advertisement
SE
TA24
Origo
t
AC/DC
Bruksanvisning
0459 944 070 SE 060802 Valid from program version 1.01
1 INTRODUKTION
1.1 Inställningspanel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 TIG--SVETSNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Symbol och funktionsförklaringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Dolda TIG funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 MMA--SVETSNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Symbol och funktionsförklaringar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Dolda MMA funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 SVETSDATAMINNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 FELKODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Felkodslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Beskrivning av felkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 RESERVDELSBESTÄLLNING BESTÄLLNINGSNUMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
4
4 5 9
10
10 10 11
11 12
12 12
13 14
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
TOCs
-- 2 --
SE 1 INTRODUKTION
Manualen beskriver handhavandet av inställningspanel
TA24 AC/DC
.
För allmän information om drift se strömkällans bruksanvisning.
Vid nätspänningstillslag gör enheten en självtest av lysdioderna och displayen, därefter visas programversionen och i detta exempel är det programversion 0.18A
1.1
Inställningspanel
Ratt för inställning av data (ström, spänning, procent, sekunder eller frekvens) Display Val av svetsmetod TIG eller MMA Val av TIG--svetsning med växelström likström
,
TIG-- / MMA--svetsning med eller TIG--svetsning med pulsad ström Val av HF start eller LiftArc t Val av 2--takt eller 4 takt Inställning från panel , programbyte med brännarkontakt eller inkoppling av fjärrdon Val av strömvisning (A) eller spänningsvisning (V) under svetsning i displayen
-- 3 --
bi14d1sa
SE
Indikation av vilken parameter som visas i displayen (ström, spänning, procent, sekunder eller frekvens) Val av inställningsparameter
2
Indikering av vald inställningsparameter, se sidan 5 Knappar för svetsdataminne. se sidan 11
TIG--SVETSNING 2.1
Inställningar
TIG utan pulsning AC/DC och TIG med pulsning DC Funktion
HF / LiftArc t 2/4--takt
2) 2)
Gasförströmningstid
1)
Slope up--tid Slope down--tid Gasefterströmningstid Ström Aktiv panel Byte av triggerdata Fjärrdon
Inställningsområde
HF eller LiftArc t 2 takt eller 4 takt 0 -- 5 s 0 -- 10 s 0 -- 10 s 0 -- 25 s 4 -- 300 A FRÅN eller TILL FRÅN eller TILL FRÅN eller TILL
Inställningssteg
- - 0,1 s - - 0,1 s 0,1 s 0,1 s 1 A --
Värde vid leverans
LiftArc t 2 takt 0,5 s 0,0 s 1,0 s 5,0 s 60 A TILL FRÅN FRÅN
TIG med AC Funktion
Balansinställning Frekvensinställning Elektrodförvärmning
Inställningsområde
50 -- 98 % * 10 -- 152 Hz 0 -- 100
*) Beroende av frekvensinställning.
TIG med pulsning DC Inställningssteg
1
Värde vid leverans
1 % 50 % Hz med 0,2 ms steg 65 Hz --
Funktion
Pulsström Pulstid Micro puls
1)
Bakgrundström Bakgrundstid Micro puls
1) Inställningsområde
4 -- 300 A 0,01 -- 2,5 s 0,001 -- 0,250 s 4 -- 300 A 0,01 -- 2,5 s 0,001 -- 0,250 s
Inställningssteg
1 A 0,01 0,001 1 A 0,01 s 0,001
1) 2)
Dessa funktioner är dolda TIG funktioner, se beskrivning punkt 2.3.
Dessa funktioner går inte att ändra under pågående svetsning
Värde vid leverans
60 A 1,0 s 20 A 1,0 s
-- 4 --
bi14d1sa
SE 2.2
Symbol och funktionsförklaringar
TIG--svetsning
Vid TIG--svetsning smälter en ljusbåge arbetsstycket med hjälp av en icke smältande volframelektrod. Smältan och volframelektroden skyddas av en skyddsgas.
Växelström
Fördelar med växelström är minskad risk för magnetisk blåsverkan och god oxiduppbrytningsförmåga vid svetsning av aluminium.
L
ikström
Högre ström ger en bredare och djupare inträngning i arbetsstycket.
Pulsad ström
Pulsning används för att bättre kontrollera smältbadet och stelningsförloppet.
Pulsfrekvensen väljs så långsam att smältan hinner stelna åtminstone delvis mellan varje puls. För att ställa in pulsningen krävs fyra parametrar: pulsström, pulstid, bakgrundsström och bakgrundstid.
Parmeterinställningar
1. Slope up 2. Svetsström 3. Pulstid 4. Bakgrundsström 5. Bakgrundstid 6. Slope down 7. Gasefterströmningstid 8. Balans 9. Frekvens 10. Elektrodförvärmning
Slope up
“Slope up” innebär att strömmen vid start av TIG--bågen långsamt ökar till det inställda värdet. Det ger en skonsammare uppvärmning av elektroden och svetsaren får en chans att rikta in elektroden innan inställd svetsström erhålls.
-- 5 --
bi14d1sa
SE
Pulsström
Det högre strömvärdet av två vid pulsad ström.
Ström Bakgrundstid Pulsström Bakgrundsström Pulstid Tid
TIG--svetsning med pulsning.
Pulstid
Den tid pulsströmmen är
till
under en pulsperiod.
Bakgrundsström
Det lägre strömvärdet av två vid pulsad ström.
Bakgrundstid
Tid för bakgrundsström som tillsammans med tid för pulsström ger pulsperiod.
Slope down
Vid TIG--svetsning används “slope down” för att undvika kratersprickor vid svetsavslut. Här avtar strömmen långsamt under en inställbar tid.
Gasefterströmning
Gasefterströmning anger hur lång tid man vill att skyddsgasen ska strömma efter att ljusbågen släckts.
Balans
Inställning av balansen mellan positiv (+) och negativ (--) halvvåg vid växelströmssvetsning. Ger optimal inbränning. Högre värde ger större inbränning.
Frekvens
En förhöjd växelströmsfrekvens ger en sammanhållen och stabil ljusbåge, lämplig framför allt vid låga strömstyrkor och svetsning i extremt tunna plåtar.
bi14d1sa
-- 6 --
SE
Elektrodförvärmning
3,2 4,0 4,0 4,0 4,0
Ø
1,6 1,6 1,6 2,4 3,2 3,2 3,2 1,6 2,4 2,4 2,4
WP = Ren Wolframelektrod WL10 = Lantanlegerad wolframelektrod
HF Färg
Grön Grön Svart Svart Grön Grön Svart Svart Grön Grön Svart Svart Grön Grön Svart Svart
Typ
WP WP WL10 WL10 WP WP WL10 WL10 WP WP WL10 WL10 WP WP WL10 WL10 70 70 80 65 70 40 45 55 65 60 20 30 45 55
Inställningsvärde Skyddsgas Ar Ar + 30%He
- 30 - 35 20 35 - 60 40 50 - 65 60 70 75 85 65 75 Vid HF tänds ljusbågen av den gnistövergång som sker då elektroden befinner sig på ett visst avstånd från arbetsstycket.
-- 7 --
bi14d1sa
SE
LiftArc
t Vid LiftArc t tänds ljusbågen när elektroden kommer i kontakt med arbetsstycket och man sedan lyfter elektroden igen.
Tändning med hjälp av LiftArc
t
. I steg 1 hållls elektroden direkt mot arbetsstycket. Då avtryckaren manövreras i steg 2 börjar en låg ström flyta. Ljusbågen tänds i steg 3 då svetsaren lyfter elektroden från arbetsstycket varefter strömmen automatiskt stiger till det inställda värdet.
2--takt
Gasförströmning Slope up Slope down Gasefter strömning
Funktioner vid 2--takt manövrering av brännaravtryckare.
Vid 2--takt startar eventuell gasförströmning när TIG--brännarens avtryckare trycks in (1) och ljusbågen tänds. Efter detta går strömmen upp till inställt värde (med eventuell “slope up”). När avtryckaren sedan släpps upp (2) går strömmen åter ner (med eventuell “slope down”) och ljusbågen släcks. Därefter följer eventuell gasefterströmning.
4--takt
Gasförströmning Slope up
Funktioner vid 4--takt manövrering av brännaravtryckare.
-- 8 --
bi14d1sa Slope down Gasefter strömning
SE
Vid 4--takt startar eventuell gasförströmning när avtryckaren trycks in (1). När gasförströmningstiden löpt ut går strömmen upp till pilotström (ett par ampere) och ljusbågen tänds. När sedan avtryckaren släpps upp (2) går strömmen upp till inställt värde (med eventuell “slope up”). När avtryckaren åter trycks in (3) går strömmen åter ner till inställd pilotström (med eventuell “slope down”). När avtryckaren släpps upp igen (4) släcks ljusbågen och eventuell gasefterströmning tar vid.
Aktiv panel
Inställningar görs från inställningspanelen.
Byte av triggerdata
Med denna funktion är det möjligt att med hjälp av en dubbeltryckning på svetsbrännarens avtryckare (trigger) byta till olika förinställda svetsdataminnen.
Gäller endast vid TIG--svetsning.
Fjärrdon
Inställningar görs från fjärrdonet.
Fjärrdonet måste vara anslutet till fjärrdonsuttaget på maskinen innan aktivering görs. När fjärrdonet är aktiverat är panelen inaktiv.
2.3
Dolda TIG funktioner
Det finns dolda funktioner i inställningspanelen.
För att komma åt funktionerna, tryck in bokstav och ett värde. Välj funktion genom att trycka på högerpilen. Ratten används för att ändra värdet på vald funktion.
i 5 sekunder. Displayen visar en
Funktion A b
= gasförströmning = micro puls
0 Inställning
0 -- 5 s = FRÅN;
1
= TILL
Värde vid leverans
0,5 s
0
För att lämna dolda funktioner, tryck in i 5 sekunder.
Gasförströmning
Gasförströmning anger hur lång tid skyddsgasen ska strömma innan ljusbågen tänds.
-- 9 --
bi14d1sa
SE
Micro puls
För att välja micro puls måste maskinen vara i funktionen pulsad ström visas tider i displayen som är kortare än 0,25 sekunder utan decimalkomma.
. Värdet för pulstid och bakgrundsström är normalt 0,01 -- 2,50 sekunder. Genom att använda micro puls kan tiden gå ner till 0,001 sekund. När mikro puls funktionen är aktiv,
3 MMA--SVETSNING 3.1
Inställningar
Funktion
Ström Varmstart “Hotstart”
1)
Bågtryck ”Arc force”
1)
Droppsvetsning
1)
Svetsregulator ArcPlus t
1)
Aktiv panel Fjärrdon
Inställningsområde
16 -- 300 A 0 -- 99 0 -- 99 0=FRÅN eller 1=TILL 1=FRÅN eller0=TILL FRÅN eller TILL FRÅN eller TILL
1)
Dessa funktioner är dolda funktioner, se beskrivning punkt 3.3.
- - - - 1 1
Inställningssteg
1 A
3.2
Symbol och funktionsförklaringar
0 5
Värde vid leverans
100 A FRÅN TILL TILL FRÅN
MMA svetsning
MMA--svetsning kallas även svetsning med belagda elektroder. När ljusbågen tänds smälter den elektroden varvid höljet bildar skyddande slagg.
Vid MMA--svetsning går det att svetsa med omvänd polaritet.
Välj MMA--svetsning och tryck sedan på
.
Aktiv panel
Inställningar görs från inställningspanelen.
Fjärrdon
Inställningar görs från fjärrdonet.
Fjärrdonet måste vara anslutet till fjärrdonsuttaget på maskinen innan aktivering görs. När fjärrdonet är aktiverat är panelen inaktiv.
-- 10 --
bi14d1sa
SE 3.3
Dolda MMA funktioner
Det finns dolda funktioner i inställningpanelen.
För att komma åt funktionerna, tryck in bokstav och ett värde. Välj funktion genom att trycka på högerpilen. Ratten används för att ändra värdet på vald funktion.
i 5 sekunder. Displayen visar en
Funktion C
= bågtryck “Arc Force”
d
= droppsvetsning
F
= regulatortyp ArcPlus t
H
= varmstart “Hotstart”
Inställning
0 -- 99
0
= FRÅN;
1 1
= FRÅN;
0
0 -- 99 = TILL = TILL
Värde vid leverans
5 0 0 0 För att lämna dolda funktioner, tryck in i 5 sekunder.
Bågtryck “Arc force”
Bågtryck “Arc force” har betydelse för hur strömmen ändras vid en förändring av båglängden. Ett lägre värde ger en lugnare ljusbåge med mindre sprut.
Droppsvetsning
Droppsvetsning kan användas vid svetsning med rostfira elektroder. Funktionen innebär att ljusbågen omväxlande tänds och släcks för att få bättre kontroll över värmetillförseln. Elektroden behöver bara lyftas något för att ljusbågen skall släckas.
Svetsregulator ArcPlus
t Svetsregulator ArcPlus t är en typ av reglering som ger en intensivare, koncentrerad och lugnare ljusbåge. Den hämtar sig snabbare efter droppkortslutning, vilket minskar risken för att elektroden fastnar. I de flesta svetsapplikationer erhålls det bästa resultatet med ArcPlus t TILL (0).
Varmstart “Hot start”
Varmstart “Hot start” ökar svetsströmmen under en inställbar tid i början av svetsför- loppet, detta minskar risken för bindfel i början av svetsfogen.
4 SVETSDATAMINNE
Två olika svetsdataprogram kan lagras i inställningspanelens minne.
Tryck in eller i 5 sekunder för att lagra svetsdata i minnet. När den gröna indikeringslampan börja blinka är svetsdatan lagrade.
För att byta mellan de olika svetsdataminnena tryck på knapp eller .
Svetsdataminnet har backup så att inställningarna finns kvar även om maskinen stängs av.
-- 11 --
bi14d1sa
SE 5 FELKODER
Felkoden används för att påvisa att det har uppstått ett fel i utrustningen. Den anges i displayen med ett E följt av felkodsnummer.
För att veta vilken enhet som har genererat felet visas ett enhetsnummer.
Felkodsnummer och enhetsnummer visas växelvis.
Har flera fel detekterats, visas endast koden för det sist inträffade felet. För att få bort felindikeringen från displayen tryck på någon funktionsknapp eller vrid på ratten.
5.1
Felkodslista
U 0 U 1
= svetsdataenhet = kylaggregat
Felkod
4 5 6 7 8 12 14 15 19 25 26 29 41
U 2 U 4
= strömkälla = fjärrdon
Beskrivning
Matningspänning 5 V Likmellanspänning för hög/låg Hög temperatur Hög temperatur Matningsspänning 24V/15V Kommunikationsfel (varning) Kommunikationsfel (bus off) Förlorade meddelanden Fel i bestående minne Förlorat kontakt Programkörningsfel Inget vattenflöde Förlorat kontakten med kylaggregatet
U 5
= AC--enhet x x x x x x x x
U 0
x
U 1 U 2
x x x
U 4 U 5
x x x x x x x x x x x
5.2
Beskrivning av felkoder
Felkod Beskrivning E 4 U 0 U 5 E 5 U 2 E 6 U 1 U 2 U 5 Spännigsfall i 5V matningsspänning
Matningsspänningen är för låg.
Pågående svetsprocess stoppas och start förhindras.
Åtgärd
: Spänningsfrånslag krävs för återställning. Tillkalla servicetekniker om felet kvarstår.
Likmellanspänning utanför gränsvärde
Nätspänningen är för hög eller för låg. För hög spänning kan bero på kraftfulla transienter på nätet eller svagt nät (hög induktans i nätet) För låg spänning kan bero på att en fas borta.
Åtgärd:
Tillkalla servicetekniker.
Hög temperatur
Överhettningsskyddet har löst ut.
Pågående svetsprocess stoppas och det går ej att starta förrän temperaturen har sjunkit.
Åtgärd:
Kontrollera att kylluftsintaget / utsläppet ej är igensatt eller nedsmutsat.
Kontrollera även arbetscykeln, så att den ej överskrider märkdata.
-- 12 --
bi14d1sa
SE
E 12 U 0 U 1 U 4 U 5 E 14 U 0 U 1 U 5 E 15 U 0 Felkod Beskrivning E 7 U 5 E 8 U 1 U 5 Hög temperatur
Överhettningsskyddet har löst ut.
Pågående svetsprocess stoppas och det går ej att starta förrän temperaturen har sjunkit.
Åtgärd:
Kontrollera att kylluftsintaget / utsläppet ej är igensatt eller nedsmutsat.
Kontrollera även arbetscykeln, så att den ej överskrider märkdata.
Felaktig 24 V/15 V matningsspänning
Matningsspänningen är för hög eller för låg.
Pågående svetsprocess stoppas och start förhindras.
Åtgärd:
Spänningsfrånslag krävs för återställning. Tillkalla servicetekniker om felet kvarstår.
Kommunikationsfel (varning)
Mindre allvarliga störningar på CAN--bussen.
Åtgärd:
Kontrollera att ingen enhet som är inkopplad på CAN--bussen är felaktig.
Kontrollera kablage. Tillkalla servicetekniker om felet kvarstår.
Kommunikationsfel (bus off)
Allvarliga störningar på CAN--bussen.
Åtgärd:
Kontrollera att ingen enhet som är inkopplad på CAN--bussen är felaktig.
Kontrollera kablage. Tillkalla servicetekniker om felet kvarstår.
E 19 U 0 E 25 U 0 E 26 U 0 E 29 U 0 U 1 E 41 U 0 Kommunikationsfel (förlorat meddelande)
Systemets CAN--buss har överbelastats.
Åtgärd:
Tillkalla servicetekniker om felet kvarstår.
Fel i bestående minne
Innehållet i bestånde minne är felaktigt. Grunddata kommer att användas.
Åtgärd:
Spänningsfrånslag krävs för återställning. Tillkalla servicetekniker om felet kvarstår.
Förlorat kontakt
Inställningspanelen har förlorat kontakten med AC--enheten.
Pågående svetsprocess stoppas.
Åtgärd:
Tillkalla servicetekniker om felet kvarstår.
Programkörningsfel
Något har förhindrat processorn att utföra sina normala uppgifter i programmet.
Programmet startas om automatiskt. Pågående svetsprocess kommar att stoppas. Inga funktioner spärras av detta fel.
Åtgärd:
Tillkalla servicetekniker om felet kvarstår.
Inget vattenföde
Flödesvakten har löst ut.
Pågående svetsprocess stoppas och start förhindras.
Åtgärd:
Kontrollera kylvattenkrets och pump.
Förlorat kontakten med kylaggregatet
Svetsdataenheten har förlorat kontakten med kylaggregatet. Svetsprocessen stoppas.
Åtgärd:
Kontrollera kablaget. Kvarstår felet, tillkalla servicetekniker.
6 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan på denna publikation.
-- 13 --
bi14d1sa
TA24 AC/DC
Beställningsnummer Ordering no.
0459 773 882 Control panel Origo t TA24 AC/DC 0459 944 070 Instruction manual SE 0459 944 071 Instruction manual DK 0459 944 072 Instruction manual NO 0459 944 073 Instruction manual FI 0459 944 074 Instruction manual GB 0459 944 075 Instruction manual DE 0459 944 076 Instruction manual FR 0459 944 077 Instruction manual NL 0459 944 078 Instruction manual ES 0459 944 079 Instruction manual IT 0459 944 080 Instruction manual PT 0459 944 081 Instruction manual GR 0459 944 082 Instruction manual PL 0459 944 083 Instruction manual HU 0459 944 084 Instruction manual CZ 0459 944 027 Instruction manual RU, GB
Denomination
0459 839 003 Spare parts list The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instructions and spare parts lists.
www.esab.com
bi14o
-- 14 - Edition 060802
p
-- 15 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com
Representative offices BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
060517
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement