ESAB ES 300i Navodila za uporabo


Add to my manuals
32 Pages

advertisement

ESAB ES 300i Navodila za uporabo | Manualzz
ES 300i Varilni transformator
MMA 300 A
Navodila za uporabo
0463 415 001 SI 20160912
Valid for: serial no. 621-xxx-xxxx
VSEBINA
1
VARNOST ......................................................................................................
4
1.1
Razlaga simbolov .....................................................................................
4
1.2
Varnostni ukrepi .......................................................................................
4
UVOD ............................................................................................................
7
2.1
Pregled ......................................................................................................
7
2.2
Oprema ......................................................................................................
7
3
TEHNIČNI PODATKI......................................................................................
8
4
NAMESTITEV ................................................................................................
10
4.1
Lokacija .....................................................................................................
10
4.2
Navodila za dvigovanje ............................................................................
10
4.3
Omrežno napajanje ..................................................................................
11
DELOVANJE..................................................................................................
15
5.1
Pregled ......................................................................................................
15
5.2
Priključki in krmilne naprave...................................................................
15
5.3
Priključitev varilnega in povratnega kabla.............................................
16
5.4
Vklop/izklop omrežne napetosti..............................................................
16
5.5
Krmiljenje ventilatorjev ............................................................................
16
5.6
Toplotna zaščita........................................................................................
16
5.7
Funkcije in simboli ...................................................................................
16
5.8
Nastavitev plošče .....................................................................................
5.8.1
5.8.2
5.9
Navigacija ...............................................................................................
Varilni program .......................................................................................
Daljinsko upravljanje ...............................................................................
18
18
19
5.10
Povezava USB ..........................................................................................
19
VZDRŽEVANJE .............................................................................................
20
6.1
Redno vzdrževanje ...................................................................................
20
6.2
Navodila za čiščenje ................................................................................
20
7
ODPRAVLJANJE NAPAK .............................................................................
24
8
KODE NAPAKE .............................................................................................
25
8.1
Seznam kod napak ..................................................................................
25
8.2
Opisi kod napak .......................................................................................
25
NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV .......................................................
27
SLIKA....................................................................................................................
28
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE ...............................................................................
29
PRIBOR ................................................................................................................
30
2
5
6
9
19
Pridržane pravice do sprememb tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila.
0463 415 001
© ESAB AB 2016
1 VARNOST
1
VARNOST
1.1
Razlaga simbolov
Kot je uporabljeno v tem priročniku: Pomeni pozor! Bodite pozorni!
NEVARNOST!
Pomeni neposredno nevarnost, ki se ji je treba izogniti, sicer lahko
povzroči takojšnje, hude telesne poškodbe ali izgubo življenja.
POZOR!
Pomeni morebitno nevarnost, ki lahko povzroči telesne poškodbe ali
izgubo življenja.
PREVIDNO!
Pomeni nevarnost, ki lahko povzroči lažje telesne poškodbe.
POZOR!
Pred uporabo morate prebrati in razumeti navodila za
uporabo, upoštevati podatke na nalepkah, upoštevati
varnostne predpise delodajalca in biti seznanjeni z
varnostnimi listi (MSDS).
1.2
Varnostni ukrepi
Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne
varnostne ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo
ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za
varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem
varilne opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko izzove nevarnost, ki povzroči telesne
poškodbe delavca in škodo na opremi.
1.
2.
3.
Vsakdo, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z:
○ njenim upravljanjem;
○ razmestitvijo gumbov za ustavitev v sili;
○ njenim delovanjem;
○ ustreznimi varnostnimi ukrepi;
○ varjenjem, rezanjem oziroma drugim delom z opremo.
Upravljavec mora zagotoviti, da:
○ ob zagonu opreme v njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene
osebe;
○ nihče ni nezaščiten, ko se ustvari oblok oziroma se začne delo z opremo.
Delovno mesto mora biti:
○ ustrezno za dela, za katera je predvideno;
○ v njem ne sme biti prepiha.
0463 415 001
-4-
© ESAB AB 2016
1 VARNOST
4.
5.
Osebna varnostna oprema:
○ Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna
očala, ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice.
○ Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakor so šali, verižice, prstani ipd., saj
jih lahko oprema zagrabi ali vas opečejo.
Splošni varnostni ukrepi:
○ Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik.
○ Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen elektrikar.
○ Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema.
○ Mazanje in vzdrževanje opreme se ne sme izvajati med delovanjem.
POZOR!
Obločno varjenje in rezanje sta lahko nevarna za vas in druge osebe. Pri varjenju
in rezanju izvajajte varnostne ukrepe.
ELEKTRIČNI UDAR – lahko je smrtno nevaren
• Napravo namestite in ozemljite v skladu z navodili za uporabo.
• Ne dotikajte se električnih delov ali elektrod pod napetostjo z golo kožo,
mokrimi rokavicami ali mokrimi oblačili.
• Izolirajte se od obdelovanca in ozemljitve.
• Med delom bodite pozorni na varno ravnanje.
ELEKTRIČNA IN MAGNETNA POLJA – lahko škodujejo zdravju
• Varilci s srčnimi spodbujevalniki se morajo pred varjenjem posvetovati s
svojim zdravnikom. Elektromagnetna polja lahko motijo delovanje
nekaterih spodbujevalnikov.
• Izpostavljenost elektromagnetnim poljem ima lahko do zdaj še nepoznane
posledice.
• Varilci morajo za zmanjšanje izpostavljenosti elektromagnetnim poljem
izvesti naslednje ukrepe:
○ Elektrodo in delovne kable speljite na isti strani telesa. Če je
mogoče, jih pritrdite s trakom. Telo se sme biti med gorilnikom in
delovnimi kabli. Varilnika ali delovnih kablov nikoli ne ovijte okrog
svojega telesa. Varilni transformator in kabli morajo biti čim bolj
oddaljeni od vašega telesa.
○ Delovni kabel namestite na obdelovanec tako, da bo čim bližje
delovnemu območju.
HLAPI IN PLINI – lahko škodujejo zdravju
• Glava naj bo zunaj dosega hlapov.
• S pomočjo prezračevanja, odsesovanja pri obloku ali obojega odstranite
hlape in pline iz območja dihanja in splošnega območja.
SEVANJE IZ OBLOKA – lahko poškoduje oči in povzroči opekline.
• Zaščitite si oči in telo. Uporabite ustrezno zaščito za varjenje in filtrirno
steklo ter zaščitna oblačila.
• Ljudi v okolici zaščitite z ustreznimi pregradami ali zavesami.
HRUP – premočan hrup lahko poškoduje sluh.
Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito za sluh.
0463 415 001
-5-
© ESAB AB 2016
1 VARNOST
Premikajoči deli – lahko povzročijo poškodbe
• Vsa vratca, plošče in pokrovi morajo biti zaprti in varno pritrjeni. Pokrove
lahko z namenom izvajanja vzdrževalnih del in odpravljanja napak
odstrani le usposobljeno osebje. Po koncu servisnih del in pred zagonom
motorja znova namestite plošče ali pokrove in zaprite vratca.
• Pred namestitvijo ali priklopom enote izklopite motor.
• Z rokami, lasmi, ohlapnimi oblačili in orodji ne segajte v območje delovanja
gibljivih delov.
NEVARNOST POŽARA
• Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. V bližini ne sme biti
vnetljivih snovi.
• Ne uporabljajte na zaprtih posodah.
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA – ob morebitnem nepravilnem delovanju se
obrnite na strokovnjaka.
ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE!
PREVIDNO!
Ta izdelek je namenjen izključno obločnemu varjenju.
POZOR!
Ne uporabljajte varilnega transformatorja za taljenje zamrznjenih cevi.
PREVIDNO!
Oprema razreda A ni namenjena za uporabo v
stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo zagotavlja
javno nizkonapetostno omrežje. V takih prostorih lahko
pride do težav pri elektromagnetni združljivosti opreme
razreda A zaradi prevodnih in sevalnih motenj.
OPOMBA!
Odrabljeno elektronsko opremo oddajte ustanovi za
recikliranje!
Evropska Direktiva 2012/19/ES o odpadni električni in
elektronski opremi ter njeni uvedbi v nacionalno zakonodajo
predpisuje ob koncu življenjske dobe obvezno predelavo
električne in/ali elektronske opreme v ustanovi za
recikliranje.
Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da
pridobite informacije o odobrenih zbiralnih mestih.
Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca
ESAB.
ESAB vam zagotavlja vsa potrebna zaščitna sredstva in pribor za varjenje.
0463 415 001
-6-
© ESAB AB 2016
2 UVOD
2
UVOD
2.1
Pregled
ES 300i je varilni transformator za varjenje z oplaščenimi elektrodami (MMA) in varjenje TIG.
ESAB-ov pribor za ta izdelek je opisan v poglavju »PRIBOR« v tem priročniku.
2.2
Oprema
Varilnemu transformatorju so priloženi:
•
•
3 m dolg napajalni kabel z vtičem
navodila za uporabnika.
0463 415 001
-7-
© ESAB AB 2016
3 TEHNIČNI PODATKI
3
TEHNIČNI PODATKI
ES 300i (0445 100 880)
Omrežna napetost
230–480 V±10 %, 3~ 50/60 Hz
Omrežno napajanje Ssc najm. 2)
4,4 MVA
Primarni tok
Inajv. MMA
30,0 A
Inajv. TIG
21,0 A
Poraba brez obremenitve v režimu
varčevanja energije
91 W
Območje nastavitev
MMA
Od 5 A/20 V do 300 A/32 V
TIG
Od 5 A/10 V do 300 A/22 V
Dovoljena obremenitev pri MMA
40-odstotni delovni cikel
300 A/32,0 V
60-odstotni obratovalni cikel
250 A/30,0 V
100-odstotni obratovalni cikel
200 A/28,0 V
Dovoljena obremenitev pri TIG
40-odstotni delovni cikel
300 A/22,0 V
60-odstotni obratovalni cikel
250 A/20,0 V
100-odstotni obratovalni cikel
200 A/18,0 V
Faktor moči pri maksimalnem toku
TIG
0,96
MMA
0,96
Izkoristek pri maksimalnem toku
MMA
89 %
TIG
85 %
Napetost odprtega tokokroga U0 najv.
35 V naprava za zmanjšanje napetosti
izklopljena
48 V
35 V naprava za zmanjšanje napetosti
vklopljena
32 V
Delovna temperatura
Od -10 do +40 °C (od +14 do +104 °F)
Temperatura pri transportu
Od -20 do +55 °C (od -4 do +131 °F)
Trajna raven zvočnega tlaka brez
obremenitve
< 70 dB (A)
Dimenzije d × š × v
460 x 200 x 320 mm (18,1 x 7,9 x 12,6 palca)
Teža
15 kg (33 lbs)
Izolacijski razred transformatorja
F
Razred ohišja
IP 23
Razred uporabe
0463 415 001
-8-
© ESAB AB 2016
3 TEHNIČNI PODATKI
Omrežni priključek, Ssc min
Najmanjša kratkostična moč omrežja skladno z IEC 61000-3-12.
Obratovalni cikel
Delovni cikel pomeni čas, izražen kot odstotek desetminutnega intervala, v katerem smete
variti z določeno obremenitvijo, ne da bi pregreli opremo. Delovni cikel velja pri temperaturi
40 °C/104 °F ali nižji.
Razred ohišja
Koda IP označuje razred ohišja, tj. raven zaščite pred vdorom trdih predmetov ali vode.
Oprema z oznako IP23 je namenjena notranji in zunanji uporabi, ni pa je priporočljivo
uporabljati med padavinami, če je dodatno ne zaščitite.
Razred uporabe
Znak
pomeni, da je varilni transformator zasnovan za uporabo v območjih s povečano
električno nevarnostjo.
0463 415 001
-9-
© ESAB AB 2016
4 NAMESTITEV
4
NAMESTITEV
Vgradnjo mora izvesti usposobljen strokovnjak.
PREVIDNO!
Ta izdelek je namenjen industrijski uporabi. V domačem okolju lahko povzroči
radijske motnje. Za ustrezne varnostne ukrepe je odgovoren uporabnik.
4.1
Lokacija
Napajalnik postavite tako, da so vhodne in izhodne reže za hladilni zrak neovirane.
A. Najmanj 200 mm (8 palcev)
B. Najmanj 200 mm (8 palcev)
POZOR!
Opremo zavarujte – zlasti na neravni
ali nagnjeni podlagi.
4.2
Navodila za dvigovanje
Mehansko dviganje mora biti opravljeno v obeh zunanjih ročajih.
0463 415 001
- 10 -
© ESAB AB 2016
4 NAMESTITEV
4.3
Omrežno napajanje
OPOMBA!
Zahteve glede omrežnega priključka
Ta oprema je skladna s standardom IEC 61000-3-12, če je kratkostična moč višja
kot ali enaka Sscmin na uporabnikovi priključni točki na javno omrežje. Inštalater
ali uporabnik opreme mora, po potrebi po posvetu z operaterjem distribucijskega
omrežja, zagotoviti, da je oprema priključena samo na vir napajanja, katerega
kratkostična moč je višja ali enaka Sscmin. Glejte tehnične podatke v poglavju
TEHNIČNI PODATKI.
Varilni transformator se bo samodejno prilagodil primarnemu napajanju; zaščiten mora biti z
ustrezno varovalko. Zaščitna ozemljitvena povezava mora biti narejena po predpisih.
Napisna ploščica s podatki o napajalnem
priključku
Priporočene velikosti varovalk in minimalni prerezi kablov ES 300i
Omrežna napetost
Napajalni kabel,
prerez
0463 415 001
3~ 50/60 Hz
230 V
380 V
400 V
415 V
440 V
480 V
4 × 4 mm²
4 × 2,5
mm²
4 × 2,5
mm²
4 × 2,5
mm²
4 × 2,5
mm²
4 × 2,5
mm²
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 NAMESTITEV
Priporočene velikosti varovalk in minimalni prerezi kablov ES 300i
Najvišji nazivni tok
Inajv.
MMA
30 A
18 A
16 A
16 A
15 A
14 A
I1eff
MMA
18 A
11 A
10 A
10 A
9A
9A
Varovalka
zaščita pred
napetostnimi udari
20 A
16 A
10 A
10 A
10 A
10 A
tip C MCB
20 A
16 A
16 A
16 A
10 A
10 A
Največja priporočena 100 m/33 100 m/33 100 m/33 100 m/33 100 m/33 100 m/33
dolžina podaljška
čevljev
čevljev
čevljev
čevljev
čevljev
čevljev
Največja priporočena
velikost podaljška
4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm²
OPOMBA!
Različne različice ES 300i so odobrene za različno omrežno napetost. Vedno
poglejte napisno ploščico, na kateri so specifikacije uporabljenega varilnega
transformatorja.
OPOMBA!
Navedeni prerezi omrežnega kabla in vrednosti varovalk veljajo za švedske
predpise. Varilni transformator uporabljajte skladno z ustreznimi predpisi v svoji
državi.
Napajanje z generatorji
Transformator je mogoče napajati iz različnih vrst generatorjev. Vendar nekateri generatorji
ne morejo zagotavljati dovolj moči za pravilno delovanje varilnega transformatorja.
Priporočena je uporaba generatorjev s samodejnim uravnavanjem napetosti (AVR) ali
enakovrednim ali boljšim uravnavanjem z nazivno močjo 20 kW.
Namestitev omrežnega kabla
OPOMBA!
Varilnemu transformatorju sta priložena napajalni kabel, ki ustreza napetosti
380–480 V, in vtič, ki ustreza napetosti 380–415 V. Če imate drugačno omrežno
napetost, je napajalni kabel in vtič mogoče zamenjati v skladu z ustreznimi
nacionalnimi predpisi.
0463 415 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4 NAMESTITEV
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Odstranite stransko ploščo.
Če je premočno privita, odvijte blokado (A).
Če je kabel priklopljen, odklopite vse žice, prerežite vezico na kablu (D) in odstranite
kabel.
Dodatno: Ventilator s peno lahko zdaj odstranite za enostavnejšo namestitev.
Snemite izolacijo z nove žice v skladu s specifikacijami (B).
Vstavite kabel tako, da bo približno 1 cm (0,4 palca) izolacije na notranji strani
blokade. Privijte blokado z zateznim momentom 1,5–2 Nm (13,3–17,7 in lb.) (A).
Z vezico spnite kable (D).
Dodatno: Če ste odstranili ventilator, ga znova namestite.
Namestite feritne magnete in priključite žico za ozemljitev (C).
Priključite vse žice.
Zaščita IP mora biti ustrezno nameščena na notranji strani stranske plošče (E).
Znova sestavite stransko ploščo (F).
Vijake na stranski plošči privijte z zateznim momentom 3 Nm ± 0,3 Nm
(26,6 in lb. ± 2,6).
0463 415 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
4 NAMESTITEV
0463 415 001
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 DELOVANJE
5
DELOVANJE
5.1
Pregled
Splošni varnostni predpisi za ravnanje z opremo so opisani v poglavju »Varnost«.
Preden začnete uporabljati opremo, preberite to poglavje.
OPOMBA!
Ko opremo premikate, uporabite za to namenjeni ročaj. Nikoli ne vlecite za kable.
POZOR!
Udarec električnega toka! Med delovanjem se ne dotikajte varjenca ali varilne
glave!
5.2
1.
2.
3.
4.
Priključki in krmilne naprave
Nastavitev plošče
5. Stikalo omrežnega napajanja, O/I
Pozitivni varilni priključek
6. Povezava USB
Negativni varilni priključek
7. Omrežni kabel
Priključek za enoto za daljinsko upravljanje
OPOMBA!
Vedno uporabite pokrov, ko ne uporabljate priključka USB.
0463 415 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
5 DELOVANJE
5.3
Priključitev varilnega in povratnega kabla
Varilni transformator ima dva izhoda, pozitivni (+) priključek in negativni (-) priključek, za
priklop varilnega in povratnega kabla. Na kateri priključek je treba priključiti varilni kabel, je
odvisno od vrste varjenja ali uporabljenih varilnih elektrod.
Povratni kabel priključite na drugi priključek varilnega transformatorja. Kontaktne klešče
povratnega kabla pritrdite na obdelovanec, pri čemer morate poskrbeti, da je med
obdelovancem in priključkom za povratni kabel na varilnem transformatorju dober električni
stik.
•
•
Pri varjenju TIG se negativni priključek (-) uporablja za varilni gorilnik, pozitivni
priključek (+) pa za povratni kabel.
Pri varjenju MMA je varilni kabel mogoče priključiti na pozitivni priključek (+) ali
negativni priključek (-), odvisno od uporabljene elektrode. Polariteta priključitve je
navedena na embalaži elektrod.
5.4
Vklop/izklop omrežne napetosti
Napajanje iz omrežja vklopite z obratom stikala v položaj "I".
Enoto izklopite tako, da zavrtite stikalo v položaj »O«.
Ne glede na to, ali prekinete napajanje ali izklopite varilni transformator na običajen način, se
varilni programi shranijo in so na voljo ob naslednjem vklopu enote.
PREVIDNO!
Varilnega transformatorja ne izklapljajte med varjenjem (pod obremenitvijo).
5.5
Krmiljenje ventilatorjev
Varilni transformator samodejno upravlja toploto. Ventilator deluje še nekaj minut po ustavitvi
varjenja in varilni transformator preklopi v režim varčevanja energije. Ventilator se znova
vklopi ob vnovičnem začetku varjenja.
V režimu varčevanja energije se ventilator vklopi vsakih 15 minut in deluje 3 minute.
5.6
Toplotna zaščita
Varilni transformator je opremljen s toplotno zaščito pred pregrevanjem. Ko pride
do pregrevanja, se varjenje ustavi, signalna lučka pregrevanja na plošči zasveti,
na zaslonu pa se izpiše sporočilo o napaki. Zaščita se samodejno ponastavi ob
zadostnem padcu temperature.
5.7
Funkcije in simboli
Varjenje MMA
Varjenje MMA pomeni varjenje z oplaščenimi elektrodami. Oblok tali elektrodo,
njen plašč pa ustvarja zaščitno žlindro.
Za varjenje MMA potrebujete poleg varilnega transformatorja še:
• varilni kabel z držalom za elektrodo,
• povratni kabel s spono,
0463 415 001
- 16 -
© ESAB AB 2016
5 DELOVANJE
Sila obloka
Funkcija sile obloka določa način spreminjanja toka glede na različne dolžine
obloka med varjenjem. Z nizko vrednostjo sile obloka dosežete miren oblok z
manjšo količino brizganja, z visoko vrednostjo pa dosežete vroč in močan oblok.
Sila obloka je pomembna samo pri varjenju MMA.
Vroči zagon
Funkcija vročega zagona začasno poveča tok na začetku vara. S to funkcijo
zmanjšate možnost nezadostnega zlitja in lepljenja ter dotikanja elektrod.
Vroči zagon se nanaša samo na varjenje MMA.
Cel 6010
Optimalne lastnosti obloka za celulozne elektrode, kot so 6010 in podobne.
Varjenje TIG
Pri varjenju TIG se tali material obdelovanca z oblokom, ki ga vzpostavi
volframova elektroda, ki se sama ne tali. Kopel taline in elektrodo ščiti zaščitni
plin.
Za varjenje TIG potrebujete poleg varilnega transformatorja še:
•
•
•
•
varilno pištolo TIG z ventilom za plin,
jeklenko z argonom,
regulator za jeklenko z argonom,
volframovo elektrodo.
Ta varilni transformator izvaja Začetek TIG v živo.
Volframova elektroda je postavljena k obdelovancu. Ko jo odmaknete od
obdelovanca, oblok doleti omejena raven toka.
Naprava za zniževanje napetosti (VRD)
Funkcija VRD zagotovi, da napetost pri odprtem tokokrogu, kadar varjenje ne
poteka, ne preseže 35 V. To označuje lučka VRD na plošči. Za vklop te funkcije
se obrnite na pooblaščenega serviserja ESAB.
0463 415 001
- 17 -
© ESAB AB 2016
5 DELOVANJE
5.8
Nastavitev plošče
1. Gumbi za varilni program, glejte razdelek 7. Prikaz lučke parametrov.
VARILNI PROGRAM.
2. Zaslon, prikazuje nastavljeno ali izmerjeno 8. Nastavitev lučke.
vrednost.
3. Izbira varilnega postopka TIG ali MMA.
9. Izbira parametra za prikaz na zaslonu,
označeno s (7).
4. Izbira "celulozne" vrste elektrode za
10. Znak pregrevanja.
varjenje MMA.
5. Vklop/izklop daljinske upravljalne enote. 11. Lučka funkcije VRD (znižana napetost pri
odprtem tokokrogu).
6. Gumb za nastavitev podatkov.
5.8.1
Navigacija
Izbira parametrov
S pritiskom na gumb (9) je mogoče prikazati in spreminjati različne vrednosti. Z vrtljivim
gumbom (6) spreminjate vrednosti. Zaporedje:
1.
2.
3.
4.
5.
Nastavljene vrednosti toka.
Izmerjene vrednosti toka.
Izmerjene vrednosti napetosti.
Vroči zagon, nastavitveno območje: 0–100 %, privzeto: 0 %. (samo MMA)
Sila obloka, 0–100 %. (samo MMA)
Nastavitev parametrov
Nastavljena lučka (8) bo zasvetila, ko je vrednost mogoče spremeniti. Ko je vklopljeno
daljinsko upravljanje, je ni mogoče spremeniti prek plošče. Če poskusite spremeniti vrednost
v načinu izmerjene vrednosti, se bo samodejno vklopil način nastavitve vrednosti toka.
0463 415 001
- 18 -
© ESAB AB 2016
5 DELOVANJE
5.8.2
Varilni program
Tri različne varilne programe je mogoče shraniti v pomnilnik plošče z nastavitvami (1). Za
shranjevanje varilnih programov v pomnilnik za 3 sekunde pritisnite gumb 1, 2 ali 3. Lučka
pomnilnika bo zasvetila, ko bo shranjevanje končano.
Za preklapljanje med različnimi varilnimi programi pritisnite gumb 1, 2 ali 3.
5.9
Daljinsko upravljanje
Priključite daljinski upravljalnik na hrbtni strani varilnega transformatorja in ga
vklopite s pritiskom na gumb (5) na plošči (lučka prikaza daljinskega upravljanja
bo zasvetila). Ko je daljinsko upravljanje vklopljeno, je komandna plošča
zaklenjena, prikazuje pa dejanske podatke o varjenju.
5.10
Povezava USB
Za prihodnjo uporabo.
Vedno uporabite pokrov, ko ne uporabljate priključka USB.
Ne uporabljajte za polnjenje enot, kot so mobilni telefoni.
Postopek varjenja je blokiran, ko je priključen bliskovni pomnilnik USB. Vedno
odstranite bliskovni pomnilnik USB, ko ga ne potrebujete.
0463 415 001
- 19 -
© ESAB AB 2016
6 VZDRŽEVANJE
6
VZDRŽEVANJE
POZOR!
Pred vzdrževanjem odklopite napajanje.
PREVIDNO!
Varovalne okrove smejo odstranjevati samo osebe z ustreznim znanjem s
področja elektrike (pooblaščene osebe).
PREVIDNO!
Za izdelek velja garancija proizvajalca. V primeru popravila, ki ga opravi
nepooblaščen servisni center, se garancija razveljavi.
OPOMBA!
Za varno in zanesljivo delovanje je pomembno redno vzdrževanje.
OPOMBA!
V razmerah z veliko prahu pogosteje opravite vzdrževalna dela.
Pred vsako uporabo se prepričajte, da:
•
•
izdelek in kabli niso poškodovani;
je gorilnik čist in nepoškodovan.
6.1
Redno vzdrževanje
Razpored vzdrževalnih opravil v običajnih razmerah. Opremo preverite pred vsako uporabo.
Interval
Območje vzdrževanja
Vsake 3 mesece
Očistite ali zamenjajte
nečitljive oznake.
Očistite varilne
priključke.
Preverite ali
zamenjajte varilne
kable.
Vsakih 6 mesecev
Očistite notranjo
opremo. Uporabite
suh stisnjen zrak pod
znižanim tlakom.
6.2
Navodila za čiščenje
Za ohranjanje učinkovitosti in podaljšanje življenjske dobe varilnega transformatorja je treba
izdelek obvezno redno čistiti. Pogostost je odvisna od:
0463 415 001
- 20 -
© ESAB AB 2016
6 VZDRŽEVANJE
•
•
•
varilnega procesa,
časa obloka,
delovnega okolja,
PREVIDNO!
Čiščenje morate izvajati v ustrezno pripravljenem delovnem okolju.
PREVIDNO!
Med čiščenjem vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero
spadajo ušesni čepki, zaščitna očala, maske, rokavice in zaščitna obutev.
1.
Varilni transformator odklopite z omrežne napetosti.
POZOR!
Pred nadaljevanjem počakajte najmanj 30 sekund, da se kondenzator
izprazni.
2.
Odvijte štiri vijake, s katerimi je pritrjena desna plošča (R) in ploščo odstranite.
3.
Očistite desno stran transformatorja s suhim stisnjenim zrakom pod znižanim tlakom.
OPOMBA!
Ker ima transformator eno "umazano stran" (desno stran) in eno "čisto
stran" (levo stran), je pomembno, da pred čiščenjem desne strani
transformatorja ne odstranite leve plošče.
0463 415 001
- 21 -
© ESAB AB 2016
6 VZDRŽEVANJE
4.
Odvijte štiri vijake, s katerimi je pritrjena leva plošča (L) in ploščo odstranite.
5.
6.
7.
Očistite levo stran transformatorja s suhim stisnjenim zrakom pod znižanim tlakom.
Deli transformatorja morajo biti povsem brez prahu.
Ko transformator očistite do konca, znova pritrdite plošči transformatorja v nasprotnem
vrstnem redu.
OPOMBA!
Ko želite pritrditi desno ploščo, se prepričajte, da je zaščita IP na notranji
strani plošče v pravilnem položaju. Zaščita IP v transformatorju mora biti
nagnjena za približno 90° tako, da je nameščena med izhodni priključek za
varjenje in izhode transformatorja.
0463 415 001
- 22 -
© ESAB AB 2016
6 VZDRŽEVANJE
8.
Privijte vijake z ustreznim zateznim momentom, kot je prikazano na spodnji sliki.
0463 415 001
- 23 -
© ESAB AB 2016
7 ODPRAVLJANJE NAPAK
7
ODPRAVLJANJE NAPAK
Preden pokličete pooblaščenega serviserja, sami opravite naslednje preizkuse in preglede.
Vrsta napake
Ukrep
Težave pri varjenju MMA
• Preverite, ali sta varilni in povratni kabel pravilno
priključena v varilni transformator.
• Prepričajte se, da je stik med povratno čeljustjo in
obdelovancem dober.
• Preverite, ali uporabljate prave elektrode in ustrezno
polarnost. Polarnost preverite na embalaži elektrode.
• Preverite, ali je nastavljena pravilna vrednost toka.
• Prilagodite silo obloka in vroči zagon.
Težave pri varjenju TIG
• Preverite, ali sta varilni in povratni kabel pravilno
priključena v varilni transformator.
• Prepričajte se, da je stik med povratno čeljustjo in
obdelovancem dober.
• Prepričajte se, da je kabel gorilnika TIG priklopljen na
negativni varilni priključek.
• Prepričajte se, da uporabljate ustrezen zaščitni plin, pretok
plina, varilni tok, postavitev varilne palice, premer elektrode
in način varjenja na transformatorju.
• Prepričajte se, da je ventil za plin na gorilniku TIG odprt.
Brez obloka
• Poglejte, ali je zaslon vključen, da lahko preverite, ali je
varilni transformator priklopljen na napajanje.
• Preverite ustrezne vrednosti na zaslonu plošče z
nastavitvami.
• Preverite, ali je stikalo za vklop transformatorja vključeno.
• Preverite, ali so napajalni, varilni in povratni kabel pravilno
povezani.
• Preverite omrežne varovalke za varilni transformator.
Varilni tok se med
varjenjem prekine
• Preverite, ali lučka pregrevanja (toplotna zaščita) na plošči
z nastavitvami sveti.
• Nadaljujte "Brez obloka".
Pogosto se sproži toplotna
zaščita
• Prepričajte se, da niste presegli priporočenega
obratovalnega cikla za varilni tok.
Oglejte si razdelek "Obratovalni cikel" v poglavju
TEHNIČNI PODATKI.
• Prepričajte se, da dovodne ali odvodne odprtine za zrak
niso zamašene.
• Notranjost naprave očistite v skladu z rednim
vzdrževanjem.
0463 415 001
- 24 -
© ESAB AB 2016
8 KODE NAPAKE
8
KODE NAPAKE
Koda napake se uporablja za ugotavljanje, ali je prišlo do napake pri opremi. Na zaslonu sta
prikazani črka E in številka kode napake.
Prikazana je tudi številka enote, ki je povzročila napako.
Številke kod napak in številke enot se prikazujejo izmenično.
Če sistem zazna več napak, je prikazana samo koda napake, ki je nastopila nazadnje. Kodo
napake z zaslona izbrišete tako, da pritisnete poljubno funkcijsko tipko ali obrnete gumb.
OPOMBA!
Če je enota za daljinsko upravljanje vklopljena, jo izklopite s pritiskom na gumb s
simbolom za daljinsko upravljanje in tako odstranite oznako napake.
8.1
Seznam kod napak
U 0 = enota varilnega toka
U 4 = daljinska upravljalna enota
U 2 = varilni transformator
8.2
Opisi kod napak
V nadaljevanju so opisane kode dogodkov, pri katerih lahko napake odpravi sam uporabnik.
Če je prikazana kakšna druga koda napake, pokličite serviserja.
Koda Opis
napake
Err 1
Napaka temperature
Temperatura varilnega transformatorja je previsoka. Na plošči sveti tudi dioda
(LED), ki označuje napako temperature.
Ukrep: Koda napake bo samodejno izginila in dioda, ki označuje napako
temperature, bo ugasnila, ko se varilni transformator ohladi in ko bo znova
pripravljen na uporabo.
Err 3
Napaka napajanja
Napajanje varilnega transformatorja je prešibko ali premočno.
Ukrep: Ko je napajanje stabilno in so vsi kabli priključeni, znova zaženite sistem.
Če se napaka še naprej pojavlja, pokličite serviserja.
Err 4
Napaka v komunikaciji
V varilnem transformatorju prišlo do komunikacijskih motenj.
Ukrep: Znova zaženite varilni transformator. Če se napaka še naprej pojavlja,
pokličite serviserja.
Err 5
Napaka v pomnilniku
Programski pomnilnik je poškodovan. Ta napaka lahko onemogoči prednastavljene
funkcije ali druge funkcije, pri katerih se shranjujejo vrednosti.
Ukrep: Oznako napake z zaslona odstranite tako, da pritisnete gumb na plošči.
Znova zaženite varilni transformator. Če se napaka še naprej pojavlja, pokličite
serviserja.
0463 415 001
- 25 -
© ESAB AB 2016
8 KODE NAPAKE
Koda Opis
napake
Err 6
Časovna napaka
Elektronika varilnega transformatorja ne more izvesti vseh funkcij v predpisanem
času.
Ukrep: Znova zaženite varilni transformator. Če se napaka še naprej pojavlja,
pokličite serviserja.
Err 7
Napaka OCV
OCV ima previsoko vrednost oziroma je prišlo do motenj v elektronskem nadzoru
OCV.
Ukrep: Znova zaženite varilni transformator. Če se napaka še naprej pojavlja,
pokličite serviserja.
0463 415 001
- 26 -
© ESAB AB 2016
9 NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV
9
NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV
PREVIDNO!
Popravila in električna dela naj opravlja pooblaščeni ESAB-ov serviser.
Uporabljajte izključno originalne ESAB-ove nadomestne in obrabne dele.
ES 300i je zasnovan in preizkušen v skladu z mednarodnimi in evropskimi standardi.
IEC/EN 60974-1 in IEC/EN 60974-10. Izvajalec del je odgovoren, da izdelek po zaključenih
servisnih delih oziroma popravilu še vedno izpolnjuje zahteve omenjenih standardov.
Nadomestne dele in obrabljene dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca
ESAB – glejte hrbtno stran tega dokumenta. Pri naročanju navedite tip in serijsko številko
izdelka ter oznako in številko nadomestnega dela po seznamu nadomestnih delov. S tem
poenostavite dobavo in si zagotovite, da bo pravilna.
0463 415 001
- 27 -
© ESAB AB 2016
SLIKA
SLIKA
0463 415 001
- 28 -
© ESAB AB 2016
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE
Ordering number
Denomination
Type
0445 100 880
Welding power source ES 300i
0463 423 001
Seznam nadomestnih ES 300i
delov
Notes
Europe
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
0463 415 001
- 29 -
© ESAB AB 2016
PRIBOR
PRIBOR
TIG torches
0700 300 539
TXH™ 151 V, OKC 50, 4 m
0700 300 545
TXH™ 151 V, OKC 50, 8 m
0700 300 553
TXH™ 201 V, OKC 50, 4 m
0700 300 556
TXH™ 201 V, OKC 50, 8 m
0460 330 881
Voziček
0445 124 880
Naramni pas
0700 006 902
Nosilec elektrode OKC 50, 3 m
0700 006 888
Nosilec elektrode OKC 50, 5 m
0700 006 903
Povratni kabel OKC 50, 3 m
0700 006 889
Povratni kabel OKC 50, 5 m
0160 360 881
OKC 50 moški priključek, paket s 4 kosi
0445 536 880
EWR 1 Daljinsko upravljanje
(priložen 5 m dolg kabel)
0445 450 880
Kabel za daljinsko upravljanje, 5 m
0445 451 880
Kabel za daljinsko upravljanje, 10 m
0445 452 880
Kabel za daljinsko upravljanje, 25 m
0463 415 001
- 30 -
© ESAB AB 2016
PRIBOR
0463 415 001
- 31 -
© ESAB AB 2016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement