MANUEL D`UTILISATION


Add to my manuals
111 Pages

advertisement

MANUEL D`UTILISATION | Manualzz

MANUEL D’UTILISATION

Appareil photo numérique

Série A A950 / A955Z / A1050 / A1150 / A1250 /

A1035 / A1235 / WM1050

Série E E1255W

Série J J1050 / J1250

PRISE EN MAIN

OPÉRATIONS DE BASE

UTILISATION DES MODES

LECTURE

UTILISATION DES MENUS

CONNEXIONS

APPENDICES

FR

ATTENTION

Pour réduire le risque d’incendie et/ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.

Clients aux Etats-Unis

Testé et déclaré conforme aux normes de la FCC

POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU BUREAU

Règlement de la FCC

Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes :

(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit être capable d’accepter toutes les interférences éventuelles, y-compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu.

Clients en Europe

Le symbole « CE » indique que cet appareil est conforme aux normes Européennes sur la sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les appareils photos avec le symbole « CE » sont destinés pour la vente en Europe.

Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix dessus, voir Annexe IV WEEE] indique que ces types d’ appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans les pays Européen. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser les points de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays lorsque vous n’avez plus besoin de cet appareil.

Déclaration de conformité

Nom du modèle : A950/A955Z/A1050/WM1050/A1150/

A1250/A1035/A1235/E1255W/J1050/

J1250

Nom du fabricant : GE

Partie responsable : General Imaging Co.

Adresse : 2158 W.190th Street, Torrance, CA 90504, USA

Numéro de téléphone : 1-800-730-6597

Consultez les documents suivants:

EMC : EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Classe B

EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003

EN 61000-3-2:2000/A1:2001

EN 61000-3-3:1995/A1:2001 en conformité avec les clauses de la directive (89/336/

EEC,2004/108/EEC) i

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

iiii

Notes concernant l’appareil photo:

Ne gardez pas et n’utilisez pas l’appareil photo dans les endroits suivants:

• Sous la pluie, dans des endroits très humides et poussiéreux.

• Dans un endroit où l’appareil photo pourrait être exposé directement aux rayons solaire à de fortes températures, par exemple : à l’intérieur d’une voiture fermée, en été.

• Dans un endroit où l’appareil photo est soumis à un champ magnétique important, par exemple près de moteurs, de transformateurs ou d’aimants.

Ne posez pas l’appareil photo sur une surface humide ou dans des endroits où l’appareil photo pourrait être en contact avec des gouttes d’eau ou du sable, ce qui pourrait entraîner des pannes irréparables.

Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une longue période, nous vous conseillons de retirer la pile et la carte mémoire.

Si vous passez soudainement l’appareil photo d’un endroit froid vers un endroit chaud, il se peut que l’humidité provoque de la condensation à l’intérieur de l’appareil photo. Nous vous conseillons d’attendre un moment avant d’allumer l’appareil photo.

Aucune compensation ne sera accordée en cas de perte de données. La perte de données enregistrées ne peut pas être compensée si un dysfonctionnement de l’appareil photo ou du support d’enregistrement, etc., empêche de regarder les enregistrements.

Notes concernant la pile:

L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites du liquide des piles, une surchauffe, un incendie ou une explosion.

Respectez toujours les précautions suivantes.

• N’exposez pas les piles à l’eau, et faites particulièrement attention à ce que les bornes restent toujours au sec.

• Ne chauffez pas les piles et ne les jetez pas dans un feu.

• N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de modifier les piles.

• Utilisez seulement le chargeur de GE fourni dans la boite pour recharger la pile au lithium (pour les séries E et J seulement).

Gardez les piles hors de portée des bébés et des jeunes enfants.

Les performances des piles et leur durée d’utilisation se dégradent nettement dans les endroits froids

Notes concernant la carte mémoire:

Lorsque vous utilisez une carte mémoire neuve ou une carte mémoire qui a été formaté par un PC, assurez-vous de formater la carte avec votre appareil photo avant de l’utiliser.

Pour éditer des photos, copiez les photos sur le disque dur de votre PC et formatez la carte mémoire si vous mettez à jour le microprogramme.

Ne changez pas et n’effacez pas les noms de répertoires ou les noms de fichiers dans la carte mémoire depuis votre PC sinon vous risquez de ne plus pouvoir utiliser la carte dans votre appareil photo.

1

ii

AVANT DE COMMENCER

Préface

Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de GE. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le dans un endroit sûr comme référence.

Copyright

© Copyright 2009 General Imaging Company. Tous droits réservés.

Aucune portion de ce document ne peut être reproduite, transmise, enregistrée ou stockée dans un système de restitution, ni traduite en aucune langue ou aucun autre langage informatique que ce soit, par quelque moyen , sans l’autorisation écrite préalable de General Imaging Company

Marques commerciales

Toutes les marques qui sont mentionnées dans ce document sont à titre d’information uniquement, et peuvent être des marques déposées de leurs auteurs respectifs.

Informations de sécurité

Veuillez lire attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil photo.

• N’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil photo.

• Ne faites pas tomber l’appareil photo et évitez de le cogner.

Des chocs peuvent endommager l’appareil photo.

• Eteignez toujours l’appareil photo avant d’insérer ou d’enlever les piles ou la carte mémoire.

• Utilisez seulement des piles et un chargeur du même type que ceux fournis avec l’appareil photo. L’utilisation de piles ou d’un chargeur d’un type différent risque d’endommager l’appareil photo et annuler la garantie.

• Lorsque vous utilisez des piles au lithium, vérifiez qu’elles sont mises dans le bon sens. Des piles à l’envers peuvent endommager l’appareil photo et augmenter le risque d’incendie.

• Ne touchez pas l’objectif de l’appareil photo.

1

2

• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’humidité et des températures extrêmes. Des conditions extrêmes peuvent réduire la durée de vie de votre appareil photo ou endommager les piles.

• N’utilisez pas et ne gardez pas l’appareil photo dans des endroits poussiéreux, sales ou sableux, pour éviter d’endommager les composants.

• N’exposez pas l’objectif de l’appareil au soleil pendant de longues périodes.

• Transférez toutes les photos et enlevez les piles de l’appareil photo lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant de longues périodes.

• N’utilisez pas des produits chimiques abrasifs, à base d’alcool ou de solvant pour nettoyer votre appareil photo.

Essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et légèrement mouillé.

À propos de ce manuel

Ce manuel contient des instructions pour vous aider à utiliser correctement votre nouvel appareil photo de GE. Tous les efforts ont été faits pour assurer que le contenu de ce manuel est correct et à jour. Cependant, General Imaging Company se réserve le droit de faire des changements sans préavis.

Symboles utilisés dans ce manuel

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous aider à identifier rapidement les points importants.

Indique des informations importantes.

Indique des mises en garde concernant l’utilisation de l’appareil photo.

3

2

TABLE DES MATIÈRES

ATTENTION

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

AVANT DE COMMENCER ............................................. 1

Préface ..........................................................................................1

Copyright .............................................................................1

Marques commerciales ....................................................1

Informations de sécurité ..........................................................1

À propos de ce manuel ..............................................................2

Symboles utilisés dans ce manuel .................................2

TABLE DES MATIÈRES .................................................. 3

PRISE EN MAIN ............................................................. 7

Déballage .....................................................................................7

Vues de l’appareil photo : Série A ...........................................8

Série E ........................................ 10

Série J ......................................... 12

Chargement de la batterie .................................................... 14

Installation de la batterie ...................................................... 15

Insérez une carte mémoire SD/SDHC ................................. 18

Allumer et éteindre ................................................................. 19

Utilisation du sélecteur de mode ......................................... 20

Réglage de la date/heure et de la langue .......................... 21

Réglage de la date et l’heure........................................ 21

Réglage de la langue ...................................................... 22

A propos de l’écran LCD ......................................................... 23

OPÉRATIONS DE BASE............................................... 24

Prise de photos en mode Auto .............................................. 24

Utilisation de la fonction zoom ............................................ 24

Utilisation du flash .................................................................. 25

Utilisation du retardateur/Prises multiples ...................... 25

Utilisation du mode Macro .................................................... 26

Compensation de l’exposition .............................................. 26

Menu Fonctions Avancée (Réglage du menu rapide) ...... 27

BB (Balance du blanc) .................................................... 27

ISO ...................................................................................... 28

Qualité ............................................................................... 29

33

Taille .................................................................................. 30

Couleur .............................................................................. 31

UTILISATION DES MODES ......................................... 34

Affichage de l’écran LCD ........................................................ 34

Affichage du mode de capture photo ......................... 34

Affichage du mode de capture vidéo .......................... 36

Affichage du mode de lecture ...................................... 37

Mode paysage auto (ASCN) ................................................... 38

Mode Paysage ................................................................. 39

Mode Portrait ................................................................... 39

Portrait de nuit ................................................................ 39

Portrait en contre-jour .................................................. 39

Mode Paysage de nuit .................................................... 39

Mode Macro ..................................................................... 39

Mode Auto ........................................................................ 39

Mode de scène (SCN) ............................................................... 40

Sport .................................................................................. 40

Enfants .............................................................................. 40

Intérieur ............................................................................ 40

Feuillages ......................................................................... 40

Neige .................................................................................. 41

Coucher de soleil ............................................................. 41

Feux d’artifice .................................................................. 41

Verre .................................................................................. 41

Musée ................................................................................ 41

Paysage ............................................................................. 41

Paysage de nuit ............................................................... 41

Portrait de nuit ................................................................ 41

RRevenir au menu de sélection de scène .................. 41

Panorama sur plusieurs prises ............................................. 42

Mode Stabilisation de l’image .............................................. 44

Détection faciale ..................................................................... 46

Détection de sourire ............................................................... 47

Détection de clignement ....................................................... 48

LECTURE ...................................................................... 49

Regarder les photos et les clips vidéo ................................ 49

Editer des clips vidéo ..................................................... 51

Vue en réduction ...................................................................... 52

Utilisation du zoom pendant une lecture

(photos seulement) ................................................................. 53

Utilisation du bouton Supprimer ......................................... 54

UTILISATION DES MENUS ......................................... 55

Menu Photo ............................................................................... 55

Mode AF (mode mise au point auto) ........................... 56

Rayon aide AF .................................................................. 56

Mesure (métrage de l’exposition).. .............................. 57

Rafale (photos en rafale) ............................................... 57

Grille................................................................................... 58

Visualisation .................................................................... 58

Zoom numérique ............................................................. 59

Histogramme ................................................................... 59

Bulb shutter (Obturateur lent) ..................................... 60

Détection de clignement ............................................... 60

Impression de la date .................................................... 61

Menu Clip vidéo ........................................................................ 62

Expo Metering (Exposure Metering) ............................ 63

Menu Lecture............................................................................ 64

Protéger ............................................................................ 64

Supprimer ......................................................................... 65

DPOF (Format d’impression numérique) .................... 66

Affich texte (Boîte d’informations) .............................. 67

Découper .......................................................................... 67

Redimensionner .............................................................. 68

Pivoter ............................................................................... 69

Diaporama ....................................................................... 69

Suppression yeux rouges .............................................. 70

Menu Configuration ................................................................ 71

Formater mémoire ......................................................... 71

Bip ...................................................................................... 72

Luminosité LCD ............................................................... 73

Economie d’énergie ........................................................ 73

Date/Heure ...................................................................... 74

Fuseau horaire ................................................................ 74

Numéro de dossier ......................................................... 75

Langue ............................................................................... 75

Système vidéo .................................................................. 75

Copier (copier la mémoire interne vers la carte mémoire) ................................................................ 76

Réinitialiser les réglages ............................................... 77

Ver. FW (Version du microprogramme) ...................... 77

CONNEXIONS .............................................................. 78

Connexion à un PC ................................................................... 78

Configuration du mode USB ......................................... 78

Transférer des fichiers sur votre ordinateur ............ 78

Connexion à une imprimante compatible PictBridge ..... 81

Configuration du mode USB ......................................... 81

Utilisation du menu PictBridge ............................................ 83

Imprimer la date ............................................................. 83

Imprimer sans date ........................................................ 84

Imprimer tous les index ................................................. 85

DPOF (Format de commande d’ impression numérique) .................................................. 86

Quitter ............................................................................... 86

APPENDICES ............................................................... 87

Caractéristiques techniques:

A950/A955Z/A1050/WM1050/A1150

/A1250 ....................................................................... 87

A1035/A1235 ........................................................... 91

E1255W ..................................................................... 95

J1050/J1250 ............................................................ 99

Messages d’erreur .................................................................103

Guide de dépannage .............................................................105

PRISE EN MAIN

Déballage

La boîte de l’appareil photo que vous venez d’acheter devrait aussi contenir les éléments suivants. Si l’un des éléments est manquant ou abîmé, contactez votre revendeur. (les accessoires dépendent du modèle acheté et sont indiqués ci-dessous).

User Ma nual

Batterie rechargeable au lithium (sauf Série A)

2 piles alcalines AA

(Série A seulement)

Manuel d’utilisation Guide de Mise en route Bracelet

Câble USB Chargeur de batterie

(sauf Série A)

CD-ROM Carte de garantie

Vues de l’appareil photo : Série A

Vue de devant

1 2 3

Vue de derrière

5 6

4

7

Vue de droite

17

15

14

11

12

13

8

9

10

Vue de dessus Vue de dessous

Vue de gauche

16

18 19 20 21

1 Rayon d’aide AF/Indicateur de compteur

2 Flash

3 Objectif

4 Microphone

5 DEL d’état

6 Ecran LCD

7 Roulette de zoom

8 Bouton Détection faciale AF

9 Bouton Menu

10 Bouton Effacer

11 Bouton Compensation d’exposition/Haut

12 Bouton Mode Macro/Droite

22 23

13 Bouton Retardateur/Bas

14 Bouton Mode du flash/Gauche

15 Bouton Fonction/Ok

16 Port USB/AV

17 Attache de bracelet

18 Haut-parleur

19 Bouton Marche

20 Déclencheur

21 Sélecteur de mode

22 Oillet de trépied

23 Compartiment Carte mémoire/Batterie

Vues de l’appareil photo : Série E

Vue de devant

1 2 3 4

Vue de derrière

5

Vue de droite

6 7

15

14

11

12

13

9

8

10

Vue de dessus Vue de dessous

Vue de gauche

22

23

16 17 18

1 Flash

2 Microphone

3 Rayon d’aide AF/Indicateur de compteur

4 Objectif

5 Ecran LCD

6 DEL d’état

7 Sélecteur de mode

8 Bouton Détection faciale AF

9 Bouton Menu

10 Bouton Effacer

11 Bouton Compensation d’exposition/Haut

12 Bouton Mode Macro/Droite

19 20 21

13 Bouton Retardateur/Bas

14 Bouton Mode du flash/Gauche

15 Bouton Fonction/Ok

16 Déclencheur

17 Zoom scroll wheel

18 Bouton Marche

19 Compartiment Carte mémoire/Batterie

20 Haut-parleur

21 Oillet de trépied

22 Port USB/AV

23 Attache de bracelet

Vues de l’appareil photo : Série J

Vue de devant

1 2 3

Vue de derrière

5 6

4

7

Vue de droite

16

17

15

14

11

12

13

8

9

10

Vue de dessus Vue de dessous

Vue de gauche

18 19 20 21

1 Rayon d’aide AF/Indicateur de compteur

2 Flash

3 Objectif

4 Microphone

5 DEL d’état

6 Ecran LCD

7 Roulette de zoom

8 Bouton Détection faciale AF

9 Bouton Menu

10 Bouton Effacer

11 Bouton Compensation d’exposition/Haut

12 Bouton Mode Macro/Droite

22 23

13 Bouton Retardateur/Bas

14 Bouton Mode du flash/Gauche

15 Bouton Fonction/Ok

16 Port USB/AV

17 Attache de bracelet

18 Haut-parleur

19 Bouton Marche

20 Déclencheur

21 Sélecteur de mode

22 Oillet de trépied

23 Compartiment Carte mémoire/Batterie

Chargement de la batterie (sauf Série A)

1. Mettez la batterie dans le chargeur comme indiqué.

2. Branchez un coté du câble de connexion sur la base du chargeur.

3. Branchez l’autre coté du câble de connexion sur une prise de courant.

Les illustrations utilisées dans ce manuel sont basées sur le modèle Série A les autres modèles, (Série E, et Série

J marchent de la même manière).

1

2

Laissez la batterie se charger jusqu’à ce que le voyant lumineux s’allume en vert (pour augmenter la durée de vie de la batterie, chargez la batterie la première fois pendant au moins 4 heures).

Installation de la batterie

1. Ouvrez le compartiment de la batterie.

2. Insérez la batterie dans le sens indiqué. Utilisez le coté de la batterie pour enfoncer la butée, comme indiqué, pour pouvoir Insérez complètement la batterie.

-

+

+

-

3. Fermez le compartiment de la batterie.

Installation de la batterie (Série E / Série J)

1. Ouvrez le compartiment de la batterie.

2. Insérez la batterie dans le sens indiqué. Utilisez le coté de la batterie pour enfoncer la butée, comme indiqué, pour pouvoir Insérez complètement la batterie.

3. Fermez le compartiment de la batterie.

La puissance de la batterie diminue au fur et à mesure que vous l’utilisez.

Insérez une carte mémoire SD/SDHC

1. Ouvrez le compartiment de la batterie.

2. Insérez une carte mémoire SD/SDHC dans la fente pour carte mémoire, comme indiqué.

Les cartes mémoires SD/SDHC sont vendues séparément.

Il est recommandé d’utiliser seulement des cartes entre

64Mo et 8Go et de marques connues comme SanDisk,

Panasonic et Toshiba pour plus de sécurité pour vos données.

3. Fermez le compartiment de la batterie.

Allumer et éteindre

Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo.

Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le bouton Marche.

Bouton Marche

Pour enlever la carte SD/SDHC, ouvrez le compartiment de la batterie et appuyez gentiment sur la carte pour la faire sortir.

Sortez ensuite la carte, en faisant attention.

Lorsque vous l’allumez, l’appareil photo utilise automatiquement le mode sélectionné avec le sélecteur de mode. Vous pouvez utiliser le sélecteur de mode pour changer de mode une fois que l’appareil photo est allumé.

Utilisation du sélecteur de mode

L’appareil photo de GE utilise un sélecteur de mode pour vous permettre de changer rapidement et facilement de mode. Les modes disponibles sont décrits ci-dessous.

Nom du mode Icône

Auto

Lecture

Description

Utilisez ce mode pour prendre des photos. (L’appareil photo utilise automatiquement les réglages standard).

Utilisez ce mode pour regarder des photos/des clips vidéo enregistrés sur la carte mémoire et la mémoire interne.

Film Utilisez ce mode pour faire des enregistrements vidéo.

Stabilisation de l’image

Scène

Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Stabilisation de l’image.

Mode paysage auto

Panorama

Manuel

Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Scène prédéfinie. Il y a 12 scènes disponibles.

En mode "ASCN", différentes conditions sont détectées de façon intelligente et les réglages les plus appropriés sont automatiquement choisis

Utilisez ce mode pour prendre une série de photos et les combiner ensemble pour créer une photo panoramique.

Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Manuel ; vous pouvez changer les réglages des paramètres de l’appareil photo. (Recommandé pour les utilisateurs avancés).

Réglage de la date/heure et de la langue

Pour régler la langue, la date et l’heure, les paramètres suivants doivent être réglés dans le menu

Configuration.

• Date/Heure

• Langue d’affichage

Pour ouvrir le menu

Configuration, procédez de la façon suivante.

1. Appuyez sur le bouton

Marche pour allumer l’appareil photo

2. Appuyez sur le bouton et utilisez les boutons

Haut/Bas/Gauche/Droite pour sélectionner le menu

Configuration

Réglage de la date et l’heure

1. Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner Date/

Heure. Appuyez ensuite sur le bouton Droite pour l’ouvrir.

2. Utilisez les boutons

Gauche/Droite pour aller sur chaque chiffre et utilisez les boutons

Haut/Bas pour changer les chiffres.

3. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.

Réglage de la langue

1. Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner Langue.

Appuyez ensuite sur le bouton Droite pour l’ouvrir.

2. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner la langue désirée.

3. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.

L’écran de la date/heure et de la langue réglées apparaîtra automatiquement quand l’appareil photo sera allumé pour la première fois.

A propos de l’écran LCD

Lorsque vous allumez votre appareil photo, différentes icônes s’affichent sur l’écran LCD et vous indiquent les paramètres actifs ainsi que l’état de l’appareil. Pour en apprendre plus sur la signification de ces icônes, veuillez consulter le chapitre

«

Description de l’écran LCD » à la page 34.

Notes concernant l’écran LCD:

La fabrication de cet écran LCD a bénéficié de technologies de très haute précision qui permettent d’assurer que la majorité des pixels seront utilisables. Cependant, il se peut qu’il y ait quelques pixels morts (noirs, blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissant en permanence sur l’écran LCD. Ces pixels morts constituent un phénomène normal dans le processus de fabrication et ils n’affectent en aucune manière la qualité des enregistrements.

Si l’écran LCD est endommagé, faîtes particulièrement attention aux cristaux liquides qu’il contient. Dans l’une ou l’autre des situations décrites ci-dessous, veillez à bien respecter les consignes d’urgence indiquées.

• En cas de contact avec la peau, essuyez la partie affectée avec un chiffon, puis lavez abondamment avec de l’eau et du savon.

• En cas de projection dans les yeux, rincez à l’eau claire pendant au minimum 15 minutes et consultez un médecin.

• En cas d’ingestion, lavez .5abondamment la bouche avec de l’eau. Buvez une grande quantité d’eau et essayez de vomir.

Contactez ensuite un médecin.

OPÉRATIONS DE BASE

Prise de photos en mode Auto

Le mode Auto est le mode le plus facile à utiliser pour prendre des photos. Dans ce mode, l’appareil optimise automatiquement les paramètres pour des photos de la meilleure qualité.

Pour prendre une photo, procédez de la manière suivante:

1. Mettez le sélecteur de mode sur Auto ( ).

2. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo.

3. Cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet.

4. Lorsque la mise au point est achevée, un cadre de couleur verte s’affiche au centre de l’écran LCD.

5. Enfoncez complètement le Déclencheur pour prendre la photo.

Utilisation de la fonction zoom

Votre appareil photo dispose de deux types de zoom: Un zoom optique et un zoom numérique. Utilisez la molette de zoom sur le dessus de l’appareil photo pour effectuer des zooms avant ou arrière sur le sujet avant de prendre des photos.

Roulette de zoom

Indicateur de niveau de zoom

(Voir « Zoom numérique » à la page 59)

Lorsque le zoom optique atteint son niveau maximum, il s’ arrête momentanément. Maintenez le bouton de zoom (Télé) enfoncé et l’appareil photo passera automatiquement en zoom numérique.

Utilisation du flash

Six modes de flash sont disponibles. Appuyez sur le bouton

Gauche/Flash pour changer entre les modes de flash.

Flash auto

Le flash de l’appareil photo se déclenche automatiquement en fonction des conditions courantes d’éclairage.

Flash de réduction des yeux rouges

L’appareil photo émet une lumière brève avant de prendre la photo pour corriger l’effet « yeux rouges »

Flash forcé

Le flash se déclenche toujours.

Flash désactivé

Le flash ne se déclenche jamais.

Synchro. lente

Cette fonction permet de prendre des photos de personnes la nuit en restituant à la fois un premier plan net et l’arrière-plan nocturne.

Réduction des yeux rouges + Synchro. lente Vous pouvez utiliser ce mode pour combiner la synchronisation lente et la réduction des yeux rouges.

Utilisation du retardateur/Prises multiples

Pour activer le retardateur, appuyez sur le bouton

Bas/Retar-

dateur pour changer entre le délai de 2 secondes, 10 secondes ou une prise continue.

• Délai de 2 secondes

Une seule photo est prise, 2 secondes après l’appui sur le déclencheur.

Délai de 10 secondes

Une seule photo est prise, 10 secondes après l’appui sur le déclencheur.

Prise continue

Dès que vous appuyez sur le déclencheur, les photos sont prises en continu, en fonction des paramètres sélectionnés dans le menu « Capture continue » (Voir « Capture continue » à la page 57).

Utilisation du mode Macro

Grâce au mode Macro, vous pouvez photographier en très gros plan les tout petits détails d’un sujet. Appuyez sur le bouton Droite/Macro pour prendre des photos en gros plan.

• Macro

Sélectionnez ce mode pour faire la mise au point sur des images situées à 5 cm de l’objectif.

Compensation de l’exposition

La fonction de compensation de l’exposition vous donne la possibilité d’ajuster la luminosité de l’arrière plan pour donner à vos photos le meilleur résultat possible. Pour régler l’exposition, procédez de la manière suivante:

1. Lorsque vous prenez une photo, appuyez sur le bouton

Haut/Exposition pour activer l’écran de réglage de l’exposition.

2. Utilisez les boutons Droite/Gauche pour régler la valeur d’ exposition pour la photo. Celle-ci peut varier de -2,0 à +2,0

EV (par pas de 0,3).

Menu Fonctions Avancée (Réglage du menu rapide)

BB (Balance du blanc)

La balance du blanc permet à l’utilisateur d’ajuster la température des couleurs en fonction des conditions de luminosité afin de garantir une restitution optimale des couleurs (l’option BB est seulement disponible en mode

Manuel).

Pour régler la balance du blanc, procédez de la manière suivante:

1. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu

Fonction.

Assurez-vous que l’option

BB est sélectionnée.

2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner le réglage que vous souhaitez.

Auto

Lumière du jour

Nuageux

Fluorescent

Fluorescent CWF

Incandescent

• Ajustement N/B manuel (appuyez sur le bouton de menu pour configurer)

3. Utilisez les boutons

Gauche/Droite pour sélectionner les autres options, ou appuyez sur le bouton une fois pour confirmer votre sélection et quitter le menu courant.

ISO

Le réglage ISO vous permet d’ajuster la sensibilité du capteur de l’appareil photo à la lumière. Pour améliorer le résultat dans des environnements sombres, la vitesse ISO doit être élevée.

Par contre, dans des conditions de forte luminosité, la vitesse

ISO doit être plus basse.

(Le réglage de la vitesse ISO n’est disponible qu’en mode

Manuel).

Pour régler la vitesse ISO, procédez de la manière suivante:

1. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu

Fonction.

2. Utilisez les boutons de navigation

Gauche/Droite pour aller sur la fonction

ISO.

Les photos prises avec une vitesse ISO élevée auront naturellement plus d’interférences que celles prises avec des vitesses plus basses.

3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner le réglage ISO désiré :

Auto, 64, 80, 100, 200,

400, 800, ou 1600.

4. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.

5.

Utilisez les boutons Gauche/Droite pour sélectionner les autres options, ou appuyez sur le bouton une fois pour confirmer votre sélection et quitter le menu courant.

Qualité

Le réglage de la qualité consiste à choisir le niveau de compression des photos. Plus la qualité est élevée, meilleure est la photo mais plus d’espace mémoire sera utilisé.

Pour régler la qualité des photos, procédez de la manière suivante:

1. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu

Fonction.

2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour sélectionner la fonction Qualité.

3. Utilisez les boutons de navigation

Haut/Bas pour sélectionner le réglage désiré. Trois options sont disponibles.

• : Meilleure qualité (taux de compression standard

• : Qualité fine (taux de compression élevé)

• : Qualité fine (taux de compression élevé)

4. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.

5. Le nombre de prises disponibles restantes est affiché sur l’écran numérique.

6. Utilisez les boutons Gauche/Droite pour sélectionner les autres options, ou appuyez sur le bouton une fois pour confirmer votre sélection et quitter le menu courant.

Taille

Le réglage de la taille est lié à la résolution des photos, en pixels. Une photo avec une plus haute résolution peut être imprimée en grand format sans subir de dégradation.

Pour régler la taille des photos, procédez de la manière suivante:

1. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu

Fonction.

2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour aller sur la fonction Taille.

3. Utilisez les boutons de navigation

Haut/Bas pour sélectionner la résolution désirée.

4. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.

5. Le nombre de photos disponibles s’affiche sur l’écran.

La qualité de l’image augmente avec le nombre de pixels.

En revanche, vous pourrez prendre plus de photos avec votre carte mémoire si le nombre de pixels est bas

Veuillez consulter à la page 30 la liste des tailles d’image disponibles pour les divers modèles d’appareils photo numériques GE.

Couleur

Le réglage des couleurs vous permet d’ajouter des effets artistiques lorsque vous prenez des photos. Vous pouvez essayer différentes nuances de couleurs pour changer l’ambiance de vos photos.

(Le réglage des couleurs n’est disponible qu’en mode

Manuel).

Pour régler la couleur des photos, procédez de la manière suivante:

1. Appuyez sur le bouton pour accéder au menu

Fonction.

2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour aller sur la fonction Couleur.

3. Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner le réglage désiré. Les options suivantes sont disponibles

Auto

Noir & Blanc

Sépia

Vif

4. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.

• Réglages de la taille dans le mode de capture. (•: disponible)

Taille du fichier (pixels)

A950/

A955Z

A1050/

WM1050

A1150 A1250

Nom du modèle:

A1035 A1235

0.3M:

640×480

2M:

1600×1200

3M:

2048×1536

5M:

2560×1920

7M(16:9):

3456×1944

8M:

3264×2448

8M(3:2):

3456×2304

8M(16:9):

3842×2152

E1255W

J1050

J1250

Taille du fichier (pixels)

9M:

3456×2584

9M(3:2):

3648×2432

9M(16:9):

4000×2248

10M:

3648×2736

10M(3:2):

3824×2548

11M:

3824×2868

12M:

4000×3000

A950/

A955Z

A1050/

WM1050

A1150

A1250

Nom du modèle:

A1035 A1235

E1255W

J1050

• • •

J1250

UTILISATION DES MODES

Affichage de l’écran LCD

Affichage du mode de capture photo

Mode:

1 2 3 4 5 6 7 8

9

18

20

11

10

19

12

21

13 14

1 Icônes du mode de capture

Auto

Panorama

Scène

15 16 17

Manuel

Mode paysage auto

IStabilisation de l’image

2 Icônes de scène (seulement disponible en mode Scène)

Feux d’artifice

Sport

Enfants

Intérieur

Feuillages

Neige

Coucher de soleil

Verre

Musée

Paysage

Paysage de nuit

Portrait de nuit

3 Méthode de métrage

AE spot

Centre pondéré

Ai AE

4 Indicateur EV

5 Indicateur de retardateur

Délai 2-secondes

Délai 10-secondes

Prise continue

6 Indicateur de mode Macro

7 Indicateur de mode Flash

Flash auto

Flash de réduction des yeux rouges

Flash forcé

Flash désactivé

Synchro. lente

Réduction des yeux rouges + Synchro. lente

8 Etat de la batterie

9 Indicateur de la détection de visage activé.

10 Nombre de photos que vous pouvez prendre.

11 Cadre de mise au point

12 Indicateur de zoom

13 Balance du blanc (seulement disponible enmode Manuel)

14 ISO (seulement disponible en mode

15 Qualité de l’image

16 Taille de l’image

Manuel)

17 Couleur de l’image (seulement disponible en mode

Manuel)

18 Indicateur d’avertissement d’obturateur lent

19 Indicateur de carte mémoire/mémoire interne

20 Barre de réglage EV

21 Mode paysage auto

Affichage du mode de capture vidéo

Mode:

1 2 3 4 5 6

8

13

7

9

10

11

1 Icônes du mode de capture

12

2 Méthode de métrage

Méthode de métrage

Centre pondéré

Ai AE

3 Indicateur EV

4 Indicateur de retardateur

5 Indicateur de mode Macro

6 Etat de la batterie

7 Indicateur d’enregistrement de film activé.

8 Durée d’enregistrement que vous pouvez enregistrer.

9 Cadre de mise au point

10 Indicateur de zoom

11 Résolution vidéo

12 Qualité vidéo

13 Indicateur de carte mémoire/mémoire interne.

Pour de meilleurs clips vidéo, l’utilisation de cartes SD est recommandée. Les enregistrements vidéo qui utilise la mémoire interne sont sujet à de la dégradation.

Pendant un enregistrement vidéo, le zoom optique reste fixe, mais vous pouvez toujours utiliser le zoom numérique jusqu’à 1.5X.

Affichage du mode de lecture

Mode:

1 2 3 4 5 6 7 8

9

10

11

12

13

14

15

18 17 16

1 Icône du mode de lecture

2 Icône de fichier DPOF

3 Icône de protection de fichier

4 Icône de fichier audio

5 Icône de fichier vidéo

6 Indicateur de carte mémoire/mémoire interne

7 ID d’image

8 Etat de la batterie

9 Etat audio de la photo

(Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour enregistrer le son)

(Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour lire le son)

10 Date et heure d’enregistrement

11 Histogramme

12 Valeur de l’ouverture

13 Vitesse d’obturation

14 Valeur d’exposition

15 Taille de la mémoire

(photo présente/toutes photos)

16 Valeur ISO

17 WB

18 Taille de l’image

Mode paysage auto (ASCN)

En mode "ASCN", différentes conditions sont détectées de façon intelligente et les réglages les plus appropriés sont automatiquement choisis. Avec "ASCN" vous pouvez prendre toujours de bonnes photos.

Suivez ces étapes pour créer un "ASCN":

1. Faites tourner la molette de mode sur "ASCN", l'écran LCD affiche le diagramme suivant.

2. Tenez la caméra de façon stable et visez le sujet. A ce moment, un mode approprié est choisi pour convenir aux conditions d'éclairage du paysage que vous êtes en train de photographier.

3. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.

4. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.

Icône Nom du mode Icône

Mode Paysage

Mode Portrait

Portrait de nuit

Portrait en contre-jour

Nom du mode

Mode Paysage de nuit

Mode Macro

Mode Auto

En mode

"ASCN", différentes conditions sont détectées de façon intelligente et les réglages les plus appropriés sont automatiquement choisis

Mode Paysage

Pour les paysages, ASCN règle automatiquement l'exposition pour s'adapter au fond.

Mode Portrait

Pour les portraits, ASCN règle automatiquement l'exposition et les tons chair pour donner des images plus nettes.

Portrait de nuit

Lorsque vous faites des portraits de nuit, ou en faible conditions de lumière, ASCN règle automatiquement l'exposition pour les personnes et les scènes de nuit.

Portrait en contre-jour

Lorsque le soleil ou toute autre source de lumière se situe derrière vous, ASCN règle automatiquement l'exposition pour produire de bonnes images.

Mode Paysage de nuit

Pour les scènes de nuit, ASCN augmente automatiquement la valeur ISO pour compenser la faible lumière.

Mode Macro

Pour capturer les détails d'un objet en gros plan, ASCN règle automatiquement la mise au point.

Mode Auto

La caméra règle automatiquement l'exposition et la mise au point pour assurer de bonnes images.

Mode de scène (SCN)

Le mode Scène vous donne la possibilité de choisir, parmi 12 types de contexte, celui qui correspond le mieux à votre situation. Il vous suffit de sélectionner le type de scène approprié et l’appareil photo effectuera à votre place les réglages les mieux adaptés.

Pour activer ce mode, tournez le sélecteur de mode pour choisir le mode

Scène. La palette du mode scène s’affiche.

Utilisez les boutons Haut/Bas/Gauche/Droite pour sélectionner l’un des modes de scène suivants et appuyez sur le bouton .

Sport

Convient à la photographie de scènes d’actions. Ce mode met de la vie dans vos photos.

Enfants

Adapté à la prise en photo d’enfants et d’animaux domestiques.

Le flash s’éteint automatiquement pour ne pas déranger le sujet photographié.

Intérieur

Adapté aux photos à l’intérieur. Met bien en valeur l’arrière plan et l’ambiance.

Feuillages

Pour photographier les plantes. Permet un rendu éclatant des verts.

Neige

Adapté aux paysages enneigés. L’appareil photo ajuste et corrige automatiquement la valeur d’exposition value (EV).

Coucher de soleil

Convient aux photographies de couchers de soleil. Reproduit de manière éclatante les rouges et les jaunes.

Feux d’artifice

Pour les photos de nuit et les feux d’artifice. La vitesse d’obturation est inférieure à la normale.(L’utilisation d’un trépied est recommandée)

Verre

Adapté à la prise en photo des objets derrière une vitre ou une fenêtre.

Musée

Convient aux photos dans les musées ou dans tout autre endroit où l’utilisation du flash est interdite.

Paysage

Pour photographier les paysages. Garantit une restitution

éclatante des verts et des bleus.

Paysage de nuit

Convient aux scènes de nuit. L’utilisation d’un trépied est conseillée.

Portrait de nuit

Pour prendre des portraits avec un arrière-plan nocturne.

Revenir au menu de sélection de scène

1. En

Mode scène, appuyez sur le bouton

pour activer le menu de fonction principale.

2. Sélectionnez l’option de menu “SCENE” menu option puis appuyez sur le bouton pour revenir au menu de sélection de scène.

Le menu de fonction principale vous permet aussi de configurer la qualité et la taille de l’image. Veuillez consulter la section”

Menu des fonctions avancées” aux pages 27 pour les instructions détaillées.

Panorama sur plusieurs prises

Le Mode panorama vous permet de créer une image panoramique. L’appareil composera automatiquement une image panoramique avec la prise individuelle que vous faites.Tournez la molette de mode sur le Mode Composition Panorama. Choisissez ensuite entre Composition auto et Composition manuelle

à partir du Menu.

Pour changer les réglages des paramètres:

1. Faites tourner la molette de mode sur la position Mode

Composition Panorama. Dans le menu photo, choisissez ensuite entre Composition auto et Composition manuelle

à partir du Menu (Veuillez vous référer à la page 55 pour entrer dans le menu Photo.)

2. Mettez le sélecteur de mode sur Panorama ( ).

3. Utilisez les boutons Gauche/Droite pour spécifier le sens de la prise de photo, puis sous 2 secondes la séquence panoramique commence automatiquement.

4. Composez votre première vue sur l’écran numérique puis appuyez sur le bouton de l’obturateur.

5. Utilisez le "Mode Composition” sélectionné dans le Menu.

Lors de l'utilisation de Composition Auto:

Une fois la première vue prise, la caméra effectue un calcul et deux icônes apparaissent sur l'écran LCD. Une fois qu'elles apparaissent, déplacez la caméra et l'icône circulaire sur l'écran se déplace avec le paysage jusqu'à atteindre l'icône de cadre blanc. Lorsque l'icône circulaire et le cadre deviennent verts, l'appareil photo prend automatiquement des images et termine la composition.

Lors de l'utilisation de Composition Manuelle :

Une fois la première vue prise, l'image semi-transparente de la première vue apparaît sur le bord de l'écran. Vous pouvez utiliser cette image pour composer votre photo avant d'appuyer sur le déclencheur pour terminer la composition manuelle.

6. L’appareil photo reliera alors automatiquement les photos en une seule vue panorama.

7. Mettez la molette de mode sur le mode de lecture pour visualiser l’image panoramique.

Lorsque vous êtes en mode panorama, appuyez sur le bouton pour sauvegarder les images et quitter la prise panorama. Appuyez sur le bouton pour éliminer les images et quitter.

Le mode Flash, le retardateur, le mode Macro et la compensation d’exposition ne peuvent pas être ajustés une fois la photo capturée.

Les images ne peuvent pas être supprimées et il est impossible de régler le flash avant la fin de la série.

Mode Stabilisation de l’imag

Le mode Stabilisation de l’image permet de corriger l’effet du tremblement des mains et vous permet de prendre des photos qui autrement seraient floues.

1. Utilisez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode ( ).

2. Appuyez sur le

Déclencheur jusqu’à mi-course pour faire le point sur le sujet.

3. Enfoncez complètement le Déclencheur pour prendre la photo.

La fonction de stabilisateur est utilisée pour réduire les flous de la photo provoqués par le tremblement des mains dans un environnement sombre ; l’appareil photo augmente le niveau ISO pour permette d’obtenir une plus haute vitesse d’ obturateur

Il est possible que cette fonction ne puisse pas vous aider

à prendre une photo nette d’une cible qui se déplace rapidement, une voiture qui passe à vive allure, etc.

Cette fonction ne vous sera pas utile si vous êtes sur une voiture, un bateau, etc. qui se déplace rapidement. Elle sert uniquement à des prises normales depuis le sol et à la main.

L’augmentation du niveau ISO peut créer un bruit plus important sur la photo.

L’utilisation d’un trépied pour obtenir une image nette est recommandée.

Détection faciale

Le mode photographie détecte les visages dans une scène et met automatiquement au point et optimise l’exposition pour un résultat brillant, et net.

1. Lorsque vous êtes en mode photographie, appuyez sur le bouton pour activer la Détection de visage. L’indicateur

apparaît sur l’écran numérique.

2. Maintenez fermement l’appareil photo et pointez-le vers le sujet pour que le processus de détection faciale puisse être lancé. Quand l’appareil photo détecte un visage, un cadre rectangulaire blanc apparaît autour de celui-ci. Si aucun visage ne peut être détecté, un cadre circulaire apparaîtra sur l’écran LCD (Remarque : Pour de meilleurs résultats, le visage du sujet doit être relativement large sur l’écran LCD, et le sujet doit faire face à l’appareil photo).

3. Appuyez sur le

Déclencheur jusqu’à mi-course pour faire le point sur le sujet.

4. Enfoncez complètement le

Déclencheur pour prendre la photo.

5. Appuyez de nouveau sur le bouton pour désactiver la détection de visage.

Détection de sourire

Avec la nouvelle fonction de "détection de sourire" de l'appareilphoto, qui détecte automatiquement et prend la photo quand une personne sourit, vous ne manquerez jamais un sourire.

1. En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton à plusieurs reprises jusqu'à ce que apparaisse sur le

LCD. Cette icône indique que l'appareil-photo est en mode de détection de sourire.

2. Pointez l'appareil-photo vers le sujet jusqu'à ce que le visage du sujet soit détecté et encadré par une boîte carrée.

Enfoncez complètement le déclencheur et relâchez-le.

L'appareil-photo 'attend' maintenant que le sujet fasse un sourire.

3. Quand le sujet fait un sourire, l'appareil-photo relâche automatiquement l'obturateur et prend la photo.

4. Pour invalider le relâchement automatique de l'obturateur, appuyez de nouveau sur le déclencheur .

Un visage doit être détecté par l'appareil-photo afin que la détection de sourire fonctionne correctement.

Pour des résultats optimaux de détection, le sujet doit

être cadré de façon à occuper la majeure partie de l'espace écran.

Détection de clignement

Le dispositif de détection de clignement est activé par défaut, et après chaque prise de photo, un message d'avertissement apparaît si un clignement avait été détecté dans la photo.

1. Dans des modes de photographie, appuyez sur le bouton

pour entrer dans le menu Photo.

2. Utilisez les boutons de navigation haut/bas pour choisir le réglage "Détection de clignement".

3. Utilisez les boutons de navigation Droite pour entrer dans le sous-menu, et choisissez l'option "MARCHE".

4. Appuyez sur le bouton pour confirmer le réglage et quitter le menu.

5. L'indicateur "Détection de clignement" apparaît sur le LCD.

6. Enfoncez complètement le déclencheur pour capturer l'image, si quelqu'un cligne des yeux, l'appareil-photo affiche automatiquement le message d'avertissement de la détection de clignement.

Pour des résultats optimaux, le sujet doit être cadré pour occuper la majeure partie de l'espace écran.

LECTURE

Regarder les photos et les clips vidéo

Pour regarder vos photos et clips vidéo sur l’écran LCD:

1. Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture.

La dernière photo prise ou clip vidéo enregistré s’affiche.

2. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour naviguer dans les photos ou clips vidéo sur la mémoire interne ou la carte mémoire.

3. Pour jouer un clip vidéo, appuyez sur le bouton pour aller au mode de lecture vidéo.

4. Utilisez les boutons de navigation

Haut/Bas pour sélectionner un bouton de programme et appuyer sur le bouton pour confirmer votre sélection. La fonction de chaque bouton est décrite dans la liste suivante.

1

1 2 3 4 5

Quitter

2 Lecture

3 Ralenti

4 Première image

6 7

5 Image précédent

6 Image suivante

7 Editer film

Lorsque vous regardez un clip vidéo, un guide d’opération apparaît sur l’écran. Vous pouvez utiliser le pavé de navigation pour effectuer les fonctions.

Pendant une lecture vidéo, vous pouvez utiliser les boutons de navigation

Haut/Bas pour régler le volume.

Pendant une lecture au ralenti, vous pouvez utiliser les boutons de navigation

Gauche/Droite pour régler la vitesse de la lecture.

Le volume sera coupé quand vous regardez un clip vidéo au ralenti.

Editer des clips vidéo

Appuyez sur le bouton de programmation Editer pour accéder à l’écran suivant et utilisez les boutons sur le côté gauche pour éditer les clips vidéo. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner une option.

3. Pour sauvegarder le fichier, sélectionnez le bouto et appuyez sur le bouton .

4. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner une option.

1. Sélectionnez le bouton et utilisez les touches de navigation

Gauche/Droite pour choisir le nouveau début de la vidéo enregistrée.

2. Sélectionnez le bouton et utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour choisir la nouvelle fin de la vidéo enregistrée.

Nouveau Fichier: Enregistrer comme un nouveau fichier.

Retour: Ne pas enregistrer le fichier et retourner à l’écran

Editer.

5. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.

Pour quitter l’écran Editer, sélectionnez le bouton appuyez sur le bouton .

Les clips vidéo modifiés doivent durer au moins une seconde pour les enregistrer.

et

Si la puissance de la batterie est suffisante et si vous avez au moins 1 Go de mémoire disponible, vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 minutes de vidéo

Vue en réduction

En mode Lecture, tournez la molette de zoom une fois jusqu’à la position Large ( ) pour faire apparaître sur l’écran les diapos des photos et des clips vidéo enregistrés.

1. Utilisez la molette de zoom pour choisir entre l’affichage diapo 2x2, 3x3 et 4x4

2. Utilisez les boutons de navigation

Haut/Bas/Gauche/

Droite pour sélectionner et regarder une photo ou un clip vidéo.

Si l’indicateur apparaît sur l’écran numérique, c’est qu’un fichier vidéo est lu.

Appuyez sur le bouton pour rétablir un icône de prévisualisation à sa taille d’image originale.

Utilisation du zoom pendant une lecture (photos seulement)

La molette de zoom peut également être utilisée durant une lecture. Cela vous permet d’agrandir vos photos, jusqu’à un grossissement maximum de 8 fois.

1. Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture.

2. Utilisez les boutons de navigation

Gauche/Droite pour sélectionner une photo à agrandir.

3. Mettez la molette de zoom sur la position Télé ( ).

4. Utilisez la molette de zoom pour agrandir ou réduire la taille de la photo. L’indicateur de zoom et d’agrandissement s’affichent sur l’écran.

5. Utilisez les boutons de navigation pour faire bouger la photo.

6. Appuyez sur le bouton pour retourner à la photo avec sa taille d’origine.

Les images de film ne peuvent pas être agrandies.

Utilisation du bouton Supprimer

L’appareil photo est équipé d’un bouton

Supprimer pour que vous pouvez utiliser pour supprimer rapidement des photos ou des clips vidéo sans passer par le menu

Lecture.

Pour supprimer une photo ou un clip vidéo.

1. Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture.

2. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner la photo/vidéo que vous désirez supprimer.

3. Appuyez sur le bouton L’écran de suppression apparaît.

4. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner Oui ou Non. Appuyez ensuite sur le bouton

pour confirmer votre sélection.

Les photos/clips vidéo effacés ne pourront pas être récupérées.

Veuillez consulter la page 65 pour les instructions concernant les options du menu supprimer.

L’indicateur apparaît si l’image est accompagnée d’un fichier sonore. Vous pouvez choisir de supprimer le fichier sonore joint ou de supprimer et le fichier sonore et l’image.

UTILISATION DES MENUS

Menu Photo

Mode:

Dans le mode de capture de photo, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu

Photo.

3. Appuyez sur le bouton de navigation Droite pour ouvrir un sous-menu.

4. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner une option.

5. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection et quitter le menu.

Reportez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque paramètre.

Pour changer les réglages des paramètres:

1. Dans le menu Capture, appuyez sur le bouton Haut/Bas pour changer entre les pages du menu de fonction et appuyez sur le bouton Droite pour ouvrir l'option du menu de fonction.

2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire défiler les éléments du menu.

Mode AF (mode mise au point auto)

Utilisez cette fonction pour contrôler le mécanisme de mise au point lorsque vous prenez des photos.

Rayon aide AF

Utilisez ce paramètre pour aider à faire le point dans des endroits sombres. Choisissez Marche pour activer le rayon d’aide

AF ou Arrêt pour désactiver la fonction.

Deux options sont disponibles:

AF-unique: Le cadre de mise au point apparaît au centre de l’écran LCD pour faire la mise au point sur le sujet.

AF-multiple: L’appareil photo fait automatiquement le point sur une large zone pour trouver le point de mise au point.

Mesure (métrage de l’exposition)

Utilisez ce paramètre pour sélectionner la zone à utiliser pour déterminer l’exposition

Rafale (photos en rafale)

Utilisez ce paramètre pour prendre des photos en rafale. Une fois que ce mode a été sélectionné, appuyez sans arrêter sur le déclencheur pour utiliser la fonction.

Trois options sont disponibles:

AE spot

Centre pondéré

AiAE (Artificial Intelligence AE) / (Intelligence artificielle

AE)

Quatre options sont disponibles :

Arrêt: Prendre une seule photo.

3 photos: Prendre jusqu’à 3 photos de suite.

Dernière 3 photos: Prendre automatiquement des photos en continu jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur ; seulement les 3 dernières photos prises seront enregistrées.

Intervalle : Prendre automatiquement des photos avec un intervalle prédéfini.

Le flash ne marche pas dans ce mode, pour permettre de prendre des photos aussi rapidement que possible.

Pour activer ce mode, il faut que le minuteur automatique pour la prise multiple de l’appareil photo soit déjà activé (comme cela est décrit à la page 25).

Grille

Utilisez ce paramètre pour activer ou désactiver la grille du cadre lorsque vous prenez des photos. Celui-ci peut être utile pour cadre le sujet sur la photo.

Visualisation

Ce paramètre correspond à la prévisualisation des photos immédiatement après les avoir prises. La photo s’affiche sur l’écran LCD pendant une certaine durée.

Quatre options sont disponibles :

Arrêt

1 sec

2 sec

3 sec

Zoom numérique

Utilisez ce paramètre pour activer ou désactiver la fonction de zoom numérique. Lorsque désactivée, seulement le zoom optique est activé.

Histogramme

L’histogramme est utilisé pour vérifier l’exposition lorsque vous prenez des photos. Ut+ilisez ce paramètre pour activer ou désactiver l’affichage de l’histogramme sur l’écran LCD.

Indicateur de zoom numérique

• Arrêt: Couleur grise.

• Marche: Couleur rougeâtre.

• Arrêt

• Marche

Bulb Shutter (Obturateur lent)

En mode d’Obturateur lent, l’obturateur restera ouvert aussi longtemps que vous appuierez sur le bouton de l’obturateur.

Cela vous donne un contrôle total sur la durée de l’exposition.

(Le mode d’Obturateur lent est disponible en mode manuel

)

Détection de clignement

Le dispositif de détection de clignement est activé par défaut, et après chaque prise de photo, un message d'avertissement apparaît si un clignement avait été détecté dans la photo.

Manuel: Pour régler la durée d’exposition entre 2-30sec.

L’utilisation d’un trépied est recommandée pour les expositions prolongées.

Arrêt

Marche

Impression de la date

Inclut un timbre de date/heure sur la photo.

Arrêt

Date

Date/heure

Menu Clip vidéo

Mode:

Dans le mode de capture vidéo, appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu Clip vidéo.

2. Utilisez les boutons Haut/Bas pour faire dérouler et pour sélectionner les options de menu.

3. Appuyez sur le bouton de navigation Droite pour ouvrir un sous-menu.

4. Utilisez les boutons de navigation

Haut/Bas pour sélectionner une option.

5. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection et quitter le menu.

Reportez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque paramètre.

Pour changer les réglages des paramètres:

1. Dans le menu Capture clip vidéo, appuyez sur le bouton

Haut/Bas pour changer entre les pages du menu de fonction et appuyez sur le bouton

Droite pour ouvrir l'option du menu de fonction.

Mesure d'exposition

Configurer le mode de mesure pour les diverses conditions d’éclairage.

Trois options sont disponibles:

• AE Spot

• Centre pondéré

• Ai AE (Artificial Intelligence AE) / (Intelligence artificielle

AE)

Menu Lecture

Mode:

Dans le mode de lecture, appuyez sur le bouton pour accéder au menu Lecture.

Protéger

Pour protéger l’effacement accidentel des photos ou des clips vidéo ; vous pouvez utiliser ce paramètre pour protéger un ou tous les fichiers.

Veuillez consulter les sections suivantes pour les instructions détaillées concernant les diverses options de menu.

Pour protéger/déprotéger une photo ou un clip vidéo:

1. Faites passer en mode de lecture en utilisant la molette de mode. Utilisez les boutons

Gauche/Droite pour repérer et afficher la photo ou le film que vous souhaitez protéger.

2. Sélectionnez

Protéger dans le menu Lecture comme décrit ci-dessus.

3. Utilisez les boutons de navigation

Haut/Bas pour sélectionner

Un si vous désirez protéger cette photo ou ce clip vidéo ou sélectionner Tout pour protéger toutes les photos ou tous les clips vidéo sur la mémoire interne ou la carte mémoire. Appuyez ensuite sur le bouton de navigation

Droite.

4. Utilisez le bouton pour sélectionner Oui pour verrouiller la photo ou le clip vidéo affiché ou Déverrouiller pour le déverrouiller ; utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner Retour pour retourner au menu Lecture.

5. Une icône ( ) s’affichera en haut de l’écran, indiquant que la photo ou le clip vidéo est maintenant protégé.

6. Sélectionnez

Réinitialiser pour annuler la protection pour tous les fichiers placés en mode protégé.

Supprimer

Il y a trois manières de supprimer les fichiers (remarque : un fichier ne peut pas être récupéré une fois qu’il a été supprimé).

•Supprimer un:

1. Dans le menu Supprimer, sélectionnez

Supprimer un puis appuyez sur le bouton de

Droite.

2. A l’aide des boutons

Gauche/Droite, repérez le fichier de photo ou de film à supprimer. Sélectionnez

Oui (pour supprimer le fichier) ou

Non (pour revenir au menu précédent) en utilisant les boutons

Haut/Bas, puis appuyez sur le bouton pour confirmer.

•Supprimer tout :

1. Dans le menu Supprimer, sélectionnez Supprimer tout puis appuyez sur le bouton de Droite.

2. A l’aide des boutons

Gauche/Droite, sélectionnez Oui

(pour supprimer tous les fichiers) ou

Non (pour annuler et revenir au menu précédent).

L’indicateur “ ” signifie qu’un fichier est protégé. La protection de fichier doit être enlevée avant de pouvoir supprimer le fichier.

La suppression des fichiers provoquera la réinitialisation des réglages DPOF.

DPOF (Format d’impression numérique)

DPOF vous permet d’enregistrer une sélection de photos que vous désirez imprimer, et d’enregistrer cette sélection sur la carte mémoire ; de cette façon, vous n’avez plus qu’à emmener votre carte mémoire dans un magasin photo sans besoin de décrire à la personne une par une les photos que vous désirez imprimer.

Affich. texte (Boîte d’informations)

Utilisez ce paramètre pour activer ou désactiver l’affichage du texte lorsque vous prenez des photos. Les informations suivantes s’afficheront sur l’écran : affichage histogramme, taille d’ouverture, vitesse d’obturateur, valeur d’exposition, taille de l’image, qualité de l’image et valeur ISO.(Veuillez consulter la page 37 pour plus d’informations sur les options de menu indiquées).

Découper

Le rognage vous permet de sélectionner une zone de la photo que vous voulez conserver et sauvegarder comme photo.

Pour découper une photo.

1. Sélectionnez Découper dans le menu Lecture.

2. A l’aide des boutons Gauche/Droite, repérez la photo que vous souhaitez rogner et affichez-la sur l’écran numérique.

3. Utilisez la molette de zoom et les boutons de navigation pour ajuster la boîte de découpage sur la photo et la taille de la nouvelle photo.

4. Appuyez sur le

Déclencheur pour enregistrer l’image que vous voyez sur l’écran LCD comme une nouvelle photo, ou appuyez sur le bouton pour annuler et retourner au menu

Lecture.

Redimensionner

Ce paramètre vous permet redimensionner une photo, en choisissant une nouvelle résolution, et l’enregistre comme une nouvelle photo.

1. Sélectionnez Redimensionner dans le menu Lecture comme décrit ci-dessus.

2. Utilisez les boutons de navigation

Gauche/Droite pour sélectionner la photo à redimensionner.

3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner une nouvelle résolution ( 1024X768 ou

640X480) et redimensionner la photo, ou Retour pour annuler et retourner au menu Lecture.

4. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.

Lorsque vous redimensionnez une photo, un nouveau fichier est créé qui contient la photo avec la taille sélectionnée. La photo originale n’est pas modifiée et reste dans la mémoire de l’appareil.

Si le message « L’image ne peut pas être éditée » s’affiche , cela indique que la photo ne peut pas être redimensionnée.

Pivoter

Ce paramètre vous permet de faire pivoter la photo dans un certain sens.

1. Sélectionnez

Pivoter dans le menu Lecture comme décrit ci-dessus.

2. Utilisez les boutons de navigation

Gauche/Droite pour sélectionner la photo à faire pivoter.

3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner le sens désiré ou Retour pour annuler et retourner au menu Lecture.

4. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.

La photo tournée sera enregistrée comme un nouveau fichier; la photo originale n’est pas modifiée et reste dans la mémoire de l’appareil.

Diaporama

Ce paramètre vous permet de regarder toutes les photos avec un diaporama.

1. Sélectionnez Diaporama dans le menu Lecture.

2. Utilisez les boutons de navigation

Haut/Bas pour sélectionner Effet, Durée intervalle ou Répéter et utilisez les boutons de navigation

Gauche/Droite pour ajuster le réglage.

3. Utilisez les boutons de navigation

Haut/Bas pour sélectionner Démarrer pour démarrer le diaporama ou

Retour pour

annuler et retourner au menu Lecture.

4. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.

Suppression yeux rouges

Utilisez ce paramètre pour enlever les yeux rouges sur vos photos.

1. Sélectionnez

Supp. Yx Rouges dans le menu Lecture comme décrit ci-dessus.

2. Utilisez les boutons de navigation

Gauche/Droite pour sélectionner la photo sur laquelle vous désirez enlever les yeux rouges.

3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner Oui pour corriger la photo ou Retour pour annuler et retourner au menu Lecture.

4. Appuyez sur le bouton pour confirmer le réglage.

Pour de meilleurs résultats, le visage du sujet doit être assez grand sur l'écran LCD, le sujet doit faire face à la caméra autant que faire se peut, et les yeux rouges doivent être aussi grands que possible.

Menu Configuration

Mode:

Le menu

Configuration est disponible dans tous les modes.

Appuyez sur le bouton dans n’importe quel mode et utilisez les boutons pour sélectionner le menu

Configuration.

Pour changer les réglages des paramètres:

1. Dans le menu Réglage, appuyez sur le bouton

Haut/Bas pour changer entre les pages du menu de fonction et appuyez sur le bouton

Droite pour ouvrir l'option du menu

Réglage.

2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour faire défiler les éléments du menu.

3. Appuyez sur le bouton de navigation Droite pour ouvrir le paramètre.

Reportez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque paramètre.

Formater mémoire

Remarque : Le formatage vous permet de supprimer tous les contenus de la carte mémoire et de la mémoire intégrée, y compris les fichiers de photo et de film protégés.

Pour utiliser cette fonction:

1. Sélectionnez Formater mémoire dans le menu

Configuration comme décrit ci-dessus.

2. Utilisez les boutons de navigation

Gauche/Droite pour sélectionner

Oui ou Non et appuyez sur le bouton

pour confirmer.

2. Utilisez les boutons de navigation

Haut/Bas pour changer entre le volume, le son du déclencheur, la tonalité des boutons, le son du retardateur et de mise en marche/arrêt.

3. La mémoire sélectionnée est formatée.

Bip

Utilisez ce paramètre pour régler le volume des boutons lorsque vous appuyez dessus, et pour changer le son du déclencheur, des boutons, du retardateur et de la mise en marche/arrêt.

Pour changer les réglages:

1. Sélectionnez

Bip dans le menu Configuration comme décrit ci-dessus.

3. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour régler le volume et changer le style de chaque son. Appuyez ensuite sur le bouton pour confirmer.

Luminosité LCD

Utilisez ce paramètre pour régler la luminosité de l’écran LCD.

1. Sélectionnez

Luminosité LCD dans le menu

Configuration comme décrit ci-dessus.

2. Utilisez les boutons

Haut/Bas pour sélectionner le réglage

Auto ou Manuel de la luminosité, puis appuyez sur pour confirmer votre sélection.

Economie d’énergie

Cette fonction permet d’économiser de l’énergie pour que la batterie dure aussi longtemps que possible. Suivez les étapes suivantes pour éteindre automatiquement l’écran LCD et l’appareil photo après une certaine durée d’inactivité.

1. Sélectionnez

Econ. énergie dans le menu Configuration comme décrit ci-dessus.

2. Utilisez les boutons de navigation

Haut/Bas pour changer entre l’alimentation de l’écran LCD et l’alimentation de l’appareil photo.

3. Pour le réglage manuel, utilisez les boutons

Gauche/

Droite pour régler la luminosité.

3. Utilisez les boutons de navigation

Gauche/Droite pour régler la durée d’inactivité avant l’arrêt automatique. Les barres de niveau correspondent aux périodes d’inactivité suivantes.

Écran éteint:

30 secondes, 1 minute, 2 minutes, et Toujours allumé.

Appareil éteint:

3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, et Toujours allumé.

4. Appuyez sur le bouton pour confirmer.

Date/Heure

Voir la section

« Réglage de la date et de l’heure » à la page 21.

Fuseau horaire

Le paramètre Fuseau horaire est une fonction utile pour vos voyages à l’étranger. Cette fonction vous permet d’afficher l’heure locale sur l’écran LCD lorsque vous êtes à l’étranger.

1. Sélectionnez

Fuseau horaire dans le menu

Configuration comme décrit ci-dessus. L’écran de réglage du fuseau horaire s’affiche.

2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour changer les champs ville d’origine ( ) et ville de destination ( ).

3. Utilisez les boutons de navigation Gauche/Droite pour sélectionner la ville la plus proche du fuseau horaire désiré.

Appuyez ensuite sur le bouton pour confirmer.

Numéro de dossier

Lorsque vous prenez des photos ou des clips vidéo, l’appareil photo enregistre automatiquement les fichiers avec un suffixe numérique.

Langue

Voir la section « Réglage de la langue » à la page 22.

Système vidéo

Utilisez ce paramètre pour changer le système vidéo en fonction de votre pays.

1. Sélectionnez

Système vidéo dans le menu Configuration comme décrit ci-dessus.

2. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner NTSC ou PAL. Appuyez ensuite sur le bouton

pour confirmer.

Sélectionnez ce réglage :

Continuer

Un numéro de série est attribué aux nouveaux fichiers de la manière suivante.

Si le numéro doit continuer à partir de la dernière photo que vous avez prise.

Réiniti-aliser Réinitialisez le compteur à 1 et sauvegardez les fichiers dans un nouveau dossier de la carte mémoire.

Le signal de sortie vidéo peut être réglé sur NTSC ou PAL, pour

être compatible avec les différents standards régionaux. Le réglage correct dépend d’un pays à l’autre.

NTSC: USA, Canada, Taiwan, Japon, etc.

PAL : Europe, Asie (sauf Taiwan), Océanie, etc.

Remarque : La sortie TV ne marchera pas si le système vidéo sélectionné est incorrect.

Copier (copier la mémoire interne vers la carte mémoire)

Utilisez cette fonction pour copier les fichiers stockés sur la mémoire interne vers la carte mémoire.

1. Sélectionnez

Copier dans le menu Configuration comme décrit ci-dessus.

2. Utilisez les boutons de navigation

Haut/Bas pour sélectionner

Oui ou Non. Appuyez ensuite sur le bouton

pour confirmer.

Réinitialiser les réglages

Utilisez cette option pour réinitialiser tous les paramètres de l’appareil photo sur les réglages d’origine.

1. Sélectionnez

Réinitialiser dans le menu Configuration comme décrit ci-dessus.

2. Utilisez les boutons de navigation

Haut/Bas pour sélectionner

Oui ou Non. Appuyez ensuite sur le bouton

pour confirmer.

Ver. FW (Version du microprogramme)

Utilisez cette option pour afficher le numéro de la version du microprogramme de l’appareil photo.

1. Sélectionnez Ver. FW dans le menu Configuration comme décrit ci-dessus.

2. Si la carte mémoire flash contient une nouvelle version ou micrologiciel, veuillez-les mettre à niveau si nécessaire.

CONNEXIONS

Connexion à un PC

Utilisez le câble USB et le logiciel ArcSoft (CDROM) fournis avec votre appareil pour copier (transférer) vos photos sur un ordinateur.

Configuration du mode USB

Le port USB de l’appareil photo peut être configuré pour le connecter à un ordinateur ou à une imprimante. Les instructions suivantes vous permettront donc de vous assurer que l’appareil est correctement configuré pour être connecté à un ordinateur.

1. Appuyez sur le bouton et utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner Connexion USB puis appuyez sur le bouton de navigation Droite.

2. Utilisez les boutons de navigation

Haut/Bas pour sélectionner le mode

PC.

3. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.

Transférer des fichiers sur votre ordinateur

L’ordinateur détectera automatiquement l’appareil photo comme un disque amovible. Double-cliquez sur l’icône

Mon

ordinateur du bureau pour localiser le disque amovible et pour copier les dossiers et fichiers stockés dans votre appareil photo vers un dossier de votre ordinateur, comme vous le feriez pour copier n’importe quel autre fichier ou dossier.

En utilisant le câble USB, vous pouvez copier les photos et clips vidéo enregistrés sur un ordinateur. Suivez les instructions cidessous pour connecter votre appareil photo à un PC.

1. Allumez l’ordinateur où le logiciel ArcSoft a été installé.

2. Assurez-vous que l’ordinateur et l’appareil photo sont allumés.

3. Branchez un coté du câble USB fourni sur le port USB/SORTIE

AV de votre appareil photo.

4. Branchez l’autre coté du câble sur un port USB de votre PC.

Si l’option USB est réglée sur [PC] :

Eteignez l’appareil photo et débranchez le câble USB.

Si l’option USB est réglée sur [PC (PTP)] :

Déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur comme décrit cidessous avant de l’éteindre et de débrancher le câble USB.

Windows XP Edition Familiale / XP Professionnel

Cliquez sur l’icône [Déconnecter le périphérique en toute sécurité] ( ) dans la barre de tâches et sélectionnez

[Déconnecter le périphérique de stockage USB] dans le menu qui s’affiche.

5. Déconnectez votre appareil photo quand le transfert est terminé.

Windows 2000 Professionnel

Cliquez sur l’icône [Débrancher ou éjecter le périphérique]

( ) dans la barre de tâches et sélectionnez [Arrêter le périphérique de stockage USB] dans le menu qui s’affiche

Macintosh

Faites glisser l’icône sans nom sur la Corbeille

(« Sans nom »)

Connexion à une imprimante compatible PictBridge

PictBridge permet d’imprimer les photos à partir d’une carte mémoire dans un appareil photo numérique directement sur une imprimante, quelque soit sa marque. Pour voir si une imprimante est compatible PictBridge, regardez simplement si le logo PictBridge se trouve sur l’emballage ou vérifiez dans le manuel d’utilisation. Avec la fonction PictBridge de votre appareil photo, vous pouvez imprimer les photos avec une imprimante compatible PictBridge en utilisant le câble USB fourni, sans besoin d’un PC.

Configuration du mode USB

Le port USB de l’appareil photo peut être configuré pour le connecter à un ordinateur ou à une imprimante. Les instructions suivantes vous permettront donc de vous assurer que l’ appareil est correctement configuré pour être connecté à une imprimante.

1. Appuyez sur le bouton et utilisez les boutons de navigation

Haut/Bas pour sélectionner la fonction

Connexion USB, puis appuyez sur le bouton de navigation

Droite.

2. Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélectionner

Imprimante.

3. Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection.

A chaque fois que l’appareil photo est éteint, le mode

USB retourne automatiquement vers la configuration en mode PC.

Connexion de l’appareil photo à l’ imprimante.

1. Assurez-vous que l’appareil photo et l’imprimante sont allumés.

2. Branchez un coté du câble USB fourni sur le port USB de votre appareil photo.

3. Branchez l’autre coté du câble USB sur le port USB de l’ imprimante.

Si l’appareil photo n’est pas connecté à une imprimante compatible PictBridge, le message d’erreur suivant s’affiche sur l’écran LCD.

Le message d’erreur ci-dessus s’affiche aussi si le mode USB a mal été configuré, auquel cas vous devrez débrancher le câble USB, vérifier la configuration du mode USB, vérifier que l’imprimante est allumée puis essayer de rebrancher le câble USB.

Utilisation du menu PictBridge

Après avoir configuré le mode USB pour l’imprimante, le menu

PictBridge s’affiche.

Imprimer la date

Si vous avez réglé la date et l’heure sur votre appareil photo, la date sera automatiquement enregistrée pour chaque photo.

Vous pouvez imprimer les photos avec la date en suivant les

étapes suivantes.

1. Sélectionnez

Imprimer la date dans le menu PictBridge.

L’écran suivant s’affiche.

Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner un élément du menu, et appuyez sur le bouton de navigation

Droite pour l’ouvrir.

Reportez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque paramètre.

2. Utilisez les boutons de navigation

Gauche/Droite pour faire défiler les photos.

3. Utilisez les boutons de navigation

Haut/Bas pour sélectionner le nombre de copie pour la photo affichée.

4. Appuyez sur le bouton l’écran suivant s’affiche.

Imprimer sans date

Utilisez ce réglage pour imprimer des photos sans la date.

1. Sélectionnez

Imprimer sans date dans le menu

PictBridge. L’écran suivant s’affiche.

5. Choisissez

Oui pour confirmer ou Non pour annuler.

Appuyez alors sur le bouton .

2. Utilisez les boutons de navigation

Gauche/Droite pour faire défiler les photos.

3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner le nombre de copie pour la photo affichée.

4. Appuyez sur le bouton ; l’écran suivant s’affiche.

Imprimer tous les index

Vous pouvez utiliser cette commande pour imprimer tous les index pour visualiser toutes les photos actuellement dans votre appareil photo.

1. Sélectionnez

Imprimer tous les index dans le menu

PictBridge. L’écran suivant s’affiche.

5. Choisissez Oui pour confirmer ou Non pour annuler.

Appuyez alors sur le bouton .

2. Sélectionnez

Oui pour confirmer ou Non pour annuler.

Appuyez alors sur le bouton .

DPOF (Format de commande d’impression numérique)

Pour utiliser l’impression en DPOF, vous devez d’abord sélectionner les photos à imprimer en utilisant la commande DPOF.

Voir la section

« DPOF » à la page 66.

1. Sélectionnez Imprimer les images DPOF dans le menu

PictBridge. L’écran suivant s’affiche.

Quitter

Pour quitter le menu PictBridge, choisissez Quitter. Le message « Débrancher le câble USB » s’affiche.

Débranchez le câble USB de l’appareil photo et de l’imprimante.

2. Sélectionnez Oui pour confirmer ou Non pour annuler.

Appuyez alors sur le bouton .

APPENDICES

Caractéristiques techniques : A950/A955Z/A1050/WM1050/A1150/A1250

« La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. »

Nom du modèle

Capteur d’image pixels effectifs

A950/A955Z

9,1 Mégapixels

A1050/WM1050

10,1 Mégapixels

Capteur d’image

Objectif F-numéror

9,4 Mégapixels 1/2,33"

CCD

Objectif Distance focale F =

6,3mm (Large) ~ 31,5mm (Télé)

Équivalent film 35mm

35mm (Large) ~ 175mm (Télé)

F3,0 (Large) ~ F4,7 (Télé)

10,4 Mégapixels 1/2,33"

CCD

Objectif Construction

Zoom optique

9 éléments en 7 groupes

Objectif Mise au point

5X

Normal: (Large) 60cm ~ ∞, (Télé) 80cm ~ ∞;

Macro: (Large) 5cm ~ 80cm, (Télé) 60cm ~ ∞

Anti-tremblement

Zoom numérique

Fonction de stabilisation de l’image électronique

5,7X digital zoom (Zoom combiné: 28,5X)

A1150

11,1 Mégapixels

11,4 Mégapixels 1/2,33"

CCD

A1250

12,2 Mégapixels

12,4 Mégapixels 1/2,3"

CCD

Nom du modèle

Nombre de pixels d’enregistrement : Photo

A950/A955Z

9MP, 8MP(3:2), 8MP,

7MP(16:9), 5MP, 3MP,

0,3MP

A1050/WM1050

10MP, 9MP(3:2), 9MP,

8MP, 7MP(16:9), 5MP,

3MP, 0,3MP

Nombre de pixels d’ enregistrement:

Clip vidéo

640x480 pixels: 30/15 images/s,

320x240 pixels: 30/15 images/s

Compression d’image

Support DCF, DPOF

(Ver1.1)

Meilleure, Fine, Normale

Oui

Format de fichier : Photo Exif 2,2 (JPEG)

Format de fichier :

Clip vidéo

Compression d’image: MPEG4, Audio: G.711 [Monaural]

A1150

11MP, 10MP(3:2),

8MP(16:9), 8MP, 5MP,

3MP, 0.3MP

A1250

12MP, 10MP(3:2), 10MP,

9MP(16:9), 8MP, 5MP,

3MP, 0,3MP

Format de fichier :Audio WAVE [Monaural] (Max 60 secondes)

Modes de capture

Auto, Manuel, ASCN, Stabilisation de l’image, Clip vidéo, Scène (Sport, Enfants, Intérieur, Feuillages,

Neige, Coucher de soleil, Feux d’artifice, Verre, Musé, Paysage, Paysage de nuit, Portrait de nuit,

Portrait), Panorama

Détection de sourire Oui

Détection de clignement Oui

Détection faciale Oui

Nom du modèle

Suppression des yeux rouges

Panorama sur plusieurs prises

Écran LCD

Sensibilité ISO

Méthode AF

Méthode de métrage

Méthode de contrôle de l

’exposition

Compensation d’ exposition

Vitesse d’obturation

Rafale

Modes de lecture

Oui

Oui

A950/A955Z A1050/WM1050 A1150 A1250

Écran TFT LCD LTPS couleur 2,5 pouces (230.400 pixels)

Auto ISO 80/100/200/400/800/1600

AF unique, AF multiple (9-points TTL), Détection faciale, Lumière d’aide AF (Activé/Désactivé)

Intelligence artificielle AE (Ai AE), Moyenne pondérée, Point (Fixé au centre du cadre)

ProgrammeAE (verrouillage-AE disponible)

±2 EV avec pas de 1/3

4 ~ 1/2000 seconde (30 secondes manuel)

Environ 1,65 images/s (Mode Large/Fine) Environ 1,39 images/s (Mode Large/Fine)

Une photo, Index (4/9/16 diapos), Diaporama, Film (ralenti possible), Zoom (environ 2X~8X), Audio ,

Affichage par histogramme

Contrôle de la balance du blanc

Auto (AWB), Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent, Fluorescent CWF, Incandescent, Manuel

Nom du modèle

Flash interne (Distance de capture)

A950/A955Z A1050/WM1050 A1150 A1250

Auto / Réduction des yeux rouges / Flash forcé / Pas de flash / Synchro ralentie / Réduction des yeux rouges + Synchro lente

Gno. 5,3 (ISO 100)

(Distance de capture) (Large) : Environ 0,3m ~ 4,9m ; (Télé) : Environ 0,3m ~ 3,1m (ISO 800)

Média d’enregistrement

Mémoire interne : 24Mo

Cartes SD/SDHC (supporte jusqu’à 8Go)

Autres caractéristiques PictBridge, Support d’impression Exif, Support Multilingue

Ports USB2,0/SORTIE AV (Connecteur intégré propriétaire)

Alimentation

2 piles alcalines AA

Pile NiMH AA [vendu séparément]

Capacité de capture

(Performances de la

Piles alcalines AA : Environ 130 photos (basé sur les standards CIPA) batterie)

Pile NiMH AA : Environ 380 photos (standards

CIPA)

Conditions d’utilisation Température: 0~40 o

C, Humidité: 0~90%

Dimensions (L x H x D)

Poids

92,4mm x 61mm x (24,1 ~ 25,9)mm

Environ 130g (sans la batterie)

Piles alcalines AA : Environ 120 photos (basé sur les standards CIPA)

Pile NiMH AA : Environ 360 photos (standards

CIPA)

APPENDICES

Caractéristiques techniques : A1035/A1235

« La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. »

Nom du modèle

Capteur d’image pixels effectifs

Capteur d’image

Objectif Distance focale F =

Équivalent film 35mm

Objectif F-numéror

Objectif Construction

Zoom optique

Objectif Mise au point

Anti-tremblement

Zoom numérique

A1035 A1235

10,1 Mégapixels 12,2 Mégapixels

10,4 Mégapixels 1/2,33" CCD

6,3mm (Large) ~ 18,9mm (Télé)

35mm (Large) ~ 105mm (Télé)

F3,0 (Large) ~ F4,0 (Télé)

9 éléments en 7 groupes

3X

Normal: (Large) 60cm ~ ∞, (Télé) 80cm ~ ∞;

Macro: (Large) 5cm ~ 80cm, (Télé) 60cm ~ ∞

Fonction de stabilisation de l’image électronique

5,7X digital zoom (Zoom combiné:17,1X)

12,4 Mégapixels 1/2,3" CCD

Nom du modèle

Nombre de pixels d’ enregistrement : Photo

Nombre de pixels d’ enregistrement: Clip vidéo

Compression d’image

Support DCF, DPOF (Ver1.1)

A1035

10MP, 9MP(3:2), 9MP, 8MP, 7MP(16:9), 5MP, 3MP,

0,3MP

640x480 pixels: 30/15 images/s,

320x240 pixels: 30/15 images/s

Meilleure, Fine, Normale

Oui

12MP, 10MP(3:2), 10MP, 9MP(16:9), 8MP, 5MP,

3MP, 0,3MP

A1235

Format de fichier : Photo Exif 2,2 (JPEG)

Format de fichier : Clip vidéo Compression d’image: MPEG4, Audio: G.711 [Monaural]

Format de fichier :Audio

Modes de capture

WAVE [Monaural] (Max 60 secondes)

Auto, Manuel, ASCN, Stabilisation de l’image, Clip vidéo, Scène (Sport, Enfants, Intérieur,

Feuillages, Neige, Coucher de soleil, Feux d’artifice, Verre, Musé, Paysage, Paysage de nuit,

Portrait de nuit, Portrait), Panorama

Détection de sourire

Détection de clignement

Détection faciale

Oui

Oui

Oui

Nom du modèle

Suppression des yeux rouges Oui

Panorama sur plusieurs prises

Oui

Écran LCD

Sensibilité ISO

Méthode AF

Méthode de métrage

Méthode de contrôle de l’ exposition

A1035

Écran TFT LCD LTPS couleur 2,5 pouces (230.400 pixels)

Auto ISO 80/100/200/400/800/1600

A1235

AF unique, AF multiple (9-points TTL), Détection faciale, Lumière d’aide AF (Activé/Désactivé)

Intelligence artificielle AE (Ai AE), Moyenne pondérée, Point (Fixé au centre du cadre)

ProgrammeAE (verrouillage-AE disponible)

Compensation d’exposition

Vitesse d’obturation

Rafale

Modes de lecture

±2 EV avec pas de 1/3

4 ~ 1/2000 seconde (30 secondes manuel)

Environ 1,65 images/s (Mode Large/Fine) Environ 1,39 images/s (Mode Large/Fine)

Une photo, Index (4/9/16 diapos), Diaporama, Film (ralenti possible), Zoom (environ 2X~8X),

Audio , Affichage par histogramme

Contrôle de la balance du blanc

Auto (AWB), Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent, Fluorescent CWF, Incandescent, Manuel

Nom du modèle

Flash interne (Distance de capture)

Média d’enregistrement

Autres caractéristiques

Ports

Alimentation

Capacité de capture

(Performances de la batterie)

Conditions d’utilisation

Dimensions (L x H x D)

Poids

A1035 A1235

Auto / Réduction des yeux rouges / Flash forcé / Pas de flash / Synchro ralentie / Réduction des yeux rouges + Synchro lente

Gno. 5,3 (ISO 100)

(Distance de capture) (Large) : Environ 0,3m ~ 4,9m ; (Télé) : Environ 0,3m ~ 3,1m (ISO 800)

Mémoire interne : 24Mo

Cartes SD/SDHC (supporte jusqu’à 8Go)

PictBridge, Support d’impression Exif, Support Multilingue

USB2,0/SORTIE AV (Connecteur intégré propriétaire)

2 piles alcalines AA

Pile NiMH AA [vendu séparément]

Piles alcalines AA : Environ 130 photos (basé sur les standards CIPA)

Pile NiMH AA : Environ 380 photos (standards

CIPA)

Température: 0~40 o

C, Humidité: 0~90%

92,4mm x 61mm x (24,1 ~ 25,9)mm

Environ 130g (sans la batterie)

Piles alcalines AA : Environ 120 photos (basé sur les standards CIPA)

Pile NiMH AA : Environ 360 photos (standards

CIPA)

APPENDICES

Caractéristiques techniques: E1255W

« La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. »

Capteur d’image pixels effectifs

Capteur d’image

Distance focale F =

Équivalent film 35mm

Objectif

F-numéro

Type d’objectif

Zoom optique

Mise au point

Anti-tremblement

Zoom numérique

Nombre de pixels d’enregistrement

Photo

Clip vidéo

12,2 Mégapixels

12,4 Mégapixels [1/2,3” CCD – dispositif à couplage de charges]

5,2mm (Large) ~ 26mm (Télé)

28mm (Large) ~ 140mm (Télé)

F3,3 (Large) ~ F5,2 (Télé)

9 elements in 8 groups

5X

Normal: (Large) 60cm ~∞, (Télé) 120cm ~ ∞;

Macro: (Large) 5cm ~ 80cm, (Télé) 120cm ~ ∞

Fonction de stabilisation de l’image électronique

Zoom numérique 4,5X (Zoom combiné: 22,5X)

12MP, 10MP(3:2), 9MP(16:9), 8MP, 5MP, 3MP, 2MP, 0,3MP

640x480 pixels: 30images/s/15images/s,

320x240 pixels: 30images/s/15images/s

Compression d’image

Support DCF, DPOF (Ver1.1)

Format de fichier

Photo

Clip vidéo

Audio

Modes de capture

Détection de sourire

Détection de clignement

Détection faciale

Suppression des yeux rouges

Panorama sur plusieurs prises

Écran LCD

Sensibilité ISO

Meilleure, Fine, Normale

Oui

Exif 2,2 (JPEG)

Compression d’image: MPEG4, Audio: G.711 [Monaural]

WAVE [Monaural] (Max 60 secondes)

Auto, Manuel, ASCN, Stabilisation de l’image, Clip vidéo, Scène (Sport,

Enfants, Intérieur, Feuillages, Neige, Coucher de soleil, Feux d’artifice, Verre,

Musé, Paysage, Paysage de nuit, Portrait de nuit, Portrait), Panorama

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Écran LCD 3,0 pouces LTPS (silicium polycristallique à basse température)

Écran TFT LCD (230.400 pixels)

Auto, ISO 64/100/200/400/800/1600

Méthode AF

Méthode de métrage

Méthode de contrôle de l’exposition

Compensation d’exposition

Vitesse d’obturation

Rafale

Modes de lecture

Contrôle de la balance du blanc

Flash interne (Distance de capture)

AF unique, AF multiple (9-points TTL), Détection faciale, Lumière d’aide AF

(Activé/Désactivé)

Intelligence artificielle AE (Ai AE), Moyenne pondérée, Point (Fixé au centre du cadre)

ProgrammeAE (verrouillage-AE disponible)

±2 EV avec pas de 1/3

4 ~ 1/2000 seconde (30 secondes manuel)

Environ 1,39 images/s (Mode Large/Fine)

Une photo, Index (4/9/16 diapos), Diaporama, Film (ralenti possible), Zoom

(environ 2X~8X), Audio, Affichage par histogramme

Auto (AWB), Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent, Fluorescent CWF,

Incandescent, Manuel

Auto / Réduction des yeux rouges / Flash forcé / Pas de flash / Synchro ralentie

/ Réduction des yeux rouges + Synchro lente

Gno. 5,0 (ISO 100)

(Distance de capture) Large : Environ 0,6m ~ 3,2m

Télé : Environ 1,2m ~ 2,0m (ISO 400)

Média d’enregistrement

Autres caractéristiques

Ports

Alimentation

Capacité de capture

(Performances de la batterie)

Conditions d’utilisation

Dimensions (L x H x D)

Poids

Mémoire interne : 20Mo

Cartes SD/SDHC (supporte jusqu’à 8Go)

PictBridge, Support d’impression Exif, Support Multilingue

USB2,0/SORTIE AV (Connecteur intégré propriétaire)

Batterie rechargeable au lithium GB-10 (DS5370/D016), 3,7V 700mAh

Environ 200 photos (basé sur les standards CIPA)

Température: 0 ~ 40 o

C, Humidité: 0 ~ 90%

92mm x 58mm x (19,5 ~ 22,5)mm

Environ 145g (appareil seulement)

APPENDICES

Caractéristiques techniques: J1050/J1250

« La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. »

Nom du modèle

Capteur d’image pixels effectifs

Capteur d’image

Objectif

Distance focale F =

Équivalent film 35mm

F-numéro

Type d’objectif

Zoom optique

Mise au point

Anti-tremblement

Zoom numérique

Nombre de pixels d’enregistrement

Photo

Clip vidéo

J1050

10,1 Mégapixels

10,4 Mégapixels [1/2,33” CCD – dispositif

à couplage de charges]

6,3mm (Large) ~ 31,5mm (Télé)

35mm (Large) ~ 175mm (Télé)

F3,0 (Large) ~ F4,7 (Télé)

9 elements in 7 groups

12,2 Mégapixels

J1250

12,4 Mégapixels [1/2,3” CCD – dispositif

à couplage de charges]

5X

Normal: (Large) 60cm ~∞, (Télé) 80cm ~ ∞;

Macro: (Large) 5cm ~ 80cm, (Télé) 60cm ~ ∞

Fonction de stabilisation de l’image électronique

Zoom numérique 5,7X (Zoom combiné: 28,5X)

10MP, 9MP(3:2), 7MP(16:9), 5MP, 3MP,

0,3MP

640x480 pixels: 30images/s/15images/s,

320x240 pixels: 30images/s/15images/s

12MP, 10MP(3:2), 10MP,9MP(16:9), 8MP,

5MP, 3MP, 0,3MP

Nom du modèle

Compression d’image

Support DCF, DPOF (Ver1.1)

Photo

Format de fichier

Clip vidéo

Audio

Modes de capture

Détection de sourire

Détection de clignement

Détection faciale

Suppression des yeux rouges

Panorama sur plusieurs prises

Écran LCD

Sensibilité ISO

J1050

Meilleure, Fine, Normale

Oui

Exif 2,2 (JPEG)

J1250

Compression d’image: MPEG4, Audio: G.711 [Monaural]

WAVE [Monaural] (Max 60 secondes)

Auto, Manuel, ASCN, Stabilisation de l’image, Clip vidéo, Scène (Sport,

Enfants, Intérieur, Feuillages, Neige, Coucher de soleil, Feux d’artifice, Verre,

Musé, Paysage, Paysage de nuit, Portrait de nuit), Panorama

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Écran LCD 2,7 pouces LTPS (silicium polycristallique à basse température)

Écran TFT LCD (230.400 pixels)

Auto, ISO 80/100/200/400/800/1600

Nom du modèle

Méthode AF

Méthode de métrage

Méthode de contrôle de l’exposition

Compensation d’exposition

Vitesse d’obturation

Rafale

Modes de lecture

Contrôle de la balance du blanc

Flash interne (Distance de capture)

J1050 J1250

AF unique, AF multiple (9-points TTL), Détection faciale, Lumière d’aide AF

(Activé/Désactivé)

Intelligence artificielle AE (Ai AE), Moyenne pondérée,

Point (Fixé au centre du cadre)

ProgrammeAE (verrouillage-AE disponible)

±2 EV avec pas de 1/3

4 ~ 1/2000 seconde (30 secondes manuel)

Environ 1,65 images/s (Mode Large/

Fine)

Environ 1,39 images/s (Mode Large/

Fine)

Une photo, Index (4/9/16 diapos), Diaporama, Film (ralenti possible), Zoom

(environ 2X~8X), Audio, Affichage par histogramme

Auto (AWB), Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent, Fluorescent CWF,

Incandescent, Manuel

Auto / Réduction des yeux rouges / Flash forcé / Pas de flash / Synchro ralentie

/ Réduction des yeux rouges + Synchro lente

Gno. 5,0 (ISO 100)

(Distance de capture) Large : Environ 0,3m ~ 4,7m

Télé : Environ 0,3m ~ 3,0m (ISO 800)

Nom du modèle

Média d’enregistrement

Autres caractéristiques

Ports

Alimentation

Capacité de capture

(Performances de la batterie)

Conditions d’utilisation

Dimensions (L x H x D)

Poids

J1050

Mémoire interne : 24Mo

J1250

Mémoire interne : 18Mo

Cartes SD/SDHC (supporte jusqu’à 8Go)

PictBridge, Support d’impression Exif, Support Multilingue

USB2,0/SORTIE AV (Connecteur intégré propriétaire)

Batterie rechargeable au lithium GB-10 (DS5370/D016) , 3,7V 700mAh

Environ 190 photos (basé sur les standards CIPA)

Température: 0 ~ 40 o

C, Humidité: 0 ~ 90%

Environ 180 photos (basé sur les standards CIPA)

95,5mm x 60mm x (19,9 ~ 22,6)mm

Environ 130g (appareil seulement)

Messages d’erreur

Messages

Pas de carte

Erreur carte

Carte pleine

Protection en écriture

Erreur image

Aucune image

Erreur d’objectif

Erreur système

Pas de fichier son

Imposs d’enreg l’image

Explication

• La carte mémoire n’est pas insérée.

• La carte mémoire n’est pas formatée.

• La carte mémoire est pleine et ne peut pas stocker de nouvelles photos.

• La carte mémoire est protégée en écriture.

• La photo n’est pas prise correctement.

• La photo est endommagée.

• Il n’y a pas de photos dans la carte mémoire ou dans la mémoire interne.

• L’objectif est probablement bloqué et l’appareil photo va s’éteindre automatiquement.

• Erreur inattendue rencontrée.

• Il n’y a pas de fichier audio dans la carte mémoire ou dans la mémoire interne.

• Le bouton de protection en écriture de la carte mémoire est sur la position «

VERROUILLE ».

Messages

Carte non formatée. Formater ?

Cette img ne peut pas être suppr.

Imposs d’enreg film

Imposs d’enreg fich son

Attention !! Enreg caméra, patienter SVP.

Attention !! Batterie déchargée.

Imposs de lire ce fichier

Aucune connexion

Erreur d’impression

Impossible d’imprimer

Explication

• Confirmez si vous voulez formater la carte mémoire.

• La photo ou la vidéo que vous essayez de supprimer est protégée.

• Le bouton de protection en écriture de la carte mémoire est sur la position «

VERROUILLE ».

• Le bouton de protection en écriture de la carte mémoire est sur la position «

VERROUILLE ».

• Aucune autre action possible pendant l’enregistrement d’une vidéo ou un enregistrement audio.

• La batterie est déchargée.

• Le format de la photo ne peut pas être reconnu par l’appareil photo.

• L’appareil photo n’est pas connecté correctement à l’imprimante.

• Il y a un problème avec l’appareil photo ou l’imprimante.

• Vérifiez que l’imprimante a du papier et de l’encre.

• Vérifiez s’il y a un bourrage papier dans l’imprimante.

Guide de dépannage

Problème

L’appareil photo ne s’allume pas.

Causes possibles

• La batterie est déchargée.

• La pile n’est pas correctement insérée.

L’appareil photo s’éteint soudainement pendant une opération.

La photo est floue.

• La batterie est déchargée.

Impossible d’enregistrer les photos, les clips vidéo et les fichiers audio.

• L’objectif est sale.

• apparaît quand une photo est prise.

• La carte mémoire est pleine.

Solution

• Rechargez la batterie ou remplacez-la avec une batterie complètement rechargée.

• Réinsérez la batterie en faisant attention à la polarité.

• Rechargez la batterie ou remplacez-la avec une batterie complètement rechargée.

• Utilisez un tissu doux pour nettoyer l’objectif de l’appareil photo.

• Utilisez le mode Anti-bougé.

• Remplacez la carte mémoire par une autre carte vide.

• Supprimez les photos non désirées.

• Déverrouillez la carte mémoire.

106

Problème

Aucune photo n’est prise quand vous appuyez sur le déclencheur.

Impossible d’imprimer les photos sur l’imprimante connectée.

Causes possibles

• La carte mémoire est pleine.

• Pas de place disponible pour stocker les fichiers.

• Le sélecteur de mode est réglé sur le mode Lecture.

• L’appareil photo n’est pas connecté correctement à l’imprimante.

• L’imprimante n’est pas compatible

PictBridge.

• L’imprimante n’a plus de papier ou d’encre.

• Il y a un bourrage papier.

Solution

• Remplacez la carte mémoire par une autre carte vide ou videz la carte mémoire actuelle.

• Supprimez les photos non désirées.

• La carte mémoire est verrouillée.

• Utilisez le sélecteur de mode pour aller sur l’un des modes de capture.

• Vérifiez la connexion entre l’appareil photo et l’imprimante

• Utilisez une imprimante compatible Pict-

Bridge

• Remettez du papier dans l’imprimante.

• Remplacez la cartouche d’encre de l’imprimante.

• Retirez le bourrage papier.

107

106

© 2009 General Imaging Company

http://www.ge.com/digitalcameras

107

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement