ESAB Mig 5002c Manual do usuário


Add to my manuals
36 Pages

advertisement

ESAB Mig 5002c Manual do usuário | Manualzz
Origo™
Mig 4002c
Mig 5002c
Mig 6502c
Manual de instruções
0463 264 001 PT 20170310
Valid for: serial no. 136-, 740-, 745-, 801-, 806-xxx-xxxx
ÍNDICE
1
SEGURANÇA ................................................................................................
4
1.1
Significado dos símbolos ........................................................................
4
1.2
Precauções de segurança .......................................................................
4
INTRODUÇÃO ...............................................................................................
8
2.1
Equipamento.............................................................................................
8
3
DADOS TÉCNICOS .......................................................................................
9
4
INSTALAÇÃO ................................................................................................
13
4.1
Local ..........................................................................................................
13
4.2
Montagem dos componentes..................................................................
14
4.3
Fonte de alimentação da rede elétrica ...................................................
15
FUNCIONAMENTO........................................................................................
17
5.1
Ligações e dispositivos de controlo ......................................................
18
5.2
Proteção contra o sobreaquecimento ....................................................
18
5.3
Ligação de água .......................................................................................
18
5.4
Proteção de débito de água.....................................................................
19
5.5
Soldadura MIG/MAG e FCAW-S...............................................................
19
5.6
Soldadura MMA ........................................................................................
19
5.7
Soldadura TIG ...........................................................................................
19
MANUTENÇÃO..............................................................................................
21
6.1
Inspeção e limpeza...................................................................................
6.1.1
6.1.2
6.2
Fonte de alimentação .............................................................................
Maçarico de soldadura ...........................................................................
Atestar com líquido de refrigeração .......................................................
21
21
21
2
5
6
21
7
DETEÇÃO DE AVARIAS ...............................................................................
23
8
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES.............................................
24
LIMPEZA...............................................................................................................
25
DIAGRAMA...........................................................................................................
26
INSTRUÇÕES PARA LIGAÇÃO ..........................................................................
29
NÚMEROS DE ENCOMENDA .............................................................................
31
ACESSÓRIOS ......................................................................................................
32
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
0463 264 001
© ESAB AB 2017
1 SEGURANÇA
1
SEGURANÇA
1.1
Significado dos símbolos
Conforme utilizados ao longo deste manual, significam que deve ter atenção e estar
alerta!
PERIGO!
Indica perigos imediatos que, se não forem evitados, resultarão em
ferimentos pessoais graves ou fatais.
AVISO!
Indica potenciais perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais ou
fatais.
CUIDADO!
Indica perigos que poderão resultar em ferimentos pessoais menores.
AVISO!
Antes de utilizar, leia e compreenda o manual de instruções
e respeite todas as etiquetas, as práticas de segurança do
empregador e as fichas de dados de segurança (SDS).
1.2
Precauções de segurança
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a
responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou
próximo do mesmo respeita todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As
medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este
tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem
respeitar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o
funcionamento do equipamento. A utilização incorreta do equipamento pode resultar em
situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no
equipamento.
1.
2.
3.
Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com:
○ a utilização do equipamento
○ a localização das paragens de emergência
○ o funcionamento do equipamento
○ as medidas de precaução de segurança pertinentes
○ soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
O operador deve certificar-se de que:
○ dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua colocação
em funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
○ ninguém está desprotegido quando se forma o arco ou se inicia o trabalho com
o equipamento
O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos:
○ ser adequado ao fim a que se destina
○ não ter correntes de ar
0463 264 001
-4-
© ESAB AB 2017
1 SEGURANÇA
4.
5.
Equipamento de segurança pessoal:
○ Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por
exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de
segurança
○ Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis,
pulseiras, anéis, etc., que possam ser apanhados pelo equipamento ou
provocar queimaduras
Precauções gerais:
○ Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado
○ O trabalho em equipamento de alta tensão só pode ser executado por um
eletricista qualificado
○ O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente
identificado e em local próximo
○ A lubrificação e a manutenção nãopodem ser executadas no equipamento
durante o seu funcionamento
AVISO!
A soldadura por arco e o corte acarretam perigos para si e para os outros. Tome
as precauções adequadas sempre que soldar e cortar.
CHOQUE ELÉTRICO – Pode matar
• Instale a unidade e ligue-a à terra de acordo com o manual de instruções.
• Não toque em peças elétricas ou em elétrodos com carga com a pele
desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas.
• Isole-se a si próprio da peça de trabalho e da terra.
• Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura
CAMPOS ELÉTRICOS E MAGNÉTICOS – Podem ser perigosos para a
saúde
• Os soldadores portadores de "pacemakers" devem contactar o seu
médico antes de realizar trabalhos de soldadura. Os campos elétricos e
magnéticos (EMF) podem provocar interferências em alguns
"pacemakers".
• A exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF) pode ter outros
efeitos sobre a saúde que são desconhecidos.
• Os soldadores devem seguir os seguintes procedimentos para minimizar
a exposição a campos elétricos e magnéticos (EMF):
○ Encaminhe conjuntamente o elétrodo e os cabos de trabalho no
mesmo lado do seu corpo. Prenda-os com fita adesiva sempre que
possível. Não coloque o seu corpo entre o maçarico e os cabos de
trabalho. Nunca enrole o maçarico nem o cabo de trabalho em redor
do seu corpo. Mantenha a fonte de alimentação de soldadura e os
cabos tão longe do seu corpo quanto possível.
○ Ligue o cabo de trabalho à peça de trabalho tão perto quanto
possível da área a ser soldada.
FUMOS E GASES – Podem ser perigosos para a saúde
• Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
• Utilize ventilação, extração no arco, ou ambas, para manter os fumos e os
gases longe da sua zona de respiração e da área geral.
0463 264 001
-5-
© ESAB AB 2017
1 SEGURANÇA
RAIOS DO ARCO – Podem ferir os olhos e queimar a pele
• Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldadura e lentes de
filtro corretas e use vestuário de proteção.
• Proteja as pessoas em volta através de proteções ou cortinas adequadas.
RUÍDO – O ruído excessivo pode provocar danos na audição
Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção
auricular.
PEÇAS MÓVEIS - Podem provocar ferimentos
• Mantenha todas as portas, painéis e tampas fechados e fixos no devido
lugar. Permita apenas a remoção de tampas para a realização de
trabalhos de manutenção e resolução de problemas por pessoas
qualificadas, conforme necessário. Volte a colocar os painéis ou as
tampas e feche as portas quando terminar os trabalhos de manutenção e
antes de ligar o motor.
• Desligue o motor antes de instalar ou de ligar a unidade.
• Mantenha as mãos, o cabelo, o vestuário largo e as ferramentas
afastados de peças móveis.
PERIGO DE INCÊNDIO
• As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Certifique-se de que não
existem materiais inflamáveis por perto.
• Não utilizar em compartimentos fechados.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco elétrico.
AVISO!
Não utilize a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados.
CUIDADO!
O equipamento de Classe A não se destina a ser utilizado
em zonas residenciais onde a alimentação elétrica seja
fornecida pela rede pública de baixa tensão. Poderá haver
dificuldades em garantir a compatibilidade eletromagnética
de equipamento de Classe A nessas zonas devido a
perturbações conduzidas bem como a perturbações
radiadas.
0463 264 001
-6-
© ESAB AB 2017
1 SEGURANÇA
NOTA!
Eliminação de equipamento eletrónico nas instalações
de reciclagem!
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa a
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e
respetiva implementação em conformidade com o direito
nacional, o equipamento elétrico e/ou eletrónico que atingiu
o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de
reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas
funções informar-se sobre estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor ESAB mais
perto de si.
A ESAB dispõe de uma variedade de acessórios de soldadura e equipamento de
proteção pessoal para aquisição. Para obter informações de encomenda, contacte o
seu revendedor ESAB local ou visite o nosso website.
0463 264 001
-7-
© ESAB AB 2017
2 INTRODUÇÃO
2
INTRODUÇÃO
A Mig 4002c, a Mig 5002c e a Mig 6502c são fontes de alimentação para soldadura
concebidas para soldadura MIG/MAG, assim como soldadura com fio com núcleo de pó
(FCAW-S), soldadura TIG Live (apenas com alguns dos painéis de controlo) e para
soldadura com elétrodos revestidos e celulósicos (MMA).
As fontes de alimentação destinam-se a utilização com as seguintes unidades de
alimentação do fio:
•
•
•
Feed 3004/4804
MobileFeed 300
YardFeed 2000
Os acessórios ESAB para o produto encontram-se no capítulo "ACESSÓRIOS" deste
manual.
2.1
Equipamento
A fonte de alimentação é fornecida com:
•
•
•
•
•
•
Cabo de retorno de 5 m com grampo de retorno
Suporte para botija de gás
Corrente de fixação para a bilha de gás
Pino-guia para unidade de alimentação do fio
Unidade de refrigeração (se aplicável)
Manual de instruções
0463 264 001
-8-
© ESAB AB 2017
3 DADOS TÉCNICOS
3
DADOS TÉCNICOS
Mig 4002c
Tensão da rede de alimentação
380/400 - 415 V, +/-10%, 3~50/60 Hz
230/400 - 415/440 - 460/500 V, +/-10%, 3~50/60 Hz
Carga permitida a MIG/MAG
60% do fator de intermitência
400 A/34,0 V
100% do ciclo de serviço
310 A/30,0 V
Carga permitida a MMA
60% do fator de intermitência
400 A/36,0 V
100% do ciclo de serviço
310 A/33,0 V
Intervalo de soldadura 1)
MIG/MAG
20 A/15 V - 400 A/34,0 V
MMA
20 A/20,8 V - 400 A/36,0 V
Tensão em circuito aberto
MIG/MAG sem função VRD 3)
68,0 V
MMA sem função VRD 3)
62,0 V
Função VRD desativada 4)
56,0 V
Função VRD ativada 4)
< 35,0 V
Alimentação em circuito aberto
500 W
com unidade de refrigeração
700 W
no modo de poupança de energia
(15 min. após a última soldadura)
60 W
2)
Fator de potência à corrente
máxima
MMA
0,88
Eficiência à corrente máxima
MMA
70%
Tensão de controlo
42,0 V, 50/60 Hz
Dimensões c x l x a
830 × 640 × 835 mm (32,7 × 25,2 × 32,9 pol)
Peso
149 kg (328,5 lb)
com unidade de refrigeração
163 kg (359,4 lb)
Temperatura de funcionamento
-10 a +40 °C (+14 a +104 °F)
Temperatura de transporte
-20 a +55 °C (-4 a +131 °F)
Classe de blindagem
IP 23
Classe de aplicação
1)
Os intervalos de soldadura são diferentes do possível intervalo de regulação no painel.
2)
O modo de poupança de energia funciona apenas em MIG/MAG.
3)
Válido para fontes de alimentação sem especificação VRD na chapa sinalética.
4)
Válido para fontes de alimentação com especificação VRD na chapa sinalética. A função
VRD está explicada no manual de instruções para o painel de controlo.
0463 264 001
-9-
© ESAB AB 2017
3 DADOS TÉCNICOS
Mig 5002c
Tensão da rede de alimentação
380/400 - 415 V, +/-10%, 3~50/60 Hz
230/400 - 415/440 - 460/500 V, +/-10%, 3~50/60 Hz
Carga permitida a MIG/MAG
60% do fator de intermitência
500 A/39,0 V
100% do ciclo de serviço
400 A/34,0 V
Carga permitida a MMA
60% do fator de intermitência
500 A/40,0 V
100% do ciclo de serviço
400 A/36,0 V
Intervalo de soldadura 1)
MIG/MAG
20 A/15,0 V - 500 A/39,0 V
MMA
20 A/20,8 V - 500 A/40,0 V
Tensão em circuito aberto
MIG/MAG sem função VRD 3)
MMA sem função VRD
3)
68,0 V
62,0 V
Função VRD desativada 4)
56,0 V
Função VRD ativada 4)
< 35,0 V
Alimentação em circuito aberto
550 W
com unidade de refrigeração
750 W
no modo de poupança de energia
(15 min. após a última soldadura)
60 W
2)
Fator de potência à corrente
máxima
MMA
0,90
Eficiência à corrente máxima
MMA
72%
Tensão de controlo
42,0 V, 50/60 Hz
Dimensões c x l x a
830 × 640 × 835 mm (32,7 × 25,2 × 32,9 pol)
Peso
185 kg (407,9 lb)
com unidade de refrigeração
199 kg (438,7 lb)
Temperatura de funcionamento
-10 a +40 °C (+14 a +104 °F)
Temperatura de transporte
-20 a +55 °C (-4 a +131 °F)
Classe de blindagem
IP 23
Classe de aplicação
1)
Os intervalos de soldadura são diferentes do possível intervalo de regulação no painel.
2)
O modo de poupança de energia funciona apenas em MIG/MAG.
3)
Válido para fontes de alimentação sem especificação VRD na chapa sinalética.
4)
Válido para fontes de alimentação com especificação VRD na chapa sinalética. A função
VRD está explicada no manual de instruções para o painel de controlo.
0463 264 001
- 10 -
© ESAB AB 2017
3 DADOS TÉCNICOS
Mig 6502c
Tensão da rede de alimentação
380/400 - 415 V, +/-10%, 3~50/60 Hz
230/400 - 415/440 - 460/500 V, +/-10%, 3~50/60 Hz
Carga permitida a MIG/MAG
60% do fator de intermitência
650 A/44,0 V
100% do ciclo de serviço
500 A/39,0 V
Carga permitida a MMA
60% do fator de intermitência
650 A/44,0 V
100% do ciclo de serviço
500 A/40,0 V
Intervalo de soldadura 1)
MIG/MAG
20 A/15,0 V - 650 A/39,0 V
MMA
20 A/20,8 V - 650 A/40,0 V
Tensão em circuito aberto
MIG/MAG sem função VRD 3)
MMA sem função VRD
3)
68,0 V
62,0 V
Função VRD desativada 4)
56,0 V
Função VRD ativada 4)
< 35,0 V
Alimentação em circuito aberto
670 W
com unidade de refrigeração
870 W
no modo de poupança de energia
(15 min. após a última soldadura)
60 W
2)
Fator de potência à corrente
máxima
MMA
0,90
Eficiência à corrente máxima
MMA
76%
Tensão de controlo
42,0 V, 50/60 Hz
Dimensões c x l x a
830 × 640 × 835 mm (32,7 × 25,2 × 32,9 pol)
Peso
222 kg (489,4 lb)
com unidade de refrigeração
236 kg (520,3 lb)
Temperatura de funcionamento
-10 a +40 °C (+14 a +104 °F)
Temperatura de transporte
-20 a +55 °C (-4 a +131 °F)
Classe de blindagem
IP 23
Classe de aplicação
1)
Os intervalos de soldadura são diferentes do possível intervalo de regulação no painel.
2)
O modo de poupança de energia funciona apenas em MIG/MAG.
3)
Válido para fontes de alimentação sem especificação VRD na chapa sinalética.
4)
Válido para fontes de alimentação com especificação VRD na chapa sinalética. A função
VRD está explicada no manual de instruções para o painel de controlo.
0463 264 001
- 11 -
© ESAB AB 2017
3 DADOS TÉCNICOS
Unidade de refrigeração
Potência de refrigeração
1,0 kW a 25 °C (77 °F) e um débito de 1,0 l/min.
(0,26 gpm)
Líquido de refrigeração
Líquido de refrigeração já misturado da ESAB
Quantidade de líquido de refrigeração
5 l (1,45 gal)
Caudal máximo
2,1 l/min. (0,55 gpm)
Ciclo de serviço
O ciclo de serviço refere-se ao tempo em percentagem de um período de dez minutos em
que é possível soldar ou cortar com uma determinada carga sem sobrecarga. O ciclo de
serviço é válido para temperaturas de 40 °C/104 °F ou inferiores.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe de blindagem, isto é, o grau de proteção contra penetração por
objetos sólidos ou água.
O equipamento marcado com IP23 foi concebido para ser utilizado no interior e no exterior.
Classe de aplicação
O símbolo
indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas
com elevado perigo elétrico.
0463 264 001
- 12 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
4
INSTALAÇÃO
A instalação tem de ser efetuada por um profissional.
CUIDADO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos
este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do
utilizador tomar as precauções adequadas.
AVISO!
Têm de se usar cintas durante o
levantamento da fonte de
alimentação. A pega é só para
puxá-la.
4.1
Local
Posicione a fonte de alimentação de soldadura de forma a que as entradas e saídas do ar
de refrigeração não fiquem obstruídas.
0463 264 001
- 13 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
4.2
Montagem dos componentes
AVISO!
Durante o transporte, as rodas traseiras da fonte de alimentação estão na
posição de avançadas. Antes de utilizar, coloque as rodas na respetiva posição
traseira.
0463 264 001
- 14 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
4.3
Fonte de alimentação da rede elétrica
Verificar se a fonte de alimentação para soldadura
está ligada à tensão de alimentação de rede
correcta e se está protegida por fusíveis do
tamanho correcto. É necessário efetuar uma
ligação de proteção à terra, de acordo com os
regulamentos.
O lado principal dos transformadores tem de ser
ligado de acordo com o capítulo "Instruções para
ligação".
• T1 - Transformador principal
• TC1 - Transformador auxiliar
• TC2 - Aquecedor CO2 (opção)
Chapa sinalética com os dados da ligação de alimentação
Tamanhos de fusíveis e áreas mínimas de cabos recomendados
3~ 50/60 Hz
Tensão da rede
de alimentação
Mig 4002c
230 V
380 V
400-415 V
440-460 V
500 V
60% do fator de
intermitência
56 A
34 A (45 A*)
32 A (43 A*)
29 A (39 A*)
26 A (35 A*)
100% do ciclo de
serviço
43 A
26 A
25 A
23 A
20 A
Área de cabos
da rede
4 G 10 mm2
4 G 4 mm2
4 G 4 mm2
4 G 4 mm2
4 G 4 mm2
Fusível antipico
de corrente
35 A
25 A (50 A*)
25 A (50 A*)
25 A (50 A*)
20 A (50 A*)
Corrente
primária
3~ 50/60 Hz
Tensão da rede
de alimentação
Mig 5002c
230 V
380 V
400-415 V
440-460 V
500 V
60% do fator de
intermitência
75 A
45 A (53 A*)
43 A (50 A*)
39 A (48 A*)
34 A (42 A*)
100% do ciclo de
serviço
57 A
35 A
33 A
30 A
26 A
Corrente
primária
0463 264 001
- 15 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALAÇÃO
3~ 50/60 Hz
Mig 5002c
Área de cabos
da rede
4 G 16 mm2
4 G 6 mm2
4 G 6 mm2
4 G 6 mm2
4 G 6 mm2
Fusível antipico
de corrente
63 A
35 A (50 A*)
35 A (50 A*)
35 A (50 A*)
35 A (50 A*)
3~ 50/60 Hz
Tensão da rede
de alimentação
Mig 6052c
230 V
380 V
400-415 V
440-460 V
500 V
60% do fator de
intermitência
103A
62 A (68 A*)
59 A (65 A*)
53 A (69 A*)
47 A (52 A*)
100% do ciclo de
serviço
80 A
48 A
46 A
42 A
37 A
Área de cabos
da rede
4 G 25 mm2
4 G 10 mm2
4 G 10 mm2
4 G 10 mm2
4 G 10 mm2
Fusível antipico
de corrente
80 A
50 A (63 A*)
50 A (63 A*)
50 A (63 A*)
50 A (63 A*)
Corrente
primária
* AAG (Goivagem a arco com jacto de ar comprimido)
NOTA!
As áreas dos cabos da rede e os tamanhos dos fusíveis ilustrados acima estão
de acordo com as normas suecas. Para outras regiões, os cabos de alimentação
devem ser adequados para a aplicação e estão em conformidade com os
regulamentos locais e nacionais.
0463 264 001
- 16 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMENTO
5
FUNCIONAMENTO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram-se no capítulo "SEGURANÇA" deste manual. Leia-os com atenção antes
de começar a utilizar o equipamento!
AVISO!
Prenda o equipamento –
especialmente se o piso for irregular
ou inclinado.
0463 264 001
- 17 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMENTO
5.1
Ligações e dispositivos de controlo
1
Interruptor de alimentação da rede 0/1
6
Ligação VERMELHA para a água de
refrigeração vinda da unidade de
alimentação de fio
2
Luz indicadora, fonte de alimentação
ligada
7
Ligação AZUL para a água de
refrigeração para a unidade de
alimentação de fio
3
Luz indicadora, sobreaquecimento/avaria 8
Ligação para o cabo de corrente de
soldadura (+)
4
Ligação para o cabo de corrente de
soldadura (+)
Tomada do cabo de controlo (/de/para
unidade de alimentação do fio)
5
Ligação para o cabo de corrente de
soldadura (-)
5.2
9
Proteção contra o sobreaquecimento
A fonte de alimentação tem um mecanismo de disparo de sobrecarga térmica que atua se a
temperatura interna subir demasiado. Quando isto ocorre, a corrente de soldadura é
interrompida e a luz indicadora laranja na parte frontal da fonte de alimentação acende-se.
O mecanismo de disparo de sobrecarga térmica reinicia automaticamente quando a
temperatura descer e a luz indicadora apagar-se-á.
5.3
Ligação de água
A unidade de alimentação do fio está equipada com um sistema de deteção ELP, (ESAB
Logic Pump) que verifica se as mangueiras de água do maçarico de soldadura estão
ligadas. Quando se liga um maçarico de soldadura arrefecido a água, a bomba de água
começa a trabalhar.
Quando se ligam mangueiras de água de refrigeração ao/a partir do alimentador de fio, o
interruptor ON/OFF da rede da fonte de alimentação tem de estar na posição OFF.
0463 264 001
- 18 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMENTO
NOTA!
Se for utilizado um maçarico de soldadura refrigerado a água quando a bomba
está inativa, o maçarico de soldadura pode ser danificado, por isso, não é
aconselhável utilizar alimentadores de fio sem ELP.
5.4
Proteção de débito de água
A proteção de débito de água interrompe a corrente de soldadura no caso de perda de
líquido de refrigeração e acende-se uma luz indicadora cor-de-laranja na parte da frente da
fonte de alimentação.
A proteção de débito de água é um acessório. Ver o número de encomenda no capítulo
"ACESSÓRIOS".
5.5
Soldadura MIG/MAG e FCAW-S
Um arco derrete um fio alimentado continuamente. O banho de fusão é protegido por gás de
proteção. Para a soldadura MIG/MAG e FCAW-S, a fonte de alimentação é suplementada
com:
•
•
•
•
unidade de alimentação do fio
maçarico de soldadura
cabo de ligação entre a fonte de alimentação e o alimentador do fio
botija de gás de protecção
5.6
Soldadura MMA
À soldadura MMA também se pode chamar soldadura com elétrodos revestidos. A formação
do arco derrete o eléctrodo, formando o seu revestimento uma escória de protecção.
Para soldadura com elétrodos revestidos e celulósicos, a fonte de alimentação é
suplementada com:
•
cabo de soldadura com braçadeira do eléctrodo.
5.7
Soldadura TIG
A soldadura TIG funde o metal da peça de trabalho, utilizando um arco formado por um
eléctrodo de tungsténio, que não se funde. O banho de fusão e o elétrodo estão protegidos
por um gás de proteção. Para a soldadura TIG, a fonte de alimentação de soldadura é
complementada com:
•
•
•
Tocha TIG com eléctrodo de tungsténio e válvula de gás
botija de gás árgon
regulador de gás árgon
0463 264 001
- 19 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMENTO
"Live TIG-start"
Num "Live TIG-start" o eléctrodo de tungsténio tem de estar em contacto com a peça de
trabalho. Quando o eléctrodo é levantado da peça de trabalho, o arco é formado com o
valor de corrente definido.
0463 264 001
- 20 -
© ESAB AB 2017
6 MANUTENÇÃO
6
MANUTENÇÃO
NOTA!
A manutenção regular é importante para um funcionamento seguro e fiável.
Apenas as pessoas com conhecimentos elétricos apropriados (pessoal autorizado) podem
retirar as placas de segurança para fazer ligações ou trabalhos de assistência técnica,
manutenção ou reparação no equipamento de soldadura.
CUIDADO!
Todos os compromissos de garantia dados pelo fornecedor deixam de existir se
o cliente tentar executar qualquer trabalho no produto durante o período de
garantia para retificar quaisquer avarias.
6.1
Inspeção e limpeza
6.1.1
Fonte de alimentação
Verifique regularmente se a fonte de alimentação está livre de sujidade.
A fonte de alimentação deverá ser regularmente limpa utilizando ar comprimido seco com
uma pressão reduzida (ver capítulo "LIMPEZA"). Isto deve ser feito com mais frequência em
ambientes sujos.
Caso contrário as entradas/saídas de ar podem ficar bloqueadas e provocar
sobreaquecimento. Para evitar isto, pode utilizar um filtro de ar.
O filtro de ar é um acessório. O número de encomenda encontra-se no capítulo
"ACESSÓRIOS".
6.1.2
Maçarico de soldadura
As peças de desgaste devem ser limpas e substituídas a intervalos regulares para se
conseguir sempre uma soldadura sem problemas.
6.2
Atestar com líquido de refrigeração
Líquido de refrigeração
Utilize apenas líquido de refrigeração aprovado pela
ESAB. Os líquidos de refrigeração não aprovados podem
danificar o equipamento e comprometer a segurança do
produto. Para obter informações de encomenda, consulte
o capítulo "ACESSÓRIOS" no manual de instruções.
• Encha com líquido de refrigeração.
(O nível do líquido não pode ultrapassar a marca
superior, mas também não pode ficar abaixo da
marca inferior).
• Desligue o tubo flexível de refrigeração para a água
de saída (ligação azul do maçarico de soldadura) de
modo a purgar o ar existente.
• Ligue novamente o tubo do líquido de refrigeração.
NOTA!
Chłodziwo należy uzupełnić w razie podłączania uchwytu spawalniczego lub
kabli o długości 5 m lub dłuższych. Quando ajustar o nível da água atestando,
não é necessário desligar o tubo do líquido de refrigeração.
0463 264 001
- 21 -
© ESAB AB 2017
6 MANUTENÇÃO
CUIDADO!
O líquido de refrigeração tem que ser manuseado como resíduo químico.
0463 264 001
- 22 -
© ESAB AB 2017
7 DETEÇÃO DE AVARIAS
7
DETEÇÃO DE AVARIAS
Experimente estas verificações e inspeções recomendadas antes de chamar um técnico de
assistência autorizado.
Tipo de avaria
Ações
Não há arco.
• Verifique se o interruptor da fonte de alimentação da
rede elétrica está ligado.
• Verifique se os cabos de alimentação e de retorno da
corrente de soldadura estão corretamente ligados.
• Verifique se o valor definido para a corrente está correto.
A corrente de soldadura é
interrompida durante a
soldadura.
• Verifique se o mecanismo de disparo de sobrecarga
térmica foi acionado (indicado por uma luz cor de laranja
na parte dianteira).
• Verifique os fusíveis da fonte de alimentação da rede
elétrica.
Os mecanismos de disparo
de sobrecarga térmica
funcionam frequentemente.
• Verifique se os filtros de ar estão obstruídos.
• Certifique-se de que não está a exceder os dados
especificados para a fonte de alimentação (isto é, que a
unidade não está a ser sobrecarregada).
Maus resultados de
soldadura.
• Verifique se os cabos de alimentação e de retorno da
corrente de soldadura estão corretamente ligados.
• Verifique se o valor definido para a corrente está correto.
• Verifique se estão a ser utilizados os fios de soldadura
corretos.
• Verifique os fusíveis da fonte de alimentação da rede
elétrica.
0463 264 001
- 23 -
© ESAB AB 2017
8 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
8
ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
CUIDADO!
Os trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico
autorizado ESAB. Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais
da ESAB.
A Mig 4002cw, a Mig 4002c, a Mig 5002cw, a Mig 5002c, a Mig 6502cw e a Mig 6502c
foram concebidas e testadas de acordo com as normas internacionais e europeias
60974-1, 60974-2 e 60974-10. Compete ao serviço que efetuou o trabalho de
assistência ou reparação certificar-se de que o produto ainda obedece à norma
referida.
As peças sobressalentes e de desgaste podem ser encomendadas através do seu
representante ESAB mais próximo; consulte a contracapa deste documento. Quando fizer a
encomenda, indique o tipo de produto, o número de série, a designação e o número da peça
sobressalente de acordo com a lista de peças sobressalentes. Isto facilita o despacho e
assegura uma entrega correta.
0463 264 001
- 24 -
© ESAB AB 2017
LIMPEZA
LIMPEZA
0463 264 001
- 25 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
DIAGRAMA
0463 264 001
- 26 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
Diagram (1)
0463 264 001
- 27 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
Diagram (2)
0463 264 001
- 28 -
© ESAB AB 2017
INSTRUÇÕES PARA LIGAÇÃO
INSTRUÇÕES PARA LIGAÇÃO
0463 264 001
- 29 -
© ESAB AB 2017
INSTRUÇÕES PARA LIGAÇÃO
0463 264 001
- 30 -
© ESAB AB 2017
NÚMEROS DE ENCOMENDA
NÚMEROS DE ENCOMENDA
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
Ordering no. Denomination
Notes
0349 309 780 Mig 4002cw
380 V - 415 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 300 Mig 4002c
380 V - 415 V , 50/60 Hz
0349 311 350 Mig 5002cw
380 V - 415 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 330 Mig 5002c
380 V - 415 V , 50/60 Hz
0349 311 390 Mig 6502cw
380 V - 415 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 370 Mig 6502c
380 V - 415 V , 50/60 Hz
0349 311 320 Mig 4002cw
230 V - 500 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 310 Mig 4002c
230 V - 500 V , 50/60 Hz
0349 311 360 Mig 5002cw
230 V - 500 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 340 Mig 5002c
230 V - 500 V , 50/60 Hz
0349 311 400 Mig 6502cw
230 V - 500 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 380 Mig 6502c
230 V - 500 V , 50/60 Hz
0349 300 544 Spare parts list
Mig 4002c - Mig 6502c
Poderá consultar a documentação técnica disponível na Internet em: www.esab.com
0463 264 001
- 31 -
© ESAB AB 2017
ACESSÓRIOS
ACESSÓRIOS
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
Wire feed unit with control panel MA23
0460 526 887 Feed 3004
0460 526 897 Feed 3004 with water
0460 526 987 Feed 4804
0460 526 997 Feed 4804 with water
Wire feed unit with control panel MA24
0460 526 889 Feed 3004
0460 526 899 Feed 3004 with water
0460 526 989 Feed 4804
0460 526 999 Feed 4804 with water
Wire feed unit with control panel U6
0460 526 886 Feed 3004
0460 526 896 Feed 3004 with water
0460 526 986 Feed 4804
0460 526 996 Feed 4804 with water
Wire feed unit without control panel, for U82
0460 526 881 Feed 3004
0460 526 891 Feed 3004 with water
0460 526 981 Feed 4804
0460 526 991 Feed 4804 with water
Control panel U82
0460 820 880 Control panel U82
0460 820 881 Control panel U82 Plus
Wire feed unit with control panel MA23
0459 906 887 YardFeed 2000
0459 906 897 YardFeed 2000 with water
Wire feed unit with control panel U6
0459 906 886 YardFeed 2000
0459 906 896 YardFeed 2000 with water
0463 264 001
- 32 -
© ESAB AB 2017
ACESSÓRIOS
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
0349 313 055 A24 Control panel Kit
0349 302 250 Transformer for CO2 heater
0349 302 251 Water flow guard
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant (10 l/2,64 gal)
Se utilizar outro líquido de refrigeração que não
o prescrito, pode danificar o equipamento. Caso
ocorram tais danos, todos os compromissos de
garantia dados pela ESAB deixam de existir.
0349 302 252 Filter
0463 264 001
- 33 -
© ESAB AB 2017
ACESSÓRIOS
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
0349 303 362 Holder for welding torch and cables
0349 311 512 Adapter (12 pole to 10 pole)
0349 311 700 Strain relief
Connection set for YardFeed 2000, 50 mm2
0459 528 562 10.0 m (32.8 ft)
0459 528 563 15.0 m (49.2 ft)
0459 528 564 25.0 m (82.0 ft)
0459 528 565 35.0 m (114.8 ft)
0459 528 566 50.0 m (164.0 ft)
Connection set water 50 mm2
0459 528 572 10.0 m (32.8 ft)
0459 528 573 15.0 m (49.2 ft)
0459 528 574 25.0 m (82.0 ft)
0459 528 575 35.0 m (114.8 ft)
0459 528 576 50.0 m (164.0 ft)
0463 264 001
- 34 -
© ESAB AB 2017
ACESSÓRIOS
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
Connection set for Feed 3004/ 4804, 70 mm2
0459 528 780 1.7 m (5.6 ft)
0459 528 781 5.0 m (16.4 ft)
0459 528 782 10.0 m (32.8 ft)
0459 528 783 15.0 m (49.2 ft)
0459 528 784 25.0 m (82.0 ft)
0459 528 785 35.0 m (114.8 ft)
Connection set water 70 mm2
0459 528 790 1.7 m (5.6 ft)
0459 528 791 5.0 m (16.4 ft)
0459 528 792 10.0 m (32.8 ft)
0459 528 793 15.0 m (49.2 ft)
0459 528 794 25.0 m (82.0 ft)
0459 528 795 35.0 m (114.8 ft)
Connection set for Feed 3004/ 4804, 95 mm2
0459 528 980 1.7 m (5.6 ft)
Connection set water 95 mm2
0459 528 990 1.7 m (5.6 ft)
0459 528 991 5.0 m (16.4 ft)
0459 528 992 10.0 m (32.8 ft)
0459 528 993 15.0 m (49.2 ft)
0459 528 994 25.0 m (82.0 ft)
0463 264 001
- 35 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement