advertisement
▼
Scroll to page 2
of 12
Hepburn Manual de instalación Modelo: 50275 Blanco matte 50277 Cobre satinado 52313 Latón moderno Peso ±2 lb: 17.42 lbs (7.9 kg) ©2019 Hunter Fan Co. PG3759 r052919 ¡Felicitaciones por la compra de su nuevo Ventilador de techo Hunter®! El ventilador de techo que compró le proveerá de comodidad y rendimiento en su casa u oficina por muchos años. Este manual de instrucciones contiene instrucciones completas para instalar y operar su ventilador. Estamos orgullosos de nuestro trabajo y apreciamos la oportunidad de proveerle con el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar del mundo. ¡Estamos aquí para ayudarlo! Este Manual de instrucciones está diseñado para hacer la instalación tan sencilla como sea posible. Mientras trabaja a través de este Manual de instrucciones, mantenga su teléfono inteligente o su tableta cerca. Hemos añadido enlaces de video para ayudarlo a través de las secciones más técnicas. Si usted no está familiarizado o se siente incómodo con el cableado, contacte a un electricista calificado. También proveemos un número telefónico de soporte el 1. 888. 830. 1326 o visítenos en Hunterfan.com. Lea y guarde estas instrucciones 1886 ADVERTENCIA Advertencias w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, monte el ventilador directamente a la estructura de la edificación y/o una caja de salida marcada como aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida. w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure firmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio. w.3 – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este ventilador debe instalarse con un interruptor / control de pared aislante. w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños entre las paletas del ventilador en movimiento. Precauciones c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado. c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter. Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no pueda producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una salida de un circuito diferente del circuito en que está conectado el receptor. • Consulte con su representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV. Precaución: las modificaciones que no estén aprobadas por escrito por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este producto se ajusta al Estándar 507 UL. Estas son las herramientas que usted necesitará para completar su instalación: OPCIONAL Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará estas herramientas. Escalera Destornilladore Taladro eléctrico Alicates 1 Pelacables Broca de 9/64” 1886 Esto es lo que viene en su caja: Recomendamos que usted saque todo fuera y lo coloque en frente. Hemos agrupado los componentes dibujados abajo junto con el hardware que necesitará para dichas partes. Estos tornillos de abajo son dibujados a escala para hacer más fácil identificar que pieza del hardware se necesita para instalar cada componente. Consejo de Hunter Pro: No deseche las bolsas con herrajes ni mezcle las partes de diferentes bolsas. Tome nota del símbolo impreso en cada bolsa con herrajes. Los símbolos pueden ser usados para identificar los herrajes apropiados para cada paso. Soporte de techo Tornillo para madera x2 bolsa Conector de cable Arandela plana x2 x4 Tornillo de la campana Campana Para instalar el soporte del gancho y el cableado del ventilador. bolsa x2 Para instalar la cubierta. Varilla x12 bolsa Tornillos de aspa Motor Aspas x4 Para instalar las aspas. bolsa Tuercas de aspa x12 Caja del interruptor superior Caja del interruptor inferior Montaje de el control de pared y varilla Bombilla x1 x6 bag bolsa Tornillos de kit de luz Piezas extra Para su comodidad, puede recibir sujetadores adicionales. Receptor de control remoto Pantalla Para instalar el juego de luz. ¿Encuentra que falta alguna parte o que está dañada? No lo regrese a la tienda. Permítanos hacer lo correcto. Visítenos en HunterFan.com o llámenos al 1.888.830.1326 M3740-02 r040419 2 1886 Escogiendo la ubicación correcta de la instalación. Usted compró probablemente este ventilador con una ubicación en mente. Veamos más abajo para asegurarnos que tiene un buen ajuste. Revise las dimensiones de la habitación: Revise la caja del tomacorriente: Debe tener la capacidad de asegurar el ventilador a la estructura de la edificación o caja de salida aprobada para ventiladores 30 pulgadas Desde el extremo de la paleta hasta la pared u obstrucción más cercana 7 pies Desde el borde inferior de la paleta hasta el piso Revisando el ángulo del techo: Montaje estándar ná Estructura de soporte nt Mo Caja de salida de techo (requerido) Caja de salida de techo (requerido) Si tiene un techo plano Emplee un montaje estándar o un montaje de perfil bajo para suspender el ventilador de un techo plano. Si su techo tiene ángulo: 1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado). 2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también necesitará un Kit de Montaje en Ángulo (se vende por separado). Montaje en ángulo Un poquito más de información sobre Montaje en ángulo: Para un resultado y apariencia óptima, debe utilizar una varilla hueca más larga con su ventilador de techo Hunter al instalarlo en techos altos o en ángulo. Si su techo tiene un ángulo mayor a 34° usted también necesitará un Juego de Montaje en ángulo. Las varillas más largas y el Juego de Montaje en ángulo se venden por separado en HunterFan.com. TECHO Consejo de Hunter Pro: Determinando si usted necesita un Juego de Montaje en ángulo: Doble en la línea punteada. Coloque el borde contra la pared. Deslícelo hacia el techo. Si la guía toca la pared pero no el techo, usted necesita un Juego de Montaje en ángulo. 34° PARED 3 e aje Estructura de soporte lo u ng 1886 Instalando el Soporte de techo. Usted tiene dos opciones de instalación. Escoja la que mejor funcione para su ubicación. Retire todo soporte antes de la instalación. Utilice únicamente el soporte de techo proporcionado por Hunter que se encuentra dentro de la caja del ventilador. Consejo de Hunter Pro: ¡Haga esto primero! Los tornillos de máquina son los que vienen con su caja de tomacorriente. cte ne o ía sc De nerg e la x2 Arandela plana Opcion 1: Tornillo mecánico Opcion 2: Tornillo para madera Use tornillo mecánico (proporcionado con la caja de salida) para asegurar a la caja de salida aprobada para ventiladores de techo existente. Asegúrese de que esté instalado con seguridad y que sea aceptable como soporte para ventiladores de 31.8 kg (70 lb) o menos. Use tornillo para madera (incluido) para asegurar a la estructura de soporte con la caja de salida eléctrica aprobada. Taladre agujeros piloto de 9/64”en la estructura de soporte para ayudar a asegurar el soporte de techo con los materiales de la bolsa . taje en ángulo sejo Con bolsa on de m Para techos en ángulo, apunte la abertura hacia el pico. x2 Tornillo para madera Instalando la varilla hueca. 2 8” & (not to scale) 1 Apriete el tornillo de fijación con un alicate. NO APRIETE A MANO. UARDAR ! G PASO 3/8” 3 STRIP El cable de tierra adjunto a la varilla es de aproximadamente 8 pulgadas. CUT PASO Consejo de Hunter Pro: PASO Siga a continuación si usted está utilizando la varilla que vino pre-ensamblada en su caja.¿Necesita instalar una varilla más larga o corta? Revise la guía al final de este manual. ADVERTENCIA Retire el tornillo de fijación preinstalado de modo que se pueda insertar la varilla. Soporte de Techo Varilla Colgando el ventilador Apriete girando la varilla (por lo menos 4-5 vueltas completas) hasta que se detenga. Pueden cortarse los alambres, pero dejar al menos 8” extendidos de la parte superior de la varilla. Cableando Campana Aspas Luz RIESGO DE CAÍDA DEL VENTILADOR Para evitar LESIONES GRAVES O LA MUERTE: • SIEMPRE apriete los tornillos prisioneros con pinzas. • NO APRIETE a mano los tornillos prisioneros. • VERIFIQUE que los tornillos prisioneros estén apretados usando pinzas cada vez que cambie la dirección del ventilador. Bombilla/pantalla Montaje de el control de pared 4 1886 Colgando el ventilador. D e sli c e l a c u bi e AVISO rt a so br el av a rill Para evitar daño al ventilador, SIEMPRE levante sosteniéndolo ya sea del alojamiento del ventilador o del tubo de soporte. a y c a b le s. Coloque la bola de la varilla en la ranura del soporte de techo. Revisión del avance: Su ventilador debe lucir así. 5 Soporte de Techo Varilla Colgando el ventilador Cableando Campana Aspas Luz Bombilla/pantalla Montaje de el control de pared 1886 Cableando el ventilador. Sabemos que cablear es difícil. Hagámoslo más fácil. Siga estos pasos para cablear su ventilador de manera rápida y segura. Siga a continuación la ruta que más se parezca a la instalación del interruptor de su pared. Si usted no está familiarizado con el cableado o se siente incómodo de hacerlo usted mismo, por favor contacte a un electricista calificado. Consejo de Hunter Pro: Para conectar los alambres Para conectar los alambres, sostenga los extremos desnudos de los alambres juntos y coloque un conector sobre ellos; luego tuerza en el sentido horario hasta que queden apretados. Déle un tirón suave para asegurarse de que ninguno de los cables están sueltos. Coloque el receptor en la parte superior del conjunto del tubo vertical como se muestra. ADVERTENCIA Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, o si tiene duda, consulte a un electricista calificado. Conecte el cable negro (no aterrizado) desde el techo hacia el cable negro del receptor. gr ro o co Blanco sta Conecte el cable azul del receptor al cable azul (o posiblemente negro con tira blanca) proveniente del ventilador. Conector de cable Varilla err a Azul Blue zeul BlAu Soporte de Techo a ti Colgando el ventilador rill a Verde co amaril n banda la x4 bolsa am a a Pue d an nb Conecte el alambre blanco (aterrizado) desde el techo al cable blanco del receptor y al cable blanco del ventilador. nco Bla co Verde Blan o gr Ne Ama Neg Ne rillo Conecte el cable amarillo desde el receptor hacia el cable negro proveniente del ventilador. Cableando Campana Aspas Luz Bombilla/pantalla Conecte los 3 cables de puesta a tierra (verde, verde con banda amarilla, o cobre desnudo) del ventilador, la varilla y el soporte de suspensión. Montaje de el control de pared 6 1886 Instalando la cubierta. Inserte los dos tornillos de la campana que se encuentran en la bolsa de materiales . x2 A ju s bolsa Tornillo de la campana t e la n c u bierta e su l ug ar com o s e m u e s tr a . Consejo de Hunter Pro: Levante la campana para ponerla en posición de manera que los agujeros para tornillos estén alineados. ¡Deja que la herramienta haga el trabajo! Un destornillador magnético le dará más visibilidad cuando asegure la cubierta. Instalando las aspas. Fije cada aspa a un soporte de aspa usando las arandelas, que están en la bolsa , de aspa y los tornillos de montaje de aspa, que están en la bolsa . Repita x4 x12 bolsa Tornillos de aspa x12 bolsa 7 Soporte de Techo Varilla Colgando el ventilador Cableando Campana Aspas Luz Bombilla/pantalla Tuercas de aspa Montaje de el control de pared 1886 Ensamblando el anillo de retención. 2 de 6 bolsa 1 de 6 Tornillos de kit de luz bolsa Pase la clavija del alambre a través del agujero central de la caja superior del interruptor, luego envuelva la ranura de bocallave alrededor de los tornillos y gire en sentido antihorario. Atornille a medias dos tornillos de montaje de la caja que están en la bolsa de materiales al alojamiento del motor. No importa cuáles agujeros escoja. Tornillos de kit de luz Inserte el tercer tornillo, que se encuentra en la bolsa de materiales , en su lugar y apriete los tres tornillos. 3 de 6 Tornillos de kit de luz bolsa Conecte las clavijas de las cajas superior e inferior del interruptor. Asegúrese de alinear las marcas de color de los conectores. Levante la caja inferior del interruptor hasta que sus orificios para tornillos estén alineados con los orificios para tornillos en la caja superior del interruptor. Instale los tres tornillos de la caja del interruptor, que se encuentran en la bolsa de materiales . Apriete los tres tornillos firmemente. ADVERTENCIA RIESGO DE CAÍDA DE VENTILADOR Asegúrese de que los tres tornillos estén apretados para asegurar la caja inferior del interruptor a la caja superior del interruptor. Instalando los focos y las cubiertas de vidrio Para instalar la pantalla, primero afloje los tornillos de mano. Levante la pantalla a la lámpara. Apriete firmemente los tornillos de mano. NOTA: Suéltela cuidadosamente para asegurarse de que esté firmemente colocada. te ec ía n Co nerg e la Instale una bombilla en cada uno de los portalámparas. Cuando sea necesario, remplace las bombillas con unas del mismo tipo y voltaje. Soporte de Techo Varilla ADVERTENCIA RIESGO DE CAÍDA DEL VIDRIO Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE, asegúrese de que el vidrio está asegurado apropiadamente. Colgando el ventilador Cableando Campana Aspas Luz Bombilla/pantalla Montaje de el control de pared 8 1886 Montaje de el control de pared 1 Desconecte la energía Asegúrese de que la alimentación esté DESCONECTADA antes de continuar con la instalación. 2 TECLA PRESIONADA Antes de instalar, use las cadenas para que la velocidad del ventilador quede en la posición ALTA y la luz en ENCENDIDA. Instalación o cambio de la batería Para acceder al compartimento para pilas, deslice la tapa de éste hacia arriba. FUNCIÓN FUNCIÓN DE LUZ Luz encendida/ Apagada gía ner La e DESCONECTE Atenuado de Luz Presión Larga Presión Larga Tapa de la batería Presión Larga En caso de ser necesario, reemplace las baterías usadas con dos baterías AAA. Luz alta Luz baja Modo Atenuación Encen./Apagado + FUNCIÓN DE VENTILADOR 3 Ventilador Encen./Apagado Control de velocidad del ventilador Cableado del control de pared Conecte el cable de tierra desde el control de pared hasta el control de tierra (en la caja del interruptor) empleando las tuercas para cable proporcionadas. Presión Larga Presión Larga Conecte “LIVE IN” (caja del interruptor) a “~VAC” (control de pared), empleando las tuercas para cable proporcionadas. Presión Larga Presione todos los cables hacia dentro de la caja del interruptor. Instalar el control de pared 5 Instalar la placa de cubierta 6 + Sincronizado 7 El transmisor de control remoto ya debe estar sincronizado con el receptor y estar listo para usarse. Si necesita sincronizar su control remoto, alterne la alimentación al ventilador, apagándolo y luego encendiéndolo de nuevo desde la pared (o en el interruptor termomagnético si es necesario). Dentro de los siguientes tres minutos, haga lo siguiente: 8 Hacer referencia a la tarjeta de la función de control remoto incluido para obtener información sobre cómo utilizar el control! Instale los tornillos más largos a través de las ranuras del control de pared en los agujeros roscados de la caja del interruptor. Instale los tornillos más cortos a través de la placa del control de pared y en los agujeros roscados del control de pared. Conecte la energía AVISO Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. gía ner La e CONECTE 9 Velocidad baja Encen./ Apagado Conecte “LIVE OUT” (caja del interruptor) a “FAN” (afuera del control de pared), empleando las tuercas para cable proporcionadas. 4 Velocidad alta Soporte de Techo Varilla Colgando el ventilador Cableando Campana Aspas Luz Bombilla/pantalla Montaje de el control de pared 1886 Invirtiendo el Ventilador Interruptor de inversión En clima frío, use el flujo de aire hacia arriba En clima cálido, use el flujo de aire hacia abajo Los ventiladores de techo funcionan en dos direcciones: abajo (giro antihorario) y arribe (rotación en sentido horario). Para cambiar la dirección del flujo de aire, apague el ventilador y deje que se detenga por completo. Deslice el interruptor de inversión en el ventilador a la posición opuesta. Vuelva a encender el ventilador. Garantía limitada de por vida Hunter Fan Company otorga la siguiente garantía limitada al comprador original de este ventilador para techo marca Hunter: Este documento puede ser encontrado en Internet en www.HunterFan. com. ¡Gracias por elegir Hunter! ¿Cómo puede obtenerse un servicio cubierto en la garantía? Se requiere un comprobante de compra cuando solicite el servicio cubierto en la garantía. El comprador original debe presentar un recibo de compra u otro documento que compruebe su compra. Hunter, a su arbitrio, puede aceptar un recibo de regalo. Para obtener servicio, póngase en contacto con Hunter Fan Company por internet o por teléfono. www.HunterFan.com/Support/Contact-Us/ 1-888-830-1326 Por favor no envíe a Hunter su ventilador ni ninguna de sus partes. Le entrega será rechazada. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Motor — Garantía limitada de por vida Si cualquier pieza de su ventilador para techo Hunter falla durante el tiempo que el ventilador sea de su propiedad, debido a un defecto en el material o en la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su arbitrio, le proporcionaremos un ventilador de remplazo sin costo para usted.* La garantía limitada anterior sólo aplica al motor y no aplica a controles electrónicos como trasmisores y receptores de control remoto, o los capacitores utilizados junto con el motor. Tales controles electrónicos están incluidos en la garantía limitada de un año señalada abajo. Otros — Garantía limitada por un año A menos que se indique de otra manera a lo largo de esta garantía, si cualquier pieza de su ventilador de techo Hunter falla en cualquier momento durante el primer año desde la fecha de compra, debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.* Conjuntos de lámparas — La garantía puede variar Los conjuntos de lámparas están incluidos en la garantía limitada de un año. Sin embargo, quizá califique para una cobertura de garantía adicional si su ventilador incluye alguno de los siguientes elementos: • Conjunto de lámparas LED — Garantía limitada de tres años Si su módulo de conjunto de lámparas LED (no incluye componentes de vidrio) o si la lámpara LED falla en cualquier momento durante los siguientes tres años a partir la fecha de compra, debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, conforme Hunter lo determine a su arbitrio, Hunter le proporcionará un reemplazo de la pieza sin cargo para usted.* * Si no le podemos brindar un producto o pieza de reemplazo igual para su ventilador, le proporcionaremos un producto o pieza de reemplazo comparable o superior, conforme el arbitrio de Hunter. ¿Qué es lo que NO cubre esta garantía? La mano de obra está excluida. Esta garantía no cubre ningún costo u honorarios asociados con la mano de obra (incluyendo los honorarios del electricista) requeridos para instalar, retirar o reemplazar un ventilador o cualquier pieza del mismo. No hay garantía para lámparas/bombillas (excepto si se especifica lo contrario); las baterías del control remoto; los ventiladores comprados o instalados fuera de los Estados Unidos; los ventiladores propiedad de otra persona distinta al comprador original; los ventiladores cuyo comprobante de compra no haya sido presentado; los ventiladores comprados en un distribuidor no autorizado; el desgaste por uso normal; imperfecciones cosméticas menores; ventiladores remanufacturados; y aquellos ventiladores que hayan sido dañados debido a cualquiera de las siguientes causas: instalación inapropiada, mal uso, abuso, falta de cuidado, no seguir las instrucciones de Hunter, daño accidental ocasionado por el propietario o personas relacionadas, modificaciones al ventilador, mantenimiento o reparación realizados inadecuada o incorrectamente, suministro de voltaje incorrecto o sobrecargas de energía, uso de partes o accesorios inapropiados, no dar mantenimiento al ventilador, o desastres naturales (ej. inundación). LOS REMEDIOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS DEL COMPRADOR ORIGINAL PARA RECLAMOS DE CUALQUIER CLASE CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO DEBEN SER LOS ESTABLECIDOS EN ESTE DOCUMENTO. HUNTER FAN COMPANY NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES, DEBIDO A LA FALLA DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJA DE UNA INFRACCIÓN A LA GARANTÍA, UNA INFRACCIÓN DEL CONTRATO O POR CUALQUIER OTRA CAUSA. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni emergentes, así que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA POR LA DURACIÓN DEL PERIODO DE COBERTURA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted. ¿Cómo afecta la ley estatal a la cobertura de la garantía? Esta garantía le da dos derechos legales específicos. También usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. 10 1886 Varilla Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos: Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar 1 2 3 10 9 4 8 5 7 Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo 6 ADVERTENCIA RIESGO DE CAÍDA DEL VENTILADOR Localización de fallas El ventilador no funciona • Asegúrese de que el ventilador está encendido. • Verifique el interruptor automático para asegurar que la alimentación esté encendida. • Asegúrese que las aspas giren libremente. • Apague la alimentación del interruptor automático, luego afloje la campana y revise todas las conexiones de acuerdo con el diagrama de cableado. Excesivo bamboleo • Apriete todas las aspas y tornillos de los soportes de las aspas hasta que estén ajustadas. • Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy cuidadosamente, y verifique que la bola de suspensión esté asentada correctamente. • Utilice el conjunto de equilibrio y las instrucciones proporcionados para equilibrar el ventilador. Para evitar LESIONES GRAVES O LA MUERTE: • SIEMPRE apriete los tornillos prisioneros con pinzas. • NO APRIETE a mano los tornillos prisioneros. • VERIFIQUE que los tornillos prisioneros estén apretados usando pinzas cada vez que cambie la dirección del ventilador. El control remoto del ventilador funciona de modo errático • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. • Instale una batería nueva. Operación ruidosa • Apriete las aspas y tornillos de los soportes de las aspas hasta que estén ajustadas. • Verifique si alguna aspa está agrietada. Si fuera así, reemplace todas las aspas. Problemas de varios controles remoto • Si usted tiene varios controles remoto o varios ventiladores controlados remotamente alimentados por el mismo interruptor termomagnético y está experimentando interferencia u operación deficiente de sus controles remoto, por favor visite www.HunterFan.com/FAQs y haga clic en “How do I properly install multiple remote-controlled fans?” para mayor información sobre cómo corregir este problema. Consejo de Hunter Pro: Para limpiar el ventilador Use una escobilla suave o un paño sin hilachas para evitar rayones. Los productos de limpieza pueden dañar los acabados. 11
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project