ESAB Mig 4004i Pulse WeldCloud™ Používateľská príručka


Add to my manuals
34 Pages

advertisement

ESAB Mig 4004i Pulse WeldCloud™ Používateľská príručka | Manualzz
Aristo®
Mig 4004i Pulse,
Mig 4004i Pulse WeldCloud™
380-460 V
Návod na použitie
0463 431 101 SK 20171105
Valid for: serial no. 551-, 627-, 704-xxx-xxxx
OBSAH
BEZPEČNOSŤ .............................................................................................
5
1.1
Význam symbolov ..................................................................................
5
1.2
Bezpečnostné opatrenia ........................................................................
5
ÚVOD ...........................................................................................................
7
2.1
Vybavenie................................................................................................
7
3
TECHNICKÉ ÚDAJE ...................................................................................
8
4
MONTÁŽ ......................................................................................................
10
4.1
Umiestnenie ............................................................................................
10
4.2
Pokyny na zdvíhanie ..............................................................................
10
4.3
Sieťové napájanie...................................................................................
10
PREVÁDZKA ...............................................................................................
14
5.1
Pripojenie a ovládacie zariadenia .........................................................
15
5.2
Symboly ..................................................................................................
16
5.3
Pripojenie zváracieho a spätného kábla ..............................................
16
5.4
Zapínanie a vypínanie napájacieho zdroja...........................................
16
5.5
Regulácia ventilátora .............................................................................
16
5.6
Tepelná ochrana .....................................................................................
16
5.7
VRD (Voltage Reducing Device – zariadenie na zníženie napätia) ....
17
5.8
Jednotka diaľkového ovládania ............................................................
17
5.9
Spätná väzba napätia oblúka ................................................................
17
ÚDRŽBA ......................................................................................................
18
6.1
Kontrola a čistenie .................................................................................
18
RIEŠENIE PROBLÉMOV ............................................................................
19
7.1
Chybové kódy pre Mig 4004i WeldCloud™..........................................
20
OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV ................................................
21
1
2
5
6
7
8
SCHÉMA ...............................................................................................................
22
OBJEDNÁVACIE ČÍSLA ......................................................................................
24
ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV ......................................................................
25
PRÍSLUŠENSTVO ................................................................................................
26
Práva na zmenu technických údajov bez upozornenia vyhradené.
0463 431 101
© ESAB AB 2017
1 BEZPEČNOSŤ
1
BEZPEČNOSŤ
1.1
Význam symbolov
Ako sa používajú v tomto manuáli: Buďte opatrní! Dávajte pozor!
NEBEZPEČENSTVO!
Znamená bezprostredné ohrozenie, ktoré, pokiaľ mu nepredídete, môže
spôsobiť bezprostredný vážny úraz alebo ohrozenie života.
VÝSTRAHA!
Znamená potenciálne riziko, ktoré môže spôsobiť poranenie alebo
ohrozenie života.
UPOZORNENIE!
Znamená riziko, ktoré môže spôsobiť ľahký úraz.
VÝSTRAHA!
Pred použitím si prečítajte a osvojte návod na obsluhu
a sledujte všetky štítky, bezpečnostné predpisy
zamestnávateľa a karty bezpečnostných údajov (SDS).
1.2
Bezpečnostné opatrenia
Používatelia zariadení ESAB nesú konečnú zodpovednosť za to, že zaistia, aby každý, kto
pracuje s takýmto zariadením alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné
bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky vzťahujúce sa na
tento typ zariadení. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané
pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce musí vykonávať školený personál, ktorý je dobre oboznámení s obsluhou
zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií,
následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1.
2.
3.
Každý, kto používa toto zariadenie, musí byť dobre oboznámený s:
○ s jeho prevádzkou
○ umiestnením núdzových vypínačov
○ princípom jeho činnosti
○ platnými bezpečnostnými opatreniami
○ zváraním a rezaním alebo iným príslušným použitím vybavenia
Obsluha musí zabezpečiť, aby:
○ pri spustení zariadenia nebola v jeho pracovnom priestore žiadna neoprávnená
osoba
○ nikto nebol nechránený pri zapálení oblúka alebo začatí práce so zariadením
Pracovisko musí byť:
○ vhodné na daný účel
○ bez prievanov
0463 431 101
-5-
© ESAB AB 2017
1 BEZPEČNOSŤ
4.
5.
Osobné ochranné prostriedky:
○ Vždy používajte osobné ochranné prostriedky, ako sú ochranné okuliare, odev
odolný proti ohňu a ochranné rukavice
○ Nenoste voľné doplnky či ozdoby, ako sú šály, náramky, prstene atď., ktoré by
sa mohli zachytiť alebo spôsobiť popáleniny
Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
○ Presvedčte sa, či je spätný vodič bezpečne pripojený
○ Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalifikovaný
elektrikár
○ K dispozícii musí byť vhodný a jasne označený hasiaci prístroj
○ Mazanie a údržba zariadení sa nesmie vykonávať pri prevádzke.
UPOZORNENIE!
Zariadenie triedy A nie je určené na používanie v obytných
oblastiach, v ktorých je elektrické napájanie zaisťované
verejnou, nízkonapäťovou rozvodnou sieťou. Kvôli rušeniu
šírenému vedením a vyžarovaním sa môžu v takýchto
oblastiach objaviť prípadné ťažkosti so zaručením
elektromagnetickej kompatibility pri zariadení triedy A.
POZOR!
Elektronické zariadenie likvidujte v recyklačnom
zariadení!
V súlade s európskou smernicou 2012/19/ES o likvidácii
elektrických a elektronických zariadení a jej implementácií
podľa národných zákonov sa musí elektrické zariadenie,
ktoré dosiahlo koniec životnosti, zlikvidovať v recyklačnom
zariadení.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie máte povinnosť
informovať sa o schválených zberných miestach.
Ak chcete ďalšie informácie, obráťte sa na najbližšieho
predajcu spoločnosti ESAB.
Spoločnosť ESAB ponúka na predaj sortiment zváracieho príslušenstva a osobných
ochranných prostriedkov. Pre informácie o objednávaní kontaktuje miestneho
predajcu spoločnosti ESAB alebo navštívte našu webovú lokalitu.
0463 431 101
-6-
© ESAB AB 2017
2 ÚVOD
2
ÚVOD
Napájacie zdroje Mig 4004i Pulse v spojení s U6, U82 alebo MA25 Pulse a Mig 4004i Pulse
WeldCloud™ s U82 vytvárajú kompletný balíček s podporou viacerých procesov – MMA,
TIG, MIG/MAG a pulzačné zváranie MIG.
Zdroj Mig 4004i Pulse WeldCloud™ sa dodáva spolu s riadiacou skriňou namontovanou
navrchu, čo umožňuje bezdrôtové monitorovanie.
Napájacie zdroje sú určené na používanie s jednotkou posuvu drôtu Feed 3004/4804 alebo
YardFeed 2000 a chladiacou jednotkou COOL 1. Ďalšie informácie o jednotkách posuvu
drôtu a o chladiacej jednotke nájdete v návodoch na obsluhu.
Príslušenstvo spoločnosti ESAB na tento produkt nájdete v kapitole PRÍSLUŠENSTVO
v tejto príručke.
2.1
Vybavenie
Napájací zdroj sa dodáva s týmito súčasťami:
•
•
5 m spätným káblom s kontaktnou svorkou
návodom na obsluhu zváracieho zdroja
Pokyny na inštaláciu zariadenia Mig 4004i Pulse WeldCloud™ nájdete v návode na obsluhu
zariadenia WeldCloud™ v časti s pokynmi na inštaláciu zariadenia WeldCloud™.
0463 431 101
-7-
© ESAB AB 2017
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
3
TECHNICKÉ ÚDAJE
Mig 4004i Pulse/Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Sieťové napätie
380 – 460V, ±10 %, 3~ 50/60 Hz
Sscmin napájania zo siete
5,8 MVA
Primárny prúd Imax
28 A
Výkon bez zaťaženia
57 W
Rozsah nastavenia (js)
MIG/MAG
16 A / 14,8 V – 400 A / 34 V
MMA
16 A / 20,6 V – 400 A / 36 V
TIG
4 A / 10,2 V – 400 A / 26 V
Dovolené zaťaženie pri MIG/MAG
Prevádzkový cyklus 60 %
400 A / 34,0 V
Prevádzkový cyklus 100 %
300 A / 29,0 V
Dovolené zaťaženie MMA
Prevádzkový cyklus 60 %
400 A / 36,0 V
Prevádzkový cyklus 100 %
300 A / 32,0 V
Dovolené zaťaženie pri TIG
Prevádzkový cyklus 60 %
400 A / 26,0 V
Prevádzkový cyklus 100 %
300 A / 22,0 V
Účinník pri maximálnom prúde
0,95
Účinnosť pri maximálnom prúde
89,5 %
Napätie na svorkách
55 V
Prevádzková teplota
-10 až 40 °C (14 až 104 °F)
Teplota pri preprave
-20 až 55 °C (-4 až 131 °F)
Konštantný akustický tlak
naprázdno
< 70 dB (A)
Rozmery d × š × v
Mig 4004i Pulse:
613 × 257 × 445 mm (24,0 × 10,1 × 17,5 in)
Mig 4004i Pulse WeldCloud™:
613 × 257 × 517 mm (24,0 × 10,1 × 20,3 in)
Hmotnosť
Mig 4004i Pulse: 45 kg (99,2 lb)
Mig 4004i Pulse WeldCloud™: 50 kg (110 lb)
Trieda izolácie
H
Trieda krytia
IP23
Klasifikácia aplikácie
Sieťové napájanie, Ssc min
Minimálny skratový výkon v sieti podľa IEC 61000-3-12.
0463 431 101
-8-
© ESAB AB 2017
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Prevádzkový cyklus
Pod prevádzkovým cyklom sa rozumie percentuálny podiel času z desaťminútového
intervalu, počas ktorého je možné zvárať alebo rezať pri určitej záťaži bez toho, aby došlo k
preťaženiu. Zaťažovací cyklus platí pre teplotu 40 °C/104 °F alebo nižšiu.
Trieda krytia
Kód IP označuje stupeň krytia, tzn. stupeň ochrany proti preniknutiu pevných predmetov
alebo vody.
Zariadenie s označením IP23 je určené na použitie v krytom priestore aj vonku.
Trieda použitia
Symbol
ukazuje, že napájací zdroj je navrhnutý na použitie v priestoroch so zvýšeným
nebezpečenstvom úrazu elektrickým prúdom.
0463 431 101
-9-
© ESAB AB 2017
4 MONTÁŽ
4
MONTÁŽ
Inštaláciu musí vykonávať odborník.
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený na priemyselné použitie. V domácom prostredí môže
spôsobiť rádiové poruchy. Používateľ zodpovedá za prijatie vhodných opatrení.
4.1
Umiestnenie
Zvárací zdroj umiestnite tak, aby vstupné a výstupné otvory na chladiaci vzduch neboli
zapchaté.
V prípade zdroja Mig 4004i Pulse WeldCloud™ sa uistite, že anténa na vrchu skrine nie je
zakrytá ani blokovaná.
4.2
Pokyny na zdvíhanie
4.3
Sieťové napájanie
POZOR!
Požiadavky na napájacie napätie
Toto zariadenie spĺňa požiadavky normy IEC 61000-3-12 pod podmienkou, že
skratový výkon je vyšší alebo rovný hodnote Sscmin uvádzanej v technických
údajoch v mieste pripojenia prívodu používateľa k verejnému systému. V tomto
prípade je inštalujúca osoba alebo používateľ zariadenia zodpovedný za
zabezpečenie, v prípade potreby po konzultácii s prevádzkovateľom rozvodnej
siete, aby bolo zariadenie pripojené iba k zdroju so skratovým výkonom vyšším
alebo rovným hodnote Sscmin. Údaje nájdete v kapitole TECHNICKÉ ÚDAJE.
0463 431 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
4 MONTÁŽ
POZOR!
Zvárací zdroj možno napájať generátorom. Bližšie informácie vám na požiadanie
poskytnú autorizovaní servisní pracovníci spoločnosti ESAB.
Skontrolujte, či je jednotka pripojená k správnemu sieťovému napájaciemu napätiu a či je
chránená poistkou so správnou menovitou hodnotou. Musí sa použiť ochranný uzemňovací
vodič v súlade s požiadavkami predpisov.
A.
Typový štítok s údajmi o napájacej
prípojke
Odporúčané menovité hodnoty poistky a minimálne prierezy kábla
Mig 4004i Pulse/Mig 4004i Pulse WeldCloud™
Sieťové napätie
380 – 460 V, +/- 10 %, 3~50/60 Hz
Prierez sieťového kábla
4G4 mm2
Fázový prúd Ieff Uin 380 V
20 A
Poistka proti prepätiu
20 A
Poistka MCB typu C
25 A
Fázový prúd Ieff Uin 400 V
19,2 A
Poistka proti prepätiu
20 A
Poistka MCB typu C
25 A
Fázový prúd Ieff Uin 415 V
18 A
Poistka proti prepätiu
20 A
Poistka MCB typu C
20 A
Fázový prúd Ieff Uin 440 V
17,6 A
Poistka proti prepätiu
20 A
Poistka MCB typu C
20 A
Fázový prúd Ieff Uin 460 V
17 A
Poistka proti prepätiu
20 A
Poistka MCB typu C
20 A
POZOR!
Prierezy sieťového kábla a menovité hodnoty poistky uvedené hore zodpovedajú
švédskym predpisom. Pre ostatné regióny platí, že napájacie káble musia byť
vhodné na použitie s aplikáciou a musia spĺňať miestne a vnútroštátne predpisy.
0463 431 101
- 11 -
© ESAB AB 2017
4 MONTÁŽ
Inštalácia kábla napájania
Ak je potrebné vymeniť kábel napájania, musí sa správne vykonať uzemnenie na spodnej
doske. Na obrázkoch hore nájdete správny spôsob odstránenia bočného panela a inštaláciu
kábla napájania. Do tohto pripájacieho bodu sa nesmie pripojiť žiaden iný kábel.
0463 431 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
4 MONTÁŽ
Návod na pripojenie 0465 152 883 a 0445 301 880
Návod na pripojenie 0465 152 884
Objednávacie číslo zváracieho Predvolené nastavenie vstupného napätia
zdroja
0465 152 883
400 V
Dodávané s káblom napájania a pripojenou
zástrčkou.
0465 152 884
415 V
Dodávané s káblom napájania.
0445 301 880
400 V
Dodávané s káblom napájania a pripojenou
zástrčkou.
Ak sa vyžaduje iné napätie siete, kábel na doske plošných spojov treba posunúť do
správneho kolíka (pozrite si obrázok hore) a kábel napájania spolu so zástrčkou treba
vymeniť v súlade s príslušnými vnútroštátnymi predpismi. Tento úkon smie vykonať len
osoba, ktorá má patričné znalosti z elektrotechniky. Pred vykonaním tohto kroku treba zdroj
napájania odpojiť zo siete.
0463 431 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
5 PREVÁDZKA
5
PREVÁDZKA
Všeobecné bezpečnostné nastavenia týkajúce sa manipulácie so zariadením nájdete v
kapitole BEZPEČNOSŤ tejto príručky. Dôkladne si ju prečítajte, kým začnete zariadenie
používať!
VÝSTRAHA!
Zariadenie zabezpečte –
predovšetkým na nerovnom alebo
svahovitom povrchu.
POZOR!
Najlepší možný výsledok pri krátkych pulzáciách Mig dosiahnete, ak zváracie a
spätné káble nebudú dlhšie ako 10 m (33 stôp).
0463 431 101
- 14 -
© ESAB AB 2017
5 PREVÁDZKA
5.1
Pripojenie a ovládacie zariadenia
1. Záporná zváracia svorka: Spätný kábel
2. Prepínač pre sieťový napájací zdroj 0 / 1
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Anténa
11. LED kontrolka, biela, napájací zdroj ZAP
(WeldCloud™)
Pripojenie pre jednotku posuvu zváracieho 12. LED kontrolka, červená, stav pripojenia
drôtu a jednotku diaľkového ovládania
(rozsvietená LED = chyba pripojenia)
LED kontrolka, napájanie ZAP
13. Prípojka CAN
LED kontrolka, tepelná ochrana
14. Sledovanie napätia oblúka (+), červená
banánová zásuvka
Kladná zváracia svorka: Zvárací kábel
15. Sledovanie napätia oblúka (-), čierna
banánová zásuvka
Poistka (10 A) napájacieho napätia (42 V) 16. Pripojenie do siete Ethernet
pre jednotku posuvu
Sieťový kábel
17. Robotické rozhranie
Prípojka pamäte USB
0463 431 101
- 15 -
© ESAB AB 2017
5 PREVÁDZKA
5.2
Symboly
Jednotka diaľkového
ovládania (2)
Prehrievanie (3)
Zvárací zdroj ZAP (4)
5.3
Pripojenie zváracieho a spätného kábla
Napájací zdroj má dva výstupy, kladnú svorku (+) a zápornú svorku (-). Sú určené na
pripojenie zváracieho a spätného kábla.
Spätný kábel pripojte k zápornej svorke na zváracom zdroji. Pripevnite kontaktnú príchytku
spätného kábla k obrobku. Kontakt medzi obrobkom a výstupom pre spätný kábel na
zváracom zdroji musí byť spoľahlivý.
Odporúčané maximálne hodnoty elektrického prúdu pre káble spájacej súpravy
Imax
Prierez kábla
Dĺžka kábla
70 mm2
2 – 35 m
(6,6 –114,8 stopy)
95 mm2
2 – 35 m
(6,6 –114,8 stopy)
450 A (60 % zaťažovací cyklus)
350 A (100% zaťažovací cyklus)
550 A (60 % zaťažovací cyklus)
430 A (100% zaťažovací cyklus)
Prevádzkový cyklus
Pod prevádzkovým cyklom sa rozumie percentuálny podiel času z desaťminútového
intervalu, počas ktorého je možné zvárať alebo rezať pri určitej záťaži bez toho, aby došlo k
preťaženiu. Tento prevádzkový cyklus platí pre teplotu 40 °C/104 °F.
5.4
Zapínanie a vypínanie napájacieho zdroja
Otočením sieťového spínača (2) do polohy 1 sa zvárací zdroj zapína. Zvárací zdroj sa vypína
otočením vypínača (2) do polohy 0. Bez ohľadu na to, či je sieťové napájanie prerušené
abnormálne alebo sa zvárací zdroj vypne normálnym spôsobom, zváracie parametre sa
uložia, aby boli znova k dispozícii pri nasledujúcom zapnutí jednotky.
5.5
Regulácia ventilátora
Napájací zdroj má časový obvod, ktorý udržiava ventilátory v chode 6,5 minúty po skončení
zvárania. Následne sa jednotka prepne do režimu úspory energie. Ventilátory sa znova
spustia po začiatku zvárania. Ventilátory bežia so zníženou rýchlosťou pre zváracie prúdy do
150 A a s plnou rýchlosťou pre vyššie prúdy.
UPOZORNENIE!
Ventilátory sa môžu spustiť kedykoľvek ako ochrana zváracieho zdroja pred
prehriatím.
5.6
Tepelná ochrana
Zvárací zdroj má obvod tepelnej ochrany, ktorý sa aktivuje pri veľkom zvýšení vnútornej
teploty. Ak sa tak stane, zvárací prúd sa zablokuje a na ovládacom paneli sa zobrazí kód
poruchy. Aktivácia tepelnej ochrany sa automaticky zruší, keď teplota klesne na bežnú
prevádzkovú teplotu.
0463 431 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
5 PREVÁDZKA
5.7
VRD (Voltage Reducing Device – zariadenie na zníženie
napätia)
Funkcia VRD zaručuje, že napätie naprázdno neprekročí 35 V, keď sa nevykonáva zváranie.
LED kontrolka VRD sa rozsvieti pri aktivácii funkcie VRD. Funkciu VRD musí aktivovať
kvalifikovaný servisný technik pomocou ESAT (nástroj na administráciu softvéru spoločnosti
ESAB, súprava na technický servis, ktorá obsahuje softvér na správu nastavení, aktualizáciu
softvéru atď.).
Funkcia VRD sa zablokuje keď systém zistí, že zváranie sa spustilo.
5.8
Jednotka diaľkového ovládania
Ďalšie informácie o prevádzke jednotky diaľkového ovládania nájdete v návode na použitie
ovládacieho panela.
5.9
Spätná väzba napätia oblúka
Spätná väzba napätia oblúka predstavuje zásadný faktor, ktorý ovplyvňuje dosiahnutie
dobrých výsledkov zvárania. Pri zváraní MIG/MAG je zdroj napájania pripravený na
rozoznanie napätia oblúka v jednotke posuvu drôtu. Nevyhnutnou podmienkou tejto funkcie
je použitie jednotky posuvu drôtu ESAB a prepájacieho kábla ESAB. Tento spôsob merania
napätia oblúka kompenzuje pokles napätia vo zváracom kábli voči jednotke posuvu drôtu. V
prípade horáka ESAB, ktorý podporuje funkciu „TrueArcVoltage“, sa pokles napätia
kompenzuje až po kontaktný hrot.
VÝSTRAHA!
Externý vstup napätia oblúka (červené a čierne banánové zásuvky) na zadnej
vrchnej strane skrine WeldCloud™ sa nemajú používať, kým zariadenie nebolo
na takéto použitie nakonfigurované autorizovaným servisným pracovníkom
ESAB.
POZOR!
Na kompenzáciu poklesu napätia v spätnom kábli možno napájací zdroj
nakonfigurovať (autorizovaným servisným pracovníkom ESAB)s využitím
externého drôtu na rozoznanie napätia oblúka zo zvarenca.
0463 431 101
- 17 -
© ESAB AB 2017
6 ÚDRŽBA
6
ÚDRŽBA
UPOZORNENIE!
Bezpečnostné štítky smú odstraňovať a servis, údržbu a opravy vykonávať iba
osoby so zodpovedajúcimi elektrotechnickými znalosťami (autorizovaní
pracovníci).
UPOZORNENIE!
Na tento produkt sa vzťahuje záruka výrobcu. Akýkoľvek pokus o vykonanie
opravy v neautorizovanom servisnom centre znamená stratu platnosti záruky.
POZOR!
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú a spoľahlivú prevádzku.
Informácie o chladiacej jednotke nájdete v návode na obsluhu chladiacej jednotky.
6.1
Kontrola a čistenie
Pravidelne kontrolujte, či zvárací zdroj nie je znečistený.
Napájací zdroj sa musí pravidelne čistiť prefúkaním suchým stlačeným vzduchom so
zníženým tlakom. V špinavom prostredí je potrebné častejšie čistenie.
V opačnom prípade by sa mohol upchať prívodný alebo výtlačný otvor vzduchu, čo spôsobí
prehrievanie. Vzduchový filter sa musí pravidelne čistiť, aby sa tomu predišlo. Filter
pozostáva z veľkej a malej sieťky. Uistite sa, že veľká sieťka je nasadená v najvrchnejšej
časti zváracieho zdroja a malá sieťka v najvnútornejšej časti zváracieho zdroja.
Výmena a čistenie prachového filtra:
1.
2.
3.
4.
Uvoľnite prachový filter podľa obrázka.
Vyčistite filter stlačeným vzduchom (so zníženým tlakom).
Dbajte, aby sa k mriežke priložil filter s najjemnejšími otvormi.
Znova nasaďte filter.
0463 431 101
- 18 -
© ESAB AB 2017
7 RIEŠENIE PROBLÉMOV
7
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Predtým, ako zavoláte autorizovaného servisného technika, skúste vykonať aj tieto
odporúčané kontroly a prehliadky.
Typ poruchy
Opatrenia
Nehorí oblúk.
• Skontrolujte, či je zapnutý sieťový
vypínač.
• Skontrolujte, či je správne pripojené
napájanie, zvárací okruh a spätné káble.
• Skontrolujte, či je nastavená správna
hodnota prúdu.
• Skontrolujte poistky obvodu sieťového
napájania.
Zvárací prúd sa počas zvárania prerušuje
• Skontrolujte, či sa neaktivovala tepelná
ochrana proti preťaženiu (čo indikuje
oranžová kontrolka na čelnom paneli (5)).
• Skontrolujte hlavné poistky napájania, či
nesvieti LED kontrolka napájania (4).
• Skontrolujte, či je správne upevnený
spätný kábel.
Tepelná ochrana sa často aktivuje.
• Skontrolujte, či sú upchané vzduchové
filtre.
• Presvedčite sa, či neboli prekročené
menovité údaje pre zvárací zdroj (t.j. či
jednotka nie je preťažená).
• Skontroujte, či teplota okolia nie je vyššia
ako pre menovitý záťažový cyklus
40 °C/104 °F.
Neuspokojivý zvárací výkon.
• Skontrolujte, či je správne pripojený
zvárací okruh a spätné káble.
• Skontrolujte, či je nastavená správna
hodnota prúdu.
• Skontrolujte, či sa používajú správne
zváracie drôty.
• Skontrolujte poistky obvodu sieťového
napájania.
Pri stlačení spúšte na zváracom horáku sa
nič nedeje.
• Skontrolujte poistku na zadnej strane
zváracieho zdroja.
• Skontrolujte, či nie je poškodený zvárací
alebo spätný kábel.
• Skontrolujte, či jednotka posuvu drôtu
funguje správne. Pozrite si návod pre
jednotku posuvu drôtu.
0463 431 101
- 19 -
© ESAB AB 2017
7 RIEŠENIE PROBLÉMOV
7.1
Chybové kódy pre Mig 4004i WeldCloud™
Nasledujúce dve stavové kontrolky LED sa
nachádzajú na prednej strane zariadenia
Mig 4004i WeldCloud™:
1.
2.
Biela kontrolka LED signalizuje, že
napájací zdroj je zapnutý
Červená kontrolka LED upozorňuje na
chyby
Červená kontrolka LED upozorňuje na chyby pomocou morzeovky. Signalizované chybové
kódy nájdete nižšie.
Chybový kód
Morzeovka 1 Význam
•——
W
••
I
Kontrolka LED
nepretržite svieti.
1symbol
Popis
Nie je spojenie medzi jednotkou zváracích údajov W82 (24AP1) a
doskou Quark 2188/2189 (25AP1).
Doska Quark 2188/2189 (25AP1) má problémy s pripojením.
Chyba konfiguračného súboru (napr. konfiguračný súbor je
poškodený)
• predstavuje krátky signál LED a symbol — predstavuje dlhý signál LED.
Ďalšie informácie o zariadení WeldCloud™ nájdete v príručke na obsluhu zariadenia
WeldCloud™ (0463 450).
0463 431 101
- 20 -
© ESAB AB 2017
8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV
8
OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV
UPOZORNENIE!
Opravy a elektrické práce musí vykonávať autorizovaný servisný technik ESAB.
Používajte len originálne náhradné diely ESAB.
Zariadenia Mig 4004i Pulse a Mig 4004i Pulse WeldCloud™ sú navrhnuté a testované v
súlade s medzinárodnými a európskymi normami IEC/EN 60974-1 a IEC/EN 60974-10.
Povinnosťou servisnej jednotky, ktorá vykonala servisné práce alebo opravy, je presvedčiť
sa, že výrobok aj naďalej zodpovedá vyššie uvedeným normám.
Náhradné diely a diely podliehajúce opotrebovaniu si môžete objednať od najbližšieho
predajcu spoločnosti ESAB – pozrite si zadnú stranu obalu tohto dokumentu. Pri objednávaní
láskavo uvádzajte typ výrobku, výrobné číslo, označenie a číslo náhradného dielu podľa
zoznamu náhradných dielov. To uľahčí expedíciu a zaistí správnosť dodávky.
0463 431 101
- 21 -
© ESAB AB 2017
SCHÉMA
SCHÉMA
Mig 4004i Pulse and Mig 4004i Pulse WeldCloud™
0463 431 101
- 22 -
© ESAB AB 2017
SCHÉMA
Additional diagram for Mig 4004i Pulse WeldCloud™
0463 431 101
- 23 -
© ESAB AB 2017
OBJEDNÁVACIE ČÍSLA
OBJEDNÁVACIE ČÍSLA
Ordering
number
Denomination
Type
Note
0465 152 883 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse
380-460 V. CE
0465 152 884 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse
380 – 460 V. CE,
AU
0445 301 880 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse
WeldCloud™
380 – 460 V. CE
0463 396 001 Spare parts list
Mig 4004i Pulse, Mig 4004i
Pulse WeldCloud™
Technickú dokumentáciu nájdete na stránke: www.esab.com
0463 431 101
- 24 -
© ESAB AB 2017
ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV
ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV
0463 431 101
Item
Ordering no.
Denomination
1
0462 197 001
Dust filter
- 25 -
© ESAB AB 2017
PRÍSLUŠENSTVO
PRÍSLUŠENSTVO
Trolleys
0462 151 880
Trolley 11, 4-wheel
Not to use with Aristo® Mig 4004i Pulse
WeldCloud™.
0463 125 880
Trolley bracket for Trolley 11
Use together with trolley 0462 151 880.
Not to use with Aristo® Mig 4004i Pulse
WeldCloud™.
Option when no cooling unit is assembled.
0460 564 880
0460 815 880
0460 565 880
Trolley 8, 2-wheel
Shelf for YardFeed and MobileFeed.
Trolley
For use together with counter balance device.
Not to use with Mig 4004i Pulse WeldCloud™.
0461 310 880
Trolley adapter kit
For fitting of power source Mig 4004i Pulse to
trolley 0460 565 880.
0460 946 880
Stabilizer kit for counter balance (1)
Use together with trolley 0460 565 880
0463 431 101
- 26 -
© ESAB AB 2017
PRÍSLUŠENSTVO
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
0458 705 880
for 300 mm (11 in.) bobbin
0458 705 882
for 440 mm (17 in.) bobbin
0463 125 880
Trolley bracket
Use together with trolley 0462 151 880.
Not to use with Mig 4004i Pulse WeldCloud™.
Option when no cooling unit is assembled
Wire feeders
0460 526 670
Feed 3004 MA25 Pulse Al
0460 526 671
Feed 3004w MA25 Pulse Al
0460 526 672
Feed 3004 MA25 Pulse Steel
0460 526 673
Feed 3004w MA25 Pulse Steel
0460 526 881
Feed 3004 U82
0460 526 886
Feed 3004 U6
0460 526 891
Feed 3004 U82, water-cooled
0460 526 896
Feed 3004 U6, water-cooled
0460 526 991
Feed 4804 U82, water-cooled
0460 526 996
Feed 4804 U6, water-cooled
0459 906 896
Yardfeed 2000, water-cooled
Feeder accessories
0458 674 880
0463 431 101
1 Bobbin cover, plastic
- 27 -
© ESAB AB 2017
PRÍSLUŠENSTVO
0459 431 880
1 Bobbin cover, metal
0455 410 001
1 Adapter for 5 kg (11 lb) bobbin
0459 233 880
1 Adapter for 440 mm (17 in.) bobbin
0458 706 880
1 Lifting eye
0463 431 101
- 28 -
© ESAB AB 2017
PRÍSLUŠENSTVO
F102 440 880
2 Quick connector Marathon Pac™
899F50
2 Quick connector Marathon Pac™ NA
0558 002 354
Connector Adapter Marathon Pac™ NA
0458 707 880
1 Wheel kit for feeder, front wheels
turnable
0457 341 881
1 Strain relief for welding torch
0459 234 880
Strain relief for interconnection cables
Cooler
0462 300 880
0463 431 101
Water cooling unit, COOL1
- 29 -
© ESAB AB 2017
PRÍSLUŠENSTVO
0456 855 881
Flow guard, COOL1
Connection set, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780
1.7 m (5.6 ft)
0459 528 781
5 m (16.0 ft)
0459 528 782
10 m (32.8 ft)
0459 528 783
15 m (49.2 ft)
0459 528 784
25 m (82.0 ft)
0459 528 785
35 m (114.8 ft)
Control panels
0460 820 880
Aristo®U82, complete including holder
0460 820 881
Aristo®U82, plus complete including
holder
0460 877 891
Control cable extension U82, 7.5 m (24.6 ft)
Connection set, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0463 431 101
- 30 -
© ESAB AB 2017
PRÍSLUŠENSTVO
0349 312 450
1.7 m (5.6 ft)
0349 312 451
5 m (16.0 ft)
0349 312 452
10 m (32.8 ft)
0349 312 453
15 m (49.2 ft)
0349 312 454
25 m (82.0 ft)
0349 312 455
35 m (114.8 ft)
Connection set water, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790
1.7 m (5.6 ft)
0459 528 791
5 m (16.0 ft)
0459 528 792
10 m (32.8 ft)
0459 528 793
15 m (49.2 ft)
0459 528 794
25 m (82.0 ft)
0459 528 795
35 m (114.8 ft)
Remote controls
0459 491 880
Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883
Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884
Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current
Remote control cable 10 pole - 4 pole
0459 960 880
5 m (16.0 ft)
0459 960 881
10 m (32.8 ft)
0459 960 882
25 m (82.0 ft)
0459 960 883
0.25 m (114.8 ft)
Remote adapter kit
0463 431 101
- 31 -
© ESAB AB 2017
PRÍSLUŠENSTVO
Remote controls
0459 681 880
For Miggy-/Railtrac
0459 681 881
For MXH PP and PSF RS3
Connection kit
0459 020 883
For MXH™ 300/400w PP connection kit
For Mig 4004i Pulse WeldCloud™:
0445 499 880
Trolley, 4-wheel
For use with Aristo® Mig 4004i Pulse
WeldCloud™.
0445 499 881
Trolley, 4-wheel
Aristo® Mig 4004i Pulse WeldCloud™ with
Cool1.
0462 062 001
USB memory 2 Gb
0445 501 880
Robot Interface Kit Devicenet WeldCloud™
0445 501 881
Robot Interface Kit Profibus WeldCloud™
0445 501 882
Robot Interface Kit CANopen WeldCloud™
0445 501 883
Robot Interface Kit EtherNet IP WeldCloud™
0463 431 101
- 32 -
© ESAB AB 2017
PRÍSLUŠENSTVO
For Mig 4004i Pulse:
0445 302 881
Retrofit Mig 4004i WeldCloud™
Informácie o zváracích horákoch PSF môžete nájsť v samostatnej brožúre.
Ďalšie informácie o príslušenstve vám poskytne najbližšia agentúra spoločnosti ESAB.
0463 431 101
- 33 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement