advertisement
NO
MechTig C2002i Aristo
t
Bruksanvisning
0444 620 001 NO 070605 Valid for serial no. 652--xxx--xxxx
1 DIREKTIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 SIKKERHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INNLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Utstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Innstillingspanel WO 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 TEKNISKE DATA 5 INSTALLASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Løfteanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Plassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Strømtilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Tilkopling av avslutningsmotstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 DRIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Tilkoplinger og kontrollorgan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Gassmåler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 USB--tilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Vanntilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Overopphetingsvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Strømningsvakt vann 6.7 Strømningsvakt gass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.8 Symbolforklaring
7 VEDLIKEHOLD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Kontroll og rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Påfylling av kjølevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 FEILSØKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 BESTILLING AV RESERVEDELER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SKJEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PUMPEDATA KJØLE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BESTILLINGSNUMMER TILBEHØR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 17 18 19 3 3 5
5 5
5 6
7 7 7 9
10
10 11
11 11
9 9 9 9 7
8
8 8 9
12
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
TOCn
-- 2 --
NO 1 DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svets strömkälla MechTig C2002i från serienummer 652 (2006 w.52) är konstruerade och provade i över ensstämmelse med standard EN 60974--1 /--2 /--3 /--5 och EN 60974--10 enligt villkoren i direktiv (2006/95/EG) och (2004/108/EG).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Laxå 2006--12--15 Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
2 SIKKERHET
Brukeren av ESAB sveiseutstyr har hovedansvaret for at de sikkerhetstiltak som angår de ansatte som bruker utstyret eller som oppholder seg i nærheten av det, blir iverksatt.
Sikkerhetstiltakene må oppfylle de krav som blir stilt til denne typen sveiseutstyr. Denne anbefalingen kan ses som et tillegg til standardforskriftene som gjelder for arbeidsplas sen.
Utstyret må bare brukes av ansatte som har satt seg godt inn i sveiseutstyrets funksjon.
Feil bruk kan føre til en farlig situasjon som kan skade operatøren og ødelegge utstyret.
1.
Alt personale som arbeider med sveiseutstyret må ha satt seg godt inn i: S S S S S bruken nødstoppens plassering funksjon gjeldende sikkerhetsforskrifter sveising 2.
3.
Operatøren må sørge for: S at uvedkommende ikke befinner seg innenfor sveiseutstyrets arbeidsområde før det startes.
S at ingen personer står uten verneutstyr når lysbuen blir tent Arbeidsplassen må: S være egnet for sveisearbeid S være trekkfri 4.
5.
Personlig verneutstyr S Bruk alltid anbefalt personlig verneutstyr, f.eks. vernebriller, flammesikkert tøy, vernehansker.
S Bruk ikke løstsittende plagg, f.eks. skjerf, armbånd, ringer og lignende som kan bli sittende fast i utstyret eller forårsake brannsår.
Annet S Kontroller at de angitte returledninger er godt tilkoplet.
S S S Arbeid på elektriske enheter må
bare utføres av en kvalifisert elektriker.
Brannslokkingsutstyr må være lett tilgjengelig og godt synlig.
Smøring og vedlikehold av sveiseutstyret må
ikke
gjøres under drift.
-- 3 --
dp02d1na
NO
ADVARSEL
BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE.
VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEID SGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.
ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig
S Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder.
S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr.
S S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket.
Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig
S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken.
S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og --gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden
S Beskytt øynene og kroppen. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær.
S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander inærheten av sveiseplassen.
STØY -- Overdreven støy kan skade hørselen
S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern.
S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL -- Ta kontakt med fagmann.
LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
ESAB kan skaffe nødvendig sveisebeskyttelse og annet tilbehør.
brukes.
ADVARSEL!
Les og forstå bruksanvisningen før utstyret installeres og
ADVARSEL!
Strømkilden må ikke brukes til å tine frosne rør.
Dette produkt er kun beregnet for buesveising.
Ikke kast elektriske produkter sammen med vanlig avfall!
I henhold til direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og gjennomføringen av direktivet i samsvar med nasjonal lovgivning skal elektriske produkter som har nådd slutten av sin levetid innsamles separat og leveres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Som eier av produktet skal du innhente informasjon om godkjente innsamlingssystemer fra vår lokale representant.
Ved anvendelse av dette direktivet gjør du en innsats for miljøet og menneskers helse!
-- 4 --
dp02d1na
NO 3 INNLEDNING
MechTig C2002i
er en sveisestrømkilde beregnet på mekanisk TIG--sveising.
ESAB’s tilbehør for produktet finner du på side 19 .
S S S S
3.1
Utstyr
Strømkilden leveres med: bruksanvisning for sveisestrømkilde bruksanvisning for innstillingspanel 5 m jordingskabel avslutningsmotstand.
3.2
Innstillingspanel WO 100
Du finner en utførlig beskrivelse av innstillingspanelet i en egen bruksanvisning.
4 TEKNISKE DATA
Nettspenning Primærstrøm
I maks.
Innstillingsområde Tillatt belastning
25 % intermittens 35 % intermittens 60 % intermittens 100 % intermittens
Ytelsesfaktor
ved maks. strøm
Virkningsgrad
ved maks. strøm
Tomgangsspenning Driftstemperatur Transporttemperatur Kontinuerlig A--veid lydtrykk Mål
l x b x h
MechTig C2002i
230 V, ± 10 %, 1 ∼ 50/60 Hz 34 A 4 A -- 200 A 200 A / 18 V 180 A / 17 V 140 A / 15,5 V 110 A / 14,5 V 0,62 75 % 71--78 V -- 10 til +40 ˚ C --25 til +55 ˚ C <70 db 470 x 479 x 472 mm
-- 5 --
dp02d1na
NO
Vekt Beskyttelsesklasse Anvendelsesklasse MechTig C2002i
30 kg IP 23
Kjøleaggregat Kjøleeffekt
ved 50 Hz ved 60 Hz
Kjølevæske Væskemengde Maks.vannstrøm
ved 50 Hz ved 60 Hz
Maks. vanntrykk
ved 50 Hz ved 60 Hz 670 W ved 40 650 W ved 40 2,0 l 1,22 l/min 1,44 l/min ˚ C temperaturforskjell og væskestrømning 1,0 l/min ˚ C temperaturforskjell og væskestrømning 1,0 l/min 50 % vann / 50 % monoetylenglykol 0.32 MPa (3,2 bar) 0.42 MPa (4,2 bar)
Intermittensfaktor
Intermittensfaktoren angir den prosentvise tiden av en timinuttersperiode som man kan sveise med en viss belastning.
Beskyttelseklasse IP
--koden angir beskyttelsesklasse, d.v.s. graden av beskyttelse mot inntrengning av faste gjen stander og vann. Apparater merket med
IP 23
er beregnet både for bruk innendørs og utendørs.
Bruksklasse
Symbolet elektrisk fare.
innebærer at sveisestrømkilden er konstruert for bruk på steder hvor det er større
5 INSTALLASJON
Installasjonen skal foretas av kvalifisert person.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
-- 6 --
dp02d1na
NO 5.1
Løfteanvisning 5.2
Plassering
Plasser strømkilden slik at kjøleluften har fritt inn-- og utløp.
5.3
Strømtilkopling
Kontroller at strømkilden koples til riktig nettspenning samt at det benyttes riktig størrelse på sikringene. Jording skal skje ifølge gjeldende forskrifter.
Anbefalt sikringsstørrelse og minste kabeltverrsnitt MechTig C2002i Nettspenning Nettkabeltverrsnitt Fasestrøm
I effektiv
Sikring
treg type automatsikring type C 230 V 1 μ 50/60 Hz 3 G 2,5 mm 2 17.2 A 20 A 25 A
Sveisekabeltverrsnitt
25 mm 2
OBS!
Kabeltverrsnittene og sikringsstørrelsene ovenfor er i henhold til svenske forskrifter. Kople til strømkilden ifølge gjeldende lokale forskrifter.
5.4
Tilkopling av avslutningsmotstand
For å unngå kommunikasjonsforstyrrelser må fjernuttaket være utstyrt med avslutningsmotstand når det ikke er koplet til en fjernregulator.
dp02d1na
-- 7 --
NO 6 DRIFT
Generelle sikkerhetsbestemmelser for betjening av dette utstyret finnes på si de 3 . Les disse før utstyret tas i bruk.
6.1
Tilkoplinger og kontrollorgan 6.2
Gassmåler
OBS! For å få riktig gassforbruk må forbruket måles ved verktøyet.
Gassmåleren er kalibrert for argon med trykk på 4 bar. Oppnådd gassforbruk fra verktøyet kan variere avhengig av tilkoplet verktøy. Hvis det brukes andre trykk eller gasser, må gassforbruket måles ved arbeidsstykket.
ESAB anbefaler bruk av en trykkregulator som er innstilt på 4 bar.
-- 8 --
dp02d1na
NO 6.3
USB--tilkopling
Eksterne USB--minner kan brukes for å flytte programmer til og fra systemet.
Obs!
Ved normal bruk er det ingen fare for at ”virus” skal ”infisere” utstyret. For å eliminere denne faren anbefaler vi at minnet som brukes sammen med dette utstyret ikke brukes til andre formål.
Det kan være at enkelte USB--minner ikke fungerer sammen med utstyret. Vi anbefaler å bruke USB--minner fra en kjent leverandør.
ESAB påtar seg ikke noe ansvar for eventuelle skader som oppstår som følge av feilaktig håndtering av USB--minner.
6.4
Vanntilkopling
Strømkilden er utstyrt med et vannfølersystem starter vannpumpen.
ELP
(
E
SAB
L
ogic
P
ump) som registrerer om vannslangene er tilkoplet. Ved tilkopling av vannkjølt rørsveiseverktøy
6.5
Overopphetingsvern
Sveisestrømkilden er utstyrt med et overopphetingsvern som løser ut når temperaturen blir for høy. Når dette skjer, brytes sveisestrømmen og et rødt felt med teksten ”OVERHEAT” begynner å blinke i nedre høyre hjørne på innstillingspanelet.
Når temperaturen synker, tilbakestilles overopphetingsvernet automatisk, og det røde feltet slutter å blinke.
Se bruksanvisningen til innstillingspanelet for mer informasjon.
6.6
Strømningsvakt vann
Strømningsvakten blokkerer strømkilden hvis kjølevæsken skulle forsvinne (minste vannstrøm 0,7 l/min). Når dette skjer, brytes sveisestrømmen og en feilindikasjons tekst vises på innstillingspanelet.
Se bruksanvisningen til innstillingspanelet for mer informasjon.
6.7
Strømningsvakt gass
Strømningsvakten avbryter den pågående sveiseprosessen dersom gasstrømmen underskrider 4 l/min. Når dette skjer, vises en feilindikasjonstekst på innstillingspane let.
Se bruksanvisningen til innstillingspanelet for mer informasjon.
6.8
Symbolforklaring
TIG--brenner Start-- og sveisegass ut Rørsveiseverktøy Rotgass ut
-- 9 --
dp02d1na
NO
Rotasjon Trådmating Rotgass inn Sveisegass inn Startgass inn Se bruksanvisningen for innstillingspanelet for en utførlig beskrivelse av funksjonene.
7 VEDLIKEHOLD
Regelmessig vedlikehold er viktig for pålitelig og sikker drift.
Vedlikehold skal kun utføres av autoriserte personer.
Kun personer med relevante elkunnskaper (autorisert) kan fjerne beskyttelsesplater.
OBS!
Alle leverandørens garantiforpliktelser opphører å gjelde hvis kunden selv i løpet av garantitiden foretar inngrep i produktet for å rette opp eventuelle feil.
7.1
Kontroll og rengjøring
Strømkilden
Kontroller regelmessig at sveisestrømkilden ikke er tilsmusset.
Hvor ofte og hvordan rengjøringen skal utføres, er avhengig av: S S sveiseprosess buetid S oppstilling S miljøet rundt.
Det er vanligvis nok å blåse strømkilden ren med tørr trykkluft (redusert trykk) én gang i året.
Tett eller blokkert inn-- og utløp av luft kan forårsake overoppheting.
Rørsveiseverktøy
Rengjøring og utskifting av sveiseverktøyets slitedeler bør gjøres med jevne mellomrom for å sikre problemfri sveising.
-- 10 --
dp02d1na
NO 7.2
Påfylling av kjølevæske
Fyll på kjølevæske til den går halvveis opp i innløpsrøret.
Som kjølemedium anbefales ESABs kjølemedium, se tilbehør på side 19.
VÆR FORSIKTIG!
Kjølevæsken skal behandles som kjemisk avfall.
8 FEILSØKING
Nedenfor følger noen kontrolltiltak du bør utføre før du tilkaller servicepersonell.
Type feil
Sveisestrømkilden gir ingen lysbue.
Sveisestrømmen blir brutt mens sveising pågår.
Overopphetingsvernet løser ofte ut.
Dårlig sveiseresultat.
S S S S S S S S S S S S S S
Tiltak
Kontroller om strømbryteren er slått på.
Kontroller om sveise-- og jordingskablene er riktig tilkoplet.
Kontroller om strømstyrken er riktig innstilt.
Kontroller strømningen av kjølevæske.
Kontroller kjølevæskenivået.
Kontroller om overopphetingsvernet er utløst (feilkoden vises i innstillingspanelet).
Kontroller strømningen av kjølevæske.
Kontroller sikringene.
6 2
Kontroller om strømkildens merkedata er overskredet (overbelastning av strømkilden).
Kontroller om sveise-- og jordingskablene er riktig tilkoplet.
Kontroller om strømstyrken er riktig innstilt.
Kontroller at det ikke benyttes feil type elektroder.
Kontroller sikringene.
Kontroller om det benyttes riktig type sveisegass.
9 BESTILLING AV RESERVEDELER
MechTig C2002i er konstruert og utprøvet ifølg internasjonal og europeisk stan dard EN 60974--1, 60974--2, 60974--3, 60974--5 og EN 60974--10. Etter utført service eller reparasjon er det utførende serviceinstans sitt ansvar å påse at produktet ik ke avviker fra ovennevnte standard.
Reservedeler bestilles gjennom nærmeste ESAB--representant, se siste side i denne publikasjonen.
-- 11 --
dp02d1na
Skjema
dp02e
-- 12 - Edition 070605
dp02e
-- 13 - Edition 070605
dp02e
-- 14 - Edition 070605
dp02e
-- 15 - Edition 070605
Pumpedata P Q
= Pumpetrykk = Strøm dp02k
-- 16 --
Kjøle data P tö
= Effekt = Strøm dp02k
-- 17 --
MechTig C2002i
Bestillingsnummer Ordering no.
Denomination
0444 600 880 Welding power source 0459 839 009 Spare parts list 0444 536 Instruction manual Aristo t
Type
Aristo t MechTig C2002i, WO100 MechTig C2002i, WO100 Control panel WO100 Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at
www.esab.com
dp02o
-- 18 - Edition 070605
MechTig C2002i
Tilbehør Thermal paper
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0444 529 002
Coolant
(ready mixed) 50 % water and 50% monoethylene glycol (10 l) . . . 0194 230 002
Carriage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0460 209 880 dp02a
-- 19 - Edition 070605
MechTig C2002i
Product Tube welding tool
PRB 17--49 watercooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33--90 watercooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60--170 watercooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17--49 aircooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33--90 aircooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60--170 aircooled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tube welding tool
PRD 160 (for meltwelding with floating head) . . . . . . . . . . . . . . . . .
160 with wire feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tube welding tool
PRH 3--12 enclosed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3--38 enclosed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6--76 enclosed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tube welding tool
POC 12--60 with wire feed unit . . . . . . . . . . . . .
TIG hand torch
TXH 400W (4 m OKC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wire feed unit
MEI 10 for PRB 17--49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
for PRB 33--90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
for PRB 60--170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wire feed unit
MEI 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote control unit
g MechT1 CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote cable
CAN 4 pole -- 12 pole, 5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0.25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation system
Welddoc t WMS 40000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPS 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opto cable, 15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opto cable, 2 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Return cable
4,5 m, 25 mm 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extension cable
c for wire feed unit and CAN 42 V, 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
d for rotation, 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extension set
e for current, water and gas, 8 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
f for current, water, gas and torch contact, 8 m . . . . . . . . . . . . .
Ordering number
0443 750 882 0443 760 882 0443 770 882 0443 750 883 0443 760 883 0443 770 883 0444 151 880 0444 151 881 0444 300 880 0444 301 880 0444 302 880 0443 930 880 0460 014 840 0444 211 880 0444 212 880 0444 213 880 0443 830 880 0460 181 880 0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884 0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882 0156 743 909 0456 904 880 0456 906 880 0456 905 880 0466 705 881 dp02a
-- 20 - Edition 070605
MechTig C2002i
dp02a
-- 21 - Edition 070605
MechTig C2002i
Product Automatic welding machine
A25 with floating head and TIG torch BTE 250 . . . . . . . . . . . . . . . .
with floating head and TIG torch BTE 500 . . . . . . . . . . . . . . . .
with manual slide and TIG torch BTE 250 . . . . . . . . . . . . . . . .
with manual slide and TIG torch BTE 500 . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminal box
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VEC--motor
with gear and pulse generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection cable
h i for CAN 42 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
for rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote control unit
g
Remote cable
MechT1 CAN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAN 4 pole -- 12 pole 5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0.25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation system
Welddoc t WMS 40000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPS 4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opto cable, 15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opto cable, 2 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Return cable
4,5 m, 25 mm 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extension cable
c for wire feed unit and CAN 42 V, 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
d for rotation, 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extension set
e for current, water and gas, 8 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ordering number
0443 912 880 0443 912 881 0443 912 886 0443 912 887 0457 591 880 0457 258 880 0456 527 881 0457 222 880 0460 181 880 0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884 0457 410 880 0457 410 881 0457 072 881 0457 072 882 0156 743 909 0456 904 880 0456 906880 0456 905 880 dp02a
-- 22 - Edition 070605
MechTig C2002i
dp02a
-- 23 - Edition 070605
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com
Representative offices BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
070514
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement