advertisement
GPSMAP® 1222/1242 Touch
Instrucciones de instalación
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto.
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales o daños al producto provocados por el fuego o un sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y como se indica en las especificaciones del producto. Además, la conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado anulará la garantía del producto.
ATENCIÓN
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al otro lado de la superficie.
Para obtener un rendimiento óptimo y evitar daños en la embarcación, instala el transductor de acuerdo con estas instrucciones.
Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a la misma. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin ® .
Contactar con asistencia de Garmin
• Visita support.garmin.com
para obtener ayuda e información, como manuales de producto, preguntas frecuentes, vídeos y atención al cliente.
• En Estados Unidos, llama al 913-397-8200 o al
1-800-800-1020.
• En el Reino Unido, llama al 0808 238 0000.
• En Europa, llama al +44 (0) 870 850 1241.
Actualizar el software
NOTA: puedes utilizar la aplicación ActiveCaptain
la aplicación ActiveCaptain , página 1 ).
™ para actualizar el software del dispositivo (
Es posible que tengas que actualizar el software del dispositivo cuando lo instales o le añadas un accesorio.
Este dispositivo admite una tarjeta de memoria de hasta 32 GB con formato FAT32.
Introducción a la aplicación ActiveCaptain
NOTA: la función ActiveCaptain solo está disponible en modelos que cuentan con la tecnología Wi ‑ Fi ® .
Puedes conectar un dispositivo móvil al dispositivo GPSMAP mediante la aplicación ActiveCaptain. Esta aplicación te ofrece una forma fácil y rápida de interactuar con tu plotter y llevar a cabo tareas como compartir datos, realizar registros, actualizar el software y recibir notificaciones de dispositivos móviles.
1 En el dispositivo GPSMAP, selecciona ActiveCaptain .
2 En la página ActiveCaptain , selecciona Red Wi-Fi > Wi-Fi >
Activado .
3 Introduce un nombre y una contraseña para la red.
4 Inserta una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas del dispositivo GPSMAP.
5 Selecciona Crear tarjeta de memoria de ActiveCaptain .
AVISO
Es posible que se te pida que formatees la tarjeta de memoria. Al formatear la tarjeta, se elimina toda la información guardada en ella. Esto incluye los datos de usuario guardados, como waypoints. Se recomienda formatear la tarjeta, aunque no es obligatorio. Antes de formatear la tarjeta, es recomendable que guardes los datos de la misma en la memoria interna del dispositivo.
Asegúrate de que la tarjeta está insertada cada vez que quieras utilizar la función ActiveCaptain.
6 Desde la tienda de aplicaciones de tu dispositivo móvil, instala la aplicación ActiveCaptain y ábrela.
7 Coloca el dispositivo móvil a menos de 32 m (105 ft) del dispositivo GPSMAP.
8 Desde la configuración del dispositivo móvil, abre la página de conexiones Wi ‑ Fi y conéctate al dispositivo Garmin utilizando el nombre y la contraseña que has introducido en el Garmin.
Para obtener más información sobre la aplicación ActiveCaptain y sus funciones, consulta el manual del usuario en www.garmin.com/manuals/GPSMAP1222-1242 o mira un vídeo en www.garmin.com/ActiveCaptainVideo .
Actualizar el software con la aplicación ActiveCaptain
Si tu dispositivo dispone de tecnología Wi ‑ Fi, puedes usar la aplicación ActiveCaptain para descargar e instalar las actualizaciones de software más recientes.
AVISO
Es posible que las actualizaciones de software requieran que la aplicación descargue archivos grandes. Se aplicarán los cargos o límites de datos habituales de tu proveedor de servicios de
Internet. Ponte en contacto con tu proveedor de servicios de
Internet para obtener más información sobre los cargos o los límites de datos.
El proceso de instalación puede tardar varios minutos.
1 Conecta el dispositivo móvil al dispositivo GPSMAP
(
Introducción a la aplicación ActiveCaptain , página 1
).
2 Cuando haya una actualización de software disponible y tengas acceso a Internet en el dispositivo móvil, selecciona
Actualizaciones de software > Descargar .
La aplicación ActiveCaptain descarga la actualización en el el dispositivo móvil. Cuando vuelves a conectar la aplicación al dispositivo GPSMAP, la actualización se transfiere al dispositivo. Tras finalizar la transferencia, se te solicita que instales la actualización.
3 Cuando lo solicite el dispositivo GPSMAP, selecciona una opción para instalar la actualización.
• Para actualizar el software inmediatamente, selecciona
Aceptar .
• Para retrasar la actualización, selecciona Cancelar .
Cuando estés listo para instalar la actualización,
Enero de 2018
190-02393-73_0A
selecciona ActiveCaptain > Actualiz. software >
Instalar ahora .
Herramientas necesarias
• Taladro y brocas
◦ Montaje en superficie: brocas adecuadas para la superficie y componentes de montaje
◦ Montaje empotrado: broca de 13 mm ( 1 /
2
6 mm ( 1 /
4
in) y broca de 3,6 mm ( tuerca, o de 3,2 mm ( 1 /
8
9 /
64
in), broca de
in) con placa de
in) sin placa de tuerca.
• Destornillador Phillips del n.º 2
• Sierra de calar o herramienta giratoria
• Lima y papel de lija
• Sellador marino (recomendado)
1 Marca la ubicación de los cuatro orificios guía soporte de montaje en superficie
À
Á
utilizando el
como plantilla.
Especificaciones de montaje
AVISO
Este dispositivo debe montarse en una ubicación que no esté expuesta a condiciones ni temperaturas extremas. El rango de temperatura para este dispositivo se indica en las especificaciones del producto. La exposición prolongada a temperaturas que superen este rango, durante el funcionamiento o el almacenamiento, podría ocasionar daños en el dispositivo. La garantía no cubre los daños ocasionados por temperatura extrema ni las consecuencias derivadas.
Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a seleccionar la ubicación de montaje.
• La ubicación debe ser aquella desde la que tengas una visualización óptima mientras diriges la embarcación.
• La ubicación debe permitir acceder fácilmente a todas las interfaces del dispositivo, como el teclado, la pantalla táctil y el lector de tarjetas, si corresponde.
• La ubicación debe ser lo bastante resistente para soportar el peso del dispositivo y ofrecer además protección frente a impactos o vibraciones excesivas.
• Para evitar interferencias con un compás magnético, el dispositivo debe instalarse a la distancia de seguridad mínima del compás indicada en las especificaciones del producto.
• La ubicación debe dejar espacio suficiente para la colocación y conexión de todos los cables.
• La ubicación no debe ser una superficie plana horizontal. La ubicación debe estar en un ángulo vertical.
La ubicación y el ángulo de visión deben probarse antes de instalar el dispositivo. Los ángulos de visión altos por encima y por debajo de la pantalla pueden derivar en una imagen de mala calidad.
Montaje en superficie del dispositivo
AVISO
Si montas el soporte en fibra de vidrio con tornillos, se recomienda utilizar una broca avellanadora para realizar un avellanado que solamente atraviese la capa superior de gelcoat.
Así evitarás que se agriete la capa de gelcoat cuando se ajusten los tornillos.
Los componentes de montaje en superficie (tornillos o tuercas, arandelas y pernos) no están incluidos. El soporte para montaje en superficie se incluye en algunos modelos. Antes de montar el dispositivo en superficie, deberás comprar un soporte para montaje en superficie si es necesario. También debes comprar los componentes de montaje que encajen en los orificios del soporte para montaje en superficie y que lo acoplen con seguridad a la superficie de montaje específica. El tamaño de los orificios guía necesario depende de los componentes de montaje que compres.
2 Utiliza una broca adecuada para los componentes de montaje y perfora los orificios guía.
3 Fija el soporte de montaje en superficie a la superficie mediante los componentes de montaje
Â
.
4 Instala las ruedas del soporte en superficie dispositivo.
Ã
a los lados del
5 Coloca el dispositivo en el soporte de montaje en superficie y aprieta las ruedas del soporte.
Realizar el montaje empotrado del dispositivo
AVISO
Ten cuidado al cortar el orificio para empotrar el dispositivo.
Solo hay un pequeño espacio libre entre la carcasa y los orificios de montaje, y cortar un orificio demasiado grande podría afectar a la estabilidad del dispositivo tras el montaje.
Puedes utilizar la plantilla y los componentes de montaje suministrados para empotrar el dispositivo en el panel de control. Hay tres combinaciones de componentes de montaje en función del material de la superficie de montaje.
• Puedes perforar orificios guía y utilizar tornillos para madera.
• Puedes perforar los orificios y utilizar las placas de tuerca y los tornillos mecánicos suministrados. Las placas de tuerca pueden aumentar la estabilidad de una superficie delgada.
• Puedes perforar los orificios con un punzón y roscarlos, y utilizar tornillos mecánicos.
1 Recorta la plantilla y asegúrate de que encaja en la ubicación donde deseas montar el dispositivo.
2 Fija la plantilla en la ubicación de montaje.
3 Con una broca de 13 mm ( 1 /
2
in), perfora uno o más de los orificios dentro de las esquinas de la parte interior de la línea continua de la plantilla para preparar la superficie de montaje para el corte.
4 Con una sierra de calar o herramienta giratoria, corta la superficie de montaje a lo largo de la parte interior de la línea indicada en la plantilla.
5 Coloca el dispositivo en la pieza recortada para comprobar si cabe.
6 Si es necesario, pule el tamaño de la pieza recortada con una lima y papel de lija.
7 Si es necesario, retira las tapas de ajuste.
AVISO
Utiliza una herramienta de plástico para hacer palanca cuando sea posible. El uso de herramientas de palanca metálicas como destornilladores puede dañar las tapas de ajuste y el dispositivo.
2
8 Tras comprobar que el dispositivo encaja en la pieza recortada, asegúrate de que los orificios de montaje quedan alineados con los orificios más grandes de la plantilla.
9 Si no quedan alineados, marca nuevas ubicaciones para los orificios.
10 En función de la superficie de montaje, perfora los orificios con un taladro o un punzón, y rosca los orificios más grandes:
• Para los tornillos para madera, perfora orificios de 3,2 mm
( 1 /
8
in) y continúa con el paso 18.
• Para la placa de tuerca y los tornillos mecánicos, perfora orificios de 6 mm ( más grandes.
1 /
4
in) en las ubicaciones de los orificios
• Para los tornillos mecánicos sin placa de tuerca, perfora orificios M4 con un punzón y róscalos. A continuación, continúa con el paso 18.
11 Si utilizas una placa de tuerca, comenzando por una esquina de la plantilla, coloca una placa de tuerca más grande À
sobre el orificio
que taladraste en el paso anterior.
Á
El orificio más pequeño
Â
de la placa de tuerca se debe alinear con el orificio más pequeño de la plantilla.
12 Si el orificio más pequeño de la placa de tuerca no queda alineado con el orificio más pequeño de la plantilla, marca la nueva ubicación del orificio.
13 Si estás utilizando una placa de tuerca, perfora un orificio de
3,6 mm ( 9 /
64
in) en la ubicación del orificio más pequeño.
14 Repite los pasos anteriores para comprobar la colocación de las placas de tuerca y orificios restantes en la plantilla.
15 Retira la plantilla de la superficie de montaje.
16 Comenzando por una esquina de la ubicación de montaje, coloca una placa de tuerca pequeños.
Ã
en la parte posterior de la superficie de montaje alineando los orificios grandes y
La parte saliente de la placa de tuerca debe encajar en el orificio más grande.
Las piezas de la junta de espuma tienen adhesivo en la parte posterior. Asegúrate de retirar el forro protector antes de instalarlas en el dispositivo.
19 Si no puedes acceder a la parte posterior del dispositivo tras montarlo, conecta todos los cables necesarios al dispositivo antes de colocarlo en la pieza recortada.
AVISO
Para evitar la corrosión de los contactos de metal, cubre los conectores que no utilices con las tapas de goma incluidas.
20 Aplica sellador marino entre la superficie de montaje y el dispositivo para sellar correctamente la zona y evitar posibles fugas tras el panel de controles.
21 Si puedes acceder a la parte posterior del dispositivo, aplica sellador marino alrededor de la sección recortada.
22 Coloca el dispositivo en la pieza recortada.
23 Fija el dispositivo en la superficie de montaje mediante los tornillos mecánicos de mayor tamaño madera suministrados.
Æ
o los tornillos para
24 Retira el exceso de sellador marino.
25 Instala las tapas de ajuste encajándolas alrededor de los bordes del dispositivo.
Especificaciones sobre los cables y las conexiones
• Es posible que los cables se suministren sin los anillos de fijación instalados. Si es así, debes pasar los cables antes de instalar los anillos de fijación.
• Tras conectar un anillo de fijación a un cable, asegúrate de que está instalado de forma segura y de que la junta circular está en su lugar, de forma que la conexión permanezca segura.
Cable de alimentación/NMEA
®
0183
• El arnés de cableado conecta el dispositivo a la alimentación, a los dispositivos NMEA 0183 y a una lámpara o una bocina para alertas visibles o audibles.
• Si es necesario alargar los cables de NMEA 0183 o de alarma, utiliza un cable de 22 AWG (0,33 mm²).
Elemento Color del cable Función del cable
Rojo Alimentación
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Negro
Azul
Marrón
Gris
Violeta
Naranja
Amarillo
Ñ
Tierra (alimentación y NMEA 0183)
NMEA 0183 TXA
NMEA 0183 RXA
NMEA 0183 TXB
NMEA 0183 RXB
Accesorio activado
Alarma de potencia baja
17 Fija las placas de tuerca a la superficie de montaje apretando los tornillos mecánicos de menor tamaño orificios más pequeños.
Ä
a través de los
18 Coloca la junta de espuma
Å dispositivo.
en la parte posterior del
Conectar el arnés de cableado a la fuente de alimentación
ADVERTENCIA
Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales o daños al producto provocados por el fuego o un sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y como se indica en las especificaciones del producto. Además, la
3
conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado anulará la garantía del producto.
1 Dirige el arnés de cableado a la fuente de alimentación y al dispositivo.
2 Conecta el cable rojo al terminal positivo (+) de la batería y conecta el cable negro (-) al terminal negativo de la batería.
3 Si es necesario, instala el anillo de fijación y la junta circular en el extremo del arnés de cableado.
4 Introduce el cable en el conector POWER, situado en la parte posterior del dispositivo, presionando con firmeza.
5 Gira el anillo de fijación hacia la derecha para conectar el cable al dispositivo.
Especificación adicional sobre la toma de tierra
Esta especificación solo es aplicable a dispositivos que cuentan con tornillo de toma de tierra. No todos los modelos cuentan con tornillo de toma de tierra.
En la mayor parte de las instalaciones, este dispositivo no necesitará ninguna toma de tierra adicional al chasis. Si se produce alguna interferencia, puedes utilizar el tornillo de toma de tierra suministrado para conectar el dispositivo a la toma de tierra al agua de la embarcación y evitar la interferencia.
a una red NMEA 2000 existente, ya que solo debe conectarse una fuente de alimentación a la red NMEA 2000.
Si vas a conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 o una red de motor existentes de otro fabricante, debes instalar un aislante de línea NMEA 2000 (010-11580-00) entre la red existente y los dispositivos Garmin.
Si vas a instalar un cable de alimentación NMEA 2000, debes conectarlo al interruptor de encendido de la embarcación o a través de otro interruptor en línea.Los dispositivos NMEA 2000 agotarán la batería si el cable de alimentación NMEA 2000 se conecta directamente a esta.
Este dispositivo puede conectarse a una red NMEA 2000 de la embarcación para compartir datos con dispositivos compatibles con NMEA 2000 como una antena GPS o una radio VHF. Los cables y conectores NMEA 2000 incluidos te permiten conectar el dispositivo a tu red NMEA 2000. Si no dispones de una red
NMEA 2000, puedes crear una básica utilizando los cables de
Garmin.
Si no estás familiarizado con NMEA 2000, te recomendamos que consultes el capítulo "Conceptos básicos de la red NMEA
2000" de la Referencia técnica para productos NMEA 2000.
Puedes consultar este documento en el enlace "Manuales" de la página de producto de tu dispositivo en www.garmin.com
.
El puerto etiquetado como NMEA 2000 se utiliza para conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 estándar.
Especificaciones sobre la Red náutica Garmin
AVISO
Debes usar un acoplador de aislamiento PoE (del inglés Power
Over Ethernet) (P/N 010-10580-10) de Garmin cuando conectes un dispositivo de terceros, como una cámara FLIR ® a una Red náutica Garmin. Si se conecta un dispositivo PoE directamente a un plotter de la Red náutica Garmin, se podría dañar el plotter de Garmin y el dispositivo PoE. Conectar cualquier dispositivo de terceros directamente a un plotter de la Red náutica Garmin provoca un comportamiento anómalo en los dispositivos
Garmin, como que los dispositivos no se apaguen correctamente o el software deje de funcionar.
Este dispositivo se puede conectar a los dispositivos adicionales de la Red náutica Garmin para compartir datos como radar, sonda y mapas detallados. Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a conectar dispositivos de la
Red náutica Garmin a este dispositivo.
• Todos los dispositivos conectados a la Red náutica Garmin se deben conectar a la misma toma de tierra.
• Se debe utilizar un cable de la Red náutica Garmin para todas las conexiones de la Red náutica Garmin.
◦ No se deben utilizar cables CAT5 ni conectores RJ45 de terceros para las conexiones de la Red náutica Garmin.
◦ Puedes encontrar más cables y conectores de la Red náutica Garmin en tu distribuidor de Garmin.
• Los puertos NETWORK del dispositivo actúan como conmutadores de redes. Puedes conectar cualquier dispositivo compatible a los puertos NETWORK para compartir datos con todos los dispositivos de la embarcación conectados con un cable de la Red náutica Garmin.
Especificaciones de NMEA 2000
®
AVISO
Si vas a conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 existente, la red NMEA 2000 ya debería estar conectada a la alimentación. No conectes el cable de alimentación NMEA 2000
Elemento Descripción
Dispositivo de Garmin compatible con NMEA 2000
À
Antena GPS
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
Interruptor de encendido o en línea
Cable de alimentación de NMEA 2000
Cable de caída de voltaje de NMEA 2000
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Terminador o cable principal de NMEA 2000
Conector en T de NMEA 2000
Terminador o cable principal de NMEA 2000
Especificaciones sobre la conexión de NMEA 0183
• El cable de datos NMEA 0183 suministrado incluye un puerto de entrada NMEA 0183 interno (puerto RX) y un puerto de salida NMEA 0183 interno (puerto TX). Puedes conectar un dispositivo NMEA 0183 al puerto RX interno para introducir datos en el dispositivo Garmin y puedes conectar hasta tres dispositivos NMEA 0183 en paralelo al puerto TX interno para recibir salida de datos por el dispositivo Garmin.
• Consulta las instrucciones de instalación del dispositivo
NMEA 0183 para identificar los cables de transmisión (TX) y de recepción (RX).
• El dispositivo incorpora un puerto TX y un puerto RX. Cada puerto interno tiene 2 cables, denominados A y B, según la convención NMEA 0183. Debes conectar los cables A y B
4
correspondientes de cada puerto interno a los cables A (+) y
B (-) del dispositivo NMEA 0183.
• Debes utilizar un cable de par trenzado blindado de 28 AWG para ampliar el cableado. Suelda todas las conexiones y séllalas con un tubo de aislamiento.
• No conectes a tierra los cables de datos NMEA 0183 del dispositivo.
• El cable de alimentación de este dispositivo y los dispositivos
NMEA 0183 deben conectarse a una toma de tierra normal.
• Consulta Información sobre NMEA 0183 , página 7 para
obtener una lista de las sentencias NMEA 0183 aprobadas de transmisión y recepción del dispositivo.
• Los puertos internos NMEA 0183 y los protocolos de comunicación no están configurados en el dispositivo Garmin conectado. Consulta la sección NMEA 0183 del manual del usuario del plotter para obtener más información.
Diagrama de conexiones NMEA 0183
+
-
Elemento Descripción
Bocina
Â
Ã
Ä
Å
Elemento
Ê
Ë
Ì
Lámpara
Relé (corriente de bobina de 100 mA)
Interruptores de encendido y apagado para activar y desactivar las alertas de la lámpara y la bocina
Color del cable
Rojo
Negro
Amarillo
Función del cable
Alimentación
Tierra
Alarma
Especificaciones de vídeo de salida HDMI
AVISO
Para evitar la corrosión debido a la humedad, debes utilizar cables opcionales Garmin GPSMAP al conectar el plotter a la pantalla de vídeo. El uso de cables diferentes anula la garantía.
A través del puerto HDMI OUT, puedes duplicar la pantalla del plotter en otro dispositivo, como un televisor o un monitor.
El cable opcional Garmin GPSMAP HDMI tiene 4,5 m (15 ft) de longitud. Si necesitas un cable más largo, utiliza únicamente un cable HDMI activo. Para conectar los dos cables HDMI, se necesita un adaptador HDMI.
Todas las conexiones de cableado se deben realizar en un entorno seco.
Elemento
À
Á
Â
Ì
Í
Descripción
Fuente de alimentación de 12 V de CC
Arnés de cableado
Dispositivo compatible con NMEA 0183
Elemento Función del cable Garmin
Ê
Ë
Potencia
Tierra
Color de los hilos del sistema
Garmin
Rojo
Negro
Función del cable del dispositivo compatible con NMEA 0183
Potencia
Tierra de datos
Tierra
Rx/A (+)
Tx/A (+)
Î
Tx
Rx
Azul
Marrón
Elemento Descripción
Fuente de alimentación
À
Cable de alimentación
Á
Elemento Descripción
À
Á
Â
Plotter GPSMAP 1222/1242 Touch
Cable GPSMAP HDMI (HDMI OUT)
Pantalla con un puerto de entrada HDMI, como un ordenador o un televisor
Entorno seco, protegido frente a la humedad
Ã
Conexiones de lámpara y bocina
El dispositivo se puede utilizar con una lámpara, una bocina o ambas para indicar una alerta con un sonido o un destello cuando el plotter muestra un mensaje. Esta configuración es opcional y no es necesario usar el cable de la alarma para que el dispositivo funcione con normalidad. Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a conectar el dispositivo a una lámpara o bocina.
• El circuito de alarma cambia al estado de bajo voltaje cuando suena la alarma.
• La corriente máxima es de 100 mA y es necesario un relé para limitar la corriente del plotter a 100 mA.
• Para cambiar entre alertas visuales y audibles manualmente, puedes instalar interruptores unidireccionales y unipolares.
Especificaciones de vídeo compuesto
Este plotter permite la entrada de vídeo de fuentes de vídeo compuesto mediante el puerto denominado CVBS IN. Al conectar vídeo compuesto, debes tener en cuenta las siguientes especificaciones.
• El puerto CVBS IN utiliza un conector BNC. Puedes utilizar un adaptador BNC a RCA para conectar una fuente de vídeo compuesto con conectores RCA al puerto CVBS IN.
• El vídeo se comparte a través de la Red náutica Garmin, pero no se comparte a través de la red NMEA 2000.
Especificaciones sobre la conexión de una red de motor J1939
AVISO
Utiliza un cable opcional Garmin GPSMAP J1939 al conectar el plotter a la red de motor J1939 para evitar que se produzca corrosión debido a la humedad. El uso de un cable diferente anula la garantía.
Si la embarcación dispone de una red de motor, ya debería estar conectada a la alimentación. No añadas ninguna fuente de alimentación adicional.
Este plotter se puede conectar a una red de motor en la embarcación para leer datos de dispositivos compatibles, como
5
determinados motores. La red de motor sigue un estándar y utiliza mensajes de propietario.
Solo debes conectar un plotter a una red de motor. Conectar más de un plotter a una red de motor puede provocar comportamientos inesperados.
El puerto etiquetado como J1939 se utiliza para conectar el dispositivo a la red del motor existente. Debes instalar el cable a menos de 6 m (20 ft) del cable principal de la red de motor.
El cable accesorio Garmin GPSMAP J1939 requiere una conexión a una fuente de alimentación, así como una terminación correcta. Para obtener más información sobre la conexión con la red de motor, consulta la documentación de fabricante del motor.
Pin Color del cable
À
Á
Â
Ã
Ä
Desnudo
Rojo
Negro
Blanco
Azul
Especificaciones
Descripción
Protección
Alimentación, positivo
Alimentación, negativo
CAN High
CAN Low
Especificaciones
Especificación
Dimensiones (An. × Al. × Pr.)
Medida
330 × 226 × 79 mm (13 × 8,9 ×
3,1 in)
95 mm (3 3 /
4
in) Espacio hasta el obstáculo más cercano
Peso
Tamaño de la pantalla (ancho × alto)
Tipo de pantalla
Resolución de la pantalla
Material
2,72 kg (6 lbs)
262 × 163 mm (10,3 × 6,4 in)
Pantalla WXGA
1280 x 800 píxeles
Aluminio fundido y plástico de policarbonato
IEC 60529 IPX7 Clasificación de resistencia al agua*
Rango de temperatura
Voltaje de entrada
Consumo de corriente típico a
10 V de CC
Consumo eléctrico máximo a 10 V de CC
Consumo de corriente máximo a
12 V de CC
De -15 °C a 55 °C (de 5 °F a
131 °F)
De 10 a 32 V de CC
3,5 A
36 W
3 A
Fusible
NMEA 2000LEN de
Corriente NMEA 2000
Distancia de seguridad del compás
Protocolos y frecuencia inalámbrica
6 A, 125 V de acción rápida
2
75 mA máx.
65 cm (25,6 in)
Tarjeta de memoria
Máximo de waypoints
Tecnologías Wi ‑ Fi, ANT ® y
Bluetooth ®
2,4 GHz a 15,26 dBm
2 ranuras para tarjeta SD ® ; 32 GB de tamaño máximo de tarjeta
5.000
Especificación
Máximo de rutas
Medida
100
Máximo de puntos de track activos 50.000 puntos, 50 tracks guardados
*El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más información, visita www.garmin.com/waterrating .
Información PGN de NMEA 2000
Transmitir y recibir
PGN Descripción
059392 Confirmación de ISO
059904 Solicitud de ISO
060160 Protocolo de transporte ISO: transferencia de datos
060416 Protocolo de transporte ISO: gestión de conexión
060928 Dirección de ISO solicitada
065240 Dirección de comandos
126208 Solicitar la función del grupo
126996 Información del producto
126998 Información de configuración
127237 Rumbo/control de track
127250 Rumbo de la embarcación
127258 Variación magnética
127488 Parámetros de motor: actualización rápida
127489 Parámetros de motor: dinámicos
127493 Parámetros de transmisión: dinámicos
127505 Nivel de líquido
127508 Estado de la batería
128259 Velocidad: referenciada sobre el agua
128267 Profundidad del agua
129025 Posición: actualización rápida
129026 COG y SOG: actualización rápida
129029 Datos de posición GNSS
129283 Error de cross track
129284 Datos de navegación
129539 DOP de GNSS
129540 Satélites GNSS a la vista
130306 Datos del viento
130310 Parámetros medioambientales (obsoleto)
130311 Parámetros medioambientales (obsoleto)
130312 Temperatura (obsoleto)
Transmitir
PGN Descripción
126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN
127497 Parámetros de la ruta: motor
Recibir
PGN Descripción
065030 Cantidades de CA básica media del generador (Generator average basic AC quantities, GAAC)
126992 Hora del sistema
127251 Tasa de giro
127257 Movimiento
127498 Parámetros de motor: estáticos
127503 Estado de entrada de CA (obsoleto)
127504 Estado de salida de CA (obsoleto)
127506 Estado detallado de CC
127507 Estado del cargador
6
PGN Descripción
127509 Estado del conversor
128275 Registro de distancia
129038 Informe de posición AIS Clase A
129039 Informe de posición AIS Clase B
129040 Informe de posición ampliado AIS Clase B
129044 Datum
129285 Navegación: ruta, información del waypoint
129794 AIS Clase A, datos de rumbo y estáticos
129798 Informe de posición AIS de avión SAR
129799 Frecuencia/modo/potencia de la radio
129802 Mensaje de emisión de seguridad AIS
129808 Información de llamada DSC
129809 Informe de datos estáticos AIS Clase B "CS", parte A
129810 Informe de datos estáticos AIS Clase B "CS", parte B
130313 Humedad
130314 Presión real
130316 Temperatura: alcance ampliado
130576 Estado de compensadores de ajuste
130577 Datos de dirección
Información sobre NMEA 0183
Tipo
Transmitir
Sentencia
GPAPB
Recibir
GPBOD
GPBWC
GPGGA
GPGLL
GPGSA
GPGSV
GPRMB
GPRMC
GPRTE
GPVTG
DPT
DBT
MTW
VHW
WPL
DSC
GPWPL
GPXTE
PGRME
PGRMM
PGRMZ
SDDBT
SDDPT
SDMTW
SDVHW
Descripción
APB: rumbo o control de track
(piloto automático) sentencia "B"
BOD: rumbo (de origen a destino)
BWC: rumbo y distancia al waypoint
GGA: datos de posición del sistema de posicionamiento global
GLL: posición geográfica (latitud y longitud)
GSA: DOP de GNSS y satélites activos
GSV: satélites GNSS a la vista
RMB: información mínima de navegación recomendada
RMC: datos específicos de
GNSS mínimos recomendados
RTE: rutas
VTG: trayectoria sobre tierra y velocidad sobre tierra
WPL: ubicación del waypoint
XTE: error de cross track
E: error estimado
M: datum del mapa
Z: altitud
DBT: profundidad bajo transductor
DPT: profundidad
MTW: temperatura del agua
VHW: velocidad en el agua y rumbo
Profundidad
Profundidad bajo transductor
Temperatura del agua
Velocidad en el agua y rumbo
Ubicación del waypoint
Información de llamada selectiva digital
Tipo Sentencia
DSE
HDG
HDM
MWD
Descripción
Llamada selectiva digital extendida
Rumbo, desviación y variación
Rumbo, magnético
Dirección y velocidad del viento
MDA Compuesto de datos meteorológicos
Velocidad y ángulo del viento MWV
VDM Mensaje de enlace de datos VHF
AIS
Puedes adquirir información completa sobre el formato y las sentencias de la National Marine Electronics Association (NMEA) en:
NMEA, Seven Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 EE. UU.
( www.nmea.org
)
Información sobre PGN J1939
El plotter puede recibir sentencias de PGN J1939. El plotter no puede transmitir a través de la red J1939.
Sentencia
61443
61444
65031
65172
65252
65253
65262
65263
65270
65271
65279
65272
65248
65266
65276
65226
Descripción
Controlador de motor electrónico 2
Controlador de motor electrónico 1
Temperatura de escape
Refrigerante auxiliar de motor
Desconexión
Horas y revoluciones del motor
Temperatura del motor 1
Nivel de líquido o presión del motor 1
Condiciones de entrada o escape 1
Potencia eléctrica del vehículo
Indicador de agua en el combustible
Líquidos de transmisión 1
Distancia de vehículo
Ahorro de combustible (líquido)
Pantalla del salpicadero
Código de problemas con diagnóstico activo
© 2018 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin ® , el logotipo de Garmin y GPSMAP ® son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en los Estados Unidos y en otros países. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
NMEA ® , NMEA 2000 ® y el logotipo de NMEA 2000 son marcas registradas de la National
Maritime Electronics Association (Asociación nacional de dispositivos electrónicos marinos). HDMI ® es una marca comercial registrada de HDMI Licensing, LLC. El logotipo de SDHC es una marca comercial de SD-3C, LLC. Wi ‑ Fi ® registrada de Wi-Fi Alliance Corporation.
es una marca comercial
El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.
7
support.garmin.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 Información importante sobre seguridad
- 1 Contactar con asistencia de Garmin
- 1 Actualizar el software
- 1 Introducción a la aplicación ActiveCaptain
- 1 Actualizar el software con la aplicación ActiveCaptain
- 2 Herramientas necesarias
- 2 Especificaciones de montaje
- 2 Montaje en superficie del dispositivo
- 2 Realizar el montaje empotrado del dispositivo
- 3 Especificaciones sobre los cables y las conexiones
- 3 Cable de alimentación/NMEA® 0183
- 3 Conectar el arnés de cableado a la fuente de alimentación
- 4 Especificación adicional sobre la toma de tierra
- 4 Especificaciones sobre la Red náutica Garmin
- 4 Especificaciones de NMEA 2000®
- 4 Especificaciones sobre la conexión de NMEA 0183
- 5 Diagrama de conexiones NMEA 0183
- 5 Conexiones de lámpara y bocina
- 5 Especificaciones de vídeo de salida HDMI
- 5 Especificaciones de vídeo compuesto
- 5 Especificaciones sobre la conexión de una red de motor J1939
- 6 Especificaciones
- 6 Especificaciones
- 6 Información PGN de NMEA 2000
- 7 Información sobre NMEA 0183
- 7 Información sobre PGN J1939