Hunter Hepburn El manual del propietario


Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Hunter Hepburn El manual del propietario | Manualzz
Hepburn
Manual de instalación
Modelo: 50275 Blanco matte
50277 Cobre satinado
52313 Latón moderno
Peso ±2 lb: 17.42 lbs (7.9 kg)
©2019 Hunter Fan Co.
PG3759 r052919
¡Felicitaciones por la compra de su nuevo Ventilador de techo Hunter®!
El ventilador de techo que compró le proveerá de comodidad y rendimiento en su casa u oficina por muchos años. Este manual de
instrucciones contiene instrucciones completas para instalar y operar su ventilador. Estamos orgullosos de nuestro trabajo y apreciamos la
oportunidad de proveerle con el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar del mundo.
¡Estamos aquí para ayudarlo!
Este Manual de instrucciones está diseñado para hacer la instalación tan sencilla como sea posible. Mientras trabaja a través de este
Manual de instrucciones, mantenga su teléfono inteligente o su tableta cerca. Hemos añadido enlaces de video para ayudarlo a través
de las secciones más técnicas. Si usted no está familiarizado o se siente incómodo con el cableado, contacte a un electricista calificado.
También proveemos un número telefónico de soporte el 1. 888. 830. 1326 o visítenos en Hunterfan.com.
Lea y guarde estas instrucciones
1886
ADVERTENCIA
Advertencias
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, monte el ventilador directamente a la estructura de la edificación y/o una caja de salida marcada como
aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que
alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure firmemente una forma destacada de
advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este ventilador debe instalarse con un interruptor / control de pared aislante.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños
entre las paletas del ventilador en movimiento.
Precauciones
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no pueda producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una salida de un circuito diferente del circuito en que está conectado el receptor.
• Consulte con su representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV.
Precaución: las modificaciones que no estén aprobadas por escrito por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y (2)
este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
Estas son las herramientas que usted necesitará para completar su instalación:
OPCIONAL
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará
estas herramientas.
Escalera
Destornilladore
Taladro
eléctrico
Alicates
1
Pelacables
Broca de 9/64”
1886
Esto es lo que viene en su caja:
Recomendamos que usted saque todo fuera y lo coloque en frente. Hemos agrupado
los componentes dibujados abajo junto con el hardware que necesitará para dichas
partes. Estos tornillos de abajo son dibujados a escala para hacer más fácil identificar
que pieza del hardware se necesita para instalar cada componente.
Consejo de Hunter Pro:
No deseche las bolsas con herrajes ni mezcle las
partes de diferentes bolsas. Tome nota del símbolo
impreso en cada bolsa con herrajes. Los símbolos
pueden ser usados para identificar los herrajes
apropiados para cada paso.
Soporte de techo
Tornillo para madera
x2
bolsa
Conector de cable
Arandela plana
x2
x4
Tornillo de la
campana
Campana
Para instalar el soporte del gancho y el cableado del ventilador.
bolsa
x2
Para instalar la cubierta.
Varilla
x12
bolsa
Tornillos de aspa
Motor
Aspas
x4
Para instalar las aspas.
bolsa
Tuercas de aspa
x12
Caja del interruptor superior
Caja del interruptor inferior
Montaje de el control de pared y varilla
Bombilla
x1
x6
bag
bolsa
Tornillos de
kit de luz
Piezas extra
Para su comodidad, puede
recibir sujetadores adicionales.
Receptor de
control remoto
Pantalla
Para instalar el juego de luz.
¿Encuentra que falta alguna parte o que está dañada?
No lo regrese a la tienda. Permítanos hacer lo correcto. Visítenos en HunterFan.com o llámenos al 1.888.830.1326
M3740-02 r040419
2
1886
Escogiendo la ubicación correcta de la instalación.
Usted compró probablemente este ventilador con una ubicación en mente. Veamos más abajo para asegurarnos que tiene un buen ajuste.
Revise las dimensiones de la habitación:
Revise la caja del tomacorriente:
Debe tener la capacidad
de asegurar el ventilador
a la estructura de la
edificación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
7 pies
Desde el borde
inferior de la paleta
hasta el piso
Revisando el ángulo del techo:
Montaje estándar
ná
Estructura de soporte
nt
Mo
Caja de salida
de techo
(requerido)
Caja de salida
de techo
(requerido)
Si tiene un techo plano
Emplee un montaje estándar o un montaje de perfil bajo
para suspender el ventilador de un techo plano.
Si su techo tiene ángulo:
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también necesitará
un Kit de Montaje en Ángulo (se vende
por separado).
Montaje en ángulo
Un poquito más de información sobre Montaje en ángulo:
Para un resultado y apariencia óptima, debe utilizar una varilla hueca más larga
con su ventilador de techo Hunter al instalarlo en techos altos o en ángulo. Si
su techo tiene un ángulo mayor a 34° usted también necesitará un Juego de
Montaje en ángulo. Las varillas más largas y el Juego de Montaje en ángulo se
venden por separado en HunterFan.com.
TECHO
Consejo de Hunter Pro:
Determinando si usted necesita un Juego de
Montaje en ángulo:
Doble en la línea punteada. Coloque el borde contra
la pared. Deslícelo hacia el techo.
Si la guía toca la pared pero no el techo, usted
necesita un Juego de Montaje en ángulo.
34°
PARED
3
e
aje
Estructura de
soporte
lo
u
ng
1886
Instalando el Soporte de techo.
Usted tiene dos opciones de instalación. Escoja la que mejor funcione para su ubicación. Retire todo soporte antes de la
instalación. Utilice únicamente el soporte de techo proporcionado por Hunter que se encuentra dentro de la caja del ventilador.
Consejo de Hunter Pro:
¡Haga esto primero!
Los tornillos de máquina son los que
vienen con su caja de tomacorriente.
cte
ne
o
ía
sc
De nerg
e
la
x2
Arandela plana
Opcion 1:
Tornillo mecánico
Opcion 2:
Tornillo para madera
Use tornillo mecánico
(proporcionado con la caja
de salida) para asegurar a
la caja de salida aprobada
para ventiladores de techo
existente. Asegúrese de que
esté instalado con seguridad
y que sea aceptable como
soporte para ventiladores de
31.8 kg (70 lb) o menos.
Use tornillo para madera
(incluido) para asegurar a
la estructura de soporte
con la caja de salida
eléctrica aprobada. Taladre
agujeros piloto de 9/64”en
la estructura de soporte
para ayudar a asegurar el
soporte de techo con los
materiales de la bolsa .
taje en ángulo
sejo
Con
bolsa
on
de m
Para techos en
ángulo, apunte la
abertura hacia el pico.
x2
Tornillo para madera
Instalando la varilla hueca.
2
8”
&
(not to scale)
1
Apriete el tornillo de
fijación con un alicate.
NO APRIETE A
MANO.
UARDAR
!
G
PASO
3/8”
3
STRIP
El cable de tierra adjunto a la varilla
es de aproximadamente 8 pulgadas.
CUT
PASO
Consejo de Hunter Pro:
PASO
Siga a continuación si usted está utilizando la varilla que vino pre-ensamblada en su
caja.¿Necesita instalar una varilla más larga o corta? Revise la guía al final de este manual.
ADVERTENCIA
Retire el tornillo de
fijación preinstalado
de modo que se pueda
insertar la varilla.
Soporte de Techo
Varilla
Colgando el ventilador
Apriete girando la varilla (por lo
menos 4-5 vueltas completas)
hasta que se detenga. Pueden
cortarse los alambres, pero dejar
al menos 8” extendidos de la parte
superior de la varilla.
Cableando
Campana
Aspas
Luz
RIESGO DE CAÍDA
DEL VENTILADOR
Para evitar LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
• SIEMPRE apriete los tornillos prisioneros
con pinzas.
• NO APRIETE a mano los tornillos
prisioneros.
• VERIFIQUE que los tornillos prisioneros
estén apretados usando pinzas cada vez
que cambie la dirección del ventilador.
Bombilla/pantalla
Montaje de el control de pared
4
1886
Colgando el ventilador.
D e sli c e l a c u
bi e
AVISO
rt a
so
br
el
av
a rill
Para evitar daño al ventilador,
SIEMPRE levante sosteniéndolo ya
sea del alojamiento del ventilador o
del tubo de soporte.
a y c a b le s.
Coloque la bola de la varilla en
la ranura del soporte de techo.
Revisión del avance:
Su ventilador debe lucir así.
5
Soporte de Techo
Varilla
Colgando el ventilador
Cableando
Campana
Aspas
Luz
Bombilla/pantalla
Montaje de el control de pared
1886
Cableando el ventilador.
Sabemos que cablear es difícil. Hagámoslo más fácil.
Siga estos pasos para cablear su ventilador de manera rápida y segura. Siga a continuación la ruta que más se parezca a
la instalación del interruptor de su pared. Si usted no está familiarizado con el cableado o se siente incómodo de hacerlo
usted mismo, por favor contacte a un electricista calificado.
Consejo de Hunter Pro:
Para conectar los alambres
Para conectar los alambres, sostenga los extremos desnudos
de los alambres juntos y coloque un conector sobre ellos;
luego tuerza en el sentido horario hasta que queden apretados.
Déle un tirón suave para asegurarse de que ninguno de los
cables están sueltos.
Coloque el receptor en la parte
superior del conjunto del tubo
vertical como se muestra.
ADVERTENCIA
Todo el cableado debe realizarse de
acuerdo con los códigos eléctricos locales
y nacionales ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, o si tiene duda,
consulte a un electricista calificado.
Conecte el cable negro
(no aterrizado) desde
el techo hacia el cable
negro del receptor.
gr
ro
o
co
Blanco
sta
Conecte el cable azul del receptor
al cable azul (o posiblemente
negro con tira blanca)
proveniente del ventilador.
Conector de cable
Varilla
err
a
Azul
Blue
zeul
BlAu
Soporte de Techo
a ti
Colgando el ventilador
rill
a
Verde
co
amaril n banda
la
x4
bolsa
am
a
a
Pue
d
an
nb
Conecte el alambre blanco
(aterrizado) desde el techo al
cable blanco del receptor y al
cable blanco del ventilador.
nco
Bla
co
Verde
Blan
o
gr
Ne
Ama
Neg
Ne
rillo
Conecte el cable amarillo
desde el receptor hacia el
cable negro proveniente
del ventilador.
Cableando
Campana
Aspas
Luz
Bombilla/pantalla
Conecte los 3 cables de
puesta a tierra (verde,
verde con banda amarilla,
o cobre desnudo) del
ventilador, la varilla y el
soporte de suspensión.
Montaje de el control de pared
6
1886
Instalando la cubierta.
Inserte los dos tornillos de la
campana que se encuentran en la
bolsa de materiales
.
x2
A ju
s
bolsa
Tornillo de la
campana
t e la
n
c u bierta e
su
l
ug
ar
com
o s e m u e s tr a
.
Consejo de Hunter Pro:
Levante la campana para ponerla en
posición de manera que los agujeros
para tornillos estén alineados.
¡Deja que la herramienta
haga el trabajo!
Un destornillador magnético
le dará más visibilidad
cuando asegure la cubierta.
Instalando las aspas.
Fije cada aspa a un soporte de aspa usando las arandelas, que están en la
bolsa , de aspa y los tornillos de montaje de aspa, que están en la bolsa
.
Repita x4
x12
bolsa
Tornillos de aspa
x12
bolsa
7
Soporte de Techo
Varilla
Colgando el ventilador
Cableando
Campana
Aspas
Luz
Bombilla/pantalla
Tuercas de aspa
Montaje de el control de pared
1886
Ensamblando el anillo de retención.
2 de 6
bolsa
1 de 6
Tornillos de
kit de luz
bolsa
Pase la clavija del alambre a
través del agujero central de la
caja superior del interruptor, luego
envuelva la ranura de bocallave
alrededor de los tornillos y gire en
sentido antihorario.
Atornille a medias dos tornillos
de montaje de la caja que están
en la bolsa de materiales
al alojamiento del motor. No
importa cuáles agujeros escoja.
Tornillos de
kit de luz
Inserte el tercer tornillo, que
se encuentra en la bolsa de
materiales
, en su lugar
y apriete los tres tornillos.
3 de 6
Tornillos de
kit de luz
bolsa
Conecte las clavijas de las cajas superior e
inferior del interruptor. Asegúrese de alinear las
marcas de color de los conectores. Levante la
caja inferior del interruptor hasta que sus orificios
para tornillos estén alineados con los orificios
para tornillos en la caja superior del interruptor.
Instale los tres tornillos de la caja del interruptor, que se encuentran
en la bolsa de materiales
. Apriete los tres tornillos firmemente.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA DE VENTILADOR
Asegúrese de que los tres tornillos estén apretados para asegurar
la caja inferior del interruptor a la caja superior del interruptor.
Instalando los focos y las cubiertas de vidrio
Para instalar la pantalla, primero
afloje los tornillos de mano. Levante
la pantalla a la lámpara. Apriete
firmemente los tornillos de mano.
NOTA: Suéltela cuidadosamente
para asegurarse de que esté
firmemente colocada.
te
ec ía
n
Co nerg
e
la
Instale una bombilla
en cada uno de los
portalámparas. Cuando
sea necesario, remplace
las bombillas con unas
del mismo tipo y voltaje.
Soporte de Techo
Varilla
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA DEL VIDRIO
Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE, asegúrese
de que el vidrio está asegurado apropiadamente.
Colgando el ventilador
Cableando
Campana
Aspas
Luz
Bombilla/pantalla
Montaje de el control de pared
8
1886
Montaje de el control de pared
1
Desconecte la energía
Asegúrese de que la alimentación esté
DESCONECTADA antes de continuar con la
instalación.
2
TECLA PRESIONADA
Antes de instalar, use las cadenas para
que la velocidad del ventilador quede en la
posición ALTA y la luz en ENCENDIDA.
Instalación o cambio de la batería
Para acceder al compartimento para pilas,
deslice la tapa de éste hacia arriba.
FUNCIÓN
FUNCIÓN DE LUZ
Luz encendida/
Apagada
gía
ner
La e
DESCONECTE
Atenuado de
Luz
Presión
Larga
Presión
Larga
Tapa de la
batería
Presión
Larga
En caso de ser necesario, reemplace las
baterías usadas con dos baterías AAA.
Luz alta
Luz baja
Modo Atenuación
Encen./Apagado
+
FUNCIÓN DE VENTILADOR
3
Ventilador
Encen./Apagado
Control de
velocidad del
ventilador
Cableado del control de pared
Conecte el cable de tierra desde el control
de pared hasta el control de tierra (en la caja
del interruptor) empleando las tuercas para
cable proporcionadas.
Presión
Larga
Presión
Larga
Conecte “LIVE IN” (caja del interruptor) a
“~VAC” (control de pared), empleando las
tuercas para cable proporcionadas.
Presión
Larga
Presione todos los cables hacia dentro de la
caja del interruptor.
Instalar el control de pared
5
Instalar la placa de cubierta
6
+
Sincronizado
7
El transmisor de control remoto ya debe
estar sincronizado con el receptor y estar
listo para usarse. Si necesita sincronizar su
control remoto, alterne la alimentación al
ventilador, apagándolo y luego encendiéndolo
de nuevo desde la pared (o en el interruptor
termomagnético si es necesario). Dentro de los
siguientes tres minutos, haga lo siguiente:
8
Hacer referencia a la tarjeta de la función
de control remoto incluido para obtener
información sobre cómo utilizar el control!
Instale los tornillos más largos a través
de las ranuras del control de pared en los
agujeros roscados de la caja del interruptor.
Instale los tornillos más cortos a través
de la placa del control de pared y en los
agujeros roscados del control de pared.
Conecte la energía
AVISO
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La
operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y (2) este
dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar una operación no deseada.
gía
ner
La e
CONECTE
9
Velocidad baja
Encen./
Apagado
Conecte “LIVE OUT” (caja del interruptor)
a “FAN” (afuera del control de pared),
empleando las tuercas para cable
proporcionadas.
4
Velocidad alta
Soporte de Techo
Varilla
Colgando el ventilador
Cableando
Campana
Aspas
Luz
Bombilla/pantalla
Montaje de el control de pared
1886
Invirtiendo el Ventilador
Interruptor
de inversión
En clima frío, use el
flujo de aire hacia arriba
En clima cálido, use el
flujo de aire hacia abajo
Los ventiladores de techo funcionan en
dos direcciones: abajo (giro antihorario) y
arribe (rotación en sentido horario). Para
cambiar la dirección del flujo de aire,
apague el ventilador y deje que se detenga
por completo. Deslice el interruptor de
inversión en el ventilador a la posición
opuesta. Vuelva a encender el ventilador.
Garantía limitada de por vida
Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía limitada al comprador original de este ventilador
para techo marca Hunter: Este documento puede ser encontrado en Internet en www.HunterFan.
com. ¡Gracias por elegir Hunter!
¿Cómo puede obtenerse un servicio cubierto en la garantía?
Se requiere un comprobante de compra cuando solicite el servicio cubierto en la garantía. El
comprador original debe presentar un recibo de compra u otro documento que compruebe su
compra. Hunter, a su arbitrio, puede aceptar un recibo de regalo. Para obtener servicio, póngase en
contacto con Hunter Fan Company por internet o por teléfono.
www.HunterFan.com/Support/Contact-Us/
1-888-830-1326
Por favor no envíe a Hunter su ventilador ni ninguna de sus partes. Le entrega será rechazada.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Motor — Garantía limitada de por vida
Si cualquier pieza de su ventilador para techo Hunter falla durante el tiempo que el ventilador sea
de su propiedad, debido a un defecto en el material o en la mano de obra, conforme Hunter lo
determine a su arbitrio, le proporcionaremos un ventilador de remplazo sin costo para usted.* La
garantía limitada anterior sólo aplica al motor y no aplica a controles electrónicos como trasmisores
y receptores de control remoto, o los capacitores utilizados junto con el motor. Tales controles
electrónicos están incluidos en la garantía limitada de un año señalada abajo.
Otros — Garantía limitada por un año
A menos que se indique de otra manera a lo largo de esta garantía, si cualquier pieza de su
ventilador de techo Hunter falla en cualquier momento durante el primer año desde la fecha de
compra, debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a
su arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
Conjuntos de lámparas — La garantía puede variar
Los conjuntos de lámparas están incluidos en la garantía limitada de un año. Sin embargo, quizá
califique para una cobertura de garantía adicional si su ventilador incluye alguno de los siguientes
elementos:
• Conjunto de lámparas LED — Garantía limitada de tres años
Si su módulo de conjunto de lámparas LED (no incluye componentes de vidrio) o si la lámpara
LED falla en cualquier momento durante los siguientes tres años a partir la fecha de compra,
debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su
arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.*
* Si no le podemos brindar un producto o pieza de reemplazo igual para su ventilador, le proporcionaremos un
producto o pieza de reemplazo comparable o superior, conforme el arbitrio de Hunter.
¿Qué es lo que NO cubre esta garantía?
La mano de obra está excluida. Esta garantía no cubre ningún costo u honorarios asociados
con la mano de obra (incluyendo los honorarios del electricista) requeridos para instalar, retirar o
reemplazar un ventilador o cualquier pieza del mismo.
No hay garantía para lámparas/bombillas (excepto si se especifica lo contrario); las baterías
del control remoto; los ventiladores comprados o instalados fuera de los Estados Unidos; los
ventiladores propiedad de otra persona distinta al comprador original; los ventiladores cuyo
comprobante de compra no haya sido presentado; los ventiladores comprados en un distribuidor
no autorizado; el desgaste por uso normal; imperfecciones cosméticas menores; ventiladores
remanufacturados; y aquellos ventiladores que hayan sido dañados debido a cualquiera de
las siguientes causas: instalación inapropiada, mal uso, abuso, falta de cuidado, no seguir las
instrucciones de Hunter, daño accidental ocasionado por el propietario o personas relacionadas,
modificaciones al ventilador, mantenimiento o reparación realizados inadecuada o incorrectamente,
suministro de voltaje incorrecto o sobrecargas de energía, uso de partes o accesorios inapropiados,
no dar mantenimiento al ventilador, o desastres naturales (ej. inundación). LOS REMEDIOS ÚNICOS Y
EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR ORIGINAL PARA RECLAMOS DE CUALQUIER CLASE CON RESPECTO
A ESTE PRODUCTO DEBEN SER LOS ESTABLECIDOS EN ESTE DOCUMENTO. HUNTER FAN
COMPANY NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES, DEBIDO A LA FALLA
DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJA DE UNA INFRACCIÓN A LA GARANTÍA, UNA INFRACCIÓN DEL
CONTRATO O POR CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación
de daños incidentales ni emergentes, así que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no
aplicarse a usted.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA POR LA DURACIÓN DEL PERIODO
DE COBERTURA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que
la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
¿Cómo afecta la ley estatal a la cobertura de la garantía?
Esta garantía le da dos derechos legales específicos. También usted puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
10
1886
Varilla
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
1
2
3
10
9
4
8
5
7
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
6
ADVERTENCIA
RIESGO DE CAÍDA
DEL VENTILADOR
Localización de fallas
El ventilador no funciona
• Asegúrese de que el ventilador está encendido.
• Verifique el interruptor automático para asegurar que la alimentación esté
encendida.
• Asegúrese que las aspas giren libremente.
• Apague la alimentación del interruptor automático, luego afloje la campana y
revise todas las conexiones de acuerdo con el diagrama de cableado.
Excesivo bamboleo
• Apriete todas las aspas y tornillos de los soportes de las aspas hasta que
estén ajustadas.
• Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy cuidadosamente, y
verifique que la bola de suspensión esté asentada correctamente.
• Utilice el conjunto de equilibrio y las instrucciones proporcionados para
equilibrar el ventilador.
Para evitar LESIONES GRAVES O LA MUERTE:
• SIEMPRE apriete los tornillos prisioneros
con pinzas.
• NO APRIETE a mano los tornillos
prisioneros.
• VERIFIQUE que los tornillos prisioneros
estén apretados usando pinzas cada vez
que cambie la dirección del ventilador.
El control remoto del ventilador funciona
de modo errático
• Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente.
• Instale una batería nueva.
Operación ruidosa
• Apriete las aspas y tornillos de los soportes de las aspas hasta que estén
ajustadas.
• Verifique si alguna aspa está agrietada. Si fuera así, reemplace todas las
aspas.
Problemas de varios controles remoto
• Si usted tiene varios controles remoto o varios ventiladores controlados
remotamente alimentados por el mismo interruptor termomagnético y está
experimentando interferencia u operación deficiente de sus controles remoto,
por favor visite www.HunterFan.com/FAQs y haga clic en “How do I properly
install multiple remote-controlled fans?” para mayor información sobre cómo
corregir este problema.
Consejo de Hunter Pro:
Para limpiar el ventilador
Use una escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar rayones. Los productos de limpieza
pueden dañar los acabados.
11

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement