ESAB Aristo Feed 4804 User manual

Add to My manuals
36 Pages

advertisement

ESAB Aristo Feed 4804 User manual | Manualzz

Aristo®, Origo™

Feed 3004, Feed 4804

Kezelési utasítás

0444 408 201 HU 20171124 Valid for: serial no. 745-, 910-, 236-, 540-, 628-xxx-xxxx

TARTALOMJEGYZÉK

1 2 3 4

BIZTONSÁG

................................................................................................

1.1

Jelmagyarázat

.........................................................................................

1.2

Biztonsági óvintézkedések

....................................................................

BEVEZETÉS

................................................................................................

2.1

A berendezés

..........................................................................................

2.2

Vezérlőpanel

...........................................................................................

MŰSZAKI ADATOK

.....................................................................................

TELEPÍTÉS

..................................................................................................

4.1

Emelési utasítások

.................................................................................

5 6

ÜZEMELTETÉS

...........................................................................................

5.1

Csatlakozások és vezérlő eszközök

.....................................................

5.2

Vízhűtés csatlakoztatása

.......................................................................

5.3

5.4

5.5

5.6

5.7

Huzaladagolási nyomás

.........................................................................

A Feed 3004 huzal cseréje és bevezetése

............................................

A Feed 4804 huzal cseréje és bevezetése

............................................

A Feed 3004 adagológörgőinek a cseréje

............................................

A Feed 4804 adagológörgőinek a cseréje

............................................

KARBANTARTÁS

........................................................................................

6.1

Ellenőrzés és tisztítás

............................................................................

7

PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE

.............................................................

GRAFIKON

...........................................................................................................

18

19

KOPÓ ALKATRÉSZEK

........................................................................................

RENDELÉSI SZÁM

...............................................................................................

TARTOZÉKOK

......................................................................................................

21

29

30

12

13 13

14 14 14

15 15

17

17

10

11

11

4

4 4

8

8 8

A műszaki adatok külön értesítés nélküli módosításának joga fenntartva.

0444 408 201 © ESAB AB 2017

1 BIZTONSÁG

1 BIZTONSÁG

1.1

Jelmagyarázat

A kézikönyvben mindenütt: Veszélyre hívja fel a figyelmet! Legyen óvatos!

VESZÉLY!

Közvetlen veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és életvesztést okoz, ha nem kerülik el.

FIGYELMEZTETÉS!

Potenciális veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és életvesztést okozhat.

VIGYÁZAT!

Olyan veszélyt jelez, ami kisebb személyi sérülést eredményezhet.

FIGYELMEZTETÉS!

Használat előtt olvassa el és ismerje meg a használati útmutatót, valamint kövesse a címkéken szereplő utasításokat, munkáltatója biztonsági előírásait és a biztonsági adatlapokat (SDSs).

1.2

Biztonsági óvintézkedések

Az ESAB készülék használói maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú készülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő ajánlásoknak is eleget kell tenni.

Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a készülék működését.

A készülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.

1.

2.

3.

Mindenkinek, aki a készüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel: ○ a hegesztőkészülék működése, ○ a vészkapcsolók helye, ○ funkciója, ○ a vonatkozó biztonsági óvintézkedések, ○ hegesztés és vágás vagy a készülék egyéb működése.

A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy ○ illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják, ○ senki se maradjon védőeszköz nélkül ívhúzáskor vagy a készülékkel történő munkavégzés megkezdésekor A munkahelynek ○ munkavégzésre alkalmasnak és ○ huzatmentesnek kell lennie.

0444 408 201

- 4 -

© ESAB AB 2017

1 BIZTONSÁG 4.

5.

Egyéni védőeszközök: ○ Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a lángálló védőruhát és a védőkesztyűket.

○ Ne viseljen laza ruházatot, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami beakadhat vagy égési sérülést okozhat.

Általános óvintézkedések: ○ Ellenőrizze, hogy a testkábel csatlakozása rendben van-e.

○ Nagyfeszültségű berendezésen

csak szakképzett villanyszerelő végezhet munkát.

○ Legyen kéznél jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék ○ Üzemeltetés közben a készüléken

nem

végezhető olajozás és karbantartás.

FIGYELMEZTETÉS!

A huzalelőtolók csak MIG/MAG üzemmódú tápegységekkel való használatra szolgálnak.

Más hegesztési módban, például MMA-ban használva a huzalelőtoló és a tápegység közötti hegesztőkábelt le kell csatlakoztatnia, különben a huzalelőtoló áram alá kerülhet, feltöltődhet.

FIGYELMEZTETÉS!

Az ívhegesztés és vágás sérülést okozhat. Hegesztés és vágás esetén tegyen óvintézkedéseket.

AZ ÁRAMÜTÉS – halálos lehet!

• Puszta kézzel, nedves kesztyűvel vagy ruházattal ne érjen áram alatti alkatrészekhez vagy elektródákhoz.

• Szigetelje magát a munkadarabtól és a földtől.

• Gondoskodjon róla, hogy a munkavégzés helye biztonságos legyen

AZ ELEKTROMOS ÉS A MÁGNESES MEZŐK (EMF) – veszélyeztethetik az egészséget

• A szívritmus-szabályozóval rendelkező hegesztő hegesztés előtt konzultáljon orvosával. Az EMF és egyes szívritmus-szabályozók között interferencia jöhet létre.

• Az EMF-nek más, eddig ismeretlen egészségügyi hatásai is lehetnek.

• A hegesztő az alábbi eljárások alkalmazásával minimalizálhatja az EMF hatásainak való kitettségét: ○ Vezesse az elektródát és a munkakábeleket együtt, teste azonos oldalán. Ha lehetséges, rögzítse ragasztószalaggal azokat. Ne helyezkedjen a hegesztőpisztoly és a munkakábelek közé. Figyeljen arra, hogy a hegesztőpisztoly kábele vagy a munkakábelek ne tekeredjenek a teste köré. Tartsa a hegesztőpisztoly áramforrását és a kábeleket olyan távol a testétől, amennyire csak lehetséges.

○ Csatlakoztassa a munkakábelt a munkadarabhoz minél közelebb a hegesztendő felülethez.

A GŐZÖK ÉS GÁZOK – veszélyeztethetik az egészséget.

• Ne lélegezze be a gőzöket.

• Alkalmazzon szellőztetést, elszívást vagy mindkettőt az ív közelében, hogy a gőzöket és gázokat eltávolítsa a közeléből a belélegzett levegőből.

0444 408 201

- 5 -

© ESAB AB 2017

1 BIZTONSÁG

AZ ÍV FÉNYE – szemsérülést és bőrégést okozhat.

• Védje szemét és testét. Használjon megfelelő védőpajzsot és védőszemüveget, valamint viseljen védőruházatot.

• A közelben lévőket védje megfelelő pajzzsal vagy függönnyel.

ZAJ – a túl nagy zaj halláskárosodást okozhat.

Védje hallását. Használjon fülvédőt vagy más hallásvédelmet.

MOZGÓ ALKATRÉSZEK - sérülést okozhatnak

• Valamennyi ajtó, panel és fedőlap legyen zárva és biztonságos helyzetben. Karbantartás és hibaelhárítás esetén kizárólag szakképzett személy távolíthatja el a fedőlapokat. A szervizelés végeztével, a motor elindítása előtt helyezze vissza a paneleket vagy fedőlapokat, és zárja be az ajtókat.

• Az egység üzembe helyezése vagy csatlakoztatása előtt állítsa le a motort.

• Kezét, haját, laza ruhadarabjait és a szerszámokat tartsa a mozgó alkatrészektől távol.

TŰZVESZÉLY!

• A szikra (a szétfröccsenő anyag) tüzet okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne legyen gyúlékony anyag a közelben.

• Ne használja zárt tartályok közelében.

MEGHIBÁSODÁS – meghibásodás esetén kérje szakértő segítségét.

VÉDJE SAJÁT MAGÁT ÉS MÁSOKAT!

VIGYÁZAT!

A termék kizárólag ívhegesztésre szolgál.

VIGYÁZAT!

Az A osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol az áramellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken esetleg nehézséget okozhat az A osztályú berendezés elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.

0444 408 201

- 6 -

© ESAB AB 2017

1 BIZTONSÁG

MEGJEGYZÉS!

Az elektromos berendezéseket újrahasznosító létesítményben helyezze el!

Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel az elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító létesítményben kell elhelyezni.

Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy tájékozódjon a jóváhagyott begyűjtőhelyekről.

További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB forgalmazóhoz.

Az ESAB-nál hegesztési tartozékok és személyi védőfelszerelések széles választéka kapható. Rendeléssel kapcsolatos információkért forduljon a helyi ESAB forgalmazóhoz, vagy látogasson el weboldalunkra.

0444 408 201

- 7 -

© ESAB AB 2017

2 BEVEZETÉS

2 BEVEZETÉS

A

Feed 3004

áramforrással.

huzaladagoló egység

U6

,

MA23

,

MA24

vagy

MA25 Pulse

vezérlőpanellel MIG/MAG hegesztéshez használhatók a 400 A-es, 500 A-es és 600 A-es CAN hegesztő A

Feed 4804

huzaladagoló egység

U6

,

MA23

vagy

MA24

vezérlőpanellel MIG/MAG hegesztéshez használhatók a 400 A-es, 500 A-es és 600 A-es CAN hegesztő áramforrással.

A huzaladagoló négygörgős előtoló művet, valamint vezérlő elektronikát tartalmaz.

Használhatók az ESAB MarathonPac™-en lévő huzallal vagy huzaldobbal (szabvány átmérő: 300 mm, tartozék átmérő: 440 mm).

A huzaladagoló telepíthető az áramforrásra, felfüggeszthető a munkahely fölé, elhelyezhető tehermentesítő készüléken vagy a padlón, és használható kerékkészlettel, vagy anélkül.

A készülékhez való ESAB tartozékok a kézikönyv „TARTOZÉKOK” c. fejezetében találhatók.

2.1

A berendezés

A huzaladagoló egységet a következőkkel szállítjuk:

• • • használati útmutató a huzaladagolóhoz használati útmutató a vezérlőpanelre magyar nyelven, A használati útmutatók más nyelveken letölthetők az internetről: öntapadó címke, ajánlott kopó alkatrészekkel.

www.esab.com

2.2

Vezérlőpanel

A berendezéseket az alábbi vezérlőpanelek valamelyikével szállítjuk: Üres vezérlő dupla huzaladagolókkal vagy U8 vezérlődobozzal 2 történő használathoz.

U6 MA23 MA24 Feszültség és huzalelőtolási sebesség / hegesztőáram beállítás gombokkal. A többi paramétert szöveges kijelzőpanellel rendelkező nyomógombokkal lehet beállítani.

Feszültség és huzalelőtolási sebesség / hegesztőáram beállítás gombokkal. Egyéb beállítások nyomógombokkal.

Feszültség / QSet™ és huzalelőtolási sebesség / hegesztőáram beállítás gombokkal. Egyéb beállítások nyomógombokkal.

0444 408 201

- 8 -

© ESAB AB 2017

2 BEVEZETÉS Feszültség / QSet™ és huzalelőtolási sebesség / hegesztőáram beállítás gombokkal. Egyéb beállítások nyomógombokkal.

MA25 Pulse A vezérlőpanelek részletes leírását lásd a külön kezelési útmutatóban.

0444 408 201

- 9 -

© ESAB AB 2017

3 MŰSZAKI ADATOK

3 MŰSZAKI ADATOK

Hálózati feszültség Energiafelvétel Motoráram

I max.

A huzalelőtolás sebessége A pisztoly csatlakozása A huzaldob maximális átmérője Huzalátmérő

Fe Ss 42 V, 50 - 60 Hz 336 VA 8 A EURO

Feed 3004

0,8 - 25,0 m/perc 300 mm (*440 mm) Al Porbeles huzal

Tömeg Befoglaló méretek (hossz x szélesség x magasság) Üzemi hőmérséklet Védőgáz

max. nyomás

Hűtőközeg

0,8 - 1,6 mm 0,8 - 1,6 mm 1,0 és 1,6 mm 0,9 - 1,6 mm 15 kg 690 x 275 x 420 mm -10 °C-tól +40 °C-ig Minden típus MIG/MAG hegesztéshez való 0,5 MPa (5 bar) Az ESAB gyári hűtőközege max. nyomás 0,5 MPa (5 bar)

Maximális megengedett terhelés

60%-os eszközkihasználtság esetén 100%-os eszközkihasználtság esetén 630 A 500 A

A burkolat osztályba sorolása

IP23 378 VA 9 A EURO 19 kg 630 A 500 A IP23

Feed 4804

42 V, 50 - 60 Hz 0,8 - 25,0 m/perc 300 mm (*440 mm) 0,8 - 2,4 mm 0,8 - 2,4 mm 1,0 és 2,4 mm 0,9 - 2,4 mm 690 x 275 x 420 mm -10 °C-tól +40 °C-ig Minden típus MIG/MAG hegesztéshez való 0,5 MPa (5 bar) Az ESAB gyári hűtőközege 0,5 MPa (5 bar) *A tartozékok a „TARTOZÉKOK” c. fejezetben találhatóak.

Működési ciklus

A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon belül, ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat. A működési ciklust legfeljebb 40 °C-ra tervezték.

A készülékház érintésvédelmi osztálya

Az

IP

kód a készülékház érintésvédelmi osztályát jelöli, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni védelem mértékét.

Az

IP23

jelű berendezés beltéri és kültéri használatra egyaránt alkalmas.

0444 408 201

- 10 -

© ESAB AB 2017

4 TELEPÍTÉS

4 TELEPÍTÉS

A telepítést szakembernek kell végeznie.

FIGYELMEZTETÉS!

Elektromos áram miatt jelentős veszélyt rejtő környezetben végzett hegesztés esetén csak az adott környezetben használható áramforrást alkalmazza. Az ilyen áramforrásokon a következő szimbólum látható .

4.1

Emelési utasítások

Az emelőfül rendelési száma a „TARTOZÉKOK” c. fejezetben található.

MEGJEGYZÉS!

Amennyiben másfajta szerelvényt használnak, azt a huzaladagoló felőli oldalon elektromosan szigetelni kell.

0444 408 201

- 11 -

© ESAB AB 2017

5 ÜZEMELTETÉS

5 ÜZEMELTETÉS

A készülék kezelésére vonatkozó általános biztonsági szabályok e kézikönyv "BIZTONSÁG" c. fejezetében találhatók. A berendezés használata előtt tanulmányozza alaposan!

MEGJEGYZÉS!

A berendezés mozgatásához a rászerelt fogantyút használja. A hegesztőpisztolynál fogva soha ne vonszolja a berendezést.

FIGYELMEZTETÉS!

Gondoskodjon róla, hogy működés közben az oldalsó panelek zárva legyenek.

FIGYELMEZTETÉS!

Hogy a tekercs ne csúszhasson le az agyról: Rögzítse a tekercset úgy, hogy a piros gombot az agy melletti figyelmeztető tábla szerint elfordítja.

FIGYELMEZTETÉS!

A forgó alkatrészek sérülést okozhatnak; legyen nagyon óvatos!

FIGYELMEZTETÉS!

Fennáll a felborulás veszélye, ha a huzaladagolót ellensúlyozó karral szerelik fel.

Rögzítse a berendezést, különösen, ha azt egyenetlen vagy lejtős felületen használja.

0444 408 201

- 12 -

© ESAB AB 2017

5 ÜZEMELTETÉS

FIGYELMEZTETÉS!

A huzalorsó cseréjekor fennáll a zúzódásos sérülés veszélye.

Ne

viseljen védőkesztyűt, amikor a hegesztőhuzalt bevezeti az adagológörgők közé.

5.1

Csatlakozások és vezérlő eszközök

1 2a

Vezérlőpanel (lásd a külön használati útmutatót) Csatlakoztatás a távvezérlő egységhez

6 7

Az áramforrástól kapott hegesztőáram csatlakoztatása (OKC) Az áramforrástól vagy a hűtőegységtől vezetett vezérlő kábel csatlakoztatása

2b 3 4 5

Csatlakozás U8-hoz 2 KÉK csatlakozás, ELP*-vel a hegesztőpisztolyhoz vezetett hűtőközeg számára PIROS csatlakozás, a hegesztőpisztolytól érkező hűtőközeg számára A hegesztőpisztoly csatlakoztatása

8 9

PIROS csatlakozás, a hűtőegységhez vezetett hűtőközeg számára A védőgáz csatlakoztatása

10

KÉK csatlakozás, a hűtőegységtől érkező hűtőközeg számára

MEGJEGYZÉS!

A kijelző (digitális eszköz) és a csatlakozások a hűtőközeg számára csak bizonyos modellek esetében állnak rendelkezésre.

* ELP = ESAB intelligens szivattyúvezérlés, lásd a „VÍZCSATLAKOZÁS” c. részt.

5.2

Vízhűtés csatlakoztatása

A vízcsatlakozással ellátott huzaladagoló egység működésbe lép.

ELP

(

E

SAB

I

ntelligens

Sz

ivattyú) vízérzékelő rendszerrel van felszerelve, amely ellenőrzi, hogy a tömlők csatlakoztatva vannak-e. Amikor a vízhűtéses hegesztőpisztoly víztömlői be vannak kötve, a vízszivattyú A hűtőközeg érzékelése csak ELP-vel felszerelt áramforrások esetén működik.

0444 408 201

- 13 -

© ESAB AB 2017

5 ÜZEMELTETÉS

5.3

Huzaladagolási nyomás

Kezdje azzal, hogy biztosítja, hogy a huzal egyenletesen haladjon keresztül a vezetőgörgőn.

Majd állítsa be a huzalelőtoló feszítőgörgőjének nyomását. Fontos, hogy a nyomás ne legyen túl nagy.

1. ábra 2. ábra Az adagoló nyomás megfelelő beállításának ellenőrzésére használhat egy szigetelt tárgyat, például egy fadarabot.

Amikor a pisztolyt kb. 5 mm-re tartja a fadarabtól (1. ábra), az adagológörgőknek csúszniuk kell.

Amikor a pisztolyt kb. 50 mm-re tartja a fadarabtól (2. ábra), a huzalnak meggörbülve túl kell lógnia.

5.4

• • • • • • •

A Feed 3004 huzal cseréje és bevezetése

Nyissa ki az oldalsó panelt.

Visszahajtva kapcsolja ki a nyomásérzékelőt; a nyomástovábbító görgők felfelé mozdulnak el.

Ha szükséges, tekercselje vissza a huzalt és távolítsa el a huzalcsévét.

Az új huzal 10-20 cm-ét egyenesítse ki. Mielőtt a huzal végét beillesztené a huzaladagoló egységbe, távolítsa el a sorjákat és az éles széleket.

Ellenőrizze, hogy a huzal megfelelően illeszkedjen a huzaltovábbító vájatába és az adagoló csúcsba vagy a huzalvezetőbe.

Rögzítse a nyomásérzékelőt.

Csukja be az oldalsó panelt.

5.5

• • • • • • • •

A Feed 4804 huzal cseréje és bevezetése

Nyissa ki az oldalsó panelt.

Nyomja le, majd húzza maga felé és felfelé a nyomógörgő-pár rögzítőjét.

Emelje ki a nyomógörgő-párt.

Ha szükséges, tekercselje vissza a huzalt és távolítsa el a huzalcsévét.

Az új huzal 10-20 cm-ét egyenesítse ki. Mielőtt a huzal végét beillesztené a huzaladagoló egységbe, távolítsa el a sorjákat és az éles széleket.

Ellenőrizze, hogy a huzal megfelelően illeszkedjen a huzaltovábbító vájatába és az adagoló csúcsba vagy a huzalvezetőbe.

Illessze vissza a nyomógörgő-párt.

Csukja be az oldalsó panelt.

0444 408 201

- 14 -

© ESAB AB 2017

5 ÜZEMELTETÉS

5.6

A Feed 3004 adagológörgőinek a cseréje

• Nyissa fel az oldalsó panelt.

• Visszahajtva kapcsolja le a nyomásérzékelőt (1).

• A tengelyt (3) az óramutató járásával azonos irányban egynegyed fordulattal elforgatva kapcsolja szét a nyomástovábbító görgőket (2), és húzza ki a tengelyt.

A nyomástovábbító görgők szétkapcsolódnak.

• Az anyákat (5) lecsavarozva szerelje szét az adagológörgőket (4) és húzza ki a görgőket.

A telepítés során fordított sorrendben ismételje meg a fenti lépéseket.

Vájatválasztás az adagológörgőkben

Fordítsa maga felé a kívánt vájathoz tartozó, méretbeállító jellel ellátott adagológörgőt.

5.7

A Feed 4804 adagológörgőinek a cseréje

• Nyissa ki az oldalsó panelt.

• Nyomja le, majd húzza maga felé és felfelé a nyomószerkezetet (1).

• Emelje ki a nyomógörgő-párt. (2).

• Lazítsa meg a közbülső csúcs tartóján a süllyesztett fejű csavarokat (3) és távolítsa el a tartót.

• Lazítsa meg az adagoló csúcs csavarját (4) és tolja vissza a csúcsot.

• Teljesen lazítsa meg a középen lévő süllyesztett fejű csavart (5).

• Egy fél fordulattal lazítsa meg a két külső süllyesztett fejű csavart (6).

• Húzza ki az adagoló görgőket (7).

A telepítés során fordított sorrendben ismételje meg a fenti lépéseket.

Vájatválasztás az adagológörgőkben

Helyezzen 0, 1 vagy 2 továbbító alátétet a külső alátét és az adagoló görgő közé.

1. vájat 2. vájat 3. vájat 0444 408 201

- 15 -

© ESAB AB 2017

5 ÜZEMELTETÉS

MEGJEGYZÉS!

A nyomástovábbító görgők (8) visszaillesztésekor a nyomógörgő-pár automatikusan a megfelelő pozíciót veszi fel.

0444 408 201

- 16 -

© ESAB AB 2017

6 KARBANTARTÁS

6 KARBANTARTÁS

MEGJEGYZÉS!

A biztonságos és megbízható működés érdekében fontos a rendszeres karbantartás.

VIGYÁZAT!

A szállító minden garanciális kötelezettsége megszűnik, ha a vevő a garanciális időszak alatt megkísérli, hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki.

6.1

Ellenőrzés és tisztítás

Huzaladagoló egység

Rendszeresen ellenőrizze, hogy a huzaladagoló egység ne legyen elszennyeződve.

• A huzaladagoló egység elkopott részeit rendszeresen meg kell tisztítani és cserélni kell, hogy a huzaladagolás zavarmentes legyen.

MEGJEGYZÉS!

Ha az előfeszítés túl erős, a nyomógörgő, az adagológörgő és a huzalvezető túlzottan elkophat.

A fékagy

A fékagyat a berendezés leszállításakor beállítják. Ha utánállítás szükséges, kövesse az alábbi utasításokat. Úgy állítsa be a fékagyat, hogy a huzaladagolás leállításakor a huzal kicsit laza maradjon.

A féknyomaték beállítása: • A piros kart fordítsa rögzített állásba.

• Illessze be a csavarhúzót a fékagyon lévő rugókba.

• • A féknyomaték csökkentéséhez az óramutató járásával azonos irányban fordítsa el a rugókat.

A féknyomaték növeléséhez az óramutató járásával ellentétes irányba fordítsa el a rugókat.

MEGJEGYZÉS!

Mindkét rugót azonos mértékben fordítsa el.

Hegesztőpisztoly

• A problémamentes huzaladagolás érdekében a hegesztőpisztoly kopó alkatrészeit rendszeresen meg kell tisztítani és ki kell cserélni. Rendszeresen fúvassa ki a huzalvezetőt és tisztítsa meg a fúvókacsúcsot.

0444 408 201

- 17 -

© ESAB AB 2017

7 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE

7 PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE

A FEED 3004, Feed 4804 kialakítása és tesztelése az IEC/EN 60974-5 és az IEC/EN 60974-10 nemzetközi és európai szabvány szerint történik. A szervizelést vagy javítást végző szerviz feladata annak ellenőrzése, hogy a termék továbbra is megfeleljen az említett szabványnak.

Pót- és kopó alkatrészek rendelhetők a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány legutolsó oldalát. Rendeléskor adja meg a termék típusát, sorozatszámát, megnevezését és a pótalkatrész listának megfelelően a pótalkatrész számát. Ez lehetővé teszi a rendelés összeállítását és a pontos szállítást.

0444 408 201

- 18 -

© ESAB AB 2017

GRAFIKON

GRAFIKON

0444 408 201

- 19 -

© ESAB AB 2017

GRAFIKON 0444 408 201

- 20 -

© ESAB AB 2017

KOPÓ ALKATRÉSZEK

KOPÓ ALKATRÉSZEK

Feed 3004 Item Ordering no. Denomination

HI1 0455 072 002 Intermediate nozzle 0456 615 001 Intermediate nozzle HI2 0469 837 880 Outlet nozzle 0469 837 881 Outlet nozzle

Notes Wire type Wire dimensions

Fe, Ss & cored Al Fe, Ss & cored Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm Al Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.6 mm HI3 0191 496 114 Key HI4 0215 701 007 Locking washer HI5a 0459 440 001 Motor gear euro Drive gear

Item Ordering number Denomination Wire type Wire dimen sions (mm)

HI5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.6

& 0.8 mm

Groove type

V

Roller markings

0.6

S2

& 0.8 

S2

0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.8

& 1.0 mm 0459 052 003 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 0.9/1.0

& 1.2 mm V V 0,8

S2

1,0 

S2

és 1,0

S2

1,2 

S2

és 0459 052 013 Feed/pressure rollers Fe, Ss & cored Ø 1.4

& 1.6 mm 0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored 0458 825 010 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0

& 1.2 mm Ø 1.2/1.2 mm V 1,4

S2

1,6 

S2

és V Knurled 1,0

R2

és 1,2 

R2

0458 825 002 Feed/pressure rollers Cored 0458 825 003 Feed/pressure rollers Cored 0458 824 001 Feed/pressure rollers Al 0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2

& 1.4 mm Ø 1.6 mm Ø 0.8

& 0.9/1.0 mm Ø 1.0

& 1.2 mm V Knurled 1,2

R2

és 1,4 

R2

V Knurled U U 1,2 0,8

R2

és 1,2 

A2

és 1,0 

R2

V Knurled 1,6

R2

és 2,0 

R2 A2

1,0

A2

és 1,2 

A2

0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø 1.2

& 1.6 mm U 1.2

A2

& 1.6 

A2

Only use pressure and feed rollers marked

A2

,

R2

or

S2

.

The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.

0444 408 201

- 21 -

© ESAB AB 2017

KOPÓ ALKATRÉSZEK 0444 408 201

- 22 -

© ESAB AB 2017

KOPÓ ALKATRÉSZEK

Item Ordering no.

HI6 HI7 HI8 HI9

Denomination

Washer Screw Screw Washer Ø 16/5×1 M4×12 M6×12 Ø 16/8.4×1.5

Notes

HI10 0469 838 001 Cover HI11 0458 722 880 Axle and Nut HI12 0459 441 880 Gear adapter HI13 0455 049 001 Inlet nozzle HI14 0458 999 001 Shaft HI15 Nut HI16 0458 748 002 Insulating washer HI17 0458 748 001 Insulating bushing Ø 3 mm for 0.6-1.6 mm Fe, Ss, Al and cored wire M10

Item Ordering no.

Denomination

HI18 0156 602 001 Inlet nozzle

Wire type Wire dimensions

Fe, Ss, Al & cored Ø 2 mm plastic for 0.6–1.6 mm

Welding with aluminium wire

In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire

must

be used, It is recommended to use 3 m long welding torch for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts.

0444 408 201

- 23 -

© ESAB AB 2017

KOPÓ ALKATRÉSZEK 0444 408 201

- 24 -

© ESAB AB 2017

KOPÓ ALKATRÉSZEK

Feed 4804 Item Ordering no.

Denomination

HK1 0469 837 880 Outlet nozzle 0469 837 881 Outlet nozzle 0469 837 882 Outlet nozzle Al

Wire type

Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored

Wire dimensions

Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.6 mm Ø 2.0 mm plastic for 1.0-1.6

mm Ø 3.4 mm steel for 2.0-2.4 mm

Item Ordering no. Denomi nation Wire type

HK2 0366 966 880 Feed roller Fe, Ss & cored 0,6-1,2 0,6-0,8 0,9-1,0 0366 966 888 Feed roller Fe, Ss & cored 0,9 0,9 0,9 2,0 0366 966 881 Feed roller Fe, Ss & cored 1,4-1,6 1,4-1,6 0366 966 890 Feed roller Fe, Ss & cored 0366 966 889 Feed roller Fe, Ss & cored 1,6 1,2 1,6 1,2 1,6 1,2 0366 966 900 Feed roller Fe, Ss & cored 0366 966 893 Feed roller Cored 0366 966 882 Feed roller Cored

Wire Ø mm Groove 1 Groove 2 Groove 3 Groove type Roller/ Bogey mark ings

1,2 V 1 0,9-1,6 0,9-1,0 1,2 1,2-2,0 1,2 1,2 1,2 1,2 1,4-1,6 0,9 2,4 1,6 1,2 1,4-1,6 1,2 2,0 V V V V V V Knurled V Knurled .035" 2 1/16 ,045" / 7 6 ,045" 3 0366 966 894 Feed roller Cored 1,6 1,6 1,6 1,6 1/16 0366 966 883 Feed roller Cored 0366 966 885 Feed roller Al 0366 966 899 Feed roller Al 2,4 1,2 1,0-1,6 2,4 1,2 1,0 not used 1,2 1,2 not used 1,2 1,6 V Knurled V Knurled U U 4 U2 U4

Item Ordering no.

Denomination

HK3 0156 707 001 Distance washer

Notes

HK4 0156 707 002 Adjustment spacer HK5 Screw HK6 Screw M5×20 M5×16 0444 408 201

- 25 -

© ESAB AB 2017

KOPÓ ALKATRÉSZEK 0444 408 201

- 26 -

© ESAB AB 2017

KOPÓ ALKATRÉSZEK

HD = Heavy Duty Item Ordering no. Denomination

HK7 0366 902 880 Bogey (

HD

) 0366 902 902 Bogey (

HD

) 0366 902 900 Bogey (

HD

) 0366 902 881 Bogey (

HD

) 0366 902 894 Bogey (

HD

) 0366 902 901 Bogey (

HD

) 0366 902 903 Bogey ( 0366 902 882 Bogey (

HD HD

) )

Wire type

Fe, Ss & cored Ø 0.6 - 1.2 mm Fe, Ss & cored Ø 0.9

Fe, Ss & cored Ø 0.9 - 1.6 mm Fe, Ss & cored Ø 1.4 - 2.4 mm Fe, Ss & cored Ø 1.2 mm Fe, Ss & cored Ø 1.6 mm Cored Cored

Wire dimen sions (mm)

Ø 1.2 mm

Groove type

V V V V V V V Knurled Ø 1.2 - 2.0 mm V Knurled

Roller/Bogey markings

1 .035" 6 2 .045" / 7 1/16 .045" 3 0366 902 904 Bogey (

HD

) Cored 1/16 0366 902 883 Bogey ( 0366 902 899 Bogey ( 0366 902 886 Bogey (

HD HD HD

) ) ) Cored Al Al Ø 1.6 mm Ø 2.4 mm Ø 1.0 - 1.6 mm V Knurled V Knurled U Ø 1.2 mm × 3 U 4 U4 -

Item Ordering no.

Denomination Wire type

HK8 0366 944 001 Washer HK9 0156 603 001 Intermediate nozzle Fe, Ss & Al 0156 603 002 Intermediate nozzle Fe, Ss & Al 0332 322 001 Intermediate nozzle Cored 0332 322 002 Intermediate nozzle Cored

Wire dimensions

Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm Ø 4 mm plastic for 2.0-2.4 mm Ø 2.4 mm copper for 1.2-2.0 mm Ø 4 mm copper for 2.4 mm

Item Ordering no.

Denomination

HK10 0215 702 708 Locking washer HK11 Nut HK12 0458 748 002 Insulating washer HK13 0458 748 001 Insulating bushing

HD = Heavy Duty

M10

Note Item Ordering no.

Denomination Wire type Wire dimensions

HK14 0156 602 001 Inlet nozzle 0156 602 002 Inlet nozzle Fe, Ss, Al & Cored Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm Fe, Ss, Al & Cored Ø 4 mm plastic for 2.0-2.4 mm 0332 318 001 Inlet nozzle (

HD

) Fe, Ss & Cored 0332 318 002 Inlet nozzle (

HD

) Fe, Ss & Cored Ø 2.4 mm steel for 1.2-2.0 mm Ø 4 mm steel for 2.4 mm 0444 408 201

- 27 -

© ESAB AB 2017

KOPÓ ALKATRÉSZEK 0444 408 201

- 28 -

© ESAB AB 2017

RENDELÉSI SZÁM

RENDELÉSI SZÁM

Feed 3004, Feed 4804 Ordering number

0460 526 881 0460 526 886 0460 526 887 0460 526 889 0460 526 891 0460 526 896 0460 526 897 0460 526 899 0460 526 991 0460 526 996 0460 526 997 0460 526 999 0460 526 670 0460 526 671 0460 526 672 0460 526 673 0459 839 017 0460 454 0463 459 0459 287 0459 310

Denomination

Wire feed unit Wire feed unit Wire feed unit Wire feed unit Wire feed unit with water Wire feed unit with water Wire feed unit with water Wire feed unit with water Wire feed unit with water Wire feed unit with water Wire feed unit with water Wire feed unit with water Huzaladagoló egység Vízcsatlakozással ellátott huzalozó egység Huzaladagoló egység Vízcsatlakozással ellátott huzalozó egység Spare parts list Instruction manual Kezelési utasítás Instruction manual Instruction manual

Type

Aristo™ Feed 3004 Aristo™ Feed 3004, U6 Origo™ Feed 3004, MA23 Origo™ Feed 3004, MA24 Aristo™ Feed 3004 Aristo™ Feed 3004, U6 Origo™ Feed 3004, MA23 Origo™ Feed 3004, MA24 Aristo™ Feed 4804 Aristo™ Feed 4804, U6 Origo™ Feed 4804, MA23 Origo™ Feed 4804, MA24 Feed 3004, MA25 Pulse, Al Feed 3004w, MA25 Pulse, Al Feed 3004, MA25 Pulse, acél Feed 3004w, MA25 Pulse, acél Feed 3004, Feed 4804 Origo™ MA23, Origo™ MA24 MA25 Pulse Aristo™ U6 Aristo™ U8 A műszaki dokumentáció a következő oldalon érhető el: www.esab.com.

0444 408 201

- 29 -

© ESAB AB 2017

TARTOZÉKOK

TARTOZÉKOK

0458 674 880

1   Bobbin cover, plastic

18 kg Ø 300 mm 0459 431 880

1   Bobbin cover, metal

18 kg Ø 300 mm 0458 704 880 0455 410 001

1   Bobbin holder 2   Adapter

for 5 kg bobbin 0459 233 880

1   Adapter

for 440 mm bobbin 0458 706 880 F102 440 880

1   Lifting eye 2   Quick connector

MarathonPac™ 0444 408 201

- 30 -

© ESAB AB 2017

TARTOZÉKOK 0457 341 881

1   Strain relief

for welding torch 0458 707 880

1   Wheel kit

for feed 0459 234 880

Strain relief bracket for connection set

    0458 705 880 0458 705 882

Counter balance device

(includes mast and counter balance) for 300 mm bobbin for 440 mm bobbin 0459 491 880

Remote control unit MTA1 CAN

MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current 0444 408 201

- 31 -

© ESAB AB 2017

TARTOZÉKOK 0459 491 882

Remote control unit M1 10Prog CAN

Choice of one of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation   0459 960 880     0459 960 980 0459 554 880   0459 554 980 0459 681 880 0459 681 881

Remote cable CAN 4 pole - 10 pole

5 m 5 m HD

Remote cable CAN 4 pole - 12 pole, only for empty panels together with U8

5 m 5 m HD

Remote adapter kit

For Miggytrac / Railtrac For MXH 300wPP / MXH 400wPP / PSF RS3   0459 020 883

Connection kit

For MXH 300wPP / MXH 400wPP 0444 408 201

- 32 -

© ESAB AB 2017

TARTOZÉKOK       0459 528 780 0459 528 781 0459 528 782 0459 528 783 0459 528 784 0459 528 785       0459 528 790 0459 528 791 0459 528 792 0459 528 793 0459 528 794 0459 528 795       0459 528 980           0459 528 990 0700 200 017 0700 200 018     0700 200 020 0700 200 015 0700 200 016 0700 200 019 További információ a legközelebbi ESAB ügynökségen

Connection set, 70 mm 2

10 pole cable plug - 10 pole cable socket 1.7 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m

Connection set water, 70 mm 2

10 pole cable plug - 10 pole cable socket 1.7 m 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m

Connection set, 95 mm 2

10 pole cable plug - 10 pole cable socket 1.7 m

Connection set water, 95 mm 2

10 pole cable plug - 10 pole cable socket 1.7 m

Welding torch MXH 300 PP, only for Feed 3004

6,0 m 10,0 m 10 m, 45°

Welding torch MXH 400w PP, only for Feed 3004

6,0 m 10,0 m 10 m, 45°

Miggytrac 1001, Miggytrac 2000

Equipment for mechanized welding 0444 408 201

- 33 -

© ESAB AB 2017

TARTOZÉKOK További információ a legközelebbi ESAB ügynökségen

Railtrac 1000

Equipment for mechanized welding 0460 820 880   0460 820 881  

Control panel U8 2 Control panel U8 2 Plus

      0460 877 891

Extension cable for U8 2 (connectors included)

7.5 m, 12 poles Information on Miggytrack and PSF welding torches can be found in separate brochures.

0444 408 201

- 34 -

© ESAB AB 2017

TARTOZÉKOK 0444 408 201

- 35 -

© ESAB AB 2017

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44

BULGARIA

ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1

Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA

ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

UKRAINE

ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748

Asia/Pacific AUSTRALIA

ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa EGYPT

ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA

ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

advertisement

Related manuals

advertisement