manual
G
Fase
50
Reloj
+ 10
Modo XGA
H-Posicion
0
Reajuste
V-Posicion
0
Prev.
3 4
26
Para ver una imagen normal, coincida la resolución del modo
RGB y la selección de modo XGA/UXGA.
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Seleccionando los Modos Amplios XGA/UXGA
SIMPLINK
Esta función trabaja en el modo siguiente:el modo RGB [PC ].
FCR
CONFIGU.O
IMAGEN{
Modo imagen
Temperatura Color
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú I M A G E N.
Demo
E
MENU
Prev.
1
CONFIGU.O
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar P a n t a l l a.
E
IMAGENO
para
AUDIOO
Modo imagen
Temperatura Color
HORAO
OPCIÓNO
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
3
Presione el botón G y luego el botón D / E para
seleccionar M o d o X G A (ou M o d o U X G A).
Pantalla
G
Para ajustar
Demo
MENU
Prev.
2
4
Presione el botón G y luego presione el botón D / E
para seleccionar la resolución XGA/UXGA deseada.
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
5
Pantalla
Config. auto
Config. manual
Modo XGA
Reajuste
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
MENU
G
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
Prev.
3 4
27
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
Inicializando
(Reajuste de la configuración original de Fabrica)
SIMPLINK
Esta función trabaja en el modo actual.
Para inicializar el valor ajustado.
FCR
CONFIGU.O
IMAGEN{
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú I M A G E N.
Modo imagen
Temperatura Color
AUDIOO
E
HORAO
OPCIÓNO
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar P a n t a l l a.
E
Demo
para
MENU
Prev.
1
CONFIGU.O
3
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar R e a j u s t e.
IMAGENO
E para
AUDIOO
Modo imagen
Temperatura Color
HORAO
OPCIÓNO
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
4
Presione el botón G.
Pantalla
G
Para ajustar
Demo
MENU
Prev.
2
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
Pantalla
Config. auto
Config. manual
Modo XGA
Reajuste
MENU
G
Para ajustar
Prev.
3 4
28
CONFIGURACIÓN DE AV OUT (SALIDA AV)
1. Cómo conectar
V ID EO
1
2
L
R
S-V ID EO
A N T IN
O U TP U T
S W ITC H
ANT OUT
Conecte el segundo televisor o monitor a los conectores
A V O U T (Salida AV) del televisor.
Consulte el Manual de funcionamiento del segundo televisor o monitor para obtener más información sobre las configuraciones de entrada de ese dispositivo.
1
! NOTA
G
Se recomienda el uso de conectores AV OUT (Salida AV)
para grabación VCR.
AV OUT
ANTE NN A
IN
1
2
RGB
(PC)
SONIDO ESTÉREO EXTERNO
2
Úselo para conectar un amplificador externo o para agregar un
sub-woofer a su sistema de sonido envolvente.
1. Cómo conectar
1
1
VIDEO
IDEO
M PO NENT IN
AUDIO
VA R IA B LE
AU DI O O U T
AUDIO
(RGB/DVI)
RS- 232C IN
(CO NTROL & SERVI CE )
RGB
Las fuentes de entrada Component, RGB, HDMI
noAUDIO
pueden
(PC)
(RGB/DVI)
usarse para salida AV.
R AUDIO L/MONO VIDEO
G
CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO
El televisor tiene una capacidad especial de salida de señal que le permite conectar un segundo televisor o monitor.
Enchufe el conector de entrada del amplificador
estéreo al conector V A R I A B L E A U D I O O U T en el
televisor.
1
2
Configure los parlantes a través del amplificador
estéreo análogo, de acuerdo con las instrucciones que
se proporcionan con el amplificador.
! NOTA
G
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplificadores o parlantes, desconecte los parlantes del televisor.
(G p . 5 9 )
29
VER EL TV/ CONTROL DE COFIGURACIÓN
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
MODE Selecciona los modos de operación del control remoto.:
TV, VCR, DVD.
TV
Botones de Controla algunas grabadoras de video o reproductores de
control de DVD cuando ud. ha seleccionado un botón de DVD o VCR.
VCR/DVD
INPUT
MODE
MENU Selecciona un menú.
SIMPLINK Checa la lista de diapositivos de AV conectados con el TV.
Cuando ud. presiona este botón, aparecerá el menú de
Simplelink en la pantalla.(G p . 3 6)
SIMPLINK
EXIT Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a la TV
donde estaba viendo desde cualquier menú.
THUMBSTICK Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y
(Arriba/Abajo/ ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
Izquierda
Derecha/ENTER)
PIP CH - /+ Selecciona un programa para la sub-imagen.
FCR
SWAP Se cambia la imagen principal/subsidiaria en el modo PIP/DW.
PIP INPUT Selecciona la fuente de entrada para sub-imagen en los
modos de PIP/Imagen Doble.
VOLUME UP Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
/DOWN
MUTE Enciende y apaga el sonido.
FCR Selecciona los canales favoritos.
CHANNEL Selecciona los canales.
UP/DOWN
Botones de no. Selecciona los canales.
de 0 a 9 Selecciona los articulos numerados en un menú.
RATIO Selecciona su formato de imagen deseado.
REVIEW Regresa al último canal visto.
30
REVIEW
RATIO
SIZE
POSITION
SLEEP
CAPTION
MEMORY/ERASE
MTS
TV Regresa al modo TV.
POWER Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo del modo.
Dentro de la cubierta resbalada
SIZE Ajusta el tamaño de la sub-imagen.
POSITION Mueve la sub-imagen.
PIP Se cambia el modo de sub-imagen a PIP o DW.
REVIEW
RATIO
SIZE
POSITION
SLEEP
CAPTION
MEMORY/ERASE
MEMORY/ERASE Memoriza o borra el canal seleccionado.
MTS
SLEEP Programa el temporizador para dormir.
CAPTION Selecciona el modo de subtítulos.
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
INPUT Si ud. presiona este botón una vez, se aparecerá la entrada de OSD como la imagen. Presione los
botones D / E y luego presione el botón ENTER para seleccionar la entrada deseada (TV, AV1,
AV2, Component1/2, RGB, HDMI1/DVI o HDMI2).
MTS Selecciona el sonido MTS: M o n o , E s t é r e o ,
o SAP.
LIGHT Ilumina los botones del control remoto del
(opción) modo seleccionado.
Colocando las Baterías
■
Abra la tapa del compartimiento de las baterías
en la parte posterior e instale las baterías con la
polaridad correcta. (+ con +, - con -).
■
Instale dos baterías de 1.5 V tipo AA. No mezcle
las baterías nuevas con las usadas.
■
Cierre la tapa.
Rango efectivo del Control remoto
TV
INPUT
MODE
SIMPLINK
■
Use el control remoto con una distancia de no más de
7 metros y 30 grados de ángulo (izquierda/derecha)
dentro de alcance de la recepción.
■
Disponga las baterías en el bote reciclable para proteger el medio ambiente.
31
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
ENCENDIENDO LA TV
Si su TV se enciende, ud. puede usar las funciones.
TV
INPUT
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
Encendiendo la TV
MODE
Primero conecte el cordón de alimentación correctamente.
En este momento, la TV se cambia al modo de espera.
■ En el modo de espera para encender la TV, presione los
botones
, INPUT, C H D / E de la TV o presione los
9)
botones POWER, T V, INPUT, C H D / E, Número(0~9
del control remoto, asi se encenderá la TV.
SIMPLINK
Ajuste del Volumen
Presione el botón V O L D
FCR
/E
para ajustar el volumen.
REVIEW
RATIO
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón M U T E.
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón M U T E,
V O L D / E o el botón M T S.
Ajuste del Canal
Presione el botón C H D / E o de NÚMERO para seleccionar un número del canal.
! NOTA
G
32
Si ud. sale lejos por las vacaciones, desconecte la TV del tomacorriente.
SIZE
POSITION
SLEEP
CAPTION
MEMORY/ERASE
MTS
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente
que este manual.
Presione el botón M E N U y enseguida presione los botones D / E para desplegar cada menú.
2
Presione el botón G y enseguida presione los botones D
CONFIGU.
E F G
IMAGEN
CONFIGU.{ Sinto. auto
IMAGENO Sinto. manual
AUDIOO
Favorito
HORAO
para seleccionar un ítem del menú.
AUDIO
CONFIGU.O Modo imagen
IMAGEN{ Temperatura Color
CONFIGU.O Modo de Audio
IMAGENO Volumen Automático
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
OPCIÓNO
AUDIO{
HORAO
Avanzado
OPCIÓNO
Balance
Bocina de TV
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
Demo
MENU
Prev.
MENU
Prev.
MENU
HORA
OPCIÓN
CONFIGU.O Idioma(Language)
IMAGENO Etiqueta de Entrada
AUDIOO
HORAO
OPCIÓN{
Prev.
0
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
1
CONFIGU.O Reloj
IMAGENO Hora de Apagado
AUDIOO
Hora de Encendido
HORA{
Hora del Apagador
OPCIÓNO
Apagador Auto.
SIMPLINK
Bloqueado
Poner ID
Subtít/Texto
MENU
Prev.
MENU
Prev.
33
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
SINTONÍA AUTOMÁTICA: BÚSQUEDA DE CANALES
SIMPLINK
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
El programa automático debe memorizar todos los canales
activos en su area antes de poder usar la TV.
Hay dos maneras de almacenar canales en la memoria de la TV. Y
ud. también puede usar.
Una se llama Sinto. auto y la otra se llama Sinto. manual.
En el modo Sinto. auto, la TV memorizará los canales en el orden
numérico. Si hay canales que ud. quiere agregar o eliminar adicionalmente, ud. puede agregar o eliminar manualmente estos
canales con Sinto. manual.
FCR
- Repita Programa Auto si la TV está movida a otra localidad.
- Programa Auto buscará los canales sólo por el puerto de la
antena.
CONFIGU.{
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D o
para seleccionar el menú C O N F I G U ..
E
IMAGENO
AUDIOO
Sinto. auto
Sinto. manual
Favorito
HORAO
OPCIÓNO
2
Presione el botón G y luego el botón D o
seleccionar S i n t o . a u t o.
E
para
MENU
Prev.
1
3
Presione el botón G. Asi S i n t o . a u t o empezará a
buscar los canales.
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
HORAO
4
Sinto. auto
{
Empezar
Sinto. manual
Favorito
OPCIÓNO
Si ud.quiere parar la programación automática, presione el botón E N T E R.
Sólo los canales encontrados en este momento están
memorizados.
MENU
Prev.
2
34
3
SINTONÍA MANUAL :
AGREGAR/ELIMINAR LOS CANALES
Ud.puede agregar o eliminar los canales de la busqueda manual de los
canales.
Use el botón C HD o E o de NÚMERO para seleccionar el número de canal
que ud. quiere agregar o eliminar.
2
Presione el botón M E M O R Y / E R A S E.
FCR
REVIEW
RATIO
■
3
Presione el botón M E M O R Y / E R A S E para seleccionar M e m o r y o E r a s e.
4
Presione el botón E N T E R.
SIZE
POSITION
SLEEP
CAPTION
MEMORY/ERASE
MTS
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
1
También ud. puede hacer la S i n t o . m a n u a l con el menú C O N F I G U ..
CONFIGU.{ Sinto. auto
IMAGENO Sinto. manual
AUDIOO
Favorito
HORAO
CONFIGUO
IMAGENO
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
MENU
Prev.
OPCIÓNO
MENU
TV
Sinto. auto
Sinto. manual
Favorito
{
Memoria
Fino
Booster
7
on
0
on
Prev.
35
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
TV
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
Funciona sólo con dispositivos con logotipo
.
Verifique el logotipo
.
Esto le permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados a la pantalla a través del cable HDMI, sin cables ni configuraciones
adicionales.
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú O P C I Ó N.
MODE
SIMPLINK
SIMPLINK
E
CONFIGU.O Idioma(Language)
IMAGENO Etiqueta de Entrada
AUDIOO
HORAO
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar S I M P L I N K.
E
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar O n u O f f.
E
OPCIÓN{
para
4
SIMPLINK
Bloqueado
Poner ID
Subtít/Texto
MENU
3
INPUT
Prev.
para
1
CONFIGU.O
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
IMAGENO
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
Idioma(Language)
Etiqueta de Entrada
SIMPLINK
Bloqueado
G
Off
On
Poner ID
Subtít/Texto
MENU
Prev.
2 3
! NOTA
Conecte el terminal HDMI/DVI IN 1 o HDMI IN 2 del televisor al terminal posterior (salida HDMI) del
dispositivo Simplink con el cable HDMI.
G Luego de conectar el enchufe HDMI para la función home theater con Simplink en el método anterior,
conecte la VARIABLE AUDIO OUT en la parte posterior del televisor al terminal VARIABLE AUDIO IN en
la parte posterior del dispositivo Simplink con el cable VARIABLE AUDIO OUT.
G Al hacer funcionar el dispositivo externo con Simplink, presione el botón TV (Televisor) entre el botón
MODE (Modo) del control remoto.
G Al encender la fuente de Entrada con el botón INPUT (Entrada) en el control remoto, puede detener el
funcionamiento del dispositivo operado por Simplink.
G Cuando selecciona o hace funcionar el dispositivo de medios con la función home theater, el parlante
automáticamente cambia al parlante de home theater (parlante HT).
G
36
Funciones de SIMPLINK
TV
Seleccione dispositivo AV
Le permite seleccionar uno de los dispositivos conectados al televisor y reproducirlo.
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
Reproducción directa
Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar directamente los
dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional.
INPUT
MODE
Reproducción del disco:
,
,
Controle los dispositivos AV conectados presionando los botones
,
,
,
,
,
ENTER
(Entrar)
y
los
botones
D E F G
para reproducir, detener, hacer pausa, retroceder, adelantar, saltar capítulo.
SIMPLINK
SIMPLINK
Apague todos los dispositivos
Cuando apaga el televisor, todos los dispositivos conectados se apagan.
Desconecte el audio
Ofrece una forma fácil de desactivar el audio.
(Un dispositivo, el cual se conecta al televisor a través del cable HDMI pero no es
compatible con Simplink, no proporciona esta función)
1
Luego de seleccionar el botón T V (Televisor) de MODE (Modo) en
el control remoto, presione el botón S I M P L I N K.
2
Use el botón D E F G para seleccionar el dispositivo deseado y
luego presione el botón E N T E R.
3
Controle los dispositivos AV conectados presionando los botones
,
,
,
,
,
,
, DEF G, E N T E R.
1
2 3
37
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
Menú SIMPLINK
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
38
1
V i s u a l i z a c i ó n d e l t e l e v i s o r : Cambie
al canal del televisor anterior, sin importar
el modo actual.
2
Reproducción de DISC (Disco):
Seleccione y reproduzca los discos.
Cuando existan varios discos disponibles,
los títulos de los discos aparecerán en la
parte inferior de la pantalla.
3
R e p r o d u c c i ó n d e V C R : Reproduzca y
controle el VCR conectado.
4
Reproducción de grabaciones HDD:
Reproduzca y controle las grabaciones
almacenadas en HDD.
5
Salida de audio a parlante
HT/Salida de audio a televisor:
Seleccione parlante HT o parlante TV para
salida de audio.
1
G
Dispositivo seleccionado
2
3
4
5
G Cuando
no hay un dispositivo conectado (aparece
en gris)
G Cuando
hay un dispositivo
conectado (aparece en
color brillante)
ETIQUETA DE ENTRADA
Esta función es para configurar la conexión entre el diapositivo
y la fuente.
SIMPLINK
CONFIGU.O
IMAGENO
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D o
para seleccionar el menú O P C I Ó N.
AUDIOO
E
HORAO
OPCIÓN{
Idioma(Language)
Etiqueta de Entrada
SIMPLINK
Bloqueado
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
FCR
Poner ID
Subtít/Texto
2
Presione el botón G y luego el botón D o
seleccionar E t i q u e t a d e E n t r a d a.
E
para
MENU
Prev.
1 2
3
Presione el botón G y luego el botón D o E para
seleccionar la fuente: AV1, AV2, Component1,
Component2, RGB, HDMI o HDMI2.
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
4
Presione el botón G y luego el botón D o E para
seleccionar la etiqueta.
MENU
5
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para
regresar al menú previo.
Etiqueta de Entrada
AV2
Off
VCR
AV1
G
DVD
Component1
Set Top Box
Component2
Satellite
RGB
Caja de cable
HDMI1/DVI
Juego
HDMI2
PC
Prev.
3 4
39
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
SINTONÍA FINA
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
Normalmente la sintonía fina sólo se necesita cuando la
recepción es muy pobre.
Para remover el ajuste de sintonía fina de un canal, reprograme el
canal con Programación Automática o Manual.
Cuando se memoriza el ajuste de sintonía fina, el color del número
del canal cambia a amarillo.
SIMPLINK
FCR
CONFIGU.{
IMAGENO
AUDIOO
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú C O N F I G U ..
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar S i n t o . m a n u a l.
E
E
Sinto. auto
Sinto. manual
Favorito
HORAO
OPCIÓNO
para
MENU
Prev.
1
3
CONFIGU.O
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar F i n o.
E
para
IMAGENO
AUDIOO
Sinto. manual
Favorito
HORAO
{
7
Memoria
Fino
Booster
OPCIÓNO
4
TV
Sinto. auto
on
0
on
Presione el botón F o G para hacer la sintonía fina
para la mejor imgen y sonido.
MENU
Prev.
2
5
Presione el botón E N T E R para almacenarlo.
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
6
HORAO
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
OPCIÓNO
MENU
Prev.
Sinto. auto
TV
Sinto. manual
Memoria
7
Favorito
Fino
Booster
on
0
on
Guardar
3 4
40
BOOSTER
SIMPLINK
Si la recepción es deficiente en una zona alejada de una señal de
televisión, active Booster (Retransmisión).
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
FCR
CONFIGU.{
IMAGENO
1
2
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú C O N F I G U . .
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar S i n t o . m a n u a l.
E
AUDIOO
E
Sinto. auto
Sinto. manual
Favorito
HORAO
OPCIÓNO
para
MENU
Prev.
1
3
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar B o o s t e r.
E
CONFIGU.O
para
IMAGENO
AUDIOO
HORAO
Sinto. auto
Sinto. manual
Favorito
Fino
0
on
Prev.
Presione el botón E N T E R para almacenarlo.
2
CONFIGU.O
IMAGENO
6
on
Presione el botón F o G para seleccionar O n o O f f .
MENU
5
7
Memoria
Booster
OPCIÓNO
4
TV
{
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
MENU
Sinto. auto
TV
Sinto. manual
Memoria
Favorito
Fino
Booster
7
on
0
F G
on
Prev.
3 4
41
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES FAVORITOS
SIMPLINK
VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN
Esta función nos permite explorar rápidamente hasta 8 canales
de su elección sin que tenga que esperar que su TV explore los
canales que estén en medio.
Presione repetidamente el botón F C R para seleccionar canales
favoritos almacenados. Los 8 canales programados aparecen en
la pantalla uno por uno.
FCR
CONFIGU.{
IMAGENO
1
2
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú C O N F I G U ..
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar F a v o r i t o.
E
E
AUDIOO
Sinto. auto
Sinto. manual
Favorito
HORAO
OPCIÓNO
para
MENU
Prev.
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para memorizar los canales favoritos.
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
4
Presione el botón F o G para seleccionar el número
del canal deseado.
MENU
42
5
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV.
6
Para almacenar otro programa, repita los pasos de 3 a 5.
Sinto. auto
Sinto. manual
Favorito
G
----
---
----
---
----
---
----
---
----
---
----
---
----
---
----
---
Prev.
2 3 4 5
CONTROL DE IMAGEN
Viendo la PIP/Imagen Doble
PIP (Picture In Picture, imagen sobre imagen)le permite ver dos diferentes
entradas en la pantalla de su TV al mismo tiempo. Una fuente estará grande y la
otra fuente se mostrará como una imagen pequeña sobre la imagen principal.
El modo de Imagen doble divide la pantalla en 2, permitiendo que dos fuentes
de imagen sean mostradas en el TV al mismo tiempo. Cada fuente ocupa la mitad
de la pantalla.
Presione el botón PIP para accesar a la sub-imagen.
Cada vez que presione PIP la imagen cambiará como se muestra a continuación.
Modo PIP
Modo DW1
Modo DW2
CONTROL DE IMAGEN
Viendo la PIP/Imagen Doble
PIP Apagada
Selección del programa para la Sub-imagen
1
Presione el botón P I P C H + / - para seleccionar un programa para la subimagen.
El número del programa seleccionado está desplegado debajo del número
del programa de la imagen principal.
43
CONTROL DE IMAGEN
Selección de la fuente de entrada para la
Sub-imagen/Imagen doble
Presione el botón P I P I N P U T para seleccionar la fuente de entrada para la subimagen. Cada vez que presione el botón P I P I N P U T , cada fuente de entrada para
la sub-imagen estará desplegada.
CONTROL DE IMAGEN
Fuente de imagen principal
TV
AV1
AV2
Component1
Component2
RGB
HDMI1/DVI
HDMI2
Fuentes de sub imágenes disponibles
PIP/DW
Todos
Todos (Excepto por AV1)
Todos (Excepto por AV2)
Todos (Excepto por Component1)
Todos (Excepto por Component2)
Todos (Excepto por RGB)
Todos (Excepto por HDMI1/DVI, HDMI2)
Todos (Excepto por HDMI1/DVI, HDMI2)
Ajuste del Tamaño de la Sub-imagen (sólo para el modo PIP)
Presione el botón S I Z E para presionar el tamaño de la sub-imagen.
Con el botón S I Z E en el modo PIP, la sub-imagen estará ajustada.
FCR
Moviendo la Sub-imagen (sólo para el modo PIP)
Presione el botón P O S I T I O N.
Presione el botón P O S I T I O N repetidamente,asi la sub-imagen se mueve a la
izquierda/derecha/arriba/abajo.
Alternancia entre la imagen principal y las imágenes
secundarias
Presione el botón S W A P para intercambiar la sub imagen por la imagen principal.
44
REVIEW
RATIO
SIZE
POSITION
SLEEP
CAPTION
MEMORY/ERASE
MTS
CONTROL DEL MODO IMAGEN
SIMPLINK
Modo imagen ajusta la TV para la apariencia de la mejor imagen.
Seleccione el valor preconfigurado en el menú Modo imagen
basando en la categoría de programa.
Dinámico, Estándar, y Suave están programados para la reproducción de la imagen óptima en la fabrica y no se puede cambiar.
Sólo en los modos Usuario1 y Usuario2 es posible ajustar directamente el contraste, brillo, color, nitidez y tinte.
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú I M A G E N.
CONFIGU.O
E
IMAGEN{
CONTROL DE IMAGEN
1
FCR
Modo imagen
Temperatura Color
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar M o d o i m a g e n.
E
para
Pantalla
Demo
MENU
Prev.
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar I n t e l l i g e n t E y e, D i n á m i c o,
E s t á n d a r, S u a v e, U s u a r i o 1 o U s u a r i o 2.
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
Modo imagen
Temperatura Color
4
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar
al menú previo.
Intelligent Eye
Dinámico
Estándar
HORAO
OPCIÓNO
G
Avanzado
Suave
Relación de Aspecto
Usuario1
Restablecer Imagen
Usuario2
Pantalla
Demo
MENU
Prev.
2 3
45
CONTROL DE IMAGEN
AJUSTE DE LA IMAGEN
(MODO IMAGEN-OPCIÓN DEL USUARIO)
SIMPLINK
Ajuste la apariencia de la imagen para adaptarla a sus preferencias y visualizaciones.
FCR
CONTROL DE IMAGEN
CONFIGU.O
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú I M A G E N.
Modo imagen
IMAGEN{
E
Temperatura Color
AUDIOO
HORAO
Avanzado
OPCIÓNO
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar M o d o i m a g e n.
2
E
para
Demo
MENU
Prev.
1
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar U s u a r i o1 o U s u a r i o2 .
3
E
CONFIGU.O
para
IMAGENO
AUDIOO
Modo imagen
Intelligent Eye
Temperatura Color
Dinámico
HORAO
OPCIÓNO
Estándar
Avanzado
Suave
Relación de Aspecto
4
Usuario1
Restablecer Imagen
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar la opción de imagen deseada
C o n t r a s t e, B r i l l o, C o l o r, N i t i d e z, y T i n t e).
(C
Usuario2
Pantalla
Demo
Prev.
MENU
2
CONFIGU.O
Presione el botón G y luego presione el botón F o G
para hacer el ajuste apropiado.
5
IMAGENO
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
6
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
3
Usuario1
Contraste
85
Brillo
50
Color
50
Nitidez
50
Tinte
MENU
G
0
R
G
Prev.
4
CONFIGU.O
! NOTA
G
IMAGENO
AUDIOO
85 F
G
E
HORAO
Ud. no puede ajustar el color, nitidez y tinte en el
modo RGB-PC y HDMI PC a los niveles que quiere
ud.
OPCIÓNO
MENU
46
Contraste
Prev.
5
CONTROL AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA
DEL COLOR
SIMPLINK
Seleccione uno de los tres ajustes de color automático.
Configure de color tibio a caliente como el rojo, o configure de
color frío al menos intenso con más azul.
Este menú será activado después de seleccionar Usuario 1 o
Usuario 2 del Modo imagen.
FCR
IMAGEN{
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú I M A G E N.
E
CONTROL DE IMAGEN
CONFIGU.O
Modo imagen
Temperatura Color
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar T e m p e r a t u r a C o l o r.
E
para
Demo
MENU
Prev.
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar también F r í a, M e d i o, C á l i d a, o
U s u a r i o.
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
Modo imagen
Temperatura Color
Fría
Medio
HORAO
OPCIÓNO
G
Avanzado
Cálida
Relación de Aspecto
Usuario
Restablecer Imagen
4
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Pantalla
Demo
MENU
Prev.
2 3
47
CONTROL DE IMAGEN
CONTROL MANUAL DE TEMPERATURA DEL COLOR
(OPCIÓN DEL USUARIO)
SIMPLINK
Puede ajustar el rojo, verde y azul a cualquier temperatura del color
que prefiere ud.
FCR
CONTROL DE IMAGEN
CONFIGU.O
IMAGEN{
Modo imagen
Temperatura Color
AUDIOO
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú I M A G E N.
HORAO
E
OPCIÓNO
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
Demo
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar T e m p e r a t u r a C o l o r.
E
para
MENU
Prev.
1
CONFIGU.O
IMAGENO
3
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar U s u a r i o.
E
para
AUDIOO
Modo imagen
Temperatura Color
OPCIÓNO
Fría
Medio
HORAO
Avanzado
Cálida
Relación de Aspecto
Usuario
G
Restablecer Imagen
4
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar R o j o, V e r d e o A z u l.
E
Pantalla
para
Demo
MENU
Prev.
2
3
CONFIGU.O
5
Presione el botón G y luego presione el botón F o G
para hacer el ajuste apropiado.
IMAGENO
Rojo
0
HORAO
Verde
0
Azul
0
OPCIÓNO
■
G
El rango de ajuste de R o j o, V e r d e o A z u l es
-40 ~ +40.
MENU
6
Usuario
AUDIOO
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Prev.
4
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
Rojo
35 F
G
E
HORAO
OPCIÓNO
MENU
48
Prev.
5
SIMPLINK
XD es una tecnología de perfeccionamiento de imagen exclusiva
de LG Electronics que permite desplegar una fuente HD a través
de un avanzado procesador de algoritmo de señal digital.
Cuando seleccione las opciones Modo imagen (Intelligent Eye,
Dinámico, Estándar y Suave), XD cambia automáticamente a
Auto (Automático).
Cuando seleccione las opciones Modo imagen (Usuario 1 y
Usuario 2), puede elegir Automático/Manual.
FCR
CONTROL DE IMAGEN
Cuando seleccione Manual, puede ajustar XD Contrast, XD
color y XD Noise.
Esta función no está disponible en el modo RGB-PC, HDMI-PC.
CONFIGU.O
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú I M A G E N.
E
IMAGEN{
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar X D.
E
Temperatura Color
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
2
Modo imagen
Avanzado
Relación de Aspecto
para
Restablecer Imagen
Pantalla
Demo
3
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar A u t o m á t i c o o M a n u a l.
E
para
Seleccionando Manual
1. Presione el botón G y luego presione el botón
D / E para seleccionar C o n t r a s t e X D, C o l o r
X D o N R ( N o i s e : R u i d o ) X D, M P E G N R.
■ C o n t r a s t e X D : Optimiza el contraste
automáticamente de acuerdo al brillo de reflexión.
■ C o l o r X D : Ajusta los colores de reflexión
automáticamente para reproducir lo más cerca
posible a los colores naturales.
■ N R ( N o i s e : R u i d o ) X D : Remueve el ruido
hasta el punto donde no se daña la imagen original.
■ M P E G N R : Para reducir el ruido de la imagen
que puede aparecer en la pantalla mientras ve
televisión.
2. Presione el botón F o G para seleccionar O n o
O f f.
4
MENU
Prev.
1
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
Modo imagen
Temperatura Color
OPCIÓNO
Automático
G
HORAO
Avanzado
Manual
Contraste XD
On
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
Demo
MENU
Color XD
On
NR XD
Bajo
MPEG NR
0
Prev.
2
3
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
49
CONTROL DE IMAGEN
CINE AVANZADO
CONTROL DE IMAGEN
Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para las
películas.
Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de
Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 fps de video desde las
películas de 30 fps de video para el despliegue.
Esta función sólo se opera en los modos de TV, video análogo y
Component 480i.
SIMPLINK
FCR
CONFIGU.O
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú I M A G E N.
E
IMAGEN{
Modo imagen
Temperatura Color
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar A v a n z a d o.
E
para
Pantalla
Demo
MENU
Prev.
1
3
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar C i n e.
E
para
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
Modo imagen
Temperatura Color
HORAO
OPCIÓNO
Avanzado
G
Cine
Off
Relación de Aspecto
4
Presione el botón F o G para seleccionar O n u O f f .
Restablecer Imagen
Nivel de Negro
Alto
Pantalla
Demo
5
50
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
MENU
Prev.
2
3
4
NIVEL NEGRO AVANZADO
SIMPLINK
Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel negro
de pantalla.
Esta función trabaja en el modo siguiente: Video (compuesto)
o HDMI.
FCR
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú I M A G E N.
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar A v a n z a d o.
E
CONTROL DE IMAGEN
1
E
para
CONFIGU.O
IMAGEN{
Modo imagen
Temperatura Color
AUDIOO
HORAO
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar N i v e l d e N e g r o.
3
E
OPCIÓNO
para
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
Demo
MENU
Presione el botón F o G para seleccionar B a j o o
Alto.
4
1
CONFIGU.O
■
■
Prev.
Bajo
La reflexión de pantalla se pone más obscura.
IMAGENO
AUDIOO
Modo imagen
Temperatura Color
HORAO
OPCIÓNO
Alto
La reflexión de pantalla se pone más clara.
Avanzado
G
Cine
Off
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Nivel de Negro
Alto
Pantalla
Demo
MENU
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
5
Prev.
2
3
4
! NOTA
Auto
Realiza el Nivel de negro de la pantalla y lo configura
automáticamente Alto o Bajo.
■
51
CONTROL DE IMAGEN
CONTROL DE RELACIÓN DE ASPECTO
Esta característica le permite elegir la forma en la que aparece una imagen análoga con
una relación de aspecto de 4:3 en el televisor. Cuando recibe una imagen análoga
con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor de 16:9, es necesario especificar
cómo se mostrará la imagen.
■ La fuente de entrada RGB-PC y HDMI PC utilizan una proporción de aspecto de 4:3 ó 16:9.
■ En el modo HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p 50Hz/60Hz), el 1:1 Pixel está disponible.
! NOTA
CONTROL DE IMAGEN
G
1
FCR
REVIEW
RATIO
Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía del
fabricante no cubre los productos que presentan este fenómeno.
SIZE
POSITION
SLEEP
CAPTION
MEMORY/ERASE
MTS
Presione el botón R A T I O repetidamente para seleccionar el formato de la imagen deseado.
Ud. también puede ajustar R e l a c i ó n d e A s p e c t o en el menú I M A G E N.
4:3
Zoom 1
La selección siguiente le dejará ver una imagen con la
proporción origianal de aspecto 4:3, apareciendo las
barras grises en los dos lados izquierda y derecha.
La selección siguiente le dejará ver la imagen
sin ninguna alteración llenando toda la pantalla.
Sin embargo las porciones superior e inferior de
la imagen serán cortadas. Puede mover la pantalla
Zoom1 con el botón D o E.
4:3
16:9
Zoom 1
La selección siguiente le dejará ajustar la imagen horizontalmente, en la proporción lineal
para llenar toda la pantalla.
16:9
D
E
Zoom 2
Seleccione Zoom2 cuando ud. quiere
que la imagen sea alterada, los dos lados
vertical y horizontal serán cortados. La
imagen tomada en medio se cambiará entre la
alteración y la cobertura de pantalla. Puede
mover la pantalla Zoom2 con el botón D o E.
Horizontal
Seleccione Horizontal cuando ud.quiere ajustar la imagen en la proporción no-lineal, que
es más largo en los dos lados para crear una
vista espectacular.
Zoom 2
D
E
1:1 Pixel (opción)
Horizontal
52
La selección siguiente le dejará ver la mejor
calidad de imagen sin la perdida de la imagen
original en la resolución alta de imagen.
REINICIO DE IMAGEN
SIMPLINK
Esta función trabaja en el modo actual.
Para inicializar el valor ajustado.
FCR
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú I M A G E N.
IMAGEN{
E
CONTROL DE IMAGEN
CONFIGU.O
Modo imagen
Temperatura Color
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar R e s t a b l e c e r I m a g e n.
E
Pantalla
para
Demo
MENU
Prev.
1
3
Presione el botón G .
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
Modo imagen
Temperatura Color
HORAO
• Regresa a la configuración principal de la fabrica de
‘Modo imagen’, ‘Temperatura Color’, ‘XD’, y
‘Avanzado’.
OPCIÓNO
Avanzado
Relación de Aspecto
Resablecer Imagen
G
Para ajustar
Pantalla
Demo
MENU
Prev.
2
3
53
CONTROL DE IMAGEN
XD DEMO
SIMPLINK
Uselo para ver la diferencia entre Demo XD encendido y apagado.
Nota: Esta función no está disponible en el modo RGB-PC, HDMI-PC.
FCR
CONTROL DE IMAGEN
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú I M A G E N.
CONFIGU.O
E
IMAGEN{
Modo imagen
Temperatura Color
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar X D D e m o.
E
para
Pantalla
Demo
Prev.
MENU
1
3
Presione el botón G para comenzar X D D e m o.
CONFIGU.O
4
IMAGENO
Para detener X D D e m o, presione el botón M E N U.
AUDIOO
Modo imagen
Temperatura Color
HORAO
OPCIÓNO
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
Empezar
Demo
MENU
Prev.
2 3
• XD Demo
XD™ Off
XD™ On
MENU Salida
54
CONTROL DE AUDIO
PROCESADOR DIGITAL DE AUDIO
SIMPLINK
Modo de Audio le deja disfrutar del mejor sonido sin ningún
ajuste especial porque la TV configura las opciones apropiadas
del sonido basando en el contenido de programa.
S R S T S X T, E s t á n d a r, M ú s i c a, P e l í c u l a s, y D e p o r t e s son
prefijados para la buena calidad de sonido en la fabrica y no son
ajustables.
FCR
CONTROL DE AUDIO
S R S T S X T Seleccione esta opción para un sonido real.
E s t á n d a r El sonido más imponente y natural.
Música
Seleccione esta opción para disfrutar del sonido original
cuando escucha la música.
P e l í c u l a s Seleccione esta opción para disfrutar del sonido
sublime.
D e p o r t e s Seleccione esta opción para ver los deporte de la
transmisión.
U s u a r i o Seleccione esta opción para usar configura
ciones de audio definido por el usuario.
CONFIGU.O
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú A U D I O.
IMAGENO
E
AUDIO{
HORAO
OPCIÓNO
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar M o d o d e A u d i o.
E
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
0
Bocina de TV
para
MENU
Prev.
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar S R S T S X T, E s t á n d a r, M ú s i c a,
P e l í c u l a s , D e p o r t e s o U s u a r i o.
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
4
Modo de Audio
G
Volumen Automático
Balance
Bocina de TV
SRS TSXT
Estándar
0
Música
Películas
Deportes
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Usuario
MENU
Prev.
2 3
G
G
es marca Registrada de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technology está incorporado bajo licencia de SRS Labs, Inc.
55
CONTROL DE AUDIO
AJUSTE DE LA FRECUENCIA DEL SONIDO
(OPCIÓN DEL USUARIO)
SIMPLINK
FCR
CONTROL DE AUDIO
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú A U D I O.
E
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIO{
HORAO
OPCIÓNO
Modo de Audio
SRS TSXT
Volumen Automático
Balance
Estándar
0
Bocina de TV
Música
Películas
Deportes
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar M o d o d e A u d i o.
E
para
Usuario
MENU
3
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar U s u a r i o.
E
G
Prev.
para
1
2
3
CONFIGU.O
4
IMAGENO
Presione el botón G.
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
Usuario
120Hz
F
G
200Hz
500Hz
1.2KHz
5
Seleccione una banda de sonido presionando el botón
D / E.
Configure el nivel de un sonido apropiado con los
botones F / G.
3KHz
7.5KHz
MENU
Prev.
12KHz
4
6
56
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
5
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN
SIMPLINK
Volumen automático mantiene automáticamente un nivel igual de
volumen aunque ud. cambie programas.
FCR
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú A U D I O.
IMAGENO
E
AUDIO{
HORAO
OPCIÓNO
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar V o l u m e n A u t o m á t i c o.
E
CONTROL DE AUDIO
CONFIGU.O
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
0
Bocina de TV
para
MENU
Prev.
1
3
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar O n ou O f f.
E
para
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
HORAO
4
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
OPCIÓNO
MENU
Modo de Audio
Volumen Automático G
Off
Balance
On
0
Bocina de TV
Prev.
2 3
57
CONTROL DE AUDIO
AJUSTE DE BALANCE
SIMPLINK
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles
que desea ud.
FCR
CONTROL DE AUDIO
CONFIGU.O
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú A U D I O.
E
IMAGENO
AUDIO{
HORAO
OPCIÓNO
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar B a l a n c e.
E
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
0
Bocina de TV
para
MENU
Prev.
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón F o G
para hacer un ajuste deseado.
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
HORAO
4
OPCIÓNO
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
MENU
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
0
G
L
R
Bocina de TV
Prev.
2
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIO{
HORAO
OPCIÓNO
MENU
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
0
F
L
R
G
Bocina de TV
Prev.
3
58
BOCINA
SIMPLINK
Apague los altavoces de la TV si utiliza equipo de audio externo.
Esta característica Enciende o Apaga los altavoces de la TV.
FCR
1
E
IMAGENO
AUDIO{
HORAO
OPCIÓNO
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar B o c i n a d e T V.
E
3
E
Balance
0
Bocina de TV
Prev.
1
para
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
4
Volumen Automático
para
MENU
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar O n ou O f f.
Modo de Audio
CONTROL DE AUDIO
CONFIGU.O
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú A U D I O.
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
HORAO
OPCIÓNO
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance
Bocina de TV
0
G
Off
On
MENU
Prev.
2 3
59
CONTROL DE AUDIO
CONFIGURACIÓN DE LA TRANSMISIÓN
ESTÉREO/SAP
CONTROL DE AUDIO
La TV puede recibir los programas de estéreo MTS y cualquier
SAP (Programa de Audio Secundario)que acompañan el programa estéreo; si la transmisión manda una señal adicional de
sonido, la agrega a la original.
Mono: Se escucha el idioma principal de las bocinas de izquierda y
derecha. El modo de señal es monofonía.
Estéreo: Se escucha el idioma principal de las bocinas de izquierda
y derecha. El modo de señal es estéreo.
SAP: Se escucha el idioma secundario de las bocinas de izquierda y
derecha en el sonido de monofonía.
1
Presione el botón M T S repetidamente. Cada vez que ud. presione el botón M T S, se aparecerán Mono, Estéreo, o SAP en
orden.
2
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV.
FCR
REVIEW
RATIO
SIZE
POSITION
SLEEP
CAPTION
MEMORY/ERASE
MTS
! NOTA
G
G
60
Seleccione el modo de sonido monofónico si la señal no está clara o está pobre en el area de recepción.
Los modos de E s t é r e o , S A P están disponibles sólo cuando están incluidos en la señal de transmisión.
CONFIGURACIÓN DE HORA
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ
SIMPLINK
Si la hora actual programada está equivocada, restablezca
el reloj manualmente.
FCR
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú H O R A.
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar R e l o j.
E
CONFIGU.O
E
para
IMAGENO
AUDIOO
HORA{
OPCIÓNO
CONFIGURACIÓN DE HORA
1
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador Auto.
3
Presione el botón G y luego use el botón D o E para
configurar el año.
MENU
Prev.
1
4
Presione el botón G y luego use el botón D o E para
configurar la hora.
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
5
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Reloj
G
--
: - - AM
Hora de Apagado
HORAO
Hora de Encendido
OPCIÓNO
Hora del Apagador
Apagador Auto.
MENU
Prev.
2
3
4
61
CONFIGURACIÓN DE HORA
TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO
SIMPLINK
El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al
modo de espera en el tiempo prefijo.
La función de apagado se invalida en la función de encendido si
ambos están configurados para el msimo tiempo.
La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el
temporizador encendido.
Después de dos horas de que está cambiada la unidad por la
función de encendido, se cambiará al modo de espera automáticamente si no haya presionado ningún botón.
1
CONFIGURACIÓN DE HORA
2
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú H O R A.
FCR
E
CONFIGU.O
Presione el botón G y luego el botón D / E para
seleccionar H o r a d e A p a g a d o u H o r a d e
E n c e n d i d o.
IMAGENO
AUDIOO
HORA{
OPCIÓNO
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador Auto.
3
4
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar O n.
■ Para cancelar la funcion H o r a d e
A p a g a d o / E n c e n d i d o seleccione O f f.
D
Presione el botón G y luego presione el botón
para configurar la hora.
D
oE
MENU
5
Presione el botón G y luego presione el botón
para configurar los minutos.
Prev.
1
oE
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
D
6
7
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Hora de Apagado
HORAO
Hora de Encendido
OPCIÓNO
Hora del Apagador
oE
Sólo para la función
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para ajustar el nivel de volumen al encederse.
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar el canal.
Reloj
G
Off
On
--
Apagador Auto.
: - - AM
Vol.
17
Ch.
MENU
62
Reloj
TV 2
Prev.
2
3
4
5
6
TEMPORIZADOR PARA DORMIR
El Temporizador para Dormir apaga el TV después de un tiempo
prefijado.
Si apaga el TV después de haber programado el temporizador
para dormir, el ajuste se borrará.
1
2
Cuando se desplega el número de minutos que desea ud.en la pantalla, presione el botón E N T E R. El temporizador empieza a contar del número de
minutos seleccionado.
3
Para ver el tiempo remanente para dormir,presione el botón S L E E P una vez.
4
Para cancelar el tiempo para dormir, presione el botón S L E E P repetidamente
hasta que aparezca ‘ - - - ’.
SIZE
POSITION
SLEEP
CAPTION
MEMORY/ERASE
MTS
CONFIGURACIÓN DE HORA
Presione el botón S L E E P repetidamente para seleccionar el número de minutos.
Se aparecerá ‘-- - - M i n’ en la pantalla, seguido por 10, 20, 30, 60, 90,
120, 180 y 240.
REVIEW
RATIO
63
CONFIGURACIÓN DE HORA
APAGADOR AUTOMÁTICO
Si configura al encendido y no hay la señal de entrada, la TV se
apagará automáticamente después de 10 minutos.
SIMPLINK
FCR
CONFIGURACIÓN DE HORA
CONFIGU.O
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú H O R A.
IMAGENO
E
AUDIOO
HORA{
OPCIÓNO
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador Auto.
2
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar A p a g a d o r A u t o ..
E
para
MENU
Prev.
1
3
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar O n u O f f.
E
para
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
4
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Reloj
Hora de Apagado
HORAO
Hora de Encendido
OPCIÓNO
Hora del Apagador
Apagador Auto.
G
Off
On
MENU
Prev.
2 3
64
OPCIÓN CONTROL
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma First
seleccionado. Primero seleccione su idioma.
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú O P C I Ó N.
CONFIGU.O Idioma(Language)
IMAGENO Etiqueta de Entrada
E
AUDIOO
HORAO
OPCIÓN{
SIMPLINK
Bloqueado
Poner ID
Subtít/Texto
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar I d i o m a ( L a n g u a g e ) .
E
para
3
Presione el botón G y luego presione el botón
/ E para seleccionar su idioma deseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla
aparecerá en el idioma selecccionado.
4
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para
regresar al menú previo.
D
MENU
Prev.
OPCIÓN CONTROL
2
65
OPCIÓN CONTROL
BLOQUEADO
SIMPLINK
Se necesita el control remoto para controlar la TV que esté
configurada.
Esta función puede ser usada para la vista no autorizada.
Esta unidad está programada para recordarse la opción de última configuración aunque ud. apaga la unidad.
FCR
Presione el botón M E N U y luego el botón D /
para seleccionar el menú O P C I Ó N.
1
E
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
HORAO
OPCIÓN CONTROL
OPCIÓN{
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar B l o q u e a d o.
2
E
Presione el botón G y luego el botón D /
seleccionar O n ou O f f.
E
SIMPLINK
Bloqueado
Subtít/Texto
Prev.
para
1
CONFIGU.O
IMAGENO
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
4
Etiqueta de Entrada
Poner ID
para
MENU
3
Idioma(Language)
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
Idioma(Language)
Etiqueta de Entrada
SIMPLINK
Bloqueado
Poner ID
G
Off
On
Subtít/Texto
MENU
Prev.
2 3
! NOTA
G
G
66
O n’, si la unidad está apagada,presione el botón r / I , I N P U T, C H D / E de la
En B l o q u e a d o ‘O
unidad o los botones de P O W E R, I N P U T, T V, C H D / E, o números del control remoto.
B l o q u e a d o’ en la pantalla si cualquier botón del panel frontal ha
Con B l o q u e a d o O n, se aparecerá ‘B
presionado cuando mira la unidad.
SUBTITULAJE
El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de
audio de un programa de televisión en palabras escritas,las
cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma
similar a los subtítulos.El subtitulaje permite al televidente
leer el diálogo y narración de los programas de televisión.
1. Se enfrentan condiciones de recepción deficiente:
• IGNICIÓN:
La imagen puede vibrar, desviarse,llenarse
de manchas negras o rayas horizontales.
Usualmente causadas por interferencia
de sistemas de ignición de automóviles,
lámparas de neón, taladros eléctricos y
otros aparatos eléctricos.
Usando el subtitulaje
Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los
programas de televisión. Para programas pregrabados, el diálogo del programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos. Es posible subtitular un programa en vivo usando un proceso llamado "subtitulaje de tiempo real", el cual crea subtitulajes instantánea- mente. El subtitulaje de tiempo real es normalmente efectuado por reporteros profesionales que usan un
sistema de taquigrafía a
máquina y una computadora
para traducir al inglés. El subtitulaje es un sistema efectivo para personas con incapacidad auditiva, y también
FOLLOW ME
puede ayudar en la enseñanza de idiomas.
• FANTASMAS:
Los fantasmas son causados cuando la
señal del Televisor se separa y sigue
dos trayectorias. Una es la trayectoria
directa y la otra es reflejada desde edificios altos, montañas u otros objetos.
Puede mejorar la recepción cambiando
la dirección o posición de la antena.
• La imagen de arriba muestra un subtitulaje típico.
Consejos para el Subtitulaje
• No todas las transmisiones de TV incluyen señales de
subtitulaje.
• Algunas veces las estaciones de Televisión transmiten cuatro señales de subtitulaje diferentes en el mismo canal.
Seleccionando Modo 1 o el Modo 2, usted puede escoger
cuál señal visualizar. Modo 1 es la señal usual con subtítulos, mientras que otro modo puede desplegar demostraciones o información sobre la programación actual.
• El televisor puede no recibir señales de subtitulaje en
las siguientes situaciones.
1
2. Se reproduce una cinta de grabación vieja,en mal esta
do o copia pirata.
3. Las señales fuertes,aleatorias desde un carro o avión
interfieren con la señal de TV.
4. La señal de la antena es débil.
5. El programa no se subtituló cuando fue producido,transmitido o grabado.
Use el botón C A P T I O N repetidamente para seleccionar su
subtitulaje Modo 1, Modo 2, Texto1, Texto4, o Off.
REVIEW
RATIO
2
■
OPCIÓN CONTROL
• NIEVE:
Si su receptor se localiza en una zona
marginal en donde la señal es débil, su
imagen puede ser estropeada por la
aparición de puntos pequeños. Será
necesario instalar una antena especial
para mejorar la imagen.
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV.
SIZE
POSITION
SLEEP
CAPTION
MEMORY/ERASE
MTS
Ud. también puede ajustar S u b t í t / T e x t o en el menú O P C I Ó N.
67
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LOS PROBLEMAS
No se trabaja normalmente.
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto causando la obstrucción.
■ ¿Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+ con +, - con -)?
■ ¿Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
■ Ponga nuevas baterías.
■
El control remoto no
funciona
De repente la TV se
apaga
■
¿Está configurado el tiempo para dormir?
■
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
No enciende la transmisión en la estación con el auto-apagado activo.
■
No sirve la función de video.
Verifique si el producto está encendido.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
■ ¿Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
■ Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
■ Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en
el tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
■
■
No imagen &
No sonido
APÉNDICE
La imagen aparece
lentamente después
de enceder la TV
■
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
Ajuste Color en la opción del menú.
■ Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
■ ¿Están instalados apropiadamente los cables de video?
■ Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
■
C o l o r o i m a g e n d e f iciente, o No color
B a r r a h o r i z o n t a l / v e r t ical o imagen temblante
Recepción pobre en
algunos canales
Lineas o rayas en las
imagenes
68
■
Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
■ Verifique las fuentes de la interferencia posible.
■
■
■
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
No sirve la función de audio.
Presione el botón V O L + / - ( o V o l u m e ).
■ ¿Sonido mudo? Presione el botón M U T E.
■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
■ ¿Están instalados apropiadamente los cables de audio?
■
Imagen OK pero
No sonido
No salida de una de
las bocinas
Sonido raro desde
interior del producto
■
Ajuste el Balance en la opción del menú.
■
Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido
raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del producto.
Hay un problema en el modo PC. (Sólo se aplica en el modo PC)
Barra o raya vertical
en el fondo, Ruido
horizontal y
Posición incorrecta
El color de pantalla
es inestable o
color único
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
■ Verifique la fuente de la entrada.
■
■
APÉNDICE
La señal está fuera
del rango.
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
Verifique el cable de señal.
■ Reinstale la tarjeta de video de la PC.
■
69
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud.va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
1
Aqui ha una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
2
Asegurese que no haya el exceso de agua por la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
■
■
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
APÉNDICE
PRECAUCIÓN
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el
cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible desde la luz o potencia surgidora.
70
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
42LY3RF
(42LY3RF-MB)
47LY3RF
(47LY3RF-MB)
incluyendo la base
43.8 x 28.4 x 11.6 pulgadas
1113.3 x 722.5 x 294.3 mm
48.7 x 31.3 x 12.8 pulgadas
1236.9 x 795.5 x 325.5 mm
Dimensiones
(Ancho x Altura x Profundidad)
exclu endo la base
43.8 x 25.8 x 3.5 pulgadas
1113.3 x 656.5 x 88.5 mm
48.7 x 28.6 x 4.1 pulgadas
1236.9 x 725.5 x 103.0 mm
Peso
incluyendo la base
exclu endo la base
66.1 libras / 30.1 kg
53.8 libras / 24.4 kg
89.3 libras / 40.5 kg
75.0 libras / 34.0 kg
MODELO
AC100-240V -50/60Hz
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición de ambiente
NTSC, PAL-M/N
VHF 2 ~ 13, UHF 14 ~ 69, CATV 1 ~ 125
75 ohm
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
-4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C)
Menos de 85%
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
APÉNDICE
■
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Menos de 80%
71
APÉNDICE
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
El control remoto es de una multi-marca o universal. Puede ser programado para operar la mayoria de los
dispositivos controlables remotamente de otros fabricantes.
Acuerdese que el control remoto a lo mejor no puede controlar todos los modelos de otras marcas.
Programando un código en un modo remoto
1
Para verificar si su control remoto puede operar el componente sin programación, encienda el componente
como un VCR y presione el botón del modo correspondiente del control remoto, mientras indique en el
componente. Pruebe los botones POWER para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, el
control remoto requiere la programación para operar el dispositivo.
APÉNDICE
2
Presione los botones M E N U y M U T E en forma continua y al mismo tiempo durante dos segundos; se iluminará el botón actualmente seleccionado.
Si no presiona algún botón durante 20 segundos, la luz del botón de modo se apagará. En ese caso, debe
repetir el proceso desde el paso 2.
3
Ponga un número de código usando los botones de número del control remoto. Los números de código de
la programación para el componente correspondiente puede ser encontrados en las páginas siguientes. Si el
código está correcta,el dispositivo se apagará.
4
Presione el botón MENU para memorizar el código. Luego de parpadear dos veces, se almacenará este código.
5
Pruebe las funciones del control remoto para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, repita
desde el paso 2-5.
CODIGOS DE PROGRAMACION
DVD
Marca
Códigos
APEX DIGITAL
022
DENON
020
GE
005
HARMAN KARDON
JVC
012
LG
001
MAGNAVOX
013
MARANTZ
024
72
014
006
027
010 016 025
Marca
Códigos
Marca
Códigos
MITSUBISHI
NAD
ONKYO
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
PROCEED
PROSCAN
002
023
008
003
013
004
021
005
RCA
SAMSUNG
SONY
THOMPSON
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
005
011
007
005
019
009
010
017
009
026
006
006
015
006
008
018
016 025
VCRs
Marca
AIWA
AKAI
Códigos
Códigos
Marca
MAGNAVOX
031
067
012
069
101
027
031
003
033
101
045
013
013
049
151
034
024
012
048
043
053
066
133
SAMSUNG
043 046 124
146
MARANTZ
033
023
037
031
103
039 043
129
033
MARTA
MATSUI
MEI
MEMOREX
040
033
007
108
116
135
041
010 064
110 111
117 119
MGA
MINOLTA
MITSUBISHI
023 039 043
053
017
031
037
131
008
025
034
046
138
009
033
109
136
012
018
063
033
033
013
066
063 072
144 147
031
050
150
034
048
012
106
027
035
101
153
010
045
026 034
137 150
015 033
101
033 043
055 060
152
039 043
MTC
MULTITECH
NEC
NORDMENDE
OPTONICA
PANASONIC
PENTAX
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
PORTLAND
PULSAR
QUARTZ
QUASAR
RCA
REALISTIC
013 020
114 123
009 013 014
034 101 106
RICO
RUNCO
SALORA
013
063
031
031
067
101
013
108
072
011
033
013
040
107
145
003
031
053
058
148
014
033 034 041
068
031 033 067
030
033
010
034
102
046
020
020
051
014 031
053 072
134 139
059
045 046
059 061
040
034
023 039 043
054
070 074 083
140 145
020 031 033
034 067
033 034 054
071 101
021 048
014
066
020
041
109
147
008
033
054
075
033
062
140
145
034
063
144
010 014
034 040
101
Códigos
032
105
113
125
SANSUI
022
SANYO
003
102
SCOTT
017
131
SEARS
003
013
031
101
SHARP
031
SHINTOM
024
SONY
003
056
077
SOUNDESIGN
034
STS
013
SYLVANIA
031
067
SYMPHONIC
034
TANDY
010
TATUNG
039
TEAC
034
TECHNICS
031
TEKNIKA
019
101
THOMAS
034
TMK
006
TOSHIBA
008
059
TOTEVISION
040
UNITECH
040
VECTOR RESEARCH 012
VICTOR
048
VIDEO CONCEPTS 012
VIDEOSONIC
040
WARDS
003
031
053
YAMAHA
012
ZENITH
034
058
040 102 104
107 109 112
115 120 122
043 048 135
007 010 014
134
037 112 129
008 009 010
014 017 020
042 073 081
054 149
009 031 052
057 058 076
078 149
033 034 059
034
043
039 043
033 070
031 033 034
APÉNDICE
034
016
125
AMPRO
072
ANAM
031
AUDIO DYNAMICS 012
BROKSONIC
035
CANON
028
CAPEHART
108
CRAIG
003
CURTIS MATHES 031
DAEWOO
005
065
112
DAYTRON
108
DBX
012
DYNATECH
034
ELECTROHOME 059
EMERSON
006
029
036
129
FISHER
003
FUNAI
034
GE
031
107
GO VIDEO
132
HARMAN KARDON
HITACHI
004
043
INSTANTREPLAY 031
JCL
031
JCPENNY
012
040
JENSEN
043
JVC
012
048
130
KENWOOD
014
047
LG (GOLDSTAR) 001
101
LLOYD
034
LXI
003
017
MAGIN
040
Marca
013 042 047
082 112 131
101
034 046
013
033
054
034
048
072
017
034
131
039
056
080
024
040
043
101
73
APÉNDICE
CÓDIGOS DE IR
1. Cómo conectar
■
Conecte su control remoto de cable al puerto de control remoto en la TV.
2. Códigos de IR de Control Remoto
■
Salida de la forma de onda
Pulso simple, modulado con la señal de 37.917KHz en 455KHz
Tc
Frecuencia de transportador
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Proporción debida = T1/TC = 1/3
T1
■
Configuración de cuadro
1r cuadro
Lead
code
Low
custom code
High
custom code
Data code
Data code
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Cuadro repetido
APÉNDICE
Repeat code
■
Tf
Código de líder
9 ms
4.5 ms
■
Código de repetición
0.55 ms
9 ms
■
2.25 ms
Descripción de Bit
Bit ”0”
Bit ”1”
0.56 ms
0.56 ms
1.12 ms
■
2.24 ms
Intervalo de cuadros: Tf
La forma de onda es transmitida mientras una tecla está presionado.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
74
Código Función
(Hexa)
Nota
Code
Function
0F
TV
Botón R/C
44
ENTER
Botón R/C
0B
INPUT
Botón R/C
72
PIP CH-
Botón R/C
08
POWER
Botón R/C (Encendido/Apagado) 71
PIP CH+
Botón R/C
C4
POWER ON
Código discreto IR (Sólo encendido) 61
PIP INPUT
Botón R/C
C5
POWER OFF
Código discreto IR (Sólo apagado) 02
VOL +
Botón R/C
60
PIP
Botón R/C
03
VOL -
Botón R/C
0E
SLEEP
Botón R/C
00
CH +
Botón R/C
39
Caption
Botón R/C
01
CH -
Botón R/C
0A
MTS
Botón R/C
09
MUTE
Botón R/C
43
MENU
Botón R/C
55
Memory/Erase
Botón R/C
79
RATIO
Botón R/C
10 ~ 19 Teclas de números 0 ~ 9 Botón R/C
5B
EXIT
Botón R/C
1E
FCR
Botón R/C
07
F
Botón R/C
1A
REVIEW
Botón R/C
06
G
Botón R/C
64
SIZE
Botón R/C
40
D
Botón R/C
62
POSITION
Botón R/C
41
E
Botón R/C
63
SWAP
Botón R/C
B0
PLAY
Botón R/C
BA
PAUSE
Botón R/C
B1
STOP
Botón R/C
BD
REC
Botón R/C
8F
REW
Botón R/C
8E
FF
Botón R/C
B2
GO TO PREV
Botón R/C
B3
GO TO NEXT
Botón R/C
(Hexa)
Nota
APÉNDICE
75
APÉNDICE
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
Conecte el puerto de la entrada de RS-232C a un dispositivo de control externo (como una
computadora o un sistema de control de A/V) y controle las funciones de Monitor externamente.
Conecte el puerto serial de dispositivo de control al puerto RS-232C en la parte atrás del
Monitor. Los cables de conexión RS-232C no se proporcionan con el Monitor.
Instalación de RS-232C
RGB IN
HDMI IN
1
2
RGB
(PC)
2
1
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
RGB IN
(PC/DTV)
APÉNDICE
PC
Tipo del Conector;Macho D-Sub 9-Pines
VARIABLE
No.
Nombre de Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
No conexión
RXD (Recepción de datos)
TXD (Transmisión de datos)
DTR (Lado DTE listo)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
GND
DSR (Lado DCE listo)
RTS (Listo para enviar)
CTS (Aprobado para enviar)
No Conexión
1
5
6
76
HDMI IN
9
AUDIO OUT
VARIABLE
AUDIO OUT
AUDIO
(RGB/DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI/DVI IN
Configuraciones de RS-232C
Configuración de 7-Cables(Cable estándar de RS-232C)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
Configuración de 3-Cables(No estándar)
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Configuración de ID
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
Refiérase a “Grupeo de datos reales 1”. G p . 8 2 .
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
D / E para seleccionar el menú O P C I Ó N.
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
HORAO
OPCIÓN{
APÉNDICE
1
Idioma(Language)
Etiqueta de Entrada
SIMPLINK
Bloqueado
Poner ID
2
Presione el botón G y luego presione el botón D /
para seleccionar Poner ID.
E
Subtít/Texto
MENU
3
Prev.
1
Presione el botón G y luego presione el botón D / E
para ajustar Poner ID a seleccionar el número deseado de ID del monitor. Rango de ajuste de Set ID es de
1~99.
CONFIGU.O
IMAGENO
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
Idioma(Language)
Etiqueta de Entrada
SIMPLINK
Bloqueado
Poner ID
G
1
Subtít/Texto
4
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
MENU
Prev.
2 3
Comunicación de los Parametros
Velocidad de banda : 9600 bps (UART)
■ Longitud de datos : 8 bits
■ Paridad : No se aplica
■
Bit de detención : 1 bit
■ Código de comunicación : Código ASCII
■ Use un cable cruzado (reverso).
■
77
APÉNDICE
Lista de Referencia de los Comandos
COMANDO1 COMANDO2
01. Potencia
k
DATO
(Hexadecimal)
a
0~1
15. Balance
DATO
(Hexadecimal)
k
t
0 ~ 64
16. Temperatura de color k
u
0~3
17. Ajuste de rojo
k
v
0 ~ 50
02. Porción de aspecto
k
c
G P. 79
03. Mudo de pantalla
k
d
0~1
04. Mudo de volumen
k
e
0~1
18. Ajuste de verde
k
w
0 ~ 50
05. Control de volumen
k
f
0 ~ 64
19. Ajuste de azul
k
$
0 ~ 50
06. Contraste
k
g
0 ~ 64
20. Estados anormales
k
z
FF
07. Brillo
k
h
0 ~ 64
21. Auto-configuración
j
u
1
08. Color
k
i
0 ~ 64
22. Selección de canal
m
a
*
09. Tinte
k
j
0 ~ 64
23. Mandar el código IR
m
c
Codigo de clave
10. Nitidez
k
k
0 ~ 64
24. Selección de entrada (Principal)x
b
*
11. Selección de OSD
k
k
l
m
0~1
25. Selección de entrada (PIP) x
y
*
13. PIP/DW
k
n
G P. 80
14. Posición de PIP
k
q
0~3
12. Modo bloqueado
de control remoto
0~1
APÉNDICE
Protocolo de Transmisión /Recepción
Transmisión
[Comando1][Comando2][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,mor x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID de unidad] : Ud. puede ajustar la ID de unidad para seleccionar
el número deseado de ID de la TV en el menú
Especial. Rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando
seleccione la ID de unidad ‘0 ’,cada TV conectada
será controlada. ID de unidad está indicado en
decimal (1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0
- 0x63) en la transmisión/recibiendo el protocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando.
[Cr] : Retorno
Código ASCII como ‘0x0D ’
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
78
COMANDO1 COMANDO2
Reconocimiento de OK
[Comando2][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato
cuando recibe un dato normal. En este momento,si el dato está en
el modo de leer, esto indica el estado de dato actual. Si el dato está
en el modo de escribir, esto regresa los datos de la computadora.
Reconocimiento de Error
[Comando2][ ][Set ID][ ][NG][Dato][x]
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable
o errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal.
Dato2: Función no soportada.
Dato3: Esperar más tiempo.
0 5 . Control de volumen (Comando2:f)
0 1 . Potencia (Comando2:a)
Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV.
Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 0 : Apagado
Dato 1 : Encendido
Reconocimiento [a][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Para mostrar la potencia Encendida/Apagada.
Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Para ajustar el volumen.
Ud. también puede ajustar el volmen con los botones
de volumen del control remoto.
Transmisión [k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 82.
Reconocimiento [f][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Reconocimiento [a][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
* También si otras funciones transmiten dato ‘FF’
basando en este formato, la retroalimientación del
dato de reconocimiento presentará el estado de
cada función.
* Para cambiar estado encendido, ponga la transmisión más de dos veces.
0 2 . Proporción de aspecto(Comando2:c) (Tamaño de la
imagen principal)
Para ajustar el formato de pantalla. (Formato de la
imagen principal) Ud. también puede ajustar el formato de pantalla usando el botón RATIO del control
remoto o del menú Pantalla.
Transmisión [k][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 4: Pantalla llena (Zoom1)
Dato 5: Pantalla llena (Zoom2)
Dato 6: 1:1 Pixel (opción)
Reconocimiento[c][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
* Usando la entrada de RGB-PC o Component, ud.
también puede seleccionar la proporción de aspecto
de la pantalla 16:9 o 4:3.
* En el modo HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p
50Hz/60Hz), el 1:1 Pixel está disponible.
0 3 . Mudo de pantalla (Comando2:d)
Para ajustar el contraste de pantalla.
Ud. puede ajustar el contraste en el menú Imagen.
Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 82.
Reconocimiento [g][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
0 7 . Brillo (Comando2:h)
Para ajustar el brillo de pantalla.
Ud. puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 82.
Reconocimiento [h][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
08. Color (Comando2:i)
Para ajustar el color de pantalla.
Ud. puede ajustar el color en el menú Imagen.
Transmisión [k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64
Para seleccionar mudo de pantalla encendido/apagado.
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 82.
Transmisión [k][d][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [i][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Dato 0 : Mudo apagado de pantalla(Imagen encendida)
Dato 1 : Mudo encendido de pantalla(Imagen apagada)
Reconocimiento [d][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
04. Mudo de volumen (Comando2:e)
Para controlar mudo de volumen encendido/apagado.
Ud. también ajustar el mudo usando el botón MUTE del
control remoto.
Transmisión [k][e][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
APÉNDICE
Dato 1: Pantalla normal (4:3)
Dato 2: Pantalla amplio (16:9)
Dato 3: Horizontal
0 6 . Contraste (Comando2:g)
09. Tinte (Comando2:j)
Para ajustar el tinte de pantalla.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Transmisión [k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo : 0 ~ Verde : 64
Refiérase ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 82.
Reconocimiento [j][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Dato 0 : Mudo encendido de volumen(Volumen apagado)
Dato 1 : Mudo apagado de volumen(Volumen encendido)
Reconocimiento [e][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
79
APÉNDICE
14. Posición de PIP (Comando2:q)
10. Nitidez (Comando2:k)
Para ajustar la nitidez de pantalla.
Para seleccionar la posición de sub-imagen para PIP.
Ud. puede ajustar la nitidez en el menú Imagen.
Ud. puede ajustar la posición de sub-imagen usando
el botón POSITION del control remoto o en el menú
PIP/DW.
Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 0 ~ Max: 64
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 82.
Reconocimiento [k][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
11. Selección de OSD (Comando2:l)
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado controlando remotamente.
Transmisión [k][q][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Inferior derecho en la pantalla
Dato 1: Inferior izquierdo en la pantalla
Dato 2: Superior izquierdo en la pantalla
Dato 3: Superior derecho en la pantalla
Reconocimiento [q][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Transmisión [k][l][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 0: OSD apagado
Dato 1: OSD encendido
Reconocimiento [l][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
15. Balance (Comando2:t)
Para ajustar el balance.
Ud. puede ajustar el balance en el menú Sonido.
Transmisión [k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 0 ~ Max: 64
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 82.
12. Modo bloqueado de control remoto (Comando2:m)
APÉNDICE
Para bloquear el control remoto y los controles del
panel frontal en la unidad.
Reconocimiento [t][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Transmisión [k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Bloqueo apagado Dato 1: Bloqueo encendido
Reconocimiento [m][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Si ud. no está usando el control remoto y tampoco
los controles del panel frontal en la unidad, use este
modo. Cuando la potencia principal enciende y
apaga, el bloqueo de control remoto será liberado.
16. Temperatura de color (Comando2:u)
Para ajustar la temperatura de color.
Ud. puede ajustar Temperatura Color en el menú
Imagen.
Transmisión [k][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Fría 1: Normal 2: Cálida 3: Usuario
Reconocimiento [u][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
13. PIP / DW(Comando2:n)
Para controlar PIP (Imagen sobre imagen)/DW.
Ud. puede controlar PIP/DW usando el botón PIP del
control remoto o en el menú PIP/DW.
Transmisión [k][n][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 0:PIP/DW apagado
Dato2: DW1 (opción)
Dato 1: PIP
Dato3: DW2
Reconocimiento [n][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
80
17. Ajuste de rojo (Comando2:v)
Para ajustar el rojo en la temperatura de color.
20. Estado anormal (Comando2:z)
Para reconocer un estado anormal. (opción)
Transmisión [k][v][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 0 ~ Max: 50
Dato FF: Leer
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 ’. Vea la página 82.
Reconocimiento [z][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Reconocimiento [v][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
1 8 . Ajuste de verde (Command2:w)
Para ajustar el verde en la temperatura de color.
Transmisión [k][w][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 0 ~ Max: 50
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 ’. Vea la página 82.
Reconocimiento [w][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Transmisión [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Dato 0: Normal (Encendido y existe la señal)
Dato 1: No señal (Encendido)
Dato 2: Apague la TV con el control remoto
Dato 3: Apague la TV con la función de temporizador
para dormir
Dato 4: Apague la TV con la función RS-232C
Dato 5: 5V bajo
Dato 6: AC bajo
Dato 7: Apague la TV con la función de alarma de
abanico (opción)
Dato 8: Apague la TV con la función de tiempo apagado
Dato 9: Apague la TV con la función de auto-dormido
* Esta función es para “leer sólo”.
21 . Auto-configuración (Comando1:j, Comando2:u)
Para ajustar el azul en la temperatura de color.
Transmisión [k][$][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 0 ~ Max: 50
Transmisión [j][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 1: Para configurar
Reconocimiento [u][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
APÉNDICE
1 9 . Ajuste de azul (Commando2:$)
Para ajustar la posición de imagen y minimizar el temblor de imagen automáticamente. Sólo se trabaja en
el modo RGB (PC).
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 ’. Vea la página 82.
Reconocimiento [$][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
22 . S e l e c c i ó n d e c a n a l (Commando1:m, Commando2:a)
Sintoniza canales en los números físicos siguientes.
Transmisión [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][ ]
[Data2][ ][Data3][ ][Data4][ ][Data5][Cr]
Dato 0: Air : 02 ~ 45
CATV : 01, 0E ~ 7D
Dato 1 ~ 4: No importa
Dato 5: Alto -> Canal principal: 0, Canal subsidiaria: 8
Bajo -> Air: 0, CATV: 1
Reconocimiento [a][ ][Set ID][ ][OK][Dato0][Dato1]
[Dato2][Dato3][Dato4][Dato5][x][a][ ]
[Set ID][ ][NG][Dato0][x]
81
APÉNDICE
23. Mandar el código I R (Comando1:m, Comando2:c)
Para mander el código de botón remote IR.
25. Selección de entrada (Comando1:x, Comando2:b)
Para ajsutar la fuente de entrada para sub-imagen en
el modo PIP.
Transmisión [m][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato: Código de botones - Refiérase a la página 75.
Transmisión [x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato: Estructura
Reconocimiento [c][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
24. Selección de entrada (Comando1:x, Comando2:b)
(Entrada de la imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada para la TV.
MSB
0
LSB
0
0
0
0
0
0
Entrada externa
No. de entrada
Entrada externa
Dato
0
Transmisión [x][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato: Estructura
MSB
0
LSB
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
Analog
0
0
1
0
AV
Entrada externa
No. de entrada
0
1
0
0
Component
Entrada externa
Dato
0
1
1
0
RGB-PC
1
0
0
1
HDMI
APÉNDICE
0
0
0
1
Analog
0
0
1
0
AV
0
1
0
0
Component
0
1
1
0
RGB-PC
1
0
0
1
HDMI
Número de entrada
Dato
0
0
0
0
Input1
0
0
0
1
Input2
0
0
1
0
Input3
0
0
1
1
Input4
Reconocimiento [b][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Número de entrada
0
0
0
0
Input1
0
0
0
1
Input2
0
0
1
0
Input3
0
0
1
1
Input4
Reconocimiento [y][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
* Grupeo de dato real 1
0 : Step 0
A : Step 10 (Set ID 10)
F : Step 15 (Set ID 15)
10 : Step 16 (Set ID 16)
64 : Step 100
6E : Step 110
73 : Step 115
74 : Step 116
C7 : Step 199
FE : Step 254
FF : Step 255
82
Dato
* Grupeo de dato real 2
0 : -40
1 : -39
2 : -38
28 : 0
48 : +38
49 : +39
50 : +40

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement