- Sports & recreation
- Fitness, gymnastics & weight training
- ProForm
- 220 Zle Elliptical
- El manual del propietario
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
24
Nº de Modelo PFEVEL72912.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie (debajo de la armadura) ¿PREGUNTAS? Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas o están dañadas, por favor llame al: 900 460 410 correo electrónico: [email protected] página de internet: www.iconsupport.eu PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. www.iconeurope.com CONTENIDO COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 MONTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 DIBUJO DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA La calcomanía de advertencia que se muestra aquí está incluida con este producto. Aplique la calcomanía de advertencia sobre la advertencia en Inglés en el lugar que se muestra. Este dibujo muestra la ubicación de la calco� manía de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: La calcomanía puede no mostrarse en su tamaño real. PROFORM es una marca registrada de Icon IP, Inc. 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo. 1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con condiciones de salud preexistentes. 8. Mantenga a los niños menores de 12 años y a las mascotas lejos del entrenador elíptico en todo momento. 9. El entrenador elíptico no debe ser usado por personas que pesen más de 113 kg. 2. Use el entrenador elíptico solamente como se describe en este manual. 10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en el entrenador elíptico. Siempre lleve puesto calzado atlético para proteger los pies cuando ejercite. 3. Es responsabilidad del propietario el asegurarse de que todos los usuarios del entrenador elíptico estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones. 11. Sujete las barandas o los brazos al montar, desmontar o usar su entrenador elíptico. 4. El entrenador elíptico está diseñado solamente para uso doméstico. No use el entrenador elíptico en un entorno comercial, de alquiler, o institucional. 12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la exactitud de las lecturas de su ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general. 5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo, lejos de la humedad y el polvo. No guarde el entrenador elíptico en el garaje ni en un patio cubierto ni cerca de agua. 6. Coloque el entrenador elíptico en una superficie plana, con por lo menos 0,9 m de espacio libre delante y detrás de éste y 0,6 m de espacio libre de cada lado. Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico. 13. El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga el volante. Reduzca la velocidad de pedaleo de forma controlada. 7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas de manera regular. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada. 15. El ejercitar de más puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si experimenta mareos o siente dolor mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse. 14. Mantenga la espalda recta al usar el entrenador elíptico y no la arquee. 3 ANTES DE COMENZAR Gracias por seleccionar el nuevo entrenador elíptico PROFORM® 220 ZLE. El entrenador elíptico 220 ZLE proporciona una selección de características diseña� das para que sus entrenamientos en casa sean más efectivos y agradables. portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual. Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el entrenador elíptico. Si ������������� tiene pre� guntas después de leer este manual, por favor vea la Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres. Largura: Anchura: Peso: 127 cm 64 cm 42 kg Brazo Monitor del Ritmo Cardíaco Consola Baranda Portabotella* Rueda Disco del Pedal Pedal *No se incluye la botella de agua Pata de Nivelación 4 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Arandela M8 (55)–2 Contratuerca M8 (38)–8 Tornillo Taladro M4 x 16mm (52)–8 Arandela Ondulatoria Pequeña (69)–2 Arandela M10 (35)–2 Juego de Pernos M6 (25)–2 Contratuerca M10 (33)–2 Tornillo M8 x 10mm (27)–6 Arandela Ondulatoria Grande (76)–2 Tornillo M8 x 25mm (56)–2 Perno M8 x 77mm (79)–2 Perno M8 x 41mm (50)–6 Tornillo M10 x 25mm (40)–2 Perno M10 x 73mm (7)–2 Tornillo M10 x 68mm (34)–4 5 MONTAJE • El montaje requiere dos personas. Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesitan las siguientes herramientas: • Coloque todas las piezas en un área despejada y quite el material de empaque. No descarte el material de empaque hasta que haya finalizado con los pasos del montaje. una llave ajustable un destornillador Phillips • Para identificar las piezas pequeñas, vea la página 5. un mazo de goma El montaje puede ser más fácil si tiene un juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas. 1. Identifique el Estabilizador Delantero (63), el cual tiene Ruedas (21). 1 Oriente el Estabilizador Delantero (63) hasta que los orificios grandes estén frente a la Armadura (1). 21 63 Mientras otra persona levanta la parte delantera de la Armadura (1), conecte el Estabilizador Delantero (63) a la Armadura con dos Tornillos M10 x 68mm (34). 1 2. Mientras otra persona levanta la parte trasera de la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero (9) a la Armadura con dos Tornillos M10 x 68mm (34). 2 9 1 34 6 34 21 Orificios Grandes 3. Oriente el Montante Vertical (2) y la Cubierta Superior (41) como se muestra. Deslice el Protector Superior por el Montante Vertical hacia arriba. 3 Pida a otra persona que sujete el Montante Vertical (2) y el Protector Superior (41) cerca de la Armadura (1). Atadura de Cables Evite pellizcar el Cableado Eléctrico (73) Vea el diagrama incluido. Ubique la atadura de cables en el Montante Vertical (2). Ate el extremo inferior de la atadura de cables al Cableado Eléctrico (73). A continuación, tire hacia arriba del extremo superior de la atadura de cables, sacándolo por la parte superior del Montante Vertical. 2 41 Clave: Para evitar que el Cableado Eléctrico (73) caiga dentro del Montante Vertical (2), asegúrelo con la Atadura de Cables. 33 7 Deslice el Montante Vertical (2) por la Armadura (1). 73 Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico (73). Fije el Montante Vertical (2) con dos Pernos M10 x 73mm (7) y dos Contratuercas M10 (33). No apriete los Pernos todavía. 1 2 Atadura de Cables Deslice el Protector Superior (41) hacia abajo hasta la Armadura (1). Todavía no presione el Protector Superior para fijarlo en su sitio. 73 1 4. Conecte el Portabotella (29) al Montante Vertical (2) con dos Tornillos Taladro M4 x 16mm (52). 4 2 29 52 7 5. Identifique las Barandas Izquierda y Derecha (85, 86), que están marcadas con pegatinas “Left” y “Right” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha) para indicar la izquierda y la derecha respectivamente. 5 84 85 84 Mientras otra persona sujeta las Barandas Izquierda y Derecha (85, 86) cerca del Montante Vertical (2), introduzca los Cables del Sensor (84) en los orificios del Montante Vertical y tire de ellos hacia arriba, sacándolos del Montante Vertical. 38 86 2 79 Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Fije las Barandas Izquierda y Derecha (85, 86) al Montante Vertical (2) con un Perno M8 x 77mm (79) y una Contratuerca M8 (38). No apriete el Perno todavía. Evite pellizcar los cables Asegúrese de que el Perno M8 x 77mm (79) esté introducido en el orificio inferior de las Barandas Izquierda y Derecha (85, 86) y del Montante Vertical (2). 6. La Consola (23) puede usar cuatro pilas AA (no incluidas); se recomienda usar pilas alcalinas. No use pilas nuevas junto con pilas viejas, ni use pilas alcalinas junto con pilas estándar y recargables. IMPORTANTE: Si la Consola ha estado expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de introducir las pilas. De lo contrario, las pantallas de la consola u otros componentes electrónicos podrían sufrir daños. 6 23 Cubierta de las Pilas Retire la cubierta de las pilas de la parte trasera de la Consola (23) e introduzca las pilas en el compartimento correspondiente. Asegúrese de orientar las pilas como se muestra en el diagrama situado en el compartimento de pilas. Luego vuelva a colocar la cubierta de las pilas. 7. Retire la atadura de cables del Cableado Eléctrico (73) y deséchela. 7 23 Mientras otra persona sostiene la Consola (23) cerca del Montante Vertical (2), conecte los cables de la Consola al Cableado Eléctrico (73) y a los Cables del Sensor (84). Cables de la Consola 73, 84 2 8 8. Inserte el exceso de cable dentro de la Consola (23) o del Montante Vertical (2). 8 23 Evite pellizcar los cables Presione la Cubierta Trasera del Montante Vertical (75) al interior del Montante Vertical (2). Pida a otra persona que sujete la Cubierta Trasera del Montante Vertical en su lugar. 2 Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los cables. Conecte la Consola (23) al Montante Vertical (2) con cuatro Tornillos Taladro M4 x 16mm (52). 75 52 9. Termine de fijar las Barandas Izquierda y Derecha (85, 86) al Montante Vertical (2) con un Perno M8 x 77mm (79) y una Contratuerca M8 (38). 9 38 Clave: Mientras introduce el Perno M8 x 77mm (79), evite pellizcar o dañar los cables que se encuentran en el interior del Montante Vertical (2). Evite pellizcar los cables 85 79 2 86 Vea el paso 5. Apriete el Perno M8 x 77mm (79). 9 10. Conecte la Cubierta Delantera del Montante Vertical (81) al Montante Vertical (2) y a la Cubierta Trasera del Montante Vertical (75) con dos Tornillos Taladro M4 x 16mm (52). 10 81 52 75 2 11. Identifique el Brazo Derecho (8), el cual se encuentra marcado con una etiqueta adhesiva con la letra “R” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha). 11 Deslice una Cubierta del Brazo (28) por el Brazo Derecho (8) hacia arriba. 6 Deslice el Brazo Derecho (8) por una Pata (5). 8 Orificios Hexagonales Clave: Pida a otra persona que sujete la Cubierta del Brazo (28) mientras usted realiza esta acción: 28 38 38 28 Fije el Brazo Derecho (8) a la Pata (5) con tres Pernos M8 x 41mm (50) y tres Contratuercas M8 (38). Asegúrese de que las Contratuercas estén dentro de los orificios hexagonales. 5 50 50 5 Monte el Brazo Izquierdo (6) y la otra Pata (5) siguiendo el mismo procedimiento. 10 12. Inserte el Eje de Pivote (26) en el Montante Vertical (2) y céntrelo. 12 Utilizando una bolsa plástica para mantener los dedos limpios, aplique una buena cantidad de la grasa incluida a ambos extremos del Eje de Pivote (26). Oriente un Espaciador del Brazo (47) de manera que la flecha apunta hacia el suelo. Deslice el Espaciador del Brazo por el lado derecho del Eje de Pivote (26). Repita este paso en el otro lado del entrenador elíptico. 6 2 Deslice una Arandela Ondulatoria Pequeña (69) por el lado derecho del Eje de Pivote (26). Luego deslice el Brazo Derecho (8) por el Eje de Pivote. Repita este paso en el otro lado del entrenador elíptico. Grasa 69 26 28 47 Apriete un Tornillo M8 x 25mm (56) y una Arandela M8 (55) en cada extremo del Eje de Pivote (26) al mismo tiempo. Flecha 56 55 46 Deslice la Cubierta del Brazo derecho (28) hacia arriba. Luego presione las pestañas de la Tapa del Eje (46) en el Espaciador del Brazo (47). Repita este paso en el otro lado del entrenador elíptico. Deslice la Cubierta del Brazo (28) hacia abajo para cubrir los Pernos M8 x 41mm (no se muestran). Repita este paso en el otro lado del entrenador elíptico. 13. Identifique el Pedal Derecho (14) y el Brazo del Pedal Derecho (12), los cuales se encuentran marcados con etiquetas adhesivas “Right” (L o Left indica izquierda; R o Right indica derecha), y oriéntelos como se muestra. 8 13 Fije el Pedal Derecho (14) al Brazo del Pedal Derecho (12) con tres Tornillos M8 x 10mm (27). 14 12 Fije el Pedal Izquierdo (no se muestra) al Brazo del Pedal Izquierdo (no se muestra) de la misma forma. 27 11 14. Aplique una pequeña cantidad de grasa al eje del Brazo de la Manivela Derecha (16) y a una Arandela Ondulatoria Grande (76). 14 Grasa Deslice la Arandela Ondulatoria Grande (76) y el Brazo del Pedal Derecho (12) por el eje del Brazo de la Manivela Derecha (16). 76 Deslice una Arandela M10 (35) por un Tornillo M10 x 25mm (40) y apriete el Tornillo en el eje. 16 Luego presione una Tapa del Brazo del Pedal (74) en el Brazo del Pedal Derecho (12). 35 Repita este paso en el otro lado del entrenador elíptico. 15. Aplique una pequeña cantidad de grasa a un Juego de Pernos M6 (25). 12 40 74 15 Sujete el extremo del Brazo del Pedal Derecho (12) dentro del soporte de la Pata derecho (5). Fije la Pata derecho (5) al Brazo del Pedal Derecho (12) con el Juego de Pernos M6 (25). No apriete el Juego de Pernos; la Pata del Brazo Derecho debe pivotar libremente. Repita este paso en el otro lado del entrenador elíptico. 5 41 Vea el paso 3. Apriete los pernos M10 x 73mm (7) y presione el Protector Superior (41) en su lugar. 25 12 Grasa 25 16. Asegúrese de que todos los componentes del entrenador elíptico estén ajustados apropiadamente. Nota: Algunas piezas pueden sobrar después de terminado el montaje. Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico. 12 CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se requiere dos personas para moverlo. Párese frente al entrenador elíptico, sostenga el montante vertical y coloque un pie contra una de las ruedas. Tire del Montante Vertical y pida a otra persona que levante el estabilizador trasero hasta que el entrenador elíptico ruede sobre las ruedas. Con cuidado mueva el entre� nador elíptico a la ubicación deseada y luego bájelo hasta el piso. Para subir al entrenador elíptico, sujétese de las barandas o de los brazos y párese sobre el pedal que está en la posición más baja. Luego coloque el otro pie en el otro pedal. Brazos Barandas Montante Vertical Pedales Coloque el pie aquí Rueda Empuje los pedales hasta que éstos empiecen a moverse de manera continua. Nota: Los discos de los pedales pueden girar en ambas direcciones. Se recomienda que haga rotar los discos de los pedales en la dirección que muestra la flecha; sin embargo, también se puede hacer rotar los discos de los pedales en la dirección opuesta. Levante aquí CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO Si el entrenador elíptico se balancea ligeramente sobre el suelo durante su uso, gire una o las dos patas de nivelación que se encuentran Patas de ubicadas debajo del Nivelación estabilizador trasero hasta que consiga eliminar el movimiento de vaivén. Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que los pedales se detengan por completo. Nota: El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán moviéndose hasta que se detenga el volante. Cuando los pedales estén estacionarios, bájese del pedal más alto primero. Luego bájese quita� ndo el pie del pedal más bajo. 13 DIAGRAMA DE LA CONSOLA CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL 1. Encienda la consola. Para encender la consola, pulse el botón de Encender/Reajustar [ON/RESET] o comience a pedalear. Toda la pantalla se encenderá breve� mente; la consola estará lista para el uso. 2. Seleccione la función manual. Cada vez que se enciende la consola, se selec� cionará la función manual. Si ha seleccionado un entrenamiento, vuelva a selec� cionar la función manual pulsando repetidamente cualquiera de los botones de los Entrenamientos Rápidos a Bordo [QUICK ONBOARD WORKOUTS] hasta que aparezcan ceros en la pantalla. 3.Cambie la resistencia de los pedales según sus necesidades. A medida que pedalea, cam� bie el nivel de resistencia de los pedales pulsando los botones para aumentar y dismi� nuir la resistencia [RESISTANCE]. CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA La consola ofrece una selección de características dise� ñadas para hacer sus entrenamientos más eficaces. Cuando use la función manual de la consola, podrá ajustar la resistencia Washo de los pedales con sólo tocar un botón. A medida queELPE72912 usted hace ejercicios, la consola le proveerá información continua de su ejercicio. Usted también puede medir su ritmo cardíaco usando el moni� tor del ritmo cardíacoPFEVEL72912.0 del mango. Nota: Tras pulsar los botones, pasará cierto tiempo antes de que los pedales alcancen el nivel de resis� tencia seleccionado. 4. Siga su progreso a través de la pantalla. La consola tiene varias pantallas que muestran la siguiente información del entrenamiento: La consola ofrece también seis entrenamientos rápidos a bordo que cambian automáticamente la resistencia de los pedales y le indican que varíe su ritmo de pedaleo mientras le guían a través de un entrenamiento eficaz. elocidad [SPEED]—Este modo de pantalla V muestra la velocidad de pedaleo, expresada en revoluciones por minuto (rpm). Antes de usar la consola, asegúrese de que haya pilas en su interior (vea el paso de montaje 6 en la página 8). Quite cualquier lámina de plástico que pueda quedar sobre la pantalla. Tiempo [TIME]—Muestra el tiempo transcurrido. Nota: Cuando un entrenamiento es seleccionado, la pantalla muestra el tiempo que falta en el entrena� miento en lugar del tiempo transcurrido. istancia [DISTANCE]—Muestra la distancia que D ha pedaleado, en total de revoluciones. 14 alorías [CALORIES]—Muestra el número aproxi� C mado de calorías que usted ha quemado. Pulso [PULSE]—Muestra su ritmo cardíaco cuando usa el monitor de ritmo cardíaco del mango. Para reajustar la pantalla, pulse el botón de Encender/Reajustar [ON/RESET]. Para hacer una pausa en el funcionamiento de la consola, deje de pedalear. Cuando la consola está en pausa, el tiempo destellará intermitentemente en la pantalla. Para continuar su sesión de ejercicios, simple� mente vuelva a pedalear. Recorrer [SCAN]—Cuando selecciona esta opción, la sección superior de la pantalla mostrará tanto la información de tiempo como la de dis� tancia, y la sección inferior izquierda mostrará la información de las calorías. 5.Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Cuando active Indicador la consola, la pantalla recor� rer (scan) será seleccionada automática� mente. Aparecerá un indicador debajo de la palabra SCAN para mostrar que la pantalla recorrer [SCAN] está seleccionada. Nota: Si hay láminas Contactos de plástico en los contactos metálicos del monitor del ritmo cardíaco del mango, quítelas. Para medir su ritmo cardíaco, sostenga el monitor del ritmo cardíaco del mango, con las palmas de las manos apoyadas sobre los contactos. Evite mover las manos o apretar demasiado los contactos. A medida que realiza el ejerci� cio, la sección superior de la pantalla mostrará alternativa� mente el tiempo transcurrido y la distancia que ha pedaleado; la sección infe� rior izquierda de la pantalla mostrará el número de calorías que ha quemado. La sección inferior derecha de la pantalla mostrará su velocidad de pedaleo. Cuando se detecte su pulso, el indicador en forma de corazón destellará intermitentemente en la pantalla con cada latido cardíaco y aparecerán dos guiones. Tras unos instantes la pantalla mostrará su ritmo cardíaco. Además, el contador de RPM del lado derecho de la pantalla mostrará una representación visual de su velo� Medidor de RPM cidad de pedaleo. A medida que aumenta o dis� minuye su ritmo de pedaleo, las barras aparecerán o desaparecerán del contador de RPM. Si su ritmo cardíaco no aparece, asegúrese de que las manos estén en la posición que se describe. Tenga cuidado de no mover demasiado las manos ni de apretar los contactos metálicos demasiado fuerte. Para un funcionamiento óptimo, limpie los contactos metálicos usando un paño suave; nunca use alcohol, abrasivos o químicos. Para cancelar la modalidad de recorrer, pulse el botón Visualizar [DISPLAY]. El indicador que se encuentra debajo de la palabra SCAN desapa� recerá. La sección superior de la pantalla mostrará entonces solo el tiempo transcurrido. Si vuelve a pulsar el botón Visualizar, la sección superior de la pantalla mostrará solo la distancia pedaleada. Para volver a seleccionar el modo recorrer, pulse repeti� damente el botón Visualizar hasta que aparezca un indicador debajo de la palabra SCAN. Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa posible, continúe sujetando los contactos durante unos 15 segundos. Nota: Si continúa sos� teniendo el sensor de pulso del mango, la pantalla mostrará su ritmo cardíaco durante un máximo de 30 segundos. La pantalla mostrará entonces su ritmo cardíaco junto a otras funciones. 6.Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente. Si los pedales no se mueven durante varios segun� dos, el tiempo destellará intermitentemente en la pantalla y la consola hará una pausa. Si no mueve los pedales durante algunos minutos, la consola se apagará y la pantalla se reiniciará. 15 CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO RÁPIDO A BORDO El medidor de meta mostrará en pantalla la meta de velocidad para el entrenamiento. El medidor de RPM mostrará su velocidad de pedaleo real. 1. Encienda la consola. Para encender la consola, pulse el botón de Encender/Reajustar [ON/RESET] o comience a pedalear. Toda la pantalla se encenderá breve� mente; la consola estará lista para el uso. 2.Selección de un entrenamiento rápido a bordo. Medidor de Meta Medidor de RPM A medida que el medidor de meta cambia de altura durante el entrenamiento, ajuste su velocidad de pedaleo de manera que se muestre el mismo número de barras en ambos medidores. Si su velo� cidad de pedaleo es inferior a la meta de velocidad actual, se mostrará una flecha al lado del medidor de RPM para indicarle que aumente su velocidad; si su velocidad de pedaleo es superior a la meta de velocidad, una flecha le indicará que disminuya su velocidad. Para seleccionar un entrenamiento rápido a bordo, pulse el botón de Entrenamiento Rápido a Bordo [QUICK ONBOARD WORKOUTS] deseado. El nombre del entre� namiento se mostrará en la pantalla. IMPORTANTE: La meta de velocidad para el entrenamiento solo está prevista para proporcionar una meta. Su velocidad de pedaleo real puede ser inferior a la meta de velocidad, especialmente durante los primeros meses de su entrenamiento físico. Asegúrese de pedalear a una velocidad que le sea cómoda. Unos segundos después de seleccionar un entre� namiento a bordo, la pantalla mostrará la duración de dicho entrenamiento. 3.Comience a pedalear para iniciar el entrenamiento. Los entrenamientos rápidos a bordo constan de varios segmentos de un minuto. Cada segmento tiene programado un nivel de resistencia y una meta de velocidad (rpm). La pantalla mostrará el tiempo que falta en el entrenamiento. Si deja de pedalear durante unos segundos, el entrenamiento hará una pausa y el tiempo destellará de manera intermitente en la pantalla. Para reiniciar el entrenamiento, simple� mente comience a pedalear. Cuando la resistencia está a punto de cambiar, el nivel de resistencia destellará intermitentemente en la pantalla durante unos segundos. La resistencia de los pedales cambiará entonces automática� mente al nivel de resistencia programado para el siguiente segmento. 4. Siga su progreso a través de la pantalla. Vea el paso 4 en el página 14. 5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Si el nivel de resistencia para el segmento actual es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar manualmente la configuración pul� sando los botones Resistencia [RESISTANCE]. IMPORTANTE: Al finalizar el segmento actual del entrenamiento, los pedales se ajustarán automáticamente al nivel de resistencia programado para el siguiente segmento. Vea el paso 5 en el página 15. 6.Cuando termine de hacer ejercicios, la consola se apagará automáticamente. Vea el paso 6 en el página 15. 16 MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas del entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada. Nota: Para mayor claridad, en el dibujo de abajo el disco del pedal derecho se muestra tras haber sido retirado. Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave. IMPORTANTE: Mantenga los líquidos lejos de la consola y evite que ésta permanezca bajo la luz solar directa. Durante el almacenamiento, retire las pilas de la consola. Ubique el Interruptor de Lengüeta (53). Afloje, pero no extraiga, el Tornillo Taladro M4 x 16mm (52). SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA La mayoría de los problemas de la consola se produ� cen debido a una baja carga de las pilas. Vea el paso de montaje 6 en la página 8 para instrucciones sobre cómo reemplazarlas. Si el monitor del ritmo cardíaco del mango no funciona adecuadamente, consulte el paso 5 en la página 15. 53 58 CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA Si la consola no muestra la información correctamente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar. 52 Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS A en la página 22. Con un destornillador plano, retire el Protector Superior (41). 61 Luego gire la Polea (61) hasta que un Imán (58) esté alineado con el Interruptor de Lengüeta (53). Deslice el Interruptor de Lengüeta levemente hacia el Imán y en dirección opuesta a éste. Luego vuelva a apretar el Tornillo Taladro M4 x 16mm (52). Gire la Polea durante unos instantes. Repita estos pasos hasta que la consola muestre los resultados correctos. Una vez que el Interruptor de Lengüeta esté correcta� mente ajustado, vuelva a colocar el protector superior. 17 CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO Afloje el Tornillo de Cabeza Plana M8 x 22mm (65) y gire el Perno M10 x 60mm (62) hasta que la Correa de Manejo (19) esté apretada. Si siente que los pedales resbalan mientras peda� lea, incluso cuando la resistencia está configurada al máximo, puede que la correa de manejo necesite ser ajustada. Para ajustar la correa de manejo, debe quitar el brazo del pedal izquierdo, el disco del pedal izquierdo y el protector izquierdo. Primero, vea los pasos 14 y 15 de la página 12 y retire el Brazo del Pedal Izquierdo (11). 65 Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS A en la página 22. Con un destornillador plano, retire el Disco del Pedal izquierdo (15). 62 Retire todos los Tornillos Taladro M4 x 16mm (52) y los Protectores Izquierdo y Derecho (3, 4). 19 Cuando la Correa de Manejo (19) esté apretada, apriete el Tornillo de Cabeza Plana M8 x 22mm (65). Luego, retire las dos Contratuercas M6 (66). A continu� ación, retire el Protector Izquierdo (3). Luego, vuelva a fijar los protectores, el disco del pedal izquierdo y el brazo del pedal izquierdo. 18 GUÍA DE EJERCICIOS Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento. PRECAUCIÓN: Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco. Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi� cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento. Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro� grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios. GUÍAS DE ENTRENAMIENTO INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS Calentamiento—Comience estirando y ejercitando ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios. Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la inten� sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adec� uado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos. Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejerci� cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejerci� cios–nunca contenga la respiración. Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio. Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci� cios aeróbicos. FRECUENCIA DE EJERCICIOS Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu� nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria. 19 ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase lentamente cuando se estire—nunca se mesa. 1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda. 1 2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo, región lumbar e ingle. 2 3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa� mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flex� ione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas, tendones de Aquiles y tobillos. 3 4 4. Estiramiento de los Cuadriceps Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio, flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera. 5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera. 20 5 LISTA DE LAS PIEZAS N° Ctd. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 6 2 1 2 2 1 2 4 7 2 2 9 2 2 1 2 2 2 1 2 2 Nº de Modelo PFEVEL72912.0 R0312A Descripción N° Armadura Montante Vertical Protector Izquierdo Protector Derecho Pata Brazo Izquierdo Perno M10 x 73mm Brazo Derecho Estabilizador Trasero Brazo de la Manivela Izquierda Brazo del Pedal Izquierdo Brazo del Pedal Derecho Pedal Izquierdo Pedal Derecho Disco del Pedal Brazo de la Manivela Derecha Volante Soporte del Protector Correa de Manejo Tapa del Estabilizador Trasero Rueda Brazo Estable Consola Mango de Espuma Juego de Pernos M6 Eje de Pivote Tornillo M8 x 10mm Cubierta del Brazo Portabotella de Agua Anillo de Retención Cojinete Manivela Contratuerca M10 Tornillo M10 x 68mm Arandela M10 Tornillo M3 x 16mm Buje del Brazo del Pedal Externo Contratuerca M8 Buje del Brazo del Pedal Interno Tornillo M10 x 25mm Protector Superior Tuerca de la Pata de Nivelación Contratuerca M10 x 6,5mm Tapa del Brazo Pasador Enroscado M6 x 10mm Tapa del Eje Espaciador del Brazo 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 * * * Ctd. Descripción 2 Espaciador de la Armadura 6 Buje del Brazo 6 Perno M8 x 41mm 4 Tornillo M8 x 15mm 26 Tornillo Taladro M4 x 16mm 1 Interruptor de Lengüeta/Cable 1 Abrazadera 3 Arandela M8 2 Tornillo M8 x 25mm 2 Tornillo M6 x 18mm 2 Imán 1 Arandela M6 4 Buje Delantero del Brazo del Pedal 1 Polea 1 Perno M10 x 60mm 1 Estabilizador Delantero 10 Ajustador en forma de hongo 1Tornillo de Cabeza Plana M8 x 22mm 2 Contratuerca M6 1 Arandela M10 x 4mm 1 Llave 2 Arandela Ondulatoria Pequeña 4 Tornillo M8 x 10mm 4 Tornillo Taladro M4 x 12mm 1 Motor de Resistencia 1 Cableado Eléctrico 2 Tapa del Brazo del Pedal 1Cubierta Trasera del Montante Vertical 2 Arandela Ondulatoria Grande 1 Cable de Resistencia 1 Perno M8 x 44mm 2 Perno M8 x 77mm 1 Tuerca Cuadrada M8 1Cubierta Delantera del Montante Vertical 1 Espaciador Plástico 1 Tornillo M6 x 16mm 2 Sensor/Cable 1 Baranda Izquierda 1 Baranda Derecha 2 Pata de Nivelación 2 Espaciador del Brazo del Pedal – Herramienta del Montaje – Paquete de Grasa – Manual del Usuario Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas. 21 DIBUJO DE LAS PIEZAS A Nº de Modelo PFEVEL72912.0 R0312A 44 24 6 23 50 84 38 46 56 55 28 49 47 5 38 85 69 49 44 52 36 81 24 84 52 75 48 86 8 79 49 38 38 49 52 29 2 25 15 52 66 48 26 36 52 7 49 69 50 28 49 55 56 33 41 64 50 47 46 5 52 52 66 3 52 25 4 57 57 52 52 22 64 52 15 DIBUJO DE LAS PIEZAS B Nº de Modelo PFEVEL72912.0 R0312A 13 60 74 40 35 11 37 73 43 27 51 27 39 82 51 88 67 76 32 71 58 10 65 72 70 42 35 54 19 9 87 34 52 87 34 63 21 38 77 52 34 52 55 1 52 21 22 70 30 18 43 34 31 20 35 17 61 58 35 16 30 52 45 78 68 62 31 53 52 88 59 80 83 14 20 42 35 52 60 76 39 37 23 35 40 12 74 27 60 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis� tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte: • el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual) • el nombre del producto (vea la portada de este manual) • el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual) INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente. Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac� erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto. Nº de Pieza 328100 R0312A Impreso en China © 2012 ICON IP, Inc.
advertisement
Related manuals
advertisement