LG OM7560 Manual de usuario


Add to my manuals
43 Pages

advertisement

LG OM7560 Manual de usuario | Manualzz

MANUAL DEL PROPIETARIO

Mini Hi-Fi

Audio

Por favor lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.

MODEL

OM7560

*mfl00000000*

www.lg.com

1 Inicio

1

2 Inicio

Información de seguridad

PRECAUCIÓN

RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS

NO ABRIR

PRECAUCIÓN:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN

CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (NI

LA PARTE TRASERA) DE ESTE APARATO. NO HAY

PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS

POR EL USUARIO; PARA HACER REPARACIONES,

CONTACTE AL PERSONAL DE SERVICIO

CALIFICADO.

Este símbolo de rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad advertir al usuario sobre la presencia de voltaje peligroso, no aislado, dentro de la carcasa del producto, que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña el producto.

ADVERTENCIA:

Este producto contiene productos químicos de los que el Estado de California sabe que causan cáncer, malformaciones congénitas y otros daños reproductivos.

Lávese las manos tras manipularlo.

ADVERTENCIA:

PARA EVITAR EL RIESGO DE

FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE

APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCIÓN:

No exponga el aparato al agua

(goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún recipiente con agua, como jarrones.

ADVERTENCIA:

No instale este equipo en un espacio confinado, como un librero o unidad similar.

PRECAUCIÓN:

No use dispositivos de alto voltaje cerca de este producto. (ej. un matamoscas eléctrico) Ya que este producto puede experimentar funcionamiento defectuoso debido a choques eléctricos.

PRECAUCIÓN:

Este aparato emplea un Sistema

Láser. Para asegurar el uso apropiado de este aparato, por favor lea este manual de usuario cuidadosamente y consérvelo para consulta futura.

Si la unidad necesita mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. La utilización de controles o ajustes, o la realización de procedimientos diferentes a los especificados en este manual puede resultar en exposiciones peligrosas a la radiación.

Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta.

PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación.

Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. La carcasa cuenta con ranuras y aberturas para ventilación y para garantizar el correcto funcionamiento del aparato y protegerlo del calentamiento excesivo.

Nunca se deben bloquear las aberturas al colocar el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación confinada tal como una biblioteca o un bastidor, salvo que se proporcione de ventilación adecuada y se haya cumplido con las instrucciones del fabricante.

AVISO:

Para la información relacionada con la seguridad, incluida la identificación del producto y las características eléctricas, consulte la etiqueta principal de la base parte inferior del aparato.

PRECAUCIÓN con respecto al cable de alimentación

Para la mayoría de los artefactos se recomienda que sean colocados en un circuito exclusivo;

O sea, un circuito con un solo tomacorriente que alimente solamente a ese artefacto y no tenga otros tomacorrientes ni ramales. Verifique la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Los tomacorrientes y extensiones de cables sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación deshilachados y los aislamientos de los cables dañados o cuarteados son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede provocar descargas eléctricas o incendios.

Examine periódicamente el cable de su aparato y, si su aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo, deje de usar el aparato y haga que un centro de servicios autorizado sustituya el cable por un repuesto idéntico. Proteja el cable de alimentación del mal uso físico o mecánico, tal como torceduras, pliegues y pinzamientos, que lo cierren en la puerta o le caminen encima. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de pared y a los puntos donde el cable sale del artefacto.

El enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el enchufe de corriente debe permanecer de fácil acceso.

Inicio 3

Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.

Modo seguro para retirar la batería o acumulador del equipo:

Retire la batería o acumulador usado siguiendo los pasos en el orden inverso al de instalación. Para prevenir la contaminación del ambiente y una posible amenaza a la salud de humanos y animales, la batería usada debe ser colocada en un contenedor adecuado en un punto de recolección designado. No se deshaga de las baterías con la basura normal. Se recomienda que use los sistemas locales de recolección de baterías y acumuladores. La batería no debe ser expuesta a calor excesivo tal como los rayos del sol, el fuego o similares.

PRECAUCIÓN:

No coloque sobre el aparato fuentes de calor con llama, como velas encendidas.

Símbolos

~

Significa corriente alterna (CA).

0

Significa corriente directa (CD).

Significa equipo Clase II.

1

Significa espera.

!

Significa "ON" (encendido).

Significa alto voltaje.

Nota:

No mire directamente a la parte emisora de luz con LIGHTING encendida.

Si el brillo de la iluminación deslumbra, encienda las luces de la habitación, o apague la LIGHTING de la unidad.

1

1

4 Inicio

Instrucciones importantes de seguridad

1. Lea estas instrucciones.

2. Guarde estas instrucciones.

3. Siga todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua.

6. Limpie únicamente con un paño seco.

7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.

La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace.

10. Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o quede atorado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.

11. Solamente use los aditamentos / accesorios especificados por el fabricante.

12. Use únicamente con el carro, estante, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato.

Cuando use un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.

13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados.

14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por personal técnico cualificado.

Solicite mantenimiento cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya sufrido una caída.

Inicio 5

Declaración de conformidad con la FCC

Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital, de clase B, según apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites se han establecido a fin de ofrecer una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según lo establecido en este manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que las interferencias no puedan producirse en una instalación particular. Si este equipo ocasiona interferencias dañina en la recepción de la televisión o el radio (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

y

Reorientar o reubicar la antena de recepción.

y

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

y

Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al utilizado para la conexión del receptor.

y

Consultar y solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.

Este aparato cumple con la parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Los cambios o modificaciones en la construcción de este equipo no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían hacer que se anule la autoridad del usuario para utilizar los equipos.

Declaración de exposición a radiación de RF de

FCC:

Este dispositivo cumple con los límites de exposición a radiación de FCC establecidos para un entorno sin control. Este transmisor no puede colocarse o funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor.

Este equipo debe ser instalado y operado dentro de una distancia mínima de 20 cm (7,8 pulgadas) entre el radiador y su cuerpo. Los usuarios deben cumplir las instrucciones de uso específicas para el cumplimiento de la exposición RF.

Parte Responsable:

LG Electronics USA, Inc.

1000 Sylvan Ave

Englewood Cliffs, NJ 07632

Tel: 1-800-243-0000

1

6 Tabla de contenidos

Tabla de contenidos

1 Inicio

2 Información de seguridad

6 Características exclusivas

6 Requisitos de archivos reproducibles

6 – Requisitos de archivos de música

7 – Dispositivos USB Compatibles

7 – Requisitos de dispositivos USB

8 Control remoto

10 Panel frontal

12 Panel Trasero

13 Conexión con el cable de alimentación CA

13 Conexión opcional de equipos

13 – Conexión AUX IN

13 – Conexión AUX OUT

2 Conexión

14 – Conexión PORT.IN

15 – Conexión USB

15 – Conexión de la antena

3 Operación

16 Operaciones básicas

16 – Operaciones de CD/USB

17 – Reproducción automática

17 – Selección de una carpeta y un archivo MP3/WMA

18 – Eliminación de un archivo MP3/WMA

18 Efecto en la reproducción

18 – DJ EFFECT

18 – Efecto SCRATCH

19 – AUTO DJ

19 – DJ PRO

20 Uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH®

20 – Escuche la música almacenada en el dispositivo Bluetooth

22 Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth

22 – Acerca de la aplicación "Music Flow

Bluetooth"

22 – Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo Bluetooth

23 – Active Bluetooth con la aplicación “Music

Flow Bluetooth”

24 Operaciones de radio

24 – Para escuchar la radio

24 – Cómo mejorar una mala recepción de emisiones en FM

24 – Presintonización de estaciones de radio

24 – Para borrar todas las estaciones memorizadas

25 Ajuste de sonido

25 – Configuración del modo de sonido

25 – Configuración de USER EQ

26 Operaciones avanzadas

26 – Grabación al USB

28 – Reproducción JUKE BOX

29 Otras funciones

29 – Apaga el sonido temporalmente.

29 – Modo CHILDSAFE

29 – Visualización de la información del archivo

(ETIQUETA ID3)

29 – DEMO

29 – Uso del micrófono

30 – CANCELADOR DE VOZ

30 – CAMBIADOR DE CLAVE

30 – Efecto LIGHTING

30 – PARTY THRUSTER

31 Ajuste del reloj

31 – Configuración del reloj con uso de la aplicación “Music Flow Bluetooth”

31 – Uso del reproductor como despertador

32 – Configuración del temporizador para el apagado automático

32 – Atenuador

32 Apagado automático

33 – Encendido AUTO POWER

33 – Cambio de función automática

34 LG Sound Sync

35 Conexión WIRELESS PARTY LINK

4 Solución de problemas

36 Solución de problemas

36 – General

5 Apéndice

38 Especificaciones generales

39 Marcas comerciales y permisos

40 Mantenimiento

40 – Notas en los discos

40 – Manipulación de la unidad

Tabla de contenidos 7

3

4

1

2

5

1

8 Inicio

Características exclusivas

Bluetooth®

Escuche música almacenada en su dispositivo

Bluetooth

.

Entrada portátil

Para escuchar música desde su dispositivo portátil.

(MP3, notebook, etc.)

Efectos de reproducción

Para escuchar música con diferentes efectos de sonido y reproducción.

Grabación directa en USB

Graba música en su dispositivo USB.

Music Flow Bluetooth

Music Flow Bluetooth es una aplicación diseñada para permitirle tomar el control de algunos de los dispositivos de audio más recientes de LG. Consulte la página 24.

LG Sound Sync

Controla el nivel de volumen de la unidad mediante el control remoto de su TV LG compatible con LG

Sound Sync.

Requisitos de archivos reproducibles

Requisitos de archivos de música

La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta unidad se limita como sigue:

y

Frecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz

(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)

y

Velocidad de bits: desde 32 hasta 320 kbps

(MP3), 40 hasta 192 kbps (WMA)

y

Número máximo de archivos: CD de datos: 999 /

USB : 2 000

y

Número máximo de carpetas: CD de datos: 99 /

USB : 200

y

Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma”

y

Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no se puedan reproducir, dependiendo del tipo de formato del archivo.

y

Formato de archivos de CD-ROM: ISO 9660/

JOLIET

y

Recomendamos que utilice Easy-CD Creator, el cual crea un sistema de archivos ISO 9660

DTS no es compatible. Para el formato de audio DTS no hay salida de audio.

Al formatear discos regrabables, debe seleccionar la opción de formato de disco en [Mastered] para compatibilizar los discos con los reproductores LG.

Cuando configure la opción en Sistema de archivos

LFS, no podrá usarla en reproductores LG.

(Digitalizado/Sistema de archivos LFS: Sistema de formato de disco para Windows Vista)

Dispositivos USB Compatibles

y

Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash

y

Unidad USB Flash:

Dispositivos compatibles con USB2.0 o USB1.1.

y

La función USB de esta unidad no es compatible con todos los dispositivos USB.

Requisitos de dispositivos USB

y

Los dispositivos que requieren un programa de instalación adicional al ser conectados a una computadora, no son compatibles.

y

No retire el dispositivo USB mientras está en funcionamiento.

y

En el caso de USBs de gran capacidad, la búsqueda puede tomar más que unos cuantos minutos.

y

Para prevenir pérdida de datos, respalde todos sus datos.

y

Si usted usa un cable de extensión USB o un concentrador USB, el dispositivo USB no será reconocido.

y

El sistema de archivos NTFS no es compatible.

(Sólo es compatible el sistema de archivos

FAT(16/ 32).)

y

Esta unidad reconoce hasta 2 000 archivos.

y

No se aceptan discos duros externos, lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados o dispositivos

USB tipo duro.

y

El puerto USB de la unidad no puede ser conectado a una PC. La unidad no puede ser usada como dispositivo de almacenamiento.

y

Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con esta unidad.

Inicio 9

1

1

10 Inicio

Control remoto

Sustitución de la batería

(R03

(R03)

Retire la cubierta de las baterías que está en la parte posterior del control remoto e introduzca la batería de forma que

4

y

5

coincidan.

• • • • • • • • • • • • • •

a

• • • • • • • • • • • • •

1

(Reposo/Encendido) : Enciende o apaga la unidad.

B

(Abrir/Cerrar) : Abre y cierra la bandeja del disco.

VOL

(Volumen)

+/:

Ajusta el volumen de las bocinas.

F

(Función) : Selecciona la función y la fuente de entrada.

(Silencio) : Silencia el sonido.

PRESET·FOLDER

W

/

S

:

Busca una carpeta con archivos MP3/WMA.

Cuando se esté reproduciendo un CD/USB que contiene archivos MP3/WMA en varias carpetas, presione

PRESET·FOLDER

W

/

S

para seleccionar la carpeta que desee reproducir.

Elige un número preestablecido para una estación de radio.

JUKEBOX/MEMORY

:

- Almacena estaciones de radio.

- Elimina todas las estaciones memorizadas.

- Selecciona el modo JUKE BOX.

- Crea su lista de favoritos.

AUTO DJ

: Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener más información, consulte la página 21)

DELETE

:

Borra los archivos MP3/WMA.

(Únicamente para

USB)

- Borra una canción en la lista de reproducción programada.

Inicio 11

• • • • • • • • • • • • • •

b

• • • • • • • • • • • • •

REPEAT

: Permite escuchar las pistas/archivos de forma repetida o aleatoria.

TUNING-/+

: Selecciona las estaciones de radio.

C

/

V

(Saltar/Buscar) :

Avanza o retrocede rápidamente.

Busca una sección dentro de una pista/archivo.

d

/

M

(Reproducir/Pausa) :

- Inicia o pausa la reproducción.

- Selecciona STEREO/MONO.

Z

(Parar)

:

- Detiene la reproducción o la grabación.

- Cancela la función DELETE.

SOUND EFFECT

: Elige impresiones de sonido.

REGION EQ

: Elige el ecualizador regional.

INFO / SLEEP

Ve información sobre su música. Un archivo MP3 a menudo viene con una etiqueta ID3. La etiqueta incluye la información de Título, Artista, Álbum o

Duración.

Ve el nombre del dispositivo Bluetooth conectado en modo Bluetooth.

En estado de conexión WIRELESS PARTY

LINK, el nombre de dispositivo de la unidad

SLAVE(ESCLAVA) aparece en la unidad

MASTER(MAESTRA) y el nombre de dispositivo de la unidad MASTER(MAESTRA) aparece en la unidad SLAVE(ESCLAVA).

- Mantenga presionado para ajustar el sistema de modo que se apague automáticamente a una hora especificada.

(Atenuador: la ventana de visualización se oscurecerá a la mitad).

• • • • • • • • • • • • • •

c

• • • • • • • • • • • • •

Botones numéricos del

0

al

9

: Seleccionan pistas o archivos numerados, o números preseleccionados.

CLOCK

: Configura la hora del reloj y comprueba la hora.

ALARM

: Con la función ALARM puede programar la reproducción del CD, USB y recepción del sintonizador a la hora deseada.

• • • • • • • • • • • • • •

d

• • • • • • • • • • • • •

VOICE CANCELLER :

Puede disfrutar de la reproducción de la música, reduciendo el sonido de la voz de la música en las diferentes fuentes.

DJ EFFECT

: Selecciona el modo DJ EFFECT.

(Consulte la página 20)

SET

: Confirma la configuración.

KEY CHANGER ( / ) :

Cambia la clave para adecuarla al rango vocal.

DJ LEVEL +/-

: Ajusta el nivel de sonido del DJ

EFFECT.

?

: Este botón no está disponible.

USB REC

: Grabación USB directa.

1

1

12 Inicio

Panel superior

e f g h a b c d j i o n m l k

Inicio 13

a

Puerto USB 1

Usted puede reproducir o grabar archivos de sonido conectando el dispositivo USB.

b 1

/

!

(Reposo/Encendido)

c

MIC.

(Micrófono)

Controla el volumen del micrófono.

d

VOICE CANCELLER

- Puede disfrutar de la reproducción de la música, reduciendo el sonido de la voz de la música en las diferentes fuentes.

Presione para activar o desactivar este modo.

KEY CHANGER (b/#)

Cambia la clave para adecuarla al rango vocal.

LIGHTING / PARTY LINK

- Enciende/apaga los efectos de iluminación.

- Mantenga pulsado para seleccionar PARTY

LINK.

e

SCRATCH / LEVEL / SYNC SET

Gire a la derecha o izquierda para crear sonidos de rasgadura. / Ajusta el nivel del DJ EFFECT. /

Ajusta el valor de demora en el modo PARTY

LINK.

f

DJ EFFECT

Selecciona el modo DJ EFFECT. (Para obtener más información, consulte la página 20).

USER EQ

Selecciona el efecto de sonido que usted ha creado.

g

PARTY THRUSTER

Deslice la palanca para crear una atmósfera de fiesta.

h

CLUB, DRUM, USER

(DJ PRO)

Selecciona el efecto de sonido CLUB, DRUM o

USER para su combinación.

1, 2, 3

(DJ PRO PAD)

Presione un pad de sonido deseado

i

SEARCH

Se desplaza a la carpeta y archivo en el modo de selección.

OK

Selecciona una carpeta cuando busca un archivo.

j Y

,

U

& SEARCH

(Saltar/Buscar)

- Busca una carpeta o un archivo.

- Busca una sección dentro de una pista/archivo.

- Selecciona las estaciones de radio.

k T

(Reproducir/Pausa)

- Inicia o pausa la reproducción.

- Selecciona Estéreo/Monoaural.

I

(Parar)

Detiene la reproducción o cancela la función

DELETE.

R

(Abrir/Cerrar)

Abre y cierra la bandeja de discos.

REGION EQ / BASS BLAST

- Elige el ecualizador de la región.

- Mantenga presionado para seleccionar el efecto

BASS directamente.

l

VOL.

(Volumen)

Ajusta el volumen de la bocina.

m

USB REC / DEMO

Graba al USB. / Muestra el modo demostración.

F

(Función)

/ WIRELESS LINK

- Selecciona la función y fuente de entrada.

- Mantenga presionado durante 3 segundos para seleccionar el modo WIRELESS PARTY LINK.

n

Puerto USB 2

Usted puede reproducir o grabar archivos de sonido conectando el dispositivo USB.

o

Ventana de visualización

1

a b c d e

1

a b c d e

14 Inicio

Panel frontal / Panel Trasero

a

DANCE LIGHTING

(Bola luminosa)

- Muestra los diferentes patrones de iluminación

OUT IN

y color.

f

- Puede controlar el ángulo ascendente y

g

descendente con el dedo.

b

Bandeja de discos

c

MIC 1 / 2

enchufe de micrófono

d

PORT. IN

e

Sensor remoto

f

ANTENNA

(FM)

g

AUX IN / OUT

h

Toma de entrada CA

>

Precaución

y

Conecte el cable de alimentación directamente al tomacorriente siempre que sea posible. O cuando use un cable de extensión, es muy recomendable que sea un cable de extensión de 110 V / 15 A o de 230

V / 15 A de lo contrario, es probable que la unidad no funcione adecuadamente debido a la falta de alimentación eléctrica.

y

No sobrecargue el cable de extensión con carga eléctrica excesiva.

OUT IN f g h

OUT IN

2 Conexión

Conexión con el cable de alimentación CA

1. Conecte un extremo del cable de alimentación

CA (incluido) en la toma AC IN.

Conexión 15

OUT IN

OUT IN

Rojo

Blanco

Cable de audio

2

2. Conecte el otro extremo del cable a un tomacorriente.

,

Nota

Desenchufe el cable de alimentación CA del tomacorriente si no va a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado.

Conexión opcional de equipos

Conexión AUX IN

Conecte el cable de salida de un dispositivo externo

(videocámara, TV, reproductor, etc.) a la entrada auxiliar

AUX IN

(L/R).

Si su dispositivo cuenta con una sola salida de audio

(mono), conéctela al terminal izquierda de la unidad.

Reproductor de DVD, Blu-ray, etc.

Conexión AUX OUT

Conecte el cable de entrada del dispositivo auxiliar al conector

AUX OUT

(L/R).

Si su dispositivo tiene solo una entrada para audio

(mono), conéctelo a la toma de audio izquierda de la unidad.

OUT IN

OUT IN

Cable de audio

2

16 Conexión

PARTY LINK

Puede conectar dos unidades para reproducir la música al unísono.

El nombre de la función acerca de la expansión del sonido entre productos compatibles con cable o inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS

PARTY LINK.

1. Conecte el conector

AUX OUT

de un aparato al terminal

AUX IN

en el otro aparato usando un cable de audio.

2. Mantenga presionado

LIGHTING / PARTY LINK

en la unidad 3 segundos conectado a través de

AUX OUT y seleccione LINK ON.

Aparece “LINK ON” en la pantalla y pronto cambia

“DELAY time(Tiempo de RETARDO)”.

3. Gire para ajustar el ajuste de Retardo.

Cuando se muestran “LINK ON” y “DELAY time(Tiempo de RETARDO)” en la pantalla, se puede ajustar el tiempo de retardo.

4. Presione para guardar el ajuste de retardo.

,

Nota

y

Esta función no está disponible en la función

LG TV.

y

La demora inicial es 30 ms. Si desea cambiar el tiempo de demora, gire

SCRATCH / LEVEL

/ SYNC SET

. La demora del dispositivo conectado puede ser diferente. Si no se corresponde la sincronización de audio, ajuste el retardo de PARTY LINK para sincronizar el sonido.

y

Está disponible para sincronizar el retardo de

0 ms a 200 ms. Según los distintos aparatos, la sincronización del tempo podría no estar disponible.

y

Se guarda el valor de retardo y se apaga

PARTY LINK cuando se apaga la unidad.

y

Puede seleccionar el modo LINK ON/LINK

OFF manteniendo presionado

LIGHTING /

PARTY LINK

3 segundos en la unidad.

Conexión PORT.IN

Conecte una salida (auriculares o línea de salida) del dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector

PORT IN

.

Cable portátil

Reproductor MP3, etc.

Escuchar música desde su reproductor portátil o un dispositivo externo

La unidad se puede utilizar para reproducir música desde muchos tipos de reproductores portátiles o dispositivos externos.

1. Conecte el reproductor portátil a la terminal

PORT. IN de la unidad.

O

Conecte el dispositivo externo a la conexión AUX

IN de la unidad.

2. Encienda presionando

1

en el control remoto o

1

/

!

en la unidad.

3. Presione en el control remoto o

F / WIRELESS

LINK

en la unidad para seleccionar la función

AUX o PORTABLE.

4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo externo y comience la reproducción.

,

Nota

Cambia automáticamente a la función

PORTABEL cuando se conecta el dispositivo portátil al conector PORT. IN.

Conexión USB

Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3, etc.) al puerto USB de la unidad.

Dispositivo USB

OUT IN

Conexión 17

Conexión de la antena

Conecte la antena FM proporcionada para escuchar la radio.

Conecte el cable de la antena FM al terminal de antena FM.

Antena FM

2

,

Nota

Desconexión del dispositivo USB de la unidad:

1. Elija una función/modo diferente o presione

Z

en el control remoto o

I

en la unidad dos veces seguidas.

2. Retire el dispositivo USB de la unidad.

,

Nota

Asegúrese de extender totalmente el cable de la antena FM.

3 Operación

3

18 Operación

Operaciones básicas

Operaciones de CD/USB

1. Inserte el disco presionando

B

en el control remoto o

R

en la unidad.

O conecte el dispositivo USB al puerto USB.

2. Seleccione la función CD o USB presionando

F

en el control remoto o

F / WIRELESS LINK

en la unidad.

Para

Detener

Reproducir

Pausar

Haga esto

Presione

Z

en el control remoto o

I

en la unidad.

Presione

d

/

M

en el control remoto o

T

en la unidad.

Presione

d

/

M

en el control remoto o

T

en la unidad durante la reproducción.

- En el control remoto

Búsqueda de una sección dentro de una pista/archivo

Mantenga presionado

C/V

en el control remoto durante la reproducción y suéltelo en el punto donde desea retomar la reproducción.

- En la unidad

Presione

SEARCH

y gire

Y

,

U

& SEARCH

durante la reproducción.

Selección directa de una pista/archivo.

Presione los botones numéricos

0

a

9

en el control remoto para pasar directamente al archivo o pista deseado.

Para

Saltar a la pista/archivo siguiente/ anterior

Haga esto

- En estado de parada,

Presione

C

/

V

en el control remoto o gire

Y

SEARCH

U

en la unidad para ir a la pista/archivo siguiente/anterior.

- Durante la reproducción,

(1) Usando los botones

C/V

:

Presione

V

en el control remoto o en la unidad para ir a la siguiente pista/archivo.

Tras reproducirse menos de 2 segundos, presione

C

en el control remoto para ir a la pista/ archivo anterior.

Tras reproducirse 3 segundos, presione

C

en el control remoto para ir al inicio de la pista/archivo.

(2) Con uso de

SEARCH

:

Gire

Y

,

U

& SEARCH

en la unidad y presione

d/M

para reproducir la pista/archivo.

Reproducir repetida o aleatoriamente

Presione

REPEAT

en el control remoto varias veces. Consulte la nota para los detalles acerca del cambio de pantalla.

,

Nota

y

La pantalla cambia en el orden siguiente.

USB

RPT 1

RPT*DIR

RPT ALL

RANDOM

OFF

CD MP3/WMA CD de audio

RPT 1

RPT DIR

RPT ALL

RANDOM

OFF

RPT 1

-

RPT ALL

RANDOM

OFF

*DIR : Directorio

y

Cuando se reproduce la lista JUKE BOX, sólo

RPT 1 y RPT ALL están disponibles.

y

Incluso después de reiniciar el equipo o cambiar de una función a otra, se puede escuchar música a partir del último punto reproducido.

y

Si deja la bandeja del disco abierta durante 5 minutos, se cerrará automáticamente.

y

Las carpetas/los archivos en el CD / la USB se reconocen como sigue.

*

,

Nota

Operación 19

Reproducción automática

El AUDIO/MP3/WMA CD se reproduce automáticamente tras abrirse y cerrarse la bandeja.

Cambia automáticamente a la función CD si se abre la bandeja y se cierra después cuando no hay disco en la bandeja.

Selección de una carpeta y un archivo MP3/WMA

En la unidad

1. Presione y gire

Y

,

U

& SEARCH

hasta que aparezca el archivo deseado en estado de parada. También puede buscar una carpeta si presiona

SEARCH

de nuevo.

2. Presione o

T

para reproducir el archivo seleccionado. Para buscar una carpeta, presione

OK

para seleccionar un archivo de la carpeta y, a continuación, presione

OK

o

T

de nuevo. El archivo seleccionado se reproduce.

En el control remoto

1. Presione

W

/

S

en el control remoto varias veces hasta que aparezca la carpeta deseada.

2. Presione /

M

para reproducirla. Se reproducirá el primer archivo de la carpeta.

y

Si no hay archivos en una carpeta, no se muestra la carpeta.

y

Las carpetas se presentan en el siguiente orden; ROOT FOLDER 1 FOLDER 3

FOLDER 7 FOLDER 8 FOLDER 5

FOLDER 6

y

Los archivos se reproducen uno por uno desde

$

archivo n° 1 hasta

$

archivo n° 14.

y

Los archivos y las carpetas se presentarán por orden de grabación y pueden ser presentados de forma diferente según las circunstancias de la grabación.

y

*ROOT: La primera pantalla que puede ver cuando la computadora reconoce el USB es

"ROOT".

3

3

20 Operación

Eliminación de un archivo MP3/

WMA

Se puede Borrar un archivo, carpeta o formato, presionando

DELETE

. Esta función sólo está disponible en estado de parada. (Únicamente para

USB)

1. - Seleccione el archivo que desea borrar y presione

DELETE

.

- Seleccione el archivo que desea borrar presionando

PRESET·FOLDER

W

/

S

en el control remoto y presione

DELETE

.

- Mantenga presionado

DELETE

para formatear el dispositivo USB.

O

Presione

DELETE

repetidamente mientras selecciona el archivo MP3/WMA.

La pantalla cambia en el orden siguiente.

- DEL FILE : Elimina archivos

- DEL DIR : Elimina carpetas

- FORMAT : Formatea el USB

2. Para Borrar el archivo/carpeta o dar formato, presione

d

/

M

en el control remoto o presione

T

en la unidad.

Si desea salir del modo actual, presione

Z

en el control remoto o presione

I

en la unidad.

>

Precaución

y

No extraiga el dispositivo USB durante su funcionamiento (reproducir, borrar, etc.).

y

Se recomienda el respaldo regular para evitar pérdidas de datos.

y

Es posible que la función Borrar no esté disponible dependiendo del estado del USB

(bloqueo, etc.)

Efecto en la reproducción

La unidad es compatible con varios efectos de reproducción: DJ EFFECT, SCRATCH, DJ PRO, AUTO DJ.

DJ EFFECT

Permite disfrutar DJ EFFECT como efecto de sonido

Flanger/Phaser/Wah/Delay.

1. Presione

DJ EFFECT

para seleccionar el DJ

EFFECT deseado ( FLANGER, PHASER, WAH,

DELAY, OFF).

2. Gire

SCRATCH / LEVEL / SYNC SET

a derecha o izquierda para ajustar el nivel de DJ EFFECT entre

0 a 15.

,

Nota

y

El modo DJ EFFECT se muestra durante 3 segundos cuando se presiona la tecla

DJ

EFFECT

.

y

Cuando se ajusta el nivel se muestra el indicador actual de nivel.

y

Si la función cambia o la unidad se apaga y enciende, el modo DJ EFFECT con DJ EFFECT se apaga.

Efecto SCRATCH

Puede reproducir y combinar los efectos de sonido de SCRATCH.

Gire el control

SCRATCH / LEVEL / SYNC SET

para combinar el sonido de scratch.

Puede escuchar el efecto de sonido scratch dependiendo de la dirección en la que gire

SCRATCH / LEVEL / SYNC SET

.

AUTO DJ

Auto DJ combina el final de una canción con el principio de otra para obtener una reproducción continua. Ecualiza el volumen de las diversas pistas/ archivos para que la reproducción sea uniforme.

Presione

AUTO DJ

varias veces en el control remoto o en la unidad, la pantalla cambia de la siguiente manera. AUTO DJ RANDOM -> AUTO DJ

SEQUENTIAL -> AUTO DJ OFF

Modo

OFF

Ventana de visualización

AUTO DJ OFF

Descripción

-

RANDOM

REPEAT

AUTO DJ

RANDOM

AUTO DJ

SEQUENTIAL

En este modo se reproduce la música de manera aleatoria.

En este modo se repite la reproducción de música.

,

Nota

y

El modo AUTO DJ no es compatible con la búsqueda de una sección en una pista/ archivo o con la reproducción repetida o aleatoria.

y

Si se desplaza a otras funciones o detiene la música usando

I

en la unidad (o

Z

en el control remoto) en el modo AUTO DJ, la función AUTO DJ se deshabilitara.

y

La función AUTO DJ no es compatible con archivos de música de duración inferior a 60 segundos.

y

Durante la grabación, la función AUTO DJ no está disponible.

y

Solo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL durante la reproducción de una lista JUKE

BOX.

Operación 21

DJ PRO

Permite combinar el efecto de sonido CLUB, DRUM o

USER. Cada modo tiene hasta 3 efectos de sonido.

1. Mantenga presionado

DJ PRO (CLUB, DRUM o

USER)

para seleccionar un efecto de sonido DJ

PRO deseado.

2. Presione un

DJ Pro. Pad (1, 2, 3)

del sonido deseado.

,

Nota

y

Si desea usar USER, debe registrar una fuente con la aplicación “Music Flow

Bluetooth”. Si la fuente no está registrada para USER, “EMPTY” o “NO SOUND” aparece en la pantalla.

y

El modo DJ Pro inicial es el efecto de sonido

CLUB.

y

El modo DJ Pro se muestra durante 3 segundos cuando se presiona

DJ PRO

(CLUB, DRUM o USER)

.

y

El sonido DJ PRO se combina cuando se presiona un

DJ Pro. Pad (1, 2, 3)

.

y

El sonido DJ PRO que se está reproduciendo se detiene y se seleccionan las salidas de sonido DJ PRO si presiona un

DJ Pro. Pad (1,

2, 3)

diferente mientras se reproduce sonido

DJ PRO.

3

3

22 Operación

Uso de la tecnología inalámbrica

BLUETOOTH®

Acerca de Bluetooth

Bluetooth

es una tecnología inalámbrica de comunicación para conexiones de corto alcance.

El sonido puede interrumpirse si se producen interferencias con otras ondas electrónicas o si se conecta el

Bluetooth

en otras habitaciones.

La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica

Bluetooth

no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica

Bluetooth

a través de

Cascade si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica

Bluetooth

. Dispositivos disponibles:

Teléfono móvil, MP3, computadora portátil, PDA.

Perfiles de Bluetooth

Para usar la tecnología inalámbrica

Bluetooth

, los dispositivos deben poder interpretar ciertos perfiles.

Esta unidad es compatible con el siguiente perfil.

A2DP (perfil avanzado de distribución de audio)

Codec : SBC

Escuche la música almacenada en el dispositivo Bluetooth

Acoplamiento de la unidad con el dispositivo Bluetooth

Antes de iniciar el procedimiento de acoplamiento, asegúrese que la función

Bluetooth

esté encendida en su dispositivo

Bluetooth

. Consulte la guía de usuario de su dispositivo

Bluetooth

. Una vez realizada la operación de acoplamiento no es necesario volver a realizarla.

1. Encienda la unidad.

2. Inicie el dispositivo

Bluetooth

y realice la operación de acoplamiento. Durante la búsqueda de esta unidad con el dispositivo

Bluetooth

, quizá se muestre una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla del dispositivo

Bluetooth

, dependiendo del tipo de dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como “LG

OM7560(XX)”.

,

Nota

y

XX son los dos últimos dígitos de la dirección

Bluetooth

. Por ejemplo, si su unidad tiene una dirección de

Bluetooth

como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG

OM7560(08)” en el dispositivo

Bluetooth

.

y

Dependiendo del tipo de dispositivo

Bluetooth

, algunos dispositivos tienen una forma de acoplamiento diferente. Introduzca el código

PIN (0000) según sea necesario.

y

Usted puede conectar esta unidad con hasta

3 dispositivos

Bluetooth

simultáneamente usando el mismo método descrito anteriormente, solamente en la función

Bluetooth

.

y

La conexión de acoplamiento múltiple sólo es compatible con dispositivos Android o iOS.

(Es posible que la conexión de acoplamiento múltiple no sea compatible, dependiendo de las especificaciones del dispositivo conectado).

y

Dispositivos

Bluetooth

removibles/ desprendibles (Por ejemplo: Dongle etc.) no son compatibles con el acoplamiento múltiple.

3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su dispositivo

Bluetooth

, aparece “PAIRED” en la pantalla y cambia al nombre del dispositivo

Bluetooth

en unos segundos. A continuación, aparece “BT” en la pantalla.

,

Nota

y

La palabra "PAIRED" aparecerá momentáneamente en la pantalla cuando usted conecta otros dispositivos para vinculación múltiple.

y

Si el dispositivo no está disponible, aparecerá

“_” en pantalla.

4. Escuche su música.

Para reproducir la música almacenada en su dispositivo

Bluetooth

, consulte la guía de usuario del dispositivo

Bluetooth

.

,

Nota

y

Al usar tecnología

Bluetooth

®

, debe hacer la conexión entre la unidad y el dispositivo

Bluetooth

tan cerca como sea posible y mantener la distancia.

Sin embargo, es posible que no funcione bien en ciertas situaciones como se describe a continuación:

Hay un obstáculo entre la unidad y el dispositivo

Bluetooth

.

- Hay un dispositivo que utiliza la misma frecuencia con tecnología

Bluetooth ®

, como un aparato médico, un microondas o un dispositivo LAN inalámbrico.

y

Deberá conectar de nuevo el dispositivo

Bluetooth

a esta unidad cuando la reinicie.

y

Aún si esta unidad está conectada con hasta

3 dispositivos

Bluetooth

, solamente puede reproducir y controlar música con uno sólo de ellos.

Controles conectados a un dispositivo

Bluetooth

Puede conectar con la unidad un dispositivo

Bluetooth conectado; reproducir, pausa, parar, saltar.

,

Nota

y

Esta función sólo está disponible para los sistema operativos Android e iOS.

y

Esta función puede no estar disponible, dependiendo del dispositivo Bluetooth, o funcionar de manera diferente.

Operación 23

,

Nota

y

Cuando esta unidad está conectada a múltiples dispositivos

Bluetooth

, solo el dispositivo que se está reproduciendo mantiene la conexión

Bluetooth

cuando se cambia la función a los otros.

y

Es posible que se interrumpa el sonido si la conexión recibe interferencias de otros dispositivos electrónicos.

y

No puede controlar el dispositivo

Bluetooth

con esta unidad.

y

Según el tipo de dispositivo, es posible que no pueda utilizar la función

Bluetooth

.

y

Puede disfrutar del sistema inalámbrico con el teléfono, el MP3, notebook, etc.

y

Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad y el dispositivo

Bluetooth

, menor será la calidad de sonido.

y

La conexión

Bluetooth

se desconectará cuando se apague la unidad o se aleje el dispositivo

Bluetooth

de la unidad.

y

Si se pierde la conexión

Bluetooth

, vuelva a conectar el dispositivo

Bluetooth

a la unidad.

y

Cuando no hay un dispositivo

Bluetooth

conectado, “BT READY” aparece en la ventana.

y

Al usar la función BT, ajuste el volumen a un nivel apropiado en el dispositivo

Bluetooth

.

y

Si no es con la función BT, solamente puede conectar un dispositivo.

y

Si un dispositivo

Bluetooth

se conecta al usar TV LG, la TV LG se desconecta al momento de conectar el dispositivo

Bluetooth

.

y

Al conectar el dispositivo

Bluetooth

(dispositivo iOS, etc.) a esta unidad o al operar el dispositivo, el nivel de volumen puede sincronizarse entre los dos.

3

3

24 Operación

Uso de la aplicación

Music Flow Bluetooth

,

Nota

y

Solo el SO Android está disponible para utilizar la aplicación “Music Flow Bluetooth” con esta unidad.

y

Se recomienda utilizar la versión más reciente de la aplicación.

Acerca de la aplicación "Music

Flow Bluetooth"

La aplicación “Music Flow Bluetooth” trae un conjunto de nuevas funciones para esta unidad.

Para disfrutar de más funciones, le recomendamos que descargue e instale la aplicación gratuita “Music

Flow Bluetooth”.

Esta es una pequeña introducción a las funciones de la aplicación “Music Flow Bluetooth”.

Caja Multi Juke:

El entretenimiento se triplica cuando se conectan 3 teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. Reproduzca la música de los tres teléfonos y cree una lista de reproducción personalizada de todos los teléfonos.

Creador de sampler:

Grabe efectos en su smartphone y sincronícelos con el sistema muy fácilmente a través de Bluetooth. Lleve al máximo su creatividad.

Instale la aplicación “Music Flow

Bluetooth” en su dispositivo

Bluetooth

Hay dos formas de instalar la aplicación “Music Flow

Bluetooth” en su dispositivo

Bluetooth

.

Instale la aplicación “Music Flow

Bluetooth” a través del código QR

1. Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” a través del código QR. Utilice el software de escaneo para escanear el código QR.

2. Toque el ícono para la instalación.

3. Toca el ícono para la descarga.

,

Nota

y

Asegúrese de que el dispositivo

Bluetooth

esté conectado a Internet.

y

Asegúrese de que el dispositivo

Bluetooth

cuente con una aplicación de software de búsqueda. Si no la tiene, descárguela desde

“Google Android Market (Google Play Store)”.

y

Dependiendo del área, es posible que el código QR no funcione.

Instale la aplicación “Music Flow

Bluetooth” a través de "Google

Android Market (Google Play Store)"

1. Toque sobre el ícono "Google Android Market

(Google Play Store)".

2. En la barra de búsqueda, digite “Music Flow

Bluetooth” y realice la búsqueda.

3. En la lista de resultados, encuentre y toque sobre

“Music Flow Bluetooth” para iniciar la descarga de la aplicación de

Bluetooth

.

4. Toque el ícono para la instalación.

5. Toca el ícono para la descarga.

,

Nota

y

Asegúrese de que el dispositivo

Bluetooth

esté conectado a Internet.

y

Asegúrese de que el dispositivo

Bluetooth

está equipado con "Google Android Market

(Google Play Store)".

Active Bluetooth con la aplicación “Music Flow

Bluetooth”

“Music Flow Bluetooth” permite conectar su dispositivo

Bluetooth

con esta unidad.

1. Toque sobre el ícono de la aplicación “Music Flow

Bluetooth” en la pantalla de inicio para abrir la aplicación “Music Flow Bluetooth”, y vaya al menú principal.

2. Toque [Menu] y seleccione la unidad que desea.

3. Si desea obtener más información sobre la operación, toque [Help] en el menú [Setting].

Operación 25

,

Nota

y

La aplicación “Music Flow Bluetooth” estará disponible en la versión de software de la siguiente manera;

SO Android: Ver. 4.0.3 (o posterior)

y

Si usa la aplicación “Music Flow Bluetooth” para la operación, habrá algunas diferencias entre la aplicación “Music Flow Bluetooth” y el control remoto suministrado. Utilice el control remoto que se suministra cuando sea necesario.

y

Dependiendo del dispositivo

Bluetooth

, es posible que la aplicación “Music Flow

Bluetooth” no funcione.

y

Incluso después de conectar la aplicación

Music Flow Bluetooth, es posible que la música se escuche en su dispositivo. En este caso, intente de nuevo el procedimiento de conexión.

y

Si utiliza otras aplicaciones o cambia los ajustes de su dispositivo

Bluetooth

mientras está utilizando la aplicación “Music

Flow Bluetooth”, esta aplicación podría no funcionar correctamente.

y

Cuando la aplicación “Music Flow Bluetooth” opera anormalmente, verifique su dispositivo

Bluetooth

y la conexión de la aplicación

“Music Flow Bluetooth” y entonces trate de conectarlos nuevamente.

y

Dependiendo del sistema operativo del teléfono inteligente, hay algunas diferencias para la operación de “Music Flow Bluetooth”.

y

Verifique la configuración de

Bluetooth

en su dispositivo

Bluetooth

si la conexión de la aplicación “Music Flow Bluetooth” no funciona bien.

3

3

26 Operación

Operaciones de radio

Asegúrese de que las antenas aéreas de FM están conectadas. (Consulte la página 17)

Para escuchar la radio

1. Presione en la unidad F en el control remoto hasta que aparezca FM en la pantalla.

Se sintoniza la última estación recibida..

2. Sintonización automática:

Mantenga presionado

TUNING-/+

en el control remoto durante unos dos segundos hasta que comience a cambiar la indicación de frecuencia, y suelte. O presione

SEARCH

y gire

Y

,

U

& SEARCH

en la unidad. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una estación de radio.

O

Sintonización manual:

Presione

TUNING-/+

en el control remoto repetidamente o gire

Y

,

U

& SEARCH

en la unidad.

3. Ajuste el volumen girando la perilla de volumen en la unidad o presionando

VOL +/-

en el control remoto varias veces.

Cómo mejorar una mala recepción de emisiones en FM

Presione

T

en la unidad o

d

/

M

en el control remoto. Esto cambiará la sintonía de estéreo a monoaural y con frecuencia mejorará la recepción.

Presintonización de estaciones de radio

Puede presintonizar 50 estaciones de FM.

Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el volumen.

1. Presione en la unidad o F en el control remoto hasta que aparezca FM en la pantalla.

2. Seleccione la frecuencia deseada presionando

TUNING -/+

en el control remoto o girando

Y

,

U

& SEARCH

en la unidad.

3. Presione en el control remoto Un número preseleccionado parpadeará en la ventana de visualización.

4. Presione

W

/

S

en el control remoto para seleccionar el número presintonizado deseado.

5. Presione en el control remoto Se memorizará la estación.

6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras estaciones.

7. Para escuchar una estación presintonizada, presione

PRESET·FOLDER

W

/

S

o los botones numéricos

0

a

9

en el control remoto.

Para borrar todas las estaciones memorizadas

1. Mantenga presionado

JUKEBOX/MEMORY

en el control remoto durante dos segundos.

“ERASE ALL” parpadeará en la pantalla de la unidad.

2. Presione en el control remoto para borrar todas las estaciones almacenadas.

Operación 27

Ajuste de sonido

Configuración del modo de sonido

Este sistema cuenta con un número de campos de sonido envolvente predeterminados. Los elementos visualizados para el ecualizador pueden ser diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y los efectos.

Puede seleccionar un modo de sonido deseado usando

SOUND EFFECT

en el control remoto.

En pantalla

BASS (BASS BLAST)

POP

CLASSIC

ROCK

JAZZ

FOOT BALL

STANDARD

Descripción

Refuerza los agudos, los graves y el efecto de sonido surround.

Este programa brinda una atmósfera entusiasta al sonido, dándole la sensación que está en un concierto real de música rock, pop, jazz o clásica.

Podrá disfrutar el efecto de sonido de un

FOOTBALL STADIUM.

Puede disfrutar el sonido optimizado.

Puede seleccionar un modo de sonido deseado utilizando

REGION EQ

en el control remoto.

En pantalla

FUNK,

REGUETON,

SAMBA,

BANDA,

MERENGUE,

AXE, SALSA,

SERTANEJ,

CUMBIA,

TECNO BR,

FORRO

ARABIC

Región

Latinoamérica

Descripción

Oriente Medio

Efecto de sonido optimizado para el género de música preferido en cada región.

DANGDUT Indonesia

AFRO África

INDIA India

,

Nota

Mantenga presionado

REGION EQ / BASS

BLAST

durante 3 segundos en la unidad para seleccionar directamente el efecto BASS (BASS

BLAST) [BASS (BASS BLAST)].

Configuración de USER EQ

Puede ajustar el nivel de sonido de agudos, medios y graves según sus preferencias.

1. Presione en la unidad. Se muestra

“USER EQ”.

2. Presione repetidamente hasta que aparezca el ajuste deseado en la pantalla.

3. Gire para ajustar el valor.

3

3

28 Operación

Operaciones avanzadas

Grabación al USB

Puede grabar al USB desde varias fuentes de audio

(CD, AUX, PORTÁTIL, FM, USB)

1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.

2. Presione en la unidad o

F

en el control remoto para seleccionar la función que desea grabar.

Grabación de una pista/archivo - Usted puede grabar al USB después de reproducir la pista/ acción o que desee.

Grabación de todas las pistas/archivos - Puede grabar a USB en estado de parada total.

Grabación de lista JUKE BOX - Tras mostrarse la lista JUKE BOX, puede grabarla al USB.

(Consulte la página 30)

3. Inicie la grabación presionando

USB REC /

DEMO

en la unidad o

USB REC

en el control remoto.

- Si conecta USB1 y USB2, pulse

USB REC /

DEMO

en la unidad o

USB REC

en el control remoto cuando el USB1 o USB2 que desea grabar parpadee en la pantalla.

4. Para detener la grabación, presione

I

en la unidad o

Z

en el control remoto.

Pausa de grabación

Durante la grabación, presione

T

en la unidad o

d

/

M

en el control remoto para pausar la grabación.

Presiónela nuevamente para reanudar la grabación.

(FM/AUX/PORTABLE solamente)

,

Nota

y

Se reiniciarán VOICE CANCELLER o KEY

CHANGER si utiliza la función de grabación durante la operación de VOICE CANCELLER o

KEY CHANGER.

y

VOICE CANCELLER o KEY CHANGER no pueden usarse durante la grabación.

Para seleccionar la velocidad de bits y la velocidad de grabación

1. Mantenga presionado

USB REC / DEMO

en la unidad o

USB REC

en el control remoto durante

3 segundos.

2. Presione

C

/

V

en el control remoto o gire

Y

,

U

& SEARCH

en la unidad para seleccionar una velocidad de bits.

3. Presione

USB REC / DEMO

en la unidad o

USB

REC

en el control remoto para ajustar.

4. Presione /

V

en el control remoto o gire

Y

,

U

& SEARCH

en la unidad para seleccionar una velocidad de grabación. (Solo CD de AUDIO)

X1 SPEED

- Usted puede escuchar la música mientras la graba.

X2 SPEED

– Usted solamente puede grabar el archivo de música.

5. Presione

USB REC / DEMO

en la unidad o

USB

REC

en el control remoto finalizar el ajuste.

Copia de USB

Puede copiar archivos de audio desde USB 1 a

USB 2.

1. Conecte un dispositivo USB device que contenga los archivos musicales deseados al puerto USB

(1) y seleccione la función USB 1.

2. Conecte otro dispositivo USB al puerto USB (2).

3. Presione

USB REC / DEMO

en la unidad o

USB

REC

en el control remoto para iniciar la grabación.

4. Para detener la grabación, presione

I

en la unidad o

Z

en el control remoto.

La realización de copias no autorizadas de material protegido contra copia, incluidos programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede vulnerar los derechos de autor y constituir un delito.

No utilice este equipo para tales fines.

Sea responsable

Respete los derechos de autor

,

Nota

y

Usted puede verificar en la pantalla la tasa de porcentaje de grabación en el USB durante el proceso de grabación. (Archivo MP3/ WMA o

CD de audio únicamente)

y

Durante la grabación de MP3/WMA, no hay sonido.

y

Para obtener una grabación estable, el nivel de sonido baja en forma automática cuando se graba música desde un CD a USB.

y

Durante la grabación solo se puede cambiar el volumen entre MIN y 30. (Sólo función CD)

y

Cuando usted detiene la grabación durante la reproducción, el archivo que se está grabando en ese momento será almacenado. (Excepto archivos MP3/WMA)

y

No retire el dispositivo USB o apague la unidad durante la grabación USB. De lo contrario, puede crear un archivo incompleto y no eliminado en la PC.

y

Si la grabación en USB no funciona, el mensaje “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL”,

“NOT SUPPORT” o “FILE MAX” se mostrará en la pantalla.

y

No pueden usarse lectores multi-tarjeta o discos duros externos para la grabación en

USB.

y

Un archivo se grabará aproximadamente en

512 Mb, al realizar una grabación de larga duración.

Otras fuentes*

Operación 29

,

Nota

y

Puede grabar varios sonidos usando DJ

EFFECT, SCRATCH, DJ PRO, PARTY THRUST o

MIC. (Excepto copia USB)

y

Puede controlar la grabación de sonidos con

MIC de acuerdo al volumen del MIC.

y

Usted no podrá almacenar más de 2000 archivos.

y

No se puede grabar en el modo AUTO DJ.

y

En la función CD, el sonido de MIC, SCRATCH,

DJ PRO, PARTY THRUST o DJ EFFECT se graba solo durante la velocidad de grabación

AUDIO CD X1 REC. Se graba también la fuente AUDIO CD.

y

Si los archivos MP3/WMA son incompatibles, se interrumpirá la grabación.

y

Esta se almacenará de la siguiente manera.

AUDIO CD MP3/ WMA

Sintonizador

*: AUX y similares.

Sintonizador: Se muestra la frecuencia de grabación actual.

3

3

30 Operación

Reproducción JUKE BOX

La función JUKE BOX permite almacenar una lista de reproducción de pistas/archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB. Se puede introducir una lista de reproducción de hasta 100 pistas/ archivos.

Creación de una lista JUKE BOX

Solo es compatible con el estado de parada.

1. Mantenga presionado

JUKEBOX / MEMORY

en el control remoto para acceder al modo de edición.

2. Seleccione una pista/archivo presionando

C/V

en el control remoto o girando

Y

,

U

& SEARCH

en la unidad.

3. Presione para guardar el archivo/pista.

4. Repita los pasos 2 - 3 para guardar otras pistas/ archivos.

(Puede modificar la lista presionando

PRESET·FOLDER

W

/

S

en el control remoto para seleccionar el número de programa de JUKE

BOX.)

5. Presione de nuevo.

Para reproducir la lista de JUKE BOX, presione

d/M

después de crear la lista.

,

Nota

Cuando se elabora o modifica la lista JUKE BOX, el modo REPEAT se desactiva.

Disfrutar JUKE BOX

Presione

JUKE BOX / MEMORY

una vez en modo de parada. Aparece “JUKE BOX ON” en la pantalla. Para reproducir la lista JUKE BOX, presione

d/M

en el control remoto o

T

en la unidad.

Para cancelarlo, presione

JUKE BOX / MEMORY

una vez. Aparece “JUKE BOX OFF” en la pantalla.

Edición de JUKE BOX

Solo es compatible en estado de parada.

1. Mantenga presionado

JUKE BOX / MEMORY

en la unidad para acceder al modo de edición.

2. Presione

W

/

S

en el control remoto para seleccionar la pista/archivo que desea editar.

3. Presione en el control remoto o gire

Y

,

U

& SEARCH

en la unidad

4. Presione .

5. Repita los pasos 2 a 3 para guardar las restantes pistas/archivos.

6. Presione de nuevo.

Para reproducir la lista de JUKE BOX, presione

d/M

después de editar la lista.

Borrar una lista JUKE BOX

La función de borrado solo funciona en el modo de edición.

1. Mantenga presionado

JUKE BOX / MEMORY

en el control remoto para acceder al modo de edición.

2. Seleccione una canción presionando varias veces

PRESET·FOLDER

W

/

S

en el control remoto.

3. Presione cuando hay una canción seleccionada.

,

Nota

y

Para verificar el estado de JUKE BOX, presione

JUKEBOX / MEMORY

una vez.

y

Si no hay ninguna lista de JUKE BOX, aparece

“JUKE BOX NONE” en la pantalla cuando se presiona

JUKE BOX / MEMORY

.

y

JUKE BOX se apaga en los siguientes casos.

- Cambio a una función diferente.

- Apagado y encendido de la unidad.

Uso de los botones numéricos en el control remoto.

Reproducción de un archivo usando

SEARCH

y

Y

,

U

& SEARCH

.

y

La lista JUKE BOX se borra en los siguientes casos.

- Retirada del disco o del dispositivo USB.

Borrado o grabación de archivos de música en el dispositivo USB.

Otras funciones

Apaga el sonido temporalmente.

Presione en el control remoto para silenciar el sonido.

Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para responder al teléfono; “MUTE” aparecerá en la ventana de visualización.

Para cancelarlo, presione de nuevo o cambie el nivel de volumen.

Modo CHILDSAFE

Esta función le ayuda a prevenir sorpresas en caso de que al encender la unidad el volumen esté establecido en un nivel alto.

Para activar el modo CHILDSAFE, mantenga presionado

OK

en la unidad cuando el volumen de la unidad se encuentre en “MIN”.

En el modo CHILDSAFE, el volumen incrementa gradualmente.

Para desactivar el modo CHILDSAFE, mantenga presionado

OK

en la unidad cuando el volumen de la unidad se encuentre en “MIN” y este modo esté activo.

,

Nota

Al usar la función CD, USB o BT, el modo

CHILDSAFE no funcionará después de 2 minutos de permanecer apagada la unidad, aun si el modo está habilitado.

Visualización de la información del archivo (ETIQUETA ID3)

Mientras se reproduce un archivo MP3 que contiene información de archivo, usted puede ver la información pulsando

INFO / SLEEP

.

DEMO

En estado de apagado, presione una vez en

USB REC / DEMO

en la unidad. La unidad se encenderá y mostrará cada una de las funciones con demostración de sonido en la pantalla. Para cancelar la función DEMO, presione

USB REC / DEMO

una vez más.

Operación 31

,

Nota

y

En modo DEMO, la unidad conservará el estado DEMO, incluso si desconecta el cable de alimentación.

y

Puede disfrutar otras funciones durante el modo DEMO, el DEMO pausará temporalmente.

- Si durante 10 segundos no hay presión de ningún botón, el modo DEMO iniciará automáticamente.

Uso del micrófono

1. Conecte su micrófono al terminal MIC.

2. Reproduzca la canción que desee.

3. Cante con la música. Ajuste el volumen del micrófono girando

MIC.

en sentido horario o antihorario en la unidad.

,

Nota

y

Si no usa el micrófono, ajuste el volumen girando

MIC.

al mínimo o apague el micrófono y remuévalo de la terminal MIC.

y

Si el micrófono está demasiado cerca de la bocina es posible que se produzca un sonido chirriante. En este caso, aleje el micrófono de la bocina o baje el volumen del micrófono utilizando el control

MIC.

.

y

Si el sonido que se emite por el micrófono es extremadamente alto, puede distorsionarse.

En este caso, gire el

MIC.

al mínimo.

y

Si el sonido del micrófono no es lo bastante alto, a pesar de que MIC VOL está ajustado al máximo, puede ajustar únicamente el volumen de la fuente de volumen más bajo.

- Siga este paso.

1. Mantenga presionado

KEY CHANGER

en la unidad.

2. Reduzca el volumen de la fuente de audio girando

MASTER VOLUME

en sentido antihorario en la unidad. Para inicializarlo, apague.

3

3

32 Operación

CANCELADOR DE VOZ

Puede disfrutar de la reproducción de la música reduciendo el sonido de la voz de la música en las diferentes fuentes.

Mantenga presionado

VOICE CANCELLER

y aparecerá “ON” en la pantalla.

Para cancelarlo, mantenga presionado

VOICE

CANCELLER

de nuevo.

La calidad del

VOICE CANCELLER

puede ser diferente, según las condiciones de grabación de los archivos de música.

,

Nota

y

Esta función está disponible en la función CD,

USB o BT (Bluetooth).

y

Si la función no está disponible, aparece “NOT

SUPPORT” en la pantalla.

y

Esta función está disponible sólo cuando hay un micrófono conectado.

y

Cuando no hay un micrófono conectado, aparece “NOT SUPPORT” en la pantalla.

y

Para inicializarlo, cambie la función o desconecte el micrófono.

y

No está disponible en la fuente MONO.

y

Puede no ser posible inicializar esta función dependiendo del estado de los dispositivos conectados.

CAMBIADOR DE CLAVE

Puede ajustar la clave a 9 pasos (4 pasos más alta, 4 pasos más baja y la clave original).

y

Para reforzar las teclas una a una, pulse KEY

CHANGER( ) repetidamente durante la reproducción.

y

Para suavizar las teclas una a una, pulse KEY

CHANGER( ) repetidamente durante la reproducción.

,

Nota

y

Esta función está disponible en la función CD,

USB o BT (Bluetooth).

y

Cuando no hay un micrófono conectado, aparece “NOT SUPPORT” en la pantalla.

y

Para inicializarla, cambie la función, desconecte el micrófono o cambie la música.

y

Puede no ser posible inicializar esta función dependiendo del estado de los dispositivos conectados.

Efecto LIGHTING

Esta función ofrece una atmósfera de fiesta con la iluminación de la unidad.

1. Presione en la unidad.

OFF PEACEFUL ROMANTIC COOL

UPBEAT FIERY EXCITED DYNAMIC

HEALING SUNNY PARTY OFF ...

,

Nota

y

La función de iluminación de bocinas está disponible en todas las funciones.

y

El modo de iluminación conserva la selección del modo anterior cuando presionó

LIGHTING / PARTY LINK

por primera vez, presiónelo nuevamente para cambiar los modos.

PARTY THRUSTER

Deslice la palanca para crear una atmósfera de fiesta..

OFF THRUST 1 THRUST 2 CLIMAX

La bola de iluminación de la unidad, la iluminación

LED y el efecto de sonido reaccionarán según el movimiento de la palanca del

PARTY THRUSTER

.

Ajuste del reloj

1. Encienda el aparato.

2. Mantenga presionado

CLOCK

.

3. Seleccione el modo de hora presionando

C/V

en el control remoto.

- AM 12:00 (para mostrar el formato AM/PM) o

0:00 (para mostrar el formato de 24 horas)

4. Presione para confirmar su selección.

5. Seleccione las horas presionando

C/V

en el control remoto.

6. Presione .

7. Seleccione los minutos presionando

C/V

en el control remoto.

8. Presione

SET

.

Configuración del reloj con uso de la aplicación “Music Flow

Bluetooth”

Instale la aplicación “Music Flow Bluetooth” en su dispositivo

Android. (Consulte la página 24)

El reloj de su unidad se sincronizará automáticamente con su dispositivo por medio de la activación de la conexión

Bluetooth

a través de la aplicación “Music Flow Bluetooth”.

Operación 33

Uso del reproductor como despertador

1. Encienda la unidad.

2. Mantenga presionado

ALARM

.

3. Presione

C/V

en el control remoto para cambiar la hora y los minutos y presione

SET

para guardarlos.

4. Presione en el control remoto para seleccionar la función y presione

SET

para guardar.

- Presione

C/V

en el control remoto para seleccionar un número de memoria cuando seleccione el sintonizador y, a continuación, presione

SET

.

Si no hay número de memoria, se omite este paso.

5. Presione en el control remoto para cambiar el volumen y presione

SET

para guardarlo.

,

Nota

y

Si usted configura la hora del reloj, puede verificar la hora presionando

CLOCK

incluso cuando el reproductor esté apagado.

y

Puede configurar la alarma después de configurar la hora.

y

Si quiere configurar la hora del reloj y la alarma, puede verificar la información de ajuste presionando

ALARM

, incluso cuando la unidad esté apagada.

y

Puede seleccionar el modo ALARM ON/OFF presionando

ALARM

.

3

3

34 Operación

Configuración del temporizador para el apagado automático

1. Mantenga presionado

INFO / SLEEP

. La pantalla se oscurecerá a medias.

2. Presione varias veces para seleccionar el tiempo de demora entre 10 y

180 minutos. Después del tiempo de demora, la unidad se apagará.

Para cancelar la función de apagado automático, presione

INFO / SLEEP

varias veces hasta que aparezca “SLEEP 10” y, a continuación, presione

INFO / SLEEP

de nuevo mientras visualiza “SLEEP

10”.

,

Nota

y

Usted puede verificar el tiempo restante antes de que la unidad se apague.

y

Mantenga presionado

INFO / SLEEP

para comprobar o cambiar el tiempo restante.

y

Puede editar el tiempo mientras se visualiza el tiempo restante o “DIMMER”.

Apagado automático

Esta unidad se apaga automáticamente para ahorrar consumo eléctrico si la unidad principal no está conectada al dispositivo externo y no se utiliza durante 20 minutos.

La unidad también se apagará después de seis horas si la unidad principal ha sido conectada a otro dispositivo usando entradas análogas.

La función de apagado automático se aplica solo a la unidad MASTER(MAESTRA) en el caso de la conexión WIRELESS PARTY LINK. Para la unidad SLAVE(ESCLAVA), el apagado automático está disponible tras desconectar la unidad

SLAVE(ESCLAVA) y la unidad MASTER(MAESTRA).

Cómo desconectar la red inalámbrica o el dispositivo inalámbrico.

Apague la unidad presionando el botón de apagado durante más de 5 segundos.

Atenuador

Mantenga presionado

INFO / SLEEP

. La pantalla se oscurecerá a medias. Para cancelarlo, mantenga presionado

INFO / SLEEP

y, a continuación, púlselo repetidamente hasta que se apague.

,

Nota

Se apagan todos los LED cuando se utiliza el atenuador .

Encendido AUTO POWER

Esta unidad se enciende automáticamente con una fuente de entrada: TV LG o

Bluetooth

Si intenta conectar su dispositivo

Bluetooth

, esta unidad se enciende y se conecta a su dispositivo

Bluetooth

. Puede reproducir su música.

,

Nota

y

Dependiendo del dispositivo conectado, la función podría no activarse.

y

Dependiendo del dispositivo conectado, la unidad enciende pero la función

Bluetooth

podría no estar conectada

y

Si desconecta la conexión

Bluetooth

de esta unidad, algunos dispositivos

Bluetooth

tratarán de conectarse a la unidad continuamente. Por lo tanto se recomienda desconectar la conexión antes de apagar la unidad

y

Si trata de conectarse a la aplicación “Music

Flow Bluetooth”, se encenderá la función

Bluetooth

de esta unidad.

y

Si enciende la unidad usando la función

TV LG o

Bluetooth

, se enciende la función correspondiente de esta unidad.

y

Si ya está emparejado con esta unidad, la unidad se puede encender automáticamente con una fuente de entrada cuando la unidad esté apagada.

y

Si apaga la unidad pulsando el botón de encendido durante más de 5 segundos, se deshabilita la función de encendido automático. Para activarla, encienda la unidad.

Operación 35

Cambio de función automática

Esta unidad reconoce señales de entrada como

Bluetooth

y LG TV o dispositivos portátiles conectados, y cambia a la función adecuada automáticamente.

Cuando intenta conectar el dispositivo

Bluetooth

Cuando intenta conectar su dispositivo

Bluetooth

con esta unidad, se selecciona la función

Bluetooth

.

Reproduzca su música en el dispositivo

Bluetooth

.

Cuando la conexión PORT.IN está conectada

Cuando se conecta el dispositivo portátil al conector

PORT.IN, se selecciona la función PORTABLE.

Reproduzca la música en el dispositivo portátil.

Cuando se conecta la TV LG

Cuando enciende su TV LG conectada con LG Sound

Sync, esta unidad cambia la función a TV LG. Puede oír el sonido de su TV.

,

Nota

y

Esta función no está disponible durante la grabación o eliminación.

y

Esta función solamente opera con los dispositivos previamente conectados.

3

36 Operación

LG Sound Sync

3

Puede controlar algunas funciones de esta unidad con el control remoto de su TV con LG Sound Sync.

Puede utilizarse con televisiones LG compatibles con

LG Sound Sync. Asegúrese que su TV cuenta con el logotipo LG Sound Sync.

Funciones controlables mediante el control remoto de la TV LG: subir/bajar volumen, lencio.

Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener los detalles de LG Sound Sync.

1. Encienda la unidad presionando

1

en el control remoto o

1

/

!

en la unidad.

2. Presione en la unidad o

F

en el control remoto hasta que se seleccione la función LG TV .

3. Configure la salida de sonido del TV para escuchar el sonido a través de esta unidad:

Menú de ajustes de TV [Sound] -> [TV Sound output] -> [LG Sound Sync (Wireless)]

“PAIRED” aparecerá en la pantalla por cerca de

3 segundos y entonces podrá ver “TV LG” en la pantalla si esta unidad y el TV se conectaron normalmente.

,

Nota

y

También puede utilizar el control remoto de esta unidad durante el uso de LG Sound

Sync. Si utiliza el control remoto del TV nuevamente, la unidad se sincroniza con el TV.

y

Si la conexión falla, verifique las condiciones de esta unidad y de su TV: encendido/ apagado, función.

y

Asegúrese de la condición de la unidad y la conexión en los casos siguientes cuando utilice LG Sound Sync.

- Apague la unidad.

- Cambio a una función diferente.

Desconexión de la conexión inalámbrica causada por una interferencia o distancia.

y

El tiempo de apagado de esta unidad es diferente dependiendo de su TV.

y

Si trata de cambiar la función actual usando la función TV LG, cambiará el volumen de acuerdo al nivel de volumen del TV LG.

y

Los detalles del menú de configuración del

TV varían según el fabricante o el modelo de su TV.

y

Si conecta LG Sound Sync cuando la aplicación “Music Flow Bluetooth” está conectada, el control con uso de la aplicación está disponible.

y

Si ha apagado la unidad directamente presionando

1

en el control remoto o

1

/

!

en la unidad, se desconectará LG Sound Sync.

Para usar esta función de nuevo, deberá volver a conectar el TV y la unidad.

y

Si se conecta una TV LG mientras se está usando el

Bluetooth

, el

Bluetooth

se desconecta y se conecta la TV LG.

y

El volumen puede aumentar cuando el TV y esta unidad se conectan a través de LG

Sound Sync. Baje el volumen del TV y, a continuación, conéctelo con esta unidad.

Conexión WIRELESS

PARTY LINK

La salida de sonido de la unidad

MASTER(MAESTRA) se expande a la unidad

SLAVE(ESCLAVA).

Es compatible con la unidad que acepta WIRELESS

PARTY LINK.

El nombre de la función acerca de la expansión del sonido entre productos compatibles con cable o inalámbricos ha cambiado a PARTY LINK o WIRELESS

PARTY LINK.

1. Mantenga presionado

F / WIRELESS LINK

en la unidad durante 3 segundos. Aparece PARTY LINK

MODE SELECT en la pantalla.

2. Gire ,

U

& SEARCH

en la unidad para seleccionar MASTER o SLAVE.

- Unidad: Selecciona MASTER(MAESTRA).

- Unidad: Selecciona SLAVE(ESCLAVA).

Las dos unidades intentan conectar entre ellas.

3. Cuando la conexión se realiza con éxito, aparece

“Nombre de dispositivo esclavo CONNECTED” en la unidad MASTER(MAESTRA). Aparece

“CONNECTED TO Nombre de dispositivo maestro” en la unidad SLAVE(ESCLAVA) y cambia a SLAVE(ESCLAVA) en unos segundos.

Operación 37

,

Nota

y

Si está utilizando LG Sound Sync, esta función no está disponible. Si conecta la función LG TV (LG TV), aparece “NOT

SUPPORT” en la pantalla.

y

Sólo puede usar el micrófono en la unidad

SLAVE(ESCLAVA). En el caso de la unidad

SLAVE(ESCLAVA), sólo se aceptan algunas funciones.

y

Cuando se desconecta WIRELESS PARTY

LINK, la unidad SLAVE(ESCLAVA) cambia a la función BT.

y

Si falla la conexión, se mostrará “FAILED” en la pantalla.

y

Se sincroniza la función de silencio.

y

Se desconectará la conexión WIRELESS

PARTY LINK cuando apague la unidad o mantenga presionado

F / WIRELESS LINK

en la unidad durante 3 segundos.

y

El sonido de la unidad MASTER y la unidad

SLAVE puede ser diferente según el estado de reproducción o la fuente.

y

Compruebe la información siguiente cuando haga la conexión a Bluetooth.

- Solo puede conectar un dispositivo

Bluetooth en la unidad MASTER. No puede conectar un dispositivo Bluetooth a la unidad SLAVE.

La conexión WIRELESS PARTY LINK inalámbrica sólo es compatible con dispositivos Android o iOS. (La conexión

WIRELESS PARTY LINK puede no ser compatible, dependiendo de las especificaciones del dispositivo conectado o el SO.)

Dispositivos Bluetooth desmontables/ separables (por ejemplo, mochila dongle etc.) no son compatibles con la conexión

WIRELESS PARTY LINK.

Cuando se conecta, WIRELESS PARTY

LINK, la conexión Bluetooth no está disponible en estado de grabación o borrado.

y

Cuando se conecta WIRELESS PARTY LINK, no se puede conectar PARTY LINK.

3

4 Solución de problemas

4

38 Solución de problemas

Solución de problemas

General

Problema

La unidad no funciona correctamente.

Causa y solución

y

Apague la unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor

DVD, amplificador, etc.) y enciéndalos de nuevo.

y

Desconecte el cable de alimentación de la unidad y del dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor DVD, amplificador, etc.) y luego trate de conectarlos nuevamente.

y

Es posible que no se guarde la configuración previa cuando se apaga el dispositivo.

No hay alimentación.

y

El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación.

y

Verifique si hay corriente eléctrica.

Verifique la condición operando otros dispositivos electrónicos.

No hay sonido.

La unidad no inicia la reproducción.

y

Compruebe si ha seleccionado la función correcta.

Presione el botón de función y compruebe la función seleccionada.

y

Se ha insertado un disco que no se puede reproducir. Verifique el disco a reproducir.

y

No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.

y

El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 42)

y

El disco se insertó en posición invertida.

Coloque el disco con la etiqueta o el lado impreso hacia arriba.

No pueden sintonizarse correctamente las estaciones de radio.

y

La antena se encuentra inadecuadamente posicionada o está débilmente conectada.

Conéctela firmemente.

y

La fuerza de señal de la estación de radio es demasiado débil.

Sintonice la estación manualmente.

y

No hay estaciones presintonizadas o estas se han borrado (al sintonizar con canales presintonizados).

Presintonice algunas estaciones de radio, Consulte la página 26 para detalles.

Solución de problemas 39

Problema Causa y Solución

El control remoto no funciona correctamente.

y

El control remoto está demasiado lejos de la unidad.

Utilice el control remoto en un entorno aproximado de 7 m.

y

Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.

Retírelo.

y

Las baterías en el control remoto están agotadas.

Reemplácelas por otras nuevas.

Sin luz

y

Compruebe los efectos de iluminación presionando

LIGHTING / PARTY LINK

.

LG Sound Sync no funciona.

y

Verifique si su TV LG es compatible con LG Sound Sync.

y

Verifique la conexión de LG Sound Sync

y

Verifique la configuración de sonido de su TV y de esta unidad.

4

5 Apéndice

40 Apéndice

Especificaciones generales

5

General

Requerimientos de energía

Consumo de Energía

Dimensiones (An x Alt x P)

Peso neto

Temperatura de Operación

Humedad de Operación

Entradas

Entrada de audio analógica

(AUX IN)

Salida de audio analógica

(AUX OUT)

Entrada portátil (PORT. IN)

Micrófono (MIC 1/2)

Sintonizador

Rango de sintonización FM

Consulte la etiqueta principal de la unidad

Consulte la etiqueta principal de la unidad

Aprox. 330 mm x 815 mm x 302 mm

Aprox. 16,8 kg

5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)

60 %

2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB) 600

Ω

conector RCA (L, R)

2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB) 600

Ω

conector RCA (L, R)

1,4 Vrms (toma estéreo de 3,5 mm) x 1

Sensibilidad 20 mV (1 kHz) 2 tomas de 6,3 mm

87,5 a 108,0 MHz u 87,50 a 108,00 MHz

Sistema

Respuesta de frecuencia Response 40 a 20 000 Hz

Relación señal-ruido Más de 75 dB

Rango dinámico

Suministro de energía del puerto

(USB)

Más de 80 dB

5 V

0

500 mA

Amplificador (potencia de salida valor cuadrático medio total)

Salida total RMS

ALTA

BAJA

1 000 W

300 W × 2 (4

Ω

a 1 KHz 10 % THD)

400 W × 1 (3

Ω

a 200 Hz 10 % THD)

y

El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Apéndice 41

Marcas comerciales y permisos

La marca mundial

Bluetooth®

y los logotipos son propiedad de

Bluetooth®

SIG, Inc. y el uso de esas marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia.

Toda marca o nombre comercial es propiedad de sus respectivos titulares.

5

5

42 Apéndice

Mantenimiento

Notas en los discos

Manipulación de discos

Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.

Almacenamiento de discos

Después de reproducirlo, almacene el disco en su caja.

No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor y nunca lo deje en un automóvil estacionado expuesto a la luz solar directa.

Limpieza de discos

Las huellas dactilares y el polvo en el disco pueden causar pobre calidad de imagen y distorsión de sonido. Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño limpio. Limpie el disco desde el centro hacia afuera.

No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina, diluyente, limpiadores comerciales ni el spray antiestático diseñado para los discos de vinilo.

Manipulación de la unidad

Al transportar la unidad

Guarde el empaque original de transporte y los materiales de embalaje. Si necesita transportar la unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a embalar la unidad como llego empacada de fábrica.

Mantenga las superficies exteriores limpias

No utilice líquidos inflamables como insecticida en aerosol cerca de la unidad. La limpieza con presión excesiva puede dañar la superficie. No deje productos de goma o plástico en contacto prolongado con la unidad.

Limpieza de la unidad

Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco.

Si las superficies están extremadamente sucias, use un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque pueden dañar la superficie de la unidad.

Mantenimiento del aparato

La unidad es un dispositivo de alta tecnología y precisión. Si los lentes de lectura óptica y las partes de la unidad de disco están sucias o desgastadas, la calidad de imagen podría disminuir. Para detalles, por favor contacte a su centro de servicio autorizado más cercano.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Home audio mini system 1000 W Black
  • Optical disc player
  • Bluetooth
  • USB port
  • MP3 playback
  • Equalizer

Related manuals

advertisement

Table of contents