Teka EWH 80 H Water heater Manual


Add to my manuals
45 Pages

advertisement

Teka EWH 80 H Water heater Manual | Manualzz

EWH 50 H

EWH 80 H

Manual de Instrucciones

Calentador de agua eléctrico de tanque sellado

EWH 50 H

EWH 80 H

Lea atentamente este manual antes del uso y la instalación

Gracias por seleccionar nuestro calentador de agua eléctrico. Por favor lea atentamente este manual antes de usarlo y aprenda correctamente los métodos de la instalación y el uso de este calentador de agua eléctrico para asegurar el pleno uso de sus excelentes funciones.

Advertencias especiales

Antes de instalar este calentador de agua, debe comprobar que el electrodo de tierra en la toma de corriente está puesto a tierra,sin electricidad.

Si no, este calentador de agua eléctrico no puede ser instalado ni usado.

No use una toma de corriente móvil .

La incorrecta instalación y uso de este calentador de agua puede causar graves daños materiales y personas.

Contenido:

Especificaciones....................................................................

Breve introducción a la estructura del producto.........................

..

.

.

.

.

..

.

..

.

2

2

Utilización.......................................................................

... ...

.

.

.

.

.

Advertencias....................................................................... . . (6)

Condiciones de conservación y mantenimiento

Diagrama eléctrico ...

...

...

..............................

.........................................................

..

.

..

.

(6)

8

Fallos y tratamiento................................................................ (9)

.

.

.

.

.

..

.

)

Características del producto

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

Control completamente automático: adición automática de agua fría,calentamiento automático.

Protección cuatro veces más segura: múltiples dispositivos de protección segura, como la protección contra el calentamiento en seco, protección contra extra-temperatura, protección contra fuga de electricidad, protección contra alta presión hidráulica, etc, seguro y fiable.

Depósito interior de esmalte de zafiro: fabricado con la avanzada tecnología de esmalte del método electrostático seco, antioxidante, resistente a la corrosión, incrustación-resistente, prevención de fuga, de larga vida.

Tubería de calentamiento diseñada con baja carga térmica: segura y fiable, de larga vida.

Equipado con equipamientos resistentes a la corrosión e incrustación: productos duraderos.

Densa espuma integral de uretano: excelente aislante térmico, eficacia de energía y ahorro de electricidad.

Controlador de temperatura: control exacto y fiable de temperatura.

El rango de ajuste de temperatura de agua es de 30 a 75 ℃ .

Manejo simple y uso fácil.

Especificaciones

Modelo

EWH 50 H

EWH 80 H

Volumen

(L)

Potencia

Nominal

(W)

Voltaje nominal

(ACV)

Presión nominal

(MPa)

Temperatura máxima de agua

( ℃ )

Tipo eléctrico

Grado de impermeabilidad

46

73

1500

1500

220-240

220-240

Tipo I

Tipo I

Breve introducción a la estructura del producto

A

Elemento de calentamiento

Cubierta

Termómetro

Tanque interior

B

Aislante térmico

Anodo

E

9 Entrada de agua fría

On/Off(Opcional)

Luz indicadora de electricidad

B

C Salida del agua caliente

Ajuste de temperatura

Luz indicadora de calentamiento

D

A C

A

B

C

D

E

EWH 50 H

385

711

296

310

196

2

EWH 80 H

385

1030

296

612

196

(Fig.1)

Métodos de instalación

Atención: Asegúrese de utilizar los accesorios proporcionados por nuestra compañía al instalar este calentador de agua eléctrico. Este calentador de agua no puede ser colgado en el soporte hasta ser confirmado que es consistente y fiable. Si no, es posible que el calentador de agua se caiga de la pared y se produzcan deterioros al mismo e incluso graves accidentes a las personas. Al determinar los espacios de los orificios de perno, debe asegurarse de que hay un espacio no menor de 0.2m en el lado derecho del calentador eléctrico con el fin de facilitar su mantenimiento si es necesario.

1. Instalación del aparato principal

1.1

1.2

Este calentador de agua el éctrico debe ser instalado en una pared sólida. Si la pared no puede soportar un peso dos veces más que el peso total del calentador lleno de agua, es necesario instalar un soporte especial

Después de seleccionar el lugar adecuado, determine las posiciones de los dos orificios de instalación para los tacos. Con una taladradora haga dos orificios de longitud adecuada al tamaño de los tacos. Inserte los tacos y enrosque el tornillo como se muestra en el Cuadro 2. Luego cuelgue el calentador de agua eléctrico.

(Fig.2)

1.3 Instale en la pared la toma de corriente, cuyos requisitos son los siguientes: 250V/10, monofásica, tres electrodos. Es recomendable colocar la toma de corriente a la derecha por encima del calentador. La altura de la toma de corriente al suelo no debe ser menor de 1.8 m (vea

Cuadro 3).

L (Marrón) E (Amarillo/Verde)

≥1.8m

N (Azul)

(Fig.3)

1.4 El calentador puede ser instalado en cualquier lugar de la casa, pero no debe estar expuesto al sol o la lluvia. Sin embargo, con el fin de reducir la pérdida de calor de las tuberías, el lugar de instalación del calentador debe estar lo más cerca posible del lugar donde se usa el agua.

2. Conexion de tuberías:

2.1 La dimensión de cada tubería es de G1/2.

2.2 Conexión de la válvula de seguridad de un solo sentido: instale la válvula de seguridad de un solo sentido calentador en la entrada de agua del aparato principal. (mantenga los tubos flexibles de drenaje de la válvula de seguridad inclinados hacia abajo y conectados con la atmósfera.).

2.3 A fin de evitar fugas al conectar los tubos, las juntas de goma provistas con el calentador deben ser añadidas al final de los tubos (vea Cuadro

4).

Entrada de agua fría

Válvula de seguridad de un solo sentido

Agujero de liberación de presión

Agua fría

Cable de suministro de electricidad

Salida del agua caliente

Agua Caliente

(Fig.4)

Cable de suministro de electricidad

Salida del agua caliente

Entrada de agua fría

Válvula de seguridad de un solo sentido

Agujero de liberación de presión

Agua fría

Agarradero de ajuste para la válvula mixta

Agua Caliente

(Fig.4)

2.4 Si el usuario quiere realizar un sistema de suministro de múltiples sentidos, consulte los métodos mostrados en Cuadro 5 para la conexión de tuberías.

Válvula de seguridad de un solo sentido

Válvula de entrada de agua

Regadera de agua

Válvula de entrada de agua

Tubería de corriente de agua

Cable de suministro de electricidad

Entrada de agua fría

Salida del agua caliente

Junta triple

Piscina de agua

Válvula mixta

(Fig.5)

Utilización

1. Primero, abra una de las válvulas de salida en la salida del calentador de agua, luego abra la válvula de entrada. El calentador de agua empieza a llenarse de agua. Cuando salga agua normalmente por la válvula de salida, esto implica que el calentador está lleno y la válvula de puede cerrar.

Atención: durante la operación normal, la válvula de entrada debe estar en el estado de ¨abierto¨.

2.

Inserte el enchufe de suministro en la toma de corriente y las dos luces indicadoras se encenderán a la vez.

3.

Este aparato puede controlar automáticamente la temperatura. Cuando la temperatura del agua dentro del aparato haya alcanzado la temperatura fijada(75º), se apagará automáticamente, y pasará al estado aislante térmico; evitando que el uso de agua caliente no se vea interrumpido. El calentador se apagará automáticamente y el indicador de calentamiento también se apagará.

Advertencias

1. La toma de corriente deberá estar conectada a tierra de forma correcta.La corriente nominal de la toma de corriente no será inferior a

10A. La toma de corriente y el enchufe se mantendrán secos para evitar fugas eléctricas. Inspeccione con frecuencia la toma de corriente y el enchufe. El método de inspección es el siguiente: inserte el enchufe de suministro en la toma de corriente. Después de utilizarlo durante media hora, apague la unidad y desenchufe. Inspeccione si el enchufe escalda la mano. Si escalda (más de 50º), enchufarlo en otro sitio para evitar daños a la clavija,incendios u otros accidentes personales, resultado de una mala conexión.

2.

Para los lugares o la pared donde el agua pueda salpicar, la altura de instalación de la toma de corriente no será inferior a los 1,8 metros.

3.

La pared en la que el calentador está instalado deberá estar en condiciones de soportar la carga más de dos veces del calentador completamente lleno de agua, sin distorsión ni grietas. En caso contrario, se deberán adoptar otras medidas de fortalecimiento.

4.

La válvula de seguridad de un solo sentido adjuntada al calentador debe estar instalada en la entrada de agua fría de este equipo (vea Cuadro 6).

Válvula de seguridad de un solo sentido

Agua fría Agua caliente

Válvula de seguridad de un solo sentido

Agua fría

Agua caliente

(Fig.6)

5.

Para el uso por primera vez(o la primera utilización después de mantenimiento limpieza), el calentador no puede estar encendido hasta que esté totalmente lleno de agua En el proceso de llenado,al menos una de las Válvula de salida en la salida del calentador debe estar abierta para que el aire escape Esta Válvula se puede cerrar después de que el calentador se haya llenado totalmente con agua.

6.

Durante el calentamiento,puede haber gotas de agua que salen del orificio de lliberación de un solo sentido.Se trata de un fenómeno normal. Si sale mucha cantidad de sgua, póngase en contacto con los profesionales de mantenimento para su reparación.Esta orificio de liberación de presión no debe ser bloqueado bajo ninguna circunstancia,De lo contrario, el calentador puede dañarse, e incluso se pueden producir accidentes de seguridad.

7.

El tubo de drenaje conectado al orificio de liberación depresión debe mantenerse inclinado hacia abajo.

8.

9.

10.

Dado que la temperatura del agua en el interior del calentador puede llegar hasta 75 ℃ ,ajuste la temperatura del agua a un punto adecado para evitar la escaldadura.

En cuanto a drenar el agua dentro del recipiente interior,puede ser drenada en el puerto de salida

Orificio de liberación de presión

Hilo de rosca

Tirador de drenaje

(Fig.6)

(Desenrosque del hilo de rosca del puerto de salida),y también puede ser drenada en la válvula de seguridad de un solo sentido(Desenrosque del hilo de rosca de la válvula de seguridad y levante el tirador de drenaje hacia arriba).(Vea Cuadro 6)

Si el cable de suministro de electricidad flexible está dañado, se debe utilizar el cable especial de suministro proporcionado por el fabricante,y debe ser sustituido por profesionales de mantenimiento.

11.

Si cualquiera de las partes y componentes de este calentador eléctrico de agua están dañados, póngase en contacto con profesionales de mantenimiento para la reparación y utilice piezas especiales compo nentes de repuesto provistos por nuestra empresa.

-

1 .

2 .

3 .

4 .

5 .

6 .

7 .

8 .

Inspeccione el enchufe de suministro de electricidad y la toma de corriente con frecuencia para asegurarse de que están bien y correctamente conectados y que tienen buena conexión a tierra, sin el fenómeno de sobrecalentamiento.

Si el calentador no se utiliza por un largo tiempo, especialmente en las regiones de baja temperatura ambiental (inferior a 0º), a fin de prevenir daños al calentador debido a la congelación del agua en el interior del contenedor, se debe drenar el agua dentro el calentador (véase artículo

9, advertencia de este manual sobre el método de drenar el agua en el interior del contenedor).

La dureza del agua recomendada para un correcto funcionamiento del calentador no debería exceder de 120 mg/l de CaCo3, (Carbonato

Cálcico). En caso de existir una dureza de agua superior, se recomienda la utilización de sistemas alternativos de descalcificación. (Puede consultar la dureza del agua en el Servicio de Aguas de su Ayuntamiento)

Cualquier fallo del calentador debido a deposiciones provenientes del tipo o calidad del agua, no quedaran cubiertos por la garantía.

Con el fin de garantizar que el calentador de agua pueda funcionar de manera eficiente a largo plazo, se sugiere limpiar periódicamente el interior del contenedor y las deposiciones en los componentes de calentamiento de este aparato.

De la misma manera, se sugiere revisar el estado del ánodo de sacrificio de magnesio, periódicamente (mínimo una vez al año, siendo recomendable cada seis meses dependiendo de la dureza del agua).

Si el ánodo de sacrificio de magnesio de su termo está degradado por la acción de cualquier deposición proveniente de la calidad del agua, el

Servicio Técnico Oficial debe sustituirlo por uno nuevo, quedando cubierto dentro del periodo de garantía el coste de los materiales del citado ánodo, no así los servicios (mano de obra y disposición de servicio) derivados de su sustitución.

La limpieza exterior del termo debe efectuarse utilizando agua jabonosa, en ningún caso productos abrasivos o disolventes.

Durante el periodo de garantía el mantenimiento se realizará por el

S.A.T. Oficial de TEKA, quedando excluidos de tal garantía cualquier trabajo realizado por servicios técnicos no oficiales de Teka.

Fallos y Tratamiento

F a llo s

La luz indicadora del calentamiento está apagada.

Fallos del controlador de la temperatura.

No sale agua de la salida de agua caliente.

M o tiv o s

1.El suministro de agua

corriente está cortado.

2. La presión hidráulica

es demasiado baja.

La válvula de entrada de

agua corriente no está

abierta.

La temperatura del agua es demasiado alta.

Fallos del sistema de control de la temperatura.

Tra ta m ie n to

Póngase en contacto con los profesionales de mantenimiento para la reparación

1.Espere a que se restaure el suministro de agua corriente.

2.Utilice el calentador de nuevo cuando la presión hidráulica aumente.

Abra la válvula de entrada de agua corriente.

Póngase en contacto con los profesionales de mantenimiento para la reparación

Fugas de agua

Problemas de cierre de la articulación de cada tubo.

Cierre las articulaciones.

Diagrama electrico

Limitador de temperatura Termostato On/Off

L

Marrón

N

Azul

Luz indicadora de electricidad

E

Amarillo/Verde

Luz indicadora del calentamiento

Información de producto regulación EU

El calentador de agua eléctrico EWH 50 H de la compañía TEKA Industrial, S.A. ha sido testado con el perfil de carga declarado “M”

El producto cumple y se corresponde con los requisitos de las normas del

Reglamento (No 814/2013) para calentadores eléctricos de agua de almacenamiento y logró una eficiencia energética de calentamiento de agua

η wh

=36%

Q que

corresponde a la clase de eficiencia de calentamiento de agua “C” de acuerdo con el Anexo Ⅱ Clases de eficiencia energética, artículo 1 del

Reglamento (No 812/2013)

La evaluación de los resultados de este informe con respecto a la conformidad con el Reglamento de la Comisión relacionados (No 812/2013 y 814/2019) es sólo una parte de la evaluación de la conformidad para lograr la etiqueta ERP.

Consumo de electricidad Q elec

, Eficiencia energética de calentamiento de agua

η wh

y agua mezclada a 40 ℃ (V40)

Descripción

Valor k

Conformidad con el control inteligente smart

Factor de control inteligente

Coeficiente de conversión

Factor de corrección ambiente

Energía de referencia

Contenido de energía útil

Ratio de corrección Energía Referencia/Util

Consumo diario de electricidad (medido)

Temperatura del agua al inicio del ciclo de medición de 24h

Temperatura del agua al final del ciclo de medición de 24h

Capacidad de Almacenamiento

Capacidad de Almacenamiento

Consumo diario de electricidad

Eficiencia Energética de Calentamiento de Agua

Consumo anual de electricidad

Clase de Eficiencia Energética

Descripción

Temperatura del agua con grifos cerrados

Temperatura media del agua en la salida de agua caliente

Temperatura media del agua en la entrada de agua fria

Valor normalizado de la media de temperatura

Volumen de agua calentada al menos 40º C

Agua mixta a 40 °C

10

Parámetro k smart

SCF

CC

Q cor

Q ref

Q

H2O

Q ref/

Q

H2O

Q test_elec

T3

T5

M act

C act

Q elec

η wh

AEC

Parámetro

T set

θ ' p

θ c

θ p

V

40exp

V

40

Valor

0.23

0

0

2.5

-0.455

5.845

6.221

0.939

7.091

73.5

74.0

46.3

46.3

6.637

36.2

1418

C

Valor

73.7

68.4

10.2

68.3

39

76

Unidad kWh kWh kWh kWh kWh

℃ kg

L kWh kWh

Unidad

L

L

El calentador de agua eléctrico EWH 80 H de la compañía TEKA Industrial, S.A. ha sido testado con el perfil de carga declarado “M”

El producto cumple y se corresponde con los requisitos de las normas del

Reglamento (No 814/2013) para calentadores eléctricos de agua de almacenamiento y logró una eficiencia energética de calentamiento de agua

η wh

=33%

Q que

corresponde a la clase de eficiencia de calentamiento de agua “D” de acuerdo con el Anexo Ⅱ Clases de eficiencia energética, artículo 1 del

Reglamento (No 812/2013)

La evaluación de los resultados de este informe con respecto a la conformidad con el Reglamento de la Comisión relacionados (No 812/2013 y 814/2019) es sólo una parte de la evaluación de la conformidad para lograr la etiqueta ERP.

Consumo de electricidad Q elec

, Eficiencia energética de calentamiento de agua

η wh

y agua mezclada a 40 ℃ (V40)

Descripción

Valor k

Conformidad con el control inteligente smart

Factor de control inteligente

Coeficiente de conversión

Factor de corrección ambiente

Energía de referencia

Contenido de energía útil

Ratio de corrección Energía Referencia/Util

Consumo diario de electricidad (medido)

Temperatura del agua al inicio del ciclo de medición de 24h

Temperatura del agua al final del ciclo de medición de 24h

Capacidad de Almacenamiento

Capacidad de Almacenamiento

Consumo diario de electricidad

Eficiencia Energética de Calentamiento de Agua

Consumo anual de electricidad

Clase de Eficiencia Energética

Descripción

Temperatura del agua con grifos cerrados

Temperatura media del agua en la salida de agua caliente

Temperatura media del agua en la entrada de agua fria

Valor normalizado de la media de temperatura

Volumen de agua calentada al menos 40º C

Agua mixta a 40 °C

11

Parámetro k smart

SCF

CC

Q cor

Q ref

Q

H2O

Q ref/

Q

H2O

Q test_elec

T3

T5

M act

C act

Q elec

η wh

AEC

Parámetro

T set

θ ' p

θ c

θ p

V

40exp

V

40

Unidad kWh kWh kWh kWh kWh

℃ kg

L kWh kWh

Unidad

L

L

Valor

0.23

0

0

2.5

-0.918

5.845

6.280

0.931

7.996

73.8

73.8

73.1

73.2

7.442

33.0

1554

D

Valor

73.3

68.7

10.1

68.7

68

133

Descripcion Anexo I

DESCRIPCION ANEXO I

(1) Nombre o marca comercial del proveedor.

(2) Identificación del modelo del proveedor.

(3) el perfil de carga declarada, expresada por la letra apropiada y el uso típico de

acuerdo con la Tabla 3 del Anexo VII.

(4) la clase de eficiencia energética del calentamiento de agua del modelo, determinada

de acuerdo con el punto 1 del anexo II.

(5) la eficiencia energética del calentamiento de agua de en%, redondeado al entero

más cercano.

(6) el consumo eléctrico anual en kWh en términos de energía final y / o el consumo de

combustible anual en GJ en términos de GCV, redondeado al número entero más

próximo y calculado de conformidad con el punto 4 del anexo VIII.

(7) los ajustes de temperatura del termostato del calentador de agua, de acuerdo como

se coloca en el mercado.

(8) el consumo diario de electricidad Q elec en kWh, redondeado a tres decimales.

(9) del perfil de carga declarada, expresada por la letra correspondiente de acuerdo con

la Tabla 1 del presente anexo.

(10) el agua mezclada a 40 ℃ V40 en litros, redondeado al entero más cercano

(11) la temperatura máxima del termostato.

(12) el modo "fuera de la caja” es la condición de funcionamiento estándar, el fabricante

establece este modo a nivel de la fábrica, que se activa inmediatamente después de

la instalación del aparato, apto para el uso normal por el usuario final de acuerdo con

el patrón del agua para el que el producto ha sido diseñado y puesto en el mercado.

(13) el calentamiento de agua de la eficiencia energética en%, redondeado a un

decimal.

(14) Todas las precauciones específicas para su montaje, instalación y mantenimiento

se describen en las instrucciones de uso e instalación. Lea y siga las instrucciones

de uso e instalación.

(15) Todos los datos que se incluyen en la información del producto se determinaron

mediante la aplicación de las especificaciones de las directivas europeas

pertinentes. Las diferencias de información sobre los productos señalados pueden

ser causa de diferentes condiciones de ensayo. Sólo los datos que contiene esta

información de producto son válidos y están en vigor.

12

EWH 50 H

EWH 80 H

Manual de Instruções

Termoacumulador elétrico

EWH 50 H

EWH 80 H

Por favor leia o manual antes de instalar e utilizar o equipamento

Agradecemos a seleção do nosso termoacumulador elétrico. Por favor leia atentamente este manual antes de utilizar o equipamento e observe corretamente todos os métodos de instalação e uso para um excelente desempenho do seu termoacumulador.

Advertência especial

• Antes de instalar este termoacumulador, verifique e confirme se o elétrodo de terra está corretamente ligado à terra, sem eletricidade. Caso não esteja, este equipamento não pode ser instalado nem utilizado.

Não u ti lize tomadas móveis.

A má instalação e a utilização incorreta deste termoacumulador podem resultar em graves danos pessoais e materiais.

Conteúdo

• Características do produto…………………………………………..………… (1)

• Especificações……………………………………………………....………… (2)

• Breve introdução da estrutura do produto………………………..………… (2)

• Métodos de instalação……………………………………………...………… (3)

• Utilização……………………………………………………………..………… (5)

• Precauções…………………………………………………………..………… (6)

• Manutenção………………………………………………...............………… (8)

• Falhas e solução.………………………………………………………………

• Esquema elétrico………………………………………………………………

(10)

(10) do produto

1.

Controlo completamente automático: adição automática de água fria, aquecimento automático.

2.

3.

Proteção de segurança fiável: múltiplos dispositivos de segurança, como proteção de temperatura extra, fuga de eletricidade, pressão hidráulica muito alta, etc.

Depósito interior em esmalte de longa duração: fabricado com a técnica avançada de esmalte do método eletrostático seco, à prova de corrosão, resistente à incrustação e prevenção de fugas.

4.

Tubagem de aquecimento projetada com baixa carga térmica: seguro e fiável.

5.

Provido de equipamentos duráveis resistentes à corrosão e incrusta-

ção.

6.

Espuma integral de uretano: bom isolamento térmico, eficiência energética e poupança de energia.

7.

Controlador de temperatura: controlo preciso e fiável da temperatura.

8.

O intervalo de regulação da temperatura é de 30 a 75ºC.

9.

Funcionamento simples e fácil.

1

Especificações

Modelo Volume

(litros)

Potência nominal máxima

(W)

Tensão

(V)

E W H 5 0 H

E W H 8 0 H

4 6

7 3

1 5 0 0

1 5 0 0

2 2 0

2 2 0

Pressão

(MPa)

Temperatura máxima da

água (ºC)

Classe de isolamento

Grau de proteção

0 .

7 5

0 .

7 5

7 5

7 5

Tipo I

Tipo I

IPX4

IPX4

Breve introdução da estrutura do produto

A

Revestimento

Elemento de aqueclmento

Termómetro

Cuba Interior

B

Isolamento térmico

Ánodo

E

Entrada da água fria

On/Off(Opcional)

Piloto indicador de funcionamento

B

C Saída da água quente

Botão de regulação de temperatura

Piloto indicador de aquecimento

D

A C

A

B

C

D

E

EWH 50 H

385

711

296

310

196

2

EWH 80 H

385

1030

296

612

196

(Fig.2)

Métodos de instalação

Nota: Para instalar este termoacumulador elétrico, p or favor utilize somente os acessórios fornecidos. Este só pode ser colocado no suporte após confirmar que está firme e seguro. Caso contrário o termoacumulador pode cair da parede, resultando em danos graves quer no equipamento quer em pessoas.

Ao determinar a posição do orifício do parafuso, assegure-se que não há um intervalo inferior a 0.2m no lado direito do termoacumulador, para facilitar a sua manutenção caso seja necessário.

1.I

nstalação da m áquina principal

1.1

Este termoacumulador elétrico de água deve ser instalado numa parede sólida. Se a resistência da parede não suportar a carga igual a duas vezes o peso total do termoacumulador cheio de água, é necessário instalar um suporte especial.

1.2 Depois de selecionar o local adequado, determine as posi ções dos orificios para a colocação dos parafusos . Com uma broca realize os orificios adequados à dimensão dos parafusos.

como indicado

Insira os parafusos e aparafuse na figura 2. De seguida, coloque o termoacumu lador.

(Fig.2)

1.3 Instale na parede a tomada, cujos requisitos são 250V/10A, monofásico, três elétrodos. Recomenda-se que a tomada fique localizada à direita em cima do termoacumulador. A altura da tomada ao solo não deve ser menor que 1.8m (figura 3)

L Castanho E (Amarelo/Verde)

≥1.8m

1.4

N (Azul)

(Fig.3)

Se o compartimento for demasiado pequeno, o termoacumulador pode ser instalado noutro local desde que não esteja exposto ao sol e à chuva.No entanto, de modo a reduzir as perdas de calor na tubagem,é conveniente

3

2 . Ligação da tubagem

2.1

2.2

2.3

A dimensão da tubagem é de G ½

Válvula de segurança de uma via: instale a válvula de segurança na entrada de água do equipamento (Atenção: manter os tubos flexíveis de descarga de água da válvula de segurança inclinados para baixo e para a atmosfera).

De modo a prevenir fugas ao ligar os tubos, as juntas de borracha fornecidas com o termoacumulador têm de ser adicionadas no final dos tubos

(figura 4)

Cabo de alimentação

Entrada da água fria

Vávula de segurança

Orificio de liberta çã o de pressão

Água fria

Saida da

água quente

Água quente

Cabo de alimentação

Saida da água quente

Vávula de segurança

Orificio de liberta çã o de pressão

Água fria

Regulação manual misturadora

Água quente

(Fig.4)

4

2.4

Se o utilizador quiser efetuar um sistema de fornecimento múltiplo, por favor observe o quadro seguinte (figura 5)

Válvula de segurança de uma via

Válvula de entrada da agua

Chuveiro

Válvula da entrada da água

Tubo de água corrente

Cabo de alimentação

Entrada de agua fría

Saida da

água quente

Junta tripla

Recipiente

Misturadora

(Fig.5)

1.

Em primeiro lugar abra uma das válvulas da saída de água do termoacumulador, de seguida abra a válvula de entrada de água. O termoacumulador começa a encher com água. Quando a água sair normalmente através da válvula de saída, indica que o termoacumulador está completamente cheio e a válvula de saída pode ser fechada.

NOTA: Durante o funcionamento normal, a válvula de entrada de água deve estar em posição de aberta.

2.

Insira a ficha na tomada, os dois indicadores luminosos acendem.

3. Este termoacumulador controla automaticamente a temperatura. Quando a temperatura da água no interior alcança a temperatura estabelecida

(75ºC), desliga-se automaticamente e passará ao estado de isolamento térmico. Quando a temperatura da água diminui, liga-se automaticamente para restaurar o aquecimento e não suspender o fornecimento de água quente. Quando a resistência desligar, o indicador de funcionamento também se desligará.

5

1.

Precauções

A tomada deve estar ligada à terra corretamente. A corrente nominal não deve ser inferior a 10A. Quer a tomada, quer a ficha devem ser mantidas secas de modo a prevenir fugas elétricas. Verifique periodicamente se há bom contacto entre a tomada e a ficha. O método de inspeção é o seguinte: insira a ficha na tomada, decorrida meia hora, desligue o termoacumulador e verifique se a ficha está muito quente. Em caso afirmativo (superior a

50ºC) ligue a outra tomada pois pode resultar em danos pessoais ou materiais devido a um mau contacto.

2.

Nos locais ou paredes onde a água pode salpicar, a altura da tomada não deve ser inferior a 1.80m.

instalação da

3.

A parede onde o termoacumulador vai ser instalado deverá ter condições para suportar a carga mais que duas vezes o termoacumulador cheio com

água, sem deformações e fissuras. Caso contrário, deverão ser adotadas outras medidas de reforço.

4.

A válvula de segurança de uma via deve ser instalada à entrada de água fria do termoacumulador (figura 6)

Válvula de segurança

Água fria Água quente

(Fig.6)

6

Válvula de segurança

Água fria

Parafuso roscado

Manípulo de descarga

Água quente

5.

Orificio de libertação de pressão

(Fig.6)

Na primeira utilização (ou se está utilizar após a limpeza ou mulador estar cheio de água.

manutenção), o termoacumulador não pode ser ligado até estar completamente cheio de

água. Ao encher a água, pelo menos uma das válvulas de saída deve estar aberta para a saída de ar. Esta válvula pode ser fechada após o termoacu-

6.

Durante o aquecimento poderão ser libertadas gotas de água através do orifício de libertação de pressão da válvula de segurança.

Trata-se de um fenómeno normal.

Caso saia muita água, contacte um técnico qualificado.

Este orifício não deve ser bloqueado em nenhuma circunstância, caso caso contrário o termoacumulador pode danificar-se resultando em acidentes.

7.

O tubo de descarga ligado ao orifício de orientado para baixo.

libertação da pressão deve estar

7

8.

Dado que a temperatura da água interior no termoacumulador poder alcançar os 75ºC, não a oriente inicialmente para o corpo. Regule para

9.

uma temperatura adequada para evitar queimaduras.

Quando drenar a água do tanque interior, pode ser através da saída

(desenrosque a porca da válvula de segurança e eleve o manipulo para cima).

10.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído apenas por um técnico qualificado.

11.

Se qualquer parte ou componente deste termoacumulador estiver danificado, contacte por favor o nosso Serviço de Assistência Técnica e utilize apenas peças sobressalentes originais da marca.

Manutenção

1.

Verifique frequentemente a tomada e a ficha de alimentação de modo a garantir que têm um bom contacto, que têm uma boa ligação à terra e que não há sobreaquecimentos.

2.

Se o termoacumulador não for utilizado por um longo período de tempo, especialmente em regiões com temperaturas baixas (inferior a 0ºC), de modo a prevenir danos devido à congelação da água no interior do tanque, a água deve ser drenada do seu interior.

3.

O nível de dureza da água recomendada para um correto funcionamento do termoacumulador, esta não deve exceder os 120mg/l de CaCo3. Em caso de valores superiores, recomenda-se a utilização de descalcificadores (pode consultar a dureza da água junto da companhia de água da sua cidade).Qualquer falha devido a depósitos originados por uma má qualidade da água, não será abrangida pela garantia.

8

4.

De modo a garantir que o termoacumulador funcione eficientemente a longo prazo, sugerimos que limpe periodicamente o tanque interior e os depósitos dos componentes do aquecimento elétrico deste termoacumulador.

proteção do ânodo (no mínimo uma ver por ano, sendo recomendável a cada seis meses, caso o nível de dureza da água seja muito elevado).

Caso seja necessário substitua os materiais danificados.

6.

Se o ânodo de magnésio do termoacumulador estiver desgastado ou deteriorado, este deve ser substituído pelo nosso serviço de Assistência

Técnica.

7.

A limpeza exterior do termoacumulador deve ser efetuada com água e sabão. Em caso algum deverá utilizar produtos abrasivos ou solventes.

8.

Durante o período de garantia, a manutenção terá de ser realizada pelo

Serviço de Assistência Técnica oficial da TEKA. O incuprimento desta indicação invalidará os termos da garantia do seu termoacumulador .

Água branda

Á

Á

Á

Água muito dura

9

Falhas e solu çã o

Falha

O indicador do aquecimento está ado

Não sai água da saída de

água quente

A temperatura da água é demasiado alta

Fuga de água

Causa

Falha no controlador da temperatura

1. Não há água da rede

2. A pressão hidráulica

é demasiado baixa

3. A válvula de entrada de água não está aberta

Falha no sistema de controlo da temperatura

Problemas de vedação nas juntas da tubagem

Soluçã o

Contacte um técnico qualificado para a reparação

1. Aguarde o regresso do fornecimento de

água

2.

lize o termoacumulador quando a pressão aumentar

3. Abra a válvula de entrada de água

Contacte um técnico qualificado para a reparação

Vede as juntas corretamente

Esquem a elétrico

Limitador de temperatura Termostato Interruptor

L

Castanho

N

Azul

E

Amarelo/Verde

Piloto indicador de funcionamento

Piloto indicador de aquecimento

10

Información de producto regulación EU

El calentador de agua eléctrico EWH 50 H de la compañía TEKA Industrial, S.A. ha sido testado con el perfil de carga declarado “M”

El producto cumple y se corresponde con los requisitos de las normas del

Reglamento (No 814/2013) para calentadores eléctricos de agua de almacenamiento y logró una eficiencia energética de calentamiento de agua

η wh

=36%

Q que

corresponde a la clase de eficiencia de calentamiento de agua “C” de acuerdo con el Anexo Ⅱ Clases de eficiencia energética, artículo 1 del

Reglamento (No 812/2013)

La evaluación de los resultados de este informe con respecto a la conformidad con el Reglamento de la Comisión relacionados (No 812/2013 y 814/2019) es sólo una parte de la evaluación de la conformidad para lograr la etiqueta ERP.

Consumo de electricidad Q elec

, Eficiencia energética de calentamiento de agua

η wh

y agua mezclada a 40 ℃ (V40)

Descripción

Valor k

Conformidad con el control inteligente smart

Factor de control inteligente

Coeficiente de conversión

Factor de corrección ambiente

Energía de referencia

Contenido de energía útil

Ratio de corrección Energía Referencia/Util

Consumo diario de electricidad (medido)

Temperatura del agua al inicio del ciclo de medición de 24h

Temperatura del agua al final del ciclo de medición de 24h

Capacidad de Almacenamiento

Capacidad de Almacenamiento

Consumo diario de electricidad

Eficiencia Energética de Calentamiento de Agua

Consumo anual de electricidad

Clase de Eficiencia Energética

Descripción

Temperatura del agua con grifos cerrados

Temperatura media del agua en la salida de agua caliente

Temperatura media del agua en la entrada de agua fria

Valor normalizado de la media de temperatura

Volumen de agua calentada al menos 40º C

Agua mixta a 40 °C

11

Parámetro k smart

SCF

CC

Q cor

Q ref

Q

H2O

Q ref/

Q

H2O

Q test_elec

T3

T5

M act

C act

Q elec

η wh

AEC

Parámetro

T set

θ ' p

θ c

θ p

V

40exp

V

40

Valor

0.23

0

0

2.5

-0.455

5.845

6.221

0.939

7.091

73.5

74.0

46.3

46.3

6.637

36.2

1418

C

Valor

73.7

68.4

10.2

68.3

39

76

Unidad kWh kWh kWh kWh kWh

℃ kg

L kWh kWh

Unidad

L

L

El calentador de agua eléctrico EWH 80 H de la compañía TEKA Industrial, S.A. ha sido testado con el perfil de carga declarado “M”

El producto cumple y se corresponde con los requisitos de las normas del

Reglamento (No 814/2013) para calentadores eléctricos de agua de almacenamiento y logró una eficiencia energética de calentamiento de agua

η wh

=33%

Q que

corresponde a la clase de eficiencia de calentamiento de agua “D” de acuerdo con el Anexo Ⅱ Clases de eficiencia energética, artículo 1 del

Reglamento (No 812/2013)

La evaluación de los resultados de este informe con respecto a la conformidad con el Reglamento de la Comisión relacionados (No 812/2013 y 814/2019) es sólo una parte de la evaluación de la conformidad para lograr la etiqueta ERP.

Consumo de electricidad Q elec

, Eficiencia energética de calentamiento de agua

η wh

y agua mezclada a 40 ℃ (V40)

Descripción

Valor k

Conformidad con el control inteligente smart

Factor de control inteligente

Coeficiente de conversión

Factor de corrección ambiente

Energía de referencia

Contenido de energía útil

Ratio de corrección Energía Referencia/Util

Consumo diario de electricidad (medido)

Temperatura del agua al inicio del ciclo de medición de 24h

Temperatura del agua al final del ciclo de medición de 24h

Capacidad de Almacenamiento

Capacidad de Almacenamiento

Consumo diario de electricidad

Eficiencia Energética de Calentamiento de Agua

Consumo anual de electricidad

Clase de Eficiencia Energética

Descripción

Temperatura del agua con grifos cerrados

Temperatura media del agua en la salida de agua caliente

Temperatura media del agua en la entrada de agua fria

Valor normalizado de la media de temperatura

Volumen de agua calentada al menos 40º C

Agua mixta a 40 °C

12

Parámetro k smart

SCF

CC

Q cor

Q ref

Q

H2O

Q ref/

Q

H2O

Q test_elec

T3

T5

M act

C act

Q elec

η wh

AEC

Parámetro

T set

θ ' p

θ c

θ p

V

40exp

V

40

Unidad kWh kWh kWh kWh kWh

℃ kg

L kWh kWh

Unidad

L

L

Valor

0.23

0

0

2.5

-0.918

5.845

6.280

0.931

7.996

73.8

73.8

73.1

73.2

7.442

33.0

1554

D

Valor

73.3

68.7

10.1

68.7

68

133

Descripcion Anexo I

DESCRIPCION ANEXO I

(1) Nombre o marca comercial del proveedor.

(2) Identificación del modelo del proveedor.

(3) el perfil de carga declarada, expresada por la letra apropiada y el uso típico de

acuerdo con la Tabla 3 del Anexo VII.

(4) la clase de eficiencia energética del calentamiento de agua del modelo, determinada

de acuerdo con el punto 1 del anexo II.

(5) la eficiencia energética del calentamiento de agua de en%, redondeado al entero

más cercano.

(6) el consumo eléctrico anual en kWh en términos de energía final y / o el consumo de

combustible anual en GJ en términos de GCV, redondeado al número entero más

próximo y calculado de conformidad con el punto 4 del anexo VIII.

(7) los ajustes de temperatura del termostato del calentador de agua, de acuerdo como

se coloca en el mercado.

(8) el consumo diario de electricidad Q elec en kWh, redondeado a tres decimales.

(9) del perfil de carga declarada, expresada por la letra correspondiente de acuerdo con

la Tabla 1 del presente anexo.

(10) el agua mezclada a 40 ℃ V40 en litros, redondeado al entero más cercano

(11) la temperatura máxima del termostato.

(12) el modo "fuera de la caja” es la condición de funcionamiento estándar, el fabricante

establece este modo a nivel de la fábrica, que se activa inmediatamente después de

la instalación del aparato, apto para el uso normal por el usuario final de acuerdo con

el patrón del agua para el que el producto ha sido diseñado y puesto en el mercado.

(13) el calentamiento de agua de la eficiencia energética en%, redondeado a un

decimal.

(14) Todas las precauciones específicas para su montaje, instalación y mantenimiento

se describen en las instrucciones de uso e instalación. Lea y siga las instrucciones

de uso e instalación.

(15) Todos los datos que se incluyen en la información del producto se determinaron

mediante la aplicación de las especificaciones de las directivas europeas

pertinentes. Las diferencias de información sobre los productos señalados pueden

ser causa de diferentes condiciones de ensayo. Sólo los datos que contiene esta

información de producto son válidos y están en vigor.

13

EWH 50 H

EWH 80 H

Instruction Manual

Sealed Storage Electric Water Heater

EWH 50 H

EWH 80 H

Read the Manual before the and installing

We would like to sincerely thank you for selecting our electric water heater.

Please read this manual carefully before use and the methods for the installation and use of this electric water heater, to make full use of its excellent performances.

WARNING

Before installing this water heater, check and confirm the earth electrode on the socket is reliably grounded, without electricity. Otherwise, the electric water heater can not be installed or used.

Do not use mobile sockets.

Incorrect installation and use of this electric water heater may result in serious injuries to human bodies and losses of property.

Performance characteristics ……… ...

…………………………………

Specifications ………………………………………………….…………

Brief introduction of product structure …… ..

…………… ..

.………….

Methods of installation...

…………………………………….………….

Methods of use … .

…………………… .

……………………….…………

Cautions ………………………… ..

……………………………………….

Maintenance ………………………………………………………………

Failures and treatment ……………………………………….………….

Wiring diagram ……………………………………………… ……………

1.

Total automatic control: automatic addition o f cold water, automatic heating.

2.

Three-fold safety protection: multiple safety protection devices, such as dry heating protection, extra-temperature protection, high hydraulic pressure protection, etc., safe and reliable.

3.

Sapphire enamel inner container: manufactured by using advanced electr- ostatic dry method enamel technique, antirust, corrosion-proof, incrustation- resistant, leak-prevention, with longer lifetime.

4.

Heating pipes designed with low thermal load: safe and reliable, with longer lifetime.

5.

Equipped with corrosion-proof and incrustation-retardant equipment: durable products.

6.

Thickened urethane integral foaming: good thermal insulation effect, energy efficient and electricity saving.

7.

Imported temperature controller: accurate and reliable control of temperature.

8.

9.

Adjustable range of water temperature from 30 to 75 ℃ .

Simple operation and easy use.

Specifications

Model

EWH 50 H

EWH 80 H

Volume

(L)

Rated power

(W)

Rated voltage

(ACV)

Rated pressure

(Mpa)

Max of water temperature

(° )

Electric type

46

73

1500

1500

Type I

Type I

Waterproof grade

Brief introduction of product structure

A

Shell

Thermometer

Inner tank

Thermal insulation

Anode rod

B

Heating element

E

A

B

C

D

E

A

Cold water inlet

ON/OFF

Power indicator light

B

C

Hot water outlet

Temperature adjusting konb

Heating indicator light

D

C

EWH 50 H

385

711

296

310

196

EWH 80 H

385

1030

296

612

196

(Fig.3)

Note : Please make sure to use the accessories provided by our company to install this electric water heater. This electric water heater can not be hung on the support until it has been checked that it is firm and reliable.

Otherwise, the electric water heater may face from the wall, resulting in damage of the heater, even serious accidents or injuries to people.

When determining the locations of the bolt holes, it shall be ensured that there is a clearance not less than 0.2m on the right side of the electric heater, to facilitate the maintenance of the heater, if necessary.

1.

This electric water heater should be installed in a solid wall. If the strength of the wall can’t bear theweight equalling twice. The total weight of the heater fully filled with water, it will be necessary to install a special support.

2.

After selecting a proper location, determine the positions of the two installation holes used for expansion bolts with hook (determined according to the specification of the product you select). Make two holes in the wall with the right depth by drilling the correct size matching the expansion bolts attached, insert the screws, place the hook upwards, tighten the nuts so that they are firmly fixed, and then hang the electric water heater on it (see

Fig.2).

3.

Install the supply socket in the wall. The requirements for the socket are as follows: 250V/10A, single phase, three electrodes. It is recommended to place the socket on the right above the heater. The height from the socket to the ground shall not be less than 1.8m (see Fig.3).

L ( Brown) E (Yellow / Green)

≥1.8m

N (Blue)

4.

The heater can be installed, anywhere in the house not exposed to direct sunlight or rain. However, in order to reduce the pipeline heat losses, the installation position of the heater shall be closed to the location for use of water as near as possible.

1.

The dimension of each pipe part is G1/2.

2.

Connection of one-way safety valve:install the one-way safety valve attached with the machine at the water inlet of the main machine.(Pay attention to keep the installed drainage flexible pipes of the safety valve sloping downwards and connected with the atmosphere.)

3.

In order to avoid leakage when connecting the pipelines, the rubber seal gaskets provided with the machine must be added at the end of the threads

(see Fig.4).

Power cord

Cold water inlet

Pressure relief valve

Pressure release hole

Cold water

Hot water outlet

Hot water

Power cord

Hot water outlet

Cold water inlet

Pressure relief valve

Pressure release hole

Cold water Hot water

Adjusting handle for mixing valve

4. If the users want to make a multi-way supply system, refer to the method shown in Fig.5 for connection of the pipelines.

Power cord

Pressure relief valve

Water inlet valve

Shower nozzle

Water inlet valve

Running water pipe

Cold water inlet

Hot water outlet

Triple joint

Water pool

Mixing valve

1 .

First, open any of the outlet valves at the outlet of the water heater, then, water. When there is water coming out of the outlet valve normally, it implies that the heater has been fully filled with water, and the outlet valve can be closed.

Note: During normal operation, the inlet valve shall be set in the status of “open”.

2 .

Insert the supply plug into the socket, the two indicator lights will be on at the same time..

3 .

This machine can automatically control the temperature. When the water temperature inside the machine has reached the set temperature (It is set to 75 ℃ ), it will be turned off automatically, and step into the status of thermal insulation; when the water temperature is decreased to a certain point, it will be turned on automatically to restore the heating, and the use of hot water will not be interrupted. When the heater is switched off automatically, the heating indicator will turn off.

1 .

The supply socket must be earthed reliably. The rated current of the socket shall not be lower than 10A. The socket and plug shall be kept dry to prevent electric leakage. Inspect frequently whether the plugs are well plugged in the socket. Inspect method is as follows: insert the power supply plug into the socket,after using for half an hour, shut down the unit and pull the plug out, and inspect the plug in case it scalds your hand. If tempeature is over 50 ℃ , please plug in another socket. to avoid the plug being damaged, fire or other personnel accidents result from badcontact.

2 .

For the places or the wall where the water may splash, the installation height of the socket shall not be lower than 1.8m.

3 .

The wall in which the electric water heater is installed shall be able to bear the weight equalling twice the weight of the heater fully filled with water without distortion or cracks. Otherwise, other strengthening measures should be adopted.

4 .

The one-way safety valve attached to the machine must be installed to the cold water inlet of this machine (see Fig.6).

Pressure relief valve

Cold water Hot water

(Fig.6)

Pressure relief valve

Cold water Hot water

Thread screw

Drain handle

Pressure release hole

5.

6.

7.

For the first use (or the first use after maintenance or cleaning), the heater can not be switched on until it has been (fully) filled with water. When filling with water, at least one of the outlet valves at the outlet of the heater must be opened to release the air. This valve can be closed after the heater has been (fully) filled with water.

During the heating, there may be drops of water dripping from the pressure release hole of the one-way safety valve. This is a normal phenomenon. If there is a large amount of water leaking, please contact the professional maintenance personnel for repair. This pressure release hole shall, under no circumstances, be blocked; otherwise, the heater may be damaged, even resulting in safety accidents.

The drainage pipe connected to the pressure release hole must be kept sloping downwards.

8.

Since the water temperature inside the heater can reach up to 75 ℃ , the hot water must not be exposed to people when it is initially used. Adjust the water to a reasonable tempeature to avoid scalding..

9.

In order to drain off the water inside the inner container, it can be drained off from the exit port (Twist the thread screw of the exit port), and it can also be drained off from the one-way safety valve (Twist the thread screw off the one-way safety valve, and lift the drain handle upwards).

10.

If the flexible power supply cord is damaged, the special supply cord provided by the manufacturer must be used, and replaced by the professional maintenance personnel.

11.

If any parts or components of this electric water heater are damaged, please contact the professional maintenance personnel for repair, and use the special spare parts and components provided by our company.

1.

Check the power supply plug and socket frequently to make sure that they have good, reliable contact and are well grounded without overheating.

2.

If the heater is not going to be used for a long time, especially in the regions with low temperatures (lower than 0 ℃ ), in order to prevent the heater being damaged due to the freezing of water in the inner container, the water inside the heater shall be drained away (refer to Item 9, Cautions of this manual for the method to drain away the water inside the inner container).

3.

The recommended water hardness for an optimum working performance of the water heater should not exceed 120 mg/l of CaCo3 (Calcium Carbonate). In case of exceeding this quantity, it is recommended to use alternative decalcifying systems (You can check your local water hardness in the

Water Board of you local Town Hall.) Should there be any failures due to the deposits originated by the water quality, will not be covered by the guarantee.

4.

To guarantee the long-term durability and efficiency of your water heater, it is recommended to clean its inner tank and the deposits in the heating com-

5.

ponents on a regular basis.

It is also recommended to check the magnesium anode periodically

(minimum once a year or every six months depending on the water

6.

hardness).

If the magnesium anode of your water tank is worn out due to the deposits originated by the water quality, the After Sales Service will have to replace it by a new one. The cost of the materials of the replacement of the magnesium anode will be covered within the guarantee period, however, the cost

7.

of the workforce or services for this replacement will not be included.

It is recommended to clean the surface of the water heater with soapy

8.

water, never use abrasive products or solvents.

During the guarantee period, the maintenance will be done by Teka´s

Official After Sales Service. Any services undertaken by non-Teka Official

After Sales services will be excluded from the guarantee.

9

Failures Reasons Treatment

The heating indicator light is off.

Failures of the temperature controller.

No water coming out of the hot water outlet.

Water leak

1. The running water supply is cut off.

2. The hydraulic pressure is too low.

3. The inlet valve running water is not open.

The water temperature is too high.

Failures of the temperature control system.

Seal problem of the joint of each pipe.

Contact with professional staff for repair.

1. Wait for restoration of running water supply.

2. Use the heater again when the hydraulic pressure is increased.

3. Open the inlet valve running water.

Contact with professional staff for repair.

Seal up the joints.

Temperature

limiter

L

Brown

N

Blue

E

Yellow/Green

Thermostat Switch

10

Produce information with EU regulation he electrical storage water heater EWH 50 H of the company TEKA Industrial,

S.A. was tested with a declared load profile of the size “M”

The product fulfills and corresponds to the requirements of the commission regulation standards (No 814/2013) for electrical storage water heater and achieved a water heating energy efficiency of wh

=36% that correspond to the water heating efficiency class “C”

In accordance with Annex Ⅱ Enercy Efficiency Classes article 1 of the commission regulation (No 812/2013)

The evaluation of the result of this report with respect of conformity with the related commission regulation (No 812/2013 and 814/2019) is only a part of the conformity assessment to achieve the ErP-Label.

Electricity consumption Q elec

、 water heating energy efficiency η wh

and mixed water at 40 ℃( V40 )

Description k-Value

Smart control compliance

Smart control factor

Conversion coefficient

Ambient correction term

Referenct energy

Useful energy content

Correction ratio of reference and useful energy

Daily electricity consumption (measured)

Water temperature at the end of the 24h measurement cycle

Storage volume

Storage volume

Daily electricity consumption (corrected)

Water heating energy efficiency

Annual Electricity Consumption

Water heating energy efficiency class

Description

Water temperature without tapping

Average water temperature of outlet warm water

Average water temperature of inlet cold water

Normalised value of the average temperature

Volume that delivered water of at least 40 ℃

Calculated volume that delivered hot water of at least 40 ℃

Value

0.23

0

0

2.5

-0.455

5.845

6.221

0.939

7.091

73.5

74.0

46.3

46.3

6.637

36.2

1418

C

Value

73.7

68.4

10.2

68.3

39

76

Parameter k smart

SCF

CC

Q cor

Q ref

Q

H2O

Q ref/

Q

H2O

Q test_elec

T3

T5

M act

C act

Q elec

η wh

AEC

Parameter

T set

θ ' p

θ c

θ p

V

40exp

V

40

Unit kWh kWh kWh kWh kWh

℃ kg

L kWh kWh

Unit

L

L

11

he electrical storage water heater EWH 30 VR1.5

of the company TEKA

Industrial, S.A. was tested with a declared load profile of the size “S”

The product fulfills and corresponds to the requirements of the commission regulation standards (No 814/2013) for electrical storage water heater and achieved a water heating energy efficiency of wh

=33% that correspond to the water heating efficiency class “C”

In accordance with Annex Ⅱ Enercy Efficiency Classes article 1 of the commission regulation (No 812/2013)

The evaluation of the result of this report with respect of conformity with the related commission regulation (No 812/2013 and 814/2019) is only a part of the conformity assessment to achieve the ErP-Label.

Electricity consumption Q elec

、 water heating energy efficiency η wh

and mixed water at 40 ℃( V40 )

Description k-Value

Smart control compliance

Smart control factor

Conversion coefficient

Ambient correction term

Referenct energy

Useful energy content

Correction ratio of reference and useful energy

Daily electricity consumption (measured)

Water temperature at the end of the 24h measurement cycle

Storage volume

Storage volume

Daily electricity consumption (corrected)

Water heating energy efficiency

Annual Electricity Consumption

Water heating energy efficiency class

Description

Water temperature without tapping

Average water temperature of outlet warm water

Average water temperature of inlet cold water

Normalised value of the average temperature

Volume that delivered water of at least 40 ℃

Calculated volume that delivered hot water of at least 40 ℃

Value

0.23

0

0

2.5

-0.918

5.845

6.280

0.931

7.996

73.8

73.8

73.1

73.2

7.442

33.0

1554

D

Value

73.3

68.7

10.1

68.7

68

133

Parameter k smart

SCF

CC

Q cor

Q ref

Q

H2O

Q ref/

Q

H2O

Q test_elec

T3

T5

M act

C act

Q elec

η wh

AEC

Parameter

T set

θ ' p

θ c

θ p

V

40exp

V

40

Unit kWh kWh kWh kWh kWh

℃ kg

L kWh kWh

Unit

L

L

12

Description to ANNEX I

DESCRIPTION TO ANNEX I

(1)supplier’s name or trade mark

(2) supplier’s model identifier

(3) the declared load profile, expressed by the appropriate letter and typical usage in

accordance with Table 3 of Annex VII

(4) the water heating energy efficiency class of the model, determined in accordance

with point 1 of Annex II

(5) the water heating energy efficiency in %, rounded to the nearest integer

(6) the annual electricity consumption in KWh in terms of final energy and/or the annual

fuel consumption in GJ in terms of GCV, rounded to the nearest integer and

calculated in accordance with point 4 of Annex VIII

(7) the thermostat temperature settings of the water heater, as placed on the market

(8) the daily electricity consumption Q elec in KWh, rounded to three decimal places

(9) the declared load profile, expressed by the appropriate letter in accordance with

Table 1 of this Annex

(10) the mixed water at 40 ℃ V40 in litres, rounded to the nearest integer

(11) maximum temperature of the thermostat

(12) ‘out of the box-mode’ is the standard operating condition, setting or mode set by the

manufacturer at factory level, to be active immediately after the appliance installation,

suitable for normal use by the end-user according to the water tapping pattern for

which the product has been designed and placed on the market

(13) the water heating energy efficiency in %, rounded to one decimal place

(14) All specific precautions for assembly, installation and maintenance are described in

the operating and installation instructions. Read and follow the operating and

installation instructions.

(15) All of the data that is included in the product information was determined by applying

the specifications of the relevant European directives. Differences to product

information listed elsewhere may result in different test conditions. Only the data that

is contained in this product information is applicable and valid.

13

Teka Subsidiaries

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Fully automatic control: automatic cold water intake, automatic heating.
  • Four-fold safety protection: multiple safety protection devices.
  • Sapphire enamel inner tank: anti-oxidation, corrosion-resistant, anti-scaling, anti-leakage, long service life.
  • Low thermal load heating pipe design: safe and reliable, long service life.
  • Equipped with anti-corrosion and anti-scaling fittings: durable products.
  • Dense integral polyurethane foam: excellent thermal insulation, energy efficiency, and electricity saving.
  • Temperature controller: accurate and reliable temperature control.
  • Water temperature adjustment range: 30-75°C.
  • Easy operation and easy to use.

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the maximum temperature that the water heater can heat the water to?
75°C
What is the energy efficiency rating of the water heater?
The manual does not specify the energy efficiency rating of the water heater.
What is the warranty period for the water heater?
The warranty period for the water heater is not specified in the manual.

advertisement