advertisement
▼
Scroll to page 2
of 34
Aristo® Mig 4004i Pulse, Mig 4004i Pulse WeldCloud™ 380-460 V Návod na použitie 0463 431 101 SK 20171105 Valid for: serial no. 551-, 627-, 704-xxx-xxxx OBSAH BEZPEČNOSŤ ............................................................................................. 5 1.1 Význam symbolov .................................................................................. 5 1.2 Bezpečnostné opatrenia ........................................................................ 5 ÚVOD ........................................................................................................... 7 2.1 Vybavenie................................................................................................ 7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE ................................................................................... 8 4 MONTÁŽ ...................................................................................................... 10 4.1 Umiestnenie ............................................................................................ 10 4.2 Pokyny na zdvíhanie .............................................................................. 10 4.3 Sieťové napájanie................................................................................... 10 PREVÁDZKA ............................................................................................... 14 5.1 Pripojenie a ovládacie zariadenia ......................................................... 15 5.2 Symboly .................................................................................................. 16 5.3 Pripojenie zváracieho a spätného kábla .............................................. 16 5.4 Zapínanie a vypínanie napájacieho zdroja........................................... 16 5.5 Regulácia ventilátora ............................................................................. 16 5.6 Tepelná ochrana ..................................................................................... 16 5.7 VRD (Voltage Reducing Device – zariadenie na zníženie napätia) .... 17 5.8 Jednotka diaľkového ovládania ............................................................ 17 5.9 Spätná väzba napätia oblúka ................................................................ 17 ÚDRŽBA ...................................................................................................... 18 6.1 Kontrola a čistenie ................................................................................. 18 RIEŠENIE PROBLÉMOV ............................................................................ 19 7.1 Chybové kódy pre Mig 4004i WeldCloud™.......................................... 20 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV ................................................ 21 1 2 5 6 7 8 SCHÉMA ............................................................................................................... 22 OBJEDNÁVACIE ČÍSLA ...................................................................................... 24 ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV ...................................................................... 25 PRÍSLUŠENSTVO ................................................................................................ 26 Práva na zmenu technických údajov bez upozornenia vyhradené. 0463 431 101 © ESAB AB 2017 1 BEZPEČNOSŤ 1 BEZPEČNOSŤ 1.1 Význam symbolov Ako sa používajú v tomto manuáli: Buďte opatrní! Dávajte pozor! NEBEZPEČENSTVO! Znamená bezprostredné ohrozenie, ktoré, pokiaľ mu nepredídete, môže spôsobiť bezprostredný vážny úraz alebo ohrozenie života. VÝSTRAHA! Znamená potenciálne riziko, ktoré môže spôsobiť poranenie alebo ohrozenie života. UPOZORNENIE! Znamená riziko, ktoré môže spôsobiť ľahký úraz. VÝSTRAHA! Pred použitím si prečítajte a osvojte návod na obsluhu a sledujte všetky štítky, bezpečnostné predpisy zamestnávateľa a karty bezpečnostných údajov (SDS). 1.2 Bezpečnostné opatrenia Používatelia zariadení ESAB nesú konečnú zodpovednosť za to, že zaistia, aby každý, kto pracuje s takýmto zariadením alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky vzťahujúce sa na tento typ zariadení. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania. Všetky práce musí vykonávať školený personál, ktorý je dobre oboznámení s obsluhou zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií, následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia. 1. 2. 3. Každý, kto používa toto zariadenie, musí byť dobre oboznámený s: ○ s jeho prevádzkou ○ umiestnením núdzových vypínačov ○ princípom jeho činnosti ○ platnými bezpečnostnými opatreniami ○ zváraním a rezaním alebo iným príslušným použitím vybavenia Obsluha musí zabezpečiť, aby: ○ pri spustení zariadenia nebola v jeho pracovnom priestore žiadna neoprávnená osoba ○ nikto nebol nechránený pri zapálení oblúka alebo začatí práce so zariadením Pracovisko musí byť: ○ vhodné na daný účel ○ bez prievanov 0463 431 101 -5- © ESAB AB 2017 1 BEZPEČNOSŤ 4. 5. Osobné ochranné prostriedky: ○ Vždy používajte osobné ochranné prostriedky, ako sú ochranné okuliare, odev odolný proti ohňu a ochranné rukavice ○ Nenoste voľné doplnky či ozdoby, ako sú šály, náramky, prstene atď., ktoré by sa mohli zachytiť alebo spôsobiť popáleniny Všeobecné bezpečnostné opatrenia: ○ Presvedčte sa, či je spätný vodič bezpečne pripojený ○ Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalifikovaný elektrikár ○ K dispozícii musí byť vhodný a jasne označený hasiaci prístroj ○ Mazanie a údržba zariadení sa nesmie vykonávať pri prevádzke. UPOZORNENIE! Zariadenie triedy A nie je určené na používanie v obytných oblastiach, v ktorých je elektrické napájanie zaisťované verejnou, nízkonapäťovou rozvodnou sieťou. Kvôli rušeniu šírenému vedením a vyžarovaním sa môžu v takýchto oblastiach objaviť prípadné ťažkosti so zaručením elektromagnetickej kompatibility pri zariadení triedy A. POZOR! Elektronické zariadenie likvidujte v recyklačnom zariadení! V súlade s európskou smernicou 2012/19/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení a jej implementácií podľa národných zákonov sa musí elektrické zariadenie, ktoré dosiahlo koniec životnosti, zlikvidovať v recyklačnom zariadení. Ako osoba zodpovedná za zariadenie máte povinnosť informovať sa o schválených zberných miestach. Ak chcete ďalšie informácie, obráťte sa na najbližšieho predajcu spoločnosti ESAB. Spoločnosť ESAB ponúka na predaj sortiment zváracieho príslušenstva a osobných ochranných prostriedkov. Pre informácie o objednávaní kontaktuje miestneho predajcu spoločnosti ESAB alebo navštívte našu webovú lokalitu. 0463 431 101 -6- © ESAB AB 2017 2 ÚVOD 2 ÚVOD Napájacie zdroje Mig 4004i Pulse v spojení s U6, U82 alebo MA25 Pulse a Mig 4004i Pulse WeldCloud™ s U82 vytvárajú kompletný balíček s podporou viacerých procesov – MMA, TIG, MIG/MAG a pulzačné zváranie MIG. Zdroj Mig 4004i Pulse WeldCloud™ sa dodáva spolu s riadiacou skriňou namontovanou navrchu, čo umožňuje bezdrôtové monitorovanie. Napájacie zdroje sú určené na používanie s jednotkou posuvu drôtu Feed 3004/4804 alebo YardFeed 2000 a chladiacou jednotkou COOL 1. Ďalšie informácie o jednotkách posuvu drôtu a o chladiacej jednotke nájdete v návodoch na obsluhu. Príslušenstvo spoločnosti ESAB na tento produkt nájdete v kapitole PRÍSLUŠENSTVO v tejto príručke. 2.1 Vybavenie Napájací zdroj sa dodáva s týmito súčasťami: • • 5 m spätným káblom s kontaktnou svorkou návodom na obsluhu zváracieho zdroja Pokyny na inštaláciu zariadenia Mig 4004i Pulse WeldCloud™ nájdete v návode na obsluhu zariadenia WeldCloud™ v časti s pokynmi na inštaláciu zariadenia WeldCloud™. 0463 431 101 -7- © ESAB AB 2017 3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Mig 4004i Pulse/Mig 4004i Pulse WeldCloud™ Sieťové napätie 380 – 460V, ±10 %, 3~ 50/60 Hz Sscmin napájania zo siete 5,8 MVA Primárny prúd Imax 28 A Výkon bez zaťaženia 57 W Rozsah nastavenia (js) MIG/MAG 16 A / 14,8 V – 400 A / 34 V MMA 16 A / 20,6 V – 400 A / 36 V TIG 4 A / 10,2 V – 400 A / 26 V Dovolené zaťaženie pri MIG/MAG Prevádzkový cyklus 60 % 400 A / 34,0 V Prevádzkový cyklus 100 % 300 A / 29,0 V Dovolené zaťaženie MMA Prevádzkový cyklus 60 % 400 A / 36,0 V Prevádzkový cyklus 100 % 300 A / 32,0 V Dovolené zaťaženie pri TIG Prevádzkový cyklus 60 % 400 A / 26,0 V Prevádzkový cyklus 100 % 300 A / 22,0 V Účinník pri maximálnom prúde 0,95 Účinnosť pri maximálnom prúde 89,5 % Napätie na svorkách 55 V Prevádzková teplota -10 až 40 °C (14 až 104 °F) Teplota pri preprave -20 až 55 °C (-4 až 131 °F) Konštantný akustický tlak naprázdno < 70 dB (A) Rozmery d × š × v Mig 4004i Pulse: 613 × 257 × 445 mm (24,0 × 10,1 × 17,5 in) Mig 4004i Pulse WeldCloud™: 613 × 257 × 517 mm (24,0 × 10,1 × 20,3 in) Hmotnosť Mig 4004i Pulse: 45 kg (99,2 lb) Mig 4004i Pulse WeldCloud™: 50 kg (110 lb) Trieda izolácie H Trieda krytia IP23 Klasifikácia aplikácie Sieťové napájanie, Ssc min Minimálny skratový výkon v sieti podľa IEC 61000-3-12. 0463 431 101 -8- © ESAB AB 2017 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Prevádzkový cyklus Pod prevádzkovým cyklom sa rozumie percentuálny podiel času z desaťminútového intervalu, počas ktorého je možné zvárať alebo rezať pri určitej záťaži bez toho, aby došlo k preťaženiu. Zaťažovací cyklus platí pre teplotu 40 °C/104 °F alebo nižšiu. Trieda krytia Kód IP označuje stupeň krytia, tzn. stupeň ochrany proti preniknutiu pevných predmetov alebo vody. Zariadenie s označením IP23 je určené na použitie v krytom priestore aj vonku. Trieda použitia Symbol ukazuje, že napájací zdroj je navrhnutý na použitie v priestoroch so zvýšeným nebezpečenstvom úrazu elektrickým prúdom. 0463 431 101 -9- © ESAB AB 2017 4 MONTÁŽ 4 MONTÁŽ Inštaláciu musí vykonávať odborník. UPOZORNENIE! Tento výrobok je určený na priemyselné použitie. V domácom prostredí môže spôsobiť rádiové poruchy. Používateľ zodpovedá za prijatie vhodných opatrení. 4.1 Umiestnenie Zvárací zdroj umiestnite tak, aby vstupné a výstupné otvory na chladiaci vzduch neboli zapchaté. V prípade zdroja Mig 4004i Pulse WeldCloud™ sa uistite, že anténa na vrchu skrine nie je zakrytá ani blokovaná. 4.2 Pokyny na zdvíhanie 4.3 Sieťové napájanie POZOR! Požiadavky na napájacie napätie Toto zariadenie spĺňa požiadavky normy IEC 61000-3-12 pod podmienkou, že skratový výkon je vyšší alebo rovný hodnote Sscmin uvádzanej v technických údajoch v mieste pripojenia prívodu používateľa k verejnému systému. V tomto prípade je inštalujúca osoba alebo používateľ zariadenia zodpovedný za zabezpečenie, v prípade potreby po konzultácii s prevádzkovateľom rozvodnej siete, aby bolo zariadenie pripojené iba k zdroju so skratovým výkonom vyšším alebo rovným hodnote Sscmin. Údaje nájdete v kapitole TECHNICKÉ ÚDAJE. 0463 431 101 - 10 - © ESAB AB 2017 4 MONTÁŽ POZOR! Zvárací zdroj možno napájať generátorom. Bližšie informácie vám na požiadanie poskytnú autorizovaní servisní pracovníci spoločnosti ESAB. Skontrolujte, či je jednotka pripojená k správnemu sieťovému napájaciemu napätiu a či je chránená poistkou so správnou menovitou hodnotou. Musí sa použiť ochranný uzemňovací vodič v súlade s požiadavkami predpisov. A. Typový štítok s údajmi o napájacej prípojke Odporúčané menovité hodnoty poistky a minimálne prierezy kábla Mig 4004i Pulse/Mig 4004i Pulse WeldCloud™ Sieťové napätie 380 – 460 V, +/- 10 %, 3~50/60 Hz Prierez sieťového kábla 4G4 mm2 Fázový prúd Ieff Uin 380 V 20 A Poistka proti prepätiu 20 A Poistka MCB typu C 25 A Fázový prúd Ieff Uin 400 V 19,2 A Poistka proti prepätiu 20 A Poistka MCB typu C 25 A Fázový prúd Ieff Uin 415 V 18 A Poistka proti prepätiu 20 A Poistka MCB typu C 20 A Fázový prúd Ieff Uin 440 V 17,6 A Poistka proti prepätiu 20 A Poistka MCB typu C 20 A Fázový prúd Ieff Uin 460 V 17 A Poistka proti prepätiu 20 A Poistka MCB typu C 20 A POZOR! Prierezy sieťového kábla a menovité hodnoty poistky uvedené hore zodpovedajú švédskym predpisom. Pre ostatné regióny platí, že napájacie káble musia byť vhodné na použitie s aplikáciou a musia spĺňať miestne a vnútroštátne predpisy. 0463 431 101 - 11 - © ESAB AB 2017 4 MONTÁŽ Inštalácia kábla napájania Ak je potrebné vymeniť kábel napájania, musí sa správne vykonať uzemnenie na spodnej doske. Na obrázkoch hore nájdete správny spôsob odstránenia bočného panela a inštaláciu kábla napájania. Do tohto pripájacieho bodu sa nesmie pripojiť žiaden iný kábel. 0463 431 101 - 12 - © ESAB AB 2017 4 MONTÁŽ Návod na pripojenie 0465 152 883 a 0445 301 880 Návod na pripojenie 0465 152 884 Objednávacie číslo zváracieho Predvolené nastavenie vstupného napätia zdroja 0465 152 883 400 V Dodávané s káblom napájania a pripojenou zástrčkou. 0465 152 884 415 V Dodávané s káblom napájania. 0445 301 880 400 V Dodávané s káblom napájania a pripojenou zástrčkou. Ak sa vyžaduje iné napätie siete, kábel na doske plošných spojov treba posunúť do správneho kolíka (pozrite si obrázok hore) a kábel napájania spolu so zástrčkou treba vymeniť v súlade s príslušnými vnútroštátnymi predpismi. Tento úkon smie vykonať len osoba, ktorá má patričné znalosti z elektrotechniky. Pred vykonaním tohto kroku treba zdroj napájania odpojiť zo siete. 0463 431 101 - 13 - © ESAB AB 2017 5 PREVÁDZKA 5 PREVÁDZKA Všeobecné bezpečnostné nastavenia týkajúce sa manipulácie so zariadením nájdete v kapitole BEZPEČNOSŤ tejto príručky. Dôkladne si ju prečítajte, kým začnete zariadenie používať! VÝSTRAHA! Zariadenie zabezpečte – predovšetkým na nerovnom alebo svahovitom povrchu. POZOR! Najlepší možný výsledok pri krátkych pulzáciách Mig dosiahnete, ak zváracie a spätné káble nebudú dlhšie ako 10 m (33 stôp). 0463 431 101 - 14 - © ESAB AB 2017 5 PREVÁDZKA 5.1 Pripojenie a ovládacie zariadenia 1. Záporná zváracia svorka: Spätný kábel 2. Prepínač pre sieťový napájací zdroj 0 / 1 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Anténa 11. LED kontrolka, biela, napájací zdroj ZAP (WeldCloud™) Pripojenie pre jednotku posuvu zváracieho 12. LED kontrolka, červená, stav pripojenia drôtu a jednotku diaľkového ovládania (rozsvietená LED = chyba pripojenia) LED kontrolka, napájanie ZAP 13. Prípojka CAN LED kontrolka, tepelná ochrana 14. Sledovanie napätia oblúka (+), červená banánová zásuvka Kladná zváracia svorka: Zvárací kábel 15. Sledovanie napätia oblúka (-), čierna banánová zásuvka Poistka (10 A) napájacieho napätia (42 V) 16. Pripojenie do siete Ethernet pre jednotku posuvu Sieťový kábel 17. Robotické rozhranie Prípojka pamäte USB 0463 431 101 - 15 - © ESAB AB 2017 5 PREVÁDZKA 5.2 Symboly Jednotka diaľkového ovládania (2) Prehrievanie (3) Zvárací zdroj ZAP (4) 5.3 Pripojenie zváracieho a spätného kábla Napájací zdroj má dva výstupy, kladnú svorku (+) a zápornú svorku (-). Sú určené na pripojenie zváracieho a spätného kábla. Spätný kábel pripojte k zápornej svorke na zváracom zdroji. Pripevnite kontaktnú príchytku spätného kábla k obrobku. Kontakt medzi obrobkom a výstupom pre spätný kábel na zváracom zdroji musí byť spoľahlivý. Odporúčané maximálne hodnoty elektrického prúdu pre káble spájacej súpravy Imax Prierez kábla Dĺžka kábla 70 mm2 2 – 35 m (6,6 –114,8 stopy) 95 mm2 2 – 35 m (6,6 –114,8 stopy) 450 A (60 % zaťažovací cyklus) 350 A (100% zaťažovací cyklus) 550 A (60 % zaťažovací cyklus) 430 A (100% zaťažovací cyklus) Prevádzkový cyklus Pod prevádzkovým cyklom sa rozumie percentuálny podiel času z desaťminútového intervalu, počas ktorého je možné zvárať alebo rezať pri určitej záťaži bez toho, aby došlo k preťaženiu. Tento prevádzkový cyklus platí pre teplotu 40 °C/104 °F. 5.4 Zapínanie a vypínanie napájacieho zdroja Otočením sieťového spínača (2) do polohy 1 sa zvárací zdroj zapína. Zvárací zdroj sa vypína otočením vypínača (2) do polohy 0. Bez ohľadu na to, či je sieťové napájanie prerušené abnormálne alebo sa zvárací zdroj vypne normálnym spôsobom, zváracie parametre sa uložia, aby boli znova k dispozícii pri nasledujúcom zapnutí jednotky. 5.5 Regulácia ventilátora Napájací zdroj má časový obvod, ktorý udržiava ventilátory v chode 6,5 minúty po skončení zvárania. Následne sa jednotka prepne do režimu úspory energie. Ventilátory sa znova spustia po začiatku zvárania. Ventilátory bežia so zníženou rýchlosťou pre zváracie prúdy do 150 A a s plnou rýchlosťou pre vyššie prúdy. UPOZORNENIE! Ventilátory sa môžu spustiť kedykoľvek ako ochrana zváracieho zdroja pred prehriatím. 5.6 Tepelná ochrana Zvárací zdroj má obvod tepelnej ochrany, ktorý sa aktivuje pri veľkom zvýšení vnútornej teploty. Ak sa tak stane, zvárací prúd sa zablokuje a na ovládacom paneli sa zobrazí kód poruchy. Aktivácia tepelnej ochrany sa automaticky zruší, keď teplota klesne na bežnú prevádzkovú teplotu. 0463 431 101 - 16 - © ESAB AB 2017 5 PREVÁDZKA 5.7 VRD (Voltage Reducing Device – zariadenie na zníženie napätia) Funkcia VRD zaručuje, že napätie naprázdno neprekročí 35 V, keď sa nevykonáva zváranie. LED kontrolka VRD sa rozsvieti pri aktivácii funkcie VRD. Funkciu VRD musí aktivovať kvalifikovaný servisný technik pomocou ESAT (nástroj na administráciu softvéru spoločnosti ESAB, súprava na technický servis, ktorá obsahuje softvér na správu nastavení, aktualizáciu softvéru atď.). Funkcia VRD sa zablokuje keď systém zistí, že zváranie sa spustilo. 5.8 Jednotka diaľkového ovládania Ďalšie informácie o prevádzke jednotky diaľkového ovládania nájdete v návode na použitie ovládacieho panela. 5.9 Spätná väzba napätia oblúka Spätná väzba napätia oblúka predstavuje zásadný faktor, ktorý ovplyvňuje dosiahnutie dobrých výsledkov zvárania. Pri zváraní MIG/MAG je zdroj napájania pripravený na rozoznanie napätia oblúka v jednotke posuvu drôtu. Nevyhnutnou podmienkou tejto funkcie je použitie jednotky posuvu drôtu ESAB a prepájacieho kábla ESAB. Tento spôsob merania napätia oblúka kompenzuje pokles napätia vo zváracom kábli voči jednotke posuvu drôtu. V prípade horáka ESAB, ktorý podporuje funkciu „TrueArcVoltage“, sa pokles napätia kompenzuje až po kontaktný hrot. VÝSTRAHA! Externý vstup napätia oblúka (červené a čierne banánové zásuvky) na zadnej vrchnej strane skrine WeldCloud™ sa nemajú používať, kým zariadenie nebolo na takéto použitie nakonfigurované autorizovaným servisným pracovníkom ESAB. POZOR! Na kompenzáciu poklesu napätia v spätnom kábli možno napájací zdroj nakonfigurovať (autorizovaným servisným pracovníkom ESAB)s využitím externého drôtu na rozoznanie napätia oblúka zo zvarenca. 0463 431 101 - 17 - © ESAB AB 2017 6 ÚDRŽBA 6 ÚDRŽBA UPOZORNENIE! Bezpečnostné štítky smú odstraňovať a servis, údržbu a opravy vykonávať iba osoby so zodpovedajúcimi elektrotechnickými znalosťami (autorizovaní pracovníci). UPOZORNENIE! Na tento produkt sa vzťahuje záruka výrobcu. Akýkoľvek pokus o vykonanie opravy v neautorizovanom servisnom centre znamená stratu platnosti záruky. POZOR! Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú a spoľahlivú prevádzku. Informácie o chladiacej jednotke nájdete v návode na obsluhu chladiacej jednotky. 6.1 Kontrola a čistenie Pravidelne kontrolujte, či zvárací zdroj nie je znečistený. Napájací zdroj sa musí pravidelne čistiť prefúkaním suchým stlačeným vzduchom so zníženým tlakom. V špinavom prostredí je potrebné častejšie čistenie. V opačnom prípade by sa mohol upchať prívodný alebo výtlačný otvor vzduchu, čo spôsobí prehrievanie. Vzduchový filter sa musí pravidelne čistiť, aby sa tomu predišlo. Filter pozostáva z veľkej a malej sieťky. Uistite sa, že veľká sieťka je nasadená v najvrchnejšej časti zváracieho zdroja a malá sieťka v najvnútornejšej časti zváracieho zdroja. Výmena a čistenie prachového filtra: 1. 2. 3. 4. Uvoľnite prachový filter podľa obrázka. Vyčistite filter stlačeným vzduchom (so zníženým tlakom). Dbajte, aby sa k mriežke priložil filter s najjemnejšími otvormi. Znova nasaďte filter. 0463 431 101 - 18 - © ESAB AB 2017 7 RIEŠENIE PROBLÉMOV 7 RIEŠENIE PROBLÉMOV Predtým, ako zavoláte autorizovaného servisného technika, skúste vykonať aj tieto odporúčané kontroly a prehliadky. Typ poruchy Opatrenia Nehorí oblúk. • Skontrolujte, či je zapnutý sieťový vypínač. • Skontrolujte, či je správne pripojené napájanie, zvárací okruh a spätné káble. • Skontrolujte, či je nastavená správna hodnota prúdu. • Skontrolujte poistky obvodu sieťového napájania. Zvárací prúd sa počas zvárania prerušuje • Skontrolujte, či sa neaktivovala tepelná ochrana proti preťaženiu (čo indikuje oranžová kontrolka na čelnom paneli (5)). • Skontrolujte hlavné poistky napájania, či nesvieti LED kontrolka napájania (4). • Skontrolujte, či je správne upevnený spätný kábel. Tepelná ochrana sa často aktivuje. • Skontrolujte, či sú upchané vzduchové filtre. • Presvedčite sa, či neboli prekročené menovité údaje pre zvárací zdroj (t.j. či jednotka nie je preťažená). • Skontroujte, či teplota okolia nie je vyššia ako pre menovitý záťažový cyklus 40 °C/104 °F. Neuspokojivý zvárací výkon. • Skontrolujte, či je správne pripojený zvárací okruh a spätné káble. • Skontrolujte, či je nastavená správna hodnota prúdu. • Skontrolujte, či sa používajú správne zváracie drôty. • Skontrolujte poistky obvodu sieťového napájania. Pri stlačení spúšte na zváracom horáku sa nič nedeje. • Skontrolujte poistku na zadnej strane zváracieho zdroja. • Skontrolujte, či nie je poškodený zvárací alebo spätný kábel. • Skontrolujte, či jednotka posuvu drôtu funguje správne. Pozrite si návod pre jednotku posuvu drôtu. 0463 431 101 - 19 - © ESAB AB 2017 7 RIEŠENIE PROBLÉMOV 7.1 Chybové kódy pre Mig 4004i WeldCloud™ Nasledujúce dve stavové kontrolky LED sa nachádzajú na prednej strane zariadenia Mig 4004i WeldCloud™: 1. 2. Biela kontrolka LED signalizuje, že napájací zdroj je zapnutý Červená kontrolka LED upozorňuje na chyby Červená kontrolka LED upozorňuje na chyby pomocou morzeovky. Signalizované chybové kódy nájdete nižšie. Chybový kód Morzeovka 1 Význam •—— W •• I Kontrolka LED nepretržite svieti. 1symbol Popis Nie je spojenie medzi jednotkou zváracích údajov W82 (24AP1) a doskou Quark 2188/2189 (25AP1). Doska Quark 2188/2189 (25AP1) má problémy s pripojením. Chyba konfiguračného súboru (napr. konfiguračný súbor je poškodený) • predstavuje krátky signál LED a symbol — predstavuje dlhý signál LED. Ďalšie informácie o zariadení WeldCloud™ nájdete v príručke na obsluhu zariadenia WeldCloud™ (0463 450). 0463 431 101 - 20 - © ESAB AB 2017 8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV 8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV UPOZORNENIE! Opravy a elektrické práce musí vykonávať autorizovaný servisný technik ESAB. Používajte len originálne náhradné diely ESAB. Zariadenia Mig 4004i Pulse a Mig 4004i Pulse WeldCloud™ sú navrhnuté a testované v súlade s medzinárodnými a európskymi normami IEC/EN 60974-1 a IEC/EN 60974-10. Povinnosťou servisnej jednotky, ktorá vykonala servisné práce alebo opravy, je presvedčiť sa, že výrobok aj naďalej zodpovedá vyššie uvedeným normám. Náhradné diely a diely podliehajúce opotrebovaniu si môžete objednať od najbližšieho predajcu spoločnosti ESAB – pozrite si zadnú stranu obalu tohto dokumentu. Pri objednávaní láskavo uvádzajte typ výrobku, výrobné číslo, označenie a číslo náhradného dielu podľa zoznamu náhradných dielov. To uľahčí expedíciu a zaistí správnosť dodávky. 0463 431 101 - 21 - © ESAB AB 2017 SCHÉMA SCHÉMA Mig 4004i Pulse and Mig 4004i Pulse WeldCloud™ 0463 431 101 - 22 - © ESAB AB 2017 SCHÉMA Additional diagram for Mig 4004i Pulse WeldCloud™ 0463 431 101 - 23 - © ESAB AB 2017 OBJEDNÁVACIE ČÍSLA OBJEDNÁVACIE ČÍSLA Ordering number Denomination Type Note 0465 152 883 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse 380-460 V. CE 0465 152 884 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse 380 – 460 V. CE, AU 0445 301 880 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse WeldCloud™ 380 – 460 V. CE 0463 396 001 Spare parts list Mig 4004i Pulse, Mig 4004i Pulse WeldCloud™ Technickú dokumentáciu nájdete na stránke: www.esab.com 0463 431 101 - 24 - © ESAB AB 2017 ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV 0463 431 101 Item Ordering no. Denomination 1 0462 197 001 Dust filter - 25 - © ESAB AB 2017 PRÍSLUŠENSTVO PRÍSLUŠENSTVO Trolleys 0462 151 880 Trolley 11, 4-wheel Not to use with Aristo® Mig 4004i Pulse WeldCloud™. 0463 125 880 Trolley bracket for Trolley 11 Use together with trolley 0462 151 880. Not to use with Aristo® Mig 4004i Pulse WeldCloud™. Option when no cooling unit is assembled. 0460 564 880 0460 815 880 0460 565 880 Trolley 8, 2-wheel Shelf for YardFeed and MobileFeed. Trolley For use together with counter balance device. Not to use with Mig 4004i Pulse WeldCloud™. 0461 310 880 Trolley adapter kit For fitting of power source Mig 4004i Pulse to trolley 0460 565 880. 0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1) Use together with trolley 0460 565 880 0463 431 101 - 26 - © ESAB AB 2017 PRÍSLUŠENSTVO Counter balance device (includes mast and counter balance) 0458 705 880 for 300 mm (11 in.) bobbin 0458 705 882 for 440 mm (17 in.) bobbin 0463 125 880 Trolley bracket Use together with trolley 0462 151 880. Not to use with Mig 4004i Pulse WeldCloud™. Option when no cooling unit is assembled Wire feeders 0460 526 670 Feed 3004 MA25 Pulse Al 0460 526 671 Feed 3004w MA25 Pulse Al 0460 526 672 Feed 3004 MA25 Pulse Steel 0460 526 673 Feed 3004w MA25 Pulse Steel 0460 526 881 Feed 3004 U82 0460 526 886 Feed 3004 U6 0460 526 891 Feed 3004 U82, water-cooled 0460 526 896 Feed 3004 U6, water-cooled 0460 526 991 Feed 4804 U82, water-cooled 0460 526 996 Feed 4804 U6, water-cooled 0459 906 896 Yardfeed 2000, water-cooled Feeder accessories 0458 674 880 0463 431 101 1 Bobbin cover, plastic - 27 - © ESAB AB 2017 PRÍSLUŠENSTVO 0459 431 880 1 Bobbin cover, metal 0455 410 001 1 Adapter for 5 kg (11 lb) bobbin 0459 233 880 1 Adapter for 440 mm (17 in.) bobbin 0458 706 880 1 Lifting eye 0463 431 101 - 28 - © ESAB AB 2017 PRÍSLUŠENSTVO F102 440 880 2 Quick connector Marathon Pac™ 899F50 2 Quick connector Marathon Pac™ NA 0558 002 354 Connector Adapter Marathon Pac™ NA 0458 707 880 1 Wheel kit for feeder, front wheels turnable 0457 341 881 1 Strain relief for welding torch 0459 234 880 Strain relief for interconnection cables Cooler 0462 300 880 0463 431 101 Water cooling unit, COOL1 - 29 - © ESAB AB 2017 PRÍSLUŠENSTVO 0456 855 881 Flow guard, COOL1 Connection set, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket 0459 528 780 1.7 m (5.6 ft) 0459 528 781 5 m (16.0 ft) 0459 528 782 10 m (32.8 ft) 0459 528 783 15 m (49.2 ft) 0459 528 784 25 m (82.0 ft) 0459 528 785 35 m (114.8 ft) Control panels 0460 820 880 Aristo®U82, complete including holder 0460 820 881 Aristo®U82, plus complete including holder 0460 877 891 Control cable extension U82, 7.5 m (24.6 ft) Connection set, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket 0463 431 101 - 30 - © ESAB AB 2017 PRÍSLUŠENSTVO 0349 312 450 1.7 m (5.6 ft) 0349 312 451 5 m (16.0 ft) 0349 312 452 10 m (32.8 ft) 0349 312 453 15 m (49.2 ft) 0349 312 454 25 m (82.0 ft) 0349 312 455 35 m (114.8 ft) Connection set water, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket 0459 528 790 1.7 m (5.6 ft) 0459 528 791 5 m (16.0 ft) 0459 528 792 10 m (32.8 ft) 0459 528 793 15 m (49.2 ft) 0459 528 794 25 m (82.0 ft) 0459 528 795 35 m (114.8 ft) Remote controls 0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current 0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN MMA and TIG: current 0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN MMA and TIG: rough and fine setting of current Remote control cable 10 pole - 4 pole 0459 960 880 5 m (16.0 ft) 0459 960 881 10 m (32.8 ft) 0459 960 882 25 m (82.0 ft) 0459 960 883 0.25 m (114.8 ft) Remote adapter kit 0463 431 101 - 31 - © ESAB AB 2017 PRÍSLUŠENSTVO Remote controls 0459 681 880 For Miggy-/Railtrac 0459 681 881 For MXH PP and PSF RS3 Connection kit 0459 020 883 For MXH™ 300/400w PP connection kit For Mig 4004i Pulse WeldCloud™: 0445 499 880 Trolley, 4-wheel For use with Aristo® Mig 4004i Pulse WeldCloud™. 0445 499 881 Trolley, 4-wheel Aristo® Mig 4004i Pulse WeldCloud™ with Cool1. 0462 062 001 USB memory 2 Gb 0445 501 880 Robot Interface Kit Devicenet WeldCloud™ 0445 501 881 Robot Interface Kit Profibus WeldCloud™ 0445 501 882 Robot Interface Kit CANopen WeldCloud™ 0445 501 883 Robot Interface Kit EtherNet IP WeldCloud™ 0463 431 101 - 32 - © ESAB AB 2017 PRÍSLUŠENSTVO For Mig 4004i Pulse: 0445 302 881 Retrofit Mig 4004i WeldCloud™ Informácie o zváracích horákoch PSF môžete nájsť v samostatnej brožúre. Ďalšie informácie o príslušenstve vám poskytne najbližšia agentúra spoločnosti ESAB. 0463 431 101 - 33 - © ESAB AB 2017 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748 Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 GERMANY ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 SWITZERLAND ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 www.esab.com Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879 SPAIN ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement