ProForm PFEVEL72912 220 ZLE ELLIPTICAL Manual de usuario

ProForm PFEVEL72912 220 ZLE ELLIPTICAL Manual de usuario
Nº de Modelo PFEVEL72912.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
MANUAL DEL USUARIO
Calcomanía con el
Número de Serie
(debajo de la armadura)
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas o están dañadas, por favor
llame al:
900 460 410
correo electrónico:
serviciotecnico@imagefitness.es
página de internet:
www.iconsupport.eu
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRECAUCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
DIBUJO DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La calcomanía de advertencia que se muestra aquí está
incluida con este producto. Aplique la calcomanía de
advertencia sobre la advertencia en Inglés en el lugar que
se muestra. Este dibujo muestra la ubicación de la calco�
manía de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el
lugar indicado. Nota: La calcomanía puede no mostrarse
en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de Icon IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con condiciones de salud preexistentes.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
a las mascotas lejos del entrenador elíptico
en todo momento.
9. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 113 kg.
2. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Siempre lleve
puesto calzado atlético para proteger los
pies cuando ejercite.
3. Es responsabilidad del propietario el asegurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
11. Sujete las barandas o los brazos al montar,
desmontar o usar su entrenador elíptico.
4. El entrenador elíptico está diseñado
solamente para uso doméstico. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler, o institucional.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Varios factores pueden
afectar la exactitud de las lecturas de su
ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco
está diseñado únicamente como ayuda para
el ejercicio, determinando las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. No guarde el
entrenador elíptico en el garaje ni en un patio
cubierto ni cerca de agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una
superficie plana, con por lo menos 0,9 m de
espacio libre delante y detrás de éste y 0,6 m
de espacio libre de cada lado. Para proteger
el suelo o la alfombra contra cualquier daño,
coloque un tapete debajo del entrenador
elíptico.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca la
velocidad de pedaleo de forma controlada.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
15. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.
14. Mantenga la espalda recta al usar el entrenador elíptico y no la arquee.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el nuevo entrenador elíptico
PROFORM® 220 ZLE. El entrenador elíptico 220 ZLE
proporciona una selección de características diseña�
das para que sus entrenamientos en casa sean más
efectivos y agradables.
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si
�������������
tiene pre�
guntas después de leer este manual, por favor vea la
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Largura:
Anchura:
Peso:
127 cm
64 cm
42 kg
Brazo
Monitor del Ritmo
Cardíaco
Consola
Baranda
Portabotella*
Rueda
Disco del Pedal
Pedal
*No se incluye la botella de agua
Pata de Nivelación
4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Arandela M8
(55)–2
Contratuerca
M8 (38)–8
Tornillo Taladro
M4 x 16mm
(52)–8
Arandela
Ondulatoria
Pequeña (69)–2
Arandela M10
(35)–2
Juego de Pernos M6 (25)–2
Contratuerca
M10 (33)–2
Tornillo
M8 x 10mm
(27)–6
Arandela
Ondulatoria
Grande (76)–2
Tornillo
M8 x 25mm
(56)–2
Perno M8 x 77mm (79)–2
Perno M8 x 41mm (50)–6
Tornillo
M10 x 25mm (40)–2
Perno M10 x 73mm (7)–2
Tornillo M10 x 68mm (34)–4
5
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
• Coloque todas las piezas en un área despejada
y quite el material de empaque. No descarte el
material de empaque hasta que haya finalizado
con los pasos del montaje.
una llave ajustable
un destornillador Phillips
• Para identificar las piezas pequeñas, vea la
página 5.
un mazo de goma
El montaje puede ser más fácil si tiene un juego
de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice
herramientas eléctricas.
1. Identifique el Estabilizador Delantero (63), el
cual tiene Ruedas (21).
1
Oriente el Estabilizador Delantero (63) hasta que
los orificios grandes estén frente a la Armadura
(1).
21
63
Mientras otra persona levanta la parte delantera
de la Armadura (1), conecte el Estabilizador
Delantero (63) a la Armadura con dos Tornillos
M10 x 68mm (34).
1
2. Mientras otra persona levanta la parte trasera de
la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero
(9) a la Armadura con dos Tornillos M10 x 68mm
(34).
2
9
1
34
6
34
21
Orificios
Grandes
3. Oriente el Montante Vertical (2) y la Cubierta
Superior (41) como se muestra. Deslice el
Protector Superior por el Montante Vertical hacia
arriba.
3
Pida a otra persona que sujete el Montante
Vertical (2) y el Protector Superior (41) cerca de
la Armadura (1).
Atadura de Cables
Evite pellizcar el
Cableado Eléctrico (73)
Vea el diagrama incluido. Ubique la atadura
de cables en el Montante Vertical (2). Ate el
extremo inferior de la atadura de cables al
Cableado Eléctrico (73). A continuación, tire
hacia arriba del extremo superior de la atadura
de cables, sacándolo por la parte superior del
Montante Vertical.
2
41
Clave: Para evitar que el Cableado Eléctrico
(73) caiga dentro del Montante Vertical (2),
asegúrelo con la Atadura de Cables.
33
7
Deslice el Montante Vertical (2) por la Armadura
(1).
73
Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico
(73). Fije el Montante Vertical (2) con dos Pernos
M10 x 73mm (7) y dos Contratuercas M10 (33).
No apriete los Pernos todavía.
1
2
Atadura
de Cables
Deslice el Protector Superior (41) hacia abajo
hasta la Armadura (1). Todavía no presione el
Protector Superior para fijarlo en su sitio.
73
1
4. Conecte el Portabotella (29) al Montante Vertical
(2) con dos Tornillos Taladro M4 x 16mm (52).
4
2
29
52
7
5. Identifique las Barandas Izquierda y Derecha
(85, 86), que están marcadas con pegatinas
“Left” y “Right” (L o Left indica izquierda; R o
Right indica derecha) para indicar la izquierda y
la derecha respectivamente.
5
84
85
84
Mientras otra persona sujeta las Barandas
Izquierda y Derecha (85, 86) cerca del Montante
Vertical (2), introduzca los Cables del Sensor
(84) en los orificios del Montante Vertical y tire
de ellos hacia arriba, sacándolos del Montante
Vertical.
38
86
2
79
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Fije las Barandas Izquierda y Derecha
(85, 86) al Montante Vertical (2) con un Perno
M8 x 77mm (79) y una Contratuerca M8 (38). No
apriete el Perno todavía.
Evite pellizcar
los cables
Asegúrese de que el Perno M8 x 77mm (79)
esté introducido en el orificio inferior de las
Barandas Izquierda y Derecha (85, 86) y del
Montante Vertical (2).
6. La Consola (23) puede usar cuatro pilas AA (no
incluidas); se recomienda usar pilas alcalinas.
No use pilas nuevas junto con pilas viejas, ni
use pilas alcalinas junto con pilas estándar y
recargables. IMPORTANTE: Si la Consola ha
estado expuesta a bajas temperaturas, deje
que alcance la temperatura ambiente antes
de introducir las pilas. De lo contrario, las
pantallas de la consola u otros componentes
electrónicos podrían sufrir daños.
6
23
Cubierta de
las Pilas
Retire la cubierta de las pilas de la parte trasera
de la Consola (23) e introduzca las pilas en el
compartimento correspondiente. Asegúrese de
orientar las pilas como se muestra en el diagrama situado en el compartimento de pilas.
Luego vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
7. Retire la atadura de cables del Cableado
Eléctrico (73) y deséchela.
7
23
Mientras otra persona sostiene la Consola (23)
cerca del Montante Vertical (2), conecte los
cables de la Consola al Cableado Eléctrico (73)
y a los Cables del Sensor (84).
Cables de
la Consola
73, 84
2
8
8. Inserte el exceso de cable dentro de la Consola
(23) o del Montante Vertical (2).
8
23
Evite pellizcar
los cables
Presione la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (75) al interior del Montante Vertical
(2). Pida a otra persona que sujete la Cubierta
Trasera del Montante Vertical en su lugar.
2
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (23) al Montante
Vertical (2) con cuatro Tornillos Taladro M4 x
16mm (52).
75
52
9. Termine de fijar las Barandas Izquierda y
Derecha (85, 86) al Montante Vertical (2) con un
Perno M8 x 77mm (79) y una Contratuerca M8
(38).
9
38
Clave: Mientras introduce el Perno M8 x
77mm (79), evite pellizcar o dañar los cables
que se encuentran en el interior del Montante
Vertical (2).
Evite pellizcar
los cables
85
79
2
86
Vea el paso 5. Apriete el Perno M8 x 77mm
(79).
9
10. Conecte la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (81) al Montante Vertical (2) y a la
Cubierta Trasera del Montante Vertical (75) con
dos Tornillos Taladro M4 x 16mm (52).
10
81
52
75
2
11. Identifique el Brazo Derecho (8), el cual se
encuentra marcado con una etiqueta adhesiva
con la letra “R” (L o Left indica izquierda; R o
Right indica derecha).
11
Deslice una Cubierta del Brazo (28) por el Brazo
Derecho (8) hacia arriba.
6
Deslice el Brazo Derecho (8) por una Pata (5).
8
Orificios
Hexagonales
Clave: Pida a otra persona que sujete la
Cubierta del Brazo (28) mientras usted realiza
esta acción:
28
38
38
28
Fije el Brazo Derecho (8) a la Pata (5) con tres
Pernos M8 x 41mm (50) y tres Contratuercas
M8 (38). Asegúrese de que las Contratuercas
estén dentro de los orificios hexagonales.
5
50
50
5
Monte el Brazo Izquierdo (6) y la otra Pata (5)
siguiendo el mismo procedimiento.
10
12. Inserte el Eje de Pivote (26) en el Montante
Vertical (2) y céntrelo.
12
Utilizando una bolsa plástica para mantener los
dedos limpios, aplique una buena cantidad de
la grasa incluida a ambos extremos del Eje de
Pivote (26).
Oriente un Espaciador del Brazo (47) de manera
que la flecha apunta hacia el suelo. Deslice el
Espaciador del Brazo por el lado derecho del
Eje de Pivote (26). Repita este paso en el otro
lado del entrenador elíptico.
6
2
Deslice una Arandela Ondulatoria Pequeña
(69) por el lado derecho del Eje de Pivote (26).
Luego deslice el Brazo Derecho (8) por el Eje
de Pivote. Repita este paso en el otro lado del
entrenador elíptico.
Grasa
69
26
28
47
Apriete un Tornillo M8 x 25mm (56) y una
Arandela M8 (55) en cada extremo del Eje de
Pivote (26) al mismo tiempo.
Flecha
56
55
46
Deslice la Cubierta del Brazo derecho (28) hacia
arriba. Luego presione las pestañas de la Tapa
del Eje (46) en el Espaciador del Brazo (47).
Repita este paso en el otro lado del entrenador elíptico.
Deslice la Cubierta del Brazo (28) hacia abajo
para cubrir los Pernos M8 x 41mm (no se
muestran). Repita este paso en el otro lado
del entrenador elíptico.
13. Identifique el Pedal Derecho (14) y el Brazo del
Pedal Derecho (12), los cuales se encuentran
marcados con etiquetas adhesivas “Right” (L o
Left indica izquierda; R o Right indica derecha),
y oriéntelos como se muestra.
8
13
Fije el Pedal Derecho (14) al Brazo del Pedal
Derecho (12) con tres Tornillos M8 x 10mm (27).
14
12
Fije el Pedal Izquierdo (no se muestra) al
Brazo del Pedal Izquierdo (no se muestra) de
la misma forma.
27
11
14. Aplique una pequeña cantidad de grasa al eje
del Brazo de la Manivela Derecha (16) y a una
Arandela Ondulatoria Grande (76).
14
Grasa
Deslice la Arandela Ondulatoria Grande (76) y
el Brazo del Pedal Derecho (12) por el eje del
Brazo de la Manivela Derecha (16).
76
Deslice una Arandela M10 (35) por un Tornillo
M10 x 25mm (40) y apriete el Tornillo en el eje.
16
Luego presione una Tapa del Brazo del Pedal
(74) en el Brazo del Pedal Derecho (12).
35
Repita este paso en el otro lado del entrenador elíptico.
15. Aplique una pequeña cantidad de grasa a un
Juego de Pernos M6 (25).
12
40
74
15
Sujete el extremo del Brazo del Pedal Derecho
(12) dentro del soporte de la Pata derecho (5).
Fije la Pata derecho (5) al Brazo del Pedal
Derecho (12) con el Juego de Pernos M6 (25).
No apriete el Juego de Pernos; la Pata del
Brazo Derecho debe pivotar libremente.
Repita este paso en el otro lado del entrenador elíptico.
5
41
Vea el paso 3. Apriete los pernos M10 x 73mm
(7) y presione el Protector Superior (41) en su
lugar.
25
12
Grasa
25
16. Asegúrese de que todos los componentes del entrenador elíptico estén ajustados apropiadamente.
Nota: Algunas piezas pueden sobrar después de terminado el montaje. Para proteger el suelo o la alfombra
contra cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
12
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se
requiere dos personas para moverlo. Párese frente
al entrenador elíptico, sostenga el montante vertical
y coloque un pie contra una de las ruedas. Tire del
Montante Vertical y pida a otra persona que levante el
estabilizador trasero hasta que el entrenador elíptico
ruede sobre las ruedas. Con cuidado mueva el entre�
nador elíptico a la ubicación deseada y luego bájelo
hasta el piso.
Para subir al entrenador elíptico, sujétese de las
barandas o de los brazos y párese sobre el pedal que
está en la posición más baja. Luego coloque el otro pie
en el otro pedal.
Brazos
Barandas
Montante
Vertical
Pedales
Coloque
el pie
aquí
Rueda
Empuje los pedales hasta que éstos empiecen a
moverse de manera continua. Nota: Los discos de
los pedales pueden girar en ambas direcciones.
Se recomienda que haga rotar los discos de los
pedales en la dirección que muestra la flecha; sin
embargo, también se puede hacer rotar los discos
de los pedales en la dirección opuesta.
Levante
aquí
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador
elíptico se balancea
ligeramente sobre el
suelo durante su uso,
gire una o las dos
patas de nivelación
que se encuentran
Patas de
ubicadas debajo del
Nivelación
estabilizador trasero
hasta que consiga
eliminar el movimiento de vaivén.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales se detengan por completo. Nota: El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
continuarán moviéndose hasta que se detenga
el volante. Cuando los pedales estén estacionarios,
bájese del pedal más alto primero. Luego bájese quita�
ndo el pie del pedal más bajo.
13
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse el botón de
Encender/Reajustar [ON/RESET] o comience a
pedalear. Toda la pantalla se encenderá breve�
mente; la consola estará lista para el uso.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que
se enciende la
consola, se selec�
cionará la función
manual. Si ha
seleccionado un
entrenamiento,
vuelva a selec�
cionar la función manual pulsando repetidamente
cualquiera de los botones de los Entrenamientos
Rápidos a Bordo [QUICK ONBOARD WORKOUTS]
hasta que aparezcan ceros en la pantalla.
3.Cambie la resistencia de los pedales según sus
necesidades.
A medida que
pedalea, cam�
bie el nivel de
resistencia de los
pedales pulsando
los botones para
aumentar y dismi�
nuir la resistencia
[RESISTANCE].
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de características dise�
ñadas para hacer sus entrenamientos más eficaces.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia Washo
de los pedales con sólo tocar un
botón. A medida queELPE72912
usted hace ejercicios, la consola
le proveerá información continua de su ejercicio. Usted
también puede medir su ritmo cardíaco usando el moni�
tor del ritmo cardíacoPFEVEL72912.0
del mango.
Nota: Tras pulsar los botones, pasará cierto tiempo
antes de que los pedales alcancen el nivel de resis�
tencia seleccionado.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
La consola tiene varias pantallas que muestran la
siguiente información del entrenamiento:
La consola ofrece también seis entrenamientos rápidos
a bordo que cambian automáticamente la resistencia de
los pedales y le indican que varíe su ritmo de pedaleo
mientras le guían a través de un entrenamiento eficaz.
elocidad [SPEED]—Este modo de pantalla
V
muestra la velocidad de pedaleo, expresada en
revoluciones por minuto (rpm).
Antes de usar la consola, asegúrese de que haya pilas
en su interior (vea el paso de montaje 6 en la página 8).
Quite cualquier lámina de plástico que pueda quedar
sobre la pantalla.
Tiempo [TIME]—Muestra el tiempo transcurrido.
Nota: Cuando un entrenamiento es seleccionado, la
pantalla muestra el tiempo que falta en el entrena�
miento en lugar del tiempo transcurrido.
istancia [DISTANCE]—Muestra la distancia que
D
ha pedaleado, en total de revoluciones.
14
alorías [CALORIES]—Muestra el número aproxi�
C
mado de calorías que usted ha quemado.
Pulso [PULSE]—Muestra su ritmo cardíaco
cuando usa el monitor de ritmo cardíaco del
mango.
Para reajustar la pantalla, pulse el botón de
Encender/Reajustar [ON/RESET]. Para hacer una
pausa en el funcionamiento de la consola, deje
de pedalear. Cuando la consola está en pausa, el
tiempo destellará intermitentemente en la pantalla.
Para continuar su sesión de ejercicios, simple�
mente vuelva a pedalear.
Recorrer [SCAN]—Cuando selecciona esta
opción, la sección superior de la pantalla mostrará
tanto la información de tiempo como la de dis�
tancia, y la sección inferior izquierda mostrará la
información de las calorías.
5.Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Cuando active
Indicador
la consola, la
pantalla recor�
rer (scan) será
seleccionada
automática�
mente. Aparecerá
un indicador
debajo de la
palabra SCAN
para mostrar que la pantalla recorrer [SCAN] está
seleccionada.
Nota: Si hay láminas
Contactos
de plástico en los
contactos metálicos
del monitor del ritmo
cardíaco del mango,
quítelas. Para medir
su ritmo cardíaco,
sostenga el monitor
del ritmo cardíaco del
mango, con las palmas de las manos apoyadas
sobre los contactos. Evite mover las manos o
apretar demasiado los contactos.
A medida que
realiza el ejerci�
cio, la sección
superior de la
pantalla mostrará
alternativa�
mente el tiempo
transcurrido y
la distancia que ha pedaleado; la sección infe�
rior izquierda de la pantalla mostrará el número
de calorías que ha quemado. La sección inferior
derecha de la pantalla mostrará su velocidad de
pedaleo.
Cuando se detecte su pulso, el indicador en forma
de corazón destellará intermitentemente en la
pantalla con cada latido cardíaco y aparecerán dos
guiones. Tras unos instantes la pantalla mostrará
su ritmo cardíaco.
Además, el
contador de RPM
del lado derecho
de la pantalla
mostrará una
representación
visual de su velo�
Medidor de RPM
cidad de pedaleo.
A medida que
aumenta o dis�
minuye su ritmo de pedaleo, las barras aparecerán
o desaparecerán del contador de RPM.
Si su ritmo cardíaco no aparece, asegúrese de que
las manos estén en la posición que se describe.
Tenga cuidado de no mover demasiado las manos
ni de apretar los contactos metálicos demasiado
fuerte. Para un funcionamiento óptimo, limpie los
contactos metálicos usando un paño suave; nunca
use alcohol, abrasivos o químicos.
Para cancelar la modalidad de recorrer, pulse el
botón Visualizar [DISPLAY]. El indicador que se
encuentra debajo de la palabra SCAN desapa�
recerá. La sección superior de la pantalla mostrará
entonces solo el tiempo transcurrido. Si vuelve a
pulsar el botón Visualizar, la sección superior de la
pantalla mostrará solo la distancia pedaleada. Para
volver a seleccionar el modo recorrer, pulse repeti�
damente el botón Visualizar hasta que aparezca un
indicador debajo de la palabra SCAN.
Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo más
precisa posible, continúe sujetando los contactos
durante unos 15 segundos. Nota: Si continúa sos�
teniendo el sensor de pulso del mango, la pantalla
mostrará su ritmo cardíaco durante un máximo de
30 segundos. La pantalla mostrará entonces su
ritmo cardíaco junto a otras funciones.
6.Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios segun�
dos, el tiempo destellará intermitentemente en la
pantalla y la consola hará una pausa.
Si no mueve los pedales durante algunos minutos,
la consola se apagará y la pantalla se reiniciará.
15
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO RÁPIDO A
BORDO
El medidor de
meta mostrará en
pantalla la meta
de velocidad para
el entrenamiento.
El medidor de
RPM mostrará
su velocidad de
pedaleo real.
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse el botón de
Encender/Reajustar [ON/RESET] o comience a
pedalear. Toda la pantalla se encenderá breve�
mente; la consola estará lista para el uso.
2.Selección de un entrenamiento rápido a bordo.
Medidor de Meta
Medidor de RPM
A medida que el medidor de meta cambia de altura
durante el entrenamiento, ajuste su velocidad
de pedaleo de manera que se muestre el mismo
número de barras en ambos medidores. Si su velo�
cidad de pedaleo es inferior a la meta de velocidad
actual, se mostrará una flecha al lado del medidor
de RPM para indicarle que aumente su velocidad;
si su velocidad de pedaleo es superior a la meta de
velocidad, una flecha le indicará que disminuya su
velocidad.
Para seleccionar
un entrenamiento
rápido a bordo,
pulse el botón de
Entrenamiento
Rápido a
Bordo [QUICK
ONBOARD
WORKOUTS] deseado. El nombre del entre�
namiento se mostrará en la pantalla.
IMPORTANTE: La meta de velocidad para el
entrenamiento solo está prevista para proporcionar una meta. Su velocidad de pedaleo
real puede ser inferior a la meta de velocidad,
especialmente durante los primeros meses de
su entrenamiento físico. Asegúrese de pedalear
a una velocidad que le sea cómoda.
Unos segundos después de seleccionar un entre�
namiento a bordo, la pantalla mostrará la duración
de dicho entrenamiento.
3.Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Los entrenamientos rápidos a bordo constan de
varios segmentos de un minuto. Cada segmento
tiene programado un nivel de resistencia y una
meta de velocidad (rpm).
La pantalla mostrará el tiempo que falta en el
entrenamiento. Si deja de pedalear durante unos
segundos, el entrenamiento hará una pausa y el
tiempo destellará de manera intermitente en la
pantalla. Para reiniciar el entrenamiento, simple�
mente comience a pedalear.
Cuando la resistencia está a punto de cambiar, el
nivel de resistencia destellará intermitentemente en
la pantalla durante unos segundos. La resistencia
de los pedales cambiará entonces automática�
mente al nivel de resistencia programado para el
siguiente segmento.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en el página 14.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Si el nivel de resistencia para el segmento
actual es demasiado alto o bajo, usted podrá
modificar manualmente la configuración pul�
sando los botones Resistencia [RESISTANCE].
IMPORTANTE: Al finalizar el segmento actual
del entrenamiento, los pedales se ajustarán
automáticamente al nivel de resistencia programado para el siguiente segmento.
Vea el paso 5 en el página 15.
6.Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en el página 15.
16
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas
del entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza gastada.
Nota: Para mayor claridad, en el dibujo de abajo el
disco del pedal derecho se muestra tras haber sido
retirado.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Mantenga los líquidos lejos de la
consola y evite que ésta permanezca bajo la luz
solar directa. Durante el almacenamiento, retire las
pilas de la consola.
Ubique el Interruptor de Lengüeta (53). Afloje, pero no
extraiga, el Tornillo Taladro M4 x 16mm (52).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
La mayoría de los problemas de la consola se produ�
cen debido a una baja carga de las pilas. Vea el paso
de montaje 6 en la página 8 para instrucciones sobre
cómo reemplazarlas.
Si el monitor del ritmo cardíaco del mango no funciona
adecuadamente, consulte el paso 5 en la página 15.
53
58
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra la información correctamente,
el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
52
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS A en la página
22. Con un destornillador plano, retire el Protector
Superior (41).
61
Luego gire la Polea (61) hasta que un Imán (58) esté
alineado con el Interruptor de Lengüeta (53). Deslice
el Interruptor de Lengüeta levemente hacia el Imán y
en dirección opuesta a éste. Luego vuelva a apretar el
Tornillo Taladro M4 x 16mm (52). Gire la Polea durante
unos instantes.
Repita estos pasos hasta que la consola muestre los
resultados correctos.
Una vez que el Interruptor de Lengüeta esté correcta�
mente ajustado, vuelva a colocar el protector superior.
17
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Afloje el Tornillo de Cabeza Plana M8 x 22mm (65) y
gire el Perno M10 x 60mm (62) hasta que la Correa de
Manejo (19) esté apretada.
Si siente que los pedales resbalan mientras peda�
lea, incluso cuando la resistencia está configurada al
máximo, puede que la correa de manejo necesite ser
ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, debe quitar el brazo
del pedal izquierdo, el disco del pedal izquierdo y el
protector izquierdo.
Primero, vea los pasos 14 y 15 de la página 12 y retire
el Brazo del Pedal Izquierdo (11).
65
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS A en la página 22.
Con un destornillador plano, retire el Disco del Pedal
izquierdo (15).
62
Retire todos los Tornillos Taladro M4 x 16mm (52) y los
Protectores Izquierdo y Derecho (3, 4).
19
Cuando la Correa de Manejo (19) esté apretada,
apriete el Tornillo de Cabeza Plana M8 x 22mm (65).
Luego, retire las dos Contratuercas M6 (66). A continu�
ación, retire el Protector Izquierdo (3).
Luego, vuelva a fijar los protectores, el disco del pedal
izquierdo y el brazo del pedal izquierdo.
18
GUÍA DE EJERCICIOS
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
PRECAUCIÓN:
Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi�
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro�
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la inten�
sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo
cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adec�
uado. El esquema que se presenta más abajo muestra
los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa
y hacer ejercicios aeróbicos.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci�
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci�
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci�
cios aeróbicos.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu�
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
19
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
1
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie
hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna
extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda
tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese.
Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del
muslo, región lumbar e ingle.
2
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa�
mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flex�
ione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas,
tendones de Aquiles y tobillos.
3
4
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
20
5
LISTA DE LAS PIEZAS
N°
Ctd.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
1
6
2
1
2
2
1
2
4
7
2
2
9
2
2
1
2
2
2
1
2
2
Nº de Modelo PFEVEL72912.0 R0312A
Descripción
N°
Armadura
Montante Vertical
Protector Izquierdo
Protector Derecho
Pata
Brazo Izquierdo
Perno M10 x 73mm
Brazo Derecho
Estabilizador Trasero
Brazo de la Manivela Izquierda
Brazo del Pedal Izquierdo
Brazo del Pedal Derecho
Pedal Izquierdo
Pedal Derecho
Disco del Pedal
Brazo de la Manivela Derecha
Volante
Soporte del Protector
Correa de Manejo
Tapa del Estabilizador Trasero
Rueda
Brazo Estable
Consola
Mango de Espuma
Juego de Pernos M6
Eje de Pivote
Tornillo M8 x 10mm
Cubierta del Brazo
Portabotella de Agua
Anillo de Retención
Cojinete
Manivela
Contratuerca M10
Tornillo M10 x 68mm
Arandela M10
Tornillo M3 x 16mm
Buje del Brazo del Pedal Externo
Contratuerca M8
Buje del Brazo del Pedal Interno
Tornillo M10 x 25mm
Protector Superior
Tuerca de la Pata de Nivelación
Contratuerca M10 x 6,5mm
Tapa del Brazo
Pasador Enroscado M6 x 10mm
Tapa del Eje
Espaciador del Brazo
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
*
*
*
Ctd.
Descripción
2
Espaciador de la Armadura
6
Buje del Brazo
6
Perno M8 x 41mm
4
Tornillo M8 x 15mm
26
Tornillo Taladro M4 x 16mm
1
Interruptor de Lengüeta/Cable
1
Abrazadera
3
Arandela M8
2
Tornillo M8 x 25mm
2
Tornillo M6 x 18mm
2
Imán
1
Arandela M6
4
Buje Delantero del Brazo del Pedal
1
Polea
1
Perno M10 x 60mm
1
Estabilizador Delantero
10
Ajustador en forma de hongo
1Tornillo de Cabeza Plana
M8 x 22mm
2
Contratuerca M6
1
Arandela M10 x 4mm
1
Llave
2
Arandela Ondulatoria Pequeña
4
Tornillo M8 x 10mm
4
Tornillo Taladro M4 x 12mm
1
Motor de Resistencia
1
Cableado Eléctrico
2
Tapa del Brazo del Pedal
1Cubierta Trasera del Montante
Vertical
2
Arandela Ondulatoria Grande
1
Cable de Resistencia
1
Perno M8 x 44mm
2
Perno M8 x 77mm
1
Tuerca Cuadrada M8
1Cubierta Delantera del Montante
Vertical
1
Espaciador Plástico
1
Tornillo M6 x 16mm
2
Sensor/Cable
1
Baranda Izquierda
1
Baranda Derecha
2
Pata de Nivelación
2
Espaciador del Brazo del Pedal
–
Herramienta del Montaje
–
Paquete de Grasa
–
Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
21
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PFEVEL72912.0 R0312A
44
24
6
23
50
84
38
46
56
55
28
49
47
5
38
85
69
49
44
52
36
81
24
84
52
75
48
86
8
79
49
38
38
49
52
29
2
25
15
52
66
48
26
36
52 7
49
69
50
28
49
55
56
33
41
64
50
47
46
5
52
52
66
3
52
25
4
57
57
52
52
22
64
52
15
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PFEVEL72912.0 R0312A
13
60
74
40
35
11
37
73
43
27
51
27
39
82
51
88
67
76
32
71
58
10
65
72
70
42
35
54
19
9
87
34 52
87
34
63
21
38
77
52
34 52
55
1
52
21
22
70 30
18
43
34
31
20
35
17
61
58
35
16
30
52
45
78
68
62 31
53
52
88
59
80
83
14
20
42
35
52
60
76
39
37
23
35
40
12
74
27
60
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis�
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac�
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con
el establecimiento en el que adquirió este producto.
Nº de Pieza 328100 R0312A
Impreso en China © 2012 ICON IP, Inc.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement