advertisement
▼
Scroll to page 2
of 84
LCD TV MANUAL DE USUARIO 4 2 LY 3 R F 4 7 LY 3 R F Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set. Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad. Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio. P/NO : MFL35938804(0706-REV03) Printed in Korea Ow ne rM an ua l Ow ner Ma nu al ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporcionada con el aparato. Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado. Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad ”. Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable,y cuando se usa como la siguiente. Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida por la agregación de las afirmaciones después del fin de la lista de instrucciones de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la instrucción de la seguridad : Ow ner Ma nu al ADVERTENCIA W Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga cuidado con todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. Un cable a tierra debe estar conectado. Ow ne rM an ua l No coloque la TV en luz solar directa o cerca a fuentes de calor tales como difusores de calor, estufa y otros. Si un cable a tierra no está conectado,existe la posibilidad de peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corriente. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se debe instalar un interruptor de circuito independiente y éste debe ser instalado por un electricista calificado. No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono, postes de luz o tuberías de gas. Proveedor de potencia Esto puede causar un incendio. Interruptor de corto de circuito Ow No coloque ningún objeto que contenga líqui dos encima del producto. ne rM an ua l No use este producto en un lugar húmedo como en el baño o en cualquier lugar donde se pueda mojar. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Sitios con humedad : Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los objetos con líquido tales como vasos o floreros. Doble el cable de la antena entre el interior y exterior de la casa para evitar que la lluvia fluya hacia adentro. Esto puede causar que el agua dañe la TV y originar una No inserte ningún objeto dentro de las aberturas de ventilación. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica. descarga eléctrica. No coloque objetos pesados sobre la TV. Pueden caerse y causar lesiones serias a un niño o adulto. 1 Ow ne ADVERTENCIA rM an ua l INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD ADVERTENCIA W WNOTAS No limpie el producto con agua. Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar un daño al producto o una descarga Esto puede causar una descarga eléctrica. eléctrica. Desconecte el producto del tomacorriente y quite todas las conexiones antes de moverlo. No coloque el producto en una instalación empotrada tal como un librero o estante. En caso que ud. vea humo o sienta un olor extraño saliendo de la TV,apáguela, desconéctela del tomacorriente y contacte a su proveedor o al centro de servicio. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica. La TV requiere ventilación. Cuando instale la TV sobre una mesa, tenga cuidado de no colocarlo sobre el borde. Esto puede provocar que la TV se caiga, causando lesiones No intente dar servicio a la TV usted mismo. Contacte a su proveedor o al centro de servi cio. Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica. serias a las personas y daños considerables al producto. No coloque una antena exterior cerca de líneas de tendido eléctrico, luces eléctricas o circuitos eléctricos. Esto puede causar una descarga eléctrica. Durante una tormenta de relámpagos, desconecte el producto del tomacorriente y no toque el cable de la antena. Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica. Debe haber suficiente distancia entre una antena exterior y las líneas de potencia para evitar que la antena toque las líneas de potencia, aún si la antena se caiga. Esto puede causar una descarga eléctrica. Cuando desconecte la TV, no jale del cordón, sino del enchufe. Esto puede causar un incendio. 2 ADVERTENCIA WNOTAS Asegúrese de que el cordón de alimentación no pase a través de ningún objeto caliente como un calentador. Contacte al centro de servicio una vez al año para que limpie las partes internas de la TV. El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica. No lo conecte cuando el cordón de alimentación o el enchufe está dañado o la parte conectora del tomacorriente está floja. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Deshágase cuidadosamente de las baterías usadas para evitar que sean ingeridas por los niños. La distancia entre los ojos y la pantalla debe ser de 5 a 7 veces más largo que el largo diagonal de la pantalla. Esto se recomienda para evitar vista cansada. Desconecte el producto del tomacorriente cuando no está atendiendo o usando por períodos largos del tiempo. En caso de que se las traguen, llévelos a ver a un doctor Polvo acumulado puede causar un incendio o una descarga inmediatamente. eléctrica por deterioro o fuga eléctrica. Cuando mueva el producto ensamblado con las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las bocinas. Solamente utilice las baterías especificadas. Si no, esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica. Esto puede causar que el producto se caiga, causando lesiones graves a los niños o adultos,y daños serios al producto. Desconecte este producto del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Esto puede causar un daño al prdoucto o una descarga eléctrica. 3 CONTENIDOS ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 PREPARACIÓN Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Controles del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexión del Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . 9 Instalación del TV en la Pared . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexión Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Función de Oscilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conexión de la Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Configuración de HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conexiónes de los equipos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Configuración de AV OUT (Salida AV) . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sonido Estéreo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 VER EL TV/CONTROL DE CONFIGURACIÓN Funciones de los botones del Control Remoto . . .30 Encendiendo la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajuste del Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . 33 Sintonía Automática: Búsqueda de Canales . 34 Sintonía Manual: Agregar/Eliminar los canales 35 SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Etiqueta de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sintonía fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Programación de canales favorito . . . . . . . . . .42 4 CONTROL DE IMAGEN PIP/Imagen Doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 - PIP/Imagen Doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - Selección del programa para la Sub-imagen 43 - Selección de la fuente de entrada para la Subimagen/Imagen doble . . . . . . . . . . . . . . . . .44 - Ajuste del Tamaño de la Sub-imagen (sólo para el modo PIP) . . . .44 - Moviendo la Sub-imagen (sólo para el modo PIP) .44 - Alternancia entre la imagen principal y las imágenes secundarias . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Control del Modo Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ajuste de la Imagen (Opción del Usuario) . . . . . . . 46 Control Automático de la Temperatura de Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Control Manual de la Temperatura de Color (Opción del usuario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Cine Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Nivel Negro Avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Control de Relación de Aspecto . . . . . . . . . . . . 52 Reinicio de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 CONTROL DE AUDIO Procesador Digital de Audio . . . . . . . . . . . . . . 55 Ajuste de la Frecuencia del Sonido (Opción del Usuario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Nivelador Automático de Volumen . . . . . . . . . . 57 Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Programación de la Transmisión Estéreo/SAP . 60 CONFIGURACIÓN DE HORA Programación del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Temporizador de Encendido/Apagado . . . . . .62 Temporizador Para Dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Apagador Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 OPCIÓN CONTROL Selección del Lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . .65 Bloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Subtitulaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 APÉNDICE Lista de Verificación de los Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Especificaciones del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Programando los Códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Código IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Configuración de Dispositivo Externo del Control .76 5 INTRODUCCIÓN 160° - Ángulo amplio del rango de visión Su pantalla plana de plasma le ofrece un ángulo excepcional de la vista más de 160 grados. Esto significa que la imagen está clara y visible desde cualquier dirección del cuarto. Pantalla Amplia La pantalla amplia le ofrece una experiencia tan real en su propia casa como si ud. estuviera en un cine. Multimedia Conecte su TV de plasma a una PC y usela para conferencias, juegos e internet. La función de Picture-in-Picture le deja ver las imagenes de su PC y video simultáneamente. Instalación Fácil El peso ligero y el grosor delgado hacen instalar más fácil su TV de plasma en varios lugares donde no caben las TVs convencionales. Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV. Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor. Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla. Disposició n a. Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. b. No lo disponga este producto con basura normal de la casa. c. Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia. 6 PREPARACIÓN Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra. PREPARACIÓN ACCESORIOS TV IN PU T M OD E SIM Owner's Manual FC PLIN K R SIM RAT IO SIZ E 1.5V 1.5V PO SL EE P SIT ION PLIN K REV CA PT ION IE W MT S ME MO RY /ER AS E FC R RAT IO SIZ E PO SL EE P SIT ION REV CA PT ION IE MT S Manual de Usuario Baterías (algunos modelos) 2 soportes de TV 2 soportes de pared 2 pernos ME MO RY /ER W Control Remoto AS E Portacables Cable de Alimentación Organizador de cables Acomode los cables con portacables. * Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, limpie suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin. Paño de limpieza * No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpie con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie. Limpie la pantalla con el paño 7 PREPARACIÓN PREPARACIÓN CONTROLES DEL PANEL FRONTAL ■ Esta es una representación simplificada del panel frontal. Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV. ■ Si su TV tiene plástico de la protección, limpie la base con el paño de limpieza después de remover el plástico pegado en la base. CH Botones de CH CH Botones de VOL VOL VOL Botón ENTER ENTER ENTER Botón MENU MENU MENU INPUT Botón INPUT INPUT Botón ON/OFF Intelligent EYE Sensor de Control Remoto 8 Indicador de Encendido/Standby • Se ilumina en rojo en el modo de espera. • Se ilumina en blanco al encender la TV. PREPARACIÓN CONEXIÓN DEL PANEL POSTERIOR Entrada de S-Video Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO. Entrada de Audio/Video Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos. 1 2 9 3 1 2 3 4 5 HDMI/DVI, HDMI Input Conecte una señal de HDMI. O la señal de DVI(VIDEO)a este puerto con el cable de DVI al HDMI. RGB/Audio Input Conecte la salida del monitor de una PC al puerto de la entrada apropiado. Component Input 1/2 Conecte un dispositivo de video/audio de componente a estas entradas. 4 Variable Audio Output Conecte un amplificador externo o agregue un sub-amplificador a su sistema rodeado del sonido. 5 RS-232C INPUT(CONTROL/SERVICE)PORT Conecte el puerto serial de los dispositivos de control al puerto de RS-232C. 6 7 8 6 AV IN 1 Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos. 7 AV OUT Conecte una segunda TV o Monitor. 8 Antenna In Conecte las señales de la transmisión a este puerto. 9 Power Cord Socket Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca). El voltaje está indicado en la página de las especificaciones de este manual. Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV. 9 PREPARACIÓN PREPARACIÓN INSTALACIÓN DEL TV EN LA PARED ■ ■ Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás. Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida. Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto. 1 2 3 1 Utilice los pernos de anillo o utilice soportes/pernos para fijar el equipo a la pared, como muestra la imagen. (Si su equipo tiene sus pernos en la posición de los pernos de anillo antes de su inserción, afloje éstos.) * Introduzca los pernos de anillo o utilice soportes/pernos y apriételos de forma segura en los orificios superiores. 2 Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos separadamente) en la pared que estén ajustados firmemente. Haga coincidir con la altura del soporte montado en la pared. 3 3 Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo separadamente) para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto. ! NOTA Cuando mueva el producto a otro lugar primero suelte el cordón. Use una repisa del producto o gabinete que sea suficientemente grande y fuerte para el tamaño y peso del producto. G Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto. G G 10 PREPARACIÓN CONEXIÓN BÁSICA Conecte los cables según sea necesario. 1 Para conectar un equipo adicional, consulte la sección Conexiones de equipamiento externo. 2 Vuelva a instalar el sujetador de cables como se muestra. SUJETADOR DE CABLES 3 Acomode los cables usando el portacables. Cómo quitar el organizador de cables Agarre el organizador de cables con las dos manos y jalelo hacia atrás. ! NOTA G No agarre el organizador de cables cuando mueve el producto. Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper. 11 PREPARACIÓN PREPARACIÓN ■ ■ Esta TV puede estar instalada en varios lugares como en la pared o en el escritorio etc. Esta TV está diseñada para instalarse horizontalmente. Proveedor de potencia Interruptor de corto de circuito CONEXIÓN A TIERRA Asegúrese de que un cable a tierra esté conectado para prevenir descarga eléctrica. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, debe llamar a un electricista calificado para que instale un interruptor de circuito. No intente a conectar el cable a tierra con los alambres de teléfono, los postes de luz o las tuberías de gas. Montar en una Pared: Instalación horizontal Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared. Las instrucciones detalladas de la instalación están disponibles con su distribuidor, vea la opción Instalación del soporte del Montaje Giratoria en la Pared y la Guía de Instalación. 4 pulgadas 12 Instalación de un Pedestal de Escritorio PREPARACIÓN Para la ventilación apropiada deje un espacio de 4 pulgadas en cada lado desde la pared. 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas FUNCIÓN DE OSCILACIÓN ■ Una vez instalado el TV, puede ajustarlo manualmente girandolo a la derecha o a la izquierda 20 grados según su preferencia 20° 20° 13 PREPARACIÓN PREPARACIÓN CONEXIÓN DE LA ANTENA Toma de entrada de pared o antena exterior son conexiones a una caja de cables. Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario. Enchufe de antena de la pared Viviendas/Apartamentos (Conectar al enchufe de antena en la pared) ANTENNA IN ANTENNA IN Cable Coaxial RF (75 ohm) Antena de exterior (VHF, UHF) Casa privada (Conectar a un enchufe de pared de la antena exterior) Alambre de bronce Sea cuidadoso y trate de no doblar el alambre de bronce cuando conecte la antena. UHF Antenna Amplificador de la señal VHF ANTENNA IN ANTENNA IN En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal como se muestra en la derecha. ■ Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse. ■ El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto. ■ ! NOTA El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable. 14 CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DE HDSTB Y PB PR L R 1. Cómo conectar 1 2 Conecte las salidas de video (Y,PB,PR)del Set-top box digital a los puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O 1 en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, PB = azul, PR = rojo). HDMI/DVI IN Conecte la salida de audio del Set-top box digital a los puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O 1 en la unidad. 2 HDMI IN 1 2 RGB RG (PC) (PC AUDIO (RGB/DVI) 1 2. Cómo usar ■ 1 CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Cuando lo conecta con un cable de componente Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.) ■ Seleccione la entrada de la fuente C O M P O N E N T 1 usando el botón I N P U T del control remoto. ■ Si está conectado al C O M P O N E N T I N 2, seleccione la entrada de la fuente C O M P O N E N T 2. Señal Component 1/2 HDMI1/DVI, HDMI2 480i Sí No 480p Sí Sí 720p Sí Sí 1080i Sí Sí 1080p Sí Sí 2 AUDIO VIDEO CO M PO NENT IN HDMI/DVI IN HDMI IN 1 2 VARIA AU DI O 1 2 VIDEO AUDIO 15 CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Cuando lo conecta con un cable de HDMI 1. Cómo conectar AUDIO 2 ■ HDMI HDMIININ 1 2 No se necesita conexión de audio por separado. 1 2. Cómo usar ■ HDMI/DVI ININ HDMI/DVI 2 AUDIO VIDEO Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.) CO M PO NENT IN 1 Seleccione la entrada de la fuente H D M I 1 / D V I o H D M I 2 usando el botón I N P U T del control remoto. ! NOTA G G Si el Set-top box digital soporta la función de Auto HDMI,la resolución de la salida del Set-top box digital se quedará automáticamente en 1280x720p. HDMI -DVD O U TP U T Si el Set-top box digital no soport la función de Auto HDMI, ud. debe seleccionar la resolución de la salida apropiadamente. Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la salida del Set-top box digital en 1920x1080i/1080p. Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI 1. Cómo conectar 1 Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de H D M I I N 1 ( D V I ) en la unidad. 2 Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de A U D I O ( R G B / D V I) en la unidad. HDMI/DVI ININ HDMI/DVI HDMI IN 11 2 RGB IN IN RGB AUAUDIO DI O (RGB /DVI ) (RGB/DVI) RRGB RGB GB (PC (PC (PC)) 1 2 AUDIO VIDEO CO M PO NENT IN VARIABLE AU DI O OUT 1 2 2. Cómo usar 16 ■ Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.) ■ Seleccione la entrada de la fuente de H D M I 1 / D V I usando el botón de I N P U T del control remoto. DVI -D TV O U TP U T L R R AUDIO L/MONO VIDEO VIDEO AUDIO (RGB/DVI) RS- 232C IN (CO NTROL & SERVI CE ) 2 RRGB GB (PC (PC)) Conecte la salida de HDMI IN del Set-top box digital al puerto de H D M I I N 1 ( D V I ) o H D M I 2 en la unidad. R AUDIO L/MONO VIDEO 1 CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO DVI IN 1 RGB IN INSTALACIÓN DEL DVD 1. Cómo conectar Y 1 2 PB PR L R Conecte las salidas de video (Y, PB, PR)del DVD a los puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O 1 en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, PB = azul, PR = rojo). Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O 1 en la unidad. 1 HDMI/DVI IN 2. Cómo usar 2 HDMI IN 1 ■ Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD. ■ Seleccione la entrada de la fuente C O M P O N E N T 1 usando el botón I N P U T del control remoto. ■ Si está conectado al C O M P O N E N T I N 2, seleccione la entrada de la fuente C O M P O N E N T 2. 1 2 AUDIO VIDEO CO M PO NENT IN ■ RGB (PC) 2 CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Cuando lo conecta con un cable de componente V AU Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones. Puertos de la Entrada de Componente Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada. Puertos de Componente en la TV Puertos de la salida del reproductor de DVD Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr HDMI/DVI IN HDMI IN 1 2 1 2 VIDEO AUDIO 17 AUDIO (RGB/DVI) RGB (PC) AUDIO (RGB/DVI) CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Cuando lo conecta con un cable de S-Video 1. Cómo conectar Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de S - V I D E O en la unidad. 2 Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de A U D I O en la unidad. 1 2. Cómo usar ■ Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD. ■ Seleccione la entrada de la fuente A V 1 usando el botón I N P U T del control remoto. Si está conectado a la entrada de A V I N 2, seleccione la entrada de la fuente A V 2. Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones. ■ ■ S- V ID E O L ANT IN R O U TP U T S W ITC H O R S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO 1 V ID E O ANT O U T 2 1 2 1 AV IN 2 2 AUDIO VIDEO Cuando lo conecta con un cable de HDMI 1. Cómo conectar 1 Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de H D M I I N 1 ( D V I ) o 2 en la unidad. 2 No se necesita conexión de audio por separado. HDMI/DVI IN HDMI IN 1 2 2. Cómo usar ■ Seleccione la entrada de la fuente H D M I 1 / D V I o H D M I 2 usando el botón I N P U T del control remoto. 1 2 VIDEO ■ Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones. CO M PO NENT IN 1 ! NOTA G Si el DVD soporta la función de Auto HDMI, la resolución de la salida de DVD se quedará automáticamente en 1280x720p. G Si el DVD no soporta la función de Auto HDMI, ud. debe seleccionar la resolución de la salida apropiadamente. Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la salida de DVD en 1920x1080i/1080p. 18 HDMI -DVD O U TP U T AUDIO RGB (PC) INSTALACIÓN DEL VCR Cuando lo conecta con una antena 1 RGB IN VARIABLE AUD IO OUT AV IN 1 R AUDIO L/MONO VIDEO AUDIO (RGB/DVI) RS-232C IN (CONT ROL & SERVICE) RGB (PC) AV OUT ANTENNA IN ANT O U T S- V ID E O ANT IN O U TP U T S W ITC H 2 V ID E O L CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV. ■ Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía de los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno. ■ R Conector de pared Antena 1. Cómo conectar 1 Conecte al conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la A n t e n a del televisor. 2 Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR. 2. Cómo usar RGB (PC) AUDIO (RGB/DVI) ■ Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal. ■ Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR). 19 R AUDIO L/MO AUDIO (RGB/DVI) A R AUDIO L/MONO VIDEO RGB (PC) CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Cuando lo conecta con el cable RCA V ID E O L R 1. Cómo conectar V I D E O entre la TV y el Conecte las salidas de A U D I O/V VCR. Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo). ■ RGB (PC) AV IN 1 AUDIO (RGB/DVI) Seleccione la entrada de la fuente AV AV1 1 usando el botón I N P U T del control remoto. ■ Si está conectado al A V I N 2, seleccione la entrada de la fuente A V 2. ■ O U TP U T S W ITC H ANT O U T AV OUT ANTENNA IN RGB (PC) R A AUDIO Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR). OL & SERVICE) 2. Cómo usar ANT IN 1 VIDEO L/ CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO 1 S- V ID E O AUDIO (RGB/DVI) ! NOTA G Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de audio de VCR al puerto AUDIO L/MONO de la unidad. Cuando lo conecta con un cable de S-Video 1. Cómo conectar 2 Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada de S - V I D E O en la unidad. 1 2. Cómo usar Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.) ■ Seleccione la entrada de la fuente A V 1 usando el botón I N P U T del control remoto. ■ 20 La calidad de la imagen mejora: en comparación con una entrada compuesta (cable RCA). ANT IN ANT O U T 2 PRECAUCIÓN G G R AV IN 2 Si está conectado al A V I N 2, seleccione la entrada de la fuente A V 2. ! NOTA L O U TP U T S W ITC H Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de A U D I O de la unidad. ■ S- V ID E O O R S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO 1 V ID E O Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conectados al SVHS VCR simultáneamente, sólo el S-VIDEO puede ser recibido. CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO 1. Cómo conectar 1 Conecte los puertos de A U D I O / V I D E O entre la TV y un equipo externo. Coincida los colores de puertos (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo). Unidad de video juego VIDEO L ■ Seleccione la salida de la fuente A V 1 usando el botón I N P U T del control remoto. ■ Si está conectado a la entrada de A V I N 2, seleccione la entrada de la fuente A V 2. Opere el equipo externo correspondiente. Refiérase a la guía de la operación de equipo externo. 1 VIDEO L/ ■ AUDIO O R S-VIDEO 2. Cómo usar R CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Grabadora de video AV IN 2 21 CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO INSTALACIÓN DE LA PC Cuando la conecta con un cable de D-sub de 15 pines 1. Cómo conectar Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de R G B ( P C) en la unidad. 1 2 RGB IN RGB AU DI O (PC ) (R G B/DVI ) MI IN 2 Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de A U D I O ( R G B / D V I ) en la unidad. 2 1 2. Cómo usar VIDEO ■ Encienda la PC y la unidad. ■ Seleccione la entrada de la fuente R G B - P C usando el botón I N P U T del control remoto. AUDIO VARIABLE AU DI O OUT 2 1 ! NOTA G Revise la imagen del televisor. Puede que haya un ruido de acuerdo a alguna resolución, patrón vertical, contraste o brillo en el modo PC. Entonces cambie el modo PC a otra resolución, cambie la velocidad de regenerar, o ajuste el brillo y contr ste en el menú hasta que la imagen esté limpia. Si la velocidad para regenerar de la tarjeta de video de la PC no puede ser cambiada, entonces cambie la tarjeta o consulte al fabricante de la tarjeta. R G B O U TP U T 11 2 1 2 VIDEO 22 AUDIO RRGB GB (PC (PC)) AUDIO (RGB/DVI) R AUDIO L/MONO VIDEO RGB IN HDMI/DVI IN AU DI O AV IN 1 R AUDIO L/MONO VIDEO 1 RS- 232C IN (CO NTROL & SERVI CE ) CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente a los ajustes de la TV. Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI 2 Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de A U D I O ( R G B / D V I) en la unidad. HDMI/DVI ININ HDMI/DVI HDMI IN 11 2 RGB IN IN RGB AUAUDIO DI O (R(RGB/DVI) G B/DVI ) RRGB GB (PC (PC (PC)) RS- 232C IN (CO NTROL & SERVI CE ) Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de H D M I / D V I I N en la unidad. 1 2 AUDIO VIDEO CO M PO NENT IN 2. Cómo usar ■ Encienda la PC y la unidad. ■ Seleccione la entrada de la fuente de H D M I 1 / D V I usando el botón de I N P U T del control remoto. VARIABLE AU DI O OUT 1 2 DVI -D TV O U TP U T CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO 1 R AUDIO L/MONO VIDEO 1. Cómo conectar AU DI O ! NOTA G La fuente HDMI2 no admite fuente DVI. G Si la PC tiene una salida DVI y no tiene salida HDMI, se necesita una conexión de audio por separado. 23 CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Resolución de Despliegue (Modo RGB/HDMI [PC]) CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Resolución Frecuencia Horizontal(KHz) Frecuencia Vertical(Hz) 720x400 31.469 70.080 640x480 31.469 59.940 800x600 37.879 60.310 1024x768 48.363 60.000 1280x768 47.776 59.870 1280x960 (Sólo para el modo HDMI[PC]) 59.699 59.939 1360x768 47.720 59.799 1366x768 47.700 60.000 1280x1024 63.668 59.895 1400x1050 (Sólo para el modo RGB[PC]) 65.317 59.978 1600x1200 74.537 59.869 1920x1080 66.587 59.934 1920x1200 74.038 59.950 ! NOTA G G G G G G G 24 Nosotros le recomendamos que use 1920x1080, 60Hz para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de imagen. Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI. Cuando los dispositivos de origen conectados con la entrada HDMI, emiten una resolución del equipo de TV (480p, 720p, 1080i) y la pantalla del equipo de TV se ajusta a la especificación EIA/CEA-861-B a pantalla. En caso contrario, consulte el Manual de dispositivos de origen HDMI o póngase en contacto con su centro de asistencia. Si el dispositivo de origen HDMI no está conectado al cable o si existe una mala conexión, el mensaje “Sin señal” aparecerá en la entrada HDMI. En este caso, dicha resolución de video no será compatible. Evite mantener una imagen fija en pantalla durante largos periodos de tiempo. La imagen fija podría grabarse permanentemente en pantalla. Las formas de la entrada de sincronización para la frecuencia horizontal y vertical están separadas. Cuando ud. usa el cable de RGB-PC demasiado largo, es probable que haya un ruido en la pantalla. Y es recomendado usar el cable de menos de 5m. Eso le proveerá la mejor calidad de imagen. CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA PARA EL MODO PC Automáticamente ajusta la posición de la imagen y minimiza cualquier temblor en la imagen. CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Configuración Automática (sólo para el modo RGB [PC]) SIMPLINK Si la imagen aún no está correcta, su unidad está funcionando apropiadamente pero necesita más ajuste. Configuración Auto FCR Esta función es para el ajuste automático de la posición, reloj, y fase de la pantalla. La imagen desplegada estará inestable por unos segundos durante la configuración automática esté en el proceso. CONFIGU.O 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú I M A G E N. IMAGEN{ E HORAO Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar P a n t a l l a. E para Pantalla Demo MENU 3 Temperatura Color AUDIOO OPCIÓNO 2 Modo imagen Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar C o n f i g . a u t o. E Prev. 1 para CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO Modo imagen Temperatura Color HORAO 4 Presione el botón G para comenzar C o n f i g . a u t o. 6 Avanzado Relación de Aspecto • Cuando ha terminado C o n f i g . a u t o se aparecerá O K en la pantalla. • Si la posición de la imagen aún no está correcta, intente otra vez el ajuste automático. 5 OPCIÓNO Restablecer Imagen Pantalla MENU Para ajustar Prev. 2 CONFIGU.O Si la imagen necesita más ajuste después del ajuste automático en RGB (PC), ud. puede ajustar con C o n f i g . m a n u a l. Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. G Demo IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO MENU Pantalla Config. auto G Para ajustar Config. manual Modo XGA Reajuste Prev. 3 4 25 CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Ajuste para Fase, Reloj, y Posición de la pantalla Si la imagen no está clara después del ajuste automático y especialmente los carácteres aún están temblando, ajuste la fase de la imagen manualmente. SIMPLINK Para corregir el tamaño de pantalla, ajuste R e l o j. Esta función trabaja en los modos siguientes: RGB[PC], COMPONENT (480i/480p/720p/1080i/1080p), HDMI (480p/720p/1080i/1080p). FCR La función de fase y reloj no están disponibles en los modos COMPONENT (480i/480p/720p/1080i/1080p), HDMI (480p/720p/1080i/1080p). CONFIGU.O R e l o j Esta función es para minimizar cualquier barra vertical o raya visible en el fondo de pantalla. Y el tamaño horizontal de pantalla también se cambiará. Fase IMAGEN{ Modo imagen Temperatura Color AUDIOO HORAO OPCIÓNO Esta función le deja remover cualquier ruido horizontal y afila la imagen de los carácteres. Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla Demo MENU Prev. 1 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú I M A G E N. E CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO Modo imagen Temperatura Color HORAO 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar P a n t a l l a. E para OPCIÓNO Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla 3 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar C o n f i g . m a n u a l. E para Para ajustar G Demo MENU Prev. 2 4 Presione el botón G y luego el botón D / E para seleccionar F a s e , R e l o j , H - p o s i c i o n o V - p o s i c i o n. CONFIGU.O IMAGENO 5 6 Presione el botón F / apropiados. G AUDIOO para hacer ajustes Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. HORAO OPCIÓNO MENU Pantalla Config. auto Config. manual G Fase 50 Reloj + 10 Modo XGA H-Posicion 0 Reajuste V-Posicion 0 Prev. 3 4 26 Para ver una imagen normal, coincida la resolución del modo RGB y la selección de modo XGA/UXGA. CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Seleccionando los Modos Amplios XGA/UXGA SIMPLINK Esta función trabaja en el modo siguiente:el modo RGB [PC ]. FCR CONFIGU.O IMAGEN{ Modo imagen Temperatura Color AUDIOO HORAO OPCIÓNO Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú I M A G E N. Demo E MENU Prev. 1 CONFIGU.O 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar P a n t a l l a. E IMAGENO para AUDIOO Modo imagen Temperatura Color HORAO OPCIÓNO Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen 3 Presione el botón G y luego el botón D / E para seleccionar M o d o X G A (ou M o d o U X G A). Pantalla G Para ajustar Demo MENU Prev. 2 4 Presione el botón G y luego presione el botón D / E para seleccionar la resolución XGA/UXGA deseada. CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO 5 Pantalla Config. auto Config. manual Modo XGA Reajuste Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. MENU G 1024x768 1280x768 1360x768 1366x768 Prev. 3 4 27 CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO Inicializando (Reajuste de la configuración original de Fabrica) SIMPLINK Esta función trabaja en el modo actual. Para inicializar el valor ajustado. FCR CONFIGU.O IMAGEN{ 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú I M A G E N. Modo imagen Temperatura Color AUDIOO E HORAO OPCIÓNO Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar P a n t a l l a. E Demo para MENU Prev. 1 CONFIGU.O 3 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar R e a j u s t e. IMAGENO E para AUDIOO Modo imagen Temperatura Color HORAO OPCIÓNO Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen 4 Presione el botón G. Pantalla G Para ajustar Demo MENU Prev. 2 CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO Pantalla Config. auto Config. manual Modo XGA Reajuste MENU G Para ajustar Prev. 3 4 28 CONFIGURACIÓN DE AV OUT (SALIDA AV) 1. Cómo conectar V ID EO 1 2 L R S-V ID EO A N T IN O U TP U T S W ITC H ANT OUT Conecte el segundo televisor o monitor a los conectores A V O U T (Salida AV) del televisor. Consulte el Manual de funcionamiento del segundo televisor o monitor para obtener más información sobre las configuraciones de entrada de ese dispositivo. 1 ! NOTA G Se recomienda el uso de conectores AV OUT (Salida AV) para grabación VCR. AV OUT ANTE NN A IN 1 2 RGB (PC) SONIDO ESTÉREO EXTERNO 2 Úselo para conectar un amplificador externo o para agregar un sub-woofer a su sistema de sonido envolvente. 1. Cómo conectar 1 1 VIDEO IDEO M PO NENT IN AUDIO VA R IA B LE AU DI O O U T AUDIO (RGB/DVI) RS- 232C IN (CO NTROL & SERVI CE ) RGB Las fuentes de entrada Component, RGB, HDMI noAUDIO pueden (PC) (RGB/DVI) usarse para salida AV. R AUDIO L/MONO VIDEO G CONFIGURACIÓN DE EQUIPO EXTERNO El televisor tiene una capacidad especial de salida de señal que le permite conectar un segundo televisor o monitor. Enchufe el conector de entrada del amplificador estéreo al conector V A R I A B L E A U D I O O U T en el televisor. 1 2 Configure los parlantes a través del amplificador estéreo análogo, de acuerdo con las instrucciones que se proporcionan con el amplificador. ! NOTA G Cuando conecte equipos de audio externos, como amplificadores o parlantes, desconecte los parlantes del televisor. (G p . 5 9 ) 29 VER EL TV/ CONTROL DE COFIGURACIÓN FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV. VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN MODE Selecciona los modos de operación del control remoto.: TV, VCR, DVD. TV Botones de Controla algunas grabadoras de video o reproductores de control de DVD cuando ud. ha seleccionado un botón de DVD o VCR. VCR/DVD INPUT MODE MENU Selecciona un menú. SIMPLINK Checa la lista de diapositivos de AV conectados con el TV. Cuando ud. presiona este botón, aparecerá el menú de Simplelink en la pantalla.(G p . 3 6) SIMPLINK EXIT Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a la TV donde estaba viendo desde cualquier menú. THUMBSTICK Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y (Arriba/Abajo/ ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias. Izquierda Derecha/ENTER) PIP CH - /+ Selecciona un programa para la sub-imagen. FCR SWAP Se cambia la imagen principal/subsidiaria en el modo PIP/DW. PIP INPUT Selecciona la fuente de entrada para sub-imagen en los modos de PIP/Imagen Doble. VOLUME UP Aumenta/disminuye el nivel de sonido. /DOWN MUTE Enciende y apaga el sonido. FCR Selecciona los canales favoritos. CHANNEL Selecciona los canales. UP/DOWN Botones de no. Selecciona los canales. de 0 a 9 Selecciona los articulos numerados en un menú. RATIO Selecciona su formato de imagen deseado. REVIEW Regresa al último canal visto. 30 REVIEW RATIO SIZE POSITION SLEEP CAPTION MEMORY/ERASE MTS TV Regresa al modo TV. POWER Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo del modo. Dentro de la cubierta resbalada SIZE Ajusta el tamaño de la sub-imagen. POSITION Mueve la sub-imagen. PIP Se cambia el modo de sub-imagen a PIP o DW. REVIEW RATIO SIZE POSITION SLEEP CAPTION MEMORY/ERASE MEMORY/ERASE Memoriza o borra el canal seleccionado. MTS SLEEP Programa el temporizador para dormir. CAPTION Selecciona el modo de subtítulos. VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN INPUT Si ud. presiona este botón una vez, se aparecerá la entrada de OSD como la imagen. Presione los botones D / E y luego presione el botón ENTER para seleccionar la entrada deseada (TV, AV1, AV2, Component1/2, RGB, HDMI1/DVI o HDMI2). MTS Selecciona el sonido MTS: M o n o , E s t é r e o , o SAP. LIGHT Ilumina los botones del control remoto del (opción) modo seleccionado. Colocando las Baterías ■ Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posterior e instale las baterías con la polaridad correcta. (+ con +, - con -). ■ Instale dos baterías de 1.5 V tipo AA. No mezcle las baterías nuevas con las usadas. ■ Cierre la tapa. Rango efectivo del Control remoto TV INPUT MODE SIMPLINK ■ Use el control remoto con una distancia de no más de 7 metros y 30 grados de ángulo (izquierda/derecha) dentro de alcance de la recepción. ■ Disponga las baterías en el bote reciclable para proteger el medio ambiente. 31 VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN ENCENDIENDO LA TV Si su TV se enciende, ud. puede usar las funciones. TV INPUT VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN Encendiendo la TV MODE Primero conecte el cordón de alimentación correctamente. En este momento, la TV se cambia al modo de espera. ■ En el modo de espera para encender la TV, presione los botones , INPUT, C H D / E de la TV o presione los 9) botones POWER, T V, INPUT, C H D / E, Número(0~9 del control remoto, asi se encenderá la TV. SIMPLINK Ajuste del Volumen Presione el botón V O L D FCR /E para ajustar el volumen. REVIEW RATIO Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón M U T E. Ud. puede cancelar esta función presionando el botón M U T E, V O L D / E o el botón M T S. Ajuste del Canal Presione el botón C H D / E o de NÚMERO para seleccionar un número del canal. ! NOTA G 32 Si ud. sale lejos por las vacaciones, desconecte la TV del tomacorriente. SIZE POSITION SLEEP CAPTION MEMORY/ERASE MTS SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente que este manual. Presione el botón M E N U y enseguida presione los botones D / E para desplegar cada menú. 2 Presione el botón G y enseguida presione los botones D CONFIGU. E F G IMAGEN CONFIGU.{ Sinto. auto IMAGENO Sinto. manual AUDIOO Favorito HORAO para seleccionar un ítem del menú. AUDIO CONFIGU.O Modo imagen IMAGEN{ Temperatura Color CONFIGU.O Modo de Audio IMAGENO Volumen Automático AUDIOO HORAO OPCIÓNO OPCIÓNO AUDIO{ HORAO Avanzado OPCIÓNO Balance Bocina de TV Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla Demo MENU Prev. MENU Prev. MENU HORA OPCIÓN CONFIGU.O Idioma(Language) IMAGENO Etiqueta de Entrada AUDIOO HORAO OPCIÓN{ Prev. 0 VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN 1 CONFIGU.O Reloj IMAGENO Hora de Apagado AUDIOO Hora de Encendido HORA{ Hora del Apagador OPCIÓNO Apagador Auto. SIMPLINK Bloqueado Poner ID Subtít/Texto MENU Prev. MENU Prev. 33 VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN SINTONÍA AUTOMÁTICA: BÚSQUEDA DE CANALES SIMPLINK VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN El programa automático debe memorizar todos los canales activos en su area antes de poder usar la TV. Hay dos maneras de almacenar canales en la memoria de la TV. Y ud. también puede usar. Una se llama Sinto. auto y la otra se llama Sinto. manual. En el modo Sinto. auto, la TV memorizará los canales en el orden numérico. Si hay canales que ud. quiere agregar o eliminar adicionalmente, ud. puede agregar o eliminar manualmente estos canales con Sinto. manual. FCR - Repita Programa Auto si la TV está movida a otra localidad. - Programa Auto buscará los canales sólo por el puerto de la antena. CONFIGU.{ 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D o para seleccionar el menú C O N F I G U .. E IMAGENO AUDIOO Sinto. auto Sinto. manual Favorito HORAO OPCIÓNO 2 Presione el botón G y luego el botón D o seleccionar S i n t o . a u t o. E para MENU Prev. 1 3 Presione el botón G. Asi S i n t o . a u t o empezará a buscar los canales. CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO HORAO 4 Sinto. auto { Empezar Sinto. manual Favorito OPCIÓNO Si ud.quiere parar la programación automática, presione el botón E N T E R. Sólo los canales encontrados en este momento están memorizados. MENU Prev. 2 34 3 SINTONÍA MANUAL : AGREGAR/ELIMINAR LOS CANALES Ud.puede agregar o eliminar los canales de la busqueda manual de los canales. Use el botón C HD o E o de NÚMERO para seleccionar el número de canal que ud. quiere agregar o eliminar. 2 Presione el botón M E M O R Y / E R A S E. FCR REVIEW RATIO ■ 3 Presione el botón M E M O R Y / E R A S E para seleccionar M e m o r y o E r a s e. 4 Presione el botón E N T E R. SIZE POSITION SLEEP CAPTION MEMORY/ERASE MTS VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN 1 También ud. puede hacer la S i n t o . m a n u a l con el menú C O N F I G U .. CONFIGU.{ Sinto. auto IMAGENO Sinto. manual AUDIOO Favorito HORAO CONFIGUO IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO MENU Prev. OPCIÓNO MENU TV Sinto. auto Sinto. manual Favorito { Memoria Fino Booster 7 on 0 on Prev. 35 VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN TV VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN Funciona sólo con dispositivos con logotipo . Verifique el logotipo . Esto le permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados a la pantalla a través del cable HDMI, sin cables ni configuraciones adicionales. 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú O P C I Ó N. MODE SIMPLINK SIMPLINK E CONFIGU.O Idioma(Language) IMAGENO Etiqueta de Entrada AUDIOO HORAO 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar S I M P L I N K. E Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar O n u O f f. E OPCIÓN{ para 4 SIMPLINK Bloqueado Poner ID Subtít/Texto MENU 3 INPUT Prev. para 1 CONFIGU.O Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO Idioma(Language) Etiqueta de Entrada SIMPLINK Bloqueado G Off On Poner ID Subtít/Texto MENU Prev. 2 3 ! NOTA Conecte el terminal HDMI/DVI IN 1 o HDMI IN 2 del televisor al terminal posterior (salida HDMI) del dispositivo Simplink con el cable HDMI. G Luego de conectar el enchufe HDMI para la función home theater con Simplink en el método anterior, conecte la VARIABLE AUDIO OUT en la parte posterior del televisor al terminal VARIABLE AUDIO IN en la parte posterior del dispositivo Simplink con el cable VARIABLE AUDIO OUT. G Al hacer funcionar el dispositivo externo con Simplink, presione el botón TV (Televisor) entre el botón MODE (Modo) del control remoto. G Al encender la fuente de Entrada con el botón INPUT (Entrada) en el control remoto, puede detener el funcionamiento del dispositivo operado por Simplink. G Cuando selecciona o hace funcionar el dispositivo de medios con la función home theater, el parlante automáticamente cambia al parlante de home theater (parlante HT). G 36 Funciones de SIMPLINK TV Seleccione dispositivo AV Le permite seleccionar uno de los dispositivos conectados al televisor y reproducirlo. VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN Reproducción directa Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar directamente los dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional. INPUT MODE Reproducción del disco: , , Controle los dispositivos AV conectados presionando los botones , , , , , ENTER (Entrar) y los botones D E F G para reproducir, detener, hacer pausa, retroceder, adelantar, saltar capítulo. SIMPLINK SIMPLINK Apague todos los dispositivos Cuando apaga el televisor, todos los dispositivos conectados se apagan. Desconecte el audio Ofrece una forma fácil de desactivar el audio. (Un dispositivo, el cual se conecta al televisor a través del cable HDMI pero no es compatible con Simplink, no proporciona esta función) 1 Luego de seleccionar el botón T V (Televisor) de MODE (Modo) en el control remoto, presione el botón S I M P L I N K. 2 Use el botón D E F G para seleccionar el dispositivo deseado y luego presione el botón E N T E R. 3 Controle los dispositivos AV conectados presionando los botones , , , , , , , DEF G, E N T E R. 1 2 3 37 VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN Menú SIMPLINK VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN 38 1 V i s u a l i z a c i ó n d e l t e l e v i s o r : Cambie al canal del televisor anterior, sin importar el modo actual. 2 Reproducción de DISC (Disco): Seleccione y reproduzca los discos. Cuando existan varios discos disponibles, los títulos de los discos aparecerán en la parte inferior de la pantalla. 3 R e p r o d u c c i ó n d e V C R : Reproduzca y controle el VCR conectado. 4 Reproducción de grabaciones HDD: Reproduzca y controle las grabaciones almacenadas en HDD. 5 Salida de audio a parlante HT/Salida de audio a televisor: Seleccione parlante HT o parlante TV para salida de audio. 1 G Dispositivo seleccionado 2 3 4 5 G Cuando no hay un dispositivo conectado (aparece en gris) G Cuando hay un dispositivo conectado (aparece en color brillante) ETIQUETA DE ENTRADA Esta función es para configurar la conexión entre el diapositivo y la fuente. SIMPLINK CONFIGU.O IMAGENO 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D o para seleccionar el menú O P C I Ó N. AUDIOO E HORAO OPCIÓN{ Idioma(Language) Etiqueta de Entrada SIMPLINK Bloqueado VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN FCR Poner ID Subtít/Texto 2 Presione el botón G y luego el botón D o seleccionar E t i q u e t a d e E n t r a d a. E para MENU Prev. 1 2 3 Presione el botón G y luego el botón D o E para seleccionar la fuente: AV1, AV2, Component1, Component2, RGB, HDMI o HDMI2. CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO 4 Presione el botón G y luego el botón D o E para seleccionar la etiqueta. MENU 5 Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. Etiqueta de Entrada AV2 Off VCR AV1 G DVD Component1 Set Top Box Component2 Satellite RGB Caja de cable HDMI1/DVI Juego HDMI2 PC Prev. 3 4 39 VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN SINTONÍA FINA VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN Normalmente la sintonía fina sólo se necesita cuando la recepción es muy pobre. Para remover el ajuste de sintonía fina de un canal, reprograme el canal con Programación Automática o Manual. Cuando se memoriza el ajuste de sintonía fina, el color del número del canal cambia a amarillo. SIMPLINK FCR CONFIGU.{ IMAGENO AUDIOO 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú C O N F I G U .. 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar S i n t o . m a n u a l. E E Sinto. auto Sinto. manual Favorito HORAO OPCIÓNO para MENU Prev. 1 3 CONFIGU.O Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar F i n o. E para IMAGENO AUDIOO Sinto. manual Favorito HORAO { 7 Memoria Fino Booster OPCIÓNO 4 TV Sinto. auto on 0 on Presione el botón F o G para hacer la sintonía fina para la mejor imgen y sonido. MENU Prev. 2 5 Presione el botón E N T E R para almacenarlo. CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO 6 HORAO Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. OPCIÓNO MENU Prev. Sinto. auto TV Sinto. manual Memoria 7 Favorito Fino Booster on 0 on Guardar 3 4 40 BOOSTER SIMPLINK Si la recepción es deficiente en una zona alejada de una señal de televisión, active Booster (Retransmisión). VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN FCR CONFIGU.{ IMAGENO 1 2 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú C O N F I G U . . Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar S i n t o . m a n u a l. E AUDIOO E Sinto. auto Sinto. manual Favorito HORAO OPCIÓNO para MENU Prev. 1 3 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar B o o s t e r. E CONFIGU.O para IMAGENO AUDIOO HORAO Sinto. auto Sinto. manual Favorito Fino 0 on Prev. Presione el botón E N T E R para almacenarlo. 2 CONFIGU.O IMAGENO 6 on Presione el botón F o G para seleccionar O n o O f f . MENU 5 7 Memoria Booster OPCIÓNO 4 TV { Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. AUDIOO HORAO OPCIÓNO MENU Sinto. auto TV Sinto. manual Memoria Favorito Fino Booster 7 on 0 F G on Prev. 3 4 41 VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES FAVORITOS SIMPLINK VER EL TV / CONTROL DE CONFIGURACIÓN Esta función nos permite explorar rápidamente hasta 8 canales de su elección sin que tenga que esperar que su TV explore los canales que estén en medio. Presione repetidamente el botón F C R para seleccionar canales favoritos almacenados. Los 8 canales programados aparecen en la pantalla uno por uno. FCR CONFIGU.{ IMAGENO 1 2 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú C O N F I G U .. Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar F a v o r i t o. E E AUDIOO Sinto. auto Sinto. manual Favorito HORAO OPCIÓNO para MENU Prev. 1 3 Presione el botón G y luego presione el botón D o E para memorizar los canales favoritos. CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO 4 Presione el botón F o G para seleccionar el número del canal deseado. MENU 42 5 Presione el botón E X I T para regresar a ver TV. 6 Para almacenar otro programa, repita los pasos de 3 a 5. Sinto. auto Sinto. manual Favorito G ---- --- ---- --- ---- --- ---- --- ---- --- ---- --- ---- --- ---- --- Prev. 2 3 4 5 CONTROL DE IMAGEN Viendo la PIP/Imagen Doble PIP (Picture In Picture, imagen sobre imagen)le permite ver dos diferentes entradas en la pantalla de su TV al mismo tiempo. Una fuente estará grande y la otra fuente se mostrará como una imagen pequeña sobre la imagen principal. El modo de Imagen doble divide la pantalla en 2, permitiendo que dos fuentes de imagen sean mostradas en el TV al mismo tiempo. Cada fuente ocupa la mitad de la pantalla. Presione el botón PIP para accesar a la sub-imagen. Cada vez que presione PIP la imagen cambiará como se muestra a continuación. Modo PIP Modo DW1 Modo DW2 CONTROL DE IMAGEN Viendo la PIP/Imagen Doble PIP Apagada Selección del programa para la Sub-imagen 1 Presione el botón P I P C H + / - para seleccionar un programa para la subimagen. El número del programa seleccionado está desplegado debajo del número del programa de la imagen principal. 43 CONTROL DE IMAGEN Selección de la fuente de entrada para la Sub-imagen/Imagen doble Presione el botón P I P I N P U T para seleccionar la fuente de entrada para la subimagen. Cada vez que presione el botón P I P I N P U T , cada fuente de entrada para la sub-imagen estará desplegada. CONTROL DE IMAGEN Fuente de imagen principal TV AV1 AV2 Component1 Component2 RGB HDMI1/DVI HDMI2 Fuentes de sub imágenes disponibles PIP/DW Todos Todos (Excepto por AV1) Todos (Excepto por AV2) Todos (Excepto por Component1) Todos (Excepto por Component2) Todos (Excepto por RGB) Todos (Excepto por HDMI1/DVI, HDMI2) Todos (Excepto por HDMI1/DVI, HDMI2) Ajuste del Tamaño de la Sub-imagen (sólo para el modo PIP) Presione el botón S I Z E para presionar el tamaño de la sub-imagen. Con el botón S I Z E en el modo PIP, la sub-imagen estará ajustada. FCR Moviendo la Sub-imagen (sólo para el modo PIP) Presione el botón P O S I T I O N. Presione el botón P O S I T I O N repetidamente,asi la sub-imagen se mueve a la izquierda/derecha/arriba/abajo. Alternancia entre la imagen principal y las imágenes secundarias Presione el botón S W A P para intercambiar la sub imagen por la imagen principal. 44 REVIEW RATIO SIZE POSITION SLEEP CAPTION MEMORY/ERASE MTS CONTROL DEL MODO IMAGEN SIMPLINK Modo imagen ajusta la TV para la apariencia de la mejor imagen. Seleccione el valor preconfigurado en el menú Modo imagen basando en la categoría de programa. Dinámico, Estándar, y Suave están programados para la reproducción de la imagen óptima en la fabrica y no se puede cambiar. Sólo en los modos Usuario1 y Usuario2 es posible ajustar directamente el contraste, brillo, color, nitidez y tinte. Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú I M A G E N. CONFIGU.O E IMAGEN{ CONTROL DE IMAGEN 1 FCR Modo imagen Temperatura Color AUDIOO HORAO OPCIÓNO Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar M o d o i m a g e n. E para Pantalla Demo MENU Prev. 1 3 Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar I n t e l l i g e n t E y e, D i n á m i c o, E s t á n d a r, S u a v e, U s u a r i o 1 o U s u a r i o 2. CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO Modo imagen Temperatura Color 4 Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. Intelligent Eye Dinámico Estándar HORAO OPCIÓNO G Avanzado Suave Relación de Aspecto Usuario1 Restablecer Imagen Usuario2 Pantalla Demo MENU Prev. 2 3 45 CONTROL DE IMAGEN AJUSTE DE LA IMAGEN (MODO IMAGEN-OPCIÓN DEL USUARIO) SIMPLINK Ajuste la apariencia de la imagen para adaptarla a sus preferencias y visualizaciones. FCR CONTROL DE IMAGEN CONFIGU.O 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú I M A G E N. Modo imagen IMAGEN{ E Temperatura Color AUDIOO HORAO Avanzado OPCIÓNO Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar M o d o i m a g e n. 2 E para Demo MENU Prev. 1 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar U s u a r i o1 o U s u a r i o2 . 3 E CONFIGU.O para IMAGENO AUDIOO Modo imagen Intelligent Eye Temperatura Color Dinámico HORAO OPCIÓNO Estándar Avanzado Suave Relación de Aspecto 4 Usuario1 Restablecer Imagen Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar la opción de imagen deseada C o n t r a s t e, B r i l l o, C o l o r, N i t i d e z, y T i n t e). (C Usuario2 Pantalla Demo Prev. MENU 2 CONFIGU.O Presione el botón G y luego presione el botón F o G para hacer el ajuste apropiado. 5 IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO 6 Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. 3 Usuario1 Contraste 85 Brillo 50 Color 50 Nitidez 50 Tinte MENU G 0 R G Prev. 4 CONFIGU.O ! NOTA G IMAGENO AUDIOO 85 F G E HORAO Ud. no puede ajustar el color, nitidez y tinte en el modo RGB-PC y HDMI PC a los niveles que quiere ud. OPCIÓNO MENU 46 Contraste Prev. 5 CONTROL AUTOMÁTICO DE TEMPERATURA DEL COLOR SIMPLINK Seleccione uno de los tres ajustes de color automático. Configure de color tibio a caliente como el rojo, o configure de color frío al menos intenso con más azul. Este menú será activado después de seleccionar Usuario 1 o Usuario 2 del Modo imagen. FCR IMAGEN{ 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú I M A G E N. E CONTROL DE IMAGEN CONFIGU.O Modo imagen Temperatura Color AUDIOO HORAO OPCIÓNO Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar T e m p e r a t u r a C o l o r. E para Demo MENU Prev. 1 3 Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar también F r í a, M e d i o, C á l i d a, o U s u a r i o. CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO Modo imagen Temperatura Color Fría Medio HORAO OPCIÓNO G Avanzado Cálida Relación de Aspecto Usuario Restablecer Imagen 4 Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. Pantalla Demo MENU Prev. 2 3 47 CONTROL DE IMAGEN CONTROL MANUAL DE TEMPERATURA DEL COLOR (OPCIÓN DEL USUARIO) SIMPLINK Puede ajustar el rojo, verde y azul a cualquier temperatura del color que prefiere ud. FCR CONTROL DE IMAGEN CONFIGU.O IMAGEN{ Modo imagen Temperatura Color AUDIOO 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú I M A G E N. HORAO E OPCIÓNO Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla Demo 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar T e m p e r a t u r a C o l o r. E para MENU Prev. 1 CONFIGU.O IMAGENO 3 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar U s u a r i o. E para AUDIOO Modo imagen Temperatura Color OPCIÓNO Fría Medio HORAO Avanzado Cálida Relación de Aspecto Usuario G Restablecer Imagen 4 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar R o j o, V e r d e o A z u l. E Pantalla para Demo MENU Prev. 2 3 CONFIGU.O 5 Presione el botón G y luego presione el botón F o G para hacer el ajuste apropiado. IMAGENO Rojo 0 HORAO Verde 0 Azul 0 OPCIÓNO ■ G El rango de ajuste de R o j o, V e r d e o A z u l es -40 ~ +40. MENU 6 Usuario AUDIOO Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. Prev. 4 CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO Rojo 35 F G E HORAO OPCIÓNO MENU 48 Prev. 5 SIMPLINK XD es una tecnología de perfeccionamiento de imagen exclusiva de LG Electronics que permite desplegar una fuente HD a través de un avanzado procesador de algoritmo de señal digital. Cuando seleccione las opciones Modo imagen (Intelligent Eye, Dinámico, Estándar y Suave), XD cambia automáticamente a Auto (Automático). Cuando seleccione las opciones Modo imagen (Usuario 1 y Usuario 2), puede elegir Automático/Manual. FCR CONTROL DE IMAGEN Cuando seleccione Manual, puede ajustar XD Contrast, XD color y XD Noise. Esta función no está disponible en el modo RGB-PC, HDMI-PC. CONFIGU.O 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú I M A G E N. E IMAGEN{ Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar X D. E Temperatura Color AUDIOO HORAO OPCIÓNO 2 Modo imagen Avanzado Relación de Aspecto para Restablecer Imagen Pantalla Demo 3 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar A u t o m á t i c o o M a n u a l. E para Seleccionando Manual 1. Presione el botón G y luego presione el botón D / E para seleccionar C o n t r a s t e X D, C o l o r X D o N R ( N o i s e : R u i d o ) X D, M P E G N R. ■ C o n t r a s t e X D : Optimiza el contraste automáticamente de acuerdo al brillo de reflexión. ■ C o l o r X D : Ajusta los colores de reflexión automáticamente para reproducir lo más cerca posible a los colores naturales. ■ N R ( N o i s e : R u i d o ) X D : Remueve el ruido hasta el punto donde no se daña la imagen original. ■ M P E G N R : Para reducir el ruido de la imagen que puede aparecer en la pantalla mientras ve televisión. 2. Presione el botón F o G para seleccionar O n o O f f. 4 MENU Prev. 1 CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO Modo imagen Temperatura Color OPCIÓNO Automático G HORAO Avanzado Manual Contraste XD On Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla Demo MENU Color XD On NR XD Bajo MPEG NR 0 Prev. 2 3 Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. 49 CONTROL DE IMAGEN CINE AVANZADO CONTROL DE IMAGEN Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para las películas. Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 fps de video desde las películas de 30 fps de video para el despliegue. Esta función sólo se opera en los modos de TV, video análogo y Component 480i. SIMPLINK FCR CONFIGU.O 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú I M A G E N. E IMAGEN{ Modo imagen Temperatura Color AUDIOO HORAO OPCIÓNO Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar A v a n z a d o. E para Pantalla Demo MENU Prev. 1 3 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar C i n e. E para CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO Modo imagen Temperatura Color HORAO OPCIÓNO Avanzado G Cine Off Relación de Aspecto 4 Presione el botón F o G para seleccionar O n u O f f . Restablecer Imagen Nivel de Negro Alto Pantalla Demo 5 50 Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. MENU Prev. 2 3 4 NIVEL NEGRO AVANZADO SIMPLINK Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel negro de pantalla. Esta función trabaja en el modo siguiente: Video (compuesto) o HDMI. FCR Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú I M A G E N. 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar A v a n z a d o. E CONTROL DE IMAGEN 1 E para CONFIGU.O IMAGEN{ Modo imagen Temperatura Color AUDIOO HORAO Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar N i v e l d e N e g r o. 3 E OPCIÓNO para Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla Demo MENU Presione el botón F o G para seleccionar B a j o o Alto. 4 1 CONFIGU.O ■ ■ Prev. Bajo La reflexión de pantalla se pone más obscura. IMAGENO AUDIOO Modo imagen Temperatura Color HORAO OPCIÓNO Alto La reflexión de pantalla se pone más clara. Avanzado G Cine Off Relación de Aspecto Restablecer Imagen Nivel de Negro Alto Pantalla Demo MENU Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. 5 Prev. 2 3 4 ! NOTA Auto Realiza el Nivel de negro de la pantalla y lo configura automáticamente Alto o Bajo. ■ 51 CONTROL DE IMAGEN CONTROL DE RELACIÓN DE ASPECTO Esta característica le permite elegir la forma en la que aparece una imagen análoga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor. Cuando recibe una imagen análoga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor de 16:9, es necesario especificar cómo se mostrará la imagen. ■ La fuente de entrada RGB-PC y HDMI PC utilizan una proporción de aspecto de 4:3 ó 16:9. ■ En el modo HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p 50Hz/60Hz), el 1:1 Pixel está disponible. ! NOTA CONTROL DE IMAGEN G 1 FCR REVIEW RATIO Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía del fabricante no cubre los productos que presentan este fenómeno. SIZE POSITION SLEEP CAPTION MEMORY/ERASE MTS Presione el botón R A T I O repetidamente para seleccionar el formato de la imagen deseado. Ud. también puede ajustar R e l a c i ó n d e A s p e c t o en el menú I M A G E N. 4:3 Zoom 1 La selección siguiente le dejará ver una imagen con la proporción origianal de aspecto 4:3, apareciendo las barras grises en los dos lados izquierda y derecha. La selección siguiente le dejará ver la imagen sin ninguna alteración llenando toda la pantalla. Sin embargo las porciones superior e inferior de la imagen serán cortadas. Puede mover la pantalla Zoom1 con el botón D o E. 4:3 16:9 Zoom 1 La selección siguiente le dejará ajustar la imagen horizontalmente, en la proporción lineal para llenar toda la pantalla. 16:9 D E Zoom 2 Seleccione Zoom2 cuando ud. quiere que la imagen sea alterada, los dos lados vertical y horizontal serán cortados. La imagen tomada en medio se cambiará entre la alteración y la cobertura de pantalla. Puede mover la pantalla Zoom2 con el botón D o E. Horizontal Seleccione Horizontal cuando ud.quiere ajustar la imagen en la proporción no-lineal, que es más largo en los dos lados para crear una vista espectacular. Zoom 2 D E 1:1 Pixel (opción) Horizontal 52 La selección siguiente le dejará ver la mejor calidad de imagen sin la perdida de la imagen original en la resolución alta de imagen. REINICIO DE IMAGEN SIMPLINK Esta función trabaja en el modo actual. Para inicializar el valor ajustado. FCR 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú I M A G E N. IMAGEN{ E CONTROL DE IMAGEN CONFIGU.O Modo imagen Temperatura Color AUDIOO HORAO OPCIÓNO Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar R e s t a b l e c e r I m a g e n. E Pantalla para Demo MENU Prev. 1 3 Presione el botón G . CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO Modo imagen Temperatura Color HORAO • Regresa a la configuración principal de la fabrica de ‘Modo imagen’, ‘Temperatura Color’, ‘XD’, y ‘Avanzado’. OPCIÓNO Avanzado Relación de Aspecto Resablecer Imagen G Para ajustar Pantalla Demo MENU Prev. 2 3 53 CONTROL DE IMAGEN XD DEMO SIMPLINK Uselo para ver la diferencia entre Demo XD encendido y apagado. Nota: Esta función no está disponible en el modo RGB-PC, HDMI-PC. FCR CONTROL DE IMAGEN 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú I M A G E N. CONFIGU.O E IMAGEN{ Modo imagen Temperatura Color AUDIOO HORAO OPCIÓNO Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar X D D e m o. E para Pantalla Demo Prev. MENU 1 3 Presione el botón G para comenzar X D D e m o. CONFIGU.O 4 IMAGENO Para detener X D D e m o, presione el botón M E N U. AUDIOO Modo imagen Temperatura Color HORAO OPCIÓNO Avanzado Relación de Aspecto Restablecer Imagen Pantalla Empezar Demo MENU Prev. 2 3 • XD Demo XD™ Off XD™ On MENU Salida 54 CONTROL DE AUDIO PROCESADOR DIGITAL DE AUDIO SIMPLINK Modo de Audio le deja disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la TV configura las opciones apropiadas del sonido basando en el contenido de programa. S R S T S X T, E s t á n d a r, M ú s i c a, P e l í c u l a s, y D e p o r t e s son prefijados para la buena calidad de sonido en la fabrica y no son ajustables. FCR CONTROL DE AUDIO S R S T S X T Seleccione esta opción para un sonido real. E s t á n d a r El sonido más imponente y natural. Música Seleccione esta opción para disfrutar del sonido original cuando escucha la música. P e l í c u l a s Seleccione esta opción para disfrutar del sonido sublime. D e p o r t e s Seleccione esta opción para ver los deporte de la transmisión. U s u a r i o Seleccione esta opción para usar configura ciones de audio definido por el usuario. CONFIGU.O 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú A U D I O. IMAGENO E AUDIO{ HORAO OPCIÓNO 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar M o d o d e A u d i o. E Modo de Audio Volumen Automático Balance 0 Bocina de TV para MENU Prev. 1 3 Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar S R S T S X T, E s t á n d a r, M ú s i c a, P e l í c u l a s , D e p o r t e s o U s u a r i o. CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO 4 Modo de Audio G Volumen Automático Balance Bocina de TV SRS TSXT Estándar 0 Música Películas Deportes Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. Usuario MENU Prev. 2 3 G G es marca Registrada de SRS Labs, Inc. TruSurround XT technology está incorporado bajo licencia de SRS Labs, Inc. 55 CONTROL DE AUDIO AJUSTE DE LA FRECUENCIA DEL SONIDO (OPCIÓN DEL USUARIO) SIMPLINK FCR CONTROL DE AUDIO 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú A U D I O. E CONFIGU.O IMAGENO AUDIO{ HORAO OPCIÓNO Modo de Audio SRS TSXT Volumen Automático Balance Estándar 0 Bocina de TV Música Películas Deportes 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar M o d o d e A u d i o. E para Usuario MENU 3 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar U s u a r i o. E G Prev. para 1 2 3 CONFIGU.O 4 IMAGENO Presione el botón G. AUDIOO HORAO OPCIÓNO Usuario 120Hz F G 200Hz 500Hz 1.2KHz 5 Seleccione una banda de sonido presionando el botón D / E. Configure el nivel de un sonido apropiado con los botones F / G. 3KHz 7.5KHz MENU Prev. 12KHz 4 6 56 Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. 5 NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN SIMPLINK Volumen automático mantiene automáticamente un nivel igual de volumen aunque ud. cambie programas. FCR 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú A U D I O. IMAGENO E AUDIO{ HORAO OPCIÓNO 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar V o l u m e n A u t o m á t i c o. E CONTROL DE AUDIO CONFIGU.O Modo de Audio Volumen Automático Balance 0 Bocina de TV para MENU Prev. 1 3 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar O n ou O f f. E para CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO HORAO 4 Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. OPCIÓNO MENU Modo de Audio Volumen Automático G Off Balance On 0 Bocina de TV Prev. 2 3 57 CONTROL DE AUDIO AJUSTE DE BALANCE SIMPLINK Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud. FCR CONTROL DE AUDIO CONFIGU.O 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú A U D I O. E IMAGENO AUDIO{ HORAO OPCIÓNO 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar B a l a n c e. E Modo de Audio Volumen Automático Balance 0 Bocina de TV para MENU Prev. 1 3 Presione el botón G y luego presione el botón F o G para hacer un ajuste deseado. CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO HORAO 4 OPCIÓNO Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. MENU Modo de Audio Volumen Automático Balance 0 G L R Bocina de TV Prev. 2 CONFIGU.O IMAGENO AUDIO{ HORAO OPCIÓNO MENU Modo de Audio Volumen Automático Balance 0 F L R G Bocina de TV Prev. 3 58 BOCINA SIMPLINK Apague los altavoces de la TV si utiliza equipo de audio externo. Esta característica Enciende o Apaga los altavoces de la TV. FCR 1 E IMAGENO AUDIO{ HORAO OPCIÓNO 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar B o c i n a d e T V. E 3 E Balance 0 Bocina de TV Prev. 1 para CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO 4 Volumen Automático para MENU Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar O n ou O f f. Modo de Audio CONTROL DE AUDIO CONFIGU.O Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú A U D I O. Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. HORAO OPCIÓNO Modo de Audio Volumen Automático Balance Bocina de TV 0 G Off On MENU Prev. 2 3 59 CONTROL DE AUDIO CONFIGURACIÓN DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP CONTROL DE AUDIO La TV puede recibir los programas de estéreo MTS y cualquier SAP (Programa de Audio Secundario)que acompañan el programa estéreo; si la transmisión manda una señal adicional de sonido, la agrega a la original. Mono: Se escucha el idioma principal de las bocinas de izquierda y derecha. El modo de señal es monofonía. Estéreo: Se escucha el idioma principal de las bocinas de izquierda y derecha. El modo de señal es estéreo. SAP: Se escucha el idioma secundario de las bocinas de izquierda y derecha en el sonido de monofonía. 1 Presione el botón M T S repetidamente. Cada vez que ud. presione el botón M T S, se aparecerán Mono, Estéreo, o SAP en orden. 2 Presione el botón E X I T para regresar a ver TV. FCR REVIEW RATIO SIZE POSITION SLEEP CAPTION MEMORY/ERASE MTS ! NOTA G G 60 Seleccione el modo de sonido monofónico si la señal no está clara o está pobre en el area de recepción. Los modos de E s t é r e o , S A P están disponibles sólo cuando están incluidos en la señal de transmisión. CONFIGURACIÓN DE HORA PROGRAMACIÓN DEL RELOJ SIMPLINK Si la hora actual programada está equivocada, restablezca el reloj manualmente. FCR Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú H O R A. 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar R e l o j. E CONFIGU.O E para IMAGENO AUDIOO HORA{ OPCIÓNO CONFIGURACIÓN DE HORA 1 Reloj Hora de Apagado Hora de Encendido Hora del Apagador Apagador Auto. 3 Presione el botón G y luego use el botón D o E para configurar el año. MENU Prev. 1 4 Presione el botón G y luego use el botón D o E para configurar la hora. CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO 5 Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. Reloj G -- : - - AM Hora de Apagado HORAO Hora de Encendido OPCIÓNO Hora del Apagador Apagador Auto. MENU Prev. 2 3 4 61 CONFIGURACIÓN DE HORA TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO SIMPLINK El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo. La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el msimo tiempo. La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido. Después de dos horas de que está cambiada la unidad por la función de encendido, se cambiará al modo de espera automáticamente si no haya presionado ningún botón. 1 CONFIGURACIÓN DE HORA 2 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú H O R A. FCR E CONFIGU.O Presione el botón G y luego el botón D / E para seleccionar H o r a d e A p a g a d o u H o r a d e E n c e n d i d o. IMAGENO AUDIOO HORA{ OPCIÓNO Hora de Apagado Hora de Encendido Hora del Apagador Apagador Auto. 3 4 Presione el botón G y luego presione el botón para seleccionar O n. ■ Para cancelar la funcion H o r a d e A p a g a d o / E n c e n d i d o seleccione O f f. D Presione el botón G y luego presione el botón para configurar la hora. D oE MENU 5 Presione el botón G y luego presione el botón para configurar los minutos. Prev. 1 oE CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO D 6 7 Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. Hora de Apagado HORAO Hora de Encendido OPCIÓNO Hora del Apagador oE Sólo para la función Presione el botón G y luego presione el botón D o E para ajustar el nivel de volumen al encederse. Presione el botón G y luego presione el botón D o E para seleccionar el canal. Reloj G Off On -- Apagador Auto. : - - AM Vol. 17 Ch. MENU 62 Reloj TV 2 Prev. 2 3 4 5 6 TEMPORIZADOR PARA DORMIR El Temporizador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado. Si apaga el TV después de haber programado el temporizador para dormir, el ajuste se borrará. 1 2 Cuando se desplega el número de minutos que desea ud.en la pantalla, presione el botón E N T E R. El temporizador empieza a contar del número de minutos seleccionado. 3 Para ver el tiempo remanente para dormir,presione el botón S L E E P una vez. 4 Para cancelar el tiempo para dormir, presione el botón S L E E P repetidamente hasta que aparezca ‘ - - - ’. SIZE POSITION SLEEP CAPTION MEMORY/ERASE MTS CONFIGURACIÓN DE HORA Presione el botón S L E E P repetidamente para seleccionar el número de minutos. Se aparecerá ‘-- - - M i n’ en la pantalla, seguido por 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 y 240. REVIEW RATIO 63 CONFIGURACIÓN DE HORA APAGADOR AUTOMÁTICO Si configura al encendido y no hay la señal de entrada, la TV se apagará automáticamente después de 10 minutos. SIMPLINK FCR CONFIGURACIÓN DE HORA CONFIGU.O 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú H O R A. IMAGENO E AUDIOO HORA{ OPCIÓNO Reloj Hora de Apagado Hora de Encendido Hora del Apagador Apagador Auto. 2 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar A p a g a d o r A u t o .. E para MENU Prev. 1 3 Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar O n u O f f. E para CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO 4 Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. Reloj Hora de Apagado HORAO Hora de Encendido OPCIÓNO Hora del Apagador Apagador Auto. G Off On MENU Prev. 2 3 64 OPCIÓN CONTROL SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma First seleccionado. Primero seleccione su idioma. 1 Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú O P C I Ó N. CONFIGU.O Idioma(Language) IMAGENO Etiqueta de Entrada E AUDIOO HORAO OPCIÓN{ SIMPLINK Bloqueado Poner ID Subtít/Texto Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar I d i o m a ( L a n g u a g e ) . E para 3 Presione el botón G y luego presione el botón / E para seleccionar su idioma deseado. De aquí en adelante la exhibición en la pantalla aparecerá en el idioma selecccionado. 4 Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. D MENU Prev. OPCIÓN CONTROL 2 65 OPCIÓN CONTROL BLOQUEADO SIMPLINK Se necesita el control remoto para controlar la TV que esté configurada. Esta función puede ser usada para la vista no autorizada. Esta unidad está programada para recordarse la opción de última configuración aunque ud. apaga la unidad. FCR Presione el botón M E N U y luego el botón D / para seleccionar el menú O P C I Ó N. 1 E CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓN CONTROL OPCIÓN{ Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar B l o q u e a d o. 2 E Presione el botón G y luego el botón D / seleccionar O n ou O f f. E SIMPLINK Bloqueado Subtít/Texto Prev. para 1 CONFIGU.O IMAGENO Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. 4 Etiqueta de Entrada Poner ID para MENU 3 Idioma(Language) AUDIOO HORAO OPCIÓNO Idioma(Language) Etiqueta de Entrada SIMPLINK Bloqueado Poner ID G Off On Subtít/Texto MENU Prev. 2 3 ! NOTA G G 66 O n’, si la unidad está apagada,presione el botón r / I , I N P U T, C H D / E de la En B l o q u e a d o ‘O unidad o los botones de P O W E R, I N P U T, T V, C H D / E, o números del control remoto. B l o q u e a d o’ en la pantalla si cualquier botón del panel frontal ha Con B l o q u e a d o O n, se aparecerá ‘B presionado cuando mira la unidad. SUBTITULAJE El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de audio de un programa de televisión en palabras escritas,las cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma similar a los subtítulos.El subtitulaje permite al televidente leer el diálogo y narración de los programas de televisión. 1. Se enfrentan condiciones de recepción deficiente: • IGNICIÓN: La imagen puede vibrar, desviarse,llenarse de manchas negras o rayas horizontales. Usualmente causadas por interferencia de sistemas de ignición de automóviles, lámparas de neón, taladros eléctricos y otros aparatos eléctricos. Usando el subtitulaje Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los programas de televisión. Para programas pregrabados, el diálogo del programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos. Es posible subtitular un programa en vivo usando un proceso llamado "subtitulaje de tiempo real", el cual crea subtitulajes instantánea- mente. El subtitulaje de tiempo real es normalmente efectuado por reporteros profesionales que usan un sistema de taquigrafía a máquina y una computadora para traducir al inglés. El subtitulaje es un sistema efectivo para personas con incapacidad auditiva, y también FOLLOW ME puede ayudar en la enseñanza de idiomas. • FANTASMAS: Los fantasmas son causados cuando la señal del Televisor se separa y sigue dos trayectorias. Una es la trayectoria directa y la otra es reflejada desde edificios altos, montañas u otros objetos. Puede mejorar la recepción cambiando la dirección o posición de la antena. • La imagen de arriba muestra un subtitulaje típico. Consejos para el Subtitulaje • No todas las transmisiones de TV incluyen señales de subtitulaje. • Algunas veces las estaciones de Televisión transmiten cuatro señales de subtitulaje diferentes en el mismo canal. Seleccionando Modo 1 o el Modo 2, usted puede escoger cuál señal visualizar. Modo 1 es la señal usual con subtítulos, mientras que otro modo puede desplegar demostraciones o información sobre la programación actual. • El televisor puede no recibir señales de subtitulaje en las siguientes situaciones. 1 2. Se reproduce una cinta de grabación vieja,en mal esta do o copia pirata. 3. Las señales fuertes,aleatorias desde un carro o avión interfieren con la señal de TV. 4. La señal de la antena es débil. 5. El programa no se subtituló cuando fue producido,transmitido o grabado. Use el botón C A P T I O N repetidamente para seleccionar su subtitulaje Modo 1, Modo 2, Texto1, Texto4, o Off. REVIEW RATIO 2 ■ OPCIÓN CONTROL • NIEVE: Si su receptor se localiza en una zona marginal en donde la señal es débil, su imagen puede ser estropeada por la aparición de puntos pequeños. Será necesario instalar una antena especial para mejorar la imagen. Presione el botón E X I T para regresar a ver TV. SIZE POSITION SLEEP CAPTION MEMORY/ERASE MTS Ud. también puede ajustar S u b t í t / T e x t o en el menú O P C I Ó N. 67 APÉNDICE LISTA DE VERIFICACIÓN DE LOS PROBLEMAS No se trabaja normalmente. Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto causando la obstrucción. ■ ¿Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+ con +, - con -)? ■ ¿Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.? ■ Ponga nuevas baterías. ■ El control remoto no funciona De repente la TV se apaga ■ ¿Está configurado el tiempo para dormir? ■ Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida. No enciende la transmisión en la estación con el auto-apagado activo. ■ No sirve la función de video. Verifique si el producto está encendido. Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión. ■ ¿Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared? ■ Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena. ■ Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto. ■ ■ No imagen & No sonido APÉNDICE La imagen aparece lentamente después de enceder la TV ■ Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después. Ajuste Color en la opción del menú. ■ Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR. ■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión. ■ ¿Están instalados apropiadamente los cables de video? ■ Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen. ■ C o l o r o i m a g e n d e f iciente, o No color B a r r a h o r i z o n t a l / v e r t ical o imagen temblante Recepción pobre en algunos canales Lineas o rayas en las imagenes 68 ■ Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia. Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación. Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil. ■ Verifique las fuentes de la interferencia posible. ■ ■ ■ Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena). No sirve la función de audio. Presione el botón V O L + / - ( o V o l u m e ). ■ ¿Sonido mudo? Presione el botón M U T E. ■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión. ■ ¿Están instalados apropiadamente los cables de audio? ■ Imagen OK pero No sonido No salida de una de las bocinas Sonido raro desde interior del producto ■ Ajuste el Balance en la opción del menú. ■ Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del producto. Hay un problema en el modo PC. (Sólo se aplica en el modo PC) Barra o raya vertical en el fondo, Ruido horizontal y Posición incorrecta El color de pantalla es inestable o color único Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical. ■ Verifique la fuente de la entrada. ■ ■ APÉNDICE La señal está fuera del rango. Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V. Verifique el cable de señal. ■ Reinstale la tarjeta de video de la PC. ■ 69 APÉNDICE MANTENIMIENTO Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma de tiempo que ud.va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación antes de empezar cualquier tipo de limpieza. Limpiando la pantalla 1 Aqui ha una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella. 2 Asegurese que no haya el exceso de agua por la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV. Limpiando el gabinete ■ ■ Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa. Favor de asegurarse no usar una tela mojada. Ausencia Extendida APÉNDICE PRECAUCIÓN Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible desde la luz o potencia surgidora. 70 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 42LY3RF (42LY3RF-MB) 47LY3RF (47LY3RF-MB) incluyendo la base 43.8 x 28.4 x 11.6 pulgadas 1113.3 x 722.5 x 294.3 mm 48.7 x 31.3 x 12.8 pulgadas 1236.9 x 795.5 x 325.5 mm Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) exclu endo la base 43.8 x 25.8 x 3.5 pulgadas 1113.3 x 656.5 x 88.5 mm 48.7 x 28.6 x 4.1 pulgadas 1236.9 x 725.5 x 103.0 mm Peso incluyendo la base exclu endo la base 66.1 libras / 30.1 kg 53.8 libras / 24.4 kg 89.3 libras / 40.5 kg 75.0 libras / 34.0 kg MODELO AC100-240V -50/60Hz Potencia requerida Sistema de la TV Cobertura de programas Impedancia de Antena Externa Condición de ambiente NTSC, PAL-M/N VHF 2 ~ 13, UHF 14 ~ 69, CATV 1 ~ 125 75 ohm Temp.de operación Humedad de operación Temp.para almacenar Humedad para almacenar -4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C) Menos de 85% Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad. APÉNDICE ■ 32 ~ 104°F (0 ~ 40°C) Menos de 80% 71 APÉNDICE PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO El control remoto es de una multi-marca o universal. Puede ser programado para operar la mayoria de los dispositivos controlables remotamente de otros fabricantes. Acuerdese que el control remoto a lo mejor no puede controlar todos los modelos de otras marcas. Programando un código en un modo remoto 1 Para verificar si su control remoto puede operar el componente sin programación, encienda el componente como un VCR y presione el botón del modo correspondiente del control remoto, mientras indique en el componente. Pruebe los botones POWER para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, el control remoto requiere la programación para operar el dispositivo. APÉNDICE 2 Presione los botones M E N U y M U T E en forma continua y al mismo tiempo durante dos segundos; se iluminará el botón actualmente seleccionado. Si no presiona algún botón durante 20 segundos, la luz del botón de modo se apagará. En ese caso, debe repetir el proceso desde el paso 2. 3 Ponga un número de código usando los botones de número del control remoto. Los números de código de la programación para el componente correspondiente puede ser encontrados en las páginas siguientes. Si el código está correcta,el dispositivo se apagará. 4 Presione el botón MENU para memorizar el código. Luego de parpadear dos veces, se almacenará este código. 5 Pruebe las funciones del control remoto para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, repita desde el paso 2-5. CODIGOS DE PROGRAMACION DVD Marca Códigos APEX DIGITAL 022 DENON 020 GE 005 HARMAN KARDON JVC 012 LG 001 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024 72 014 006 027 010 016 025 Marca Códigos Marca Códigos MITSUBISHI NAD ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER PROCEED PROSCAN 002 023 008 003 013 004 021 005 RCA SAMSUNG SONY THOMPSON TOSHIBA YAMAHA ZENITH 005 011 007 005 019 009 010 017 009 026 006 006 015 006 008 018 016 025 VCRs Marca AIWA AKAI Códigos Códigos Marca MAGNAVOX 031 067 012 069 101 027 031 003 033 101 045 013 013 049 151 034 024 012 048 043 053 066 133 SAMSUNG 043 046 124 146 MARANTZ 033 023 037 031 103 039 043 129 033 MARTA MATSUI MEI MEMOREX 040 033 007 108 116 135 041 010 064 110 111 117 119 MGA MINOLTA MITSUBISHI 023 039 043 053 017 031 037 131 008 025 034 046 138 009 033 109 136 012 018 063 033 033 013 066 063 072 144 147 031 050 150 034 048 012 106 027 035 101 153 010 045 026 034 137 150 015 033 101 033 043 055 060 152 039 043 MTC MULTITECH NEC NORDMENDE OPTONICA PANASONIC PENTAX PHILCO PHILIPS PILOT PIONEER PORTLAND PULSAR QUARTZ QUASAR RCA REALISTIC 013 020 114 123 009 013 014 034 101 106 RICO RUNCO SALORA 013 063 031 031 067 101 013 108 072 011 033 013 040 107 145 003 031 053 058 148 014 033 034 041 068 031 033 067 030 033 010 034 102 046 020 020 051 014 031 053 072 134 139 059 045 046 059 061 040 034 023 039 043 054 070 074 083 140 145 020 031 033 034 067 033 034 054 071 101 021 048 014 066 020 041 109 147 008 033 054 075 033 062 140 145 034 063 144 010 014 034 040 101 Códigos 032 105 113 125 SANSUI 022 SANYO 003 102 SCOTT 017 131 SEARS 003 013 031 101 SHARP 031 SHINTOM 024 SONY 003 056 077 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 TATUNG 039 TEAC 034 TECHNICS 031 TEKNIKA 019 101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 059 TOTEVISION 040 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH 012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS 012 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 031 053 YAMAHA 012 ZENITH 034 058 040 102 104 107 109 112 115 120 122 043 048 135 007 010 014 134 037 112 129 008 009 010 014 017 020 042 073 081 054 149 009 031 052 057 058 076 078 149 033 034 059 034 043 039 043 033 070 031 033 034 APÉNDICE 034 016 125 AMPRO 072 ANAM 031 AUDIO DYNAMICS 012 BROKSONIC 035 CANON 028 CAPEHART 108 CRAIG 003 CURTIS MATHES 031 DAEWOO 005 065 112 DAYTRON 108 DBX 012 DYNATECH 034 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 029 036 129 FISHER 003 FUNAI 034 GE 031 107 GO VIDEO 132 HARMAN KARDON HITACHI 004 043 INSTANTREPLAY 031 JCL 031 JCPENNY 012 040 JENSEN 043 JVC 012 048 130 KENWOOD 014 047 LG (GOLDSTAR) 001 101 LLOYD 034 LXI 003 017 MAGIN 040 Marca 013 042 047 082 112 131 101 034 046 013 033 054 034 048 072 017 034 131 039 056 080 024 040 043 101 73 APÉNDICE CÓDIGOS DE IR 1. Cómo conectar ■ Conecte su control remoto de cable al puerto de control remoto en la TV. 2. Códigos de IR de Control Remoto ■ Salida de la forma de onda Pulso simple, modulado con la señal de 37.917KHz en 455KHz Tc Frecuencia de transportador FCAR = 1/TC = fOSC/12 Proporción debida = T1/TC = 1/3 T1 ■ Configuración de cuadro 1r cuadro Lead code Low custom code High custom code Data code Data code C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Cuadro repetido APÉNDICE Repeat code ■ Tf Código de líder 9 ms 4.5 ms ■ Código de repetición 0.55 ms 9 ms ■ 2.25 ms Descripción de Bit Bit ”0” Bit ”1” 0.56 ms 0.56 ms 1.12 ms ■ 2.24 ms Intervalo de cuadros: Tf La forma de onda es transmitida mientras una tecla está presionado. Tf Tf Tf=108ms @455KHz 74 Código Función (Hexa) Nota Code Function 0F TV Botón R/C 44 ENTER Botón R/C 0B INPUT Botón R/C 72 PIP CH- Botón R/C 08 POWER Botón R/C (Encendido/Apagado) 71 PIP CH+ Botón R/C C4 POWER ON Código discreto IR (Sólo encendido) 61 PIP INPUT Botón R/C C5 POWER OFF Código discreto IR (Sólo apagado) 02 VOL + Botón R/C 60 PIP Botón R/C 03 VOL - Botón R/C 0E SLEEP Botón R/C 00 CH + Botón R/C 39 Caption Botón R/C 01 CH - Botón R/C 0A MTS Botón R/C 09 MUTE Botón R/C 43 MENU Botón R/C 55 Memory/Erase Botón R/C 79 RATIO Botón R/C 10 ~ 19 Teclas de números 0 ~ 9 Botón R/C 5B EXIT Botón R/C 1E FCR Botón R/C 07 F Botón R/C 1A REVIEW Botón R/C 06 G Botón R/C 64 SIZE Botón R/C 40 D Botón R/C 62 POSITION Botón R/C 41 E Botón R/C 63 SWAP Botón R/C B0 PLAY Botón R/C BA PAUSE Botón R/C B1 STOP Botón R/C BD REC Botón R/C 8F REW Botón R/C 8E FF Botón R/C B2 GO TO PREV Botón R/C B3 GO TO NEXT Botón R/C (Hexa) Nota APÉNDICE 75 APÉNDICE CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL Conecte el puerto de la entrada de RS-232C a un dispositivo de control externo (como una computadora o un sistema de control de A/V) y controle las funciones de Monitor externamente. Conecte el puerto serial de dispositivo de control al puerto RS-232C en la parte atrás del Monitor. Los cables de conexión RS-232C no se proporcionan con el Monitor. Instalación de RS-232C RGB IN HDMI IN 1 2 RGB (PC) 2 1 AUDIO VIDEO COMPONENT IN RGB IN (PC/DTV) APÉNDICE PC Tipo del Conector;Macho D-Sub 9-Pines VARIABLE No. Nombre de Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 No conexión RXD (Recepción de datos) TXD (Transmisión de datos) DTR (Lado DTE listo) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) GND DSR (Lado DCE listo) RTS (Listo para enviar) CTS (Aprobado para enviar) No Conexión 1 5 6 76 HDMI IN 9 AUDIO OUT VARIABLE AUDIO OUT AUDIO (RGB/DVI) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) HDMI/DVI IN Configuraciones de RS-232C Configuración de 7-Cables(Cable estándar de RS-232C) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 Configuración de 3-Cables(No estándar) TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS Configuración de ID Use esta función para especificar un número de ID de la unidad. Refiérase a “Grupeo de datos reales 1”. G p . 8 2 . Presione el botón M E N U y luego presione el botón D / E para seleccionar el menú O P C I Ó N. CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓN{ APÉNDICE 1 Idioma(Language) Etiqueta de Entrada SIMPLINK Bloqueado Poner ID 2 Presione el botón G y luego presione el botón D / para seleccionar Poner ID. E Subtít/Texto MENU 3 Prev. 1 Presione el botón G y luego presione el botón D / E para ajustar Poner ID a seleccionar el número deseado de ID del monitor. Rango de ajuste de Set ID es de 1~99. CONFIGU.O IMAGENO AUDIOO HORAO OPCIÓNO Idioma(Language) Etiqueta de Entrada SIMPLINK Bloqueado Poner ID G 1 Subtít/Texto 4 Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo. MENU Prev. 2 3 Comunicación de los Parametros Velocidad de banda : 9600 bps (UART) ■ Longitud de datos : 8 bits ■ Paridad : No se aplica ■ Bit de detención : 1 bit ■ Código de comunicación : Código ASCII ■ Use un cable cruzado (reverso). ■ 77 APÉNDICE Lista de Referencia de los Comandos COMANDO1 COMANDO2 01. Potencia k DATO (Hexadecimal) a 0~1 15. Balance DATO (Hexadecimal) k t 0 ~ 64 16. Temperatura de color k u 0~3 17. Ajuste de rojo k v 0 ~ 50 02. Porción de aspecto k c G P. 79 03. Mudo de pantalla k d 0~1 04. Mudo de volumen k e 0~1 18. Ajuste de verde k w 0 ~ 50 05. Control de volumen k f 0 ~ 64 19. Ajuste de azul k $ 0 ~ 50 06. Contraste k g 0 ~ 64 20. Estados anormales k z FF 07. Brillo k h 0 ~ 64 21. Auto-configuración j u 1 08. Color k i 0 ~ 64 22. Selección de canal m a * 09. Tinte k j 0 ~ 64 23. Mandar el código IR m c Codigo de clave 10. Nitidez k k 0 ~ 64 24. Selección de entrada (Principal)x b * 11. Selección de OSD k k l m 0~1 25. Selección de entrada (PIP) x y * 13. PIP/DW k n G P. 80 14. Posición de PIP k q 0~3 12. Modo bloqueado de control remoto 0~1 APÉNDICE Protocolo de Transmisión /Recepción Transmisión [Comando1][Comando2][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] [Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,mor x) [Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV. [ID de unidad] : Ud. puede ajustar la ID de unidad para seleccionar el número deseado de ID de la TV en el menú Especial. Rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de unidad ‘0 ’,cada TV conectada será controlada. ID de unidad está indicado en decimal (1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0 - 0x63) en la transmisión/recibiendo el protocolo. [DATO] : Para transmitir los datos de comando. Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando. [Cr] : Retorno Código ASCII como ‘0x0D ’ [ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’ 78 COMANDO1 COMANDO2 Reconocimiento de OK [Comando2][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los datos de la computadora. Reconocimiento de Error [Comando2][ ][Set ID][ ][NG][Dato][x] La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable o errores de comunicación. Dato1: Código ilegal. Dato2: Función no soportada. Dato3: Esperar más tiempo. 0 5 . Control de volumen (Comando2:f) 0 1 . Potencia (Comando2:a) Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 0 : Apagado Dato 1 : Encendido Reconocimiento [a][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Para mostrar la potencia Encendida/Apagada. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Para ajustar el volumen. Ud. también puede ajustar el volmen con los botones de volumen del control remoto. Transmisión [k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min : 0 ~ Max : 64 Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 82. Reconocimiento [f][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Reconocimiento [a][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] * También si otras funciones transmiten dato ‘FF’ basando en este formato, la retroalimientación del dato de reconocimiento presentará el estado de cada función. * Para cambiar estado encendido, ponga la transmisión más de dos veces. 0 2 . Proporción de aspecto(Comando2:c) (Tamaño de la imagen principal) Para ajustar el formato de pantalla. (Formato de la imagen principal) Ud. también puede ajustar el formato de pantalla usando el botón RATIO del control remoto o del menú Pantalla. Transmisión [k][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 4: Pantalla llena (Zoom1) Dato 5: Pantalla llena (Zoom2) Dato 6: 1:1 Pixel (opción) Reconocimiento[c][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] * Usando la entrada de RGB-PC o Component, ud. también puede seleccionar la proporción de aspecto de la pantalla 16:9 o 4:3. * En el modo HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p 50Hz/60Hz), el 1:1 Pixel está disponible. 0 3 . Mudo de pantalla (Comando2:d) Para ajustar el contraste de pantalla. Ud. puede ajustar el contraste en el menú Imagen. Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min : 0 ~ Max : 64 Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 82. Reconocimiento [g][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] 0 7 . Brillo (Comando2:h) Para ajustar el brillo de pantalla. Ud. puede ajustar el brillo en el menú Imagen. Transmisión [k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min : 0 ~ Max : 64 Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 82. Reconocimiento [h][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] 08. Color (Comando2:i) Para ajustar el color de pantalla. Ud. puede ajustar el color en el menú Imagen. Transmisión [k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min : 0 ~ Max : 64 Para seleccionar mudo de pantalla encendido/apagado. Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 82. Transmisión [k][d][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Reconocimiento [i][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Dato 0 : Mudo apagado de pantalla(Imagen encendida) Dato 1 : Mudo encendido de pantalla(Imagen apagada) Reconocimiento [d][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] 04. Mudo de volumen (Comando2:e) Para controlar mudo de volumen encendido/apagado. Ud. también ajustar el mudo usando el botón MUTE del control remoto. Transmisión [k][e][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] APÉNDICE Dato 1: Pantalla normal (4:3) Dato 2: Pantalla amplio (16:9) Dato 3: Horizontal 0 6 . Contraste (Comando2:g) 09. Tinte (Comando2:j) Para ajustar el tinte de pantalla. Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen. Transmisión [k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Rojo : 0 ~ Verde : 64 Refiérase ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 82. Reconocimiento [j][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Dato 0 : Mudo encendido de volumen(Volumen apagado) Dato 1 : Mudo apagado de volumen(Volumen encendido) Reconocimiento [e][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] 79 APÉNDICE 14. Posición de PIP (Comando2:q) 10. Nitidez (Comando2:k) Para ajustar la nitidez de pantalla. Para seleccionar la posición de sub-imagen para PIP. Ud. puede ajustar la nitidez en el menú Imagen. Ud. puede ajustar la posición de sub-imagen usando el botón POSITION del control remoto o en el menú PIP/DW. Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min: 0 ~ Max: 64 Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 82. Reconocimiento [k][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] 11. Selección de OSD (Comando2:l) Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado controlando remotamente. Transmisión [k][q][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 0: Inferior derecho en la pantalla Dato 1: Inferior izquierdo en la pantalla Dato 2: Superior izquierdo en la pantalla Dato 3: Superior derecho en la pantalla Reconocimiento [q][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Transmisión [k][l][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 0: OSD apagado Dato 1: OSD encendido Reconocimiento [l][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] 15. Balance (Comando2:t) Para ajustar el balance. Ud. puede ajustar el balance en el menú Sonido. Transmisión [k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min: 0 ~ Max: 64 Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1 ’. Vea la página 82. 12. Modo bloqueado de control remoto (Comando2:m) APÉNDICE Para bloquear el control remoto y los controles del panel frontal en la unidad. Reconocimiento [t][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Transmisión [k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 0: Bloqueo apagado Dato 1: Bloqueo encendido Reconocimiento [m][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los controles del panel frontal en la unidad, use este modo. Cuando la potencia principal enciende y apaga, el bloqueo de control remoto será liberado. 16. Temperatura de color (Comando2:u) Para ajustar la temperatura de color. Ud. puede ajustar Temperatura Color en el menú Imagen. Transmisión [k][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 0: Fría 1: Normal 2: Cálida 3: Usuario Reconocimiento [u][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] 13. PIP / DW(Comando2:n) Para controlar PIP (Imagen sobre imagen)/DW. Ud. puede controlar PIP/DW usando el botón PIP del control remoto o en el menú PIP/DW. Transmisión [k][n][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 0:PIP/DW apagado Dato2: DW1 (opción) Dato 1: PIP Dato3: DW2 Reconocimiento [n][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] 80 17. Ajuste de rojo (Comando2:v) Para ajustar el rojo en la temperatura de color. 20. Estado anormal (Comando2:z) Para reconocer un estado anormal. (opción) Transmisión [k][v][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min: 0 ~ Max: 50 Dato FF: Leer Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 ’. Vea la página 82. Reconocimiento [z][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Reconocimiento [v][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] 1 8 . Ajuste de verde (Command2:w) Para ajustar el verde en la temperatura de color. Transmisión [k][w][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min: 0 ~ Max: 50 Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 ’. Vea la página 82. Reconocimiento [w][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Transmisión [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] Dato 0: Normal (Encendido y existe la señal) Dato 1: No señal (Encendido) Dato 2: Apague la TV con el control remoto Dato 3: Apague la TV con la función de temporizador para dormir Dato 4: Apague la TV con la función RS-232C Dato 5: 5V bajo Dato 6: AC bajo Dato 7: Apague la TV con la función de alarma de abanico (opción) Dato 8: Apague la TV con la función de tiempo apagado Dato 9: Apague la TV con la función de auto-dormido * Esta función es para “leer sólo”. 21 . Auto-configuración (Comando1:j, Comando2:u) Para ajustar el azul en la temperatura de color. Transmisión [k][$][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato Min: 0 ~ Max: 50 Transmisión [j][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato 1: Para configurar Reconocimiento [u][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] APÉNDICE 1 9 . Ajuste de azul (Commando2:$) Para ajustar la posición de imagen y minimizar el temblor de imagen automáticamente. Sólo se trabaja en el modo RGB (PC). Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 ’. Vea la página 82. Reconocimiento [$][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] 22 . S e l e c c i ó n d e c a n a l (Commando1:m, Commando2:a) Sintoniza canales en los números físicos siguientes. Transmisión [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][ ] [Data2][ ][Data3][ ][Data4][ ][Data5][Cr] Dato 0: Air : 02 ~ 45 CATV : 01, 0E ~ 7D Dato 1 ~ 4: No importa Dato 5: Alto -> Canal principal: 0, Canal subsidiaria: 8 Bajo -> Air: 0, CATV: 1 Reconocimiento [a][ ][Set ID][ ][OK][Dato0][Dato1] [Dato2][Dato3][Dato4][Dato5][x][a][ ] [Set ID][ ][NG][Dato0][x] 81 APÉNDICE 23. Mandar el código I R (Comando1:m, Comando2:c) Para mander el código de botón remote IR. 25. Selección de entrada (Comando1:x, Comando2:b) Para ajsutar la fuente de entrada para sub-imagen en el modo PIP. Transmisión [m][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato: Código de botones - Refiérase a la página 75. Transmisión [x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato: Estructura Reconocimiento [c][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] 24. Selección de entrada (Comando1:x, Comando2:b) (Entrada de la imagen principal) Para seleccionar la fuente de entrada para la TV. MSB 0 LSB 0 0 0 0 0 0 Entrada externa No. de entrada Entrada externa Dato 0 Transmisión [x][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr] Dato: Estructura MSB 0 LSB 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 Analog 0 0 1 0 AV Entrada externa No. de entrada 0 1 0 0 Component Entrada externa Dato 0 1 1 0 RGB-PC 1 0 0 1 HDMI APÉNDICE 0 0 0 1 Analog 0 0 1 0 AV 0 1 0 0 Component 0 1 1 0 RGB-PC 1 0 0 1 HDMI Número de entrada Dato 0 0 0 0 Input1 0 0 0 1 Input2 0 0 1 0 Input3 0 0 1 1 Input4 Reconocimiento [b][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] Número de entrada 0 0 0 0 Input1 0 0 0 1 Input2 0 0 1 0 Input3 0 0 1 1 Input4 Reconocimiento [y][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x] * Grupeo de dato real 1 0 : Step 0 A : Step 10 (Set ID 10) F : Step 15 (Set ID 15) 10 : Step 16 (Set ID 16) 64 : Step 100 6E : Step 110 73 : Step 115 74 : Step 116 C7 : Step 199 FE : Step 254 FF : Step 255 82 Dato * Grupeo de dato real 2 0 : -40 1 : -39 2 : -38 28 : 0 48 : +38 49 : +39 50 : +40
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement