Gorenje SM701I Тостер Brugermanual


Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Gorenje SM701I Тостер Brugermanual | Manualzz
Aparat za pripravo sendvičev
Uređaj za pripremu sendviča
Aparat za sendviče
Апарат за приготвување сендвичи
Sandwich maker
Opiekacz do kanapek
Aparat de făcut sandwich
Sendvičovač
Sendvičovač
Бутербродниця
Szendvicskészítő
Тостер за сандвичи
Аппарат для приготовления
бутербродов
SM701I
Sandwichtoaster
Sandwichhersteller
Voileipägrilli
Navodila za uporabo SI
Smørbrødgrill
Upute za uporabu BIH HR
Smörgåsgrill
Uputstvo za upotrebu BIH SRB MNE
Упатства за употреба MK
Instruction manual EN
Instrukcja obsługi PL
Manual de instrucţiuni RO
Návod k obsluze CZ
Návod na obsluhu SK
Iнцтрукція з експлуатації UA
Használati utasítás HU
Инструкции за употреба BG
Руководство по эксплуатации RU
Brugsanvisning DK
Gebrauchsanweisung DE
Käyttöuhjeet FI
Bruksanvisning NO
Instruktionshandbok SV
1
2
SI
Navodila za uporabo ................................. 4
HR, BIH
Upute za uporabu .................................... 6
SRB - MNE
Uputstva za upotrebu .............................. 8
MK
Упатства за употреба............................ 10
GB
Instruction manual .................................. 12
PL
Instrukcja obsługi ................................... 14
RO
Manual de instrucţiuni ............................ 17
CZ
Návod k obsluze ..................................... 19
SK
Návod na obsluhu ................................... 21
UA
Iнструкція з експлуатації ...................... 23
HU
Használati útmutató ................................ 25
BG
Инструкции за употреба....................... 27
RU
Инструкция по зксплуатации .............. 29
DA
Brugsanvisning ....................................... 31
DE
Gebrauchsanleitung ............................... 33
FI
Käyttöohje ............................................... 35
NO
Bruksanvisning ....................................... 37
SV
Instruktionshandbok .............................. 39
3
SI
SPLOŠNI OPIS (Sl. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
• Poskrbite, da aparati in priključna
vrvica ne bosta dosegljiva otrokom
mlajšim od 8 let.
• Aparat je namenjen pripravi hrane. Ne
uporabljajte ga v druge namene, niti
ga na noben način ne predelujte.
• Aparat je namenjen izklučno uporabi
v gospodinjstvu.
• Pazite, da se priključna vrvica ne
dotika nobenega dela aparata, ki se
med delovanjem segreje.
• Pred uporabo kuhalni plošči dobro
očistite.
• Aparata ne nameščajte na takšno
mesto, kjer ga lahko dosežejo otroci.
Niti ga ne puščajte brez nadzora, ko
je vklopljen.
• Aparat vedno izključite iz električnega
omrežja:
-preden ga shranite,
-pred čiščenjem ali vzdrževanjem,
-po uporabi.
• Vedno uporabljajte odobrene
podaljške.
• Aparata ne uporabljajte zunaj.
• Da aparat izključite, ne potegnile
priključne vrvice, ampak za vtič.
• Aparata ne potapljajte v vodo.
• Preden aparat shranite, se mora
popolnoma ohladiti.
• Vročih plošč se ne dotikajte s
kovinskimi predmeti, da ne
poškodujete prevleke.
• Poškodovani omrežni kabel sme
zamenjati le servis Gorenje, Gorenjev
pooblaščeni servis, ali strokovno
usposobljena oseba, da se s tem
izognete nevarnosti.
ROČAJ
INDIKATOR DELOVANJA
INDIKATOR SEGREVANJA
ZGORNJA GRELNA PLOŠČA
SPODNJA GRELNA PLOŠČA
OHIŠJE
ZAPIRALO
VARNOSTNA OPOZORILA
Važno opozorilo!
Aparat se med delovanjem segreva Nevarnost opeklin! Pred shranjevanjem
počakajte, da se aparat popolnoma
ohladi!
Ko aparat deluje, se njene zunanje
površine močno segrejejo. Če bi bilo
potrebno, uporabite ročaje, ali si
nadenite rokavice.
• Pred prvo uporabo aparata
pozorno preberite navodila, da
boste dosegli najboljše rezultate in
se izognili napakam.
• Aparata ne priklapljajte na zunanje
časovno stikalo ali sistem za daljinsko
upravljanje, da ne
povzročite nevarnosti.
• Otroci stari manj kot 8 let naj se ne
zadržujejo v bližini naprave, razen če
jih vseskozi nadzorujete.
• Ta gospodinjski aparat lahko
uporabljajo otroci stari od 8 let naprej
in tudi osebe z zmanjšanimi telesnimi,
čutnimi ali duševnimi zmožnostmi ali
pa tiste osebe s pomanjkljivimi
izkušnjami oziroma znanji, če imajo
nadzor ali napotila glede uporabe
aparata na varen način in se zavedajo
nevarnosti uporabe. Otroke
nadzorujte pri uporabi aparata in
pazite, da se z njo ne bodo igrali.
• Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati
naprave razen če so stari 8 let in več,
in so nadzorovani.
4
SHRANJEVANJE
Ta oprema je označena v skladu z
evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni
električni in elektronski opremi (waste
electrical and electronic equipment WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za
zbiranje in ravnanje z odpadno električno
in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni
Evropski Uniji.
Navijte priključni kabel okoli dela za shranjevanje
kabla, ter ga postavite v vodoravno ali navpično
lego, ter shranite na suhem mestu, izven dosega
otrok.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč
ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
POSTAVITEV APARATA
• Pred prvo uporabo preverite, da se aparat ni
poškodoval med transportom.
• Aparat postavite na ravno površino, na takšno
mesto, da ga otroci ne dosežejo, ker med
delovanjem razvije visoke temperature.
• Preden aparat priključite na električno omrežje
preverite:
• da priključna napetost odgovarja napetosti, ki je
navedena na napisni ploščici,
• da je moč omrežne vtičnice najmanj 10A,
• daje omrežna vtičnica primerna za vtič, ki je na
aparatu, če ne jo zamenjajte,
• da je omrežna vtičnica ozemljena. Proizvajalec ne
odgovarja za škodo, ki izhaja iz neupoštevanja te
zahteve.
• Pred prvo uporabo aparat vklopite in pustite,
da se brez hrane segreva najmanj 10 minut. Pri
tem se razvija neprijeten vonj po novem zato
odprite okno, da prostor prezračite. Pri prvi
uporabi se lahko iz aparata tudi malo pokadi.
To je običajno.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši
državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem
garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra
ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca
ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
ŽELIMO VAM OBILO ZADOVOLJSTVA PRI
UPORABI APARATA GORENJE!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
UPORABA APARATA
• Zaprite aparat in vstavite vtikač v stensko vtičnico.
Ko je aparat vklopljen se zasvetita oba indikatorja.
• Ko indikator segrevanja preneha svetiti, je aparat
pripravljen za uporabo.
• Odprite aparat in na spodnjo ploščo položite
sendvič.
• Zaprite pokrov in ga zaklenite.
• Po 2-4 minutah odprite pokrov in preverite ali je
sendvič zlatorjavo zapečen. Čas peke je odvisen
od osebnega okusa, kruha in sestavin v sendviču.
• Sendviče odstranite z leseno kuhljo ali plastično
vilico, da ne boste poškodovali premaza na
površinah plošč.
ČIŠČENJE
• Pred čiščenjem prekinite dovod električne energije
in pustite, da se aparat ohladi.
• Odprite aparat in plošče očistite z vlažno krpo.
• Zunanjost aparata očistite z vlažno krpo. Ne
uporabljajte agresivnih sredstev ali trših
materialov, ker boste poškodovali zunanjost
aparata.
5
HR
Opći opis (Sl. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
nadzorom i nemojte im dozvoliti da
koriste uređaj kao igračku.
• Djeca ne smiju čistiti i održavati
napravu, osim ako su starija od 8
godina i to rade pod nadzorom
odraslih.
• Pobrinite se također da uređaj i
priključni kabel ne budu na domašaju
djece mlađe od 8 godina.
• Uređaj je namijenjen za pripremu
hrane. Nemojte ga koristiti u nikakve
druge svrhe, i nemojte ga preinačivati
na bilo koji način.
• Uređaj je namijenjen isključivo za
uporabu u kućanstvu.
• Pazite da priključni kabel ne dodiruje
dijelove uređaja koji se tijekom
njegova djelovanja zagrijavaju.
• Prije uporabe temeljito očistite grijaće
ploče.
• Na uređaj smijete montirati grijaće
ploče samo ukoliko su potpuno suhe.
• Uređaj nemojte stavljati ili ga držati na
takvim mjestima koja su na dohvatu
ruke djeci. Također, nemojte ostavljati
uključeni uređaj da radi bez nadzora.
• Uređaj uvijek isključite iz električne
instalacije:
- prije no što ga odložite ili prije no
što počnete skidati grijaće ploče;
- prije čišćenja ili bilo kakvog
održavanja;
- nakon svake uporabe.
• Uvijek koristite isključivo odobrene
produžne kabele.
• Uređaj nemojte koristiti na otvorenom.
• Prilikom vađenja priključnog
kabela iz utičnice uvijek uhvatite
rukom za utikač i nikad nemojte
vući priključni kabel.
• Uređaj ne smijete uranjati u vodu.
• Prije no što spremite uređaj, dopustite
da se posve ohladi.
DRŠKA
SIGNALNA LAMPICA DJELOVANJA
SIGNALNA LAMPICA ZAGRIJAVANJA
GORNJA GRIJAĆA PLOČA
DONJA GRIJAĆA PLOČA
KUĆIŠTE
ZATVARAČ
SIGURNOSNE PREDOSTROŽNOSTI
Važno upozorenje!
Tijekom djelovanja uređaj se jače
zagrijava – postoji opasnost od
opeklina. Prije spremanja uređaja
pričekajte da se uređaj potpuno ohladi!
Kad je uređaj u radu jače se zagriju i
njegove vanjske površine. Ukoliko je
potrebno koristite drške, ili nataknite
kuhinjske rukavice.
• Prije prve uporabe uređaja detaljno
pročitajte i proučite korisnički
priručnik s uputama za uporabu.
Time ćete postići najbolje rezultate,
i izbjeći možebitne greške i
opasnosti.
• Uređaj nemojte priključivati na bilo
kakve vanjske vremenske prekidače
(timer) ili neke druge sustave za
daljinsko upravljanje, jer bi time mogli
prouzrokovati opasnost.
• Djeca mlađa od 8 godina neka se ne
zadržavaju u blizini uređaja, osim ako
su pod vašim stalnim nadzorom.
• Ovaj kućanski uređaj smiju koristiti
djeca starija od 8 godina, a osobe
smanjenih fizičkih, motoričkih ili umnih
sposobnosti, odnosno osobe bez
potrebnih iskustava ili znanja, mogu
koristiti uređaj samo ako su pod
nadzorom osoba zaduženih za
njihovu sigurnost, koje su ih podučile
glede sigurne uporabe, i ako su
svjesne opasnosti prilikom uporabe
uređaja. Djeca neka budu pod vašim
6
• Nemojte dodirivati vruće ploče
metalnim premetima, jer time možete
oštetiti osjetljivu zaštitnu prevlaku.
• Da bi izbjegli opasnosti od ozljeda,
oštećen ili neispravan priključni kabel
smije zamijeniti samo servis Gorenja,
njegov ovlašteni serviser, ili neka
druga odgovarajuće osposobljena
osoba.
• Nakon 2-4 minute otvorite pokrov i provjerite dali
je hrana zlato-smeđe zapečena. Vrijeme pečenja
ovisno je isključivo o osobnom ukusu, o kruhu, i o
sastojcima u sendviču.
• Sendviče izvadite koristeći drvenu lopaticu
(kuhaču) ili plastičnu viljušku, izbjegavajući time
oštećenje premaza na površinama grijaćih ploča.
ČIŠĆENJE
• Prije čišćenja prekinite dovod električne energije u
uređaj i ostavite da se uređaj ohladi.
• Otvorite uređaj i ploče očistite vlažnom krpom.
• Vanjštinu uređaja očistite vlažnom krpom.
Nemojte koristiti agresivna sredstva niti tvrđe
materijale, jer ćete oštetiti vanjski dio kućišta
uređaja.
Ovaj uređaj označen je sukladno
europskoj Direktivi 2012/19/EU glede
otpadne električne i elektronske opreme
(engl. skraćenica WEEE). Te smjernice
opredjeljuju zahtjeve za zbrinjavanje i
reciklažu otpadne električne i elektronske
opreme, koji se primjenjuju u čitavoj
Europskoj Uniji.
ČUVANJE
Navijte priključni kabel oko dijela za slaganje kabla,
te postavite uređaj u vodoravan ili okomit položaj, te
ga odložite na suho mjesto, gdje ćete ga držati izvan
domašaja djece.
POSTAVLJANJE UREĐAJA
OKOLINA
• Prije prve uporabe provjerite dali se uređaj možda
oštetio tijekom transporta.
• Uređaj stavite na ravnu površinu, na takvo mjesto
koje djeca ne mogu dosegnuti, jer tijekom
djelovanja razvija vrlo visoke temperature.
• Prije no što uređaj priključite na električnu
instalaciju provjerite:
- dali priključni napon vaše kućne instalacije
odgovara naponu navedenom na pločici s
podacima;
- dali je snaga mrežne utičnice najmanje 10A;
- dali je mrežna utičnica primjerena utikaču
montiranom na priključnom kabelu uređaja;
ukoliko nije, morate je zamijeniti;
- dali je mrežna utičnica uzemljena. Proizvođač
ne može odgovarati za štetu koja bi nastala
zbog zanemarivanja ovo zahtjeva.
• Prije prve uporabe uređaj uključite i ostavite
ga da se bez hrane zagrijava najmanje 10
minuta. Pri tome ćete osjetiti da se razvija
neprijatan vonj 'po novom' stoga otvorite
prozor i prostoriju dobro provjetrite. Prilikom
prvog upućivanja možda će se iz uređaja malo
dimiti. To je uobičajena pojava.
Nakon isteka životnog vijeka uređaj nemojte odbaciti
zajedno s običnim kućanskim otpacima, nego ga
zbrinite predavši ga službenom zbirnom mjestu za
recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju životne
sredine.
GARANCIJA I SERVIS
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija u
vezi uređaja, ili ako naletite na neki problem u vezi
njegova rada, obratite se Centru za korisnike
Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra
naveden je u globalnom garancijskom listu koji važi
u čitavom svijetu). Ukoliko u vašoj državi nema
Centra za korisnike Gorenje, obratite se vašem
lokalnom prodavaču Gorenje, ili pozovite Servisni
odjel Gorenje za male kućanske aparate.
ŽELIMO VAM OBILJE UŽITAKA PRILIKOM
UPORABE VAŠEG NOVOG UREĐAJA ZA
KUHANJE.
Pridržavamo pravo na izmjene!
RUKOVANJE UREĐAJEM
• Zatvorite uređaj i utikač ukopčajte u zidnu utičnicu.
Kad je uređaj uključen, upaljene su obje signalne
lampice (oba pokazivača).
• Kad pokazivač zagrijavanja prestane svijetliti,
uređaj je pripremljen za uporabu.
• Otvorite uređaj, i na donju ploču stavite sendvič.
• Zatvorite pokrov i zabravite ga.
7
SRB - MNE
Opšti opis (Sl. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
• Deca ne smeju čistiti i održavati napravu,
izuzev ukoliko su starija od 8 godina i to
rade pod nadzorom odraslih.
• Postarajte se takođe da aparat i
priključni kabl ne budu na domašaju
dece mlađe od 8 godina.
• Aparat je namenjen pripremi hrane.
Nemojte ga koristiti u nikakve druge
svrhe, i nemojte ga prepravljati na bilo
koji način.
• Aparat je namenjen isključivo za
upotrebu u domaćinstvu.
• Pazite da priključni kabl ne dodiruje
delove aparata koji se tokom njegova
delovanja zagrevaju.
• Pre upotrebe temeljito očistite grejne
ploče.
• Na aparat smete montirati grejne ploče
samo ukoliko su potpuno suve.
• Aparat nemojte stavljati ili ga držati na
takvim mestima koja su na dohvatu ruke
deci. Takođe, uključeni aparat nemojte
ostavljati da radi bez nadzora.
• Aparat uvek isključite iz električne
instalacije:
- pre no što ga odložite ili pre no što
počnete skidati grejne ploče;
- pre čišćenja ili bilo kakvog održavanja;
- nakon svake upotrebe.
• Uvijek koristite isključivo odobrene
produžne kablove.
• Aparat nemojte koristiti na otvorenom.
• Prilikom vađenja priključnog kabla iz
utičnice uvek uhvatite rukom za
utikač i nikad nemojte vući priključni
kabel.
• Aparat smete uključiti u rad samo kad su
obe grejne ploče na svom mjestu.
• Aparat ne smete uranjati u vodu.
• Pre no što spremite aparat, ostavite ga
da se posve ohladi.
DRŠKA
SIGNALNA LAMPICA RADA
SIGNALNA LAMPICA ZAGREVANJA
GORNJA GREJNA PLOČA
DONJA GREJNA PLOČA
KUĆIŠTE
ZATVARAČ
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
Važno upozorenje!
Tokom rada aparat se jače zagrejava –
postoji opasnost od opekotina. Pre
spremanja aparata pričekajte da se
aparat potpuno ohladi!
Kad je aparat u radu jače se ugreju i
njegove spoljne površine. Ukoliko je
potrebno koristite drške, ili stavite
kuhinjske rukavice.
• Pre prve upotrebe aparata detaljno
pročitajte i proučite korisnički
priručnik s uputstvima za upotrebu.
Time ćete postići najbolje rezultate, i
izbeći eventualne greške i opasnosti.
Aparat nemojte priključivati na bilo kakve
spoljne vremenske prekidače (tajmere) ili
neke druge sisteme za daljinsko
upravljanje, jer bi time mogli uzrokovati
opasnost.
• Deca mlađa od 8 godina neka se ne
zadržavaju u blizini aparata, izuzev
ukoliko su pod vašim stalnim nadzorom.
• Ovaj aparat za domaćinstvo smeju
koristiti deca starija od 8 godina, a lica
smanjenih fizičkih, motoričkih ili
mentalnih sposobnosti, odnosno lica bez
potrebnih iskustava ili znanja, smeju
koristiti aparat samo ako su pod
kontrolom lica zaduženih za njihovu
bezbednost, koja su im objasnila način
bezbedne upotrebe, i ako su svesna
opasnosti prilikom upotrebe aparata.
Deca neka budu pod vašim nadzorom i
nemojte im dozvoliti da koriste aparat
kao igračku.
8
• Nemojte dodirivati vruće ploče metalnim
premetima, jer time možete oštetiti
osetljiv zaštitni premaz.
• Da bi izbegli opasnosti od povreda,
oštećen ili neispravan priključni kabl sme
zameniti isključivo servis Gorenja, njegov
ovlašćeni serviser, ili neko drugo
odgovarajuće osposobljeno lice.
• Zatvorite poklopac i zabravite ga.
• Nakon 3-6 minuta otvorite poklopac i proverite dali
je sendvič zlatnožuto zapečen. Vreme pečenja
ovisno je isključivo o ličnom ukusu, o hlebu i o
sastojcima u sendviču.
• Sendviče izvadite koristeći drvenu lopaticu
(varjaču) ili plastičnu viljušku, izbegavajući time
oštećenje premaza na površinama grejnih ploča.
ČIŠĆENJE
• Pre čišćenja prekinite dovod električne energije u
aparat i ostavite aparat da se ohladi.
• Otvorite aparat i ploče očistite vlažnom krpom.
• Spoljašnjost aparata očistite vlažnom krpom.
Nemojte koristiti agresivna sredstva niti tvrđe
materijale, jer ćete oštetiti spoljni deo kućišta
aparata.
Ovaj aparat označen je u skladu s
evropskom Direktivom 2012/19/EU u vezi
otpadne električne i elektronske opreme
(engl. skraćenica WEEE). Te smernice
opredeljuju zahteve za odlaganje i
reciklažu otpadne električne i elektronske
opreme, koji se primenjuju u celokupnoj
Evropskoj Uniji.
ČUVANJE
Omotajte priključni kabl oko dela za slaganje kabla,
te postavite aparat u horizontalan ili vertikalan
položaj, te ga odložite na suvo mesto, gde ćete ga
držati izvan domašaja dece.
NAMEŠTANJE APARATA
• Pre prve upotrebe proverite dali se aparat možda
oštetio tokom transporta.
• Aparat stavite na ravnu površinu, na takvo mesto
koje deca ne mogu doseći, jer tokom delovanja
razvija veoma visoke temperature.
• Pre no što aparat priključite na električnu
instalaciju proverite:
- dali priključni napon vaše kućne instalacije
odgovara naponu navedenom na pločici s
podacima;
- dali je snaga mrežne utičnice najmanje 10A;
- dali je mrežna utičnica primerena za utikač
montiran na priključnom kablu aparata; ukoliko
nije, morate je zameniti;
- dali je mrežna utičnica uzemljena. Proizvođač
ne može odgovarati za štetu koja bi nastala
zbog zanemarivanja ovo zahteva.
• Pre prve upotrebe aparat uključite i ostavite ga
da se bez hrane zagreva najmanje 10 minuta.
Pri tome ćete osetiti da se razvija neprijatan
vonj 'po novom', zato otvorite prozor i
prostoriju dobro provetrite. Kod prvog
pokretanja u rad možda će iz aparata malo da
se zadimi. To je uobičajena pojava.
•
OKOLINA
Nakon isteka životnog veka aparat nemojte odbaciti
zajedno s običnim kućanskim otpacima, nego ga
odvezite na zvanično zbirno mesto za recikliranje.
Time ćete pridoneti očuvanju životne sredine.
GARANCIJA I SERVIS
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija u
vezi aparata, ili ako naiđete na neki problem u vezi
njegovog rada, obratite se Centru za korisnike
Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra
naveden je u globalnom garantnom listu koji važi u
celom svijetu). Ukoliko u vašoj državi nema Centra
za korisnike Gorenje, obratite se vašem lokalnom
prodavcu Gorenje, ili pozovite Servisno odeljenje
Gorenje za male kućanske aparate.
ŽELIMO VAM MNOGO UŽITAKA PRILIKOM
UPOTREBE VAŠEG NOVOG APARATA ZA
KUVANJE.
Pridržavamo pravo na izmene.
RUKOVANJE APARATOM
• Zatvorite aparat i utikač ukopčajte u zidnu
utičnicu. Kad je aparat uključen, upaljene su obe
signalne lampice (oba indikatora svetle).
• Kad indikator zagrevanja prestane da svetli,
aparat je pripremljen za upotrebu.
• Otvorite aparat, i na donju ploču stavite sendvič.
•
9
MK
Општ опис (слика 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
знаења, ако имаат надзор или
упатства со
оглед на употреба на апаратот на
безбеден
начин и се свесни за опасност од
употребата.
Децата надзирајте ги при употреба на
апаратот
и внимавајте да не се играат со него.
• Деца не смеат да ја чистат или
одржуваат направата освен ако се на
возраст од 8 години и повеќе, и се
надзирани.
• Погрижете се апаратот и приклучниот
кабел да не бидат досегливи на деца
помлади од 8 години.
• Апаратот е наменет за приготвување
храна. Не употребувајте го за други
намени, ниту на никој начин не
преправајте го.
• Апаратот е наменет исклучиво за
употреба во домаќинство.
• Внимавајте да приклучниот кабел не
допира ниту еден дел од апаратот, кој
за време работење се загрева.
• Пред употреба двете плочи за
готвење добро да ги исчистите.
• Апаратот не наместувајте го на такво
место, каде можат да го досегнат
деца. Ниту не го оставајте без надзор,
кога е вклучен.
• Апаратот секогаш да го исклучите од
електричната мрежа:
-пред да го ставите на чување,
-пред чистење или одржување,
-по употреба.
• Секогаш употребувајте одобрени
продолжени кабли.
• Апаратот не употребувајте го на
отворен простор.
РАЧКА
ИНДИКАТОР НА РАБОТЕЊЕ
ИНДИКАТОР НА ЗАГРЕВАЊЕ
ГОРНА ГРЕЈНА ПЛОЧА
ДОЛНА ГРЕЈНА ПЛОЧА
КУЌИШТЕ
ЗАТВОРАЧ
БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА
Важно предупредување!
Апаратот за време работење се
загрева – Опасност од изгореница!
Пред да го ставите на чување
почекајте апаратот потполно да се
олади!
Кога апаратот работи, неговите
надворешни површини многу се
загреваат. Ако би било потребно,
употребите ја рачката или ставите си
ракавици.
• Пред првата употреба на апаратот
внимателно прочитајте ги
упатствата, за да постигнете
најдобри резултати и избегнете
грешки.
• Апаратот не приклучувајте го на
надворешен временски прекинувач
или систем за далечинско
управување, за да не предизвикате
опасности.
• Деца на возраст помала од 8 години
да не се задржуваат во близина на
направата, освен ако цело време ги
надзирате.
• Овој апарат за домаќинство можат да
го употребуваат деца на возраст од 8
години и повеќе и исто така лица со
смалени телесни, сетилни или
ментални способности или па оние
лица со недостаточни искуства,
односно
10
• За исклучување на апаратот, не
влечете за приклучниот кабел, туку
за втакнувачот.
• Апаратот не потопувајте го во вода.
• Пред да го ставите апаратот на
чување, мора потполно да се олади.
• Жешките плочи не допирајте ги со
метални предмети, да не ја оштетите
навлаката.
• Оштетен приклучен кабел смее да
замени само сервис Gorenje, овластен
серви на Gorenje или стручно
оспособено лице, да со тоа избегнете
опасност.
УПОТРЕБА НА АПАРАТОТ
• Затворите го апаратот и наместите го
втакнувачот во ѕидна приклучница. Кога е
апаратот вклучен засветуваат двата
индикатора.
• Кога индикаторот на загревање престане да
свети, апаратот е подготвен за употреба.
• Отворите го апаратот и на долната плоча
ставите сендвич.
• Затворите го капакот и заклучите го.
• По 2-4 минути отворите го капакот и проверите
дали е сендвичот златнокафеаво запечен.
Времето за печење е зависно од личниот вкус,
лебот и состојките во сендвичот.
• Сендвичите ќе ги отстраните со дрвена лажица
или пластична виљушка, за да не го оштетите
премачкувањето на површините од плочите.
•
ЧИСТЕЊЕ
Оваа опрема е означена согласно
европската директива
2012/19/EU за отпадна електрична и
електронска опрема (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Директивата определува барања за
собирање и постапување со отпадна
електрична и електронска опрема, кои
важат во целата Европска Унија.
• Пред чистење прекините го доводот на
електрична енергија и пуштите апаратот да се
олади.
• Отворите го апаратот и исчистите ги плочите
со влажна крпа.
• Надворешноста на апаратот исчистите ја со
влажна крпа. Не употребувајте агресивни
средства или тврди материјали, бидејќи ќе ја
оштетите надворешноста на апаратот.
НАМЕСТУВАЊЕ НА АПАРАТОТ
• Пред првата употреба проверите да не се
оштетил апаратот за време транспортот.
• Апаратот ставите го на рамна површина, на
такво место, да е недосеглив за деца, бидејќи
за време работење развива високи
температури.
• Пред да го приклучите апаратот на електрична
мрежа проверите:
• дали приклучниот напон му одговара на
напонот наведен на натписната плочка,
• дали е моќноста на мрежната приклучница
најмалку 10A,
• дали е мрежната приклучница примерна за
втакнувачот што е на апаратот, ако не,
замените ја.
• дали е мрежната приклучница заземјена.
Производителот не одговара за штета што
произлегува од неземање во обѕир на ова
барање.
• Пред првата употреба вклучите го апаратот
и оставите го да се без храна загрева
најмалку 10 минути. Притоа се развива
непријатна миризба по ново, затоа отворите
прозорец да ја проветрите просторијата.
Кога го користите апаратот прв пат, може да
испушти мала количина на чад. Тоа е
нормално.
ЧУВАЊЕ
Намотајте го приклучниот кабел околу делот за
чување на кабелот, и ставите го во водорамна
или вертикална положба и чувајте го на суво
место, да не е досеглив за деца.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
Апаратот по истекување на векот на траење не
фрлајте го заедно со вообичаени отпадоци од
домаќинство, туку оставите го во официјално
собирно место за рециклирање. Со тоа ќе
придонесете да се зачува животната средина
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
За информации или во случај на тешкотии
обратите се до Центарот на Gorenje за помош на
корисници во вашата држава (телефонски број ќе
најдете во меѓународниот гарантен лист). Ако во
вашата држава нема таков центар, обратите се
до локалниот продавач на Gorenje или до
Одделение за мали апарати за домаќинство на
Gorenje.
ВИ ПОСАКУВАМЕ ГОЛЕМО ЗАДОВОЛСТВО
ПРИ УПОТРЕБА НА АПАРАТ
GORENJE!
Си придржуваме право до измени!
11
EN
General description (Fig. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
• Use the appliance only for the usage
it is made for. Do not remake any of
its components.
• The appliance is intended for
household use only.
• Make sure the power cord does not
touch any hot parts of the appliance.
• Clean well before first use.
• Keep out of reach of children. Do not
leave unattended while turned on.
• Always unplug:
- Before storing,
- Before cleaning,
- After use.
• Always use certified lengthening
cords.
• For indoor use only.
• To disconnect the plug pull the plug
not the cord.
• Cool to room temperature before
storing.
• Do not touch the grill plates with metal
or other sharp objects.
• If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Gorenje, a
service centre authorised by Gorenje
or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
HANDLE
POWER LIGHT
READY LIGHT
UPPER COOKING PLATE
LOWER COOKING PLATE
HOUSING
HANDLE LOCK
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning!
Appliance is hot when turned on –
beware of skin burn! Allow the
appliance to cool down completely
before storing it away.
• Read carefully the instructions
before first use.
• Never connect this appliance to an
external timer switch or remote control
system in order to
avoid a hazardous situation.
• Children less than 8 years of age shall
be kept away unless continuously
supervised.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• Children shall not play with the
appliance.
• Cleaning and maintenance shall not
be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
This appliance is marked according to the
European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). This guideline is the frame of a
European-wide validity of return and
recycling on Waste Electrical and
Electronic Equipment.
12
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer
Care Centre in your country, go to your local Gorenje
dealer or contact the Service department of Gorenje
domestic appliances.
FIRST USE
• Make sure the appliance was not damaged in
transport.
• Put the grill on a firm, dry hard base out of reach
of children. High temperatures when plugged on!!!
• Make sure:
• The electrical voltage and frequency is suitable.
Check the rating plate for reference.
• The current is at least 10A.
• The plug is suitable to the socket.
• The plug is grounded. The manufacturer does not
take any responsibility for misuse.
• Before first use turt on the appliance and let it
heat up without food for at least 10 minutes.
Air the room if any unwanted smell. The
appliance may produce some smoke when you
use it for the first time. This is normal.
HOW TO USE YOUR APPLIANCE
• Close the appliance and put the plug in the wall
socket. The power light and the heating light go
on.
• The appliance is ready for use when the ready
light goes off.
• Open the appliance and put the sandwich on
lower plate.
• Close the lid and lock it.
• Open the appliance after 2-4 minutes to check
whether the sandwich is golden brown.
• Remove the sandwich with wooden or plastic fork
in order not to damage the coated plates.
CLEANING
Before cleaning cool the appliance to room
temperature.
Open the appliance and the plates clean with a
damp cloth.
The outside of the appliance clean with a damp
cloth. Do not use any aggressive cleaning materials.
STORAGE
Wind the mains cord round the storage facility and
store the appliance in vertical or horizontal position.
Store the appliance in a dry place out of reach of
children.
ENVIRONMENT
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an official collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment.
WE WISH YOU MANY JOY WITH USING
THE GORENJE APPLIANCE!
GUARANTEE & SERVICE
If you need information or if you have a problem,
please contact the Gorenje Customer Care Centre in
your country (you find its phone number in the
We reserve the right to any modifications!
13
PL
Opis ogólny (rys. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
zdają sobie sprawę z
niebezpieczeństwa, wynikającego z
użytkowania niniejszego urządzenia.
Dzieci powinny znajdować się pod
opieką podczas użytkowania urządzenia
i nie należy pozwolić, aby bawiły się
urządzeniem.
• Dzieci nie powinny czyścić i
konserwować urządzenia, chyba że
mają 8 lat i więcej i znajdują się pod
stałą opieką.
• Należy zadbać, aby urządzenie i kabel
przyłączeniowy nie były dostępne dla
dzieci w wieku poniżej 8 lat.
• Urządzenie przeznaczone jest do
przygotowywania żywności. Urządzenia
nie należy stosować w innych celach, nie
należy go również w jakikolwiek sposób
modyfikować.
• Urządzenie przeznaczone jest do
stosowania wyłącznie w gospodarstwie
domowym.
• Należy uważać, aby kabel
przyłączeniowy nie dotykał żadnej części
urządzenia, która nagrzewa się podczas
działania.
• Przed użytkowaniem obie płyty grzewcze
należy dokładnie wyczyścić.
• Urządzenia nie należy stawiać w
miejscu, które jest łatwo dostępne dla
dzieci. Działającego urządzenia nie
należy nigdy pozostawiać bez nadzoru.
• Urządzenie należy zawsze odłączyć z
sieci elektrycznej:
-zanim odłoży się je do przechowywania,
-przed czyszczeniem bądź konserwacją,
-po użytkowaniu.
• Zawsze należy stosować zalecane
przedłużacze.
• Urządzenia nie należy użytkować na
zewnątrz.
UCHWYT
WSKAŹNIK WŁĄCZENIA
WSKAŹNIK NAGRZEWANIA
GÓRNA PŁYTA GRZEWCZA
DOLNA PŁYTA GRZEWCZA
OBUDOWA
ZAMKNIĘCIE
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Ważne ostrzeżenie!
Urządzenie nagrzewa się podczas
działania – Niebezpieczeństwo oparzeń!
Przed przechowywaniem należy
poczekać, aż urządzenie się całkowicie
ochłodzi!
Gdy urządzenie działa, jego zewnętrzne
powierzchnie mocno się nagrzewają.
Jeśliby zaszła taka konieczność, należy
zastosować uchwyty bądź rękawice
kuchenne.
• Przed pierwszym użytkowaniem
urządzenia, należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją,
aby osiągnąć jak najlepsze rezultaty i
uniknąć błędów.
Urządzenia nie należy podłączać do
zewnętrznego wyłącznika czasowego
lub systemu zdalnego sterowania, aby
nie spowodować zagrożenia.
• Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny
przebywać w pobliżu urządzenia, chyba
że przez cały czas są pod opieką.
• Z niniejszego urządzenia mogą
korzystać dzieci powyżej 8 lat, a także
osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, emocjonalnych lub
psychicznych, jak również osoby o
niedostatecznym doświadczeniu bądź
wiedzy, jeśli podczas użytkowania
znajdują się pod opieką lub otrzymają
instrukcje dotyczące bezpiecznego
sposobu użytkowania urządzenia oraz
14
• Wyłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za kabel, lecz za wtyczkę.
• Urządzenia nie należy zanurzać w
wodzie.
• Przed przechowywaniem należy
poczekać, aż urządzenie się całkowicie
ochłodzi.
• Gorących płyt grzewczych nie należy
dotykać metalowymi przedmiotami, aby
nie uszkodzić powłoki ochronnej.
• Uszkodzony kabel przyłączeniowy może
wymienić jedynie serwis naprawczy firmy
Gorenje, upoważniony przez Gorenje
serwis naprawczy lub specjalnie do tego
wyszkolona osoba, gdyż tylko w ten
sposób będzie można uniknąć
wynikającego z tego niebezpieczeństwa.
• Przed pierwszym użytkowaniem urządzenie
należy włączyć i pozostawić, aby bez żywności
nagrzewało się przez co najmniej 10 minut. Przy
tym może być czuć nieprzyjemny zapach nowości,
dlatego należy otworzyć okno, aby wywietrzyć
pomieszczenie. Przy pierwszym uruchomieniu
urządzenia może wydostawać się z niego dym.
Jest to normalne zjawisko.
SPOSÓB UŻYCIA URZĄDZENIA
• Urządzenie należy zamknąć i wtyczkę umieścić w
gnieździe sieciowym. Gdy urządzenie jest
włączone, zaświecą oba wskaźniki.
• Gdy wskaźnik nagrzewania przestanie świecić,
urządzenie będzie gotowe do użytkowania.
• Urządzenie należy otworzyć i na dolną płytę
grzewczą położyć kanapkę.
• Opuścić pokrywę i ją zamknąć.
• Po upływie 2-4 minut pokrywę należy otworzyć i
podnieść, sprawdzając czy kanapka została
zapieczona na złoto-brązowy kolor. Czas
pieczenia zależy od indywidualnego smaku,
rodzaju chleba, jak i doboru składników na
kanapkę.
• Kanapki należy zdjąć za pomocą drewnianej
łopatki lub plastykowego widelca, aby nie
uszkodzić powłoki ochronnej, znajdującej się na
powierzchniach płyt grzewczych.
Urządzenie oznakowane jest zgodnie z
europejską dyrektywą 2012/19/ w sprawie
zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
elektronicznego (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE). Dyrektywa
ta określa wymagania dotyczące zbierania
i zagospodarowania zużytego sprzętu
elektrotechnicznego i elektronicznego,
obowiązujące w całej Unii Europejskiej.
CZYSZCZENIE
• Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć z
sieci elektrycznej i pozostawić je, aby się
ochłodziło.
• Urządzenie należy otworzyć i płyty grzewcze
oczyścić wilgotną ściereczką.
• Zewnętrzną część urządzenia należy czyścić
wilgotną ściereczką. Nie stosować żrących
• środków czyszczących lub twardszych materiałów,
ponieważ można uszkodzić zewnętrzną część
urządzenia.
USTAWIENIE URZĄDZENIA
• Przed pierwszym użytkowaniem, należy
sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uzkodzone
w czasie transportu.
• Urządzenie należy postawić na równej
powierzchni, w takim miejscu, aby nie było
dostępne dla dzieci, ponieważ podczas działania
urządzenie osiąga wysokie temperatury.
• Zanim urządzenie podłączy się do sieci
elektrycznej, należy sprawdzić:
• czy napięcie sieciowe zgodne jest za napięciem,
podanym na tabliczce znamionowej urządzenia,
• czy moc gniazda sieciowego wynosi co najmniej
10A,
• czy gniazdo sieciowe jest kompatybilne z wtyczką
kabla przyłączającego urządzenia, jeśli nie,
gniazdo należy wymienić,
• czy gniazdo sieciowe jest uziemione. Producent
nie odpowiada za szkody, nastałe z powodu nie
zastosowania się do tego wymogu.
PRZECHOWYWANIE
Kabel przyłączeniowy należy owinąć wokół elementu
na przechowywanie kabla, a następnie urządzenie
postawić w pionowej bądź poziomej pozycji, w
suchym pomieszczeniu, w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
ŚRODOWISKO
Po wyeksploatowaniu urządzenia nie należy usunąć
wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi, lecz
oddać do wyznaczonego punktu zbiórki w celu
recyklingu. W ten sposób zadba się o ochronę
środowiska.
15
GWARANCJA I NAPRAWY
SERWISOWE
W celu uzyskania informacji lub w razie powstania
problemów, należy zwrócić się do Centrum Obsługi
Klienta firmy Gorenje w Państwa kraju (numer
telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie
gwarancyjnej). Jeśli w Państwa kraju nie ma takiego
centrum, należy zwrócić się do lokalnego
sprzedawcy firmy Gorenje lub do Działu drobnego
sprzętu AGD firmy Gorenje.
ŻYCZYMY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI
PODCZAS UŻYTKOWANIA WYBRANEGO
URZĄDZENIA FIRMY GORENJE!
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
16
RO
Descriere generală (fig. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
• Folosiți aparatul doar pentru scopul
prevăzut de utilizare. Nu modificați în
niciun fel componentele acestuia.
• Acest aparat este menit pentru utilizare
doar în gospodării.
• Asigurați-vă că în timpul funcționării
cablul nu atinge suprafețele fierbinți ale
aparatului.
• Curățați-l bine înainte de prima folosire.
• A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Nu
lăsați aparatul nesupravegheat atunci
când este pornit.
• Întotdeauna scoateți-l din priză:
- Înainte de a-l depozita,
- Înainte de a-l curăța,
- După utilizare.
• Întotdeauna folosiți cabluri de prelungire
autorizate.
• Se va utiliza exclusiv la interior.
• Pentru a-l scoate din priză, trageți de
ștecăr și nu de cablu.
• Permiteți răcirea aparatului la
temperatura camerei înainte de a-l
depozita.
• Nu atingeți grătarul cu obiecte din metal
sau cu obiecte ascuțite.
• Dacă cablul de alimentare este
deteriorat, solicitați înlocuirea acestuia
de către Gorenje, un centru de service
autorizat de Gorenje sau persoane
similare calificate pentru a evita orice
situație periculoasă.
MÂNER
INDICATOR DE ALIMENTARE
INDICATOR GATA DE FOLOSIRE
PLACA SUPERIOARĂ DE PREPARARE
PLACA INFERIOARĂ DE PREPARARE
CARCASA
ÎNCHIZĂTOR MÂNER
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Atenție!
Aparatul este fierbinte atunci când este
în funcțiune - pericol de arsuri!
Permiteți răcirea completă a aparatului
înainte de a-l depozita.
• Citiți cu atenție instrucțiunile înainte
de prima utilizare.
• Nu conectați acest aparat la un
cronometru extern sau un sistem de
control la distanță pentru a
evita situațiile periculoase.
• Nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor
cu o vârstă mai mică de 8 ani, cu
excepția cazului în care aceștia sunt
supravegheați în permanență.
• Copiii se vor supraveghea pentru a vă
asigura că nu se joacă cu aparatul.
• Acest aparat poate să fie folosit de copii
cu vârste de minimum 8 ani şi de
persoane cu capacităţi fizice, senzoriale
sau mintale reduse sau fără experienţă
şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate
sau instruite cu privire la utilizarea în
siguranţă a aparatului şi înţeleg riscurile
implicate.
• Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
• Operaţiunile de curăţare şi întreţinere nu
se vor efectua de copiii nesupravegheaţi
sau cu o vârstă mai mică de 8 ani.
• Copiii mici nu trebuie lăsaţi să se apropie
de aparat şi cablul acestuia.
Acest aparat este marcat în conformitate
cu Directiva Europeană 2012/19/UE
privind deșeurile de echipamente
electrice și electronice (DEEE). Aceste
linii directoare reprezintă cadrul valid la
nivel european privind returnarea și
reciclarea deșeurilor de echipamente
electrice și electronice.
17
PRIMA UTILIZARE
MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
• Asigurați-vă că aparatul nu a suferit defecțiuni pe
parcursul transportului.
• Așezați grătarul pe o suprafață stabilă, uscată și
rigidă, care nu se află la îndemâna copiilor.
Aparatul atinge temperaturi înalte atunci când este
în funcțiune!!!
• Asigurați-vă că:
• Tensiunea și frecvența electrică sunt adecvate.
Consultați plăcuța cu specificații de ordin tehnic
ca și referință.
• Curentul este de cel puțin 10A.
• Ștecărul este adecvat pentru priză.
• Ștecărul este împământat. Producătorul nu este
responsabil pentru pagube rezultate din utilizarea
incorectă a aparatului
• Înainte de prima utilizare, porniți aparatul și lăsați-l
să se încălzească fără niciun aliment înăuntru
timp de cel puțin 10 minute. Aerisiți camera în caz
de mirosuri neplăcute. Aparatul poate produce
putin fum cand il utilizati pentru prima data.
Acest lucru este normal.
Nu aruncați aparatul împreună cu deșeurile
menajere, ci predați-l la un centru specializat de
reciclare. Astfel, contribuiți la protejarea mediului
înconjurător.
CUM SE UTILIZEAZĂ APARATUL
Ne rezervăm dreptul de a face modificări!
GARANȚIE & SERVICE
Dacă aveți nevoie de informații sau vă confruntați cu
o problemă, vă rugăm contactați Centrul de
Asistență Clienți Gorenje din țara dumneavoastră
(veți găsi numărul de telefon în broșura referitoare la
garanția globală). Dacă nu există un Centru de
Asistență Clienți în țara dumneavoastră, contactați
reprezentantul Gorenje sau departamentul de
Service Gorenje pentru aparate de uz casnic la nivel
local.
VĂ DORIM SĂ VĂ BUCURAȚI DE
FOLOSIREA APARATULUI GORENJE!
• Închideți aparatul și introduceți ștecărul în priza de
perete. Indicatorul de alimentare și cel de încălzire
se vor aprinde.
• Aparatul este pregătit pentru utilizare atunci când
indicatorul "gata de folosire" se aprinde.
• Deschideți aparatul și așezați sandvișul pe placa
inferioară de preparare.
• Închideți capacul cu închizătorul.
• Deschideți aparatul după 2-4 minute pentru a
verifica dacă sandvișul s-a rumenit.
• Scoateți sandvișul cu ajutorul unei furculițe din
lemn sau plastic pentru a nu deteriora plăcile
speciale de prepare.
CURĂȚARE
Înainte de curățare, răciți aparatul la temperatura
camerei.
Deschideți aparatul și curățați plăcile cu ajutorul unei
cârpe umezite.
Suprafața exterioară a aparatului se va curăța cu
ajutorul unei cârpe umezite. Nu folosiți
substanțe/materiale agresive de curățare.
DEPOZITARE
Înfășurați cablul de alimentare în jurul dispozitivului
de depozitare și depozitați aparatul în poziție
verticală sau orizontală.
Depozitați aparatul într-un loc uscat, care nu se află
la îndemâna copiilor.
18
CZ
Všeobecný popis (obr. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
• Spotřebič je určený výhradně pro
použití v domácnosti.
• Ujistěte se, že se napájecí kabel
nedotýká žádných horkých částí
spotřebiče.
• Před prvním použitím spotřebič
důkladně očistěte.
• Uchovávejte mimo dosah dětí.
Spotřebič nenechávejte v provozu bez
dozoru.
• Spotřebič odpojte vždy:
- před uskladněním,
- před čištěním,
- po použití.
• Používejte vždy ověřené prodlužovací
kabely.
• Pouze pro použití uvnitř budov.
• Zástrčku odpojte taháním za zástrčku,
nikoli za kabel.
• Před uložením spotřebič nechte
vychladnout na pokojovou teplotu.
• Nedotýkejte se grilovacích desek
kovovými nebo jinými ostrými
předměty.
• Jestliže je napájecí kabel poškozený,
musí ho vyměnit společnost Gorenje,
která povolá autorizované servisní
středisko nebo podobně kvalifikované
osoby, aby bylo vyloučeno jakékoli
nebezpečí.
DRŽADLO
KONTROLKA NAPÁJENÍ
KONTROLKA OHŘEVU
HORNÍ PEČICÍ DESKA
SPODNÍ PEČICÍ DESKA
TĚLO SPOTŘEBIČE
ZÁMEK
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Upozornění!
Zapnutý spotřebič je horký – pozor
na popálení! Než budete spotřebič
ukládat, nechte ho úplně
vychladnout.
• Před prvním použitím si pečlivě
přečtěte návod.
Tento spotřebič nikdy nepřipojujte k
externímu časovému spínači nebo k
systému dálkového ovládání, aby se
vyloučil vznik nebezpečných situací.
• Pokud děti ve věku do 8 let nejsou
pod stálým dozorem, je třeba je
udržovat v dostatečném odstupu.
• Na děti je třeba dohlížet, aby si se
spotřebičem nehrály.
• Děti ve věku od 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi, případně s
nedostatkem zkušeností a znalostí,
mohou spotřebič používat pouze
tehdy, pokud budou pod dozorem
nebo budou mít pokyny, jak používat
spotřebič bezpečným způsobem a
budou chápat související nebezpečí.
• Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
• Děti smějí provádět čištění a údržbu,
pokud jsou starší 8 let a pod dozorem.
• Uchovávejte spotřebič a jeho přívodní
kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.
• Spotřebič používejte pouze pro účel,
pro který je určen. Neupravujte žádné
ze součástí spotřebiče.
Tento spotřebič je označen v souladu s
evropskou směrnicí 2012/19/EU o
odpadních elektrických a elektronických
zařízeních (WEEE/OEEZ). Tato směrnice
je rámcem s celoevropskou platností pro
sběr a recyklaci odpadů z elektrických a
elektronických zařízení.
19
PRVNÍ POUŽITÍ
ZÁRUKA A SERVIS
• Zkontrolujte spotřebič, zda při přepravě
nedošlo k jeho poškození.
• Gril postavte na pevný, suchý, tvrdý podklad,
mimo dosah dětí. Pozor na vysoké teploty při
používání!
• Dbejte na to, aby:
• Elektrické napětí a frekvence odpovídaly
předepsaným hodnotám. Údaje najdete na
výrobním štítku spotřebiče.
• Minimální proud byl 10 A.
• Zástrčka se hodila k zásuvce.
• Zástrčka byla uzemněná. Výrobce neodpovídá
za škody způsobené nesprávným používáním
spotřebiče.
• Před prvním použitím zapněte spotřebič a
nechte ho ohřívat nejméně 10 minut bez
potravin. Pokud se vyvine nežádoucí pach,
vyvětrejte místnost. Při prvním použití
spotřebiče se z něj může trochu kouřit. Je
to normální.
S případnými žádostmi o informace nebo s
problémem se prosím obracejte na centrum péče
o zákazníky společnosti Gorenje ve vaší zemi
(telefonní číslo na centrum péče o zákazníky
najdete na celosvětovém záručním listě). Jestliže
se ve vaší zemi žádné centrum péče o zákazníky
nenachází, obraťte se na svého místního
obchodního zástupce společnosti Gorenje nebo
na servisní oddělení společnosti Gorenje pro
domácí spotřebiče.
PŘEJEME VÁM MNOHO PŘÍJEMNÝCH
ZÁŽITKŮ SE SPOTŘEBIČEM GORENJE!
Vyhrazujeme si právo na jakékoli úpravy!
JAK POUŽÍVAT SPOTŘEBIČ
• Zavřete kryt a zastrčte přívodní kabel do
zásuvky. Rozsvítí se kontrolky napájení a
ohřevu.
• Sendvičovač je připraven, jakmile kontrolka
ohřevu zhasne.
• Otevřete kryt a vložte sendvič na dolní plochu.
• Zavřete kryt a zajistěte ho.
• Po 2–4 minutách otevřete spotřebič a ověřte,
jestli je sendvič zlatavě hnědý.
• Vyjměte sendvič dřevěnou nebo plastovou
vidličkou, aby se nepoškodila krycí vrstva na
topné ploše.
ČIŠTĚNÍ
Před čištěním nechte spotřebič vychladnout na
pokojovou teplotu.
Otevřete spotřebič a očistěte obě topné plochy
vlhkým hadříkem.
Vnější části spotřebiče očistěte vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
USKLADNĚNÍ
Přívodní kabel stočte do kruhu a uložte spotřebič
ve svislé nebo vodorovné poloze.
Spotřebič ukládejte na suché místo, mimo dosah
dětí.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Spotřebič na konci jeho životnosti nevyhazujte do
běžného domovního odpadu, ale předejte ho k
recyklaci na oficiálním sběrném místě. Tímto
způsobem pomůžete chránit životní prostředí.
20
SK
Opis zariadenia (Obr. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
• Spotrebič je určený len na domáce
použitie.
• Skontrolujte, či sa napájací kábel
nedotýka horúcich častí spotrebiča.
• Spotrebič pred prvým použitím vyčistite.
• Spotrebič počas prevádzky
nenechávajte bez dozoru.
• Vždy ho odpojte od napájania:
- pred odložením,
- pred čistením,
- po použití.
• Používajte len certifikované predlžovacie
káble.
• Len pre použitie v interiéri.
• Pri odpájaní napájacieho kábla ťahajte
za zástrčku, nie za kábel.
• Pred odložením nechajte spotrebič
vychladnúť na izbovú teplotu.
• Grilovacích dosiek sa nedotýkajte
kovovými alebo ostrými predmetmi.
• Ak je napájací kábel poškodený,
nechajte ho vymeniť v autorizovanom
servise, aby sa zabránilo nebepečným
situáciám.
RÚČKA
INDIKÁTOR NAPÁJANIA
INDIKÁTOR ZAHRIEVANIA
HORNÁ PLATNIČKA
DOLNÁ PLATNIČKA
TELO SPOTREBIČA
ZÁMKA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Varovanie!
Spotrebič je počas prevádzky veľmi
hodúci – nebezpečenstvo popálenia.
Pred odložením nechajte spotrebič
úplne vychladnúť.
• Pred prvým použitím si pozorne
prečítajte návod na obsluhu.
Spotrebič nikdy nepripájajte k externým
časovým spínačom alebo diaľkovo
ovládaným systémom. Vyhnene sa
nebezpečným situáciám.
• Deti mladšie ako 8 rokov držte v
bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča a
neustále na ne dohliadajte.
• Nedovoľte deťom hrať sa so
spotrebičom.
• Tento spotrebič môžu používať deti
staršie ako 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými a zmyslovými
schopnosťami alebo bez potrebných
skúseností a znalostí, ak im bol
poskytnutý dohľad a pokyny týkajúce sa
použitia spotrebiča a porozumeli
možným rizikám.
• Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
• Čistenie a údržbu môžu vykonávať deti
staršie ako 8 rokov len pod dohľadom
osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
• Spotrebič a napájací kábel držte z
dosahu mladších detí ako 8 rokov.
• Spotrebič používajte len na určený účel.
Tento spotrebič je označený v súlade s
európskou smernicou 2012/19/EU o
odpade elektrických a elektronických
spotrebičov (WEEE). Táto smernica
určuje spôsob likvidácie a recyklácie
elektrických a elektronických spotrebičov.
PRVÉ POUŽITIE
• Skontrolujte, či spotrebič nebol poškodený pri
preprave.
• Spotrebič položte na pevný a suchý povrch mimo
dosahu detí. Po pripojení vzniká vysoká teplota!!!
• Uistite sa že:
• Je vhodné elektrické napätie. Skontrolujte podľa
typového štítku.
• Minimálny prúd je 10A.
• Zástrčka je vhodná na pripojenie k zásuvke.
• Zásuvka je uzemnená. Výrobca nepreberá žiadnu
zodpovednoť za zneužitie.
• Pred prvým použitím zapnite spotrebič a
nechajte ho zahriať bez pokrmu na 10 minút. V
21
prípade nepríjemného zápachu vyvetrajte
miestnosť. Pri prvom použití spotrebiča sa z
neho môže trochu dymiť. Je to normálne.
POUŽITIE SPOTREBIČA
• Zatvorte spotrebič a pripojte zástrčku k elektrickej
zásuvke. Svieti indikátor napájania a zahrievania.
• Spotrebič je pripravený na použitie, keď zhasne
indikátor zahrievania.
• Otvorte spotrebič a na spodnú dosku vložte
sendvič.
• Zatvorte spotrebič a zamknite.
• Po 2 – 4 minútach otvorte spotrebič a skontrolujte,
či je sendvič hnedastý.
• Sendvič vyberte plastovou alebo drevenou
vydličkou, aby nedošlo k poškodeniu povrchu.
ČISTENIE
Pred čistením nechajte spotrebič ochladiť na izbovú
teplotu.
Spotrebič otvorte a dosky vyčistite vlhkou
handričkou.
Povrch spotrebiča vyčistite vlhkou handričkou.
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
SKLADOVANIE
Napájací kábel omotajte okolo spotrebiča a
spotrebič skladujte vo vertikálnej alebo horizontálnej
polohe.
Spotrebič skladujte na suchom mieste mimo dosahu
detí.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Spotrebič nelikvidujte spolu s domovým odpadom.
Odovzdajte ho na zbernom dvore za účelom jeho
recyklácie. Tým pomáhate chrániť životné
prostredie.
ZÁRUKA & SERVIS
V prípade otázok alebo možných problémov sa
obráťte na zákaznícky servis Gorenje vo vašej
krajine (telefónne číslo nájdete v medzinárodnom
záručnom liste). Ak vo vašej krajine nie je
zákaznícky servis, obráťte sa na predajcu alebo
servisné oddelenie domácich spotrebičov Gorenje.
PRAJEME VÁM VEĽA SPOKOJNOSTI PRI
POUŽÍVANÍ SPOTREBIČA GORENJE!
Právo na zmeny vyhradené!
22
UA
Загальний опис (Мал. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
• Зберігайте прилад і шнур живлення в
місці недоступному для дітей до 8
років.
• Використовуйте прилад тільки за
призначенням. Не переробляйте
компоненти приладу.
• Цей прилад призначено тільки для
побутового використання.
• Переконайтеся, що шнур живлення не
торкається гарячих частин приладу.
• Перед першим використанням
очистьте прилад.
• Зберігайте прилад у недоступному
для дітей місці. Не залишайте без
нагляду ввімкнений прилад.
• Завжди від’єднуйте прилад від
джерела живлення в таких випадках:
- перед тим, як прибрати його на
зберігання;
- перед чищенням;
- після використання.
• Завжди використовуйте сертифіковані
подовжувальні шнури.
• Лише для використання у приміщенні.
• Щоб від’єднати прилад від розетки,
тягніть за штепсельну вилку, а не за
шнур.
• Перш ніж прибрати прилад на
зберігання, дайте йому охолонути до
кімнатної температури.
• Не притуляйте пластини
бутербродниці до металевих або
інших гострих предметів.
• Якщо шнур живлення пошкоджено,
для уникнення небезпеки його
необхідно замінити. Для цього
зверніться до компанії Gorenje,
авторизованого сервісного центру
Gorenje або фахівців із належною
кваліфікацією.
РУЧКА
ІНДИКАТОР ЖИВЛЕННЯ
ІНДИКАТОР ГОТОВНОСТІ
ВЕРХНЯ НАГРІВАЛЬНА ПЛАСТИНА
НИЖНЯ НАГРІВАЛЬНА ПЛАСТИНА
КОРПУС
ФІКСАТОР РУЧКИ
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Застереження!
Увімкнений прилад сильно
нагрівається. Стережіться опіків!
Перш ніж прибрати прилад на
зберігання, дайте йому повністю
охолонути.
• Перед першим використанням
ретельно вивчіть інструкції.
• У жодному разі не підключайте цей
прилад до зовнішнього таймера або
системи дистанційного керування,
щоб
уникнути небезпечної ситуації.
• Не підпускайте до приладу дітей віком
до 8 років без постійного нагляду.
• Необхідно стежити, щоб діти не
гралися з приладом.
• Цей прилад можна використовувати
дітям віком від 8 років і старше, а
також особам з обмеженими
фізичними, тактильними або
розумовими здібностями чи з
нестачею досвіду та знань, якщо вони
перебувають під наглядом або
отримали вказівки стосовно
безпечного використання приладу та
розуміють пов’язану з цим небезпеку.
• Не дозволяйте дітям грати із
приладом.
• Чищення й обслуговування приладу
можна доручати дітям старше 8 років
за умови нагляду дорослих.
23
ЗБЕРІГАННЯ
Цей прилад позначено відповідно до
Директиви ЄС 2012/19/EU щодо
відходів електричного та електронного
обладнання (WEEE). Ця директива є
основою законодавства щодо
повернення та вторинної переробки
відходів електричного й електронного
обладнання у країнах Європи.
Змотайте шнур живлення навколо пристосування
для його зберігання. Зберігайте прилад у
вертикальному або горизонтальному положенні.
Зберігайте прилад у сухому недоступному для
дітей місці.
ДОВКІЛЛЯ
Після завершення терміну експлуатації не
викидайте прилад у контейнер із побутовим
сміттям. Натомість передайте його в офіційний
центр збору для утилізації. Цим ви посприяєте
збереженню довкілля.
ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ
• Переконайтеся, що прилад не пошкоджено під
час транспортування.
• Розмістіть бутербродницю на стійкій сухій
твердій поверхні в недоступному для дітей
місці. Увімкнений прилад сильно нагрівається!
• Переконайтеся, що:
• електрична напруга й частота відповідають
вимогам. Див. паспортну табличку для
отримання відомостей;
• сила струму становить не менше 10 А;
• штепсельна вилка підходить до розетки;
• штепсельна вилка заземлена. Виробник не
несе відповідальність за неправильне
використання приладу.
• Перед першим використанням увімкніть
прилад і дайте йому нагрітися без їжі
протягом не менше 10 хвилин. Провітріть
приміщення, якщо з’явиться неприємний
запах. При першому використанні приладу,
може з’явитися невелика кількість диму. Це
є нормальним явищем.
ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ГАРАНТІЯ
Якщо у вас виникнуть запитання або проблеми,
зверніться в Центр обслуговування споживачів
Gorenje у своїй країні (його номер телефону
можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у
вашій країні немає Центру обслуговування
споживачів, зверніться до місцевого дилера
компанії Gorenje або сервісного центру, де
обслуговуються побутові прилади Gorenje.
БАЖАЄМО ВАМ ОТРИМАТИ
ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД КОРИСТУВАННЯ
ПРИЛАДОМ GORENJE!
Ми залишаємо за собою право вносити будьякі зміни.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
• Закрийте прилад і вставте вилку в розетку.
Індикатори живлення та нагрівання почнуть
світитися.
• Прилад готовий до використання, якщо
індикатор готовності згасне.
• Відкрийте прилад і покладіть бутерброд на
нижню пластину.
• Закрийте кришку та зафіксуйте її.
• Через 2–4 хвилини відкрийте прилад, щоб
подивитися, чи з’явилася на бутерброді
золотиста скоринка.
• Вийміть бутерброд дерев’яною або
пластиковою виделкою, щоб не пошкодити
покриття пластин.
ЧИЩЕННЯ
Перед чищенням дайте приладу охолонути до
кімнатної температури.
Відкрийте прилад і протріть пластини вологою
тканиною.
Протріть корпус приладу вологою тканиною. Не
використовуйте агресивні миючі засоби.
24
HU
Általános leírás (ábra 1)
használattal járó veszélyeknek.
Felügyelje a gyerekeket a készülék
használata során és figyeljen arra,
hogy ne játsszanak vele.
• Gyerekek nem végezhetik a készülék
tisztítását és karbantartását, kivéve,
ha 8 évnél idősebbek és felügyeletük
biztosított.
• Ügyeljen rá, hogy a készülékhez és a
csatlakozó kábelhez ne férhessenek
hozzá 8 évnél fiatalabb gyerekek.
• A készülék ételkészítésre való. Ne
használja más célokra és semmilyen
körülmények között ne alakítsa át.
• A készülék kizárólag háztartásban
való használatra készült.
• Ügyeljen rá, hogy a csatlakozó kábel
ne érintkezzék a készülékkel, ami
működés közben erősen felmelegszik.
• Használat előtt tisztítsa meg alaposan
a sütőlapokat.
• A készüléket ne helyezze olyan
helyre, ahol gyerekek is
hozzáférhetnek. Ne hagyja a
készüléket felügyelet nélkül, amikor be
van kapcsolva.
• A készüléket mindig húzza ki a
konnektorból az alábbi esetekben:
- mielőtt eltenné,
- tisztítás vagy karbantartás előtt,
- használat után.
• Csak bevizsgált hosszabbítót
használjon.
• A készüléket ne használja kültéren.
• A készüléket ne a csatlakozó
kábelnél, hanem a villásdugónál
fogva húzza ki a konnektorból.
• A készüléket ne merítse vízbe.
• Mielőtt a készüléket eltenné, várja
meg, amíg teljesen kihűl.
1. FOGANTYÚ
2. MŰKÖDÉS KIJELZÉSE
3. MELEGÍTÉS KIJELZÉSE
4. FELSŐ SÜTŐLAP
5. ALSÓ SÜTŐLAP
6. HÁZ
7. ZÁR
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Fontos figyelmeztetés!
A készülék működés közben
felmelegszik – égésveszély! Mielőtt a
készüléket eltenné, várja meg, amíg
teljesen kihűl.
A készülék működése közben külső
felületei erősen felmelegednek. Ha
szükséges, használja a fogantyúkat
vagy vegyen fel védőkesztyűt.
• A készülék első alkalommal
történtő használata előtt a minél
jobb eredmények elérése és a hibák
elkerülése érdekében olvassa át
figyelmesen a használati utasítást.
• A készüléket ne kapcsolja külső
időkapcsolóra vagy távirányítós
rendszerre, a veszélyek elkerülése
érdekében.
• A 8 évnél fiatalabb gyerekek ne
tartózkodjanak a készülék közelében,
kivéve, ha felügyeletük folyamatosan
biztosított.
• Ezt a háztartási készüléket akkor
használhatják 8 évnél idősebb
gyerekek, illetve csökkent testi,
érzékszervi vagy szellemi
képességekkel rendelkező személyek,
illetve olyanok, akik nem rendelkeznek
megfelelő tapasztalattal és tudással a
készülék használatát illetően, ha
felügyeletük biztosított, vagy ha
megfelelő útmutatást kaptak a
készülék biztonságos használatával
kapcsolatban és tudatában vannak a
25
• A forró lapokhoz ne érjen fém
tárgyakkal, nehogy megsérüljön a
bevonatuk.
• A sérült csatlakozó kábelt csak a
Gorenje szervíz, a Gorenje
márkaszerviz vagy más szakember
cserélheti ki, a veszélyek elkerülése
érdekében.
• 2-4 perc elteltével nyissa ki a fedelet és
ellenőrizze, hogy az étel aranybarnára sült-e
már. A sütés időtartama a személyes ízléstől, a
kenyértől és a szendvics összetevőitől függ.
• A szendvicseket fakanállal vagy műanyag
villával vegye ki, hogy ne sérüljön meg a lapok
felülete.
TISZTÍTÁS
• A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a
villásdugót a konnektorból és várjon, amíg a
készülék lehűl.
• Nyissa ki a készüléket és tisztítsa meg a
lapokat nedves ruhával.
A termék a hulladék elektromos és
elektronikus berendezésektől szóló,
2012/19/EU számú (waste electrical and
electronic equipment – WEEE) európai
uniós irányelvnek megfelelően van
jelölve. Ez az irányelv határozza meg a
hulladék elektromos és elektronikus
berendezések gyűjtésének és kezelésének
Európai Unió-szerte étvényes szabályait.
• A készülék külső felületét tisztítsa meg nedves
ruhával. Ne használjon erős, vagy súroló
• hatású tisztítószereket, mert azok megsérthetik
a készülék külső felületét.
TÁROLÁS
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE
Tekerje fel a csatlakozó kábelt a kábeltartóra,
majd állítsa a készüléket függőleges vagy
vízszintes helyzetbe, és tárolja száraz helyen,
ahol a gyerekek nem férhetnek hozzá.
• Első használat előtt ellenőrizze, hogy a
készülék nem sérült-e meg szállítás közben.
• A készüléket egyenes felületen helyezze el,
olyan helyen, ahol a gyerekek nem érik el, mert
működés közben igen magas hőmérsékletre
melegedhet.
• Mielőtt a készüléket az elektromos hálózatra
csatlakoztatná, ellenőrizze az alábbiakat:
• a hálózati feszültség és a frekvencia megfelel-e
a készülék adattábláján feltüntetettnek;
• az áram legalább 10A;
• a konnektor megfelelő-e a készülékhez tartozó
villásdugóhoz – ha nem, akkor cserélje ki;
• a konnektor földelt-e. A gyártó nem vállal
felelősséget a fentiek be nem tartása miatt
keletkező károkért.
• Első használat előtt kapcsolja be a
készüléket és melegítse étel nélkül legalább
10 percig. Ennek során kellemetlen szag
képződik, ezért nyissa ki az ablakot és
szellőztesse ki a helyiséget. Az első
használat során a készülék egy kicsit
füstölhet. Ez természetes jelenség.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A készüléket élettartama végén ne tegye a
háztartási hulladék közé, hanem adja le egy
hivatalos gyűjtőhelyen. Így hozzájárul
környezetünk védelméhez.
GARANCIA ÉS SZERVÍZ
További információkért, vagy nehézségek esetén
forduljon az országában működő Gorenje
ügyfélszolgálathoz (ennek telefonszámát a
nemzetközi garancialevélen találja). Amennyiben
az Ön országában nincs ilyen ügyfélszolgálat,
forduljon a helyi Gorenje kereskedőhöz vagy a
Gorenje háztartási kisgépek osztályához.
SOK ÖRÖMET KÍVÁNUNK ÖNNEK GORENJE
KÉSZÜLÉKE HASZNÁLATA SORÁN!
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
A változtatások jogát fenntartjuk!
• Zárja be a készüléket és dugja be a villásdugót
a fali konnektorba. Ha a készülék
bekapcsolásra került, mindkét jelfény kigyullad.
• Amikor a melegítést jelző jelfény kialszik, a
készülék használatra kész.
• Nyissa ki a készüléket és helyezze a
szendvicset az alsó sütőlapra.
• Csukja le a készülék fedelét és zárja be.
26
BG
Общо описание (фиг. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ако те са на възраст над 8 години и се
наблюдават от възрастен.
• Дръжте уреда и неговия кабел далеч
от деца под 8-годишна възраст.
• Използвайте уреда само по
предназначение. Не преправяйте
частите на уреда.
• Уредът е предназначен само за
домашна употреба.
• Уверете се, че захранващият кабел не
докосва горещите части на уреда.
• Почистете добре преди първа
употреба.
• Пазете уреда далеч от деца. Не
оставяйте уреда без надзор, когато е
включен.
• Винаги изключвайте от захранването:
- Преди почистване,
- Преди почистване,
- След употреба.
• Винаги използвайте сертифицирани
удължители за кабели.
• Само за употреба в закрити
помещения.
• За да изключите захранващия кабел
от контакта, издърпайте щепсела, а не
самия кабел.
• Охладете до стайна температура
преди да приберете тостера.
• Не докосвайте плочите с метални или
други остри предмети.
• Ако захранващият кабел е повреден,
той трябва да бъде сменен от Gorenje,
техен упълномощен сервиз или
квалифициран техник, за да се
избегне всякаква опасност.
ДРЪЖКА
СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ЗАХРАНВАНЕТО
СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА ГОТОВНОСТ
ГОРНА ПЛОЧА
ДОЛНА ПЛОЧА
КОРПУС
ЗАКЛЮЧВАНЕ НА ДРЪЖКАТА
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Предупреждение!
Тостерът за сандвичи е горещ, когато
e включен - пазете се от кожни
изгаряния! Изчакайте уредът да се
охлади напълно преди да го
приберете.
• Прочетете внимателно
инструкциите преди да използвате
уреда за първи път.
Никога не свързвайте уреда към
външен таймер или система за
дистанционно управление, за да
избегнете опасни ситуации.
• Децата под 8-годишна възраст трябва
да бъдат пазени далеч от уреда,
освен ако не са наблюдавани
непрекъснато.
• Не позволявайте на деца да си играят
с уреда.
• Този уред може да бъде използван от
деца, навършили 8-годишна възраст,
или по-големи, както и от лица с
намалени физически, сензорни или
умствени способности или без опит и
познания за работа с уреда само ако
са под наблюдение или са
инструктирани за безопасната му
употреба и са наясно с евентуалните
опасности.
• Не позволявайте на деца да си играят
с уреда.
• Почистването и поддръжката не
трябва да се извършва от деца, освен
27
Преди почистване охладете тостера до стайна
температура.
Отворете уреда и почистете плочите с влажна
кърпа.
Почистете корпуса на уреда с влажна кърпа. Не
използвайте абразивни почистващи препарати.
Този уред има маркировка съгласно
европейска директива 2012/19/EC
относно изхвърлянето на използвано
електрическо и електронно оборудване
(WEEE). Тази маркировка представлява
обозначение за валидност в цяла
Европа на възможността за връщане и
рециклиране на използвано
електрическо и електронно
оборудване.
СЪХРАНЕНИЕ
Навийте захранващия кабел около поставката за
съхранение и съхранявайте уреда върху нея във
хоризонтална или вертикална позиция.
Съхранявайте уреда на сухо място, далеч от
деца.
ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
• Уверете се, че уредът не е повреден при
транспортирането.
• Поставете тостерът върху стабилна, суха,
твърда основа, далеч от деца. Уредът развива
високи температури, когато е включен в
мрежата!!!
• Уверете се, че:
• Електрическото напрежение и честота са
подходящи. За справка вижте заводската
табела, указваща основна информация за
уреда.
• Токът трябва да е поне 10A.
• Щепселът трябва да е подходящ за контакта.
• Контактът трябва да е заземен.
Производителят не носи отговорност за
неправилна употреба.
• Преди първа употреба включете уреда и го
оставете да се нагрее без храна за около 10
минути. Проветрете стаята, ако има
нежелана миризма. Уредът може да
произведе пушек при първа употреба. Това
е нормално.
ОКОЛНА СРЕДА
Не изхвърляйте уреда заедно с обикновените
битови отпадъци, когато приключите с
употребата му, а го предайте в специализиран
пункт за рециклиране на използвани
електрически уреди. По този начин ще помогнете
за опазване на околната среда.
ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗ
Ако имате нужда от допълнителна информация
или възникне някакъв проблем при употребата на
уреда, моля обърнете се към центъра за
обслужване на клиенти на Gorenje във вашата
страна (ще намерите съответния телефонен
номер в гаранционната книжка за международна
гаранция на уреда). Ако във вашата страна няма
център за обслужване на клиенти, отидете при
местния представител на Gorenje или се
свържете със специализирания сервиз на
домакински уреди Gorenje.
КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
ПОЛЗВАЙТЕ УРЕДА НА GORENJE С
УДОВОЛСТВИЕ!
• Затворете тостера за сандвичи и включете
щепсела на захранващия кабел в контакта на
стената. Светлинният индикатор за
захранването и индикаторът за нагряване
светват.
• Уредът е готов за употреба, когато
светлинният индикатор за готовност изгасне.
• Отворете тостера и сложете храната на
долната плоча.
• Затворете капака и го заключете.
• Отворете тостера след 2-4 минути, за да
проверите дали храната е със златиста
коричка.
• Отстранете храната с помощта на дървена или
пластмасова вилица, за да не повредите
покритието на плочите.
Запазваме си правото на всякакви промен
ПОЧИСТВАНЕ
28
RU
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
обслуживание прибора только под
присмотром!
• Храните прибор и сетевой кабель в
месте, недоступном для детей
младше восьми лет.
• Используйте прибор только по
назначению. Запрещается вносить
изменения в детали прибора.
• Прибор предназначен только для
использования в быту.
• Следите, чтобы сетевой кабель не
касался горячих частей прибора.
• Очистите прибор перед первым
использованием.
• Храните прибор в недосягаемом для
детей месте. Не оставляйте
включенный прибор без присмотра.
• Извлеките сетевой кабель из розетки:
- перед хранением,
- перед очисткой,
- после использования.
• Используйте только
сертифицированные электрические
удлинители.
• Прибор предназначен только для
использования в помещении.
• Извлекайте сетевой кабель,
удерживая его за вилку, а не за
провод.
• Дайте прибору полностью остыть,
прежде чем убрать на хранение.
• Во избежание повреждения покрытия
пластин не прикасайтесь к ним
металлическими и острыми
предметами.
• Во избежание несчастных случаев
замену поврежденного сетевого
кабеля может производить только
авторизованный сервисный центр или
квалифицированный специалист!
РУЧКА
ИНДИКАТОР РАБОТЫ
ИНДИКАТОР НАГРЕВА
ВЕРХНЯЯ ПЛАСТИНА
НИЖНЯЯ ПЛАСТИНА
КОРПУС
ЗАМОК КРЫШКИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Предупреждение!
Во время работы части прибора
нагреваются. Опасность ожогов! Не
убирайте прибор на хранение, пока
он полностью не остынет.
• Внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации перед
первым использованием прибора.
• Во избежание опасности не
подключайте прибор к внешнему
таймеру и внешнему блоку
дистанционного управления.
• Дети младше восьми лет не должны
задерживаться вблизи прибора или
должны находиться под постоянным
присмотром.
• Следите, чтобы дети не играли с
прибором!
• Допускается использование прибора
детьми старше восьми лет и людьми с
ограниченными физическими,
двигательными и психическими
способностями, а также людьми, не
имеющими достаточного опыта или
знаний для его использования, только
под присмотром или если они были
обучены пользованию прибором и
осознают возможную опасность,
связанную с неправильной
эксплуатацией прибора.
• Не позволяйте детям играть с
прибором!
• Дети младше восьми лет могут
очищать и осуществлять
29
• Извлеките готовый бутерброд, используя
деревянную или силиконовую лопатку, чтобы
не повредить пластину.
Данный прибор маркирован в соответствии с
Европейской директивой 2012/19/EU по обращению с
отходами от электрического и электронного
оборудования (Waste Electrical and Electronic
Equipment — WEEE). Данная директива определяет
требования по сбору и утилизации отходов
электрического и электронного оборудования,
действующие во всех странах ЕС.
ОЧИСТКА
Перед очисткой отключите прибор от электросети
и дайте ему остыть.
Раскройте прибор и протрите пластины влажной
тряпкой.
Корпус прибора протрите влажной тряпкой. Не
используйте агрессивные чистящие средства и
грубые материалы, так как они могут повредить
корпус прибора.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Перед первым использованием проверьте, что
прибор не имеет транспортных повреждений.
• Установите прибор на ровную, сухую,
устойчивую поверхность вне досягаемости для
детей. Во время работы прибор сильно
нагревается!
• Перед подключением прибора к электросети
проверьте:
– что напряжение сети соответствует
напряжению, указанному на шильде
прибора,
– что сила тока сетевой розетки не менее 10
A,
– что сетевая розетка соответствует вилке
прибора (штепселю),
– что сетевая розетка заземлена.
Производитель не несет ответственность за
ущерб, произошедший в результате
неправильной эксплуатации.
• Перед первым использованием включите
прибор и оставьте его нагреваться без
продуктов не менее 10 минут. Если в
процессе нагревания появится неприятный
запах, проветрите помещение. При первом
использовании из прибора может пойти
дым. Это нормально.
ХРАНЕНИЕ
Намотайте кабель на приспособление для
хранения кабеля и поставьте прибор в
горизонтальное или вертикальное положение.
Храните прибор в сухом месте, не доступном для
детей.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Изделие не подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Его следует сдать в
соответствующий пункт приема электронного и
электрооборудования для последующей
утилизации. Соблюдая правила утилизации
изделия, вы поможете предотвратить причинение
ущерба окружающей среде и здоровью людей.
ГАРАНТИЯ И СЕРВИС
При возникновении неисправностей обращайтесь
в авторизованный сервисный центр. Список
авторизованных сервисных центров вы можете
найти в брошюре «Гарантийные обязательства»
и на сайте www.gorenje.com.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Закройте прибор и вставьте вилку сетевого
кабеля в розетку. Загорятся индикаторы
работы и нагрева.
• Когда прибор достигнет нужной температуры,
индикатор нагрева погаснет.
• Откройте прибор и положите бутерброд на
нижнюю пластину.
• Закройте верхнюю пластину и закройте замок.
• Откройте прибор через 2-4 минуты и
проверьте, подрумянился ли бутерброд.
GORENJE
ЖЕЛАЕТ ВАМ ПРИЯТНОГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРОМ!
Производитель оставляет за собой право на
внесение изменений!
30
DK
Oversigt (Figur 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
• Dette apparat er kun beregnet til brug i
private husholdninger.
• Sørg for, at ledningen ikke kommer i
kontakt med varme dele på apparatet.
• Rengør apparatet grundigt før
ibrugtagning.
• Apparatet skal være utilgængeligt for
børn. Efterlad ikke apparatet uden
opsyn, når det er tændt.
• Træk altid stikket ud:
- før opbevaring
- før rengøring
- efter brug.
• Brug kun godkendte forlængerledninger.
• Kun til indendørs brug!
• Træk ikke i ledningen, når du vil tage
stikket ud af stikkontakten.
• Lad apparatet køle af til stuetemperatur,
før du stiller det til opbevaring.
• Berør ikke varmepladerne med
metalredskaber eller andre skarpe
genstande.
• Hvis ledningen er beskadiget, skal den
udskiftes af Gorenje, af et autoriseret
servicecenter eller af en tilsvarende
kvalificeret tekniker for at undgå risici.
HÅNDTAG
KONTROLLAMPE
TERMOSTATLAMPE
ØVERSTE VARMEPLADE
NEDERSTE VARMEPLADE
KABINET
LÅS
Sikkerhedsanvisninger
Advarsel!
Apparatet bliver varmt under brug. Pas
på, at du ikke brænder dig på det! Lad
apparatet køle helt af, inden du stiller
det til opbevaring.
• Læs brugsanvisningen grundigt, før
du tager apparatet i brug.
• For at undgå risici må du aldrig tilslutte
apparatet ved hjælp af et tænd/sluk-ur
eller et fjernbetjeningssystem.
• Børn yngre end 8 år skal holdes på
sikker afstand eller hele tiden være
under opsyn.
• Hold børn under opsyn, og lad dem ikke
lege med apparatet.
• Apparatet må bruges af børn over 8 år
og af personer med nedsat fysisk,
sensorisk eller mental kapacitet eller
manglende erfaring med og viden om
produktet, hvis de holdes under opsyn
eller har fået vejledning i at bruge
apparatet på en sikker måde og forstår
de involverede risici.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Rengøring og vedligehold må ikke
foretages af børn, medmindre de er over
8 år og er under opsyn.
• Apparatet og ledningen skal være
utilgængeligt for børn under 8 år.
• Apparatet må kun bruges til det, som det
er beregnet til. Undlad at foretage
ændringer på apparatet.
Dette apparat er mærket i henhold til EUdirektiv 2012/19/EØF om Affald fra
elektriske og elektroniske produkter
(WEEE). Disse retningslinjer udgør
rammerne for en fælles europæisk garanti
for returnering og genbrug af affald fra
elektrisk og elektronisk udstyr.
IBRUGTAGNING
• Kontroller, at der ikke er transportskader på
apparatet.
• Anbring apparatet på en stabil plan flade, som er
utilgængelig for børn. Apparatet bliver meget
varmt, når du tænder for det!
• Kontrollér:
• At spændingen og frekvensen i din bolig passer til
apparatet. Se apparatets typeskilt.
• Strømmen skal mindst være 10 A.
• Stikket passer i stikkontakten.
31
• Stikket er jordet. Producenten påtager sig intet
ansvar for forkert brug af apparatet.
• Lad apparatet varme op og stå tændt i mindst
10 minutter uden mad på varmepladerne,
inden du tager det i brug første gang. Udluft
rummet, hvis der forekommer ubehagelig lugt.
Der kan forekomme røg fra apparatet, når du
første gang tænder for det. Dette er normalt.
SÅDAN BRUGER DU APPARATET
• Luk apparatet, og sæt stikket i en stikkontakt.
Kontrollampen og termostatlampen tændes.
• Når termostatlampen slukkes, er apparatet klar til
brug.
• Åbn apparatet, og læg en sandwich på den
nederste varmeplade.
• Luk og lås låget.
• Åbn apparatet efter 2-4 minutter for at se, om
sandwichen er blevet gylden.
• Når sandwichen er klar, skal du bruge en paletkniv
af træ eller plast til at tage den ud med, så du ikke
ridser varmepladernes nonstick-belægning.
RENGØRING
Lad apparatet køle af til stuetemperatur før
rengøring.
Åbn apparatet, og tør varmepladerne af med en
hårdt opvredet klud.
Rengør apparatet udvendigt med en fugtig klud.
Brug ikke skrappe rengøringsmidler.
OPBEVARING
Du kan vikle ledningen omkring ledningsholderen og
opbevare apparatet lodret eller vandret.
Opbevar apparatet på et tørt sted, hvor det er
utilgængeligt for børn.
BESKYTTELSE AF MILJØET
Når apparatet er udtjent, må det ikke bortskaffes
sammen med det almindelige husholdningsaffald.
Indlever det i stedet til genvinding på din lokale
genbrugsstation. På den måde er du med til at
passe på miljøet.
GARANTI OG SERVICE
Hvis du ønsker information om eller har et problem
med dit apparat, kan du kontakte Gorenjes
kundecenter i dit land (du finder telefonnummeret i
det globale garantihæfte). Hvis der ikke er et
kundecenter i dit land, skal du kontakte din lokale
Gorenje-forhandler eller Gorenjes servicenetværk.
VI ØNSKER DIG HELD OG LYKKE MED DIT
NYE APPARAT!
Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer!
32
DE
BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
verstanden haben. Beaufsichtigen Sie
Kinder, wenn diese das Gerät
gebrauchen und achten Sie darauf, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung oder Benutzerwartung darf
nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und
werden dabei von einem Erwachsenen
beaufsichtigt.
• Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät
und vom Anschlusskabel fernzuhalten.
• Das Gerät ist für die Zubereitung von
Speisen bestimmt. Es darf nicht für
andere Zwecke verwendet und auf
keinen Fall umgebaut werden.
• Das Gerät ist ausschließlich für den
Gebrauch im Haushalt bestimmt.
• Achten Sie darauf, dass das
Anschlusskabel das Gerät nicht berührt,
da dieses während des Betriebs sehr
heiß wird.
• Reinigen Sie die Heizplatten vor dem
Gebrauch.
• Das Gerät nicht an einem solchen Ort
aufstellen, wo es Kindern zugänglich ist.
Das Gerät nicht ohne Aufsicht lassen,
wenn es in Betrieb ist.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz:
- bevor Sie es abräumen
- bevor Sie es reinigen oder pflegen
- nach dem Gebrauch
• Verwenden Sie nur attestierte
Verlängerungskabel.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im
Freien.
• Ziehen Sie beim Trennen des Geräts
vom Stromnetz am Stecker und nicht
am Anschlusskabel.
• Tauchen Sie das Gerät niemals ins
Wasser!
• Bevor Sie das Gerät wegräumen, muss
es vollständig abgekühlt sein.
GRIFF
INDIKATORLÄMPCHEN BETRIEB
INDIKATORLÄMPCHEN AUFHEIZEN
OBERE HEIZPLATTE
UNTERE HEIZPLATTE
GEHÄUSE
VERSCHLUSS
SICHERHEITSHINWEISE
Wichtiger Hinweis!
Das Gerät wird während des Betriebs
sehr heiß - Verbrennungsgefahr! Bevor
Sie das Gerät wegräumen, warten Sie
ab, bis es sich vollständig abgekühlt
hat!
Während des Betriebs werden die
Außenflächen des Geräts sehr heiß.
Benutzen Sie beim Umgang mit dem
Gerät den Handgriff oder
wärmeisolierende Küchenhandschuhe.
• Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch
des Geräts sorgfältig die
Gebrauchsanleitung durch, damit Sie
die besten Ergebnisse erzielen und
Fehler vermeiden.
• Um Gefahren zu vermeiden, darf das
Gerät nicht über automatisch schaltende
Einrichtungen wie Zeitschaltuhren oder
Fernbedienungen gesteuert werden.
• Kinder unter 8 Jahren dürfen sich nicht
in der Nähe des Geräts aufhalten, es sei
denn, sie werden ständig von einem
Erwachsenen beaufsichtigt.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren sowie von Personen mit
verminderten körperlichen, sensorischen
und mentalen Fähigkeiten oder
Personen mit Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie entsprechend beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
33
• Berühren Sie die Heizplatten nicht mit
Metallgegenständen, damit die
Antihaftschicht nicht beschädigt wird.
• Um Gefahren zu vermeiden, darf ein
beschädigtes Anschlusskabel nur von
Gorenje, von einem von Gorenje
autorisierten Kundendienst oder von
einem anderen qualifizierten Fachmann
ausgetauscht werden.
•
•
•
•
•
Dieses Gerät wurde gemäß der EURichtlinie 2012/19/EU über elektrische und
elektronische Altgeräte (Waste Electrical
and Electronic Equipment - WEEE)
gekennzeichnet. Diese Richtlinie legt die
Anforderungen für das Sammeln und den
Umgang mit Elektro- und
Elektronikaltgeräten fest, die für die
gesamte Europäische Union gültig sind.
Wandsteckdose. Wenn das Gerät eingeschaltet
ist, leuchten beide Indikatorlämpchen.
Wenn das Indikatorlämpchen (Aufheizen) erlischt,
ist das Gerät betriebsbereit.
Öffnen sie das Gerät und legen Sie das Sandwich
auf die untere Heizplatte.
Schließen Sie den Deckel und verriegeln Sie ihn.
Öffnen Sie den Deckel nach 2-4 Minuten und
prüfen Sie, ob das Sandwich goldbraun gebacken
ist. Die Zubereitungszeit ist von Ihrem
Geschmack, vom Brot und den Zutaten im
Sandwich abhängig.
Entfernen Sie das Sandwich mit einer Holz- oder
Plastikgabel, damit die Antihaftschicht nicht
beschädigt wird.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom
Stromnetz und lassen Sie es abkühlen.
• Öffnen Sie das Gerät und reinigen Sie die
Heizplatten mit einem feuchten Tuch.
• Reinigen Sie die Außenflächen des Geräts mit
einem feuchten Tuch. Verwenden Sie zum
Reinigen des Geräts keine groben Scheuermittel
oder spitzen Gegenstände, weil dadurch die
Oberfläche des Geräts beschädigt werden kann.
AUFSTELLUNG DES GERÄTS
• Prüfen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch
auf Transportschäden.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile
Unterlage. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät für
Kinder unzugänglich ist, weil es während des
Betriebs hohe Temperaturen erreicht.
• Prüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts an das
Stromnetz:
• ob die Spannung Ihrer Hausinstallation der auf
dem Typenschild des Geräts angeführten
Spannung entspricht,
• ob die Sicherung der Steckdose mindestens 10 A
beträgt,
• ob die Steckdose dem Stecker des
Anschlusskabels entspricht (im Gegenfall
austauschen),
• ob die Wandsteckdose geerdet ist. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die wegen
Nichtbeachtung der angeführten Voraussetzungen
entstehen.
• Schalten Sie das Gerät vor dem ersten
Gebrauch ein und lassen Sie es leer
mindestens 10 Minuten in Betrieb. Dabei kann
es zu leichter Rauchentwicklung kommen,
deswegen sollten Sie den Raum gut lüften.
Beim ersten Gebrauch kann aus dem Gerät
etwas Rauch entweichen. Das ist normal.
AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS
Wickeln Sie das Anschlusskabel um die
Kabellagerung und stellen Sie das Gerät in
waagrechter oder senkrechter Stellung ab.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort
auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
UMWELTSCHUTZ
Das ausgediente Gerät nicht zusammen mit
gewöhnlichem Hausmüll entsorgen, sondern bei
einem Recyclingunternehmen abliefern. So tragen
auch Sie zum Umweltschutz bei.
GARANTIE UND SERVICE
Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei
Problemen bitte an das Kundendienstcenter von
Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden
Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in
Ihrem Land kein solches Kundendienstcenter gibt,
wenden Sie sich bitte an den lokalen Händler von
Gorenje oder an die Abteilung für kleine
Haushaltsgeräte von Gorenje.
GORENJE WÜNSCHT IHNEN VIEL FREUDE BEIM
GEBRAUCH IHRES NEUEN GERÄTS!
GEBRAUCH DES GERÄTS
• Schließen Sie das Gerät und stecken Sie den
Stecker des Anschlusskabels in die
Wir behalten uns das Recht zu Änderungen vor.
34
FI
Yleinen kuvaus (kuva 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
• Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden
lasten ulottumattomissa.
• Käytä laitetta ainoastaan sen
käyttötarkoituksen mukaisella tavalla.
Älä tee muutoksia mihinkään sen osiin.
• Laite on tarkoitettu vain
kotitalouskäyttöön.
• Varmista, että virtajohto ei kosketa
laitteen kuumia osia.
• Puhdista hyvin ennen ensimmäistä
käyttöä.
• Pidä poissa lasten ulottuvilta. Älä jätä
laitetta ilman valvontaa sen ollessa
päällä.
• Irrota aina pistoke pistorasiasta:
- ennen laitteen säilytykseen laittamista
- ennen puhdistusta
- käytön jälkeen.
• Käytä aina hyväksyttyjä jatkojohtoja.
• Vain sisätiloissa käytettäväksi.
• Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta,
vedä pistokkeesta, älä johdosta.
• Anna jäähtyä huoneenlämpötilaan
ennen säilytykseen laittamista.
• Älä koske kuumalevyjä metalliesineillä
tai muilla terävillä esineillä.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, se on
vaihdettava Gorenjen, Gorenjen
valtuutetun huoltokorjaamon tai
vastaavien pätevien henkilöiden
toimesta vaarojen välttämiseksi.
KAHVA
VIRRAN MERKKIVALO
VALMIS-VALO
YLEMPI KUUMALEVY
ALEMPI KUUMALEVY
KOTELOINTI
KAHVA LUKKO
TURVALLISUUSOHJEET
Varoitus!
Laite on kuuma sen ollessa päällä –
varo polttamasta itseäsi! Anna laitteen
jäähtyä täydellisesti ennen kuin laitat
sen säilytykseen.
• Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi
ennen ensimmäistä käyttöä.
• Älä milloinkaan liitä laitetta ulkoiseen
ajastinkytkimeen tai
kaukosäädinjärjestelmään
vaaratilanteiden välttämiseksi.
• Alle 8-vuotiaat lapset tulee pitää loitolla
laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti.
• Valvo, etteivät lapset leiki laitteella.
• Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai
sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla
on alentunut fyysinen, aistitoimintoihin
liittyvä tai henkinen toimintakyky tai joilta
puuttuu kokemusta ja tietoa, jos heitä
valvotaan asianmukaisesti tai heille on
annettu opastusta laitteen turvalliseksi
käyttämiseksi ja he ymmärtävät siihen
liittyvät vaarat.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
• 8 vuotta täyttäneet lapset saavat
puhdistaa ja huoltaa laitetta heidän
turvallisuudestaan vastaavan henkilön
valvonnassa.
35
Älä hävitä laitetta normaalin kotitalousjätteen
mukana sen käyttöiän päätyttyä, vaan toimita se
kierrätykseen viralliseen keräyspisteeseen.
Tekemällä näin autat säästämään ympäristöä.
Tämä tuote on merkitty Euroopan
parlamentin ja neuvoston sähkö- ja
laiteromusta antaman direktiivin
2012/19/EY (WEEE) mukaisesti. Ohje
perustuu koko Euroopan käsittävään
sähkö- ja laiteromun palautusta ja
kierrätystä koskevaan sopimukseen.
TAKUU JA HUOLTO
Jos tarvitset tietoja, tai jos sinulla on ongelma, ota
yhteyttä Gorenjen maassasi sijaitsevaan
asiakaspalvelukeskukseen (löydät sen
puhelinnumeron maailmanlaajuisesta
takuulehtisestä). Jos maassasi ei ole
asiakaspalvelukeskusta, käy paikallisen Gorenjekauppiaasi luona tai ota yhteyttä Gorenjen
kotitalouslaitteiden huolto-osastoon.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
• Varmista, että laite ei ole vahingoittunut
kuljetuksen yhteydessä.
• Sijoita voileipägrilli tukevalle, kovalle ja kuivalle
alustalle lasten ulottumattomiin. Laite kuumenee,
kun se on liitettynä pistorasiaan!!!
• Varmista, että:
• Käyttöpaikan sähköjännite ja -taajuus ovat
sopivat. Tarkasta arvot laitteen arvokilvestä.
• Jännite on vähintään 10 A.
• Pistoke sopii pistorasiaan.
• Pistoke on maadoitettu. Valmistaja ei vastaa
väärinkäytön seurauksista.
• Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran,
anna sen kuumentua ilman ruokaa vähintään
10 minuutin ajan. Tuuleta huone, jos laitteesta
erittyy epämiellyttävää hajua. Laite saattaa
savuta hieman ensimmäistä kertaa
käytettäessä. Tämä on normaalia.
KUINKA LAITETTA KÄYTETÄÄN
• Sulje laite ja työnnä pistoke pistorasiaan. Virran
merkkivalo ja kuumennuksen merkkivalo syttyvät.
• Laite on käyttövalmis, kun valmis-valo sammuu.
• Avaa laite ja aseta voileipä alalevylle.
• Sulje kansi ja lukitse se.
• Avaa laite 2–4 minuutin kuluttua tarkastaaksesi,
onko voileipä kullanruskea.
• Poista voileipä levyltä puu- tai muovihaarukalla,
jotta pinnoitetut levyt eivät vahingoittuisi.
PUHDISTAMINEN
Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpötilaan ennen
puhdistusta.
Avaa laite ja pyyhi levyt puhtaiksi kostealla liinalla.
Puhdista laitteen ulkopinnat kostealla liinalla. Älä
käytä voimakkaita puhdistusaineita.
SÄILYTYS
TOIVOMME SINULLE MIELLYTTÄVIÄ
HETKIÄ GORENJE-LAITTEESI PARISSA!
Kiedo virtajohto säilytystelineen ympärille ja säilytä
laitetta pysty- tai vaaka-asennossa.
Säilytä laitetta kuivassa paikassa lasten
ulottumattomissa.
Pidätämme oikeuden muutoksiin!
YMPÄRISTÖ
36
NO
Generell beskrivelse (fig. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
• Kontroller at strømledningen ikke berører
varme deler på apparatet.
• Rengjør apparatet grundig før første
gangs bruk.
• Oppbevares utenfor barns rekkevidde.
Ikke la apparatet være uten tilsyn når det
er slått på.
• Koble alltid apparatet fra strømmen:
- før oppbevaring
- før rengjøring
- etter bruk
• Bruk alltid ledninger med godkjent
lengde.
• Bare til innendørs bruk.
• Hold i støpslet og ikke ledningen når du
trekker støpslet ut av stikkontakten.
• Avkjøles til romtemperatur før lagring.
• Ikke berør varmeplatene med metall eller
andre skarpe gjenstander.
• Hvis strømledningen er skadet, må den
skiftes ut av Gorenje, et servicesenter
som er godkjent av Gorenje, eller en
annen kvalifisert person for å unngå all
fare.
HÅNDTAK
STRØMLAMPE
KLAR-LAMPE
ØVRE VARMEPLATE
NEDRE VARMEPLATE
KABINETT
LÅS TIL HÅNDTAK
SIKKERHETSANVISNINGER
Advarsel!
Apparatet er varmt når det er slått på –
vær forsiktig så du ikke brenner deg! La
apparatet avkjøles helt før du setter det
bort.
• Les bruksanvisningen nøye før du tar
apparatet i bruk.
• For å unngå farlige situasjoner må du
ikke koble dette apparatet til en ekstern
tidsbryter eller et
fjernkontrollsystem.
• Barn under åtte år må holdes på trygg
avstand eller under konstant oppsyn.
• Pass på at barn ikke leker med
apparatet.
• Dette apparatet kan brukes bruk av barn
fra åtte år og oppover og av personer
med redusert fysisk, sensorisk eller
psykisk kapasitet, eller mangel på
erfaring og kunnskap, dersom de er
instruert i bruken av apparatet på en
trygg måte og forstår farene ved bruken.
• Barn skal ikke leke med apparatet.
• Rengjøring og vedlikehold kan utføres av
barn over åtte år hvis de er under tilsyn.
• Hold apparatetet og ledningen utenfor
rekkevidde til barn under 8 år.
• Apparatet skal bare brukes til det
tiltenkte bruksområdet. Ikke endre noen
av komponentene.
• Apparatet er kun beregnet til
husholdningsbruk.
Dette apparatet er merket i henhold til
europeisk direktiv 2012/19/EU om elektrisk
og elektronisk avfall (WEEE). Dette direktivet
er rammeverket for en europeisk validitet av
retur og resirkulering av elektrisk og
elektronisk avfall.
FØRSTE GANGS BRUK
• Kontroller at apparatet ikke har fått skader under
transporten.
• Plasser smørbrødjernet på et fast og hardt
underlag utenfor barns rekkevidde. Høye
temperaturer når det er slått på!!!
• Kontroller før bruk:
• at spenningen og frekvensen er riktig. Sjekk mot
merkeskiltet.
• at strømmen er minst 10 A
• at støpslet passer til stikkontakten
• at støpslet er jordet Produsenten fraskriver seg
ethvert ansvar for feilbruk.
37
• Før første gangs bruk må apparatet slås på og
varmes opp uten mat i minst 10 minutter. Luft
rommet hvis det oppstår ubehagelig lukt.
Apparatet kan avgi litt røyk første gang du
bruker det. Dette er normalt.
BRUKE APPARATET
• Lukk apparatet og sett støpslet inn i stikkontakten.
Strømlampen og klar-lampen tennes.
• Apparatet er klart til bruk når klar-lampen slukner.
• Åpne apparatet og legg smørbrødet på den nedre
platen.
• Lukk lokket og lås håndtaket.
• Åpne apparatet etter 2-4 minutter for å kontrollere
om smørbrødet er gyllenbrunt.
• Ta smørbrødet ut av apparatet med en tre- eller
plastgaffel eller slik at belegget på platene ikke
skades.
RENGJØRING
Avkjøl apparatet til romtemperatur før rengjøring.
Åpne apparatet og rengjør platene med en fuktig
klut.
Utvendig rengjøres apparatet med en fuktig klut.
Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler.
OPPBEVARING
Rull ledningen sammen opp rundt lagringsutstyret,
og oppbevar apparatet i loddrett eller vannrett
stilling.
Oppbevar apparatet på et trygt sted utenfor barns
rekkevidde.
BESKYTTE MILJØET
Ikke kast produktet i det vanlige
husholdningsavfallet. Etter endt levetid skal det
leveres inn til et godkjent mottak for gjenvinning. Ved
å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet.
GARANTI OG SERVICE
Hvis du har spørsmål eller får problemer med
produktet, tar du kontakt med Gorenje kundesenter i
ditt land (du finner telefonnummeret i den
internasjonale garantibrosjyren). Hvis Gorenje ikke
har noe kundesenter i ditt land, henvender du deg til
forhandleren eller kontakter Gorenje serviceavdeling
for hvitevarer.
LYKKE TIL MED DITT NYE APPARAT FRA
GORENJE!
Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer!
38
INSTRUKTIONSHANDBOK
SV
Allmän beskrivning (fig.1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
• Apparaten är endast avsedd för
hushållsbruk.
• Se till att nätsladden inte berör några
varma delar av apparaten.
• Rengör väl före första användningen.
• Förvara utom räckhåll för barn. Lämna
inte obevakad när den är påslagen.
• Dra alltid ur kontakten:
- innan apparaten ställs undan.
- innan rengöring,
- efter användning.
• Använd alltid certifierade
förlängningssladdar.
• Endast för inomhusbruk.
• Dra inte i sladden för att koppla ur
kontakten.
• Kyl till rumstemperatur före förvaring.
• Vidrör inte grillytorna med metall eller
andra vassa föremål.
• Om sladden är trasig måste den bytas
av Gorenje eller en annan behörig
person för att undvika fara.
HANDTAG
STRÖMLAMPA
KLAR-LAMPA
ÖVRE PLATTA
NEDRE PLATTA
HUS
HANDTAGSLÅS
SÄKERHETSANVISINGAR
Varning!
Apparaten är varm när den är påslagen
– se upp för brännskador! Låt
apparaten svalna helt innan den ställs
undan.
• Läs instruktionerna noga före första
användningen.
• Anslut aldrig denna apparat till en extern
timer eller fjärrkontroll för att
undvika en farlig situation.
• Barn under 8 år ska hållas borta om de
inte övervakas hela tiden.
• Barn bör övervakas för att garantera att
de inte leker med apparaten.
• Denna apparat kan användas av barn
från 8 år och samt personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller med bristfällig erfarenhet och
kunskap, under förutsättning att de har
instruerats om hur man använder
apparaten på ett säkert sätt och är
införstådda med de risker som är
förknippade därmed.
• Barn ska inte leka med apparaten.
• Barn får inte utföra rengöring och
underhåll såvida de inte är över 8 år och
någon vuxen har uppsikt över dem.
• Håll apparaten och dess sladd utom
räckhåll för barn under 8 år.
• Använd endast apparaten för det
ändamål den är gjord för. Bygg inte om
några av dess komponenter.
Denna apparat är märkt enligt EG-direktiv
2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska
produkter (WEEE). Denna riktlinje utgör
ramen i ett europeiskt program för
återlämning och återvinning av uttjänt
elektrisk och elektronisk utrustning.
FÖRSTA ANVÄNDNINGEN
• Kontrollera att apparaten inte har skadats vid
transporten.
• Ställ grillen på ett plant, hårt underlag utom
räckhåll för barn. Höga temperaturer när den är
ansluten!
• Se till att:
• Den elektriska spänningen och frekvensen är
lämplig. Kontrollera märkskylten för referens.
• Strömmen är minst 10 A.
• Kontakten passar till uttaget.
• Kontakten är jordad. Tillverkaren tar inget ansvar
för felaktig användning.
• Innan du börjar använda den första gången,
slå på apparaten och låt den värmas upp utan
39
mat i minst 10 minuter. Vädra i rummet om
någon oönskad lukt märks av. Apparaten kan
avge lite rök när du använder den för första
gången. Det är normalt.
HUR DU ANVÄNDER DIN APPARAT
• Stäng apparaten och sätt i kontakten i
vägguttaget. Strömlampan och värmelampan
tänds.
• Apparaten är klar att användas när klar-lampan
släcks.
• Öppna apparaten och lägg smörgåsen på den
nedre plattan.
• Stäng locket och lås det.
• Öppna apparaten efter 2-4 minuter för att
kontrollera om smörgåsen är gyllenbrun.
• Ta bort smörgåsen med trä- eller plastgaffel för att
inte skada de belagda plattorna.
RENGÖRING
Innan du rengör låter du apparaten svalna till
rumstemperatur.
Öppna apparaten och rengör plattorna med en fuktig
trasa.
Rengör utsidan av apparaten med en fuktig trasa.
Använd inga aggressiva rengöringsmedel.
FÖRVARING
Vira sladden runt förvaringsfästet och förvara
apparaten i vertikalt eller horisontellt läge.
Förvara apparaten på en torr plats utom räckhåll för
barn.
MILJÖ
Släng inte apparaten tillsammans med normalt
hushållsavfall när den är uttjänt, utan lämna in den
till kommunens återvinningscentral. Genom att göra
detta hjälper du till att bevara miljön.
GARANTI & SERVICE
Om du behöver information eller har ett problem,
kontakta Gorenjes kundcenter i ditt land (du hittar
telefonnumret i det världsomfattande garantibladet).
Om det inte finns ett kundcenter i ditt land, vänd dig
till din lokala Gorenje-återförsäljare eller kontakta
serviceavdelningen för lokala Gorenje-apparater.
VI HOPPAS ATT DU BLIR NÖJD NÄR DU
ANVÄNDER DIN APPARAT FRÅN
GORENJE!
Vi förbehåller oss rätten för eventuella ändringar.
40

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement