Electrolux ENN3074EFW Ръководство за употреба


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Electrolux ENN3074EFW Ръководство за употреба | Manualzz
ENN3074EFW
BG
HU
Хладилник-фризер
Hűtő - fagyasztó
Ръководство за употреба
Használati útmutató
2
23
2
www.electrolux.com
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ............................................................... 2
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................. 4
3. ИНСТАЛИРАНЕ.................................................................................................6
4. ДЕЙСТВИЕ........................................................................................................ 7
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА.......................................................................... 11
6. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ............................................................................... 14
7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ............................................................................... 15
8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ.....................................................17
9. ШУМОВЕ..........................................................................................................20
10. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ..................................................................................21
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който
носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения.
Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че, когато и да го
използвате, можете да сте сигурни, че ще получите невероятни резултати
по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Получите полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности,
сервизна информация:
www.electrolux.com/webselfservice
Регистрирате своя продукт за по-добро обслужване:
www.registerelectrolux.com
Купите аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел "Обслужване", трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC (номер на продукт),
сериен номер.
Информацията можете да намерите на табелката с данни.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
1.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди монтирането и употребата на уреда
внимателно прочетете предоставените инструкции.
БЪЛГАРСКИ
3
Производителят не е отговорен за наранявания или
повреди в резултат на неправилна инсталация или
употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно
и лесно достъпно място за справка в бъдеще.
1.1 Безопасност за деца и хора с ограничени
способности
•
•
•
•
•
•
Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или
лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и възможните
рискове.
Уредът може да се използва от деца 3- и 8годишна възраст и хора с тежки или комплексни
увреждания, ако те са инструктирани.
Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Деца няма да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.
Дръжте всички опаковачни материали далеч от
деца и ги изхвърлете, както е редно.
1.2 Основна безопасност
•
•
Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
– Ферми, кухненски помещения в магазини, офиси
и други работни среди
– От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и
други места за живеене
ВНИМАНИЕ: Дръжте вентилационните отвори в
корпуса на уреда или във вградената структура,
без да са възпрепятствани.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
ВНИМАНИЕ: Не използвайте механични
приспособления или други средства за ускоряване
на процеса на размразяване, освен препоръчаните
от производителя.
ВНИМАНИЕ: Не повреждайте охладителната
верига.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте ел. уреди в
отделенията за съхранение на храна, освен ако не
са от типа, препоръчан от производителя.
Не използвайте водоструйка или пара, за да
почистите уреда.
Почистете уреда с мокър и мек парцал.
Използвайте само неутрални препарати. Не
използвайте абразивни продукти, грапави,
почистващи кърпи, разтворители или метални
предмети.
Не съхранявайте експлозивни субстанции, като
кутии аерозол със запалимо гориво в този уред.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се смени от производителя, оторизиран сервизен
център или лица със сходна квалификация, за да
се избегне опасност.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Монтаж
ВНИМАНИЕ!
Само квалифициран човек
може да извърши монтажа
на уреда.
•
•
•
•
•
Премахнете всички опаковки.
Не монтирайте и не използвайте
повреден уред.
Не използвайте уреда, преди да го
инсталирате във вградената
конструкция заради безопасността.
Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към
уреда.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
•
•
•
•
•
•
Уверете се, че има циркулация на
въздуха около уреда.
При първо инсталиране или след
реверсиране на вратичката
изчакайте поне 4 часа, преди да
свържете уреда към захранването.
Това е, за да се позволи на
маслото да се влива обратно в
компресора.
Преди да извършвате каквито и да
било действия върху уреда (напр.
реверсиране на вратата), извадете
щепсела от контакта.
Не монтирайте уреда близо до
радиатори, печки, фурни или
котлони.
Не излагайте уреда на дъжд.
Не монтирайте уреда на места с
директна слънчева светлина.
БЪЛГАРСКИ
•
•
•
Не инсталирайте този уред на
места, които са прекалено влажни
или студени.
Когато местите уреда, повдигнете
го от предния ъгъл, за да
предотвратите драскане по пода.
Уредът съдържа торбичка с
дехидратант. Това не е играчка.
Това не е храна. Моля, изхвърлете
незабавно.
2.2 Електрическо свързване
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов
удар.
ВНИМАНИЕ!
При позициониране на
уреда се уверете, че
захранващият кабел не е
закачен или повреден.
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте
разклонители или
адаптери с много входове.
•
•
•
•
•
•
•
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите
данни на захранващата мрежа.
Винаги използвайте правилно
монтиран контакт със защита от
токов удар.
Уверете се, че не наранявате ел.
компоненти (напр. основен контакт
за захранване, захранващ кабел,
компресор). Свържете се с
оторизирания сервизен център или
електротехник, за да смени
електрическите компоненти.
Захранващият кабел трябва да е
под нивото на основния контакт за
захранване.
Свържете кабела за захранването
към контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че
щепселът за захранване е
достъпен след инсталирането.
Не издърпвайте захранващия
кабел, за да изключите уреда.
Винаги издърпвайте щепсела.
5
2.3 Употреба
ВНИМАНИЕ!
Риск от контузии,
изгаряния, електрически
удар или пожар.
Уредът съдържа запалим газ,
изобутан (R600а), природен газ с
високо ниво на екологична
съвместимост. Внимавайте да не
причините повреда на хладилната
верига със съдържание на изобутан.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Не променяйте предназначението
на уреда.
Не поставяйте електрически уреди
(напр. машини за сладолед) в
уреда, освен ако те са одобрени от
производителя.
Случай на повреда в хладилната
верига, уверете се, че няма
пламъци и запалими източници в
стаята. Проветрете стаята.
Не позволявайте горещи съдове да
се допират до пластмасовите части
на уреда.
Не поставяйте газирани напитки
във фризерното отделение. Това
ще създаде натиск върху
контейнера за напитки.
Не съхранявайте запалими газове
или течности в уреда.
Не поставяйте запалителни
материали или предмети, които са
напоени със запалителни
материали, в уреда, в близост до
него или върху него.
Не докосвайте компресора или
кондензатора. Те са горещи.
Не премахвайте или докосвайте
неща от фризерното отделение,
ако ръцете ви са мокри или влажни.
Не замразявайте отново храна,
която вече сте размразили.
Спазвайте инструкциите за
съхранение върху опаковката на
замразената храна.
Опаковайте храните в материал,
подходящ за контакт с храна, преди
да ги поставите в отделението на
фризера.
6
www.electrolux.com
2.4 Вътрешно осветление
ВНИМАНИЕ!
Опасност от токов удар.
•
Видът лампи, използвани в този
уред, е само за домакински уреди.
Не я използвайте за битово
осветление.
2.5 Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване
или повреда на уреда.
•
•
•
Преди поддръжка изключете уреда
и извадете щепсела на
захранването от контакта на ел.
мрежа.
Този уред съдържа въглеводороди
в охлаждащия блок. Само
квалифицирано лице може да
поддържа и презарежда уреда.
Редовно проверявайте канала за
отцеждане на уреда и ако е
необходимо, го почистете. Ако
каналът за отцеждане се запуши,
размразената вода ще се събере
на дъното на уреда.
•
Използвайте само оригинални
резервни части.
2.7 Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
•
•
•
•
•
•
Изключете уреда от
електрозахранването.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
Отстранете вратичката, за да не
могат деца и домашни любимци да
се заключат в уреда.
Хладилната верига и
изолационните материали на този
уред са благоприятни за озона.
Изолационната пяна съдържа
възпламеним газ. Свържете се с
общинските власти за информация
за това как да изхвърлите уреда
правилно.
Не повреждайте частта на
охлаждащия блок, който е близо до
топлообменника.
2.6 Обслужване
•
За поправка на уреда се свържете с
оторизиран сервизен център.
3. ИНСТАЛИРАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
3.1 Местоположение
За инсталиране, вижте
инструкциите за монтаж.
За да осигурите най-добри резултати,
инсталирайте уреда достатъчно далеч
от източници на топлина, като
радиатори, бойлери, пряка слънчева
светлина и др. Погрижете се да има
свободна циркулация на въздух по
вътрешната задна стена на корпуса.
3.2 Разполагане
Монтирайте уредът в сухо, добре
проветриво помещение, където
температурата в помещението
отговаря на климатичния клас,
посочен на табелката с данни на
уреда.
Клима‐
тичен
клас
Околна температура
SN
+10°C до + 32°C
N
+16°C до + 32°C
БЪЛГАРСКИ
Клима‐
тичен
клас
Околна температура
ST
+16°C до + 38°C
Т
+16°C до + 43°C
•
Възможно е да се появят
функционални проблеми
при някои видове модели,
ако се работи извън
рамките на посочения
диапазон. Правилната
работа е гарантирана,
единствено ако се
извършва в посочения
температурен диапазон.
Ако имате съмнения
относно това къде да
монтирате уреда,
обърнете се към
търговеца, отдела за
обслужване на клиенти
или най-близкия
оторизиран сервизен
център.
•
3.4 Изисквания за вентилация
Въздушният поток зад уреда трябва
да е достатъчен.
5 cm
min.
200 cm2
min.
200 cm2
3.3 Електрическо свързване
•
•
Преди включване към
електрозахранващата мрежа
проверете дали напрежението и
честотата на табелката с данни
отговарят на тези от домашната ви
електрозахранваща мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За
целта щепселът на захранващия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
За инсталация вижте
инструкциите за монтаж.
4. ДЕЙСТВИЕ
4.1 Kомандно табло
1
7
1 Екран
6
7
кабел има специален контакт. Ако
домашният контакт на
електрозахранването не е заземен,
свържете уреда към отделен
заземяващ кабел в съответствие с
действащите нормативни
разпоредби след консултация с
квалифициран техник.
Производителят не носи
отговорност, ако горепосочените
мерки за безопасност не са
спазени.
Уредът съответства на
Директивите на E.E.C.
5
4
2 DrinksChill /
ON/OFF
3
2
8
www.electrolux.com
3 Бутон за намаляване на
температурата
4 Бутон за повишаване на
температурата
Бутон
за отделението на
5
хладилника
6 Бутон за отделението на фризера
7 Mode
Можете да промените предварително
зададения звук за бутоните към посилен, като натиснете заедно
бутоните Mode и този за по-ниска
температура за няколко секунди.
Промяната е обратима.
4.2 Екран
A BC D E
K
F G
H
I
J
След избиране на
хладилното или
фризерното отделение ще
започне анимацията
След избиране на
температурата,
анимацията мига за
няколко минути.
4.3 Включване
1. Включете щепсела в контакта на
захранващата мрежа.
2. Натиснете ON/OFF на уреда, ако
дисплеят е изключен.
Индикаторите за температура
показват зададената температура
по подразбиране.
A. Индикатор на температурата на
хладилника
B. Индикатор за хладилник OFF
C. Режим Holiday
D. Режим хладилник Eco
E. Режим FastCool
F. Индикатор за аларми
G. Режим Eco "фризер"
H. Режим FastFreeze
I. Индикатор на температурата на
фризера
/ Таймер
J. Режим DrinksChill
K. Режим DYNAMICAIR
Звуковата аларма може да
се включи след няколко
секунди.
За да нулирате алармата,
вижте "Аларма за висока
температура".
За да изберете различна температура,
вижте "Регулиране на температурата".
Ако на дисплея се появи "DEMO",
вижте раздел "Отстраняване на
неизправности".
4.4 Изключване
Натиснете ON/OFF в продължение на
3 секунди.
Дисплеят се изключва.
За да изключите уреда от
захранването, извадете щепсела от
захранващия контакт.
БЪЛГАРСКИ
4.5 Включване на хладилника
За да включите хладилника, натиснете
бутона за хладилно отделение.
Индикаторът на хладилника OFF се
изключва.
За да изберете различна
температура, вижте
"Регулиране на
температурата".
4.6 Изключване на
хладилника
За да изключите хладилника,
натиснете бутона за хладилно
отделение за няколко секунди.
Появява се индикаторът OFF на
хладилника.
4.7 Регулиране на
температурата
Задайте температурата на уреда чрез
натискане на регулаторите на
температурата.
Зададена температура по
подразбиране:
• +4°C за хладилника
• -18°C за фризера
Индикаторите за температура
показват зададената температура.
Зададената температура
ще бъде достигната в
рамките на 24 часа.
След спиране на тока
зададената температура
остава запаметена.
4.8 Режим Holiday
Този режим дава възможност да
държите хладилника затворен и
празен по време на дълга ваканция,
без да се образува неприятна
миризма.
Премахната всичката
храна от отделението на
хладилника преди да
активирате функцията
Holiday
1. За включване на режима
натиснете бутон Mode докато
индикатор Holiday се появи.
Индикаторът за температура на
хладилника показва зададената
температура.
2. За да изключите режима,
натиснете бутон Mode, за да
изберете друга функция или
докато няма икони за функции на
дисплея.
Режимът се деактивира
чрез избор на друга
зададена температура на
хладилника.
4.9 Режим FastCool
Ако се налага да поставите голямо
количество топла храна, например
след пазаруване, ви предлагаме да
активирате функцията FastCool, за да
изстудите продуктите по-бързо и да
избегнете затоплянето на останалата
храна, която вече се намира в
хладилника.
Функцията FastCool се изключва
автоматично след приблизително 6
часа.
1. За да включите функцията,
натиснете Mode, докато се появи
съответната икона.
Индикаторът FastCool се включва.
2. За да изключите функцията,
натиснете бутон Mode, за да
изберете друга функция, или
натиснете Mode , докато изчезнат
специалните икони.
Индикаторът FastCool изгасва.
Функцията се деактивира
чрез избор на друга
зададена температура на
хладилника.
4.10 Режим Eco
За оптимално съхранение на храна
изберете режим Eco.
1. Избор на хладилник/фризерно
отделение
2. За да включите функцията,
натиснете Mode, докато се появи
съответната икона.
9
10
www.electrolux.com
Индикаторът за температура на
хладилника показва зададената
температура:
• хладилника: +4 °C
• фризер: -18 °C
3. За да изключите функцията преди
автоматичния край, повторете
процедурата, докато се изключи
индикаторът Eco.
Функцията се
деактивира чрез избор
на друга зададена
температура.
4.11 режим DrinksChill
Функцията DrinksChill се използва за
задаване на звуков сигнал в
предпочитан час, полезна например
когато според рецепта сместа трябва
да се охлади за определен период от
време или когато е необходимо
напомняне бутилките, оставени във
фризера за бързо охлаждане, да не
бъдат забравени.
1. За да активирате функцията,
натиснете ON/OFF .
Индикаторът DrinksChill се появява.
Таймера показва зададената стойност
(30 min).
2. Натиснете бутона за намаляване
на температура и бутона за
увеличаване на температурата, за
да промените зададената стойност
на таймера от 1 до 90 (min).
Показва се индикаторът на таймера
(min).
Когато отброяването приключи,
индикаторът DrinksChill премигва и
прозвучава звуков сигнал
3. Отстранете всички напитки от
фризерното отделение.
4. Натиснете бутон ON/OFF , за да
изключите сигнала и да
преустановите функцията.
Можете да
деактивирате
функцията във всеки
един момент по време
на отброяването като
натиснете ON/OFF.
Индикаторът DrinksChill
изгасва.
Можете да промените
времето по време на
отброяването и в края,
като натиснете бутона
за намаляване на
температурата или
този за увеличаването
й.
4.12 режим FastFreeze
Тази функция спира автоматично след
52 часа.
За да активирате функцията:
1. Избор на фризерно отделение.
2. Натиснете Mode, докато се появи
съответната икона.
Индикаторът FastFreeze се показва.
3. За да изключите функцията преди
автоматичното й изключване,
повтрете процедурата
Функцията се
деактивира чрез избор
на друга зададена
температура на
фризера.
4.13 DYNAMICAIR режим
1. Натиснете Mode, докато се появи
съответната икона.
Индикаторът DYNAMICAIR мига.
2. Натиснете "Режим", за да изберете
друга функция или нищо.
Активирането на
функцията DYNAMICAIR
повишава консумацията на
ел. енергия.
Ако функцията се активира
автоматично, индикаторът
DYNAMICAIR не се
появява (вижте
"Всекидневна употреба").
4.14 Аларма за висока
температура
Повишаването на температурата във
фризерното отделение (например
поради предишно спиране на тока или
отворена врата) се указва от:
БЪЛГАРСКИ
•
•
мигане на индикаторите за аларма
и температура на фризера;
звукова аларма.
За да нулирате алармата, натиснете
произволен бутон.
Звуковата аларма се изключва.
Индикаторът за температура на
фризера показва най-високата
достигната температура за няколко
секунди. След това показва отново
зададената температура.
Индикаторът за аларма продължава
да мига, докато не се възобновят
нормалните условия.
Когато алармата се
възобнови, индикаторът за
аларма изгасва.
11
4.15 Аларма за отворена
врата
Ще прозвучи звукова аларма, ако
вратата бъде оставена отворена за
няколко минути. Условията за
прозвучаването на аларма за
отворена врата са следните:
• премигваща алармена светлина
• сигнален звънец
Когато се възстановят нормалните
условия (вратата се затвори),
алармата спира.
По време на алармата аларменият
звънец може да бъде изключен, като
се натисне бутона на алармата.
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
5.1 Почистване на
вътрешността
Преди да използвате уреда за първи
път, трябва да почистите
вътрешността и всички вътрешни
принадлежности с хладка сапунена
вода и малко неутрален сапун, за да
отстраните типичната за новите
изделия миризма, а след това
подсушете напълно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не използвайте препарати,
абразивни пудри, хлор или
почистващи препарати на
маслена основа, тъй като
ще повредят покритието.
5.2 Позициониране на
рафтовете на вратата
Вратичката на хладилното отделение
е оборудвавна с плъзгачи, които
позволяват пренареждането на
рафтовете на вратичката
индивидуално.
1
1
2
За да пренаредите рафтовете на
вратичката, моля плъзнете ги
внимателно спрямо стрелките.
5.3 Подвижни рафтове
Стените на хладилника са оборудвани
със серия от плъзгачи, така че
рафтовете да могат да се разположат
според предпочитанията ви.
12
www.electrolux.com
Когато вентилационните отвори са
затворени:
1
естественото съдържание на влага на
хранителните продукти в отделенията
за плодове и зеленчуци се запазва за
по-дълго време.
Когато вентилационните отвори са
отворени:
2
Не премествайте
стъкления рафт над
чекмеджето за зеленчуци,
за да осигурите правилна
циркулация на въздуха.
5.4 Отделение с ниска
температура
В моделите, оборудвани с тази
функция в хладилната част, е
предназначено за най-качествено
съхраняване на пресни хранителни
продукти като риба, месо, морска
храна и др.
по-високата циркулация на въздух
води до по-ниско съдържание на
влажност във въздуха в отделенията
за плодове и зеленчуци.
5.6 DYNAMICAIR
Отделението на хладилника е
снабдено с устройство, което спомага
за бързото изстудяване на
хранителните продукти и поддържа
равномерна температура в
отделението.
Устройството се активира
автоматично, когато е необходимо,
например за бързо възстановяване на
температурата след отваряне на
вратата или при висока околна
температура.
Те се намират в долната част на
хладилника, директно над чекмеджето
за зеленчуци.
5.5 Контрол на влажността
Стъкленият рафт включва устройство
с прорези (което се регулира
посредством плъзгащо лостче), което
позволява регулирането на
влажността в чекмеджето
(чекмеджетата) за зеленчуци.
Възможно е да включите
устройството ръчно при
необходимост (вижте
"Функция DYNAMICAIR").
Устройството
DYNAMICAIR спира, когато
вратата се отвори и се
включва веднага, след
като тя се затвори.
БЪЛГАРСКИ
5.7 Въгленов въздушен
филтър
Вашият уред е снабден с въгленов
филтър CleanAir в чекмедже в
устройството DYNAMICAIR.
Филтърът пречиства въздуха от
неприятни миризми в отделението на
хладилника, с цел по-добро качество
на съхранение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
По време на работа винаги
дръжте чекмеджето за
вентилация на въздуха
затворен.
13
Процесът на замразяване трае 24
часа, не добавяйте други хранителни
продукти за замразяване по време на
този период.
В случай на случайно размразяване,
например поради спиране на тока, ако
уредът е бил изключен за по-дълго
време, отколкото е посочено в
таблицата с техническите
спецификации срещу „Време на
повишаване“, замразената храна
трябва се консумира бързо или да се
сготви веднага и след това да се
замрази отново (след охлаждане).
5.9 Размразяване
Дълбоко замразените или замразени
храни, преди да бъдат използвани,
могат да се размразят в хладилника
или при стайна температура, в
зависимост от времето, с което
разполагате.
5.8 Замразяване и
съхранение на замразени
храни
Фризерното отделение е подходящо
за замразяване на пресни хранителни
продукти и дълготрайно съхранение
на готови дълбоко замразени
продукти.
При първоначално пускане или след
дълъг период, през който уредът не е
използван, оставете го да работи поне
2 часа с включена функция
FastFreeze, преди да поставите
хранителните продукти в отделението.
За замразяване на пресни храни,
поставете продуктите в горното
отделение.
Максималното количество храна,
което може да се замрази в рамките
на 24 часа, е указано на табелката с
данни (етикет, поставен във
вътрешността на уреда).
Малките парчета могат да се готвят
дори все още замразени, направо от
фризера: в такъв случай готвенето ще
отнеме повече време.
5.10 Приготвяне на кубчета
лед
Този уред е оборудван с една или
повече тавички за приготвяне на
кубчета лед.
Не използвайте метални
инструменти за изваждане
на тавичките от фризера.
1. Напълнете тези тавички с вода
2. Поставете тавичките за лед в
отделението на фризера.
5.11 Акумулатори за студ
Фризерът съдържа най-малко един
акумулатор за студ, който увеличава
времето за съхранение, в случай на
спиране на тока или повреда.
14
www.electrolux.com
6. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
6.1 Звуци при нормална
работа:
•
Следните звуци са нормални по време
на работа:
•
•
•
•
•
Леко бълбукане и бълбукащ звук от
намотките прозвучава, когато
хладилникът изпомпва.
Бръмчащ и пулсиращ звук от
компресора, когато хладилникът се
изпомпва.
Внезапен звук на напукване от
вътрешността на уреда, причинен
от термично разширение
(естествен физически феномен,
който не е опасен).
Слаб звук на щракане от
температурния регулатор, когато
компресорът се включва или
изключва.
6.2 Съвети за икономия на
електроенергия
•
•
Не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от
абсолютно необходимото.
Не отстранявайте акумулаторите за
студ от фризерното отделение.
6.3 Съвети за съхраняване в
хладилник на пресни
хранителни продукти
•
•
•
Не съхранявайте топли храни или
вдигащи пара течности в
хладилника.
Покривайте или завивайте храната,
особено ако има силна миризма.
Поставяйте храната така, че
въздухът да може свободно да
циркулира около нея.
6.4 Съвети за охлаждане
Полезни съвети:
•
Месо (всякакви видове): завийте в
подходящи пликове и поставете на
стъкления рафт над чекмеджетата
за зеленчуци. Съхранявайте месо
за най-много 1-2 дена.
•
•
Готвени храни, студени блюда:
покрийте и поставете на които и да
е шкаф.
Плодове и зеленчуци: почистете
обстойно и поставете в специалния
шкаф. Банани, картофи, лук и
чесън не трябва да се съхраняват в
хладилника, ако не са пакетирани.
Масло и сирене: поставете в
специален запечатан контейнер
или увийте в алуминиево фолио
или полиетиленова торба, за да
извадите колкото може повече
въздух.
Бутилки: затворете с капачка и
поставете или на поставката за
бутилки (ако е възможно) или на
рафта за бутилки на вратата.
6.5 Съвети за замразяване
•
•
•
•
•
•
•
Замразявайте само
висококачествени, свежи и
почистени хранителни продукти.
За по-ефективно замразяване и
размразяване разделете храната
на малки порции.
Опаковайте храната в алуминиево
фолио или полиетилен. Уверете се,
че опаковките са херметични.
За да избегнете повишаване в
температурата на вече замразена
храна, не поставяйте прясна
незамразена храна в
непосредствена близост.
Постните храни се съхраняват подобре от мазните. Солта намалява
периода на съхранение на
продуктите.
Не консумирайте ледени кубчета,
лед или ледени близалки
непосредствено преди изваждането
им от фризера. Риск от
замръзвания.
Препоръчително е да отбележите
датата на замразяване върху всяка
опаковка, така че по-късно да
можете да проверявате етикета за
времето на съхранение.
БЪЛГАРСКИ
6.6 Съвети за съхранение на
замразени храни
•
•
•
•
Уверете се, че готовите замразени
хранителни продукти са били
правилно съхранявани от
търговеца.
Постарайте се замразените
хранителни продукти да бъдат
пренесени от магазина до фризера
за възможно най-кратко време.
15
Веднъж размразена, храната се
разваля бързо и не може да бъде
замразявана повторно.
Не превишавайте срока на
съхранение, посочен от
производителя на хранителния
продукт.
7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
7.1 Общи предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Изключете уреда от
контакта преди
извършването на каквито и
да било операции по
поддръжката.
Този уред съдържа
въглеводороди в
охлаждащия блок;
следователно
поддръжката и
презареждането трябва да
се извършват от
упълномощени техници.
Принадлежностите и
частите на уреда не са
подходящи за миене в
съдомиялна машина.
7.2 Периодично почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не дърпайте, не движете и
не повреждайте тръбите
и/или кабелите в уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не повреждайте
охлаждащата система.
Уредът трябва да се почиства
редовно:
1. Почиствайте вътрешността и
принадлежностите с хладка вода и
малко неутрален сапун.
2. Редовно проверявайте
уплътненията на вратата и ги
забърсвайте, за да сте сигурни, че
са чисти и без замърсявания.
3. Изплакнете и подсушете напълно.
4. Ако имате достъп, изчистете
кондензатора и компресора в
задната част на уреда с четка.
Това ще подобри работата на
уреда и ще реализира икономия на
енергия
7.3 Размразяване на
хладилника
При нормално използване скрежът се
отстранява автоматично от
изпарителя в хладилното отделение
при всяко спиране на компресора на
електромотора. Водата от
размразяването се оттича по улей и се
събира в специален контейнер,
разположен в задната част на уреда,
над електромотора на компресора,
откъдето се изпарява.
Важно е периодично да почиствате
отвора за оттичане на размразената
вода в средата на канала на
хладилното отделение, за да
предотвратите преливане на водата и
отцеждането й върху храната вътре.
16
www.electrolux.com
7.4 Обезскрежаване на
фризера
Отделението на фризера е без
заскрежаване. Това означава, че не се
образува скреж, когато той работи,
нито по вътрешните стени, нито по
хранителните продукти.
7.5 Смяна на филтъра
CleanAir
Въгленовият въздушен филтър
представлява филтър с активен
въглен, който абсорбира неприятните
миризми и спомага за поддържане на
добрия аромат на всички хранителни
продукти, без риск от смесване на
миризмите.
С въздушния филтър
трябва да се борави
внимателно, за да не се
надраска повърхността му.
При доставка, въгленовия
филтър е в найлонова
торбичка, за да запази
производителността си.
Поставете филтъра на
процепа преди да
активирате уреда.
1. Отворете чекмеджето.
2. Издърпайте изпускателния
въздушен филтър.
3. Поставете новия въздушен
филтър в процепа.
4. Затворете чекмеджето.
За да получите най-добра
ефективност, чекмеджето трябва да
бъде поставено правилно и филтъръt
CleanAir трябва да се сменя веднъж
годишно.
Въздушният филтър е
консуматив и като такъв не
се покрива от гаранцията.
Нови филтри с активен
въздух можете да закупите
от вашия местен
доставчик. За да смените
въздушния филтър,
повторете процедурата.
7.6 Периоди на бездействие
Когато уредът не се използва за дълъг
период от време, вземете следните
предпазни мерки:
1. Изключете уреда от
електрозахранването.
2. Извадете цялата храна.
3. Почистете уреда и всички
принадлежности.
4. Оставете вратата/вратите
отворена/ени, за да предотвратите
появата на неприятни миризми.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако желаете уредът да
остане включен, помолете
някого да го проверява от
време на време, за да се
предотврати развалянето
на храната в случай на
спиране на тока.
Препоръчваме да
активирате режим Holiday.
БЪЛГАРСКИ
17
8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
8.1 Как да постъпите, ако...
Проблем
Възможна причина
Решение
Уредът не работи.
Уредът е изключен.
Включете уреда.
Щепселът не е поста‐
вен правилно в контак‐
та.
Включете правилно щепсе‐
ла в захранващия контакт.
Няма напрежение в за‐
хранващия контакт.
Включете друг електроу‐
ред в контакта. Обърнете
се към квалифициран елек‐
тротехник.
Уредът е включен нео‐
тдавна или температу‐
рата е твърде висока.
Вж. "Аларма за висока тем‐
пература".
Температурата в уреда
е твърде висока.
Свържете се с квалифици‐
ран електротехник или с
най-близкия оторизиран
сервизен център.
Вратата е оставена от‐
ворена.
Затворете вратата. Вижте
"Аларма за отворена вра‐
та"
Звуковата или визуална‐
та аларма е включена.
Вместо цифри, на дис‐
плея за температура се
показва символ
или
.
Лампичката не работи.
Компресорът работи не‐
прекъснато.
Проблем в температур‐ Свържете се с най-близкия
ния сензор.
оторизиран сервизен цен‐
тър (охлаждащата система
ще продължи да охлажда
продуктите, но температу‐
рата няма да може да се
регулира).
Лампчката е в режим
на изчакване.
Затворете и отворете вра‐
тата.
Лампичката е дефект‐
на.
Свържете се с най-близкия
оторизиран сервизен цен‐
тър.
Температурата е зада‐
дена неправилно.
Вижте "Експлоатация".
Поставени са прекале‐
но много хранителни
продукти едновремен‐
но.
Изчакайте няколко часа и
след това отново провере‐
те температурата.
18
www.electrolux.com
Проблем
Възможна причина
Решение
Температурата в поме‐ Вижте таблицата за клима‐
щението е твърде висо‐ тичен клас на табелката с
ка.
данни.
Хранителните продукти, Оставете хранителните
поставени в уреда са
продукти да се охладят до
твърде топли.
стайна температура, преди
да ги съхранявате.
Вратата не е правилно
затворена.
Вижте "Затваряне на вра‐
тата".
Функцията "FastFreeze" Вижте "функцията
или функцията
FastFreeze" или "функция‐
"FastCool" са включени. та FastCool".
Има твърде много скреж
и лед.
Вратата не е затворена Вижте "Затваряне на вра‐
правилно или уплътне‐ тата".
нието е деформирано/
мръсно.
Уредът е напълно заре‐ Задайте по-висока темпе‐
ден и е настроен на
ратура. Вижте "Експлоата‐
най-ниската температу‐ ция".
ра
Температурата в уреда Задайте по-висока темпе‐
е твърде ниска, а окол‐ ратура. Вижте "Експлоата‐
ната температура твър‐ ция".
де висока.
Компресорът не стартира Това е нормално, не е
незабавно след натиска‐ възникнала неизправ‐
не на бутона „FastFreeze” ност.
или „FastCool”, или след
смяна на температурата.
В хладилника се стича
вода.
Компресорът се включва
след известно време.
Хранителните продукти Уверете се, че хранителни‐
предотвратяват изтича‐ те продукти не се допират
нето на водата в съда
до задната стена.
за събиране.
Изходът за вода е запу‐ Почистете изхода за вода.
шен.
Водата тече на пода.
Изходящият маркуч за Свържете изходящия мар‐
топяща се вода не е
куч за топяща се вода към
свързан към тавата на тавата на изпарителя.
изпарителя над компре‐
сора.
БЪЛГАРСКИ
19
Проблем
Възможна причина
Решение
Не може да се задава
температура.
Функцията "FastFreeze" Изключете функцията
или функцията
"FastFreeze" функцията
"FastCool" са включени. "FastCool" ръчно или изча‐
кайте, докато се нулира ав‐
томатично, за да зададете
температурата. Вижте
"функцията FastFreeze"
или "функцията FastCool".
DEMO се показва на дис‐ Уредът е в демонстра‐
плея.
ционен режим.
Задръжте OK натиснат за
приблизително 10 секунди,
докато не прозвучи про‐
дължителен звук и диспле‐
ят се изключи за кратко.
Температурата в уреда е Регулаторът на темпе‐
твърде ниска/висока.
ратурата не е настроен
правилно.
Задайте по-висока/по-нис‐
ка температура.
Вратата не е правилно
затворена.
Вижте "Затваряне на вра‐
тата".
Температурата на хра‐
нителните продукти е
твърде висока.
Изчакайте температурата
на хранителните продукти
да спадне до температура‐
та в помещението, преди
съхранение.
Прекалено много хра‐
Добавяйте по-малко храни‐
нителни продукти се съ‐ телни продукти едновре‐
храняват едновремен‐ менно.
но.
Вратата се отваря че‐
сто.
Отворете вратата само,
ако е необходимо.
Функцията "FastFreeze" Вижте "функцията
или функцията
FastFreeze" или "функция‐
"FastCool" са включени. та FastCool".
Няма циркулация на
студен въздух в уреда.
В случай, че съветите не
водят до постигане на
желаните резултати,
свържете се с най-близкия
оторизиран сервизен
център.
Уверете се, че има цирку‐
лация на студен въздух в
уреда.
8.2 Смяна на крушката
Уредът е снабден с вътрешна LED
лампа, с дълъг живот.
Само сервизен персонал може да
подменя осветителното тяло.
Свържете се с оторизирания център
за обслужване.
20
www.electrolux.com
8.3 Затваряне на вратата
1. Почистете уплътненията на
вратичката.
2. При необходимост регулирайте
вратата. Вижте инструкциите за
сглобяване.
3. Ако е необходимо, сменете
дефектните уплътнения. Свържете
се с оторизиран сервизен център.
9. ШУМОВЕ
Чува се шум по време на нормална употреба (компресор, циркулация на
охлаждащия агент).
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
UB
BL
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
B!
CLICK!
BRRR!
ICK
CL
!
BRRR!
CR
AC
CLICK!
BRRR!
K!
БЪЛГАРСКИ
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!
CRACK!
10. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
10.1 Продуктов фиш
Търговска марка
Electrolux
Модел
ENN3074EFW 925561012
категория
7. Хладилник – Фризер
Клас на енергийна ефективност
A++
Консумация на енергия в kWh за година въз
233
основа на стандартни тестови резултати за 24
часа. Реалната консумация на енергия зависи
от начина, по който се използва уреда и къде
е разположен.
Обем за съхранение в литри, хладилник
207
Обем за съхранение в литри, звезда
-
Обем за съхранение в литри, мазе зона
-
Обем за съхранение в литри, вино
-
Обем за съхранение в литри, обща сума
267
Обем за съхранение в литри, фризер
60
Обем за съхранение в литри, охладител
-
Обем за съхранение в литри, други отделения Класификация на звездите на фризерното от‐
деление с най-голям обем на съхранение (л)
****
Температура на проектиране на други отделе‐ ния > 14 ° C (° C), ако има такива
Хладилник без скреж (Д/Н), хладилник
Не
Хладилник без скреж (Д/Н), фризер
Да
21
22
www.electrolux.com
Захранването е безопасно в ч
21
Капацитет на замразяване в kg/24ч
10
Климатичен клас
SN-N-ST-T
Най-ниската околна температура, при която
10
този уред е предназначен за използване, в ° C
Най-висока околна температура, при която то‐ 43
зи уред е предназначен за използване, в ° C
Акустични шумови емисии dB(A) re1 pW
39
Вграден уред Д/Н
Да
този уред е предназначен да се изолзва из‐
ключително за съхранение на вино Д/Н
Не
10.2 Допълнителни
технически данни
Размери на отвора за вграждане
Височина
1894 mm
Ширина
560 mm
Дълбочина
550 mm
Волтаж
230 - 240 V
Честота
50 Hz
Техническата информация се намира
на табелката с данни на външната или
вътрешната страна на уреда и на
етикета за енергийна категория.
11. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със
символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за
рециклирането им. Помогнете за
опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
MAGYAR
23
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................23
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 25
3. ÜZEMBE HELYEZÉS....................................................................................... 27
4. MŰKÖDÉS........................................................................................................28
5. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 32
6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK......................................................34
7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................................................................................35
8. HIBAELHÁRÍTÁS............................................................................................. 37
9. ZAJOK.............................................................................................................. 40
10. MŰSZAKI ADATOK........................................................................................ 41
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com/webselfservice
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registerelectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
1.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
24
www.electrolux.com
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
•
•
•
•
•
•
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
A készüléket 3-8 éves gyermekek, illetve súlyos,
komplex fogyatékossággal élő személyek kizárólag
akkor használhatják, ha megfelelő oktatásban
részesültek.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat
hulladékba.
1.2 Általános Biztonság
•
•
A készüléket háztartási, illetve más hasonló
felhasználási területekre szánták, mint például:
– Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb
munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák
– Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljára
szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára
FIGYELMEZTETÉS: Ne takarja le a készülékházon
vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.
MAGYAR
•
•
•
•
•
•
•
25
FIGYELMEZTETÉS: Csak a gyártó által ajánlott
mechanikus berendezéseket vagy eszközöket
használjon a leolvasztás meggyorsítására.
FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön
meg a hűtőkör.
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a gyártó által ajánlott
típusú elektromos berendezéseket használjon a
készülék ételtároló rekeszeiben.
A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat
vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak
semleges tisztítószert használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat
(pl.: gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos
flakonokat) tárolni a készülékben.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
•
•
•
•
•
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Biztonsági okokból ne használja a
készüléket a bútorba való beépítés
előtt.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
•
•
•
•
•
•
Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék körül.
Az első üzembe helyezéskor vagy az
ajtó nyitási irányának megfordítása
után várjon legalább 4 órát, mielőtt
csatlakoztatja a készüléket az
elektromos hálózathoz. Ez azért
szükséges, hogy az olaj
visszafolyhasson a kompresszorba.
A készüléken elvégzendő bármilyen
művelet végrehajtása (pl. az ajtó
nyitási irányának megfordítása) előtt
húzza ki a hálózati vezetéket a
hálózati aljzatból.
Ne helyezze üzembe a készüléket
radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy
főzőlapok közelében.
Ne tegye ki a készüléket esőnek.
Ne helyezze üzembe a készüléket
közvetlen napsugárzásnak kitett
helyen.
26
www.electrolux.com
•
•
•
A készüléket nem szabad túl párás
vagy túl hideg környezetben
üzemeltetni.
A készülék mozgatásakor a készülék
elejének peremét emelje fel,
ellenkező esetben megkarcolhatja a
padlót.
A készülék egy csomag szárítószert
tartalmaz. Ez nem játékszer. Ez nem
élelmiszer. Kérjük, hogy
haladéktalanul dobja ki.
2.2 Elektromos csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék elhelyezésekor
ügyeljen arra, hogy a
hálózati kábel ne csípődjön
be és ne sérüljön meg.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne használjon hálózati
elosztókat és hosszabbító
kábeleket.
•
•
•
•
•
•
•
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ügyeljen az elektromos alkatrészek
(pl. hálózati csatlakozódugasz,
hálózati kábel, kompresszor)
épségére. Ha az elektromos
alkatrészek cserére szorulnak,
forduljon a hivatalos márkaszervizhez
vagy elektromos szakemberhez.
A hálózati kábelnek a hálózati aljzat
szintje alatt kell elhelyezkednie.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütésés tűzveszély.
A készülékben gyúlékony,
azonban igen környezetbarát földgáz,
izobután (R600a) taláható. Ügyeljen arra,
hogy ne sértse meg a hűtőkör izobutánt
tartalmazó alkatrészeit.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ne helyezzen más elektromos
készüléket (például fagylaltkészítő
gépet) a készülék belsejébe, hacsak
ezt a gyártó kifejezetten nem
javasolja.
Amennyiben a hűtőkör megsérül,
tartózkodjon mindennemű nyílt láng
és gyújtószikra használatától.
Szellőztesse ki a helyiséget.
Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal ne
érjen a készülék műanyag részeihez.
Ne tegyen üditőitalt a fagyasztótérbe.
A fagyás ugyanis nyomást fejt ki az
italtároló edényre.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy
folyadékot a készülékben.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
Ne érintse meg a készülék
kompresszorát és kondenzátorát.
Ezek üzem közben forróvá válnak.
Nedves/vizes kézzel ne vegyen ki
semmilyen ételt a fagyasztóból, és ne
is érintse meg azokat.
Az egyszer már felolvasztott ételt ne
fagyassza vissza.
Kövesse a fagyasztott étel
csomagolásán található tárolási
útmutatásokat.
A fagyasztórekeszbe helyezés előtt
csomagolja be az élelmiszert a többi
élelmiszerrel való érintkezés
megakadályozásához.
MAGYAR
2.4 Belső világítás
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
•
A készülékben használt égő kizárólag
háztartási készülékekhez
használható. Otthona világítására ne
használja.
2.6 Szerviz
•
•
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
2.7 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
2.5 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
•
•
•
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
A készülék hűtőegysége
szénhidrogén hűtőközeget tartalmaz.
Az elektromos üzembe helyezést és a
készülék hűtőközeggel való feltöltését
csak képesített személy végezheti el.
Rendszeresen ellenőrizze a készülék
olvadékvíz-elvezető nyílását, és
szükség szerint tisztítsa ki. Ha az
olvadékvíz-elvezető nyílás el van
záródva, a víz összegyűlik a készülék
alján.
•
•
•
•
•
•
Bontsa a készülék hálózati
csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és
helyezze a hulladékba.
Szerelje le az ajtót, hogy
megakadályozza a gyermekek és
háziállatok készülékben rekedését.
A készülék hűtőköre és szigetelése
ózonbarát anyagokat tartalmaz.
A szigetelőhab gyúlékony gázt
tartalmaz. A készülék megfelelő
ártalmatlanítására vonatkozó
tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a
helyi hatóságokkal.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a
hűtőegység azon része, mely a
hőcserélő közelében található.
3. ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
3.1 Elhelyezés
Az üzembe helyezés előtt
olvassa el az összeszerelési
utasítást.
A legjobb teljesítmény biztosítása
érdekében a készüléket minden
hőforrástól, például radiátoroktól,
kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb.
távol helyezze üzembe. Gondoskodjon
arról, hogy a levegő szabadon
áramolhasson a készülék hátlapja körül.
27
3.2 Elhelyezés
A készüléket olyan száraz, jól szellőző
helyiségben kell üzembe helyezni,
amelynek környezeti hőmérséklete
megfelel annak a klímabesorolásnak,
amely a készülék adattábláján van
feltüntetve.
Klíma‐
osztály
Környezeti hőmérséklet
SN
+10°C és 32°C között
N
+16°C és 32°C között
ST
+16°C és 38°C között
T
+16°C és 43°C között
28
www.electrolux.com
Bizonyos működési
problémák léphetnek fel
egyes típusoknál, ha az
adott tartományon kívül eső
értéken üzemelteti azokat. A
megfelelő működés
kizárólag a megadott
hőmérséklet-tartományon
belül biztosítható.
Amennyiben kételye merül
fel azzal kapcsolatban, hogy
hova telepítse a készüléket,
forduljon a készülék
forgalmazójához,
ügyfélszolgálatunkhoz vagy
a legközelebbi hivatalos
márkaszervizhez.
•
•
földpólushoz, miután konzultált egy
képesített villanyszerelővel.
A gyártó minden felelősséget elhárít
magától, ha a fenti biztonsági
óvintézkedéseket nem tartják be.
A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
3.4 Szellőzési követelmények
A készülék mögött megfelelő légáramlást
kell biztosítani.
5 cm
min.
200 cm2
3.3 Elektromos csatlakoztatás
•
•
min.
200 cm2
Az elektromos csatlakoztatás előtt
győződjön meg arról, hogy az
adattáblán feltüntetett feszültség és
frekvencia megegyezik-e az
elektromos hálózat értékeivel.
A készüléket kötelező földelni. Az
elektromos hálózati vezeték dugasza
ilyen típusú (földelt). Ha az
elektromos hálózati csatlakozóaljzat
nincs leföldelve, csatlakoztassa a
készüléket az érvényben lévő
jogszabályok szerint külön
VIGYÁZAT!
Az üzembe helyezés előtt
olvassa el az összeszerelési
utasítást.
4. MŰKÖDÉS
4.1 Kezelőpanel
1
7
6
5
1 Kijelző
2 DrinksChill /
ON/OFF
3 Hőmérséklet-csökkentő gomb
4 Hőmérséklet-növelő gomb
4
3
5 Hűtőtér gomb
6 Fagyasztótér gomb
7 Mode
2
MAGYAR
Lehetőség van a gyárilag beállított
billentyűhang hangerejének növelésére
úgy, hogy egyszerre lenyomja és néhány
másodpercig nyomva tartja a Mode és a
29
hőmérséklet-csökkentő gombot. Az
eredeti hang visszaállítható.
4.2 Kijelző
A BC D E
K
F G
H
I
J
A hűtő- vagy fagyasztótér
kiválasztása után
animáció kezdődik.
A hőmérséklet kiválasztása
után az animáció néhány
percig villog.
4.3 Bekapcsolás
1. Csatlakoztassa a tápkábel
csatlakozóját a hálózati aljzatba.
2. Ha a kijelző nincs bekapcsolva,
nyomja meg a ON/OFF gombot. A
hőmérséklet-visszajelző a beállított
alapértelmezett hőmérsékletet
mutatja.
Néhány másodperc után
megszólalhat a riasztó.
A riasztó nullázásához lásd
a „Magas hőmérséklet miatti
riasztás” c. részt.
Eltérő hőmérséklet beállításához lásd a
„Hőmérséklet-szabályozás” c. részt.
Ha "DEMO" jelenik meg a kijelzőn,
olvassa el a Hibaelhárítás című fejezetet.
4.4 Kikapcsolás
Nyomja meg a ON/OFF gombot 3
másodpercig.
A kijelző kikapcsol.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
Hűtő hőmérséklet-visszajelző
Hűtő OFF visszajelző
Holiday üzemmód
Hűtő Eco üzemmód
FastCool üzemmód
Figyelmeztető visszajelző
Fagyasztó Eco üzemmód
FastFreeze üzemmód
Fagyasztó hőmérséklet-visszajelző
/ Időzítő
J. DrinksChill üzemmód
K. DYNAMICAIR üzemmód
A készülék áramtalanításához húzza ki a
csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
4.5 A hűtő bekapcsolása
A hűtő bekapcsolásához nyomja meg a
hűtőtér gombját.
A hűtő OFF visszajelző nem világít
tovább.
Eltérő hőmérséklet
beállításához lásd a
„Hőmérséklet-szabályozás”
c. részt.
4.6 A hűtő kikapcsolása
A hűtő kikapcsolásához néhány
másodpercre nyomja meg a hűtőtér
gombját.
A hűtő OFF visszajelző jelenik meg.
4.7 A hőmérséklet beállítása
A hőmérséklet-szabályzókkal állítsa be a
készülék hőmérsékletét.
Beállított alapértelmezett hőmérséklet:
• +4 °C a hűtő esetében
• -18 °C a fagyasztó esetében
A hőmérséklet-visszajelzők a beállított
hőmérsékletet mutatják.
30
www.electrolux.com
A beállított új hőmérsékletet
a készülék 24 órán belül éri
el.
A beállított hőmérsékletet a
készülék áramszünet esetén
is megjegyzi.
4.8 Holiday üzemmód
Ez az üzemmód lehetővé teszi, hogy a
hűtőszekrény hosszabb távollét alatt
zárva és üresen álljon anélkül, hogy
kellemetlen szagok képződnének a
készülékben.
Távolítson el minden
élelmiszert a hűtőtérből,
mielőtt bekapcsolja a
Holiday üzemmódot.
1. Az üzemmód bekapcsolásához addig
nyomja a Mode gombot, míg a
Holiday funkció visszajelzője meg
nem jelenik.
A hűtőtér hőmérséklet-visszajelző a
beállított hőmérsékletet mutatja.
2. Ha az üzemmódot szeretné
kikapcsolni, nyomja meg a Mode
gombot egy másik funkció
kiválasztásához, vagy addig tartsa
nyomva a gombot, míg egyetlen
funkció-ikon sem lesz látható a
kijelzőn.
Az üzemmód akkor is
kikapcsol, ha eltérő hűtőtérhőmérsékletet állít be.
4.9 FastCool üzemmód
Ha nagyobb mennyiségű meleg
élelmiszert kell behelyeznie a
készülékbe, például egy élelmiszerbevásárlás után, azt javasoljuk, hogy
aktiválja a FastCool üzemmódot a
termékek gyorsabb lehűtése és annak
megelőzése érdekében, hogy a már a
hűtőszekrényben lévő élelmiszerek
felmelegedjenek.
A FastCool üzemmód kb. 6 óra elteltével
automatikusan kikapcsol.
1. A funkció bekapcsolásához nyomja
meg a Mode gombot a megfelelő
ikon megjelenéséig.
Megjelenik a FastCool visszajelző.
2. A funkció kikapcsolásához és egy
másik funkció választásához nyomja
meg a Mode gombot, vagy nyomja
meg többször a Mode gombot, míg
egyik speciális ikon sem lesz látható.
A FastCool visszajelző kialszik.
A funkció akkor is kikapcsol,
ha eltérő hűtőtérhőmérsékletet állít be.
4.10 Eco üzemmód
Az optimális élelmiszertároláshoz jelölje
ki az Eco üzemmódot.
1. Válassza a hűtő/fagyasztóteret
2. A funkció bekapcsolásához nyomja
meg a Mode gombot a megfelelő
ikon megjelenéséig.
A hőmérséklet-visszajelző a beállított
hőmérsékletet mutatja:
• hűtő: +4 °C
• fagyasztó: -18 °C
3. A funkció automatikus befejeződése
előtti kikapcsoláshoz addig ismételje
a műveletet, míg a Eco visszajelző el
nem tűnik.
A funkció akkor is
kikapcsol, ha eltérő
beállított hőmérsékletet
választ ki.
4.11 DrinksChill üzemmód
A DrinksChill üzemmód segítségével
figyelmeztető hangjelzést állíthat be a
kívánt időre. Ez akkor lehet hasznos, ha
egy receptnél megadott ideig szükséges
hűteni a tésztát, vagy ha azt szeretné,
hogy ne feledkezzen meg a gyors
lehűtés érdekében a mélyhűtőbe tett
palackról.
1. A funkció bekapcsolásához nyomja
meg a ON/OFF gombot.
A DrinksChill viszajelző megjelenik.
Az időzítő a beállított értéket (30 min)
mutatja.
2. Az időzítési érték 1 és 90 (min)
közötti módosításához nyomja meg a
hőmérséklet-csökkentő gombot vagy
a hőmérséklet-növelő gombot.
A (min) időzítő visszajelző jelenik meg.
MAGYAR
A visszaszámlálás végén a DrinksChill
visszajelző villogni kezd, és egy
hangjelzés hallható
3. Vegye ki a fagyasztórekeszben lévő
italokat.
4. A hangjelzés kikapcsolásához és a
funkció leállításához nyomja meg az
ON/OFF gombot.
A funkciót a
visszaszámlálás során
bármikor kikapcsolhatja
a ON/OFF gomb
megnyomásával. A
DrinksChill visszajelző
kialszik.
Az időt a
visszaszámlálás során
és lejáratkor
módosíthatja, ha
megnyomja a
hőmérséklet-csökkentő
gombot és a
hőmérséklet-növelő
gombot.
4.12 FastFreeze üzemmód
Ez a funkció 52 óra elteltével
automatikusan kikapcsol.
A funkció bekapcsolásához:
1. Válassza ki a fagyasztóteret.
2. Nyomja meg többször a Mode
gombot mindaddig, amíg a megfelelő
ikon meg nem jelenik.
A FastFreeze visszajelző jelenik meg.
3. A funkció automatikus befejeződése
előtti kikapcsoláshoz ismételje meg a
műveletet
A funkció egy másik
fagyasztási hőmérséklet
kiválasztásakor is
kikapcsol.
4.13 DYNAMICAIR üzemmód
1. Nyomja meg többször a Mode
gombot mindaddig, amíg a megfelelő
ikon meg nem jelenik.
31
A DYNAMICAIR visszajelző villog.
2. Az Üzemmód gomb megnyomásával
válasszon ki egy másik funkciót, vagy
ne válasszon semmit.
A DYNAMICAIR funkció
bekapcsolása növeli az
energiafogyasztást.
Ha a funkció bekapcsolása
automatikusan történik, a
DYNAMICAIR jelzőfény nem
világít (lásd a „Napi
használat” c. fejezetet).
4.14 Magas hőmérséklet miatti
riasztás
A fagyasztótérben a hőmérséklet
(például áramkimaradás vagy nyitott ajtó
miatti) emelkedését a következők jelzik:
• a riasztás kijelzés és a fagyasztó
hőmérséklet-kijelzői villognak;
• hangjelzés hallható.
A riasztás törléséhez nyomja meg
bármelyik gombot.
A hangjelző kikapcsol.
A fagyasztó hőmérséklet-visszajelző
néhány másodpercig kijelzi a
készülékben keletkezett legmagasabb
hőmérsékletet. Ezután a beállított
hőmérsékletet mutatja.
A hőmérséklet helyreállásáig a riasztás
visszajelző tovább villog.
Amikor megszűnik a
riasztás, a riasztás kijelzés
eltűnik.
4.15 Nyitott ajtó riasztás
Figyelmeztető hangjelzés hallható, ha a
hűtőtér ajtaja pár percig nyitva marad. A
nyitott ajtó miatti riasztás jelzései a
következők:
• figyelmeztető fény villogása
• hangjelzés
Amikor a normál feltételek helyreálltak
(az ajtó zárva), a riasztás kikapcsol.
A riasztás alatt a csengő a riasztás gomb
megnyomásával kikapcsolható.
32
www.electrolux.com
5. NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
1
5.1 A készülék belsejének
tisztítása
A készülék legelső használata előtt
mossa ki a készülék belsejét és az
összes belső tartozékot semleges
mosogatószeres langyos vízzel, hogy
eltávolítsa a tökéletesen új termékek
tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
VIGYÁZAT!
Ne használjon
mosószereket,
súrolóporokat, klór- vagy
olajtartalmú tisztítószereket,
mert ezek károsítják a
felületet.
2
A megfelelő levegőkeringés
érdekében ne helyezze át a
zöldségfiók felett lévő
üvegpolcot.
5.4 Frissentartó rekesz
5.2 Az ajtó polcainak
elhelyezése
A hűtőrekesz ajtaja több sor polctartó
sínnel van ellátva, hogy az ajtópolcokat
tetszés szerinti helyre lehessen tenni.
Az ezen funkcióval rendelkező modellek
hűtőtere szolgál a friss élelmiszerek,
például hal, hús, tenger gyümölcsei stb.
legjobb eltarthatóságára.
Ez a hűtőszekrény alsó részében,
közvetlenül a zöldségtartó fiók fölött
található.
5.5 Páratartalom-szabályozás
1
1
2
Az üvegpolc tartalmaz egy eszközt
résekkel (amely egy csúszkával
szabályozható), ami lehetővé teszi a
zöldségfiók(ok) páratartalmának
szabályozását.
Az ajtópolc áthelyezéséhez óvatosan
csúsztassa az ajtópolcot a nyilakkal
jelzett irányba.
5.3 Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor polctartó
sínnel vannak ellátva, hogy a polcokat
tetszés szerinti helyre lehessen tenni.
Amikor a szellőzőnyílások zárva vannak:
a gyümölcs- és zöldségrekeszekben lévő
élelmiszerek természetes
MAGYAR
nedvességtartalma hosszabb ideig
megőrizhető.
Amikor a szellőzőnyílások nyitva vannak:
a jobb levegőkeringés a levegő
alacsonyabb nedvességtartalmát
eredményezi a gyümölcs- és
zöldségrekeszekben.
33
VIGYÁZAT!
Üzemeltetés alatt mindig
tartsa a ventillációs fiókot
zárva.
5.6 DYNAMICAIR
A hűtőtér rekesze olyan eszközzel van
felszerelve, mely lehetővé teszi az ételek
gyors lehűtését, és egyenletesebb
hőmérséklet-eloszlást biztosít a
hűtőtérben.
5.8 Lefagyasztás és a
fagyasztott termékek tárolása
Ez az eszköz önállóan bekapcsol, amikor
szükség van rá, például az ajtónyitás
utáni hőmérséklet-visszaállításnál, illetve
amikor a külső hőmérséklet magas.
A fagyasztórekesz alkalmas friss
élelmiszerek lefagyasztására, valamint
fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek
hosszú távú tárolására is.
Az első indításkor, illetve hosszabb
használaton kívüli idő után, mielőtt az
élelmiszereket a rekeszbe pakolná,
üzemeltesse legalább 2 órán át a
készüléket bekapcsolt FastFreeze
funkcióval.
Helyezze a fagyasztandó friss élelmiszert
a felső rekeszbe.
A 24 óra alatt lefagyasztható maximális
élelmiszer-mennyiség a készülék
belsejében található adattáblán van
feltüntetve.
Ha szükséges, az eszköz
manuálisan is bekapcsolható
(lásd a „DYNAMICAIR
funkció” c. részt).
A DYNAMICAIR eszköz az
ajtónyitáskor kikapcsol, majd
azonnal működésbe lép,
amint becsukja az ajtót.
5.7 Szén légszűrő
A készülék CleanAir szénszűrővel
rendelkezik, amely a DYNAMICAIR
egység egy fiókjában található.
A szűrő megtisztítja a hűtőtér levegőjét a
nemkívánatos szagoktól, ezáltal is
javítva a tárolás minőségét.
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz
igénybe; ez alatt az idő alatt ne tegyen
be további lefagyasztandó élelmiszert.
Véletlenszerűen, például áramkimaradás
miatt bekövetkező leolvadás esetén,
amikor az áramszünet hosszabb ideig
tart, mint a műszaki jellemzők között
megadott „áramkimaradási biztonság”
(felolvadási idő), a felolvadt élelmiszert
gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal
meg kell főzni, majd pedig a (kihűlés
után) újra lefagyasztani.
5.9 Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott
élelmiszerek használat előtt a
hűtőrekeszben vagy
szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól
függően, hogy mennyi idő áll
rendelkezésre ehhez a művelethez.
34
www.electrolux.com
A kisebb darabok még akár fagyasztott
állapotban, közvetlenül a fagyasztóból
kivéve is megfőzhetők: ebben az
esetben a főzés hosszabb ideig tart.
5.10 Jégkockakészítés
A készülékben egy vagy több
jégkockatartó található jégkockák
készítéséhez.
1. Töltse meg vízzel ezeket a tálcákat
2. Tegye a jégkockatartókat a
fagyasztórekeszbe.
5.11 Jégakkuk
A fagyasztó legalább egy jégakkut
tartalmaz, amely megnöveli az
eltarthatósági időtartamot
áramkimaradás vagy áramszünet esetén.
Amikor a jégkockatartókat ki
akarja venni a fagyasztóból,
ne próbáljon fémeszközzel
segíteni.
6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
6.1 Normális működéssel járó
hangok:
Az alábbi hangok normális jelenségnek
tekinthetők üzemelés közben:
•
•
•
•
Gyenge gurgulázó és bugyborékoló
hang a csőkígyókból a hűtőközeg
áramlása közben.
Zümmögő vagy pulzáló hang hallható
a kompresszor felől a hűtőközeg
áramoltatása során.
Hirtelen recsegő zaj hallható a
készülék belseje felől, melyet a
hőtágulás okoz (ez természetes és
nem veszélyes fizikai jelenség).
Gyenge kattanó zaj hallható a
hőmérséklet-szabályozóból a
kompresszor be- vagy
kikapcsolásakor.
6.2 Energiatakarékossági
tanácsok
•
•
Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve
ne hagyja a feltétlenül szükségesnél
tovább nyitva.
Ne vegye ki a jégakkumulátorokat a
fagyasztókosárból.
•
Úgy helyezze be az ételeket, hogy a
levegő szabadon körbe tudja járni
azokat.
6.4 Ötletek a hűtőszekrény
használatához
Hasznos tanácsok:
•
•
•
•
•
Hús (minden fajtája): csomagolja
megfelelő csomagolóanyagba, és
helyezze a zöldséges fiók feletti
üveglapra. A húst legfeljebb 1-2 napig
tárolja.
Készételek, hidegtálak: fedje le és
helyezze a polcok egyikére.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan
tisztítsa meg, és helyezze egy erre a
célra készült tartóedénybe. Ha a
banán, krumpli, hagyma vagy
fokhagyma nincs becsomagolva, tilos
őket a hűtőszekrényben tartani.
Vaj és sajt: speciális légmentes
tartóedénybe kell helyezni, vagy
alufóliába vagy nejlonzacskókba
csomagolni őket, és a lehető legtöbb
levegőt kiszorítani körülöttük.
Palackok: zárja le kupakkal, és tárolja
őket az ajtó palacktartó rekeszében
vagy (ha van) a palacktartó állványon.
6.3 Ötletek friss élelmiszerek
hűtéséhez
6.5 Ötletek fagyasztáshoz
•
•
•
Ne tároljon meleg ételt vagy párolgó
folyadékot a hűtőszekrényben.
Takarja le vagy csomagolja be az
élelmiszereket, különösen, ha
valamelyiknek erős az aromája.
•
Csak első osztályú, friss és alaposan
megtisztított élelmiszereket
fagyasszon le.
A hatékonyabb fagyasztás és
felolvasztás érdekében az
élelmiszereket ossza fel kis adagokra.
MAGYAR
•
•
•
•
•
Az ételt alufóliába vagy műanyag
fóliába csomagolja. Ügyeljen arra,
hogy a csomagolás légmentes
legyen.
A már lefagyasztott élelmiszer
felmelegedésének elkerülésére ne
helyezze közvetlenül mellé a friss,
lefagyasztandó élelmiszert.
A zsírszegény ételeket könnyebben
és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a
zsírosakat. A só csökkenti az
élelmiszerek eltarthatóságát.
A jégkockákat, illetve jégkrémeket ne
fogyassza azonnal a fagyasztóból
való kivétel után, mert fagyási sérülést
okozhatnak.
Ajánlatos minden egyes csomagon
feltüntetni a lefagyasztás dátumát,
35
hogy nyomon lehessen követni a
tárolási időket.
6.6 Ötletek fagyasztott
élelmiszerek tárolásához
•
•
•
•
Ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg
lefagyasztott élelmiszereket
megfelelően tárolta-e az eladó.
Gondoskodjon róla, hogy a
fagyasztott élelmiszerek a lehető
legrövidebb időn belül elkerüljenek az
élelmiszerüzletből a fagyasztóba.
A kiolvasztott élelmiszerek nagyon
gyorsan romlanak, nem fagyaszthatók
vissza.
Ne lépje túl az élelmiszergyártó által
feltüntetett tárolási időtartamot.
7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
7.1 Általános figyelmeztetések
VIGYÁZAT!
Bármilyen karbantartási
művelet előtt válassza le a
készüléket a hálózatról.
A készülék hűtőegysége
szénhidrogént tartalmaz,
ezért csak megbízott szerelő
végezhet rajta karbantartást,
és töltheti fel újra.
A készülék tartozékai és
alkatrészei nem tisztíthatók
mosogatógépben.
7.2 Rendszeres tisztítás
VIGYÁZAT!
Ne húzza meg, ne
mozgassa és ne sértse meg
a készülékben lévő csöveket
és/vagy kábeleket.
VIGYÁZAT!
Ügyeljen arra, hogy ne
sérüljön meg a
hűtőrendszer.
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
1. A készülék belsejét és a tartozékokat
langyos vízzel és egy kevés
semleges mosogatószerrel tisztítsa
meg.
2. Rendszeresen ellenőrizze az
ajtótömítéseket, és törölje tisztára,
hogy biztosítsa azok tisztaságát és
szennyeződésmentességét.
3. Gondosan öblítse le és szárítsa meg.
4. Amennyiben hozzáférhető, tisztítsa
meg a kondenzátort és a készülék
hátulján lévő kompresszort egy
kefével.
Ezzel javíthatja a készülék
teljesítményét, és csökkentheti az
áramfogyasztást.
7.3 A hűtőszekrény
jégmentesítése
Rendeltetésszerű használat során az
olvadékvíz minden alkalommal
automatikusan távozik a hűtőrekesz
elpárologtatójáról, amint a kompresszor
leáll. A jégmentesítéssel keletkezett víz a
hűtőtér hátsó falán levő, vályúszerű
csatornán keresztül a készülék hátulján,
36
www.electrolux.com
a kompresszor felett elhelyezett tartályba
jut, ahonnan elpárolog.
Fontos, hogy a hűtőszekrény hátfalának
közepén látható olvadékvíz
kivezetőnyílást, amely a
jégmentesítésből származó vizet
elvezeti, rendszeresen megtisztítsa,
nehogy a víz befolyjon a tárolótérbe,
károsítva a készüléket vagy a tárolt árut.
3. Helyezze be az új légszűrőt a
nyílásba.
4. Tolja be a fiókot.
A legjobb teljesítmény érdekében a fiókot
megfelelően kell behelyezni, és a
CleanAir szűrőt évente kell cserélni.
7.4 A fagyasztó leolvasztása
A fagyasztótér dérmentes kivitelű. Ez azt
jelenti, hogy a működés közben nem
képződik dér a készülékben, a belső
falakon vagy pedig az élelmiszereken.
A légszűrő fogyóeszköznek
számít, és mint ilyen, erre
nem terjed ki a garancia.
Új aktív légszűrők a helyi
márkakereskedőtől
szerezhetők be. A légszűrő
cseréjéhez ismételje meg a
műveletet.
7.5 A CleanAir szűrő cseréje
7.6 Használaton kívüli időszak
A szén légszűrő egy aktívszén-szűrő,
amely magába szívja a kellemetlen
szagokat, és lehetővé teszi az összes
élelmiszer esetében a legjobb íz és
aroma megőrzését annak kockázata
nélkül, hogy az élelmiszerek átvennék
egymás szagát.
Ha a készüléket hosszú időn át nem
használja, az alábbi óvintézkedéseket
végezze el:
A szűrőt óvatosan kell
kezelni, mert a felülete
könnyen megkarcolódhat.
A szénszűrő szállításakor
egy műanyag tasakban
található, hogy ne
piszkolódjon be. A készülék
bekapcsolása előtt helyezze
a szűrőt a nyílásba.
1. Nyissa ki a fiókot.
2. Húzza ki az elhasznált légszűrőt.
1. Válassza le a készüléket az
elektromos táphálózatról.
2. Vegye ki az összes élelmiszert.
3. Tisztítsa meg a készüléket és az
összes tartozékot.
4. Hagyja résnyire nyitva az ajtót/
ajtókat, hogy ne képződjenek
kellemetlen szagok.
VIGYÁZAT!
Ha a készüléket
bekapcsolva szeretné
hagyni, kérjen meg valakit,
időnként ellenőrizze, hogy a
benne lévő étel nem romlotte meg áramkimaradás miatt.
Javasoljuk a Holiday
üzemmód bekapcsolását.
MAGYAR
37
8. HIBAELHÁRÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
8.1 Mi a teendő, ha ...
Jelenség
Lehetséges ok
Megoldás
A készülék nem működik.
A készülék ki van kap‐
csolva.
Kapcsolja be a készüléket.
A hálózati dugasz nincs
Csatlakoztassa megfelelően
megfelelően csatlakoztat‐ a hálózati dugaszt a konnek‐
va a konnektorba.
torba.
Nincs feszültség a kon‐
nektorban.
A hangjelzéses vagy viz‐
uális riasztás be van kap‐
csolva.
Csatlakoztasson egy másik
elektromos készüléket a há‐
lózati aljzatba. Forduljon
szakképzett villanyszerelő‐
höz.
A készüléket mostaná‐
Olvassa el a „Magas hőmér‐
ban kapcsolta be, vagy a séklet miatti riasztás” c. sza‐
hőmérséklet túl magas.
kaszt.
A készülékben a hőmér‐
séklet túl magas.
Kérjük, forduljon egy szak‐
képzett villanyszerelőhöz
vagy a legközelebbi márka‐
szervizhez.
Az ajtó nyitva van.
Zárja be az ajtót. Olvassa el
a „Nyitott ajtó riasztás” c.
szakaszt.
, Hőmérséklet szenzor hi‐
ba.
szimbólum jelenik meg
számok helyett.
Forduljon a legközelebbi
márkaszervizhez (a hűtő‐
rendszer továbbra is műkö‐
dik, és hidegen tartja az élel‐
miszereket, de nem lehetsé‐
ges a hőmérséklet szabályo‐
zása).
A világítás nem működik.
A világítás készenléti
üzemmódban van.
Csukja be, majd nyissa ki az
ajtót.
A világítás izzója meghi‐
básodott.
Forduljon a legközelebbi
márkaszervizhez.
A hőmérséklet beállítása
nem megfelelő.
Lásd a „Működés” című sza‐
kaszt.
A hőmérséklet-kijelzőn
A kompresszor folyamato‐
san működik.
Túl sok élelmiszert helye‐ Várjon néhány órát, majd el‐
zett egyszerre a készü‐
lenőrizze ismét a hőmérsék‐
lékbe.
letet.
38
www.electrolux.com
Jelenség
Túl sok dér és jég képző‐
dött.
Lehetséges ok
Megoldás
A szobahőmérséklet túl
magas.
Olvassa el az adattáblán lé‐
vő klímabesorolást.
A készülékbe helyezett
étel túl meleg volt.
A behelyezés előtt várja
meg, amíg az étel lehűl szo‐
bahőmérsékletre.
Az ajtó nincs jól becsuk‐
va.
Olvassa el „Az ajtó becsuká‐
sa” című részt.
A „FastFreeze funkció”
vagy „FastCool funkció”
be van kapcsolva.
Olvassa el a „FastFreeze
funkció” vagy „FastCool
funkció” c. szakaszt.
Az ajtó nincs jól becsuk‐
va vagy az ajtótömítés
deformálódott/szennye‐
ződött.
Olvassa el „Az ajtó becsuká‐
sa” című részt.
A készülék teljesen tele
Állítson be magasabb hő‐
van pakolva, és a legala‐ mérsékletet. Lásd a „Műkö‐
csonyabb hőmérsékletre dés” című szakaszt.
van állítva.
A készülékben a beállí‐
tott hőmérséklet túl ala‐
csony, és a környezeti
hőmérséklet túl magas.
Állítson be magasabb hő‐
mérsékletet. Lásd a „Műkö‐
dés” című szakaszt.
A kompresszor nem indul
el azonnal a „FastFreeze”
vagy „FastCool” kapcsoló
megnyomása, illetve a hő‐
mérséklet módosítása
után.
Ez normális jelenség,
nem történt hiba.
A kompresszor kis idő múlva
elindul.
Víz folyik be a hűtőszek‐
rénybe.
Az élelmiszerek megaka‐ Ügyeljen arra, hogy az élel‐
dályozzák, hogy a víz a
miszerek ne érjenek a hátsó
vízgyűjtőbe folyjon.
falhoz.
Víz folyik ki a padlóra.
A vízkifolyó eltömődött.
Tisztítsa meg a kifolyónyí‐
lást.
A leolvasztási víz nem a
kompresszor fölötti páro‐
logtató tálcába folyik.
Illessze a leolvasztási víz ki‐
folyóját a párologtató tálcá‐
hoz.
MAGYAR
Jelenség
Lehetséges ok
39
Megoldás
A hőmérséklet nem állítha‐ A „FastFreeze funkció”
tó be.
vagy „FastCool funkció”
be van kapcsolva.
Kapcsolja ki manuálisan a
„FastFreeze funkció”-t vagy
a „FastCool funkció”-t, vagy
a hőmérséklet beállításával
várjon a funkció automatikus
kikapcsolásáig. Olvassa el a
„FastFreeze funkció” vagy
„FastCool funkció” c. sza‐
kaszt.
DEMO jelenik meg a kijel‐
zőn.
A készülék bemutató
módban működik.
Tartsa körülbelül 10 másod‐
percen át lenyomva az
Üzemmód gombot, míg egy
hosszú hangjelzés nem hal‐
latszik, és a kijelző rövid idő‐
re le nem kapcsol.
A készülékben a hőmér‐
séklet túl alacsony/magas.
A hőmérséklet-szabályo‐ Állítson be magasabb/
zó nincs helyesen beállít‐ alacsonyabb hőmérsékletet.
va.
Az ajtó nincs jól becsuk‐
va.
Olvassa el „Az ajtó becsuká‐
sa” című részt.
Az élelmiszerek hőmér‐
séklete túl magas.
Hagyja, hogy az élelmisze‐
rek hőmérséklete szobahő‐
mérsékletre csökkenjen a tá‐
rolás előtt.
Egyszerre túl sok termék‐ Kevesebb élelmiszert he‐
et helyezett be.
lyezzen be egyszerre.
Túl gyakran nyitja ki az
ajtót.
Csak akkor nyissa ki az ajtót,
amikor szükséges.
A „FastFreeze funkció”
vagy „FastCool funkció”
be van kapcsolva.
Olvassa el a „FastFreeze
funkció” vagy „FastCool
funkció” c. szakaszt.
Nem kering a hideg leve‐ Gondoskodjon arról, hogy
gő a készülékben.
keringeni tudjon a hideg le‐
vegő a készülékben.
Amennyiben a fenti tanácsok
nem vezetnek eredményre,
forduljon a legközelebbi
márkaszervizhez.
8.2 A sütőlámpa cseréje
A készüléket hosszú élettartamú belső
LED-világítással szereltük fel.
A világítóeszköz cseréjét kizárólag
szakszerviz végezheti. Forduljon a helyi
márkaszervizhez.
8.3 Az ajtó becsukása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót.
Olvassa el az összeszerelési
utasítást.
40
www.electrolux.com
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás
ajtótömítéseket. Forduljon a
márkaszervizhez.
9. ZAJOK
Normál működés közben bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadék
áramlása).
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
UB
BL
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
B!
CLICK!
BRRR!
ICK
CL
!
BRRR!
CR
AC
CLICK!
BRRR!
K!
MAGYAR
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!
CRACK!
10. MŰSZAKI ADATOK
10.1 Termékismertető adatlap
Védjegy
Electrolux
Modell
ENN3074EFW 925561012
Kategória
7. Hűtőszekrény - fagyasztó
Energiahatékonysági osztály
A++
kWh/év energiafogyasztás 24 órás szabványos
233
teszteredmények alapján. A tényleges energiafo‐
gyasztás függ a készülék elhelyezésétől és hasz‐
nálatának módjától
Tárolási térfogat literben, hűtőszekrény
207
Tárolási térfogat literben, csillag besorolás
-
Tárolási térfogat literben, borhűtő zóna
-
Tárolási térfogat literben, borhűtő
-
Tárolási térfogat literben, teljes
267
Tárolási térfogat literben, fagyasztó
60
Tárolási térfogat literben, gyorshűtő
-
Tárolási térfogat literben, egyéb rekeszek
-
A legmagasabb tárolási térfogatú fagyasztóre‐
kesz csillag értékelése (l)
****
Egyéb terek tervezési hőmérséklete > 14 °C (°C), ha van
Jegesedésmentes (I/N), hűtőszekrény
Nem
Jegesedésmentes (I/N), fagyasztó
Igen
Áramkimaradástól független, órában
21
41
42
www.electrolux.com
Fagyasztókapacitás kg/24 órában kifejezve
10
Klímaosztály
SN-N-ST-T
Legalacsonyabb környezeti hőmérséklet, amely‐
ben a készülék rendeltetésszerűen használható,
°C értékben
10
Legmagasabb környezeti hőmérséklet, amelyben 43
a készülék rendeltetésszerűen használható, °C
értékben
Akusztikus zajkibocsátás dB(A) re1 pW
39
Beépíthető készülék I/N
Igen
Ezt a készüléket kizárólag borok tárolására ter‐
vezték I/N
Nem
10.2 Kiegészítő műszaki adatok
A mélyedés méretei
Magasság
1894 mm
Szélesség
560 mm
Mélység
550 mm
Feszültség
230 - 240 V
Frekvencia
50 Hz
A műszaki adatok a készülék külsején
vagy belsejében lévő adattáblán és az
energiatakarékossági címkén találhatók.
11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A
következő jelzéssel ellátott
anyagokat hasznosítsa újra.
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő
konténerekbe a csomagolást. Járuljon
hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
elektromos és elektronikus hulladékot. A
*
tiltó szimbólummal ellátott készüléket
ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
MAGYAR
43
222377058-A-222019
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement