advertisement
▼
Scroll to page 2
of
48
OM-262 657D/dut 2015−01 Processen MIG/MAG lassen (GMAW) Lassen met gevulde draad (FCAW) Beschrijving Draadaanvoersysteem FieldPro Smart Feeder HANDLEIDING www.MillerWelds.com Van Miller voor u Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen. Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het allerbeste zijn dat er te koop was. Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in 1929 zijn vastgelegd. Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud & Storingen precies nagaan wat het probleem is. Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het fabrikant van lasapparatuur in de VS die het ISO 9001 probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie kwaliteitscertificaat behaal- en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke de. model bijgesloten. Miller Electric maakt een complete lijn lasapparaten en aanverwante lasproducten. Wilt u meer informatie over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke productleaflets voor u. Elke krachtbron van Miller gaat vergezeld de meest probleemloze garantie in onze bedrijfstak − u werkt er hard genoeg voor. INHOUDSOPGAVE HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2. Diverse symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 3 − SPECIFICATIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−1. Plaats typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−2. Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−3. Overzicht aanbevolen pistolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−4. Milieutechnische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−1. Keuze van de locatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−2. Aansluitschema voor de apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−3. WCC-toepassingen (Weld Cable Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−4. Draadaanvoerunit koppelen aan de PipeWorx 350 FieldPro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−5. Opstelling van de apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−6. De draadgeleider en de aandrijfrollen installeren en uitlijnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−7. Laspistool aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−8. Aansluitingen op het achterpaneel van de draadaanvoerunit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−9. Uitgang lasklemmen en kabelafmetingen bepalen* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−10. De lasdraad installeren en doorvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 5 − WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−1. Bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−2. Basisparameters voor Smart Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−3. Afstelling van voorgas en nagas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 6 − ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−2. De fitting van het beschermgasfilter reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−3. Foutopsporing: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6−4. Helpcodes bij diagnose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 7 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 8 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GARANTIE 1 1 1 3 4 5 5 7 7 8 9 9 9 9 9 10 10 11 11 11 12 13 14 15 16 17 18 18 21 24 25 25 25 26 27 30 32 HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK dut_som_2013−09 7 Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze op en bewaar ze. 1-1. De betekenis van de symbolen GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst. Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst. OPGELET − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd aan persoonlijk letsel. Aanduiding voor speciale instructies. Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/ van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden. 1-2. De risico’s van het booglassen Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie {+}. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften. Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren, bedienen, onderhouden en repareren. Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat. Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn Het aanraken van onder stroom staande onderdelen kan fatale schokken en ernstige brandwonden veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het voedingsgedeelte en de interne circuits van de machine staan eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren. Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming zonder gaten Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met de grond of het werkstuk te voorkomen Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar bestaat dat u kunt vallen Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist. Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is. Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen! Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is. Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR 1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften) Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voorschriften. Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos. Controleer de ingaande voedingskabel en de massakabel regelmatig op beschadigingen of blootliggende bedrading − en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − blootliggende bedrading kan dodelijk zijn. Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen heet metaal en vonken. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn. Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt. Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels. Draag de kabels niet op uw lichaam. Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel. Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk, de grond of een andere elektrode van een ander apparaat. Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het apparaat zoals beschreven staat in de handleiding. Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats. Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel. Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt gebruikt. Maak gebruik van aardlekbescherming wanneer u hulpapparatuur gebruikt in vochtige of natte locaties. OM-262 657 Pagina 1 Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspanning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING op het voedingsgedeelte van de inverter lasstroombronnen. Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel aanraakt. Door HETE ONDERDELEN kunnen brandwonden ontstaan. Hete onderdelen niet met blote handen aanraken Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan gaat werken. Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en −kleding om brandwonden te voorkomen. ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk zijn. Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in. Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat lasrook en gassen afgezogen worden. De aanbevolen manier om te bepalen of er voldoende ventilatie is, is monsters te nemen van de dampen en gassen waaraan het personeel wordt blootgesteld en deze te analyseren op samenstelling en hoeveelheid. Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder uw helm Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw anderen om niet in de boog te kijken. Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag, hoge schoenen en een pet. LASSEN kan brand of explosies veroorzaken Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De rondvliegende vonken, de temperatuur van het werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat lassen. Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen. Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken. Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet metaal. Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen. Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker. Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de tegenovergestelde zijde Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en metalen en zorg dat u alles goed begrijpt. Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgeslagen of aan besloten ruimtes −zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie Veiligheidsvoorschriften). Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn. Zorg voor veilige ademlucht. Niet lassen op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar stof, gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten. Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en irriterende gassen vormen Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien. Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen produceren als ze gelast worden. Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag, hoge schoenen en een pet. De STRALEN UIT DE BOOG kunnen ogen en huid verbranden Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn. Boogstralen van het lasproces produceren zichbare en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond. Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften). OM-262 657 Pagina 2 Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan de contactbuis als niet gelast wordt. Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of lucifers bij u draagt als u gaat lassen. Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen zwaardere nemen of deze doorverbinden. Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt. Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en metalen en zorg dat u alles goed begrijpt. RONDVLIEGEND METAAL of STOF kan de ogen verwonden. Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen. Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs onder uw lashelm. GASVORMING kan schadelijk voor de gezondheid of zelfs dodelijk zijn Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u geen gas gebruikt. Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN kunnen van invloed zijn op geïmplanteerde medische apparatuur. Mensen die een pacemaker of een ander geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten uit de buurt blijven. Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverwarmen. LAWAAI kan het gehoor aantasten GASFLESSEN kunnen exploderen als ze beschadigd worden Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk staat. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het van het lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan. Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen. Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet kunnen vallen of omkantelen. Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles. Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles. Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg zijn. Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed. Draai uw gezicht weg van de uitgang van het ventiel wanneer u het cilinderventiel opent. Niet vóór of achter de regelaar gaan staan wanneer u het ventiel opent. Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik. Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas, bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat. Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten Draag goedgekeurde gehoorbescherming als het geluidsniveau te hoog is 1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR Installeer of plaats het apparaat niet op, boven of vlakbij ontbrandbare oppervlakken. Het apparaat niet in de buurt van brandbare stoffen installeren. Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat aan kan. VALLENDE APPARATUUR kan letsel veroorzaken. Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires. Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteunen. Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het apparaat uitsteken. Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren niet in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen. Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of apparatuur de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94–110). TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden tot OVERVERHITTING. Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan de nominale inschakelduur. Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen. Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet. RONDVLIEGENDE LASSPATTEN kunnen letsel veroorzaken. Draag gezichtsbescherming om de ogen en het gezicht te beschermen. Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming. Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de buurt houden. STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen Doe een geaarde polsband om VOORDAT u printplaten of onderdelen aanraakt. Gebruik goede anti-statische zakken of dozen voor het opslaan, verplaatsen of transporteren van PC-printplaten. OM-262 657 Pagina 3 BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen letsel veroorzaken. Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen. LASDRAAD kan letsel veroorzaken Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen. Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad wordt ingevoerd. LEES DE INSTRUCTIES. Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en alle waarschuwingslabels, voordat u de machine installeert, gebruikt of er onderhoud aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op. Lees de veiligheidsinformatie aan het begin van de handleiding en in elk hoofdstuk. Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant. Voer onderhoud en service uit zoals vermeld in de Handleidingen, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving. H.F. STRALING kan storingen veroorzaken ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan letsel veroorzaken. Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te laden of om voertuigen te starten tenzij het een acculaadvoorziening heeft die hiervoor speciaal is bedoeld. BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen letsel veroorzaken Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals ventilatoren. Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud en storingzoeken. Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud en storingzoeken. Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding weer aan. RONDVLIEGENDE LASSPATTEN kunnen letsel veroorzaken. Draag gezichtsbescherming voor ogen en gezicht te beschermen. Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is van de juiste beschermkast en die op een veilige locatie staat. Draag tijdens het slijpen de nodige gezichts-, hand- en lichaamsbescherming. Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de buurt houden. Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur. Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren. De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de installatie Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur. Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden. Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een minimum te beperken. BOOGLASSEN veroorzaken. kan interferentie Elektromagnetische energie kan interferentie veroorzaken bij gevoelige elektronische apparatuur zoals computers en computergestuurde apparatuur zoals robots. Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is. Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de vloer. Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur. Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard. Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein. 1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5 en volgend.) OM-262 657 Pagina 4 Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was na gebruik uw handen. 1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, is available as a free download from the American Welding Society at http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org and www. sparky.org). Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite 103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com). Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: 800-463-6727, website: www.csa-international.org). Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org. OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954 (phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices— phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website: www.osha.gov). Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600 Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website: www.cdc.gov/NIOSH). 1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk elektrische en magnetische velden (EMV). De stroom bij booglassen (en verwante processen zoals puntlassen, gutsen, plasmasnijden en inductieverwarmingsprocessen) zorgt voor een elektromagnetisch veld rondom het lascircuit. Elektromagnetischevelden kunnen interferentie veroorzaken bij bepaalde medische implantaten zoals pacemakers. Voor personen die medische implantaten hebben moeten beschermende maatregelen worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Beperk bijvoorbeeld de toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risicobeoordelingen uit voor lassers. Alle lassers moeten de volgende procedures naleven om zo blootstelling aan elektro−magnetischevelden van de lasstroomkring tot een minimum te beperken: 1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te plakken of gebruik kabelbescherming. 2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan één kant en weg van de gebruiker. 3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam. 4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de apparatuur in de lasstroomkring. 5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de las. 6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten en er niet op leunen. 7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het draadaanvoersysteem draagt. Over geïmplanteerde medische apparatuur: Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen. OM-262 657 Pagina 5 OM-262 657 Pagina 6 HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES 2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten. Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen). Safe1 2012−05 Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode of lasdraad niet met de blote hand aanraken. Draag geen natte of kapotte handschoenen. Safe57 2012−05 Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde. Safe58 2012−06 Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Safe59 2012−05 Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren. Safe60 2012−06 Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren. Safe61 2012−06 Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare stoffen. Safe62 2012−06 Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg dat er een toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken. Safe63 2012−06 Niet aan vaten of dichte containers e.d. lassen. ? Safe64 2012−06 Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken. Safe30 2012−05 OM-262 657 Pagina 7 Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af. Safe20 2012−05 Aandrijfrollen kunnen de vingers verwonden. Safe32 2012−05 De lasdraad en de onderdelen van de aandrijving staan tijdens het lassen onder lasspanning - houd handen en metalen objecten uit de buurt ervan. Safe33 2012−05 Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen, voordat u aan de machine gaat werken of gaat lassen. Safe65 2012−06 Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam. Safe66 2012−06 Het apparaat niet aan één handgreep optillen of ondersteunen. Safe31 2012−05 = < 60 Til het apparaat altijd aan beide handgrepen op en ondersteun het. Houd de hoek van het heftoestel altijd kleiner dan 60 graden. Gebruik een geschikte wagen om het apparaat te verplaatsen. Safe44 2012−05 2-2. Diverse symbolen en definities Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten. I1 Ingaande stroom U1 Voedingsspanning (V) A Ampère V IP Volt Beschermingsgraad Lees de instructies Draadaanvoer Percentage Ingang Spanningsloze draadaanvoer naar Werkstuk Doorspoelen met gas Constante stroom Aanvullende beveiligingen Constante spanning Trigger Houdfunctie uit Trigger Houdfunctie aan Filter Gas in Aansluiting voedingskabel Aan Uit Werkstukaansluiting Elektrodeaansluiting Ingang OM-262 657 Pagina 8 Verhogen I2 Nominale lasstroom HOOFDSTUK 3 − SPECIFICATIES 3−1. Plaats typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens Het serienummer en de technische gegevens voor dit product zijn aan de binnenzijde van de kap te vinden. Op het label met technische gegevens kunt u de voedingsvereisten en/of de nominale uitgangsbelasting aflezen. Wij raden u aan het serienummer te noteren op de achterzijde van deze handleiding, in het daarvoor bestemde vakje, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt. 3−2. Specificaties Voeding Open-/boogs panning, 14 − 100 volt gelijkstroom Type lasstroombron Draadaanvoersnelheid Draaddiameter PipeWorx 350 FieldPro 50 − 500 ipm (1,27 − 12,7 mpm) afhankelijk van de boogspanning 0,035 − 0,045 in. (0,9 − 1,1 mm) Max. capaciteit draadspoel Lasbereik Algehele afmetingen Gewicht Lengte: 546 mm inschakelduur 15,0 kg 304 mm Breedte: 457 mm 23 kg Hoogte: 330 mm 3−3. Overzicht aanbevolen pistolen Proces Pistool RMD PipeWorx 300-15 Pulserend MIG PipeWorx 300-15 3−4. Milieutechnische specificaties IP-classificatie IP23 Deze apparatuur is ontworpen voor buitengebruik. Opslag is toegestaan, maar buiten lassen bij regen of andere neerslag mag alleen onder een afdak. IP23 2014−06 Aantekeningen OM−262 657 Pagina 9 HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE 4−1. Keuze van de locatie Verplaatsing Omvallen 1 ! Plaats Verplaats het apparaat niet naar en gebruik het niet op plaatsen waar het kan omvallen. 1 Handgrepen Gebruik de handgrepen om de machine op te tillen en te dragen. ! Lucht 460 mm Mogelijk is een speciale installatie nodig, wanneer er benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn − zie NEC Article 511 (National Electrical Code) of CEC hoofdstuk 20 (Canadian Electrical Code). 460 mm Ref. ST 151 556 Aantekeningen OM−262 657 Pagina 10 4−2. Aansluitschema voor de apparatuur 1 7 10 6 9 4 5 8 3 2 262 419−A ! Zet de draadaanvoerunit en de lasstroombron uit. 5 6 1 2 3 4 Lasstroombron Gasslang Laskabel naar draadaanvoerunit Werkstukkabel naar draadaanvoerunit Sluit de werkstukklem aan op het werkstuk. 7 8 Werkstuk Werkstukklem Pistool Stekkerdoos voor de pistoolschakelaar 9 Draadaanvoerunit 10 Gascilinder Het gebruik van beschermgas afhankelijk van het type draad. is De druk van het beschermgas mag niet hoger zijn dan 689 kPa (100 psi). 4−3. WCC-toepassingen (Weld Cable Control) De FieldProt Feeder moet worden gebruikt met een PipeWorx 350 FieldProt-stroombron. 4−4. Draadaanvoerunit koppelen aan de PipeWorx 350 FieldPro 1 Sluit de draadaanvoerunit aan op de PipeWorx 350 FieldPro. 2 Start geen boog. 3 De draadaanvoerunit toont streepjes totdat deze verbinding heeft gemaakt. 4 De voltmeter geeft de ingestelde spanning en draadsnelheid aan in rust of de lasstroom en lasspanning bij de draadaanvoerunit tijdens het lassen. 5 Gebruik de spanningsregeling op de draadaanvoerunit om de lasspanning aan te passen. Zie hoofdstuk 4−5 meer informatie over de opstelling van de apparatuur. OM−262 657 Pagina 11 4−5. Opstelling van de apparatuur De FieldPro Smart Feeder aan de stroombron van de PipeWorx 350 FieldPro koppelen: VOORPANEEL VAN DRAADAANVOERUNIT 1 Sluit de draadaanvoerunit aan op de lasstroombron zoals aangegeven in hoofdstuk 4−8. 2 Schakel de lasstroombron en de draadaanvoerunit in. De lasstroombron geeft het laatste instelpunt van de stroomsterkte aan en de draadaanvoerunit geeft drie streepjes aan totdat er verbinding is. Wacht 60 seconden totdat het systeem is verbonden. 3 Wanneer de draadaanvoerunit met de stroombron communiceert, geeft de stroombron “Acc” aan en geeft de draadaanvoerunit de ingestelde spanning en draadaanvoersnelheid aan. 4 De ingestelde lasspanning en draadaanvoersnelheid kunnen nu tijdens het lassen met de spanningsregeling op de draadaanvoerunit worden aangepast. Tijdens het lassen toont de draadaanvoerunit de spanning bij de draadaanvoerunit. De stroombron toont de stroomsterkte van de draadaanvoerunit tijdens het lassen, tot 10 seconden na het lassen. IN USE STROOMBRON VOORPANEEL VAN DRAADAANVOERUNIT STROOMBRON SLEUF VOOR GEHEUGENKAART VOORPANEEL VAN DRAADAANVOERUNIT INSTELPANEEL DRAADAANVOERUNIT Lasprogramma voor uw specifieke toepassing instellen Ref. 262 419−A OM−262 657 Pagina 12 4−6. De draadgeleider en de aandrijfrollen installeren en uitlijnen De draadgeleider en de aandrijfrollen installeren: 1 2 Borgmoer aandrijfrol Aandrijfrolhouder Draai de moer één klik tot de lipjes van de moer tegenover de lipjes van de aandrijfrol komen te zitten. 3 Aandrijfrol Schuif de aandrijfrol op de drager voor de aandrijfrol. Verdraai de moer één klik. Herhaal de procedure voor de bovenste aandrijfrol. 4 5 Schroef van de draadinvoergeleider Draadinvoergeleider Draai de borgschroef los. Installeer de invoergeleider zodanig dat de schroef van de invoergeleider wordt gecentreerd in de groef in de geleider of zodanig dat de tip zo dicht mogelijk tegen de aandrijfrollen zit zonder dat deze hen raakt. Draai de schroef stevig vast. De draadgeleider en de aandrijfrollen installeren De draadgeleider en de aandrijfrollen uitlijnen: Het aanzicht is vanaf de bovenkant van de aandrijfrollen omlaag gezien met het druksysteem open. 5 4 6 7 8 9 10 3 Draai de schroef naar binnen of naar buiten tot de rol-groef in lijn staat met de draadgeleider. 1 Sluit het klemmechanisme. 2 Alleen de onderste aandrijfrol kan worden uitgelijnd. Draai de stelschroef naar binnen of naar buiten tot de groef in lijn staat met de draadgeleider zoals op de afbeelding te zien is. De draadgeleider en de aandrijfrollen uitlijnen Juist 8 Borgmoer aandrijfrol Aandrijfrol Draadinvoergeleider Lasdraad Aandrijftandwiel De aandrijfrollen reinigen: Onjuist Verwijder de aandrijfrollen en reinig de groeven met een staalborstel. 9 7 6 10 Benodigde gereedschappen: 3/16 in. TP3 OM−262 657 Pagina 13 4−7. Laspistool aansluiten 5 2 ! Zet de draadaanvoerunit en de lasstroombron uit. 1 2 3 4 5 Bevestigingsknop pistool Pistoolaansluitblok Pistoolpen Uitsparing in aansluitpen Vergrendeling-pal voor pistool Draai de knop los, breng de aansluitpen aan in het blok. Plaats deze zo dicht mogelijk tegen de aandrijfrollen, zonder dat deze worden geraakt. Monteer de pistoolpen zo, dat de vergrendeling-pal in de uitsparing valt. Draai de knop vast. 5 6 7 Stekker pistoolschakelaar Stekkerdoos voor de pistoolschakelaar Sluit de stekker van de pistoolschakelaar aan op de stekkerdoos. 1 Vergrendeling-pal van pistool zit goed Vergrendeling-pal van pistool zit niet goed Voorkant 4 Zicht op binnenzijde 6 3 7 246 100 / Ref. 804 002−C / TP3 / Ref. TP2 OM−262 657 Pagina 14 4−8. Aansluitingen op het achterpaneel van de draadaanvoerunit 1 2 3 4 s 262 535−B ! Schakel de stroombron uit en ontkoppel de werkstukkabel en de elektrodekabel van de draadaanvoerunit. 1 Inbouwbuskoppeling werkstukklem Duw de penkoppeling van de werkstukkabel in de buskoppeling op de draadaanvoerunit en draai deze 1/4 slag rechtsom. 2 Werkstukkabel vanaf inbouwpenkoppeling stroombron Druk de buskoppeling van de werkstukkabel over de penkoppeling op de draadaanvoerunit heen en draai deze een 1/4 slag rechtsom. 3 Elektrodekabel vanaf inbouwpenkoppeling stroombron Druk de buskoppeling van de elektrodekabel over de penkoppeling op de draadaanvoerunit heen en draai hem een 1/4 slag rechtsom. 4 Fitting beschermgas Sluit de fitting op het uiteinde van de beschermgasslang aan op de fitting op de draadaanvoerunit. Deze draadaanvoerunit heeft een optioneel beschermgasfilter dat speciale aandacht nodig heeft bij het reinigen. Zie hoofdstuk 6−2 voor de juiste reinigingsinstructies. OM−262 657 Pagina 15 4−9. Uitgang lasklemmen en kabelafmetingen bepalen* OPGELET − De totale kabellengte in de lasstroomkring (zie onderstaande tabel) is de lengte van beide laskabels. Als bijvoorbeeld de stroombron 30 meter van de Smart Feeder is, dan is de totale kabellengte in de lasstroomkring 60 meter (2 kabels x 30 meter). Neem de kolom voor 60 m bij het bepalen van de kabelafmetingen. Aansluitingen van lasuitgangen ! Schakel de netstroom uit voordat u de kabels aansluit op de laskoppelingen. ! Gebruik geen versleten, beschadigde, te dunne of gerepareerde kabels. Laskabelafmetingen** en maximale totale kabellengte (koper) in lasstroomkring *** De Smart Feeder gebruikt minder dan 200 A van de stroombron. Gebruik de volgende laskabelafmetingen. De werkstukkabel vanaf de Smart Feeder moet zo kort mogelijk zijn voor de beste prestaties bij Pulserend MIG- en RMD-lassen. 30 m of minder 10 − 60 % inschakelduur 60 − 100 % inschakelduur AWG (mm2) AWG (mm2) 3 (30) 2 (35) 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m 3/0 (95) 3/0 (95) 10 − 100 % inschakelduur AWG (mm2) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) * Dit schema is een algemene richtlijn en is mogelijk niet geschikt voor alle toepassingen. Als de kabel oververhit raakt, gebruik dan een kabel die één maat dikker is. ** De laskabeldraaddiameter (AWG) is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder of een stroomdichtheid van minimaal 300 mils/A. ( ) = Bij metrische kabels gelden de kabeldiameters in millimeters *** Raadpleeg voor afstanden die langer zijn dan de afstanden in deze gids een vertegenwoordiger van de leverancier. De Amerikaanse telefoonnummers zijn 920−735−4505 (Miller) en 1−800−332−3281 (Hobart). Ref. S−0007−K 2013−09 Aantekeningen OM−262 657 Pagina 16 4−10. De lasdraad installeren en doorvoeren De draad installeren en de afremming van de naaf afstellen: 1 Klemmoer Verwijder de klemring en installeer de spoel zodanig, dat de naafpen in het gat in de spoel past. Breng de klemmoer weer aan. Stel de klemmoer zodanig af dat er slechts lichte kracht nodig is om de spoel te draaien. Houd de draad goed vast om te voorkomen Draai de spanknop niet te strak dat hij van de spoel schiet. aan. Er is geen gereedschap nodig om de knop vast te zetten. De lasdraad doorvoeren: 2 Stelknop van de drukeenheid Leg de kabel van het pistool in een rechte lijn. Open de drukeenheid, houd de elektrodedraad stevig vast en snijd het einde eraf. Druk de draad door de geleiders in de toorts. Sluit de drukeenheid en zet deze vast. Druk op de schakelaar (jog) voor handmatige draadaanvoer totdat de draad naar buiten komt. 1 Wanneer men de juiste druk van de aandrijfrollen wilt instellen, moet men deze druk eerst minimaliseren. Plaats de toorts onder een hoek van ongeveer 45 graden met de tip ongeveer vijf centimeter vanaf een houten ondergrond. Voer de druk op en blijf de draad doorvoeren tegen de houten ondergrond tot een halve slag nadat de draad niet meer slipt. Als de draad slipt bij maximale handdruk, kan er sprake zijn van andere problemen. Controleer de liner van de toorts, de druk van de spoel, de contacttip, slijtage aan aandrijfrollen, uitlijning van de aandrijfrollen en de invoergeleider, aangezien deze allemaal de oorzaak kunnen zijn van aanvoerproblemen. 2 Knip de draad af en sluit de deur. 150 mm (6 in) Trek de draad aan en houd hem tegen; knip het uiteinde eraf. Drukinstellingen Draaddiameter Instelling 0.035 inch 1−2 0.040 inch 0.045 inch HOUT 3−4 Stel de druk van de aandrijfrollen in volgens het schema Drukinstelling. Ref. 805 198−B / TP3 OM−262 657 Pagina 17 HOOFDSTUK 5 − WERKING 5−1. Bedieningsfuncties Voorpaneel van draadaanvoerunit 1 3 2 Instelpaneel draadaanvoerunit 12 18 13 7 10 17 4 11 14 5 10 9 16 9 1 2 3 4 5 6 8 7 Display en controlelampjes ARC LENGTH/VOLTS Toets en controlelampje IN USE Display en controlelampjes AMPS/WIRE SPEED Toetsen Verlagen/Verhogen draadaanvoersnelheid Locatie van keuzetoetsen en controlelampjes geheugen Toets ON/OFF TRIGGER SELECT OM−262 657 Pagina 18 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Toets JOG Toets ON/OFF TRIGGER HOLD Keuzetoets en controlelampje MIG TYPE Toets PURGE Toetsen Verlagen/Verhogen ARC LENGTH/VOLTS Toets MEMORY CARD Toets LOAD voor MEMORY CARD 15 255 928−A / 255 934−A 14 Keuzetoets en controlelampje WIRE TYPE 15 Keuzetoets en controlelampje GAS TYPE 16 Keuzetoets en controlelampje WIRE DIAMETER 17 Controlelampje CARD 18 Controlelampje BUSY 5−1. Bedieningsfuncties (vervolg) 1. Display en controlelampjes ARC LENGTH/VOLTS (booglengte/spanning) Op het display wordt de ingestelde spanning aangegeven bij MIG en FCAW (tussen 10,0 en 44,0 volt). Bij RMD en pulserend MIG is de booglengte te zien (−3,0 tot +3,0 in stappen van 0,1, nominale waarde is 0,0). Tijdens het lassen is de werkelijke boogspanning te zien. Nadat de boog is gedoofd, blijft die spanning nog 10 seconden staan. Bij andere lasprocessen staan er streepjes op het display. De controlelampjes branden om aan te geven of de waarde op het display de booglengte of spanning is. 2. Toets en controlelampje IN USE (in gebruik) Druk kort op deze toets op de stroombron of draadaanvoerunit; de tekst IN USE gaat branden. Als u de toets nog een keer indrukt en weer loslaat, gaat de tekst IN USE uit. Zo weten anderen dat de machine in gebruik is. Het lampje gaat automatisch aan als er een lasboog is. Schakel de verlichting in met de IN USE toets tijdens gebruik. Het lampje gaat automatisch uit als er vier uur niets gebeurt. Houd deze toets ingedrukt om de boogregeling in te stellen (boogbreedte voor RMD en pulserende MIG, en inductantie voor FCAW en MIG). Het controlelampje “IN USE” gaat automatisch branden tijdens het lassen. 3. Display en controlelampjes voor AMPS/WIRE SPEED (stroomsterkte draadaanvoersnelheid) De werkelijke stroomsterkte wordt tijdens het lassen weergegeven en de gemeten stroomsterkte blijft tot 10 seconden na het stoppen op het display weergegeven. Op het display wordt de instelling van de draadaanvoersnelheid voor MIG en FCAW weergegeven. MPM (meter per minuut) of IPM (inch per minuut) gaat branden om aan te geven welke waarde voor de draadaanvoersnelheid op het display wordt weergegeven. 4. Toetsen Verlagen en Verhogen voor AMPS/WIRE SPEED (stroomsterkte/draadaanvoersnelheid) Gebruik de toetsen om de waarde op het display te verlagen of te verhogen. 5. Keuze en aanduiding geheugenlocatie Deze geheugenlocaties zijn voor het opslaan van de instellingen voor lasprocessen zodat u ze eenvoudig kunt oproepen. Druk de toets even in om opgeslagen configuratie instellingen op te roepen. Als de machine in gebruik is, kan er slechts een geheugenlocatie actief zijn. Het nummer brandt om de actieve geheugenlocatie aan te geven. De configuratie instellingen worden automatisch opgeslagen in de actieve geheugenlocatie een seconde nadat er wijzigingen zijn aangebracht in de bedieningsfuncties op het voorpaneel. Deze functie zorgt dat de voorkeursinstellingen van een gebruiker worden onthouden. Deze instellingen kunnen op elk moment worden opgeroepen door de juiste geheugenlocatie te selecteren. 6. Keuzetoetsen TRIGGER SELECT ON/OFF (aan/uit pistoolschakelaar) Wanneer u de toets TRIGGER SELECT kort indrukt, kunt u de voorziening in- en uitschakelen en met de pistoolschakelaar de geheugenlocaties 1−4 te selecteren. Het controlelampje boven of onder de toets, On of Off, gaat branden om de status van deze functie aan te geven. Deze functie werkt alleen als er minstens twee geheugenlocaties zijn ingeschakeld. Maximaal kunnen er vier locaties voor TRIGGER SELECT worden opgeslagen. De gewenste typen voor het MIG-lasproces en de parameterinstellingen moeten voor het lassen eerst in de geheugenlocaties zijn opgeslagen. Deze parameterinstellingen(spanning/booglengte en draadaanvoersnelheid) worden op het voorpaneel van de draadaanvoerunit ingesteld. Wanneer de parameters zijn opgeslagen, dan kunt u de volgende ingeschakelde geheugenlocatie kiezen door de pistoolschakelaar even in te drukken terwijl er niet wordt gelast. Als de pistoolschakelaar langer dan 0,2 seconden wordt ingedrukt, dan gaat men niet naar een andere geheugenlocatie en blijven alle parameterinstellingenhetzelfde. 7. Toets JOG (handmatige draadaanvoer) Wanneer de toets JOG (handmatige draadaanvoer) wordt ingedrukt, kan de gebruiker de draad handmatig doorvoeren zonder de uitgang te activeren of gasklep te bekrachtigen. Houd de toets Jog ingedrukt en druk op Purge (handmatig activeren van gasaanvoer) voor de functie voor handmatige draadaanvoer. 8. Toets ON/OFF TRIGGER HOLD (houdfunctie van de pistoolschakelaar aan/uit) Druk op deze toets om de houdfunctie voor de pistoolschakelaar in of uit te schakelen. De tekst ON gaat branden om aan te geven dat de houdfunctie actief is. Als de houdfunctie actief is, moet de pistoolschakelaar ingedrukt worden gehouden nadat de boog is gestart, minimaal een halve seconde en maximaal zes seconden. Als de pistoolschakelaar wordt losgelaten, wordt de houdfunctie geactiveerd. Wanneer u wilt stoppen met lassen, drukt u nog een keer kort op de schakelaar. 9. Keuzetoets en controlelampje MIG TYPE (type MIG) Druk op deze toets om het gewenste MIG-proces te selecteren. U kunt onder meer kiezen uit MIG, RMD en pulserende MIG. De tekst voor het type proces gaat branden om het geselecteerde proces aan te geven. 10. Toets Purge (handmatige gasaanvoer) Als de gebruiker de toets Purge (handmatig activeren van de gasaanvoer) indrukt, kunnen de gasleidingen met gas worden gevuld en kan de hoeveelheid gasstroming op de flowmeter worden ingesteld. Houd de toets Purge (handmatig activeren van de gasaanvoer) ingedrukt en druk op de toets Jog (handmatige draadaanvoer) voor het activeren van de gasaanvoer op een ingestelde tijd. 11. Toetsen Verlagen en Verhogen voor ARC LENGTH/VOLTS (booglengte/spanning) Gebruik de toetsen om de waarde op het display te verlagen of te verhogen. OM−262 657 Pagina 19 5−1. Bedieningsfuncties (vervolg) 12. SAVE toets voor de geheugenkaart Druk op deze toets om de machineconfiguratie van de geheugenpoort op te slaan. Het lampje BUSY voor de geheugenkaart gaat branden onder de volgende omstandigheden: opslag/oproepen van gebruikersinstellingen, gebruik van aangepast lasproces van type MIG en firmware-upgrades. De tekst MEMORY CARD gaat branden als de gegevens van een aangepast proces van het type MIG of TIG momenteel worden gebruikt vanaf de geheugenkaart. 13. LOAD toets voor de geheugenkaart Druk op deze toets om een eerder opgeslagen configuratiebestand van de geheugenkaart in de geheugenpoort te laden. Zo kunt u eerder opgeslagen gebruikersinstellingen op de kaart naar geheugenlocaties 1−4 kopiëren. Het lampje BUSY gaat branden om aan te geven dat het apparaat bezig met laden. 14. Keuzetoets draadsoort en controlelampje Druk op deze toets om het gewenste type draad te kiezen: CARBON (koolstof), CARBON METAL CORE (koolstof met metaalkern) of STAINLESS (roestvast staal). De tekst gaat branden om de gekozen soort lasdraad aan te geven. Deze keuze is vereist voor alle MIG-processen behalve FCAW. 15. Keuzetoets gas-soort en controlelampje Druk op deze toets om het gewenste beschermgas te selecteren. Met de toets doorloopt u alleen de beschikbare gaskeuzen in één bepaalde kolom van de gastabel op basis van het gekozen MIG-proces en draadtype (WIRE TYPE) en draaddiameter (WIRE DIAMETER). De tekst gaat branden als er een MIG-proces is geselecteerd, behalve bij FCAW. 16. Keuzetoets draaddiameter en controlelampje Druk op deze toets om de diameter van de draad voor het geselecteerde MIG-proces te selecteren. U kunt kiezen uit 0.035 in (0,9 mm), 0.040 in (1,0 mm) en 0.045 in (1,2 mm). De tekst WIRE DIAMETER gaat branden om de geselecteerde draaddiameter aan te geven. 17. Controlelampje geheugenkaart De tekst van de geheugenkaart gaat branden als er gegevens van een aangepast MIG-proces worden gebruikt. 18. Controlelampje BUSY voor de geheugenkaart Het lampje BUSY voor de geheugenkaart gaat in de volgende situaties branden: bij opslaan/oproepen van gebruikersinstellingen, bij gebruik van gegevens van een aangepast MIG-lasproces en tijdens firmware-upgrades. Aantekeningen OM−262 657 Pagina 20 5−2. Basisparameters voor Smart Feeder Staal Proces Draaddiameter in (mm) Draadaanvoersnelheid IPM (mpm) Booglengte Beschermgas 0.035 (0,9) 100−350 bij 200 nominaal (2,5−8,9 bij 5,1 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C8 − C15 0.035 (0,9) 100−350 bij 200 nominaal (2,5−8,9 bij 5,1 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C20 0.035 (0,9) 100−350 bij 200 nominaal (2,5−8,9 bij 5,1 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C25 0.035 (0,9) 150−250 bij 200 nominaal (3,8−6,4 bij 5,1 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul 100% CO2 0.040 (1,0) 100−250 bij 175 nominaal (2,5−6,4 bij 4,4 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C8 − C15 0.040 (1,0) 100−250 bij 175 nominaal (2,5−6,4 bij 4,4 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C20 0.040 (1,0) 100−250 bij 175 nominaal (2,5−6,4 bij 4,4 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C25 0.045 (1,2) 75−225 bij 50 nominaal (3,8−6,4 bij 4,4 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C20 en C25 50%/50% 0.045 (1,2) 75−250 bij 150 nominaal (1,9−6,4 bij 3,8 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C8 − C15 0.045 (1,2) 75−250 bij 150 nominaal (1,9−6,4 bij 3,8 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C20 0.045 (1,2) 75−250 bij 150 nominaal (1,9−6,4 bij 3,8 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C25 0.045 (1,2) 100−200 bij 150 nominaal (2,5−5,1 bij 3,8 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul 100% CO2 RMD-staal Staal Proces Pulserend MIG Staal lassen in positie Draaddiameter in (mm) Draadaanvoersnelheid IPM (mpm) Booglengte Beschermgas 0.035 (0,9) 100−500 bij 200 nominaal (2,5−19,8 bij 5,1 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C8 − C15 0.040 (1,0) 100−500 bij 175 nominaal (2,5−19,8 w/4,4 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C8 − C15 0.040 (1,0) 100−500 bij 175 nominaal (2,5−19,8 w/4,4 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C20 0.045 (1,2) 75−500 bij 150 nominaal (1,9−12,7 bij 3,8 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C8 − C15 OM−262 657 Pagina 21 Roestvast staal Pulserend MIG Roestvast staal Lassen in positie 0.035 (0,9) 100−500 bij 200 nominaal (2,5−19,8 bij 5,1 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C2 0.035 (0,9) 100−780 bij 200 Nominaal (2,5−19,8 bij 5,1 Nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul 98/2 Ox 0.035 (0,9) 100−500 bij 200 nominaal (2,5−19,8 bij 5,1 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul Tri−A 0.040 (1,0) 100−500 bij 175 nominaal (2,5−19,8 w/4,4 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C2 0.040 (1,0) 100−500 bij 175 nominaal (2,5−19,8 w/4,4 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul 98/2 Ox 0.045 (1,2) 75−500 bij 150 nominaal (1,9−19,8 bij 3,8 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C2 0.045 (1,2) 75−500 bij 150 nominaal (1,9−19,8 bij 3,8 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul 98/2 Ox 0.045 (1,2) 75−500 bij 150 nominaal (1,9−19,8 bij 3,8 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul Tri−A Roestvast staal Proces RMD Roestvast staal Lassen in positie OM−262 657 Pagina 22 Draaddiameter in (mm) Draadaanvoersnelheid IPM (mpm) Booglengte Beschermgas 0.035 (0,9) 100−350 bij 200 nominaal (2,5−8,9 bij 5,1 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C2 0.035 (0,9) 100−350 bij 200 nominaal (2,5−8,9 bij 5,1 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul 98/2 Ox 0.035 (0,9) 100−350 bij 200 nominaal (2,5−8,9 bij 5,1 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul Tri−H 0.040 (1,0) 100−300 bij 175 nominaal (2,5−7,6 bij 4,4 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C2 0.040 (1,0) 100−300 bij 175 nominaal (2,5−7,6 bij 4,4 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul 98/2 Ox 0.045 (1,2) 75−350 bij 150 nominaal (1,9−8,9 bij 3,8 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul C2 0.045 (1,2) 75−250 bij 150 nominaal (1,9−6,4 bij 3,8 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul 98/2 Ox 0.045 (1,2) 75−250 bij 150 nominaal (1,9−6,4 bij 3,8 nominaal) +3,0 tot −3,0 Bij nominaal nul Tri−H Gevulde draad (flux core) Proces Gevulde draad / GMAW Draaddiameter in (mm) Draadaanvoersnelheid pijp draaiend/in positie IPM (mpm) Spanning Beschermgas Onafhankelijk 50−500 bij 250 nominaal (1,3−19,8 bij 6,4 nominaal)* 24,5 − 32; nominaal 25,0 Onafhankelijk Opmerking: de booglengte is de afstand tussen het uiteinde van de lasdraad tot het lasbad. De draadaanvoersnelheid en de spanning zijn synergisch bij de lasprocessen RMD en pulserende MIG. Dit betekent dat als de aanvoersnelheid wordt afgesteld, de spanning daar automatisch bij wordt aangepast, zodat het niet nodig is de booglengte af te stellen. * Zie de gegevens van de fabrikant van de lasdraad voor de aanbevolen aanvoersnelheid en het juist gasmengsel. Aantekeningen OM−262 657 Pagina 23 5−3. Afstelling van voorgas en nagas Gasnastroom werkt niet als er geen lasboog is gedetecteerd. De voorgas- en nagastijden zijn instelbaar voor de uitgangen van de draadaanvoerunit. Dit zijn globale instellingen (dus alle geheugenpoorten hebben dezelfde drie instellingen voor, voor- en nagas; er kunnen voor de geheugenpoorten geen verschillende nagastijden worden ingesteld). Bij levering staat het apparaat in de standaardconfiguratie. Op het display staat dan “Std”. In deze standaardconfiguratie worden de voorgas- en nagastijd automatisch als volgt berekend: Voorgas Voor draadprocessen zijn de voorstroomtijden vastgesteld op 0,25 seconde, dat is de standaardwaarde in de lasprogramma’s. Nagas Bij draadprocessen hangt de nastroomtijd af van de draadaanvoersnelheid. Het minimum is 8 seconden bij een snelheid tussen 0 en 9,9 m/min, daarboven stijgt de tijd lineair van 8 naar 16 seconden bij een aanvoersnelheid tussen 9,9 en 19,8 meter per minuut. PrE Std PSt Std 255 928−A Om de voorstroomtijd (PrE = preflow) en nastroomtijd (PSt = postflow) aan te passen, gaat u als volgt te werk: 1. Druk op de toets Purge; de gasklep gaat dan open. 2. Druk op de toets Verhogen of Verlagen voor de VOLTS (spanning) of WIRE SPEED (draadaanvoer); de gasmagneetklep sluit. Op het spanningsdisplay ziet u PrE staan en voorgas op de draadsnelheidsdisplay. De eerste keer staat daar Std, want dan geldt nog de standaardwaarde. 3. Laat de toets Purge los. 4. Stel de gewenste voorgaswaarde in door op de toets Verhogen of Verlagen van WIRE SPEED te drukken. Mogelijke waarden zijn Std en numerieke waarden van 0,9 tot 10,0 seconden. Als Trigger Select (keuze d.m.v. pistoolschakelaar) is ingeschakeld, dan geldt een minimale voorgastijd van 0,25 s, zelfs als die op nul gezet wordt. 5. Druk op de toets Verhogen of Verlagen voor de VOLTS om te wisselen van voorgas naar nagas. In plaats van PrE ziet u nu PSt op het display. 6. Stel de gewenste nagaswaarde in door op de toets Verhogen of Verlagen van WIRE SPEED te drukken. Mogelijke waarden zijn Std en numerieke waarden van 0 tot 60 seconden. 7. Door een willekeurige toets in te drukken kunt u terugkeren naar de normale weergave van het display. OM−262 657 Pagina 24 HOOFDSTUK 6 − ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN 6−1. Routineonderhoud ! = Controleren Elke 3 maanden = Verversen = Reinigen Verbreek de netvoeding voordat u onderhoud uitvoert. Voer vaker onderhoud uit als het apparaat zwaar wordt belast. = Vervangen Vervang beschadigde of onleesbare labels Vervang beschadigde gasslang Repareer of vervang kapotte kabels en snoeren Elke 6 maanden Reinig de aandrijfrollen Blaas de binnenzijde uit of gebruik een stofzuiger 6−2. De fitting van het beschermgasfilter reinigen Achteraanzicht ! Verbreek de netvoeding voordat u onderhoud uitvoert. 1 Fitting van het beschermgasfilter Verwijder de fitting uit de gasklep op de achterzijde van de aanvoerunit. 1 Blaas perslucht door het draaduiteinde van de fitting om vuil uit het filtergaasje aan de binnenzijde te verwijderen. Vervang de fitting als doorblazen met perslucht de verstopping niet verhelpt. Monteer de fitting weer in de gasklep. Draai de fitting vast tot 22,6 Nm (125 in lbs). FILT Benodigde gereedschappen: 3/4 in. Ref. TP2 / 805 128−A OM−262 657 Pagina 25 6−3. Foutopsporing: Probleem Oplossing Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen. Er wordt geen draad aangevoerd; er is openspanning beschikbaar. Kijk de stekker van de pistoolschakelaar na. Kijk de schakelaar van het pistool na. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van het psitool. Neem contact op met een door de fabriek erkende serviceagent. De toevoer van draad is onregelmatig. Stel de druk van de aandrijfrol opnieuw af. Reinig of vervang een vuile of versleten aandrijfrol (zie Hoofdstuk 4−6). Verwijder lasspatten rond de opening waar de draad uitkomt. Vervang de contacttip of de geleiding. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van het pistool. Vervang de aandrijfrol en gebruik het juiste formaat en type (zie Hoofdstuk 4−6) Onjuist formaat of versleten draadgeleiders (zie Hoofdstuk 4−6) Controleer de koolborstels van de draadaanvoermotor. Naafspanning te hoog ingesteld (zie hoofdstuk 4−10) Neem contact op met een door de fabriek erkende serviceagent. Controleer de contacttip of de draaddoorvoerspiraal en vervang deze indien nodig. Motor loopt langzaam. Naafspanning te hoog ingesteld (zie hoofdstuk 4−10) Neem contact op met een door de fabriek erkende serviceagent. Er komt draad uit als de jog-schakelaar Kijk de aansluiting van de pistoolschakelaar na bij de draadtoevoer. Kijk de draden van de wordt ingedrukt, maar niet wanneer de pistoolschakelaar en schakelaar na. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van de toorts. pistoolschakelaar wordt ingedrukt. Neem contact op met een door de fabriek erkende serviceagent. Er stroomt geen gas of het gas blijft Verhelp de verstopping in de gasslang of vervang de slang. doorstromen; de draadtoevoer loopt Verhelp de verstopping in het laspistool. door. De verstopping uit het filter verwijderen (zie Hoofdstuk 6−2). Kijk de gasklep na. Neem contact op met een door de fabriek erkende serviceagent. De draad blijft onder spanning staan na- Neem contact op met een door de fabriek erkende serviceagent. dat de schakelaar is losgelaten. De schakelaar van het pistool wordt ingedrukt; er stroomt geen gas, er komt geen spanning op de draad, er is draadtoevoer. Als er binnen 3 seconden geen lasboog wordt gevormd nadat de pistoolschakelaar is ingedrukt, voert het apparaat draad aan zonder lasspanning en gas. De unit zal ongeveer 10,7 meter (35 voet) draad aanvoeren en dan met de aanvoer stoppen. Dit is om te voorkomen dat de draad volledig van de spoel afloopt, wat gebeurt bij een beschadigde toorts. Geen aflezing op het display. Neem contact op met een door de fabriek erkende serviceagent. Er ontbreken displayprint. onderdelen op de Vervang de displayprint. De lasspanning op het display is niet De lasspanning op de displayprintplaat geeft de lasspanning bij de draadaanvoerunit aan. Vanwege spanningsval in de laskabels is de lasspanning bij de draadaanvoerunit niet gelijk aan de lasspanning nauwkeurig. bij de lasstroombron. Vanwege de berekening van de gemiddelde lasspanning is de weergegeven spanning bij de draadaanvoerunit mogelijk niet nauwkeurig als de lastijd korter is dan 8 seconden. Wanneer er niet wordt gelast − Neem contact op met een door de fabriek erkende serviceagent. Spanningsweergave wisselt tussen drie Neem contact op met een door de fabriek erkende serviceagent. streepjes op beide displays. Wanneer er niet wordt gelast − Neem contact op met een door de fabriek erkende serviceagent. Spanningsweergave wisselt tussen CC en openspanning. De lasstroomsterkte op het display is De lasstroomsterkte die op het draadaanvoersysteem wordt aangegeven komt niet exact overeen met de lasstroomsterkte die op de lasstroombron wordt aangegeven. niet nauwkeurig. Neem contact op met een door de fabriek erkende serviceagent. De informatie over de software en de Neem contact op met een door de fabriek erkende serviceagent. lastijd op het display is niet nauwkeurig. OM−262 657 Pagina 26 6−4. Helpcodes bij diagnose H1 Voorbeeld van display Displaycode Probleem Beschrijving CbL Err Kabelfout De gelegde kabels tussen de lasstroombron en de Smart Feeder voorkomt een goede werking. Haal de werkstuk- en laskabels uit de knoop. Leg de kabels recht en dicht bij elkaar. Kabels die eerst recht en vlak bij elkaar zijn neergelegd, kunnen daarna worden gebundeld. PoL Err Fout in polariteit Geeft de verkeerde polariteit aan. Schakel de lasstroombron uit. Zorg dat de werkstuk- en laskabels goed zijn aangesloten. (Zie hoofdstuk 4−2 en 4−8 voor aansluitingsinstructies.) H1 Storing stroomopnamesensor Dit wijst erop dat de stroomsensor niet goed werkt. Wanneer deze code wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H2 Breuk of kortsluiting in thermistor Dit geeft aan dat de stroomkringen voor de hittebeveiliging niet goed werkt. Als deze code wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H3 Te hoge temperatuur in secundaire stroomkring 1 Dit geeft aan dat de draadaanvoerunit oververhit is geraakt. Het apparaat heeft zichzelf uitgeschakeld zodat de ventilatoren de temperatuur kunnen verlagen. Het apparaat schakelt weer in zodra deze weer binnen het normale temperatuurbereik valt. H4 Te hoge temperatuur in secundaire stroomkring 2 Dit geeft aan dat de draadaanvoerunit oververhit is geraakt. Het apparaat heeft zichzelf uitgeschakeld zodat de ventilatoren de temperatuur kunnen verlagen. Het apparaat schakelt weer in zodra deze weer binnen het normale temperatuurbereik valt. H5 Te hoge temperatuur in secundaire stroomkring 3 Dit geeft aan dat de draadaanvoerunit oververhit is geraakt. Het apparaat heeft zichzelf uitgeschakeld zodat de ventilatoren de temperatuur kunnen verlagen. Het apparaat schakelt weer in zodra deze weer binnen het normale temperatuurbereik valt. H8 Te hoge uitgangsspanning Dit geeft aan dat de secundaire voedingsstroomkring niet goed werkt. Als deze code wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H12 Busspanning laag Geeft aan dat de bus-condensator niet goed werkt. Als deze code wordt weergegeven, neem contact op met de dichtstbijzijnde door de fabriek erkende serviceagent. H13 Spanningsdetectie Geeft aan dat de spanningsdetectie niet goed werkt. Als deze code wordt weergegeven, neem contact op met de dichtstbijzijnde door de fabriek erkende serviceagent. H14 Bus-spanning hoog Geeft een te hoge bus-spanning aan. Als deze code wordt weergegeven, neem contact op met de dichtstbijzijnde door de fabriek erkende serviceagent. H15 Bus-spanning laag tijdens het lassen Geeft een te lage bus-spanning aan. Als deze code wordt weergegeven, neem contact op met de dichtstbijzijnde door de fabriek erkende serviceagent. H23 Geen actieve storing N/A H24 Onbekende storing N/A H25 Limiet inschakelduur overschreden Geeft aan dat de limiet voor de inschakelduur is overschreden. De uitgangsspanning valt af en de koelventilator draait. Wacht ongeveer 15 minuten om de eenheid af te laten koelen. Verlaag de stroomsterkte, spanning, draadaanvoersnelheid of inschakelduur voordat u de eenheid opnieuw start. H40 Fout in de tachometer op de motor Er is een fout opgetreden bij de tachometer op de motor. Controleer het aandrijfhuis en de draadpoel van de draadaanvoerunit op blokkades. Wanneer deze code steeds op het display wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H42 Motorfout op de motor Er is een fout opgetreden bij de motor. Controleer het aandrijfhuis en de draadspoel op blokkades. Als deze code nog steeds op het display wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. OM−262 657 Pagina 27 Displaycode Probleem Beschrijving H44 Lage bus-spanning motor Geeft aan dat de ingaande primaire netspanning te laag is. Verhoog de primaire netspanning tot minimaal 90% van de gespecificeerde nominale spanning. Als deze code op het display wordt weergegeven, neem contact op met de dichtstbijzijnde door de fabriek erkende serviceagent. H45 Toets op draadaanvoerunit zit vast Haal de knop los. Als deze code steeds op het display wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H46 Fout toortsschakelaar Geeft een fout door het vastzitten van de pistoolschakelaar aan. Zodra de schakelaar weer loskomt, verdwijnt de foutmelding. H48 Fout pistoolschakelaar Geeft aan dat de schakelaar te lang ingedrukt is gehouden in de stand voor handmatige draadaanvoer (minder dan 60 seconden of 9,1 m (30 ft) draad, welke van de twee het laagste is). H51 Te hoge temperatuur motorvoeding Dit geeft aan dat de voeding van de motor oververhit is geraakt. Het apparaat heeft zichzelf uitgeschakeld zodat de ventilatoren de temperatuur kunnen verlagen. Het apparaat schakelt weer in zodra de temperatuur weer binnen het normale bereik valt. H52 Te hoge temperatuur motor Dit geeft aan dat de motor oververhit is geraakt. Het apparaat heeft zichzelf uitgeschakeld zodat de ventilatoren de temperatuur kunnen verlagen. Het apparaat schakelt weer in zodra de temperatuur weer binnen het normale bereik valt. H53 Fout in temperatuursensor motorvoeding Geeft aan dat voedingssensor van de motor niet goed werkt. Als deze code wordt weergegeven, neem contact op met de dichtstbijzijnde door de fabriek erkende serviceagent. H54 Fout in temperatuursensor motor Geeft aan dat de motorsensor niet goed werkt. Als deze code wordt weergegeven, neem contact op met de dichtstbijzijnde door de fabriek erkende serviceagent. H60 Slechte geheugenkaart De lezer kan de geheugenkaart niet lezen. Defecte geheugenkaart of verkeerd geformatteerde kaart. H61 Leesfout bestand Het bestand op de geheugenkaart is beschadigd. H62 Schrijffout bestand Dit wijst op een volle of defecte geheugenkaart. H63 Schrijffout bestand Het bestand op de geheugenkaart is ongeldig. De kaartlezer kon het bestand wel van de geheugenkaart lezen. Echter, de inhoud van het bestand deugt niet. Verwijder de kaart of druk op een willekeurige toets om de foutmelding weg te krijgen. H64 Kaart geblokkeerd Geeft aan dat er is geprobeerd om gegevens op een vergrendelde kaart op te slaan. Dit verwijst naar de fysieke schakelaar op de geheugenkaart. Ontgrendel de geheugenkaart en probeer nog een keer. Probeer een andere geheugenkaart. Verwijder de kaart en druk op een toets om de fout te wissen. Als deze code op het display blijft staan. H65 Bestand voor ‘alleen lezen’ Er werd geprobeerd een bestand te overschrijven dat is gemarkeerd voor ‘alleen lezen’ (read only). Stem af met de eigenaar van de geheugenkaart, of het bestand bewust is beveiligd tegen schrijven of dat het een vergissing is. Met behulp van een pc kan het bestand beschrijfbaar worden gemaakt. Gebruik een andere geheugenkaart. Verwijder de kaart of druk op een willekeurige toets om de foutmelding weg te krijgen. H66 Geen geheugenkaart aangetroffen Geeft aan dat er geen geheugenkaart is waargenomen toen er een handeling met een geheugenkaart werd geprobeerd. Probeer een andere geheugenkaart. Als deze code steeds wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H67 Niet-ondersteund formaat geheugenkaart (FAT12) Geeft een probleem met de formatering van de kaart aan. Controleer of de juiste geheugenkaart wordt gebruikt. Als deze code steeds wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H70 Ontbrekende/onvolledige ‘weld library’ (set met lasgegevens) De ‘weld library’ (set met lasgegevens) in de lasstroombron is onvolledig of ontbreekt geheel. De ‘weld library’ moet worden geladen vanaf een geheugenkaart. H80 Uitgangsstroom wanneer uitgang is uitgeschakeld Geeft een storing in de stroomsterkte aan in de secundaire stroomkring. Als deze code wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H81 Uitgangsstroomsterkte op kanaal 1 te laag Geeft een storing in de stroomsterkte aan in de secundaire stroomkring. Als deze code wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. OM−262 657 Pagina 28 Displaycode Probleem Beschrijving H82 Uitgangsstroomsterkte op kanaal 2 te laag Geeft een storing in de stroomsterkte aan in de secundaire stroomkring. Als deze code wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H83 Uitgangsstroomsterkte op kanaal 3 te laag Geeft een storing in de stroomsterkte aan in de secundaire stroomkring. Als deze code wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H84 Uitgangsstroomsterkte op kanaal 4 te laag Geeft een storing in de stroomsterkte aan in de secundaire stroomkring. Als deze code wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H85 Uitgangsstroomsterkte op kanaal 1 te hoog Geeft een storing in de stroomsterkte aan in de secundaire stroomkring. Als deze code wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H86 Uitgangsstroomsterkte op kanaal 2 te hoog Geeft een storing in de stroomsterkte aan in de secundaire stroomkring. Als deze code wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H87 Uitgangsstroomsterkte op kanaal 3 te hoog Geeft een storing in de stroomsterkte aan in de secundaire stroomkring. Als deze code wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H88 Uitgangsstroomsterkte op kanaal 4 te hoog Geeft een storing in de stroomsterkte aan in de secundaire stroomkring. Als deze code wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H89 Spanning waargenomen terwijl uitgang is uitgeschakeld Geeft aan dat de spanningsdetectie niet goed werkt. Als deze code wordt weergegeven, neem contact op met de dichtstbijzijnde door de fabriek erkende serviceagent. H95 Communicatie motor Geeft een storing in de seriële communicatie in PC2 aan. Als deze code wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H96 Communicatie WCC Geeft een storing in de seriële communicatie in PC5 aan. Als deze code wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H97 Communicatie PC1 Geeft een storing in de seriële communicatie in PC1 aan. Als deze code wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H98 Geen communicatie Geeft aan dat de seriële communicatie eerst tot stand werd gebracht, maar nu niet goed werkt. Controleer de kabelaansluitingen tussen de draadaanvoerunit en de stroombron en draai deze eventueel vast. Kan er tijdens een update van de firmware normaal uitzien. Als deze code steeds wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent. H99 Geen communicatie Geeft aan dat de seriële communicatie niet goed werkt. Als er een fout op de stroombron en draadaanvoerunit wordt aangegeven, kan het apparaat ingesteld staan voor 460 VAC en wordt er een ingangsspanning van 208−230 toegepast. Controleer de primaire voeding en stel het apparaat in hierop. Controleer de bekabeling tussen de draadaanvoerunit en de stroombron en draai deze eventueel vast. Als deze code steeds wordt weergegeven, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde door de fabrikant erkende serviceagent OM−262 657 Pagina 29 HOOFDSTUK 7 − ELECTRISCH SCHEMA Afbeelding 7-1. Elektrisch schema voor draadaanvoerunit OM-262 657 Pagina 30 257 205-C OM-262 657 Pagina 31 HOOFDSTUK 8 − ONDERDELENLIJST De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan. 24 16 19 17 21 18 20 23 22 25 15 − Afbeelding 8-3 14 13 7 − Afbeelding 8-2 3 12 9 2 10 11 6 − Afbeelding 8-4 4 5 5 1 8 264 190-E Afbeelding 8-1. Opengewerkte tekening van de Smart Feeder OM-262 657 Pagina 32 Item No. Diagram marking Part No. Description Quantity Afbeelding 8-1. Opengewerkte tekening van de Smart Feeder .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1 .............. 2 .............. 3 .............. 4 .............. 5 .............. 6 .............. 7 .............. 8 .............. 9 .............. 10 . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . 270 260 270 420 270 418 270 642 270 679 257 771 257 707 208 015 270 179 260 987 270 177 262 630 259 378 261 715 257 742 235 607 237 843 201 309 172 918 058 424 235 608 261 780 263 770 152 461 270 750 . . +Case, Control Feeder Machined . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Label, Notice FieldPro Smart Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Label, Warning/Miller/FieldPro Smart Feeder Side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Label, Warning Electric Shock and Pinch FDR (EN/FR) . . . . . . . . . . . . . . . . . Label, Warning Falling Equipment Can Injure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assy, User Interface External (see Afbeelding 8-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lower Chassis Assy (see Afbeelding 8-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handle, Rubberized Carrying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel, Rear Smart Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bracket, Handle Support w/Pems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baffle, Case Lower Smart Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nut, 250-20 Rubber .50dia .63l Insert In .50 Hole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gasket, Housing Smart Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel, Electronics Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assy, Center Smart Feeder (see Afbeelding 8-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nut, Hub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Knob, Brake Adjust (Diecast) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washer, Anti-turn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washer, Fbr (Brake) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hub, Spool 12 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, 010-32x .63 Pan Hd-Torx Machine Stl Pld Shld . . . . . . . . . . . . . . . . . Nut, 250-20 .44hex .23h Stl Pld Sem Cone Wshr.65d . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Smart Feeder Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 2 1 1 2 1 4 1 4 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 9 1 1 +When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. OM-262 657 Pagina 33 De bevestigingsmaterialen zijn algemeen 18 gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan. 15 14 17 46 19 23 44 24 16 22 40 28 42 37 27 43 12 36 11 47 29 31 21 35 10 38 25 26 45 33 34 30 32 39 13 1 20 7 2 48 41 5 6 4 3 257 707-A Afbeelding 8-2. Opengewerkte tekening van het onderste chassis OM-262 657 Pagina 34 Item No. Diagram marking Part No. Description Quantity Afbeelding 8-2. Opengewerkte tekening van het onderste chassis . . 1 . . . . . . . . . . . . . . 255 276 . . 2 . . . . . . . . . . . . . . 270 180 . . 3 . . . . . . . . . . . . . . 257 710 . . 4 . . . . . . . . . . . . . . 252 005 . . 5 . . . . . . . . . . . . . . 252 003 . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 259 295 . . 7 . . . . . FM . . . . 252 715 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 296 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 107 . . 10 . . . . . . . . . . . . . 261 713 . . 11 . . . . PC3 . . . . 246 467 . . 12 . . . . PC2 . . . . 267 508 . . 13 . . . . . . . . . . . . . 260 607 . . 14 . . . . . . . . . . . . . 255 736 . . 15 . . . . FM . . . . 262 612 . . 16 . . . . . . . . . . . . . 255 272 . . 17 . . . . . . . . . . . . . 255 273 . . 18 . . . . . . . . . . . . . 261 663 . . 19 . . . . . . . . . . . . . . 111 630 . . 20 . . . . . . . . . . . . . 260 794 . . 21 . . . . . . . . . . . . . 261 662 . . 22 . . . . PC1 . . . . 257 776 . . 23 . . . . . . . . . . . . . 261 697 . . 23 . . . . . . . . . . . . . 264 193 . . 24 . . . . . . . . . . . . . 250 041 . . 24 . . . . . . . . . . . . . 250 043 . . 25 . . . . . . . . . . . . . 186 228 . . 26 . . . . . . . . . . . . . 250 037 . . 27 . . . . . . . . . . . . . 185 718 . . 28 . . . . . . . . . . . . . 260 804 . . 29 . . . . . . . . . . . . . 255 271 . . 30 . . . . . . . . . . . . . 250 039 . . 31 . . . . . . . . . . . . . 185 714 . . 32 . . . . . . . . . . . . . 185 717 . . 33 . . . . . . . . . . . . . 253 430 . . 34 . . . . . . . . . . . . . 229 333 . . 35 . . . . . . . . . . . . . 255 266 . . 36 . . . . . . . . . . . . . 255 270 . . 37 . . . . . . . . . . . . . 220 805 . . 38 L1, L2, L3, L4 251 827 . . 39 . . . . . . . . . . . . . 255 262 . . 40 . . . . PC5 . . . . 258 825 . . 41 . . . . . . . . . . . . . 260 803 . . 42 . . . . . . . . . . . . . . 211 989 . . 43 . . . . . . . . . . . . . 257 504 . . 44 . . . . PC6 . . . . 252 707 . . 45 . . . . . . . . . . . . . 257 503 . . 46 . . . . . . . . . . . . . 261 175 . . 47 . . . . GS1 . . . . 226 819 . . 48 . . . . . . . . . . . . . 270 178 . . Panel, Lower Smart Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bracket, Case Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heat Sink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transistor, MOSFET N Chan 150 A 200 V Sot-227 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diode, Ultra-Fast Recovery 280 A 200 V Dual Sot-227 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, M 4- .7x 8 Pan Hd-torx Sl/6l T20 Sems Zinc . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fan, Muffin 24 VDC 9000 rpm 132 CFM 80mm (Includes) . . . . . . . . . . . . . . . . Bracket, Fan Mounting Smart Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rivet, Nyl .161 Dia Hole x .177-.217 Grip Push . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bus Bar, Inductor Smart Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit Card Assy, Apm Power Interconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit, Circuit Card Assy System Supply w/Progm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Block, Heat Sink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Core, Ferrite Emi Snap-on .393 ID x .877 OD x 1.250 thk . . . . . . . . . . . . . . . Fan, Muffin 24 VDC 4000 rpm 20mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bracket, Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bracket, Spool Inner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gasket, Spool Shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, 010-32 x .25 Hexwhd-slt Stl Pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hose Assy, SAE .187 ID X .410 OD X 15.000 w/Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . Gasket, Gas Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit Card Assy, Smart Feeder Process Control w/Prgm . . . . . . . . . . . . . . Conn, Tw Lk Uninsul Male (Tweco/Lenco) (For Stock No. 300935) . . . . . . . Conn, Tw Lk Male Threaded (Dinse) (For Stock No. 300935001) . . . . . . . . Receptacle, Twist Lock Tweco .890 OD (For Stock No. 300935) . . . . . . . . . Receptacle,Twist Lock Dinse .890 OD (For Stock No. 300935001) . . . . . . . O-ring, 0.739 ID x 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Bulkhead Front .890 OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-ring, 0.989 ID x 0.070 H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Receptacle, Fm Threaded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gasket, Receptacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Bulkhead Rear .890 OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washer, Tooth 22mmid x 31.5mm OD 1.310-1mm T Intern . . . . . . . . . . . . . . Nut, M20-1.5 1.00 hex .19h Brs Locking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminal, Connector Friction 0.406 ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, M10-1.5 x 20 Hex Hd-pln 8.8 Pld Sems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bus Bar, Smart Feeder Work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bus Bar, Smart Feeder Mid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nut, 750-14 NPS 1.48 hex .41h Nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inductor, 75 Amp 8 Uh Copper Foil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bus Bar, Smart Feeder Electrode In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit Card Assy, WCC Interface Smart Feeder w/Prgm . . . . . . . . . . . . . . . Grommet, Rbr Wire Pass Thru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fitting, w/Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insulator, Bulkhead Front .890 OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit Card Assy, Gruner Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Core, Ferrite I38 x 25 Plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable, Ribbon 24 Posn 7.000 In w/Ferrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valve, 12VDC 1Way .750-14 TH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baffle, Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 1 13 10 27 2 1 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1 5 1 1 1 2 2 1 1 3 3 3 2 3 3 3 3 3 3 1 1 1 4 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 +When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. OM-262 657 Pagina 35 De bevestigingsmaterialen zijn algemeen 2 gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan. 3 1 4 7 5 6 8 22 9 10 21 11 15 14 16 17 13 18 19 20 12 23 257 742-A Afbeelding 8-3. Opengewerkte tekening van midden OM-262 657 Pagina 36 Item No. Diagram marking Part No. Description Quantity Afbeelding 8-3. Opengewerkte tekening van midden .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1 .............. 2 .............. 3 .............. 4 .............. 5 .............. 6 .............. 7 . . . . . PC4 . . . . 8 .............. 9 .............. 10 . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . M1 . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . 252 134 254 945 259 384 192 029 173 620 172 076 252 129 259 468 261 219 261 743 254 881 259 379 261 175 261 437 257 167 180 966 092 865 079 625 605 308 257 748 260 805 260 792 260 793 . . Nameplate, FieldPro Smart Feeder Setup Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, 250-20 x .75 Soc Hd-hex Gr8 Pln Lkg Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, M 6-1.0 x 25 Button Hd-soc Stl Pld Blk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washer, Flat .250 ID x 0.437 OD x .020T Stl Pln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bushing, Mtg Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carrier, Drive Roll w/Cmpnts Keyed 24 Pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circuit Card Assy, Setup Panel Smart Feeder w/Program . . . . . . . . . . . . . . . Gasket, Setup UI Smart Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washer, Shldr .203 ID 0.438 OD x .031T .267 OD x.093T Nyl . . . . . . . . . . . Stand-off, No 10-32 x .438 Lg .250 Hex Al Fem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezel, Pwxfld Smart Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gasket, Mount UI/Wire Drive Smart Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable, Ribbon 24 Posn 7.000 In w/Ferrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable, Ribbon 16 Posn 11.2500 In w/Ferrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, 010-32 x .37 Pan Hd-torx Blk Zinc Pld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-ring, .926 ID x .070 Cs 70 Duro Quadring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Key, Stl .1215/.1230 x .750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Washer, Wave .500 ID x 0.750 OD x .015T Stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ring, Rtng Ext .500 Shaft x .035 Thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor, Gear 24 VDC 152 rpm Right Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gasket, Rubber Wire Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Housing Assy, Wire Drive (includes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hose Assy, SAE .187 ID x .410 OD x 7.500 w/Clamps . . . . . . . . . . . . . . 1 1 3 3 3 2 1 1 8 8 1 1 1 1 3 1 1 2 1 1 1 1 1 +When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. OM-262 657 Pagina 37 De bevestigingsmaterialen zijn algemeen 1 gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan. 2 3 9 11 4 8 5 7 6 10 257 771-A Afbeelding 8-4. Opengewerkte tekening van de buitenkant gebruikersinterface Item No. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. Dia. Mkgs . Part No. Description Quantity Afbeelding 8-4. Opengewerkte tekening van de buitenkant gebruikersinterface 1 .............. 2 .............. 3 .............. 4 .............. 5 .............. 6 .............. 7 .............. 8 .............. 9 .............. 10 . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . 252 128 257 127 259 467 259 492 257 772 259 383 601 847 195 666 259 381 259 382 259 469 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. Nameplate, Assy Smart Feeder Front Panel UI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Board Bracket Assy, Single . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gasket, Front UI Smart Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable, Trigger 24 In. Smart Feeder Feeder Dual Schedule . . . . . . . . . . . Bracket, Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bracket, Mtg Front Panel Smart Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nut, 010-32 .38hex .24h Stl Pld Elastic Stop Nut Blk . . . . . . . . . . . . . . . . . Screw, 010-32 x .50 Pan Hd-torx w/Gndrng Stl Pld Tap-r . . . . . . . . . . . . . . Bracket, Front Panel Upper Smart Feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bracket, Front Panel Lower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bracket, Front Panel Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 2 8 4 1 1 1 To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. OM-262 657 Pagina 38 Tabel 8-1. Aandrijfrol & invoergeleider Baseer uw aandrijfrolkeuze op de volgende aanbevolen gebruikstoepassingen: 1. Rollen met een V-groef voor massieve draden. 2. Rollen met een U-groef voor zachte en gevulde draden met zachte bekleding. 3. U-kamrollen voor draden met een extreem zachte bekleding. 4. Rollen met V-kartel voor gevulde draden met een harde bekleding. 5. Aandrijfrollen kunnen in combinatie worden gebruikt voor bepaalde toepassingen (bijv. een rol met V-kartel in combinatie met een rol met U-groef). Draaddiameter Aandrijfrol ( 2 vereist ) Invoergeleider Breuk Decimaal Metrisch Onderdeelnr. Type Geleider 0.023 / 0.025 in 0.023 / 0.025 in 0,6 mm 087 130 V-groef 221 030 0.030 inch 0.030 inch 0,8 mm 053 695 V-groef 221 030 0.035 inch 0.035 inch 0,9 mm 053 700 V-groef 221 030 0.040 in 0.040 in 1,0 mm 053 696 V-groef 221 030 0.045 inch 0.045 inch 1,2 mm 053 697 V-groef 221 030 0.52 in 0.052 inch 1,3 mm 053 698 V-groef 221 030 1/16 inch 0.062 inch 1,6 mm 053 699 V-groef 221 030 0.035 inch 0.035 inch 0,9 mm 072 000 U-groef 221 030 0.045 inch 0.045 inch 1,2 mm 053 701 U-groef 221 030 0.052 inch 0.052 inch 1,3 mm 053 702 U-groef 221 030 1/16 inch 0.062 inch 1,6 mm 053 706 U-groef 221 030 5/64 inch 0.079 inch 2,0 mm 053 704 U-groef 221 030 0.035 inch 0.035 inch 0,9 mm 132 958 Met V-kartel 221 030 0.045 inch 0.045 inch 1,2 mm 132 957 Met V-kartel 221 030 0.52 in 0.052 inch 1,3 mm 132 956 Met V-kartel 221 030 1/16 inch 0.062 inch 1,6 mm 132 955 Met V-kartel 221 030 0.068−0.072 in 0.068−0.072 in 1,8 mm 132 959 Met V-kartel 221 030 5/64 inch 0.079 inch 2,0 mm 132 960 Met V-kartel 221 030 0.045 inch 0.045 inch 1,2 mm 083 489 U-kam 221 030 0.052 inch 0.052 inch 1,3 mm 083 490 U-kam 221 030 1/16 inch 0.062 inch 1,6 mm 053 708 U-kam 221 030 5/64 inch 0.079 inch 2,0 mm 053 710 U-kam 221 030 S−0859 OM-262 657 Pagina 39 Aantekeningen Aantekeningen Aantekeningen Geldig vanaf 1 januari 2015 (Installaties waarvan het serienummer begint met “MF” of nieuwer) Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties. BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalin- 6. 90 dagen — op onderdelen gen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton, * Toebehoren (sets) Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties die ver* Beschermzeilen kocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie geen * Inductieverwarmingsspoelen en dekens, kabels en niet materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERelektronische regelapparatuur VANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET * M−pistolen OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID. * MIG−toortsen en Subarc−toortsen (SAW) * Afstandsbedieningen en RFCS−RJ45 Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of * Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon) componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet bin* Roughneck−pistolen nen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van * Spoolmate pistolen een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over Millers True Blue beperkte garantie geldt niet voor: de garantieclaim-procedure die hierop volgt. Wanneer een melding wordt ingediend als een online garantieclaim, moet de claim een gede- 1. Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken, magneetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen van tailleerde omschrijving bevatten van de storing en de stappen die zijn werkstations en lasgordijnen of andere onderdelen die niet genomen om de defecte onderdelen en de oorzaak van het defect te meer goed werken als gevolg van normale slijtage. (Uitzonidentificeren. dering: borstels en relais zijn wel gedekt bij alle motoraanIn het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal gedreven producten.) Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die hieron2. Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door andeder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag dat de inren, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen valstallatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of 18 maanden nadat len onder de eventuele garanties door de fabrikanten. de installatie naar een internationale distributeur gezonden is. 3. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere 1. 5 jaar onderdelen — 3 jaar arbeidsloon partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of ver* Originele gelijkrichters van de hoofdvoeding alleen keerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die thyristoren, diodes en losse gelijkrichtcellen geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of instal2. 3 jaar — Onderdelen en arbeidsloon laties die gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas* Automatisch verduisterende helmlenzen (uitgezonderd de singen voor de installatie. Classic-serie) (geen arbeidsloon) MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN GE* Lasapparaten/generatoren met motor BRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN (OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte garantie PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING HEBBEN MET van de motorfabrikant.) HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES. * Voedingsbronnen van invertermachines (tenzij anders In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie, zullen aangegeven) de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2) vervangen; * Stroombronnen plasmasnijders of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten van repareren of vervangen bij een goedgekeurd * Procesregelapparatuur * Semi-automatische en automatische draadaanvoer- Miller onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij systemen het retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant. * Transformator/gelijkrichter stroombronnen Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip 3. 2 jaar — Onderdelen en arbeidsloon van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, * Automatisch verduisterende helmlenzen − alleen Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd Classic-serie (geen arbeidsloon) onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen * Rookafzuigers − Capture 5 Filtair 400 en Industrial compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan. Collector-serie 4. 1 jaar — Onderdelen en arbeidsloon tenzij gespecificeerd VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE HIER * Automatisch bewegende apparatuur VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL, * CoolBelt en CoolBand blaasapparaten (geen arbeidsloon) UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS, AAN* Luchtdroogsysteem met droogmiddel SPRAKELIJK ZIJN VOOR RECHTSTREEKSE, ON* Externe bewakingsapparatuur en sensoren RECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF * Inbouwopties GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST). (OPMERKING: Field Options zijn gedekt voor de MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP DAT resterende garantieperiode van het product waarin ze in DOOR HAAR GELEVERD WORDT, ELKE UITDRUKKELIJKE geïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS, EN ELKE afhankelijk van welke van de twee het langste duurt.) GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING M.B.T. * RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS-RJ45) PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE * Rookafzuigers − Filtair 130, MWX- en SWX-serie DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN * HF units RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR * ICE/XT plasmasnijdtoortsen (geen arbeidsloon) AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN VAN DE * Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK WELKE ANDERE (OPMERKING: Digitale recorders vallen onder aparte RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN ELKE GEÏMPLICEERDE garantie van de fabrikant.) GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID * Belastingsbanken VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT. * Motoraangedreven pistolen (m.u.v. de Spoolmate pistolen) Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking * PAPR blaasunit (geen arbeidsloon) tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende schade, * Positionerings- en regelapparatuur indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn voor u. Deze ga* Rekken rantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook * Wielonderstellen/trailers andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat ver* Puntlasapparatuur schillen. * Draadaanvoer systemen voor onder poederdek lassen In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra ga* Waterkoelingssystemen ranties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn op* TIG toortsen (geen arbeidsloon) genomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk * Draadloze voet-/hand-afstandsbediening en ontvangers niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien. * Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon) Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kun* LiveArc- een computer las-help systeem nen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen. 5. 6 maanden — op onderdelen * Accu’s Deze originele garantie is in Engelse juridische begrippen ge* Bernard pistolen (geen arbeidsloon) schreven. Bij klachten of onenigheid heeft de betekenis van de woorden in het Engels voorrang. * Tregaskiss pistolen (geen arbeidsloon) miller warr_dut 2015−01 Eigendomspapieren Volledig invullen en goed bewaren a.u.b. Naam van het model Aankoopdatum Serie-/typenumber (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.) Leverancier Adres Plaats Staat Postcode Service Neem contact op met een distributeur of servicebedrijf Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer Ga naar uw leverancier voor: Toebehoren en elektroden Optionele apparatuur en accessoires Persoonlijke beschermingsmiddelen Service en reparaties Vervangende onderdelen Trainingen en opleidingen (scholen, videos, boeken) Technische handboeken (onderhoudsinformatie en onderdelen) Stroomkringschema’s Handboeken over lasprocessen Wanneer u een dealer of servicebedrijf zoekt, ga naar www.millerwelds.com of bel 1−800−4−A−Miller Neem contact op met het vervoersbedrijf: Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of beschadiging tijdens transport. Neem contact op met de transportafdeling van uw distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims. Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS. 2015 Miller Electric Mfg. Co 2015-01 Miller Electric Mfg. Co. An Illinois Tool Works Company 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 USA International Headquarters−USA USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended USA & Canada FAX: 920-735-4134 International FAX: 920-735-4125 Voor internationale vestigingen bezoek website: www.MillerWelds.com
advertisement
Related manuals
advertisement