advertisement
IS42J
Manual do operador
PORTUGÊS
www.simrad-yachting.com
Prefácio
Exoneração de responsabilidade
Visto que a Navico melhora este produto de forma contínua, reservamo-nos o direito de fazer, a qualquer momento, alterações ao produto que podem não estar refletidas nesta versão do manual.
Se precisar de assistência adicional, contacte o distribuidor mais próximo.
O proprietário é o único responsável pela instalação e pela utilização deste equipamento de forma a não provocar acidentes, ferimentos pessoais ou danos materiais. O utilizador deste produto é o único responsável por garantir práticas de segurança marítima.
A NAVICO HOLDING E AS SUAS SUBSIDIÁRIAS, SUCURSAIS E AFILIADAS RECUSAM QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE UMA FORMA QUE POSSA PROVOCAR ACIDENTES OU DANOS OU QUE POSSA VIOLAR A LEGISLAÇÃO EM VIGOR.
Este manual representa o produto como ele existe no momento da impressão deste manual. A Navico Holding AS e as suas subsidiárias, sucursais e afiliadas reservam-se o direito de efetuar alterações nas especificações, sem aviso prévio.
Idioma aplicável
Esta declaração e quaisquer manuais de instruções, guias de utilizador ou outras informações relacionadas com o produto (Documentação) podem ser traduzidos para, ou foram traduzidos de, outros idiomas (Tradução). Na eventualidade de surgirem conflitos entre qualquer Tradução da Documentação, a versão em idioma Inglês da Documentação será considerada a versão oficial da Documentação.
Copyright
Copyright © 2018 Navico Holding AS.
Garantia
O cartão de garantia é fornecido como um documento separado.
Em caso de dúvidas, consulte o website da marca da sua unidade ou sistema: www.simrad-yachting.com
Prefácio | IS42J Manual do operador 3
4
• •
Declaração de Conformidade
A Navico declara sob a sua responsabilidade exclusiva que o produto está em conformidade com os requisitos de: CE ao abrigo da diretiva EMC 2014/30/UE Dispositivos de nível 2 da norma 2017 para Comunicações por rádio (compatibilidade eletromagnética) • A declaração de conformidade correspondente está disponível na secção do produto, no seguinte website: www.simrad-yachting.com
Aviso
Alertamos o utilizador para o facto de quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela entidade responsável pela conformidade poderem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Marcas comerciais
Navico ® é uma marca registada da Navico Holding AS.
Simrad ® é utilizado sob um contrato de licença com a Kongsberg.
NMEA ® e NMEA 2000 ® são marcas registadas da National Marine Electronics Association.
Acerca deste manual
Este manual é um guia de referência para utilizar a unidade. Assume que todos os equipamentos estão instalados e configurados e que o sistema está pronto a utilizar.
Algumas funcionalidades poderão não ser ativadas nem estar disponíveis para capturas de ecrãs no manual. Como resultado, as capturas de ecrãs de menus e de caixas de diálogo podem não corresponder ao aspeto da sua unidade.
O texto importante que exija especial atenção do leitor está destacado da seguinte forma: Ú
Nota:
utilizado para chamar a atenção do leitor para um comentário ou para alguma informação importante.
Prefácio | IS42J Manual do operador
Atenção: utilizado quando é necessário alertar as pessoas para a necessidade de prosseguirem cuidadosamente para evitar o risco de lesão e/ou de danos no equipamento ou ferimentos em pessoas.
Prefácio | IS42J Manual do operador 5
6 Prefácio | IS42J Manual do operador
Conteúdo
9
9 10 10 11 11 13
Ligar e desligar a unidade Menus
Editar um valor Configuração do ecrã
14
15 15 15
Alterar os dados da página Dados em falta ou errados Páginas predefinidas
20
20 20 21
Gestão do combustível Abastecer combustível
22
22 24
27
Aceder à caixa de diálogo Definições
27 29
31
Sequência de configuração do software
31 32 34 34 34
Aceder à caixa de diálogo de definições do sistema
Definições das unidades Casas decimais Key beeps (Som das teclas)
Conteúdo | IS42J Manual do operador 7
34 34 35 36 36 36 36 38 38
Ficheiros Simulate (Simulação) Repor predefinições Engine setup (Configuração do motor)
39
Dispositivo de armazenamento em massa USB
39 39 41 41
Aceder à caixa de diálogo de ficheiros Atualização de software
Importar definições do sistema Exportar definições do sistema
42
42
Limpeza da unidade de visualização
45
46
8 Conteúdo | IS42J Manual do operador
1
Funcionamento básico
Painel frontal e teclas
A
• •
Tecla de páginas
Sem menu ativo: Prima para percorrer as páginas ativas Prima sem soltar para ver uma lista das páginas ativas, na qual é possível selecionar diretamente a página a visualizar.
• Utilização do menu e da caixa de diálogo: Prima para regressar ao nível de menu anterior ou para sair de uma caixa de diálogo.
B C
• •
Teclas de seta
Prima para subir ou descer nos menus e nas caixas de diálogo Prima para ajustar um valor • •
Tecla Enter
Prima para selecionar uma opção de menu e para entrar no próximo nível de menu.
Prima para ativar/desativar a opção do menu/da caixa de diálogo
Funcionamento básico | IS42J Manual do operador 9
D
• • •
Tecla Menu/Backlight
Prima uma vez para aceder ao menu de página Prima duas vezes para aceder ao menu Definições Mantenha premido para abrir a caixa de diálogo de configuração do ecrã, onde pode ajustar a retroiluminação
Ligar e desligar a unidade
A unidade é ligada através do fio de ligação. Para obter mais informações, consulte a documentação de instalação.
É possível colocar a unidade no modo de suspensão, consulte
Desligue a fonte de alimentação para desligar a unidade.
Primeira utilização
Quando a unidade é iniciada pela primeira vez, ou após a reposição de fábrica, a unidade apresenta diversas caixas de diálogo.
Responda às instruções das caixas de diálogo para efetuar as definições fundamentais.
Pode efetuar mais configurações e alterar, posteriormente, definições utilizando a caixa de diálogo Definições do sistema.
Menus
Nem todas as páginas têm um menu de página específico (
A
), mas todos os menus de página dão acesso à caixa de diálogo Definições.
10
• Ative o menu ao premir a tecla Menu de qualquer página.
Para navegar no menu: Utilize as teclas de seta
Funcionamento básico | IS42J Manual do operador
• Para confirmar uma seleção: Prima a tecla Enter • Para regressar ao nível de menu anterior: Prima a tecla Páginas
Editar um valor
1.
Prima a tecla Enter para passar o campo para o modo editável - O dígito do lado esquerdo começa a piscar.
2.
Utilize as teclas de seta para definir o valor do dígito intermitente.
3.
4.
5.
Prima a tecla Enter para avançar para o dígito seguinte Repita os passos 3 e 4 até definir todos os dígitos.
Prima a tecla Enter para sair do modo de edição do campo selecionado
Campo selecionado Campo em modo editável
• • Para cancelar a edição ou sair de uma caixa de diálogo: Prima a tecla Páginas Prima a tecla Menu
Configuração do ecrã
Funcionamento básico | IS42J Manual do operador 11
12
• A configuração do ecrã pode ser ajustada a qualquer momento na caixa de diálogo Configuração do ecrã.
Para aceder à caixa de diálogo: Mantenha premida a tecla Menu Ú
Nota:
todas as alterações efetuadas às configurações de visualização aplicam-se a todas as unidades que pertençam ao mesmo grupo de visualização. Para obter mais informações
sobre grupos de rede, consulte
Nível de retroiluminação
Ajusta o nível de retroiluminação.
Quando a caixa de diálogo está ativa, pode percorrer os níveis de retroiluminação predefinidos ao premir brevemente a tecla do menu.
Grupo de visualização
Define a que grupo de rede a unidade pertence.
Ú
Nota:
todas as alterações efetuadas às configurações de visualização aplicam-se a todas as unidades que pertençam ao mesmo grupo de visualização. Para obter mais informações
sobre grupos de rede, consulte
Modo noturno
Ativa/desativa a paleta de cores do modo noturno.
Cores do modo noturno
Define a palete de cores do modo noturno.
Inverter a cor de dia
Esta opção altera a cor de fundo das páginas do preto predefinido para branco.
Modo de suspensão
No modo de suspensão, a retroiluminação do ecrã e das teclas é desligada para poupar energia. O sistema continua a funcionar em segundo plano.
Para sair do modo de suspensão:
Funcionamento básico | IS42J Manual do operador
• Prima a tecla Menu
Selecionar uma página
•
Percorrer as páginas ativas
Para percorrer as páginas de dados ativas: Prima a tecla Páginas
Selecionar uma página diretamente
• Para apresentar a lista de páginas ativadas: Mantenha premida a tecla Páginas Se não confirmar a sua seleção, o tempo do menu expira e a página destacada é apresentada.
Funcionamento básico | IS42J Manual do operador 13
2
Páginas
Indicador estático
Algumas páginas têm um indicador estático na parte inferior do ecrã que apresenta dados do motor.
Um motor Dois motores
A B C D E F Descrição
Campo configurável 1 Campo configurável 2 Campo configurável 3 Campo configurável 4 Indicador de RPM Alarmes de motor Ú
Nota:
No caso de configuração de motor duplo, é possível configurar os campos configuráveis (
A
) e (
B
) no indicador estático para mostrarem sempre as RPM. Para obter mais
"Engine setup (Configuração do motor)"
Os dados apresentados nos campos configuráveis correspondem aos dados apresentados na página de motorização, consulte
14 Páginas | IS42J Manual do operador
Um motor Dois motores
Alterar os dados da página
Algumas páginas permitem alterar os dados que são apresentados na página.
Para alterar os dados da página:
1 2 3 4 5
Prima a tecla Menu e selecione a opção para alterar os dados Se a página tiver vários campos de dados, selecione o campo que pretende alterar Selecione os dados a serem apresentados no campo Repita os passos 2 e 3 para alterar outros campos Prima a tecla Menu e guarde as alterações
Dados em falta ou errados
Se falta um tipo de dados ou se os dados estiverem fora de escala, não haverá leitura de dados no ecrã. O exemplo apresenta uma página com informações em falta.
Páginas predefinidas
Páginas | IS42J Manual do operador 15
Motorização
Um motor
A B Descrição
Indicador de RPM Alarmes de motor
Motor
Dois motores Um motor
Poupança de combustível
Dois motores
16 Páginas | IS42J Manual do operador
A B Descrição
Combustível restante da embarcação Taxa de combustível
Menu Page (Página)
No menu Páginas, é possível aceder à caixa de diálogo Reabastecer ao premir a opção Adicionar combustível. Para obter mais informações, consulte
Rota
Apresenta as informações de navegação, incluindo a visualização da posição da embarcação no trajeto. O limite de erro de abatimento (
A
) é apresentado na página.
Ú
Nota:
Requer uma ligação da fonte de navegação compatível à rede.
Histórico de profundidade
Apresenta a temperatura e a profundidade da água atuais, e um histograma dos dados de profundidade registados. O limite do alarme de águas rasas (
A
) é apresentado nesta página.
Páginas | IS42J Manual do operador 17
Menu Page (Página)
No menu Página, é possível alterar o intervalo de tempo do histórico.
Velocidade/profundidade, básica
O campo de velocidade inclui uma barra de aceleração (
A
).
Registo de tempo simples
Menu Page (Página)
No menu Página, é possível alterar o intervalo de tempo do histórico.
Registo de tempo duplo 18 Páginas | IS42J Manual do operador
Menu Page (Página)
No menu Página, é possível alterar o intervalo de tempo do histórico e/ou os dados apresentados.
Páginas | IS42J Manual do operador 19
3
Combustível
Requisitos
Para utilizar a função de combustível, é necessário instalar um dispositivo de armazenamento de dados de combustível da Navico na rede NMEA 2000 das embarcações.
Gestão do combustível
As definições de combustível estão disponíveis na caixa de diálogo de definições.
Certifique-se de que a configuração da embarcação está concluída e que estão definidos os valores corretos de número de depósitos e de capacidade total de combustível.
20
Abastecer combustível
Introduza a quantidade de combustível adicionada ao depósito ou selecione a opção Definir como cheio quando abastecer o depósito até à respetiva capacidade máxima.
Combustível | IS42J Manual do operador
Combustível utilizado
A caixa de diálogo de combustível utilizado apresenta a quantidade de combustível utilizada desde o último abastecimento, desde a reposição do valor numa viagem e a utilização numa temporada.
Se a embarcação estiver configurada com vários motores, os dados de combustível utilizado apresentados representam o total de todos os motores. Apresenta também os dados de cada motor.
A opção de reposição na caixa de diálogo permite repor os dados de combustível utilizado. Pode repor os dados de todos os motores ou de cada um dos motores individualmente.
Combustível | IS42J Manual do operador 21
22 4
Alarmes
Alarmes do sistema
Tipos de mensagem
As mensagens são classificadas de acordo com a forma como a situação comunicada afeta a embarcação. É utilizado o seguinte código de cores:
Cor
Vermelho Laranja Amarelo Azul Verde
Importância
Alarme crítico Alarme importante Alarme padrão Aviso Alerta ligeiro
Indicação de alarme
Uma situação de alarme é sinalizada com um pop-up de alarme. Se tiver ativado a sirene, é apresentada uma mensagem de alarme seguida de um alarme sonoro.
É acionado um alarme único com o nome do alarme como título e com detalhes do alarme.
Se mais do que um alarme for acionado em simultâneo, o pop-up de alarme pode apresentar 3 alarmes. Os alarmes são listados na ordem em que ocorrem, sendo que o último a ser acionado é apresentado na parte superior. Os restantes alarmes estão disponíveis na caixa de diálogo de alarmes.
Alarmes de motor
Para os alarmes específicos do motor, é apresentado um ícone na página de motorização. O ícone permanece ativo enquanto a instância de alarme for válida.
Alarmes | IS42J Manual do operador
Ú
Nota:
Para a configuração de motor duplo, o ícone de alarme aparece no lado do ecrã onde o motor está configurado.
As páginas que têm um indicador estático também apresentam alarmes de motor.
Ícone Descrição do alarme
Indicador de alimentação/carga Verificar o motor/Avarias gerais do motor/Avarias do motor ou dos sistemas relacionados Temperatura elevada do motor Aviso - Avaria do motor - Verificar alarmes/DTC ativos para consultar as informações disponíveis Água no combustível
Alarmes | IS42J Manual do operador 23
Ícone Descrição do alarme
Pressão baixa de combustível Verificar o sistema de óleo
A caixa de diálogo de alarmes
Alarmes ativos
Lista todos os alarmes ativos.
DTC ativos (Diagnostic Trouble Code, Códigos de avaria)
Lista todos os DTC ativos. Para consultar detalhes, selecione o DTC pretendido.
24 Alarmes | IS42J Manual do operador
Histórico de alarmes
A caixa de dialogo Alarm history (Histórico de alarmes) armazena as mensagens até estas serem eliminadas manualmente.
• Para ver os detalhes de alarme ou para limpar todos os alarmes: Prima a tecla Menu e selecione a ação pretendida •
Definições de alarme
Para apresentar o menu no qual pode ativar/desativar o alarme e definir o respetivo limite: Prima a tecla Menu
Definições de alarme de motor
Permite ativar/desativar os alarmes de motor.
Se tiver mais do que um motor, utilize a opção de personalização para definir os motores individualmente.
Alarms enabled (Alarmes ativados)
Ativa/desativa todos os alarmes.
Alarmes | IS42J Manual do operador 25
Sirene ativada
Ativa/desativa a sirene do alarme.
26 Alarmes | IS42J Manual do operador
5
Definições do utilizador
Aceder à caixa de diálogo Definições
A configuração do software é efetuada na caixa de diálogo de definições.
Páginas
Páginas predefinidas Páginas predefinidas
Motorização ft Motor Poupança de combustível Histórico de profundidade Rota Velocidade/ profundidade, básica Registo de tempo duplo Registo de tempo duplo
Páginas modelo
000.0
Ecrã completo Grelha 2x1 Grelha 2x2 Desvio grelha 2x2 Grelha 3x2 Grelha 3x3
Definições do utilizador | IS42J Manual do operador 27
Ativar/desativar uma página
É necessário ativar uma página para a disponibilizar para visualização.
• Para ativar/desativar uma página: Selecione a página pretendida e prima a tecla Enter
Substituir uma página
É possível substituir as páginas por uma das outras páginas predefinidas ou por uma página modelo caso pretenda criar uma página personalizada.
Para substituir uma página:
1 2
Selecione a página pretendida e prima a tecla Menu Selecione a opção de substituição e, em seguida, selecione a página preferida
28 Definições do utilizador | IS42J Manual do operador
Criar e editar uma página personalizada
A criação de uma página personalizada é efetuada através de um processo de dois passos:
1 2
Substitua uma das páginas ativas por uma página modelo,
Selecione os dados a apresentar no(s) campo(s) de dados da página, consulte
Sequência automática de páginas
O sistema pode apresentar automaticamente todas as páginas ativas num intervalo de tempo definido.
Quando a apresentação automática está ativa, selecione o intervalo de tempo pretendido. Se necessário, é possível alterar o intervalo de tempo mais tarde.
Amortecimento
Se os dados parecerem irregulares ou demasiado sensíveis, poderá ser necessário aplicar amortecimento para tornar os dados mais estáveis. Com o amortecimento desativado, os dados são apresentados em bruto e não é aplicado qualquer amortecimento.
Definições do utilizador | IS42J Manual do operador 29
30 Definições do utilizador | IS42J Manual do operador
6
Configuração do software
Sequência de configuração do software
1 2 3
•
Definições gerais
Efetuar definições gerais, conforme pretendido •
Seleção da fonte
- consulte
Certifique-se de que foram selecionadas as devidas fontes de dados externas • •
Configuração de embarcação e motor
"Engine setup (Configuração do motor)"
Reveja as configurações efetuadas no assistente da primeira utilização Adeque os limites do indicador ao seu equipamento
Aceder à caixa de diálogo de definições do sistema
A configuração é efetuada na caixa de diálogo de definições do sistema.
Configuração do software | IS42J Manual do operador 31
32
Definições de rede
Fontes
As fontes de dados disponibilizam dados em tempo real ao sistema.
Quando um dispositivo está ligado a uma ou mais fontes que fornecem o mesmo tipo de dados, o utilizador pode escolher a fonte preferida. Antes de iniciar a seleção da fonte, certifique-se de que todos os dispositivos externos e as redes estão ligados e ativos.
Lista de dispositivos
Ao selecionar um dispositivo nesta lista, tem acesso a detalhes e opções adicionais para o dispositivo.
Todos os dispositivos permitem a atribuição de um número de instância na opção de configuração. Defina números de instância únicos em quaisquer dispositivos idênticos na rede para permitir que a unidade os distinga. A opção de dados mostra todos os dados apresentados pelo dispositivo. Alguns dispositivos mostram opções adicionais específicas do dispositivo.
Ú
Nota:
Geralmente não é possível atribuir o número de instância em produtos de terceiros.
Diagnóstico
Disponibiliza informações úteis para identificar um problema na rede.
NMEA 2000
Disponibiliza informações sobre a atividade do barramento NMEA 2000.
Ú
Nota:
As seguintes informações podem nem sempre indicar um problema que possa ser facilmente resolvido com um ajuste menor na configuração da rede ou nos dispositivos ligados e na sua atividade na rede. No entanto, os erros Rx e Tx têm mais probabilidade de indicar problemas na rede física, que podem ser solucionados corrigindo o terminal, reduzindo a rede de base ou reduzindo o número de nós da rede (dispositivos).
Configuração do software | IS42J Manual do operador
J1939
Disponibiliza informações sobre a atividade do barramento J1939.
Grupos de rede
Esta função é utilizada para controlar as definições de parâmetros, seja a nível global ou em grupos de unidades. A função é utilizada em embarcações de maior porte nas quais existem diversas unidades ligadas à rede NMEA 2000. Ao atribuir diversas unidades ao mesmo grupo, a atualização de um parâmetro numa unidade terá o mesmo efeito nos restantes membros do grupo.
Se nenhuma das definições necessitar de um controlo discreto, defina o grupo para None (nenhum).
Configuração do software | IS42J Manual do operador 33
Definições de J1939 34
Modo silencioso
Quando está ativado, a unidade apenas escuta as portas J1939.
Quando está desativado, a unidade envia um pedido ao dispositivo ligado para obter dados específicos.
Ú
Nota:
Para obter detalhes sobre comunicações, contacte o fabricante do motor.
Definições das unidades
Utilizado para especificar as unidades de medição apresentadas.
Casas decimais
Define o número de casas decimais utilizadas para velocidade e temperatura do mar.
Key beeps (Som das teclas)
Controla o volume do sinal sonoro ao premir uma tecla.
Language (Idioma)
Controla o idioma utilizado nos painéis, menus e caixas de diálogo desta unidade. A alteração de idioma faz com que a unidade reinicie.
Hora
Controla o desvio do fuso horário local e o formato de data e hora.
Configuração do software | IS42J Manual do operador
Configuração do ecrã
Nível de retroiluminação
Ajusta o nível de retroiluminação.
Quando a caixa de diálogo está ativa, pode percorrer os níveis de retroiluminação predefinidos ao premir brevemente a tecla do menu.
Grupo de visualização
Define a que grupo de rede a unidade pertence.
Ú
Nota:
todas as alterações efetuadas às configurações de visualização aplicam-se a todas as unidades que pertençam ao mesmo grupo de visualização. Para obter mais informações
sobre grupos de rede, consulte
Modo noturno
Ativa/desativa a paleta de cores do modo noturno.
Cores do modo noturno
Define a palete de cores do modo noturno.
Inverter a cor de dia
Esta opção altera a cor de fundo das páginas do preto predefinido para branco.
Modo de suspensão
No modo de suspensão, a retroiluminação do ecrã e das teclas é desligada para poupar energia. O sistema continua a funcionar em segundo plano.
Configuração do software | IS42J Manual do operador 35
• Para sair do modo de suspensão: Prima a tecla Menu
Ficheiros
Sistema de gestão de ficheiros, utilizado para navegar nos conteúdos de memória interna da unidade e nos dispositivos de armazenamento ligados à unidade.
Para obter mais informações, consulte
Simulate (Simulação)
Apresenta o ecrã com dados simulados. Utilize o simulador para se habituar à unidade antes de a utilizar na água.
Quando ativado, o modo de simulador é indicado no visor.
Repor predefinições
Restaura os valores predefinidos de fábrica das definições selecionadas.
36
Engine setup (Configuração do motor)
Configuração de embarcação
Permite definir o número de motores, depósitos de combustível e capacidade total de combustível.
Configuração de visualização de motor
Cada medidor pode apresentar dados de até dois motores.
Configuração do software | IS42J Manual do operador
A configuração de visualização de motor define qual o motor cujos dados pretende visualizar no medidor, caso tenha mais de 2 motores.
Configuração da instância de motor
Assistente de configuração
O assistente de configuração irá orientá-lo através de uma série de passos para completar a configuração do motor. Siga as instruções apresentadas nas caixas de diálogo.
Manual
Pode configurar manualmente a configuração da instância do motor. Selecione um dispositivo para alterar as definições da instância do dispositivo.
A B Descrição
Indica a que porta está ligada a unidade de controlo eletrónico do motor ID ou endereço exclusivos de J1939
Configuração do software | IS42J Manual do operador 37
C Descrição
Instância de NMEA 2000
Apresentar sempre as RPM no indicador estático
Esta opção apenas está disponível se a unidade estiver configurada para mostrar dados de motores duplos.
Quando esta opção está ativa, o indicador estático irá apenas apresentar as RPM de ambos os motores, independentemente da configuração da página de motorização.
Limites do medidor
Utilizado para definir os limites visuais do medidor.
Ú
Nota:
Estes limites são uma orientação visual nas páginas de dados. Não definem qualquer alarme.
Reposição geral
Repõe a seleção de fonte em todos os ecrãs ligados na rede.
Acerca de
Apresenta informações sobre direitos de autor, versão de software e informações técnicas sobre esta unidade.
38 Configuração do software | IS42J Manual do operador
7
Ficheiros
Dispositivo de armazenamento em massa USB
A porta USB pode ser utilizada para ligar um dispositivo de armazenamento em massa USB.
Aceder à caixa de diálogo de ficheiros Atualização de software
Pode atualizar o software da unidade e o software dos dispositivos NMEA 2000 que estejam ligados à rede através da unidade.
•
Transferir o software mais recente
A versão mais recente do software está disponível a partir do nosso website: www.simrad-yachting.com
Atualizar o software da unidade 1
Transfira e guarde o ficheiro de atualização mais recente do software da unidade num dispositivo de armazenamento
Ficheiros | IS42J Manual do operador 39
2 3 4 5
Certifique-se de que a unidade está desligada Introduza o dispositivo de armazenamento na unidade Ligue a unidade e o procedimento de atualização é iniciado automaticamente Quando a atualização estiver concluída, remova o dispositivo de armazenamento da unidade Pode verificar a versão de software da unidade na caixa de diálogo Acerca de.
Atualização de software do dispositivo remoto 1 2 3
Transfira e guarde o ficheiro de atualização mais recente do software do dispositivo remoto num dispositivo de armazenamento Introduza o dispositivo de armazenamento na unidade Para iniciar a atualização, selecione o ficheiro de atualização no dispositivo de armazenamento A versão do software para sensores NMEA 2000 ligados está disponível na lista de dispositivos.
40 Ficheiros | IS42J Manual do operador
Importar definições do sistema
1 2
Ligue um dispositivo de armazenamento à unidade Procure na memória e selecione o ficheiro de cópia de segurança pretendido para iniciar a importação
Atenção: As definições de sistema importadas substituem todas as definições de sistema existentes.
Exportar definições do sistema
1 2
Ligue um dispositivo de armazenamento à unidade Selecione a opção de definições de sistema para iniciar a exportação
Ficheiros | IS42J Manual do operador 41
8
Manutenção
Manutenção preventiva
A unidade não inclui nenhum componente que exija manutenção em campo. Logo, o operador tem de efetuar uma quantidade muito reduzida de manutenção preventiva.
Se estiver disponível uma capa de proteção solar, recomenda-se que a coloque sempre que a unidade não estiver a ser utilizada.
•
Limpeza da unidade de visualização
Para limpar o ecrã: Deve ser utilizado um pano de microfibras ou um pano macio de algodão para limpar o ecrã. Utilize bastante água para dissolver e eliminar resíduos de sal. O sal cristalizado, a areia, a sujidade, etc.
podem riscar o revestimento de proteção se for utilizado um pano húmido. Aplique uma pequena pulverização de água limpa e depois seque a unidade com um pano de microfibras ou um pano macio de algodão. Não aplique pressão no pano.
• Para limpar a caixa: Utilize água quente com um pouco de detergente de louça líquido ou detergente.
Evite utilizar produtos de limpeza abrasivos ou produtos que contêm solventes (acetona, aguarrás mineral, etc.), ácido, amoníaco ou álcool, uma vez que estes produtos podem danificar o visor e a caixa de plástico.
Não utilize um jato ou lavagem de alta pressão. Não limpe a unidade numa lavagem automática de automóveis.
42 Manutenção | IS42J Manual do operador
9
Desenhos dimensionais
118.0 mm (4.64”) 36.5 mm (1.43”) 70.0 mm (2.75”) 28.5 mm (1.12”)
Desenhos dimensionais | IS42J Manual do operador 43
10
Especificações técnicas
Dimensões
Consulte
Especificações elétricas
Tensão de alimentação 12 V CC (10 - 15 V CC) Classificação do fusível 3 A Consumo energético máximo 2,16 W (160 mA a 13,5 V CC) Carga de rede 1 LEN
Ecrã
Tamanho 4,1" na diagonal, formato 4:3 Resolução 320 x 240 pixels Brilho 1200 nits Ângulos de visualização 80° parte superior/parte inferior, 80° esquerda/direita
Aspetos ambientais
Classificação de resistência à água IPx7 Funcionamento -25 °C a +65 °C (-13 °F a +149 °F) Armazenamento -40 °C a +85 °C (-40 °F a +185 °F)
44 Especificações técnicas | IS42J Manual do operador
11
Dados suportados
NMEA 2000
Receber
59392 59904 Reconhecimento ISO Pedido ISO 60928 Reclamação de endereço ISO 126208 Função do grupo de comando ISO 126992 Hora do sistema 126996 Informações do produto 127488 Parâmetros do motor, atualização rápida 127489 Parâmetros do motor, dinâmicos 127505 Nível do fluido 127508 Estado da bateria 128259 Velocidade, referenciada à água 128267 Profundidade da água 129026 COG e SOG, atualização rápida 129033 Hora e data 130316 Temperatura. Intervalo alargado
Transmitir
59904 Pedido ISO 60928 Reclamação de endereço ISO 126208 Função do grupo de comando ISO 126996 Informações do produto 127258 Variação magnética Ú
Nota:
Para conhecer os parâmetros de motor transmitidos, consulte
Dados suportados | IS42J Manual do operador 45
46
J1939
Lista PGN/SPN J1939 SPN/PGN Descrição
190/61444 102/65270 100/65263 175/65262 110/65262 167/65271 183/65266 247/65253 109/65263 94/65263 92/61443 513/61444 189/65214 237/65260 Velocidade do motor Pressão de sobrealimentação do turbocompressor do motor Pressão do óleo do motor Temperatura do óleo do motor 1 Temperatura do líquido de arrefecimento do motor Potencial (tensão) do alternador Taxa de combustível do motor Total de horas de funcionamento do motor Pressão do líquido de arrefecimento do motor Pressão de fornecimento de combustível ao motor Carga percentual do motor à velocidade atual Binário percentual real do motor Velocidade nominal do motor Número de identificação do veículo
NMEA2000 PGN
127488 127488 127489 127489 127489 127489 127489 127489 127489 127489 127489 127489 127498 127498
Dados suportados | IS42J Manual do operador
J1939 SPN/PGN Descrição
234/65242 523/61445 127/65272 177/65272 Identificação do software 127498 Mudança de transmissão atual Pressão do óleo da transmissão Temperatura do óleo da transmissão
NMEA2000 PGN
127493 127493 127493 Ú Ú
Nota:
A unidade irá funcionar como gateway e reenviar o J1939 PGN/SPN recebido pela NMEA 2000.
Nota:
Alguns dados apenas são enviados quando são solicitados, consulte
detalhes sobre comunicações, contacte o fabricante do motor.
Dados suportados | IS42J Manual do operador 47
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement