Bticino 344163 Manual do usuário

Adicionar a Meus manuais
26 Páginas

Propaganda

Bticino 344163 Manual do usuário | Manualzz

09/10-01 PC

344163

Polyx Memory Display

Manual de instalação

2

Índice

1 Introdução

1.1 Advertências e conselhos

1.2 Conteúdo da embalagem

2 Descrição

2.1 Funções principais

2.2 Vista frontal

2.3 Teclas das funções intercomunicantes vídeo

2.4 Teclas de navegação

2.5 Tecla de funções do atendedor telefónico

2.6 Vista posterior

3 Instalação

3.1 Instalação na parede com base metálica fornecida

4 Configuração rápida

5 Configuração avançada

5.1 Flexibilidade na composição

5.2 Personalização dos textos

5.3 Outras funcionalidades

5.4 Ligação com o PC

6 Programações

6.1 Menu de configuração

6.1.1 Opções

6.1.2 Configuração da unidade interna

6.1.3 Reset

7 Como resolver eventuais inconvenientes

7.1 Modalidade push to talk

8 Anexo

Polyx Memory Display

10

13

13

14

15

16

17

18

19

20

21

9

9

7

7

7

8

5

5

6

4

4

4

22

22

24

3

4

1 Introdução

1.1

Advertências e conselhos

Antes de proceder com a instalação é importante ler atentamente este manual.

A garantia decai automaticamente por negligência, uso impróprio, modificações realizadas por pessoas não autorizadas.

Portanto a Polyx Memory Display:

- deve ser instalada somente em divisões internas;

- não deve ser exposta a estilicídio ou a borrifos de água;

- deve ser usada somente em sistemas intercomunicadores Video digitais com 2 fios da BTicino.

1.2

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém:

• Polyx Memory Display

• Manual de instalação

• Manual de uso

• CD

Polyx Memory Display

2 Descrição

2.1

Funções principais

O Polyx Memory Display BTicino representa a evolução do intercomunicador vídeo que se integra

à gestão da instalação doméstica. Além de todas as funções da intercomunicação vídeo digital de

2 fios, e sistemas integrados com o sistema My Home multimédia, o Polyx Memory Display permite gerir a casa: da segurança ao bem-estar até o entretenimento (visualização e estado de alarmes, difusão sonora, regulação da temperatura de cada divisão).

Possui ecrã LCD em cores de 3,5", menu com ícone, teclas para a navegação no menu e teclas para as funções do intercomunicador vídeo.

Integração

Comunicação:

Permite o acesso por meio da página principal do menu a um set de funções intercomunicantes vídeo pré-definidas:

INTERCOM – intercomunicador de chamada para um microtelefone.

CÂMARA – activação directa da câmara associada à unidade externa ou desmembrada para controlo vídeo.

ACTIVAÇÃO – activação directa do actuador associado à unidade externa.

SELEÇÃO CÍCLICA – activação cíclica das câmaras que existem na instalação.

ATENDEDOR TELEFÓNICO– permite gravar mensagens áudio/vídeo da unidade exterior em caso de ausência; além disso, é possível deixar mensagens memorizadas directamente do intercomunicador vídeo.

Cenários:

Permite activar os primeiros cinco cenários memorizados no módulo cenários.

alarmes:

Permite visualizar as zonas parcializadas, o estado do sistema e os últimos três alarmes recebidos com as relativas informações (tipo de alarme).

Difusão sonora:

Permite gerir a difusão sonora digital da BTicino; fazer clique sobre as fontes e a música/estação da fonte que está activada.

regulação térmica:

Permite monitorar o estado da central de Regulação térmica, visualizar e regular a temperatura

(manual) em cada uma das zonas da moradia e configurar o estado de Protecção/Semanal/Off.

5

2 Descrição

2.2

Vista frontal

12

11

10

9

6

8 7 6

1 - Microfone.

2 - Mostrador LCD em cores; visualiza os menus que guiam as operações de utilização e programação, mostra as imagens filmadas pela unidade externa ou por outras câmaras.

3 - Teclado de navegação; permite a navegação dentro dos menus, a confirmação (tecla OK) ou a eliminação (tecla C) das operações de programação.

4 - Tecla de ligação da unidade externa e mudança cíclica.

5 - Tecla de conexão; activa/desactiva a conexão fónica.

6 - Indicador luminoso de conexão.

7 - Altifalante.

8 - Indicador luminoso da fechadura.

9 - Tecla da fechadura; permite a activação da fechadura eléctrica da unidade externa associada ou conectada.

10 - LED de notificação do estado do atendedor telefónico.

11 - Botão para habilitar/desabilitar a função do atendedor telefónico.

12 - Indicador luminoso de exclusão da campainha de chamada.

1

2

3

4

5

Polyx Memory Display

2.3

Teclas das funções intercomunicantes vídeo

activação da Unidade externa/Mudança Cíclica

Activa o acendimento da Unidade Externa associada, se houver, permite a mudança cíclica das outras Unidades Externas/câmaras.

tecla da fechadura

Ao estar conectada abre a fechadura da Unidade Externa conectada, quando não estiver conectada abre a da Unidade Externa associada.

O indicador luminoso assinala que foi activada.

tecla de conexão

Activa/desactiva a conexão. Depois de ter recebido uma chamada o indicador luminoso fica a piscar, durante a conversação fica acesso de maneira fixa. Quando não estiver a funcionar activa a função procura pessoas (se habilitada).

2.4

Teclas de navegação

tecla

OK

Permite aceder ao menu; confirma a escolha realizada.

teclas

Seleccionam o item anterior ou sucessivo nos menus.

teclas

- +

Permitem mudar o valor configurado no menu.

Quando estiver em conexão áudio/vídeo permitem aceder rapidamente às regulações áudio/vídeo.

tecla C

Volta para a página de vídeo anterior, se você estiver na primeira página de vídeo, desliga o mostrador; em chamada permite passar da modalidade Dia

àquela Noite e vice-versa.

2.5

Tecla de funções do atendedor telefónico

on/oFF

Habilita/desabilita o intercomunicador vídeo de entrada do atendedor telefónico

(o LED vermelho indica que está ligado).

NOTA 1: todas as funções do atendedor telefónico são geridas por menu, o seu acesso

é feito por um ícone dedicado no menu.

NOTA 2: dentro de cada apartamento, é possível activar SOMENTE UM atendedor telefónico.

NOTA 3: habilitar a função de atendedor do menu Opções (veja o relativo parágrafo).

7

2.6

Vista posterior

5

4

2 Descrição

1

2

3

1 - Conector Mini-USB para a ligação com o PC

2 - Alojamento dos configuradores

3 - Conector para a alimentação suplementar

4 - Microinterruptor ON/OFF de término de trecho

5 - Ligação com o BUS do sistema digital de 2 fios da BTicino

8

Polyx Memory Display

3 Instalação

3.1

Instalação na parede com base metálica fornecida

Para a fi xação da base utilizar parafusos de expansão e parafusos de tamanho adequado.

não fi xar a base directamente na caixa de encaixar

.

Depois de ter realizado todas as conexões fi xar a Polyx Memory Display na base tendo o cuidado de colocar bem os fi os a fi m que não fi quem danifi cados.

A A

Para extrair a Polyx Memory Display da base abaixar a lingueta de stop A servindo-se para isso de uma chave de parafusos, então empurrar a Polyx Memory Display para cima.

9

4 Configuração rápida

ConFIgUração rÁPIDa Por MeIo De ConFIgUraDore M

Nota

:

Se houver no apartamento interface de apartamento com 2 fios 346850 recomen da-se configurar a Polyx Memory Display por meio da Configuração Avançada.

A configuração rápida é recomendada para sistemas intercomunicadores vídeo standard em que não são requeridas funções especiais e em que é importante reduzir os tempos de instalação.

Neste caso a configuração do dispositivo é realizada fisicamente, introduzindo os configuradores apropriados nos alojamentos N, P e M.

O configurador em M define o modo de intercomunicação vídeo correspondente a um set pré-definido de cinco funções de intercomunicação vídeo.

atenção

Se o aparelho estiver configurado fisicamente, a configuração NÃO PODERÁ SER EDITADA a partir do menu

N = (com algarismos duplos) endereço do dispositivo na instalação do intercomunicador vídeo

P = endereço da Unidade Externa associada ao dispositivo

M = modalidade (define a página principal do menu e logo as funções utilizáveis)

10

Polyx Memory Display escolha da modalidade M

A página principal do menu será constituída por um conjunto de funções intercomunicantes vídeo predefinidas seleccionáveis com M = 0 – 6.

M=0

M=4 atenDeDor.

LUZeS eSCaDaS

M=1

LUZeS eSCaDaS

M=5 atenDeDor.

M=2

InterCoMUnICante I

M=3

InterCoMUnICante I

M=6

LUZeS eSCaDaS a página principal do menu está caracterizada sempre pelas cinco funções mais o item de Programações que envia para uma página dedicada às programações e às configurações do dispositivo.

Se o Polyx Memory Display for configurado com n=1 chamo n=2. Se for configurado com n=2 chamo n=1

11

4 Configuração rápida

InterCoMUnICanDo

: chamada de intercomunicação ao microtelefone com o mesmo endereço assim como o Polyx Memory Display incrementado por um número igual àquele indicado pelo ícone selecionado. (ex.: INTERCOMUNICANTE IV chamada intercomunicante endereçada à Unidade Interna com N+4).

CÂMara

: activação directa da câmara com endereço igual àquele da Unidade Externa associada, aumentado de um número igual àquele indicado pelo ícone seleccionado.

(ex.: CÂMARA II activa a câmara com endereço P+2).

aCtIVação

: activação do actuador com endereço igual àquele da Unidade Externa associada, aumentado de um número igual àquele indicado pelo ícone seleccionado.

(ex.: ACTIVAÇÃO II abertura da fechadura da Unidade Externa (configurada com P+2) de maneira directa sem a chamada ou então activação do actuador 346200 (configurado com

P+2 e MOD=5) ou então activação do actuador 346230 (configurado com P+2).

LUZeS DaS eSCaDaS

: activa o relé que comanda a ligação das luzes das escadas.

roDeIo CÂMaraS

: activa de modo cíclico as câmaras existentes na instalação a partir da

Unidade Externa associada P (segue um único ciclo completo).

atenDeDor teLeFÓnICo

: permite gravar mensagens áudio/vídeo da unidade exterior em caso de ausência; além disso, é possível deixar mensagens memorizadas directamente do intercomunicador vídeo

Completamento da Configuração Rápida

Depois de ter configurado e dado corrente eléctrica a Polyx Memory Display, o “INDICADOR LU-

MINOSO conexão” vermelho fica a piscar, para indicar que a configuração deve ser completada.

Pressionar uma tecla qualquer, se visualizará o menu para a escolha da língua no mostrador da

Polyx Memory Display.

SeLeCção LÍngUa

LÍngUa: -PortUgUÊS+

> ConFIrMe

Seleccionar a língua desejada entre aquelas existentes

Seleccionar

ConFIrMe

Fazer clique sobre OK para confirmar a escolha

Fica visualizada uma máscara de recapitulação da configura-

ção realizada no mostrador.

reSUMo ConFIg.

enDereço n : 01

enDereço P : 02

MoDUS M : 06

Fazer clique sobre OK para confirmar a configuração

> FIM ConFIgUração

O mostrador e o INDICADOR LUMINOSO apagam. A Polyx

Memory Display está pronta para funcionar normalmente.

12

Polyx Memory Display

5 Configuração avançada

A configuração por PC, que pode ser realizada por meio de o software TiPolyxMemoryDisplay contido no CD fornecido, permite configurar a página principal do menu sem ficar vinculado por um set pré-definido de funções. Cada função pode ser personalizada por tipo, parâmetros e texto.

• Maior flexibilidade na composição do menu.

• Personalização dos textos.

• Outras funcionalidades para a gestão dos sistemas domóticos.

5.1

Flexibilidade na composição

• compor a página inicial com as funções e os sistemas domóticos realmente existentes na própria instalação

• introduzir a chamada de nota para uma página de segundo nível que contém funções mistas

PeSSoaL QUarto

• inserir na página inicial ou em uma de segundo nível, os comandos DEPARTAMENTO PROFIS-

SIONAL, MÃOS LIVRES, PROCURA PESSOAS que normalmente podem ser chamadas somente com o menu Programações.

PeSSoaL ProCUra PeSSoaS

13

5 Configuração avançada

5.2

Personalização dos textos

Possibilidade de personalizar os itens existentes no menu da Polyx Memory Display

(ex. CENÁRIO IV = CEN. Noite, COMUNICAÇÃO = Intercom em casa).

Além disso, será possível para os seguintes sistemas:

aLarMeS

• personalizar as mensagens associando um texto descritivo à zona de onde provém o alarme,

• mudar a conexão canal - tipo de alarme.

QUarto De DorMIr

DIFUSão Sonora

• personalizar a descrição de 6 Divisões/Pontos fónicos de amplificação

• personalizar a descrição de 4 fontes

SaLa

CD regULação tÉrMICa

• personalizar a descrição de 10 zonas da instalação

20.5 °C

CoCInHa

22.5 (+2)

18.5°C

14

Polyx Memory Display

5.3

Outras funcionalidades

CenÁrIoS e CoMUnICação

Na página inicial será possível acrescentar mais de uma nota para os itens comunicação.

Desta maneira poder-se-á introduzir até 30 funções cenários ou comunicação:

CoMUnICação

InterCoMUnICante I CenÁrIo I

No exemplo ao lado é possível introduzir 12 funções de comunicação e 18 cenários.

DIFUSão Sonora

• seleccionar e controlar até 6 Divisões/Pontos Fónicos de amplificação, especificando-lhes o endereço desejado.

• seleccionar e controlar até 4 fontes, especificando-lhes o endereço desejado

regULação tÉrMICa

• seleccionar e controlar até 10 zonas do sistema, especificando-lhes o endereço desejado

15

5 Configuração avançada

5.4

Ligação com o PC

Para transferir a configuração feita com o software TiPolyxMemoryDisplay ou atualizar o firmware, conecte o Polyx Memory Display ao PC usando o cabo USB-miniUSB.

USB-miniUSB a fim que a comunicação possa ser realizada, a Polyx Memory Display deve ser alimentada e não configurada fisicamente.

16

Polyx Memory Display

6 Programações

Depois de ter conectado o Polyx Memory Display é possível visionar e modificar as programações da configuração por meio do menu Programações.

PrograMaçÕeS

PROGRAMAÇÕES

REGULAÇÕES

ConFIgUração

SERVICIOS

MASSAGENS

CAMPAINHAS

INFORMAÇÕES

Para obter informações referentes aos menus ao lado consultar o Manual de uso contido no CD fornecido

CONFIGURAÇÃO

! ATENÇÃO !

AREA RESERVADA PARA

CONFIGURAÇÃO DO

DISPOSITIVO

OPÇÕES

PARAMETROS MODALIDADE

CONFIGURAÇÃO UI

RESET

17

6 Programações

aCeSSo ao MenU ConFIgUração

Seleccionar

Programações

Fazer clique sobre OK para confirmar

PrograMaçÕeS

6.1

Menu de configuração

Seleccionar

ConFIgUração

Fazer clique sobre OK para confirmar

ConFIgUração

! atenção !

Área reSerVaDa Para

ConFIgUração Do

DISPoSItIVo!

> SaIa

ContInUa

! atenção !

Área reSerVaDa Para

ConFIgUração Do

DISPoSItIVo!

SaIa

> ContInUa

18

Fica visualizada a mensagem ATENÇÃO

Seleccionar

SaIa

Fazer clique sobre OK para sair

Seleccionar

ContInUa

Fazer clique sobre OK para confirmar

Polyx Memory Display

6.1.1 opções

Se OPÇÕES for seleccionada é possível aceder às seguintes configurações de sistema.

> oPçÕeS

ParÂMetroS MoDaLIDaDe

ConFIgUração UI

reSet

Seleccionar

oPçÕeS

Fazer clique sobre OK para confirmar

> SLaVe

reLÓgIo PrInC.

ProCUra PeSSoaS <não>

HaBIL.atenDeDor teLeF. <não>

PreDeFIn.

<não>

<não>

Seleccionar (ex.:

SLaVe

)

Efectuar a escolha <

não

>/<

SIM

>

SLaVe

– a Polyx Memory Display configurada como SLAVE <

SIM

> permite instalar mais Polyx Memory Display configuradas com o mesmo endereço N (max 3: 1 MASTER – 2 SLAVE).

É recomendável habilitar o Atendedor telefónico no MASTER; caso queira habilitar o Atendedor telefónico em um Polyx Memory Display configurado como SLAVE, é necessário alimentá-lo localmente

reLÓgIo PrInC.

– Com o Polyx Memory Display configurado como

RELÓGIO PRINC. <

SIM

> se envia periodicamente aos dispositivos presentes na instalação uma operação para a sincronização da hora.

ProCUra PeSSoaS

– a Polyx Memory Display configurada como

<

SIM

> é habilitada para transmitir a chamada procura pessoas.

HaBIL.atenDeDor teLeF.

– Com o Polyx Memory Display configurado <

SIM

> resulta habilitada à função ATENDEDOR TELEFÓNICO.

Fazer clique sobre C para voltar a página anterior

SLaVe

reLÓgIo PrInC.

ProCUra PeSSoaS <não>

HaBIL.atenDeDor teLeF. <não>

> PreDeFIn.

<não>

<não>

Seleccionar

PreDeFIn

. para voltar para as configurações de fábrica (todas <

não

>)

Fazer clique sobre OK para confirmar

19

6 Programações

6.1.2 Configuração da unidade interna

Se for seleccionado CONFIGURAÇÃO UI é possível modificar o endereço (N) da Polyx Memory Display e/ou da Unidade Externa associada (U).

oPçÕeS

ParÂMetroS MoDaLIDaDe

> ConFIgUração UI

reSet

Seleccionar

ConFIgUração UI

Fazer clique sobre OK para confirmar

ConFIgUração UI

> enDereço n : 01

enDereço V : 00

ConFIrMe

ConFIgUração UI

enDereço n : 01

enDereço V : 00

> ConFIrMe

Seleccionar

enDereço

(N) e/ou (P)

Configurar o endereço

Seleccionar

ConFIrMe

Fazer clique sobre OK para confirmar

Seleccionar

ConFIrMe

Fazer clique sobre OK para confirmar

20

Polyx Memory Display

6.1.3 reset

Se for seleccionado RESET ficam eliminados todos os dados e se coloca a Polyx Memory Display nas programações de fábrica.

oPçÕeS

ParÂMetroS MoDaLIDaDe

ConFIgUração UI

> reSet

Seleccionar

reSet

Fazer clique sobre OK para confirmar

eLIMInar a

ConFIgUração UI

DISPoSItIVo?

> SaIa

ContInUa

Fica visualizada a seguinte mensagem

Fazer clique sobre OK para sair do menu

Fazer clique sobre C para voltar para a página anterior

eLIMInar a

ConFIgUração UI

DISPoSItIVo!

SaIa

> ContInUa

Seleccionar

ContInUa

para eliminar a configuração do dispositivo

Fazer clique sobre OK para confirmar

21

7 Como resolver eventuais inconvenientes

7.1

Modalidade push to talk

Recebimento de uma chamada da unidade externa.

Pressionar a tecla Conexão para atender à chamada.

O indicador luminoso de conexão está aceso.

Durante a conversação é possível activar a função PUSH TO TALK

Pressionar a tecla de conexão por pelo menos 2 segundos para falar com a unidade externa.

O Indicador luminoso permanece aceso.

Soltar a tecla para poder escutar a unidade externa.

O indicador luminoso fica vermelho

Para desligar pressionar ligeiramente a tecla da Conexão.

O indicador luminoso apaga.

22

Polyx Memory Display

InConVenIente SoLUção

Se a tecla activação Unidade externa/Mudança cíclica ( ) for pressionada não aparece nenhuma imagem

- verificar se a Unidade Interna e externa estão cabladas e configuradas correctamente (devem ter o mesmo endereço P);

- o canal áudio/vídeo poderia estar ocupado, esperar que se libere e tentar novamente.

Se a tecla Fechadura ( ) for pressionada o comando não será executado

- verificar se a Unidade Interna e externa estão cabladas e configuradas correctamente (devem ter o mesmo endereço P).

Se a tecla oK for pressionada o menu não se acende e a Unidade Interna emite um som de ocupado

- o canal áudio/vídeo está ocupado, esperar que se libere e tentar novamente.

ao ser chamada a Unidade Interna não toca

- verificar se a Unidade Interna e externa estão cabladas e configuradas correctamente;

- verificar se a função”Exclusão Chamada” não está activada ou de não ter colocado em zero o volume da campainha.

ao ser chamada a Unidade Interna toca mas o monitor não se acende

- verificar se não está configurado como “Slave”.

Fica difícil escutar quem está a falar com a Unidade externa

- falar distanciado de 40 centímetros ao máximo do microfone de Polyx Memory Display;

- reduzir o volume do microfone da Unidade Externa;

- é possível comunicar na modalidade PUSH TO

TALK (veja o relativo parágrafo).

Fica difícil escutar quem está a falar com a Unidade Interna

- verificar a regulação dos volumes na Polyx Memory Display;

- verificar se não existem fontes rumorosas nos arredores da Polyx Memory Display;

- é possível comunicar na modalidade PUSH TO

TALK (veja o relativo parágrafo).

23

8 Anexo

DaDoS tÉCnICoS

Alimentação

Absorção (Máx)

Temperatura di funcionamento de bus SCS: 18 – 27 V de 1 2 : 18 – 27 V

330 mA (em conexão Áudio/Vídeo - na tensão mínima de fumcionamento)

10 mA (em espera)

0 – 40 °C

Nota no ecrã LCD

o ecrã LCD foi fabricado usando uma tecnologia avançada de grande precisão. É possível, todavia, que apareçam até 5 pequenos pontos pretos e/ou luminosos (vermelho, azul, verde) de maneira contínua no ecrã LCD. trata-se do resultado normal do processo de fabricação e não indica um funcionamento errado e/ou defeituoso.

24

SerVIço De aSSIStÊnCIa tÉCnICa aPÓS VenDa

BTicino rejeita qualquer responsabilidade sobre o funcionamento se o aparelho não foi instalado de acordo com as regras da arte, respeitando as indicações do manual de instalação do produto.

www.bticino.com

BTicino SpA

Via Messina, 38

20154 Milano - Italy www.bticino.com

BTicino SpA se reserva o direito de modificar a qualquer momento os conteúdos deste folheto e de comunicar, em qualquer forma e modalidade, as mudanças feitas.

Propaganda

Manuais relacionados

Baixar PDF

Propaganda