advertisement
PL
AristoArc 500
400 V version
Instrukcja obs³ugi
0459 289 001 PL 060228 Valid for serial no. 304--xxx--xxxx, 445--xxx--xxxx, 524--xxx--xxxx
1 DYREKTYWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 BEZPIECZEÑSTWO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 WSTÊP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Wyposa¿enie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Panele sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Instrukcja podnoszenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Monta¿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Zasilanie sieciowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 DZIA£ANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Przy³±cza i elementy nastawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Z³±cze napiêcia sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Regulator czasowy sterowania wentylatorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Zabezpieczenie przed przeci±¿eniem termicznym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Urz±dzenie zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Czyszczenie filtra powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 USUWANIE USTEREK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMER ZAMÓWIENIOWY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPIS CZʦCI ZAPASOWYCH SPIS CZʦCI ZAPASOWYCH WYPOSA¯ENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 10 12 14 8
8 8 9 9 9
9
10
15 15 16 6 6
7 7 7
3 3 5
5 5 Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
TOCo
-- 2 --
PL
1 DYREKTYWA
ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORM¡
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno¶ci±, ¿e ¼ród³o pr±du warunków ustalonych w dyrektywie 50199 AristoArc 500 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (93/68/EEG) .
pocz±wszy od numeru seryjnego (73/23/EEG) 304 zgodne jest z norm± z dodatkiem uzupe³ni±cym (89/336/EEG) IEC/EN 60974--1 (93/68/EEC) oraz z norm EN z dodatkiem uzupe³niaj±cym wed³ug
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 2003--04--07 Henry Selenius Vice President ESAB Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 BEZPIECZEÑSTWO
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1.
2.
3.
4.
5.
Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na: S jego obs³udze S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania S S S jego dzia³aniu odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci spawaniu Operator musi upewniæ siê, ¿e: S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona osoba S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone Miejsce pracy musi byæ: S odpowiednie do tego celu S wolne od przeci±gów Sprzêt ochrony osobistej S Nale¿y zawsze u¿ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿ ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp., które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony.
S S S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu
powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez wykwalifikowanego elektryka.
Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
Smarowania i konserwacji sprzêtu
nie
wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
bh27d1oa
-- 3 --
PL
S S S
OSTRZE¯ENIE
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub mokr± odzie¿±.
Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów.
S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
S Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio przeszkolony personel PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡ CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±.
OSTRZE¯ENIE!
Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur.
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym.
bh27d1oa
-- 4 --
PL Nie wyrzucaæ urz±dzeñ elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektywa Europejsk± 2002/96/EC dotyczaca odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz jej zastosowaniem w ¶wietle prawa krajowego, wyeksploatowane urz±dzenia elektryczne nale¿y gromadzic oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmuj±cego siê ich utylizacja, zgodnie z zasadami ochrony ¶rodowiska. W³a¶ciciel sprzêtu powinien uzyskaæ informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi ¶rodowisko i ludzkie zdrowie!
3 WSTÊP
AristoArc 500
to ¼ród³o pr±du spawania, przeznaczone do spawania elektrodami otulonymi (spawanie MMA).
Wystêpuje w dwóch wersjach: S AristoArc 500 z panelem sterowania A2 S AristoArc 500 z panelem sterowania A4
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie
16
.
3.1
Wyposa¿enie
AristoArc 500 jest wyposa¿one w instrukcje obs³ugi ¼ród³a pr±du i panelu sterowania.
3.2
Panele sterowania
¬ród³o pr±du jest dostarczane z jednym z nastêpuj±cych paneli sterowania: S
Panel A2
Z pokrêt³ami do regulacji wszystkich ustawieñ.
S
Panel A4
Z pokrêt³ami do regulacji pr±du spawania.
Pozosta³e fukcje sterowane przyciskami oraz symbole na wy¶wietlaczu.
Szczegó³owe opisy paneli sterowania znajduj± siê w oddzielnych instrukcjach obs³ugi.
bh27d1oa
-- 5 --
4
PL
DANE TECHNICZNE
Napiêcie sieciowe AristoArc 500
400 V,
Pr±d pierwotny
I maks
Moc pobierana w trybie ja³owym,
w trybie oszczêdzania energii 6,5 min. po spawaniu 40 A 50 W
Zakres ustawieñ Maksymalne dopuszczalne obci±¿enie przy
60 % cyklu pracy 100 % cyklu pracy
Wspó³czynnik mocy Sprawno¶æ
przy pr±dzie maksymalnym przy pr±dzie maksymalnym
Napiêcie biêgu ja³owego Zakres temperatury pracy Wymiary, d³. x szer. x wys.
Ci±g³e ci¶nienie akustyczne, wa¿one A Ciê¿ar Klasa izolacji
transformatora
Stopieñ ochrony Klasa zastosowania
± 10%, 3 16 A -- 500 A 500 A / 40 V 400 A / 36 V 0,85 86% 68 -- 80 V --10 do +40 625 x 294 x 492 mm <70 db 55 kg H IP 23 ˚ C ∼ 50/60 Hz
Cykl pracy
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób ci±g³y, bez przerw.
Stopieñ ochrony
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach zamkniêtych i na zewn±trz.
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym.
5 INSTALACJA
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodowaæ zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny jest u¿ytkownik.
Uwaga!
Podå±czyæ ¼ródåo pr±du do sieci elektrycznej o impedancji 0.190 omów lub ni¿szej. Je¶li impedancja sieci bêdzie wy¿sza, mo¿e dochodziæ do przygasania o¶wietlenia.
bh27d1oa
-- 6 --
PL
5.1
Instrukcja podnoszenia 5.2
Monta¿
¬ród³o pr±du nale¿y umie¶ciæ w taki sposób, aby wloty i wyloty ch³odz±cego powietrza nie by³y zablokowane.
5.3
Zasilanie sieciowe
Sprawdziæ, czy urz±dzenie zosta³o pod³±czone do zasilania sieciowego o odpowiednim napiêciu oraz czy jest zabezpieczone przez bezpiecznik odpowiedniej mocy. Zgodnie z przepisami, nale¿y wykonaæ ochronne po³±czenie uziemiaj±ce.
Tabliczka znamionowa z danymi dotycz±cymi zasilania.
Zalecana bezpiecznika i rozmiar pnewadu zasilaj±cego
AristoArc 500 Napiêcie zasilania Rozmiar przewadu zasilaj±cego
mm 2
Pr±d fazowy, I efektywny Bezpiecznik
przeciwudarowy Typ C, miniaturowy bezpiecznik automatyczny (MCB)
400 V, 3
~
50 Hz
400 V 4G6 31 A 35 A 40 A
Uwaga!
Rozmiar kabla i dopuszczalna obci±¿alno¶æ bezpieczników s± zgodne ze szwedzkimi przepisami elektrycznymi. ¬ród³o pr±du nale¿y pod³±czyæ zgodnie z przepisami lokalnymi.
bh27d1oa
-- 7 --
PL
6 DZIA£ANIE
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym sprzêtem znajduj± siê na stronie 3 . Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
6.1
Przy³±cza i elementy nastawcze
1
Z³±cze kabla pr±du spawania (+)
2
Z³±cze dla zdalnego sterowania
3
Z³±cze kabla powrotnego pr±du spawania (-)
4
Prze³±cznik zasilania sieciowego, 0 / 1 / START
7 8 5 6
Bia³a lampka sygnalizacyjna, zasilanie sieciowe w³±czone (ON) Pomarañczowa lampka sygnalizacyjna, przegrzanie Panel sterowania (patrz odpowiednia instrukcja obs³ugi) Bezpiecznik
6.2
Z³±cze napiêcia sieciowego
W³±czyæ zasilanie, ustawiaj±c prze³±cznik (4) w pozycji “START”. Prze³±cznik powróci do pozycji “1” kiedy zostanie zwolniony.
Je¶li w trakcie spawania nast±pi przerwa w dostawie zasilania sieciowego, po czym zostanie ono przywrócone, ¼ród³o pr±du pozostanie wy³±czone, a¿ do ponownego ustawienia i zwolnienia prze³±cznika w pozycji “START”.
Wy³±czyæ zasilanie, ustawiaj±c prze³±cznik w pozyji “0”.
W przypadku przerwy w dostawie zasilania, czy te¿ z powodu normalnego wy³±czenia zasilania, dane dotycz±ce spawania zostan± zapamiêtane i bêd± dostêpne przy nastêpnym uruchomieniu urz±dzenia.
bh27d1oa
-- 8 --
PL
6.3
Regulator czasowy sterowania wentylatorem
Wentylatory ¼ród³a zasilania pracuj± dodatkowo 6,5 minuty po zatrzymaniu spawania, a urz±dzenie prze³±cza siê w tryb oszczêdzania energii. Uruchamiaj± siê przy ponownym rozpoczêciu spawania.
Wentylatory pracuj± z prêdko¶ci± ograniczon± w przypadku pr±du spawania o natê¿eniu nie przekraczaj±cym 144 A oraz z pe³n± prêdko¶ci± w przypadku pr±du o natê¿eniu wy¿szym.
6.4
Zabezpieczenie przed przeci±¿eniem termicznym
¬ród³o pr±du wyposa¿ono w trzy termiczne, samoczynne wy³±czniki przeci±¿eniowe, które zadzia³aj±, je¶li temperatura wewnêtrzna bêdzie zbyt wysoka, od³±czaj±c pr±d spawania i zapalaj±c pomarañczow± lampkê wskazuj±c± z przodu urz±dzenia. Kiedy temperatura opadnie, nast±pi automatyczny reset wy³±czników.
6.5
Urz±dzenie zdalnego sterowania
Urz±dzenia Aristo ze zintegrowanymi panelami sterowania powinny posiadaæ program w wersji 1.21 lub nowszej, aby urz±dzenie zdalnego sterowania mogåo dziaåaæ prawidåowo.
Kiedy urz±dzenie zdalnego sterowania jest pod³±czone, ¶ród³o zasilania przechodzi w tryb zdalnego sterowania; przyciski i pokrêt³a zostaj± zablokowane. Wszystkie funkcje mo¿na regulowaæ wy³±cznie przy pomocy urz±dzenia zdalnego sterowania.
Je¶li zdalneo sterowania nie bêdzie u¿ywane, ³±cze oraz urz±dzenie nale¿y od³±czyæ od ¶ród³a zasilania, poniewa¿ w przeciwnym razie pozostanie ono w trybie zdalnego sterowania.
Dodatkowe informacje dotycz±ce dzia³ania urz±dzenia zdalnego sterowania znajduj± siê w instrukcji obs³ugi panelu sterowania.
7 KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i niezawodno¶ci.
Konserwacj± mo¿e zajmowaæ siê jedynie upowa¿niony personel.
Os³ony mo¿e zdejmowaæ jedynie osoba posiadaj±ca odpowiednie upraqnienie elektrycne (osoba upowa¿niona).
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji.
bh27d1oa
-- 9 --
PL
S S S S S
7.1
S
Czyszczenie filtra powietrza
Zwolniæ pokrywê z filtrem przeciwpy³owym (1).
Odchyliæ pokrywê (2).
Wyj±æ filtr przeciwpy³owy (3).
Przedmuchaæ go do czysta sprê¿onym powietrzem przy zmniejszonym ci¶nieniu.
Umie¶ciæ ponownie filtr z drobn± siatk± od strony pokrywy (2).
Za³o¿yæ pokrywê z filtrem.
8 USUWANIE USTEREK
Przed odes³aniem urz±dzenia do autoryzowanego technika serwisu nale¿y przeprowadziæ nastêpuj±ce sprawdzenia i kontrole.
Brak ³uku.
Typ usterki
W trakcie spawania wyst±pi³a przerwa w dostawie pr±du spawania.
Czêsto zdarza siê, ¿e w³±czaj± siê termiczne, samoczynne wy³±czniki przeci±¿eniowe.
S³aba wydajno¶æ spawania.
S S S S S S S S S S S S
Czynno¶æ
Sprawdziæ, czy zasilanie sieciowe zosta³o w³±czone.
Sprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne zosta³y odpowiednio pod³±czone.
Sprawdziæ, czy zosta³a ustawiona odpowiednia warto¶æ pr±du.
Sprawdziæ bezpiecznik.
Sprawdziæ, czy zadzia³a³y termiczne, samoczynne wy³±czniki przeci±¿eniowe (co jest sygnalizowane pomarañczow± lampk± na przednim panelu).
Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
Sprawdziæ, czy filtry powietrza nie s± zatkane.
Upewniæ siê, ¿e nie zosta³y przekroczone dane znamionowe ¼ród³a pr±du (tj. ¿e urz±dzenie nie jest przeci±¿one).
Sprawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne zosta³y odpowiednio pod³±czone.
Sprawdziæ, czy zosta³a ustawiona odpowiednia warto¶æ pr±du.
Sprawdziæ, czy u¿ywane s± odpowiednie elektrody.
Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
AristoArc 500 s± skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i europejsk± norm± IEC/EN 60974--1 odpowiada wymienionym normom.
i EN 50199 . Obowi±zkiem jednostki serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e produkt w dalszym ci±gu
Naprawy i prace zwi±zane z z obwodomi elektrycznymi powinny byæ przeprowadzane przez upowa¿nionego serwisanta ESAB.
Nale¿y stosowaæ tylko oryginalne czê¶ci zamienne i zu¿ywaj±ce siê ESAB.
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji).
bh27d1oa
-- 10 --
p
-- 11 --
Schemat
bh27e11a
-- 12 --
bh27e11a
-- 13 --
1.
AristoArc 500
Numer zamówieniowy
Ordering no.
Denomination
0459 130 880 Welding power source 0459 130 881 Welding power source 0459 289 990 Spare parts list 0458 817 001 Instruction manual 0458 856 001 Instruction manual AristoArc 500 Control panel A2 Control panel A4
Type
AristoArc 500 with control panel A2 AristoArc 500 with control panel A4 The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instructions and spare parts lists.
www.esab.com
bh27o11a
-- 14 - Edition 060228
AristoArc 500
Spis czê¶ci zapasowych
SPiS CZʦCI ZAPASOWYCH SPiS CZʦCI ZAPASOWYCH Item
1 2
Qty
1 1
Ordering no.
0458 397 001 0458 382 001
Denomination
Filter Front grill bh27s
-- 15 - Edition 060228
AristoArc 500
Wyposa¿enie
WYPOSA¯ENIE
bh27a11a
Trolley
for AristoArc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 525 880
Autotransformer TUA1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 144 880
Remote control adapter RA12
For analogue remote controls to CAN based equipment.
12 pole . . . . . .
0459 491 910
Remote control unit MTA1 CAN . . . . . . . . . . . .
For setting of wire feed speed, current and arc force.
0459 491 880
Remote control unit AT1 CAN . . . . . . . . . . . . . .
For setting of current.
0459 491 883
Remote control unit AT1 CF CAN . . . . . . . . . . .
For rough and fine setting of current.
0459 491 884
Remote control cable 12 pole -- 4 pole
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0.25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884
-- 16 - Edition 060228
AristoArc 500
Return cable
5 m 70 mm 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0156 743 881
ESAB 400 electrode holder
with 6 m cable . . . 0349 501 060 bh27a11a
-- 17 - Edition 060228
p
-- 18 --
p
-- 19 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com
Representative offices BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
0511118
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project