advertisement
▼
Scroll to page 2
of 28
LGEPS_LAC-M8400_M8410_SPA_16B Receptor Con CD para Automovil MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO : LAC-M8400 LAC-M8410 Antes de conectar, operar o ajustar este producto, lea detenida y completamente este folleto de instrucciones. Tabla de contenido INTRODUCCION OPERACION Tabladecontenido................................2-3 Operacionbasica...............................16-18 Precaucionesdeseguridad...........................4 Encendidodelaunidad................................16 Antesdeusar...................................5-7 Apagadodelaunidad.................................16 Simbolosutilizadosenestemanual........................5 Selecciondelafuente.................................16 Notassobrelosdiscos.................................5 Ajustedelvolumen...................................16 Usoycuidadodelcontrolremoto.........................6 Ajustedelangulodeltablerofrontal.......................16 Usodelcontrolremoto.................................6 Ajustedelreloj......................................16 Manejodelaunidad...................................6 AjustedeSONIDO.................................17-18 Proteccioncontrarobo.................................7 ?UsodelEQ(Ecualizador)...........................17 Colocaciondeltablerofrontal............................7 ?Ajustedelbalanceyatenuadordelabocina Tablerofrontal...................................8-9 Controlremoto...................................10 . . . . . . . . . . . . .18 ?MUTE.........................................18 Usodelmanoslibres(ModeloLAC-M8400). . . . . . . . . . . . . . . . .18 OperaciondelMENU............................19-20 Ajustesiniciales...................................19-20 PREPARACION ?Operaciongeneral.................................19 Instalacion....................................11-12 ?Operaciondelmenudesistema....................19-20 Instalacionbasica....................................11 -SOUND.......................................19 InstalacionISO-DIN...................................12 -DISP(PANTALLA)...............................20 Conexiones...................................13-15 Conexionaunautomovil............................13-14 Conexion a un equipo auxiliar (Modelo LAC-M8410) . . . . . . . . . . 14 Conexionaunequipoauxiliar...........................15 2 Tabla de contenido OPERACION REFERENCIA OperaciondelaRadio...........................21-22 Deteccionyresoluciondeproblemas..................26 Sintonizaciondelasestacionesderadio. . . . . . . . . . Almacenamiento y sintonizacion de radio frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . .21 . Especificaciones..................................27 21 Memoriadebusquedaautomatica........................22 Operacion con CD de INTRODUC N audio, Disco MP3/WMA y cambiadordeCD...............................23-25 Reproduccion de Reproduccion con un CD de audio y de cambiador de CD un disco MP3/WMA (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . 23-25 23-25 ?Ajustedelareproduccion...........................23 ?Cambiodedisco..................................23 ?Pause..........................................23 ?Cambiodepista..................................23 ?Cambiodecarpeta................................23 ?Busqueda.......................................23 ?Repeticion.......................................24 ?Reproduccionaleatoria.............................24 ?IntroScan.......................................24 ?CDTEXT/ETIQUETAID3............................24 NotassobrelasgrabacionesenMP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . .25 ?AcercadelMP3...................................25 ?AcercadeWMA(WindowsMediaAudio). . . . . . . . . . . . . . . .25 3 Precauciones de seguridad PRECAUCION RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. NO ABRIR. Advertencia: Para disminuir el riesgo de descarga electrica, no retire la cubierta o parte posterior de este producto. No contiene piezas a las que el usuario pueda dar servicio en el interior. Deje que las reparaciones las efectuen personas calificadas para ello. Advertencia: Para disminuir el de incendio riesgo descarga electrica, no exponga el producto a gotas o salpicaduras de agua, lluvia o humedad. No coloque sobre el aparato objetos con agua, como por ejemplo, jarrones. o PRECAUCION: Esta unidad utiliza un Para asegurar el uso adecuado del producto, lea con cuidado el manual del propietario y guardelo para futuras consultas; en caso de que la unidad requiera mantenimiento, pongase en contacto con una agencia de servicio autorizada El en uso (ver procedimientos este radiacion. exposicion Al abrirlo TAMENTE EL RAYO. como un librero Precaucion: 4 se espacio confinado unidad similar. Proteja Precaucion: Si la memoria o en un el producto desconecta preestablecida o de la humedad. descarga la y sera necesario bateria, se borrara reprogramarla. servicio). controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados documento, puede ocasionar una exposicion peligrosa a la alojamiento. producto de de Para evitar la Precaucion: No instale el sistema laser. se directa al haz del rayo laser, no intente abrir el emite radiacion laser visible. NO MIRE DIREC- Antes de Para garantizar el uso adecuado de este producto, lea detenida- Notas sobre los discos mente este manual del usuario y conservelo para futuras consultas. Manejo No Simbolos utilizados en usar de los discos toque la extremos para este manual papel o grabada del disco. Sostenga el disco por los no dejar huellas en la superficie. Nunca pegue cara cinta adhesiva al disco. El simbolo del rayo alerta al usuario de la presencia de tension peligrosa en el alojamiento del producto cuya magnitud podria Indica otro suponer un peligro de descarga peligros que pueden provocar tipo de danos materiales. danos electrica. en la unidad u Almacenamiento de los discos Tras la reproduccion, guarde NOTA disco a la luz solar directa Indica la existencia de notas y caracteristicas de de coche estacionado y operacion particulares. Limpieza CONSEJO Senala consejos un y trucos para facilitar las funciones. el disco o a No exponga el fuentes de calor ni lo deje dentro expuesto en su a caja. la luz solar. de los discos La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de reproducir el disco, limpielo con un pano, desde el centro del disco hacia afuera. No utilice solventes fuertes como alcohol, benceno, aguarras, productos de limpieza o aerosoles para los antiguos discos de vinilo. antiestaticos fabricados 5 INTRODUC N Antes de usar Uso y cuidado del control remoto Uso del control remoto Instalacion de la bateria Apunte el operarlo. Jale la que se encuentra en la parte posterior del control remoto hacia fuera con la ayuda de un lapiz o un boligrafo, e bandeja inserte la bateria do en con los polos positivo (+) negativo (-) apuntan- y que el control remoto luz directa del sol. ? No almacene el control remoto ? Es posible ? Si ? No recargue, ? No ? No almacene la bateria con ? En bateria, limpie el control una bateria de litio CR2025 utilizar el control remoto por retire la bateria. no se va a maneje caso instale 6 de un (3V). tiempo prolongado, desensamble, caliente ni deseche la bateria la bateria fugas una nueva con de la bateria. en el fuego. herramientas metalicas. materiales metalicos. remoto por completo e no en funcione adecuadamente donde haya altas bajo temperaturas la o la luz directa del sol. No deje caer el control remoto bajo el freno o el acelerador. Manejo Utilice unicamente la direccion del tablero frontal para ? bajo ? en NOTAS la direccion correcta. NOTAS control remoto al suelo, ya que puede quedar atorado de la unidad ? La unidad esta disenada para operar unicamente electrico de tierra negativa con 12 voltios de CD. ? Al ? Limpie periodicamente los contactos de la parte posterior tablero frontal con un hisopo humedecido con alcohol. con un sistema reemplazar el fusible, asegurese de utilizar uno con un amperaje identico. Si utiliza un fusible de mayor amperaje puede ocasionar danos graves en la unidad. del Antes de Proteccion contra robo El tablero frontal de la unidad almacenarlo dentro de la Colocacion del tablero frontal principal retirar para y asi evitar su robo. se caja protectora puede Alinee el lado derecho del tablero lado un 1. Presione RELEASE RELEASE 2. Tome el lado ( usar (LIBERAR) para abrir el tablero frontal. izquierdo con el tope y presione el del tablero contra la unidad hasta que se escuche clic. INTRODUC N ) izquierdo del tablero frontal y jalelo lentamente hacia fuera. Tenga cuidado de no apretarlo con demasiada fuerza y de no caja protectora guardarlo. dejarlo caer. 3. Coloque el tablero frontal en la para Caja protectora Tablero frontal 7 Tablero frontal (Modelo LAC-M8400) 1 2 56 1 Boton PWR/MUTE (ENCENDIDO/SIN PERILLA DE VOLUMEN ? ? 2 Boton Z OPEN/CLOSE 4 Boton b/B/v/V SONIDO) Boton RELEASE 6 SENSOR REMOTO 7 MICROFONO (MIC) Boton SOURCE (LIBERAR) ( ? 8 10 12 ? ? 12 ) ? ? ? 13 ? ? (EQ/SEL) 13 14 15 4 16 17 Boton BAND (BANDA) Boton REPEAT (RPT) (REPETIR) Boton PS/AS Boton SHUFFLE/INRTO SCAN (SHF/SCN) (ALEATORIO/BUSQUEDA DE INTRODUCCION) Boton MENU (MENU) Boton RETURN (RETORNO) Boton DISPLAY (DISP) Boton ENTER (INTRO) (PANTALLA) 14 Boton PHONE 15 Boton TILT 16 Conector para AUDIFONOS ( 17 Conector para TELEFONO ( (SRC) (FUENTE) Boton BALANCE (BAL) (BALANCE) Boton FADER (FAD) (ATENUADOR) Boton RETURN (RETORNO) ? 11 (ABRIR/CERRAR) (ECUALIZADOR/SELECCION) ? 10 ? Boton EQUALIZER/SELECTION ? 9 11 (izquierda/derecha/arriba/abajo) 5 9 8 VENTANA DE LA PANTALLA 3 8 7 3 (TELEFONO) (INCLINACION) ( ) ) ) Tablero frontal 1 (Modelo LAC-M8410) 2 3 4 INTRODUC N 7 56 1 ? ? 2 3 4 5 6 7 8 Boton PWR/MUTE (ENCENDIDO/SIN PERILLA DE VOLUMEN SONIDO) 8 9 10 9 ? 10 VENTANA DE LA PANTALLA ? ? ? Boton Z OPEN/CLOSE Boton b/B/v/V (ABRIR/CERRAR) 11 (izquierda/derecha/arriba/abajo) Boton RELEASE (LIBERAR) ( ? ? ) 12 SENSOR REMOTO ? ? Boton SOURCE ? (SRC) (FUENTE) Boton de EQUALIZER/SELECTION (ECUALIZADOR/SELECCION) ? ? ? Boton BALANCE (BAL) (BALANCE) Boton FADER (FAD) (ATENUADOR) Boton RETURN (RETORNO) 13 (EQ/SEL) ? ? 11 12 13 14 15 Boton BAND (BANDA) Boton REPEAT (RPT) (REPETIR) Boton PS Boton SHUFFLE (SHF) (ALEATORIO) Boton AS Boton INRTO SCAN (SCAN) (BUSQUEDA DE INTRODUCCION) Boton MENU (MENU) Boton RETURN (RETORNO) Boton DISPLAY (DISP) Boton ENTER (INTRO) 14 Boton TILT 15 Conector AUX (PANTALLA) (INCLINACION) (AUXILIAR) 9 Control remoto 1 POWER/MUTE ? 5 6 - - SRC Botones ? una con numeros 0 a fuente. ? 9 4 ? 3 Almacena y sintoniza una frecuencia (1 a 6). (B/X) (REPRODUCIR/PAUSA) Inicia la reproduccion. Pausar temporalmente en reproduccion. - - CLK 7 4 ? ? SCAN 5 SHF - la (BUSQUEDA) ? ? - Reproduce los primeros 10 segundos de todas las pistas. REPEAT (RPT) (REPETIR) Reproduce las pistas de manera repetida. ? ? 6 hacia delante para reproducir. Pasa a la siguiente pista. Regresa al inicio de la pista actual o va a la pista Reproduce las / (Arriba/Abajo) pistas orden aleatorio. en BAND (BANDA) ENTER una banda (INTRO) MENU/SEL (MENU/SELECCION) Ingresa al menu. Ingresa los ajustes de audio. NUMBER (#) (NUMERO) VOLUME Ajusta 7 ( / ) (VOLUMEN) el nivel de volumen. CLOCK (CLK) (RELOJ) Pantalla del reloj. DISPLAY (DISP) (PANTALLA) Cambia la pantalla. ? ? - - 10 o >) Confirma la seleccion del menu. PLAY/PAUSE ? Busca hacia atras m / M Selecciona tres bandas FM y MW (AM). numerados del menu. - (. (SALTAR/BUSCAR) los Selecciona elementos - SKIP/SEARCH anterior. Selecciona 3 2 ) Presione para silenciar el sonido de la bocina. - 2 ( ENCIENDE y APAGA la unidad. - 1 ? Muestra el texto del CD. Instalacion Instalacion basica Antes de se Doble las instalar, asegurese de que el interruptor de encendido encuentre en OFF (APAGADO) del automovil para evitar un y retire la terminal de la bateria corto circuito. 1. Retire la unidad 2. Realice las conexiones necesarias. 3. Instale la manga de instalacion. 4. Instale la unidad Retire la unidad grosor del tablero PREACION receptora existente. en la manga de instalacion. receptora existente manga de instalacion para la unidad el tablero, debe retirarla. Si ya cuenta receptora lenguetas segun el con una en Al retirar la unidad de la manga de instalacion Si necesita retirar la unidad de la manga de proceda asi: 1. Retire el 2. Retire el tablero frontal y el anillo de 3. Inserte la instalacion, A soporte posterior de la unidad. palanca Realice la misma A en el orificio operacion sujecion en un de la unidad. A lado de la unidad. del otro lado y jale la unidad de la manga de instalacion. 11 Instalacion Instalacion ISO-DIN 1. Deslice la unidad 2. Instale los tornillos que 3. Deslice la unidad y el 4. Instale el tablero 5. Instale el La 6. en del la Instale la en la el marco se ISO-DIN. retiraron de la unidad anterio marco en placa del la abertura del tablero. adaptador. la unidad. marco se debe parte inferior. placa frontal ajustando el borde derecho posicion mientras empuja el borde izquierdo hasta 12 o marco en ranura colocar en cerrar. Conexiones Conexion a un Antes de realizar la automovil conexion, asegurese de que el interruptor de encendido este ajustado en OFF (APAGADO) y retire la terminal y de la bateria para evitar cortos circuitos. PREACION A C 1 GND B (NEGRO) 2 PHONE (NARANJA) 3 DIMMER (ROSA) 4 TO IGNITION INTERRUPTOR REGULADOR DE ILUMINACION CAMBIADOR DE CD (Opcional) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (ROJO) 5 TO BATTERY. (AMARILLO) 15A CAJA DEL FILTRO 6 PWR ANT (AZUL) BATERIA RELEVADOR 1 2 DE CONTROL 7 REMOTE ON (AZUL CON FRANJA 3 4 BLANCA) AMPLIFICADOR DE ENERGIA (opcional) 5 6 D 1 BLANCO 2 BLANCO/ FRANJA NEGRA 3 GRIS 4 GRIS/ FRANJA NEGRA 5 VERDE 6 VERDE/ FRANJA NEGRA 7 VIOLETA 8 VIOLETA/ FRANJA NEGRA 7 8 (FL+) (FL-) (FR+) (FR-) (RL+) (RL-) (RR+) (RR-) 13 Conexiones Conexion a un automovil Colores de los conectores hacia el cableado del vehiculo Conector : 2 NARANJA : a a la linea telefonica. Conector a la linea del 4 ROJO : Conector a la terminal de suministro de 5 AMARILLO : interruptor regulador : otra unidad conectada al conector AUX. o dispositivo auxiliar, etc., al conector AUX. energia esta ajusta- de encendido ACC. Conector Conector u de iluminacion. a la terminal de la bateria desde donde 6 AZUL videocasetera 2. Presione SRC para seleccionar AUX. : en una 1. Conecte la videocasetera 3 ROSA do Puede utilizar tierra. Conector cuando el a un equipo auxiliar (Modelo LAC-M8410) De la antena 1 NEGRO Conexion a la siempre se suministra antena de energia. 7 AZUL/FRANJA BLANCA : (respaldo) energia. Conector al control remoto del A la ENTRADA DE AUDIO amplificador. Conexion al cambiador de CD ? El receptor de ? automovil funciona como una unidad de cambiador de CD que, si todavia adquirirlo mas adelante. control para puede su El cable incluido un adecuado, que aparece con en no lo tiene, el esquema, viene el cambiador de CD. VCR (o Dispositivo auxiliar, etc.) Conexiones de las bocinas FRONTAL POSTERIOR Impedancia Impedancia A la SALIDA DE AUDIO 14 Conexiones Conexion - a un equipo auxiliar Conecte el conector AUDIO OUTPUT (SALIDA DE AUDIO) de esta unidad al conector AUDIO INPUT (ENTRADA DE AUDIO) del equipo auxiliar. PREATION A la SALIDA DE AUDIO RR (Posterior derecha) RL (Posterior izquierda) A la ENTRADA DE AUDIO Amplificador (Receptor) A la SALIDA DE AUDIO FR (Frontal derecha) FL (Frontal izquierda) A la ENTRADA DE AUDIO 15 basica Operacion Encendido de la unidad Presione el boton PWR/MUTE frontal o POWER/MUTE ( ) o en Ajuste del volumen cualquier otro boton del tablero el control remoto para encender la unidad. Utilice la Apagado ? ? de VOLUMEN para ajustar el nivel del sonido. Gire la VOLUME KNOB en el tablero frontal para incrementar de la unidad el tablero frontal durante mas de un segundo para apagar la unidad. Presione POWER/MUTE ( ) en el control remoto durante mas Presione PWR/MUTE de 1.2 segundos fuentes: Radio → CD Cambiador de CD Radio - SRC para alternar entre las (opcional) → siguientes AUX (Modelo ... Radio CD Cambiador de CD AUX (opcional) (Modelo LAC-M8410) NOTAS ? Cuando se apaga la unidad, se almacena automaticamente el nivel de volumen antes de apagarse. Cuando se enciende la unidad, esta operara al nivel de volumen almacenado. ? Cuando se abre el tablero de 10 20 segundos. 16 o / ( ) en el control remoto para incrementar disminuir el volumen. Presione TILT varias veces a Presione VOLUME Ajuste del angulo del tablero frontal Presione varias → disminuir el volumen. para apagar la unidad. Puede elegir la fuente que desea escuchar. Presione SRC para seleccionar una fuente. LAC-M8410) o en Seleccion de la fuente → perilla frontal, se cierra automaticamente despues Se puede ajustar el veces en angulo el tablero frontal. del tablero frontal hasta en tres pasos. Ajuste del reloj Pulse CLK en el mando a distancia durante mas de 1 para comprobar el reloj actual. Si aun no ha configurado el reloj, hagalo.(Consulte la segundo pagina 20.) Operacion basica Ajuste de SONIDO Uso del EQ (Ecualizador) El ecualizador le Ajuste la ecualizacion de acuerdo permite ajustar con las caracteristicas acusticas del automovil. Hay siete curvas de ecualizador en cualquier momento. almacenadas que puede presentamos EQ POP ? lista de las una curvas Reproduce : los modos "USER 1" en 1. Presione EQ/SEL durante mas de un segundo en el tablero frontal o bajos, medios y agudos "USER 2" del EQ. "USER 1" utilizar 2. Ajuste / A continuacion le de los o en en el modo OPERACION "USER 2" de EQ. bajos presionando v/V o el control remoto. del ecualizador: la acustica de la musica pop. EQ CLASSIC ? : Reproduce la acustica de la musica de EQ ROCK ? : Reproduce BajosMedios orquesta. la acustica de la Agudos musica de rock. EQ JAZZ ? : Reproduce musica de EQ VOCAL: ? la acustica de la jazz. Reproduce la acustica de la musica vocal. EQ USER 1 ? : Selecciona un modo de EQ USER 2: Selecciona un Despues, presione B en el tablero frontal y ajuste medios presionando v/V en el tablero frontal / los sonidos en el control remoto. 4. usuario inicial. ? 3. Despues, presione B en el tablero frontal y ajuste agudos presionando v/V en el tablero frontal o los sonidos / en el control remoto. modo de usuario inicial. 1. Presione EQ/SEL en el tablero frontal para seleccionar el ecualizador. 2. Presione varias siguientes veces EQ/SEL para seleccionar entre las curvas: POP→CLASSIC→ROCK→ JAZZ→VOCAL→USER1→ USER 2 → FLAT (NO hay desplegado) → POP.... 17 basica Operacion del balance y atenuador de la bocina Ajuste 1. Presione EQ/SEL en el tablero frontal remoto durante mas de un o MENU/SEL en Uso del el control segundo. manos libres 1. Inserte el conector PHONE del audifono de su (Modelo LAC-M8400) el tablero frontal y al conector telefono celular con el cable del telefono. en Balance de las bocinas izquierda 2. Ajuste el balance presionando b/B en 3. de las bocinas y derecha . m / M > izquierda el tablero frontal en y derecha o el control remoto. Ajuste el atenuador de las bocinas frontal y ando v/V en el tablero frontal / o en posterior presionel control remoto. Atenuador de las bocinas frontal y posterior. 2 Si llama Aparecera pantalla. - MUTE 1. Presione PWR/MUTE [POWER/MUTE ( )] para cortar el sonido. Aparecera el indicador "MUTE" cancelarlo, presione de [POWER/MUTE ( 18 el boton PHONE el indicador "PHONE-TALK" en ( ). la ventana de la 3. Presione los numeros del telefono celular y realice la llamada. 4. Para 2. Para telefono, presione PHONE-TALK MUTE - a un )]. en nuevo la ventana de la PWR/MUTE pantalla. - cancelarla, vuelva Desaparecera la pantalla. a presionar el boton PHONE ( ). el indicador "PHONE-TALK" de la ventana de Operacion Ajustes iniciales Con el menu puede Para mas detalles las paginas Ir al Presione B acerca ajustes. de cada elemento del menu, consulte nivel: el tablero frontal en Para mostrar y salir del menu de sistema: Presione MENU/SEL en el control remoto para mostrar el menu. Al volver 19 y 20. siguiente del menu de sistema Operacion realizar diversos o M > Para regresar al nivel anterior: Presione b en el tablero frontal o . m en el control remoto. del MENU presionar MENU/SEL regresara a la pantalla inicial. (Tambien puede mostrar el menu presionando brevemente el boton MENU/SEL del tablero frontal). a SOUND en el control remoto. Operacion general 1. Presione MENU/SEL del sistema 2. Utilice v/V (paginas en 19 el control remoto para operar el menu a 20). para seleccionar la opcion deseada y presione B o M > para avanzar al segundo nivel. La pantalla muestra el ajuste actual del elemento seleccionado y los ajustes / o alternos. 3. Utilice v/V o luego presione 4. Utilice v/V presione requieren Refuerza los / B o para seleccionar la segunda opcion y M > para avanzar al tercer nivel. para seleccionar los ajustes deseados y ENTER para confirmar la seleccion. Algunos elementos o XDSS ON bajos y crea un sonido mas poderoso. Se activa la funcion XDSS. : OFF : Se desactiva la funcion XDSS. / pasos adicionales. 5. Presione MENU/SEL en el control remoto para salir del menu. BEEP Cada vez 2ND : que Cuando larga ALL : se presiona se un presiona boton, el boton durante mas de Cuando se se un emite con sonido. la tecla de funcion mas segundo, presiona cualquier un se boton emite se un emite sonido. un sonido. 19 OPERACION Operacion DISP del MENU (PANTALLA) MENU SOUND DISP BACKGROUND : CONTRAST :3 Car CLOCK SET BACKGROUND (FONDO) Selecciona el fondo que desea para la CONTRAST Ajusta mas (CONTRASTE) las letras o menos formas que aparecen brillantes (1 a 3 pasos). o CLOCK SET Puede 20 pantalla. configurar el reloj actual. en pantalla para hacerlas de la Radio Operacion Sintonizacion de las estaciones de radio Almacenamiento y sintonizacion de radio frecuencias 1. Presione POWER/MUTE Puede almacenar hasta seis radio frecuencias y sintonizarlas mas adelante presionando un boton. frontal] - [POWER/MUTE ( ) el tablero en para encender la unidad. Cuando se selecciona la fuente, se enciende la unidad. 1. Al encontrar 2. Presione SRC para seleccionar la radio. - Presione el boton SRC hasta que aparezca " " en la frecuencia que desee almacenar, presione el boton v del tablero frontal durante mas de un segundo. pantalla. 3. Presione el boton BAND para seleccionar la banda. - - Presione el boton BAND hasta que aparezca la banda deseada: FM1, FM2, FM3, MW (AM). 4. Para buscar la o . estacion, presione b/B m / M > en el control remoto rapidamente el boton. Aparece "SEARCH" en - la ventana de la - El radio busqueda si presiona rapidamente el boton b/Bo.m/M>. 5. Para la sintonizacion b/B en - 4. un manual, si el indicador "AUTO" aparece y desaparece durante aproximadamente de busqueda de sintonizacion. ? Cuando la frecuencia seleccionada iluminara el indicador se 0.5 segundos, transmite en que desea los con aparece en la ventana de la pantalla. un Siga el numero en los pasos 1 3 que a veces se preestablecido queda seleccionado. indican arriba. el boton v o los botones de numero remoto para sintonizar el numero NOTAS ? - NOTAS la ventana de la La frecuencia de la estacion de radio seleccionada (1 a 6) del control preestablecido. segundo y liberelo cuando pantalla. Presione rapidamente el Durante la sintonizacion preestablecido almacenada manual, mantenga presionado el boton aparezca "MANUAL" en botonb/Beneltablerofrontalo.m/M>enel control remoto varias veces. Las frecuencias aumentan o disminuyen cada vez que presiona el boton. ? El numero 5. Presione varias el tablero frontal durante preestablecido en segundo. recepcion. Puede cancelar la preestablecido 3. Presione el boton v del tablero frontal durante mas de busca las frecuencias hasta que encuentra una transmision lo suficientemente fuerte como para que haya una buena - numero botones v/V. presionando pantalla. un 2. Seleccione el numero el tablero frontal en Aparece pantalla. una Se pueden cada ? una Cuando almacenar en de las 3 bandas se almacena una memoria hasta 18 estaciones FM, 6 para 6 para MW (AM). estacion en el boton preestablecido donde FM, y ya se ha almacenado otra frecuencia de la misma banda, automaticamente la estacion previamente preestablecida. se borrara entrara al modo estereo, se "((.))". 21 OPERACION Operacion Memoria de Esta funcion le busqueda permite de la Radio automatica almacenar automaticamente las seis frecuencias de transmision mas su modelo es el potentes. su modelo es el busqueda escaneado LAC-M8400, presione el boton PS/AS del aproximadamente un segundo. LAC-M8410, presione el boton AS en el ? ? No se una vez las frecuencias que se pueden recibir. posible preestablecer estaciones cuando no se sintoniza ninguna. Cuando se preestablecen estaciones automaticas, se borran de manera automatica las estaciones anteriormente preestablecidas. Para detener el preestablecimiento automatico, presione el boton es PS/AS 22 o AS. preestablecidas el LAC-M8400, presione el boton PS/AS su modelo es el LAC-M8410, presione el boton PS busqueda, presione Para sintonizar las estaciones el boton PS/AS en el en el tablero o PS. preestablecidas Presione BAND para seleccionar la banda deseada y presione los botones del numero que desea (1 a 6) en el control remoto. Se muestra el numero del boton de la estacion NOTAS ? es Para detener la inicia desde la frecuencia que se esta mostrando en pantalla hasta las frecuencias mas altas y se detiene despues de preestablecer 6 estaciones o de haber La modelo su las estaciones frontal. tablero frontal. - Si Si tablero frontal durante Si escanear tablero frontal. 1. Presione SRC para seleccionar la radio. 2. Si Para se empieza a recibir la estacion preestablecida. preestablecida y Operacion con Reproduccion de un disco MP3/WMA La unidad discos CD de audio, Disco MP3/WMA y cambiador de CD CD de audio y de CD MP3 un WMA puede reproducir grabaciones en formato MP3/WMA en de sobre la Presione Z OPEN/CLOSE disco en MP3/WMA, lea las pagina e inserte en la ventana y la Reproduccion (OPCIONAL) CDC con la a CD pista inicia automaticamente. 9. cambiador de CD de la CDC el tablero CDC m / M > o . reproduccion para ir a inicio de la pista actual. regresar al Presione brevemente b en el tablero frontal siguiente pista o control remoto para regresar MP3 Cambio de carpeta Presione brevemente v/V reproduccion en WMA el control remoto durante la control remoto durante la Ajuste MP3 Presione brevemente b/B un reproduccion Aparece Para reproducir un archivo directamente, presione el boton NUMBER (#) y luego el numero de pista con los botones 0 a en (B/X) durante la reproduccion. reproduccion, presione PLAY/PAUSE (B/X) mas. Cambio de la unidad. "" CDC WMA notas 25. el tablero frontal en 2. Para regresar una vez Antes de MP3 1. Presione PLAY/PAUSE CD-ROM, CD-R o CD-RW. reproducir las grabaciones grabaciones de MP3/WMA en CD Pause carpeta o a regresar la en a la pista o . la m en el anterior. WMA el tablero frontal o para ir a reproduccion / la en el siguiente carpeta anterior. Conecte el Cambiador de CD de la unidad al conector del Cambiador de CD aparece en la pagina 13. Sistema de audio: Encienda el sistema de audio y seleccione la como fuente de entrada conectada a la unidad. Busqueda CD Mantenga presionado MP3 b/B > en el control remoto 1. Presione PWR/MUTE ( ) para encender la unidad. 2. Seleccione la funcion del cambiador de CD presionando SRC. o POWER/MUTE durante la reproduccion y WMA en CDC el tablero frontal o . m / M aproximadamente un segundo luego liberelo en el momento que lo por desee. repetidamente. 3. Inserte el disco que desea reproduccion se el cartucho y la iniciara automaticamente. reproducir en Cambio de disco CDC Presione v/V brevemente durante la para ir al o siguiente / disco o reproduccion para regresar al disco anterior. 23 OPERACION Operacion CD Repeticion MP3 1. Presione RPT durante la Aparece 2. Vuelva " " en Audio CD MP3/WMA : de la ventana de la el modo de pantalla. : Desaparece Desaparece " " " 2. Vuelva "SHF" a Audio CD CD aleatoria 1. Presione SHF durante la Aparece de la ventana de la de la ventana de la en pantalla. Algunos pantalla. WMA CDC pantalla. SHF. una vez MP3/WMA, CDC : mas. Desaparece pantalla. pistas en orden. el control remoto. : discos cuentan con CD MP3 el WMA informacion codificada dentro del manufactura. Dicha informacion su el nombre del artista, nombre del album y se incluye el titulo, llaman discos CD de reproduce un disco con informacion, se puede ver la informacion (nombre de carpeta, nombre de archivo, ETIQUETA ID3, Titulo, Artista o Album) en la ventana de la pantalla. Si no hay informacion, la ventana de la pantalla mostrara "No Title No Artist y No Album" (Titulo desconocido, Artista desconocido y Album desconocido) o "No. ID3 TAG" (No hay ETIQUETA ID3). se Presione DISP. el modo de "SHF-A" de la ventana de la en las TEXT. : 3. Presione SHF mas disco durante Cuando Desaparece "SHF" de la ventana de la pantalla. (Se cancela la reproduccion aleatoria). MP3/WMA, CDC : Aparece "SHF-A" en la ventana de la pantalla. (Se reproduce aleatoriamente todo el archivo dentro la carpeta.) una vez CD TEXT/ETIQUETA ID3 reproduccion. la ventana de la presionar MP3 el control remoto. - mas. " en CDC WMA Desparece "SCAN" de la ventana de la pantalla. (Se cancela la funcion intro scan.) MP3/WMA, CDC : Aparece "SCAN A" en la ventana de la pantalla. (Se reproducen los primeros 10 segundos de todo archivo dentro de la carpeta.) Audio CD repeticion.) " Reproduccion 24 2. Presione SCAN " una vez MP3 Aparece "SCAN" en la ventana de la pantalla. Se reproducen los primeros 10 segundos de todas pantalla. en la ventana de la pantalla. Aparece (Se reproduce repetidamente el archivo de la carpeta.) en la ventana de pantalla. Aparece (Se reproduce repetidamente el archivo completo dentro del disco en el cambiador de CD.) 3. Presione RPT CDC 1. Presione SCAN : " : " " MP3/WMA CDC " CD Intro Scan RPT. Desaparece (Se cancela : CDC reproduccion. la ventana de la presionar a WMA CD de audio, Disco MP3/WMA y cambiador de Disco con en el control remoto varias desplegado (4 tipos). veces para seleccionar Operacion con Notas sobre las CD de audio, Disco MP3/WMA y cambiador de Disco grabaciones en 5. Una sola sesion de MP3/WMA compone por datos de audio comprimidos utilizando el esquema de codificacion de archivos de tres capas archivo no sea puede distinta Acerca de WMA leer a ".mp3" los datos del disco ID3 TAG: Los nombres de tener (Windows Media un Media tecnologia de tener Audio) El archivo debe compresion de audio por de Microsoft. WMA utilice Audio) ofrece el doble de compresion de audio que el formato MP3. un o disco en nuevo. Carpetas Titulo, deben tener OPERACION un ejemplo, Esta unidad con ciertas un Artista o Album deben maximo de 30 letras. CD TEXT: Los nombres de (Windows archivos MP3/WMA maximo de 22 letras. ".mp3". Un archivo WMA utiliza la o 6. Los nombres de los Archivos archivo MP3 cuya extension de un requiere primera pista. Si no hay un archivo MP3/WMA en la primera pista, no puede reproducir archivos MP3/WMA. Si desea reproducir archivos MP3/WMA, formatee todos se MPEG1. A los archivos que tienen extension de archivo se les llama "archivos MP3". La unidad disco la Acerca del MP3 Un archivo MP3 un Titulo, Artista o Album deben maximo de 30 letras. incorporar "*******.MP3" la extension o ".mp3" o ".wma", "*******.WMA". que los discos o grabaciones cumplan tecnicas para obtener la maxima calidad requiere normas de La compatibilidad se limita de los discos MP3/WMA a: 1. Frecuencia de muestreo/solo kHz la unidad con a 44.1 kHz (MP3), 22.05 -- 44.1 (WMA) 2. Velocidad en bits/de 32 -320 kbps (MP3), 32 -- 128 kbps (WMA). 3. El formato fisico del CD-R/CD-RW debe 4 Si graba crear un archivos MP3/WMA SISTEMA DE CD", etc., con un ARCHIVOS, ser software que pueda ejemplo "Direct como no por los archivos MP3/WMA. Le imposible reproducir recomendamos utilizar "Easy-CD Creator" es "ISO 9660". que crea un reproduccion. Hay muchos tipos diferentes de formatos de discos grabables (incluyendo CD-R/CD-RW con archivos MP3 o WMA). Estos requieren de ciertas condiciones preexistentes (ver arriba) para asegurar que la reproduccion sea compatible. Los clientes tambien deben recordar que requieren permiso para descargar archivos MP3/WMA y musica de Internet. Nuestra compania no goza de derechos para otorgar dichos permisos. Siempre se deben obtener los permisos del propietario de los derechos de autor. sistema de archivos ISO9660. 25 Deteccion y resolucion de No se problemas Sintoma Causa enciende la Los conectores y cables estan mal conectados. Se fundio el fusible. unidad. No opera la unidad. Correccion Confirme que las conexiones sean correctas. Rectifique la causa por la que haya fundido el fusible y reemplacela. Asegurese de instalar un fusible adecuado de la misma Apague ruido y otros factores que ocasionan que el Hay microprocesador integrado La unidad no opera correctamente incluso si se presionan los botones correspondientes del La energia de la bateria Con ciertos discos se la unidad y vuelva a encenderla. opere correctamente. no baja. prohiben algunas es capacidad. Coloque muy opera- una bateria nueva. Utilice otro disco. ciones. control remoto. No se puede reproducir. El disco esta sucio. El disco cargado es puede reproducir. No se escucha sonido alguno. Los cables no de un tipo que la unidad estan bien conectados. no Limpie el Verifique disco. el tipo de disco. Conecte los cables correctamente. El nivel de volumen no se puede incrementar. No hay Hay sonido. saltos 26 en el audio. El nivel de volumen La unidad no es bajo. esta colocada firmemente. Ajuste el volumen Coloque la unidad firmemente. Especificaciones General Potenciadesalida..........................................................................50Wx4CH/(max.) Fuentedeenergia...................................................................................CD12V Impedanciadelabocina..................................................................................4Ω Sistemadetierra................................................................................Tiponegativo Dimensiones(anchoxaltoxprofundo)..........................................185x50x170mm(sineltablerofrontal) Pesoneto(aproximado)................................................................................1.8kg Radio FM Rangodefrecuencia...........................................................................87.5--108MHz CoeficienteS/N.......................................................................................55dB Distorsion............................................................................................1.0% Sensibilidadutilizable..................................................................................12dB Radio MW (AM) Rangodefrecuencia...............................................................520--1720kHzo522--1620kHz CoeficienteS/N.......................................................................................45dB Distorsion............................................................................................1.0% Sensibilidadutilizable..................................................................................32dB CD Rangodefrecuencia............................................................................42--20000Hz CoeficienteS/N.......................................................................................55dB Distorsion............................................................................................0.5% El diseno y las especificaciones estan sujetas a cambios sin previo aviso. 27 REF NCIA P/NO : 3834RR00016B
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement