LG LAC-M8410 Manual de usuario


Add to my manuals
28 Pages

advertisement

LG LAC-M8410 Manual de usuario | Manualzz
LGEPS_LAC-M8400_M8410_SPA_16B
Receptor
Con CD para Automovil
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODELO
:
LAC-M8400
LAC-M8410
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, lea detenida y
completamente este folleto de instrucciones.
Tabla de contenido
INTRODUCCION
OPERACION
Tabladecontenido................................2-3
Operacionbasica...............................16-18
Precaucionesdeseguridad...........................4
Encendidodelaunidad................................16
Antesdeusar...................................5-7
Apagadodelaunidad.................................16
Simbolosutilizadosenestemanual........................5
Selecciondelafuente.................................16
Notassobrelosdiscos.................................5
Ajustedelvolumen...................................16
Usoycuidadodelcontrolremoto.........................6
Ajustedelangulodeltablerofrontal.......................16
Usodelcontrolremoto.................................6
Ajustedelreloj......................................16
Manejodelaunidad...................................6
AjustedeSONIDO.................................17-18
Proteccioncontrarobo.................................7
?UsodelEQ(Ecualizador)...........................17
Colocaciondeltablerofrontal............................7
?Ajustedelbalanceyatenuadordelabocina
Tablerofrontal...................................8-9
Controlremoto...................................10
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.18
?MUTE.........................................18
Usodelmanoslibres(ModeloLAC-M8400).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.18
OperaciondelMENU............................19-20
Ajustesiniciales...................................19-20
PREPARACION
?Operaciongeneral.................................19
Instalacion....................................11-12
?Operaciondelmenudesistema....................19-20
Instalacionbasica....................................11
-SOUND.......................................19
InstalacionISO-DIN...................................12
-DISP(PANTALLA)...............................20
Conexiones...................................13-15
Conexionaunautomovil............................13-14
Conexion
a un
equipo
auxiliar
(Modelo LAC-M8410)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
14
Conexionaunequipoauxiliar...........................15
2
Tabla de contenido
OPERACION
REFERENCIA
OperaciondelaRadio...........................21-22
Deteccionyresoluciondeproblemas..................26
Sintonizaciondelasestacionesderadio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Almacenamiento y sintonizacion de radio frecuencias
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.21
.
Especificaciones..................................27
21
Memoriadebusquedaautomatica........................22
Operacion
con
CD de
INTRODUC N
audio, Disco MP3/WMA y
cambiadordeCD...............................23-25
Reproduccion
de
Reproduccion
con
un
CD de audio y de
cambiador de CD
un
disco MP3/WMA
(OPCIONAL)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
23-25
23-25
?Ajustedelareproduccion...........................23
?Cambiodedisco..................................23
?Pause..........................................23
?Cambiodepista..................................23
?Cambiodecarpeta................................23
?Busqueda.......................................23
?Repeticion.......................................24
?Reproduccionaleatoria.............................24
?IntroScan.......................................24
?CDTEXT/ETIQUETAID3............................24
NotassobrelasgrabacionesenMP3/WMA.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.25
?AcercadelMP3...................................25
?AcercadeWMA(WindowsMediaAudio).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.25
3
Precauciones de
seguridad
PRECAUCION
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA. NO ABRIR.
Advertencia: Para disminuir el
riesgo de descarga electrica,
no retire la cubierta o parte posterior de este producto.
No contiene piezas a las que el usuario pueda dar servicio
en el interior. Deje que las reparaciones las efectuen personas
calificadas para ello.
Advertencia: Para disminuir el
de incendio
riesgo
descarga
electrica, no exponga el producto a gotas o salpicaduras de
agua, lluvia o humedad. No coloque sobre el aparato objetos
con agua, como por ejemplo, jarrones.
o
PRECAUCION:
Esta unidad utiliza
un
Para asegurar el uso adecuado del producto, lea con cuidado el manual
del propietario y guardelo para futuras consultas; en caso de que la
unidad requiera mantenimiento, pongase en contacto con una agencia de
servicio autorizada
El
en
uso
(ver procedimientos
este
radiacion.
exposicion
Al abrirlo
TAMENTE EL RAYO.
como un
librero
Precaucion:
4
se
espacio
confinado
unidad similar.
Proteja
Precaucion: Si
la memoria
o
en un
el
producto
desconecta
preestablecida
o
de la humedad.
descarga
la
y sera necesario
bateria,
se
borrara
reprogramarla.
servicio).
controles, ajustes o procedimientos distintos a los especificados
documento, puede ocasionar una exposicion peligrosa a la
alojamiento.
producto
de
de
Para evitar la
Precaucion: No instale el
sistema laser.
se
directa al haz del rayo laser, no intente abrir el
emite radiacion laser visible. NO MIRE DIREC-
Antes de
Para
garantizar
el
uso
adecuado de este
producto,
lea detenida-
Notas sobre los discos
mente este manual del usuario y conservelo para futuras consultas.
Manejo
No
Simbolos utilizados
en
usar
de los discos
toque la
extremos para
este manual
papel
o
grabada del disco. Sostenga el disco por los
no dejar huellas en la superficie. Nunca pegue
cara
cinta adhesiva al disco.
El simbolo del rayo alerta al usuario de la presencia de
tension peligrosa en el alojamiento del producto cuya magnitud
podria
Indica
otro
suponer
un
peligro
de
descarga
peligros que pueden provocar
tipo de danos materiales.
danos
electrica.
en
la unidad
u
Almacenamiento de los discos
Tras la
reproduccion, guarde
NOTA
disco
a
la luz solar directa
Indica la existencia de notas y caracteristicas de
de
coche estacionado y
operacion
particulares.
Limpieza
CONSEJO
Senala
consejos
un
y trucos para facilitar las funciones.
el disco
o a
No exponga el
fuentes de calor ni lo deje dentro
expuesto
en su
a
caja.
la luz solar.
de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la
calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de reproducir
el
disco, limpielo
con un
pano,
desde el centro del disco hacia
afuera.
No utilice solventes fuertes
como
alcohol, benceno, aguarras,
productos de limpieza o aerosoles
para los antiguos discos de vinilo.
antiestaticos fabricados
5
INTRODUC N
Antes de
usar
Uso y cuidado del control remoto
Uso del control remoto
Instalacion de la bateria
Apunte el
operarlo.
Jale la
que se encuentra en la parte posterior del control
remoto hacia fuera con la ayuda de un lapiz o un boligrafo, e
bandeja
inserte la bateria
do
en
con
los
polos positivo (+)
negativo (-) apuntan-
y
que el control remoto
luz directa del sol.
?
No almacene el control remoto
?
Es
posible
?
Si
?
No recargue,
?
No
?
No almacene la bateria
con
?
En
bateria, limpie el control
una
bateria de litio CR2025
utilizar el control remoto por
retire la bateria.
no se va a
maneje
caso
instale
6
de
un
(3V).
tiempo prolongado,
desensamble, caliente ni deseche la bateria
la bateria
fugas
una nueva
con
de la
bateria.
en
el
fuego.
herramientas metalicas.
materiales metalicos.
remoto por
completo
e
no
en
funcione adecuadamente
donde
haya
altas
bajo
temperaturas
la
o
la luz directa del sol.
No
deje caer el control remoto
bajo el freno o el acelerador.
Manejo
Utilice unicamente
la direccion del tablero frontal para
?
bajo
?
en
NOTAS
la direccion correcta.
NOTAS
control remoto
al
suelo, ya que puede quedar atorado
de la unidad
?
La unidad esta disenada para operar unicamente
electrico de tierra negativa con 12 voltios de CD.
?
Al
?
Limpie periodicamente los contactos de la parte posterior
tablero frontal con un hisopo humedecido con alcohol.
con un
sistema
reemplazar el fusible, asegurese de utilizar uno con un
amperaje identico. Si utiliza un fusible de mayor amperaje
puede ocasionar danos graves en la unidad.
del
Antes de
Proteccion contra robo
El tablero frontal de la unidad
almacenarlo dentro de la
Colocacion del tablero frontal
principal
retirar para
y asi evitar su robo.
se
caja protectora
puede
Alinee el lado derecho del tablero
lado
un
1. Presione RELEASE
RELEASE
2. Tome el lado
(
usar
(LIBERAR)
para abrir el tablero frontal.
izquierdo
con
el
tope y presione el
del tablero contra la unidad hasta que
se
escuche
clic.
INTRODUC N
)
izquierdo
del tablero frontal y
jalelo
lentamente
hacia fuera.
Tenga
cuidado de
no
apretarlo
con
demasiada fuerza y de
no
caja protectora
guardarlo.
dejarlo
caer.
3.
Coloque
el tablero frontal
en
la
para
Caja protectora
Tablero frontal
7
Tablero frontal
(Modelo LAC-M8400)
1
2
56
1
Boton PWR/MUTE (ENCENDIDO/SIN
PERILLA DE VOLUMEN
?
?
2
Boton Z OPEN/CLOSE
4
Boton b/B/v/V
SONIDO)
Boton RELEASE
6
SENSOR REMOTO
7
MICROFONO (MIC)
Boton SOURCE
(LIBERAR) (
?
8
10
12
?
?
12
)
?
?
?
13
?
?
(EQ/SEL)
13
14
15
4
16
17
Boton BAND (BANDA)
Boton REPEAT (RPT) (REPETIR)
Boton PS/AS
Boton SHUFFLE/INRTO SCAN (SHF/SCN)
(ALEATORIO/BUSQUEDA DE INTRODUCCION)
Boton MENU (MENU)
Boton RETURN (RETORNO)
Boton DISPLAY (DISP)
Boton ENTER (INTRO)
(PANTALLA)
14
Boton PHONE
15
Boton TILT
16
Conector para
AUDIFONOS (
17
Conector para
TELEFONO (
(SRC) (FUENTE)
Boton BALANCE (BAL) (BALANCE)
Boton FADER (FAD) (ATENUADOR)
Boton RETURN (RETORNO)
?
11
(ABRIR/CERRAR)
(ECUALIZADOR/SELECCION)
?
10
?
Boton EQUALIZER/SELECTION
?
9
11
(izquierda/derecha/arriba/abajo)
5
9
8
VENTANA DE LA PANTALLA
3
8
7
3
(TELEFONO)
(INCLINACION)
(
)
)
)
Tablero frontal
1
(Modelo LAC-M8410)
2
3
4
INTRODUC N
7
56
1
?
?
2
3
4
5
6
7
8
Boton PWR/MUTE (ENCENDIDO/SIN
PERILLA DE VOLUMEN
SONIDO)
8
9
10
9
?
10
VENTANA DE LA PANTALLA
?
?
?
Boton Z OPEN/CLOSE
Boton b/B/v/V
(ABRIR/CERRAR)
11
(izquierda/derecha/arriba/abajo)
Boton RELEASE
(LIBERAR) (
?
?
)
12
SENSOR REMOTO
?
?
Boton SOURCE
?
(SRC) (FUENTE)
Boton de EQUALIZER/SELECTION
(ECUALIZADOR/SELECCION)
?
?
?
Boton BALANCE (BAL) (BALANCE)
Boton FADER (FAD) (ATENUADOR)
Boton RETURN
(RETORNO)
13
(EQ/SEL)
?
?
11
12
13
14
15
Boton BAND (BANDA)
Boton REPEAT (RPT) (REPETIR)
Boton PS
Boton SHUFFLE
(SHF) (ALEATORIO)
Boton AS
Boton INRTO SCAN (SCAN)
(BUSQUEDA DE INTRODUCCION)
Boton MENU (MENU)
Boton RETURN (RETORNO)
Boton DISPLAY (DISP)
Boton ENTER (INTRO)
14
Boton TILT
15
Conector AUX
(PANTALLA)
(INCLINACION)
(AUXILIAR)
9
Control remoto
1
POWER/MUTE
?
5
6
-
-
SRC
Botones
?
una
con
numeros 0
a
fuente.
?
9
4
?
3
Almacena y sintoniza
una frecuencia (1 a 6).
(B/X)
(REPRODUCIR/PAUSA)
Inicia la reproduccion.
Pausar temporalmente en
reproduccion.
-
-
CLK
7
4
?
?
SCAN
5
SHF
-
la
(BUSQUEDA)
?
?
-
Reproduce los primeros
10 segundos de todas las pistas.
REPEAT (RPT) (REPETIR)
Reproduce las pistas
de manera repetida.
?
?
6
hacia delante para
reproducir.
Pasa a la siguiente pista. Regresa al
inicio de la pista actual o va a la pista
Reproduce
las
/
(Arriba/Abajo)
pistas
orden aleatorio.
en
BAND
(BANDA)
ENTER
una
banda
(INTRO)
MENU/SEL (MENU/SELECCION)
Ingresa al menu.
Ingresa los ajustes de audio.
NUMBER (#) (NUMERO)
VOLUME
Ajusta
7
(
/
) (VOLUMEN)
el nivel de volumen.
CLOCK
(CLK) (RELOJ)
Pantalla del reloj.
DISPLAY (DISP) (PANTALLA)
Cambia la pantalla.
?
?
-
-
10
o
>)
Confirma la seleccion del menu.
PLAY/PAUSE
?
Busca hacia atras
m / M
Selecciona tres bandas FM y
MW (AM).
numerados del menu.
-
(.
(SALTAR/BUSCAR)
los
Selecciona elementos
-
SKIP/SEARCH
anterior.
Selecciona
3
2
)
Presione para silenciar
el sonido de la bocina.
-
2
(
ENCIENDE y APAGA
la unidad.
-
1
?
Muestra el texto del CD.
Instalacion
Instalacion basica
Antes de
se
Doble las
instalar, asegurese de que el interruptor de encendido
encuentre
en
OFF
(APAGADO)
del automovil para evitar
un
y retire la terminal de la bateria
corto circuito.
1.
Retire la unidad
2.
Realice las conexiones necesarias.
3.
Instale la manga de instalacion.
4.
Instale la unidad
Retire la unidad
grosor del
tablero
PREACION
receptora existente.
en
la manga de instalacion.
receptora existente
manga de instalacion para la unidad
el tablero, debe retirarla.
Si ya cuenta
receptora
lenguetas
segun el
con una
en
Al retirar la unidad de la manga de instalacion
Si necesita retirar la unidad de la manga de
proceda asi:
1.
Retire el
2.
Retire el tablero frontal y el anillo de
3.
Inserte la
instalacion,
A
soporte posterior de la unidad.
palanca
Realice la misma
A
en
el orificio
operacion
sujecion
en un
de la unidad.
A
lado de la unidad.
del otro lado y
jale
la unidad de
la manga de instalacion.
11
Instalacion
Instalacion ISO-DIN
1.
Deslice la unidad
2.
Instale los tornillos que
3.
Deslice la unidad y el
4.
Instale el tablero
5.
Instale el
La
6.
en
del
la
Instale la
en
la
el
marco
se
ISO-DIN.
retiraron de la unidad anterio
marco en
placa
del
la abertura del tablero.
adaptador.
la unidad.
marco se
debe
parte inferior.
placa frontal ajustando el borde derecho
posicion mientras empuja el borde izquierdo
hasta
12
o
marco en
ranura
colocar
en
cerrar.
Conexiones
Conexion
a un
Antes de realizar la
automovil
conexion, asegurese
de que el
interruptor de
encendido este
ajustado
en
OFF
(APAGADO)
y retire la terminal y de la bateria para evitar cortos circuitos.
PREACION
A
C
1 GND
B
(NEGRO)
2 PHONE
(NARANJA)
3 DIMMER
(ROSA)
4 TO IGNITION
INTERRUPTOR REGULADOR DE
ILUMINACION
CAMBIADOR DE CD
(Opcional)
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
(ROJO)
5 TO BATTERY.
(AMARILLO)
15A
CAJA DEL FILTRO
6 PWR ANT
(AZUL)
BATERIA
RELEVADOR
1
2
DE CONTROL
7 REMOTE ON
(AZUL
CON FRANJA
3
4
BLANCA)
AMPLIFICADOR DE
ENERGIA (opcional)
5
6
D
1
BLANCO
2
BLANCO/ FRANJA NEGRA
3
GRIS
4
GRIS/ FRANJA NEGRA
5
VERDE
6
VERDE/ FRANJA NEGRA
7
VIOLETA
8
VIOLETA/ FRANJA NEGRA
7
8
(FL+)
(FL-)
(FR+)
(FR-)
(RL+)
(RL-)
(RR+)
(RR-)
13
Conexiones
Conexion
a un
automovil
Colores de los conectores hacia el cableado del vehiculo
Conector
:
2 NARANJA
:
a
a
la linea telefonica.
Conector
a
la linea del
4 ROJO
:
Conector
a
la terminal de suministro de
5 AMARILLO
:
interruptor
regulador
:
otra unidad conectada al
conector AUX.
o
dispositivo auxiliar, etc.,
al conector AUX.
energia
esta ajusta-
de encendido
ACC.
Conector
Conector
u
de iluminacion.
a
la terminal de la bateria
desde donde
6 AZUL
videocasetera
2. Presione SRC para seleccionar AUX.
:
en
una
1. Conecte la videocasetera
3 ROSA
do
Puede utilizar
tierra.
Conector
cuando el
a un
equipo auxiliar
(Modelo LAC-M8410)
De la antena
1 NEGRO
Conexion
a
la
siempre se suministra
antena de energia.
7 AZUL/FRANJA BLANCA
:
(respaldo)
energia.
Conector al control remoto del
A la ENTRADA DE AUDIO
amplificador.
Conexion al cambiador de CD
?
El
receptor de
?
automovil funciona
como una
unidad de
cambiador de CD que, si todavia
adquirirlo mas adelante.
control para
puede
su
El cable
incluido
un
adecuado, que aparece
con
en
no
lo
tiene,
el esquema, viene
el cambiador de CD.
VCR
(o Dispositivo auxiliar, etc.)
Conexiones de las bocinas
FRONTAL
POSTERIOR
Impedancia
Impedancia
A la SALIDA
DE AUDIO
14
Conexiones
Conexion
-
a un
equipo auxiliar
Conecte el conector AUDIO OUTPUT
(SALIDA
DE
AUDIO)
de esta unidad al conector AUDIO INPUT
(ENTRADA
DE
AUDIO)
del
equipo
auxiliar.
PREATION
A la SALIDA DE AUDIO
RR
(Posterior derecha)
RL
(Posterior izquierda)
A la ENTRADA DE AUDIO
Amplificador
(Receptor)
A la SALIDA DE AUDIO
FR
(Frontal derecha)
FL
(Frontal izquierda)
A la ENTRADA DE AUDIO
15
basica
Operacion
Encendido de la unidad
Presione el boton PWR/MUTE
frontal
o
POWER/MUTE
(
)
o
en
Ajuste del volumen
cualquier
otro boton del tablero
el control remoto para encender
la unidad.
Utilice la
Apagado
?
?
de VOLUMEN para ajustar el nivel del sonido.
Gire la VOLUME KNOB en el tablero frontal para incrementar
de la unidad
el tablero frontal durante mas de un
segundo para apagar la unidad.
Presione POWER/MUTE (
) en el control remoto durante mas
Presione PWR/MUTE
de 1.2
segundos
fuentes:
Radio → CD
Cambiador de CD
Radio
-
SRC para alternar entre las
(opcional)
→
siguientes
AUX
(Modelo
...
Radio
CD
Cambiador de
CD
AUX
(opcional)
(Modelo LAC-M8410)
NOTAS
?
Cuando
se
apaga la unidad, se almacena automaticamente el nivel de
volumen antes de apagarse. Cuando se enciende la unidad, esta operara al nivel de volumen almacenado.
?
Cuando
se
abre el tablero
de 10
20
segundos.
16
o
/
(
)
en
el control remoto para incrementar
disminuir el volumen.
Presione TILT varias
veces
a
Presione VOLUME
Ajuste del angulo del tablero frontal
Presione varias
→
disminuir el volumen.
para apagar la unidad.
Puede elegir la fuente que desea escuchar.
Presione SRC para seleccionar una fuente.
LAC-M8410)
o
en
Seleccion de la fuente
→
perilla
frontal,
se
cierra automaticamente
despues
Se
puede ajustar
el
veces en
angulo
el tablero frontal.
del tablero frontal hasta
en
tres pasos.
Ajuste del reloj
Pulse CLK
en
el mando
a
distancia durante mas de 1
para comprobar el reloj actual.
Si aun no ha configurado el reloj,
hagalo.(Consulte
la
segundo
pagina 20.)
Operacion
basica
Ajuste de SONIDO
Uso del EQ
(Ecualizador)
El ecualizador le
Ajuste
la ecualizacion de acuerdo
permite ajustar
con
las caracteristicas acusticas del automovil.
Hay siete curvas de ecualizador
en cualquier momento.
almacenadas que
puede
presentamos
EQ POP
?
lista de las
una
curvas
Reproduce
:
los modos "USER 1"
en
1. Presione EQ/SEL durante mas de
un
segundo
en
el tablero frontal
o
bajos,
medios y
agudos
"USER 2" del EQ.
"USER 1"
utilizar
2.
Ajuste
/
A continuacion le
de
los
o
en
en
el modo
OPERACION
"USER 2" de EQ.
bajos presionando
v/V
o
el control remoto.
del ecualizador:
la acustica de la
musica pop.
EQ CLASSIC
?
:
Reproduce
la acustica de
la musica de
EQ ROCK
?
:
Reproduce
BajosMedios
orquesta.
la acustica de la
Agudos
musica de rock.
EQ JAZZ
?
:
Reproduce
musica de
EQ VOCAL:
?
la acustica de la
jazz.
Reproduce
la acustica de la
musica vocal.
EQ USER 1
?
:
Selecciona
un
modo de
EQ USER 2:
Selecciona
un
Despues, presione B en el tablero frontal y ajuste
medios presionando v/V en el tablero frontal
/
los sonidos
en
el
control remoto.
4.
usuario inicial.
?
3.
Despues, presione B en el tablero frontal y ajuste
agudos presionando v/V en el tablero frontal o
los sonidos
/
en
el
control remoto.
modo de
usuario inicial.
1. Presione EQ/SEL
en
el tablero frontal para seleccionar el
ecualizador.
2. Presione varias
siguientes
veces
EQ/SEL para seleccionar entre las
curvas:
POP→CLASSIC→ROCK→ JAZZ→VOCAL→USER1→
USER 2
→
FLAT
(NO hay desplegado)
→
POP....
17
basica
Operacion
del balance y atenuador de la bocina
Ajuste
1. Presione EQ/SEL
en
el tablero frontal
remoto durante mas de
un
o
MENU/SEL
en
Uso del
el control
segundo.
manos
libres
1. Inserte el conector PHONE
del audifono de
su
(Modelo LAC-M8400)
el tablero frontal y al conector
telefono celular con el cable del telefono.
en
Balance de las bocinas
izquierda
2.
Ajuste el balance
presionando b/B
en
3.
de las bocinas
y derecha
. m / M >
izquierda
el tablero frontal
en
y derecha
o
el control remoto.
Ajuste
el atenuador de las bocinas frontal y
ando v/V
en
el tablero frontal
/
o
en
posterior presionel control remoto.
Atenuador de las bocinas
frontal y
posterior.
2 Si llama
Aparecera
pantalla.
-
MUTE
1. Presione PWR/MUTE
[POWER/MUTE (
)]
para cortar
el sonido.
Aparecera
el indicador "MUTE"
cancelarlo, presione de
[POWER/MUTE (
18
el boton PHONE
el indicador "PHONE-TALK"
en
(
).
la ventana de la
3. Presione los numeros del telefono celular y realice la llamada.
4. Para
2. Para
telefono, presione
PHONE-TALK
MUTE
-
a un
)].
en
nuevo
la ventana de la
PWR/MUTE
pantalla.
-
cancelarla, vuelva
Desaparecera
la pantalla.
a
presionar
el boton PHONE
(
).
el indicador "PHONE-TALK" de la ventana de
Operacion
Ajustes iniciales
Con el menu
puede
Para mas detalles
las
paginas
Ir al
Presione B
acerca
ajustes.
de cada elemento del
menu,
consulte
nivel:
el tablero frontal
en
Para mostrar y salir del menu de sistema:
Presione MENU/SEL en el control remoto para mostrar el menu.
Al volver
19 y 20.
siguiente
del menu de sistema
Operacion
realizar diversos
o
M >
Para regresar al nivel anterior:
Presione b en el tablero frontal o . m
en
el control remoto.
del MENU
presionar MENU/SEL regresara a la pantalla inicial.
(Tambien puede mostrar el menu presionando brevemente el
boton MENU/SEL del tablero frontal).
a
SOUND
en
el control remoto.
Operacion general
1. Presione MENU/SEL
del sistema
2. Utilice v/V
(paginas
en
19
el control remoto para operar el menu
a
20).
para seleccionar la opcion deseada y
presione B o M > para avanzar al segundo nivel. La pantalla muestra el ajuste actual del elemento seleccionado y los
ajustes
/
o
alternos.
3. Utilice v/V
o
luego presione
4. Utilice v/V
presione
requieren
Refuerza los
/
B
o
para seleccionar la segunda opcion y
M > para avanzar al tercer nivel.
para seleccionar los ajustes deseados y
ENTER para confirmar la seleccion. Algunos elementos
o
XDSS
ON
bajos
y
crea un
sonido mas
poderoso.
Se activa la funcion XDSS.
:
OFF
:
Se desactiva la funcion XDSS.
/
pasos adicionales.
5. Presione MENU/SEL
en
el control remoto para salir del menu.
BEEP
Cada
vez
2ND
:
que
Cuando
larga
ALL
:
se
presiona
se
un
presiona
boton,
el boton
durante mas de
Cuando
se
se
un
emite
con
sonido.
la tecla de funcion mas
segundo,
presiona cualquier
un
se
boton
emite
se
un
emite
sonido.
un
sonido.
19
OPERACION
Operacion
DISP
del
MENU
(PANTALLA)
MENU
SOUND
DISP
BACKGROUND
:
CONTRAST
:3
Car
CLOCK SET
BACKGROUND
(FONDO)
Selecciona el fondo que desea para la
CONTRAST
Ajusta
mas
(CONTRASTE)
las letras
o menos
formas que aparecen
brillantes (1 a 3 pasos).
o
CLOCK SET
Puede
20
pantalla.
configurar
el
reloj
actual.
en
pantalla
para hacerlas
de la Radio
Operacion
Sintonizacion de las estaciones de radio
Almacenamiento y sintonizacion de radio frecuencias
1. Presione POWER/MUTE
Puede almacenar hasta seis radio frecuencias y sintonizarlas mas
adelante presionando un boton.
frontal]
-
[POWER/MUTE (
)
el tablero
en
para encender la unidad.
Cuando
se
selecciona la
fuente,
se
enciende la unidad.
1. Al encontrar
2. Presione SRC para seleccionar la radio.
-
Presione el boton SRC hasta que aparezca
"
"
en
la
frecuencia que desee almacenar, presione el
boton v del tablero frontal durante mas de un segundo.
pantalla.
3. Presione el boton BAND para seleccionar la banda.
-
-
Presione el boton BAND hasta que aparezca la banda
deseada: FM1, FM2, FM3, MW (AM).
4. Para buscar la
o .
estacion, presione
b/B
m / M > en el control remoto
rapidamente el boton.
Aparece "SEARCH" en
-
la ventana de la
-
El radio
busqueda
si
presiona rapidamente
el boton
b/Bo.m/M>.
5. Para la sintonizacion
b/B
en
-
4.
un
manual, si el indicador "AUTO" aparece y
desaparece durante aproximadamente
de busqueda de sintonizacion.
?
Cuando la frecuencia seleccionada
iluminara el indicador
se
0.5
segundos,
transmite
en
que desea
los
con
aparece
en
la ventana de la
pantalla.
un
Siga
el numero
en
los pasos 1
3 que
a
veces
se
preestablecido
queda
seleccionado.
indican arriba.
el boton v
o
los botones de numero
remoto para sintonizar el numero
NOTAS
?
-
NOTAS
la ventana de la
La frecuencia de la estacion de radio seleccionada
(1 a 6) del control
preestablecido.
segundo y liberelo cuando
pantalla. Presione rapidamente el
Durante la sintonizacion
preestablecido
almacenada
manual, mantenga presionado el boton
aparezca "MANUAL" en
botonb/Beneltablerofrontalo.m/M>enel
control remoto varias veces.
Las frecuencias aumentan o disminuyen cada vez que
presiona el boton.
?
El numero
5. Presione varias
el tablero frontal durante
preestablecido
en
segundo.
recepcion.
Puede cancelar la
preestablecido
3. Presione el boton v del tablero frontal durante mas de
busca las frecuencias hasta que encuentra una transmision
lo suficientemente fuerte como para que haya una buena
-
numero
botones v/V.
presionando
pantalla.
un
2. Seleccione el numero
el tablero frontal
en
Aparece
pantalla.
una
Se
pueden
cada
?
una
Cuando
almacenar
en
de las 3 bandas
se
almacena
una
memoria hasta 18 estaciones
FM,
6 para
6 para MW (AM).
estacion en el boton preestablecido donde
FM, y
ya se ha almacenado otra frecuencia de la misma banda,
automaticamente la estacion previamente preestablecida.
se
borrara
entrara al modo
estereo,
se
"((.))".
21
OPERACION
Operacion
Memoria de
Esta funcion le
busqueda
permite
de la Radio
automatica
almacenar automaticamente las seis
frecuencias de transmision mas
su
modelo
es
el
potentes.
su
modelo
es
el
busqueda
escaneado
LAC-M8400, presione el boton PS/AS del
aproximadamente un segundo.
LAC-M8410, presione el boton AS
en
el
?
?
No
se
una vez
las frecuencias que
se
pueden
recibir.
posible preestablecer estaciones cuando no se sintoniza ninguna.
Cuando se preestablecen estaciones automaticas, se borran de manera
automatica las estaciones anteriormente preestablecidas.
Para detener el preestablecimiento automatico, presione el boton
es
PS/AS
22
o
AS.
preestablecidas
el
LAC-M8400, presione el boton PS/AS
su
modelo
es
el
LAC-M8410, presione el boton PS
busqueda, presione
Para sintonizar las estaciones
el boton PS/AS
en
el
en
el tablero
o
PS.
preestablecidas
Presione BAND para seleccionar la banda deseada y presione los
botones del numero que desea (1 a 6) en el control remoto.
Se muestra el numero del boton de la estacion
NOTAS
?
es
Para detener la
inicia desde la frecuencia que se esta
mostrando en pantalla hasta las frecuencias mas altas y se
detiene despues de preestablecer 6 estaciones o de haber
La
modelo
su
las estaciones
frontal.
tablero frontal.
-
Si
Si
tablero frontal durante
Si
escanear
tablero frontal.
1. Presione SRC para seleccionar la radio.
2. Si
Para
se
empieza
a
recibir la estacion
preestablecida.
preestablecida
y
Operacion
con
Reproduccion
de
un
disco MP3/WMA
La unidad
discos
CD de audio, Disco MP3/WMA y cambiador de CD
CD de audio y de
CD
MP3
un
WMA
puede reproducir grabaciones
en
formato MP3/WMA
en
de
sobre
la
Presione Z OPEN/CLOSE
disco
en
MP3/WMA, lea las
pagina
e
inserte
en
la ventana y la
Reproduccion
(OPCIONAL) CDC
con
la
a
CD
pista
inicia automaticamente.
9.
cambiador de CD
de la
CDC
el tablero
CDC
m / M >
o .
reproduccion para ir a
inicio de la pista actual.
regresar al
Presione brevemente b en el tablero frontal
siguiente pista
o
control remoto para regresar
MP3
Cambio de carpeta
Presione brevemente v/V
reproduccion
en
WMA
el control remoto durante la
control remoto durante la
Ajuste
MP3
Presione brevemente b/B
un
reproduccion
Aparece
Para reproducir un archivo directamente, presione el boton
NUMBER (#) y luego el numero de pista con los botones 0 a
en
(B/X) durante la reproduccion.
reproduccion, presione PLAY/PAUSE (B/X)
mas.
Cambio de
la unidad.
""
CDC
WMA
notas
25.
el tablero frontal
en
2. Para regresar
una vez
Antes de
MP3
1. Presione PLAY/PAUSE
CD-ROM, CD-R o CD-RW.
reproducir las grabaciones
grabaciones de MP3/WMA en
CD
Pause
carpeta
o
a
regresar
la
en
a
la
pista
o .
la
m en el
anterior.
WMA
el tablero frontal
o
para ir
a
reproduccion
/
la
en
el
siguiente
carpeta anterior.
Conecte el Cambiador de CD de la unidad al conector del
Cambiador de CD
aparece en la pagina 13.
Sistema de audio: Encienda el sistema de audio y seleccione la
como
fuente de entrada conectada
a
la unidad.
Busqueda
CD
Mantenga presionado
MP3
b/B
> en el control remoto
1. Presione PWR/MUTE
( ) para encender la unidad.
2. Seleccione la funcion del cambiador de CD presionando SRC.
o
POWER/MUTE
durante la
reproduccion
y
WMA
en
CDC
el tablero frontal
o .
m / M
aproximadamente un segundo
luego liberelo en el momento que lo
por
desee.
repetidamente.
3. Inserte el disco que desea
reproduccion
se
el cartucho y la
iniciara automaticamente.
reproducir
en
Cambio de disco
CDC
Presione v/V
brevemente durante la
para ir al
o
siguiente
/
disco
o
reproduccion
para regresar al disco anterior.
23
OPERACION
Operacion
CD
Repeticion
MP3
1. Presione RPT durante la
Aparece
2. Vuelva
"
"
en
Audio CD
MP3/WMA
:
de la ventana de la
el modo de
pantalla.
:
Desaparece
Desaparece
"
"
"
2. Vuelva
"SHF"
a
Audio CD
CD
aleatoria
1. Presione SHF durante la
Aparece
de la ventana de la
de la ventana de la
en
pantalla.
Algunos
pantalla.
WMA
CDC
pantalla.
SHF.
una vez
MP3/WMA, CDC
:
mas.
Desaparece
pantalla.
pistas
en
orden.
el control remoto.
:
discos cuentan
con
CD
MP3
el
WMA
informacion codificada dentro del
manufactura. Dicha informacion
su
el nombre del
artista, nombre del album y
se
incluye
el
titulo,
llaman discos CD
de
reproduce un disco con informacion, se puede ver la
informacion (nombre de carpeta, nombre de archivo, ETIQUETA
ID3, Titulo, Artista o Album) en la ventana de la pantalla. Si no
hay informacion, la ventana de la pantalla mostrara "No Title No
Artist y No Album" (Titulo desconocido, Artista desconocido y
Album desconocido) o "No. ID3 TAG" (No hay ETIQUETA ID3).
se
Presione DISP.
el modo de
"SHF-A" de la ventana de la
en
las
TEXT.
:
3. Presione SHF
mas
disco durante
Cuando
Desaparece "SHF" de la ventana de la pantalla.
(Se cancela la reproduccion aleatoria).
MP3/WMA, CDC : Aparece "SHF-A" en la ventana de la pantalla.
(Se reproduce aleatoriamente todo el archivo dentro
la carpeta.)
una vez
CD TEXT/ETIQUETA ID3
reproduccion.
la ventana de la
presionar
MP3
el control remoto.
-
mas.
"
en
CDC
WMA
Desparece "SCAN" de la ventana de la pantalla.
(Se cancela la funcion intro scan.)
MP3/WMA, CDC : Aparece "SCAN A" en la ventana de la pantalla.
(Se reproducen los primeros 10 segundos de todo
archivo dentro de la carpeta.)
Audio CD
repeticion.)
"
Reproduccion
24
2. Presione SCAN
"
una vez
MP3
Aparece "SCAN" en la ventana de la pantalla.
Se reproducen los primeros 10 segundos de todas
pantalla.
en la ventana de la pantalla.
Aparece
(Se reproduce repetidamente el archivo de la carpeta.)
en la ventana de pantalla.
Aparece
(Se reproduce repetidamente el archivo completo dentro del
disco en el cambiador de CD.)
3. Presione RPT
CDC
1. Presione SCAN
:
"
:
"
"
MP3/WMA
CDC
"
CD
Intro Scan
RPT.
Desaparece
(Se cancela
:
CDC
reproduccion.
la ventana de la
presionar
a
WMA
CD de audio, Disco MP3/WMA y cambiador de Disco
con
en
el control remoto varias
desplegado (4 tipos).
veces
para seleccionar
Operacion
con
Notas sobre las
CD de audio, Disco MP3/WMA y cambiador de Disco
grabaciones
en
5. Una sola sesion de
MP3/WMA
compone por datos de audio comprimidos
utilizando el esquema de codificacion de archivos de tres capas
archivo
no
sea
puede
distinta
Acerca de WMA
leer
a
".mp3"
los datos del disco
ID3 TAG: Los nombres de
tener
(Windows
Media
un
Media
tecnologia
de
tener
Audio)
El archivo debe
compresion
de audio
por
de Microsoft.
WMA
utilice
Audio)
ofrece el doble de
compresion
de
audio que el formato MP3.
un
o
disco
en
nuevo.
Carpetas
Titulo,
deben tener
OPERACION
un
ejemplo,
Esta unidad
con
ciertas
un
Artista
o
Album
deben
maximo de 30 letras.
CD TEXT: Los nombres de
(Windows
archivos MP3/WMA
maximo de 22 letras.
".mp3".
Un archivo WMA utiliza la
o
6. Los nombres de los Archivos
archivo MP3 cuya extension de
un
requiere
primera pista. Si no hay un archivo MP3/WMA en la
primera pista, no puede reproducir archivos MP3/WMA.
Si desea reproducir archivos MP3/WMA, formatee todos
se
MPEG1. A los archivos que tienen extension de archivo
se les llama "archivos MP3".
La unidad
disco
la
Acerca del MP3
Un archivo MP3
un
Titulo,
Artista
o
Album
deben
maximo de 30 letras.
incorporar
"*******.MP3"
la extension
o
".mp3"
o
".wma",
"*******.WMA".
que los discos o grabaciones cumplan
tecnicas para obtener la maxima calidad
requiere
normas
de
La
compatibilidad
se
limita
de los discos MP3/WMA
a:
1. Frecuencia de muestreo/solo
kHz
la unidad
con
a
44.1 kHz
(MP3),
22.05
--
44.1
(WMA)
2. Velocidad
en
bits/de 32 -320
kbps (MP3),
32
--
128
kbps
(WMA).
3. El formato fisico del CD-R/CD-RW debe
4
Si
graba
crear un
archivos MP3/WMA
SISTEMA DE
CD", etc.,
con un
ARCHIVOS,
ser
software que
pueda
ejemplo "Direct
como
no
por
los archivos MP3/WMA. Le
imposible reproducir
recomendamos utilizar "Easy-CD Creator"
es
"ISO 9660".
que
crea un
reproduccion. Hay muchos tipos diferentes de formatos de
discos grabables (incluyendo CD-R/CD-RW con archivos MP3
o WMA). Estos requieren de ciertas condiciones preexistentes
(ver arriba) para asegurar que la reproduccion sea compatible.
Los clientes tambien deben recordar que requieren
permiso para descargar archivos MP3/WMA y musica
de Internet. Nuestra
compania no goza de derechos para
otorgar dichos permisos. Siempre se deben obtener los
permisos del propietario de los derechos de autor.
sistema
de archivos ISO9660.
25
Deteccion y resolucion de
No
se
problemas
Sintoma
Causa
enciende la
Los conectores y cables estan mal conectados.
Se fundio el fusible.
unidad. No opera la
unidad.
Correccion
Confirme que las conexiones sean correctas.
Rectifique la causa por la que haya fundido el fusible y
reemplacela. Asegurese de instalar un fusible adecuado de la misma
Apague
ruido y otros factores que ocasionan que el
Hay
microprocesador integrado
La unidad
no
opera correctamente incluso si se
presionan los botones
correspondientes del
La
energia
de la bateria
Con ciertos discos
se
la unidad y vuelva
a
encenderla.
opere correctamente.
no
baja.
prohiben algunas
es
capacidad.
Coloque
muy
opera-
una
bateria
nueva.
Utilice otro disco.
ciones.
control remoto.
No
se
puede reproducir.
El disco esta sucio.
El disco
cargado es
puede reproducir.
No
se
escucha sonido
alguno.
Los cables
no
de
un
tipo
que la unidad
estan bien conectados.
no
Limpie el
Verifique
disco.
el
tipo
de disco.
Conecte los cables correctamente.
El nivel de
volumen
no se
puede
incrementar.
No
hay
Hay
sonido.
saltos
26
en
el audio.
El nivel de volumen
La unidad
no
es
bajo.
esta colocada firmemente.
Ajuste
el volumen
Coloque
la unidad firmemente.
Especificaciones
General
Potenciadesalida..........................................................................50Wx4CH/(max.)
Fuentedeenergia...................................................................................CD12V
Impedanciadelabocina..................................................................................4Ω
Sistemadetierra................................................................................Tiponegativo
Dimensiones(anchoxaltoxprofundo)..........................................185x50x170mm(sineltablerofrontal)
Pesoneto(aproximado)................................................................................1.8kg
Radio FM
Rangodefrecuencia...........................................................................87.5--108MHz
CoeficienteS/N.......................................................................................55dB
Distorsion............................................................................................1.0%
Sensibilidadutilizable..................................................................................12dB
Radio MW
(AM)
Rangodefrecuencia...............................................................520--1720kHzo522--1620kHz
CoeficienteS/N.......................................................................................45dB
Distorsion............................................................................................1.0%
Sensibilidadutilizable..................................................................................32dB
CD
Rangodefrecuencia............................................................................42--20000Hz
CoeficienteS/N.......................................................................................55dB
Distorsion............................................................................................0.5%
El diseno y las
especificaciones
estan
sujetas
a
cambios sin
previo
aviso.
27
REF NCIA
P/NO
:
3834RR00016B

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement