ESAB MechTig C2002i Aristo MechTig C2002i Brugermanual


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

ESAB MechTig C2002i Aristo MechTig C2002i Brugermanual | Manualzz

NO

MechTig C2002i Aristo

t

Bruksanvisning

0444 620 001 NO 070605 Valid for serial no. 652--xxx--xxxx

1 DIREKTIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 SIKKERHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 INNLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Utstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Innstillingspanel WO 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 TEKNISKE DATA 5 INSTALLASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Løfteanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Plassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Strømtilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4 Tilkopling av avslutningsmotstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 DRIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Tilkoplinger og kontrollorgan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Gassmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3 USB--tilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4 Vanntilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.5 Overopphetingsvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.6 Strømningsvakt vann 6.7 Strømningsvakt gass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.8 Symbolforklaring

7 VEDLIKEHOLD

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1 Kontroll og rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2 Påfylling av kjølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 FEILSØKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 BESTILLING AV RESERVEDELER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SKJEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PUMPEDATA KJØLE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

BESTILLINGSNUMMER TILBEHØR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16 17 18 19 3 3 5

5 5

5 6

7 7 7 9

10

10 11

11 11

9 9 9 9 7

8

8 8 9

12

Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.

TOCn

-- 2 --

NO 1 DIREKTIV

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svets strömkälla MechTig C2002i från serienummer 652 (2006 w.52) är konstruerade och provade i över ensstämmelse med standard EN 60974--1 /--2 /--3 /--5 och EN 60974--10 enligt villkoren i direktiv (2006/95/EG) och (2004/108/EG).

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Laxå 2006--12--15 Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation

2 SIKKERHET

Brukeren av ESAB sveiseutstyr har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som angår de ansatte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir iverksatt.

Sikkerhetstiltakene må oppfylle de krav som blir stilt til denne typen sveiseutstyr. Denne anbefalingen kan ses som et tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsplas sen.

Utstyret må bare brukes av ansatte som har satt seg godt inn i sveiseutstyrets funksjon.

Feil bruk kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret.

1.

Alt personale som arbeider med sveiseutstyret må ha satt seg godt inn i: S S S S S bruken nødstoppens plassering funksjon gjeldende sikkerhetsforskrifter sveising 2.

3.

Operatøren må sørge for: S at uvedkommende ikke befinner seg innenfor sveiseutstyrets arbeidsområde før det startes.

S at ingen personer står uten verneutstyr når lysbuen blir tent Arbeidsplassen må: S være egnet for sveisearbeid S være trekkfri 4.

5.

Personlig verneutstyr S Bruk alltid anbefalt personlig verneutstyr, f.eks. vernebriller, flammesikkert tøy, vernehansker.

S Bruk ikke løstsittende plagg, f.eks. skjerf, armbånd, ringer og lignende som kan bli sittende fast i utstyret eller forårsake brannsår.

Annet S Kontroller at de angitte returledninger er godt tilkoplet.

S S S Arbeid på elektriske enheter må

bare utføres av en kvalifisert elektriker.

Brannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig og godt synlig.

Smøring og vedlikehold av sveiseutstyret må

ikke

gjøres under drift.

-- 3 --

dp02d1na

NO

ADVARSEL

BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE.

VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEID SGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.

ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig

S Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder.

S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr.

S S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket.

Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.

RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig

S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken.

S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og --gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.

LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden

S Beskytt øynene og kroppen. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær.

S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.

BRANNFARE

S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander inærheten av sveiseplassen.

STØY -- Overdreven støy kan skade hørselen

S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern.

S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.

VED FEIL -- Ta kontakt med fagmann.

LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!

ESAB kan skaffe nødvendig sveisebeskyttelse og annet tilbehør.

brukes.

ADVARSEL!

Les og forstå bruksanvisningen før utstyret installeres og

ADVARSEL!

Strømkilden må ikke brukes til å tine frosne rør.

Dette produkt er kun beregnet for buesveising.

Ikke kast elektriske produkter sammen med vanlig avfall!

I henhold til direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og gjennomføringen av direktivet i samsvar med nasjonal lovgivning skal elektriske produkter som har nådd slutten av sin levetid innsamles separat og leveres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Som eier av produktet skal du innhente informasjon om godkjente innsamlingssystemer fra vår lokale representant.

Ved anvendelse av dette direktivet gjør du en innsats for miljøet og menneskers helse!

-- 4 --

dp02d1na

NO 3 INNLEDNING

MechTig C2002i

er en sveisestrømkilde beregnet på mekanisk TIG--sveising.

ESAB’s tilbehør for produktet finner du på side 19 .

S S S S

3.1

Utstyr

Strømkilden leveres med: bruksanvisning for sveisestrømkilde bruksanvisning for innstillingspanel 5 m jordingskabel avslutningsmotstand.

3.2

Innstillingspanel WO 100

Du finner en utførlig beskrivelse av innstillingspanelet i en egen bruksanvisning.

4 TEKNISKE DATA

Nettspenning Primærstrøm

I maks.

Innstillingsområde Tillatt belastning

25 % intermittens 35 % intermittens 60 % intermittens 100 % intermittens

Ytelsesfaktor

ved maks. strøm

Virkningsgrad

ved maks. strøm

Tomgangsspenning Driftstemperatur Transporttemperatur Kontinuerlig A--veid lydtrykk Mål

l x b x h

MechTig C2002i

230 V, ± 10 %, 1 ∼ 50/60 Hz 34 A 4 A -- 200 A 200 A / 18 V 180 A / 17 V 140 A / 15,5 V 110 A / 14,5 V 0,62 75 % 71--78 V -- 10 til +40 ˚ C --25 til +55 ˚ C <70 db 470 x 479 x 472 mm

-- 5 --

dp02d1na

NO

Vekt Beskyttelsesklasse Anvendelsesklasse MechTig C2002i

30 kg IP 23

Kjøleaggregat Kjøleeffekt

ved 50 Hz ved 60 Hz

Kjølevæske Væskemengde Maks.vannstrøm

ved 50 Hz ved 60 Hz

Maks. vanntrykk

ved 50 Hz ved 60 Hz 670 W ved 40 650 W ved 40 2,0 l 1,22 l/min 1,44 l/min ˚ C temperaturforskjell og væskestrømning 1,0 l/min ˚ C temperaturforskjell og væskestrømning 1,0 l/min 50 % vann / 50 % monoetylenglykol 0.32 MPa (3,2 bar) 0.42 MPa (4,2 bar)

Intermittensfaktor

Intermittensfaktoren angir den prosentvise tiden av en timinuttersperiode som man kan sveise med en viss belastning.

Beskyttelseklasse IP

--koden angir beskyttelsesklasse, d.v.s. graden av beskyttelse mot inntrengning av faste gjen stander og vann. Apparater merket med

IP 23

er beregnet både for bruk innendørs og utendørs.

Bruksklasse

Symbolet elektrisk fare.

innebærer at sveisestrømkilden er konstruert for bruk på steder hvor det er større

5 INSTALLASJON

Installasjonen skal foretas av kvalifisert person.

VARNING!

Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.

-- 6 --

dp02d1na

NO 5.1

Løfteanvisning 5.2

Plassering

Plasser strømkilden slik at kjøleluften har fritt inn-- og utløp.

5.3

Strømtilkopling

Kontroller at strømkilden koples til riktig nettspenning samt at det benyttes riktig størrelse på sikringene. Jording skal skje ifølge gjeldende forskrifter.

Anbefalt sikringsstørrelse og minste kabeltverrsnitt MechTig C2002i Nettspenning Nettkabeltverrsnitt Fasestrøm

I effektiv

Sikring

treg type automatsikring type C 230 V 1 μ 50/60 Hz 3 G 2,5 mm 2 17.2 A 20 A 25 A

Sveisekabeltverrsnitt

25 mm 2

OBS!

Kabeltverrsnittene og sikringsstørrelsene ovenfor er i henhold til svenske forskrifter. Kople til strømkilden ifølge gjeldende lokale forskrifter.

5.4

Tilkopling av avslutningsmotstand

For å unngå kommunikasjonsforstyrrelser må fjernuttaket være utstyrt med avslutningsmotstand når det ikke er koplet til en fjernregulator.

dp02d1na

-- 7 --

NO 6 DRIFT

Generelle sikkerhetsbestemmelser for betjening av dette utstyret finnes på si de 3 . Les disse før utstyret tas i bruk.

6.1

Tilkoplinger og kontrollorgan 6.2

Gassmåler

OBS! For å få riktig gassforbruk må forbruket måles ved verktøyet.

Gassmåleren er kalibrert for argon med trykk på 4 bar. Oppnådd gassforbruk fra verktøyet kan variere avhengig av tilkoplet verktøy. Hvis det brukes andre trykk eller gasser, må gassforbruket måles ved arbeidsstykket.

ESAB anbefaler bruk av en trykkregulator som er innstilt på 4 bar.

-- 8 --

dp02d1na

NO 6.3

USB--tilkopling

Eksterne USB--minner kan brukes for å flytte programmer til og fra systemet.

Obs!

Ved normal bruk er det ingen fare for at ”virus” skal ”infisere” utstyret. For å eliminere denne faren anbefaler vi at minnet som brukes sammen med dette utstyret ikke brukes til andre formål.

Det kan være at enkelte USB--minner ikke fungerer sammen med utstyret. Vi anbefaler å bruke USB--minner fra en kjent leverandør.

ESAB påtar seg ikke noe ansvar for eventuelle skader som oppstår som følge av feilaktig håndtering av USB--minner.

6.4

Vanntilkopling

Strømkilden er utstyrt med et vannfølersystem starter vannpumpen.

ELP

(

E

SAB

L

ogic

P

ump) som registrerer om vannslangene er tilkoplet. Ved tilkopling av vannkjølt rørsveiseverktøy

6.5

Overopphetingsvern

Sveisestrømkilden er utstyrt med et overopphetingsvern som løser ut når temperaturen blir for høy. Når dette skjer, brytes sveisestrømmen og et rødt felt med teksten ”OVERHEAT” begynner å blinke i nedre høyre hjørne på innstillingspanelet.

Når temperaturen synker, tilbakestilles overopphetingsvernet automatisk, og det røde feltet slutter å blinke.

Se bruksanvisningen til innstillingspanelet for mer informasjon.

6.6

Strømningsvakt vann

Strømningsvakten blokkerer strømkilden hvis kjølevæsken skulle forsvinne (minste vannstrøm 0,7 l/min). Når dette skjer, brytes sveisestrømmen og en feilindikasjons tekst vises på innstillingspanelet.

Se bruksanvisningen til innstillingspanelet for mer informasjon.

6.7

Strømningsvakt gass

Strømningsvakten avbryter den pågående sveiseprosessen dersom gasstrømmen underskrider 4 l/min. Når dette skjer, vises en feilindikasjonstekst på innstillingspane let.

Se bruksanvisningen til innstillingspanelet for mer informasjon.

6.8

Symbolforklaring

TIG--brenner Start-- og sveisegass ut Rørsveiseverktøy Rotgass ut

-- 9 --

dp02d1na

NO

Rotasjon Trådmating Rotgass inn Sveisegass inn Startgass inn Se bruksanvisningen for innstillingspanelet for en utførlig beskrivelse av funksjonene.

7 VEDLIKEHOLD

Regelmessig vedlikehold er viktig for pålitelig og sikker drift.

Vedlikehold skal kun utføres av autoriserte personer.

Kun personer med relevante elkunnskaper (autorisert) kan fjerne beskyttelsesplater.

OBS!

Alle leverandørens garantiforpliktelser opphører å gjelde hvis kunden selv i løpet av garantitiden foretar inngrep i produktet for å rette opp eventuelle feil.

7.1

Kontroll og rengjøring

Strømkilden

Kontroller regelmessig at sveisestrømkilden ikke er tilsmusset.

Hvor ofte og hvordan rengjøringen skal utføres, er avhengig av: S S sveiseprosess buetid S oppstilling S miljøet rundt.

Det er vanligvis nok å blåse strømkilden ren med tørr trykkluft (redusert trykk) én gang i året.

Tett eller blokkert inn-- og utløp av luft kan forårsake overoppheting.

Rørsveiseverktøy

Rengjøring og utskifting av sveiseverktøyets slitedeler bør gjøres med jevne mellomrom for å sikre problemfri sveising.

-- 10 --

dp02d1na

NO 7.2

Påfylling av kjølevæske

Fyll på kjølevæske til den går halvveis opp i innløpsrøret.

Som kjølemedium anbefales ESABs kjølemedium, se tilbehør på side 19.

VÆR FORSIKTIG!

Kjølevæsken skal behandles som kjemisk avfall.

8 FEILSØKING

Nedenfor følger noen kontrolltiltak du bør utføre før du tilkaller servicepersonell.

Type feil

Sveisestrømkilden gir ingen lysbue.

Sveisestrømmen blir brutt mens sveising pågår.

Overopphetingsvernet løser ofte ut.

Dårlig sveiseresultat.

S S S S S S S S S S S S S S

Tiltak

Kontroller om strømbryteren er slått på.

Kontroller om sveise-- og jordingskablene er riktig tilkoplet.

Kontroller om strømstyrken er riktig innstilt.

Kontroller strømningen av kjølevæske.

Kontroller kjølevæskenivået.

Kontroller om overopphetingsvernet er utløst (feilkoden vises i innstillingspanelet).

Kontroller strømningen av kjølevæske.

Kontroller sikringene.

6 2

Kontroller om strømkildens merkedata er overskredet (overbelastning av strømkilden).

Kontroller om sveise-- og jordingskablene er riktig tilkoplet.

Kontroller om strømstyrken er riktig innstilt.

Kontroller at det ikke benyttes feil type elektroder.

Kontroller sikringene.

Kontroller om det benyttes riktig type sveisegass.

9 BESTILLING AV RESERVEDELER

MechTig C2002i er konstruert og utprøvet ifølg internasjonal og europeisk stan dard EN 60974--1, 60974--2, 60974--3, 60974--5 og EN 60974--10. Etter utført service eller reparasjon er det utførende serviceinstans sitt ansvar å påse at produktet ik ke avviker fra ovennevnte standard.

Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB--representant, se siste side i denne publikasjonen.

-- 11 --

dp02d1na

Skjema

dp02e

-- 12 - Edition 070605

dp02e

-- 13 - Edition 070605

dp02e

-- 14 - Edition 070605

dp02e

-- 15 - Edition 070605

Pumpedata P Q

= Pumpetrykk = Strøm dp02k

-- 16 --

Kjøle data P tö

= Effekt = Strøm dp02k

-- 17 --

MechTig C2002i

Bestillingsnummer Ordering no.

Denomination

0444 600 880 Welding power source 0459 839 009 Spare parts list 0444 536 Instruction manual Aristo t

Type

Aristo t MechTig C2002i, WO100 MechTig C2002i, WO100 Control panel WO100 Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at

www.esab.com

dp02o

-- 18 - Edition 070605

MechTig C2002i

Tilbehør Thermal paper

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0444 529 002

Coolant

(ready mixed) 50 % water and 50% monoethylene glycol (10 l) . . . 0194 230 002

Carriage

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0460 209 880 dp02a

-- 19 - Edition 070605

MechTig C2002i

Product Tube welding tool

PRB 17--49 watercooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33--90 watercooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60--170 watercooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17--49 aircooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33--90 aircooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60--170 aircooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tube welding tool

PRD 160 (for meltwelding with floating head) . . . . . . . . . . . . . . . . .

160 with wire feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tube welding tool

PRH 3--12 enclosed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3--38 enclosed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6--76 enclosed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tube welding tool

POC 12--60 with wire feed unit . . . . . . . . . . . . .

TIG hand torch

TXH 400W (4 m OKC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wire feed unit

MEI 10 for PRB 17--49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

for PRB 33--90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

for PRB 60--170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Wire feed unit

MEI 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Remote control unit

g MechT1 CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Remote cable

CAN 4 pole -- 12 pole, 5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0.25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Documentation system

Welddoc t WMS 40000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SPS 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Opto cable, 15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Opto cable, 2 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Return cable

4,5 m, 25 mm 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Extension cable

c for wire feed unit and CAN 42 V, 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

d for rotation, 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Extension set

e for current, water and gas, 8 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

f for current, water, gas and torch contact, 8 m . . . . . . . . . . . . .

Ordering number

0443 750 882 0443 760 882 0443 770 882 0443 750 883 0443 760 883 0443 770 883 0444 151 880 0444 151 881 0444 300 880 0444 301 880 0444 302 880 0443 930 880 0460 014 840 0444 211 880 0444 212 880 0444 213 880 0443 830 880 0460 181 880 0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884 0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882 0156 743 909 0456 904 880 0456 906 880 0456 905 880 0466 705 881 dp02a

-- 20 - Edition 070605

MechTig C2002i

dp02a

-- 21 - Edition 070605

MechTig C2002i

Product Automatic welding machine

A25 with floating head and TIG torch BTE 250 . . . . . . . . . . . . . . . .

with floating head and TIG torch BTE 500 . . . . . . . . . . . . . . . .

with manual slide and TIG torch BTE 250 . . . . . . . . . . . . . . . .

with manual slide and TIG torch BTE 500 . . . . . . . . . . . . . . . .

Terminal box

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

VEC--motor

with gear and pulse generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Connection cable

h i for CAN 42 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

for rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Remote control unit

g

Remote cable

MechT1 CAN

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CAN 4 pole -- 12 pole 5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0.25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Documentation system

Welddoc t WMS 40000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SPS 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Opto cable, 15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Opto cable, 2 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Return cable

4,5 m, 25 mm 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Extension cable

c for wire feed unit and CAN 42 V, 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

d for rotation, 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Extension set

e for current, water and gas, 8 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ordering number

0443 912 880 0443 912 881 0443 912 886 0443 912 887 0457 591 880 0457 258 880 0456 527 881 0457 222 880 0460 181 880 0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884 0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882 0156 743 909 0456 904 880 0456 906880 0456 905 880 dp02a

-- 22 - Edition 070605

MechTig C2002i

dp02a

-- 23 - Edition 070605

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com

Representative offices BULGARIA

ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT

ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIA

ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

070514

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement