Aeg IAE84883FB Benutzerhandbuch


Add to my manuals
116 Pages

advertisement

Aeg IAE84883FB Benutzerhandbuch | Manualzz
IAE84883FB
FR
DE
ES
USER
MANUAL
Notice d'utilisation
Table de cuisson
Benutzerinformation
Kochfeld
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
40
78
2
www.aeg.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................2
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...................................................................................5
3. INSTALLATION............................................................................................................8
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................9
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 13
6. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 15
7. CONSEILS.................................................................................................................. 24
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................................................31
9. DÉPANNAGE.............................................................................................................32
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................37
11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... 38
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
FRANÇAIS
3
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles peuvent devenir
chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à
l'alimentation en utilisant un appareil de connexion
externe comme un minuteur, ou branché à un circuit
qui est régulièrement activé/désactivé par un
fournisseur d'énergie.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson
à l'aide de la manette de commande correspondante
et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est
branché à l'alimentation secteur directement en
utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour
déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans
tous les cas, contactez le service après-vente agréé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
FRANÇAIS
•
5
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs
de protection pour table de cuisson conçus ou
indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil
de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les
dispositifs de protection pour table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour
éviter que la moisissure ne provoque
de gonflements.
• Protégez la partie inférieure de
l'appareil de la vapeur et de
l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les
récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de
l'ouverture de celles-ci.
• Chaque appareil est doté de
ventilateurs de refroidissement dans
le fond.
• Si l'appareil est installé au-dessus
d'un tiroir :
– Ne rangez pas de feuilles ni de
petits bouts de papier qui
pourraient être aspirés et
endommager les ventilateurs de
refroidissement ou le système de
refroidissement.
– Laissez une distance d'au moins 2
cm entre le fond de l'appareil et
les objets rangés dans le tiroir.
• Ôtez tout panneau de séparation
installé dans le meuble sous
l'appareil.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L’ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
• Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• Assurez-vous que l'appareil est bien
installé. Un câble d'alimentation lâche
et inapproprié ou une fiche (si
présente) non serrée peuvent être à
l'origine d'une surchauffe des bornes.
• Utilisez le câble d'alimentation
électrique approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
• Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le
câble.
6
www.aeg.com
• Assurez-vous que le câble
d'alimentation ou la fiche (si présente)
n'entrent pas en contact avec les
surfaces brûlantes de l'appareil ou les
récipients brûlants lorsque vous
branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d'une prise multiple ou d'un
prolongateur.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble
d'alimentation. Contactez notre
service après-vente agréé ou un
électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
• La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu’elle ne
puisse pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu’à la fin de
l’installation. Assurez-vous que la
prise principale est accessible une fois
l’appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation électrique pour
débrancher l’appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
• N’utiliser que des dispositifs
d’isolation corrects : coupe-circuits de
protection de ligne, fusibles. (les
fusibles à visser doivent être retirés du
support), un disjoncteur différentiel et
des contacteurs.
• L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures ou d'électrocution.
• Avant la première utilisation, retirez
les emballages, les étiquettes et les
films de protection (si présents).
• Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
• Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
• Ne vous fiez pas uniquement au
détecteur de récipient.
• Ne posez pas de couverts ou de
couvercles sur les zones de cuisson.
Elles sont chaudes.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
• Si la surface de l'appareil présente
des fêlures, débranchez
immédiatement l'appareil pour éviter
tout risque d'électrocution.
• Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à
induction lorsque l'appareil est en
cours de fonctionnement.
• Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut
éclabousser.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et
d'explosion.
• Les graisses et l'huile chaudes
peuvent dégager des vapeurs
inflammables. Tenez les flammes ou
les objets chauds éloignés des
graisses et de l'huile lorsque vous
vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un
incendie à température plus faible
que l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
• Ne posez pas de couvercle de
casserole chaud sur la surface en
verre de la table de cuisson.
• Ne laissez pas le contenu des
récipients s'évaporer entièrement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur
l'appareil. Sa surface risque d'être
endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de
cuisson vides ou sans aucun récipient
de cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte
ou en aluminium, ni de récipients
dont le fond est endommagé et
rugueux. Ils risqueraient de rayer le
verre ou la surface vitrocéramique.
Soulevez toujours ces objets lorsque
vous devez les déplacer sur la surface
de cuisson.
• Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
2.4 Sonde à viande
• Utilisez la Sonde à viande pour
effectuer les tâches pour lesquelles
elle est conçue. Ne l'utilisez pas pour
ouvrir ou soulever d'autres objets.
• Utilisez uniquement la Sonde à viande
recommandée pour la table de
cuisson, une à la fois.
• Ne l'utilisez pas si elle montre des
signes de dysfonctionnement ou de
dommages.
• N'utilisez pas la Sonde à viande dans
le four ou le micro-ondes.
• La Sonde à viande peut lire les
températures allant jusqu'à 120 °C.
• Assurez-vous que la Sonde à viande
reste toujours à l'intérieur de l'aliment
ou du liquide jusqu'au repère du
niveau minimal.
7
• Nettoyez la Sonde à viande avant la
première utilisation. Utilisez
uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques. Ne
lavez pas la Sonde à viande dans le
lave-vaisselle. Le manche en silicone
peut se décolorer, mais cela n'a
aucun impact sur le fonctionnement
de la Sonde à viande.
• Conservez la Sonde à viande dans son
emballage d'origine.
• Si vous remplacez la Sonde à viande,
maintenez l'ancienne sonde à
3 mètres minimum. L'ancienne Sonde
à viande peut influencer le
fonctionnement de la nouvelle.
2.5 Entretien et Nettoyage
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
• Éteignez l'appareil et laissez-le
refroidir avant de le nettoyer.
• Débranchez l’appareil de
l'alimentation électrique avant toute
opération de maintenance.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
2.6 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pour mettre l'appareil
au rebut.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
8
www.aeg.com
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. INSTALLATION
Contactez votre service après-vente
agréé.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
AVERTISSEMENT!
L'ensemble des
branchements électriques
doit être effectué par un
technicien qualifié.
3.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson,
notez les informations de la plaque
signalétique ci-dessous. La plaque
signalétique se trouve au bas de la table
de cuisson.
ATTENTION!
Ne percez et ne soudez
jamais les extrémités des fils.
Cela est strictement
interdit !
Numéro de série ....................
3.2 Tables de cuisson
intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne
peuvent être mises en fonctionnement
qu'après avoir été installées dans des
meubles et sur des plans de travail
homologués et adaptés.
3.3 Câble d'alimentation
• La table de cuisson est fournie avec le
câble d'alimentation.
• Ne remplacez le câble endommagé
que par le câble de rechange.
ATTENTION!
Ne raccordez pas le câble
sans gaine à l'extrémité.
Raccordement biphasé
1. Retirez le câble et la gaine des fils
noir et marron.
2. Dénudez les extrémités des fils noir
et marron.
3. Appliquez un nouvelle gaine de
1,5 mm² à chaque extrémité du
câble. (nécessite un outil spécial).
Coupe transversale du câble
230V~
400V 2~N
N
N
L1
L
L2
Raccordement monophasé - 230 V~
Raccordement biphasé - 400 V 2 ~ N
Vert - jaune
Vert - jaune
N
Bleu et bleu
Bleu et bleu
N
L
Noir et marron
Noir
L1
Marron
L2
FRANÇAIS
3.4 Montage
Si l'appareil est installé audessus d'un tiroir, la
ventilation de la table de
cuisson peut chauffer les
éléments rangés dans le
tiroir durant la cuisson.
min.
500mm
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
min.
50mm
How to install your AEG
Induction Hob - Worktop installation
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Description de la table de cuisson
5
1
4
4
2
3
1 Zone à induction avec Cuisson
assistée
2 Zone à induction avec Cuisson
assistée et Poêler
3 Bandeau de commande
4 Zone de cuisson à induction
5 Zone de l'antenne
9
10
www.aeg.com
ATTENTION!
Ne placez rien sur cette
zone de la table de
cuisson.
4.2 Description du bandeau de commande
2 3
1
4
14
5
6
13
7
8
12
9
11 10
Pour voir les réglages disponibles, touchez le symbole approprié.
Symbole Commentaire
1
MARCHE / ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
2
Menu
Pour ouvrir et fermer le Menu.
3
Sonde à viande
Pour ouvrir le menu Sonde à viande.
4
Sélection de zone
Pour ouvrir le curseur de la zone sélectionnée.
Voyant de zone
Pour indiquer la zone à laquelle appartient le curseur activé.
-
Pour régler les fonctions du Minuteur.
Curseur
Pour régler le niveau de cuisson.
8
PowerBoost
Pour activer la fonction.
9
Verrouillage
Pour activer et désactiver la fonction.
-
La fenêtre du communicateur à signal infrarouge
Hob²Hood. Ne la couvrez pas.
Pause
Pour activer et désactiver la fonction.
-
Pour indiquer le niveau de cuisson actuel.
Bridge
Pour activer et désactiver la fonction.
5
-
6
7
-
10
11
12
13
0-9
FRANÇAIS
11
Symbole Commentaire
14
Indicateurs de signal
/
Pleine connexion/Pas de signal. Pour afficher la
force du signal de la connexion entre la Sonde à
viande et l'antenne.
4.3 Sonde à viande
1 2
3 4
5
6
La Sonde à viande est une sonde de
température sans fil fonctionnant sans
pile, fournie dans un emballage avec la
table de cuisson. L'antenne se trouve à
l'intérieur du manche. Une autre antenne
est située sous la surface de la table de
cuisson, dans l'espace entre les deux
zones de cuisson arrière. Pour garantir
une bonne communication entre la
Sonde à viande et la table de cuisson, ne
posez rien sur cette zone de la table de
cuisson.
Le point de mesure se trouve à michemin entre l'extrémité et le repère du
niveau minimum. Insérez la Sonde à
viande à l'intérieur des aliments, jusqu'à
atteindre le repère du niveau minimal.
Pour obtenir les meilleurs résultats de
cuisson des liquides, plongez la Sonde à
viande dans le liquide, jusqu'à 2 à 5 cm
au-dessus du repère du niveau minimal.
Placez la Sonde à viande sur le bord du
récipient ou de la poêle avec le crochet,
à proximité de l'antenne, entre le bord
haut et le bord droit (comme la position
d'une aiguille d'horloge entre 1 heure et
3 heures) lorsque le récipient est du côté
gauche de la table de cuisson, ou entre
le bord gauche et le bord haut (comme
la position d'une aiguille d'horloge entre
9 heures et 11 heures) lorsqu'il est du
1 Point de mesure
2 Repère du niveau minimal
3 Plage d'immersion recommandée
(pour les liquides)
4 Code de calibrage
5 Crochet pour placer la Sonde à
viande sur le bord
6 Manche doté de l'antenne
côté droit.
Les voyants suivants indiquent la force
de la connexion entre la table de cuisson
et la Sonde à viande sur l'affichage :
,
,
. Si la table de cuisson ne peut
établir la connexion,
s'affiche. Vous
pouvez déplacer la Sonde à viande le
long du bord du récipient pour établir ou
renforcer la connexion. La table de
cuisson actualise l'état de la connexion
toutes les 3 secondes.
Pour plus d'informations,
reportez-vous au chapitre
« Conseils pour la Sonde à
viande ».
4.4 Principales caractéristiques
de votre table de cuisson
Votre nouvelle table de cuisson
SensePro® vous guide de façon experte
durant toute la cuisson. Reportez-vous
aux informations ci-dessous pour
12
www.aeg.com
découvrir certaines de ses meilleures
caractéristiques.
Vous pouvez l'activer en choisissant
Cuisson assistée dans le Menu.
Selon le type d'aliments, vous pouvez
utiliser Cuisson assistée avec ou sans
Sonde à viande. Pour différents plats,
vous avez différents ensembles de
fonctions.
Thermomètre - avec cette fonction, la
Sonde à viande mesure la température
en cours de cuisson. Vous ne pouvez pas
l'utiliser si la fonction Cuisson assistée
est activée.
Sonde à viande
- peut être utilisée de
deux façons. Elle mesure la température
avec certaines fonctions telles que
Thermomètre et Poêler et vous aide à
maintenir précisément la température
pour différents types d'aliments lorsque
vous utilisez le mode de cuisson Sous
Vide ou des fonctions telles que Pocher,
Mijoter ou Réchauffer.
Autres caractéristiques utiles de votre
table de cuisson :
Cuisson assistée - facilite la cuisson en
vous proposant des recettes déjà prêtes
pour différents plats, des paramètres de
cuisson prédéfinis et des instructions pas
à pas. Vous pouvez l'utiliser avec la
Sonde à viande, par exemple pour
préparer un steak, ou sans, pour cuire
des crêpes. Les options disponibles
dépendent du type de plat que vous
souhaitez réaliser. Avec ce mode, vous
pouvez utiliser des fonctions telles que
Sous Vide, Poêler, Mijoter, Réchauffer et
bien plus encore. Les fenêtres
contextuelles et les signaux sonores vous
préviennent lorsque la température
prédéfinie est atteinte. Vous pouvez
accéder à la Cuisson assistée depuis le
Menu.
Sous Vide - un mode de cuisson
d'aliments en sachets sous vide à basse
température pour une durée prolongée
permettant de préserver les vitamines et
les saveurs. Votre table de cuisson vous
offre des instructions et des réglages
clairs et faciles à utiliser. Une fois la
fonction sélectionnée via la Cuisson
assistée, les températures sont définies
pour différents types d'aliments. Vous
pouvez également choisir vos propres
températures si vous activez la fonction
via Sous Vide dans le Menu.
Poêler
- une méthode pour frire avec
des niveaux de cuisson contrôlés
automatiquement, adaptée à plusieurs
types d'aliments. Elle vous aide à éviter
la surcuisson des aliments ou de l'huile.
- cette fonction est idéale
Fondre
pour faire fondre du beurre ou du
chocolat.
PowerBoost
- cette fonction permet
de faire bouillir rapidement de grandes
quantités d'eau.
Pause
- cette fonction réduit le niveau
de cuisson à 1 pour toutes les zones de
cuisson, vous permettant de maintenir
les aliments au chaud pour un long
moment.
Bridge
- cette fonction vous permet
de combiner les deux zones de gauche
et d'utiliser un plus grand ustensile de
cuisson. Vous pouvez l'utiliser avec la
fonction Poêler.
Hob²Hood - cette fonction connecte la
table de cuisson avec une hotte spéciale
et ajuste la vitesse du ventilateur en
conséquence.
Verrouillage
- cette fonction
désactive temporairement le bandeau de
commande en cours de cuisson.
Sécurité enfants - cette fonction
désactive le bandeau de commande
lorsque la table de cuisson est éteinte
pour éviter toute activation accidentelle.
Chronomètre, Minuteur dégressif et
Minuterie - vous pouvez choisir l'une de
ces trois fonctions pour surveiller le
temps de cuisson.
Pour plus d'informations, reportez-vous
au chapitre « Utilisation quotidienne ».
FRANÇAIS
4.5 OptiHeat Control(voyant
de chaleur résiduelle
3 niveaux)
AVERTISSEMENT!
III / II / I Il y a risque de
brûlures par la chaleur
résiduelle. Les voyants
indiquent le niveau de
chaleur résiduelle.
13
Les zones de cuisson à induction
génèrent la chaleur nécessaire
directement sur le fond des récipients de
cuisson. La vitrocéramique est chauffée
par la chaleur des récipients.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Utilisation de l'affichage
• Seuls les symboles éclairés peuvent
être utilisés.
• Pour activer une option, appuyez sur
le symbole correspondant sur
l'affichage.
• La fonction choisie s'active lorsque
vous retirez votre doigt de l'affichage.
• Pour faire défiler les options
disponibles, faites un geste rapide, ou
passez votre doigt sur l'affichage. La
vitesse de votre geste détermine la
vitesse de défilement de l'écran.
• Le défilement peut s'arrêter de luimême, ou vous pouvez l'arrêter
immédiatement en touchant
l'affichage.
• Vous pouvez changer la plupart des
paramètres affichés en touchant les
symboles correspondants.
• Pour sélectionner la fonction
souhaitée ou l'heure, vous pouvez
faire défiler la liste et/ou toucher
l'option que vous souhaitez choisir.
• Lorsque la table de cuisson est
allumée et que certains symboles
disparaissent, touchez à nouveau
l'écran. Tous les symboles s'affichent
à nouveau.
• Pour certaines fonctions, une fenêtre
contextuelle contenant des
informations supplémentaires
s'affiche dès que vous les activez.
Pour désactiver la fenêtre de façon
permanente, cochez
d'activer la fonction.
avant
• Choisissez d'abord une zone pour
activer les fonctions du minuteur.
Symboles utiles pour naviguer sur l'affichage
Pour confirmer la sélection ou le réglage.
Pour avancer / reculer d'un niveau
dans le Menu.
Pour faire défiler les instructions affichées vers le haut / le bas.
Pour activer/désactiver les options.
Pour fermer la fenêtre contextuelle.
Pour annuler un réglage.
5.2 Premier branchement à
l'alimentation secteur
Lorsque vous branchez la table de
cuisson à l'alimentation, vous devez
définir la Langue, la Luminosité affichage
et le Volume alarme.
Vous pouvez modifier le réglage dans le
Menu > Réglages > Configuration.
Reportez-vous au chapitre « Utilisation
quotidienne ».
5.3 Sonde à viande Calibrage
de la
Avant de commencer à utiliser la Sonde
à viande, vous devez la calibrer pour
14
www.aeg.com
vous assurer que les températures lues
sont exactes.
Une fois la Sonde à viande correctement
calibrée, elle mesure la température au
point d'ébullition, avec une marge de
tolérance de + / - 2 °C.
Suivez la procédure lorsque :
• vous installez la table de cuisson pour
la première fois ;
• vous déplacez la table de cuisson
dans un lieu différent (changement
d'altitude) ;
• vous remplacez la Sonde à viande.
Utilisez un récipient avec un
fond de 180 mm de
diamètre et remplissez-le de
1 à 1,5 L d'eau.
Veillez à régler le niveau de
puissance sur 2000 W au
minimum.
1. Pour calibrer ou recalibrer la
fonction, placez la Sonde à viande
sur le bord du récipient. Remplissez
le récipient d'eau froide, au moins
jusqu'au repère du niveau minimal,
et placez-le sur la zone de cuisson
avant gauche.
.
2. Appuyez sur
Sélectionnez Réglages > Sonde à viande
> Étalonnage dans la liste.
3. Appuyez sur Étalonner.
Suivez les instructions s'affichant.
Ne versez pas de sel dans
l'eau, cela pourrait affecter
la procédure.
Si vous remplacez la Sonde à viande par
une nouvelle, vous devez l'appairer avec
votre table de cuisson.
1. Appuyez sur
.
Sélectionnez Réglages >Sonde à viande
> Appairage dans la liste.
2. Appuyez sur la touche Rejeter pour
déconnecter l'ancienne Sonde à
viande.
3. Appuyez sur Appairer à côté de la
zone de cuisson.
Une fenêtre contextuelle apparaît.
4. Saisissez le code à cinq chiffres gravé
sur votre nouvelle Sonde à viande, en
utilisant le clavier numérique.
5. Appuyez sur OK pour confirmer.
Votre Sonde à viande est désormais
appairée avec la table de cuisson.
Calibrez toujours la Sonde à viande
après l'appairage.
Pour quitter le Menu, appuyez sur
ou
sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle.
5.5 Menu structure
Appuyez sur
pour accéder et
modifier les réglages de la table de
cuisson, ou pour activer certaines
fonctions.
ou
Pour quitter le Menu, appuyez sur
sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle. Pour
parcourir le Menu, utilisez ou .
Le tableau indique la structure de base
du Menu.
Pour quitter le Menu, appuyez sur
ou
sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle.
5.4 Appairage Sonde à viande
À l'origine, votre table de cuisson est
appairée avec la Sonde à viande
lorsqu'elle vous est livrée.
Cuisson assistée
Reportez-vous au paragraphe Cuisson assistée du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
FRANÇAIS
Fonctions table de cuisson
15
Sous Vide
Thermomètre
Fondre
Réglages
Sécurité enfants
Chronomètre
Hob²Hood
Reportez-vous au paragraphe
Hob²Hood du chapitre « Utilisation
quotidienne ».
Sonde à viande
Connexion
Étalonnage
Appairage
Configuration
Cuisson assistée
Gestion alimentation
Langue
Tonalité touches
Volume alarme
Luminosité affichage
Service
Mode Démo
Licence
Afficher la version logicielle
Historique des alarmes
Réinitialiser tous les réglages
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Activation et désactivation
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver la table de cuisson.
6.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête la table de
cuisson automatiquement si :
• toutes les zones de cuisson sont
désactivées,
• vous ne réglez pas le niveau de
cuisson après avoir allumé la table de
cuisson,
• vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de
commande pendant plus de
10 secondes (une casserole, un
torchon, etc.). Un signal sonore
retentit et la table de cuisson s'éteint.
Retirez l'objet du bandeau de
commande ou nettoyez celui-ci.
• la table de cuisson surchauffe (par ex.
lorsqu'un récipient chauffe à vide).
16
www.aeg.com
Laissez refroidir la zone de cuisson
avant de réutiliser la table de cuisson.
• vous utilisez un récipient inadapté, ou
qu'il n'y a pas de récipient sur une
zone. Le symbole blanc de la zone de
cuisson clignote et la zone de cuisson
à induction s'éteint automatiquement
au bout de deux minutes.
• vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau
de cuisson. Au bout de quelques
instants, un message s'affiche et la
table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson
et la durée après laquelle la table de
cuisson s'éteint :
Niveau de cuisson
La table de cuisson
s'éteint au bout de
1-2
6 heures
3-5
5 heures
6
4 heures
7-9
1,5 heure
Lorsque vous utilisez la
fonction Poêler, la table de
cuisson s'éteint après 1
heure et demie. La table de
cuisson s'éteint après 4
heures avec la fonction Sous
Vide.
6.3 Utilisation des zones de
cuisson
Posez le récipient au centre de la zone
de cuisson souhaitée. Les zones de
cuisson à induction s'adaptent
automatiquement au diamètre du fond
du récipient utilisé.
Dès que vous placez le récipient sur la
zone de cuisson sélectionnée, la table de
cuisson le détecte automatiquement et
le curseur correspondant s'affiche. Le
curseur reste visible pendant
8 secondes ; après cela, la vue principale
s'affiche à nouveau. Pour fermer le
curseur plus rapidement, appuyez sur
l'affichage, en dehors de la zone du
curseur.
Lorsque les autres zones sont activées, le
niveau de cuisson de la zone que vous
souhaitez utiliser peut être limité.
Reportez-vous au chapitre « Gestion
alimentation ».
Assurez-vous que le
récipient est compatible
avec les tables de cuisson à
induction. Pour plus
d'informations sur les types
de récipients, reportez-vous
au paragraphe « Types de
récipients » du chapitre
« Conseils ». Vérifiez la taille
du récipient dans les
« Données techniques ».
6.4 Niveau de cuisson
1. Allumez la table de cuisson.
2. Placez le récipient sur la zone de
cuisson souhaitée.
Le curseur de la zone de cuisson active
s'affiche et reste actif pendant
8 secondes.
3. Appuyez ou faites glisser votre doigt
sur le curseur pour régler le niveau
de cuisson souhaité.
Le symbole devient rouge et grossit.
Vous pouvez aussi changer le niveau de
cuisson en cours de cuisson. Appuyez sur
le symbole de sélection de la zone sur
l'affichage principal du bandeau de
commande et déplacez votre doigt vers
la gauche ou la droite (pour augmenter
ou réduire le niveau de cuisson).
6.5 Bridge Fonction
Cette fonction couple deux zones de
cuisson, de sorte qu'elles fonctionnent
comme une seule, avec le même niveau
de cuisson.
Vous pouvez utiliser la fonction pour de
grands récipients.
1. Posez un récipient sur deux zones de
cuisson. Le récipient doit couvrir les
centres des deux zones.
FRANÇAIS
2. Appuyez sur
pour activer la
fonction. Le symbole de zone
change.
3. Réglez le niveau de cuisson.
Le récipient doit recouvrir le centre des
deux zones, mais il ne doit pas dépasser
le repère des zones.
17
6.7 Limitation de puissance
Lorsque l'appareil vous est livré, sa
puissance est réglée à son plus haut
niveau (7 200 W). Vous pouvez modifier
la puissance maximale si votre
installation ne supporte pas la pleine
puissance.
Assurez-vous que la
puissance sélectionnée est
adaptée aux fusibles de
votre tableau électrique.
Si le niveau de puissance est
réglé sur 1500 W, vous ne
pouvez activer aucune
fonction à partir de Cuisson
assistée.
Si le niveau de puissance est
inférieur à 7200 W, vous ne
pouvez activer aucune zone
de cuisson lors du
fonctionnement de Cuisson
assistée.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
. Les zones de cuisson fonctionnent de
nouveau de manière indépendante.
6.6 PowerBoost
Cette fonction donne plus de puissance
à la zone de cuisson à induction
appropriée, en fonction de la taille du
récipient. La fonction peut être activée
pour une durée limitée uniquement.
1. Appuyez d'abord sur le symbole de
la zone de cuisson souhaitée.
ou faites glisser votre
2. Appuyez sur
doigt sur la droite pour activer la
fonction pour la zone de cuisson
sélectionnée.
Le symbole devient rouge et s'agrandit.
La fonction se désactive
automatiquement. Pour désactiver cette
fonction manuellement, sélectionnez la
zone et modifiez le niveau de cuisson.
Pour connaître les valeurs de
durée maximales, reportezvous au chapitre
« Caractéristiques
techniques ».
1. Appuyez sur
sur l'affichage pour
ouvrir le Menu.
2. Sélectionnez Réglages >
Configuration > Gestion alimentation
et choisissez le niveau de puissance
adapté, entre 1 500 W et 7 200 W.
Pour quitter le Menu, appuyez sur la
partie droite de l'affichage, en-dehors de
la fenêtre contextuelle, ou appuyez à
plusieurs reprises sur .
6.8 Gestion alimentation
• Des zones de cuisson sont
regroupées en fonction de
l'emplacement et du nombre de
phases de la table de cuisson.
Reportez-vous à l'illustration.
• Chaque phase dispose d'une charge
électrique maximale de 3600 W.
• La fonction répartit la puissance entre
les zones de cuisson raccordées à la
même phase.
• La fonction s'active lorsque la charge
électrique totale des zones de cuisson
raccordées à une phase simple
dépasse 3600 W.
• La fonction diminue la puissance des
autres zones de cuisson raccordées à
la même phase, ce qui a une
18
www.aeg.com
influence sur le niveau de chaleur
disponible.
• Le niveau de cuisson maximum est
visible sur le bandeau de sélection.
Seuls les chiffres en blanc sont actifs.
• Si un niveau de chaleur supérieur
n'est pas disponible, commencez par
réduire le niveau des autres zones de
cuisson.
Gestion alimentation avec la fonction
Limitation de puissance
Lorsque vous réglez la fonction
Limitation de puissance sur 6000 W ou
moins, la puissance de la table de
cuisson est répartie entre toutes les
zones de cuisson.
Avec la fonction, vous pouvez préparer
une large gamme de plats, tels que de la
viande, du Poisson et fruits de mer, des
légumes, des Soupes, des Sauces, des
Pâtes ou du Lait. Différents modes de
cuisson sont disponibles pour les
différents types d'aliments. Par exemple,
pour le poulet, vous pouvez choisir entre
Poêler, Sous Vide ou Pocher.
Vous pouvez activer la fonction sur le
côté gauche de la table de cuisson
uniquement. Cuisson assistée avec la
fonction Sous Vide, peut être activée
pour la zone de cuisson arrière ou avant
gauche. Si vous souhaitez utiliser la
fonction Poêler, elle peut être activée
pour la zone de cuisson avant gauche, ou
pour les deux zones de cuisson
lorsqu'elles sont reliées.
Si Cuisson assistée est activée pour la
zone de cuisson avant gauche, utilisez les
zones de droite pour cuire sans la
fonction.
Lorsque vous réglez la fonction
Limitation de puissance sur plus de
6000 W, la puissance de la table de
cuisson est répartie entre deux zones de
cuisson fonctionnant en paire.
N'utilisez pas de récipient dont le fond
dépasse 200 mm de diamètre sur la zone
de cuisson arrière gauche lorsque la
fonction est activée sur la zone de
cuisson avant gauche. Cela peut
influencer la connexion entre la Sonde à
viande et l'antenne située sous la surface
de la table de cuisson.
Ne préchauffez pas le
récipient avant la cuisson.
Utilisez uniquement de l'eau
du robinet ou des liquides
froids, si nécessaire.
Réchauffez uniquement des
plats froids.
Pour Poêler, suivez les
instructions qui s'affichent.
Ajoutez de l'huile une fois
que la poêle est chaude.
6.9 Cuisson assistée
La fonction ajuste les paramètres selon
différents types d'aliments et les
maintient tout au long de la cuisson.
Avec la fonction Cuisson
assistée, la fonction
minuteur fait office de
Minuterie. Elle n'arrête pas
la fonction une fois le temps
défini écoulé.
FRANÇAIS
1. Pour activer la fonction, appuyez sur
ou
et sélectionnez Cuisson
assistée.
2. Choisissez dans la liste le type
d'aliment que vous souhaitez
préparer.
Pour chaque type d'aliments,
plusieurs options sont proposées.
Suivez les instructions qui s'affichent.
• Vous pouvez appuyer sur OK en
haut de la fenêtre contextuelle
pour utiliser les réglages par
défaut.
• Pour Poêler, vous pouvez modifier
le niveau de cuisson par défaut.
Pour certains plats, vous pouvez
vérifier la température à cœur des
aliments en utilisant la Sonde à
viande.
• Pour la plupart des options, par
ex. Sous Vide et Pocher, vous
pouvez modifier la température
par défaut.
• Vous pouvez modifier la durée
par défaut ou sélectionnez la
vôtre. Seule la fonction Sous Vide
possède un temps minimal
prédéfini.
Des instructions supplémentaires avec
des informations détaillées sont
disponibles sur l'écran. Vous pouvez les
faire défiler avec la fonction
et
.
3. Appuyez sur OK. Suivez les
instructions qui s'affichent dans la
fenêtre contextuelle.
Certaines options démarrent par un
préchauffage. Vous pouvez suivre la
progression sur le bandeau de
sélection.
4. Si une fenêtre contextuelle
contenant des instructions s'affiche,
appuyez sur OK puis sur Démarrer
pour continuer.
Le fonction est activée avec les réglages
prédéfinis.
Pour désactiver la fenêtre de façon
avant d'activer la
permanente, cochez
fonction.
5. Une fois la durée définie, un signal
sonore retentit et une fenêtre
contextuelle apparaît. Pour fermer la
fenêtre, appuyez sur OK.
La fonction ne s'arrête pas
automatiquement. La table de cuisson
19
s'éteint automatiquement au bout de
quatre heures maximum avec la fonction
Sous Vide.
Pour arrêter la fonction, appuyez sur
ou
, ou sur le symbole de la zone
active, puis sélectionnez Arrêter. Pour
confirmer, appuyez sur Oui dans la
fenêtre contextuelle.
6.10 Sous Vide
Pour préparer de la viande, du poisson
ou des légumes en utilisant cette
fonction, vous devez utiliser des sachets
refermables adaptés, ou des sachets en
plastique et un tiroir sous vide. Placez
des aliments assaisonnés dans des
sachets, et videz l'air qu'ils contiennent.
Vous pouvez également acheter des
portions d'aliments prêts à être préparés
avec ce mode de cuisson.
AVERTISSEMENT!
Veillez à respecter les
principes de sécurité
alimentaires. Reportez-vous
au chapitre « Conseils ».
Grâce à cette fonction, vous avez la
liberté de choisir vos propres temps et
température de cuisson (entre 35 et
85 °C), adaptés au type d'aliment que
vous souhaitez préparer. Utilisez 4 litres
d'eau au maximum, et couvrez le
récipient avec un couvercle. Pour plus de
détails sur les paramètres de la cuisson,
reportez-vous au Guide de cuisson dans
le chapitre « Conseils ». Décongelez les
aliments avant de les préparer.
La fonction ne peut être activée que
pour les zones de cuisson avant et arrière
gauche. Si la fonction Sous Vide est
activée, utilisez les zones de droite pour
cuire sans la fonction.
Avec la fonction Sous Vide,
la fonction minuteur fait
office de Minuterie. La
fonction se désactive
automatiquement après
quatre heures maximum.
1. Préparez des portions d'aliments en
suivant les instructions ci-dessus.
20
www.aeg.com
2. Placez le récipient rempli d'eau
froide sur la zone de cuisson avant
ou arrière gauche.
3. Appuyez sur
> Sous Vide. Vous
pouvez également appuyer sur
>
Fonctions table de cuisson > Sous
Vide.
4. Sélectionnez la bonne température.
Régler l'heure (facultatif). La durée de la
cuisson dépendra de l'épaisseur et du
type d'aliment.
5. Appuyez sur OK pour continuer.
6. Placez la Sonde à viande sur le bord
du récipient.
7. Appuyez sur OK pour fermer la
fenêtre contextuelle.
8. Appuyez sur Démarrer pour activer le
préchauffage.
Dès que le récipient atteint la
température souhaitée, un signal sonore
retentit et une fenêtre contextuelle
s'affiche. Appuyez sur OK pour
confirmer.
9. Placez les portions d'aliments dans
des sachets en position verticale
dans le récipient (vous pouvez utiliser
une grille Sous Vide). Appuyez sur
Démarrer.
Si vous sélectionnez Minuterie, elle
démarre en même temps que la
fonction.
10. Lorsque la durée programmée s'est
écoulée, un signal sonore retentit et
clignote. Pour éteindre le signal,
appuyez sur .
Pour arrêter ou réajuster la fonction,
appuyez sur ou sur le symbole de la
zone active, puis sur Arrêter. Pour
confirmer, appuyez sur Oui dans la
fenêtre contextuelle.
KeepTemperature
Vous pouvez utiliser la fonction Sous
Vide pour la cuisson, tandis que la Sonde
à viande contrôle et maintient
précisément la température (avec une
précision de + / - 1 °C). Vous pouvez
préparer une large sélection de plats,
tels que currys ou bouillabaisses. Vous
pouvez choisir vos propres paramètres
ou vous reporter au Guide de cuisson
dans le chapitre « Conseils ».
La fonction ne peut être activée que
pour les zones de cuisson avant et arrière
gauche.
1. Appuyez sur
> Fonctions table de
cuisson > Sous Vide ou accédez à la
fonction en appuyant sur
> Sous
Vide.
2. Sélectionnez la bonne température.
Régler l'heure (facultatif).
3. Appuyez sur OK pour continuer.
4. Placez la Sonde à viande sur le bord
du récipient ou insérez-la dans
l'aliment.
5. Appuyez sur Démarrer pour activer le
préchauffage.
Dès que le récipient atteint la
température souhaitée, un signal sonore
retentit et une fenêtre contextuelle
s'affiche.
6. Appuyez sur OK pour fermer la
fenêtre contextuelle.
7. Appuyez sur Démarrer.
Si vous sélectionnez Minuterie, elle
démarre en même temps que la
fonction.
8. Lorsque la durée programmée s'est
écoulée, un signal sonore retentit et
clignote. Pour éteindre le signal,
appuyez sur .
Pour arrêter ou réajuster la fonction,
appuyez sur ou sur le symbole de la
zone active, puis sur Arrêter. Pour
confirmer, appuyez sur Oui dans la
fenêtre contextuelle.
6.11 Thermomètre
Avec cette fonction, la Sonde à viande
fait office de thermomètre pour vous
aider à surveiller la température des
aliments ou du liquide durant la cuisson.
Par exemple, vous pouvez l'utiliser pour
faire chauffer du lait ou vérifier la
température des aliments pour bébé.
Au moins une zone de cuisson doit être
activée pour utiliser la fonction.
Vous pouvez activer la fonction pour
toutes les zones de cuisson, mais une
zone à la fois.
1. Insérez la Sonde à viande à l'intérieur
des aliments ou du liquide, jusqu'à
FRANÇAIS
atteindre le repère du niveau
minimal.
pour
2. Sur l'affichage, appuyez sur
ouvrir le menu de la Sonde à viande
et choisissez Thermomètre. Vous
pouvez également appuyer sur
>
Fonctions table de cuisson >
Thermomètre.
3. Appuyez sur Démarrer.
La mesure démarre sur la zone de
cuisson active.
Si aucune zone de cuisson n'est
active, une fenêtre d'information
s'affiche.
Pour arrêter la fonction, appuyez sur les
chiffres indiquant la température ou sur
et sélectionnez Arrêter.
6.12
Fondre
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
faire fondre différents produits comme
du chocolat ou du beurre. Vous pouvez
utiliser la fonction pour une zone de
cuisson à la fois uniquement.
1. Appuyez sur
sur l'affichage pour
ouvrir le Menu.
2. Sélectionnez Fonctions table de
cuisson > Fondre dans la liste.
3. Appuyez sur Démarrer.
Vous devez sélectionner la zone de
cuisson souhaitée.
Si la zone de cuisson est déjà active,
une fenêtre d'information s'affiche.
Annulez le niveau de cuisson
précédent pour activer la fonction.
ou
Pour quitter le Menu, appuyez sur
sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle. Pour
21
Vous ne pouvez pas activer la fonction
lorsque Cuisson assistée ou Sous Vide
est activée.
Lorsque la fonction est activée, seuls les
symboles
et
peuvent être utilisés.
Tous les autres symboles figurant sur le
bandeau de commande sont bloqués.
La fonction ne désactive pas les
fonctions du minuteur.
Appuyez sur
pour activer la fonction.
s'allume. Le niveau de cuisson est
abaissé à 1.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
.
La fonction arrête PowerBoost. Le niveau
de cuisson le plus élevé se réactive
lorsque vous appuyez à nouveau sur
.
6.14 Minuteur
+STOP
Minuteur dégressif
Utilisez cette fonction pour régler la
durée de fonctionnement d'une zone de
cuisson, uniquement pour une session.
Vous pouvez régler cette fonction pour
chaque zone de cuisson séparément.
1. Définissez d'abord le niveau de
cuisson de la zone de cuisson
concernée, puis réglez la fonction.
2. Touchez le symbole de la zone.
3. Appuyez sur .
La fenêtre du menu du minuteur apparaît
sur l'affichage.
4. Cochez
pour activer la fonction.
.
Les symboles deviennent
5. Faites glisser votre doigt vers la
droite ou la gauche pour
sélectionner la durée souhaitée (par
ex. heures et/ou minutes).
6. Appuyez sur OK pour confirmer votre
choix.
+STOP
naviguer dans le Menu, utilisez ou .
Pour arrêter la fonction, appuyez sur le
symbole de sélection de zone et
appuyez sur Arrêter.
6.13
Pause
Cette fonction sélectionne le niveau de
cuisson le plus bas pour toutes les zones
de cuisson activées.
Vous pouvez également choisir
pour
annuler votre sélection.
Lorsque le temps est écoulé, un signal
sonore retentit et
clignote. Touchez
pour arrêter le signal sonore.
22
www.aeg.com
Pour désactiver cette fonction, réglez le
niveau de cuisson sur 0. Vous pouvez
également appuyer sur
à gauche de
la valeur du minuteur, appuyer sur
à
côté et confirmer votre choix quand une
fenêtre contextuelle apparaît.
Minuterie
Vous pouvez utiliser cette fonction
lorsque la table de cuisson est allumée
mais que les zones de cuisson sont
éteintes.
3. Appuyez sur le sélecteur pour
activer/désactiver la fonction.
La fonction ne s'arrête pas si vous
soulevez le récipient. Pour réinitialiser la
fonction et la relancer manuellement,
appuyez sur , sélectionnezRéinitialiser
dans la fenêtre contextuelle. La fonction
commence à compter à partir de 0. Pour
mettre la fonction en Pause en cours de
cuisson, appuyez sur
et sélectionnez
Pause dans la fenêtre contextuelle.
Sélectionnez Démarrer pour reprendre le
décompte.
Cette fonction est sans effet sur le
fonctionnement des zones de cuisson.
6.15
1. Sélectionnez n'importe quelle zone
de cuisson.
Le bandeau de sélection correspondant
apparaît sur l'affichage.
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande pendant que le
fonctionnement de la table de cuisson.
Vous éviterez ainsi une modification
accidentelle du réglage du niveau de
cuisson.
2. Appuyez sur .
La fenêtre du menu du minuteur apparaît
sur l'affichage.
3. Faites glisser votre doigt vers la
droite ou la gauche pour
sélectionner la durée souhaitée (par
ex. heures et minutes).
4. Appuyez sur OK pour confirmer votre
choix.
Vous pouvez également choisir
pour
annuler votre sélection.
Lorsque le temps est écoulé, un signal
sonore retentit et
clignote. Touchez
pour arrêter le signal sonore.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
à gauche de la valeur du minuteur,
à côté pour confirmer
appuyez sur
votre choix lorsqu'une fenêtre
contextuelle s'affiche.
Chronomètre
La fonction démarre automatiquement le
décompte, dès que vous activez une
zone de cuisson. Cette fonction permet
de surveiller la durée de fonctionnement.
1. Appuyez sur la touche
pour
accéder au Menu.
2. Faites défiler le Menu pour
sélectionner Réglages >
Chronomètre.
Verrouillage
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Appuyez sur
pour activer la fonction.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur
la touche
pendant 3 secondes.
Lorsque vous éteignez la
table de cuisson, cette
fonction est également
désactivée.
6.16 Sécurité enfants
Cette fonction permet d'éviter une
utilisation involontaire de la table de
cuisson.
sur l'affichage pour
1. Appuyez sur
ouvrir le Menu.
2. Sélectionnez Réglages > Sécurité
enfants dans la liste.
3. Tournez le sélecteur sur Marche/
Arrêt et appuyez sur les lettres A-O-X
dans l'ordre alphabétique pour
activer la fonction. Appuyez sur le
sélecteur pour désactiver la fonction.
Pour quitter le Menu, appuyez sur
ou
sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle. Pour
naviguer dans le Menu, utilisez ou .
FRANÇAIS
6.17 Langue
1. Appuyez sur
sur l'affichage pour
ouvrir le Menu.
2. Sélectionnez Réglages
>Configuration > Langue dans la
liste.
3. Choisissez la langue souhaitée dans
la liste.
Si vous avez choisi la mauvaise langue,
. Une liste s'affiche.
appuyez sur
Sélectionnez la troisième option en
partant du haut, puis la dernière option
restante. Ensuite, sélectionnez la
deuxième option. Faites défiler vers le
bas pour choisir la langue souhaitée dans
la liste. Pour finir, sélectionnez l'option
sur la droite.
Pour quitter le Menu, appuyez sur
ou
sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle. Pour
naviguer dans le Menu, utilisez ou .
6.18 Tonalité touches /
Volume alarme
Vous pouvez choisir le type de sons que
vous entendrez en faisant fonctionner la
table de cuisson, ou même les
désactiver. Vous pouvez choisir entre un
clic (par défaut) ou un bip.
sur l'affichage pour
1. Appuyez sur
ouvrir le Menu.
2. Sélectionnez Réglages >
Configuration> Tonalité touches /
Volume alarme dans la liste.
3. Choisissez l'option appropriée.
Pour quitter le Menu, appuyez sur
ou
sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle. Pour
naviguer dans le Menu, utilisez ou .
6.19 Luminosité affichage
Vous pouvez modifier la luminosité de
l'affichage.
Il y a 4 niveaux de luminosité, 1 étant le
plus bas et 4 le plus élevé.
sur l'affichage pour
1. Appuyez sur
ouvrir le Menu.
23
2. Sélectionnez Réglages
>Configuration > Luminosité
affichage dans la liste.
3. Choisissez le niveau approprié.
Pour quitter le Menu, appuyez sur
ou
sur la partie droite de l'affichage, endehors de la fenêtre contextuelle. Pour
naviguer dans le Menu, utilisez ou .
6.20 Hob²Hood
Il s'agit d'une fonction automatique de
pointe permettant de relier la table de
cuisson à une hotte spéciale. La table de
cuisson et la hotte disposent toutes les
deux d'un communicateur de signal
infrarouge. La vitesse du ventilateur est
définie automatiquement en se basant
sur le réglage du mode et de la
température du récipient le plus chaud
se trouvant sur la table de cuisson.
Sur la plupart des hottes, le système de
commande à distance est désactivé par
défaut. Activez-le avant d'utiliser cette
fonction. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel d'utilisation de
la hotte.
Pour activer automatiquement la
fonction, réglez le mode automatique sur
H1 - H6. Par défaut, la table de cuisson
est réglée sur H5. La hotte réagit chaque
fois que vous utilisez la table de cuisson.
La table de cuisson détecte
automatiquement la température du
récipient et ajuste la vitesse du
ventilateur. Vous pouvez régler la table
de cuisson pour n'activer que l'éclairage
en sélectionnant le mode H1.
Si vous changez la vitesse de
ventilateur de la hotte, la
connexion par défaut avec la
table de cuisson est
désactivée. Pour réactiver la
fonction, éteignez puis
rallumez les deux appareils.
24
www.aeg.com
Modification des modes
Mode
Éclairage
automatique
Faire bouil-
H0
Arrêt
Arrêt
Arrêt
H1
Marche
Arrêt
Arrêt
H23)
Marche
Vitesse du
Vitesse du
ventilateur 1 ventilateur 1
H3
Marche
Arrêt
H4
Marche
Vitesse du
Vitesse du
ventilateur 1 ventilateur 1
H5
Marche
Vitesse du
Vitesse du
ventilateur 1 ventilateur 2
H6
Marche
Vitesse du
Vitesse du
ventilateur 2 ventilateur 3
lir1)
Faire frire2)
Vitesse du
ventilateur 1
1) La table de cuisson détecte le processus
Si le niveau sonore / la vitesse du
ventilateur ne sont pas satisfaisants, vous
pouvez choisir un autre mode
manuellement.
1. Appuyez sur
.
Sélectionnez Réglages > Hob²Hood
dans la liste.
2. Choisissez le mode approprié.
Pour quitter le Menu, appuyez sur
ou
à droite de l'affichage, en dehors de la
fenêtre contextuelle.
Lorsque vous éteignez la table de
cuisson à la fin de la cuisson, le
ventilateur de la hotte peut continuer de
tourner pendant un certain temps. Après
ce délai, le système arrête le ventilateur
automatiquement et vous empêche de
l'activer accidentellement pendant les 30
secondes suivantes.
L'éclairage de la hotte s'éteint 2 minutes
après la mise hors tension de la table de
cuisson.
d'ébullition et sélectionne la vitesse du ventilateur
en fonction du mode automatique.
2) La table de cuisson détecte le processus de friture et sélectionne la vitesse du ventilateur en
fonction du mode automatique.
3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage,
sans tenir compte sur la température.
7. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Récipients
Sur les zones de cuisson à
induction, un champ
électromagnétique puissant
chauffe les récipients très
rapidement.
Utilisez des récipients
adaptés aux zones de
cuisson à induction.
Matériaux des récipients
• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,
acier inoxydable, fond multicouche
(homologué par le fabricant).
• inadaptés : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson conviennent pour
l'induction si :
• une petite quantité d'eau contenue
dans un récipient chauffe dans un bref
laps de temps sur une zone de
cuisson réglée sur le niveau de
cuisson maximal.
• un aimant adhère au fond du
récipient.
FRANÇAIS
Le fond de l'ustensile de
cuisson doit être aussi plat
et épais que possible.
Assurez-vous que le fond du
récipient est propre avant de
le placer sur la surface de la
table de cuisson.
Dimensions de l'ustensile
Les zones de cuisson à induction
s'adaptent automatiquement au
diamètre du fond du récipient utilisé.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée
au diamètre du récipient. Un récipient
plus petit que le diamètre minimal
recommandé ne reçoit qu'une petite
partie de la puissance générée par la
zone de cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques
techniques ».
7.2 Bruits pendant le
fonctionnement
Si vous entendez :
• un craquement : le récipient est
composé de différents matériaux
(conception « sandwich »).
• un sifflement : vous utilisez une zone
de cuisson avec un niveau de
puissance élevé et le récipient est
composé de différents matériaux
(conception « sandwich »).
25
• un bourdonnement : vous utilisez un
niveau de puissance élevé.
• un cliquetis : une commutation
électrique se produit, le récipient est
détecté après l'avoir placé sur la table
de cuisson.
• un sifflement, un bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent
pas une anomalie de l'appareil.
7.3 Öko Timer (Minuteur Éco)
Pour réaliser des économies d'énergie, la
zone de cuisson se désactive
automatiquement avant le signal du
minuteur. La différence de temps de
fonctionnement dépend du niveau et de
la durée de cuisson.
7.4 Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et
la consommation énergétique de la zone
de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque
vous augmentez le niveau de cuisson,
cela n'est pas proportionnel avec
l'augmentation de la consommation
d'énergie. Cela veut dire qu'une zone de
cuisson avec le niveau de cuisson moyen
utilise moins de la moitié de sa
puissance.
Les données du tableau sont
fournies à titre indicatif
uniquement.
Niveau de
cuisson
Utilisation :
Durée
(min)
Conseils
1
Conserver les aliments cuits au au bechaud.
soin
Placez un couvercle sur le récipient.
1-2
Sauce hollandaise, faire fondre : beurre, chocolat, gélatine.
5 - 25
Mélangez de temps en temps.
1-2
Solidifier : omelettes, œufs cocotte.
10 - 40
Couvrez pendant la cuisson.
2-3
Faire mijoter des plats à base
de riz et de laitage, réchauffer
des plats cuisinés.
25 - 50
Ajoutez au moins deux fois
plus d'eau que de riz. Remuez
les plats à base de lait durant
la cuisson.
26
www.aeg.com
Niveau de
cuisson
Utilisation :
Durée
(min)
Conseils
3-4
Cuire à la vapeur des légumes, 20 - 45
du poisson et de la viande.
Ajoutez quelques cuillerées à
soupe de liquide.
4-5
Cuire des pommes de terre à
la vapeur.
20 - 60
Utilisez ¼ l d'eau max. pour
750 g de pommes de terre.
4-5
Cuire de grandes quantités
d'aliments, des ragoûts et des
soupes.
60 - 150
Ajoutez jusqu’à 3 litres de liquide, plus les ingrédients.
6-7
Faire revenir : escalopes, corau bedons bleus de veau, côtelettes, soin
rissolettes, saucisses, foie,
roux, œufs, crêpes, beignets.
Retournez à la moitié du
temps.
7-8
Cuisson à température élevée 5 - 15
des pommes de terre rissolées,
filets, steaks.
Retournez à la moitié du
temps.
9
Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf
braisé), cuire des frites.
Faites bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activée.
7.5 Conseils pour la Sonde à
viande
viande doit toujours être tenu hors de
la casserole ou de la poêle.
Pour certaines fonctions,
comme Cuisson assistée et
Sous Vide, vous pouvez
uniquement utiliser la Sonde
à viande du côté gauche de
la table de cuisson. Avec la
fonction Thermomètre, vous
pouvez également utiliser la
Sonde à viande du côté
droit de la table de cuisson.
Pour garantir la meilleure connexion (
,
) entre la Sonde à viande et la table
de cuisson :
Pour les liquides
• Plongez la Sonde à viande dans le
liquide, en respectant le niveau
d'immersion recommandé. Le repère
du niveau minimal doit être recouvert.
• Placez la Sonde à viande sur le bord
du récipient. Veillez à la maintenir en
position verticale. Veillez à ce que la
pointe soit en contact avec le fond du
récipient. Le manche de la Sonde à
• Si vous souhaitez utiliser la Sonde à
viande du côté gauche de la table de
cuisson, assurez-vous qu'elle se
trouve à proximité du centre de la
table de cuisson, entre le bord haut et
le bord droit du récipient (comme la
position d'une aiguille d'horloge
entre 1 heure et 3 heures). Si vous
FRANÇAIS
souhaitez l'utiliser du côté droit (avec
la fonction Thermomètre), veillez à
placer la sonde entre le bord gauche
et le bord haut du récipient (comme
la position d'une aiguille d'horloge
entre 9 heures et 11 heures).
Reportez-vous aux illustrations cidessous.
Vous pouvez déplacer la Sonde à
viande le long du bord du récipient si
la connexion ne parvient pas à
s'établir.
• Vous pouvez partiellement couvrir le
récipient avec un couvercle.
• Si vous utilisez la zone de cuisson
avant gauche, ne placez pas de gros
récipient sur la zone arrière gauche.
Les gros récipients placés sur la zone
de cuisson arrière gauche peuvent
bloquer le signal. Déplacez le gros
récipient sur la zone de cuisson
arrière droite.
Pour les aliments solides (mesure de la
température à cœur)
• Insérez la Sonde à viande dans la
partie la plus épaisse de l'aliment,
jusqu'à atteindre le repère du niveau
minimal. Le point de mesure doit se
trouver dans la partie centrale de
27
cette portion.
• Assurez-vous que la Sonde à viande
est insérée fermement dans l'aliment.
Les parties métalliques de la Sonde à
viande ne doivent pas toucher les
parois du récipient / de la poêle. Le
crochet du manche doit pointer vers
le bas.
• Pour la viande / le poisson d'une
épaisseur de 2 à 3 cm, la pointe de la
Sonde à viande doit toucher le fond
de la poêle.
• Retirez la Sonde à viande avant de
retourner l'aliment.
• Lorsque vous utilisez une plancha,
assurez-vous que le manche de la
Sonde à viande reste du côté droit, à
l'extérieur de la surface de la plancha.
Reportez-vous aux illustrations cidessous.
7.6 Cuisson à basse
température - Principes de
précaution des aliments
Veillez à respecter les instructions
suivantes lorsque vous utilisez la cuisson
à basse température, par ex. pour la
cuisson Sous Vide.
• Lavez-vous / désinfectez-vous les
mains avant de préparer les aliments.
Servez-vous de gants jetables.
28
www.aeg.com
• Utilisez uniquement des produits frais
de première qualité, conservés dans
des conditions optimales.
• Lavez et pelez toujours les fruits et les
légumes.
• Gardez la surface du plan de travail et
des planches à découper propres.
Utilisez différentes planches à
découper pour les différents types
d'aliments.
• Portez une attention particulière à
l'hygiène alimentaire lorsque vous
préparez de la volaille, des œufs et du
poisson. La volaille doit toujours être
cuite à une température supérieure à
65 °C, pour une durée minimale de
50 minutes.
• Assurez-vous que la qualité du
poisson que vous souhaitez cuire avec
la fonction Sous Vide est digne de
sashimis, c'est-à-dire qu'il est extra
frais.
• Conservez les plats préparés au
réfrigérateur pendant maximum
24 heures.
• Pour les personnes ayant un système
immunitaire affaibli ou une maladie
chronique, il est préférable de
pasteuriser les aliments avant de les
consommer. Pasteurisez les aliments à
60 °C pendant au moins une heure.
7.7 Guide de cuisson
Le tableau ci-dessous montre des
exemples de types d'aliments et vous
propose des suggestions de
températures et de temps de cuisson
optimaux. Les paramètres peuvent varier
en fonction de la température, de la
qualité, de la consistance et de la
quantité d'aliments.
Le temps de cuisson dépend plutôt de
l'épaisseur de l'aliment que de son
poids. Par exemple, pour un steak, plus
la viande est épaisse, plus il faudra de
temps pour que la température à cœur
atteigne la température prédéfinie. Un
steak de 2 cm d'épaisseur nécessite
environ une heure de cuisson pour
atteindre 58 °C à cœur, tandis que pour
un steak de 5 cm, il faut environ quatre
heures.
Surveillez la première cuisson pour vous
assurer les paramètres ci-dessous
conviennent à vos habitudes de cuisson
et à vos récipients. Vous pouvez modifier
ces paramètres en fonction de vos
préférences personnelles.
Type d'aliment
Mode de
préparation
Niveau de
préparation
Épaisseur /
quantité de
l'aliment
Temp. à
cœur /
temp. de
cuisson (°C)
Temps de
cuisson (min.)
Steak de
bœuf
Sous Vide
saignant
2 cm
50 - 54
45 - 90
à point
bien cuit
4 cm
100 - 150
6 cm
180 - 250
2 cm
55 - 60
45 - 90
4 cm
100 - 150
6 cm
180 - 250
2 cm
61 - 68
45 - 90
4 cm
100 - 150
6 cm
180 - 250
FRANÇAIS
Type d'aliment
Mode de
préparation
29
Niveau de
préparation
Épaisseur /
quantité de
l'aliment
Temp. à
cœur /
temp. de
cuisson (°C)
Temps de
cuisson (min.)
Escalope de Sous Vide
poulet
Pocher
bien cuit
200 - 300 g
64 - 72
45- 60
68 - 74
35 - 45
Cuisse de
poulet
Pocher
bien cuit
200 - 300 g
78 - 85
30 - 60
Steak de
porc
Sous Vide
bien cuit
2 cm
60 - 66
35 - 60
Filet mignon Sous Vide
de porc
bien cuit
4 - 5 cm
62 - 66
60 - 120
Filet
d'agneau
Sous Vide
à point
2 cm
56 - 60
35 - 60
64 - 68
40 - 65
Selle
d'agneau
(sans os)
Sous Vide
56 - 60
60 - 120
64 - 68
65 - 120
Saumon
Sous Vide
2 cm
46 - 52
20 - 45
3 cm
46 - 52
35 - 50
2 cm
55 - 68
20 - 35
3 cm
55 - 68
25 - 45
bien cuit
bien cuit
à point
200 - 300 g
bien cuit
Pocher
translucide
translucide
Thon
Sous Vide
translucide
2 cm
45 - 50
35 - 50
Crevette
Sous Vide
translucide
1 - 2 cm
50 - 56
25 - 45
Œufs
Sous Vide
à la coque1)
Taille moyen- 63 - 64
ne
65 - 67
45 - 702)
dur1)
68 - 70
45 - 702)
à la coque
ébullition
4
mollet
ébullition
7
dur
ébullition
10
mollet1)
Faire bouillir
45 - 702)
Riz
Faire gonfler
cuit
-
-
10 - 30
Pommes de
terre
Faire bouillir
cuit
-
-
15 - 30
Légumes
(frais)
Sous Vide
cuit
-
85
30 - 40
30
www.aeg.com
Type d'aliment
Mode de
préparation
Niveau de
préparation
Épaisseur /
quantité de
l'aliment
Temp. à
cœur /
temp. de
cuisson (°C)
Temps de
cuisson (min.)
Asperges
Sous Vide
cuit
-
85
30 - 40
1) Le blanc de l'œuf reste liquide.
2) Les durées de cuisson correspondent à des œufs de taille moyenne. Pour les gros œufs et les œufs
sortant du réfrigérateur, ajoutez une minute au temps de cuisson.
Conseils supplémentaires pour la
Cuisson assistée:
• Versez une quantité adaptée de
liquide (c.-à-d. entre 1 et 3 litres) dans
le récipient avant la cuisson. Dans la
mesure du possible, évitez d'ajouter
du liquide en cours de cuisson.
• Utilisez un couvercle pour économiser
et l'énergie et atteindre plus
rapidement la température
(également pour préchauffer l'eau).
• Remuez régulièrement votre plat
durant la cuisson pour garantir une
répartition homogène de la
température.
• Ajoutez du sel en tout début de
cuisson.
• Décongelez les aliments avant de les
préparer.
• Ajoutez les légumes (par ex. des
brocolis, du chou-fleur, des haricots
verts, des choux de Bruxelles) dès que
l'eau atteint la température souhaitée
et que la fenêtre s'affiche.
• Ajoutez les pommes de terre ou le riz
dans l'eau froide avant de démarrer la
fonction.
• Pour les ragoûts, les sauces, les
soupes, les currys, les potées, les
goulaschs et les bouillons, vous
pouvez utiliser la fonction Réchauffer
ou Mijoter. Avant de démarrer la
fonction Mijoter, faites frire les
ingrédients (sans la Sonde à viande)
et ajoutez un liquide froid, puis
activez la fonction à partir du menu
Cuisson assistée.
• Pour les petits fruits de mer comme
des tranches / tentacules de poulpe
ou les coquillages, vous pouvez
utiliser Poêler.
Conseils supplémentaires pour Poêler:
AVERTISSEMENT!
N'utilisez que des récipients
à fond plat.
ATTENTION!
Avec les poêles laminées,
utilisez uniquement les
niveaux de cuisson bas et
moyen pour éviter
d'endommager et de
surchauffer le récipient.
• Démarrez la fonction lorsque la table
de cuisson est froide (aucun
préchauffage n'est nécessaire).
• Utilisez un récipient en acier
inoxydable avec un fond multicouche.
• N'utilisez pas de récipient dont le
centre est bombé.
• Des poêles de tailles différentes
peuvent demander un temps de
préchauffage différent. Les poêles
lourdes emmagasinent plus de
chaleur que les poêles légères, mais
elles ont besoin de plus de temps
pour chauffer.
• Retournez l'aliment dès qu'il atteint la
moitié de la température souhaitée.
Les morceaux très épais doivent être
retournés plus souvent (toutes les
deux minutes). Nous vous
recommandons d'utiliser le mode
Sous Vide en premier pour obtenir les
meilleurs résultats. Pour les finitions,
déposez les morceaux cuits dans une
poêle préchauffée et faites-les griller
rapidement sur chaque face.
• Retirez toujours la Sonde à viande
avant de retourner l'aliment.
7.8 Conseils pour Hob²Hood
Lorsque vous faites fonctionner la table
de cuisson avec la fonction :
FRANÇAIS
• Protégez le bandeau de commande
de la hotte des rayons directs du
soleil.
• Ne dirigez pas de lumière halogène
sur le bandeau de commande de la
hotte.
• Ne recouvrez pas le bandeau de
commande de la table de cuisson.
• Ne bloquez pas le signal entre la
table de cuisson et la hotte (par
exemple avec la main, la poignée
d'un ustensile ou un grand récipient).
Reportez-vous à l'image.
La hotte sur l'illustration est
uniquement donnée à titre d'exemple.
31
Veillez à ce que la fenêtre du
communicateur du signal
infrarouge Hob²Hood reste
propre.
D'autres appareils contrôlés
à distance peuvent bloquer
le signal. N'utilisez pas ce
type d'appareil à proximité
de la table de cuisson
lorsque la fonction
Hob²Hood est activée.
Hottes dotées de la fonction
Hob²Hood
Pour trouver la gamme complète des
hottes dotées de cette fonction,
consultez notre site web destiné aux
consommateurs. Les hottes AEG dotées
de cette fonction doivent porter le
symbole .
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Informations générales
• Nettoyez la table de cuisson après
chaque utilisation.
• Utilisez toujours un récipient dont le
fond est propre.
• Les rayures ou les taches sombres sur
la surface n'ont aucune incidence sur
le fonctionnement de la table de
cuisson.
• Utilisez un nettoyant spécialement
adapté à la surface de la table de
cuisson.
• Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
8.2 Nettoyage de la table de
cuisson
• Enlevez immédiatement : le
plastique fondu, les feuilles de
plastique, le sucre et les aliments
contenant du sucre car la saleté peut
endommager la table de cuisson.
Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le
racloir spécial incliné sur la surface
vitrée et faites glisser la lame du
racloir pour enlever les salissures.
• Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez :
traces de calcaire et d'eau,
projections de graisse, décolorations
métalliques luisantes. Nettoyez la
table de cuisson à l'aide d'un chiffon
humide et d'un détergent non abrasif.
Après le nettoyage, séchez la table de
cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
32
www.aeg.com
• Pour retirer les décolorations
métalliques brillantes : utilisez une
solution d'eau additionnée de
vinaigre et nettoyez la surface vitrée
avec un chiffon.
• La surface de la table de cuisson
dispose de rainures horizontales.
Nettoyez la table de cuisson à l'aide
d'un chiffon humide et d'un peu de
détergent en effectuant des
mouvements de gauche à droite.
Après le nettoyage, séchez la table de
cuisson à l'aide d'un chiffon doux de
gauche à droite.
9. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Que faire si…
Problème
Cause possible
Solution
Vous ne pouvez pas allumer
la table de cuisson ni la faire
fonctionner.
La table de cuisson n'est pas
connectée à une source
d'alimentation électrique ou
le branchement est incorrect.
Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Reportezvous au schéma de branchement.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites appel à un électricien qualifié.
Vous ne réglez pas le niveau
de cuisson dans les 60 secondes.
Allumez de nouveau la table
de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de
60 secondes.
Vous avez appuyé sur 2 ou
plusieurs touches sensitives
en même temps.
N'appuyez que sur une seule
touche sensitive à la fois.
Pause est activé.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
FRANÇAIS
33
Problème
Cause possible
Solution
L'affichage ne réagit pas au
toucher.
Une partie de l'affichage est
recouverte, ou les récipients
sont placés trop près de l'affichage.
Du liquide ou un objet se
trouvent sur l'affichage.
Retirez les objets couvrant
l'affichage. Éloignez les récipients de l'affichage.
Avant de nettoyer l'affichage, attendez que l'appareil
refroidisse. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Au bout d'une minute, rebranchez la table de
cuisson.
Un signal sonore retentit et
la table de cuisson s'éteint.
Un signal sonore retentit
lorsque la table de cuisson
est éteinte.
Vous avez posé quelque
chose sur une ou plusieurs
touches sensitives.
Retirez l'objet des touches
sensitives.
La table de cuisson s'éteint.
Vous avez posé quelque
Retirez l'objet de la touche
chose sur la touche sensitive sensitive.
.
Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas
chaude parce qu'elle n'a
fonctionné que peu de
temps ou le capteur situé
sous la surface de la table de
cuisson est endommagé.
Si la zone a eu assez de
temps pour chauffer, faites
appel à votre service aprèsvente agréé.
Après avoir activé la fonction
Cuisson assistée, la table de
cuisson démarre le préchauffage, s'arrête, puis redémarre.
Il s'agit d'une vérification de
sécurité pour s'assurer que
la Sonde à viande est bien
insérée dans le récipient
pour lequel la fonction Cuisson Assistée a été activée.
C'est une procédure normale qui n'indique aucun dysfonctionnement.
Impossible d'activer le niveau de cuisson maximal.
Une autre zone est déjà réCommencez par réduire la
glée sur le niveau de cuisson puissance de l'autre zone.
maximal.
Les touches sensitives sont
chaudes.
Le niveau de Limitation de
puissance est trop faible.
Changez la puissance maximale dans le Menu. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
Le récipient est trop grand
ou vous l'avez placé trop
près des commandes.
Placez les récipients de
grande taille sur les zones
arrière, si possible.
34
www.aeg.com
Problème
Cause possible
Solution
L'affichage indique que la
La Sonde à viande est mal
Sonde à viande est introuva- positionnée.
ble.
Quelque chose bloque le signal (par ex. un couvert, le
manche d'une poêle ou un
autre récipient).
Placez correctement la Sonde à viande. Reportez-vous
aux illustrations du chapitre
« Conseils ».
Retirez les objets métalliques ou les autres objets
pouvant bloquer le signal.
L'affichage indique que la
température de l'eau est supérieure à 100 °C.
Vous n'avez pas calibré la
Sonde à viande ou l'avez mal
calibrée.
Vous avez déplacé la table
de cuisson.
Calibrez de nouveau la Sonde à viande. Consultez le paragraphe « Calibrage ».
Il se peut que vous deviez
vérifier si le code de calibrage est correct. Consultez le
paragraphe « Appairage ».
Vous avez mis trop de sel
dans l'eau.
Ne salez pas l'eau en ébullition.
La Sonde à viande n'a pas
établi de connexion avec la
table de cuisson car la force
du signal est trop faible.
Placez la Sonde à viande à
proximité de l'antenne sur la
surface de la table de cuisson, près du centre. Reportez-vous au chapitre « Conseils ».
Quelque chose couvre la
Sonde à viande ou l'antenne
sur la surface de la table de
cuisson, par ex. un couvert
en métal.
Retirez tout ce qui couvre
l'antenne. Veillez à poser le
récipient au centre de la zone de cuisson. Reportezvous au chapitre « Conseils ».
La température n'est pas visible sur l'affichage.
Un symbole d'avertissement
s'affiche.
La connexion entre la Sonde Vérifiez que rien ne couvre le
à viande et l'antenne a été
signal. Déplacez la Sonde à
perdue.
viande le long du bord du
récipient pour ajuster sa position. Reportez-vous au chapitre « Conseils ».
D'autres appareils fonction- Retirez les appareils pouvant
nent à la même fréquence et perturber la connexion. Reperturbent la connexion.
portez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
La température des aliments La Sonde à viande n'est pas
n'est pas celle attendue.
correctement insérée.
Assurez-vous que le point de
mesure se trouve dans la
partie la plus épaisse des aliments. Reportez-vous aux illustrations du chapitre
« Conseils ».
FRANÇAIS
Problème
Cause possible
La table de cuisson détecte
des sauts significatifs de
température.
Vous avez ajouté de l'eau ou Évitez d'ajouter de l'eau ou
changé le récipient en cours de changer de récipient
de cuisson.
après le départ de la fonction.
La chaleur dans le récipient
ne s'est pas répartie uniformément, en particulier dans
les liquides épais.
35
Solution
Remuez fréquemment les
aliments.
Le récipient devient trop
chaud ou les aliments sont
trop cuits, trop rapidement.
Vous avez utilisé un récipient Utilisez des récipients dont
trop petit.
la taille est appropriée à la
zone de cuisson utilisée. Reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Vous ne pouvez pas activer
une fonction.
Une autre fonction est actiArrêtez la fonction avant
vée sur la même zone de
d'en activer une autre.
cuisson, ce qui empêche son
activation.
Cuisson assistée ou Sous Vide s'arrête.
Au début de la cuisson, la
température du liquide à
l'intérieur du récipient est
supérieure à 40 °C.
Le récipient utilisé est
chaud.
Utilisez uniquement des liquides froids.
Ne préchauffez pas le récipient.
Hob²Hood ne fonctionne
pas.
Vous avez couvert le bandeau de commande.
Retirez l'objet du bandeau
de commande.
Hob²Hood est activé, mais
seule la lumière s'allume.
Vous avez activé le mode
H1.
Choisissez un mode entre
H2 et H6, ou attendez que le
mode automatique démarre.
Hob²Hood les modes H1 à
H6 sont activés, mais l'éclairage est éteint.
Il peut y avoir un problème
avec l'ampoule.
Contactez un service aprèsvente agréé.
Aucun signal sonore ne se
Les signaux sonores sont
fait entendre lorsque vous
désactivés.
appuyez sur les touches sensitives du bandeau.
Activez les signaux sonores.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
36
www.aeg.com
Problème
Cause possible
Solution
Vous avez sélectionné la
mauvaise langue.
Vous avez modifié la langue
par erreur.
Réinitialisez toutes les fonctions aux réglages d'usine.
Sélectionnez Réinitialiser
tous les réglages dans le
Menu.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique. Au
bout d'une minute, rebranchez la table de cuisson. Réglez la Langue, la Luminosité
affichage et le Volume alarme.
La zone de cuisson se désac- Arrêt automatique désactive
tive.
la zone de cuisson.
Un message d'avertissement
indiquant que la zone de
cuisson va se désactiver s'affiche.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Éteignez la table de cuisson
puis allumez-la de nouveau.
et un message s'affichent.
Verrouillage est activé.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
O - X - A s'affiche.
Sécurité enfants est activé.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
clignote.
Il n'y a pas de récipient sur la Placez un récipient sur la zozone.
ne.
Le récipient n'est pas adapté.
Utilisez des récipients adaptés. Reportez-vous au chapitre « Conseils ».
Le diamètre du fond du réci- Utilisez un récipient de dipient de cuisson est trop pe- mensions appropriées. Retit pour la zone.
portez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
et un chiffre s’affichent.
Une erreur s'est produite
dans la table de cuisson.
Éteignez la table de cuisson
et rallumez-la au bout de
30 secondes. Si
s'affiche
à nouveau, débranchez la table de cuisson de la prise
électrique. Au bout de
30 secondes, rebranchez la
table de cuisson. Si le problème persiste, contactez le
service après-vente agréé.
FRANÇAIS
Problème
Cause possible
Solution
Un bip constant se déclenche.
Le branchement électrique
n'est pas adapté.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Demandez à un électricien
qualifié de vérifier l'installation.
9.2 Si vous ne trouvez pas de
solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé. Veuillez lui fournir les informations
se trouvant sur la plaque signalétique.
Assurez-vous d'utiliser correctement
37
l'appareil. En cas d'erreur de
manipulation de la part de l'utilisateur, le
déplacement du technicien du service
après-vente ou du vendeur pourra être
facturé, même en cours de garantie. Les
instructions relatives au service aprèsvente et aux conditions de garantie
figurent dans le livret de garantie.
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10.1 Plaque signalétique
Modèle IAE84883FB
Type 62 D4A 01 CD
Induction 7.2 kW
Numéro de série .................
AEG
PNC 949 597 769 00
220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Fabriqué en Allemagne
7.2 kW
10.2 Licenses du logiciel
Le logiciel inclus dans cette table de
cuisson contient un logiciel protégé par
copyright, sous licence de BSD,
fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0,
LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT,
OpenSSL / SSLEAY ISC, Apache 2,0 et
autres.
Consultez la copie complète de la
license dans : Menu > Réglages >
Service > Licence.
Vous pouvez télécharger le code source
du logiciel en open source en suivant le
lien hypertexte indiqué sur la page
Internet du produit.
10.3 Spécification des zones de cuisson
Zone de cuisson
Puissance nominale (niveau
de cuisson
maximum) [W]
PowerBoost
[W]
PowerBoost
Diamètre du rédurée maximale cipient [mm]
[min]
Avant gauche
2300
3200
10
125 - 210
Arrière gauche
2300
3200
10
125 - 210
Avant centrale
1400
2500
4
125 - 145
Arrière droite
2300
3600
10
205 - 240
38
www.aeg.com
La puissance des zones de cuisson peut
légèrement différer des données du
tableau. Elle dépend de la matière et des
dimensions du récipient.
Pour des résultats de cuisson optimaux,
utilisez des récipients qui ne dépassent
pas les diamètres indiqués dans le
tableau.
10.4 Caractéristiques
techniques de la Sonde à
viande
Fréquence de fonctionnement
433,05 - 434,73
MHz
Puissance d'émission
maximale
5 dBm
Plage de températures
0 - 120 °C
Cycle de mesure
3 secondes
La Sonde à viande est approuvée pour
une utilisation en contact avec des
aliments.
11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
11.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU
66/2014 valable pour le marché européen uniquement
Identification du modèle
IAE84883FB
Type de table de cuisson
Table de cuisson
intégrée
Nombre de zones de cuisson
4
Technologie de chauffage
Induction
Diamètre des zones de
cuisson circulaires (Ø)
Avant gauche
Arrière gauche
Avant centrale
Arrière droite
21,0 cm
21,0 cm
14,5 cm
24,0 cm
Consommation d'énergie
selon la zone de cuisson
(EC electric cooking)
Avant gauche
Arrière gauche
Avant centrale
Arrière droite
179,6 Wh / kg
189,1 Wh / kg
180,2 Wh / kg
185,2 Wh / kg
Consommation d'énergie
de la table de cuisson (EC
electric hob)
183,5 Wh / kg
EN 60350-2 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 2 :
Tables de cuisson - Méthodes de mesure
des performances
11.2 Économie d'énergie
Les mesures d'énergie se rapportant à la
zone de cuisson sont identifiées par les
repères des zones de cuisson
correspondantes.
• Si vous faites chauffer de l'eau, ne
faites chauffer que la quantité dont
vous avez réellement besoin.
Vous pouvez économiser de l'énergie au
quotidien en suivant les conseils suivants.
FRANÇAIS
• Si possible, couvrez toujours les
récipients de cuisson avec un
couvercle pendant la cuisson.
• Activez toujours la zone de cuisson
après avoir posé le récipient dessus.
• Placez les plus petits récipients sur les
plus petites zones de cuisson.
39
• Posez directement le récipient au
centre de la zone de cuisson.
• Vous pouvez utiliser la chaleur
résiduelle pour conserver les aliments
au chaud ou pour faire fondre.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
40
www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 40
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................43
3. MONTAGE................................................................................................................. 46
4. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 48
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 51
6. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 53
7. TIPPS UND HINWEISE.............................................................................................. 63
8. REINIGUNG UND PFLEGE....................................................................................... 69
9. FEHLERSUCHE.......................................................................................................... 70
10. TECHNISCHE DATEN.............................................................................................75
11. ENERGIEEFFIZIENZ................................................................................................ 76
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
DEUTSCH
41
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Die
zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr
heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
42
www.aeg.com
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
Heizelemente.
WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem
unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu
einem Brand führen.
Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu
löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und
decken Sie die Flamme ab, z.B. mit einem Deckel
oder einer Feuerlöschdecke.
VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes
Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom
versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen
werden, der vom einem Programm regelmäßig einund ausgeschaltet wird.
VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht
werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich
überwacht werden.
WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine
Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,
Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche
des Kochfelds, da diese heiß werden können.
Verwenden Sie ds Gerät nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab
und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung,
schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom
Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz
verbunden ist und nicht getrennt werden kann,
nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus,
um die Stromversorgung zu unterbrechen.
DEUTSCH
•
•
43
Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten
Kundendienst.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen
des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der
Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die
Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Die Montage des Geräts
darf nur von einer
qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Dichten Sie die Ausschnittskanten mit
einem Dichtungsmittel ab, um ein
Aufquellen durch Feuchtigkeit zu
verhindern.
• Schützen Sie die Geräteunterseite vor
Dampf und Feuchtigkeit.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem
Fenster. So kann heißes Kochgeschirr
nicht herunterfallen, wenn die Tür
oder das Fenster geöffnet wird.
• Jedes Gerät besitzt Kühlgebläse auf
seiner Unterseite.
• Ist das Gerät über einer Schublade
installiert:
– Lagern Sie keine kleinen
Papierstücke oder -blätter, die
eingezogen werden können, in
der Schublade, da sie die
Kühlgebläse beschädigen oder
das Kühlsystem beeinträchtigen
können.
– Halten Sie einen Abstand von
mindestens 2 cm zwischen dem
Geräteboden und den Teilen, die
in der Schublade gelagert sind,
ein.
• Entfernen Sie Trennplatten, die im
Küchenmöbel unter dem Gerät
installiert sind.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
44
www.aeg.com
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Vor der Durchführung jeglicher
Arbeiten muss das Gerät von der
elektrischen Stromversorgung
getrennt werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ordnungsgemäß installiert ist. Lockere
und unsachgemäße Kabel oder
Stecker (falls vorhanden) können die
Klemme überhitzen.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das
richtige Kabel für den elektrischen
Netzanschluss verwenden.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht lose hängt oder sich verheddert.
• Sorgen Sie dafür, dass ein
Berührungsschutz installiert wird.
• Verwenden Sie die Zugentlastung für
das Kabel.
• Stellen Sie beim elektrischen
Anschluss des Gerätes sicher, dass
das Netzkabel oder ggf. der
Netzstecker nicht mit dem heißen
Gerät oder heißem Kochgeschirr in
Berührung kommt.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker (falls
vorhanden) und Netzkabel nicht zu
beschädigen. Wenden Sie sich zum
Austausch eines beschädigten
Netzkabels an unseren autorisierten
Kundendienst oder eine
Elektrofachkraft.
• Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können),
Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr.
• Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch das gesamte
Verpackungsmaterial, die Aufkleber
und Schutzfolie (falls vorhanden).
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie die Kochzonen nach
jedem Gebrauch aus.
• Verlassen Sie sich nicht auf die
Topferkennung.
• Legen Sie kein Besteck und keine
Topfdeckel auf die Kochzonen.
Anderenfalls werden sie sehr heiß.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Hat die Geräteoberfläche einen
Sprung, trennen Sie das Gerät
umgehend von der
Spannungsversorgung. Dies dient zur
Vermeidung eines Stromschlags.
• Benutzer mit einem Herzschrittmacher
müssen einen Mindestabstand von
30 cm zu den Induktionskochzonen
einhalten, wenn das Gerät in Betrieb
ist.
DEUTSCH
• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl
geben, kann dieses spritzen.
WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr
• Erhitzte Öle und Fette können
brennbare Dämpfe freisetzen. Halten
Sie Flammen und erhitzte
Gegenstände beim Kochen mit
Fetten und Ölen von diesen fern.
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten
Dämpfe können eine Selbstzündung
verursachen.
• Bereits verwendetes Öl kann
Lebensmittelreste enthalten und
schon bei niedrigeren Temperaturen
eher einen Brand verursachen als
frisches Öl.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr
auf das Bedienfeld.
• Legen Sie keine heißen Topfdeckel
auf die Glasoberfläche des
Kochfeldes.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht
leerkochen.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder
Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die
Oberfläche könnte beschädigt
werden.
• Schalten Sie die Kochzonen niemals
ein, wenn sich kein Kochgeschirr
darauf befindet, oder wenn das
Kochgeschirr leer ist.
• Legen Sie keine Alufolie auf das
Gerät.
• Kochgeschirr aus Gusseisen,
Aluminium oder mit beschädigten
Böden kann die Glas- bzw.
Glaskeramikoberfläche verkratzen.
Heben Sie das Kochgeschirr stets an,
wenn Sie es auf der Kochfläche
umsetzen möchten.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
45
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
2.4 KT Sensor
• Verwenden Sie den KT Sensor zu dem
ausdrücklich vorgesehenen Zweck.
Verwenden Sie ihn nicht zum Öffnen
oder Anheben von Gegenständen.
• Verwenden Sie nur den für das
Kochfeld empfohlenen KT Sensor.
• Verwenden Sie ihn nicht, wenn er
nicht einwandfrei funktioniert oder
beschädigt ist.
• Verwenden Sie den KT Sensor nicht
im Ofen oder in der Mikrowelle.
• Der KT Sensor misst Temperaturen
bis zu 120 °C.
• Stellen Sie sicher, dass sich der KT
Sensor stets bis zur Min. Markierung
in der Speise oder Flüssigkeit
befindet.
• Reinigen Sie den KT Sensor vor dem
ersten Gebrauch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände. Reinigen Sie den
KT Sensor nicht im Geschirrspüler.
Der Silikongriff kann sich verfärben.
Dies hat keine Auswikung auf die
Funktionsweise des KT Sensor.
• Bewahren Sie den KT Sensor in der
Originalverpackung auf.
• Wenn Sie den KT Sensor ersetzen,
lagern Sie den alten mindestens 3 m
entfernt. Der alte KT Sensor kann die
Funktionsweise des neuen
beeinträchtigen.
2.5 Reinigung und Pflege
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Schalten Sie das Gerät vor dem
Reinigen aus und lassen Sie es
abkühlen.
• Trennen Sie das Gerät vor
Wartungsarbeiten von der
Spannungsversorgung.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Wasserspray oder Dampf.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
46
www.aeg.com
Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
2.6 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
• Für Informationen zur
ordnungsgemäßen Entsorgung des
Geräts wenden Sie sich an die
zuständige kommunale Behörde vor
Ort.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3.1 Vor der Montage
Notieren Sie vor der Montage des
Kochfelds folgende Daten, die Sie auf
dem Typenschild finden. Das
Typenschild ist auf dem Boden des
Kochfelds angebracht.
Seriennummer ............
3.2 Einbau-Kochfelder
Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem
Einbau in normgerechte, passende
Einbaumöbel und Arbeitsplatten
betrieben werden.
3.3 Anschlusskabel
• Das Kochfeld wird mit dem
Anschlusskabel geliefert.
• Ersetzen Sie das beschädigte Kabel
nur durch ein geeignetes Ersatzkabel.
Für weitere Informationen wenden Sie
sich bitte an Ihren lokalen
autorisierten Kundendienst.
WARNUNG!
Die elektrischen Anschlüsse
müssen von einem
qualifizierten Elektriker
ausgeführt werden.
VORSICHT!
Verdrillen oder verlöten Sie
die Kabelenden nicht. Dies
ist streng verboten!
VORSICHT!
Schließen Sie das Kabel
nicht ohne Aderendhülse an.
Zweiphasiger Anschluss
1. Entfernen Sie die Aderendhülsen des
schwarzen und braunen Kabels.
2. Isolieren Sie die Enden des braunen
und schwarzen Kabels ab.
DEUTSCH
3. Bringen Sie eine neue Aderendhülse
von 1,5 mm² an jedem Kabelende an.
(Es wird ein Spezialwerkzeug
benötigt.)
Kabelquerschnitt
230V~
400V 2~N
N
N
L1
L
L2
Einphasiger Anschluss - 230 V~
Zweiphasiger Anschluss - 400 V 2 ~ N
Grün - gelb
Grün - gelb
N
Blau und blau
Blau und blau
N
L
Schwarz und braun
Schwarz
L1
Braun
L2
3.4 Montage
min.
500mm
min.
50mm
Ist das Gerät über einer
Schublade installiert, kann
die Kochfeldbelüftung die in
der Schublade aufbewahrten
Gegenstände während des
Garvorgangs erwärmen.
47
48
www.aeg.com
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG
Induction Hob - Worktop installation
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Kochfeldanordnung
5
1
4
4
2
3
1 Induktionskochzone mit KochAssistent
Induktionskochzone
mit Koch2
Assistent und Braten
3 Bedienfeld
4 Induktionskochzone
5 Bereich mit Antenne
VORSICHT!
Bedecken Sie diesen
Bereich des Kochfelds
nicht mit Gegenständen.
4.2 Bedienfeldanordnung
1
2 3
4
14
5
13
6
7
8
12
9
11 10
Berühren die das entsprechende Symbol, um die verfügbaren Optionen anzuzeigen.
Symbol
Kommentar
1
EIN/AUS
Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.
2
Menü
Öffnen und Schließen von Menü.
3
KT Sensor
Aufrufen des Menüs KT Sensor.
Zonenwahl
Einblenden der Einstellskala der ausgewählten Zone.
4
DEUTSCH
49
Symbol
Kommentar
-
Zonenanzeige
Anzeige für welche Kochzone die Einstellskala eingeschaltet ist.
-
Einstellen der Timer-Funktionen.
Einstellskala
Einstellen der Kochstufe.
8
PowerBoost
Einschalten der Funktion.
9
Verriegeln
Ein- und Ausschalten der Funktion.
-
Fenster für den Hob²Hood Infrarotsignalkommunikator. Nicht abdecken.
Anhalten
Ein- und Ausschalten der Funktion.
-
Anzeige der aktuellen Kochstufe.
Bridge
Ein- und Ausschalten der Funktion.
5
6
7
-
10
11
12
0-9
13
14
Signalindikatoren: Verbindung hergestellt/Kein Signal. Anzeige der
Signalstärke der Verbindung zwischen dem KT
Sensor und der Antenne.
/
4.3 KT Sensor
1 2
3 4
5
6
Der KT Sensor ist ein kabelloser
Temperaturfühler, der ohne Batterie
funktioniert und mit dem Kochfeld
geliefert wird. In seinem Griff befindet
sich eine Antenne. Eine weitere Antenne
befindet sich unter der
Kochfeldoberfläche, zwischen den
beiden hinteren Kochzonen. Bedecken
Sie diesen Bereich des Kochfelds nicht,
um eine korrekte Kommunikation
zwischen dem KT Sensor und dem
Kochfeld sicherzustellen.
Der Messpunkt befindet sich in der Mitte
zwischen der Spitze und der Min.
1 Messpunkt
2 Min. Markierung
3 Empfohlener Eintauchbereich (für
Flüssigkeiten)
4 Kalibrierungscode
5 Haken zum Aufsetzen des KT Sensor
auf den Rand
6 Griff mit innenliegender Antenne
Markierung. Stecken Sie den KT Sensor
in die Speise, mindestens bis zur Min.
Markierung. Um die besten Ergebnisse
bei Flüssigkeiten zu erzielen, tauchen Sie
den KT Sensor so in die Flüssigkeit, dass
sie 2 - 5 cm über der Min. Markierung
liegt. Setzen Sie den Haken des KT
Sensor auf den Topf- oder Pfannenrand
in der Nähe des Bereichs mit der
Antenne in der 1 - 3 Uhr Position (auf der
linken Seite des Kochfelds) und der 9 - 11
Uhr Position (auf der rechten Seite des
50
www.aeg.com
Kochfelds).
Folgende Anzeigen zeigen die der
Stärke der Verbindung zwischen dem
Kochfeld und dem KT Sensor auf dem
Display an: , , . Wenn das
Kochfeld die Verbindung nicht herstellen
kann, leuchtet . Sie können den KT
Sensor auf dem Topfrand verschieben,
um die Verbindung herzustellen oder zu
verstärken. Das Kochfeld aktualisiert den
Verbindungsstatus alle 3 Sekunden.
Weitere Informationen
finden Sie unter „Tipps und
Hinweise für den KT
Sensor“.
4.4 Wichtigste Merkmale Ihres
Kochfelds
Ihr neues SensePro® Kochfeld führt Sie
sicher durch den gesamten
Kochvorgang. Lesen Sie die folgenden
Informationen, um einige der
herausragenden Funktionen zu
entdecken.
Je nach Speise können Sie den KochAssistent mit oder ohne KT Sensor
verwenden. Für verschiedene Speisen
stehen unterschiedliche Funktionen zur
Verfügung.
KT Sensor
- kann auf zwei Arten
verwendet werden. Er misst die
Temperatur in Funktionen wie
Thermometer und Braten und hilft Ihnen,
die Temperatur für verschiedene
Lebensmittelarten während des Kochens
mit Sous-vide oder Funktionen wie
Pochieren, Köcheln oder Aufwärmen
genau einzuhalten.
Koch-Assistent - Erleichtert das Kochen
durch die Bereitstellung von fertigen
Rezepten für verschiedene Gerichte,
vordefinierten Kochparametern und
Schritt-für-Schritt-Anleitungen. Sie
können ihn mit dem KT Sensor
verwenden, um ein Steak zu braten oder
z. B. Pfannkuchen ohne ihn zuzubereiten.
Die verfügbaren Funktionen hängen von
der Speise ab, die Sie zubereiten
möchten. In diesem Modus können Sie
Funktionen wie Sous-vide, Braten,
Köcheln, Aufwärmen und viele mehr
verwenden. Popup-Fenster und Töne
informieren Sie, wenn die voreingestellte
Temperatur erreicht wird. Sie können
den Koch-Assistent im Menü aufrufen.
Sous-vide - Eine Garmethode, bei der
vakuumverpackte Lebensmittel bei
niedrigen Temperaturen und einer
verlängerten Garzeit gekocht werden,
wodurch die Vitamine und der
Geschmack erhalten bleiben. Ihr
Kochfeld bietet klare Einstellungen und
Anweisungen. Wenn Sie die Funktion
über den Koch-Assistent auswählen,
werden die Temperaturen für
verschiedene Lebensmittelarten
festgelegt. Wenn Sie die Funktion über
Sous-vide im Menü einschalten, können
Sie Ihre eigenen Temperaturen
auswählen.
- Eine Bratmethode mit
Braten
automatisch geregelten Kochstufen für
verschiedene Arten von Lebensmitteln.
Sie hilft Ihnen, eine Überhitzung von
Lebensmitteln oder Öl zu vermeiden. Sie
können Sie durch die Wahl von KochAssistent im Menü einschalten.
Thermometer - Mit dieser Funktion
misst der KT Sensor die Temperatur
während des Kochvorgangs. Sie können
Sie sie nicht zusammen mit dem KochAssistent verwenden.
Weitere nützliche Funktionen Ihres
Kochfelds:
Schmelzen
- Diese Funktion eignet
sich perfekt zum Schmelzen von
Schokolade oder Butter.
- Mit dieser Funktion
PowerBoost
kochen Sie schnell große Mengen
Wasser.
Anhalten
- Diese Funktion reduziert
die Kochstufe auf 1 für alle Kochzonen,
so dass Sie die Speisen länger warm
halten können.
DEUTSCH
Bridge
- Mit dieser Funktion können
Sie die beiden linken Zonen kombinieren
und größeres Kochgeschirr verwenden.
Sie können sie zusammen mit Braten
verwenden.
Hob²Hood - Diese Funktion verbindet
das Kochfeld mit einer speziellen
Dunstabzugshaube und regelt die
Lüftergeschwindigkeit entsprechend.
- Diese Funktion schaltet
Verriegeln
das Bedienfeld vorübergehend während
des Kochvorgangs aus.
Kindersperre - Diese Funktion schaltet
das Bedienfeld aus, wenn das Kochfeld
nicht in Betrieb ist und verhindert die
versehentliche Benutzung.
Stoppuhr, Kurzzeitmesser und
Kurzzeit-Wecker - Drei Funktionen
51
zwischen denen Sie wählen können, um
die Gardauer zu überwachen.
Weitere Informationen finden Sie unter
„Täglicher Gebrauch“.
4.5 OptiHeat
Control(Restwärmeanzeige, 3stufig)
WARNUNG!
III / II / I Es besteht
Verbrennungsgefahr durch
Restwärme. Die Anzeige
zeigt die Restwärmestufe an.
Die Induktionskochzonen erzeugen die
erforderliche Hitze zum Kochen direkt im
Boden des Kochgeschirrs. Die
Glaskeramik wird nur durch die Wärme
des Kochgeschirrs erhitzt.
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Verwenden des Displays
• Es können nur die hinterleuchteten
Symbole verwendet werden.
• Berühren Sie zum Einschalten einer
Option das entsprechende Symbol
auf dem Display.
• Die gewählte Funktion wird
eingeschaltet, sobald Sie das Display
nicht mehr berühren.
• Scrollen Sie in den verfügbaren
Optionen mit einer schnellen
Handbewegung oder ziehen Sie Ihren
Finger über das Display. Die
Geschwindigkeit der Handbewegung
entscheidet darüber, wie schnell die
Anzeige wechselt.
• Die Scrollbewegung stoppt von selbst
oder Sie können sie durch Berühren
des Displays sofort anhalten.
• Sie können die meisten auf dem
Display angezeigten Parameter durch
Berühren der entsprechenden
Symbole ändern.
• Zum Einstellen der gewünschten
Funktion oder Zeit können Sie in der
Liste blättern und/oder die
gewünschte Option berühren.
• Wenn das Kochfeld eingeschaltet ist,
und einige Symbole im Display
erlöschen, berühren Sie das Display
erneut. Alle Symbole leuchten wieder.
• Bei einigen Funktionen erscheint
beim Start ein Popup-Fenster mit
zusätzlichen Informationen. Aktivieren
Sie , bevor Sie die Funktion
einschalten, um das Popup-Fenster
dauerhaft auszuschalten.
• Wählen Sie zuerst die Kochzone aus,
bevor Sie die Timerfunktionen
einschalten.
Nützliche Symbole für die Navigation
im Display
Bestätigen der Auswahl oder Einstellung.
Eine Ebene im Menüzurück/weiter
gehen.
Nach oben/unten in den Anweisungen auf dem Display scrollen.
Ein-/Ausschalten der Optionen.
52
www.aeg.com
Nützliche Symbole für die Navigation
im Display
Schließen des Popup-Fensters.
Abbrechen einer Einstellung.
5.2 Erster Anschluss an das
Stromnetz
Markierung und stellen Sie ihn auf
die linke vordere Kochzone.
2. Berühren Sie
.
Wählen Sie Einstellungen > KT Sensor >
Kalibrierung aus der Liste.
3. Berühren Sie Kalibrieren.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Geben Sie kein Salz in das
Wasser, da es sich auf das
Verfahren auswirken kann.
Berühren Sie zum Verlassen des Menü
Nachdem Sie das Gerät an die
Spannungsversorgung angeschlossen
haben, müssen Sie die Sprache
einstellen, Lysstyrke Display und
Lautstärke einstellen.
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
Sie können die Einstellung in Menü >
Einstellungen > Setup ändern. Siehe
„Täglicher Gebrauch“.
Werkseitig ist Ihr Kochfeld mit dem KT
Sensor gekoppelt.
5.3 KT Sensor Kalibrierung
Bevor Sie den KT Sensor verwenden,
müssen Sie ihn kalibrieren, um
sicherzustellen, dass die
Temperaturwerte korrekt sind.
Nach der korrekten Kalibrierung des KT
Sensor misst er die Temperatur am
Siedepunkt mit einer Toleranz von
+/-2 °C.
Führen Sie das Verfahren durch, wenn:
• Sie das Kochfeld zum ersten Mal
installieren,
• Sie das Kochfeld an einem anderen
Ort installieren (Höhenänderung),
• Sie den KT Sensor austauschen.
Verwenden Sie einen Topf
mit einem
Bodendruchmesser von 180
mm und füllen Sie ihn mit 1 1,5 l Wasser.
Vergewissern Sie sich, dass
die Leistungsstufe auf
mindestens 2000 W
eingestellt ist.
1. Platzieren Sie den KT Sensor auf dem
Topfrand, um die Funktion zu
kalibrieren oder neu zu kalibrieren.
Füllen Sie den Topf mit kaltem
Wasser mindestens bis zur Min.
5.4 KT Sensor Kopplung
Wenn Sie den KT Sensor durch einen
neuen ersetzen, müssen Sie ihn mit
Ihrem Kochfeld koppeln.
.
1. Berühren Sie
Wählen Sie Einstellungen > KT Sensor >
Koppelung in der Liste.
2. Berühren Sie Trennen, um den
vorherigen KT Sensor zu entkoppeln.
3. Berühren Sie Koppeln neben der
Kochzone.
Es erscheint ein Popup-Fenster.
4. Geben Sie die 5-stelligen Code, der
auf Ihrem neuen KT Sensor
eingraviert ist, über den Ziffernblock
ein.
5. Berühren Sie OK zur Bestätigung.
Ihr KT Sensor ist jetzt mit dem Kochfeld
gekoppelt.
Kalibrieren Sie den KT Sensor nach der
Kopplung.
Berühren Sie zum Verlassen des Menü
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
5.5 Menü -Struktur
Berühren Sie
, um die Einstellungen
des Kochfelds aufzurufen und zu ändern
oder andere Funktionen einzuschalten.
Berühren Sie zum Verlassen des Menü
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
DEUTSCH
Verwenden Sie zum Navigieren im Menü
oder .
53
Die Tabelle zeigt die Grundstruktur von
Menü.
Koch-Assistent
Siehe Abschnitt Koch-Assistent im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Kochfeldfunktionen
Sous-vide
Thermometer
Schmelzen
Einstellungen
Kindersperre
Stoppuhr
Hob²Hood
Siehe Abschnitt Hob²Hood im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
KT Sensor
Verbindung
Kalibrierung
Koppelung
Setup
Koch-Assistent
Leistungsbegrenzung
Sprache einstellen
Tastentöne
Lautstärke
Lysstyrke Display
Service
Demo-Modus
Lizenz
Softwareversion
Alarmhistorie
Alles auf Werkseinstellungen zurücksetzen
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Ein- und Ausschalten
Berühren Sie
1 Sekunde lang, um das
Kochfeld ein- oder auszuschalten.
6.2 Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Kochfeld
in folgenden Fällen automatisch
ausgeschaltet:
• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
• Nach dem Einschalten des Kochfelds
wird keine Kochstufe gewählt
54
www.aeg.com
• Das Bedienfeld ist mehr als 10
Sekunden mit verschütteten
Lebensmitteln oder einem
Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch
usw.). Ein akustisches Signal ertönt
und das Kochfeld schaltet ab.
Entfernen Sie den Gegenstand oder
reinigen Sie das Bedienfeld.
• Das Kochfeld wird zu heiß (wenn
beispielsweise ein Topf leerkocht).
Lassen Sie die Kochzone abkühlen,
bevor Sie das Kochfeld wieder
verwenden.
• Sie verwenden ungeeignetes
Kochgeschirr oder es befindet sich
kein Kochgeschirr auf der Kochzone.
Das weiße Kochzonensymbol blinkt
und die Induktionskochzone wird
automatisch nach 2 Minuten
ausgeschaltet.
• Eine Kochzone wurde nicht
ausgeschaltet bzw. die Kochstufe
wurde nicht geändert. Nach einer
Weile erscheint eine Meldung und
das Kochfeld schaltet sich aus.
Verhältnis zwischen der Kochstufe und
der Zeit, nach der das Kochfeld
ausgeschaltet wird:
Kochstufe
Das Kochfeld wird
ausgeschaltet nach
1-2
6 Stunden
3-5
5 Stunden
6
4 Stunden
7-9
1,5 Stunden
Wenn Sie Braten verwenden,
schaltet sich das Kochfeld
nach 1,5 Stunden aus. Bei
Sous-vide schaltet sich das
Kochfeld nach 4 Stunden
aus.
6.3 Verwenden der Kochzonen
Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf
die ausgewählte Kochzone.
Induktionskochzonen passen sich
automatisch an die Größe des
Kochgeschirrbodens an.
Wenn Sie einen Topf auf die
ausgewählte Kochzone stellen, erkennt
das Kochfeld ihn automatisch und das
Display zeigt die zugehörige Einstellskala
an. Die Einstellskala erscheint 8
Sekunden im Display und danach wird
wieder die Hauptansicht angezeigt. Um
die Einstellskala schneller zu schließen,
tippen Sie auf das Display außerhalb des
Skalenbereichs.
Sind andere Zonen eingeschaltet, ist die
Kochstufeneinstellung für die Zone, die
Sie benutzen möchten, möglicherweise
eingeschränkt. Siehe
„Leistungsbegrenzung“.
Achten Sie darauf, dass der
Topf für
Induktionskochfelder
geeignet ist. Weitere
Informationen zum
Kochgeschirr finden Sie im
Kapitel „Praktische Tipps
und Hinweise“. Überprüfen
Sie die Topfgröße anhand
der „Technischen Daten“.
6.4 Kochstufe
1. Schalten Sie das Kochfeld ein.
2. Stellen Sie den Topf auf die
ausgewählte Kochzone.
Die Einstellskala der aktiven Kochzone
erscheint im Display und bleibt 8
Sekunden eingeschaltet.
3. Berühren Sie die gewünschte
Kochstufe oder streichen Sie mit
Ihren Finger über die Einstellskala.
Das Symbol leuchtet rot und wird größer.
Sie können die Kochstufe auch während
des Kochvorgangs ändern. Berühren Sie
das Zonenauswahlsymbol auf der
Hauptansicht des Bedienfeldes und
bewegen Sie Ihren Finger nach links oder
rechts, um die Kochstufe zu verringern
oder erhöhen.
DEUTSCH
6.5 Bridge Funktion
Diese Funktion verbindet zwei
Kochzonen, sie funktionieren dann wie
eine Kochzone mit derselben Kochstufe.
Sie können diese Funktion für großes
Kochgeschirr verwenden.
1. Stellen Sie das Kochgeschirr auf zwei
Kochzonen. Das Kochgeschirr muss
die Mitte der beiden Zonen
bedecken.
2. Berühren Sie zum Einschalten der
Funktion . Das Zonensymbol
ändert sich.
3. Stellen Sie die Kochstufe ein.
Das Kochgeschirr muss die Mitten beider
Zonen bedecken darf aber nicht über
den markierten Bereich hinausragen.
55
Funktion für die ausgewählte
Kochzone einzuschalten.
Das Symbol leuchtet rot und wird größer.
Die Funktion wird automatisch
ausgeschaltet. Wählen Sie zur manuellen
Ausschaltung der Funktion die Kochzone
und ändern Sie ihre Kochstufe.
Bezüglich der maximalen
Einschaltdauer siehe
„Technische Daten“.
6.7 Leistungsbegrenzung
Ursprünglich ist das Gerät auf die
höchstmögliche Leistungsstufe (7200 W)
eingestellt. Sie können die maximale
Leistungsstufe ändern, wenn die
Installation nicht für sie ausgelegt ist.
Achten Sie darauf, dass die
gewählte Leistungsstufe für
die Sicherungen in der
Hausinstallation geeignet ist.
Ist die Leistungsstufe auf
1500 W eingestellt, können
Sie keine der Koch-Assistent
Funktionen einschalten.
Ist die Leistungsstufe auf
weniger als 7200 W
eingestellt, können Sie keine
andere Kochzone
einschalten, solange der
Koch-Assistent aktiv ist.
Berühren Sie zum Ausschalten der
Funktion . Die Kochzonen arbeiten
wieder unabhängig voneinander.
6.6 PowerBoost
Diese Funktion stellt mehr Leistung für
die entsprechende Induktionskochzone
bereit. Diese hängt von der Größe des
Kochgeschirrs ab. Diese Funktion lässt
sich nur für eine begrenzte Zeit
einschalten.
1. Berühren Sie zuerst das Symbol der
gewünschten Zone.
oder streichen Sie
2. Berühren Sie
mit Ihrem Finger nach rechts, um die
1. Berühren Sie
auf dem Display, um
das Menü zu öffnen.
2. Wählen Sie Einstellungen > Setup >
Leistungsbegrenzung und wählen Sie
dann eine geeignete Leistungsstufe
zwischen 1500 W und 7200 W aus.
Berühren Sie zum Verlassen des Menü
die rechte Seite des Displays außerhalb
des Popup-Fensters oder berühren Sie
wiederholt.
6.8 Leistungsbegrenzung
• Die Kochzonen werden je nach Lage
auf dem Kochfeld und Anzahl der
Phasen im Kochfeld gruppiert. Siehe
Abbildung.
• Jede Phase darf mit maximal 3600 W
belastet werden.
56
www.aeg.com
• Mit dieser Funktion wird die Leistung
zwischen den einzelnen, an dieselbe
Phase angeschlossenen Kochzonen
aufgeteilt.
• Diese Funktion wird eingeschaltet,
sobald die Gesamtstromlast aller an
dieselbe Phase angeschlossenen
Kochzonen 3600 W übersteigt.
• Mit dieser Funktion wird die Leistung
aller anderen Kochzonen reduziert,
die an dieselbe Phase angeschlossen
sind, was sich auf die verfügbare
Kochstufe auswirkt.
• Die maximale Kochstufe ist auf der
Einstellskala sichtbar. Es sind nur die
weißen Zahlen aktiv.
• Ist keine höhere Kochstufe verfügbar,
reduzieren Sie erst die der anderen
Kochzonen.
Leistungsbegrenzung mit
Leistungsbegrenzung Funktion
Bei Einstellung der Funktion
Leistungsbegrenzung auf 6000 W oder
weniger wird die Leistung des Kochfelds
unter allen Kochzonen aufgeteilt.
Wenn Sie die Funktion
Leistungsbegrenzung auf mehr als 6000
W, einstellen, wird die Leistung des
Kochfelds zwischen zwei Kochzonen
eines Paars verteilt.
6.9 Koch-Assistent
Diese Funktion passt die Parameter an
verschiedene Speisen an und behält sie
während des Garvorgangs bei.
Mit dieser Funktion können Sie eine
große Auswahl an Gerichten, wie Fleisch,
Fisch und Meeresfrüchte, Gemüse,
Suppen, Soßen, Nudeln oder Milch
zubereiten. Für die verschiedenen
Lebensmittelarten stehen unterschiedlich
Zubereitungsmethoden zur Verfügung.
Zum Beispiel für Hähnchen können Sie
zwischen Braten, Sous-vide oder
Pochieren wählen.
Sie können die Funktion nur auf der
linken Seite des Kochfelds aktivieren.
Koch-Assistent Die Sous-vide Funktion
kann nur für die linke vordere oder linke
hintere Kochzone verwendet werden.
Wenn Sie Braten verwenden möchten,
kann die Funktion für die linke vordere
Kochzone oder beide Kochzonen
eingeschaltet werden, wenn sie in einer
Brücke mit der Bridge-Funktion
verbunden sind.
Wenn Koch-Assistent für die linke
vordere Kochzone eingeschaltet ist,
verwenden Sie die rechten Kochzonen
zum Kochen ohne diese Funktion.
Verwenden Sie auf der hinteren linken
Kochzone kein Kochgeschirr mit einem
Durchmesser von mehr als 200 mm,
wenn die Funktion für die linke vordere
Zone eingeschaltet ist. Dies könnte die
Verbindung zwischen dem KT Sensor
und der Antenne unter der
Kochfeldoberfläche beeinträchtigen.
DEUTSCH
Heizen Sie das Kochgeschirr
nicht vor den Kochvorgang
auf. Verwenden Sie nur
kaltes Leitungswasser oder
kalte Flüssigkeiten Wärmen
Sie nur kalte Speisen auf.
Bezüglich Braten beachten
Sie die im Display
angezeigten Hinweise.
Fügen Sie Öl hinzu, sobald
die Pfanne heiß ist.
Bei Koch-Assistent
funktioniert der Timer als
Kurzzeit-Wecker. Die
Funktion wird nach Ablauf
der eingestellten Zeit nicht
ausgeschaltet.
1. Berühren Sie zum Einschalten der
Funktion
oder
und wählen Sie
Koch-Assistent.
2. Wählen Sie die Speise, die Sie
zubereiten möchten, in der Liste.
Es sind für jede Speise einige
Optionen verfügbar. Beachten Sie
die im Display angezeigten Hinweise.
• Sie können OK oben im PopupFenster berühren, um die
Standardeinstellungen zu
verwenden.
• Bei Braten können Sie die
voreingestellte Kochstufe ändern.
Bei einigen Gerichten können Sie
die Kerntemperatur der Speise
mit dem KT Sensor überprüfen.
• Bei den meisten Optionen, wie
Sous-vide und Pochieren können
Sie die voreingestellte
Temperatur ändern.
• Sie können die voreingestellte
Zeit ändern oder neu einstellen.
Nur bei Sous-vide ist die
Mindestdauer voreingestellt.
Zusätzliche Anweisungen mit
detaillierten Informationen finden Sie auf
dem Bildschirm. Sie können in ihnen mit
und
blättern.
3. Berühren Sie OK. Folgen Sie den
Anweisungen in den PopupFenstern.
57
Einige der Optionen beginnen mit
Vorheizen. Sie können den Fortschritt
auf der Einstellskala verfolgen.
4. Wenn ein Popup-Fenster mit
Anweisungen erscheint, berühren Sie
OK und dann Start, um fortzufahren.
Die Funktion arbeitet mit den
Voreinstellungen.
Aktivieren Sie , bevor Sie die Funktion
einschalten, um das Popup-Fenster
dauerhaft auszuschalten.
5. Sobald die eingestellte Zeit
abgelaufen ist, ertönt ein Signalton
und es öffnet sich ein Popup-Fenster.
Berühren Sie zum Schließen des
Fensters OK.
Die Funktion wird nicht automatisch
ausgeschaltet. Bei Sous-vide schaltet sich
das Kochfeld automatisch nach maximal
vier Stunden aus.
Berühren Sie zum Anhalten der Funktion
oder
oder das Symbol der aktiven
Zone und wählen Sie Stop. Berühren Sie
zur Bestätigung Ja im Popup-Fenster.
6.10 Sous-vide
Um Fleisch, Fisch oder Gemüse mit der
Funktion zuzubereiten, benötigen Sie
Zip-Lock-Beutel oder Kunststoffbeutel
und einen Vakuumierer. Geben Sie die
gewürzten Speisen in die Beutel und
verschließen Sie sie luftdicht. Für diese
Garmethode können Sie auch Portionen
von Lebensmitteln, die mit diesem
Garverfahren zubereitet werden können,
kaufen.
WARNUNG!
Achten Sie darauf die
Grundsätze der
Lebensmittelsicherheit zu
befolgen. Siehe „Tipps und
Hinweise“.
Bei dieser Funktion können Sie die
Dauer und Temperatur (zwischen 35 und
85 °C), die für die Art der Speisen, die
Sie zubereiten möchten, geeignet sind,
frei wählen. Verwenden Sie höchstens 4
Liter Wasser und decken Sie den Topf
mit einem Deckel ab. Weitere Details zu
den Kochparametern finden Sie in der
Tabelle der Garanleitung in „Tipps und
58
www.aeg.com
Hinweise“. Tauen Sie Lebensmittel vor
deren Zubereitung auf.
Die Funktion kann nur für die linke
vordere oder linke hintere Kochzone
verwendet werden. Wenn Sous-vide
eingeschaltet ist, verwenden Sie die
rechten Kochzonen zum Kochen ohne
diese Funktion.
Bei Sous-vide funktioniert
der Timer als KurzzeitWecker. Die Funktion wird
automatisch nach höchstens
vier Stunden ausgeschaltet.
1. Bereiten Sie Lebensmittelportionen
gemäß den obigen Anweisungen zu.
2. Stellen Sie den Topf mit kaltem
Wasser auf die vordere oder hintere
linke Zone.
3. Berühren Sie
> Sous-vide. Sie
können auch
>
Kochfeldfunktionen > Sous-vide
berühren.
4. Wählen Sie die richtige Temperatur.
Stellen Sie die Dauer ein (optional). Die
Gardauer hängt von der Dicke und
Lebensmittelart ab.
5. Berühren Sie OK zum Fortfahren.
6. Platzieren Sie den KT Sensor auf dem
Topfrand.
7. Berühren Sie OK, um das PopupFenster zu schließen.
8. Berühren Sie Start, um das Vorheizen
einzuschalten.
Sobald der Topf die gewünschte
Temperatur erreicht hat, ertönt ein
Signalton und es öffnet sich ein PopupFenster. Berühren Sie OK zur
Bestätigung.
9. Geben Sie die
Lebensmittelportionen in Beuteln
senkrecht in den Topf (Sie können
ein Sous-vide Gestell verwenden).
Berühren Sie Start.
Wenn Sie den Kurzzeit-Wecker
einstellen, startet er zusammen mit der
Funktion.
10. Wenn die eingestellte Zeit
abgelaufen ist, ertönt ein Signalton
und
blinkt. Berühren Sie zum
Ausschalten des Signaltons
.
Berühren Sie oder das Symbol der
aktiven Zone und dann Stop zum
Anhalten oder zur Neueinstellung der
Funktion. Berühren Sie zur Bestätigung
Ja im Popup-Fenster.
KeepTemperature
Sie können die Sous-vide Funktion zum
Garen verwenden, während der KT
Sensor die Temperatur präzise regelt
und aufrecht erhält (mit einer
Genauigkeit von +/-1 °C). Sie können
eine große Auswahl an Gerichten
zubereiten, wie gewürzte Fonds oder
Soßen (z.B. verschiedene Currygerichte
oder Bouillabaisse). Sie können Ihre
eigenen Kochparameter einstellen oder
in der Tabelle der Garanleitung in „Tipps
und Hinweise“ nachschlagen.
Die Funktion kann nur für die linke
vordere oder linke hintere Kochzone
verwendet werden.
1. Berühren Sie
>
Kochfeldfunktionen > Sous-vide oder
rufen Sie die Funktion auf, indem Sie
> Sous-vide berühren.
2. Wählen Sie die richtige Temperatur.
Stellen Sie die Dauer ein (optional).
3. Berühren Sie OK zum Fortfahren.
4. Platzieren Sie den KT Sensor auf dem
Topfrand oder stecken Sie ihn in die
Speise.
5. Berühren Sie Start, um das Vorheizen
einzuschalten.
Sobald der Topf die gewünschte
Temperatur erreicht hat, ertönt ein
Signalton und es öffnet sich ein PopupFenster.
6. Berühren Sie OK, um das PopupFenster zu schließen.
7. Berühren Sie Start.
Wenn Sie den Kurzzeit-Wecker
einstellen, startet er zusammen mit der
Funktion.
8. Wenn die eingestellte Zeit
abgelaufen ist, ertönt ein Signalton
und
blinkt. Berühren Sie zum
Ausschalten des Signaltons
.
Berühren Sie oder das Symbol der
aktiven Zone und dann Stop zum
DEUTSCH
Anhalten oder zur Neueinstellung der
Funktion. Berühren Sie zur Bestätigung
Ja im Popup-Fenster.
6.11 Thermometer
Bei dieser Funktion funktioniert der KT
Sensor als Thermometer, das Ihnen hilft
die Temperatur der Speise oder
Flüssigkeit während des Kochvorgangs
zu überwachen. So können Sie sich auf
es bei der Erwärmung von Milch oder
der Überprüfung der Temperatur der
Babynahrung verlassen.
Um diese Funktion verwenden zu
können, muss mindestens eine Kochzone
eingeschaltet sein.
Sie können die Funktion für alle
Kochzonen einschalten aber nur für
jeweils eine Kochzone nutzen.
1. Stecken Sie den KT Sensor in die
Speise oder Flüssigkeit bis zur
Markierung Min.
auf dem Display, um
2. Berühren Sie
das Menü KT Sensor zu öffnen und
wählen Sie Thermometer. Sie können
> Kochfeldfunktionen >
auch
Thermometer berühren.
3. Berühren Sie Start.
Die Messung beginnt auf der
eingeschalteten Kochzone.
Ist keine Kochzone eingeschaltet,
erscheint ein Popup-Fenster.
Berühren Sie, um die Funktion
auszuschalten, die Ziffern, die die
Temperatur anzeigen oder
wählen Sie Stop.
6.12
und
Schmelzen
Mit dieser Funktion können Sie
verschiedene Lebensmittel schmelzen,
z.B. Schokolade oder Butter. Sie können
die Funktion nur für jeweils eine
Kochzone verwenden.
Ist die Kochzone bereits
eingeschaltet, erscheint ein PopupFenster. Deaktivieren Sie die
vorherige Kochstufe zum Einschalten
der Funktion.
Berühren Sie zum Verlassen des Menü
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
Verwenden Sie zum Navigieren im Menü
oder .
Berühren Sie zum Ausschalten der
Funktion das Zonenwahlsymbol und
dann Stop.
6.13
Anhalten
Mit dieser Funktion werden alle
eingeschalteten Kochzonen auf die
niedrigste Kochstufe geschaltet.
Sie können die Funktion nicht
einschalten, wenn Koch-Assistent oder
Sous-vide ausgeführt wird.
Wenn die Funktion eingeschaltet ist,
und
können nur die Symbole
verwendet werden. Alle anderen
Symbole des Bedienfelds sind gesperrt.
Die Funktion unterbricht nicht die TimerFunktionen.
Berühren Sie zum Einschalten der
Funktion
.
leuchtet auf. Die Kochstufe wird auf 1
reduziert.
Berühren Sie zum Ausschalten der
Funktion
.
Die Funktion schaltet PowerBoost aus.
Die höchste Kochstufe wird durch
erneutes Berühren von
eingestellt.
wieder
6.14 Kurzzeitwecker
+STOP
auf dem Display, um
1. Berühren Sie
das Menü zu öffnen.
2. Wählen Sie Kochfeldfunktionen >
Schmelzen in der Liste.
3. Berühren Sie Start.
Sie müssen die gewünschte
Kochzone auswählen.
59
Kurzzeitmesser
Mit dieser Funktion kann festgelegt
werden, wie lange eine Kochzone für
einen einzelnen Kochvorgang in Betrieb
sein soll.
Sie können die Funktion für jede
Kochzone separat einstellen.
60
www.aeg.com
1. Stellen Sie zuerst die Kochstufe für
die entsprechende Kochzone und
danach die Funktion ein.
2. Berühren Sie das Kochzonensymbol.
3. Berühren Sie .
Das Fenster mit dem Timermenü
erscheint auf dem Display.
4. Aktivieren Sie zum Einschalten der
Funktion
.
.
Die Symbole ändern sich in
5. Streichen Sie mit Ihrem Finger nach
links oder rechts, um die gewünschte
Zeit auszuwählen (z.B. Stunden und/
oder Minuten).
6. Berühren Sie OK zur Bestätigung
Ihrer Wahl.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen
ist, ertönt ein Signalton und
blinkt.
Berühren Sie , um das akustische
Signal auszuschalten.
Berühren Sie zum Ausschalten der
Funktion
links vom Timerwert,
berühren Sie
daneben und bestätigen
Sie Ihre Wahl im Popup-Fenster.
+STOP
Ihre Auswahl
Sie können auch mit
löschen.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen
ist, ertönt ein Signalton und
blinkt.
Berühren Sie , um das akustische
Signal auszuschalten.
Stellen Sie zum Ausschalten der Funktion
die Kochstufe auf 0. Oder berühren Sie
links vom Timerwert, berühren Sie
daneben und bestätigen Sie Ihre Wahl
im Popup-Fenster.
Kurzzeit-Wecker
Sie können diese Funktion verwenden,
wenn das Kochfeld eingeschaltet, die
Kochzonen aber nicht in Betrieb sind.
Diese Funktion hat keine Auswirkung auf
den Kochzonenbetrieb.
1. Wählen Sie eine Kochzone aus.
Die entsprechende Einstellskala
erscheint auf dem Display.
2. Berühren Sie .
Das Fenster mit dem Timermenü
erscheint auf dem Display.
3. Streichen Sie mit Ihrem Finger nach
links oder rechts, um die gewünschte
Zeit auszuwählen (z.B. Stunden und
Minuten).
4. Berühren Sie OK zur Bestätigung
Ihrer Wahl.
Sie können auch mit
löschen.
Ihre Auswahl
Stoppuhr
Die Funktion zählt automatisch hoch,
wenn Sie eine Kochzone einschalten. Mit
dieser Funktion können Sie feststellen,
wie lange eine Kochzone bereits in
Betrieb ist.
1. Berühren Sie
, um das Menü
aufzurufen.
2. Scrollen Sie im Menü, um
Einstellungen > Stoppuhr
auszuwählen.
3. Berühren Sie den Schalter, um die
Funktion ein- oder auszuschalten.
Die Funktion wird nicht ausgeschaltet,
wenn Sie den Topf anheben. Berühren
Sie, um die Funktion auszuschalten und
manuell wieder einzuschalten , wählen
Sie zurücksetzen im Popup-Fenster. Die
Funktion fäng bei 0 an zu zählen. Um für
die Funktion eine Anhalten für einen
Kochvorgang einzulegen, berühren Sie
und wählen Sie Anhalten im PopupFenster. Wählen Sie Start, um mit der
Zählung fortzufahren.
6.15
Verriegeln
Sie können das Bedienfeld sperren,
während das Kochfeld eingeschaltet ist.
So wird verhindert, dass die Kochstufe
versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Berühren Sie zum Einschalten der
Funktion .
Berühren Sie zum Ausschalten der
Funktion
3 Sekunden lang.
Diese Funktion wird auch
ausgeschaltet, sobald das
Kochfeld ausgeschaltet wird.
DEUTSCH
6.16 Kindersperre
Diese Funktion verhindert ein
versehentliches Einschalten des
Kochfelds.
1. Berühren Sie
auf dem Display, um
das Menü zu öffnen.
2. Wählen Sie Einstellungen >
Kindersperre in der Liste.
3. Schalten Sie den Schalter ein und
berühren Sie die Buchstaben A-O-X
in alphabetischer Reihenfolge, um
die Funktion einzuschalten. Schalten
Sie den Schalter aus, um die
Funktion auszuschalten.
Berühren Sie zum Verlassen des Menü
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
Verwenden Sie zum Navigieren im Menü
oder .
6.17 Sprache einstellen
1. Berühren Sie
auf dem Display, um
das Menü zu öffnen.
2. Wählen Sie Einstellungen > Setup >
Sprache einstellen in der Liste.
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache
in der Liste.
Haben Sie die falsche Sprache gewählt,
. Es erscheint eine Liste.
berühren Sie
Wählen Sie die dritte Option von oben
und dann die vorletzte Option. Wählen
Sie dann die zweite Option. Scrollen Sie
nach unten, um die gewünschte Sprache
in der Liste auszuwählen. Wählen Sie zum
Schluss die Option auf der rechten Seite.
Berühren Sie zum Verlassen des Menü
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
Verwenden Sie zum Navigieren im Menü
oder .
6.18 Tastentöne / Lautstärke
Sie können den Ton des Kochfelds
wählen oder ihn ausschalten. Sie können
zwischen einem Klick (Standard) oder
einem Pieptton wählen.
1. Berühren Sie
auf dem Display, um
das Menü zu öffnen.
61
2. Wählen Sie Einstellungen > Setup>
Tastentöne / Lautstärke in der Liste.
3. Wählen Sie die gewünschte Option.
Berühren Sie zum Verlassen des Menü
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
Verwenden Sie zum Navigieren im Menü
oder .
6.19 Lysstyrke Display
Sie können die Helligkeit des Displays
ändern.
4 Helligkeitsstufen stehen zur Auswahl,
wobei 1 die niedrigste und 4 die höchste
ist.
1. Berühren Sie
auf dem Display, um
das Menü zu öffnen.
2. Wählen Sie Einstellungen > Setup >
Lysstyrke Display in der Liste.
3. Wählen Sie die gewünschte Stufe.
Berühren Sie zum Verlassen des Menü
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
Verwenden Sie zum Navigieren im Menü
oder .
6.20 Hob²Hood
Diese innovative automatische Funktion
verbindet das Kochfeld mit einer
speziellen Dunstabzugshaube. Das
Kochfeld und die Dunstabzugshaube
kommunizieren mit Hilfe von
Infrarotsignalen. Die Drehzahl des Lüfters
wird automatisch eingestellt. Sie richtet
sich nach dem eingestellten Modus und
der Temperatur des heißesten Topfs auf
dem Kochfeld.
Bei den meisten Dunstabzugshauben ist
das Fernsteuerungssystem werkseitig
ausgeschaltet. Schalten Sie es ein, bevor
Sie die Funktion nutzen. Weitere
Informationen finden Sie in der Anleitung
der Dunstabzugshaube.
Stellen Sie für den automatischen
Betrieb der Funktion den Modus auf H1
– H6. Das Kochfeld ist standardmäßig auf
H5 gestellt. Die Dunstabzugshaube
schaltet sich ein, wenn Sie das Kochfeld
bedienen. Das Kochfeld misst die
Temperatur des Kochgeschirrs
62
www.aeg.com
automatisch und passt die
Geschwindigkeit des Lüfters an. Durch
die Wahl von H1 können Sie das
Kochfeld so einstellen, dass es nur die
Beleuchtung einschaltet.
Wenn Sie die
Lüftergeschwindigkeit der
Dunstabzugshaube ändern,
wird die standardmäßige
Verbindung mit dem
Kochfeld getrennt. Um die
Funktion wieder
einzuschalten, müssen Sie
beide Geräte aus und
wieder einschalten.
Wa- Auto- Kochen1)
schen/matiTroc sche
knen Einschaltung
der
Beleuchtung
Braten2)
H6
Lüftergeschwindigkeit 3
Ein
Lüftergeschwindigkeit 2
1) Das Kochfeld erkennt, dass gekocht wird und
Wa- Auto- Kochen1)
schen/matiTroc sche
knen Einschaltung
der
Beleuchtung
Braten2)
H0
Aus
Aus
Aus
H1
Ein
Aus
Aus
H23)
Ein
Lüftergeschwindigkeit 1
Lüftergeschwindigkeit 1
H3
Ein
Aus
Lüftergeschwindigkeit 1
H4
Ein
Lüftergeschwindigkeit 1
Lüftergeschwindigkeit 1
Lüftergeschwindigkeit 1
Lüftergeschwindigkeit 2
H5
Ein
regelt die Lüftergeschwindigkeit je nach eingestelltem Automatikmodus.
2) Das Kochfeld erkennt, dass gebraten wird und
regelt die Lüftergeschwindigkeit je nach eingestelltem Automatikmodus.
3) In diesem Modus werden der Lüfter und die
Beleuchtung unabhängig von der Temperatur
eingeschaltet.
Ändern der Modi
Gefällt Ihnen der Geräuschpegel/die
Lüftergeschwindigkeit nicht, können Sie
manuell zwischen den Modi umschalten.
.
1. Berühren Sie
Wählen Sie Einstellungen > Hob²Hood
aus der Liste.
2. Wählen Sie den entsprechenden
Modus aus.
Zum Verlassen des Menü berühren Sie
oder die rechte Seite des Displays
außerhalb des Popup-Fensters.
Wenn Sie nach Kochende das Kochfeld
ausschalten, kann die Dunstabzugshaube
noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein.
Nach dieser Zeit schaltet das System den
Lüfter automatisch aus. Während der
folgenden 30 Sekunden kann der Lüfter
nicht wieder eingeschaltet werden.
Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube
schaltet sich 2 Minuten nach Ausschalten
des Kochfelds aus.
DEUTSCH
63
7. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Kochgeschirr
Das Kochgeschirr wird bei
Induktionskochzonen durch
ein starkes Magnetfeld sehr
schnell erhitzt.
Benutzen Sie für die
Induktions-Kochzonen nur
geeignetes Kochgeschirr.
Kochgeschirrmaterial
• Geeignet: Gusseisen, Stahl,
Stahlemail, Edelstahl, Boden aus
mehreren Schichten verschiedener
Materialien (vom Hersteller als
geeignet gekennzeichnet).
• Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,
Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
Kochgeschirr eignet sich für
Induktionskochfelder, wenn:
• Wasser sehr schnell auf einer
Kochzone kocht, die auf die höchste
Stufe geschaltet ist;
• Ein Magnet von Geschirrboden
angezogen wird.
Der Boden des
Kochgeschirrs sollte so dick
und flach wie möglich sein.
Stellen Sie sicher, dass die
Topfböden sauber sind,
bevor Sie sie auf das
Kochfeld stellen.
Abmessungen des Kochgeschirrs
Induktionskochzonen passen sich bis zu
einem gewissen Grad automatisch an die
Größe des Kochgeschirrbodens an.
Die Kochzoneneffizienz hängt vom
Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An
Kochgeschirr mit einem kleineren
Durchmesser als der
Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil
der von der Kochzone erzeugten Hitze.
Siehe hierzu „Technische
Daten“.
7.2 Betriebsgeräusche
Es gibt verschiedene
Betriebsgeräusche:
• Knacken: Das Kochgeschirr besteht
aus unterschiedlichen Materialien
(Sandwichkonstruktion).
• Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf
eine hohe Stufe geschaltet und das
Kochgeschirr besteht aus
unterschiedlichen Materialien
(Sandwichkonstruktion).
• Summen: Sie haben die Kochzone auf
eine hohe Stufe geschaltet.
• Klicken: Elektrisches Umschalten , der
Topf wird erkannt, wenn Sie ihn auf
das Kochfeld stellen.
• Rauschen, Surren: Der Lüfter ist in
Betrieb.
Die Geräusche sind normal und weisen
nicht auf eine Störung hin.
7.3 Öko Timer (Öko-Timer)
Um Energie zu sparen, schaltet sich die
Kochzonenheizung vor dem Signal des
Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit
hängt von der eingestellten Kochstufe
und der Gardauer ab.
7.4 Anwendungsbeispiele für
das Garen
Das Verhältnis zwischen der Kochstufe
und dem Energieverbrauch der
Kochzone ist nicht linear. Bei einer
höheren Kochstufe steigt der
Energieverbrauch nicht proportional an.
Das bedeutet, dass eine Kochzone, die
auf eine mittlere Kochstufe eingestellt ist,
weniger als die Hälfte ihrer maximalen
Leistung verbraucht.
Bei den Angaben in der
folgenden Tabelle handelt
es sich um Richtwerte.
64
www.aeg.com
Kochstufe
Verwendung:
Dauer
(Min.)
Hinweise
1
Warmhalten von gegarten
Speisen.
Nach
Bedarf
Legen Sie einen Deckel auf
das Kochgeschirr.
1-2
Sauce Hollandaise, Schmelzen
von: Butter, Schokolade, Gelatine.
5 - 25
Gelegentlich umrühren.
1-2
Stocken: Lockere Omeletts,
gebackene Eier.
10 - 40
Mit Deckel garen.
2-3
Köcheln von Reis und Milchge- 25 - 50
richten, Erhitzen von Fertiggerichten.
Mindestens doppelte Menge
Flüssigkeit zum Reis geben,
Milchgerichte nach der Hälfte
der Zeit umrühren.
3-4
Dünsten von Gemüse, Fisch,
Fleisch.
20 - 45
Einige Esslöffel Flüssigkeit zugeben.
4-5
Dampfgaren von Kartoffeln.
20 - 60
Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartoffeln verwenden.
4-5
Kochen größerer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen.
60 - 150
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten.
6-7
Bei geringer Hitze anbraten:
Schnitzel, Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Bratwürste,
Leber, Mehlschwitze, Eier,
Pfannkuchen, Donuts.
Nach
Bedarf
Nach der Hälfte der Gardauer
wenden.
7-8
Braten bei starker Hitze: Rösti,
Lendenstücke, Steaks.
5 - 15
Nach der Hälfte der Gardauer
wenden.
9
Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,
Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
Aufkochen großer Mengen Wasser. PowerBoost ist eingeschaltet.
7.5 Tipps und Hinweise für
den KT Sensor
Für die Funktionen wie
Koch-Assistent und Sousvide, können Sie den KT
Sensor nur auf der linken
Seite des Kochfelds
benutzen. Bei der Funktion
Thermometer können Sie
den KT Sensor auch auf der
rechten Seite des Kochfelds
benutzen.
Um eine starke Verbindung ( ,
)
zwischen dem KT Sensor und dem
Kochfeld sicherzustellen:
Für Flüssigkeiten
• Tauchen Sie den KT Sensor in die
Flüssigkeit, im empfohlenen
Eintauchbereich. Die Min. Markierung
muss bedeckt sein.
• Platzieren Sie den KT Sensor auf dem
Topfrand. Sorgen Sie, wenn möglich,
dafür, dass er in vertikaler Position
bleibt. Achten Sie darauf, dass seine
Spitze den Topfboden berührt. Der
DEUTSCH
Griff des KT Sensor muss sich stets
außerhalb des Topfes oder der
Pfanne befinden.
65
blockieren. Stellen Sie das große
Kochgeschirr auf die rechte hintere
Kochzone.
Für feste Lebensmittel
(Kerntemperaturmessung)
• Stecken Sie den KT Sensor in den
dicksten Teil der Speise, bis zur
Markierung Min. Der Messpunkt muss
sich in der Mitte der Speise befinden.
• Wenn Sie den KT Sensor auf der
linken Seite des Kochfelds benutzen
möchten, stellen Sie sicher, dass er
sich in der Nähe der Kochfeldmitte in
der Position von 1 - 3 Uhr befindet.
Wenn Sie ihn rechts (mit der
Thermometer Fuktion) verwenden
möchten, stellen Sie sicher, dass er
sich in der Position von 9 - 11 Uhr
befindet. Orientieren Sie sich an den
Abbildungen unten.
Sie können den KT Sensor auf dem
Topfrand verschieben, wenn die
Verbindung nicht hergestellt werden
kann.
• Sie können den Topf teilweise mit
einem Deckel abdecken.
• Wenn Sie die linke vordere Kochzone
verwenden, stellen Sie kein großes
Kochgeschirr auf die hintere linke
Zone. Großes Kochgeschirr auf der
hinteren linken Zone kann das Signal
• Stellen Sie sicher, dass der KT Sensor
fest in der Speise steckt. Die
Metallteile des KT Sensor dürfen die
Wände des Topfs/der Pfanne nicht
berühren. Der Haken des Griffs muss
nach unten zeigen.
• Für Fleisch/Fisch mit einer Dicke von
2 - 3 cm, muss die Spitze des KT
Sensor den Boden der Pfanne
berühren.
• Nehmen Sie den KT Sensor aus der
Speise, bevor Sie sie umdrehen.
• Wenn Sie eine Plancha verwenden,
achten Sie darauf, dass sich der Griff
des KT Sensor auf der rechten Seite,
außerhalb der Platte befindet.
Orientieren Sie sich an den
Abbildungen unten.
66
www.aeg.com
7.6 Garen bei niedrigen
Temperaturen - Grundsätze
der Lebensmittelsicherheit
Achten Sie beim Garen bei niedrigen
Temperaturen z.B. bei Sous-vide auf die
Einhaltung der folgenden Anweisungen.
• Waschen/desinfizieren Sie Ihre Hände
vor der Zubereitung der Speisen.
Tragen Sie Einweg-Handschuhe.
• Verwenden Sie nur frische
Lebensmittel von hoher Qualität, die
unter geeigneten Bedingungen
gelagert wurden.
• Waschen und schälen Sie stets Obst
und Gemüse gründlich.
• Halten Sie Ihre Arbeitsplatte und
Schneidbretter sauber. Verwenden
Sie verschiedene Schneidbretter für
unterschiedliche Lebensmittel.
• Achten Sie besonders bei der
Zubereitung von Geflügel, Eiern und
Fisch auf die Lebensmittelhygiene.
Geflügel muss bei einer Temperatur
von mindestens 65 °C und einer
Mindestdauer von 50 Minuten
zubereitet werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Fisch, den
Sie mit Sous-vide zubereiten
möchten, Sashimi-Qualität hat, d.h.,
dass er besonders frisch ist.
• Lagern Sie die zubereiteten
Lebensmittel höchstens 24 Stunden
im Kühlschrank.
• Für Personen mit einem
geschwächten Immunsystem oder
chronischen Gesundheitsproblemen
wird empfohlen, die Lebensmittel vor
dem Verzehr zu pasteurisieren.
Pateurisieren Sie die Lebensmittel bei
60 °C mindestens eine Stunde.
7.7 Garanleitung
Die Tabelle unten zeigt Beispiele von
Lebensmittelarten, die optimalen
Temperaturen und vorgeschlagene
Garzeiten. Die Parameter variieren je
nach Temperatur, Qualität, Konsistenz
und Menge der Lebensmittel.
Die Gardauer hängt stärker von der
Dicke als von dem Gewicht der Speise
ab. Beim Steak zum Beispiel benötigt der
Kern mehr Zeit die vorgegebene
Temperatur zu erreichen, je dicker es ist.
Ein 2 cm dickes Steak benötigt etwa eine
Stunde um 58 °C zu erreichen, während
ein 5 cm dickes Steak etwa vier Stunden
benötigt.
Überwachen Sie den ersten
Kochvorgang, um sicherzustellen, dass
die Parameter unten zu Ihren
Kochgewohnheiten und dem
Kochgeschirr passen. Sie können die
Parameter je nach Ihren persönlichen
Vorlieben ändern.
DEUTSCH
67
Lebensmittelart
Garmethode Gargrad
Dicke/
Kern-/
Menge der
GartempeLebensmittel ratur (°C)
Garzeit (Min.)
Beefsteak
Sous-vide
2 cm
45 - 90
blutig
rosa
durch
Hähnchenbrust
Sous-vide
durch
Pochieren
durch
Hähnchenschenkel
Pochieren
durch
Schweinesteak
Sous-vide
Schweinelende
Lammfilet
50 - 54
4 cm
100 - 150
6 cm
180 - 250
2 cm
55 - 60
45 - 90
4 cm
100 - 150
6 cm
180 - 250
2 cm
61 - 68
45 - 90
4 cm
100 - 150
6 cm
180 - 250
200 - 300 g
64 - 72
45- 60
68 - 74
35 - 45
200 - 300 g
78 - 85
30 - 60
durch
2 cm
60 - 66
35 - 60
Sous-vide
durch
4 - 5 cm
62 - 66
60 - 120
Sous-vide
rosa
2 cm
56 - 60
35 - 60
64 - 68
40 - 65
56 - 60
60 - 120
64 - 68
65 - 120
2 cm
46 - 52
20 - 45
3 cm
46 - 52
35 - 50
2 cm
55 - 68
20 - 35
3 cm
55 - 68
25 - 45
durch
Lammrücken (ohne
Knochen)
Sous-vide
Lachs
Sous-vide
rosa
200 - 300 g
durch
Pochieren
glasig
glasig
Thunfisch
Sous-vide
glasig
2 cm
45 - 50
35 - 50
Shrimps
Sous-vide
glasig
1 - 2 cm
50 - 56
25 - 45
68
www.aeg.com
Lebensmittelart
Garmethode Gargrad
Dicke/
Kern-/
Menge der
GartempeLebensmittel ratur (°C)
Garzeit (Min.)
Eier
Sous-vide
M-Größe
63 - 64
45 - 702)
mittel1)
65 - 67
45 - 702)
hart1)
68 - 70
45 - 702)
weich
Kochen
4
rosa
Kochen
7
hart
Kochen
10
Kochen
weich1)
Reis
Quellen
gekocht
-
-
10 - 30
Kartoffeln
Kochen
gekocht
-
-
15 - 30
Gemüse
(frisch)
Sous-vide
gekocht
-
85
30 - 40
Spargel
Sous-vide
gekocht
-
85
30 - 40
1) Das Eiweiß bleibt flüssig.
2) Die Zeiten gelten für mittelgroße Eier. Verlängern Sie die Kochzeit um eine Minute für große Eier und
Eier aus dem Kühlschrank.
Zusätzliche Tipps für den KochAssistent:
• Füllen Sie den Topf vor dem Kochen
mit einer geeigneten Menge
Flüssigkeit (zwischen 1 - 3 Litern).
Versuchen Sie, beim Kochen nicht
mehr hinzuzufügen.
• Verwenden Sie einen Deckel, um
Energie zu sparen und die
Temperatur schneller zu erreichen
(auch zum Vorheizen von Wasser).
• Rühren Sie Ihre Speise während des
Kochvorgangs regelmäßig um, um
eine gleichmäßige
Temperaturverteilung sicherzustellen.
• Geben Sie Salz zu Beginn des
Kochvorgangs hinzu.
• Tauen Sie die Lebensmittel auf, bevor
Sie sie zubereiten.
• Geben Sie Gemüse (z.B. Broccoli,
Blumenkohl, grüne Bohnen,
Rosenkohl) in das Wasser, wenn es
die gewünschte Temperatur erreicht
hat und das Popup-Fenster erscheint.
• Geben Sie Kartoffeln oder Reis in das
kalte Wasser, bevor Sie die Funktion
einschalten.
• Für Eintöpfe, Soßen, Suppen,
Currygerichte, Ragout, Gulasch und
Brühen können Sie Aufwärmen oder
Köcheln verwenden. Braten Sie, bevor
Sie die Funktion Köcheln einschalten,
die Zutaten (ohne den KT Sensor),
geben Sie kalte Flüssigkeit hinzu und
schalten Sie die Funktion im KochAssistent ein.
• Für kleine Meeresfrüchte, z.B.
Oktopusscheiben/-tentakel oder
Krustentiere können Sie Braten
verwenden.
Zusätzliche Tipps für Braten:
WARNUNG!
Verwenden Sie nur Pfannen
mit flachen Böden.
VORSICHT!
Um eine Beschädigung bzw.
Überhitzung des
Kochgeschirrs zu vermeiden,
verwenden Sie beschichtete
Pfannen nur mit einer
niedrigen Kochstufe.
DEUTSCH
• Starten Sie die Funktion, wenn das
Kochfeld kalt ist (kein Vorheizen
erforderlich).
• Verwenden Sie Kochgeschirr aus
Edelstahl mit einer SandwichBodenbauweise.
• Verwenden Sie kein Kochgeschirr mit
einer Vertiefung in der Mitte des
Geschirrbodens.
• Unterschiedliche Pfannengrößen
können zu unterschiedlichen
Aufheizzeiten führen. Schwere
Pfannen speichern mehr Wärme als
leichte Pfannen, benötigen aber auch
mehr Zeit beim Aufheizen.
• Drehen Sie die Speise um, wenn Sie
die Hälfte der gewünschten
Temperatur erreicht hat.
Sehr dicke Lebensmittel müssen öfter
umgedreht werden (z.B. alle zwei
Minuten). Um beste Ergebnisse zu
erzielen, empfehlen wir zuerst die
Sous-vide Methode zu verwenden.
Um dem Gericht den letzten Schliff zu
geben, legen Sie die vorbereiteten
Portionen in eine vorgeheizte Pfanne
und braten Sie sie schnell auf beiden
Seiten an.
• Nehmen Sie stets den KT Sensor aus
der Speise, bevor Sie sie umdrehen.
7.8 Tipps und Hinweise für
Hob²Hood
Wenn Sie das Kochfeld mit dieser
Funktion betreiben:
• Schützen Sie das Bedienfeld der
Dunstabzugshaube vor direkter
Sonneneinstrahlung.
• Richten Sie keine Halogenstrahler auf
das Bedienfeld der
Dunstabzugshaube.
• Decken Sie das Bedienfeld des
Kochfelds nicht ab.
• Unterbrechen Sie den Signalfluss
zwischen dem Kochfeld und der
69
Dunstabzugshaube nicht (z.B. mit der
Hand, einem Kochgeschirrgriff oder
großen Topf). Siehe Abbildung.
Die abgebildete Dunstabzugshaube ist
nur beispielhaft.
Halten Sie das Fenster für
das Hob²Hood
Infrarotkommunikationssignal
sauber.
Andere ferngesteuerte
Geräte können das Signal
blockieren. Verwenden Sie
solche Geräte nicht in der
Nähe des Kochfelds, wenn
Hob²Hood eingeschaltet ist.
Dunstabzugshauben mit der Funktion
Hob²Hood
Die komplette Palette von
Dunstabzugshauben, die mit dieser
Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf
unserer Verbraucher-Website. Die AEG
Dunstabzugshauben, die mit dieser
Funktion ausgestattet sind, sind mit dem
Symbol
gekennzeichnet.
8. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Allgemeine Informationen
• Reinigen Sie das Kochfeld nach
jedem Gebrauch.
• Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit
sauberen Böden.
70
www.aeg.com
• Kratzer oder dunkle Flecken auf der
Oberfläche beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Kochfelds
nicht.
• Verwenden Sie einen Spezialreiniger
zur Reinigung der
Kochfeldoberfläche.
• Verwenden Sie einen speziellen
Reinigungsschaber für Glas.
8.2 Reinigen des Kochfelds
• Folgendes muss sofort entfernt
werden: Geschmolzener Kunststoff,
Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige
Lebensmittel. Anderenfalls können
die Verschmutzungen das Kochfeld
beschädigen. Achten Sie darauf, dass
sich niemand Verbrennungen zuzieht.
Den speziellen Reinigungsschaber
schräg zur Glasfläche ansetzen und
über die Oberfläche bewegen.
• Folgendes kann nach ausreichender
Abkühlung des Kochfelds entfernt
werden: Kalk- und Wasserränder,
Fettspritzer und metallisch
schimmernde Verfärbungen. Reinigen
Sie das Kochfeld mit einem feuchten
Tuch und nicht scheuernden
Reinigungsmittel. Wischen Sie das
Kochfeld nach der Reinigung mit
einem weichen Tuch trocken.
• Entfernen Sie metallisch
schimmernde Verfärbungen:
Benutzen Sie für die Reinigung der
Glasoberfläche ein mit einer Lösung
aus Essig und Wasser angefeuchtetes
Tuch.
• Die Oberfläche des Kochfelds hat
horizontale Rillen. Reinigen Sie das
Kochfeld mit einem feuchten Tuch
und etwas Spülmittel mit einer
sanften Bewegung von links nach
rechts. Wischen Sie das Kochfeld nach
der Reinigung mit einem weichen
Tuch mit einer Bewegung von links
nach rechts trocken.
9. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
9.1 Was tun, wenn...
Problem
Mögliche Ursache
Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder
geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die
den.
Spannungsversorgung angeschlossen.
Problembehebung
Prüfen Sie, ob das Kochfeld
ordnungsgemäß an die
Spannungsversorgung angeschlossen ist. Nehmen Sie
dazu den Anschlussplan zu
Hilfe.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Brennt die
Sicherung wiederholt durch,
wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft.
Sie haben die Kochstufe
nicht innerhalb von 60 Sekunden eingestellt.
Schalten Sie das Kochfeld
erneut ein und stellen Sie innerhalb von 60 Sekunden
die Kochstufe ein.
DEUTSCH
Problem
Das Display reagiert nicht
auf die Berührung.
71
Mögliche Ursache
Problembehebung
2 oder mehr Sensorfelder
wurden gleichzeitig berührt.
Berühren Sie nur ein Sensorfeld.
Anhalten ist eingeschaltet.
Siehe „Täglicher Gebrauch“.
Ein Teil des Displays ist bedeckt oder die Töpfe stehen
zu nahe am Display.
Es befindet sich Flüssigkeit
oder ein Gegenstand auf
dem Display.
Entfernen Sie die Gegenstände. Schieben Sie die
Töpfe weiter weg vom Display.
Reinigen Sie das Display,
warten Sie bis das Gerät kalt
ist. Trennen Sie das Kochfeld
von der Stromversorgung.
Schalten Sie nach 1 Min. das
Kochfeld wieder ein.
Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld
und das Kochfeld schaltet
wurde bedeckt.
ab.
Wenn das Kochfeld ausgeschaltet wird, ertönt ein
akustisches Signal.
Entfernen Sie den Gegenstand von den Sensorfeldern.
Das Kochfeld wird ausgeschaltet.
Entfernen Sie den Gegenstand vom Sensorfeld.
Sie haben etwas auf das
Sensorfeld gestellt
.
Die Restwärmeanzeige funk- Die Kochzone ist nicht heiß,
tioniert nicht.
da sie nur kurze Zeit in Betrieb war oder der Sensor
unter der Kochfeldoberfläche ist beschädigt.
War die Zone lange genug
eingeschaltet, um heiß zu
sein, wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
Nach dem Einschalten von
Koch-Assistent, heizt das
Kochfeld auf, stoppt und
startet erneut.
Dies ist eine Sicherheitsüber- Dies ist ein normaler Vorprüfung, um sicherzustellen, gang und weist nicht auf eidass sich der KT Sensor in
ne Fehlfunktion hin.
einem Topf befindet, für den
der Koch-Assistent eingeschaltet wurde.
Die höchste Kochstufe lässt
sich nicht einschalten.
Eine andere Zone ist bereits
auf die höchste Kochstufe
eingestellt.
Reduzieren Sie erst die Leistung der anderen Zone.
Die Leistungsbegrenzung
Stufe ist zu niedrig.
Ändern Sie die maximale
Leistungsstufe imMenü. Siehe „Täglicher Gebrauch“.
Die Sensorfelder werden
heiß.
Das Kochgeschirr ist zu
Stellen Sie großes Kochgegroß, oder Sie haben es zu
schirr nach Möglichkeit auf
nahe an die Bedienelemente die hinteren Kochzonen.
gestellt.
72
www.aeg.com
Problem
Mögliche Ursache
Problembehebung
Das Display zeigt an, dass
der KT Sensor nicht gefunden wurde.
Die Position des KT Sensor
ist falsch.
Ein Gegenstand blockiert
sein Signal (z.B. Besteck, ein
Pfannengriff oder ein anderer Topf).
Setzen Sie den KT Sensor
korrekt ein. Siehe Abbildungen im Abschnitt „Tipps und
Hinweise“.
Entfernen Sie metallische
Gegenstände oder andere
Gegenstände, die das Signal
blockieren könnten.
Das Display zeigt eine Wassertemperatur von mehr als
100 °C an.
Sie haben den KT Sensor
nicht oder nicht richtig kalibriert.
Sie haben das Kochfeld an
einem anderen Ort installiert.
Kalibrieren Sie den KT Sensor erneut. Siehe „Kalibrierung“.
Möglicherweise müssen Sie
auch überprüfen, ob der Kalibrierungscode korrekt ist.
Siehe „Kopplung“.
Sie haben zu viel Salz in das
Wasser gegeben.
Salzen Sie kochendes Wasser nicht.
Der KT Sensor hat keine Verbindung mit dem Kochfeld
hergestellt, da die Stärke
des Signals zu niedrig ist.
Platzieren Sie den KT Sensor
in der Nähe der Antenne auf
der Kochfeldoberfläche, in
der Nähe der Kochfeldmitte.
Siehe „Tipps und Hinweise“.
Ein Gegenstand bedeckt
den KT Sensor oder die Antenne auf der Kochfeldoberfläche, z. B. ein Metallbesteck.
Entfernen Sie den Gegenstand, der die Antenne bedeckt. Achten Sie darauf das
Kochgeschirr in die Mitte der
Kochzone zu stellen. Siehe
„Tipps und Hinweise“.
Die Verbindung zwischen
dem KT Sensor und der Antenne wurde unterbrochen.
Stellen Sie sicher, dass das
Signal nicht bedeckt wird.
Verschieben Sie den KT Sensor auf dem Topfrand, um
seine Position einzustellen.
Siehe „Tipps und Hinweise“.
Andere Geräte arbeiten mit
der gleichen Frequenz und
stören die Verbindung.
Entfernen Sie die Geräte,
die die Verbindung stören
können. Siehe „Technische
Daten“.
Das Display zeigt die Temperatur nicht an.
Auf dem Display erscheint
ein Warnsymbol.
Die Temperatur der Lebens- Der KT Sensor ist nicht richmittel ist anders als erwartet. tig eingesteckt.
Stellen Sie sicher, dass sich
der Messpunkt im dicksten
Teil der Speise befindet. Siehe Abbildungen im Abschnitt „Tipps und Hinweise“.
DEUTSCH
Problem
Mögliche Ursache
Das Kochfeld erkennt signifi- Sie haben Wasser hinzugekante Temperatursprünge.
fügt oder den Topf während
des Kochvorgangs gewechselt.
73
Problembehebung
Fügen Sie nach Möglichkeit
kein Wasser hinzu und wechseln Sie den Topf nach dem
Start der Funktion nicht.
Die Hitze im Topf ist beson- Rühren Sie die Speise oft
ders bei dicken Flüssigkeiten um.
nicht gleichmäßig verteilt.
Der Topf wird zu heiß oder
die Speise ist zu schnell
übergart.
Sie haben einen zu kleinen
Topf verwendet.
Verwenden Sie Töpfe deren
Größe für die entsprechende Kochzone geeignet ist.
Siehe hierzu „Technische
Daten“.
Sie können eine Funktion
nicht einschalten.
Es ist eine andere Funktion
für dieselbe Kochzone eingeschaltet, die die Aktivierung verhindert.
Stoppen Sie die Funktion,
bevor Sie eine andere einschalten
Koch-Assistent oder Sous-vi- Zu Beginn eines Kochvorde stoppt.
gangs ist die Temperatur
der Flüssigkeit im Topf höher als 40 °C.
Das verwendete Kochgeschirr ist heiß.
Verwenden Sie nur kalte
Flüssigkeiten.
Heizen Sie das Kochgeschirr
nicht vor.
Hob²Hood funktioniert nicht. Sie haben das Bedienfeld
bedeckt.
Entfernen Sie den Gegenstand vom Bedienfeld.
Hob²Hood funktioniert, es
ist aber nur die Beleuchtung
eingeschaltet.
Ändern Sie den Modus in H2
- H6 oder warten Sie, bis der
Automatikmodus startet.
Sie haben den H1 Modus
eingeschaltet.
Hob²Hood Die Modi H1 - H6 Es besteht möglicherweise
Wenden Sie sich an den aufunktionieren, aber die Beein Problem mit der Glühbir- torisierten Kundendienst.
leuchtung ist ausgeschaltet. ne.
Es ertönt kein Signalton,
wenn Sie die Sensorfelder
des Bedienfelds berühren.
Der Ton ist ausgeschaltet.
Schalten Sie den Ton ein.
Siehe „Täglicher Gebrauch“.
74
www.aeg.com
Problem
Mögliche Ursache
Problembehebung
Es ist die falsche Sprache
eingestellt.
Sie haben die Sprache aus
Versehen geändert.
Setzen Sie alle Einstellungen
auf die Werkseinstellungen
zurück. Wählen Sie Alles auf
Werkseinstellungen zurücksetzen aus dem Menü.
Trennen Sie das Kochfeld
von der Stromversorgung.
Schalten Sie nach 1 Min. das
Kochfeld wieder ein. Stellen
Sie Sprache einstellen, Lysstyrke Display und Lautstärke.ein.
Eine Kochzone wird ausgeschaltet.
Es erscheint eine Warnmeldung, dass die Kochzone
ausgeschaltet wird.
Abschaltautomatik schaltet
die Kochzone aus.
Siehe „Täglicher Gebrauch“.
Schalten Sie das Kochfeld
aus und wieder ein.
und eine Meldung leuchten auf.
Verriegeln ist eingeschaltet.
Siehe „Täglicher Gebrauch“.
Es wird O - X - A angezeigt.
Kindersperre ist eingeschaltet.
Siehe „Täglicher Gebrauch“.
Es wurde kein Kochgeschirr
auf die Kochzone gestellt.
Stellen Sie Kochgeschirr auf
die Kochzone.
Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr.
Verwenden Sie geeignetes
Kochgeschirr. Siehe „Tipps
und Hinweise“.
Der Durchmesser des Kochgeschirrbodens ist zu klein
für die Zone.
Verwenden Sie Kochgeschirr
mit den richtigen Abmessungen. Siehe hierzu „Technische Daten“.
blinkt.
und eine Zahl werden an- Es ist ein Fehler im Kochfeld
aufgetreten.
gezeigt.
Schalten Sie das Kochfeld
aus und nach 30 Sekunden
wieder ein. Wenn
erneut
erscheint, trennen Sie das
Kochfeld von der Spannungsversorgung. Schalten
Sie nach 30 Sekunden das
Kochfeld wieder ein. Tritt
das Problem weiterhin auf,
wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH
75
Problem
Mögliche Ursache
Es ist ein konstanter Piepton
zu hören.
Unsachgemäßer elektrischer Trennen Sie das Kochfeld
Anschluss.
von der Stromversorgung.
Wenden Sie sich an eine
Elektrofachkraft zur Überprüfung der Installation.
9.2 Wenn Sie das Problem
nicht lösen können...
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder einen autorisierten
Kundendienst. Geben Sie die Daten, die
Sie auf dem Typenschild finden, an.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das
Problembehebung
Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn
Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt
auch während der Garantiezeit für die
Reparatur durch einen Techniker oder
Händler eine Gebühr an. Die
Informationen zum Kundendienst und
die Garantiebedingungen finden Sie im
Garantieheft.
10. TECHNISCHE DATEN
10.1 Typenschild
Modell IAE84883FB
Typ 62 D4A 01 CD
Induktion 7.2 kW
Ser. Nr. ..........
AEG
Produkt-Nummer (PNC) 949 597 769 00
220 - 240 V/400 V 2N 50 - 60 Hz
Made in Germany
7.2 kW
10.2 Softwarelizenzen
Die im Kochfeld verwendete Software
enthält urheberrechtlich geschützte
Software, die unter BSD, fontconfig, FTL,
GPL-2.0 , LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg,
zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY
ISC, Apache 2.0 und anderen lizenziert
ist.
Die Vollversion der Lizenz finden Sie
unter: Menü > Einstellungen > Service >
Lizenz.
Sie können den Quellcode der OpenSource-Software über den Hyperlink auf
der Web-Produktseite herunterladen.
10.3 Technische Daten der Kochzonen
Kochzone
Nennleistung
(höchste Kochstufe) [W]
PowerBoost
[W]
PowerBoost
maximale Einschaltdauer
[Min.]
Durchmesser
des Kochgeschirrs [mm]
Vorne links
2300
3200
10
125 - 210
Hinten links
2300
3200
10
125 - 210
Vorne Mitte
1400
2500
4
125 - 145
Hinten rechts
2300
3600
10
205 - 240
76
www.aeg.com
Die Leistung der Kochzonen kann
geringfügig von den Daten in der
Tabelle abweichen. Sie ändert sich je
nach Material und Abmessungen des
Kochgeschirrs.
Verwenden Sie für optimale
Kochergebnisse kein Kochgeschirr,
dessen Durchmesser größer als der in
der Tabelle angegebene Wert ist.
Betriebsfrequenz
433,05 - 434,73
MHz
Maximale Sendeleistung
5 dBm
Temperaturbereich
0 - 120 °C
Messzyklus
3 Sekunden
10.4 KT Sensor Technische
Daten
KT Sensor ist für den Einsatz in Kontakt
mit Lebensmitteln zugelassen.
11. ENERGIEEFFIZIENZ
11.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014, nur gültig für
den EU-Markt
Modellidentifikation
IAE84883FB
Kochfeldtyp
Einbau-Kochfeld
Anzahl der Kochzonen
4
Heiztechnologie
Induktion
Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø)
Vorne links
Hinten links
Vorne Mitte
Hinten rechts
21,0 cm
21,0 cm
14,5 cm
24,0 cm
Energieverbrauch pro
Kochzone (EC electric cooking)
Vorne links
Hinten links
Vorne Mitte
Hinten rechts
179,6 Wh/kg
189,1 Wh/kg
180,2 Wh/kg
185,2 Wh/kg
Energieverbrauch des
Kochfelds (EC electric hob)
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften
Die Energiemessungen der Kochflächen
wurden an den Markierungen der
entsprechenden Kochzonen
vorgenommen.
11.2 Energie sparen
Beachten Sie folgende Tipps, um beim
täglichen Kochen Energie zu sparen.
183,5 Wh/kg
• Wenn Sie Wasser erwärmen,
verwenden Sie nur die benötigte
Menge.
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn
möglich, mit einem Deckel ab.
• Stellen Sie Kochgeschirr auf die
Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf
die kleineren Kochzonen.
• Stellen Sie das Kochgeschirr mittig
auf die Kochzone.
DEUTSCH
77
• Nutzen Sie die Restwärme, um die
Speisen warm zu halten oder zu
schmelzen.
12. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
78
www.aeg.com
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 78
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................81
3. INSTALACIÓN........................................................................................................... 83
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 85
5. ANTES DEL PRIMER USO......................................................................................... 89
6. USO DIARIO...............................................................................................................91
7. CONSEJOS.............................................................................................................. 100
8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................. 106
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................. 107
10. DATOS TÉCNICOS............................................................................................... 111
11. EFICACIA ENERGÉTICA.......................................................................................112
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
ESPAÑOL
79
resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
•
•
•
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con
minusvalías importantes y complejas, salvo que estén
bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes
accesibles pueden calentarse durante el uso.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
•
•
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar
presente puede resultar peligroso, ya que podría
ocasionarse un incendio.
80
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el
aparato y cubra la llama con una tapa o una manta
ignífuga.
ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través
de un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, ni conectarse a un circuito que se
encienda y apague regularmente por un servicio
público.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser
supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar
permanentemente supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las
superficies de cocción para almacenar alimentos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para
evitar que se calienten.
No utilice el aparato antes de instalarlo en la
estructura empotrada.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
aparato.
Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando
y no preste atención al detector de tamaño.
Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada,
apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica.
Si el aparato está conectado directamente a la red
eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el
fusible para desconectarlo de la alimentación
eléctrica. En cualquier caso, diríjase al servicio técnico
autorizado.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones
para la placa de cocción diseñadas por el fabricante
del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso
como apropiadas, o bien las protecciones incluidas
con el aparato. El uso de protectores inadecuados
puede provocar accidentes.
ESPAÑOL
81
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
• Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
• Proteja las superficies cortadas con un
material sellante para evitar que la
humedad las hinche.
• Proteja la parte inferior del aparato
del vapor y la humedad.
• No instale el aparato junto a una
puerta ni debajo de una ventana. De
esta forma se evita que los utensilios
de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana
estén abiertas.
• Cada aparato tiene ventiladores de
refrigeración en la base.
• Si el aparato se instala sobre un cajón:
– No guarde objetos pequeños u
hojas de papel que puedan ser
absorbidos, porque podrían
dañar los ventiladores o
perjudicar el sistema de
refrigeración.
– Mantenga una distancia mínima
de 2 cm entre la base del aparato
y los objetos guardados en el
cajón.
• Retire los paneles separadores
instalados en el armario por debajo
del aparato.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Antes de efectuar cualquier tipo de
operación, compruebe que el aparato
esté desenchufado de la corriente
eléctrica.
• Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
• Asegúrese de que el aparato está
instalado correctamente. Un cable de
red o enchufe (en su caso) flojo o
inadecuado puede provocar que el
terminal se caliente en exceso.
• Utilice el cable de red eléctrica
adecuado.
• Coloque los cables eléctricos de
forma que no se puedan enredar.
• Asegúrese de que hay instalada una
protección contra descargas
eléctricas.
• Establezca la descarga de tracción del
cable.
• Asegúrese de que el cable o el
enchufe (en su caso) no toquen el
aparato caliente ni utensilios de
cocina calientes cuando conecte el
aparato a las tomas cercanas.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe (en su caso) ni en el cable
de red. Póngase en contacto con un
electricista o con nuestro servicio
técnico para cambiar un cable
dañado.
• Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
82
www.aeg.com
•
•
•
•
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que
permita desconectar el aparato de
todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una
anchura mínima de 3 mm.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas.
• Retire todo el embalaje, las etiquetas
y la película protectora (en su caso)
antes del primer uso.
• Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
• No cambie las especificaciones de
este aparato.
• Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato
desatendido mientras está en
funcionamiento.
• Apague las zonas de cocción después
de cada uso.
• No se confíe por el detector de
tamaño.
• No coloque cubiertos ni tapaderas
sobre las zonas de cocción. Pueden
alcanzar temperaturas elevadas.
• No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
• No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
• Si la superficie del aparato está
agrietada, desconéctelo
inmediatamente de la fuente de
alimentación. De esta forma evitará
descargas eléctricas.
• Los usuarios que tengan marcapasos
implantados deberán mantener una
distancia mínima de 30 cm de las
zonas de cocción por inducción
cuando el aparato esté en
funcionamiento.
• Cuando se coloca comida en aceite
caliente, éste puede saltar.
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y
explosiones
• Las grasas o aceites calientes pueden
generar vapores inflamables.
Mantenga las llamas u objetos
calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
• Los vapores que liberan los aceites
muy calientes pueden provocar
combustiones imprevistas.
• El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar
incendios a temperaturas más bajas
que el aceite que se utiliza por
primera vez.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
• No coloque ningún utensilio de
cocina caliente en el panel de control.
• No coloque una tapa caliente sobre la
superficie de cristal de la placa de
cocción.
• No deje que el contenido de los
recipientes hierva hasta evaporarse.
• Evite la caída de objetos o utensilios
de cocina en el aparato. La superficie
puede dañarse.
• No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos
vacíos.
• No coloque papel de aluminio sobre
el aparato.
• Los utensilios de cocina de hierro o
aluminio fundido, o que tengan la
base dañada, pueden arañar el cristal
o la vitrocerámica. Levante siempre
estos objetos cuando tenga que
ESPAÑOL
moverlos sobre la superficie de
cocción.
• Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No
debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
2.4 Sonda térmica
• Utilice la Sonda térmica para su
finalidad. No la use para abrir o
levantar nada.
• Utilice solo la Sonda térmica
recomendada para la placa de
cocción, una a la vez.
• No la use cuando esté funcionando
mal o dañada.
• No utilice la Sonda térmica en el
horno o microondas.
• La Sonda térmica puede leer
temperaturas hasta 120 °C.
• Asegúrese de que la Sonda térmica
está siempre dentro del alimento o
líquido hasta la marca de nivel
mínimo.
• Limpie la Sonda térmica antes de
utilizarla por primera vez. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice
productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos de
metal. No lave la Sonda térmica en el
lavavajillas. El mango de silicona
puede decolorarse, lo que no tiene
ningún efecto en el funcionamiento
de la Sonda térmica.
• Utilice el embalaje original para
guardar la Sonda térmica.
• Si reemplaza la Sonda térmica,
guarde la vieja a un mínimo de 3 m de
distancia. La Sonda térmica vieja
puede influir en el funcionamiento de
la nueva.
2.5 Mantenimiento y limpieza
• Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material
de la superficie.
• Apague el aparato y déjelo enfriar
antes de limpiarlo.
• Desconecte el aparato de la red
eléctrica antes de realizar el
mantenimiento.
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
2.6 Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.7 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Póngase en contacto con las
autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
3.1 Antes de la instalación
Antes de instalar la placa de cocción,
anote la información siguiente de la
placa de características. La placa de
83
características está situada en la parte
inferior de la placa de cocción.
Número de
serie ...........................
3.2 Placas empotradas
Las placas de cocción que han de ir
integradas en la cocina solo deben
utilizarse una vez encastradas en los
84
www.aeg.com
muebles adecuados y con las encimeras
y superficies de trabajo apropiadas.
PRECAUCIÓN!
No conecte el cable sin el
manguito del extremo.
3.3 Cable de conexión
• La placa de cocción se suministra con
el cable de conexión.
• Cambie el cable de red dañado solo
por el cable de repuesto. Póngase en
contacto con el servicio técnico local
autorizado.
ADVERTENCIA!
Todas las conexiones
eléctricas deben realizarlas
electricistas cualificados.
Conexión bifásica
1. Retire el manguito del extremo del
cable de los cables negros y
marrones.
2. Quite el aislamiento de los extremos
del cable negro y marrón.
3. Coloque un nuevo manguito de 1,5
mm² en cada extremo de cable. (se
necesita una herramienta especial).
Sección transversal del cable
PRECAUCIÓN!
No taladre ni suelde los
extremos de cable. Está
terminantemente prohibido.
230V~
400V 2~N
N
N
L1
L
L2
Conexión monofásica - 230 V~
Conexión bifásica - 400 V 2 ~ N
Verde - amarillo
Verde - amarillo
N
Azul y azul
Azul y azul
N
L
Negro y marrón
Negro
L1
Marrón
L2
ESPAÑOL
3.4 Montaje
85
Si el aparato se instala sobre
un cajón, la ventilación de la
placa puede calentar el
contenido del cajón durante
el proceso de cocción.
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
min.
500mm
min.
50mm
How to install your AEG
Induction Hob - Worktop installation
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4.1 Disposición de las zonas de cocción
5
1
4
4
2
3
1 Zona de inducción con Cocción
Asistida
2 Zona de inducción con Cocción
Asistida y Freír en sartén
3 Panel de mandos
4 Zona de cocción por inducción
5 Zona con antena
86
www.aeg.com
PRECAUCIÓN!
No coloque nada sobre
la placa en esta zona.
4.2 Disposición del panel de control
2 3
1
4
14
5
6
13
7
8
12
9
11 10
Para ver los ajustes disponibles, toque el símbolo correspondiente.
Símbolo
Comentario
1
ON/OFF
Para activar y desactivar la placa.
2
Menú
Para abrir y cerrar el Menú.
3
Sonda térmica
Para abrir el menú Sonda térmica.
4
Selección de zona Para abrir el control deslizante para la zona seleccionada.
5
-
Indicador de zona Para mostrar para qué zona está activo el control
deslizante.
-
Para ajustar las funciones del temporizador.
Enganche deslizante
Para cambiar el ajuste del nivel de calor.
8
PowerBoost
Para activar la función.
9
Bloqueo
Para activar y desactivar la función.
-
La ventana para comunicación de la señal de infrarrojos Hob²Hood. No la cubra.
Pausa
Para activar y desactivar la función.
-
Para mostrar el ajuste de nivel de calor actual.
Bridge
Para activar y desactivar la función.
6
7
-
10
11
12
13
0-9
ESPAÑOL
Símbolo
14
87
Comentario
Indicadores de se- Conexión completa / Sin señal. Para mostrar la inñal
tensidad de la señal de la conexión entre la Sonda
térmica y la antena.
/
4.3 Sonda térmica
1 2
3 4
5
6
La Sonda térmica es una sonda de
temperatura inalámbrica que funciona
sin batería y se entrega en un embalaje
con la placa de cocción. Dentro de su
mango hay una antena. Otra antena se
encuentra debajo de la superficie de la
placa, en el área entre las dos zonas de
cocción posteriores. Para asegurar una
comunicación adecuada entre la Sonda
térmica y la placa, no ponga nada en la
placa en esta zona.
El punto de medición se encuentra a
medio camino entre la punta y la marca
de nivel mínimo. Inserte la Sonda térmica
en la comida al menos hasta la marca de
nivel mínimo. Con los líquidos, para
obtener los mejores resultados de
cocción, sumerja la Sonda térmica en el
líquido 2-5 cm por encima de la marca
de nivel mínimo. Coloque la Sonda
térmica en el borde de la olla o sartén
con el gancho; cerca del área con la
antena, en la posición de las 1 - 3 (hacia
el lado izquierdo de la placa) o en la
posición de las 9 - 11 (hacia el lado
derecho de la placa).
1 Punto de medición
2 Marca de nivel mínimo
3 Rango de inmersión recomendado
(para líquidos)
4 Código de calibración
5 Gancho para colocar la Sonda
térmica en el borde
6 Mango con antena en el interior.
Los siguientes indicadores muestran la
fuerza de la conexión entre la placa y la
Sonda térmica en la pantalla: ,
Si la placa de cocción no puede
,
.
establecer la conexión,
se enciende.
Puede mover la Sonda térmica lo largo
del borde de la olla para establecer o
fortalecer la conexión. La placa actualiza
el estado de la conexión cada 3
segundos.
Para más información
consulte "Consejos para la
Sonda térmica".
4.4 Características clave de su
placa de cocción
Su nueva placa SensePro® experta le
guía a través de toda la sesión de cocina.
Consulte la información siguiente para
descubrir varias de sus mejores
características.
Dependiendo del tipo de comida, puede
utilizar Cocción Asistida con o sin la
Sonda térmica. Para varios platos
dispone de diferentes conjuntos de
funciones.
- se puede utilizar de
Sonda térmica
dos maneras. Mide la temperatura en
funciones como Derretir y Freír en
sartén, además de ayudar a mantener la
88
www.aeg.com
temperatura con precisión para
diferentes tipos de alimentos mientras
cocina Sous-vide o usar funciones como
Escalfar, Hervir a fuego lento o
Recalentar.
Cocción Asistida - facilita la cocción
proporcionándole recetas preparadas
para varios platos, parámetros de
cocción predefinidos e instrucciones
paso a paso. Puede usarlo con la Sonda
térmica, p.ej. para preparar un filete, o
sin él, por ejemplo, para preparar
tortitas. Las opciones disponibles
dependen del tipo de plato que desee
hacer. En este modo puede usar
funciones como Sous-vide, Freír en
sartén, Hervir a fuego lento, Recalentar, y
muchas más. Las ventanas emergentes y
los sonidos informan al alcanzar la
temperatura predefinida. Puede acceder
a Cocción Asistida desde el Menú.
Sous-vide - un método para cocinar
alimentos envasados al vacío a baja
temperatura durante un período
prolongado de tiempo, lo que ayuda a
ahorrar vitaminas y mantener el sabor. Su
placa de cocción le proporciona ajustes
e instrucciones claras. Una vez que
seleccione la función a través de Cocción
Asistida, las temperaturas se definen
para diferentes tipos de alimentos.
También puede elegir sus propias
temperaturas si activa la función a través
de Sous-vide en el Menú.
Freír en sartén
- un método de
fritura con niveles de calor controlados
automáticamente, dedicado a varios
tipos de alimentos. Ayuda a evitar el
sobrecalentamiento de los alimentos o el
aceite. Puede activarlo seleccionando
Cocción Asistida en el Menú.
Derretir - con esta función, la Sonda
térmica mide la temperatura mientras se
cocina. No se puede usar cuando la
función Cocción Asistida está activa.
Otras características útiles de la placa:
Fundir
- esta función es perfecta
para fundir chocolate o mantequilla.
PowerBoost
- esta función hierve
rápidamente grandes cantidades de
agua.
Pausa
- esta función reduce el ajuste
de calor a 1 para todas las zonas de
cocción, lo que permite mantener la
comida caliente durante mucho tiempo.
Bridge
- esta función permite
combinar ambas zonas del lado
izquierdo y usar utensilios de cocina más
grandes. Puede usarla con Freír en
sartén.
Hob²Hood - esta función conecta la
placa con una campana especial y ajusta
la velocidad del ventilador en
consecuencia.
Bloqueo
- esta función desactiva
temporalmente el panel de mandos
durante la cocción.
Bloqueo infantil - esta función desactiva
el panel de mandos mientras la placa no
funciona, lo que evita el uso accidental.
Cronómetro, Temporizador, y Avisador
- son tres funciones que puede elegir
para controlar el tiempo de cocción.
Para más información, consulte "Uso
diario".
4.5 OptiHeat
Control(indicador de calor
residual de 3 pasos)
ADVERTENCIA!
III / II / I Existe peligro de
quemaduras por el calor
residual. El indicador
muestra el nivel de calor
residual.
Las zonas de cocción por inducción
generan el calor necesario para el
proceso de cocción directamente en la
base del recipiente. lo que hace que la
superficie vitrocerámica se caliente por el
calor del mismo.
ESPAÑOL
89
5. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Uso de la pantalla
• Solo es posible utilizar los símbolos
iluminados.
• Para activar una opción, toque el
símbolo correspondiente en la
pantalla.
• La función seleccionada se activa al
separar el dedo de la pantalla.
• Para desplazarse por las opciones
disponibles, haga un gesto rápido o
arrastre el dedo por la pantalla. La
velocidad del gesto determina la
rapidez del movimiento de la
pantalla.
• El desplazamiento se detiene por sí
solo o puede detenerse de inmediato
si se toca la pantalla.
• Puede cambiar la mayoría de los
parámetros que aparecen en la
pantalla tocando los símbolos
correspondientes.
• Para seleccionar la función o tiempo
deseados, puede desplazarse por la
lista y/o tocar la opción que desea
seleccionar.
• Cuando la placa de cocción está
activada y algunos de los símbolos
desaparecen de la pantalla, tóquela
nuevamente. Todos los símbolos
vuelven a aparecer.
• Para determinadas funciones, aparece
una ventana emergente con
información adicional al iniciarlas.
Para desactivar la ventana emergente
antes
permanentemente, marque
de activar la función.
• Seleccione una zona para activar las
funciones de temporizador.
Símbolos útiles para la navegación por
la pantalla
Para confirmar la selección o el
ajuste.
Para retroceder / avanzar un nivel
en el Menú.
Símbolos útiles para la navegación por
la pantalla
Para desplazar hacia arriba / abajo
las instrucciones en la pantalla.
Para activar/desactivar las opciones.
Para cerrar la ventana emergente.
Para cancelar un ajuste.
5.2 Primera conexión a la red
eléctrica
Cuando conecte la placa a la corriente
eléctrica, deberá ajustar Idioma, Brillo de
la pantalla y Volumen Del Timbre.
Puede cambiar el ajuste en Menú >
Ajustes > Configuración. Consulte "Uso
diario".
5.3 Calibrado de la Sonda
térmica
Antes de empezar a usar la Sonda
térmica, debe calibrarla para asegurarse
de que las lecturas de temperatura sean
correctas.
Una vez calibrada correctamente la
Sonda térmica, mide la temperatura en
el punto de ebullición con el rango de
tolerancia de + / - 2 °C.
Siga el procedimiento cuando:
• instala la placa por primera vez;
• mueve la placa a una ubicación
diferente (cambio de altitud);
• reemplaza la Sonda térmica.
Utilice una olla con el
diámetro inferior de 180 mm
y llénela con 1 - 1,5 l de
agua.
Asegúrese de que el nivel
de potencia esté ajustado
en 2000 W como mínimo.
90
www.aeg.com
1. Para calibrar o recalibrar la función.,
coloque la Sonda térmica en el
borde de la olla. Llene la olla con
agua fría al menos hasta la marca de
nivel mínimo, y colóquela en la zona
de cocción delantera izquierda.
2. Toque
.
Seleccione Ajustes > Sonda térmica >
Calibración en la lista.
3. Toque Calibrar.
Siga las instrucciones de la pantalla.
No ponga sal en el agua,
esto puede afectar el
procedimiento.
Para salir del Menú, toque
o el lado
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente.
5.4 Emparejado de Sonda
térmica
Originalmente, su placa de cocción está
emparejada con la Sonda térmica a la
entrega.
Si reemplaza la Sonda térmica con una
nueva, necesita emparejarla con su
placa.
1. Toque
.
Seleccione Ajustes > Sonda térmica >
Emparejar en la lista.
2. Toque Desconectar para
desconectar la anterior Sonda
térmica.
3. Toque Emparejar junto a la zona de
cocción.
Aparece una ventana emergente.
4. Introduzca el código de cinco dígitos
grabado en su nueva Sonda térmica,
usando el teclado numérico.
5. Toque ACEPTAR para confirmar.
Su Sonda térmica está emparejada con
la placa.
Calibre siempre la Sonda térmica
después de emparejar.
Para salir del Menú, toque
o el lado
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente.
5.5 Menú estructura
Toque
para acceder y cambiar los
ajustes de la placa o activar algunas
funciones.
Para salir del Menú, toque
o el lado
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente. Para desplazarse
por el Menú, utilice o .
La tabla muestra la estructura básica del
Menú.
Cocción Asistida
Consulte la sección Cocción Asistida en "Uso diario".
Funciones de la placa
Sous-vide
Derretir
Fundir
ESPAÑOL
Ajustes
91
Bloqueo infantil
Cronómetro
Hob²Hood
Consulte la sección Hob²Hood en
"Uso diario".
Sonda térmica
Conexión
Calibración
Emparejar
Configuración
Cocción Asistida
Gestión de energía
Idioma
Tono De Teclas
Volumen Del Timbre
Brillo de la pantalla
Servicio
Modo Demo
Termómetro
Mostrar versión del software
Historial de alarmas
Restaurar todos los ajustes
6. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Activación y desactivación
Toque
durante 1 segundo para
encender o apagar el la placa de
cocción.
6.2 Apagado automático
La función desconecta
automáticamente la placa de cocción
siempre que:
• todas las zonas de cocción están
apagadas,
• no se ajusta un nivel de calor después
de encender la placa,
• se vierte líquido o se coloca algún
objeto sobre el panel de mandos
durante más de 10 segundos (un
recipiente, un trapo, etc.). Se emite
una señal acústica y la placa de
cocción se apaga. Retire el objeto o
limpie el panel de mandos.
• la placa está demasiado caliente (por
ejemplo, el contenido de un
recipiente ha hervido hasta agotarse
el líquido). Deje que la zona de
cocción se enfríe antes de utilizar la
placa de nuevo.
• ha utilizado un utensilio de cocina
incorrecto o no hay ninguno en una
zona concreta. El símbolo blanco de
zona de cocción parpadea y la zona
de cocción por inducción se desactiva
automáticamente pasado 2 minutos.
• no apaga una zona de cocción ni
cambia la temperatura. Al cabo de un
tiempo, aparece un mensaje y la
placa se apaga.
92
www.aeg.com
Relación entre el ajuste de
temperatura y el tiempo tras el que se
apaga la placa de cocción:
Ajuste del nivel de
calor
La placa de cocción se apaga.
1-2
6 horas
3-5
5 horas
6
4 horas
7-9
1,5 hora
Cuando utilice la función
Freír en sartén, la placa se
desactivará después de 1,5
horas. Para Sous-vide, la
placa se desactivará
después de 4 horas.
6.3 Uso de las zonas de
cocción
6.4 Ajuste del nivel de calor
1. Encienda la placa de cocción.
2. Coloque la olla sobre la zona de
cocción seleccionada.
En la pantalla aparece el mando
deslizante para la zona activa y
permanece activo durante 8 segundos..
3. Toque o deslice el dedo para ajustar
el nivel de calor deseado.
El símbolo cambia a rojo y aumenta de
tamaño.
También puede cambiar el ajuste de
calor mientras cocina. Toque el símbolo
de selección de zona en la vista principal
del panel de control y mueva el dedo
hacia la izquierda o derecha (para
disminuir o aumentar el ajuste de calor).
Coloque el utensilio de cocina en el
centro de la zona de cocción
seleccionada. Las zonas de cocción por
inducción se adaptan automáticamente
al tamaño de la base de los utensilios de
cocina.
6.5 Función Bridge
Al colocar un utensilio en la zona de
cocción deseada, la placa lo detecta
automáticamente y aparece el símbolo
correspondiente en la pantalla. El control
deslizante es visible durante 8 segundos;
después de este tiempo, la pantalla
vuelve a la vista principal. Para cerrar el
control deslizante rápidamente, toque la
pantalla fuera del área del control
deslizante.
Puede utilizar la función con utensilios de
gran tamaño.
Cuando hay otras zonas activas, el ajuste
del nivel de calor para la zona que desea
utilizar puede verse limitado. Consulte
"Gestión de energía".
Asegúrese de que el
utensilio sea apto para
placas de inducción. Para
obtener más información
sobre tipos de utensilios de
cocina, consulte "Consejos".
Compruebe el tamaño del
utensilio en "Datos
técnicos".
Esta función conecta dos zonas de
cocción de forma que funcionen como si
fueran una con el mismo ajuste del nivel
de calor.
1. Coloque un utensilio sobre dos
zonas de cocción. El utensilio de
cocina debe cubrir los centros de
ambas zonas.
2. Toque
para activar la función. El
símbolo de zona cambia.
3. Ajuste el nivel de calor que desee.
El utensilio de cocina debe cubrir los
centros de ambas zonas pero no superar
las marcas de área.
ESPAÑOL
Para desactivar la función, toque . Las
zonas de cocción funcionan de manera
independiente.
6.6 PowerBoost
Esta función activa más potencia en la
zona de cocción por inducción
correspondiente; depende del tamaño
del utensilio de cocina. La función se
puede activar solo durante un periodo
de tiempo limitado.
1. Toque antes el símbolo de la zona
deseada.
2. Toque
o deslice el dedo hacia la
derecha para activar la función para
la zona de cocción elegida.
El símbolo cambia a rojo y aumenta de
tamaño.
La función se desactiva
automáticamente. Para desactivar la
función manualmente, seleccione la zona
y cambie el ajuste de nivel de calor.
Consulte los valores de
duración máxima en "Datos
técnicos".
6.7 Limitación de potencia
Inicialmente, el aparato funciona en el
nivel de potencia más alto posible (7200
W). Puede cambiar la potencia máxima si
la instalación no admite toda la potencia.
Asegúrese de que la
potencia seleccionada se
adapta a los fusibles de la
instalación doméstica.
93
Si el nivel de potencia se
establece en 1500 W, no
puede activar ninguna forma
de funciónCocción Asistida.
Si el nivel de potencia es
inferior a 7200 W, no puede
activar ninguna otra zona de
cocción cuando Cocción
Asistida está en
funcionamiento.
1. Toque
en la pantalla para abrir el
Menú.
2. Seleccione Ajustes > Configuración
> Gestión de energía y elija el nivel
de potencia adecuado entre 1500 W
y 7200 W.
Para salir de Menú, toque el lado
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana desplegable, o toque varias
veces.
6.8 Gestión de energía
• Las zonas de cocción se agrupan
según la ubicación y el número de
fases de la placa. Consulte la
ilustración.
• Cada fase tiene una carga eléctrica
máxima de 3600 W.
• La función divide la potencia entre las
zonas de cocción conectadas a la
misma fase.
• La función se activa cuando la carga
eléctrica total de las zonas de cocción
conectadas a la misma fase supera los
3600 W.
• La función disminuye la potencia de
las restantes zonas de cocción
conectadas a la misma fase, lo que
influye en el ajuste del nivel de calor
disponible.
• El ajuste máximo de nivel de calor es
visible en el control deslizante. Solo
están activos los dígitos en blanco.
• Si no hay disponible un ajuste
superior de temperatura, reduzca
antes el de otras zonas de cocción.
Gestión de energía con la función
Limitación de potencia
Cuando la función Limitación de
potencia se ajusta en 6000 W o menos,
la potencia de la placa se divide entre
todas las zonas de cocción.
94
www.aeg.com
o para ambas zonas de cocción cuando
se conectan en puente.
Si Cocción Asistida funciona en la zona
de cocción frontal izquierda, utilice las
zonas de la derecha para cocinar sin la
función.
Cuando la función Limitación de
potencia se ajusta en más de 6000 W, la
potencia de la placa se divide entre dos
zonas de cocción por igual.
No utilice utensilios de cocina con un
diámetro inferior superior a 200 mm en la
zona de cocción trasera izquierda si la
función se usa en la delantera izquierda.
Esto puede influir en la conexión entre la
Sonda térmica y la antena situada debajo
de la superficie de la placa de cocción.
No caliente los utensilios de
cocina antes de cocinar. Use
solo agua o líquidos fríos del
grifo, en su caso. Vuelva a
calentar solo platos fríos.
Para Freír en sartén, siga las
instrucciones que aparecen
en pantalla. Agregue aceite
cuando la sartén esté
caliente.
6.9 Cocción Asistida
Esta función ajusta los parámetros para
distintos tipos de alimentos y los
mantiene durante toda la cocción.
Con la función se puede preparar una
amplia gama de platos, como carne,
Pescados y mariscos, verduras, Sopas,
Salsas, Accesorio para o Leche. Existen
diferentes métodos de cocción
disponibles para diferentes tipos de
alimentos, por ejemplo para el pollo se
puede elegir entre Freír en sartén, Sousvide o Escalfar.
Solo se puede activar la función en el
lado izquierdo de la placa de cocción.
Cocción Asistida con la función Sousvide puede activarse para la zona de
cocción delantera izquierda o la zona de
cocción trasera izquierda. Si desea
utilizar Freír en sartén puede activarse
para la zona de cocción frontal izquierda
Con Cocción Asistida la
función de temporizador
funciona como Avisador. No
detiene la función cuando se
agota el tiempo ajustado.
1. Para activar la función, toque
o
y seleccione Cocción Asistida.
2. Elija en la lista el tipo de comida que
le gustaría preparar.
Hay varias opciones disponibles para
cada tipo de alimento. Siga las
instrucciones que aparecen en
pantalla.
• Puede tocar ACEPTAR en la parte
superior de la ventana emergente
para utilizar los ajustes
predeterminados.
• Para Freír en sartén, puede
cambiar el nivel de calor
predeterminado. Para algunos
platos, se puede comprobar la
temperatura interior de los
alimentos si se utiliza la Sonda
térmica.
• Para la mayoría de las opciones,
por ejemplo Sous-vide y Escalfar,
ESPAÑOL
puede cambiar la temperatura
por defecto.
• Puede cambiar el tiempo por
defecto o establecer el suyo
propio. Solo para Sous-vide está
predefinido el tiempo mínimo.
En la pantalla están disponibles
instrucciones adicionales con
información detallada. Puede
desplazarse con
y
.
3. Toque ACEPTAR. Siga las
instrucciones de las ventanas
emergentes.
Algunas de las opciones comienzan
con el precalentamiento. Puede
seguir el progreso en la barra de
control.
4. Si aparece una ventana emergente
con instrucciones, toque ACEPTAR y
después Inicio para continuar.
La función se realiza con los ajustes
predefinidos.
Para desactivar la ventana emergente
permanentemente, marque
antes de
activar la función.
5. Una vez transcurrido el tiempo
ajustado, suena una señal acústica y
aparece una ventana emergente.
Para cerrar la ventana, toque
ACEPTAR.
La función no se detiene
automáticamente. Para Sous-vide la
placa se desactivará automáticamente
después de un máximo de cuatro horas.
,o
Para detener la función, toque o
el símbolo de la zona activa, y seleccione
Stop. Para confirmar, toque Sí en la
ventana emergente.
6.10 Sous-vide
Para preparar carne, pescado o verduras
con la función se necesitan bolsas con
cierre, o bolsas de plástico y un sellador
de vacío. Ponga los alimentos sazonados
en bolsas y séllelas al vacío. También
puede comprar porciones de alimentos
listos para preparar con este método de
cocción.
95
ADVERTENCIA!
Asegúrese de cumplir los
principios de seguridad
alimentaria. Consulte
"Consejos".
Con esta función usted puede elegir su
propio tiempo y temperatura (entre 35 y
85 °C), adecuados para el tipo de
alimentos que desea preparar. Utilice
como máximo 4 litros de agua; cubra la
olla con una tapa. Para más detalles
sobre los parámetros de cocción,
consulte la tabla de la Guía de Cocción
en "Consejos". Descongele los
alimentos antes de prepararlos.
La función solo puede activarse para la
zona de cocción delantera izquierda o la
zona de cocción trasera izquierda. Si
Sous-vide funciona, utilice las zonas de la
derecha para cocinar sin la función.
Con Sous-vide la función de
temporizador funciona como
Avisador. La función se
desactiva automáticamente
solo después de un máximo
de cuatro horas.
1. Prepare porciones de alimentos de
acuerdo con las instrucciones
anteriores.
2. Coloque la olla llena de agua fría en
la zona de cocción delantera o
trasera izquierda.
3. Toque
> Sous-vide. También
> Funciones de la
puede tocar
placa > Sous-vide.
4. Seleccione la temperatura adecuada.
Ajuste el tiempo (opcional). El tiempo de
la sesión de cocción depende del grosor
y del tipo de alimento.
5. Toque ACEPTAR para continuar.
6. Coloque la Sonda térmica en el
borde del utensilio.
7. Toque ACEPTAR para cerrar la
ventana emergente.
8. Toque Inicio para activar el
precalentamiento.
Una vez que el utensilio alcanza la
temperatura deseada, suena una señal
acústica y aparece una ventana
emergente. Toque ACEPTAR para
confirmar.
96
www.aeg.com
9. Ponga las porciones de comida en
bolsas verticalmente en la olla
(puede utilizar una rejilla Sous-vide).
Toque Inicio.
Si ajusta el Avisador, comienza a
funcionar junto con la función.
10. Transcurrido el período de tiempo,
suena una señal acústica y
parpadea. Para detener la señal,
toque .
Para detener o reajustar la función,
toque o el símbolo de la zona activa, y
luego Stop. Para confirmar, toque Sí en
la ventana emergente.
KeepTemperature
Puede usar la función Sous-vide para
cocinar mientras la Sonda térmica
controla y mantiene con precisión la
temperatura (con una precisión de +/- 1
°C). Puede preparar una amplia gama de
platos como fondos o salsas (p. ej.
diferentes tipos de curry o bullabesa).
Puede definir sus propios parámetros,
consulte la tabla de la Guía de Cocción
en "Consejos".
La función solo puede activarse para la
zona de cocción delantera izquierda o la
zona de cocción trasera izquierda.
1. Toque
> Funciones de la placa >
Sous-vide o acceda a la función
tocando
> Sous-vide.
2. Seleccione la temperatura adecuada.
Ajuste el tiempo (opcional).
3. Toque ACEPTAR para continuar.
4. Coloque la Sonda térmica en el
borde de la olla, o insértela en la
comida.
5. Toque Inicio para activar el
precalentamiento.
Una vez que el utensilio alcanza la
temperatura deseada, suena una señal
acústica y aparece una ventana
emergente.
6. Toque ACEPTAR para cerrar la
ventana emergente.
7. Toque Inicio.
Si ajusta el Avisador, comienza a
funcionar junto con la función.
8. Transcurrido el período de tiempo,
suena una señal acústica y
parpadea. Para detener la señal,
toque .
Para detener o reajustar la función,
toque o el símbolo de la zona activa, y
luego Stop. Para confirmar, toque Sí en
la ventana emergente.
6.11 Derretir
Con esta función, la Sonda térmica
funciona como un termómetro, que le
ayuda a controlar la temperatura de los
alimentos o líquidos mientras cocina. Por
ejemplo, puede confiar en que calentará
la leche o comprobará la temperatura de
los alimentos para bebés.
Para poder utilizar esta función, es
necesario que haya al menos una zona
de cocción activa.
Puede activar la función para todas las
zonas de cocción, pero solo en una zona
de cocción a la vez.
1. Inserte la Sonda térmica dentro del
alimento o líquido hasta la marca de
nivel mínimo.
2. Toque
en la pantalla para abrir el
menú Sonda térmica y elija Derretir.
>
También puede tocar
Funciones de la placa > Derretir.
3. Toque Inicio.
La medición comienza en la zona de
cocción activa.
Si ninguna de las zonas de cocción
está activa, aparece una ventana
emergente de información.
Para detener la función, toque los dígitos
que indican la temperatura o
seleccione Stop.
6.12
y
Fundir
Puede utilizar esta función para fundir
distintos productos, como chocolate o
mantequilla. Puede utilizar la función
solo para una zona de cocción a la vez.
en la pantalla para abrir el
1. Toque
Menú.
2. Seleccione Funciones de la placa >
Fundir en la lista.
3. Toque Inicio.
Deberá seleccionar la zona de
cocción deseada.
ESPAÑOL
Si la zona de cocción ya está activa,
aparece una ventana emergente.
Cancele el ajuste de calor anterior
para activar la función.
Para salir del Menú, toque
o el lado
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente. Para desplazarse
por el Menú, utilice o .
Para detener la función, toque el símbolo
de selección de zona y a continuación
toque Stop.
6.13
Pausa
Aparece en la pantalla la ventana de
menú del temporizador.
4. Marque
para activar la función.
Los símbolos cambian a
.
5. Deslice el dedo hacia la izquierda o
derecha para seleccionar el tiempo
deseado (p.ej., horas y/o minutos).
6. Toque ACEPTAR para confirmar la
selección.
+STOP
para cancelar
También puede elegir
su selección.
Cuando ha transcurrido el tiempo, se
emite un sonido y
Esta función ajusta todas las zonas de
cocción en funcionamiento al nivel de
calor más bajo.
No puede activar la función cuando
Cocción Asistida o Sous-vide está en
funcionamiento.
Cuando la función está activa, solo es
y . Los
posible utilizar los símbolos
restantes símbolos del panel de mandos
están bloqueados.
parpadea. Toque
para detener la señal.
Para desactivar la función cambie el
ajuste de nivel de calor a 0. O bien,
toque
a la izquierda del valor del
temporizador, toque
a su lado y
confirme la elección cuando aparezca
una ventana emergente.
Avisador
La función no detiene las funciones del
temporizador.
Puede utilizar esta función mientras la
placa está activada, pero las zonas de
cocción no funcionan.
Toque
La función no afecta al funcionamiento
de las zonas de cocción.
para activar la función.
se enciende. El ajuste de nivel de
calor baja a 1.
Para desactivar la función toque
.
La función se detiene PowerBoost. El
ajuste máximo de nivel de calor se
reactiva al tocar
de nuevo.
6.14 Temporizador
+STOP
Temporizador
Utilice esta función para ajustar el tiempo
que desee que funcione la zona de
cocción durante un único proceso de
cocción.
Puede ajustar la función para cada zona
de cocción por separado.
1. Ajuste primero la temperatura para la
zona de cocción adecuada y después
la función.
2. Toque el símbolo de la zona.
3. Toque
.
97
1. Seleccione cualquier zona de
cocción.
Aparece el símbolo correspondiente en
la pantalla.
2. Toque .
Aparece en la pantalla la ventana de
menú del temporizador.
3. Deslice el dedo hacia la izquierda o
derecha para seleccionar el tiempo
deseado (p.ej., horas y/o minutos).
4. Toque ACEPTAR para confirmar la
selección.
También puede elegir
para cancelar
su selección.
Cuando ha transcurrido el tiempo, se
emite un sonido y
parpadea. Toque
para detener la señal.
Para desactivar la función, toque
a la
izquierda del valor del temporizador,
toque
a su lado y confirme la elección
98
www.aeg.com
cuando aparezca una ventana
emergente.
Cronómetro
La función comienza a contar
inmediatamente después de activar una
zona de cocción. Puede utilizar esta
función para supervisar el tiempo en
funcionamiento.
para acceder al Menú.
1. Toque
2. Deslice el Menú para seleccionar
Ajustes > Cronómetro.
3. Toque el interruptor para activar /
desactivar la función.
La función no se detiene al levantar el
utensilio. Para restablecer la función y
volver a iniciarla manualmente, toque ,
seleccione Restablecer en la ventana
emergente. La función comienza a contar
desde 0. Para Pausa la función para una
sesión de cocción, toque
y seleccione
Pausa en la ventana emergente.
Seleccione Inicio para seguir contando.
6.15
Bloqueo
Se puede bloquear el panel de control
mientras la placa de cocción funciona.
Evita el cambio accidental del nivel de
temperatura.
Ajuste en primer lugar el nivel de calor
que desee.
Toque
para activar la función.
Para desactivar la función, toque
durante 3 segundos.
La función también se
desactiva cuando se apaga
la placa.
6.16 Bloqueo infantil
Esta función impide el uso accidental o
indebido de la placa.
1. Toque
en la pantalla para abrir el
Menú.
2. Seleccione Ajustes > Bloqueo infantil
en la lista.
3. Encienda el interruptor y toque las
letras A-O-X en orden alfabético para
activar o desactivar la función. Para
desactivar la función, apague el
interruptor.
o el lado
Para salir del Menú, toque
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente. Para desplazarse
por el Menú, utilice o .
6.17 Idioma
1. Toque
en la pantalla para abrir el
Menú.
2. Seleccione Ajustes > Configuración
> Idioma en la lista.
3. Escoja el idioma correspondiente en
la lista.
Si elige un idioma incorrecto, toque
.
Aparece una lista. Seleccione la tercera
opción desde arriba y después la
penúltima. A continuación, seleccione la
segunda opción. Desplácese hacia abajo
para elegir el idioma apropiado de la
lista. Por último, elija la opción de la
derecha.
o el lado
Para salir del Menú, toque
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente. Para desplazarse
por el Menú, utilice o .
6.18 Tono De Teclas /
Volumen Del Timbre
Puede elegir el tipo de sonido que emite
su placa de cocción o apagar los sonidos
por completo. Puede elegir entre clic
(predeterminado) o pitido.
en la pantalla para abrir el
1. Toque
Menú.
2. Seleccione Ajustes > Configuración
> Tono De Teclas / Volumen Del
Timbre en la lista.
3. Escoja la opción apropiada.
Para salir del Menú, toque
o el lado
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente. Para desplazarse
por el Menú, utilice o .
6.19 Brillo de la pantalla
Puede cambiar el brillo de la pantalla.
Hay 4 niveles de brillo, 1 es el más bajo y
4 el más alto.
ESPAÑOL
1. Toque
en la pantalla para abrir el
Menú.
2. Seleccione Ajustes > Configuración
> Brillo de la pantalla en la lista.
3. Escoja el nivel apropiado.
Para salir del Menú, toque
o el lado
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente. Para desplazarse
Lavar
+
Secar
Luz
automática
H1
EnApagado
cendido
Apagado
H23)
EnVelocidad
cendi- del ventilado
dor 1
Velocidad
del ventilador 1
H3
EnApagado
cendido
Velocidad
del ventilador 1
H4
EnVelocidad
cendi- del ventilado
dor 1
Velocidad
del ventilador 1
H5
EnVelocidad
cendi- del ventilado
dor 1
Velocidad
del ventilador 2
H6
EnVelocidad
cendi- del ventilado
dor 2
Velocidad
del ventilador 3
por el Menú, utilice o .
6.20 Hob²Hood
Es una función automática avanzada que
conecta la placa de cocción a una
campana especial. La placa de cocción y
la campana tienen un comunicador de
señales infrarrojas. La velocidad del
ventilador se define automáticamente
según el ajuste de modo y temperatura
del utensilio de cocina más caliente en la
placa de cocción.
Para la mayoría de las campanas, el
sistema remoto esta desactivado de
origen. Actívelo antes de usar la función.
Para más información, consulte el
manual de instrucciones de la campana.
Para utilizar la función automáticamente,
ajuste el modo automático en H1 - H6.
La placa de cocción se ajusta
originalmente en H5. La campana
reacciona siempre que utilice la placa de
cocción. La placa de cocción reconoce
automáticamente la temperatura del
utensilio de cocina y ajusta la velocidad
del ventilador. Puede configurar la placa
de cocción para que active solo la luz
seleccionando H1.
Si cambia la velocidad del
ventilador en la campana, se
desactiva la conexión
predeterminada con la placa
de cocción. Para reactivar la
función, apague y vuelva a
encender ambos aparatos.
Lavar
+
Secar
Luz
automática
Hervir 1)
H0
Apagado
Apagado
Freír2)
Hervir 1)
99
Freír2)
1) La placa detecta el proceso de ebullición y activa la velocidad del ventilador según el modo automático.
2) La placa detecta el proceso de fritura y activa la
velocidad del ventilador según el modo automático.
3) Este modo activa el ventilador y la luz, y no depende de la temperatura.
Cambio de los modos
Si no está satisfecho con el nivel de
ruido / velocidad del ventilador, puede
cambiar entre los modos manualmente.
1. Toque
.
Seleccione Ajustes > Hob²Hood en la
lista.
2. Elija el modo apropiado.
o el lado
Para salir del Menú toque
derecho de la pantalla, fuera de la
ventana emergente.
Apagado
Cuando termine de cocinar y apague la
placa de cocción, la campana puede
100
www.aeg.com
seguir funcionando un breve período de
tiempo. Tras ese tiempo, el sistema
desactiva el ventilador automáticamente
y evita la activación accidental del
ventilador durante los siguientes 30
segundos.
La luz de la campana se apaga 2 minutos
después de apagar la placa de cocción.
7. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Utensilios de cocina
En las zonas de cocción por
inducción, la presencia de
un fuerte campo magnético
calienta los utensilios de
cocina muy rápidamente.
Utilice las zonas de cocción
con los utensilios de cocina
adecuados.
Material de los utensilios de cocina
• correcto: hierro fundido, acero, acero
esmaltado y acero inoxidable con
bases formadas por varias capas
(indicados por el fabricante como
aptos para inducción).
• incorrecto: aluminio, cobre, latón,
cristal, cerámica, porcelana.
El utensilio de cocina es adecuado
para cocinar con inducción si:
• el agua hierve muy rápido en una
zona con el ajuste de calor máximo.
• el imán se adhiere a la base del
utensilio de cocina.
La base del utensilio de
cocina debe ser lo más
gruesa y plana posible.
Asegúrese de que las bases
de los utensilios están
limpias y secas antes de
colocarlas sobre la placa de
cocción.
Medidas de los utensilios de cocina
Las zonas de cocción por inducción se
adaptan automáticamente al tamaño de
la base de los utensilios de cocina.
La eficacia de la zona de cocción está
relacionada con el diámetro del utensilio
de cocina. Un utensilio de cocina con un
diámetro inferior al mínimo solo recibe
una parte de la potencia generada por la
zona de cocción.
Consulte "Datos técnicos".
7.2 Ruidos durante la
utilización
Es posible que escuche los ruidos
siguientes:
• chasquido: el utensilio de cocina está
fabricado con distintos tipos de
materiales (construcción por capas).
• silbido: está utilizando una zona de
cocción con muy elevado nivel de
potencia y con utensilios de cocina
cuya base está hecha de distintos
materiales (construcción por capas).
• zumbido: el nivel de potencia
utilizado es elevado.
• clic: se produce una conmutación
eléctrica, el utensilio es detectado al
colocarlo sobre la placa.
• silbido; zumbido: el ventilador está en
funcionamiento.
Estos ruidos son normales y no indican
fallo alguno.
7.3 Öko Timer (temporizador
Eco)
Con el fin de ahorrar energía, la
resistencia de la zona de cocción se
apaga antes de que suene la señal del
temporizador de cuenta atrás. La
diferencia en el tiempo de utilización
depende de la temperatura de
calentamiento y de la duración de la
cocción.
ESPAÑOL
7.4 Ejemplos de aplicaciones
de cocción
La relación entre el ajuste de
temperatura y el consumo de potencia
de la zona de cocción no es lineal.
Cuando se aumenta el ajuste de
temperatura, no es proporcional al
101
aumento del consumo de potencia.
Significa que una zona de cocción con el
ajuste de temperatura medio usa menos
de la mitad de su potencia.
Los datos de la tabla son
solo orientativos.
Ajuste del nivel de calor
Utilícelo para:
Tiempo Sugerencias
(min)
1
Mantener calientes los alimentos.
como
estime
necesario
1-2
Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25
tequilla, chocolate, gelatina.
Remover de vez en cuando.
1-2
Cuajar: tortilla, huevos revueltos.
Cocinar con tapa.
2-3
Arroces y platos cocinados con 25 - 50
leche, calentar comidas preparadas.
Añadir al menos el doble de líquido que de arroz; los platos
lácteos deben removerse a
media cocción.
3-4
Cocinar al vapor verduras, pes- 20 - 45
cados o carnes.
Añada un par de cucharadas
de líquido.
4-5
Cocinar patatas al vapor.
20 - 60
Utilice como máximo ¼ l de
agua para 750 g de patatas.
4-5
Grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas.
60 - 150
Hasta 3 litros de líquido además de los ingredientes.
6-7
Freír ligeramente: escalopes,
ternera “cordon bleu”, chuletas, hamburguesas, salchichas,
hígado, filetes rusos, huevos,
tortitas, rosquillas.
como
estime
necesario
Dele la vuelta a media cocción.
7-8
Asado fuerte, bolas de patata,
filetes de lomo, filetes.
5 - 15
Dele la vuelta a media cocción.
9
Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.
10 - 40
Tape los utensilios de cocina.
Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado.
102
www.aeg.com
7.5 Consejos para la Sonda
térmica
11 horas. Consulte las ilustraciones
siguientes.
Para funciones como
Cocción Asistida y Sousvide, puede usar la Sonda
térmica del lado izquierdo
de la placa de cocción
solamente. Con la función
Derretir puede usar también
la Sonda térmica de lado
derecho de la placa.
Para asegurar una conexión sólida (
,
) entre la Sonda térmica y la placa:
Para líquidos
• Sumerja la Sonda térmica en el
líquido, dentro del intervalo de
inmersión recomendado. La marca de
nivel mínimo debe estar cubierta.
• Coloque la Sonda térmica en el borde
del utensilio. Si es posible,
manténgala en posición vertical.
Asegúrese de que su punta entre en
contacto con la base de la olla. El
mango de la Sonda térmica siempre
debe estar fuera de la olla o sartén.
Puede mover la Sonda térmica lo
largo del borde de la olla si la
conexión no se establece.
• Puede cubrir parcialmente la olla con
una tapa.
• Si utiliza la zona de cocción delantera
izquierda, no coloque ningún
utensilio grande en la trasera
izquierda. Los utensilios grandes en la
zona de cocción trasera izquierda
pueden bloquear la señal. Mueva la
olla grande a la zona de cocción
trasera derecha.
Para alimentos sólidos (medición de la
temperatura interna)
• Inserte la Sonda térmica en la parte
más gruesa del alimento, hasta la
marca de nivel mínimo. El punto de
medición debe estar en la parte
central de la porción.
• Si desea utilizar la Sonda térmica en
el lado izquierdo de la placa de
cocción, asegúrese de que esté cerca
del centro de la placa, en la posición
de las 1 a las 3 horas. Si desea
utilizarla a la derecha (con la función
Derretir), asegúrese de que esté
colocada en la posición de las 9 a las
• Asegúrese de que la Sonda térmica
está firmemente insertada en el
ESPAÑOL
alimento. Las partes metálicas de la
Sonda térmica no deben tocar las
paredes de la olla / sartén. El gancho
del mango debe apuntar hacia abajo.
•
•
• Para carnes / pescados con un grosor
de 2 - 3 cm, la punta de la Sonda
térmica debe llegar hasta el fondo del
utensilio.
• Retire la Sonda térmica antes de dar
vuelta a la comida.
• Cuando utilice una plancha,
asegúrese de que el mango de la
Sonda térmica se queda en el lado
derecho, fuera de su superficie.
Consulte las ilustraciones siguientes.
7.6 Cocción a baja
temperatura - Principios de
seguridad alimentaria
Cuando cocine a baja temperatura,
tenga en cuenta las siguientes
instrucciones, por ejemplo Sous-vide.
• Lávese / desinféctese las manos antes
de preparar los alimentos. Use
guantes desechables.
• Utilice únicamente alimentos frescos
de alta calidad, almacenados en
condiciones apropiadas.
• Siempre lave y pele bien las frutas y
verduras.
• Mantenga limpia la superficie de la
placa y las tablas de cortar. Use
•
•
103
diferentes tablas de cortar para
diferentes tipos de alimentos.
Preste especial atención a la higiene
de los alimentos cuando prepare aves
de corral, huevos y pescado. Las aves
de corral deberán prepararse siempre
a una temperatura mínima de 65 °C
durante un mínimo de 50 minutos.
Asegúrese de que el pescado que
desea preparar con Sous-vide tenga
la calidad para sashimi, es decir es
extra fresco.
Almacene los alimentos preparados
en un frigorífico un máximo de 24
horas.
Para las personas con un sistema
inmunológico debilitado o
enfermedades crónicas, es
recomendable pasteurizar los
alimentos antes de consumirlos.
Pasteurice los alimentos a 60 ° C
durante un mínimo de una hora.
7.7 Guía de cocción
La siguiente tabla muestra ejemplos de
tipos de alimentos y le proporciona las
temperaturas óptimas y los tiempos de
cocción sugeridos. Los parámetros
pueden variar dependiendo de la
temperatura, calidad, consistencia y
cantidad de alimentos.
La duración del tiempo de cocción
depende más del grosor del alimento
que de su peso. Por ejemplo, para el
bistec, cuanto más gruesa sea la pieza,
más tiempo tardará su centro en alcanzar
la temperatura predefinida. Un filete de
2 cm de grosor requiere alrededor de
una hora para alcanzar los 58 °C,
mientras que uno de 5 cm de grosor
necesita unas cuatro horas.
Controle la primera sesión de cocción
para asegurarse de que los parámetros
que se indican a continuación se
adaptan a sus hábitos de cocción y a sus
utensilios de cocina. Puede modificar
estos parámetros en función de sus
preferencias personales.
104
www.aeg.com
Tipo de comida
Proceso de
cocción
Filete de va- Sous-vide
cuno
Nivel de pre- Espesor /
paración
cantidad de
alimento
Temperatura interior /
temperatura de cocción (°C)
Tiempo de
cocción (min.)
poco hecho
50 - 54
45 - 90
medio
hecho
Pechuga de
pollo
Sous-vide
bien asado
Escalfar
bien asado
Muslo de
pollo
Escalfar
bien asado
Filete de
cuello de
cerdo
Sous-vide
Lomo de
cerdo
2 cm
4 cm
100 - 150
6 cm
180 - 250
2 cm
55 - 60
45 - 90
4 cm
100 - 150
6 cm
180 - 250
2 cm
61 - 68
45 - 90
4 cm
100 - 150
6 cm
180 - 250
200 - 300 g
64 - 72
45- 60
68 - 74
35 - 45
200 - 300 g
78 - 85
30 - 60
bien asado
2 cm
60 - 66
35 - 60
Sous-vide
bien asado
4 - 5 cm
62 - 66
60 - 120
Filete de
cordero
Sous-vide
medio
2 cm
56 - 60
35 - 60
64 - 68
40 - 65
Espalda de
cordero (sin
huesos)
Sous-vide
56 - 60
60 - 120
64 - 68
65 - 120
Salmón
Sous-vide
2 cm
46 - 52
20 - 45
3 cm
46 - 52
35 - 50
2 cm
55 - 68
20 - 35
3 cm
55 - 68
25 - 45
bien asado
medio
200 - 300 g
bien asado
Escalfar
traslúcido
traslúcido
Atún
Sous-vide
traslúcido
2 cm
45 - 50
35 - 50
Camarones
Sous-vide
traslúcido
1 - 2 cm
50 - 56
25 - 45
ESPAÑOL
Tipo de comida
Proceso de
cocción
Nivel de pre- Espesor /
paración
cantidad de
alimento
Huevos
Sous-vide
blando1)
Hervir
105
Temperatura interior /
temperatura de cocción (°C)
Tiempo de
cocción (min.)
63 - 64
45 - 702)
medio1)
65 - 67
45 - 702)
duro1)
68 - 70
45 - 702)
blanda
hervir
4
medio
hervir
7
dura
hervir
10
Tamaño M
Arroz
Hinchazón
cocinado
-
-
10 - 30
Patatas
Hervir
cocinado
-
-
15 - 30
Verduras
frescas
Sous-vide
cocinado
-
85
30 - 40
Espárragos
Sous-vide
cocinado
-
85
30 - 40
1) La clara de huevo permanece líquida.
2) Los tiempos son para los huevos medianos. Para los huevos grandes y los huevos del frigorífico, añada
un minuto al tiempo de cocción.
Consejos adicionales para Cocción
Asistida:
• Llene la olla con una cantidad
adecuada de líquido (por ejemplo
entre 1 y 3 litros) antes de la cocción.
Trate de evitar agregar más mientras
cocina.
• Utilice una tapa para ahorrar energía y
alcanzar la temperatura más
rápidamente (también para
precalentar el agua).
• Remueva su plato regularmente
durante todo el proceso de cocción
para asegurar una distribución
uniforme de la temperatura.
• Agregue sal al principio de la cocción.
• Descongele los alimentos antes de
prepararlos.
• Añada las verduras (p. ej. brécol,
coliflor, judías verdes, coles de
Bruselas) cuando el agua alcance la
temperatura deseada y aparece la
ventana emergente.
• Agregue las patatas o el arroz al agua
fría antes de comenzar la función.
• Para guisos, salsas, sopas, curry,
estofados y caldos puede usar
Recalentar o Hervir a fuego lento.
Antes de iniciar la función Hervir a
fuego lento, fría los ingredientes (sin
la Sonda térmica) y agregue el líquido
frío; a continuación, active la función
desde Cocción Asistida.
• Para mariscos pequeños, por ejemplo
rodajas/tentáculos de pulpo o
mariscos puede usar Freír en sartén.
Consejos adicionales para Freír en
sartén:
ADVERTENCIA!
Use únicamente utensilios
de fondo plano.
PRECAUCIÓN!
Utilice sartenes laminadas
solo con niveles de
temperatura bajos para
evitar daños y
sobrecalentamiento de los
utensilios de cocina.
106
www.aeg.com
• Inicie la función cuando la placa esté
fría (no es necesario precalentarla).
• Utilice utensilios de cocina de acero
inoxidable con fondo "sandwich".
• No utilice utensilios de cocina con el
fondo repujado en el centro.
• Los diferentes tamaños de las
sartenes pueden requerir diferentes
tiempos de calentamiento. Las
sartenes pesadas guardan más calor
que las ligeras, pero tardan más
tiempo en calentarse.
• De la vuelta a los alimentos una vez
que alcancen la mitad de la
temperatura deseada.
Las porciones muy gruesas de los
alimentos deben darse la vuelta con
más frecuencia (por ejemplo una vez
cada dos minutos). Le recomendamos
que utilice el método Sous-vide
primero, para obtener los mejores
resultados. Para darle un toque final,
coloque las porciones preparadas en
una sartén precalentada y dore
rápidamente por ambos lados.
• Retire siempre la Sonda térmica antes
de dar vuelta a la comida.
La campana de la figura es solo a título
ilustrativo.
Mantenga limpia la ventana
para comunicación de la
señal de infrarrojos
Hob²Hood.
Otros aparatos controlados
a distancia pueden bloquear
la señal. No utilice ningún
otro aparato cerca de la
placa mientras esté
Hob²Hood activado.
7.8 Consejos para Hob²Hood
Cuando utilice la placa de cocción con la
función:
• Proteja el panel de la campana de la
luz solar directa.
• No dirija focos halógenos hacia el
panel de la campana.
• No cubra el panel de control de la
placa de cocción.
• No interrumpa la señal entre la placa
de cocción y la campana (por
ejemplo, con la mano, algún mango o
un utensilio alto). Consulte la figura.
Campanas extractoras con la función
Hob²Hood
Para conocer la gama completa de
campanas extractoras que usan esta
función, consulte nuestro sitio web para
consumidores. Las campanas extractoras
AEG que usan esta función deben tener
el símbolo .
8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Información general
• Limpie la placa después de cada uso.
• Utilice siempre recipientes cuya base
esté limpia.
• Los arañazos o las marcas oscuras en
la superficie no afectan al
funcionamiento normal de la placa.
• Utilice un limpiador especial para la
superficie de la placa.
• Utilice un rascador especial para el
cristal.
ESPAÑOL
8.2 Limpieza de la placa
• Elimine de inmediato: restos
fundidos de plástico, recubrimientos
de plástico, azúcar y alimentos que
contengan azúcar, la suciedad puede
dañar la placa. Tenga cuidado para
evitar quemaduras. Utilice un
rascador especial sobre la superficie
del cristal formando un ángulo agudo
y arrastre la hoja para eliminar la
suciedad.
• Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y
decoloraciones metálicas. Limpie la
placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente
107
no abrasivo. Después de limpiar,
seque la placa de cocción con un
paño suave.
• Elimine cualquier decoloración
metálica brillante: utilice una
solución de agua y vinagre para
limpiar la superficie de cristal con un
paño.
• La superficie de la placa tiene
hendiduras horizontales. Limpie la
placa de cocción con un paño
humedecido y detergente con un
suave movimiento de izquierda a
derecha. Después de limpiar, seque la
placa de cocción con un paño suave
de izquierda a derecha.
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
9.1 Qué hacer si...
Problema
Posible causa
Solución
La placa no se enciende o
no funciona.
La placa no está conectada a Compruebe si la placa se ha
un suministro eléctrico o es- conectado correctamente a
tá mal conectada.
la red eléctrica. Consulte el
diagrama de conexiones.
Ha saltado el fusible.
Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.
No ha ajustado la temperatura antes de que transcurran 60 segundos.
Vuelva a encender la placa y
ajuste el nivel de calor en
menos de 60 segundos.
Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo.
Toque solo un sensor.
Pausa está en funcionamien- Consulte "Uso diario".
to.
108
www.aeg.com
Problema
Posible causa
Solución
La pantalla no responde al
tacto.
Parte de la pantalla está cubierta o los utensilios están
colocados demasiado cerca
de la misma.
Hay líquido o un objeto en la
pantalla.
Retire los objetos. Aleje los
utensilios de la pantalla.
Limpie la pantalla y espere a
que el aparato esté frío.
Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Espere 1 minuto antes de volver a conectar la placa.
Se emite una señal acústica Hay uno o más sensores cuy la placa de cocción se apa- biertos.
ga.
Se emite una señal acústica
cuando la placa se apaga.
Quite el objeto que cubre
los sensores.
La placa de cocción se apaga.
Retire el objeto del sensor.
Ha puesto algún objeto sobre el campo del sensor
.
El indicador de calor residual La zona no está caliente porno se enciende.
que ha funcionado poco
tiempo o el sensor bajo la
superficie de la placa está
dañado.
Después de activar Cocción
Asistida, la placa comienza a
calentarse, se detiene y vuelve a arrancar.
Si la zona ha funcionado el
tiempo suficiente como para
estar caliente, consulte con
el centro de servicio autorizado.
Este es un control de seguri- Es un procedimiento normal,
dad para garantizar que la
no indica ningún fallo de
Sonda térmica está en un
funcionamiento.
utensilio para el que se activó la función de cocción
asistida.
No es posible activar el ajus- Ya hay otra zona con ajuste
te máximo de nivel de calor. máximo de nivel de calor.
Reduzca la potencia de la
otra zona.
El nivel de Limitación de po- Cambie la potencia máxima
tencia es demasiado bajo.
en el Menú. Consulte "Uso
diario".
Los sensores se calientan.
El utensilio de cocina es demasiado grande o está colocado demasiado cerca de
los mandos.
Coloque los utensilios de
cocina de gran tamaño en
las zonas traseras si es posible.
La pantalla muestra que no
La posición de la Sonda térse encuentra la Sonda térmi- mica es incorrecta.
ca.
Algo bloquea su señal (por
ejemplo, cubiertos, un asa u
otro utensilio).
Posicione la Sonda térmica
correctamente. Consulte las
ilustraciones en la sección
de consejos.
Retire cualquier objeto metálico u otros objetos que
puedan bloquear la señal.
ESPAÑOL
109
Problema
Posible causa
Solución
La pantalla muestra que la
temperatura del agua es superior a 100 ° C.
No ha calibrado la Sonda
térmica o lo hizo incorrectamente.
Ha movido la placa de cocción a una ubicación diferente.
Calibre la Sonda térmica de
nuevo. Consulte "Calibrado".
Es posible que también deba verificar si el código de
calibración es correcto. Consulte "Emparejamiento".
Ha puesto demasiada sal en
el agua.
No sale el agua hirviendo.
La Sonda térmica no ha establecido conexión con la placa porque la intensidad de
la señal es demasiado baja.
Coloque la Sonda térmica
cerca de la antena en la superficie de la placa, cerca
del centro de la placa. Consulte "Consejos".
Algo cubre la Sonda térmica
o la antena en la superficie
de la placa, p. ej. un trozo de
cubierto de metal.
Retire cualquier cosa que cubra la antena. Asegúrese de
colocar los utensilios de cocina en el centro de la zona
de cocción. Consulte "Consejos".
La conexión entre la Sonda
térmica y la antena se ha
perdido.
Asegúrese de que nada cubra la señal. Mueva la Sonda
térmica a lo largo del borde
del utensilio para ajustar su
posición. Consulte "Consejos".
La temperatura no es visible
en la pantalla.
La pantalla muestra un icono
de advertencia.
Otros aparatos funcionan en Retire cualquier aparato que
la misma frecuencia y pertur- pueda perturbar la coneban la conexión.
xión. Consulte "Datos técnicos".
La temperatura de los alimentos es diferente a la esperada.
La Sonda térmica se ha insertado incorrectamente.
Asegúrese de que el punto
de medición esté situado en
la parte más gruesa del alimento. Consulte las ilustraciones en la sección de consejos.
La placa detecta saltos de
temperatura significativos.
Ha añadido un poco de
agua o cambió la olla mientras cocinaba.
Evite añadir agua o cambiar
el utensilio después de que
se inicie una función.
El calor en el utensilio no se Remueva la comida con freha repartido uniformemente, cuencia.
especialmente en el caso de
líquidos espesos.
110
www.aeg.com
Problema
Posible causa
Solución
El utensilio se calienta deHa usado un utensilio dema- Utilice utensilios de tamaño
masiado o la comida se pasa siado pequeño.
apropiado para una zona de
demasiado rápido.
cocción determinada. Consulte "Datos técnicos".
No se puede activar una fun- Otra función está activa en la Detenga la función antes de
ción.
misma zona de cocción, lo
activar otra.
que impide la activación.
Cocción Asistida o Sous-vide Al principio de una sesión
Use solo líquidos fríos.
se detiene.
de cocción, la temperatura
No precaliente el utensilio.
del líquido en el interior del
utensilio es superior a 40 °C.
Los utensilios de cocina en
uso están calientes.
Hob²Hood no funciona.
Ha tapado el panel de mandos.
Retire el objeto del panel de
mandos.
Hob²Hood funciona, pero
solo la luz está encendida.
Ha activado el modo H1.
Cambie el modo a H2 - H6 o
espere hasta que se inicie el
modo automático.
Hob²Hood los modos H1 H6 funcionan, pero la luz está apagada.
Podría haber un problema
con la bombilla.
Póngase en contacto con un
servicio técnico autorizado.
No hay ningún sonido al pul- Los sonidos están desactiva- Active los sonidos. Consulte
sar los sensores del panel.
dos.
"Uso diario".
Está seleccionado un idioma Ha cambiado el idioma por
incorrecto.
error.
Una zona de cocción se desactiva.
Aparece un mensaje de advertencia de que la zona de
cocción se va a desactivar.
y aparece un mensaje.
Aparece O - X - A.
Restablezca todas las funciones a los ajustes de fábrica.
Seleccione Restaurar todos
los ajustes en el Menú.
Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Espere 1 minuto antes de volver a conectar la placa. Ajuste Idioma, Brillo de la pantalla y Volumen Del Timbre.
Apagado automático desac- Consulte "Uso diario".
tiva la zona de cocción.
Apague la placa y vuelva a
encenderla.
Bloqueo está en funcionamiento.
Consulte "Uso diario".
Bloqueo infantil está en funcionamiento.
Consulte "Uso diario".
ESPAÑOL
Problema
intermitente.
111
Posible causa
Solución
No hay ningún utensilio de
cocina sobre la zona.
Ponga un recipiente sobre la
zona.
El utensilio de cocina no es
adecuado.
Utilice un utensilio de cocina
adecuado. Consulte "Consejos".
El diámetro de la base del
Utilice un utensilio de cocina
utensilio de cocina es dema- del tamaño adecuado. Consiado pequeño para la zona. sulte "Datos técnicos".
y un número se encienden.
Se ha producido un error en
la placa.
Apague la placa y vuelva a
encenderla después de 30
segundos. Si vuelve a aparecer
, desconecte la placa
de cocción de la red eléctrica. Espere 30 segundos antes de volver a conectar la
placa. Si el problema continúa, póngase en contacto
con el Centro de servicio
técnico.
Se oye un pitido constante.
La conexión eléctrica no es
adecuada.
9.2 Si no encuentra una
solución...
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con su distribuidor
o el centro de servicio técnico. Facilite la
información de la placa de
características. Asegúrese de que
maneja la placa de cocción
adecuadamente. De lo contrario, el
Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Pida
a un electricista cualificado
que compruebe la instalación.
personal del servicio técnico o del
distribuidor facturará la reparación
efectuada, incluso en el caso de que el
aparato se encuentre en periodo de
garantía. Las instrucciones sobre servicio
técnico y condiciones de garantía se
encuentran en el folleto de garantía que
se suministra con el aparato.
10. DATOS TÉCNICOS
10.1 Placa de características
Modelo IAE84883FB
Tipo 62 D4A 01 CD
Inducción 7.2 kW
Nº ser. .................
AEG
PNC949 597 769 00
220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Hecho en Alemania
7.2 kW
112
www.aeg.com
10.2 Licencias de software
El software incluido en la placa contiene
software con copyright, obtenido bajo
licencia de BSD, fontconfig, FTL,
GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg,
zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY
ISC, Apache 2.0 y otros.
Puede descargar el código fuente del
software de código abierto utilizado en
el producto a través del hipervínculo de
la página web del producto.
Puede consultar la versión completa de
la licencia en: Menú > Ajustes > Servicio
> Termómetro.
10.3 Especificaciones de las zonas de cocción
Zona de cocción
Potencia nominal (ajuste de
temperatura
máx.) [W]
PowerBoost
[W]
PowerBoost
duración máxima [min]
Diámetro de los
utensilios de cocina [mm]
Anterior izquier- 2300
da
3200
10
125 - 210
Posterior izquierda
2300
3200
10
125 - 210
Mitad anterior
1400
2500
4
125 - 145
Posterior derecha
2300
3600
10
205 - 240
La potencia de las zonas de cocción
puede variar ligeramente de los datos de
la tabla. Cambia con el material y las
dimensiones del utensilio de cocina.
Frecuencia de funcionamiento
433,05 - 434,73
MHz
Para obtener unos resultados de cocción
óptimos, utilice recipientes de diámetro
inferior al indicado en la tabla.
Máxima potencia de envío
5 dBm
Rango de temperatura
0 - 120°C
10.4 Sonda térmica
Especificaciones técnicas
Ciclo de medición
3 segundos
Sonda térmica está aprobada para su
uso en contacto con alimentos.
11. EFICACIA ENERGÉTICA
11.1 Información de producto de acuerdo con EU 66/2014 válida
solo para el mercado de la UE
Identificación del modelo
IAE84883FB
Tipo de placa de cocción
Placa empotrada
ESPAÑOL
Número de zonas de cocción
4
Tecnología de calentamiento
Inducción
Diámetro de las zonas de
cocción circulares (Ø)
Anterior izquierda
Posterior izquierda
Mitad anterior
Posterior derecha
21,0 cm
21,0 cm
14,5 cm
24,0 cm
Consumo de energía por
zona de cocción (EC electric cooking)
Anterior izquierda
Posterior izquierda
Mitad anterior
Posterior derecha
179,6 Wh/kg
189,1 Wh/kg
180,2 Wh/kg
185,2 Wh/kg
Consumo de energía de la
placa de cocción (EC electric hob)
113
183,5 Wh/kg
EN 60350-2 - Aparatos
electrodomésticos - Parte 2: Placas de
cocción - Métodos de medición del
rendimiento
Las mediciones de energía referidas al
área de cocción se identifican mediante
las marcas de las zonas de cocción
respectivas.
11.2 Ahorro de energía
Estos consejos la ayudarán a ahorrar
energía al cocinar cada día.
• Cuando caliente agua, utilice solo la
cantidad que necesite.
• En la medida de lo posible, cocine
siempre con los utensilios de cocina
tapados.
• Coloque el utensilio de cocina sobre
la zona de cocción antes de
encenderla.
• Coloque los utensilios de cocina
pequeños en zonas de cocción
pequeñas.
• Coloque el utensilio de cocina
directamente en el centro de la zona
de cocción.
• Utilice el calor residual para mantener
calientes los alimentos o derretirlos.
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
*
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
114
www.aeg.com
ESPAÑOL
115
867357991-A-022020
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement