advertisement
▼
Scroll to page 2
of 32
ES 300i Varilni transformator MMA 300 A Navodila za uporabo 0463 415 001 SI 20160912 Valid for: serial no. 621-xxx-xxxx VSEBINA 1 VARNOST ...................................................................................................... 4 1.1 Razlaga simbolov ..................................................................................... 4 1.2 Varnostni ukrepi ....................................................................................... 4 UVOD ............................................................................................................ 7 2.1 Pregled ...................................................................................................... 7 2.2 Oprema ...................................................................................................... 7 3 TEHNIČNI PODATKI...................................................................................... 8 4 NAMESTITEV ................................................................................................ 10 4.1 Lokacija ..................................................................................................... 10 4.2 Navodila za dvigovanje ............................................................................ 10 4.3 Omrežno napajanje .................................................................................. 11 DELOVANJE.................................................................................................. 15 5.1 Pregled ...................................................................................................... 15 5.2 Priključki in krmilne naprave................................................................... 15 5.3 Priključitev varilnega in povratnega kabla............................................. 16 5.4 Vklop/izklop omrežne napetosti.............................................................. 16 5.5 Krmiljenje ventilatorjev ............................................................................ 16 5.6 Toplotna zaščita........................................................................................ 16 5.7 Funkcije in simboli ................................................................................... 16 5.8 Nastavitev plošče ..................................................................................... 5.8.1 5.8.2 5.9 Navigacija ............................................................................................... Varilni program ....................................................................................... Daljinsko upravljanje ............................................................................... 18 18 19 5.10 Povezava USB .......................................................................................... 19 VZDRŽEVANJE ............................................................................................. 20 6.1 Redno vzdrževanje ................................................................................... 20 6.2 Navodila za čiščenje ................................................................................ 20 7 ODPRAVLJANJE NAPAK ............................................................................. 24 8 KODE NAPAKE ............................................................................................. 25 8.1 Seznam kod napak .................................................................................. 25 8.2 Opisi kod napak ....................................................................................... 25 NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV ....................................................... 27 SLIKA.................................................................................................................... 28 ŠTEVILKE ZA NAROČANJE ............................................................................... 29 PRIBOR ................................................................................................................ 30 2 5 6 9 19 Pridržane pravice do sprememb tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila. 0463 415 001 © ESAB AB 2016 1 VARNOST 1 VARNOST 1.1 Razlaga simbolov Kot je uporabljeno v tem priročniku: Pomeni pozor! Bodite pozorni! NEVARNOST! Pomeni neposredno nevarnost, ki se ji je treba izogniti, sicer lahko povzroči takojšnje, hude telesne poškodbe ali izgubo življenja. POZOR! Pomeni morebitno nevarnost, ki lahko povzroči telesne poškodbe ali izgubo življenja. PREVIDNO! Pomeni nevarnost, ki lahko povzroči lažje telesne poškodbe. POZOR! Pred uporabo morate prebrati in razumeti navodila za uporabo, upoštevati podatke na nalepkah, upoštevati varnostne predpise delodajalca in biti seznanjeni z varnostnimi listi (MSDS). 1.2 Varnostni ukrepi Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne varnostne ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila. Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem varilne opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko izzove nevarnost, ki povzroči telesne poškodbe delavca in škodo na opremi. 1. 2. 3. Vsakdo, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z: ○ njenim upravljanjem; ○ razmestitvijo gumbov za ustavitev v sili; ○ njenim delovanjem; ○ ustreznimi varnostnimi ukrepi; ○ varjenjem, rezanjem oziroma drugim delom z opremo. Upravljavec mora zagotoviti, da: ○ ob zagonu opreme v njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene osebe; ○ nihče ni nezaščiten, ko se ustvari oblok oziroma se začne delo z opremo. Delovno mesto mora biti: ○ ustrezno za dela, za katera je predvideno; ○ v njem ne sme biti prepiha. 0463 415 001 -4- © ESAB AB 2016 1 VARNOST 4. 5. Osebna varnostna oprema: ○ Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna očala, ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice. ○ Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakor so šali, verižice, prstani ipd., saj jih lahko oprema zagrabi ali vas opečejo. Splošni varnostni ukrepi: ○ Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik. ○ Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen elektrikar. ○ Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema. ○ Mazanje in vzdrževanje opreme se ne sme izvajati med delovanjem. POZOR! Obločno varjenje in rezanje sta lahko nevarna za vas in druge osebe. Pri varjenju in rezanju izvajajte varnostne ukrepe. ELEKTRIČNI UDAR – lahko je smrtno nevaren • Napravo namestite in ozemljite v skladu z navodili za uporabo. • Ne dotikajte se električnih delov ali elektrod pod napetostjo z golo kožo, mokrimi rokavicami ali mokrimi oblačili. • Izolirajte se od obdelovanca in ozemljitve. • Med delom bodite pozorni na varno ravnanje. ELEKTRIČNA IN MAGNETNA POLJA – lahko škodujejo zdravju • Varilci s srčnimi spodbujevalniki se morajo pred varjenjem posvetovati s svojim zdravnikom. Elektromagnetna polja lahko motijo delovanje nekaterih spodbujevalnikov. • Izpostavljenost elektromagnetnim poljem ima lahko do zdaj še nepoznane posledice. • Varilci morajo za zmanjšanje izpostavljenosti elektromagnetnim poljem izvesti naslednje ukrepe: ○ Elektrodo in delovne kable speljite na isti strani telesa. Če je mogoče, jih pritrdite s trakom. Telo se sme biti med gorilnikom in delovnimi kabli. Varilnika ali delovnih kablov nikoli ne ovijte okrog svojega telesa. Varilni transformator in kabli morajo biti čim bolj oddaljeni od vašega telesa. ○ Delovni kabel namestite na obdelovanec tako, da bo čim bližje delovnemu območju. HLAPI IN PLINI – lahko škodujejo zdravju • Glava naj bo zunaj dosega hlapov. • S pomočjo prezračevanja, odsesovanja pri obloku ali obojega odstranite hlape in pline iz območja dihanja in splošnega območja. SEVANJE IZ OBLOKA – lahko poškoduje oči in povzroči opekline. • Zaščitite si oči in telo. Uporabite ustrezno zaščito za varjenje in filtrirno steklo ter zaščitna oblačila. • Ljudi v okolici zaščitite z ustreznimi pregradami ali zavesami. HRUP – premočan hrup lahko poškoduje sluh. Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito za sluh. 0463 415 001 -5- © ESAB AB 2016 1 VARNOST Premikajoči deli – lahko povzročijo poškodbe • Vsa vratca, plošče in pokrovi morajo biti zaprti in varno pritrjeni. Pokrove lahko z namenom izvajanja vzdrževalnih del in odpravljanja napak odstrani le usposobljeno osebje. Po koncu servisnih del in pred zagonom motorja znova namestite plošče ali pokrove in zaprite vratca. • Pred namestitvijo ali priklopom enote izklopite motor. • Z rokami, lasmi, ohlapnimi oblačili in orodji ne segajte v območje delovanja gibljivih delov. NEVARNOST POŽARA • Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. V bližini ne sme biti vnetljivih snovi. • Ne uporabljajte na zaprtih posodah. NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA – ob morebitnem nepravilnem delovanju se obrnite na strokovnjaka. ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE! PREVIDNO! Ta izdelek je namenjen izključno obločnemu varjenju. POZOR! Ne uporabljajte varilnega transformatorja za taljenje zamrznjenih cevi. PREVIDNO! Oprema razreda A ni namenjena za uporabo v stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo zagotavlja javno nizkonapetostno omrežje. V takih prostorih lahko pride do težav pri elektromagnetni združljivosti opreme razreda A zaradi prevodnih in sevalnih motenj. OPOMBA! Odrabljeno elektronsko opremo oddajte ustanovi za recikliranje! Evropska Direktiva 2012/19/ES o odpadni električni in elektronski opremi ter njeni uvedbi v nacionalno zakonodajo predpisuje ob koncu življenjske dobe obvezno predelavo električne in/ali elektronske opreme v ustanovi za recikliranje. Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da pridobite informacije o odobrenih zbiralnih mestih. Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca ESAB. ESAB vam zagotavlja vsa potrebna zaščitna sredstva in pribor za varjenje. 0463 415 001 -6- © ESAB AB 2016 2 UVOD 2 UVOD 2.1 Pregled ES 300i je varilni transformator za varjenje z oplaščenimi elektrodami (MMA) in varjenje TIG. ESAB-ov pribor za ta izdelek je opisan v poglavju »PRIBOR« v tem priročniku. 2.2 Oprema Varilnemu transformatorju so priloženi: • • 3 m dolg napajalni kabel z vtičem navodila za uporabnika. 0463 415 001 -7- © ESAB AB 2016 3 TEHNIČNI PODATKI 3 TEHNIČNI PODATKI ES 300i (0445 100 880) Omrežna napetost 230–480 V±10 %, 3~ 50/60 Hz Omrežno napajanje Ssc najm. 2) 4,4 MVA Primarni tok Inajv. MMA 30,0 A Inajv. TIG 21,0 A Poraba brez obremenitve v režimu varčevanja energije 91 W Območje nastavitev MMA Od 5 A/20 V do 300 A/32 V TIG Od 5 A/10 V do 300 A/22 V Dovoljena obremenitev pri MMA 40-odstotni delovni cikel 300 A/32,0 V 60-odstotni obratovalni cikel 250 A/30,0 V 100-odstotni obratovalni cikel 200 A/28,0 V Dovoljena obremenitev pri TIG 40-odstotni delovni cikel 300 A/22,0 V 60-odstotni obratovalni cikel 250 A/20,0 V 100-odstotni obratovalni cikel 200 A/18,0 V Faktor moči pri maksimalnem toku TIG 0,96 MMA 0,96 Izkoristek pri maksimalnem toku MMA 89 % TIG 85 % Napetost odprtega tokokroga U0 najv. 35 V naprava za zmanjšanje napetosti izklopljena 48 V 35 V naprava za zmanjšanje napetosti vklopljena 32 V Delovna temperatura Od -10 do +40 °C (od +14 do +104 °F) Temperatura pri transportu Od -20 do +55 °C (od -4 do +131 °F) Trajna raven zvočnega tlaka brez obremenitve < 70 dB (A) Dimenzije d × š × v 460 x 200 x 320 mm (18,1 x 7,9 x 12,6 palca) Teža 15 kg (33 lbs) Izolacijski razred transformatorja F Razred ohišja IP 23 Razred uporabe 0463 415 001 -8- © ESAB AB 2016 3 TEHNIČNI PODATKI Omrežni priključek, Ssc min Najmanjša kratkostična moč omrežja skladno z IEC 61000-3-12. Obratovalni cikel Delovni cikel pomeni čas, izražen kot odstotek desetminutnega intervala, v katerem smete variti z določeno obremenitvijo, ne da bi pregreli opremo. Delovni cikel velja pri temperaturi 40 °C/104 °F ali nižji. Razred ohišja Koda IP označuje razred ohišja, tj. raven zaščite pred vdorom trdih predmetov ali vode. Oprema z oznako IP23 je namenjena notranji in zunanji uporabi, ni pa je priporočljivo uporabljati med padavinami, če je dodatno ne zaščitite. Razred uporabe Znak pomeni, da je varilni transformator zasnovan za uporabo v območjih s povečano električno nevarnostjo. 0463 415 001 -9- © ESAB AB 2016 4 NAMESTITEV 4 NAMESTITEV Vgradnjo mora izvesti usposobljen strokovnjak. PREVIDNO! Ta izdelek je namenjen industrijski uporabi. V domačem okolju lahko povzroči radijske motnje. Za ustrezne varnostne ukrepe je odgovoren uporabnik. 4.1 Lokacija Napajalnik postavite tako, da so vhodne in izhodne reže za hladilni zrak neovirane. A. Najmanj 200 mm (8 palcev) B. Najmanj 200 mm (8 palcev) POZOR! Opremo zavarujte – zlasti na neravni ali nagnjeni podlagi. 4.2 Navodila za dvigovanje Mehansko dviganje mora biti opravljeno v obeh zunanjih ročajih. 0463 415 001 - 10 - © ESAB AB 2016 4 NAMESTITEV 4.3 Omrežno napajanje OPOMBA! Zahteve glede omrežnega priključka Ta oprema je skladna s standardom IEC 61000-3-12, če je kratkostična moč višja kot ali enaka Sscmin na uporabnikovi priključni točki na javno omrežje. Inštalater ali uporabnik opreme mora, po potrebi po posvetu z operaterjem distribucijskega omrežja, zagotoviti, da je oprema priključena samo na vir napajanja, katerega kratkostična moč je višja ali enaka Sscmin. Glejte tehnične podatke v poglavju TEHNIČNI PODATKI. Varilni transformator se bo samodejno prilagodil primarnemu napajanju; zaščiten mora biti z ustrezno varovalko. Zaščitna ozemljitvena povezava mora biti narejena po predpisih. Napisna ploščica s podatki o napajalnem priključku Priporočene velikosti varovalk in minimalni prerezi kablov ES 300i Omrežna napetost Napajalni kabel, prerez 0463 415 001 3~ 50/60 Hz 230 V 380 V 400 V 415 V 440 V 480 V 4 × 4 mm² 4 × 2,5 mm² 4 × 2,5 mm² 4 × 2,5 mm² 4 × 2,5 mm² 4 × 2,5 mm² - 11 - © ESAB AB 2016 4 NAMESTITEV Priporočene velikosti varovalk in minimalni prerezi kablov ES 300i Najvišji nazivni tok Inajv. MMA 30 A 18 A 16 A 16 A 15 A 14 A I1eff MMA 18 A 11 A 10 A 10 A 9A 9A Varovalka zaščita pred napetostnimi udari 20 A 16 A 10 A 10 A 10 A 10 A tip C MCB 20 A 16 A 16 A 16 A 10 A 10 A Največja priporočena 100 m/33 100 m/33 100 m/33 100 m/33 100 m/33 100 m/33 dolžina podaljška čevljev čevljev čevljev čevljev čevljev čevljev Največja priporočena velikost podaljška 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² 4 × 4 mm² OPOMBA! Različne različice ES 300i so odobrene za različno omrežno napetost. Vedno poglejte napisno ploščico, na kateri so specifikacije uporabljenega varilnega transformatorja. OPOMBA! Navedeni prerezi omrežnega kabla in vrednosti varovalk veljajo za švedske predpise. Varilni transformator uporabljajte skladno z ustreznimi predpisi v svoji državi. Napajanje z generatorji Transformator je mogoče napajati iz različnih vrst generatorjev. Vendar nekateri generatorji ne morejo zagotavljati dovolj moči za pravilno delovanje varilnega transformatorja. Priporočena je uporaba generatorjev s samodejnim uravnavanjem napetosti (AVR) ali enakovrednim ali boljšim uravnavanjem z nazivno močjo 20 kW. Namestitev omrežnega kabla OPOMBA! Varilnemu transformatorju sta priložena napajalni kabel, ki ustreza napetosti 380–480 V, in vtič, ki ustreza napetosti 380–415 V. Če imate drugačno omrežno napetost, je napajalni kabel in vtič mogoče zamenjati v skladu z ustreznimi nacionalnimi predpisi. 0463 415 001 - 12 - © ESAB AB 2016 4 NAMESTITEV 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Odstranite stransko ploščo. Če je premočno privita, odvijte blokado (A). Če je kabel priklopljen, odklopite vse žice, prerežite vezico na kablu (D) in odstranite kabel. Dodatno: Ventilator s peno lahko zdaj odstranite za enostavnejšo namestitev. Snemite izolacijo z nove žice v skladu s specifikacijami (B). Vstavite kabel tako, da bo približno 1 cm (0,4 palca) izolacije na notranji strani blokade. Privijte blokado z zateznim momentom 1,5–2 Nm (13,3–17,7 in lb.) (A). Z vezico spnite kable (D). Dodatno: Če ste odstranili ventilator, ga znova namestite. Namestite feritne magnete in priključite žico za ozemljitev (C). Priključite vse žice. Zaščita IP mora biti ustrezno nameščena na notranji strani stranske plošče (E). Znova sestavite stransko ploščo (F). Vijake na stranski plošči privijte z zateznim momentom 3 Nm ± 0,3 Nm (26,6 in lb. ± 2,6). 0463 415 001 - 13 - © ESAB AB 2016 4 NAMESTITEV 0463 415 001 - 14 - © ESAB AB 2016 5 DELOVANJE 5 DELOVANJE 5.1 Pregled Splošni varnostni predpisi za ravnanje z opremo so opisani v poglavju »Varnost«. Preden začnete uporabljati opremo, preberite to poglavje. OPOMBA! Ko opremo premikate, uporabite za to namenjeni ročaj. Nikoli ne vlecite za kable. POZOR! Udarec električnega toka! Med delovanjem se ne dotikajte varjenca ali varilne glave! 5.2 1. 2. 3. 4. Priključki in krmilne naprave Nastavitev plošče 5. Stikalo omrežnega napajanja, O/I Pozitivni varilni priključek 6. Povezava USB Negativni varilni priključek 7. Omrežni kabel Priključek za enoto za daljinsko upravljanje OPOMBA! Vedno uporabite pokrov, ko ne uporabljate priključka USB. 0463 415 001 - 15 - © ESAB AB 2016 5 DELOVANJE 5.3 Priključitev varilnega in povratnega kabla Varilni transformator ima dva izhoda, pozitivni (+) priključek in negativni (-) priključek, za priklop varilnega in povratnega kabla. Na kateri priključek je treba priključiti varilni kabel, je odvisno od vrste varjenja ali uporabljenih varilnih elektrod. Povratni kabel priključite na drugi priključek varilnega transformatorja. Kontaktne klešče povratnega kabla pritrdite na obdelovanec, pri čemer morate poskrbeti, da je med obdelovancem in priključkom za povratni kabel na varilnem transformatorju dober električni stik. • • Pri varjenju TIG se negativni priključek (-) uporablja za varilni gorilnik, pozitivni priključek (+) pa za povratni kabel. Pri varjenju MMA je varilni kabel mogoče priključiti na pozitivni priključek (+) ali negativni priključek (-), odvisno od uporabljene elektrode. Polariteta priključitve je navedena na embalaži elektrod. 5.4 Vklop/izklop omrežne napetosti Napajanje iz omrežja vklopite z obratom stikala v položaj "I". Enoto izklopite tako, da zavrtite stikalo v položaj »O«. Ne glede na to, ali prekinete napajanje ali izklopite varilni transformator na običajen način, se varilni programi shranijo in so na voljo ob naslednjem vklopu enote. PREVIDNO! Varilnega transformatorja ne izklapljajte med varjenjem (pod obremenitvijo). 5.5 Krmiljenje ventilatorjev Varilni transformator samodejno upravlja toploto. Ventilator deluje še nekaj minut po ustavitvi varjenja in varilni transformator preklopi v režim varčevanja energije. Ventilator se znova vklopi ob vnovičnem začetku varjenja. V režimu varčevanja energije se ventilator vklopi vsakih 15 minut in deluje 3 minute. 5.6 Toplotna zaščita Varilni transformator je opremljen s toplotno zaščito pred pregrevanjem. Ko pride do pregrevanja, se varjenje ustavi, signalna lučka pregrevanja na plošči zasveti, na zaslonu pa se izpiše sporočilo o napaki. Zaščita se samodejno ponastavi ob zadostnem padcu temperature. 5.7 Funkcije in simboli Varjenje MMA Varjenje MMA pomeni varjenje z oplaščenimi elektrodami. Oblok tali elektrodo, njen plašč pa ustvarja zaščitno žlindro. Za varjenje MMA potrebujete poleg varilnega transformatorja še: • varilni kabel z držalom za elektrodo, • povratni kabel s spono, 0463 415 001 - 16 - © ESAB AB 2016 5 DELOVANJE Sila obloka Funkcija sile obloka določa način spreminjanja toka glede na različne dolžine obloka med varjenjem. Z nizko vrednostjo sile obloka dosežete miren oblok z manjšo količino brizganja, z visoko vrednostjo pa dosežete vroč in močan oblok. Sila obloka je pomembna samo pri varjenju MMA. Vroči zagon Funkcija vročega zagona začasno poveča tok na začetku vara. S to funkcijo zmanjšate možnost nezadostnega zlitja in lepljenja ter dotikanja elektrod. Vroči zagon se nanaša samo na varjenje MMA. Cel 6010 Optimalne lastnosti obloka za celulozne elektrode, kot so 6010 in podobne. Varjenje TIG Pri varjenju TIG se tali material obdelovanca z oblokom, ki ga vzpostavi volframova elektroda, ki se sama ne tali. Kopel taline in elektrodo ščiti zaščitni plin. Za varjenje TIG potrebujete poleg varilnega transformatorja še: • • • • varilno pištolo TIG z ventilom za plin, jeklenko z argonom, regulator za jeklenko z argonom, volframovo elektrodo. Ta varilni transformator izvaja Začetek TIG v živo. Volframova elektroda je postavljena k obdelovancu. Ko jo odmaknete od obdelovanca, oblok doleti omejena raven toka. Naprava za zniževanje napetosti (VRD) Funkcija VRD zagotovi, da napetost pri odprtem tokokrogu, kadar varjenje ne poteka, ne preseže 35 V. To označuje lučka VRD na plošči. Za vklop te funkcije se obrnite na pooblaščenega serviserja ESAB. 0463 415 001 - 17 - © ESAB AB 2016 5 DELOVANJE 5.8 Nastavitev plošče 1. Gumbi za varilni program, glejte razdelek 7. Prikaz lučke parametrov. VARILNI PROGRAM. 2. Zaslon, prikazuje nastavljeno ali izmerjeno 8. Nastavitev lučke. vrednost. 3. Izbira varilnega postopka TIG ali MMA. 9. Izbira parametra za prikaz na zaslonu, označeno s (7). 4. Izbira "celulozne" vrste elektrode za 10. Znak pregrevanja. varjenje MMA. 5. Vklop/izklop daljinske upravljalne enote. 11. Lučka funkcije VRD (znižana napetost pri odprtem tokokrogu). 6. Gumb za nastavitev podatkov. 5.8.1 Navigacija Izbira parametrov S pritiskom na gumb (9) je mogoče prikazati in spreminjati različne vrednosti. Z vrtljivim gumbom (6) spreminjate vrednosti. Zaporedje: 1. 2. 3. 4. 5. Nastavljene vrednosti toka. Izmerjene vrednosti toka. Izmerjene vrednosti napetosti. Vroči zagon, nastavitveno območje: 0–100 %, privzeto: 0 %. (samo MMA) Sila obloka, 0–100 %. (samo MMA) Nastavitev parametrov Nastavljena lučka (8) bo zasvetila, ko je vrednost mogoče spremeniti. Ko je vklopljeno daljinsko upravljanje, je ni mogoče spremeniti prek plošče. Če poskusite spremeniti vrednost v načinu izmerjene vrednosti, se bo samodejno vklopil način nastavitve vrednosti toka. 0463 415 001 - 18 - © ESAB AB 2016 5 DELOVANJE 5.8.2 Varilni program Tri različne varilne programe je mogoče shraniti v pomnilnik plošče z nastavitvami (1). Za shranjevanje varilnih programov v pomnilnik za 3 sekunde pritisnite gumb 1, 2 ali 3. Lučka pomnilnika bo zasvetila, ko bo shranjevanje končano. Za preklapljanje med različnimi varilnimi programi pritisnite gumb 1, 2 ali 3. 5.9 Daljinsko upravljanje Priključite daljinski upravljalnik na hrbtni strani varilnega transformatorja in ga vklopite s pritiskom na gumb (5) na plošči (lučka prikaza daljinskega upravljanja bo zasvetila). Ko je daljinsko upravljanje vklopljeno, je komandna plošča zaklenjena, prikazuje pa dejanske podatke o varjenju. 5.10 Povezava USB Za prihodnjo uporabo. Vedno uporabite pokrov, ko ne uporabljate priključka USB. Ne uporabljajte za polnjenje enot, kot so mobilni telefoni. Postopek varjenja je blokiran, ko je priključen bliskovni pomnilnik USB. Vedno odstranite bliskovni pomnilnik USB, ko ga ne potrebujete. 0463 415 001 - 19 - © ESAB AB 2016 6 VZDRŽEVANJE 6 VZDRŽEVANJE POZOR! Pred vzdrževanjem odklopite napajanje. PREVIDNO! Varovalne okrove smejo odstranjevati samo osebe z ustreznim znanjem s področja elektrike (pooblaščene osebe). PREVIDNO! Za izdelek velja garancija proizvajalca. V primeru popravila, ki ga opravi nepooblaščen servisni center, se garancija razveljavi. OPOMBA! Za varno in zanesljivo delovanje je pomembno redno vzdrževanje. OPOMBA! V razmerah z veliko prahu pogosteje opravite vzdrževalna dela. Pred vsako uporabo se prepričajte, da: • • izdelek in kabli niso poškodovani; je gorilnik čist in nepoškodovan. 6.1 Redno vzdrževanje Razpored vzdrževalnih opravil v običajnih razmerah. Opremo preverite pred vsako uporabo. Interval Območje vzdrževanja Vsake 3 mesece Očistite ali zamenjajte nečitljive oznake. Očistite varilne priključke. Preverite ali zamenjajte varilne kable. Vsakih 6 mesecev Očistite notranjo opremo. Uporabite suh stisnjen zrak pod znižanim tlakom. 6.2 Navodila za čiščenje Za ohranjanje učinkovitosti in podaljšanje življenjske dobe varilnega transformatorja je treba izdelek obvezno redno čistiti. Pogostost je odvisna od: 0463 415 001 - 20 - © ESAB AB 2016 6 VZDRŽEVANJE • • • varilnega procesa, časa obloka, delovnega okolja, PREVIDNO! Čiščenje morate izvajati v ustrezno pripravljenem delovnem okolju. PREVIDNO! Med čiščenjem vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo ušesni čepki, zaščitna očala, maske, rokavice in zaščitna obutev. 1. Varilni transformator odklopite z omrežne napetosti. POZOR! Pred nadaljevanjem počakajte najmanj 30 sekund, da se kondenzator izprazni. 2. Odvijte štiri vijake, s katerimi je pritrjena desna plošča (R) in ploščo odstranite. 3. Očistite desno stran transformatorja s suhim stisnjenim zrakom pod znižanim tlakom. OPOMBA! Ker ima transformator eno "umazano stran" (desno stran) in eno "čisto stran" (levo stran), je pomembno, da pred čiščenjem desne strani transformatorja ne odstranite leve plošče. 0463 415 001 - 21 - © ESAB AB 2016 6 VZDRŽEVANJE 4. Odvijte štiri vijake, s katerimi je pritrjena leva plošča (L) in ploščo odstranite. 5. 6. 7. Očistite levo stran transformatorja s suhim stisnjenim zrakom pod znižanim tlakom. Deli transformatorja morajo biti povsem brez prahu. Ko transformator očistite do konca, znova pritrdite plošči transformatorja v nasprotnem vrstnem redu. OPOMBA! Ko želite pritrditi desno ploščo, se prepričajte, da je zaščita IP na notranji strani plošče v pravilnem položaju. Zaščita IP v transformatorju mora biti nagnjena za približno 90° tako, da je nameščena med izhodni priključek za varjenje in izhode transformatorja. 0463 415 001 - 22 - © ESAB AB 2016 6 VZDRŽEVANJE 8. Privijte vijake z ustreznim zateznim momentom, kot je prikazano na spodnji sliki. 0463 415 001 - 23 - © ESAB AB 2016 7 ODPRAVLJANJE NAPAK 7 ODPRAVLJANJE NAPAK Preden pokličete pooblaščenega serviserja, sami opravite naslednje preizkuse in preglede. Vrsta napake Ukrep Težave pri varjenju MMA • Preverite, ali sta varilni in povratni kabel pravilno priključena v varilni transformator. • Prepričajte se, da je stik med povratno čeljustjo in obdelovancem dober. • Preverite, ali uporabljate prave elektrode in ustrezno polarnost. Polarnost preverite na embalaži elektrode. • Preverite, ali je nastavljena pravilna vrednost toka. • Prilagodite silo obloka in vroči zagon. Težave pri varjenju TIG • Preverite, ali sta varilni in povratni kabel pravilno priključena v varilni transformator. • Prepričajte se, da je stik med povratno čeljustjo in obdelovancem dober. • Prepričajte se, da je kabel gorilnika TIG priklopljen na negativni varilni priključek. • Prepričajte se, da uporabljate ustrezen zaščitni plin, pretok plina, varilni tok, postavitev varilne palice, premer elektrode in način varjenja na transformatorju. • Prepričajte se, da je ventil za plin na gorilniku TIG odprt. Brez obloka • Poglejte, ali je zaslon vključen, da lahko preverite, ali je varilni transformator priklopljen na napajanje. • Preverite ustrezne vrednosti na zaslonu plošče z nastavitvami. • Preverite, ali je stikalo za vklop transformatorja vključeno. • Preverite, ali so napajalni, varilni in povratni kabel pravilno povezani. • Preverite omrežne varovalke za varilni transformator. Varilni tok se med varjenjem prekine • Preverite, ali lučka pregrevanja (toplotna zaščita) na plošči z nastavitvami sveti. • Nadaljujte "Brez obloka". Pogosto se sproži toplotna zaščita • Prepričajte se, da niste presegli priporočenega obratovalnega cikla za varilni tok. Oglejte si razdelek "Obratovalni cikel" v poglavju TEHNIČNI PODATKI. • Prepričajte se, da dovodne ali odvodne odprtine za zrak niso zamašene. • Notranjost naprave očistite v skladu z rednim vzdrževanjem. 0463 415 001 - 24 - © ESAB AB 2016 8 KODE NAPAKE 8 KODE NAPAKE Koda napake se uporablja za ugotavljanje, ali je prišlo do napake pri opremi. Na zaslonu sta prikazani črka E in številka kode napake. Prikazana je tudi številka enote, ki je povzročila napako. Številke kod napak in številke enot se prikazujejo izmenično. Če sistem zazna več napak, je prikazana samo koda napake, ki je nastopila nazadnje. Kodo napake z zaslona izbrišete tako, da pritisnete poljubno funkcijsko tipko ali obrnete gumb. OPOMBA! Če je enota za daljinsko upravljanje vklopljena, jo izklopite s pritiskom na gumb s simbolom za daljinsko upravljanje in tako odstranite oznako napake. 8.1 Seznam kod napak U 0 = enota varilnega toka U 4 = daljinska upravljalna enota U 2 = varilni transformator 8.2 Opisi kod napak V nadaljevanju so opisane kode dogodkov, pri katerih lahko napake odpravi sam uporabnik. Če je prikazana kakšna druga koda napake, pokličite serviserja. Koda Opis napake Err 1 Napaka temperature Temperatura varilnega transformatorja je previsoka. Na plošči sveti tudi dioda (LED), ki označuje napako temperature. Ukrep: Koda napake bo samodejno izginila in dioda, ki označuje napako temperature, bo ugasnila, ko se varilni transformator ohladi in ko bo znova pripravljen na uporabo. Err 3 Napaka napajanja Napajanje varilnega transformatorja je prešibko ali premočno. Ukrep: Ko je napajanje stabilno in so vsi kabli priključeni, znova zaženite sistem. Če se napaka še naprej pojavlja, pokličite serviserja. Err 4 Napaka v komunikaciji V varilnem transformatorju prišlo do komunikacijskih motenj. Ukrep: Znova zaženite varilni transformator. Če se napaka še naprej pojavlja, pokličite serviserja. Err 5 Napaka v pomnilniku Programski pomnilnik je poškodovan. Ta napaka lahko onemogoči prednastavljene funkcije ali druge funkcije, pri katerih se shranjujejo vrednosti. Ukrep: Oznako napake z zaslona odstranite tako, da pritisnete gumb na plošči. Znova zaženite varilni transformator. Če se napaka še naprej pojavlja, pokličite serviserja. 0463 415 001 - 25 - © ESAB AB 2016 8 KODE NAPAKE Koda Opis napake Err 6 Časovna napaka Elektronika varilnega transformatorja ne more izvesti vseh funkcij v predpisanem času. Ukrep: Znova zaženite varilni transformator. Če se napaka še naprej pojavlja, pokličite serviserja. Err 7 Napaka OCV OCV ima previsoko vrednost oziroma je prišlo do motenj v elektronskem nadzoru OCV. Ukrep: Znova zaženite varilni transformator. Če se napaka še naprej pojavlja, pokličite serviserja. 0463 415 001 - 26 - © ESAB AB 2016 9 NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV 9 NAROČANJE NADOMESTNIH DELOV PREVIDNO! Popravila in električna dela naj opravlja pooblaščeni ESAB-ov serviser. Uporabljajte izključno originalne ESAB-ove nadomestne in obrabne dele. ES 300i je zasnovan in preizkušen v skladu z mednarodnimi in evropskimi standardi. IEC/EN 60974-1 in IEC/EN 60974-10. Izvajalec del je odgovoren, da izdelek po zaključenih servisnih delih oziroma popravilu še vedno izpolnjuje zahteve omenjenih standardov. Nadomestne dele in obrabljene dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB – glejte hrbtno stran tega dokumenta. Pri naročanju navedite tip in serijsko številko izdelka ter oznako in številko nadomestnega dela po seznamu nadomestnih delov. S tem poenostavite dobavo in si zagotovite, da bo pravilna. 0463 415 001 - 27 - © ESAB AB 2016 SLIKA SLIKA 0463 415 001 - 28 - © ESAB AB 2016 ŠTEVILKE ZA NAROČANJE ŠTEVILKE ZA NAROČANJE Ordering number Denomination Type 0445 100 880 Welding power source ES 300i 0463 423 001 Seznam nadomestnih ES 300i delov Notes Europe Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com 0463 415 001 - 29 - © ESAB AB 2016 PRIBOR PRIBOR TIG torches 0700 300 539 TXH™ 151 V, OKC 50, 4 m 0700 300 545 TXH™ 151 V, OKC 50, 8 m 0700 300 553 TXH™ 201 V, OKC 50, 4 m 0700 300 556 TXH™ 201 V, OKC 50, 8 m 0460 330 881 Voziček 0445 124 880 Naramni pas 0700 006 902 Nosilec elektrode OKC 50, 3 m 0700 006 888 Nosilec elektrode OKC 50, 5 m 0700 006 903 Povratni kabel OKC 50, 3 m 0700 006 889 Povratni kabel OKC 50, 5 m 0160 360 881 OKC 50 moški priključek, paket s 4 kosi 0445 536 880 EWR 1 Daljinsko upravljanje (priložen 5 m dolg kabel) 0445 450 880 Kabel za daljinsko upravljanje, 5 m 0445 451 880 Kabel za daljinsko upravljanje, 10 m 0445 452 880 Kabel za daljinsko upravljanje, 25 m 0463 415 001 - 30 - © ESAB AB 2016 PRIBOR 0463 415 001 - 31 - © ESAB AB 2016 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748 Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 GERMANY ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 SWITZERLAND ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 www.esab.com Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879 SPAIN ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project