ESAB PEK A2 Brugermanual

Add to My manuals
16 Pages

advertisement

ESAB PEK A2 Brugermanual | Manualzz

DK

A2, A6 PEK

Control unit

Brugsanvisning

0460 948 001 DK 110119 Valid for serial no. 921-xxx-xxx, 943-xxx-xxxx, 049-xxx-xxxx

DECLARATION OF CONFORMITY

according to the Low Voltage Directive 2006/95/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMC

Direktivet 2004/108/EG

Type of equipment

Materialslag Control box

Brand name or trade mark

Fabrikatnamn eller varumärke ESAB

Type designation etc.

Typbeteckning etc.

PEK Control box is used with A2 and A6, from serial number 921 xxx xxxx (2009 w. 21)

Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No:

Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax: ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE − 695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924

The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:

Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen: EN 60974 − 1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 60974 − 10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, this Control Box is use with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential

By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.

Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.

Date / Datum Laxå 2009 − 05 − 20 Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification - 2 -

1 SIKKERHED

2 INDLEDNING

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1

2.2

Udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 TEKNISKE DATA 4 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1

Netforsyning

5 DRIFT

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1

5.2

5.3

Tilslutninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

USB-tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Symbolforklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 VEDLIGEHOLDELSE 6.1

Eftersyn og rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 BESTILLING AF RESERVEDELE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SKEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BESTILLINGSNUMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TILBEHØR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

6 6 6

7 7 7

8 8 8

9

10 10 10

12

14

15

Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.

TOCd - 3 -

DK 1 SIKKERHED

OBS!

Enheden er testet af ESAB i en generel opkobling. Ansvaret for den endelig tilkoblings sikkerhed og funktion påligger den integreringsansvarlige.

Det er brugeren af ESAB-udstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sikkerhedsfor­ skrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav, der stilles til denne type udstyr. Neden­ stående råd bør følges i tillæg til de normale regler, der gælder for arbejdspladsen.

Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i udstyrets funktion.

Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer, så svejseren kommer til skade eller udsty­ ret bliver beskadiget.

1.

2.

3.

4.

S S S Alt personale, som arbejder med udstyret, skal være omhyggeligt instrueret i: S dets betjening S placering af nødstop dets funktion gældende sikkerhedsforskrifter svejsning og sk æ ring Svejseren skal sørge for: S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for udstyrets arbejdsområde, inden det sættes i gang.

S at ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes Arbejdsområdet skal: S være passende for opgaven S være fri for træk Personligt beskyttelsesudstyr S Brug altid de foreskrevne personlige værnemidler, som f.eks. beskyttelsesbriller, flam­ mesikkert tøj, beskyttelseshandsker Bemærk!

Benyt ikke beskyttelseshandsker ved udskiftning af tråd.

S Vær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder, armbånd, ringe el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.

5.

S S Øvrigt S Kontroller, at returlederen er korrekt tilsluttet.

S Indgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret personale.

Nødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt markeret.

Smøring og vedligeholdelse af udstyret må ikke udføres under drift.

be01d1da - 4 -

DK ADVARSEL

Svejsning og skæring kan være farligt for både svejser og omgivelser. Derfor skal der udvises forsig­ tighed ved svejsning og skæring. Følg til enhver tid værkstedets og arbejdsgiverens anvisninger, som bla. er baseret på følgende informationer.

ELEKTRISK STØD - Kan være dræbende S Udstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærkstrømsreg­ lementet” og ”Fællesregulativet”.

S Rør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige handsker eller vådt tøj.

S Sørg for under arbejdet selv at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet, f eks ved brug af fodtøj med gummisål.

S Sørg for at stå støt og sikkert.

RØG OG GAS - Kan være sundhedsfarligt S Hold ansigtet væk fra røgen.

S Brug ventilation og udsugning af røg.

SVEJSE-/SKÆRELYS - Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger S Beskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning.

S Skærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.

BRANDFARE S Gnister kan forårsage brand. Sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej­ sepladsen.

STØJ - Kraftig støj kan skade hørelsen S Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen.

S Advar folk i nærheden om risikoen.

VED FUNKTIONSFEJL - Kontakt en fagmand.

Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning BESKYT DIG SELV OG ANDRE!

OBS!

Dette produkt er kun beregnet til lysbuesvejsning.

OBS!

Udstyr af ”Class A” er ikke beregnet til brug i boliger med strømforsyning fra det almindelige lavspændingsnet. Det kan være problematisk at sikre elektromagnetisk kompatibilitet for udstyr af ”Class A” i sådanne lokaler som følge af såvel ledningsbårne som luftbårne forstyrrelser.

OBS!

Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning - 5 be01d1da

DK

Indlever elektronisk udstyr på en genbrugsstation!

I henhold til direktiv 2002/96/EF samt national lovgivning om affaldshåndtering af elektrisk og/eller elektronisk udstyr skal udtjent udstyr indleveres på en genbrugsstation for elektrisk og elektronisk udstyr.

Som ansvarlig for udstyret er du efter loven forpligtet til at indhente information om godkendte indsamlingssteder.

For yderligere oplysninger bedes du kontakte din nærmeste ESAB-repræsentant.

ESAB kan tilbyde nødvendig svejsebeskyttelse og øvrigt tilbehør.

2 INDLEDNING

PEK

er en styreenhed, der er beregnet til pulversvejsning (SAW) og til MIG/MAG svejsning (GMAW). Styreenheden anvendes sammen med svejseautomater, strømkilder og kraner.

ESAB's tilbehør til produktet findes på side

15

.

2.1

Udstyr

Styreenheden leveres med: S S Brugsanvisning til styreenheden Brugsanvisning på engelsk til betjeningspanelet Brugsanvisninger på andre sprog kan downloades fra internetsiden www.esab.com.

2.2

Betjeningspanel

Betjeningspanelet er udførligt beskrevet i en særskilt brugsanvisning.

be01d1da - 6 -

DK 3 TEKNISKE DATA

Forsyningsspænding Tilslutningseffekt Motortilslutninger er tilpasset ESABs motorer Omdrejningsregulering Arbejdstemperatur Transporttemperatur Relativ luftfugtighed Dimensioner lxbxh Vægt Kapslingsklasse Kørehastighed Maks. manuel kørehastighed Trådfremføringshastighed, tilsatstråd PEK 42 V, 50/60 Hz Maks. 900 VA 6 A 100 % Tilbagekobling fra motor med pulsgiver -15 ° C til + 45 ° C -20 ° C til + 55 ° C Maks. 95 % 246 x 235 x 273 mm 6,6 kg IP23 0 - 200 cm/min.*) Se særskilt brugsanvisning til svejseautomater 2,0 m/min.

0 - 2500 cm/min.*) Se særskilt brugsanvisning til trådfremføringsenhed *) Indstillingsområdet afhænger af, hvilket produkt der bruges.

Kapslingsklasse IP -koden angiver kapslingsklasse, dvs. graden af beskyttelse mod indtrængning af faste genstande og vand. Udstyr mærket IP 23 er beregnet til indendørs og udendørs brug.

4 INSTALLATION

Installationen skal udføres af en faguddannet person.

4.1

Netforsyning Bemærk!

Krav til elnettet Udstyr med høj effekt kan, som følge af den høje strøm det trækker fra nettet, påvirke netspændingen ugunstigt. For visse udstyrstyper kan der derfor være tale om tilslutnings­ begrænsninger eller krav om maks. tilladt netimpedans eller mindste nødvendige udtagelige effekt ved tilslutningspunktet til det almindelige elnet (se tekniske data). I sådanne tilfælde påhviler det brugeren af udstyret at kontrollere, om dette er relevant, ved at konsultere elnetoperatøren for at finde ud af, om det pågældende udstyr kan tilsluttes.

- 7 be01d1da

DK 5 DRIFT

Generelle sikkerhedsforskrifter for håndtering af dette udstyr findes på side

4 . Læs disse, inden du anvender udstyret.

5.1

Tilslutninger

1 Nødstop 2 3 4 5 6 Betjeningspanel, se særskilt brugsanvisning Tilslutning (CAN) af fjernbetjening eller serviceværktøj

Tilslutning af USB, se punkt 5.2.

Tilslutning af grænseafbryder eller kabel med magnetventil til gas Tilslutning af hastighedstilbagekobling for trådfremføring 7 8 Tilslutning af hastighedstilbagekobling for kørebevægelse Tilslutning af buespændingstilbagekobling 9 10 11 Tilslutning af motorkabel for kørebevægelse Tilslutning af motorkabel for trådfremføring Tilslutning af kontrolkabel fra strømkilde

5.2

USB-tilslutning

Der kan bruges eksterne USB-hukommelser til at flytte programmer til og fra systemet.

Der er ved normal brug ingen risiko for, at ”virus” ”smitter” udstyret. For helt at udelukke denne risiko anbefaler vi, at den hukommelse, der bruges til dette udstyr, ikke bruges til andre formål.

Det kan ske, at visse USB-hukommelser ikke fungerer sammen med udstyret. Vi anbefaler USB-hukommelser fra nogle af de kendte leverandører.

ESAB tager intet ansvar for eventuel skade, der er opstået som følge af forkert håndtering af USB-hukommelser.

- 8 be01d1da

DK

Isætning af USB-hukommelseskort

S S S Slå strømkildens hovedafbryder fra.

Sæt USB-hukommelseskortet i USB-stikket.

Slå strømkildens hovedafbryder til.

5.3

Symbolforklaring

Hovedmenu Manuel kørebevægelse i retning Y Hurtig bevægelse Enter Manuel kørebevægelse i retning J Manuel trådfremføring opad Start Manuel trådfremføring nedad Stop Trådfremføringshastig­ hed Strøm Spænding Kørehastighed Der findes yderligere oplysninger om betjeningspanelerne i en særskilt brugsanvisning.

be01d1da - 9 -

DK 6 VEDLIGEHOLDELSE

Regelmæssig vedligeholdelse er vigtig mhp. pålidelig og sikker drift.

Kun personer med de rigtige el-kundskaber må fjerne beskyttelsespladerne.

OBS!

Samtlige garantiforpligtelser fra leverandørens side ophører, hvis kunden selv i garantiperioden udfører indgreb i produktet for at afhjælpe eventuelle fejl.

6.1

Eftersyn og rengøring

Kontrollér regelmæssigt, at styreenheden ikke er tilsmudset.

Hvor ofte og hvordan rengøringen skal udføres, afhænger af: S S S S svejseproces lysbuetid opstilling omgivende miljø.

Normalt er det nok at blæse boksen ren med tør trykluft (reduceret tryk) én gang om året.

7 BESTILLING AF RESERVEDELE

PEK er konstruerede og testede i henhold til international og europæisk standard EN 60974-1 og EN 60974-10. Efter udført service eller reparation påhviler det den udførende serviceinstans at kontrollere, at produktet ikke afviger fra den ovennævnte standard.

Reservedele bestilles hos nærmeste ESAB-repræsentant, se sidste side i denne pu­ blikation.

be01d1da - 10 -

p - 11 -

Skema

12 Edition 110119

13 Edition 110119

PEK

Bestillingsnummer

Ordering no.

0460 504 880 Control unit Denomination 0459 839 036 Spare parts list 0460 949 Instruction manual PEK Type PEK Control panel for PEK Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com

14 Edition 110119

PEK

Tilbehør

Control cable PEK - Power source 15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0460 910 881 0460 910 882 0460 910 883 0460 910 884 Cable restraining bracket . . . . . . . . . . . . . . . . .

0460 861 880 USB Memory stick 2 Gb . . . . . . . . . . . . . . . . .

0462 062 001 15 Edition 110119

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com

ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com

101217

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement