BTicino KW4501C Instructions


Add to my manuals
5 Pages

advertisement

BTicino KW4501C Instructions | Manualzz

KG4501C

KW4501C

KM4501C

KG4502C

KW4502C

KM4502C

• Descrizione

KG/KW/KM4501C

• Description • Description • Beschreibung • Descripción

KG/KW/KM4502C

• Beschrijving • Descrição

1

2

3

1

2

3

1. Morsetti di collegamento

2. Led segnalazione

3. Presa connessa 16 A

Protezione integrata aggiuntiva in caso di sovraccarichi maggiori di 16 A

1. Connection clamps

2. Notification LED

3. 16 A connected socket outlet

Extra built-in protection in the event of overloads of more than 16 A

1. Bornes de branchement

2. Voyant de signal

3. Prise connectée 16 A

Protection intégrée supplémentaire en cas de surcharges supérieures à 16 A

1. Anschlussklemmen

2. Meldeleuchte

3. 16 A Buchse verbunden

Zusätzlicher integrierter Schutz gegen

Überlastungen von mehr als 16 A

1. Bornes de conexión

2. LED de señal

3. Toma conectada 16 A

Protección integrada adicional en caso de sobrecargas superiores a 16 A

1. Aansluitklemmen

2. Signalering met led

3. 16 A verbonden stopcontact

Extra geïntegreerde beveiliging voor overbelastingen van meer dan 16 A.

1. Bornes de conexão

2. LED de sinalização

3. Tomada conectada 16 A

Proteção integrada adicional em caso de sobrecargas superiores a 16 A

1

1. Fori di fissaggio

(interasse 60 mm)

2. Pulsante di comando

3. Led segnalazione

4. Codice per HomeKit

5. Adesivi riposizionabili

1. Agujeros de fijación

(distancia entre ejes 60 mm)

2. Pulsador de mando

3. LED de señal

4. Código para HomeKit

5. Adhesivos reposicionables

1. Fixing holes

(centre distance 60 mm)

2. Control pushbutton

3. Notification LED

4. HomeKit code

5. Removable stickers

1. Bevestigingsgaten

(tussenafstand 60 mm)

2. Bedieningsknop

3. Signalering met led

4. Code voor HomeKit

5. Verplaatsbare stickers

BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com

1

2

1

3

4

2

1

6

5

1. Trous de fixation

(entraxe 60 mm)

2. Bouton de commande

3. Voyant LED

4. Code HomeKit

5. Adhésifs repositionnables

1. Furos de fixação

(distância entre eixos de 60 mm)

2. Botão de comando

3. LED de sinalização

4. Código para HomeKit

5. Adesivos reposicionáveis

1. Befestigungslöcher

(Zwischenabstand 60 mm)

2. Steuertaste

3. Meldeleuchte

4. HomeKit-Code

5. Wiederpositionierbare Klebestreifen

01/20-01 PC

• Configurazione • Configuration • Configuration • Konfiguration • Configuración • Configuratie

Per eseguire la prima installazione, la sostituzione e/o rimozione di un dispositivo e per qualsiasi altra informazione, fare riferimento alla App od al manuale del gateway scaricabile dal sito:

For the first installation and/or replacement, and/or removal of the device, or any other information, refer to the App or to the gateway manual, which can be downloaded from the website:

Pour effectuer la première installation, le changement et/ou le retrait d’un dispositif et pour toute autre information, faire référence à l’appli ou au manuel de la passerelle téléchargeable en se rendant sur le site :

Um ein Gerät zum ersten Mal zu installieren und/oder auszutauschen und/oder zu entfernen, sowie für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf die App oder das Handbuch oder des Gateways, das von der

Website heruntergeladen werden kann:

Para efectuar la primera instalación, la sustitución y/o el desmontaje de un equipo y para otra información, se ha de consultar la App o el manual del gateway, que puede descargarse en el sitio:

Raadpleeg de App of de handleiding van de gateway, door deze de website te downloaden, voor de eerste installatie, de vervanging en/of de verwijdering van een apparaat en andere informatie:

Para executar a primeira instalação, a substituição e/ou a remoção de um dispositivo e para qualquer outra informação, roga-se consultar a APP ou manual do gateway que pode ser baixado do site:

www.homesystems-legrandgroup.com

- ANDROID: Richiede Android 5.0 e successivo con accesso a Google Play

- ANDROID: requires Android 5.0 and higher with access to Google Play

- ANDROID : nécessite Android 5.0 ou suivant avec accès à Google Play

- ANDROID: erfordert Android 5.0 und höher mit Zugriff auf Google Play

- ANDROID: requiere Android 5.0 y sucesivo con acceso a Google Play

- ANDROID: vereist Android 5.0 en hoger met toegang tot Google Play

- ANDROID: requer Android 5.0 e posterior com acesso a Google Play

- iOS: Richiede un iPhone, iPad, o iPod touch con iOS 12.0 o successivo.

- iOS: requires an iPhone, iPad, or iPod touch with iOS 12,0 or later

- iOS : nécessite un iPhone, un iPad ou un iPod touch avec iOS 12.0 ou suivant

- iOS: erfordert ein iPhone, iPad oder iPod touch mit iOS 12.0 oder höher

- iOS: requiere el uso de un iPhone, iPad, o iPod touch con iOS 12.0 o sucesivo

- iOS: vereist een iPhone, iPad, of iPod touch met iOS 12.0 of hoger

- iOS: requer um iPhone, iPad, ou iPod touch com iOS 12.0 ou posterior

• Configuração

App Home + Control www.homesystems-legrandgroup.com

• Montaggio • Mounting • Montage • Montage • Montaje

Attenzione: Posizionare il dispositivo in una posizione con buona copertura del segnale Wi-Fi del router

Caution: Place the device in a position with good Wi-Fi router signal reception

Attention : Placer le dispositif dans une position gage de bonne couverture du signal Wi-Fi du routeur

Achtung: Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit guter Wi-Fi-Signalabdeckung Ihres Routers auf

Atención: Posicionar el equipo en una posición con una buena cobertura de la señal Wi-Fi del enrutador

Opgelet: Plaats het apparaat op een plek waar het wifi-signaal van de router goed wordt ontvangen

Atenção: Posicionar o dispositivo numa posição com boa cobertura do sinal Wi-Fi do roteador

• Montage • Montagem

Togliere tensione dall’interruttore generale

Cut the power at the general circuit breaker

Coupez le courant au disjoncteur général

Den Hauptschalter stromlos machen

Quitar tensión al interruptor general

Verwijder de spanning van de hoofdschakelaar

Desligar a tensão do interruptor geral

*

1

3

2

A muro

On the wall

Mural

Wandmontage

Mural

Aan de wand

Na parede

1

2

4

Con adesivo riposizionabile

With removable sticker

Avec adhésif repositionnable

Mit wiederpositionierbare

Klebestreifen

Con adhesivo reposicionable

Met verplaatsbare sticker

Com adesivo reposicionável

2

800-654-52

1

Con scatola 502E

With 502E box

Avec boîte 502E

Mit Dose 502E

Con caja 502E

Met doos 502E

Com caixa 502E

1

2

3

*

* Da acquistare separatamente To be purchased separately À acheter séparément Getrennt zu erwerben

2

Comprar por separado Apart kopen A adquirir separadamente

• Smontaggio

• Disassembling

• Démontage

• Demontage

• Desmontaje

• Demontage

• Desmontagem

2

1

1

3

4

• Reset dati Wifi e dati HomeKit

• Reset of Wifi data and HomeKit data

• Réinitialisation des données Wi-Fi et des données HomeKit

• Wifi- und HomeKit-Daten zurücksetzen

• Reset datos Wifi y datos HomeKit

• Reset wifi-gegevens en

HomeKit-gegevens

• Reset dados Wifi e dados HomeKit

Attenzione: questa procedura dissocia completamente il dispositivo da HomeKit e lo disconnette dalla rete wi-fi. Non ha nessun effetto sull’associazione dei dispositivi sull’impianto che rimangono connessi tra di loro.

Warning: this procedure completely dissociates the device from HomeKit and disconnect it from Wi-Fi network. It has no effect on the association of the devices on the system that remain connected to each other.

Attention : cette procédure dissocie complètement le dispositif de HomeKit et le déconnecte du réseau Wi-Fi. Elle n’a aucun effet sur l’association des dispositifs présents sur l’installation qui restent connectées les uns aux autres.

Achtung: dieser Vorgang trennt das Gerät vollständig vom HomeKit und vom Wifi-Netz. Dies hat keinen Einfluss auf die Zuordnung der Geräte auf dem System, die miteinander verbunden bleiben.

Atención: este procedimiento desasocia completamente el dispositivo de HomeKit y lo desconecta de la red Wi-Fi No afecta a la asociación de los dispositivos en la instalación, que permanecen conectados entre sí.

Opgelet: deze procedure koppelt het apparaat volledig los van HomeKit en van het wifinetwerk. Deze procedure heeft echter geen enkele uitwerking op de koppeling van de apparaten in de installatie. Deze blijven onderling verbonden.

Atenção: este procedimento exclui totalmente o dispositivo do de HomeKit e desconecta-o da rede Wi-Fi. Não tem nenhum efeito sobre a associação dos dispositivos no sistema que permanecem conectados entre eles.

Premere e mantenere premuto il pulsante reset fino a quando lampeggia rosso. A questo punto rilascia. Il reset è eseguito.

Press and hold down the reset pushbutton until it flashes red. Now release. The reset has been done.

Appuyer sur le bouton de reset et le maintenir enfoncé jusqu’au clignotement rouge. Ensuite relâcher. Le reset est effectué.

Drücken die Taste Reset und halten Sie sie gedrückt bis sie rot blinkt.

Dann die Taste loslassen. Reset durchgeführt.

Presionar sin soltar el botón reset hasta que parpadee en color rojo.

Entonces soltar. El reset se ha efectuado.

Houd de resetknop ingedrukt tot de led rood begint te knipperen. Laat de knop nu los. De reset is verricht.

Carregar e manter carregado o botão até piscar a vermelho. Nesta altura soltar. O reset foi efetuado.

Attenzione: non eseguire mai il reset del comando wireless Master Entra / Esci K4570CW.

Warning: never reset the In/Out Master wireless control K4570CW.

Attention : ne jamais effectuer le reset de la commande sans fil Master Entrée / Sortie K4570CW.

Achtung: Setzen Sie die wireless Steuerung Master

Enter / Exit K4570CW niemals zurück.

Atención: no efectuar nunca el reset del mando inalámbrico Master Entrar / Salir K4570CW.

Opgelet: de wireless-bediening Master In/Out

K4570CW mag nooit gereset worden.

Atenção: nunca efetuar o reset do comando wireless Master Entrar / Sair K4570CW.

Attenzione: la pressione involontaria breve del pulsante reset, avvia l’associazione (LED verdi accesi di tutti gli altri dispositivi dell’impianto). Premere brevemente e contemporaneamente i due tasti del comando K4500CW Master per terminarla.

Warning: a short accidental pressure of the reset pushbutton, starts the association (the green LEDs of all the other system devices are ON). Press quickly and at the same time the two keys of the K4500CW Master control to end it.

Attention : une brève pression involontaire sur le bouton de reset active l’association (voyants verts de tous les autres dispositifs de l’installation allumés). Appuyer brièvement et simultanément sur les deux touches de la commande

K4500CW Master pour la terminer.

Achtung: Durch den kurzen versehentlichen Druck der Reset-Taste wird die Zuordnung gestartet (grüne LED leuchtet an allen anderen Geräten der Anlage). Drücken Sie kurz und gleichzeitig die beiden Tasten der Master-Steuerung K4500CW, um sie zu beenden.

Atención: la presión involuntaria breve del botón reset acciona la asociación (LEDs verdes encendidos en todos los otros equipos del sistema). Presionar al mismo tiempo brevemente los dos botones del mando K4500CW Master para acabar la asociación.

Opgelet: wanneer de resetknop per ongeluk kort ingedrukt wordt, wordt de koppeling gestart (de groene leds van alle andere apparaten van de installatie branden). Druk de twee toetsen van de bediening K4500CW Master tegelijkertijd kort in om de procedure af te ronden.

Atenção: a pressão involuntária breve do botão Reset, inicia a associação (LED verdes acesos de todos os outros dispositivos do equipamento). Carregar brevemente e em simultâneo nas duas teclas do comando K4500CW Master para terminá-la.

• Sostituzione della batteria

• Battery replacement

1

• Remplacement de la pile

• Batterie auswechseln

• Sustitución de la batería

• Vervanging van de batterij

• Substituição da bateria

2

Batteria Lithium CR 2032 3 V

Lithium battery CR 2032 3 V

Pile Lithium CR 2032 3 V

Lithium-Batterie CR 2032 3V

Batería de litio CR 2032 3 V

Lithiumbatterij CR 2032 3 V

Bateria de Lítio CR 2032 3 V

3

Lo smaltimento delle batterie esauste deve essere effettuato nel rispetto delle leggi vigenti.

Flat batteries must be disposed of respecting the laws in force.

L’élimination des batteries usées doit s’effectuer dans le respect de la règlementation en vigueur.

Die erschöpften Batterien müssen gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden.

La eliminación de las baterías gastadas se ha de efectuar en cumplimiento de las leyes vigentes.

Uitgeputte batterijen moeten verwijderd worden in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.

O descarte das baterias esgotadas deverá ser feito atendo-se rigorosamente às leis vigentes.

3

• Caratteristiche tecniche

• Technical features

• Caractéristiques techniques

• Technische Daten

• Características técnicas

• Technische eigenschappen

• Características técnicas

ةيوئم ةجرد 45+

ةيوئم ةجرد 5-

Carichi

Potenza ( 240 Vac / cosφ 0,8)

Tensione 100 – 240 Vac

Frequenza di funzionamento 50/60 Hz

Tecnologia

Livello di potenza

Frequenza di banda

Lampada incandescente da 2,4 a 2,4835 GHz

Lampada alogena

Radio (Maglie di rete senza fili)

<100mW

Trasformatore elettronico

Loads Filament lamp

Radio (Mallas de red sin hilos)

<100mW de 2,4 a 2,4835 GHz

Halogen lamp

Electronic transformer

Power ( 240 Vac / cosφ 0,8)

Voltage

Operating frequency

Technology

Power level

Band frequency

Charges

100 – 240 Vac

50/60 Hz

Radio (Wireless meshed network)

<100mW from 2,4 to 2,4835 GHz

Ampoule à incandescence

Lampe halogène

Puissance ( 240 Vac / cosφ 0,8)

Tension 100 – 240 Vac

Fréquence de fonctionnement 50/60 Hz

Transformateur

électronique

Technologie

Niveau de puissance

Fréquence de bande

Radio (Réseau maillé sans fil)

<100mW de 2,4 à 2,4835 GHz

Stromlasten Glühlampe Halogenlampe

Elektronischer

Transformator

Leistung ( 240 Vac / cosφ 0,8)

Spannung

Betriebsfrequenz

Technologie

Leistungsniveau

Bandfrequenz

Cargas

100 – 240 Vac

50/60 Hz

Radio (Maschen eines drahtlosen Netzes)

<100mW von 2,4 bis 2,4835 GHz

Bombilla incandescente

Bombilla halógena

Potencia ( 240 Vca / cosφ 0,8)

Tensión 100 – 240 Vca

Frecuencia de funcionamiento 50/60 Hz

Transformador eléctrico

Tecnologia

Nivel de potencia

Frecuencia de banda

Ladingen Gloeilamp Halogeenlamp

Elektronische transformator

Vermogen ( 240 Vac / cosφ 0,8)

Spanning

Werkfrequentie

Technologie

Vermogensniveau

Frequentieband

100 – 240 Vac

50/60 Hz

Radio (draadloos netwerkschakels)

<100mW

2,4 t/m 2,4835 GHz

Cargas

Lâmpada incandescente

Potência ( 240 Vac / cosφ 0,8)

Tensão 100 – 240 Vca

Frequência de funcionamento 50/60 Hz

Lâmpada de halogênio

Transformador eletrônico

Tecnologia

Nível de potência

Frequência de banda

Rádio (links de rede sem fio)

<100mW de 2,4 a 2,4835 GHz

Trasformatore ferromagnetico

3840 W

Ferromagnetic transformer

3840 W

Transformateur ferromagnétique

3840 W

Transformador ferromagnético

3840 W

Ferromagnetische transformator

3840 W

Transformador ferromagnético

3840 W

Tubo fluorescente

Fluorescent tube

Tube fluorescent

Tubo fluorescente

TL-buis

Tubo fluorescente

Fluorescente compatta

Fluorescent compact

Fluorescente compacte

Ferromagnetischer

Transformator

3840 W

Leuchtstoffröhre

Kompakte

Leuchtstoffröhre

Fluorescente compacta

Compacte fluorescentielamp Ledlamp Ventilatiemotor

Fluorescente compacta

Lampada a LED

LED lamp

Ampoule

à LED

LED-

Motore di ventilazione

Ventilation motor

Moteur de ventilation

Lampe Belüftungsmotor

Bombilla

LED

Lâmpada de LED

Motor de ventilación

Motor de ventilação

4

2مم 2,5 × 2

Per comandare questo accessorio abilitato per HomeKit, automaticamente e lontano da casa, è richiesto un HomePod, un TV Apple con tv iOS 10.0 o successivo o un iPad con iOS 10.0 o successivo impostato come hub di casa.

Controlling this HomeKit-enabled accessory automatically and away from home requires, a HomePod, an Apple TV with tv iOS 10.0 or later or an iPad with iOS 10.0 or later set up as a home hub.

Pour commander cet accessoire, prévu pour HomeKit, automatiquement ou loin de chez soi, un HomePod, un TV Apple avec tv iOS 10.0 ou suivant est nécessaire ou un iPad avec iOS 10.0 ou suivant, configuré comme hub d’habitation.

Um dieses HomeKit-fähige Zubehör automatisch und unterwegs zu steuern, benötigen Sie einen HomePod, einen Apple TV mit iOS 10.0 oder höher, ein iPad mit iOS 10.0 oder höher als

Heim-Hub.

Para accionar este accesorio habilitado para HomeKit, automáticamente y lejos de casa, se requiere un HomePod, una TV Apple con tv iOS 10.0 o sucesivo o un iPad con iOS 10.0 o sucesivo, programado como hub de casa.

Voor de automatische besturing of besturing buitenshuis van dit accessoire is een HomePod, een TV Apple met tv iOS 10.0 of hoger of een iPad met iOS 10.0 of hoger die als hub in huis ingesteld is, vereist.

Para comandar este acessório habilitado para HomeKit, automaticamente e longe de casa, é necessário UM HomePod, uma TV Apple com tv iOS 10.0 ou posterior ou um iPad com iOS 10.0 ou posterior definido como hub (terminal) de casa.

I vostri prodotti sono compatibili con HomeKit Apple per il controllo della vostra casa connessa.

E’ possibile, ad esempio, controllare i prodotti da iPhone, iPad o iPod Touch tramite voce con l’assistente vocale Siri.

Your products are compatible with Apple HomeKit for the control of your connected home.

It is for example possible to control the products with an iPhone, iPad, iPod Touch using the

Siri voice assistant.

Vos produits sont compatibles avec HomeKit Apple pour le contrôle de votre habitation connectée.

Il est par exemple possible de contrôler les produits depuis un iPhone, un iPad ou un iPod Touch par la voix avec l’assistant vocal Siri.

Ihre Produkte sind kompatible mit HomeKit Apple zur Steuerung Ihres verbundenen Hauses.

So können Sie beispielsweise Produkte von Ihrem iPhone, iPad oder iPod Touch mit dem Siri-

Sprachassistenten steuern.

Sus productos con compatibles con HomeKit Apple para el control de su casa conectada.

Por ejemplo, se pueden controlar los productos con un iPhone, iPad o iPod Touch mediante la voz con la asistente vocal Siri.

Uw producten zijn compatibel met HomeKit Apple voor de besturing van uw verbonden woning.

Zo kunt u, bijvoorbeeld, de producten met uw stem controleren met iPhone, iPad of iPod en de spraakassistente Siri.

Os seus produtos são compatíveis com HomeKit Apple para o controlo da sua casa conectada.

É possível, por exemplo, controlar os produtos desde iPhone, iPad ou iPod Touch por meio de voz com a assistente de voz Siri

L'uso del logo Works with Apple HomeKit significa che un accessorio elettronico è stato progettato per connettersi specificamente a iPod touch, iPhone o iPad, ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazione Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della sua conformità con gli standard di sicurezza e normativi.

Use of the Works with Apple HomeKit logo means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod touch, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

L'utilisation du logo Works with Apple HomeKit signifie qu’un accessoire électronique est conçu pour se connecter spécifiquement à iPod touch, iPhone ou iPad, et qu’il a été certifié par le développeur pour satisfaire les standards de performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement du dispositif ni de sa conformité aux standards de sécurité et aux dispositions des normes en vigueur.

Die Verwendung des Logos Works with Apple HomeKit bedeutet, dass ein elektronisches

Zubehör speziell für den Anschluss an den iPod touch, das iPhone oder das iPad entwickelt wurde und vom Entwickler nach den Apple Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und

Regulierungsstandards.

El uso del logotipo Works with Apple HomeKit significa que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod touch, iPhone o iPad, respectivamente, y que ha sido certificado por el desarrollador para cumplir los estándares de prestaciones Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su conformidad con los estándares de seguridad y normativos.

Het gebruik van het logo Works with Apple HomeKit betekent dat een elektronisch accessoire ontworpen is om zich specifiek te verbinden met een iPod touch, iPhone of iPad en dat de ontwikkelaar ervan certificeert dat het aan de prestatie-eisen van Apple voldoet. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of de overeenstemming ervan met de veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften.

O uso do logotipo Works with Apple HomeKit significa que um acessório eletrónico foi concebido para se conectar especificamente a iPod touch, iPhone ou iPad, e foi certificado pelo desenvolvedor para atender às normas de desempenho da Apple.

A Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo ou pela sua conformidade com as normas de segurança e com os regulamentos.

iPhone, iPod e iPad sono marchi registrati di Apple Inc, registrati negli Stati

Uniti e in altri paesi. HomeKit è un marchio registrato di Apple Inc. App

Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Android, Google, Google Play e il logo Google Play sono marchi registrati di Google LLC.

iPhone, iPod and iPad are registered trademarks of Apple Inc, registered in the US and other countries. HomeKit is a trademark of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc. Google, Google Play, Android, and related marks and logos are trademarks of Google LLC. iPhone, iPod et iPad sont des marques déposées d’Apple Inc., aux États-

Unis et dans d’autres pays. HomeKit est une marque déposée d’Apple Inc.

App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android, Google, Google

Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google LLC.

iPhone, iPod und iPad sind eingetragene Marken der Apple Inc. und in den

Vereinigten Staaten und anderen Ländern registriert. HomeKit ist eine eingetragene Marke der Apple Inc. App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc. Android, Google, Google Play und das Logo Google Play sind eingetragene Marken von Google LLC.

iPhone, iPod e iPad son marcas registradas de Apple Inc, registradas en los Estados

Unidos y en otros países. HomeKit es una marca registrada de Apple Inc. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Android, Google, Google Play y el logotipo Google

Play son marcas registradas de Google LLC.

iPhone, iPod en iPad zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Inc, die binnen de V.S. en in andere landen zijn geregistreerd. HomeKit is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc.

App Store is een geregistreerd servicemerk van Apple Inc. Android, Google, Google Play en het logo Google Play zijn geregistreerde handelsmerken van Google LLC.

iPhone, iPod e iPad são marcas registadas da Apple Inc, registadas nos Estados Unidos e em outros países. HomeKit é uma marca registada da Apple Inc. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc. Android, Google, Google Play e o logotipo Google Play são marcas registadas de Google LLC.

Attenzione: Codice unico d’installazione HomeKit Apple da conservare.

HomeKit Apple: Durante l’installazione dell’app mobile iOS, verrà richiesto questo codice.

Warning: Unique Apple HomeKit installation code to be stored somewhere safe.

Apple HomeKit: The user will be asked for this code during the installation of the iOS mobile app.

Attention : code unique d’installation HomeKit Apple à conserver.

HomeKit Apple : lors de l’installation de l’application mobile iOS, ce code est demandé.

Achtung: Einzigartiger Apple HomeKit Installationscode zum Aufbewahren.

HomeKit Apple: Während der Installation der iOS mobile App werden Sie nach diesem Code gefragt.

Atención: Código único de instalación HomeKit Apple que conservar.

HomeKit Apple: Durante la instalación de la app mobile iOS, se pedirá este código.

Opgelet: Bewaar de unieke installatiecode HomeKit Apple.

HomeKit Apple: Tijdens de installatie van de mobiele app iOS moet u deze code invoeren.

Atenção: Código único de instalação HomeKit Apple a guardar.

HomeKit Apple: Durante a instalação da app mobile iOS, este código será requerido.

Il fabbricante, BTicino S.p.A.

, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Gateway + Entra&Esci art. KG/KW/KM4501C-KG/KW/KM4502C è conforme alla direttiva 2014/53/UE.

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bticino.it/red

Hereby, BTicino S.p.A.

, declares that the radio equipment type Gateway + H/A wireless item KG/KW/KM4501C-KG/KW/KM4502C is in compliance with Directive 2014/53/EU.

The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.bticino.it/red

5

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Control your home's lighting and other electrical devices from anywhere in the world with your smartphone or tablet.
  • Built-in Wi-Fi connectivity for easy setup and control.
  • Built-in LED indicator light lets you know when the device is on or off.
  • 16A connected socket outlet allows you to plug in your appliances and devices.
  • Sleek design and easy-to-use interface.

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I connect the KW4501C to my home network?
To connect the KW4501C to your home network, simply download the app, create an account, and follow the on-screen instructions.
Can I control the KW4501C with my voice?
Yes, you can control the KW4501C with your voice using Amazon Alexa or Google Assistant.
What is the range of the KW4501C?
The range of the KW4501C is up to 100 feet.

advertisement