Garmin GPSMAP® 1222xsv Touch Instrucciones de instalación


Add to my manuals
8 Pages

advertisement

Garmin GPSMAP® 1222xsv Touch Instrucciones de instalación | Manualzz

GPSMAP® 1222/1242 Touch

Instrucciones de instalación

Información importante sobre seguridad

ADVERTENCIA

Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto.

Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales o daños al producto provocados por el fuego o un sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y como se indica en las especificaciones del producto. Además, la conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado anulará la garantía del producto.

ATENCIÓN

Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.

AVISO

Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al otro lado de la superficie.

Para obtener un rendimiento óptimo y evitar daños en la embarcación, instala el transductor de acuerdo con estas instrucciones.

Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a la misma. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin ® .

Contactar con asistencia de Garmin

• Visita support.garmin.com

para obtener ayuda e información, como manuales de producto, preguntas frecuentes, vídeos y atención al cliente.

• En Estados Unidos, llama al 913-397-8200 o al

1-800-800-1020.

• En el Reino Unido, llama al 0808 238 0000.

• En Europa, llama al +44 (0) 870 850 1241.

Actualizar el software

NOTA: puedes utilizar la aplicación ActiveCaptain

la aplicación ActiveCaptain , página 1 ).

™ para actualizar el software del dispositivo (

Actualizar el software con

Es posible que tengas que actualizar el software del dispositivo cuando lo instales o le añadas un accesorio.

Este dispositivo admite una tarjeta de memoria de hasta 32 GB con formato FAT32.

Introducción a la aplicación ActiveCaptain

NOTA: la función ActiveCaptain solo está disponible en modelos que cuentan con la tecnología Wi ‑ Fi ® .

Puedes conectar un dispositivo móvil al dispositivo GPSMAP mediante la aplicación ActiveCaptain. Esta aplicación te ofrece una forma fácil y rápida de interactuar con tu plotter y llevar a cabo tareas como compartir datos, realizar registros, actualizar el software y recibir notificaciones de dispositivos móviles.

1 En el dispositivo GPSMAP, selecciona ActiveCaptain .

2 En la página ActiveCaptain , selecciona Red Wi-Fi > Wi-Fi >

Activado .

3 Introduce un nombre y una contraseña para la red.

4 Inserta una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas del dispositivo GPSMAP.

5 Selecciona Crear tarjeta de memoria de ActiveCaptain .

AVISO

Es posible que se te pida que formatees la tarjeta de memoria. Al formatear la tarjeta, se elimina toda la información guardada en ella. Esto incluye los datos de usuario guardados, como waypoints. Se recomienda formatear la tarjeta, aunque no es obligatorio. Antes de formatear la tarjeta, es recomendable que guardes los datos de la misma en la memoria interna del dispositivo.

Asegúrate de que la tarjeta está insertada cada vez que quieras utilizar la función ActiveCaptain.

6 Desde la tienda de aplicaciones de tu dispositivo móvil, instala la aplicación ActiveCaptain y ábrela.

7 Coloca el dispositivo móvil a menos de 32 m (105 ft) del dispositivo GPSMAP.

8 Desde la configuración del dispositivo móvil, abre la página de conexiones Wi ‑ Fi y conéctate al dispositivo Garmin utilizando el nombre y la contraseña que has introducido en el Garmin.

Para obtener más información sobre la aplicación ActiveCaptain y sus funciones, consulta el manual del usuario en www.garmin.com/manuals/GPSMAP1222-1242 o mira un vídeo en www.garmin.com/ActiveCaptainVideo .

Actualizar el software con la aplicación ActiveCaptain

Si tu dispositivo dispone de tecnología Wi ‑ Fi, puedes usar la aplicación ActiveCaptain para descargar e instalar las actualizaciones de software más recientes.

AVISO

Es posible que las actualizaciones de software requieran que la aplicación descargue archivos grandes. Se aplicarán los cargos o límites de datos habituales de tu proveedor de servicios de

Internet. Ponte en contacto con tu proveedor de servicios de

Internet para obtener más información sobre los cargos o los límites de datos.

El proceso de instalación puede tardar varios minutos.

1 Conecta el dispositivo móvil al dispositivo GPSMAP

(

Introducción a la aplicación ActiveCaptain , página 1

).

2 Cuando haya una actualización de software disponible y tengas acceso a Internet en el dispositivo móvil, selecciona

Actualizaciones de software > Descargar .

La aplicación ActiveCaptain descarga la actualización en el el dispositivo móvil. Cuando vuelves a conectar la aplicación al dispositivo GPSMAP, la actualización se transfiere al dispositivo. Tras finalizar la transferencia, se te solicita que instales la actualización.

3 Cuando lo solicite el dispositivo GPSMAP, selecciona una opción para instalar la actualización.

• Para actualizar el software inmediatamente, selecciona

Aceptar .

• Para retrasar la actualización, selecciona Cancelar .

Cuando estés listo para instalar la actualización,

Enero de 2018

190-02393-73_0A

selecciona ActiveCaptain > Actualiz. software >

Instalar ahora .

Herramientas necesarias

• Taladro y brocas

◦ Montaje en superficie: brocas adecuadas para la superficie y componentes de montaje

◦ Montaje empotrado: broca de 13 mm ( 1 /

2

6 mm ( 1 /

4

in) y broca de 3,6 mm ( tuerca, o de 3,2 mm ( 1 /

8

9 /

64

in), broca de

in) con placa de

in) sin placa de tuerca.

• Destornillador Phillips del n.º 2

• Sierra de calar o herramienta giratoria

• Lima y papel de lija

• Sellador marino (recomendado)

1 Marca la ubicación de los cuatro orificios guía soporte de montaje en superficie

À

Á

utilizando el

como plantilla.

Especificaciones de montaje

AVISO

Este dispositivo debe montarse en una ubicación que no esté expuesta a condiciones ni temperaturas extremas. El rango de temperatura para este dispositivo se indica en las especificaciones del producto. La exposición prolongada a temperaturas que superen este rango, durante el funcionamiento o el almacenamiento, podría ocasionar daños en el dispositivo. La garantía no cubre los daños ocasionados por temperatura extrema ni las consecuencias derivadas.

Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a seleccionar la ubicación de montaje.

• La ubicación debe ser aquella desde la que tengas una visualización óptima mientras diriges la embarcación.

• La ubicación debe permitir acceder fácilmente a todas las interfaces del dispositivo, como el teclado, la pantalla táctil y el lector de tarjetas, si corresponde.

• La ubicación debe ser lo bastante resistente para soportar el peso del dispositivo y ofrecer además protección frente a impactos o vibraciones excesivas.

• Para evitar interferencias con un compás magnético, el dispositivo debe instalarse a la distancia de seguridad mínima del compás indicada en las especificaciones del producto.

• La ubicación debe dejar espacio suficiente para la colocación y conexión de todos los cables.

• La ubicación no debe ser una superficie plana horizontal. La ubicación debe estar en un ángulo vertical.

La ubicación y el ángulo de visión deben probarse antes de instalar el dispositivo. Los ángulos de visión altos por encima y por debajo de la pantalla pueden derivar en una imagen de mala calidad.

Montaje en superficie del dispositivo

AVISO

Si montas el soporte en fibra de vidrio con tornillos, se recomienda utilizar una broca avellanadora para realizar un avellanado que solamente atraviese la capa superior de gelcoat.

Así evitarás que se agriete la capa de gelcoat cuando se ajusten los tornillos.

Los componentes de montaje en superficie (tornillos o tuercas, arandelas y pernos) no están incluidos. El soporte para montaje en superficie se incluye en algunos modelos. Antes de montar el dispositivo en superficie, deberás comprar un soporte para montaje en superficie si es necesario. También debes comprar los componentes de montaje que encajen en los orificios del soporte para montaje en superficie y que lo acoplen con seguridad a la superficie de montaje específica. El tamaño de los orificios guía necesario depende de los componentes de montaje que compres.

2 Utiliza una broca adecuada para los componentes de montaje y perfora los orificios guía.

3 Fija el soporte de montaje en superficie a la superficie mediante los componentes de montaje

Â

.

4 Instala las ruedas del soporte en superficie dispositivo.

Ã

a los lados del

5 Coloca el dispositivo en el soporte de montaje en superficie y aprieta las ruedas del soporte.

Realizar el montaje empotrado del dispositivo

AVISO

Ten cuidado al cortar el orificio para empotrar el dispositivo.

Solo hay un pequeño espacio libre entre la carcasa y los orificios de montaje, y cortar un orificio demasiado grande podría afectar a la estabilidad del dispositivo tras el montaje.

Puedes utilizar la plantilla y los componentes de montaje suministrados para empotrar el dispositivo en el panel de control. Hay tres combinaciones de componentes de montaje en función del material de la superficie de montaje.

• Puedes perforar orificios guía y utilizar tornillos para madera.

• Puedes perforar los orificios y utilizar las placas de tuerca y los tornillos mecánicos suministrados. Las placas de tuerca pueden aumentar la estabilidad de una superficie delgada.

• Puedes perforar los orificios con un punzón y roscarlos, y utilizar tornillos mecánicos.

1 Recorta la plantilla y asegúrate de que encaja en la ubicación donde deseas montar el dispositivo.

2 Fija la plantilla en la ubicación de montaje.

3 Con una broca de 13 mm ( 1 /

2

in), perfora uno o más de los orificios dentro de las esquinas de la parte interior de la línea continua de la plantilla para preparar la superficie de montaje para el corte.

4 Con una sierra de calar o herramienta giratoria, corta la superficie de montaje a lo largo de la parte interior de la línea indicada en la plantilla.

5 Coloca el dispositivo en la pieza recortada para comprobar si cabe.

6 Si es necesario, pule el tamaño de la pieza recortada con una lima y papel de lija.

7 Si es necesario, retira las tapas de ajuste.

AVISO

Utiliza una herramienta de plástico para hacer palanca cuando sea posible. El uso de herramientas de palanca metálicas como destornilladores puede dañar las tapas de ajuste y el dispositivo.

2

8 Tras comprobar que el dispositivo encaja en la pieza recortada, asegúrate de que los orificios de montaje quedan alineados con los orificios más grandes de la plantilla.

9 Si no quedan alineados, marca nuevas ubicaciones para los orificios.

10 En función de la superficie de montaje, perfora los orificios con un taladro o un punzón, y rosca los orificios más grandes:

• Para los tornillos para madera, perfora orificios de 3,2 mm

( 1 /

8

in) y continúa con el paso 18.

• Para la placa de tuerca y los tornillos mecánicos, perfora orificios de 6 mm ( más grandes.

1 /

4

in) en las ubicaciones de los orificios

• Para los tornillos mecánicos sin placa de tuerca, perfora orificios M4 con un punzón y róscalos. A continuación, continúa con el paso 18.

11 Si utilizas una placa de tuerca, comenzando por una esquina de la plantilla, coloca una placa de tuerca más grande À

sobre el orificio

que taladraste en el paso anterior.

Á

El orificio más pequeño

Â

de la placa de tuerca se debe alinear con el orificio más pequeño de la plantilla.

12 Si el orificio más pequeño de la placa de tuerca no queda alineado con el orificio más pequeño de la plantilla, marca la nueva ubicación del orificio.

13 Si estás utilizando una placa de tuerca, perfora un orificio de

3,6 mm ( 9 /

64

in) en la ubicación del orificio más pequeño.

14 Repite los pasos anteriores para comprobar la colocación de las placas de tuerca y orificios restantes en la plantilla.

15 Retira la plantilla de la superficie de montaje.

16 Comenzando por una esquina de la ubicación de montaje, coloca una placa de tuerca pequeños.

Ã

en la parte posterior de la superficie de montaje alineando los orificios grandes y

La parte saliente de la placa de tuerca debe encajar en el orificio más grande.

Las piezas de la junta de espuma tienen adhesivo en la parte posterior. Asegúrate de retirar el forro protector antes de instalarlas en el dispositivo.

19 Si no puedes acceder a la parte posterior del dispositivo tras montarlo, conecta todos los cables necesarios al dispositivo antes de colocarlo en la pieza recortada.

AVISO

Para evitar la corrosión de los contactos de metal, cubre los conectores que no utilices con las tapas de goma incluidas.

20 Aplica sellador marino entre la superficie de montaje y el dispositivo para sellar correctamente la zona y evitar posibles fugas tras el panel de controles.

21 Si puedes acceder a la parte posterior del dispositivo, aplica sellador marino alrededor de la sección recortada.

22 Coloca el dispositivo en la pieza recortada.

23 Fija el dispositivo en la superficie de montaje mediante los tornillos mecánicos de mayor tamaño madera suministrados.

Æ

o los tornillos para

24 Retira el exceso de sellador marino.

25 Instala las tapas de ajuste encajándolas alrededor de los bordes del dispositivo.

Especificaciones sobre los cables y las conexiones

• Es posible que los cables se suministren sin los anillos de fijación instalados. Si es así, debes pasar los cables antes de instalar los anillos de fijación.

• Tras conectar un anillo de fijación a un cable, asegúrate de que está instalado de forma segura y de que la junta circular está en su lugar, de forma que la conexión permanezca segura.

Cable de alimentación/NMEA

®

0183

• El arnés de cableado conecta el dispositivo a la alimentación, a los dispositivos NMEA 0183 y a una lámpara o una bocina para alertas visibles o audibles.

• Si es necesario alargar los cables de NMEA 0183 o de alarma, utiliza un cable de 22 AWG (0,33 mm²).

Elemento Color del cable Función del cable

Rojo Alimentación

Ê

Ë

Ì

Í

Î

Ï

Ð

Negro

Azul

Marrón

Gris

Violeta

Naranja

Amarillo

Ñ

Tierra (alimentación y NMEA 0183)

NMEA 0183 TXA

NMEA 0183 RXA

NMEA 0183 TXB

NMEA 0183 RXB

Accesorio activado

Alarma de potencia baja

17 Fija las placas de tuerca a la superficie de montaje apretando los tornillos mecánicos de menor tamaño orificios más pequeños.

Ä

a través de los

18 Coloca la junta de espuma

Å dispositivo.

en la parte posterior del

Conectar el arnés de cableado a la fuente de alimentación

ADVERTENCIA

Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales o daños al producto provocados por el fuego o un sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y como se indica en las especificaciones del producto. Además, la

3

conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado anulará la garantía del producto.

1 Dirige el arnés de cableado a la fuente de alimentación y al dispositivo.

2 Conecta el cable rojo al terminal positivo (+) de la batería y conecta el cable negro (-) al terminal negativo de la batería.

3 Si es necesario, instala el anillo de fijación y la junta circular en el extremo del arnés de cableado.

4 Introduce el cable en el conector POWER, situado en la parte posterior del dispositivo, presionando con firmeza.

5 Gira el anillo de fijación hacia la derecha para conectar el cable al dispositivo.

Especificación adicional sobre la toma de tierra

Esta especificación solo es aplicable a dispositivos que cuentan con tornillo de toma de tierra. No todos los modelos cuentan con tornillo de toma de tierra.

En la mayor parte de las instalaciones, este dispositivo no necesitará ninguna toma de tierra adicional al chasis. Si se produce alguna interferencia, puedes utilizar el tornillo de toma de tierra suministrado para conectar el dispositivo a la toma de tierra al agua de la embarcación y evitar la interferencia.

a una red NMEA 2000 existente, ya que solo debe conectarse una fuente de alimentación a la red NMEA 2000.

Si vas a conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 o una red de motor existentes de otro fabricante, debes instalar un aislante de línea NMEA 2000 (010-11580-00) entre la red existente y los dispositivos Garmin.

Si vas a instalar un cable de alimentación NMEA 2000, debes conectarlo al interruptor de encendido de la embarcación o a través de otro interruptor en línea.Los dispositivos NMEA 2000 agotarán la batería si el cable de alimentación NMEA 2000 se conecta directamente a esta.

Este dispositivo puede conectarse a una red NMEA 2000 de la embarcación para compartir datos con dispositivos compatibles con NMEA 2000 como una antena GPS o una radio VHF. Los cables y conectores NMEA 2000 incluidos te permiten conectar el dispositivo a tu red NMEA 2000. Si no dispones de una red

NMEA 2000, puedes crear una básica utilizando los cables de

Garmin.

Si no estás familiarizado con NMEA 2000, te recomendamos que consultes el capítulo "Conceptos básicos de la red NMEA

2000" de la Referencia técnica para productos NMEA 2000.

Puedes consultar este documento en el enlace "Manuales" de la página de producto de tu dispositivo en www.garmin.com

.

El puerto etiquetado como NMEA 2000 se utiliza para conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 estándar.

Especificaciones sobre la Red náutica Garmin

AVISO

Debes usar un acoplador de aislamiento PoE (del inglés Power

Over Ethernet) (P/N 010-10580-10) de Garmin cuando conectes un dispositivo de terceros, como una cámara FLIR ® a una Red náutica Garmin. Si se conecta un dispositivo PoE directamente a un plotter de la Red náutica Garmin, se podría dañar el plotter de Garmin y el dispositivo PoE. Conectar cualquier dispositivo de terceros directamente a un plotter de la Red náutica Garmin provoca un comportamiento anómalo en los dispositivos

Garmin, como que los dispositivos no se apaguen correctamente o el software deje de funcionar.

Este dispositivo se puede conectar a los dispositivos adicionales de la Red náutica Garmin para compartir datos como radar, sonda y mapas detallados. Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a conectar dispositivos de la

Red náutica Garmin a este dispositivo.

• Todos los dispositivos conectados a la Red náutica Garmin se deben conectar a la misma toma de tierra.

• Se debe utilizar un cable de la Red náutica Garmin para todas las conexiones de la Red náutica Garmin.

◦ No se deben utilizar cables CAT5 ni conectores RJ45 de terceros para las conexiones de la Red náutica Garmin.

◦ Puedes encontrar más cables y conectores de la Red náutica Garmin en tu distribuidor de Garmin.

• Los puertos NETWORK del dispositivo actúan como conmutadores de redes. Puedes conectar cualquier dispositivo compatible a los puertos NETWORK para compartir datos con todos los dispositivos de la embarcación conectados con un cable de la Red náutica Garmin.

Especificaciones de NMEA 2000

®

AVISO

Si vas a conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 existente, la red NMEA 2000 ya debería estar conectada a la alimentación. No conectes el cable de alimentación NMEA 2000

Elemento Descripción

Dispositivo de Garmin compatible con NMEA 2000

À

Antena GPS

Á

Â

Ã

Ä

Å

Æ

Ç

È

Interruptor de encendido o en línea

Cable de alimentación de NMEA 2000

Cable de caída de voltaje de NMEA 2000

Fuente de alimentación de 12 V de CC

Terminador o cable principal de NMEA 2000

Conector en T de NMEA 2000

Terminador o cable principal de NMEA 2000

Especificaciones sobre la conexión de NMEA 0183

• El cable de datos NMEA 0183 suministrado incluye un puerto de entrada NMEA 0183 interno (puerto RX) y un puerto de salida NMEA 0183 interno (puerto TX). Puedes conectar un dispositivo NMEA 0183 al puerto RX interno para introducir datos en el dispositivo Garmin y puedes conectar hasta tres dispositivos NMEA 0183 en paralelo al puerto TX interno para recibir salida de datos por el dispositivo Garmin.

• Consulta las instrucciones de instalación del dispositivo

NMEA 0183 para identificar los cables de transmisión (TX) y de recepción (RX).

• El dispositivo incorpora un puerto TX y un puerto RX. Cada puerto interno tiene 2 cables, denominados A y B, según la convención NMEA 0183. Debes conectar los cables A y B

4

correspondientes de cada puerto interno a los cables A (+) y

B (-) del dispositivo NMEA 0183.

• Debes utilizar un cable de par trenzado blindado de 28 AWG para ampliar el cableado. Suelda todas las conexiones y séllalas con un tubo de aislamiento.

• No conectes a tierra los cables de datos NMEA 0183 del dispositivo.

• El cable de alimentación de este dispositivo y los dispositivos

NMEA 0183 deben conectarse a una toma de tierra normal.

• Consulta Información sobre NMEA 0183 , página 7 para

obtener una lista de las sentencias NMEA 0183 aprobadas de transmisión y recepción del dispositivo.

• Los puertos internos NMEA 0183 y los protocolos de comunicación no están configurados en el dispositivo Garmin conectado. Consulta la sección NMEA 0183 del manual del usuario del plotter para obtener más información.

Diagrama de conexiones NMEA 0183

+

-

Elemento Descripción

Bocina

Â

Ã

Ä

Å

Elemento

Ê

Ë

Ì

Lámpara

Relé (corriente de bobina de 100 mA)

Interruptores de encendido y apagado para activar y desactivar las alertas de la lámpara y la bocina

Color del cable

Rojo

Negro

Amarillo

Función del cable

Alimentación

Tierra

Alarma

Especificaciones de vídeo de salida HDMI

AVISO

Para evitar la corrosión debido a la humedad, debes utilizar cables opcionales Garmin GPSMAP al conectar el plotter a la pantalla de vídeo. El uso de cables diferentes anula la garantía.

A través del puerto HDMI OUT, puedes duplicar la pantalla del plotter en otro dispositivo, como un televisor o un monitor.

El cable opcional Garmin GPSMAP HDMI tiene 4,5 m (15 ft) de longitud. Si necesitas un cable más largo, utiliza únicamente un cable HDMI activo. Para conectar los dos cables HDMI, se necesita un adaptador HDMI.

Todas las conexiones de cableado se deben realizar en un entorno seco.

Elemento

À

Á

Â

Ì

Í

Descripción

Fuente de alimentación de 12 V de CC

Arnés de cableado

Dispositivo compatible con NMEA 0183

Elemento Función del cable Garmin

Ê

Ë

Potencia

Tierra

Color de los hilos del sistema

Garmin

Rojo

Negro

Función del cable del dispositivo compatible con NMEA 0183

Potencia

Tierra de datos

Tierra

Rx/A (+)

Tx/A (+)

Î

Tx

Rx

Azul

Marrón

Elemento Descripción

Fuente de alimentación

À

Cable de alimentación

Á

Elemento Descripción

À

Á

Â

Plotter GPSMAP 1222/1242 Touch

Cable GPSMAP HDMI (HDMI OUT)

Pantalla con un puerto de entrada HDMI, como un ordenador o un televisor

Entorno seco, protegido frente a la humedad

Ã

Conexiones de lámpara y bocina

El dispositivo se puede utilizar con una lámpara, una bocina o ambas para indicar una alerta con un sonido o un destello cuando el plotter muestra un mensaje. Esta configuración es opcional y no es necesario usar el cable de la alarma para que el dispositivo funcione con normalidad. Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a conectar el dispositivo a una lámpara o bocina.

• El circuito de alarma cambia al estado de bajo voltaje cuando suena la alarma.

• La corriente máxima es de 100 mA y es necesario un relé para limitar la corriente del plotter a 100 mA.

• Para cambiar entre alertas visuales y audibles manualmente, puedes instalar interruptores unidireccionales y unipolares.

Especificaciones de vídeo compuesto

Este plotter permite la entrada de vídeo de fuentes de vídeo compuesto mediante el puerto denominado CVBS IN. Al conectar vídeo compuesto, debes tener en cuenta las siguientes especificaciones.

• El puerto CVBS IN utiliza un conector BNC. Puedes utilizar un adaptador BNC a RCA para conectar una fuente de vídeo compuesto con conectores RCA al puerto CVBS IN.

• El vídeo se comparte a través de la Red náutica Garmin, pero no se comparte a través de la red NMEA 2000.

Especificaciones sobre la conexión de una red de motor J1939

AVISO

Utiliza un cable opcional Garmin GPSMAP J1939 al conectar el plotter a la red de motor J1939 para evitar que se produzca corrosión debido a la humedad. El uso de un cable diferente anula la garantía.

Si la embarcación dispone de una red de motor, ya debería estar conectada a la alimentación. No añadas ninguna fuente de alimentación adicional.

Este plotter se puede conectar a una red de motor en la embarcación para leer datos de dispositivos compatibles, como

5

determinados motores. La red de motor sigue un estándar y utiliza mensajes de propietario.

Solo debes conectar un plotter a una red de motor. Conectar más de un plotter a una red de motor puede provocar comportamientos inesperados.

El puerto etiquetado como J1939 se utiliza para conectar el dispositivo a la red del motor existente. Debes instalar el cable a menos de 6 m (20 ft) del cable principal de la red de motor.

El cable accesorio Garmin GPSMAP J1939 requiere una conexión a una fuente de alimentación, así como una terminación correcta. Para obtener más información sobre la conexión con la red de motor, consulta la documentación de fabricante del motor.

Pin Color del cable

À

Á

Â

Ã

Ä

Desnudo

Rojo

Negro

Blanco

Azul

Especificaciones

Descripción

Protección

Alimentación, positivo

Alimentación, negativo

CAN High

CAN Low

Especificaciones

Especificación

Dimensiones (An. × Al. × Pr.)

Medida

330 × 226 × 79 mm (13 × 8,9 ×

3,1 in)

95 mm (3 3 /

4

in) Espacio hasta el obstáculo más cercano

Peso

Tamaño de la pantalla (ancho × alto)

Tipo de pantalla

Resolución de la pantalla

Material

2,72 kg (6 lbs)

262 × 163 mm (10,3 × 6,4 in)

Pantalla WXGA

1280 x 800 píxeles

Aluminio fundido y plástico de policarbonato

IEC 60529 IPX7 Clasificación de resistencia al agua*

Rango de temperatura

Voltaje de entrada

Consumo de corriente típico a

10 V de CC

Consumo eléctrico máximo a 10 V de CC

Consumo de corriente máximo a

12 V de CC

De -15 °C a 55 °C (de 5 °F a

131 °F)

De 10 a 32 V de CC

3,5 A

36 W

3 A

Fusible

NMEA 2000LEN de

Corriente NMEA 2000

Distancia de seguridad del compás

Protocolos y frecuencia inalámbrica

6 A, 125 V de acción rápida

2

75 mA máx.

65 cm (25,6 in)

Tarjeta de memoria

Máximo de waypoints

Tecnologías Wi ‑ Fi, ANT ® y

Bluetooth ®

2,4 GHz a 15,26 dBm

2 ranuras para tarjeta SD ® ; 32 GB de tamaño máximo de tarjeta

5.000

Especificación

Máximo de rutas

Medida

100

Máximo de puntos de track activos 50.000 puntos, 50 tracks guardados

*El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más información, visita www.garmin.com/waterrating .

Información PGN de NMEA 2000

Transmitir y recibir

PGN Descripción

059392 Confirmación de ISO

059904 Solicitud de ISO

060160 Protocolo de transporte ISO: transferencia de datos

060416 Protocolo de transporte ISO: gestión de conexión

060928 Dirección de ISO solicitada

065240 Dirección de comandos

126208 Solicitar la función del grupo

126996 Información del producto

126998 Información de configuración

127237 Rumbo/control de track

127250 Rumbo de la embarcación

127258 Variación magnética

127488 Parámetros de motor: actualización rápida

127489 Parámetros de motor: dinámicos

127493 Parámetros de transmisión: dinámicos

127505 Nivel de líquido

127508 Estado de la batería

128259 Velocidad: referenciada sobre el agua

128267 Profundidad del agua

129025 Posición: actualización rápida

129026 COG y SOG: actualización rápida

129029 Datos de posición GNSS

129283 Error de cross track

129284 Datos de navegación

129539 DOP de GNSS

129540 Satélites GNSS a la vista

130306 Datos del viento

130310 Parámetros medioambientales (obsoleto)

130311 Parámetros medioambientales (obsoleto)

130312 Temperatura (obsoleto)

Transmitir

PGN Descripción

126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN

127497 Parámetros de la ruta: motor

Recibir

PGN Descripción

065030 Cantidades de CA básica media del generador (Generator average basic AC quantities, GAAC)

126992 Hora del sistema

127251 Tasa de giro

127257 Movimiento

127498 Parámetros de motor: estáticos

127503 Estado de entrada de CA (obsoleto)

127504 Estado de salida de CA (obsoleto)

127506 Estado detallado de CC

127507 Estado del cargador

6

PGN Descripción

127509 Estado del conversor

128275 Registro de distancia

129038 Informe de posición AIS Clase A

129039 Informe de posición AIS Clase B

129040 Informe de posición ampliado AIS Clase B

129044 Datum

129285 Navegación: ruta, información del waypoint

129794 AIS Clase A, datos de rumbo y estáticos

129798 Informe de posición AIS de avión SAR

129799 Frecuencia/modo/potencia de la radio

129802 Mensaje de emisión de seguridad AIS

129808 Información de llamada DSC

129809 Informe de datos estáticos AIS Clase B "CS", parte A

129810 Informe de datos estáticos AIS Clase B "CS", parte B

130313 Humedad

130314 Presión real

130316 Temperatura: alcance ampliado

130576 Estado de compensadores de ajuste

130577 Datos de dirección

Información sobre NMEA 0183

Tipo

Transmitir

Sentencia

GPAPB

Recibir

GPBOD

GPBWC

GPGGA

GPGLL

GPGSA

GPGSV

GPRMB

GPRMC

GPRTE

GPVTG

DPT

DBT

MTW

VHW

WPL

DSC

GPWPL

GPXTE

PGRME

PGRMM

PGRMZ

SDDBT

SDDPT

SDMTW

SDVHW

Descripción

APB: rumbo o control de track

(piloto automático) sentencia "B"

BOD: rumbo (de origen a destino)

BWC: rumbo y distancia al waypoint

GGA: datos de posición del sistema de posicionamiento global

GLL: posición geográfica (latitud y longitud)

GSA: DOP de GNSS y satélites activos

GSV: satélites GNSS a la vista

RMB: información mínima de navegación recomendada

RMC: datos específicos de

GNSS mínimos recomendados

RTE: rutas

VTG: trayectoria sobre tierra y velocidad sobre tierra

WPL: ubicación del waypoint

XTE: error de cross track

E: error estimado

M: datum del mapa

Z: altitud

DBT: profundidad bajo transductor

DPT: profundidad

MTW: temperatura del agua

VHW: velocidad en el agua y rumbo

Profundidad

Profundidad bajo transductor

Temperatura del agua

Velocidad en el agua y rumbo

Ubicación del waypoint

Información de llamada selectiva digital

Tipo Sentencia

DSE

HDG

HDM

MWD

Descripción

Llamada selectiva digital extendida

Rumbo, desviación y variación

Rumbo, magnético

Dirección y velocidad del viento

MDA Compuesto de datos meteorológicos

Velocidad y ángulo del viento MWV

VDM Mensaje de enlace de datos VHF

AIS

Puedes adquirir información completa sobre el formato y las sentencias de la National Marine Electronics Association (NMEA) en:

NMEA, Seven Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 EE. UU.

( www.nmea.org

)

Información sobre PGN J1939

El plotter puede recibir sentencias de PGN J1939. El plotter no puede transmitir a través de la red J1939.

Sentencia

61443

61444

65031

65172

65252

65253

65262

65263

65270

65271

65279

65272

65248

65266

65276

65226

Descripción

Controlador de motor electrónico 2

Controlador de motor electrónico 1

Temperatura de escape

Refrigerante auxiliar de motor

Desconexión

Horas y revoluciones del motor

Temperatura del motor 1

Nivel de líquido o presión del motor 1

Condiciones de entrada o escape 1

Potencia eléctrica del vehículo

Indicador de agua en el combustible

Líquidos de transmisión 1

Distancia de vehículo

Ahorro de combustible (líquido)

Pantalla del salpicadero

Código de problemas con diagnóstico activo

© 2018 Garmin Ltd. o sus subsidiarias

Garmin ® , el logotipo de Garmin y GPSMAP ® son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en los Estados Unidos y en otros países. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.

NMEA ® , NMEA 2000 ® y el logotipo de NMEA 2000 son marcas registradas de la National

Maritime Electronics Association (Asociación nacional de dispositivos electrónicos marinos). HDMI ® es una marca comercial registrada de HDMI Licensing, LLC. El logotipo de SDHC es una marca comercial de SD-3C, LLC. Wi ‑ Fi ® registrada de Wi-Fi Alliance Corporation.

es una marca comercial

El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.

7

support.garmin.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals