Garmin GPSMAP® 8622 MFD El manual del propietario


Add to my manuals
10 Pages

advertisement

Garmin GPSMAP® 8622 MFD El manual del propietario | Manualzz

GPSMAP

®

8X17/8X22/8X24

INSTRUCCIONES DE

INSTALACIÓN

Información importante sobre seguridad

ADVERTENCIA

El incumplimiento de las advertencias, los avisos y las precauciones que se indican puede derivar en daños personales, en la embarcación o en el dispositivo, así como en un rendimiento deficiente del producto.

Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto.

Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales o daños al producto provocados por el fuego o un sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y como se indica en las especificaciones del producto. Además, la conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado anulará la garantía del producto.

ATENCIÓN

Para evitar posibles lesiones personales, utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.

Para evitar posibles lesiones personales o daños en el dispositivo y la embarcación, hay que desconectar la fuente de alimentación de la embarcación antes de comenzar a instalar el dispositivo.

Para evitar posibles lesiones personales o daños en el dispositivo o la embarcación, antes de conectar el dispositivo a la red eléctrica, es necesario asegurarse de que está conectado correctamente a tierra siguiendo las instrucciones de la guía.

AVISO

Para obtener el mejor rendimiento posible, el dispositivo debe instalarse de acuerdo con lo indicado en estas instrucciones.

Al realizar orificios o cortes, el usuario deberá comprobar siempre lo que hay al otro lado de la superficie para evitar daños en la embarcación.

Lee todas las instrucciones de instalación antes de proceder a la misma. Si tienes dificultades con la instalación, ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin ® .

Contactar con asistencia de Garmin

• Visita support.garmin.com

para obtener ayuda e información, como manuales de producto, preguntas frecuentes, vídeos y atención al cliente.

• En Estados Unidos, llama al 913-397-8200 o al

1-800-800-1020.

• En el Reino Unido, llama al 0808 238 0000.

• En Europa, llama al +44 (0) 870 850 1241.

Actualizar el software

Puede que necesites actualizar el software del plotter tras la instalación. Para obtener instrucciones sobre cómo actualizar el software, consulta el manual del usuario en garmin.com

/manuals/GPSMAP8400-8600 .

Vista del conector

Los conectores y su ubicación varían en función del modelo. A continuación se muestra el modelo GPSMAP 8622.

POWER

NETWORK

HDMI IN

HDMI OUT

CVBS IN

Encendido/apagado

Red Garmin

Entrada HDMI

Salida HDMI

®

Entrada de vídeo compuesto

NMEA 0183

USB

NMEA 2000

NMEA ® 0183 y salida de audio

Micro-USB para conectar un lector de tarjetas Garmin compatible, o para conectar y controlar un ordenador mediante la pantalla táctil del plotter red NMEA 2000 ®

ENGINE/J1939 Red de motor J1939

Herramientas necesarias

• Taladro y brocas

◦ Broca de 3,2 mm ( 1 /

8

in), si se usan tornillos para madera

◦ Broca de 3,6 mm ( 9 /

64

in), si se usa la placa de tuerca

◦ Broca de 7,2 mm ( 9 /

32

in), si se usa la placa de tuerca

• Destornillador Phillips del número 2

• Sierra de calar o herramienta giratoria

• Lima y papel de lija

• Sellador marino (recomendado)

Especificaciones de montaje

AVISO

Este dispositivo debe montarse en una ubicación que no esté expuesta a condiciones ni temperaturas extremas. El rango de temperatura para este dispositivo se indica en las especificaciones del producto. La exposición prolongada a temperaturas que superen este rango, durante el funcionamiento o el almacenamiento, podría ocasionar daños en el dispositivo. La garantía no cubre los daños ocasionados por temperatura extrema ni las consecuencias derivadas.

Mediante la plantilla y los componentes de montaje incluidos, puedes empotrar el dispositivo en el panel de control.

Noviembre de 2020 GUID-563B38D8-74B2-49FE-84EA-A4CFF0E611E2 v5

Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a seleccionar la ubicación de montaje.

• Debes montar el dispositivo de manera que dispongas de un

ángulo de visión óptimo mientas diriges la embarcación.

• Debes seleccionar una ubicación lo bastante resistente para soportar el peso del dispositivo y ofrecer además protección frente a impactos o vibraciones excesivas.

• Debes seleccionar una ubicación que permita acceder fácilmente a todas las interfaces del dispositivo, como el teclado, la pantalla táctil y el lector de tarjetas, si corresponde.

• Para evitar interferencias con un compás magnético, el dispositivo no debe instalarse a una distancia menor del compás que la distancia de seguridad mínima indicada en las especificaciones del producto.

• Debes seleccionar una ubicación que deje espacio suficiente para la colocación y conexión de todos los cables.

• Si la ubicación de montaje de un plotter GPSMAP 8x22 o

GPSMAP 8x24 está expuesta a la luz solar directa y en orientación horizontal, asegúrate de que la ubicación de instalación cumple tantos de los siguientes criterios como sea posible:

◦ Flujo de aire suficiente

◦ Ventilación adecuada

◦ Fuente de refrigeración en la parte delantera y trasera del plotter

◦ Método para proteger la pantalla del sol con un toldo, ventanas tintadas o una cubierta

NOTA: si es posible, debes cumplir todos estos criterios para evitar este problema al instalar un plotter GPSMAP 8x22 o

GPSMAP 8x24.

Montar el dispositivo

AVISO

Es necesario tener cuidado al cortar el orificio para empotrar el dispositivo. Solo hay un pequeño espacio libre entre la carcasa y los orificios de montaje, y cortar un orificio demasiado grande podría afectar a la estabilidad del dispositivo tras el montaje.

Para evitar posibles daños en la pintura de recubrimiento, utiliza

únicamente los tornillos incluidos para montar el dispositivo. El uso de tornillos diferentes a los incluidos anula la garantía.

No retires el protector de goma azul hasta después de haber terminado la instalación. El protector ayuda a evitar daños en el dispositivo durante la instalación.

Puedes utilizar la plantilla y los componentes de montaje suministrados para empotrar el dispositivo en el panel de controles. Hay tres combinaciones de componentes de montaje en función del material de la superficie de montaje.

• Puedes perforar orificios guía y utilizar los tornillos para madera incluidos.

• Puedes perforar los orificios con un taladro y utilizar las placas de tuerca y los tornillos mecánicos suministrados. Las placas de tuerca pueden aumentar la estabilidad de una superficie delgada.

• Puedes perforar los orificios con un punzón, roscarlos a M4 y utilizar los tornillos de máquina incluidos.

1 Recorta la plantilla y asegúrate de que encaja en la ubicación donde deseas montar el dispositivo.

2 Fija la plantilla en la ubicación seleccionada.

3 Con una broca de 3,6 mm ( 9 / orificios de las esquinas de la parte interior de la línea continua de la plantilla para preparar la superficie de montaje para el corte.

64

in), perfora uno o más de los

4 Con una sierra de calar o herramienta giratoria, corta la superficie de montaje a lo largo de la parte interior de la línea continua indicada en la plantilla.

5 Coloca el dispositivo en la sección recortada para comprobar si cabe.

6 Si es necesario, pule el tamaño de la sección recortada con una lima y papel de lija.

7 Tras comprobar que el dispositivo cabe en la pieza recortada, asegúrate de que los orificios de montaje quedan alineados con los orificios más grandes de 7,2 mm (

32

in) en la plantilla.

9 /

8 Si no quedan alineados, marca nuevas ubicaciones para los orificios.

9 En función de la superficie de montaje, perfora los orificios con un taladro o un punzón, y rosca los orificios más grandes:

• Perfora orificios guía de 3,2 mm ( paso 18.

1 /

8

in) con un taladro para los tornillos para madera incluidos y continúa con el

• Perfora orificios de 7,2 mm ( 9 /

32

in) con un taladro para las placas de tuerca y los tornillos de máquina incluidos.

• Perfora orificios con un punzón y róscalos a M4 para los tornillos de máquina incluidos, y continúa con el paso 18.

10 Si utilizas las placas de tuerca, comenzando por una esquina de la plantilla, coloca una placa de tuerca sobre el orificio más grande que perforaste en el paso 9.

El orificio más pequeño de la placa de tuerca debe quedar alineado con el orificio más pequeño de la plantilla.

11 Si el orificio más pequeño de 3,6 mm ( 9 /

64

in) de la placa de tuerca no queda alienado con el orificio más pequeño de la plantilla, marca la nueva ubicación del orificio.

12 Repite los pasos 10 y 11 para cada placa de tuerca.

13 Con una broca de 3,6 mm ( 9 / pequeños.

64

in), perfora los orificios más

14 Retira la plantilla de la superficie de montaje.

15 Comenzando por una esquina de la ubicación de montaje, coloca una placa de tuerca en la parte posterior de la superficie de montaje alineando los orificios grandes y pequeños.

La parte saliente de la placa de tuerca debe encajar en el orificio más grande.

2

16 Fija la placa de tuerca a la superficie de montaje apretando el tornillo M3 suministrado a través del orificio más pequeño de 3,6 mm ( 9 /

64

in).

17 Repite los pasos 15 y 16 para cada placa de tuerca a lo largo de la parte superior e inferior del dispositivo.

18 Si no puedes acceder a la parte posterior del dispositivo tras montarlo, conecta todos los cables necesarios al dispositivo antes de colocarlo en la pieza recortada.

NOTA: para evitar la corrosión de los contactos de metal, cubre los conectores que no utilices con las tapas de goma incluidas.

19 Coloca el dispositivo en la sección recortada.

20 Fija el dispositivo a la superficie de montaje mediante los tornillos M4 suministrados o tornillos para madera, en función del método de montaje.

21 Retira con cuidado el protector azul y deséchalo.

22 Instala el bisel decorativo encajándolo alrededor del dispositivo.

Extensiones del cable de alimentación

Si es necesario, el cable de alimentación se puede ampliar utilizando cable del calibre adecuado para la longitud de la extensión.

Elemento Descripción

Fusible

Batería

1,8 m (6 ft) sin extensión

Especificaciones sobre la conexión

Al conectar este dispositivo a la fuente de alimentación, así como a otros dispositivos Garmin, debes tener en cuenta las siguientes especificaciones.

• Asegúrate de que las conexiones de alimentación y de tierra de la batería están bien fijadas y no se pueden soltar.

• Es posible que los cables se suministren sin los anillos de fijación instalados. Debes pasar los cables antes de instalar los anillos de fijación.

• Tras instalar un anillo de fijación a un cable, asegúrate de que está instalado de forma segura y de que la junta circular está en su lugar, de forma que la conexión de alimentación y de datos permanezca segura.

Establecer la conexión a la alimentación

ADVERTENCIA

Al conectar el cable de alimentación, no retires el portafusibles en línea. Para evitar la posibilidad de causar daños personales o daños al producto provocados por el fuego o un sobrecalentamiento, debe colocarse el fusible adecuado tal y como se indica en las especificaciones del producto. Además, la conexión del cable de alimentación sin el fusible adecuado anulará la garantía del producto.

Debes conectar el cable rojo a la misma batería a través del sistema de encendido u otro interruptor manual para encender y apagar el dispositivo.

1 Dirige el cable de alimentación entre la fuente de alimentación y el dispositivo.

2 Conecta el cable de alimentación rojo al sistema de encendido u otro interruptor manual y conecta el interruptor al terminal positivo (+) de la batería si es necesario.

3 Conecta el cable negro a la conexión a tierra o al terminal negativo (-) de la batería.

4 Conecta el cable de alimentación al dispositivo y gira el anillo de fijación hacia la derecha para apretarlo.

Especificación adicional sobre la toma de tierra

En la mayor parte de las instalaciones, este dispositivo no necesitará ninguna toma de tierra adicional al chasis. Si se produce alguna interferencia, puedes utilizar el tornillo de toma de tierra suministrado para conectar el dispositivo a la toma de tierra al agua de la embarcación y evitar la interferencia.

Elemento Descripción

Empalme

• Cable de extensión 10 AWG (5,26 mm²), hasta 4,6 m

(15 ft)

• Cable de extensión 8 AWG (8,36 mm²), hasta 7 m (23 ft)

• Cable de extensión 6 AWG (13,29 mm²), hasta 11 m

(36 ft)

Fusible

20,3 cm (8 in)

Batería

20,3 cm (8 in)

11 m (36 ft) de máxima extensión

Especificaciones sobre la conexión de una estación

Este dispositivo se puede configurar en combinación con otros dispositivos Garmin compatibles para funcionar como una estación. Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a planear estaciones en la embarcación.

• Los dispositivos anteriores a GPSMAP serie 8000 y

GPSMAP serie 8500 no se pueden utilizar en una estación.

• Si bien no es necesario, se recomienda que instales todos los dispositivos que tengas previsto utilizar en una estación cerca los unos de los otros.

• Para crear una estación no se necesitan conexiones especiales siempre y cuando los dispositivos estén conectados a Garmin Marine Network

(

GarminEspecificaciones sobre la Red náutica , página 3 ).

• Las estaciones se crean y modifican mediante el software del dispositivo. Consulta el manual del usuario suministrado con el dispositivo para obtener más información.

GarminEspecificaciones sobre la Red náutica

AVISO

Debes usar un acoplador de aislamiento PoE de red Garmin

(010-10580-10) cuando conectes un dispositivo de terceros, como una cámara FLIR ® , a una red Garmin. Si se conecta un

3

dispositivo PoE (del inglés Power Over Ethernet) directamente a un plotter de la red Garmin, se podría dañar el plotter Garmin y el dispositivo PoE. Conectar cualquier dispositivo de terceros directamente a un plotter de la red Garmin provoca un comportamiento anómalo en los dispositivos Garmin, como que los dispositivos no se apaguen correctamente o el software deje de funcionar.

Este dispositivo se puede conectar a los dispositivos adicionales de la Red náutica Garmin para compartir datos como radar, sonda y mapas detallados. Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a conectar dispositivos de la

Red náutica Garmin a este dispositivo.

• Todos los dispositivos conectados a la red Garmin se deben conectar a la misma toma de tierra. Si se utilizan varias fuentes de alimentación para los dispositivos de la Red náutica Garmin, debes unir todas las conexiones de toma de tierra de todas las fuentes de alimentación mediante una conexión de baja resistencia o unirlas a una barra colectora de toma de tierra común, si está disponible.

• Se debe utilizar un cable de red Garmin para todas las conexiones de la red Garmin.

◦ No se deben utilizar cables CAT5 ni conectores RJ45 de terceros para las conexiones de la Red náutica Garmin.

◦ Puedes encontrar más cables y conectores de la Red náutica Garmin en tu distribuidor de Garmin.

• Los puertos NETWORK del dispositivo actúan como conmutadores de redes. Puedes conectar cualquier dispositivo compatible a los puertos NETWORK para compartir datos con todos los dispositivos de la embarcación conectados con un cable de la Red náutica Garmin.

Consideraciones sobre NMEA 2000

AVISO

Si se realiza la conexión con una red NMEA 2000 existente , es necesario localizar el cable de alimentación NMEA 2000. Solo es necesario un cable de alimentación NMEA 2000 para que la red NMEA 2000 funcione adecuadamente.

Debe utilizarse un aislante de línea NMEA 2000 (010-11580-00) en las instalaciones en las que se desconozca el fabricante de la red NMEA 2000 existente.

Si se va a instalar un cable de alimentación NMEA 2000, hay que conectarlo al interruptor de encendido de la embarcación o a través de otro interruptor en línea.Los dispositivos NMEA

2000 agotarán la batería si el cable de alimentación NMEA 2000 se conecta directamente a esta.

Este dispositivo puede conectarse a una red NMEA 2000 de la embarcación para compartir datos con dispositivos compatibles con NMEA 2000 como una antena GPS o una radio VHF. Los cables y conectores NMEA 2000 incluidos te permiten conectar el dispositivo a tu red NMEA 2000. Si no dispones de una red

NMEA 2000, puedes crear una básica utilizando los cables de

Garmin.

Si no estás familiarizado con NMEA 2000, te recomendamos que consultes la Referencia técnica para productos NMEA 2000 en garmin.com/manuals/nmea_2000 .

El puerto etiquetado como NMEA 2000 se utiliza para conectar el dispositivo a una red NMEA 2000 estándar.

Elemento Descripción

Dispositivo de Garmin compatible con NMEA 2000

Antena GPS

Interruptor de encendido o en línea

Cable de alimentación NMEA 2000

Cable de caída de voltaje NMEA 2000

Fuente de alimentación de 12 V de CC

Terminador o cable principal NMEA 2000

Conector en T NMEA 2000

Terminador o cable principal NMEA 2000

Especificaciones sobre la conexión de NMEA 0183

• Consulta las instrucciones de instalación del dispositivo

NMEA 0183 para identificar los cables de transferencia (Tx)

A (+) y B (-) y de recepción (Rx) A (+) y B (-).

• Cada puerto Rx y Tx interno tiene 2 cables, denominados

A (+) y B (-), según la convención NMEA 0183. Debes conectar los cables A (+) y B (-) correspondientes de cada puerto interno a los cables A (+) y B (-) del dispositivo NMEA

0183. Consulta la tabla y los diagramas de cableado al conectar el cable de datos a dispositivos NMEA 0183.

• Debes utilizar un cable de par trenzado blindado de 28 AWG para ampliar el cableado. Suelda todas las conexiones y séllalas con un tubo de aislamiento.

• Consulta

NMEA Información sobre 0183 , página 8

para obtener una lista de las sentencias NMEA 0183 aprobadas de transferencia y recepción de tu dispositivo.

• Los puertos internos NMEA 0183 y los protocolos de comunicación no están configurados en el dispositivo Garmin conectado. Consulta la sección NMEA 0183 del manual del usuario del plotter para obtener más información.

• Los cables de tierra del cable de datos NMEA 0183 y el dispositivo NMEA 0183 deberán conectarse a tierra.

• Al conectar dispositivos NMEA 0183 con dos hilos transmisores y dos receptores, no es necesario conectar a una toma de tierra común los dispositivos NMEA 0183.

• Al conectar un dispositivo NMEA 0183 con un único hilo transmisor (Tx) o un único hilo receptor (Rx), los dispositivos

NMEA 0183 deben conectarse a una toma de tierra común.

• Para una comunicación bidireccional con un dispositivo

NMEA 0183, los puertos internos del cable de datos NMEA

0183 no están vinculados. Por ejemplo, si la entrada del dispositivo NMEA 0183 está conectada al puerto de salida interno 1 del cable de datos, puedes conectar el puerto de salida de tu dispositivo NMEA 0183 a cualquiera de los

4

puertos de entrada internos (puerto 1, puerto 2, puerto 3 o puerto 4) del arnés de cableado.

• El cable de datos NMEA 0183 suministrado incluye cuatro puertos de entrada NMEA 0183 internos (puertos Rx) y dos puertos de salida NMEA 0183 (puertos Tx). Puedes conectar un dispositivo NMEA 0183 por cada puerto Rx interno para introducir datos en el dispositivo Garmin y puedes conectar hasta tres dispositivos NMEA 0183 en paralelo a cada puerto

Tx interno para recibir salida de datos por el dispositivo

Garmin.

NMEA Conexiones del dispositivo 0183

Este diagrama muestra conexiones bidireccionales para el envío y la recepción de datos. También puedes utilizar este diagrama para las comunicaciones unidireccionales. Para recibir información de un dispositivo NMEA 0183, consulta los puntos

, , , , y cuando conectes el dispositivo Garmin. Para transmitir información a un dispositivo NMEA 0183, consulta los puntos , , , y cuando conectes el dispositivo

Garmin.

Elemento

Elemento

Descripción

Fuente de alimentación

Cable de alimentación

NMEA Dispositivo NMEA 0183

NMEA Cable NMEA 0183

Función del hilo del sistema

Garmin

Color de los hilos del sistema Garmin

Encendido/ apagado

Tierra

Rojo

Negro

NMEA Función del cable del dispositivo compatible con

0183

Encendido/ apagado

Tierra

Tierra de datos Negro Tierra de datos

Rx/A (Entrada +) Blanco/naranja Tx/A (Salida +)

Rx/B (Entrada -) Blanco

Tx/A (Salida +) Gris

Tx/B (Salida -) Rosa

Tx/B (Salida -)

Rx/A (Entrada +)

Rx/B (Entrada -)

Si el dispositivo NMEA 0183 solo tiene un cable de entrada

(recepción, Rx) (no A, B, + ni -), debes dejar el cable rosa sin conectar.

Si el dispositivo NMEA 0183 solo tiene un cable de salida

(transmisión, Tx) (no A, B, + ni -), debes conectar el cable blanco/naranja a tierra.

NMEA Asignación de patillas del cable 0183 con audio

El cable NMEA 0183 con audio incluye hilos desnudos y un conector RCA para una conexión de salida de audio con un sistema estéreo, incluidos los estéreos Fusion a través de tu distribuidor local de Garmin.

® . Este cable opcional (010-12390-21) se puede comprar en garmmin.com

o

Una vez realizada la instalación, podrás conectar el conector

RCA a la entrada auxiliar del sistema estéreo, de forma que la entrada HDMI del plotter tenga su salida a través del sistema estéreo.

Esta información de asignación de patillas es para el cable

NMEA 0183 con audio.

N/D

N/D

N/D

N/D

Puerto Función del cable Color del cable

Rx/A (Entrada +) Blanco Puerto de entrada

1

Puerto de entrada

1

Rx/B (Entrada -) Blanco/ naranja

Puerto de salida 1 Tx/A (Salida +) Gris

Rosa

Marrón

Puerto de salida 1 Tx/B (Salida -)

Puerto de entrada

2

Rx/A (Entrada +)

Puerto de entrada

2

Rx/B (Entrada -)

Puerto de salida 2 Tx/A (Salida +)

Puerto de salida 2 Tx/B (Salida -)

Blanco/ marrón

Azul

Blanco/azul

Violeta Puerto de entrada

3

Rx/A (Entrada +)

Puerto de entrada

3

Rx/B (Entrada -)

Puerto de entrada

4

Rx/A (Entrada +)

Puerto de entrada

4

N/D

Rx/B (Entrada -)

Audio común

Blanco/

Violeta

Blanco/negro

Rojo/blanco

Azul/rojo

Número de pin

N/D

N/D

Canal de audio derecho

Canal de audio izquierdo

Alarma

Rojo

Blanco

Amarillo

Accesorio activado Naranja

Tierra (blindaje)

Reserva

Negro

N/D

Conexiones de lámpara o bocina

El dispositivo se puede utilizar con una lámpara, una bocina o ambas para indicar una alerta con un sonido o un destello cuando el plotter muestra un mensaje. Esta configuración es opcional y no es necesario usar el cable de la alarma para que el dispositivo funcione con normalidad. Ten en cuenta las siguientes especificaciones cuando vayas a conectar el dispositivo a una lámpara o bocina.

• El circuito de alarma cambia al estado de bajo voltaje cuando suena la alarma.

• La corriente máxima es de 100 mA, y es necesario un relé para limitar la corriente del plotter a 100 mA.

• Para cambiar entre alertas visuales y audibles manualmente, puedes instalar interruptores unidireccionales y unipolares.

5

Pin Color del cable

Desnudo

Rojo

Negro

Blanco

Azul

Descripción

Protección

Alimentación, positivo

Alimentación, negativo

CAN High

CAN Low

Elemento Descripción

Fuente de alimentación

Cable de alimentación

Bocina

Lámpara

NMEA Cable NMEA 0183

Relé (corriente de bobina de 100 mA)

Interruptores de encendido y apagado para activar y desactivar las alertas de la lámpara y la bocina

Elemento Color del cable

Rojo

Negro

Amarillo

Función del cable

Encendido/apagado

Tierra

Alarma

Especificaciones sobre la conexión de una red de motor J1939

AVISO

Utiliza un cable opcional Garmin GPSMAP J1939 al conectar el plotter a la red de motor J1939 para evitar que se produzca corrosión debido a la humedad. El uso de un cable diferente anula la garantía.

Si la embarcación dispone de una red de motor, ya debería estar conectada a la alimentación. No añadas ninguna fuente de alimentación adicional.

Este plotter se puede conectar a una red de motor en la embarcación para leer datos de dispositivos compatibles, como determinados motores. La red de motor sigue un estándar y utiliza mensajes de propietario.

Solo debes conectar un plotter a una red de motor. Conectar más de un plotter a una red de motor puede provocar comportamientos inesperados.

El puerto etiquetado como ENGINE/J1939 se utiliza para conectar el dispositivo a la red del motor existente. Debes instalar el cable a menos de 6 m (20 ft) del cable principal de la red de motor.

El cable accesorio Garmin GPSMAP J1939 requiere una conexión a una fuente de alimentación, así como una terminación correcta. Para obtener más información sobre la conexión con la red de motor, consulta la documentación de fabricante del motor.

Especificaciones sobre vídeo HDMI

AVISO

Para evitar la corrosión debido a la humedad, debes utilizar cables opcionales Garmin GPSMAP al conectar el plotter a la fuente de vídeo o pantalla. No conectes un lápiz reproductor multimedia directamente a la parte posterior del plotter. El uso de cables diferentes o la conexión de un lápiz reproductor multimedia en la parte trasera del plotter anulan la garantía.

Este plotter permite la entrada de vídeo de fuentes HDMI, como un dispositivo Chromecast ™ o un reproductor Blu-Ray ™ . Puedes ver contenido HDMI (contenido HDCP) protegido en la pantalla del plotter, pero no en la pantalla externa.

El vídeo HDMI se comparte a través de la Red náutica Garmin, pero no se comparte a través de la red NMEA 2000. El contenido HDCP no se comparte a través de la red náutica

Garmin.

A través del puerto HDMI OUT, puedes ver la pantalla del plotter en una pantalla externa, como un televisor o un monitor.

No se puede ver contenido HDCP en la pantalla externa.

El cable opcional Garmin GPSMAP HDMI tiene 4,5 m (15 ft) de longitud. Si necesitas un cable más largo, utiliza únicamente un cable HDMI activo. Para conectar los dos cables HDMI, se necesita un adaptador HDMI.

Para conectar un lápiz reproductor multimedia, se necesita un cable adaptador Garmin GPSMAP USB OTG. El puerto USB puede suministrar hasta 2,5 W de alimentación a un lápiz reproductor multimedia.

Todas las conexiones de cableado se deben realizar en un entorno seco.

Dispositivos

Elemento Dispositivo

Fuente HDMI, como un dispositivo Chromecast

Plotter GPSMAP

Monitor, como un ordenador o un televisor

Conexiones

De A Cable

Cable Garmin HDMI

Puerto HDMI OUT de la fuente HDMI

Puerto HDMI IN del plotter

Cable Garmin HDMI

Puerto HDMI OUT del plotter

Puerto HDMI IN del monitor

Puerto USB del plotter

Puerto USB de la fuente HDMI

Cable adaptador

GPSMAP USB OTG para alimentar la fuente

HDMI, si es posible

(2,5 W máximo)

6

Especificaciones de vídeo compuesto

Este plotter permite la entrada de vídeo de fuentes de vídeo compuesto mediante el puerto denominado CVBS IN. Al conectar vídeo compuesto, debes tener en cuenta las siguientes especificaciones.

• El puerto CVBS IN utiliza un conector BNC. Puedes utilizar un adaptador BNC a RCA para conectar una fuente de vídeo compuesto con conectores RCA al puerto CVBS IN.

• El vídeo se comparte a través de la Red náutica Garmin, pero no se comparte a través de la red NMEA 2000.

Controles táctiles para un ordenador conectado

AVISO

Para evitar la corrosión debido a la humedad, debes utilizar cables opcionales Garmin GPSMAP al conectar el plotter al ordenador. El uso de cables diferentes anula la garantía.

Puedes conectar el plotter a un ordenador para ver la pantalla del ordenador y controlarlo mediante la pantalla táctil del plotter.

Para ver la pantalla del ordenador, conéctalo al puerto HDMI IN.

Para controlar el ordenador, conéctalo al puerto USB.

El cable Garmin HDMI opcional (010-12390-20) tiene 4,5 m

(15 pies) de longitud. Si necesitas un cable más largo, utiliza

únicamente un cable HDMI activo. Para conectar los dos cables

HDMI, se necesita un adaptador HDMI.

El cable Garmin USB opcional (010-12390-10) tiene 4,5 m

(15 pies) de longitud. Si necesitas un cable más largo, utiliza

únicamente un cable de extensión de repetidor o concentrador

USB.

Todas las conexiones de cableado se deben realizar en un entorno seco.

Especificación

Fusible

Medida

15 A

LEN de NMEA 2000 a 9 V de CC 2

Corriente de NMEA 2000

Protocolos y frecuencia inalámbrica

75 mA máx.

Tecnologías Wi ‑ Fi ® , ANT ® y

Bluetooth ®

2,4 GHz a 9,87 dBm máximo

Integración HTML Compatible con integración

OneHelm ™

Modelos 8x17

Especificación

Dimensiones (An. × Al. × Pr.)

Medida

41,9 × 30,7 × 7,1 cm (16,5 × 12,1

× 2,8 in)

36,6 × 23,1 cm (14,4 × 9,1 in) Tamaño de la pantalla (ancho × alto)

Peso

Rango de temperatura

5,2 kg (11,48 lb)

De -15 °C a 55 °C (de 5 °F a

131 °F)

Consumo eléctrico máximo

Consumo de corriente típico a

12 V de CC

Consumo de corriente típico a

24 V de CC

40 W

2,8 A

1,4 A

Consumo de corriente máximo 3,5 A

Distancia de seguridad del compás Dispositivo: 53,34 cm (21 in)

Dispositivo y cubierta para el sol:

99,06 cm (39 in)

Cubierta para el sol: 48,26 cm

(19 in)

Modelos 8x22

Especificación

Dimensiones (An. × Al. × Pr.)

Medida

52,8 × 35,1 × 7,1 cm (20,8 × 13,8 ×

2,8 in)

47,8 × 27,0 cm (18,8 × 10,6 in)

Dispositivos

Elemento

Conexiones

De

Puerto HDMI OUT del ordenador

Puerto USB del plotter

Especificaciones

Todos los modelos

Especificación

Material

A

Puerto HDMI IN del plotter

Puerto USB del ordenador

Clasificación de resistencia al agua

Voltaje de entrada

Dispositivo

Ordenador

Plotter GPSMAP

Cable

Cable Garmin

HDMI

Cable USB

Garmin

Medida

Aluminio fundido y plástico de policarbonato

IEC 60529 IPX7 1

De 10 a 35 V de CC

1 El dispositivo resiste la inmersión accidental en el agua a una profundidad de hasta 1 m durante 30 min. Para obtener más información, visita www.garmin.com

/waterrating .

Tamaño de la pantalla (ancho × alto)

Peso

Rango de temperatura

Consumo eléctrico máximo

Consumo de corriente típico a

12 V de CC

Consumo de corriente típico a

24 V de CC

Consumo de corriente máximo

Distancia de seguridad del compás

Modelos 8x24

Especificación

Dimensiones (An. × Al. × Pr.)

Tamaño de la pantalla (ancho × alto)

Peso

Rango de temperatura

Consumo eléctrico máximo

Consumo de corriente típico a

12 V de CC

Consumo de corriente típico a

24 V de CC

7,1 kg (15,63 lb)

De -15 °C a 55 °C (de 5 °F a

131 °F)

59 W

3,9 A

1,8 A

4,9 A

Dispositivo: 68,58 cm (27 in)

Dispositivo y cubierta para el sol:

111,76 cm (44 in)

Cubierta para el sol: 43,18 cm

(17 in)

Medida

60,0 × 41,0 × 7,1 cm (22,8 × 16,1 ×

2,8 in)

51,8 × 32,5 cm (20,4 × 12,8 in)

8,6 kg (18,95 lb)

De -10 °C a 55 °C (de 14 °F a

131 °F)

87 W

6,1 A

2,8 A

7

Especificación

Consumo de corriente máximo

Distancia de seguridad del compás

Medida

7,6 A

Dispositivo: 73,66 cm (29 in)

Dispositivo y cubierta para el sol:

124,46 cm (49 in)

Cubierta para el sol: 43,18 cm

(17 in)

Información PGN de NMEA 2000

Transmitir y recibir

PGN Descripción

059392 Confirmación de ISO

059904 Solicitud de ISO

060160 Protocolo de transporte ISO: transferencia de datos

060416 Protocolo de transporte ISO: gestión de conexión

060928 Dirección de ISO solicitada

065240 Dirección de comandos

126208 Solicitar la función del grupo

126996 Información del producto

126998 Información de configuración

127237 Rumbo/control de track

127245 Timón

127250 Rumbo de la embarcación

127258 Variación magnética

127488 Parámetros de motor: actualización rápida

127489 Parámetros de motor: dinámicos

127493 Parámetros de transmisión: dinámicos

127505 Nivel de líquido

127508 Estado de la batería

128259 Velocidad: referenciada sobre el agua

128267 Profundidad del agua

129025 Posición: actualización rápida

129026 Rumbo GPS y velocidad GPS: actualización rápida

129029 Datos de posición GNSS

129283 Error de cross track

129284 Datos de navegación

129539 DOP de GNSS

129540 Satélites GNSS a la vista

130060 Etiqueta

130306 Datos del viento

130310 Parámetros medioambientales (obsoleto)

130311 Parámetros medioambientales (obsoleto)

130312 Temperatura (obsoleto)

Transmitir

PGN Descripción

126464 Grupo de funciones Transmitir/Recibir lista PGN

126984 Respuesta de alerta

127497 Parámetros de la ruta: motor

Recibir

PGN Descripción

065030 Cantidades de CA básica media del generador (Generator average basic AC quantities, GAAC)

126983 Alerta

126985 Texto de alerta

126987 Umbral de alerta

126988 Valor de alerta

126992 Hora del sistema

127251 Tasa de giro

8

PGN Descripción

127257 Movimiento

127498 Parámetros de motor: estáticos

127503 Estado de entrada de CA (obsoleto)

127504 Estado de salida de CA (obsoleto)

127506 Estado detallado de CC

127507 Estado del cargador

127509 Estado del conversor

128000 Ángulo de abatimiento náutico

128275 Registro de distancia

129038 Informe de posición AIS Clase A

129039 Informe de posición AIS Clase B

129040 Informe de posición ampliado AIS Clase B

129044 Datum

129285 Navegación: ruta, información del waypoint

129794 AIS Clase A, datos de rumbo y estáticos

129798 Informe de posición AIS de avión SAR

129799 Frecuencia/modo/potencia de la radio

129802 Mensaje de emisión de seguridad AIS

129808 Información de llamada DSC

129809 Informe de datos estáticos AIS Clase B "CS", parte A

129810 Informe de datos estáticos AIS Clase B "CS", parte B

130313 Humedad

130314 Presión real

130316 Temperatura: alcance ampliado

130576 Estado de compensadores de ajuste

130577 Datos de dirección

NMEA Información sobre 0183

Transmitir

Sentencia Descripción

GPAPB APB: rumbo o control de track (piloto automático) sentencia

"B"

GPBOD BOD: rumbo (de origen a destino)

GPBWC BWC: rumbo y distancia al waypoint

GPGGA GGA: datos de posición del sistema de posicionamiento global

GPGLL GLL: posición geográfica (latitud y longitud)

GPGSA GSA: DOP de GNSS y satélites activos

GPGSV GSV: satélites GNSS a la vista

GPRMB RMB: información mínima de navegación recomendada

GPRMC RMC: datos específicos de GNSS mínimos recomendados

GPRTE RTE: rutas

GPVTG VTG: trayectoria sobre tierra y velocidad sobre tierra

GPWPL WPL: ubicación del waypoint

GPXTE XTE: error de cross track

PGRME E: error estimado

PGRMM M: datum del mapa

PGRMZ Z: altitud

SDDBT DBT: profundidad bajo transductor

SDDPT DPT: profundidad

SDMTW MTW: temperatura del agua

SDVHW VHW: velocidad en el agua y rumbo

Recibir

Sentencia

DPT

DBT

MTW

Descripción

Profundidad

Profundidad bajo transductor

Temperatura del agua

Sentencia

VHW

WPL

DSC

DSE

HDG

HDM

MWD

MDA

MWV

VDM

Descripción

Velocidad en el agua y rumbo

Ubicación del waypoint

Información de llamada selectiva digital

Llamada selectiva digital extendida

Rumbo, desviación y variación

Rumbo, magnético

Dirección y velocidad del viento

Datos meteorológicos

Velocidad y ángulo del viento

Mensaje de enlace de datos VHF AIS

Puedes adquirir información completa sobre el formato y las sentencias de la Asociación Nacional de Electrónica Marina de

EE. UU. (National Marine Electronics Association, NMEA) en www.nmea.org

.

Información sobre J1939

El plotter puede recibir sentencias de J1939. El plotter no puede transmitir a través de la red J1939.

Descripción

Porcentaje de carga de motor a la velocidad actual

Régimen del motor

Temperatura de gases de escape del colector del motor: colector derecho

Temperatura de gases de escape del colector del motor: colector izquierdo

PGN SPN

61443 92

61444 190

65031 2433

65031 2434

Refrigerante auxiliar de motor

Códigos de problemas con diagnóstico activo

Distancia de vehículo

Indicador de agua en el combustible

Indicador de espera para arranque del motor

Prueba de exceso de velocidad del motor

65172

65226

65248

65279

65252 1081

65252 2812

Estado del comando de desconexión del aire del motor 65252 2813

Estado del comando de señal de alarma del motor 65252 2814

Total de horas de funcionamiento del motor

Velocidad del vehículo basada en la navegación

Temperatura del combustible del motor 1

Temperatura del aceite del motor 1

Presión del suministro de combustible del motor

Presión del aceite del motor

Presión del refrigerante del motor

Temperatura del refrigerante del motor

65253 247

65256 517

65262 174

65262 175

65263 94

65263 100

65263 109

65263 110

Nivel de refrigerante del motor

Tasa de combustible del motor

Consumo medio del motor

Presión del colector de admisión del motor 1

Potencial eléctrico/entrada de alimentación 1

Temperatura del aceite de transmisión

Presión del aceite de transmisión

Nivel de combustible

Presión diferencial del filtro de aceite del motor

65263 111

65266 183

65266 185

65270 102

65271 168

65272 177

65272 127

65276 96

65276 969

© 2017 Garmin Ltd. o sus subsidiarias

Garmin ® , el logotipo de Garmin y GPSMAP ® son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.

NMEA ® , NMEA 2000

Maritime Electronics Association (Asociación nacional de dispositivos electrónicos marinos). HDMI ®

® y el logotipo de NMEA 2000 son marcas registradas de la National

es una marca comercial registrada de HDMI Licensing, LLC.

9

© 2017 Garmin Ltd. o sus subsidiarias support.garmin.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals