Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
100
![ViewSonic VP2785-4K-S MONITOR Guía del usuario | Manualzz ViewSonic VP2785-4K-S MONITOR Guía del usuario | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/052201852_1-4be2bf749f9e22334ca7f50b5ada5316-360x466.png)
VP2785-4K Pantalla LCD Guía del usuario IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización del producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico en caso de que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su cobertura limitada proporcionada por ViewSonic® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web en http://www. viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional (Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio. “Antes de utilizar el equipo lea atentamente las instrucciones de este manual” Nº de modelo: VS16881 N/P: VP2785-4K Gracias por elegir ViewSonic® Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio. Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®! 2 Precauciones de seguridad Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el dispositivo. • Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como referencia en el futuro. • Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. • Siéntese a una distancia mínima de 45 cm (18") del dispositivo. • Deje al menos 10 cm (4") de distancia de seguridad alrededor del dispositivo para garantizar una ventilación adecuada. • Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada. No coloque nada sobre el dispositivo que impida la disipación del calor. • No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la humedad. • Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes de calor sostenidas. • No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos. • Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Para obtener más información, consulte la sección "Mantenimiento" en la página 88. • El aceite puede acumularse en la pantalla al tocarla. Para limpiar los puntos grasientos de la pantalla, consulte la sección "Mantenimiento" en la página 88. • No toque la superficie de la pantalla con objetos afilados o duros, ya que podría dañarla. • Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el dispositivo sobre nada. • No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento. • No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión. • Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir utilizando el dispositivo. • No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma. 3 • Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la clavija de conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a tierra NUNCA SE QUITEN. • Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore, especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la unidad. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al equipo de forma que se pueda obtener acceso a ella fácilmente. • Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. • Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de CA si no va a usar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo. • La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo: ͫͫ Si el cable o el enchufe de alimentación está dañado. ͫͫ Si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella. ͫͫ Si la unidad está expuesta a la humedad. ͫͫ Si la unidad no funciona normalmente o se ha caído. AVISO: ESCUCHAR A TRAVÉS DE AURICULARES O AUDÍFONOS CON UN VOLUMEN ALTO DURANTE PROLONGADOS PERÍODOS PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA AUDICIÓN O LA PÉRDIDA DE ESTA. Cuando use auriculares o audífonos, ajuste el volumen a los niveles apropiados, o se podrían producir daños auditivos. AVISO: ¡EL MONITOR PUEDE SOBRECALENTARSE Y APAGARSE! Si el dispositivo se apaga automáticamente, vuelva a encender el monitor. Después del reinicio, cambie la resolución y la frecuencia de actualización del monitor. Para obtener detalles, consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica. 4 Contenido Precauciones de seguridad...............................................................3 Introducción ....................................................................................7 Contenido del paquete................................................................................................... 7 Descripción del producto................................................................................................ 8 Configuración inicial.........................................................................9 Instalar el pedestal.......................................................................................................... 9 Instalación en pared...................................................................................................... 11 Utilizar la ranura de seguridad......................................................................................13 Realizar las conexiones...................................................................14 Conectar la alimentación..............................................................................................14 Conexión de dispositivos externos................................................................................15 Conexión HDMI...................................................................................................... 15 Conexión DisplayPort.............................................................................................. 16 Conexión de audio.................................................................................................. 17 Conexión USB......................................................................................................... 18 Utilizar el monitor..........................................................................19 Ajustar el ángulo de visión............................................................................................19 Ajuste de la altura................................................................................................... 19 Ajuste del ángulo de inclinación............................................................................. 20 Ajuste de la orientación de la pantalla (giro del monitor)......................................20 Ajuste de ángulo de giro......................................................................................... 22 Encender y apagar el dispositivo..................................................................................23 Usar los botones del panel de control..........................................................................24 Quick Menu (Menú rápido).................................................................................... 24 Botones de acceso rápido...................................................................................... 26 Definir la configuración.................................................................................................29 Operaciones generales........................................................................................... 29 Árbol de menús en pantalla (OSD)......................................................................... 32 Menu Options (Opciones de menú)....................................................................... 42 5 Configuración y funciones avanzadas..............................................55 Intervalo dinámico alto (HDR10, High Dynamic Range)................................................ 55 KVM.............................................................................................................................. 56 Auto Pivot (Giro automático)........................................................................................58 Colorbration.................................................................................................................. 59 Dual Color (Color dual).................................................................................................. 60 Multi-Picture (Varias imágenes)....................................................................................61 Quad Windows (Cuatro ventanas).......................................................................... 61 PBP (imagen junto a imagen)................................................................................. 63 PIP (imagen en Imagen).......................................................................................... 64 Ambient Light Sensor (Sensor de luz ambiente)........................................................... 65 Presence Sensor (Sensor de presencia)........................................................................ 67 x,y Adjustment (Ajuste x, y)..........................................................................................69 Backlight Sensor (Sensor de retroiluminación)............................................................. 71 Firmware Update (Actualización de firmware)............................................................. 73 Apéndice........................................................................................75 Especificaciones............................................................................................................ 75 Glosario......................................................................................................................... 77 Solucionar problemas................................................................................................... 85 Mantenimiento............................................................................................................. 88 Precauciones generales.......................................................................................... 88 Limpiar la pantalla.................................................................................................. 88 Limpiar la carcasa................................................................................................... 88 Renuncia de responsabilidad.................................................................................. 88 Información reglamentaria y de servicio.........................................89 Información de conformidad........................................................................................89 Declaración de cumplimiento de las normas FCC...................................................89 Declaración de Industry Canada............................................................................. 89 Conformidad CE para países europeos................................................................... 90 Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias peligrosas (RoHS2).................................................................................................. 90 Restricción de sustancias peligrosas en la India.....................................................91 Desecho del producto al final de su período de vida.............................................91 Información sobre los derechos de autor..................................................................... 92 Servicio de atención al cliente................................................................................ 93 Garantía limitada.................................................................................................... 94 Garantía limitada en México.................................................................................. 97 6 Introducción Contenido del paquete • • • • • Pantalla IPS Cable de alimentación Cable de vídeo Cable USB Guía de inicio rápido NOTA: El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su revendedor local para obtener más información. 7 Descripción del producto Vista frontal Pantalla de visualización Sensor de presencia y Sensor de luz ambiente 1 3 5 2 4 Botón de encendido y apagado NOTA: Para más información sobre los botones 1/2/3/4/5 y sus funciones, consulte “Botones de acceso rápido” en la página 26. Vista posterior Ranura de seguridad Type-C 1 2 Puertos USB Conector ENTRADA DE CC Puerto Salida de audio Puertos HDMI DisplayPort 8 Configuración inicial En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para configurar el monitor. Instalar el pedestal 1. Cubra la superficie con un paño suave para proteger la pantalla contra arañazos o daños. Luego, coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable, con la pantalla hacia abajo. 2. Alinee y deslice los ganchos superiores del pedestal en las ranuras de montaje de dicho pedestal, tal y como se muestra en la siguiente ilustración: 3. Utilice cuatro (4) tornillos proporcionados para fijar el pedestal. 9 4. Levante el dispositivo colocándolo en posición vertical sobre una superficie plana y estable. NOTA: Coloque siempre el dispositivo en una superficie estable. De lo contrario, el dispositivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales. 10 Instalación en pared Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared. Carga máxima 14 kg Patrón de orificio (AN x AL) Panel de interfaz (AN x AL x FO) 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Orificio para el panel Ø 5 mm Especificación y cantidad de los tornillos M4 x 10 mm 4 piezas NOTA: Los kits de montaje en pared se venden por separado. 1. Apague el dispositivo y desconecte todos los cables. 2. Cubra la superficie con un paño suave para proteger la pantalla contra arañazos o daños. Luego, coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable, con la pantalla hacia abajo. 3. Quite los cuatro (4) tornillos que fijan el pedestal. 4. Tire hacia abajo ligeramente y con cuidado para desenganchar los ganchos. A continuación quite el pedestal. 11 5. Atornille el soporte de montaje en los orificios de instalación VESA situados en la parte posterior del dispositivo. A continuación, fíjelo con cuatro tornillos (M4 x 10 mm). 100 mm 100 mm 6. Siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared para montar el monitor en la pared. 12 Utilizar la ranura de seguridad Para ayudar al evitar el robo del dispositivo, utilice un dispositivo de bloqueo de ranura de seguridad para fijar el dispositivo a un objeto fijo. A continuación figura un ejemplo de cómo colocar un dispositivo de bloqueo de ranura de seguridad en una mesa. 13 Realizar las conexiones Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el monitor con otros equipos. Conectar la alimentación 1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación. 2. Inserte el adaptador de alimentación en la toma ENTRADA DE CC situada en la parte posterior del dispositivo. 3. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente. 3 2 1 14 Conexión de dispositivos externos Conexión HDMI Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI del equipo. NOTA: El monitor cuenta con dos puertos HDMI 2.0. 1 2 15 Conexión DisplayPort Conecte un extremo de un cable DisplayPort al puerto DisplayPort o mini-DP. A continuación, enchufe el otro extremo del cable al puerto DisplayPort o mini-DP del equipo. NOTA: Para conectar el monitor al puerto Thunderbolt (v. 1 y 2) de su Mac, conecte el extremo mini-DP del “cable mini-DP a DisplayPort” a la salida Thunderbolt de su Mac. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto DisplayPort del monitor. 16 Conexión de audio Enchufe el conector de audio de los auriculares o audífonos en el puerto de audio del monitor. Adicionalmente, puede conectar el monitor a una barra de sonido mediante un cable de audio. 17 Conexión USB Conecte un extremo de un cable USB al puerto USB del dispositivo. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB del equipo. NOTA: El monitor admite 3 tipos de puertos USB. Cuando realice la conexión, tenga en cuenta las pautas siguientes. • Tres puertos USB Tipo A: Enchufe el conector de tipo A del cable USB al puerto USB del equipo. • Un puerto USB Tipo B: Conecte el cable USB Tipo B macho (cuadrado con 2 esquinas cortadas) a este puerto y, a continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB descendente del equipo. • Un puerto USB Tipo C: Asegúrese de que el dispositivo de salida Tipo C y el cable admiten la trasmisión de señal de vídeo. Type-C Type-C 18 Utilizar el monitor Ajustar el ángulo de visión Para obtener una visualización óptima, puede ajustar el ángulo de visión utilizando cualquiera de los métodos siguientes: Ajuste de la altura Baje o levante el monitor a la altura que desee (de 0 a 130 mm). NOTA: Al realizar el ajuste, presione firmemente hacia abajo a lo largo de la trayectoria de ajuste sosteniendo el monitor con ambas manos en el lateral. 19 Ajuste del ángulo de inclinación Incline el monitor hacia delante o hacia atrás hasta el ángulo de visión que de ese (de -5˚ a 21˚). NOTA: Cuando realice el ajuste, sostenga el pedestal firmemente con una mano mientras inclina el monitor hacia delante o hacia atrás con la otra. Ajuste de la orientación de la pantalla (giro del monitor) 1. Ajuste la altura del monitor a la posición más alta. A continuación, incline el monitor hacia atrás hasta la posición inclinación total. 20 2. Gire el monitor 90° en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario desde la posición horizontal a la vertical. NOTA: • Cuando realice el ajuste, asegúrese de sujetar ambos lados del monitor firmemente con las dos manos y gire el monitor 90°. • Mediante la aplicación Auto Pivot (Giro automático), puede detectar la orientación de la pantalla automáticamente. Para obtener detalles al respecto, consulte la sección “Giro automático” en la página 58. 21 Ajuste de ángulo de giro Gire el monitor hacia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ángulo de visión deseado (60˚). 22 Encender y apagar el dispositivo 1. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. 2. Toque el botón Power (Alimentación) para encender el monitor. 3. Para apagar el monitor, toque el botón Power (Alimentación) de nuevo. NOTA: El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de alimentación esté conectado a la toma de corriente eléctrica. Si el monitor no se va a utilizar durante un prolongado período de tiempo, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica. 23 Usar los botones del panel de control Utilice los botones del panel de control para acceder al menú rápido, activar los botones de acceso directo, navegar por el menú en pantalla (OSD) y cambiar la configuración. 1 2 3 4 5 Quick Menu (Menú rápido) Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. Standard Color Contrast/Brightness Input Select Main Menu Standard Color Exit Contrast/Brightness Input Select Main Menu NOTA: Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla Exit para seleccionar la opción o realizar ajustes. Standard Color (Color estándar) Seleccione una de las configuraciones de color estándar predefinidas. Adobe RGB sRGB EBU DCI-P3 SMPTE-C REC709 DICOM SIM I-Phone (sRGB) CAL 1 CAL 2 CAL3 Custom 24 Main Menu Exit Contrast/Brightness (Brillo y contraste) Permite ajustar el nivel de contraste o brillo. Contrast 70 ard Color Brightness ast/Brightness 100 Select Menu Input Select (Selección de entrada) Permite seleccionar la fuente de entrada. mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 s TYPE-C Main Menu (Menú principal) Permite entrar en el menú de visualización en pantalla (OSD, On Screen Display). VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust miniDP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C Auto Detect 720P60 Exit (Salir) Permite salir del menú rápido. 25 Setup Menu Botones de acceso rápido Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desactivado, puede acceder rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control. NOTA: Algunas funciones implican una combinación de dos botones. Botón 1 Descripción Toque sin soltar el botón durante 5 segundos para seleccionar User mode (Modo de usuario). A continuación, seleccione el modo de usuario que desee activar. User 1 User 2 User 3 Exit 5 NOTA: En el modo PBP, toque este botón para activar la función KVM. Consulte la la sección “KVM” en la página 56. Toque el botón para habilitar o deshabilitar la función de luz azul baja. Blue Light Filter On NOTA: La visualización de pantallas de equipos informáticos durante prolongados períodos de tiempo puede provocar molestias e irritación ocular. Para reducir estos efectos, es recomendable interrumpir periódicamente la visualización para permitir que los ojos se relajen. 26 Botón 2+3 Descripción Toque los botones para bloquear o desbloquear el menú OSD. Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el menú OSD. OSD Lock/Unlock Locking OSD 1 Press and hold for 10s to lock OSD Si el menú OSD está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en la pantalla: OSD Lock/Unlock OSD Locked 27 Botón 2+4 Descripción Toque los botones para bloquear o desbloquear el botón Power (Alimentación). Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el botón Power (Alimentación). Power Lock/Unlock Locking Power Button 3 Press and hold for 10s to lock power Si el botón Power (Alimentación) está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en la pantalla: Power Lock/Unlock Power Button Locked 3+5 Toque los botones para mostrar u ocultar la pantalla de arranque cuando el dispositivo está encendido. Boot Up Screen On/Off Off Press to turn on 28 Definir la configuración Operaciones generales 1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu miniDP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C Auto Detect 720P60 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar el menú principal. A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú seleccionado. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Volume Manual Image Adjust 50 Mute Audio Input 720P60 29 Setup Menu 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú que desee. A continuación, toque el botón 3 para entrar en el submenú. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Volume On Mute Off Manual Image Adjust Setup Menu Audio Input 720P60 4. Toque el botón 1 o 2 para ajustar o seleccionar la configuración. A continuación, toque el botón 3 para confirmar. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Volume On Mute Off Manual Image Adjust Audio Input 720P60 30 Setup Menu NOTA: Determinados ajustes en las opciones del menú no requieren que el usuario presione el botón 3 para confirmar la selección. Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes. VP2785-4K Input Select Audio Adjust VP2785-4K ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Input Select Setup Menu Audio Adjust Volume On Volume Mute Off Mute Audio Input ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu 50 Audio Input 720P60 720P60 Guía de botones Guía de botones 5. Toque el botón 4 para regresar al menú anterior. NOTA: Para salir del menú OSD, toque el botón 5 hasta que desaparezca dicho menú. 31 Árbol de menús en pantalla (OSD) Menú principal Submenú Input Select (Selección de entrada) Audio Adjust (Ajuste de Sonido) mini-DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C (TIPO C) Auto Detect (Autodetectar) Volume (Volumen) Mute (Silencio) Audio Input (Entrada de audio) ViewMode (Modo de vista) Off (Apagado) Game (Juego) Movie (Película) Web Text (Texto) MAC Designer (Diseñador) Opción de menú On (Encendido) Off (Apagado) (-/+, 0~100) On (Encendido) Off (Apagado) Mini-DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C (TIPO C) FPS1 FPS2 RTS MOBA Ultra Clear (Ultraclaro) CAD/CAM Animación Video Edit (Edición de vídeo) 32 (-/+, 0~10) Ultra Clear (Ultraclaro) Advanced Sharpness (Nitidez avanzada) Advanced Gamma (Gamma avanzado) Ultra Clear (Ultraclaro) Advanced Sharpness (Nitidez avanzada) Black Stabilization (Estabilización de Negro) Ultra Clear (Ultraclaro) Advanced Sharpness (Nitidez avanzada) Advanced Gamma (Gamma avanzado) (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/ 75/100) (-/+, 1,8/2,0/ 2,2/2,4/2,6) (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/ 75/100) (-/+, 0~10) (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/ 75/100) (-/+, 1,8/2,0/ 2,2/2,4/2,6) Menú principal Submenú Opción de menú ViewMode (Modo de vista) Retro Photographer (Fotógrafo) Photo (Foto) Landscape (Paisaje) Portrait (Retrato) Monochrome (Monocromo) Color Adjust (Ajuste de Color) Contrast/ Brightness (Brillo y contraste) Color Format (Formato color) Standard Color (Color estándar) Contrast (Contraste) Brightness (Brillo) Auto (Automático) RGB (Full Range) (Rango completo) RGB (Limited Range) (Rango limitado) YUV (Full Range) (Rango completo) YUV (Limited Range) (Rango limitado) Adobe RGB SRGB EBU DCI-P3 SMPTE-C REC 709 DICOM SIM 33 Ultra Clear (Ultraclaro) Advanced Sharpness (Nitidez avanzada) Advanced Gamma (Gamma avanzado) Ultra Clear (Ultraclaro) Advanced Sharpness (Nitidez avanzada) Advanced Gamma (Gamma avanzado) TruTone Ultra Clear (Ultraclaro) Advanced Sharpness (Nitidez avanzada) Advanced Gamma (Gamma avanzado) TruTone Ultra Clear (Ultraclaro) Advanced Sharpness (Nitidez avanzada) Advanced Gamma (Gamma avanzado) TruTone Skin Tone (Tono natural) Black Stabilization (Estabilización de Negro) Advanced Sharpness (Nitidez avanzada) TruTone (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/ 75/100) (-/+, 1,8/2,0/ 2,2/2,4/2,6) (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/ 75/100) (-/+, 1,8/2,0/ 2,2/2,4/2,6) (-/+, 0~100) (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/ 75/100) (-/+, 1,8/2,0/ 2,2/2,4/2,6) (-/+, 0~100) (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/ 75/100) (-/+, 1,8/2,0/ 2,2/2,4/2,6) (-/+, 0~100) (-/+, 0~10) (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/ 75/100) (-/+, 0~100) Menú principal Submenú Opción de menú Color Adjust (Ajuste de Color) Color Temperature (Temperatura color) Custom (Personalizado) Gamma Black Stabilization (Estabilización de Negro) Advanced DCR (DCR Avanzado) Gain (Ganancia) Offset (Desplazamiento) Hue (Matiz) Saturation (Saturación) 34 Panel Default (Valor predeterminado del panel) Bluish (Azulado) Cool (Frío) Native (Nativo) Warm (Cálido) User (Usuario) Off (Apagado) 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 (-/+, 0~10) (-/+, 0/25/50/75/ 100) Red (Rojo) Green (Verde) Blue (Azul) Red (Rojo) Green (Verde) Blue (Azul) Red (Rojo) Green (Verde) Blue (Azul) Cyan (Cian) Magenta Yellow (Amarillo) Red (Rojo) Green (Verde) Blue (Azul) Cyan (Cian) Magenta Yellow (Amarillo) 9300K 7500K 6500K 5000K (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) Menú principal Submenú Opción de menú Color Adjust (Ajuste de Color) x, y Adjustment (Ajuste x, y) Blanco x, y Adjustment (Ajuste x, y) Red (Rojo) Custom (Personalizado) Green (Verde) Blue (Azul) Recall (Recuperar) Color Calibration CAL 1 (Calibración del CAL 2 color) CAL 3 Color Calibration Notice (Aviso de calibración del color) Recall (Recuperar) 35 x,y X(0,283, 0,293, 0,303, 0,313, 0,323, 0,333, 0,343), Y(0,299, 0,309, 0,319, 0,329, 0,339, 0,349) x,y X(0,540, 0,550, 0,560, 0,570, 0,580, 0,590, 0,600, 0,610, 0,620), Y(0,290, 0,300, 0,310, 0,320, 0,330, 0,340, 0,350) x,y X(0,200, 0,210, 0,220, 0,230, 0,240, 0,250, 0,260, 0,270, 0,280, 0,290, 0,300), Y(0,500, 0,510, 0,520, 0,530, 0,540, 0,550, 0,560, 0,570, 0,580, 0,590, 0,600, 0,610, 0,620) x,y X(0,160, 0,170, 0,180, 0,190, 0,200), Y(0,080, 0,090, 0,100) Remind Schedule (-/+, 0/1/10/100 Hour /200/500/1000/ (Recordar hora de 2000/3000 programación) Counter Hour (Horas del contador) Menú principal Submenú Opción de menú Manual Image Sharpness Adjust (Ajuste (Nitidez) manual de imagen) Aspect Ratio (Relación de aspecto) (-/+, 0~100) Overscan (Sobrescaneo) Low Input Lag (Retraso Entrada Corto) Response Time (Tiempo de respuesta) Blue Light Filter (Filtro de luz azul) Uniformity (Uniformidad) HDR10 Setup Menu (Menú de configuración) Film Mode (Modo película) Language (Idioma) Resolution Notice (Aviso resolución) 1:1 4:3 Full Screen (Pantalla completa) On (Encendido) Off (Apagado) Off (Apagado) Adcanced (Avanzada) Ultra Fast (Ultra rápida) Standard (Estándar) Adcanced (Avanzada) Ultra Fast (Ultra rápida) (-/+, 0~100) On (Encendido) Off (Apagado) On (Encendido) Off (Apagado) On (Encendido) Off (Apagado) English Français Deutsch Español Italiano Suomi Русский Türkçe 日本語 한국어 繁體中文 简体中文 Česká Svenska On (Encendido) Off (Apagado) 36 Menú principal Submenú Opción de menú Setup Menu (Menú de configuración) (-/+, 5/15/30/60) Information (Información) OSD Timeout (Interruptor de OSD) OSD Background (Visualiz. OSD) OSD Pivot (Pivote OSD) Power Indicator (Indicador de alimentación) Auto Power Off (Apagado autom.) Sleep (Suspensión) Ambient Light Sensor (Sensor de luz ambiente) Presence Sensor (Sensor de presencia) On (Encendido) Off (Apagado) Auto (Automático) 0˚ +90˚ -90˚ 180˚ On (Encendido) Off (Apagado) On (Encendido) Off (Apagado) 30 Minutes (30 minutos) 45 Minutes (45 minutos) 60 Minutes (60 minutos) 120 Minutes (120 minutos) Off (Apagado) On (Encendido) Off (Apagado) HAL Luminance (Luminancia HAL) MAL Luminance (Luminancia MAL) LAL Luminance (Luminancia LAL) Off (Apagado) Level 1 (Nivel1) Level 2 (Nivel 2) Level 3 (Nivel 3) 37 (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) Menú principal Submenú Opción de menú Setup Menu (Menú de configuración) Off (Apagado) Quad Windows (Cuatro ventanas) Multi-Picture (Varias imágenes) Top-Left (Arriba-Izquierda) Top-Right (Arriba-Derecha) Bottom-Left (Abajo-Izquierda) Bottom-Right (Abajo-Derecha) PBP Top-Bottom (PBP SuperiorInferior) Top Source (Fuente arriba) Bottom Source (Fuente abajo) Swap (Intercambiar) 38 mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C Menú principal Submenú Opción de menú Setup Menu (Menú de configuración) PBP Left-Right (PBP IzquierdaDerecha) Multi-Picture (Varias imágenes) Left Source (Fuente izquierda) Right Source (Fuente derecha) Swap (Intercambiar) PIP Source Select (Seleccionar la fuente PIP) PIP PIP Position (Posición PIP) PIP Size (Tamaño PIP) Swap (Intercambiar) 39 mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C PIP H.Position (Posición H. PIP) PIP V.Position (Posición V. PIP) (-/+, 0~100) Menú principal Submenú Opción de menú Setup Menu (Menú de configuración) Multi-Picture (Varias imágenes) Dual Color (Color dual) ECO Mode (Modo ECO) Standard (Estándar) Optimize (Optimizar) Conserve (Conservar) Energy saving On (Encendido) (Ahorro de energía) Off (Apagado) On (Encendido) Off (Apagado) On (Encendido) Off (Apagado) DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 40 Adobe RGB sRGB EBU dci-p3 SMPTE-C REC709 DICOM SIM I-Phone (sRGB) CAL 1 CAL 2 CAL 3 Native (Nativo) FPS1 FPS2 RTS MOBA Movie (Película) Web Text (Texto) MAC CAD/CAM Animation (Animación) Video Edit (Edición de vídeo) Retro Photo (Foto) Landscape (Paisaje) Portrait (Retrato) Monochrome (Monocromo) Menú principal Submenú Opción de menú Setup Menu (Menú de configuración) On (Encendido) USB 3.1 Off (Apagado) DDC/CI Save As (Guardar Como) On (Encendido) Off (Apagado) Usuario 1 Usuario 2 Usuario 3 Recall (Recuperar) Backlight Sensor On (Encendido) (Sensor de retroiluminación) All Recall (Recuperar todo) Off (Apagado) 41 *Activar/aceptar control automático USB 2.0 o USB 3.1 Gen1 * Turn off (Apagar) / Switch to USB 2.0 (Cambiar a USB 2.0) / 4K60 Hz Auto Control (Control automático) User Define (Definido por el usuario) Menu Options (Opciones de menú) Input Select (Selección de entrada) 1. Toque el botón 1/2/3/4 para mostrar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD. 2. Toque el botón 1 o 2 para elegir Input Select (Selección de entrada). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Input Select (Selección de entrada). VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu miniDP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 TYPE C Auto Detect 720P60 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la fuente de entrada que desee. A continuación, toque el botón 3 para confirmar la selección. 42 Audio Adjust (Ajuste de Sonido) 1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Audio Adjust (Ajuste de Sonido). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Audio Adjust (Ajuste de Sonido). VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Volume Mute Audio Input 720P60 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 4. Toque el botón 1 o 2 para ajustar o seleccionar la configuración. A continuación, toque el botón 3 para confirmar (si procede). Opción de menú Volume (Volumen) Mute (Silencio) Audio Input (Entrada de audio) Descripción Permite ajustar el nivel de volumen. Habilite esta opción para desactivar temporalmente el sonido. Permite seleccionar la fuente de entrada de audio. 43 Menú ViewMode (Modo de vista) NOTA: Cuando se selecciona ViewMode (Modo de vista), el botón 5 activa el menú rápido. 1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar ViewMode (Modo de vista). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú ViewMode (Modo de vista). VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off Game Movie Web Text MAC Designer Photographer 720P60 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración. A continuación, toque el botón 3 para confirmar la selección. NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar en el submenú correspondiente, presione el botón 3. Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes. Opción de menú Off (Apagado) Game (Juego) Movie (Película) Web Text (Texto) MAC Designer (Diseñador) Photographer (Fotógrafo) Descripción Deshabilite la función. Seleccione esta opción para reproducir juegos. Seleccione esta opción para ver películas. Seleccione esta opción para examinar sitios web. Seleccione esta opción para ver archivos de texto. Seleccione esta opción cuando conecte el monitor con equipos Mac. Seleccione esta opción para ver archivos de diseño gráfico. Seleccione esta opción para ver archivos de foto. 44 Menú Color Adjust (Ajuste de Color) NOTA: Dependiendo de la configuración personalizada del usuario, es posible que algunos submenús no se puedan ajustar (por ejemplo, si la opción Ambient Light Sensor [Sensor de luz ambiente] está establecida en ON [ENCENDIDO], las opciones Advanced DCR [DCR Avanzado] y Contrast [Contraste]/Brightness [Brillo] no se pueden ajustar). 1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Color Adjust (Ajuste de Color). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Color Adjust (Ajuste de Color). VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Contrast/Brightness Color Format Standard Color Custom Color Calibration 720P60 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 4. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración. A continuación, toque el botón 3 para confirmar la selección. NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar en el submenú correspondiente, presione el botón 3. Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes. Opción de menú Contrast/ Brightness (Brillo y contraste) Descripción Contraste Permite ajustar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen, y cambiar la cantidad de blanco y negro de la imagen. Brillo Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de la pantalla. 45 Opción de menú Color Format (Formato color) Standard Color (Color estándar) Custom (Personalizado) Descripción El monitor puede detectar el formato de color de la señal de entrada automáticamente. Puede cambiar manualmente las opciones de formato de color para ajustar el intervalo de formatos de color correcto si los colores no se muestran apropiadamente. • Auto: Reconoce automáticamente el formato de color y los niveles de negro y blanco. • RGB (Full Range) (Rango completo): El formato de color de la señal de entrada es RGB y los niveles de negro y blanco están completos. • RGB (Limited Range) (Rango limitado): El formato de color de la señal de entrada es RGB y los niveles de negro y blanco están limitados. • YUV (Full Range) (Rango completo): El formato de color de la señal de entrada es YUV y los niveles de negro y blanco están completos. • YUV (Limited Range) (Rango limitado): El formato de color de la señal de entrada es YUV y los niveles de negro y blanco están limitados. El monitor incluye varios estándares de color de la industria de la visualización. Cada modo de color se puede seleccionar para aplicaciones del monitor. • Adobe RGB: Gamma y gamut de color precisos del estándar Adobe RGB. • sRGB: Gamma y gamut de color precisos del estándar sRGB. • EBU: Gamma y gamut de color precisos del estándar European Broadcasting Union. • SMPTE-C: Gamma y gamut de color precisos del estándar SMPTE-C. • DCI-P3: Gamma y gamut de color precisos del estándar DCI-P3. • REC709: Gamma y gamut de color precisos del estándar Estándar 709. • SIM DICOM: Las curvas gamma se establecen en una simulación DICOM. Color Temperature (Temperatura color) Permite seleccionar el valor de la temperatura de color. • Panel Default (Valor predeterminado del panel): Permite utilizar el modo predeterminado del panel. • Bluish (Azulado): Permite establecer la temperatura de color en 9300K. • Cool (Frío): Permite establecer la temperatura de color en 7500K. • Nativa: Nativa es la temperatura de color predeterminada. Es lo recomendado para el diseño gráfico general y el uso convencional. • Warm (Cálido): Permite establecer la temperatura de color en 5000K. 46 Opción de menú Custom (Personalizado) Descripción Gamma Permite ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles de escala de grises del monitor. Black Stabilization (Estabilización de Negro) Permite proporcionar mayor visibilidad y detalle iluminando las escenas oscuras. Advanced DCR (DCR Avanzado) Automáticamente detecta la señal de imagen y controla de forma inteligente el brillo y el color de la retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en una escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante. Gain (Ganancia) Ajuste la temperatura de blancos para personalizar la opción USER COLOR (Color de usuario), que se puede guardar en la opción User Mode (Modo de Usuario), o una temperatura de color y el valor de ganancia específicos (rojo, verde, azul). Offset (Desplazamiento) Permite ajustar los niveles de negro para el rojo, verde y azul. Las funciones de ganancia y desplazamiento permiten a los usuarios controlar el balance de blancos para un control máximo cuando manipulan el contraste y escenas en la obscuridad. Matiz Permite ajustar el tono de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo). Saturación Permite ajustar la profundidad de color de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo). x, y Adjustment (Ajuste x, y) Permite ajustar los valores x e y conforme al color de la temperatura de blanco y al espacio de color RGB específicos. Para obtener más información, consulte la la sección “x,y Adjustment (Ajuste x, y)” en la página 69. Recall (Recuperar) Permite restaurar los valores predeterminados de la configuración Custom (Personalizado). 47 Opción de menú Color Calibration (Calibración del color) Descripción Permite calibrar el monitor mediante la aplicación ViewSonic® Colorbration con sensores de color específicos. • CAL 1: Se muestra con el primer modo de calibración del usuario. • CAL 2: Se muestra con el segundo modo de calibración del usuario. • CAL 3: Se muestra con el tercer modo de calibración del usuario. • Color Calibration Notice (Aviso de calibración del color): Permite definir la configuración del aviso de calibración. ͫͫ Remind Schedule Hour (Recordar hora de programación): Permite establecer la programación para el mensaje de recordatorio de calibración. ͫͫ Counter Hour (Horas del contador): Permite mostrar el tiempo acumulado desde la última calibración. • Recall (Restaurar): Permite restaurar la configuración predeterminada relacionada con la opción Color Calibration (Calibración del color). 48 Menú Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen) 1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen). VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Sharpness Aspect Ratio Overscan Low Input Lag Response Time Blue Light Filter Uniformity HDR10 Film Mode 720P60 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 4. Toque el botón 1 o 2 para ajustar o seleccionar la configuración. A continuación, toque el botón 3 para confirmar (si procede). Opción de menú Sharpness (Nitidez) Aspect Ratio (Relación de aspecto) Overscan (Sobrescaneo) Low Input Lag (Retraso Entrada Corto) Response Time (Tiempo de respuesta) Descripción Permite ajustar la calidad de imagen del monitor. Permite seleccionar la relación de aspecto del monitor. Habilite esta opción para aumentar automáticamente la imagen original horizontal y verticalmente a una relación de aspecto igual que rellena la pantalla. Seleccione la velocidad apropiada para reducir la latencia de la entrada a la salida. Permite ajustar el tiempo de respuesta, creando imágenes suaves sin reflejos, borrosidad o efecto fantasma. Un tiempo de respuesta bajo es perfecto para la mayoría de juegos con gran cantidad de gráficos y proporciona una calidad visual impresionante para ver deportes y películas de acción. 49 Opción de menú Descripción Blue Light Filter Permite ajustar el filtro que bloquea la luz azul de alta energía (Filtro de luz azul) para disfrutar de una experiencia de visualización más cómoda. Uniformity Permite compensar cualquier desequilibrio en la luminancia y (Uniformidad) la uniformidad de color de la pantalla, como puntos oscuros, brillo irregular o imágenes ilegibles. HDR10 Permite reducir el contraste global de una escena dada de forma que se pueda ver el detalle en las luces y las sombras. Para obtener más información, consulte la la sección “Intervalo dinámico alto (HDR10, High Dynamic Range)” en la página 55. Film Mode (Modo La calidad de imagen mejorada se utiliza para suavizar las película) transiciones de fotogramas mientras se ve vídeo. El modo de película solamente está disponible para videos con una tasa de fotogramas de 24 fps. 50 Setup Menu (Menú de configuración) 1. Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. A continuación, toque el botón 4 para mostrar el menú OSD. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú Setup Menu (Menú de configuración). VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Language Select Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background OSD Pivot Power Indicator Auto Power Off Sleep Ambient Light sensor Presence sensor 720P60 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 4. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración. A continuación, toque el botón 3 para confirmar la selección. NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar en el submenú correspondiente, presione el botón 3. Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes. 51 Opción de menú Language (Idioma) Resolution Notice (Aviso resolución) Descripción Permite seleccionar un idioma disponible para el menú OSD. Habilite esta opción para permitir que el sistema informe los usuarios de que la resolución de la visualización actual no es la resolución nativa correcta. Resolution Notice For best picture quality, change resolution to 3840x2160 Clear Message Information (Información) OSD Timeout (Interruptor de OSD) OSD Background (Visualiz. OSD) OSD Pivot (Pivote OSD) Disable Message Toque el botón 1 para ocultar el mensaje o el botón 3 para deshabilitar esta función. Permite mostrar la información del monitor. Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD permanecerá en pantalla. Permite mostrar u ocultar el fondo del menú OSD cuando este aparece en la pantalla. Permite establecer la orientación del menú OSD. • Auto: Con el sensor G integrado, el menú OSD puede autopivotar cuando el monitor se posicione verticalmente. • 0°: Permite establecer el menú OSD sin girar. • +90°: Permite girar el menú OSD +90°. • 90°: Permite girar el menú OSD -90°. • 180°: Permite girar el menú OSD 180°. Power Indicator Permiten encender o apagar el indicador de alimentación. (Indicador de Si la configuración está establecida en On (Encendido), alimentación) el indicador de alimentación se ilumina en azul cuando el dispositivo está encendido. Auto Power Off Admite esta opción para permitir que el monitor se apague (Apagado autom.) automáticamente después de una cantidad de tiempo determinada. Sleep Establezca la cantidad de tiempo de inactividad antes de que (Suspensión) el monitor entre en el modo Sleep (Suspensión). Ambient Light Permite ajustar automáticamente el brillo del monitor a Sensor la configuración óptima en función del nivel de brillo del (Sensor de luz entorno. ambiente) 52 Opción de menú Presence Sensor (Sensor de presencia) Descripción Habilite esta opción para permitir que el monitor cambie al modo Power Saving (Ahorro de energía) [solo apagado de la retroiluminación] cuando se ausenta después de 15 segundos y vuelve a encender el contraluz después de 3 segundos cuando regresa. • Level 1 (Nivel 1): Permite detectar su presencia frente al monitor a una distancia corta (unos 30 cm). • Level 2 (Nivel 2): Permite detectar su presencia frente al monitor a una distancia media (unos 60 cm). • Level 3 (Nivel 3): Permite detectar su presencia frente al monitor a una distancia larga (unos 100 cm). Multi-Picture Off (Apagado) (Varias imágenes) Permite deshabilitar esta función. Quad Windows (Cuatro ventanas) Permite mostrar cuatro ventanas en una pantalla dividida en una disposición 2x2. El usuario puede especificar la fuente de entrada para cada pantalla. Para obtener más información, consulte la la sección “Quad Windows (Cuatro ventanas)” en la página 61. PBP Top-Bottom (PBP Superior-Inferior) Permite mostrar dos ventanas, una pantalla dividida en una disposición 1x1, lado a lado en la parte superior e inferior de la pantalla. El usuario puede especificar la fuente de entrada para cada pantalla. Para obtener más información, consulte la la sección “PBP (imagen junto a imagen)” en la página 63 PBP Left-Right (PBP Izquierda-Derecha) Permite mostrar dos ventanas, una pantalla dividida en una disposición 1x1, lado a lado en la parte izquierda y derecha de la pantalla. El usuario puede especificar la fuente de entrada para cada pantalla. Para obtener más información, consulte la la sección “PBP (imagen junto a imagen)” en la página 63. PIP Permite dividir la pantalla en dos partes, una ventana principal y una ventana insertada. El usuario puede especificar la fuente de entrada para cada pantalla. Para obtener más información, consulte la la sección “PIP (imagen en Imagen)” en la página 64. Dual Color (Color dual) Permite mostrar dos configuraciones de color diferentes en el modo PIP o PBP. Para obtener más información, consulte la la sección “Dual Color (Color dual)” en la página 60. ECO Mode Permite elegir entre varios modos en función del consumo de (Modo ECO) energía. DisplayPort 1.2 Permite habilitar y deshabilitar la compatibilidad con DisplayPort 1.2. 53 Opción de menú HDMI 2.0 USB 3.1 DDC/CI Save As (Guardar como) Backlight Sensor (Sensor de retroiluminación) All Recall (Recuperar todo) Descripción Permite habilitar y deshabilitar la compatibilidad con HDMI 2.0. Permite habilitar y deshabilitar la compatibilidad con USB 3.1. Habilite esta opción para permitir el control del monitor a través de la tarjeta gráfica. Permite establecer las configuraciones del menú OSD personalizadas para las opciones User 1 (Usuario 1), User 2 (Usuario 2) y User 3 (Usuario 3). Para obtener más información, consulte la la sección “Botones de acceso rápido” en la página 26. Permite mantener la estabilidad del brillo AdobeRGB, sRGB y DICOM durante prolongados períodos de tiempo. Permite restaurar los valores predeterminados de todas las configuraciones. 54 Configuración y funciones avanzadas Intervalo dinámico alto (HDR10, High Dynamic Range) Permite reducir el contraste global de una escena dada de forma que se pueda ver el detalle en las luces y las sombras. NOTA: Solamente está disponible en contenido de vídeo HDR10. Por ejemplo, la configuración HDR en Xbox One S o PS4 Pro necesita activarse primero antes de disfrutar de su contenido de vídeo HDR10. Xbox One S PS4 Pro Para habilitar la función HDR10: 1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar HDR10. A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar On (Encendido). A continuación, toque el botón 3 para confirmar. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Sharpness On Aspect Ratio Off Manual Image Adjust Overscan Low Input Lag Response Time Blue Light Filter Uniformity HDR10 Film Mode 720P60 55 Setup Menu KVM La función KVM permite al usuario controlar dos equipos conectados al monitor desde un solo teclado y ratón. NOTA: Solamente se aplica en el modo PBP. Para conectar los dos equipos al monitor: 1. Conecte un extremo del cable USB Tipo C al puerto USB Tipo C del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB Tipo-C del equipo portátil. 2. Conecte un extremo de un cable DisplayPort al puerto DisplayPort o mini-DP del monitor. A continuación, enchufe el otro extremo del cable al puerto DisplayPort o mini-DP del equipo. 3. Conecte el cable macho USB Tipo B (cuadrado con 2 esquinas cortadas) al puerto USB Tipo B del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB del equipo. Type-C Type-C 56 Para habilitar el modo PBP: 1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Multi-Picture (Varias imágenes). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar PBP Left-Right (PBP Izquierda-Derecha). A continuación, toque el botón 3 para habilitar el modo PBP. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off Left Source Multi-Picture Quad Windows Right Source ECO Mode PBP Top-Bottom Swap DisplayPort 1.2 PBP Left-Right HDMI 2.0 PIP USB 3.1 Dual Color DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall 720P60 Para activar la función KVM: Toque sin soltar el botón 1 durante 1 segundo para activar la función KVM. A continuación, cambie el cursor entre dos pantallas (ventana izquierda y derecha). 57 Auto Pivot (Giro automático) Con la función Auto Pivot (Giro automático), el monitor puede detectar la visualización de la imagen y ajustar la orientación de la misma en la pantalla automáticamente cuando la pantalla se gire vertical u horizontalmente. El archivo de instalación de la aplicación se encuentra en la carpeta de software del CD de ViewSonic®. Puede visitar http://color.viewsonic.com/support/software/ para buscar y descargar la versión más reciente de la aplicación de giro automático. NOTA: La función Auto Pivot (Giro automático) utiliza DDC/CI para comunicarse con el monitor. Antes de aplicar la función Auto Pivot (Giro automático), asegúrese de que la configuración DDC/CI del monitor está establecida en On (Encendido). Para habilitar la configuración DDC/CI: 1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar DDC/CI. A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar On (Encendido). A continuación, toque el botón 3 para confirmar. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust On Multi-Picture Off ECO Mode DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 USB 3.1 DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall 720P60 58 Setup Menu Colorbration Para garantizar la precisión del color a largo plazo, algunos modelos específicos admiten la función de calibración del color mediante hardware. El monitor incluye la aplicación de calibración del color Colorbration. El archivo de instalación de la aplicación se encuentra en la carpeta de software del CD de ViewSonic®. Puede visitar http://color.viewsonic.com/support/software/ para buscar y descargar la versión más reciente de la aplicación Colorbration. El paquete del monitor estándar no incluye el sensor de color, que la aplicación Colorbration necesita para el proceso de calibración. Sin embargo, si adquirió el kit de calibración de color (Colorbration) de ViewSonic® incluye el sensor de color CS-XRi1, que se ha desarrollado conjuntamente con X-Rite para proporcionar la mejor solución para conseguir precisión de color a largo plazo en la visualización. CS-XRi1 es el colorímetro de la siguiente generación de X-Rite, que utiliza un sistema óptico rediseñado, tecnología de filtros, arquitectura de calibración y factor de forma inteligente para asociarse con la aplicación Colorbration de ViewSonic® para proporcionar precisión de color, repetibilidad y longevidad de dispositivo inigualables. NOTA: Mejor con ViewSonic® CS-XRi1, compatible con X-Rite i1Display Pro e i1 Pro 2. 59 Dual Color (Color dual) El monitor incluye un motor de color dual para mostrar dos configuraciones de colores diferentes en el modo PIP o PBP. Por establecer diferentes valores predefinidos de color en ambas ventanas (ventana principal y ventana secundaria). Ventana principal Ventana secundaria NOTA: Para habilitar el modo PIP o PBP, consulte la Consulte la sección “MultiPicture (Varias imágenes)” en la página 61.. Para definir la configuración Dual Color (Color dual): 1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Multi-Picture (Varias imágenes). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Dual Color (Color dual). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 4. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración de color deseado. A continuación, toque el botón 3 para confirmar. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off Adobe RGB Multi-Picture Quad Windows sRGB ECO Mode PBP Top-Bottom EBU DisplayPort 1.2 PBP Left-Right DCI-P3 HDMI 2.0 PIP SMPTE-C USB 3.1 Dual Color REC709 DDC/CI DICOM SIM Save As I-Phone (sRGB) Backlight Sensor CAL 1 All Recall CAL 2 CAL 3 720P60 60 Multi-Picture (Varias imágenes) La opción Multi-picture (Varias imágenes) permite a los usuarios personalizar aún más su espacio de trabajo permitiendo hasta cuatro ventanas divididas de diferentes entradas que permiten mostrar contenido de alta resolución con distintas relaciones de aspecto sin distorsionar las fuentes de entrada originales. Para habilitar el modo de varias imágenes: 1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Multi-Picture (Varias imágenes). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Quad Windows (Cuatro ventanas), PBP Top-Bottom (PBP Superior-Inferior), PBP Left-Right (PBP Izquierda-Derecha), o PIP. A continuación, toque el botón 3 para entrar en el modo seleccionado. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off Top-Left Multi-Picture Quad Windows Top-Right ECO Mode PBP Top-Bottom Bottom-Left DisplayPort 1.2 PBP Left-Right Bottom-Right HDMI 2.0 PIP USB 3.1 Dual Color DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall 720P60 Quad Windows (Cuatro ventanas) Ventana superior a la izquierda Ventana superior a la derecha Ventana inferior a la izquierda Ventana inferior a la derecha 61 Para especificar la fuente de entrada para cada ventana: 1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Multi-Picture (Varias imágenes). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Quad Windows (Cuatro ventanas). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 4. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la ventana de la que desea cambiar la fuente de entrada. A continuación, toque el botón 3. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off Top-Left Multi-Picture Quad Windows Top-Right ECO Mode PBP Top-Bottom Bottom-Left DisplayPort 1.2 PBP Left-Right Bottom-Right HDMI 2.0 PIP USB 3.1 Dual Color DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall 720P60 5. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la fuente de entrada que desee. A continuación, toque el botón 3 para confirmar. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Off Setup Menu Top-Left Multi-Picture Quad Windows ECO Mode PBP Top-Bottom mini DP DisplayPort 1.2 PBP Left-Right DisplayPort HDMI 2.0 PIP HDMI 1 USB 3.1 Dual Color HDMI 2 TYPE C DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall 720P60 62 PBP (imagen junto a imagen) Ventana superior Ventana izquierda Ventana derecha Ventana inferior PBP Top-Bottom (PBP Superior-Inferior) PBP Left-Right (PBP Izquierda-Derecha) NOTA: Para mostrar la imagen a tamaño completo en la ventana, ajuste la resolución de la pantalla en 3840x1080 para el modo PBP Top-Bottom (PBP Arriba-Abajo), o en 1920 x2160 para el modo PBP Left-Right (PBP Izquierda-Derecha). Para definir la configuración PBP: 1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Multi-Picture (Varias imágenes). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar PBP Top-Bottom (PBP Arriba-Abajo) o PBP Left-Right (PBP Izquierda-Derecha). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 4. Siga estos pasos: VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off Top Source Multi-Picture Quad Windows Bottom Source ECO Mode PBP Top-Bottom Swap DisplayPort 1.2 PBP Left-Right HDMI 2.0 PIP USB 3.1 Dual Color DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall 720P60 • Para cambiar la fuente de entrada, seleccione la ubicación de la fuente y toque el botón 3. A continuación, toque el botón 1 o 2 para seleccionar la fuente de entrada que desee y toque el botón 3 para confirmar la selección. • Para cambiar las dos ventanas, seleccione Swap (Intercambiar) y toque el botón 3 para confirmar la selección. 63 PIP (imagen en Imagen) Ventana principal Ventana insertada Para definir la configuración PIP: 1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Multi-Picture (Varias imágenes). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar PIP. A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 4. Siga estos pasos: VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Off PIP Source Select Multi-Picture Quad Windows PIP Position ECO Mode PBP Top-Bottom PIP Size DisplayPort 1.2 PBP Left-Right Swap HDMI 2.0 PIP USB 3.1 Dual Color DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall 720P60 • Para cambiar la fuente de entrada para la ventana insertada, seleccione PIP Source Select (Seleccionar la fuente PIP) y toque el botón 3. A continuación, toque el botón 1 o 2 para seleccionar la fuente de entrada que desee y toque el botón 3 para confirmar la selección. • Para ajustar la posición de la ventana insertada, seleccione PIP Position (Posición PIP) y toque el botón 3. ͫͫ Toque el botón 3 para seleccionar PIP H.Position (Posición H. PIP) o PIP V.Position (Posición V. PIP). ͫͫ Toque el botón 1 o 2 para ajustar la configuración y el botón 3 para realizar la confirmación. • Para ajustar la posición de la ventana insertada, seleccione PIP Size (Tamaño PIP) y toque el botón 3. A continuación, toque el botón 1 o 2 para ajustar la configuración. • Para cambiar las dos ventanas, seleccione Swap (Intercambiar) y toque el botón 3 para confirmar la selección. 64 Ambient Light Sensor (Sensor de luz ambiente) Con la función Ambient Light Sensor (Sensor de luz ambiente), el monitor puede ajustar automáticamente el brillo de la pantalla a la configuración óptima en función del nivel de brillo del entorno. Para definir la configuración del sersor de luz ambiente: 1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Ambient Light Sensor (Sensor de luz ambiente). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar On (Encendido) para habilitar la función. A continuación, toque el botón 3 para confirmar. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Language Select On Resolution Notice Off Information HAL Luminance OSD Timeout MAL Luminance OSD Background LAL Luminance Manual Image Adjust OSD Pivot Power Indicator Auto Power Off Sleep Ambient Light sensor Presence sensor 720P60 65 Setup Menu 4. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar el tipo de luminancia y toque el botón 3. A continuación, toque el botón 1 o 2 para ajustar la configuración. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Language Select On Resolution Notice Off Information HAL Luminance OSD Timeout MAL Luminance OSD Background LAL Luminance Manual Image Adjust 90 OSD Pivot Power Indicator Auto Power Off Sleep Ambient Light sensor Presence sensor 720P60 66 Setup Menu Presence Sensor (Sensor de presencia) Con la función Presence Sensor (Sensor de presencia), el sensor solicita al monitor cambiar al modo Power Saving (Ahorro de energía) [solo apagado de la retroiluminación] cuando se ausenta después de 15 segundos y vuelve a encender el contraluz después de 3 segundos cuando regresa. La opción Presence Sensor (Sensor de pres.) permite detectar movimientos vertical y horizontalmente. Puede haber interferencias con la opción Presence Sensor (Sensor de pres.) si la altura del monitor es inferior a 16 cm. Sensor de presencia y Sensor de luz ambiente Aproximadamente 100 cm (máximo) Aproximadamente 100 cm (máximo) 30° aproximadamente 30° aproximadamente NOTA: Para evitar interferencias del sensor, quite cualquier pegatina de protección que pueda haber alrededor del sensor. 67 Para configurar la opción Presence Sensor (Sensor de presencia): 1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Presence Sensor (Sensor de presencia). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar el nivel que desee. A continuación, toque el botón 3 para confirmar. • Level 1 (Nivel 1): Permite detectar su presencia frente al monitor a una distancia corta (unos 30 cm). • Level 2 (Nivel 2): Permite detectar su presencia frente al monitor a una distancia media (unos 60 cm). • Level 3 (Nivel 3): Permite detectar su presencia frente al monitor a una distancia larga (unos 100 cm). VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Language Select Off Resolution Notice Level 1 Information Level 2 OSD Timeout Level 3 Manual Image Adjust OSD Background OSD Pivot Power Indicator Auto Power Off Sleep Ambient Light sensor Presence sensor 720P60 68 Setup Menu x,y Adjustment (Ajuste x, y) Mediante esta función puede ajustar los valores x e y conforme al color de la temperatura de blanco y al espacio de color RGB específicos. Para configurar la opción x,y Adjustment (Ajuste x, y): 1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Color Adjust (Ajuste de color). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Custom (Personalizado). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para elegir x, y Adjustment (Ajuste x, y). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 4. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar el color que desee cambiar. A continuación, toque el botón 3. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Contrast/Brightness Color Temperature Color Format Gamma White Red Standard Color Black Stabilization Green Custom Advanced DCR Blue Color Calibration Gain Offset Hue Saturation x,y Adjustment Recall 720P60 69 5. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la coordenada x o y, a continuación, toque el botón 3. A continuación, toque el botón 1 o 2 para ajustar la configuración. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu Contrast/Brightness Color Temperature Color Format Gamma Standard Color Black Stabilization X Custom Advanced DCR 0.313 Color Calibration White Gain Y Offset 0.329 Hue Color Temperature Saturation 6500K x,y Adjustment Recall 720P60 NOTA: El ajuste de las coordenadas x e y para el color blanco afectará automáticamente a su configuración de temperatura de color. 70 Backlight Sensor (Sensor de retroiluminación) Con la función Backlight Sensor (Sensor de retroiluminación), el monitor puede mantener la estabilidad del brillo AdobeRGB, sRGB e DICOM durante prolongados períodos de tiempo. Normalmente, el monitor tarda 30 minutos o más en estabilizar las características de brillo, cromaticidad y tono; el dispositivo puede lograr la estabilización en apenas tres minutos. Para los modos de color estándar y nativo, el sensor de retroiluminación ajustará automáticamente el brillo y lo mantendrá para satisfacer los criterios de brillo definidos por el usuario, como 120 Cd/m2, 160 Cd/m2 o 230Cd/m2. Para configurar la función del sensor de retroiluminación: 1. Abra el menú OSD y seleccione el menú Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú. 2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Backlight Sensor (Sensor de retroiluminación). A continuación, toque el botón 3 para entrar en su submenú. 3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar On (Encendido) para habilitar la función. A continuación, toque el botón 3 para confirmar. VP2785-4K Input Select Audio Adjust Multi-Picture ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu On Auto Control Off User Define ECO Mode DisplayPort 1.2 HDMI 2.0 USB 3.1 DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall 720P60 71 4. A continuación, toque el botón 3 para entrar en el submenú User Define (Definido por el usuario). 5. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar el nivel de brillo que desee. A continuación, toque el botón 3 para confirmar. VP2785-4K Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust On Multi-Picture Setup Menu User Define Off ECO Mode 120 Cd/m² DisplayPort 1.2 160 Cd/m² HDMI 2.0 230 Cd/m² USB 3.1 DDC/CI Save As Backlight Sensor All Recall 720P60 72 Firmware Update (Actualización de firmware) Para obtener el máximo rendimiento de visualización y resolver cualquier problema conocido, lo mejor es mantener el monitor actualizado con la versión de firmware más reciente. Con el cable USB y la herramienta de actualización de firmware, puede actualizar fácilmente el firmware del monitor en cualquier momento. Puede visitar https://color.viewsonic.com/support/software/ para buscar y descargar la versión de firmware más reciente con la herramienta de actualización. Para actualizar el firmware: 1. Busque y descargue la herramienta de actualización de firmware con la versión de firmware más reciente para el monitor desde http://color.viewsonic.com/ support/software/. 2. Conecte el cable macho USB Tipo B (cuadrado con 2 esquinas cortadas) al puerto USB Tipo B del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB del equipo. 3. Descomprima la herramienta de actualización de firmware descargada y haga doble clic en el archivo .exe o .pkg. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la aplicación. 73 4. Inicie la herramienta de actualización del firmware. La aplicación detectará y comprobará automáticamente el modelo del monitor y la versión de firmware actual. 5. Haga clic en Update (Actualizar) para actualizar el firmware del monitor. VP Series USB Firmware Update Tool v1.0 Model Name Model Name Current Firmware Current Firmware New Firmware New Firmware CheckSum CheckSum 0% Update EXIT(X) Espere a que el proceso de actualización se complete. NOTA: Cualquier interrupción durante el proceso de actualización del firmware puede dañar permanentemente el monitor. No desconecte el cable USB o apague su PC ni el monitor. 74 Apéndice Especificaciones Elemento Pantalla LCD Categoría Tipo Señal de Entrada Tamaño de la pantalla Filtro de colores Superficie de cristal Sincronización de vídeo Compatibilidad Resolución1 Adaptador de alimentación2 Área de visualización PC Macintosh Recomendado Admitida Voltaje de entrada Voltaje de salida Barrido completo (H x V) Especificaciones TFT (Thin Film Transistor, es decir, Transistor de película fina),Pantalla LCD 3840 x 2160 de matriz activa,Densidad de píxeles de 0,1554 (H) mm x 0,1554 (V) mm 68,47 cm (27” visualizable) Banda vertical RGB Tipo antideslumbramiento Digital TMDS (100 Ω) fh:15-204 KHz, fv:24-120 Hz Hasta 3840 x 2160 sin entrelazado Power Macintosh hasta 3840 x 2160 (Compatible con tarjetas gráficas limitadas) 3840 x 2160 @ 60 Hz • 3840 x 2160 @ 30 Hz • 3840 x 1080 @ 60 Hz • 2560 x 1440 @ 60 Hz • 1920 x 2160@ 60 Hz • 1920 x 1080 @ 60 Hz • 1680 x 1050 @ 60 Hz • 1440 x 900 @ 60 Hz • 1280 x 1440 @ 60 Hz • 1280 x 1024 @ 60, 75 Hz • 1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz • 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz • 640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz • 720 x 400 @ 70 Hz 100-240 VCA, 50/60 Hz (conmutación automática) 19,5 V, 9,23 A 596,74 x 335,66 mm (23,49” x 13,21”) 75 Elemento Categoría Condiciones de Temperatura funcionamiento Humedad Altitud Condiciones de Temperatura almacenamiHumedad ento Altitud Dimensiones Características físicas(AN x AL x FO) Soporte para Dimensiones pared Peso Características físicas Modos de Encendido3 ahorro de Apagado energía Especificaciones De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F) Del 20 % al 90 % (sin condensación) Hasta 4,9 km (16,404 pies) De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F) Del 5 % al 90 % (sin condensación) Hasta 12 km (40 000 pies) 612,4 x 545,51 x 214,96 mm(24,11” x 21,48” x 8,46”) 100 x 100 mm 9,55 kg (21,05 libras) 63 W (valor típico) (LED azul) < 0,3 W No establezca la tarjeta gráfica de su PC de forma que supere estos modos de temporización; si lo hace, la pantalla resultará dañada para siempre. 2 Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ViewSonic® o de un origen autorizado únicamente. 3 La condición de prueba sigue el estándar EEI. 1 76 Glosario En esta sección se describe el glosario estándar de los términos utilizados en todos los modelos de pantalla LCD. Todos los términos se enumeran en orden alfabético. NOTA: Algunos términos puede que no se apliquen al dispositivo. A Advanced DCR (DCR Avanzado) La tecnología Advanced DCR (DCR Avanzado) detecta automáticamente la señal de imagen y controla de forma inteligente el brillo y el color de la retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en una escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante. Audio Adjust (Ajuste de Sonido) Permite ajustar el volumen, silenciar el sonido o cambiar entre las entradas si tiene más de una fuente. Auto Detect (Autodetectar) Si la fuente de entrada actual no tiene señal, el monitor cambiará automáticamente a la siguiente opción de entrada. En algunos modelos esta función está deshabilitada de forma predeterminada. Advanced Sharpness (Nitidez avanzada) Permite ajustar la nitidez y la calidad de imagen del monitor Intervalo de ajuste = De 0 a 100. Advanced Gamma (Gamma avanzado) Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles de escala de grises del monitor. Hay cinco opciones: 1,8, 2,0, 2.2, 2,4 y 2,6. B Backlight Sensor (Sensor de retroiluminación) Permite mantener la estabilidad del brillo AdobeRGB, sRGB y DICOM durante prolongados períodos de tiempo. Black Stabilization (Estabilización de Negro) La estabilización de negro de ViewSonic proporciona visibilidad realzada y detalles iluminando escenas oscuras. Blue Light Filter (Filtro de luz azul) Permite ajustar el filtro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de una experiencia de visualización más cómoda. Brightness (Brillo) Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de la pantalla. 77 C Color Calibration (Calibración del color) Los usuarios puede calibrar el monitor mediante la aplicación ViewSonic® Colorbration con sensores de color específicos. Opciones CAL1 Submenú CAL2 CAL3 Calibration Notice (Aviso de calibración) Recall (Recuperar) Descripción Se muestra con el primer modo de calibración del usuario. Se muestra con el segundo modo de calibración del usuario. Se muestra con el tercer modo de calibración del usuario. Permite establecer la programación para el mensaje de recordatorio de calibración. Reminder Schedule (Recordar programación) Counter Hour Permite mostrar el tiempo acumulado (Horas del desde la última calibración. contador) Permite restablecer la configuración predeterminada relacionada con la opción Color Calibration (Calibración del color). Color Format (Formato color) El monitor puede detectar el formato de color de la señal de entrada automáticamente. Puede cambiar manualmente las opciones de formato de color para ajustar el intervalo de formatos de color correcto si los colores no se muestran apropiadamente. Opciones Auto (Automático) RGB(Full Range) (Rango Completo) RGB(Limited Range) (Rango limitado) YUV(Full Range) (Rango Completo) YUV(Limited Range) (Rango limitado) Descripción El monitor reconoce automáticamente el formato de color y los niveles de negro y blanco. El formato de color de la señal de entrada es RGB y los niveles de negro y blanco están completos. El formato de color de la señal de entrada es RGB y los niveles de negro y blanco están limitados. El formato de color de la señal de entrada es YUV y los niveles de negro y blanco están completos. El formato de color de la señal de entrada es YUV y los niveles de negro y blanco están limitados. Espacio de color Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean usar para la salida de color del monitor (RGB, YUV). 78 C Color Temperature (Temperatura color) Permite a los usuarios seleccionar una configuración de temperatura de color específica para personalizar aún más sus experiencias de visualización. Valor predeterminado del panel Bluish (Azulado) Cool (Frío) Native (Nativo) Warm (Cálido) Estado original del panel 9300K 7500K Nativa es la temperatura de color predeterminada. Es lo recomendado para el diseño gráfico general y el uso convencional. 5000K Contrast (Contraste) Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel de negro) y el primer plano (nivel de blanco). F Film Mode (Modo película) La calidad de imagen mejorada se utiliza para suavizar las transiciones de fotogramas mientras se ve vídeo. El modo de película solamente está disponible para videos con una tasa de fotogramas de 24 fps. G Gain (Ganancia) Permite ajustar la temperatura de blancos para personalizar la opción USER COLOR (Color de usuario), que se puede guardar en la opción User Mode (Modo de Usuario), o una temperatura de color y el valor de ganancia específicos (rojo, verde, azul). Game Mode (Modo Juego) Permite integrar un diseño de menú en pantalla orientado a juegos, lo que incluye:configuración precalibrada para juegos FPS, RTS y MOBA. Cada modo está personalizado funcionalmente con pruebas dentro del juego y ajustes realizados para la mejor combinación de color y tecnología. Gamma Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles de escala de grises del monitor. Hay cinco opciones: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 y 2.6. 79 H Intervalo dinámico alto (HDR10, High Dynamic Range) Permite reducir el contraste global de una escena dada de forma que se pueda ver el detalle en las luces y las sombras. NOTA: Solamente está disponible en contenido de vídeo HDR10. Hue (Matiz) Permite ajustar el tono de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo). I Information (Información) Muestra el modo de temporización (entrada de señal de vídeo) procedente de la tarjeta gráfica en el equipo, el número de modelo LCD, el número de serie y la dirección URL del sitio web de ViewSonic®. Consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica para obtener instrucciones sobre el cambio de la resolución y la tasa de actualización (frecuencia vertical). NOTA: VESA 1024 x 768 a 60 Hz (ejemplo) significa que la resolución es 1024 x 768 y la tasa de actualización es 60 hercios. Input Select (Selección de entrada) Permite alternar entre diferentes opciones de entrada que están disponibles para el monitor. L Low Input Lag (Retraso Entrada Corto) ViewSonic® ofrece un retraso de entrada corto utilizando un reductor de proceso del monitor, que disminuye la latencia de la señal. En el submenú “Low Input Lag” (Retraso de entrada corto), puede seleccionar la velocidad apropiada para el uso que desee entre dos opciones. M Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen) Muestra el menú “Manual Image Adjust” (Ajuste manual de imagen). Puede establecer diversos ajustes de calidad de imagen manualmente. Memory Recall (Recuperar memoria) Permite devolver la configuración de fábrica para los ajustes si la pantalla funciona en un modo de temporización predefinido de fábrica enumerado en las especificaciones de este manual. NOTA: (Excepción) Este control no afecta a los cambios realizados en las opciones “Language Select” (Selección de idioma) o “Power Lock” (Bloqueo de la alimentación). 80 M Multi-Picture (Varias imágenes) En MULTI-PICTURE MODE (MODO VARIAS IMÁGENES), puede seleccionar la siguiente configuración: QUAD WINDOW (CUATRO VENTANAS), PBP TOP-BOTTOM (PBP SUPERIOR-INFERIOR), PBP LEFT-RIGHT (PBP IZQUIERDADERECHA) y PIP. A continuación se muestran las explicaciones para cada configuración: • QUAD WINDOW (CUATRO VENTANAS): Permite mostrar cuatro ventanas en una pantalla dividida en una disposición 2x2. El usuario puede especificar la fuente de entrada para cada pantalla. • PBP TOP-BOTTOM (PBP SUPERIOR-INFERIOR): Permite mostrar dos ventanas, una pantalla dividida en una disposición 1x1, lado a lado en la parte superior e inferior de la pantalla. El usuario puede especificar la fuente de entrada para cada pantalla. • PBP LEFT-RIGHT (PBP IZQUIERDA-DERECHA): Permite mostrar dos ventanas, una pantalla dividida en una disposición 1x1, lado a lado en la parte izquierda y derecha de la pantalla. El usuario puede especificar la fuente de entrada para cada pantalla. • PIP: Permite dividir la pantalla en dos partes, una ventana principal y una ventana insertada. El usuario puede especificar la fuente de entrada para cada pantalla. • PIP SIZE (TAMAÑO PIP): Esta configuración controla el tamaño de la imagen secundaria utilizada en el modo PIP. • PIP POSITION (POSICIÓN PIP): Esta configuración controla la posición de la imagen secundaria utilizada en el modo PIP. • PIP SWAP (CAMBIO DE PIP): Esta opción intercambia la fuente de la imagen principal con la fuente de la imagen secundaria. • SOURCE SELECT (SELECCIÓN DE FUENTE PIP): Esta opción permite seleccionar las fuentes de la opción MULT-PICTURE MODE (MODO VARIAS IMÁGENES) que se usan en QUAD WINDOW (CUATRO VENTANAS), PBP TOP-BOTTOM (PBP SUPERIOR-INFERIOR), PBP LEFT-RIGHT (PBP IZQUIERDA-DERECHA) y PIP. O Offset (Desplazamiento) Permite ajustar los niveles de negro para el rojo, verde y azul. Las funciones de ganancia y desplazamiento permiten a los usuarios controlar el balance de blancos para un control máximo cuando manipulan el contraste y escenas en la obscuridad. OSD Pivot (Pivote OSD) Permite establecer la dirección de visualización del menú en pantalla (OSD). Opciones Auto (Automático) 0° +90° -90° 180° Descripción Con el sensor G integrado, el menú OSD puede autopivotar cuando se posiciona verticalmente. Permite establecer el menú OSD sin girar. Permite girar el menú OSD +90°. Permite girar el menú OSD -90°. Permite girar el menú OSD 180°. 81 O Overscan (Sobrescaneo) Se refiere a una imagen recortada en la pantalla del monitor. Una valor en el monitor se amplía en el contenido de la película, de forma que no se pueden ver los bordes más externos de la misma. R Recall (Recuperar) Permite restablecer la configuración del monitor del modo de vista. Resolution Notice (Aviso resolución) El aviso indica a los usuarios que la resolución de visualización actual no es la resolución nativa correcta. Este aviso aparecerá en la ventana de configuración de visualización cuando se configura la resolución de pantalla. Response Time (Tiempo de respuesta) Permite ajustar el tiempo de respuesta, creando imágenes suaves sin reflejos, borrosidad o efecto fantasma. Un tiempo de respuesta bajo es perfecto para la mayoría de juegos con gran cantidad de gráficos y proporciona una calidad visual impresionante para ver deportes y películas de acción. S Saturation (Saturación) Permite ajustar la profundidad de color de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo). Save As (Guardar Como) La función de almacenamiento del menú en pantalla OSD se encuentra en el menú principal. Hay 3 perfiles que permiten a los usuarios guardar sus configuraciones OSD: USER MODE 1 (MODO DE USUARIO 1), USER MODE 2 (MODO DE USUARIO 2) y USER MODE3 (MODO DE USUARIO 3). Setup Menu (Menú de configuración) Permite ajustar la configuración del menú en pantalla (OSD). Muchas de estas configuraciones pueden activar las notificaciones de la visualización en pantalla de forma que los usuarios no tengan que volver a abrir el menú. Sharpness (Nitidez) Permite ajustar la calidad de imagen del monitor. Skin tone (Tono de piel) Permite ajustar el tono del monitor; deje que la apariencia de su piel se aproxime a su tono de piel favorito, como un poco amarillo o verde. Intervalo de ajuste = De 0 a 10 82 S Standard Color (Color estándar) El monitor incluye varios estándares de color de la industria de la visualización. Cada modo de color se puede seleccionar para aplicaciones de monitor específicas. Opciones Adobe RGB sRGB EBU SMPTE-C DCI-P3 REC709 DICOM SIM Descripción Gamma y gamut de color precisos del estándar Adobe RGB. Gamma y gamut de color precisos del estándar sRGB. Gamma y gamut de color precisos del estándar European Broadcasting Union. Gamma y gamut de color precisos del estándar SMPTE-C. Gamma y gamut de color precisos del estándar DCI-P3. Gamma y gamut de color precisos del estándar Estándar 709. Las curvas gamma se establecen en una simulación DICOM. T TruTone Permite ajustar la temperatura de color del monitor; deje que la imagen se adapte a su color favorito. Intervalo de ajuste = De 0 a 100. (4500k~9300k) U Uniformity (Uniformidad) La función de corrección de uniformidad compensa cualquier desequilibrio en la luminancia y la uniformidad de color de la pantalla, como puntos oscuros, brillo irregular o imágenes ilegibles. Con la función de corrección de uniformidad de ViewSonic®, los niveles de escala de grises se vuelven más equilibrados y las puntuaciones de delta E se mejoran, lo que aumenta la fiabilidad y proporciona una experiencia de visualización de máxima calidad de cada monitor. NOTA: Si la función de uniformidad está habilitada, se reducirá la luminancia de pico global de la pantalla. Ultra Clear (Ultraclaro) Ajusta la opción Ultraclaro para una mejora de bordes más intensa y menos ruido. Intervalo de ajuste = De 0 a 10 83 V ViewMode (Modo de vista) La exclusiva función ViewMode (Modo de vista) de ViewSonic® ofrece los valores predefinidos: “Game” (Juego), “Movie” (Película) “Web”, “Text” (Texto) y “Mono”. Estos valores predefinidos están específicamente diseñados para proporcionar una experiencia de visualización optimizada para diferentes aplicaciones de pantalla. 84 Solucionar problemas En esta sección se describen algunos problemas comunes que puede experimentar al utilizar el monitor. NOTA: Asegúrese de que el monitor se actualiza con la versión de firmware más reciente. Problema No hay alimentación Soluciones posibles • Asegúrese de que ha encendido del monitor. De lo contrario, toque el botón Alimentación para encender el monitor. • Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de forma correcta y segura al monitor. • Enchufe otro dispositivo eléctrico a la toma de corriente eléctrica para comprobar que dicha toma suministra energía. La alimentación está • Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el encendida pero no monitor al equipo está enchufado de forma correcta y parece ninguna imagen segura. en la pantalla • Compruebe que no haya contactos rotos en el conector del cable de vídeo. • Ajuste los parámetros de contraste y brillo. • Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta. Colores incorrectos o • Si algunos colores (rojo, verde o azul) faltan, anómalos compruebe el cable de vídeo para asegurarse de que está conectado de forma correcta y segura. Los contactos sueltos o doblados del conector del cable pueden dar lugar a una falsa conexión. • Conecte el monitor a otro equipo. • Si tiene una tarjeta gráfica antigua, póngase en contacto con ViewSonic® para conseguir un adaptador que no sea DDC. Los botones del • Toque solamente un botón al mismo tiempo. panel de control no funcionan La imagen de la • Ajuste los parámetros de contraste y brillo. pantalla es demasiado • Restablezca la configuración de fábrica del monitor. clara o demasiado oscura 85 Problema Soluciones posibles La imagen de la • Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el pantalla se corta dentro monitor al equipo está enchufado de forma correcta y y fuera segura. • Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta. • Compruebe que no haya contactos rotos en el conector del cable de vídeo. No se puede ver la • Asegúrese de que todos los cables estén imagen completamente conectados y no estén sueltos. • Asegúrese de que la alimentación está encendida. • Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el conector del cable de vídeo. • Aumente el brillo y el contraste a través del menú OSD. La imagen de la • Ajuste la resolución a la relación de aspecto correcta. pantalla o el texto está • Restablezca la configuración de fábrica del monitor. borroso La pantalla no • Ajuste los controles horizontales y verticales mediante está centrada el menú OSD. correctamente • Compruebe la relación de aspecto. • Restablezca la configuración de fábrica del monitor. No hay salida de audio • Si usa auriculares o audífonos, asegúrese de que el conector miniestéreo está conectado. • Asegúrese de que el volumen no esté silenciado. • Compruebe si el volumen está establecido en 0. • Compruebe la opción Audio Input (Entrada de audio). Los dispositivos USB • Compruebe que el cable USB está conectado conectados al monitor correctamente. Consulte la sección página 18. no funcionan • Intente cambiar a un puerto de USB diferente (si procede). • Algunos dispositivos USB requieren una corriente eléctrica superior; conecte el dispositivo directamente al equipo. Los controles del menú • Compruebe si el menú OSD está bloqueado. Si lo OSD son inaccesibles o está, toque sin soltar los botones 2 y 3 durante diez dicho menú no aparece segundos. en la pantalla • Apague el monitor, desenchufe el cable de alimentación, vuelva enchufarlo y, por último, encienda el monitor. 86 Problema El botón Alimentación no se ilumina. El monitor no gira El menú rápido no aparece Algunos menús no se pueden seleccionar en el menú OSD La pantalla se muestra en color amarillo El dispositivo externo está conectado, pero no aparece ninguna imagen en la pantalla Soluciones posibles • Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de forma segura al monitor. • Enchufe otro dispositivo eléctrico (una radio por ejemplo) a la toma de corriente para comprobar que esta proporciona el voltaje adecuado. • Asegúrese de que no haya obstrucciones cerca del monitor. • Asegúrese de seguir todos los pasos de la página 19. • Toque el botón 1/2/3/4 para activar el menú rápido. • Compruebe si hay un modo de vista seleccionado. Si lo hay, toque el botón 5 para activar el menú rápido. • Restablezca la configuración de fábrica del monitor. • Asegúrese de que la opción “Blue Light Filter” (Filtro de luz azul) está desactivada. • Asegúrese de que alimentación está encendida. • Compruebe el cable de conexión para asegurarse de que está conectado de forma correcta y segura. Los contactos sueltos o doblados del conector del cable pueden dar lugar a una falsa conexión. • Ajuste los parámetros de contraste y brillo. La función “Presence • Asegúrese de que el sensor de presencia no está Sensor” (Sensor de apagado. Consulte la página 67. presencia) no funciona • Asegúrese de que la altura del monitor esté en una posición superior a 16 cm. La función “Ambient • Asegúrese de que el sensor de luz ambiente no está Light Sensor” (Sensor apagado. Consulte la página 65. de luz ambiente) no funciona 87 Mantenimiento Precauciones generales • Asegúrese de que el monitor está apagado y que el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente eléctrica. • No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la pantalla o la carcasa. • Manipule el monitor con cuidado, ya que un monitor de color más oscuro, si se raya, dichos arañazos son más evidentes que en un monitor de color más claro. Limpiar la pantalla • Limpie la pantalla con un paño limpio, suave y que no esté deshilachado. Con ello se eliminarán el polvo y otras partículas. • Si la pantalla sigue estando sucia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y que no esté deshilachado, y páselo por la pantalla. Limpiar la carcasa • Utilice un paño suave y seco. • Si la carcasa sigue estando sucia, aplique una pequeña cantidad de un detergente no abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin pelusas, y páselo por la superficie. Renuncia de responsabilidad • ViewSonic® no recomienda utilizar ningún limpiador basado en amoníaco o alcohol en la pantalla o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza químicos dañan estas partes del monitor. • ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier limpiador basado en amoníaco o alcohol. 88 Información reglamentaria y de servicio Información de conformidad En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con las normativas. Las aplicaciones correspondientes confirmadas se referirán a las etiquetas de la placa de identificación y al marcado correspondiente de la unidad. Declaración de cumplimiento de las normas FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente eléctrica situada en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/ televisión. Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo. Declaración de Industry Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 89 Conformidad CE para países europeos El dispositivo cumple la Directiva EMC 2014/30/UE y la Directiva de baja tensión 2014/35/UE. La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión Europea: La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles. Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias peligrosas (RoHS2) Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Sustancia Plomo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Cromo hexavalente (Cr6+) Bifenilos polibromados (PBB) Éteres de difenílicos polibromados (PBDE) Concentración máxima propuesta 0,1% 0,1% 0,01% 0,1% 0,1% 0,1% Concentración real < 0,1% < 0,1% < 0,01% < 0,1% < 0,1% < 0,1% Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el Anexo III de las directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación: • Mercurio en lámparas fluorescentes de cátodo frío y lámparas fluorescentes de electrodo externo (CCFL y EEFL) para fines especiales que no excedan (por lámpara): ͫͫ Longitud corta (500 mm):3,5 mg como máximo por lámpara. ͫͫ Longitud media (> 500 mm y 1500 mm):5 mg como máximo por lámpara. ͫͫ Longitud larga (> 1500 mm):13 mg como máximo por lámpara. 90 • Plomo en vidrio de tubos de rayos catódicos. • Plomo en vidrio de tubos fluorescentes que no superan un 0,2 % en peso. • Plomo como elemento de aleación en aluminio que contiene hasta un 0,4 % de plomo en peso. • Aleación de cobre que contiene hasta 4 % de plomo en peso. • Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo). • Componentes eléctricos y electrónicos que contienen plomo en vidrio o cerámica distinta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo dispositivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio. Restricción de sustancias peligrosas en la India Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio, excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla. Desecho del producto al final de su período de vida ViewSonic® respeta el medio ambiente está comprometido para trabajar y vivir de forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Computing. Visite el sitio web de ViewSonic® para obtener más información. EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwán: https://recycle.epa.gov.tw/ 91 Información sobre los derechos de autor Copyright© ViewSonic® Corporation, 2018. Reservados todos los derechos. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. ViewSonic®, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic® Corporation. VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA. ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección medioambiental de EE. UU (EPA). Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation ha decidido que sus productos cumplan con la normativa de ENERGY STAR® en eficiencia energética. Exclusión de garantía: ViewSonic® Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto. Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar sin previo aviso. Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmitir total o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic® Corporation. VP2785-4K_UG_ESP Rev. 1A 08-31-18 92 Servicio de atención al cliente Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor. NOTA: Necesitará el número de serie del producto. País o región Sitio web País o región Sitio web Asia-Pacífico y África Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/ Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/ 日本 (Japan) www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/ Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/ Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/ New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/ Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/ 臺灣 (Taiwan) www.viewsonic.com/tw/ ประเทศไทย www.viewsonic.com/th/ Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Mauri�us www.viewsonic.com/za/ United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us Latin America www.viewsonic.com/la América Europa Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/ Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/ Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/ Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/ 93 Garantía limitada Pantalla de ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic® garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic® decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustitución están cubiertos por el tiempo restante de la garantía limitada original del cliente y el período de garantía no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garantía para ningún software de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados (por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no cubre la garantía”). Duración de la garantía: Las pantallas de ViewSonic® tienen una garantía de entre 1 y 3 años, según el país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de obra a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Qué protege la garantía: Esta garantía solo es válida para el primer comprador. Qué excluye y no cubre la garantía: • Productos en los que el número de serie esté desgastado, modificado o borrado. • Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de: ͫͫ Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas naturales, modificación no autorizada del producto o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos. ͫͫ Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®. ͫͫ Daños causados a cualquier programa, datos o medios de almacenamiento extraíbles o pérdida de los mismos. ͫͫ Deterioros normales del uso. ͫͫ Desinstalación o instalación del producto. • Software o pérdida de datos que tengan lugar durante la reparación o sustitución. 94 • • • • • • • • • • Cualquier daño del producto debido al transporte. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos de la corriente eléctrica. Uso de componentes o piezas que no cumplan las especificaciones de ViewSonic. Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se indica en la Guía del usuario. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto. Daños causados por imágenes estáticas (no móviles) que se muestran durante largos períodos de tiempo (también conocidas como quemado de imagen). Software: cualquier software de terceros incluido con el producto o instalado por el cliente. Hardware, accesorios, piezas y componentes: instalación de cualquier hardware, accesorio, pieza consumible o componente no autorizado (por ejemplo, lámparas para proyectores). Daños al recubrimiento de la superficie de la pantalla o abusos de dicho recubrimiento a través de una limpieza inadecuada como se describe en la guía del usuario del producto. Cargos por servicio de desinstalación, instalación y configuración, incluido el montaje en pared del producto. Cómo obtener asistencia técnica: • Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el número de serie del producto. • Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar la siguiente información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto. • Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®. • Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic® más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®. Limitación de las garantías implícitas: No hay garantías, explícitas ni implícitas, que se extiendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. 95 Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de: • Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, pérdida de beneficios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños. • Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro tipo. • Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona. • Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®. Efecto de la ley estatal: Esta garantía le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o provincia donde se encuentre. Algunos estados no permiten limitaciones en garantías implícitas y/o no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que puede que las limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables. Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá: Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®. El período de garantía de este producto en China continental (Hong Kong, Macao, excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garantía de mantenimiento. Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía proporcionada se pueden encontrar en: http://www.viewsonic.com/eu/ bajo “Support/Warranty Information” (Soporte/Información de la garantía). Plantilla de términos de garantía de pantallas en la interfaz del usuario VSC_TEMP_2007 96 Garantía limitada en México Pantalla de ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic® garantiza que, en condiciones de uso normales, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación durante el Período de la garantía, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o sustitución del producto por uno similar, lo que estime más oportuno. El producto o las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o reconstruidos. Duración de la garantía: Las pantallas LCD de ViewSonic® tienen una garantía de entre 1 y 3 años, según el país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de obra a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Qué protege la garantía: Esta garantía solo es válida para el primer comprador. Qué excluye o no cubre la garantía: • Productos en los que el número de serie esté desgastado, modificado o borrado. • Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de: ͫͫ Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas naturales, modificación no autorizada del producto, intento de reparación no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos. ͫͫ Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos de la corriente eléctrica. ͫͫ Uso de componentes o piezas que no cumplan las especificaciones de ViewSonic®. ͫͫ Deterioros normales del uso. ͫͫ Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto. • Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como "imagen fantasma" causado cuando una imagen estática permanece mostrada en el producto durante un prolongado período de tiempo. • Cargos de configuración, prevención, instalación y desinstalación. 97 Cómo obtener asistencia técnica: Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página “Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el espacio proporcionado a continuación en el momento de la compara por si tuviera que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con su reclamación de garantía. Para sus registros Nombre del producto: Número de modelo: Número de documento: Número de serie: Fecha de compra: ¿Adquirir garantía extendida? (S/N) En caso afirmativo, ¿cuándo expira la garantía? • Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garantía, necesitará proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto. • Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio autorizado de ViewSonic®. • Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la garantía serán pagados por ViewSonic®. Limitación de las garantías implícitas: No hay garantías, explícitas ni implícitas, que se extiendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garantía implícita de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de: • Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molestias, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo, pérdida de beneficios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños. • Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro tipo. • Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona. • Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®. 98 Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel: 01-66-22-14-9005 E-Mail: [email protected] Villahermosa: Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 E-Mail: [email protected] Puebla, Pue. (Matriz): RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS E-Mail: [email protected] Veracruz, Ver.: CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 E-Mail: [email protected] Chihuahua: Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 E-Mail: [email protected] Cuernavaca: Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 E-Mail: [email protected] Distrito Federal: QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 E-Mail : [email protected] Guadalajara, Jal.: SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 E-Mail: [email protected] Guerrero Acapulco: GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627 Monterrey: Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 E-Mail: [email protected] MERIDA: ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916 E-Mail: [email protected] Oaxaca, Oax.: CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail. [email protected] Tijuana: STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembr Tijuana, Mexico FOR USA SUPPORT: ViewSonic® Corporation 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Tel: 800-688-6688 E-Mail: http://www.viewsonic.com LCD Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2008 99 Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C
Anuncio
Características clave
- 4K Ultra HD resolution
- Backlight sensor
- KVM Switch technology with USB Type-C
- Ergonomic stand with auto pivot
- Hardware colour calibration
Manuales relacionados
Anuncio