Triumph-Adler 260ci Copy system Instrukcja obsługi

Add to my manuals
178 Pages

advertisement

Triumph-Adler 260ci Copy system Instrukcja obsługi | Manualzz
PL
260ci
Podrecznik obsługi
260ci
Wielofunkcyjna Kolor
Kopia / Wydruk / Skan / Faks
A4
Wstęp
Dziękujemy za zakup tego modelu.
Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać z urządzenia,
przeprowadzać rutynową konserwację i rozwiązywać podstawowe problemy, gdy zajdzie taka konieczność. W ten
sposób można utrzymać urządzenie w dobrym stanie.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z niniejszym Podręcznikiem obsługi.
To urządzenie jest wyposażone w funkcję faksu.
Zaleca się korzystanie z materiałów eksploatacyjnych naszej firmy. Firma nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
spowodowane przez korzystanie z materiałów eksploatacyjnych innych producentów.
Dostarczane podręczniki
Wraz z urządzeniem dostarczone są niżej wymienione podręczniki. Zapoznaj się z nimi, gdy to konieczne.
Quick Installation Guide
Opisuje procedury instalacji urządzenia, często używane procedury, rutynowe działania
konserwacyjne oraz czynności podejmowane w celu rozwiązania problemów.
Safety Guide
Zapewnia informacje o bezpieczeństwie i ostrzeżenia związane z instalacją
i eksploatacją urządzenia. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
przeczytać ten podręcznik.
Safety Guide (dotyczy tylko tego
urządzenia)
Opisuje wymagania dotyczące miejsca instalacji urządzenia, odstępów bezpieczeństwa
i inne. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać ten podręcznik.
Dysk DVD (Product Library)
Podręcznik obsługi (ten podręcznik)
Opisuje sposób wkładania papieru, wykonywania podstawowych operacji kopiowania,
drukowania i skanowania oraz rozwiązywania problemów.
Podręcznik obsługi Faksu
Opisuje funkcje faksu.
Card Authentication Kit (B) Operation
Guide
Opisuje sposób uwierzytelniania użytkowników w urządzeniu przy użyciu kart
identyfikacyjnych.
Embedded Web Server Operation
Guide
Opisuje sposób uzyskiwania dostępu do urządzenia z komputera przy użyciu
przeglądarki sieci Web oraz zmiany ustawień.
Printing System Driver User Guide
Opisuje sposób instalacji sterownika drukarki i używania funkcji drukarki.
Network FAX Driver Operation Guide
Opisuje sposób instalacji i eksploatacji sterownika faksu sieciowego, co pozwoli na
używanie funkcji faksu.
Network Tool for Direct Printing
Operation Guide
Opisuje sposób drukowania plików PDF bez uruchamiania programów Adobe Acrobat
lub Reader.
Network Print Monitor User Guide
Opisuje sposób monitorowania sieciowych systemów drukowania przy użyciu programu
Network Print Monitor.
File Management Utility User Guide
W tym rozdziale opisano korzystanie z narzędzia File Management Utility do ustawiania
różnych parametrów oraz wysyłania i zapisywania zeskanowanych dokumentów.
Spis treści
1
Wstęp .......................................................................................................1-1
Powiadomienie ..................................................................................................................... 1-2
Konwencje dotyczące bezpieczeństwa użyte w tym podręczniku ............................. 1-2
Otoczenie ................................................................................................................... 1-3
Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji ........................................................................... 1-3
Ograniczenia prawne dotyczące kopiowania/skanowania ......................................... 1-6
Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa ....................................................................... 1-7
Informacje prawne ...................................................................................................... 1-7
Funkcja sterowania oszczędnością energii .............................................................. 1-10
Funkcja automatycznego kopiowania dwustronnego ............................................... 1-10
Odzyskiwanie papieru .............................................................................................. 1-10
Program Energy Star (ENERGY STAR®) ................................................................ 1-10
Informacje o Podręczniku obsługi ...................................................................................... 1-11
Oznaczenia stosowane w tym podręczniku ............................................................. 1-11
Oryginały i rozmiary papieru .................................................................................... 1-13
2
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania ...............................2-1
Nazwy części ........................................................................................................................ 2-2
Urządzenie ................................................................................................................. 2-2
Panel operacyjny ........................................................................................................ 2-6
Panel dotykowy .......................................................................................................... 2-7
Określanie metody podłączenia i przygotowanie kabli ......................................................... 2-8
Przykład podłączenia ................................................................................................. 2-8
Przygotowanie niezbędnych kabli .............................................................................. 2-9
Podłączanie kabli ............................................................................................................... 2-10
Podłączanie kabla LAN ............................................................................................ 2-10
Podłączanie kabla USB ............................................................................................ 2-11
Podłączanie kabla zasilania ..................................................................................... 2-11
Włączanie/wyłączanie ........................................................................................................ 2-13
Włączanie ................................................................................................................. 2-13
Wyłączanie ............................................................................................................... 2-13
Instalacja oprogramowania ................................................................................................ 2-15
Instalacja sterownika drukarki .................................................................................. 2-15
Konfigurowanie sterownika TWAIN .......................................................................... 2-19
Konfigurowanie sterownika WIA .............................................................................. 2-20
Funkcja oszczędzania energii ............................................................................................ 2-22
Tryb uśpienia i automatycznego uśpienia ................................................................ 2-22
Kreator instalacji urządzenia .............................................................................................. 2-23
Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail) ........................................................... 2-24
Wysyłanie wiadomości e-mail .................................................................................. 2-25
3
Ustawienia wspólne ................................................................................3-1
Ładowanie papieru ............................................................................................................... 3-2
Przed załadowaniem papieru ..................................................................................... 3-2
Ładowanie papieru do kaset ...................................................................................... 3-3
Ładowanie papieru na tacę uniwersalną .................................................................... 3-6
Ładowanie oryginałów ........................................................................................................ 3-10
Umieszczanie oryginałów na płycie ......................................................................... 3-10
Ładowanie oryginałów do procesora dokumentów .................................................. 3-11
Sprawdzanie numeru seryjnego urządzenia ...................................................................... 3-13
Sprawdzanie licznika .......................................................................................................... 3-14
Logowanie/wylogowanie .................................................................................................... 3-15
Logowanie ................................................................................................................ 3-15
Wylogowanie ............................................................................................................ 3-16
i
Ulubione ............................................................................................................................. 3-17
Rejestrowanie ulubionych ........................................................................................ 3-17
Edytowanie i usuwanie ulubionych .......................................................................... 3-21
Używanie ulubionych ............................................................................................... 3-23
Kreator szybkiej konfiguracji ............................................................................................... 3-25
Ekran pomocy .................................................................................................................... 3-27
Anulowanie zadań .............................................................................................................. 3-28
Korzystanie z różnych funkcji ............................................................................................. 3-29
Funkcje wspólne ...................................................................................................... 3-30
Dupleks .................................................................................................................... 3-31
Wybór papieru .......................................................................................................... 3-33
Sortuj ........................................................................................................................ 3-34
Gęstość .................................................................................................................... 3-35
Rozdzielczość skanowania ...................................................................................... 3-36
Obraz oryginału ........................................................................................................ 3-37
Powiększenie ........................................................................................................... 3-39
Format pliku ............................................................................................................. 3-40
4
Kopiowanie ..............................................................................................4-1
Podstawowa obsługa ........................................................................................................... 4-2
Funkcje kopiowania .............................................................................................................. 4-4
Powiększenie ............................................................................................................. 4-5
Dupleks ...................................................................................................................... 4-7
5
Drukowanie ..............................................................................................5-1
Drukowanie z aplikacji .......................................................................................................... 5-2
6
Wysyłanie .................................................................................................6-1
Podstawowa obsługa ........................................................................................................... 6-2
Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera ........................................................ 6-5
Sprawdzanie, co należy wpisać w polu [Nazwa hosta] .............................................. 6-5
Sprawdzanie, co należy wpisać w polu [Nazwa logowania] ....................................... 6-6
Tworzenie folderu udostępnionego ............................................................................ 6-7
Sprawdzanie zawartości pola [Ścieżka] ................................................................... 6-10
Konfiguracja zapory systemu Windows (w systemie Windows 7) ............................ 6-11
Określanie adresata ........................................................................................................... 6-15
Wybieranie z książki adresowej ............................................................................... 6-15
Wybieranie za pomocą klawisza szybkiego dostępu ............................................... 6-17
Wprowadzanie nowego adresu e-mail ..................................................................... 6-18
Określanie nowego folderu na komputerze .............................................................. 6-19
Sprawdzanie i edytowanie miejsc docelowych ........................................................ 6-22
Wysyłanie do różnych typów miejsc docelowych jednocześnie
(wysyłanie wielokrotne) ............................................................................................ 6-23
Skanowanie za pomocą sterownika TWAIN ...................................................................... 6-24
7
Rozwiązywanie problemów ....................................................................7-1
Wymiana pojemnika z tonerem ............................................................................................ 7-2
Wymiana pojemnika na zużyty toner .................................................................................... 7-4
Czyszczenie ......................................................................................................................... 7-6
Szklana płyta .............................................................................................................. 7-6
Procesor dokumentów ............................................................................................... 7-6
Jednostka podawania papieru ................................................................................... 7-7
Usuwanie awarii ................................................................................................................... 7-9
Reagowanie na komunikaty o błędach ............................................................................... 7-14
Usuwanie zaciętego papieru .............................................................................................. 7-23
Lokalizacja zacięcia papieru .................................................................................... 7-23
ii
Taca uniwersalna ..................................................................................................... 7-24
Kaseta ...................................................................................................................... 7-24
Podajnik papieru ...................................................................................................... 7-25
Wnętrze urządzenia ................................................................................................. 7-25
Procesor dokumentów ............................................................................................. 7-27
8
Dodatek ....................................................................................................8-1
Urządzenia opcjonalne ......................................................................................................... 8-2
Przegląd urządzeń opcjonalnych ............................................................................... 8-2
Funkcje opcjonalne .................................................................................................... 8-2
Sposób wpisywania znaków ................................................................................................. 8-4
Ekran wpisywania ...................................................................................................... 8-4
Papier ................................................................................................................................... 8-5
Podstawowe parametry papieru ................................................................................. 8-6
Wybór właściwego papieru ........................................................................................ 8-6
Papier specjalny ......................................................................................................... 8-9
Parametry ........................................................................................................................... 8-13
Funkcje wspólne ...................................................................................................... 8-13
Funkcje kopiowania .................................................................................................. 8-14
Funkcje drukowania ................................................................................................. 8-15
Skaner ...................................................................................................................... 8-15
Procesor dokumentów ............................................................................................. 8-16
Dane dotyczące ochrony środowiska ....................................................................... 8-16
Indeks ...........................................................................................................................Indeks-1
iii
iv
1
Wstęp
W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy:
Powiadomienie ................................................................................................................................................... 1-2
Konwencje dotyczące bezpieczeństwa użyte w tym podręczniku ........................................................... 1-2
Otoczenie ................................................................................................................................................. 1-3
Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji ......................................................................................................... 1-3
Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa ..................................................................................................... 1-7
Informacje prawne ................................................................................................................................... 1-7
Funkcja sterowania oszczędnością energii ........................................................................................... 1-10
Funkcja automatycznego kopiowania dwustronnego ............................................................................ 1-10
Odzyskiwanie papieru ............................................................................................................................ 1-10
Program Energy Star (ENERGY STAR®) .............................................................................................. 1-10
Informacje o Podręczniku obsługi ..................................................................................................................... 1-11
Oznaczenia stosowane w tym podręczniku ............................................................................................ 1-11
Oryginały i rozmiary papieru .................................................................................................................. 1-13
1-1
Wstęp > Powiadomienie
Powiadomienie
Konwencje dotyczące bezpieczeństwa użyte w tym
podręczniku
Sekcje tego podręcznika oraz części urządzenia opatrzono symbolami stanowiącymi ostrzeżenia, które mają na celu
ochronę użytkownika, innych osób oraz otoczenia, a także zapewnienie prawidłowego i bezpiecznego użytkowania
urządzenia. Symbole i ich znaczenia są przedstawione poniżej.
OSTRZEŻENIE: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych zaleceń
może spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć.
UWAGA: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych zaleceń może
spowodować obrażenia lub uszkodzenia mechaniczne.
Symbole
Symbol  oznacza, że dana sekcja zawiera ostrzeżenia. Wewnątrz symbolu podany jest określony rodzaj uwagi.
— [Ostrzeżenie ogólne]
— [Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze]
Symbol
wskazuje, że powiązana sekcja zawiera informacje dotyczące zabronionych działań. Rodzaje zabronionych
czynności są podane wewnątrz symbolu.
— [Ostrzeżenie dotyczące zabronionego działania]
— [Demontaż zabroniony]
Symbol  oznacza, że dana sekcja zawiera informacje o czynnościach obowiązkowych. Rodzaje tych czynności są
określone wewnątrz symbolu.
— [Alarm dotyczący czynności obowiązkowej]
— [Wyjmij kabel zasilania z gniazdka sieciowego.]
— [Zawsze podłączaj urządzenie do gniazdka sieciowego z uziemieniem.]
Prosimy o kontakt z pracownikiem serwisu, aby zamówić wymianę, jeśli ostrzeżenia w tym Podręczniku są nieczytelne
lub jeżeli brakuje samego Podręcznika (usługa odpłatna).
NOTATKA
Dokument bardzo przypominający banknot może w pewnych rzadkich przypadkach nie zostać skopiowany
prawidłowo, ponieważ urządzenie wyposażone jest w funkcję zapobiegania fałszerstwom.
1-2
Wstęp > Powiadomienie
Otoczenie
Urządzenie może pracować w następujących warunkach:
•
Temperatura: od 10 do 32,5°C
•
Wilgotność: od 15 do 80%
Niekorzystne warunki środowiska mogą wpłynąć na jakość wydruków. Zaleca się, aby korzystać z urządzenia
w temperaturze: od około 16 do 27°C lub mniej przy wilgotności: od około 36 do 65%. Dodatkowo podczas wyboru
lokalizacji urządzenia unikać wymienionych poniżej miejsc.
•
Unikać lokalizacji blisko okien lub narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•
Unikać lokalizacji narażonych na drgania.
•
Unikać lokalizacji narażonych na gwałtowne zmiany temperatury.
•
Unikać lokalizacji narażonych na bezpośrednie działanie gorącego lub zimnego powietrza.
•
Unikać lokalizacji ze słabą wentylacją.
Jeżeli podłoże jest wrażliwe na nacisk, może ono ulec uszkodzeniu podczas przesuwania urządzenia po jego instalacji.
Podczas kopiowania uwalniane są niewielkie ilości ozonu, ale nie stanowią one zagrożenia dla zdrowia. Jednak
w przypadku używania urządzenia przez długi czas w źle wietrzonym pomieszczeniu lub przy wykonywaniu bardzo
dużej liczby kopii zapach może stać się nieprzyjemny. W celu stworzenia odpowiednich warunków kopiowania zaleca
się właściwą wentylację pomieszczenia.
Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji
Ostrzeżenia dotyczące materiałów eksploatacyjnych
UWAGA
Nie należy próbować spalać części, w których znajduje się toner. Powstające wówczas iskry mogą spowodować
oparzenia.
Części, w których znajduje się toner należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
W przypadku wysypania się toneru z części, w których się on znajduje, należy unikać wdychania lub połykania oraz
kontaktu z oczami i skórą.
•
W przypadku dostania się tonera do dróg oddechowych należy przejść do pomieszczenia ze świeżym powietrzem
i przepłukać gardło dużą ilością wody. Jeśli wystąpi kaszel, należy skontaktować się z lekarzem.
•
W przypadku połknięcia tonera należy przepłukać usta wodą i wypić 1 lub 2 szklanki wody, aby rozcieńczyć
zawartość żołądka. W razie konieczności skontaktować się z lekarzem.
•
W przypadku dostania się tonera do oczu należy przepłukać je dokładnie wodą. W przypadku utrzymywania się
podrażnienia należy skontaktować się z lekarzem.
•
W przypadku zetknięcia się tonera ze skórą należy przemyć ją wodą z mydłem.
W żadnym wypadku nie wolno otwierać na siłę ani niszczyć części, w których znajduje się toner.
Inne środki ostrożności
Pusty pojemnik tonera oraz pojemnik na zużyty toner należy zwrócić lokalnemu dystrybutorowi lub przedstawicielowi
działu serwisu. Zebrane pojemniki tonera oraz pojemniki na zużyty toner powinny być przetwarzane lub utylizowane
zgodnie z odpowiednimi przepisami.
Urządzenie należy przechowywać, unikając wystawiania na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu, w którym temperatura wynosi poniżej 40ºC, unikając gwałtownych zmian
temperatury i wilgotności.
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć papier z kasety i tacy uniwersalnej, włożyć go
z powrotem do oryginalnego opakowania i zapieczętować.
1-3
Wstęp > Powiadomienie
Bezpieczeństwo pracy z laserem (Europa)
Promieniowanie lasera może stanowić zagrożenie dla ludzkiego zdrowia. Dlatego promieniowanie lasera emitowane
wewnątrz urządzenia jest szczelnie odizolowane za pomocą obudowy i zewnętrznej pokrywy. Przy normalnej
eksploatacji promieniowanie nie może wydostawać się z urządzenia.
Urządzenie zostało sklasyfikowane jako produkt laserowy klasy 1 wg normy IEC/EN 60825-1:2007.
Przestroga: Wykonywanie działań innych niż opisane w tym podręczniku może skutkować wystawieniem na szkodliwe
promieniowanie.
Etykiety przymocowane do modułu skanera laserowego wewnątrz urządzenia nie są dostępne dla użytkownika.
Etykieta pokazana powyżej jest przymocowana z tyłu urządzenia.
1-4
Wstęp > Powiadomienie
Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power
Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and
are not suitable for isolating the equipment from the power source.
Attention: Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de mettre l’appareil hors tension. Les interrupteurs
sur l’appareil ne sont que des interrupteurs de fonctionnement: ils ne mettent pas l’appareil hors tension.
Radio Tag Technology
In some countries the radio tag technology used in this equipment to identify the toner container may be subject to
authorization and the use of this equipment may consequently be restricted.
1-5
Wstęp > Powiadomienie
Ograniczenia prawne dotyczące kopiowania/skanowania
Kopiowanie/skanowanie materiałów chronionych prawami autorskimi bez zezwolenia właściciela praw autorskich może
być zabronione.
Kopiowanie/skanowanie następujących materiałów jest zakazane i może być karane. Poniższy wykaz może nie
zawierać wszystkich materiałów objętych zakazem. Nie wolno świadomie kopiować/skanować materiałów objętych
zakazem kopiowania/skanowania.
•
pieniądze papierowe
•
banknoty
•
papiery wartościowe
•
znaczki
•
paszporty
•
świadectwa i certyfikaty
Lokalne prawo i regulacje mogą zabraniać lub ograniczać kopiowanie/skanowanie materiałów innych niż wymienione
powyżej.
1-6
Wstęp > Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa
Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa
Informacje prawne
Kopiowanie lub inne formy powielania niniejszego podręcznika lub jego części bez uzyskania pisemnej zgody
właściciela praw autorskich jest zabronione.
Kwestia nazw handlowych
•
PRESCRIBE jest znakiem towarowym firmy Kyocera Corporation.
•
KPDL jest znakiem towarowym firmy Kyocera Corporation.
•
Microsoft, MS-DOS i Windows zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
•
PCL jest znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard Company.
•
Adobe Acrobat, Adobe Reader i PostScript są znakami towarowymi firmy Adobe Systems, Incorporated.
•
Ethernet jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Xerox Corporation.
•
Novell i NetWare są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Novell, Inc.
•
IBM i IBM PC/AT są znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
•
Power PC jest znakiem towarowym firmy IBM w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
•
AppleTalk, Bonjour, Macintosh oraz Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
•
Wszystkie czcionki języków europejskich zainstalowane w tym urządzeniu są używane na mocy porozumienia
licencyjnego z firmą Monotype Imaging Inc.
•
Helvetica, Palatino i Times są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Linotype GmbH.
•
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery i ITC ZapfDingbats są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy International Typeface Corporation.
•
W tym urządzeniu zainstalowano czcionki UFST™ MicroType® firmy Monotype Imaging Inc.
•
To urządzenie jest wyposażone w moduł NF opracowany przez firmę ACCESS Co., Ltd.
•
To urządzenie jest wyposażone w oprogramowanie zawierające moduły firmy Independent JPEG Group.
•
ThinPrint jest znakiem towarowym firmy ThinPrint GmbH w Niemczech i innych krajach.
Wszystkie inne marki i nazwy produktów są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi. W tym
podręczniku obsługi oznaczenia ™ i ® nie są używane.
GPL/LGPL
Oprogramowanie układowe tego urządzenia zawiera programy napisane na licencji GPL (http://www.gnu.org/licenses/
gpl.html) lub LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html). Istnieje możliwość pobrania kodu źródłowego tego
oprogramowania, a użytkownik ma prawo go kopiować, redystrybuować i modyfikować na warunkach licencji GPL/
LGPL.
Open SSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
1-7
Wstęp > Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission.
For written permission, please contact [email protected].
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so
as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the
holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you
must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])”
1-8
Wstęp > Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e.
this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as
well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or
personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of
this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the
fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access
to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You
agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License
may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not
remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you
shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No
change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
1-9
Wstęp > Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa
Funkcja sterowania oszczędnością energii
W celu ograniczenia do minimum ilości pobieranej energii urządzenie wyposażono w funkcję oszczędzania energii,
która umożliwia automatyczne przełączanie w stan czuwania po upływie określonego czasu od ostatniego użycia
urządzenia.
Tryb uśpienia
Urządzenie automatycznie przechodzi w tryb uśpienia po upływie 1 minuty od ostatniego użycia. Czas nieaktywności,
po upływie którego włączany jest tryb uśpienia, może zostać przedłużony. Więcej informacji znajduje się w części Tryb
uśpienia i automatycznego uśpienia na stronie 2-22.
Funkcja automatycznego kopiowania dwustronnego
To urządzenie jest standardowo wyposażone w funkcję kopiowania dwustronnego. Przykładowo, można zmniejszyć
ilość zużytego papieru, kopiując dwa jednostronne oryginały na pojedynczym arkuszu papieru jako kopię dwustronną.
Więcej informacji znajduje się w części Dupleks na stronie 4-7.
Odzyskiwanie papieru
To urządzenie obsługuje papier makulaturowy, który zmniejsza obciążenie środowiska naturalnego. Przedstawiciel
działu sprzedaży lub działu serwisu może udzielić informacji dotyczących zalecanych typów papieru.
Program Energy Star (ENERGY STAR®)
Jako firma uczestnicząca w międzynarodowym programie Energy Star ustaliliśmy, że dany produkt
spełnia wymagania normy ENERGY STAR.
1-10
Wstęp > Informacje o Podręczniku obsługi
Informacje o Podręczniku obsługi
Niniejszy Podręcznik obsługi zawiera następujące rozdziały.
Rozdział
Spis treści
1
Wstęp
Zawiera informacje o ostrzeżeniach dotyczących eksploatacji urządzenia, znakach
towarowych i niniejszej instrukcji.
2
Przygotowanie przed
rozpoczęciem użytkowania
Zapewnia informacje o nazwach części, kablach połączeniowych oraz przygotowaniu
i konfiguracji urządzenia.
3
Ustawienia wspólne
Wyjaśnia ogólną obsługę urządzenia, w tym wkładanie papieru i materiałów
oryginalnych oraz logowanie i wylogowywanie.
4
Kopiowanie
Opisuje funkcje dostępne w trakcie kopiowania.
5
Drukowanie
Zawiera informacje dotyczące funkcji dostępnych podczas korzystania z urządzenia
w charakterze drukarki.
6
Wysyłanie
Opisuje funkcje dostępne w trakcie wysyłania oryginałów.
7
Rozwiązywanie problemów
Wyjaśnia sposób reakcji na błędy, takie jak wyczerpanie się toneru, oraz problemy, takie
jak zakleszczenie papieru.
8
Dodatek
Wyjaśnia, jak wprowadzać znaki oraz podaje dane techniczne urządzenia
Zawiera opis urządzeń opcjonalnych dostępnych dla tego urządzenia.
Zawiera informacje dotyczące rodzajów nośników oraz rozmiarów papieru. Ponadto
zawiera słowniczek pojęć.
Oznaczenia stosowane w tym podręczniku
W podręczniku stosuje się następujące oznaczenia w zależności od typu opisu.
Oznaczenie
Opis
Przykład
Wytłuszczenie
Oznacza klawisze panelu operacyjnego lub ekran wyświetlany na
komputerze.
Naciśnij klawisz Start.
[Zwykły]
Oznacza przyciski panelu dotykowego.
Naciśnij [OK].
Kursywa
Oznacza wiadomość wyświetlaną na panelu dotykowym.
Wyświetlany jest
komunikat Gotowa do
kopiowania.
Służy również do podkreślenia kluczowego terminu, frazy lub oznacza
odwołanie do dodatkowych informacji.
Więcej informacji znajduje
się w części Tryb uśpienia
i automatycznego
uśpienia na stronie 2-22.
NOTATKA
Oznacza dodatkową informację lub operację.
WAŻNE
Wskazuje czynności, które są wymagane lub zabronione w celu
uniknięcia problemów.
UWAGA
Oznacza zasady, których należy przestrzegać, aby uniknąć obrażeń ciała
lub uszkodzenia urządzenia, oraz jak postępować w takim przypadku.
1-11
NOTATKA
WAŻNE
UWAGA
Wstęp > Informacje o Podręczniku obsługi
Typy zadań, dla których można ustawić każdą funkcję, są opisane ikonami.
Ikona
Opis
Ikona
Copy
W czasie kopiowania dokumentu ta funkcja może
być ustawiona.
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Kopiuj
Kopie
Powiksz.
Wybór
papieru
Normalna 0
Pocz
Sortuj
A4
W.
W.
Ulubione
Funkcje
Ekran Kopiuj
Anuluj
Ekran Drukuj
W czasie wysyłania dokumentu ta funkcja może
być ustawiona.
10:10
Gotowa do wysania.
Wylij
Scan to
USB
M.docel:
W czasie zapisywania pliku w pamięci USB ta
funkcja może być ustawiona.
Gotowa do zapisania w skrzynce.
Zapisz plik
Format
pliku
Dupleks
PDF
Rozdzielcz.
skanow.
300x300dpi
Zewn. ks. adres.
1/2
Folder
FAKS
Funkcje
Ulubione
Gsto
Wpis nazwy pliku
Normalna 0
GB0055_00
E-mail
1-str.
doc
Funkcje
Ekran Wyślij
Anuluj
Ekran Zapisz plik
W tym podręczniku kroki, w których są używane klawisze panelu dotykowego, są wzięte w czerwony obrys.
np. wybierz [Powiększ.].
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Kopiuj
Powiksz.
100%
Dupleks
1-stronny>>1-str.
Gsto
Normalna 0
Pocz
Wy.
Sortuj
W.
GB0001_01
Wybór
papieru
A4
10:10
Kopie
Ulubione
Funkcje
Procedury, które składają się z szeregu czynności obejmujących panel operacyjny i/lub panel dotykowy, są
ponumerowane w następujący sposób:
np. wybierz [Funkcje] i [EcoPrint].
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Kopiuj
Wybór
papieru
A4
10:10
Powiksz.
100%
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Funkcje
Kopie
2
Gsto
10:10
EcoPrint
Wy.
Wyreguluj kolor
Normalna 0
0
2/4
Równowaga koloru
Funkcje
Wy.
Wy.
Sortuj
Ostro
W.
Ulubione
0
Zamknij
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [
1-12
Dod/Edyt
Skrót
] lub [
GB0002_01
1
1-stronny>>1-str.
Pocz
GB0001_01
Dupleks
].
GB0096_00
Ks. adresowa
10:10
Sprawd
Przywoaj
Kl.szybkiego dost.
Dupleks
1-str.
Sortuj
Wy.
Funkcje
Send
10:10
Kopie
GB0097_00
Dupleks
Mona drukowa ze skrzynki
Drukuj
Gsto
100%
1-stronny>>1-str.
W czasie drukowania z pamięci USB ta funkcja
może być ustawiona.
GB0001_01
Wybór
papieru
A4
10:10
Print from
USB
Opis
Wstęp > Informacje o Podręczniku obsługi
Oryginały i rozmiary papieru
Sekcja ta wyjaśnia oznaczenia stosowane w tym podręczniku odnoszące się do rozmiaru oryginału lub rozmiaru
arkusza.
Ikony na panelu dotykowym
Do oznaczania orientacji oryginału lub papieru na panelu dotykowym służą następujące ikony.
Oryginały
Papier
Orientacja pozioma
Orientacja pionowa
1-13
Wstęp > Informacje o Podręczniku obsługi
1-14
2
Przygotowanie przed
rozpoczęciem
użytkowania
W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy:
Nazwy części ..................................................................................................................................................... 2-2
Urządzenie ............................................................................................................................................... 2-2
Panel operacyjny ..................................................................................................................................... 2-6
Panel dotykowy ........................................................................................................................................ 2-7
Określanie metody podłączenia i przygotowanie kabli ...................................................................................... 2-8
Przykład podłączenia ............................................................................................................................... 2-8
Przygotowanie niezbędnych kabli ............................................................................................................ 2-9
Podłączanie kabli ............................................................................................................................................. 2-10
Podłączanie kabla LAN .......................................................................................................................... 2-10
Podłączanie kabla USB .......................................................................................................................... 2-11
Podłączanie kabla zasilania .................................................................................................................... 2-11
Włączanie/wyłączanie ...................................................................................................................................... 2-13
Włączanie .............................................................................................................................................. 2-13
Wyłączanie ............................................................................................................................................ 2-13
Instalacja oprogramowania .............................................................................................................................. 2-15
Instalacja sterownika drukarki ................................................................................................................ 2-15
Konfigurowanie sterownika TWAIN ....................................................................................................... 2-19
Konfigurowanie sterownika WIA ............................................................................................................ 2-20
Funkcja oszczędzania energii .......................................................................................................................... 2-22
Tryb uśpienia i automatycznego uśpienia .............................................................................................. 2-22
Kreator instalacji urządzenia ............................................................................................................................ 2-23
Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail) ......................................................................................... 2-24
Wysyłanie wiadomości e-mail ................................................................................................................ 2-25
2-1
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części
Nazwy części
Urządzenie
1
2
6
3
4
9
10
7
5
8
11
1 Procesor dokumentów
2 Panel operacyjny
3 Taca wewnętrzna
4 Ogranicznik papieru
5 Taca uniwersalna
6 Prowadnice szerokości papieru
7 Podpórka tacy uniwersalnej
8 Kaseta 1
9 Gniazdo pamięci USB
10 Główny wyłącznik zasilania
11 Wskaźnik papieru
12 Dolna pokrywa oryginałów
2-2
12
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części
14
15
16
17
13
18
19
13 Górna pokrywa
14 Pojemnik z tonerem Black (K)
15 Pojemnik z tonerem Magenta (M)
16 Pojemnik z tonerem Cyan (C)
17 Pojemnik z tonerem Yellow (Y)
18 Pokrywa pojemnika na zużyty toner
19 Pojemnik na zużyty toner
20
21
22
23
20 Pokrywa utrwalacza
21 Jednostka podawania papieru
22 Pochylnia na papier
23 Jednostka drukowania dwustronnego
2-3
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części
24
32
25
26
33
27
28
29
30
31
1
24 Gniazdo interfejsu urządzeń opcjonalnych 1*
25 Złącze LINE*
26 Złącze TEL*
27 Złącze/wskaźniki interfejsu sieciowego
28 Złącze interfejsu USB
29 Gniazdo interfejsu urządzeń opcjonalnych 2
30 Prawa pokrywa
31 Złącze przewodu zasilania
32 Tylna pokrywa
33 Dźwignia tylnej pokrywy
*
Wyłącznie w urządzeniach z zainstalowaną funkcją faksu.
2-4
2
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części
34
35
37
36
38
39
40
43
42
41
34 Prowadnica szerokości oryginałów
35 Pokrywa procesora dokumentów
36 Uchwyt do otwierania/zamykania procesora dokumentów*
37 Płyta oryginałów
38 Blokada oryginałów
39 Płyta wydawania oryginałów
40 Dźwignia górnej pokrywy*
41 Uchwyty
42 Płyta dociskowa
43 Wąska szyba skanera
*
Aby zapobiec przewróceniu, pokrywa górna i procesor dokumentów nie mogą być otwarte równocześnie.
44
47
48
46
45
44 Kaseta 1
45 Prowadnice szerokości papieru
46 Prowadnica długości papieru
47 Regulowane prowadnice szerokości papieru
48 Pokrętło rozmiaru papieru
2-5
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części
Panel operacyjny
Wyświetla ekran Menu systemowe/licznik.
Wyświetla ekran Status/
anulowanie zadania.
Wyświetla ekran
Kopiowanie.
Wyświetla ekran
Ulubione.
Wyświetla ekran
wysyłania.
Wyświetla ekran aplikacji
podczas korzystania
z aplikacji.
Wyświetla ekran
Skrzynka dokumentów.
Kończy pracę (wylogowuje)
na ekranie administracyjnym.
Przełącza urządzenie w stan
uśpienia. Włącza urządzenie
ze stanu uśpienia.
Świeci się, gdy główne
zasilanie urządzenia jest
włączone.
Wyświetla ekran FAKS.
Wybierz tryb koloru.
Auto Color: Urządzenie automatyczne rozpoznaje, czy dokumenty
zostały wydrukowane w kolorze czy w czerni i bieli, a następnie
skanuje je w odpowiednim trybie.
Full Color: Skanuje wszystkie dokumenty w trybie pełnokolorowym.
Black & White: Skanuje wszystkie dokumenty w trybie czarnobiałym.
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Kopiuj
Wybór
papieru
A4
10:10
Kopie
Powiksz.
100%
Dupleks
1-stronny>>1-str.
Gsto
Normalna 0
Pocz
Wy.
Funkcje
Panel dotykowy. Wyświetla
przyciski do konfiguracji ustawień
urządzenia.
Sortuj
W.
Ulubione
Processing: Mruga w trakcie drukowania lub wysyłania.
Memory: Mruga, gdy urządzenie korzysta z pamięci faksu albo pamięci
USB (informacja ogólna).
Attention: Świeci się lub mruga w momencie wystąpienia błędu oraz
zatrzymania wykonywanej pracy.
Klawisze
numeryczne.
Służą do
wprowadzania
liczb i symboli.
Usuwa wprowadzone liczby i znaki.
Przywraca ustawienia do
wartości domyślnych.
Określa zarejestrowane informacje,
takie jak numery adresów
i identyfikatory użytkowników według
liczby.
Anuluje lub wstrzymuje
bieżące zadania
drukowania.
Kończy wprowadzanie za pomocą
klawiszy numerycznych i wyłącza
ekran podczas ustawiania funkcji.
Działa w połączeniu z ekranem [OK].
Rozpoczyna operacje
kopiowania i skanowania
oraz wykonywanie operacji
ustawień.
2-6
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części
Panel dotykowy
Wyświetla dostępne funkcje.
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Kopiuj
Wybór
papieru
Powiksz.
Dupleks
Funkcje
Normalna 0
Pocz
1-stronny>>1-str.
Pozwala skonfigurować bardziej
zaawansowane ustawienia.
Gsto
100%
A4
Wyświetla godzinę i liczbę kopii.
10:10
Kopie
GB0001_04
Wyświetla status urządzenia oraz
komunikaty o niezbędnych
czynnościach.
Sortuj
Wy.
W.
Skrót 1
Skrót 2
Wyświetla ulubione.
Ulubione
Wyświetla skróty.
Wyświetla status urządzenia oraz
komunikaty o niezbędnych
czynnościach.
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Funkcje
10:10
Rozmiar oryginau
A4
Wyświetla dostępne funkcje
i ustawienia.
Górny brzeg po lewej
1/4
Wybór kolorów
Peny kolor
Obraz oryginau
GB0002_00
Orientacja oryginau
Przewija w górę i w dół listę
wartości, która nie mieści się cała
na jednym ekranie.
Tekst+zdjcie
Powrót do poprzedniego ekranu.
Zamknij
Dod/Edyt
Skrót
2-7
Rejestruje funkcje jako skróty.
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Określanie metody podłączenia i przygotowanie kabli
Określanie metody podłączenia i przygotowanie
kabli
Sprawdź metodę podłączenia urządzenia do komputera PC lub sieci i przygotuj kable konieczne do podłączenia
w istniejących warunkach.
Przykład podłączenia
Korzystając z ilustracji zamieszczonej poniżej, wybierz metodę podłączenia urządzenia do komputera PC lub sieci.
Podłączanie skanera do komputera PC lub sieci za pomocą kabla sieciowego (1000BASE-T, 100BASE-TX lub
10BASE-T)
Embedded Web Server
Sieć
Ustawienia sieciowe,
ustawienia domyślne
skanera, rejestracja
użytkownika oraz miejsca
docelowego
Komputer administratora
Wyślij e-mail
Wysyła do wybranego odbiorcy plik
zeskanowanego oryginału jako
załącznik do wiadomości.
 6-18
MFP
Drukowanie
USB
Sieć
Wyślij SMB
Zachowuje zeskanowany obraz
jako plik na komputerze.
 6-19
Sieć
FAKS sieciowy
Sieć
Sieć
Wyślij FTP
Wysyła zeskanowany obraz jako
plik na serwer FTP.
 6-19
FAKS
Sieć
Skanowanie TWAIN
Sieć/USB
Skanowanie WIA
FAKS
*
Wyłącznie w urządzeniach z zainstalowaną
funkcją faksu.
TWAIN i WIA to standardowe
interfejsy komunikacji między
oprogramowaniem a urządzeniami
pozyskiwania obrazów.
2-8
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Określanie metody podłączenia i przygotowanie kabli
Przygotowanie niezbędnych kabli
Przygotuj kable zgodnie z wybranym interfejsem.
Warunki połączenia
Podłącz kabel LAN do
urządzenia.
Funkcja
• Drukarka
• Skaner (Wyślij e-mail/Wyślij SMB/Wyślij FTP)
Wymagane kable
LAN (10Base-T, 100Base-TX lub
1000BASE-T ekranowany)
• Skaner (TWAIN/WIA)
Podłącz kabel USB do
urządzenia.
• Drukarka
Kabel kompatybilny ze standardem USB
2.0 (zgodny z Hi-Speed USB, maks.
5 m, ekranowany)
• Skaner (WIA)
2-9
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Podłączanie kabli
Podłączanie kabli
Podłączanie kabla LAN
Urządzenie można podłączyć przy użyciu kabla sieciowego, dzięki czemu urządzenie może służyć jako drukarka
sieciowa lub skaner sieciowy.
1
Zasilanie wyłączone.
Upewnij się, że wskaźniki nie świecą.
2
Podłącz urządzenie.
1 Podłącz kabel LAN do interfejsu sieciowego znajdującego się po prawej stronie obudowy
urządzenia.
2 Drugi koniec kabla podłącz do koncentratora.
3
Przygotuj urządzenie.
Skonfiguruj ustawienia sieciowe.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Kreator instalacji urządzenia na stronie 2-23.
2-10
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Podłączanie kabli
Podłączanie kabla USB
Urządzenie można podłączyć przy użyciu kabla USB, dzięki czemu może ono służyć jako drukarka lub skaner
w środowisku, w którym nie istnieje sieć.
1
Zasilanie wyłączone.
Upewnij się, że wskaźniki nie świecą.
2
Podłącz urządzenie.
1 Podłącz kabel USB do odpowiedniego interfejsu znajdującego się po prawej stronie
obudowy urządzenia.
2 Drugi koniec kabla podłącz do komputera PC.
Podłączanie kabla zasilania
1 Zdejmij pokrywę złącza przewodu zasilania.
1
2
2-11
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Podłączanie kabli
2 Podłącz jeden koniec dostarczonego kabla zasilania do urządzenia, a drugi do źródła
zasilania.
WAŻNE
Podłączając, korzystaj wyłącznie z kabla dołączonego do urządzenia.
3 Zamocuj pokrywę złącza przewodu zasilania.
2-12
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Włączanie/wyłączanie
Włączanie/wyłączanie
Włączanie
Gdy wskaźnik zasilania świeci... (powrót z trybu uśpienia)
Wskaźnik głównego zasilania
Naciśnij klawisz Power.
Gdy wskaźnik zasilania nie świeci...
Włącz główny wyłącznik zasilania.
WAŻNE
Po wyłączeniu głównego wyłącznika zasilania nie należy natychmiast ponownie
włączać zasilania. Przed włączeniem głównego wyłącznika należy odczekać co
najmniej 5 sekund.
Wyłączanie
Gdy główny przełącznik zasilania nie jest wyłączany (tryb uśpienia)
Wskaźnik głównego zasilania
Naciśnij klawisz Power. Klawisz Power przestanie się świecić, a wskaźnik głównego źródła
zasilania zaświeci się.
2-13
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Włączanie/wyłączanie
Gdy główny przełącznik zasilania jest wyłączany
Uwaga: Gdy główny przełącznik zasilania zostanie wyłączony, nie będzie możliwe
automatyczne odbieranie danych drukowania z komputerów lub faksów.
1
Naciśnij klawisz Power.
Wskaźnik głównego zasilania
Upewnij się, że wskaźniki nie świecą.
Sprawdź, czy klawisz Power przestał się świecić, a wskaźnik głównego źródła zasilania świeci
się.
2
Wyłącz główny przełącznik zasilania.
NOTATKA
Gdy wskaźnik Processing lub Memory świeci się, trwa praca urządzenia. Wyłączenie
głównego wyłącznika zasilania podczas pracy urządzenia może spowodować jego
uszkodzenie.
W przypadku nieużywania urządzenia przez dłuższy czas
UWAGA
Jeżeli urządzenie ma zostać pozostawione na dłuższy czas bezczynnie (np. na
noc), należy wyłączyć je za pomocą głównego wyłącznika zasilania. Jeżeli
urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy okres (np. podczas wakacji), należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka w celu zapewnienia bezpieczeństwa. W przypadku
korzystania z produktu wyposażonego w funkcję faksu należy pamiętać, że
wyłączenie za pomocą głównego wyłącznika zasilania powoduje brak możliwości
wysyłania i odbierania faksów.
WAŻNE
Wyjmij papier z kaset i zamknij go szczelnie w opakowaniu w celu ochrony przed
wilgocią.
2-14
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania
Instalacja oprogramowania
Jeśli docelowo na tym urządzeniu ma być używana funkcja drukarki, przesyłania danych za pomocą funkcji TWAIN /
WIA lub wysyłania faksów poprzez sieć, na komputerze należy zainstalować odpowiednie oprogramowanie
z dołączonego dysku DVD Product Library.
NOTATKA
Instalacja w systemach Windows musi być przeprowadzona przez użytkownika zalogowanego z uprawnieniami
administratora.
Z funkcji faksu można korzystać tylko w produktach, które zostały w nią wyposażone.
Nie można zainstalować sterownika WIA na komputerach z systemem Windows XP.
Instalacja sterownika drukarki
Przed zainstalowaniem sterownika drukarki z dysku DVD sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do prądu i do
komputera.
Instalacja sterownika drukarki w systemie Windows
Jeśli urządzenie jest podłączone do komputera z systemem Windows, w celu zainstalowania sterownika drukarki
wykonaj poniższe instrukcje. W przykładzie pokazano sposób podłączenia urządzenia do komputera z systemem
Windows 7.
NOTATKA
Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe Kreator znajdowania nowego sprzętu — Zapraszamy, wybierz opcję
Anuluj.
Jeśli zostanie wyświetlony ekran autouruchamiania, kliknij pozycję Uruchom plik Setup.exe.
Jeśli pojawi się okno zarządzania kontami użytkowników, kliknij pozycję Tak.
Do zainstalowania oprogramowania można użyć trybu Express Mode lub Custom Mode. W trybie Express Mode
komputer automatycznie wykrywa podłączone urządzenia i instaluje niezbędne oprogramowanie. Aby samodzielnie
określić port drukarki i wybrać oprogramowanie do zainstalowania, należy wybrać tryb Custom Mode. Szczegółowe
informacje można znaleźć w podręczniku Printing System Driver User Guide, dostępnym na dysku DVD.
1
Włóż dysk DVD.
2-15
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania
2
Wyświetl ekran.
3
1
2
Kliknij pozycję View License Agreement i przeczytaj umowę licencyjną.
3
Przeprowadź instalację w trybie Express Mode.
1 Wybierz system drukowania do zainstalowania.
1
2
3
2 Określ nazwę systemu drukowania, jeśli system drukowania jest podłączony poprzez sieć.
1
2
3 Rozpocznij instalację.
NOTATKA
Urządzenie może zostać wykryte tylko wówczas, gdy jest włączone. Jeśli komputer nie jest
w stanie wykryć urządzenia, sprawdź, czy jest ono podłączone do komputera za pomocą
kabla sieciowego lub kabla USB oraz czy jest włączone, po czym kliknij przycisk Odśwież.
Jeśli pojawi się okno zabezpieczeń systemu Windows, kliknij pozycję Zainstaluj
oprogramowanie sterownika mimo to.
W trybie Express Mode sterownik TWAIN lub WIA jest instalowany z uwzględnieniem systemu
operacyjnego komputera, na którym oprogramowanie ma być zainstalowane, rodzaju
połączenia, a także modelu urządzenia.
2-16
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania
4
Zakończ instalację.
To już koniec procedury instalacji sterownika drukarki. Jeśli to konieczne, uruchom system
ponownie, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Sterownik WIA można zainstalować w trybie Custom Mode.
Jeśli urządzenie jest podłączone do komputera poprzez sieć, można zainstalować sterownik
TWAIN.
W przypadku zainstalowania sterownika TWAIN lub WIA należy następnie skonfigurować
sterownik TWAIN (2-19) lub WIA (2-20).
Instalacja sterownika drukarki na komputerze Macintosh
Na komputerach Macintosh można korzystać z funkcji drukowania dostępnych w urządzeniu.
NOTATKA
W przypadku drukowania z komputera Macintosh należy ustawić w urządzeniu emulację „KPDL” lub „KPDL(Auto)”.
Więcej informacji na temat metod konfiguracji można znaleźć w dokumencie English Operation Guide.
Jeśli urządzenie jest podłączone z użyciem protokołu Bonjour, należy włączyć obsługę protokołu Bonjour w
ustawieniach sieciowych urządzenia. Więcej informacji znajduje się w dokumencie English Operation Guide.
Na ekranie uwierzytelniania należy wprowadzić nazwę i hasło używane do logowania w systemie operacyjnym.
Ikona AppleTalk nie jest wyświetlana w systemie Mac OS X 10.6 lub nowszym.
1
Włóż dysk DVD.
Dwukrotnie kliknij ikonę dysku DVD.
2
Wyświetl ekran.
1
2
Kliknij dwukrotnie
Kliknij dwukrotnie
Dwukrotnie kliknij pozycję OS X 10.4 Only lub OS X 10.5 or higher, w zależności od wersji
systemu Mac OS.
2-17
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania
3
Zainstaluj sterownik drukarki.
Zainstaluj sterownik drukarki zgodnie z instrukcjami podanymi w oprogramowaniu
instalacyjnym.
To już koniec instalacji sterownika drukarki.
Następnie określ ustawienia drukowania. W przypadku korzystania z połączenia w ramach
protokołu IP lub AppleTalk niezbędne jest wprowadzenie poniższych ustawień. Jeśli używane
jest połączenie USB, urządzenie zostanie automatycznie rozpoznane i podłączone.
4
Skonfiguruj drukarkę.
1 Wyświetl okno.
2
1
2 Kliknij ikonę IP w przypadku połączenia IP a następnie wprowadź adres IP i nazwę
drukarki.
1
2
3
4
3 Wybierz dostępne elementy opcjonalne urządzenia i kliknij przycisk OK.
1
2
2-18
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania
4 Spowoduje to dodanie zaznaczonego urządzenia.
Konfigurowanie sterownika TWAIN
Rejestrowanie urządzenia w sterowniku TWAIN.
1
Wyświetl ekran.
1 Na pulpicie systemu Windows wybierz kolejno Start, Wszystkie programy, (Nazwa
marki), a następnie TWAIN Driver Setting.
W systemie Windows 8 na panelu kliknij polecenie Wyszukaj, Aplikacje, a następnie
Ustawienia sterownika TWAIN.
2 Kliknij przycisk Dodaj.
2
Skonfiguruj sterownik TWAIN.
1
2
3
Wprowadź nazwę urządzenia.
Wybierz urządzenie z listy.
Wprowadź adres IP urządzenia lub nazwę hosta.
W przypadku korzystania z protokołu SSL zaznacz pole wyboru obok
pozycji SSL.
4
Jeśli włączone jest uwierzytelnianie
użytkowników, zaznacz pole wyboru
obok pozycji Uwierzytelnianie
i wprowadź nazwę logowania
użytkownika (maksymalnie 64 znaki)
oraz hasło (maksymalnie 64 znaki).
5
Jeśli włączone jest rozliczanie zadań,
zaznacz pole wyboru obok pozycji ID
konta i wprowadź ID konta
(maksymalnie osiem cyfr).
6
NOTATKA
Jeśli adres IP urządzenia nie jest znany, należy skontaktować się z administratorem.
2-19
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania
3
Zakończ rejestrację.
NOTATKA
W celu usunięcia urządzenia należy kliknąć przycisk Usuń. Aby zmienić ustawienia, należy
kliknąć przycisk Edytuj.
Konfigurowanie sterownika WIA
Rejestrowanie urządzenia w sterowniku WIA. Instrukcje sporządzono na podstawie elementów interfejsu wyświetlanych
w systemie Windows 7.
NOTATKA
Nie ma konieczności rejestrowania poniższych ustawień, jeśli używane urządzenie ma przypisany adres IP lub nazwę
hosta podaną podczas instalacji sterownika WIA.
1
Wyświetl ekran.
1 Kliknij przycisk Start na pulpicie systemu Windows i wprowadź ciąg Skaner w oknie
Wyszukiwanie programów i plików. Na liście wyników wyszukiwania kliknij pozycję
Wyświetl skanery i aparaty fotograficzne.
W systemie Windows 8 na panelu kliknij polecenie Wyszukaj, a następnie Ustawienia i w
polu wyszukiwania wprowadź „Skaner”. Kliknij pozycję Wyświetl skanery i aparaty
fotograficzne na liście wyników wyszukiwania, a następnie zostanie wyświetlone okno
Skanery i kamery.
2 Wybierz używaną przez sterowniki WIA nazwę tego urządzenia, a następnie kliknij
przycisk Właściwości.
1
2
2-20
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania
2
Skonfiguruj sterownik WIA.
(Sieć)
1
2
Wprowadź nazwę
urządzenia.
3
4
W przypadku
korzystania z
protokołu SSL
zaznacz pole wyboru
obok pozycji SSL.
5
(USB)
Ustaw opcje
Kompresja obrazu i
Poziom kompresji.
3
1
2
Jeśli włączone jest
zarządzanie logowaniem
użytkowników, zaznacz pole
wyboru obok pozycji
Authentication i wprowadź
nazwę logowania
użytkownika (maksymalnie
64 znaki) oraz hasło
(maksymalnie 64 znaki).
Jeśli włączone jest
rozliczanie zadań, zaznacz
pole wyboru obok pozycji
Account ID i wprowadź ID
konta (maksymalnie osiem
cyfr).
4
NOTATKA
Wprowadź adres skanera, jeśli urządzenie jest podłączone do komputera poprzez sieć.
2-21
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Funkcja oszczędzania energii
Funkcja oszczędzania energii
Tryb uśpienia i automatycznego uśpienia
W celu uaktywnienia trybu uśpienia naciśnij klawisz Power. Panel dotykowy i wszystkie
wskaźniki na panelu operacyjnym (poza wskaźnikiem zasilania) przestają świecić, co pozwala
na maksymalne obniżenie poboru energii. Jest to nazywane stanem uśpienia.
Jeżeli w trybie uśpienia otrzymane zostaną dane do wydrukowania, wskaźniki panelu
dotykowego zaświecą się, a urządzenie rozpocznie drukowanie.
W przypadku korzystania z produktów wyposażonych w funkcję faksu otrzymywane dane
faksu zostaną wydrukowane, jednak i w tym przypadku panel operacyjny pozostanie
wyłączony.
W celu powrotu do stanu pełnej gotowości naciśnij klawisz Power. Urządzenie będzie gotowe
do pracy w ciągu 20 sekund.
Pamiętaj, że warunki otoczenia, takie jak wentylacja, mogą powodować, że urządzenie będzie
wolniej reagować.
Automatyczne uśpienie
Funkcja Automatyczne uśpienie automatycznie przełącza urządzenie w stan uśpienia, jeśli
jest ono nieużywane przez określony okres czasu. Domyślnie następuje to po 1 minucie.
Więcej informacji na temat konfigurowania ustawień można znaleźć w dokumencie English
Operation Guide.
2-22
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Kreator instalacji urządzenia
Kreator instalacji urządzenia
Kreator instalacji urządzenia jest uruchamiany po pierwszym włączeniu nowo zainstalowanego urządzenia.
10:10
Menu systemowe/licznik.
Instalacja urzdzenia
1. Data/czas
2. Sie
Kreator pomoe w konfiguracji
urzdzenia.
< Wstecz
Nast. >
GB0889_00
Aby kontynuowa, nacinij [Dalej >].
Aby skonfigurować poniższe ustawienia, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie:
Ustawienia daty/godziny
Strefa czasowa
Czas letni
Data
Czas
Ustawienia sieciowe
Uzyskaj adres IP
Adres IP
Maska podsieci
Bramka domyślna
Aby uzyskać szczegóły dotyczące ustawień, zapoznaj się z pomocą wyświetlaną na panelu
dotykowym. W celu wprowadzenia zmian po dokonaniu tej wstępnej konfiguracji należy zapoznać
się z dokumentem English Operation Guide.
2-23
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail)
Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail)
Embedded Web Server to narzędzie służące do takich zadań, jak sprawdzanie stanu działania urządzenia i zmiana
ustawień zabezpieczeń, drukowanie sieciowe, wysyłanie wiadomości e-mail i korzystanie z zaawansowanych funkcji
sieciowych.
NOTATKA
W tym miejscu pominięto informacje na temat ustawień faksu. Więcej informacji na temat
korzystania z faksu znajduje się w podręczniku Podręcznik obsługi Faksu.
Funkcje faksu są dostępne wyłącznie w urządzeniach z zainstalowaną funkcją faksu.
1
Wyświetl ekran.
1 Uruchom przeglądarkę internetową.
2 Na pasku Adres lub Lokalizacja wprowadź adres IP urządzenia.
Np. http://192.168.48.21/
Na stronie sieci Web zostaną wyświetlone podstawowe informacje o urządzeniu i o narzędziu
Embedded Web Server, a także ich bieżący stan.
2
Skonfiguruj działanie funkcji.
Wybierz kategorię na pasku nawigacyjnym po lewej stronie ekranu. Wartości
w poszczególnych kategoriach muszą być ustawianie oddzielnie.
Jeśli w narzędziu Embedded Web Server ustawiono ograniczenia, wprowadź hasło, aby
uzyskać dostęp do innych stron niż strona początkowa. Domyślne hasło administratora to
„admin00”. Hasło można zmienić.
Więcej informacji znajduje się w dokumencie Embedded Web Server Operation Guide.
2-24
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail)
Wysyłanie wiadomości e-mail
Określenie ustawień SMTP umożliwia wysyłanie obrazów załadowanych na to urządzenie jako załączników poczty
e-mail.
Aby możliwe było korzystanie z tej funkcji, urządzenie musi być połączone z serwerem poczty przy użyciu protokołu
SMTP.
Przed wysłaniem obrazów załadowanych na to urządzenie jako załączników poczty e-mail należy sprawdzić
następujące elementy:
•
Środowisko sieciowe służące do połączenia urządzenia z serwerem poczty: Zalecane jest stałe połączenie przez
sieć LAN.
•
Ustawienia serwera SMTP: Użyj narzędzia Embedded Web Server w celu zarejestrowania adresu IP lub nazwy
hosta serwera SMTP.
•
Jeśli określono limity rozmiaru wiadomości e-mail, wysyłanie bardzo dużych wiadomości może nie być możliwe.
1
Wyświetl ekran.
1
2
2
3
Skonfiguruj działanie funkcji.
Wprowadź prawidłowe ustawienia w każdym polu.
Pozycja
Opis
SMTP Protocol (Protokół
SMTP)
Włącza lub wyłącza protokół SMTP. Aby możliwe było korzystanie
z poczty e-mail, ten protokół musi być włączony.
SMTP Port Number
(Numer portu SMTP)
Ustaw numer portu SMTP lub użyj domyślnego portu SMTP o numerze
25.
SMTP Server Name
(Nazwa serwera SMTP)
Wprowadź adres IP serwera SMTP lub jego nazwę. Maksymalna długość
nazwy serwera SMTP i adresu IP wynosi 64 znaki. Jeśli wprowadzana
jest nazwa, należy skonfigurować także adres serwera DNS. Adres
serwera DNS można wprowadzić na karcie TCP/IP General.
SMTP Server Timeout
(Limit czasu serwera
SMTP)
Ustaw limit czasu oczekiwania w sekundach.
Authentication Protocol
(Protokół
uwierzytelniania)
Włącza lub wyłącza protokół uwierzytelniania SMTP lub ustawia protokół
POP przed SMTP. Funkcja uwierzytelniania SMTP obsługuje program
Microsoft Exchange 2000.
2-25
Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail)
Pozycja
3
Opis
Authenticate as
(Uwierzytelnij jako)
Uwierzytelnianie można ustawić na podstawie jednego z trzech kont
POP3 lub wybrać inne konto.
Login User Name (Nazwa
logowania)
Jeśli dla opcji Authenticate wybrano ustawienie Other, ustawiona w tym
miejscu nazwa logowania użytkownika będzie używana dla
uwierzytelniania SMTP. Maksymalna długość nazwy użytkownika wynos
i 64 znaki.
Login Password (Hasło
logowania)
Jeśli dla opcji Authenticate wybrano ustawienie Other, ustawione w tym
miejscu hasło będzie używane dla uwierzytelniania SMTP. Maksymalna
długość hasła logowania wynosi 64 znaki.
SMTP Security
(Zabezpieczenia SMTP)
Włącza lub wyłącza zabezpieczenia protokołu SMTP. Po włączeniu
należy wybrać protokoły SSL/TLS lub STARTTLS. Aby włączyć
zabezpieczenia SMTP, konieczne może być ustawienie portu SMTP
odpowiednio do ustawień serwera. Odpowiedni port SMTP to przeważnie
465 dla protokołu SSL/TLS i 25 lub 587 dla protokołu STARTTLS.
POP before SMTP
Timeout (Limit czasu POP
przed SMTP)
Wprowadź limit czasu oczekiwania w sekundach, jeśli dla opcji
Authentication Protocol wybrano ustawienie POP before SMTP.
Test
Sprawdza, czy możliwe jest pomyślne ustanowienie połączenia SMTP.
E-mail Size Limit
(Limit rozmiaru
wiadomości e-mail)
Wprowadź maksymalny rozmiar wysyłanej wiadomości e-mail
(w kilobajtach). Gdy wartość wynosi 0, nie można ustawić maksymalnego
rozmiaru.
Sender Address (Adres
nadawcy)
Wprowadź adres e-mail osoby odpowiedzialnej za urządzenie, takiej jak
administrator urządzenia, dzięki czemu odpowiedzi i raporty
o niedoręczeniu będą przesyłane do tej osoby, a nie do urządzenia. Aby
umożliwić uwierzytelnianie SMTP, adres nadawcy musi zostać poprawnie
wprowadzony. Maksymalna długość adresu nadawcy wynosi 128
znaków.
Signature (Podpis)
Wprowadź podpis. Jest to dowolny tekst, który będzie umieszczany na
końcu wiadomości e-mail. Podpis często jest używany do dalszej
identyfikacji urządzenia. Maksymalna długość podpisu wynosi 512
znaków.
Domain Restriction
(Ograniczenia domen)
Wprowadź nazwy domen, które będą dopuszczane lub odrzucane.
Maksymalna długość nazwy domeny wynosi 32 znaki. Można także
określić adresy e-mail.
Kliknij przycisk [Prześlij].
2-26
3
Ustawienia wspólne
W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy:
Ładowanie papieru ............................................................................................................................................. 3-2
Przed załadowaniem papieru ................................................................................................................... 3-2
Ładowanie papieru do kaset .................................................................................................................... 3-3
Ładowanie papieru na tacę uniwersalną .................................................................................................. 3-6
Ładowanie oryginałów ..................................................................................................................................... 3-10
Umieszczanie oryginałów na płycie ....................................................................................................... 3-10
Ładowanie oryginałów do procesora dokumentów ................................................................................. 3-11
Sprawdzanie numeru seryjnego urządzenia .................................................................................................... 3-13
Sprawdzanie licznika ........................................................................................................................................ 3-14
Logowanie/wylogowanie .................................................................................................................................. 3-15
Logowanie ............................................................................................................................................. 3-15
Wylogowanie ......................................................................................................................................... 3-16
Ulubione ........................................................................................................................................................... 3-17
Rejestrowanie ulubionych ...................................................................................................................... 3-17
Edytowanie i usuwanie ulubionych ........................................................................................................ 3-21
Używanie ulubionych ............................................................................................................................. 3-23
Kreator szybkiej konfiguracji ............................................................................................................................ 3-25
Ekran pomocy .................................................................................................................................................. 3-27
Anulowanie zadań ............................................................................................................................................ 3-28
Korzystanie z różnych funkcji ........................................................................................................................... 3-29
Funkcje wspólne .................................................................................................................................... 3-30
Dupleks .................................................................................................................................................. 3-31
Wybór papieru ........................................................................................................................................ 3-33
Sortuj ..................................................................................................................................................... 3-34
Gęstość .................................................................................................................................................. 3-35
Rozdzielczość skanowania .................................................................................................................... 3-36
Obraz oryginału ..................................................................................................................................... 3-37
Powiększenie ......................................................................................................................................... 3-39
Format pliku ........................................................................................................................................... 3-40
3-1
Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru
Ładowanie papieru
Standardowo papier może być załadowany do kasety oraz na tacę uniwersalną. Podajnik papieru jest również dostępny
jako wyposażenie opcjonalne (patrz Urządzenia opcjonalne na stronie 8-2).
Przed załadowaniem papieru
Otwierając nową ryzę papieru, przewertuj kartki w sposób pokazany poniżej, tak by rozdzielić arkusze przed
umieszczeniem ich w podajniku.
1 Zegnij ryzę arkuszy, tak by jej środek uniósł się.
2 Trzymając oba końce stosu, próbuj rozciągać je tak, aby stos rozdzielił się.
3 Unosząc prawą i lewą rękę naprzemiennie, doprowadź do utworzenia szczeliny
powietrznej pomiędzy arkuszami papieru.
4 Na koniec wyrównaj arkusze, wykorzystując płaską nawierzchnię, np. blat stołu.
Jeśli papier jest pomarszczony lub zgięty, przed załadowaniem należy go wygładzić. Pogięte
lub pomarszczone arkusze mogą spowodować zacięcie.
WAŻNE
Jeśli kopiowanie odbywa się papierze używanym (już wcześniej wykorzystanym do
kopiowania), nie można stosować arkuszy zszytych lub spiętych razem. Może to
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub niskiej jakości obrazu.
NOTATKA
Jeśli wydruki są pozwijane, stos w kasecie należy odwrócić na drugą stronę.
W przypadku korzystania ze specjalnego papieru, np. firmowego, z nadrukowanymi
nagłówkami, logo lub nazwą firmy albo z otworami, należy zapoznać się sekcją Papier na
stronie 8-5.
Unikaj wystawiania papieru na wysoką temperaturę i wysoką wilgotność, ponieważ wilgoć
zawarta w papierze może powodować problemy z kopiowaniem. Po załadowaniu papieru na
tacę uniwersalną lub do kaset, pozostałe arkusze należy szczelnie zabezpieczyć w ich
opakowaniu.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zabezpiecz pozostały papier przed
wilgocią, wyjmując go z kaset urządzenia i zamykając szczelnie w opakowaniu.
3-2
Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru
Ładowanie papieru do kaset
Do standardowej kasety można załadować papier zwykły, makulaturowy albo kolorowy. Standardowa kaseta mieści do
250 arkuszy zwykłego papieru (80 g/m²).
Obsługiwane są następujące rozmiary papieru: A4, A5, A6, B5, Legal, Letter, Inne (Folio, Oficio II, Executive, Statement,
216 x 340 mm, 16K, Koperta C5 oraz ISO B5)
NOTATKA
Nie należy stosować papieru do drukarek atramentowych ani żadnego innego rodzaju papieru ze specjalną powłoką
powierzchniową. (Papier takiego rodzaju może zakleszczać się w drukarce lub powodować inne problemy).
Dla uzyskania wyraźniejszych i jaśniejszych kopii kolorowych należy stosować specjalny papier kolorowy.
W przypadku używania innych typów nośnika niż zwykły papier (takich jak papier makulaturowy lub kolorowy) należy
zawsze określić ustawienie typu nośnika. (Patrz English Operation Guide). Kasety obsługują papier o gramaturze do
163 g/m².
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zabezpiecz pozostały papier przed wilgocią, wyjmując go
z kaset urządzenia i zamykając szczelnie w opakowaniu.
1
Ustaw rozmiar kasety.
1
WAŻNE
Podczas wyciągania kasety z urządzenia należy sprawdzić, czy jest podparta i czy nie
wypadnie.
2
Ustaw rozmiar kasety odpowiednio do rozmiaru wkładanego papieru. Rozmiary papieru są
oznaczone na kasecie.
3-3
Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru
2
Ustaw odpowiedni rozmiar papieru za pomocą pokrętła rozmiaru
papieru.
WAŻNE
Aby użyć papieru, który nie jest widoczny na pokrętle rozmiaru, ustaw pokrętło w pozycji
„Other”. Rozmiar papieru należy ustawić również na panelu operacyjnym. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz Kreator szybkiej konfiguracji na stronie 3-25.
3
Włóż papier.
1
WAŻNE
Załaduj papier stroną do zadrukowania ułożoną do góry.
Przed załadowaniem papieru upewnij się, że nie jest on pofałdowany ani zgięty.
Pogięte lub pomarszczone arkusze mogą spowodować blokadę papieru.
Upewnij się, że załadowany papier nie przekracza wskaźnika poziomu (patrz
rysunek).
Ładując papier, zwróć uwagę, aby był odwrócony do góry stroną najbliższą
zamknięcia opakowania.
Ograniczniki długości i szerokości papieru należy koniecznie dostosować do
rozmiaru papieru. Brak dostosowania ograniczników względem rozmiaru
załadowanego papieru może spowodować nierówne podawanie papieru lub jego
blokadę.
Upewnij się, że ograniczniki szerokości i długości papieru pewnie opierają się
o papier. W przypadku zauważenia szczeliny ponownie dopasuj ograniczniki do
rozmiaru papieru.
3-4
Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru
2
Po prawej stronie przedniej części kasety widoczny jest wskaźnik papieru, informujący o ilości
dostępnego papieru. Gdy papier się wyczerpie, wskaźnik spadnie do poziomu (pusty).
WAŻNE
Podczas wyciągania kasety z urządzenia należy sprawdzić, czy w urządzeniu nie
został papier. Należy się upewnić, że papier został odpowiednio ustawiony w kasecie.
NOTATKA
Aby użyć ogranicznika papieru, otwórz go w pokazany poniżej sposób. (Przykład: Legal)
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zabezpiecz pozostały papier
przed wilgocią, wyjmując go z kaset urządzenia i zamykając szczelnie w opakowaniu.
3-5
Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru
Ładowanie papieru na tacę uniwersalną
Taca uniwersalna mieści do 50 arkuszy papieru Legal lub papieru zwykłego o mniejszych rozmiarach (80 g/m²).
Taca uniwersalna obsługuje następujące rozmiary papieru: od A4 do A6 i Hagaki oraz od Legal do Statement,
216 x 340 mm i 16K. Drukując na jakimkolwiek papierze specjalnym, zawsze należy korzystać z tacy uniwersalnej.
WAŻNE
W przypadku używania innych typów nośnika niż zwykły papier (takich jak papier makulaturowy lub
kolorowy) należy zawsze określić ustawienie typu nośnika. (Patrz Kreator szybkiej konfiguracji na stronie 325). Jeżeli stosujesz papier o masie 106 g/m² lub większej, ustaw typ nośnika na Gruby.
Pojemność tacy uniwersalnej jest następująca.
•
Papier zwykły w formacie A4 lub mniejszym (80 g/m²), makulaturowy lub kolorowy: 50 arkuszy
•
Hagaki: 15 arkuszy
•
Folia OHP: 1 arkusz
•
Koperta DL, Koperta C5, Koperta #10 (Commercial #10), Koperta #9 (Commercial #9), Koperta #6 (Commercial #6
3/4), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 5 arkuszy
•
Papier ciężki (od 128 do 220 g/m²): 30 arkuszy
1
Ustaw rozmiar tacy uniwersalnej.
1
2
Na czas używania papieru formatu Legal wysuń tacę pomocniczą.
3-6
Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru
?
2
Włóż papier.
Wsuń papier wzdłuż prowadnic do tacy aż do oporu.
WAŻNE
Papier powinien być odwrócony do góry stroną najbliższą zamknięcia opakowania.
Pozginany papier należy wygładzić przed włożeniem.
Wygładź górną krawędź, jeśli jest pozginana.
W przypadku ładowania papieru na tacę uniwersalną sprawdź przed załadowaniem
papieru, czy na tacy nie pozostał papier z poprzednich zadań. Jeżeli na tacy
uniwersalnej pozostała niewielka liczba papieru i chcesz ją uzupełnić, zdejmij
najpierw pozostały papier z tacy i dołącz go do nowego papieru przed załadowaniem
na tacę.

×
3
Określanie rozmiaru papieru i typu nośnika dla tacy uniwersalnej.
Patrz Kreator szybkiej konfiguracji na stronie 3-25.
3-7
Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru
Ładowanie kopert
Na tacę uniwersalną można załadować 5 kopert.
Urządzenie obsługuje następujące formaty kopert.
Dopuszczalne koperty
Rozmiar
Hagaki
148 × 100 (mm)
Oufuku Hagaki
148 × 200 (mm)
Youkei 2
162 × 114 (mm)
Youkei 4
× 105 (mm)
Monarch
98,4 × 190,5 (mm)
Koperta #10 (Commercial #10)
104,8 × 241,3 (mm)
Koperta DL
110 × 220 (mm)
Koperta C5
162 × 229 (mm)
Executive
184 × 267 (mm)
Koperta #9 (Commercial #9)
98,4 × 225,4 (mm)
Koperta #6 (Commercial #6 3/4)
92,1 × 165,1 (mm)
ISO B5
176 × 250 (mm)
Aby załadować koperty lub tekturę na tacę uniwersalną
Zamknij klapkę.
Pocztówka
zwrotna
(Oufukuhagaki)
Tektura
(Hagaki)
Koperty
portretowe
Koperty
poziome
Otwórz klapkę.
Załaduj kopertę stroną do zadrukowania ułożoną do góry.
3-8
Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru
WAŻNE
Sposób ładowania kopert (orientacja i ułożenie) zależy od ich rodzaju. Upewnij się, że
koperta została włożona prawidłowo. W przeciwnym razie koperta zostanie
nadrukowana w złym kierunku lub na złej stronie.
Jeśli karton jest odkształcony, rozprostuj odkształcony obszar przed włożeniem
arkusza na tacę uniwersalną.
Przy wkładaniu kopert na tacę uniwersalną wybierz rodzaj koperty, stosując się do
wskazówek zawartych w dokumencie English Operation Guide.
3-9
Ustawienia wspólne > Ładowanie oryginałów
Ładowanie oryginałów
Umieszczanie oryginałów na płycie
Na płycie można również umieszczać oryginały, które nie są zwykłymi arkuszami papieru, np. książki lub czasopisma.
NOTATKA
Przed otwarciem procesora dokumentów upewnij się, że na tacy oryginałów lub na płycie wydawania oryginałów nie
pozostawiono żadnych oryginałów. Oryginały pozostawione na płycie oryginałów lub na tacy wydawania oryginałów
mogą wypaść z urządzenia po otwarciu procesora dokumentów.
Wokół krawędzi oraz na środku kopii otwieranych oryginałów (np. książki) mogą powstać cienie.
Rozpoczynając od tylnego
lewego rogu jako punktu
odniesienia, wyrównaj
dokument z płytami wskaźnika
rozmiaru oryginału.
Dokument połóż
stroną do kopiowania
w dół.
Otwórz procesor dokumentów i połóż oryginalny dokument.
UWAGA
Aby uniknąć obrażeń ciała, nie należy pozostawiać otwartego procesora
dokumentów.
WAŻNE
W trakcie zamykania procesora dokumentów nie należy go mocno dociskać.
Nadmierny nacisk może doprowadzić do pęknięcia szklanej płyty.
Podczas umieszczania na urządzeniu książek lub gazet pamiętaj, aby procesor
dokumentów był otwarty.
3-10
Ustawienia wspólne > Ładowanie oryginałów
Ładowanie oryginałów do procesora dokumentów
Procesor dokumentów automatycznie skanuje każdą ze stron oryginałów wielostronicowych. Obie strony oryginałów
dwustronnych są skanowane.
Oryginały obsługiwane przez moduł przetwarzania dokumentów
Waga
od 50 do 120 g/m² (tryb dwustronny: od 50 do 110 g/m²)
Rozmiar
Maksymalnie A4 – minimalnie A5
Maksymalnie rozmiar Legal – minimalnie rozmiar Statement
Pojemność
Papier zwykły (80 g/m²), papier kolorowy, papier makulaturowy, papier wysokiej jakości: 50 arkuszy
Zwykły papier (105 g/m²): 37 arkuszy
Papier ciężki (120 g/m²): 33 arkusze
Papier artystyczny: 1 arkusz
Oryginały nieobsługiwane przez moduł przetwarzania dokumentów
•
Miękkie oryginały, jak arkusze winylowe
•
Oryginały przeźroczyste, jak folie OHP
•
Kalka maszynowa
•
Oryginały o bardzo śliskich powierzchniach
•
Oryginały z taśmą klejącą lub klejem
•
Wilgotne oryginały
•
Oryginały z naniesionym korektorem, który jeszcze nie wysechł
•
Oryginały o nieregularnych kształtach (nieprostokątne)
•
Oryginały z wyciętymi sekcjami
•
Mocno pognieciony papier
•
Pofałdowane oryginały (Przed załadowaniem należy wyprostować zagięcia. W przeciwnym razie może to
doprowadzić do zablokowania oryginałów).
•
Oryginały spięte zszywkami lub spinaczami (Przed załadowaniem oryginałów należy usunąć spinacze oraz zszywki,
wyprostować zgięcia i pomarszczenia. W przeciwnym razie może to doprowadzić do zablokowania oryginałów.)
Sposób ładowania oryginałów
WAŻNE
Przed załadowaniem oryginałów należy upewnić się, że na płycie wydawania oryginałów nie pozostał żaden
dokument. Pozostawienie dokumentów na płycie wydawania oryginałów może spowodować zablokowanie
kolejno wydawanych oryginałów.
?
1
Ustaw rozmiar płyty oryginałów.
3-11
Ustawienia wspólne > Ładowanie oryginałów
?
2
Ładowanie oryginałów.
Stronę do odczytu skieruj w górę (pierwszą stronę w przypadku oryginałów dwustronnych).
Przednią krawędź oryginału wepchnij do oporu do procesora dokumentów.
NOTATKA
Upewnij się, że załadowane oryginały nie przekraczają wskaźnika poziomu. Przekroczenie
poziomu maksymalnego może spowodować zablokowanie oryginałów (patrz rysunek).
Upewnij się, że prowadnice szerokości oryginałów są idealnie dopasowane do rozmiaru
oryginałów. Jeśli nie, należy je ponownie dopasować. Niedopasowanie prowadnic może
doprowadzić do zablokowania oryginałów.
Oryginały z otworami lub perforacją powinny być ładowane w taki sposób, by otwory lub
perforacja były skanowane na końcu (a nie jako pierwsze).
3-12
Ustawienia wspólne > Sprawdzanie numeru seryjnego urządzenia
Sprawdzanie numeru seryjnego urządzenia
Numer seryjny urządzenia jest wydrukowany w miejscu pokazanym na rysunku.
XXXXXXXXX
4.8
NOTATKA
Numer seryjny urządzenia jest potrzebny przy kontaktowaniu się z pracownikiem serwisu. Przed kontaktem
z przedstawicielem serwisu należy sprawdzić numer seryjny.
3-13
Ustawienia wspólne > Sprawdzanie licznika
Sprawdzanie licznika
Sprawdź liczbę wydrukowanych lub zeskanowanych stron.
1
Wyświetl ekran.
Menu systemowe/licznik.
Menu systemu
10:10
Kreator szybkiej konfiguracji
Jzyk
Raport
2
Licznik
GB0054_00
1
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [
] lub [
].
Sprawdź licznik.
Menu systemowe/licznik.
Licznik
10:10
Drukowane strony
Skanowane strony
GB0584_00
1/1
< Wstecz
Wybierz zadanie, które chcesz sprawdzić.
[Drukowane strony]
Menu systemowe/licznik.
Licznik - Drukowane strony
Kopiarka (cz-b)
0
Kopiarka (peny kol)
2
Kopiarka (cznie)
2
Drukarka (cz-b)
0
10:10
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj
przycisku [ ] lub [ ].
GB0585_00
1/3
Koniec
Aby sprawdzić liczbę stron, przewiń ekran. W celu sprawdzenia liczby stron użytych
w ustawionym rozmiarze papieru można użyć opcji [Licz według rozm. pap.] i [Pełny kolor] lub
[Monochromatyczny].
[Skanowane strony]
Menu systemowe/licznik.
Licznik - Skanowane strony
Kopiowania
706
FAKS
15
Inne
11
Cakowity
732
10:10
1/1
Koniec
3-14
GB0589_00
2
1/5
Ustawienia wspólne > Logowanie/wylogowanie
Logowanie/wylogowanie
Jeśli administracja logowaniem użytkownika jest włączona, w celu skorzystania z urządzenia należy wprowadzić nazwę
użytkownika i hasło.
Informacje o domyślnej nazwie logowania i haśle użytkownika można znaleźć w dokumencie English Operation Guide.
NOTATKA
Jeżeli zapomnisz swojej nazwy użytkownika albo hasła, nie zalogujesz się. W takim przypadku zaloguj się
z uprawnieniami administratora i zmień swoją nazwę użytkownika albo hasło.
Logowanie
Normalne logowanie
1
Wprowadź nazwę logowania użytkownika.
10:10
Wprowad nazw logowania i haso.
2
1
Nazwa logowania
Klawiatura
Haso logowania
Logowanie
GB0057_00
Menu
GB0723_00
Klawiatura
Jeśli poniższy ekran jest wyświetlany w czasie wykonywania czynności, naciśnij [Klawiatura]
i wpisz nazwę użytkownika. Nawę można także wprowadzić za pomocą klawiszy
numerycznych.
Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków na
stronie 8-4.
Wprowadź hasło.
1
Aby wprowadzić hasło, naciśnij [Password].
3-15
3
GB0057_01
2
GB0057_00
2
Ustawienia wspólne > Logowanie/wylogowanie
3
Zaloguj się.
Wprowad nazw logowania i haso.
10:10
Nazwa logowania
Klawiatura
2600
Haso logowania
Menu
GB0723_01
Klawiatura
****
Logowanie
NOTATKA
Jeżeli wybraną metodą uwierzytelniania użytkownika jest Uwierzytelnianie sieciowe, jako
miejsce docelowe uwierzytelniania może zostać wskazane uwierzytelnianie lokalne albo
uwierzytelnianie sieciowe.
Logowanie uproszczone
Wybierz uytkownika do zalogowania.
10:10
01
A
02
B
03
C
04
Brak
05
Brak
06
Brak
1/3
08
Brak
Brak
09
Brak
GB0023_00
07
Menu
Jeśli poniższy ekran zostanie wyświetlony w czasie wykonywania czynności, wybierz
użytkownika i zaloguj się.
NOTATKA
Jeśli konieczne będzie wpisanie hasła użytkownika, pojawi się odpowiedni ekran.
Patrz English Operation Guide.
Wylogowanie
W celu wylogowania się z urządzenia naciśnij klawisz Logout, aby powrócić do ekranu wprowadzania nazwy logowania
i hasła.
Użytkownicy są automatycznie wylogowywani w następujących warunkach:
•
gdy urządzenie zostanie przełączone w tryb uśpienia przez naciśnięcie przycisku Power;
•
gdy włączone jest automatyczne przechodzenie w stan uśpienia;
•
gdy włączone jest automatyczne resetowanie panelu;
3-16
Ustawienia wspólne > Ulubione
Ulubione
Często używane funkcje można zarejestrować jako ulubione. Pozwoli to na ich łatwe wywoływanie.
W urządzeniu są wstępnie zarejestrowane następujące funkcje. Można zarówno je usunąć, jak i zarejestrować nowe.
•
Kopiowanie identyfikatorów
•
Kopiowanie z oszczędzaniem papieru
•
Skanowanie do komputera (z wprowadzeniem adresu)
•
Skanowanie do komputera (z książki adresowej)
•
Skanowanie do wiadomości e-mail (z wprowadzeniem adresu)
•
Skanowanie do wiadomości e-mail (z książki adresowej)
Rejestrowanie ulubionych
Po zarejestrowaniu ulubionej pozycji można ją wywołać na dwa sposoby:
•
Tryb Kreator: zarejestrowane ustawienia są wywoływane w ustalonej konfiguracji oraz konfigurowane podczas ich
sprawdzania i zmiany.
•
Tryb Program: ustawienia są wywoływane po naciśnięciu klawisza, dla którego zostały zarejestrowane.
NOTATKA
Jako ulubione można zapisać maksymalnie 20 ustawień.
Skonfiguruj działanie funkcji.
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Kopiuj
Wybór
papieru
A4
Powiksz.
100%
Dupleks
1-stronny>>1-str.
10:10
Kopie
Gsto
Normalna 0
Pocz
Wy.
Sortuj
W.
GB0001_01
1
Ulubione
Funkcje
Podczas rejestrowania ulubionych w trybie Program można wprowadzić konfigurację funkcji
kopiowania, wysyłania, faksu*, miejsca docelowego i inne.
* Wyłącznie w urządzeniach z zainstalowaną funkcją faksu.
Wyświetl ekran.
Wybierz funkcje.
Ulubione
ID Card Copy
10:10
Paper Saving Copy
Scan to PC(Addre
ss Entry)
1/1
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Menu
Aplikacja
10:10
2
Menu
Dodaj
3
Edytuj
1/1
Usu
Zamknij
3-17
GB0779_00
1
GB0056_00
2
Ustawienia wspólne > Ulubione
NOTATKA
W celu wyświetlenia ekranu aplikacji należy nacisnąć przycisk [Aplikacja]. Można
zainstalować aplikacje wspomagające wykonywanie codziennej pracy. Aplikacje można
znaleźć w dokumencie English Operation Guide.
Wybierz funkcje.
Ulubione
10:10
ID Card Copy
Paper Saving Copy
Scan to PC(Addre
ss Entry)
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Menu
Wybierz typ zadania.
Wybierz typ zadania.
Dodaj - Typ zadania
10:10
Wybierz sposób przywoywania funkcji.
Dodaj - Typ funkcji
Kopiowania
10:10
Program
Wylij
Kreator
1/1
Anuluj
GB0763_00
1
Nast. >
1/1
2
FAKS
Anuluj
< Wstecz
GB0764_00
3
Aplikacja
GB0056_00
1/1
Nast. >
Po wybraniu trybu kreatora
10:10
10:10
1
Ksika adresowa
3
Zewn. ks. adres.
Dodaj - Funkcje
Format pliku
PDF
Rozmiar oryginau
A4
Orientacja oryginau
Górny brzeg po lewej
1/6
1/2
Klawisz szybk. dostpu
Wprowadzanie adresu (e-mail)
Dupleks
2
< Wstecz
Nast. >
GB0767_00
Anuluj
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [
1-str.
Anuluj
] lub [
4
< Wstecz
Nast. >
GB0769_00
Dodaj - metoda przywoywania m. docelowego
].
Wybierz funkcję. Zaznaczone elementy zostaną wyświetlone jako część kreatora.
NOTATKA
Gdy typem zadania jest Kopiowania, ekran Metoda przywoływania miejsca docelowego nie
zostanie wyświetlony.
Wprowadź nazwę.
1
GB0057_80
4
2
Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków na
stronie 8-4.
3-18
Ustawienia wspólne > Ulubione
Sprawdź ustawienia.
Sprawdź ustawienia i zmień lub dodaj niezbędne informacje.
[Nazwa]
Wybierz element, który chcesz zmieni.
Dodaj - Potwierdzenie
10:10
Nazwa
Zadanie wysy. - e-mail
Typ zadania
Wysy. wielokr.
Liczba
Automatyczne
Waciciel
Admin
2
1
< Wstecz
Zapisz
GB0057_81
Anuluj
GB0766_00
1/2
3
[Liczba]
Wybierz element, który chcesz zmieni.
Dodaj - Potwierdzenie
10:10
Nazwa
Zadanie wysy. - e-mail
Typ zadania
Wysy. wielokr.
Liczba
Automatyczne
Waciciel
Admin
2
10:10
Liczba
(00 - 20)
1
< Wstecz
GB0766_00
Anuluj
Zapisz
3
Anuluj
GB0760_00
1/2
OK
[Uprawnienie]
Wybierz element, który chcesz zmieni.
Dodaj - Potwierdzenie
Miejsce docelowe
Ks. adresowa
Funkcje
2
Typ funkcji
Kreator
Anuluj
Prywatne
1
< Wstecz
Wspólna
2/2
1/1
2
Zapisz
Anuluj
GB0305_00
Prywatne
10:10
Uprawnienie
GB0766_02
Uprawnienie
10:10
OK
Aby określić sposób udostępniania ulubionych innym użytkownikom, wprowadź ustawienia
uprawnień.
[Miejsce docelowe]
Wybierz element, który chcesz zmieni.
Dodaj - Potwierdzenie
Miejsce docelowe
Ks. adresowa
Ksika adresowa
Zewn. ks. adres.
2
Typ funkcji
Kreator
Anuluj
1/2
2/2
1
Funkcje
2
Klawisz szybk. dostpu
Wprowadzanie adresu (e-mail)
< Wstecz
Zapisz
Anuluj
GB0771_00
Prywatne
Miejsce docelowe
GB0766_02
Uprawnienie
10:10
10:10
OK
Gdy typ zadania to [Wyślij] lub [FAKS], wybierz metodę przywoływania miejsca docelowego.
[Funkcje]
Uprawnienie
Prywatne
Miejsce docelowe
Ks. adresowa
10:10
10:10
2
Funkcja
Format pliku
PDF
Rozmiar oryginau
A4
Orientacja oryginau
Górny brzeg po lewej
Dupleks
1-str.
1/6
2/2
Funkcje
2
Typ funkcji
Kreator
Anuluj
1
< Wstecz
Zapisz
3-19
3
Anuluj
OK
GB0773_00
Wybierz element, który chcesz zmieni.
Dodaj - Potwierdzenie
GB0766_02
5
Ustawienia wspólne > Ulubione
Jeśli wybrano tryb kreatora, sprawdź funkcję i w razie konieczności wprowadź zmiany.
[Typ funkcji]
Wybierz element, który chcesz zmieni.
Dodaj - Potwierdzenie
Miejsce docelowe
Ks. adresowa
Kreator
2/2
1
Funkcje
2
Typ funkcji
Kreator
Anuluj
< Wstecz
Zapisz
Rejestruje ulubioną pozycję.
Wybierz element, który chcesz zmieni.
Dodaj - Potwierdzenie
10:10
Nazwa
Zadanie wysy. - e-mail
Typ zadania
Wysy. wielokr.
Liczba
Automatyczne
Waciciel
Admin
1/2
Anuluj
< Wstecz
Zapisz
3-20
1/1
2
GB0766_00
6
Program
< Wstecz
OK
GB0775_00
Prywatne
10:10
Typ funkcji
GB0766_02
Uprawnienie
10:10
Ustawienia wspólne > Ulubione
Edytowanie i usuwanie ulubionych
W tej sekcji opisano sposób edycji nazwy i uprawnień zarejestrowanych ulubionych oraz ich usuwania.
1
Wyświetl ekran.
Wybierz funkcje.
Ulubione
ID Card Copy
10:10
Paper Saving Copy
Scan to PC(Addre
ss Entry)
1/1
1
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Menu
Aplikacja
Wykonaj edycję lub usuwanie ulubionej pozycji.
Aby wykonać edycję ulubionej pozycji
1 Wybierz ulubioną pozycję, dla której chcesz wykonać edycję.
10:10
10:10
Menu
2
Dodaj
Edytuj
Edytuj
01
Zadanie wysy. - e-mail
15
ID Card Copy
16
Paper Saving Copy
17
Scan to PC(Address Entry)
GB0779_00
1/2
Zamknij
Anuluj
Nast. >
GB0780_00
1/1
1
Usu
2 Wykonaj edycję ulubionej pozycji.
[Nazwa]
10:10
Favorites:E-mail TX
Nazwa
Zadanie wysy. - e-mail
Typ zadania
Wysy. wielokr.
Liczba
01
Waciciel
Admin
2
1
< Wstecz
Zapisz
GB0057_82
Anuluj
GB0781_00
1/2
3
[Liczba]
10:10
2
Favorites:E-mail TX
Nazwa
Zadanie wysy. - e-mail
Typ zadania
Wysy. wielokr.
Liczba
01
Waciciel
Admin
10:10
Liczba
(00 - 20)
Anuluj
1
< Wstecz
Zapisz
3-21
3
Anuluj
OK
GB0760_01
1/2
GB0781_00
2
2
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
GB0056_00
Scan to PC(Addre
ss Book)
Ustawienia wspólne > Ulubione
[Uprawnienie]
10:10
10:10
Favorites:E-mail TX
Uprawnienie
Miejsce docelowe
Ks. adresowa
Funkcje
2
Typ funkcji
Kreator
Anuluj
Prywatne
1
< Wstecz
Wspólna
2/2
Zapisz
1/1
2
Anuluj
GB0305_00
Wspólna
GB0781_02
Uprawnienie
OK
Aby określić sposób udostępniania ulubionych innym użytkownikom, wprowadź ustawienia
uprawnień.
3 Rejestruje ulubioną pozycję.
10:10
Favorites:E-mail TX
Nazwa
Zadanie wysy. - e-mail
Typ zadania
Wysy. wielokr.
Liczba
01
Waciciel
Admin
2
1/2
< Wstecz
GB0781_00
1
Anuluj
Zapisz
Aby usunąć
10:10
10:10
Menu
2
Dodaj
1
01
Zadanie wysy. - e-mail
15
ID Card Copy
16
Paper Saving Copy
17
Scan to PC(Address Entry)
1/1
1/2
GB0779_00
Usu
Zamknij
Anuluj
3
Wybierz ulubioną pozycję, którą chcesz usunąć.
3-22
Usu
GB0782_00
Edytuj
Usu
Ustawienia wspólne > Ulubione
Używanie ulubionych
Wywołaj ustawienia z ulubionych.
1
Wyświetl ekran.
2
Wybierz ulubioną pozycję.
Wybierz funkcje.
Ulubione
ID Card Copy
10:10
Paper Saving Copy
Scan to PC(Addre
ss Entry)
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Menu
Aplikacja
GB0056_00
1/1
Po wybraniu trybu kreatora
10:10
Wy.
Ustaw gsto.
Gsto
4w1
2w1
10:10
Janiej
Normalny
Ciemniej
GB0008_99
Ustaw czone.
Pocz
GB0016_99
1 Zarejestrowane ekrany zostaną wyświetlone w odpowiedniej kolejności. Wprowadź
wybrane ustawienia.
Inne
Anuluj
-3
-2
Nast. >
-1
0
+2
< Wstecz
+3
Nast. >
GB0057_99
Anuluj
+1
2 Potwierdź ustawienia i uruchom zadanie.
10:10
Aby zacz kopiowanie, nacinij [Start].
Potwierdzenie
Kopie
1Copies
Wybór papieru
Automatyczne
Powikszenie
100%
Gsto
Normalna 0
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj
przycisku [ ] lub [ ].
Anuluj
< Wstecz
Start
GB0820_00
1/6
NOTATKA
Aby wykonać edycję ustawień, naciśnij przycisk [<Wstecz] i wprowadź potrzebne zmiany.
3-23
Ustawienia wspólne > Ulubione
Po wybraniu trybu programu
Wybierz ulubioną pozycję i wywołaj zarejestrowane ustawienia.
Aby rozpocząć zadanie, naciśnij klawisz Start.
3-24
Ustawienia wspólne > Kreator szybkiej konfiguracji
Kreator szybkiej konfiguracji
Wprowadź podstawowe ustawienia zgodnie z poleceniami Kreatora:
Konfiguracja papieru
Ustawia rozmiar papieru i typ nośnika dla kaset i tacy uniwersalnej.
1. Kaseta 1
Kaseta 1 - Rozmiar papieru*, Kaseta 1 - Typ nośnika
2. Kaseta 2**
Kaseta 2 - Rozmiar papieru*, Kaseta 2 - Typ nośnika
3. Kaseta 3**
Kaseta 3 - Rozmiar papieru*, Kaseta 3 - Typ nośnika
4. Taca uniw.
Taca uniwersalna - Rozmiar papieru, Taca uniwersalna - Typ nośnika
Konfiguracja
oszczędzania energii
Konfiguruje tryb uśpienia.
Konfiguracja FAKSU***
Konfiguracja podstawowych ustawień faksu.
1. Tryb uśpienia
Tryb uśpienia - Czas przejścia w tr uśp.
1. Wybier./tryb odb.
Wybier./tryb odb. - Tryb wybierania
Wybier./tryb odb. - Tryb odbioru
Wybier./tryb odb. - Auto(DRD)****
2. Inf. o lok. FAKSIE
Inf. o lok. FAKSIE - Nazwa FAKSU lok.
Inf. o lok. FAKSIE - Lokalny nr FAKSU
Inf. o lok. FAKSIE - Lokalny identyf. FAKSU
Inf. o lok. FAKSIE - Pozycja wydruku
3. Głośność
Głośność głośników, Głośność monitora
4. Dzwonki
Normalny, Sekretarka, Przełącz. FAKS/TEL*****
5. Wyb. ponowne
Wyb. ponowne - Liczba ponowień
*
Ta funkcja jest wyświetlana wówczas, gdy pokrętło rozmiaru na kasecie jest ustawione na wartość Other.
** Ta funkcja jest wyświetlana tylko wówczas, gdy zainstalowano opcjonalny podajnik papieru.
*** Wyłącznie w urządzeniach z zainstalowaną funkcją faksu.
**** Tryb Auto (DRD) jest dostępny w niektórych krajach.
*****Zmiana na Przełącz. FAKS/TEL jest możliwa w niektórych krajach.
1
Wyświetl ekran.
Menu systemowe/licznik.
Menu systemu
10:10
Kreator szybkiej konfiguracji
Jzyk
2
1/5
Raport
1
GB0054_00
Wybierz funkcję.
Menu systemowe/licznik.
Kreator szybkiej konfiguracji
10:10
Konfiguracja FAKSU
Konfiguracja papieru
1/1
Konfiguracja oszczdzania energii
GB0840_00
2
Licznik
< Wstecz
3-25
Ustawienia wspólne > Kreator szybkiej konfiguracji
Skonfiguruj działanie funkcji.
10:10
Menu systemowe/licznik.
Konfiguracja FAKSU
1. Wybier./tryb odb.
2. Inf. o lok. FAKSIE
Kreator pomoe w podstawowej
konfiguracji faksu.
Koniec
GB0841_00
3. Gono
4. Dzwonki
5. Wyb. ponowne
Nast. >
Uruchom kreatora. Aby skonfigurować ustawienia, postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie:
Menu systemowe/licznik.
Inf. o lok. FAKSIE
1. Wybier./tryb odb.
10:10
Ustaw tryb wybierania i odbierania.
2. Inf. o lok. FAKSIE
3. Gono
4. Dzwonki
5. Wyb. ponowne
Koniec
Pomi >>
Nast. >
GB0842_00
3
NOTATKA
Jeśli występują problemy z konfiguracją ustawień, patrz Ekran pomocy na stronie 3-27.
[Koniec]
Zamyka kreatora. Ustawienia wprowadzone do tej pory zostaną
zastosowane.
[<< Poprzedni]
Wraca do poprzedniego elementu.
[Pomiń >>]
Przechodzi do następnego elementu bez ustawiania bieżącego
elementu.
[Następny >]
Przechodzi do następnego ekranu.
[< Wstecz]
Wraca do poprzedniego ekranu.
[Zakończ]
Zarejestruj ustawienia i zamknij kreatora.
3-26
Ustawienia wspólne > Ekran pomocy
Ekran pomocy
Jeśli masz trudności z obsługą urządzenia, możesz uzyskać pomoc dotyczącą pracy z panelem dotykowym.
Gdy na panelu dotykowym pojawi się znak [?] (Pomoc), możesz go dotknąć. Zostanie wyświetlony ekran Pomoc.
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Wybór papieru
A4
Zwyky
A4
Zwyky
A4
Zwyky
A4
Zwyky
Anuluj
OK
GB0004_00
Auto
10:10
Sposób korzystania z tego ekranu
Tytuły pomocy
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
10:10
Wybór papieru
Wybierz kaset lub tac wielofunkcyjn
z papierem o wybranym rozmiarze.
Wyświetla informacje
o funkcjach urządzenia
i jego obsłudze.
Auto: automatycznie wybiera
rozmiar papieru.
Kaseta 1: wybór typu papieru w kasecie 1.
Kaseta 2: wybór typu papieru w kasecie 2.
Kaseta 3: wybór typu papieru w kasecie 3.
Taca uniwersalna: wybór typu papieru w tacy
uniwersalnej.
GH0001_00
Zamyka ekran pomocy
i wyświetla ponownie
poprzedni ekran.
Przewija w górę i w dół tekst
pomocy, który nie mieści się
w całości na jednym
ekranie.
1/2
3-27
Ustawienia wspólne > Anulowanie zadań
Anulowanie zadań
Anuluje wszystkie wykonywane zadania drukowania lub wysyłania.
1
Naciśnij klawisz Stop.
2
Anuluj zadanie.
Gdy trwa skanowanie zadania
Anulowanie...
Job No.:0001
10:10
Job Name:doc00000120101010101010
GB0222_01
Skanowane strony
Anuluj
Pojawi się komunikat Anulowanie..., po czym bieżące zadanie zostanie anulowane.
Gdy trwa drukowanie zadania lub urządzenie jest w trybie uśpienia
Zadanie zostanie anulowane.
Anulowanie zadania
0095
10:10
doc0000952010092810...
2/30
1
3
Menu
Usu
2
Wstrz. wsz.
zad. druk.
Zamknij
GB0717_00
1/1
Wyświetla szczegóły poszczególnych zadań.
Wybierz zadanie, które ma być anulowane i naciśnij przycisk [Usuń].
NOTATKA
Bieżące zadanie drukowania zostanie tymczasowo wstrzymane. Kontynuowanie pracy bez
tymczasowego przerywania wysyłanych zadań.
Po sprawdzeniu stanu zadań istnieje także możliwość anulowania zadań wykonywanych
i wstrzymanych. Patrz English Operation Guide.
Anulowanie drukowania z komputera
Aby przed rozpoczęciem druku anulować zadanie drukowania realizowane przy użyciu sterownika drukarki, wykonaj
następujące czynności:
1 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki ( ) wyświetlaną na pasku zadań w prawym dolnym rogu
pulpitu systemu Windows. Zostanie wyświetlone okno dialogowe drukarki.
2 Wybierz plik, którego wydruk chcesz anulować, i wybierz polecenie Anuluj z menu
Dokument.
3-28
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Korzystanie z różnych funkcji
W tej części opisano wspólne funkcje, które można skonfigurować w zakresie kopiowania, wysyłania i skrzynki
dokumentów.
1
Wyświetl ekran.
Naciśnij klawisz każdej funkcji.
Jeśli chcesz użyć pamięci USB, włóż ją do gniazda pamięci USB.
Naciśnij przycisk [Tak] na wyświetlonym ekranie.
Podczas drukowania z pamięci USB wybierz plik do wydruku i naciśnij
przycisk [Drukuj].
Podczas zapisywania dokumentów w pamięci USB, wybierz folder,
w którym plik ma zostać zapisany, i naciśnij przycisk [Menu] oraz
[Zapisz plik].
NOTATKA
Jeżeli panel dotykowy jest wyłączony, naciśnij klawisz Power
i poczekaj, aż urządzenie rozgrzeje się.
2
Wybierz funkcje.
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Kopiuj
Wybór
papieru
A4
Powiksz.
100%
GB0001_01
Dupleks
1-stronny>>1-str.
Funkcje
10:10
Kopie
Gsto
Wy.
Naciśnij przycisk [Funkcje], aby wyświetlić wszystkie funkcje.
Patrz Funkcje wspólne na stronie 3-30.
Normalna 0
Pocz
Wybierz funkcje do użycia.
Sortuj
W.
Ulubione
3-29
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Funkcje wspólne
Funkcje powiązane z oryginałami
Co chcesz zrobić?
Strona
Określenie rozmiaru oryginału
Rozmiar oryginału, patrz English
Operation Guide
Określenie oryginalnej orientacji skanowanego dokumentu
Orientacja oryginału, patrz English
Operation Guide
Automatyczne skanowanie oryginałów dwustronnych
Dupleks  strona 3-31
Oddzielne skanowanie dużej liczby oryginałów i utworzenie z nich jednego zadania
Skanowanie ciągłe, patrz English
Operation Guide
Funkcje powiązane z jakością dokumentów
Co chcesz zrobić?
Strona
Określenie rozmiaru i typu papieru
Wybór papieru  strona 3-33
Sortowanie dokumentów wyjściowych według kolejności stron
Sortuj  strona 3-34
Dostosowanie gęstości
Gęstość  strona 3-35
Ustawienie rozdzielczości skanowania oryginałów
Rozdzielczość skanowania 
strona 3-36
Wybór typu obrazu oryginału, aby uzyskać najlepszy wynik
Obraz oryginału  strona 3-37
Wyróżnienie zarysu wierszy lub linii
Zamazanie zarysu obrazu
Ostrość, patrz English Operation
Guide
Przyciemnienie lub rozjaśnienie obrazu tła (tj. obszaru bez tekstu lub obrazów)
w oryginałach
Dopasowanie gęstości tła, patrz
English Operation Guide
Zwiększenie lub zmniejszenie oryginałów odpowiednio do rozmiaru wysyłanego lub
zapisywanego
Powiększenie  strona 3-39
Wybranie formatu pliku w wysyłanych lub zapisywanych obrazach
Format pliku  strona 3-40
Zmiana trybu koloru.
Wybór koloru, patrz English
Operation Guide
Wysłanie powiadomienia przez e-mail o zakończeniu zadania
Informacja o kończeniu zadania,
patrz English Operation Guide
Dodanie nazwy pliku do zadania w celu łatwego sprawdzenia jego stanu
Wpis nazwy pliku, patrz English
Operation Guide
Zawieszenie bieżącego zadania i zastąpienie go w celu nadania najwyższego priorytetu
nowemu zadaniu
Zastąp priorytet, patrz English
Operation Guide
3-30
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Dupleks
Send
Wybierz typ i kierunek oprawiania w odniesieniu do oryginału.
1-stronny
Ustawienie odpowiednie przy używaniu oryginałów jednostronnych.
2-stronny
Ustawienie odpowiednie przy używaniu oryginałów dwustronnych, które
zostaną oprawione po lewej lub po prawej stronie.
Inne
ustawienia
Dupleks
1-stronny
Ustawienie odpowiednie przy używaniu oryginałów jednostronnych.
2-stronny (oprawa po
lewej/po prawej)
Ustawienie odpowiednie przy używaniu oryginałów dwustronnych, które
zostaną oprawione po lewej lub po prawej stronie.
2-stronny (oprawa na
górze)
Ustawienie odpowiednie przy używaniu oryginałów dwustronnych, które
zostaną oprawione na górze.
Orientacja oryginału*
Wybierz orientację górnego brzegu oryginału, aby umożliwić skanowanie
w poprawnym kierunku.
Ta funkcja jest wyświetlana w przypadku wybrania opcji [2-stronne (oprawa po lewej/po prawej)] lub [2-stronne (oprawa na
górze)].
Wyświetl ekran.
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzystanie z różnych funkcji na stronie 329.
2
Wyślij
Gotowa do wysania.
Funkcje
10:10
Gotowa do wysania.
Wylij
M.docel:
PDF
Rozmiar oryginau
Ks. adresowa
Zewn. ks. adres.
E-mail
1
2
A4
1/6
Orientacja oryginau
1/2
Górny brzeg po lewej
Dupleks
Folder
FAKS
Funkcje
Ulubione
1-str.
Zamknij
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [
Skanuj na USB
Gotowa do zapisania w skrzynce.
Zapisz plik
Format
pliku
PDF
10:10
Dupleks
1-str.
Gsto
Normalna 0
Funkcje
Rozdzielcz.
skanow.
300x300dpi
Wpis nazwy pliku
doc
Anuluj
3-31
Dod/Edyt
Skrót
] lub [
GB0081_00
Kl.szybkiego dost.
10:10
Format pliku
Sprawd
Przywoaj
GB0055_00
1
GB0096_00
*
Scan to
USB
].
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Wybierz typ oryginału.
[2-str.]
Gotowa do wysania.
10:10
Dupleks
2-str.
Inne
Anuluj
GB0013_00
1-str.
OK
[Inne]
1
Gotowa do wysania.
10:10
Dupleks
2-str.
Inne
Anuluj
GB0013_00
1-str.
OK
2 Wybierz typ oryginału.
Gotowa do wysania.
Dupleks - Inne
10:10
Dupleks
1-str.
1
2
Gotowa do wysania.
Dupleks - Dupleks
10:10
1-str.
2-stronne (oprawa po lewej/po prawej)
1/1
1/1
< Wstecz
OK
Anuluj
GB0011_00
Anuluj
GB0014_00
2 stronne (oprawa na górze)
OK
3 Wybierz orientację oryginału.
10:10
2
Dupleks
Dwustronne (opr. po lew./pr.)
Orientacja oryginau
Górny brzeg po lewej
1
Gotowa do wysania.
Dupleks - Orientacja oryginau
10:10
Góra do góry
Góra do lew.
1/1
1/1
Anuluj
< Wstecz
OK
3-32
Anuluj
OK
GB0015_00
Gotowa do wysania.
Dupleks - Inne
GB0014_01
2
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Wybór papieru
Copy
Wybierz kasetę lub tacę wielofunkcyjną z papierem o wybranym rozmiarze.
Print from
USB
NOTATKA
Określ wcześniej rozmiar i typ papieru włożonego do kasety (patrz Kreator szybkiej konfiguracji na stronie 3-25).
1
Wyświetl ekran.
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzystanie z różnych funkcji na stronie 329.
2 Naciśnij [Wybór papieru].
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Kopiuj
Powiksz.
100%
Dupleks
1-stronny>>1-str.
Gsto
Normalna 0
Pocz
Wy.
Sortuj
W.
Ulubione
Funkcje
Wybierz źródło papieru.
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Wybór papieru
Auto
A4
Zwyky
10:10
A4
Zwyky
A4
Zwyky
A4
Zwyky
Anuluj
OK
GB0004_00
2
GB0001_01
Wybór
papieru
A4
10:10
Kopie
Po wybraniu opcji [Auto] automatycznie zostanie wybrany papier odpowiadający rozmiarowi
oryginału.
[2] Opcje (Kaseta 2) i [3] (Kaseta 3) są wyświetlane, gdy zainstalowany jest opcjonalny
podajnik papieru. [M] oznacza tacę uniwersalną.
3-33
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Sortuj
Copy
Sortuj wydruki według stron.
Print from
USB
Sortuj
Skanuje oryginały wielostronicowe i tworzy gotowe zestawy kopii zgodnie z numeracją stron.
1
Wyświetl ekran.
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzystanie z różnych funkcji na stronie 329.
2 Naciśnij [Sortuj].
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Kopiuj
Powiksz.
100%
Dupleks
1-stronny>>1-str.
Gsto
Normalna 0
Pocz
Wy.
Sortuj
W.
Ulubione
Funkcje
Wybierz funkcję.
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Sortuj
Wy.
10:10
W.
Anuluj
OK
3-34
GB0021_00
2
GB0001_01
Wybór
papieru
A4
10:10
Kopie
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Gęstość
Copy
Send
Należy ustawić jeden z siedmiu poziomów gęstości.
1
Scan to
USB
Wyświetl ekran.
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzystanie z różnych funkcji na stronie 329.
2
Skanuj na USB
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Kopiuj
Wybór
papieru
Kopie
Powiksz.
Gsto
100%
Normalna 0
Dupleks
Pocz
1-stronny>>1-str.
Format
pliku
PDF
Sortuj
Wy.
W.
Ulubione
Funkcje
10:10
Dupleks
1-str.
Gsto
GB0001_01
A4
Gotowa do zapisania w skrzynce.
Zapisz plik
10:10
Normalna 0
Rozdzielcz.
skanow.
300x300dpi
Wpis nazwy pliku
doc
Funkcje
GB0096_00
Kopiuj
Anuluj
Wyślij
10:10
Gotowa do wysania.
Wylij
Rozmiar wysyania
Sprawd
Przywoaj
W rozmiarze oryginau
Porzdkowanie plików
Kl.szybkiego dost.
Ks. adresowa
Zewn. ks. adres.
1
2
Wy.
2/6
Rozdzielczo skanowania
1/2
300x300dpi
FAKS
Funkcje
Ulubione
Normalna 0
Zamknij
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [
Ustaw gęstość.
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Gsto
Janiej
-3
10:10
Normalny
-2
-1
0
Ciemniej
+1
Anuluj
+2
+3
OK
GB0008_00
2
Ręcznie wyreguluj gęstość, naciskając [–3] do [+3] (Jaśniej–Ciemniej).
3-35
Dod/Edyt
Skrót
] lub [
GB0081_01
Gsto
Folder
GB0055_00
E-mail
10:10
Gotowa do wysania.
Funkcje
M.docel:
].
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Rozdzielczość skanowania
Send
Wybierz dokładność rozdzielczości skanowania.
Scan to
USB
Dostępne rozdzielczości to [200 × 100dpi], [200 × 200dpi Wysoka], [200 × 400dpi Super], [300 × 300dpi], [400 × 400dpi
Ultra] oraz [600 × 600dpi].
NOTATKA
Im większa liczba, tym wyższa rozdzielczość obrazu. Większa rozdzielczość oznacza również zwiększenie rozmiarów
plików i wydłużenie czasu wysyłania.
1
Wyświetl ekran.
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzystanie z różnych funkcji na stronie 329.
2
Wyślij
10:10
Gotowa do wysania.
Wylij
Rozmiar wysyania
Sprawd
Przywoaj
W rozmiarze oryginau
Porzdkowanie plików
Ks. adresowa
Zewn. ks. adres.
1
Wy.
2/6
300x300dpi
Gsto
Folder
FAKS
Funkcje
GB0055_00
E-mail
2
Rozdzielczo skanowania
1/2
Ulubione
Normalna 0
Zamknij
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [
Skanuj na USB
Gotowa do zapisania w skrzynce.
Zapisz plik
Format
pliku
Dupleks
Rozdzielcz.
skanow.
300x300dpi
1-str.
Gsto
Normalna 0
Wpis nazwy pliku
doc
Funkcje
Anuluj
Wybierz rozdzielczość.
10:10
Gotowa do wysania.
Rozdzielczo skanowania
600x600dpi
400x400dpi Ultra
300x300dpi
200x400dpi Super
200x200dpi wysoka
200 × 100 dpi norm.
Anuluj
OK
3-36
GB0085_00
2
GB0096_00
PDF
10:10
Dod/Edyt
Skrót
] lub [
GB0081_01
Kl.szybkiego dost.
10:10
Gotowa do wysania.
Funkcje
M.docel:
].
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Obraz oryginału
Copy
Send
Wybierz typ obrazu oryginału, aby uzyskać najlepszy wynik.
Tekst+zdjęcie
Odpowiedni do oryginałów zawierających kombinację tekstu i zdjęć.
Foto
Odpowiedni do zdjęć.
Tekst
Ostre drukowanie tekstu pisanego ołówkiem oraz cienkich linii.
Grafika/mapa*
Odpowiednie do grafik i map.
Wyjście drukarki*
Odpowiedni do wydruków z tego urządzenia.
Tekst (dla rozpoznawania
OCR)**
Do dokumentów, które mają być odczytane przez OCR.
Funkcja wyświetlana w trakcie kopiowania.
Ta funkcja jest wyświetlana, gdy tryb koloru to [Aut. (Kolor/Mono)] lub [Monochromatyczny] (podczas wysyłania i zapisywania).
Wyświetl ekran.
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzystanie z różnych funkcji na stronie 329.
2 Naciśnij przycisk [Funkcje] i [Obraz oryginału].
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Kopiuj
10:10
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Funkcje
Kopie
10:10
Rozmiar oryginau
Wybór
papieru
A4
Powiksz.
100%
A4
Gsto
Orientacja oryginau
Normalna 0
Górny brzeg po lewej
Wybór kolorów
Dupleks
1
1-stronny>>1-str.
Funkcje
Pocz
Sortuj
2
1/4
Peny kolor
Obraz oryginau
Wy.
W.
Ulubione
Tekst+zdjcie
Zamknij
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [
3-37
Dod/Edyt
Skrót
] lub [
GB0002_00
1
GB0001_01
*
**
Scan to
USB
].
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Wybierz jakość obrazu.
Wyślij/Skanuj na USB
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Obraz oryginau
Tekst+zdjcie
Foto
Grafika/mapa
Wyjcie drukarki
Gotowa do wysania.
Obraz oryginau
10:10
Tekst+zdjcie
Tekst
Anuluj
OK
3-38
10:10
Foto
Tekst
Tekst (dla rozp.OCR)
Anuluj
OK
GB0037_02
Kopiuj
GB0037_01
2
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Powiększenie
Send
Zmniejsz lub powiększ oryginał do wysyłanego lub zapisywanego rozmiaru.
100%
Powiela rozmiar oryginału.
Auto
Powiększa albo pomniejsza obraz tak, aby wybrać rozmiar wysyłania i zapisywania.
1
Scan to
USB
Wyświetl ekran.
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzystanie z różnych funkcji na stronie 329.
2
Gotowa do wysania.
Funkcje
10:10
Gotowa do wysania.
Wylij
M.docel:
Rozdzielczo transmisji FAKSU
Sprawd
Przywoaj
10:10
200x100dpi normalna
Powikszenie
100%
Ks. adresowa
Zewn. ks. adres.
Skanowanie cige
1/2
1
Wpis nazwy pliku
Folder
FAKS
Funkcje
GB0055_00
E-mail
Ulubione
4/6
2
doc
Zamknij
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [
Naciśnij przycisk [Funkcje], a następnie przycisk [Powiększenie].
Wybierz funkcję.
10:10
Gotowa do wysania.
Powiksz.
100%
Auto
Anuluj
OK
3-39
GB0087_00
2
Wy.
Dod/Edyt
Skrót
] lub [
GB0081_03
Kl.szybkiego dost.
].
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Format pliku
Send
Określ format pliku obrazu. Możesz także określić poziom jakości obrazu.
PDF
Zapisuje lub wysyła plik PDF. Możesz określić format zgodny ze standardem PDF/A.
TIFF
Zapisuje lub wysyła plik TIFF.
JPEG
Zapisuje lub wysyła plik JPEG. Każda strona zostanie zapisana oddzielnie.
XPS
Zapisuje lub wysyła plik XPS.
Inne
Format pliku
Wybierz jedną z opcji: PDF, TIFF, JPEG i XPS.
Jakość obrazu
Ustaw jakość obrazu od [1] do [5] (Niska jakość–Wys. jakość).
PDF/A*
Ustaw opcję PDF/A na [PDF/A-1a] lub [PDF/A-1b].
To ustawienie jest wyświetlane tylko wtedy, gdy jako format pliku wybrano opcję [PDF].
Wyświetl ekran.
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzystanie z różnych funkcji na stronie 329.
2
Wyślij
Gotowa do wysania.
Funkcje
10:10
Gotowa do wysania.
Wylij
M.docel:
PDF
Rozmiar oryginau
Ks. adresowa
Zewn. ks. adres.
E-mail
1
2
A4
1/6
Orientacja oryginau
1/2
Górny brzeg po lewej
Dupleks
Folder
FAKS
Funkcje
Ulubione
1-str.
Zamknij
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [
Skanuj na USB
Gotowa do zapisania w skrzynce.
Zapisz plik
Format
pliku
PDF
10:10
Dupleks
1-str.
Gsto
Normalna 0
Funkcje
Rozdzielcz.
skanow.
300x300dpi
Wpis nazwy pliku
doc
Anuluj
3-40
Dod/Edyt
Skrót
] lub [
GB0081_00
Kl.szybkiego dost.
10:10
Format pliku
Sprawd
Przywoaj
GB0055_00
1
GB0096_00
*
Scan to
USB
].
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
Wybierz format pliku.
[PDF], [TIFF], [JPEG] lub [XPS]
10:10
Gotowa do wysania.
Format pliku
TIFF
XPS
Inne
JPEG
Anuluj
GB0082_00
PDF
Nast. >
[Inne]
1
10:10
Gotowa do wysania.
Format pliku
TIFF
XPS
Inne
JPEG
Anuluj
GB0082_00
PDF
Nast. >
2 Wybierz format pliku.
10:10
2
Format pliku
PDF
Jako obrazu
1
10:10
Gotowa do wysania.
Format pliku - Format pliku
PDF
TIFF
1
1/1
1/1
PDF/A
JPEG
Wy.
OK
Anuluj
< Wstecz
GB0698_00
XPS
OK
Anuluj
GB0145_00
Gotowa do wysania.
Format pliku - Inne
OK
3 Ustaw jakość obrazu.
Gotowa do wysania.
Format pliku - Inne
10:10
10:10
Gotowa do wysania.
Format pliku - Jako obrazu
Format pliku
Niska jako
Wys. jako
PDF
Jako obrazu
1
< Wstecz
1/1
1
2
3
4
5
Wy.
OK
2
Anuluj
GB0083_00
Anuluj
1
GB0698_00
PDF/A
OK
4 Ustaw opcję PDF/A.
Gotowa do wysania.
Format pliku - Inne
Gotowa do wysania.
10:10
10:10
Format pliku - PDF/A
Format pliku
Wy.
PDF
1
PDF/A-1a
1
1/1
1/1
PDF/A
PDF/A-1b
Wy.
Anuluj
< Wstecz
OK
3-41
2
Anuluj
OK
GB0699_00
Jako obrazu
GB0698_00
2
Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji
3-42
4
Kopiowanie
W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy:
Podstawowa obsługa .........................................................................................................................................
Funkcje kopiowania ...........................................................................................................................................
Powiększenie ...........................................................................................................................................
Dupleks ....................................................................................................................................................
4-1
4-2
4-4
4-5
4-7
Kopiowanie > Podstawowa obsługa
Podstawowa obsługa
1
Naciśnij klawisz Copy.
NOTATKA
Jeżeli panel dotykowy jest wyłączony, naciśnij klawisz Power
i poczekaj, aż urządzenie rozgrzeje się.
2
Umieść oryginały.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Ładowanie oryginałów na
stronie 3-10.
3
Wybór trybu koloru
4
Auto Color
Urządzenie automatyczne rozpoznaje, czy
dokumenty zostały wydrukowane w kolorze czy
w czerni i bieli, a następnie skanuje je
w odpowiednim trybie.
Full Color
Skanuje wszystkie dokumenty w trybie
pełnokolorowym.
Black & White
Skanuje wszystkie dokumenty w trybie czarnobiałym.
Wybierz funkcje.
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Kopiuj
Wybór
papieru
A4
Powiksz.
100%
GB0001_01
Dupleks
1-stronny>>1-str.
Funkcje
10:10
Kopie
Gsto
Naciśnij [Funkcje], aby wyświetlić pozostałe funkcje.
Patrz Funkcje kopiowania na stronie 4-4.
Normalna 0
Pocz
Wy.
Wybierz funkcje kopiarki, których chcesz użyć.
Sortuj
W.
Ulubione
4-2
Kopiowanie > Podstawowa obsługa
5
Wpisz liczbę kopii.
NOTATKA
Naciśnij klawisz Clear, aby zmienić liczbę kopii.
6
Rozpocznij kopiowanie.
Rozpocznij kopiowanie, naciskając klawisz Start.
4-3
Kopiowanie > Funkcje kopiowania
Funkcje kopiowania
Na ekranie kopiowania wyświetlane są często używane funkcje. Po naciśnięciu przycisku [Funkcje] zostanie
wyświetlona lista innych dostępnych funkcji. Wybierz funkcję za pomocą przycisków [ ] oraz [ ].
Co chcesz zrobić?
Strona
Określenie rozmiaru i typu papieru
Wybór papieru  strona 3-33
Zmniejszanie lub powiększanie oryginału.
Powiększenie  strona 4-5
Dostosowanie gęstości
Gęstość  strona 3-35
Kopiowanie po obu stronach papieru.
Dupleks  strona 4-7
Łączenie 2 lub 4 oryginałów na 1 arkuszu.
Połącz, patrz English Operation
Guide
Sortowanie dokumentów wyjściowych według kolejności stron
Sortuj  strona 3-34
Określenie rozmiaru oryginału
Rozmiar oryginału, patrz English
Operation Guide
Określenie oryginalnej orientacji skanowanego dokumentu
Orientacja oryginału, patrz English
Operation Guide
Zmiana trybu koloru.
Wybór koloru, patrz English
Operation Guide
Wybierz typ obrazu oryginału, aby uzyskać najlepszy wynik.
Obraz oryginału  strona 3-37
Oszczędzanie toneru podczas drukowania.
EcoPrint, patrz English Operation
Guide
Sporządzanie kopii po zmianie wyglądu kolorów oryginału.
Wyreguluj kolor, patrz English
Operation Guide
Dopasowanie kolorów, na przykład poprzez wzmocnienie odcieni cyjan lub magenta.
Równowaga koloru, patrz English
Operation Guide
Wyróżnienie zarysu wierszy lub linii
Zamazanie zarysu obrazu
Ostrość, patrz English Operation
Guide
Przyciemnienie lub rozjaśnienie obrazu tła (tj. obszaru bez tekstu lub obrazów)
w oryginałach
Dopasowanie gęstości tła, patrz
English Operation Guide
Sporządzanie kopii o żywszych kolorach.
Nasycenie, patrz English Operation
Guide
Oddzielne skanowanie dużej liczby oryginałów i utworzenie z nich jednego zadania
Skanowanie ciągłe, patrz English
Operation Guide
Wysłanie powiadomienia przez e-mail o zakończeniu zadania
Informacja o kończeniu zadania,
patrz English Operation Guide
Dodanie nazwy pliku do zadania w celu łatwego sprawdzenia jego stanu
Wpis nazwy pliku, patrz English
Operation Guide
Zawieszenie bieżącego zadania i zastąpienie go w celu nadania najwyższego priorytetu
nowemu zadaniu
Zastąp priorytet, patrz English
Operation Guide
4-4
Kopiowanie > Funkcje kopiowania
Powiększenie
Regulacja powiększenia w celu zmniejszenia lub powiększenia obrazu.
Auto
A4: 141%
A5
A6: 70%
Dopasowanie rozmiaru obrazu w celu zmieszczenia go na odpowiednim rozmiarze papieru.
Powiększenie standardowe
Dopasowanie rozmiaru obrazu w celu zmieszczenia go na papierze w rozmiarze
standardowym.
Model
Modele calowe
Poziom powiększenia
(oryginał/kopia)
400% (maks.)
Model
Modele
metryczne
200%
Poziom powiększenia
(oryginał/kopia)
400% (maks.)
200%
129% (STMT >> Letter)
141% (A5 >> A4)
100%
100%
78% (Legal >> Letter)
90% (Folio >> A4)
64% (Letter >> STMT)
70% (A4 >> A5)
50%
50%
25% (min.)
25% (min.)
Powiększenie standardowe (inne)
Model
Modele calowe
Poziom powiększenia
(oryginał/kopia)
141% (A5 >> A4)
115% (B5 >> A4)
Model
Modele
metryczne
Poziom powiększenia
(oryginał/kopia)
129% (STMT >> Letter)
115% (B5 >> A4)
90% (Folio >> A4)
86% (A4 >> B5)
86% (A4 >> B5)
78% (Legal >> Letter)
70% (A4 >> A5)
64% (Letter >> STMT)
Wpis powiększenia
Określenie rozmiaru obrazu w zakresie 25–400% oryginału w przyrostach co 1%.
1
Wyświetl ekran.
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Podstawowa obsługa na stronie 4-2.
4-5
Kopiowanie > Funkcje kopiowania
2
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Kopiuj
A4
Powiksz.
Gsto
100%
Dupleks
1-stronny>>1-str.
Normalna 0
Pocz
Sortuj
Wy.
W.
Ulubione
Funkcje
Wybierz funkcję.
[Auto]
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Powiksz.
Auto
Powiksz. stand.
Inne
Wpis powiksz.
Anuluj
GB0005_00
100%
10:10
Nast. >
[Powiększ. stand.], [Inne]
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Powiksz.
10:10
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Powiksz. - Powiksz. stand.
400% Maksy-malny
100%
Auto
Powiksz. stand.
1
Inne
10:10
2
200%
1/2
141% A5>>A4
Wpis powiksz.
Nast. >
Anuluj
< Wstecz
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [
GB0006_00
GB0005_00
100%
Anuluj
OK
] lub [
].
Wybierz poziom powiększenia.
[Wpis powiększ.]
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Powiksz.
Inne
Auto
(25 - 400)
Powiksz. stand.
1
10:10
%
Wpis powiksz.
Anuluj
Nast. >
Wprowadź powiększenie.
4-6
2
Anuluj
3
< Wstecz
OK
GB0007_00
100%
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Powiksz. - Wpis powiksz.
10:10
GB0005_00
2
GB0001_01
Wybór
papieru
10:10
Kopie
Kopiowanie > Funkcje kopiowania
Dupleks
Kopiowanie dokumentów 2-stronnych.
1-str.>>1-str.
Drukuje oryginały jednostronne na jednej stronie.
1-str.>>2-str.
Drukuje oryginały jednostronne na dwóch stronach.
2-str.>>1-str.
Drukuje oryginały dwustronne na jednej stronie.
2-str.>>2-str.
Drukuje oryginały dwustronne na dwóch stronach.
Inne
*
Dupleks
1-str.>>1-str.
Drukuje oryginały jednostronne na jednej stronie.
1-str.>>2-str.
Drukuje oryginały jednostronne na dwóch stronach.
2-str.>>1-str.
Drukuje oryginały dwustronne na jednej stronie.
2-str.>>2-str.
Drukuje oryginały dwustronne na dwóch stronach.
Oprawa oryginału
Po wybraniu oryginału dwustronnego wybierz kierunek
jego oprawy.
Oprawa wydruku
Po wybraniu oryginału dwustronnego wybierz kierunek
oprawy kopii.
Orientacja oryginału*
Wybierz orientację górnego brzegu oryginału, aby
umożliwić skanowanie w poprawnym kierunku.
Ta pozycja nie jest wyświetlana po wybraniu opcji [1-str.>>1-str.].
NOTATKA
W opcji dwustronne w dwustronne obsługiwane są następujące rozmiary papierów: Letter, Legal, Executive,
Statement, Oficio II, A4, A5, B5, Folio oraz 216 x 340 mm.
1
Wyświetl ekran.
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Podstawowa obsługa na stronie 4-2.
4-7
Kopiowanie > Funkcje kopiowania
2
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Kopiuj
A4
Powiksz.
Gsto
100%
Dupleks
1-stronny>>1-str.
Normalna 0
Pocz
Sortuj
Wy.
W.
Ulubione
Funkcje
Wybierz funkcję.
[1-str.>>1-str.], [1-str.>>2-str.], [2-str.>>1-str.] lub [2-str.>>2-str.]
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Dupleks
10:10
1-str.>>2-str.
2-str.>>2-str.
Inne
2-str.>>1-str.
Anuluj
GB0009_00
1-str.>>1-str.
OK
[Inne]
1
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Dupleks
10:10
1-str.>>2-str.
2-str.>>2-str.
Inne
2-str.>>1-str.
Anuluj
GB0009_00
1-str.>>1-str.
OK
2 Wybierz opcję Dupleks.
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Dupleks - Dupleks
10:10
1
Dupleks
1-stronny>>1-stronny
2
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Dupleks - Dupleks
10:10
1-str.>>1-str.
1-str.>>2-str.
1/1
1/1
2-str.>>1-str.
< Wstecz
GB0010_00
Anuluj
OK
Anuluj
GB0024_00
OK
2-str.>>2-str.
OK
Po wybraniu oryginałów dwustronny przejdź do kroku 3. Po wybraniu dupleksu przejdź do
kroku 4.
3 Wybierz brzeg oprawy oryginału.
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Dupleks - Oprawa w oryginale
10:10
Dupleks
Z lew./Z pr.
2-stronny>>2-stronny
Oprawa w oryginale
Góra
Z lewej/z prawej
1/1
1
Z lewej/z prawej
Orientacja oryginau
Górny brzeg po lewej
< Wstecz
OK
4-8
1/1
2
Oprawa w finiszerze
Anuluj
10:10
OK
Anuluj
OK
GB0181_00
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Dupleks - Dupleks
GB0010_01
2
GB0001_01
Wybór
papieru
10:10
Kopie
Kopiowanie > Funkcje kopiowania
4 Wybierz brzeg oprawy kopii.
10:10
Dupleks
Z lew./Z pr.
2-stronny>>2-stronny
1
Oprawa w oryginale
Góra
Z lewej/z prawej
1/1
Z lewej/z prawej
< Wstecz
GB0010_01
Orientacja oryginau
Górny brzeg po lewej
OK
1/1
2
Oprawa w finiszerze
Anuluj
10:10
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Dupleks - Oprawa w finiszerze
Anuluj
GB0012_00
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Dupleks - Dupleks
OK
5 Wybierz orientację oryginału.
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Dupleks - Orientacja oryginau
10:10
Dupleks
Góra do góry
2-stronny>>2-stronny
Oprawa w oryginale
Góra do lew.
Z lewej/z prawej
1/1
1
< Wstecz
OK
4-9
GB0010_01
Z lewej/z prawej
Orientacja oryginau
Górny brzeg po lewej
1/1
2
Oprawa w finiszerze
Anuluj
10:10
Anuluj
OK
GB0015_03
Gotowa do kopiowania. (peny kolor)
Dupleks - Dupleks
Kopiowanie > Funkcje kopiowania
4-10
5
Drukowanie
W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy:
Drukowanie z aplikacji ....................................................................................................................................... 5-2
5-1
Drukowanie > Drukowanie z aplikacji
Drukowanie z aplikacji
W tym rozdziale przedstawiono podstawowe instrukcje dotyczące drukowania dokumentów. Instrukcje sporządzono na
podstawie elementów interfejsu wyświetlanych w systemie Windows 7.
Dokumenty utworzone na komputerze można drukować po zainstalowaniu sterownika drukarki z dostarczonego dysku
DVD (Product Library).
Patrz Instalacja oprogramowania na stronie 2-15.
Więcej informacji na temat sposobu konfigurowania zaawansowanych ustawień sterownika drukarki oraz drukowania
dokumentów znajduje się w dokumencie Printing System Driver User Guide na dysku DVD.
1
Wyświetl okno.
Kliknij w aplikacji menu Plik i wybierz opcję Drukuj.
2
Skonfiguruj drukarkę.
1
2
1 Wybierz drukarkę.
2 Kliknij przycisk Właściwości.
5-2
Drukowanie > Drukowanie z aplikacji
3
4, 5
6
3 Wybierz kartę Podstawowe.
4 Z menu „Rozmiar druku” wybierz polecenie Niestandardowy i wybierz rozmiar papieru
zgodny z dokumentem.
5 Kliknij opcję Rozmiar druku i wybierz rozmiar papieru używanego do drukowania.
6 Kliknij przycisk OK, aby powrócić do okna dialogowego Drukuj.
3
Rozpocznij drukowanie.
Kliknij przycisk OK.
NOTATKA
W razie konieczności kliknij karty na ekranie ustawień drukowania i odpowiednio skonfiguruj
te ustawienia. Więcej informacji można znaleźć w dokumencie Printing System Driver User
Guide.
5-3
Drukowanie > Drukowanie z aplikacji
Ekran ustawień drukowania w sterowniku drukarki
Na ekranie ustawień drukowania w sterowniku drukarki można skonfigurować wiele ustawień związanych
z drukowaniem. Więcej informacji można znaleźć w dokumencie Printing System Driver User Guide na dysku DVD.
1
3
2
Nr
1
Opis
Szybki wydruk
Udostępnia ikony ułatwiające konfigurowanie często używanych funkcji. Po każdym kliknięciu ikona zmienia wygląd,
pokazując obraz odzwierciedlający wyniki drukowania, i stosowane są odpowiednie ustawienia.
Podstawowe
Na tej karcie zgromadzono podstawowe, często używane funkcje. Za jej pomocą można skonfigurować rozmiar papieru,
miejsce docelowe, drukowanie dwustronne oraz tryb koloru.
Układ
Na tej karcie można skonfigurować ustawienia drukowania różnych układów, w tym drukowanie broszur, tryb mieszany,
drukowanie plakatów oraz skalowanie.
Obrazowanie
Na tej karcie można skonfigurować ustawienia wyników drukowania związane z jakością i trybem koloru.
Publikowanie
Na tej karcie można tworzyć arkusze okładek oraz wstawiać i dodawać folie OHP do zadań druku.
Zadanie
Na tej karcie można skonfigurować ustawienia zapisywania danych druku przesyłanych z komputera do urządzenia.
Regularnie używane dokumenty oraz inne dane można zapisać w urządzeniu w celu ich łatwiejszego drukowania w
przyszłości. Ponieważ zapisane dokumenty można drukować bezpośrednio z urządzenia, ta funkcja jest również przydatna,
gdy użytkownik chce wydrukować dokument, którego treści nie chce ujawniać innym osobom.
Zaawansowane
Na tej karcie można skonfigurować ustawienia dodawania do danych druku stron z tekstem lub znaków wodnych. Jest tu
również dostępna prosta funkcja regulacji kolorów.
2
Profile
Możliwe jest zapisanie ustawień sterownika jako profilu. Zapisane profile można przywołać w dowolnym momencie, zatem
wygodnie jest zapisywać często zmieniane ustawienia.
3
Resetuj
Kliknięcie tego przycisku przywraca ustawienia do ich początkowych wartości.
5-4
Drukowanie > Drukowanie z aplikacji
Pomoc sterownika drukarki
W sterowniku drukarki dostępna jest Pomoc. Aby dowiedzieć się więcej na temat ustawień drukowania, wyświetl ekran
ustawień drukowania w sterowniku drukarki i wyświetl pomoc, korzystając z jednej z przedstawionych poniżej metod.
1
2
•
Kliknij przycisk ?, widoczny w prawym górnym rogu ekranu, a następnie kliknij pozycję,
o której chcesz dowiedzieć się więcej.
•
Kliknij pozycję, o której chcesz się dowiedzieć czegoś więcej, i naciśnij na klawiaturze
przycisk [F1].
5-5
Drukowanie > Drukowanie z aplikacji
5-6
6
Wysyłanie
W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy:
Podstawowa obsługa ......................................................................................................................................... 6-2
Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera ...................................................................................... 6-5
Sprawdzanie, co należy wpisać w polu [Nazwa hosta] ............................................................................ 6-5
Sprawdzanie, co należy wpisać w polu [Nazwa logowania] .................................................................... 6-6
Tworzenie folderu udostępnionego .......................................................................................................... 6-7
Sprawdzanie zawartości pola [Ścieżka] ................................................................................................. 6-10
Konfiguracja zapory systemu Windows (w systemie Windows 7) .......................................................... 6-11
Określanie adresata ......................................................................................................................................... 6-15
Wybieranie z książki adresowej ............................................................................................................. 6-15
Wybieranie za pomocą klawisza szybkiego dostępu ............................................................................. 6-17
Wprowadzanie nowego adresu e-mail ................................................................................................... 6-18
Określanie nowego folderu na komputerze ........................................................................................... 6-19
Sprawdzanie i edytowanie miejsc docelowych ...................................................................................... 6-22
Wysyłanie do różnych typów miejsc docelowych jednocześnie (wysyłanie wielokrotne) ...................... 6-23
Skanowanie za pomocą sterownika TWAIN .................................................................................................... 6-24
6-1
Wysyłanie > Podstawowa obsługa
Podstawowa obsługa
Urządzenie może wysłać skanowany obraz jako załącznik wiadomości e-mail lub do komputera podłączonego do sieci.
Aby było to możliwe, należy zapisać adres nadawcy i miejsca docelowego (adresata) w sieci.
Wymagane jest otoczenie sieciowe umożliwiające połączenie urządzenia z serwerem pocztowym w celu wysyłania
wiadomości e-mail. Zaleca się korzystanie z lokalnej sieci komputerowej (LAN) ze względu na prędkość transmisji
i kwestie bezpieczeństwa.
Aby korzystać z funkcji transmisji, należy wykonać poniższe działania:
•
Zaprogramuj ustawienia, łącznie z ustawieniami poczty e-mail w urządzeniu.
•
Użyj narzędzia Embedded Web Server (wewnętrzna strona sieci Web w języku HTML), aby zarejestrować adres IP,
nazwę hosta serwera SMTP oraz odbiorcę.
•
Zarejestruj odbiorcę w książce adresowej lub w obszarze klawiszy szybkiego dostępu.
•
Utwórz folder udostępniania na komputerze docelowym, jeśli jako miejsce docelowe wybrano folder (SMB/FTP).
Skonsultuj się z administratorem sieci w kwestii ustawień udostępniania folderu docelowego.
Podstawowe funkcje wysyłania
Wyślij jako e-mail
Wysyła zeskanowany obraz oryginału jako załącznik wiadomości e-mail. (strona 6-18)
Wyślij do folderu (SMB)
Zachowuje zeskanowany obraz oryginału w udostępnionym folderze na dowolnym komputerze. (strona 6-19)
Wyślij do folderu (FTP)
Zapisuje zeskanowany obraz oryginału w katalogu serwera FTP. (strona 6-19)
Skanowanie obrazu za pomocą sterownika TWAIN/WIA
Skanuje dokument za pomocą aplikacji zgodnej ze standardem TWAIN lub WIA. (strona 6-24)
NOTATKA
Dodatkowo można określić różne opcje wysyłania. Patrz Wysyłanie do różnych typów miejsc docelowych
jednocześnie (wysyłanie wielokrotne) na stronie 6-23.
Z tej funkcji można korzystać tylko w produktach, które zostały wyposażone w funkcję faksu. Szczegółowe informacje
dotyczące tej funkcji znajdują się w dokumencie FAX Operation Guide.
6-2
Wysyłanie > Podstawowa obsługa
1
Naciśnij klawisz Send
NOTATKA
Jeżeli panel dotykowy jest wyłączony, naciśnij klawisz Power
i poczekaj, aż urządzenie rozgrzeje się.
2
Umieść oryginały.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Ładowanie oryginałów na
stronie 3-10.
3
Wybór trybu koloru
Auto Color
Urządzenie automatyczne rozpoznaje, czy
dokumenty zostały wydrukowane w kolorze czy
w czerni i bieli, a następnie skanuje je
w odpowiednim trybie.
Full Color
Skanuje wszystkie dokumenty w trybie
pełnokolorowym.
Black & White
Skanuje wszystkie dokumenty w trybie czarnobiałym.
Informacje na temat wprowadzania bardziej szczegółowych ustawień
można znaleźć w dokumencie English Operation Guide.
4
Określanie miejsca docelowego
10:10
Gotowa do wysania.
Wylij
M.docel:
Przywoaj
Kl.szybkiego dost.
Ks. adresowa
Sprawd
Wybierz miejsce docelowe, do którego chcesz wysłać obraz.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Określanie adresata na
stronie 6-15.
Zewn. ks. adres.
GB0055_00
1/2
E-mail
Funkcje
Folder
FAKS
Ulubione
6-3
Wysyłanie > Podstawowa obsługa
5
Wybierz funkcje.
10:10
Gotowa do wysania.
Wylij
M.docel:
Przywoaj
Kl.szybkiego dost.
Ks. adresowa
Naciśnij przycisk [Funkcje], aby wyświetlić dostępne funkcje wysyłania.
Sprawd
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz English Operation Guide.
Zewn. ks. adres.
GB0055_00
1/2
6
E-mail
Funkcje
Folder
FAKS
Ulubione
Rozpocznij wysyłanie.
Naciśnij klawisz Start w celu rozpoczęcia wysyłania.
6-4
Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera
Przygotowanie do wysłania dokumentu do
komputera
Sprawdź informacje, które należy ustawić w urządzeniu, i utwórz folder na dokumenty odbierane w komputerze.
W poniższym objaśnieniu zostały użyte zrzuty ekranowe z systemu Windows 7. Szczegóły tych zrzutów zależą od wersji
systemu operacyjnego Windows.
NOTATKA
Zaloguj się w systemie Windows na konto z uprawnieniami administratora.
Sprawdzanie, co należy wpisać w polu [Nazwa hosta]
Sprawdź nazwę komputera docelowego.
1
Wyświetl okno.
Z menu Start wybierz pozycję Komputer, a następnie Właściwości systemu.
W systemie Windows XP kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję Mój komputer i wybierz
opcję Właściwości. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Właściwości systemu.
W wyświetlonym oknie kliknij kartę Nazwa komputera.
W systemie Windows 8 na ekranie startowym kliknij polecenie Komputer w obszarze
Eksplorator na pasku zadań, a następnie wybierz polecenie Właściwości.
2
Sprawdź nazwę komputera.
Sprawdź wyświetloną nazwę komputera.
Jeśli istnieje grupa robocza
W polu [Nazwa hosta] należy wprowadzić wszystkie znaki widoczne w polu „Pełna nazwa
komputera”. (Przykład: PC4050)
Jeśli istnieje domena
W polu [Nazwa hosta] należy wprowadzić znaki widoczne na lewo od pierwszej kropki (.)
w polu „Pełna nazwa komputera”. (Przykład: PC4050)
Po sprawdzeniu nazwy komputera kliknij przycisk
Właściwości systemu.
(Zamknij), aby zamknąć ekran
W systemie Windows XP po sprawdzeniu nazwy komputera kliknij przycisk Anuluj, aby
zamknąć ekran Właściwości systemu.
6-5
Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera
Sprawdzanie, co należy wpisać w polu [Nazwa logowania]
Sprawdź nazwę domeny i nazwę użytkownika stosowaną podczas logowania się do systemu Windows.
1
Wyświetl okno.
Z menu Start wybierz kolejno pozycje Wszystkie programy (lub Programy), Akcesoria,
a następnie Wiersz polecenia.
W systemie Windows 8 na ekranie startowym na panelu kliknij polecenie Wyszukaj,
Aplikacje, a następnie wybierz polecenie Wiersz polecenia.
Zostanie wyświetlone okno Wiersz polecenia.
2
Sprawdź nazwę domeny i nazwę użytkownika.
W wierszu polecenia wpisz „net config workstation” i naciśnij klawisz [Enter].
Przykład: nazwa użytkownika „james.smith” i nazwa domeny „ABCDNET”
6-6
Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera
Tworzenie folderu udostępnionego
Utwórz folder współdzielony, aby odebrać dokument na komputerze docelowym.
NOTATKA
Jeśli we właściwościach systemu istnieje grupa robocza, skonfiguruj poniższe ustawienia tak, aby ograniczyć dostęp
do folderu do określonego użytkownika lub określonej grupy roboczej.
1 Z menu Start wybierz kolejno pozycje Panel sterowania, Wygląd i Personalizacja,
a następnie Opcje folderów.
W systemie Windows XP kliknij pozycję Mój komputer i z menu Narzędzia wybierz opcję
Opcje folderów.
W systemie Windows 8 na panelu kliknij polecenie Ustawienia, a następnie Panel
sterowania, Wygląd i personalizacja, po czym kliknij kategorię Opcje folderów.
2
1
2
3
W obszarze Ustawienia zaawansowane usuń zaznaczenie pola wyboru Użyj kreatora
udostępniania (zalecane).
W systemie Windows XP kliknij kartę Widok i usuń zaznaczenie pola wyboru Użyj
prostego udostępniania plików (zalecane) w obszarze Ustawienia zaawansowane.
1
Utwórz folder.
1 Utwórz folder na dysku lokalnym (C).
Przykładowo, utwórz folder „scannerdata” na dysku lokalnym (C).
2 Kliknij prawym przyciskiem myszy folder scannerdata i kliknij opcję Udostępnij
i Udostępnianie zaawansowane. Kliknij przycisk Udostępnianie zaawansowane.
W systemie Windows XP kliknij prawym przyciskiem myszy folder scannerdata i wybierz opcję
Udostępnianie i zabezpieczenia... (lub Udostępnianie).
6-7
Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera
2
Skonfiguruj ustawienia uprawnień.
1
1
2
W systemie Windows XP zaznacz pozycję Udostępnij ten folder i kliknij przycisk
Uprawnienia.
2
3
1
2
3
Wprowadź nazwę użytkownika w polu tekstowym.
Kliknij przycisk [Lokalizacje] i wybierz żądaną lokalizację. Aby wybrać miejsce docelowe
wyszukiwania, kliknij lokalizację w celu jej zaznaczenia. Jeśli należysz do domeny, bieżąca
domena zostanie domyślnie ustawiona jako miejsce docelowe wyszukiwania.
6-8
Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera
4
1
2
3
Wybierz wprowadzonego użytkownika i zaznacz uprawnienia Zmiana oraz Odczyt.
W systemie Windows XP przejdź do kroku 6.
NOTATKA
Wybranie opcji „Wszyscy” spowoduje nadanie uprawnień wszystkim osobom w sieci.
W celu wzmocnienia zabezpieczeń zalecane jest wybranie opcji Wszyscy i usunięcie
zaznaczenia pola wyboru przy uprawnieniu Odczyt.
5 Kliknij przycisk OK na ekranie Udostępnianie zaawansowane, aby zamknąć ten ekran.
6
1
2
W systemie Windows XP kliknij kartę Zabezpieczenia, a następnie kliknij przycisk Dodaj.
7 Postępuj tak samo jak w kroku 3 w celu dodania użytkownika do obszaru Nazwy grup lub
użytkowników.
8
1
2
3
Wybierz dodanego użytkownika i zaznacz uprawnienia Modyfikacja oraz Odczyt
i wykonanie.
6-9
Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera
Sprawdzanie zawartości pola [Ścieżka]
Sprawdź nazwę udziału współdzielonego folderu, który będzie miejscem docelowym dla dokumentu.
1
Wyświetl okno.
1 W menu Start, w polu „Wyszukiwanie programów i plików”, wprowadź ciąg „\\pc4050”.
W systemie Windows XP kliknij opcję Wyszukaj w menu Start, wybierz opcję Wszystkie pliki
i foldery, po czym wyszukaj komputer docelowy, do którego będą wysyłane pliki.
W pomocniku wyszukiwania kliknij pozycję Komputery lub ludzie, a następnie Komputer
w sieci.
W polu tekstowym „Nazwa komputera” wpisz sprawdzoną wcześniej nazwę komputera
(pc4050) i kliknij przycisk Wyszukaj.
2 Kliknij ścieżkę „\\pc4050\scannerdata”, wyświetloną w wynikach wyszukiwania.
W systemie Windows XP dwukrotnie kliknij komputer („pc4050”), wyświetlony w wynikach
wyszukiwania.
2
Sprawdź wyświetlony folder.
Sprawdź pasek adresu. Jako ścieżkę należy wpisać trzeci ciąg znaków oraz ciągi następujące
po nim ().
W systemie Windows XP kliknij prawym przyciskiem myszy folder scannerdata i sprawdź
pasek adresu. W polu Ścieżka należy wpisać ciąg tekstowy widoczny na prawo od trzeciego
ukośnika (\).
(Przykład: scannerdata)
NOTATKA
Istnieje możliwość określenia podfolderu w folderze współdzielonym jako miejsca, do
którego będą przesyłane dane. W tym przypadku w polu Ścieżka należy wpisać ciąg
„nazwa udziału\nazwa folderu w folderze udostępnionym”. W przypadku powyższego
przykładowego okna w polu Ścieżka powinien znaleźć się ciąg „scannerdata\projectA”.
6-10
Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera
Konfiguracja zapory systemu Windows (w systemie Windows 7)
Wprowadź ustawienia udostępniania plików i drukarek, a następnie ustaw port używany podczas transmisji SMB.
NOTATKA
Zaloguj się w systemie Windows jako użytkownik z uprawnieniami administratora.
1
Sprawdź udostępnianie plików i drukarek.
1 Z menu Start wybierz kolejno pozycje Panel sterowania, System i Zabezpieczenia,
a następnie Zezwalaj programowi na dostęp przez Zaporę systemu Windows.
NOTATKA
Jeśli pojawi się okno dialogowe Kontrola konta użytkownika, kliknij przycisk Kontynuuj.
2
1
1
2
3
Zaznacz pole wyboru Udostępnianie plików i drukarek.
2
Dodaj port.
1 Z menu Start wybierz kolejno pozycje Panel sterowania, System i zabezpieczenia
i Sprawdź stan zapory.
6-11
Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera
2
3
4
5
1
2
6-12
Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera
6
1
2
3
Wybierz pozycję Określone porty lokalne i wprowadź wartość „139”.
7
1
2
8
1
2
Upewnij się, że wszystkie pola wyboru zostały zaznaczone.
6-13
Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera
9
1
2
W polu „Nazwa” wprowadź tekst „Skanuj do SMB” i kliknij przycisk Zakończ.
W systemie Windows XP lub Windows Vista
1 Z menu Start wybierz kolejno opcje Panel sterowania, System i zabezpieczenia (lub
Centrum zabezpieczeń), a następnie Sprawdź stan zapory (lub Zapora systemu
Windows).
Jeśli pojawi się okno dialogowe Kontrola konta użytkownika, kliknij przycisk Kontynuuj.
2 Kliknij kartę Wyjątki, a następnie przycisk Dodaj port...
3 Określ ustawienia w oknie Dodawanie portu.
W polu „Nazwa” wprowadź dowolną nazwę (na przykład Skanuj do SMB). Będzie to nazwa
nowego portu. W polu „Numer portu” wpisz „139”. W polu „Protokół” wybierz wartość TCP.
4 Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Dodawanie portu.
W systemie Windows 8
1 Na panelu kliknij polecenie Ustawienia, Panel sterowania, System i zabezpieczenia, a
następnie kategorię Zapora systemu Windows. Po wyświetleniu okna dialogowego
Kontrola konta użytkownika kliknij przycisk Kontynuuj.
2
Skonfiguruj ustawienia, patrz Konfiguracja zapory systemu Windows (w systemie
Windows 7) na stronie 6-11.
6-14
Wysyłanie > Określanie adresata
Określanie adresata
Wybierz miejsce docelowe, do którego chcesz wysłać obraz.
Wybierz miejsce docelowe, korzystając z jednej z poniższych metod.
•
Wybieranie z książki adresowej (strona 6-15)
•
Wybieranie za pomocą klawisza szybkiego dostępu (strona 6-17)
•
Wprowadzanie nowego adresu e-mail (strona 6-18)
•
Określanie nowego folderu na komputerze (strona 6-19)
NOTATKA
W przypadku korzystania z produktów wyposażonych w funkcję faksu można określić miejsce docelowe faksu. Numer
miejsca docelowego należy wprowadzić za pomocą klawiatury numerycznej.
Wybieranie z książki adresowej
Wybierz miejsce docelowe zarejestrowane w książce adresowej.
NOTATKA
Więcej informacji na temat rejestrowania miejsc docelowych w książce adresowej można znaleźć w dokumencie
English Operation Guide.
Więcej informacji na temat zewnętrznej książki adresowej można znaleźć w dokumencie Embedded Web Server
Operation Guide.
1
Wyświetl ekran.
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Podstawowa obsługa na stronie 6-2.
2
10:10
Gotowa do wysania.
Wylij
M.docel:
Sprawd
Przywoaj
Kl.szybkiego dost.
Ks. adresowa
Zewn. ks. adres.
E-mail
Folder
FAKS
Funkcje
Wybierz odbiorcę.
Gotowa do wysania.
10:10
Ksika adresowa (wsz.)
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj
przycisku [ ] lub [ ].
001
123456
123456
002
123456
[email protected]...
003
123456
12345.com
004
123456
11111.com
1/1
Menu
Anuluj
< Wstecz
OK
GB0426_00
2
Ulubione
GB0055_00
1/2
Wskaż wybrane miejsca docelowe z listy. Wybrane miejsca docelowe są oznaczone
zaznaczonymi polami wyboru.
6-15
Wysyłanie > Określanie adresata
Szukanie adresatów
Gotowa do wysania.
10:10
Wyszukuje według nazwy odbiorcy.
Ksika adresowa (wsz.)
001
123456
123456
002
123456
[email protected]...
003
123456
12345.com
Zaawansowane wyszukiwanie wg rodzaju zapisanego
odbiorcy (e-mail, folder SMB/FTP, faks, grupa).
1/1
123456
Menu
11111.com
Anuluj
< Wstecz
GB0426_00
004
OK
Wyświetla szczegóły poszczególnych odbiorców.
Miejsce docelowe można wybrać według numeru adresu, naciskając klawisz Quick No.
Search.
Można również nacisnąć przycisk [Menu] w celu przeprowadzenia bardziej szczegółowego
wyszukiwania.
Gotowa do wysania.
10:10
10:10
Ksika adresowa (wsz.)
Menu
Dokadniej
001
123456
123456
002
123456
[email protected]...
Szukaj (nazwa)
1/2
1/1
12345.com
004
123456
11111.com
Menu
Anuluj
< Wstecz
Znajd(nr)
Sortuj (nazwa)
OK
GB0396_00
123456
GB0426_00
003
Zamknij
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [
] lub [
].
Dokładniej: Zaawansowane wyszukiwanie wg rodzaju zapisanego odbiorcy (e-mail, folder
SMB/FTP, faks, grupa).
Szukaj (nazwa) i Znajdź(nr): Wyszukuje według nazwy odbiorcy lub numeru adresu.
Sortuj (nazwa) i Sortuj (nr): Sortuje listę według nazwy miejsca docelowego lub numeru
adresu.
NOTATKA
Można wybrać wiele miejsc docelowych.
Aby anulować wybór, należy nacisnąć odpowiednie pole wyboru w celu usunięcia
zaznaczenia.
Zaakceptuj miejsca docelowe.
Gotowa do wysania.
10:10
Ksika adresowa (wsz.)
001
123456
123456
002
123456
[email protected]...
003
123456
12345.com
004
123456
11111.com
1/1
Menu
Anuluj
< Wstecz
OK
GB0426_00
3
Miejsca docelowe można później zmienić. Patrz Sprawdzanie i edytowanie miejsc docelowych na
stronie 6-22.
6-16
Wysyłanie > Określanie adresata
Wybieranie za pomocą klawisza szybkiego dostępu
Wybierz miejsce docelowe za pomocą klawiszy szybkiego dostępu.
NOTATKA
Więcej informacji na temat dodawania klawiszy szybkiego dostępu można znaleźć w dokumencie English Operation
Guide.
1
Wyświetl ekran.
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Podstawowa obsługa na stronie 6-2.
2
10:10
Gotowa do wysania.
Wylij
M.docel:
Sprawd
Przywoaj
Kl.szybkiego dost.
Ks. adresowa
Zewn. ks. adres.
E-mail
Folder
FAKS
Funkcje
2
Ulubione
GB0055_00
1/2
Wybierz odbiorcę.
Gotowa do wysania.
Kl.szybkiego dost.
10:10
001
123456
002
Brak
003
Brak
004
Brak
005
Brak
006
Brak
007
Brak
008
Brak
009
Brak
010
Brak
011
Brak
012
Brak
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj
przycisku [ ] lub [ ].
Anuluj
GB0095_00
1/9
OK
Naciśnij klawisze szybkiego dostępu, odpowiadające zarejestrowanym miejscom docelowym.
Można wybrać wiele klawiszy szybkiego dostępu.
Klawisz szybkiego dostępu można określić na podstawie numeru szybkiego dostępu,
naciskając klawisz Quick No. Search.
Zaakceptuj miejsce docelowe.
Gotowa do wysania.
Kl.szybkiego dost.
10:10
001
123456
002
Brak
003
Brak
004
Brak
005
Brak
006
Brak
007
Brak
008
Brak
009
Brak
010
Brak
011
Brak
012
Brak
1/9
Anuluj
OK
GB0095_00
3
Miejsca docelowe można później zmienić. Patrz Sprawdzanie i edytowanie miejsc docelowych na
stronie 6-22.
6-17
Wysyłanie > Określanie adresata
Wprowadzanie nowego adresu e-mail
Wprowadź żądany adres e-mail.
NOTATKA
Wcześniej należy uzyskać dostęp do narzędzia Embedded Web Server i określić wymagane ustawienia wysyłania
wiadomości e-mail. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale Embedded Web Server (ustawienia poczty email) na stronie 2-24.
1
Wyświetl ekran.
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Podstawowa obsługa na stronie 6-2.
2
10:10
Gotowa do wysania.
Wylij
M.docel:
Sprawd
Przywoaj
Kl.szybkiego dost.
Ks. adresowa
Zewn. ks. adres.
E-mail
Folder
Funkcje
Ulubione
Wprowadź adres e-mail odbiorcy.
GB0057_07
2
FAKS
GB0055_00
1/2
Można wprowadzić maksymalnie 128 znaków.
Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków na
stronie 8-4.
Aby wprowadzić wiele miejsc docelowych, naciśnij przycisk [Następne miejsce docelowe]
i wprowadź kolejną pozycję. Można w ten sposób wprowadzić maksymalnie 100 adresów
e-mail.
Można zarejestrować wprowadzony adres e-mail w książce adresowej, naciskając przycisk
[Menu], a następnie [Dodaj do ks. adr.]. Można również zastąpić dane zapisanego wcześniej
miejsca docelowego.
Zaakceptuj miejsca docelowe.
GB0057_07
3
Miejsca docelowe można później zmienić. Patrz Sprawdzanie i edytowanie miejsc docelowych na
stronie 6-22.
6-18
Wysyłanie > Określanie adresata
Określanie nowego folderu na komputerze
Jako miejsce docelowe określ żądany folder udostępniony na komputerze lub na serwerze FTP.
NOTATKA
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat sposobu udostępniania folderu, patrz Tworzenie folderu
udostępnionego na stronie 6-7.
Upewnij się, że opcja Protokół SMB lub FTP w Embedded Web Server jest ustawiona na Wł. Więcej informacji patrz Embedded Web Server Operation Guide.
1
Wyświetl ekran.
1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Podstawowa obsługa na stronie 6-2.
2
10:10
Gotowa do wysania.
Wylij
M.docel:
Sprawd
Przywoaj
Kl.szybkiego dost.
Ks. adresowa
Zewn. ks. adres.
E-mail
Folder
FAKS
Funkcje
2
Ulubione
GB0055_00
1/2
Wybierz typ folderu.
Gotowa do wysania.
Folder
10:10
cieka dostpu SMB
cieka dostpu FTP
Anuluj
Wprowadź dane miejsca docelowego.
1
GB0057_08
3
Nast. >
GB0103_00
1/1
2
Wprowadź następną informację. Po wprowadzeniu jednej pozycji naciśnij przycisk [Dalej], aby
przejść do następnej.
6-19
Wysyłanie > Określanie adresata
Dla opcji Wyślij do folderu (SMB)
Pozycja
Dane do wprowadzenia
Maks. liczba
znaków
Nazwa hosta
Nazwa hosta lub adres IP komputera, który ma
odbierać dane.
Maks. 64 znaki
Ścieżka
Ścieżka do katalogu odbiorczego jak poniżej.
Maks. 128 znaków
Przykład: \Użytkownik\ScanData.
Nazwa logowania
Nazwa użytkownika umożliwiająca dostęp do
komputera
Maks. 64 znaki
Nazwa domeny/Nazwa użytkownika
Na przykład siecabcd\jan.kowalski
Nazwa użytkownika@nazwa domeny
Na przykład jan.kowalski@siecabcd
Hasło logowania
Hasło umożliwiające dostęp do komputera
Maks. 64 znaki
Dla opcji Wyślij do folderu (FTP)
Pozycja
Dane do wprowadzenia
Maks. liczba
znaków
Nazwa hosta
Nazwa hosta lub adres IP serwera FTP
Maks. 64 znaki
Ścieżka
Ścieżka do folderu odbiorczego.
Maks. 128 znaków
Przykład: \Użytkownik\ScanData.
W przeciwnym wypadku dane zostaną
zapisane w katalogu głównym.
Nazwa logowania
Nazwa użytkownika serwera FTP
Maks. 64 znaki
Hasło logowania
Hasło logowania dla serwera FTP
Maks. 64 znaki
Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków na
stronie 8-4.
Potwierdź informacje.
Sprawdź informacje. W razie potrzeby zmień informacje, naciskając odpowiednią pozycję.
Gotowa do wysania.
Folder - Potwierdzenie
Nazwa hosta
cieka
10:10
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj
przycisku [ ] lub [ ].
abc
abc
1/2
Port
139
Nazwa logowania
abc
Menu
Anuluj
< Wstecz
OK
GB0128_00
4
Podczas określania numeru portu komputera lub serwera jako miejsca docelowego naciśnij
pozycję [Port] i wprowadź numer portu. Możesz wprowadzić wartość z zakresu od 1 do
65 535, złożoną z maksymalnie 5 cyfr.
6-20
Wysyłanie > Określanie adresata
Sprawdź stan połączenia.
Gotowa do wysania.
Folder - Potwierdzenie
10:10
Menu
Testpoczenia
abc
cieka
Nastpne miejsce docelowe
abc
1/2
Port
1
Menu
1/1
abc
Anuluj
< Wstecz
GB0128_00
Nazwa logowania
2
Dodaj do ks. adr.
139
OK
Zamknij
GB0020_00
Nazwa hosta
10:10
Komunikat Połączono. jest wyświetlany, jeśli połączenie z miejscem docelowym zostało
ustanowione poprawnie. Jeśli wyświetlany jest komunikat Nie można połączyć., należy
sprawdzić wpis.
Aby wprowadzić wiele miejsc docelowych, naciśnij przycisk [Następne miejsce docelowe]
i wprowadź kolejną pozycję. Można określić łącznie do 5 folderów docelowych FTP i SMB.
Można zarejestrować wprowadzone dane w książce adresowej, naciskając przycisk [Menu],
a następnie [Dodaj do ks. adr.].
Zaakceptuj miejsca docelowe.
Gotowa do wysania.
Folder - Potwierdzenie
Nazwa hosta
cieka
10:10
abc
abc
1/2
Port
139
Nazwa logowania
abc
Menu
Anuluj
< Wstecz
OK
GB0128_00
5
Miejsca docelowe można później zmienić. Patrz Sprawdzanie i edytowanie miejsc docelowych na
stronie 6-22.
6-21
Wysyłanie > Określanie adresata
Sprawdzanie i edytowanie miejsc docelowych
Sprawdź wybrane miejsce docelowe i edytuj je.
1
Wyświetl ekran.
1 Określ miejsce docelowe zgodnie z informacjami podanymi w części Określanie adresata
na stronie 6-15.
2
Gotowa do wysania.
Wylij
10:10
M.docel:
BBB
Sprawd
[email protected]
Kl.szybkiego dost.
Ks. adresowa
Zewn. ks. adres.
E-mail
Folder
FAKS
Ulubione
Funkcje
Sprawdź miejsce docelowe i edytuj je.
Usuwa zaznaczone miejsce docelowe.
Gotowa do wysania.
Sprawd
10:10
AAA
abcdefg
BBB
[email protected]
Dodaje nowe miejsce docelowe.
1/1
Menu
Koniec
GB0105_00
2
GB0055_02
1/2
Przewija w górę i w dół listę miejsc
docelowych, która nie mieści się w całości
na jednym ekranie.
Wyświetla szczegóły miejsc docelowych. Po określeniu nowych
adresów e-mail i folderów na komputerze można je edytować.
6-22
Wysyłanie > Określanie adresata
Wysyłanie do różnych typów miejsc docelowych
jednocześnie (wysyłanie wielokrotne)
Można określić miejsca docelowe będące adresami e-mail, folderami (SMB lub FTP) oraz numerami faksu*. Funkcja ta
nosi nazwę Multi Sending. Ułatwia ona wysyłanie do różnych typów miejsc docelowych (adresy e-mail, foldery itp.)
w jednej czynności.
* Z funkcji faksu można korzystać tylko w produktach, które zostały w nią wyposażone.
Liczba wysyłanych pozycji
E-mail: Do 100
Foldery (SMP, FTP): W sumie 5 dla SMB i FTP
FAKS: Do 100
Ponadto, w zależności od ustawień, można wysyłać i drukować jednocześnie.
Procedury określania miejsc docelowych są identyczne jak w przypadku określania miejsca docelowego
poszczególnych typów. Możesz wprowadzić adres e-mail lub ścieżkę dostępu do katalogu, a oba adresy pokażą się na
liście miejsc docelowych. Naciśnij klawisz Start, aby rozpocząć transmisję do wszystkich miejsc docelowych
jednocześnie.
NOTATKA
Jeśli wśród miejsc docelowych znajduje się faks, do wszystkich miejsc docelowych zostaną wysłane obrazy czarnobiałe.
6-23
Wysyłanie > Skanowanie za pomocą sterownika TWAIN
Skanowanie za pomocą sterownika TWAIN
W tej części opisano skanowanie oryginałów przy użyciu sterownika TWAIN.
Procedura skanowania przy użyciu sterownika TWAIN została wyjaśniona jako przykład. Sterowniki WIA obsługuje się
w identyczny sposób.
1
Wyświetl okno.
1 Uaktywnij aplikację obsługującą sterownik TWAIN.
2 Wybierz urządzenie za pomocą aplikacji i wyświetl okno dialogowe TWAIN.
NOTATKA
Informacje na temat wyboru urządzenia znajdują się w Podręczniku operatora lub pomocy
dotyczącej aplikacji.
2
Skonfiguruj działanie funkcji.
W wyświetlonym oknie dialogowym TWAIN wybierz ustawienia skanowania.
Poniżej przedstawiono ustawienia, które zostaną wyświetlone w oknie dialogowym TWAIN.
Pozycja
Podstawowe
Szczegół
Rozmiar oryginału
Służy do ustawiania rozmiaru obszaru skanowania.
Metoda podawania
Służy do określania metody podawania oryginałów.
Żądaną metodę należy wybrać z dostępnej listy.
Położenie
oryginału
Służy do określania orientacji oryginałów.
Rozmiar wysyłania
Służy do określania rozmiaru obrazu.
6-24
Wysyłanie > Skanowanie za pomocą sterownika TWAIN
Pozycja
Obrazowanie
Zaawansowane
Szczegół
Kolor skanowania
Służy do określania typu kolorów obrazu.
Rozdzielczość
Służy do określania liczby punktów na cal (dpi) lub
ostrości obrazu.
Jakość oryginału
Służy do określania ogólnej jakości obrazu. Wybór
powinien być dopasowany do skanowanego oryginału.
Naświetlanie
Służy do określania ostrości i czystości obrazu.
Kontrast
Służy do określania kontrastu między jasnymi i ciemnymi
obszarami obrazu. Tej funkcji nie można używać, jeśli dla
opcji Kolor skanowania wybrano ustawienie Czarnobiały.
Odwróć obraz
Służy do drukowania obrazów jako negatywów,
powodując zamianę białych i czarnych obszarów obrazu.
Profile skanowania
3
Służy do sprawdzenia bieżących ustawień oraz zapisania
często używanych ustawień. Po kliknięciu przycisku
Konfiguracja zostanie otwarty ekran ustawień z
przyciskami Dodaj, Edytuj i Usuń.
Dodaj
Służy do zapisywania bieżących ustawień jako profilu
skanowania.
Edytuj
Służy do zmiany nazwy i komentarzy wybranego profilu
skanowania.
Usuń
Służy do usuwania zapisanych profilów skanowania.
Umieść oryginały.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Ładowanie oryginałów na stronie 3-10.
4
Skanuj oryginały.
Kliknij przycisk Scan. Dane dokumentu zostaną zeskanowane.
6-25
Wysyłanie > Skanowanie za pomocą sterownika TWAIN
6-26
7
Rozwiązywanie
problemów
W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy:
Wymiana pojemnika z tonerem .......................................................................................................................... 7-2
Wymiana pojemnika na zużyty toner ................................................................................................................. 7-4
Czyszczenie ....................................................................................................................................................... 7-6
Szklana płyta ............................................................................................................................................ 7-6
Procesor dokumentów ............................................................................................................................. 7-6
Jednostka podawania papieru ................................................................................................................. 7-7
Usuwanie awarii ................................................................................................................................................. 7-9
Reagowanie na komunikaty o błędach ............................................................................................................ 7-14
Usuwanie zaciętego papieru ............................................................................................................................ 7-23
Lokalizacja zacięcia papieru .................................................................................................................. 7-23
Taca uniwersalna ................................................................................................................................... 7-24
Kaseta .................................................................................................................................................... 7-24
Podajnik papieru .................................................................................................................................... 7-25
Wnętrze urządzenia ............................................................................................................................... 7-25
Procesor dokumentów ........................................................................................................................... 7-27
7-1
Rozwiązywanie problemów > Wymiana pojemnika z tonerem
Wymiana pojemnika z tonerem
Gdy na panelu dotykowym zostanie wyświetlony komunikat Pojemnik z tonerem jest pusty., wymień toner.
UWAGA
Nie należy próbować spalać części, w których znajduje się toner. Powstające wówczas iskry mogą
spowodować oparzenia.
Procedura instalacji kasety z tonerem jest taka sama niezależnie od jego koloru. Przedstawiona procedura dotyczy
pojemnika z tonerem cyjan.
1
Wyjmij stary pojemnik z tonerem.
1
WAŻNE
Aby zapobiec przewróceniu, pokrywa górna i procesor dokumentów nie mogą być
otwarte równocześnie.
Otwórz górną pokrywę, ustawiając ją w pokazany sposób. Jeśli otwarta taca nie znajdzie się
w tej pozycji, zainstalowanie pojemnika z tonerem nie będzie możliwe.
2
2
Przygotuj nowy pojemnik z tonerem.
7-2
Rozwiązywanie problemów > Wymiana pojemnika z tonerem
3
Włóż nowy pojemnik z tonerem.
1
K
M
C
Y
2
WAŻNE
Podczas zamykania górnej pokrywy należy uważać, aby nie przyciąć palców.
7-3
Rozwiązywanie problemów > Wymiana pojemnika na zużyty toner
Wymiana pojemnika na zużyty toner
Gdy na panelu dotykowym pojawi się komunikat Sprawdź pojemn. zużytego tonera., wymień pojemnik na zużyty toner.
1
Wyjmij pojemnik na zużyty toner.
1
2
WAŻNE
Wyjmuj pojemnik na zużyty toner jak najdelikatniej, aby nie rozsypać znajdującego
się w nim toneru. Pamiętaj, aby nie obracać pojemnika na zużyty toner otworem w
dół.
2
Włóż nowy pojemnik na zużyty toner.
1
7-4
Rozwiązywanie problemów > Wymiana pojemnika na zużyty toner
2
3
Po wymianie pojemników z tonerem i pojemnika na zużyty toner należy wyczyścić jednostkę
podawania papieru. Instrukcje znajdują się w rozdziale Czyszczenie na stronie 7-6.
7-5
Rozwiązywanie problemów > Czyszczenie
Czyszczenie
Należy regularnie czyścić urządzenie, aby zapewnić optymalną jakość drukowanych kopii.
UWAGA
Dla zachowania bezpieczeństwa należy zawsze przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia odłączać
kabel zasilający.
Szklana płyta
Przetrzyj wewnętrzną część procesora dokumentów oraz szklaną płytę za pomocą miękkiej
szmatki zwilżonej alkoholem lub łagodnym detergentem.
NOTATKA
Nie używaj rozcieńczalników organicznych lub innych środków o silnym działaniu.
Procesor dokumentów
Jeżeli podczas użytkowania procesora dokumentów na kopiach pojawią się czarne smugi lub
zabrudzenia, należy przeczyścić wąską szybę skanera za pomocą dołączonej ściereczki.
NOTATKA
Przeczyść wąskie szyby skanera za pomocą dołączonej ściereczki. Nie używaj do
czyszczenia wody, mydła ani rozpuszczalników.
1
Wyczyść wąską szybę skanera.
7-6
Rozwiązywanie problemów > Czyszczenie
2
Wyczyść białą prowadnicę.
Jednostka podawania papieru
Po każdej wymianie pojemników z tonerem i pojemnika na zużyty toner należy wyczyścić jednostkę podawania papieru.
W celu utrzymania optymalnej jakości drukowania zalecane jest również czyszczenie wnętrza maszyny raz w miesiącu,
a także po wymianie pojemnika z tonerem. Należy je oczyścić również wówczas, gdy na drukowanych dokumentach
pojawiają się smugi lub linie albo gdy wydruki są wyblakłe lub rozmazane.
UWAGA
Niektóre części wewnątrz urządzenia są bardzo gorące. Należy zachować ostrożność, ponieważ można
ulec poparzeniu.
1
Otwórz tylną pokrywę.
7-7
Rozwiązywanie problemów > Czyszczenie
2
Wyczyść jednostkę podawania papieru.
Jednostka podawania papieru
Pas przenoszący (czarny)
Wałek rejestrujący (metalowy)
Wałek przenoszący (czarny)
Jednostka drukowania dwustronnego
Pochylnia na papier
Za pomocą szmatki zetrzyj pył papierowy z wałka rejestrującego i pochylni na papier.
WAŻNE
Uważaj, aby podczas czyszczenia nie dotknąć czarnego wałka przenoszącego ani
czarnego pasa przenoszącego, ponieważ może to wpłynąć niekorzystnie na jakość
druku.
7-8
Rozwiązywanie problemów > Usuwanie awarii
Usuwanie awarii
Poniższa tabela podaje ogólne wskazówki, jak rozwiązywać problemy.
Jeżeli wystąpił problem z urządzeniem, sprawdź punkty kontrolne i wykonaj procedury opisane na kolejnych stronach.
Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
Objaw
Punkty kontrolne
Naprawa
Strona
Aplikacja nie uruchamia się.
Czy ustawiono krótki czas
automatycznego resetowania panelu?
Ustaw czas automatycznego
resetowania panelu na co najmniej
30 sekund.
—
Panel dotykowy nie
odpowiada po włączeniu
głównego wyłącznika
zasilania.
Czy urządzenie jest podłączone do
zasilania?
Podłącz przewód zasilania do
gniazdka sieciowego.
2-11
Naciśnięcie klawisza Start
nie powoduje wykonywania
kopii.
Czy na panelu dotykowym wyświetla
się komunikat?
Określ odpowiednią reakcję na
komunikat i zareaguj.
7-14
Czy urządzenie nie jest w stanie
uśpienia?
Naciśnij klawisz Power w celu
włączenia urządzenia ze stanu
uśpienia. Urządzenie będzie gotowe
do pracy w ciągu 20 sekund.
2-22
Nie można drukować.
Czy urządzenie jest podłączone do
zasilania?
Podłącz przewód zasilania do
gniazdka sieciowego.
2-11
Czy urządzenie jest zasilane?
Włącz główny wyłącznik zasilania.
2-13
Czy kabel drukarki lub kabel sieciowy
jest podłączony?
Dokładnie podłącz odpowiedni kabel
drukarki i kabel sieciowy.
2-10
Czy urządzenie było zasilane przed
podłączeniem kabla drukarki?
Włącz urządzenie po podłączeniu
kabla drukarki.
2-10
Czy zadanie drukowania jest
wstrzymane?
Wznów drukowanie.
—
Czy oryginały zostały prawidłowo
załadowane?
Kładąc oryginały na płycie, umieść je
zadrukowaną stroną do dołu i ustaw je
zgodnie z płytami wskaźnika rozmiaru
oryginału.
3-10
Umieszczając oryginały w module
przetwarzania dokumentów, układaj je
stroną zadrukowaną do góry.
3-12
—
Sprawdź, czy program jest prawidłowo
obsługiwany.
—
Czy papier jest załadowany
prawidłowo?
Załaduj papier prawidłowo.
3-2
Czy załadowany jest odpowiedni
rodzaj papieru? Czy jest on w dobrym
stanie?
Wyjmij, odwróć i załaduj papier
ponownie.
3-2
Czy papier nie jest wygięty, zagięty lub
pomarszczony?
Wymień papier.
3-2
Czy w urządzeniu nie znajdują się
luźne skrawki lub zacięty papier?
Wyjmij zacięty papier.
7-23
Czy papier nie jest wilgotny?
Wymień papier.
3-2
Wysuwane są puste arkusze.
Papier często się zacina.
Wydruki są pomarszczone
lub pozwijane.
7-9
Rozwiązywanie problemów > Usuwanie awarii
Objaw
Punkty kontrolne
Naprawa
Strona
Dokumenty nie są
drukowane prawidłowo.
Czy ustawienia oprogramowania na
komputerze są prawidłowe?
Sprawdź, czy ustawienia sterownika
drukarki i oprogramowania są
prawidłowe.
—
Nie można drukować
dokumentów zapisanych na
pamięci USB.
Czy host USB nie jest zablokowany?
W ustawieniach hosta USB wybierz
pozycję [Odblokuj].
—
—
Sprawdź, czy pamięć USB jest
prawidłowo podłączona do urządzenia.
—
Czy papier nie jest wilgotny?
Wymień papier.
3-2
Czy gęstość została zmieniona?
Ustaw odpowiedni poziom gęstości.
3-35
Czy toner jest równomiernie
rozprowadzony w pojemniku tonera?
Wstrząśnij pojemnikiem z tonerem
kilka razy na boki.
7-2
Czy jest wyświetlany komunikat
o potrzebie wymiany pojemnika
tonera?
Wymień pojemnik z tonerem.
7-2
Czy tryb EcoPrint jest włączony?
Wyłącz tryb EcoPrint.
—
—
Uruchom polecenie [Czyszcz. skanera
laser.].
—
—
Upewnij się, że ustawiono prawidłowy
typ używanego nośnika.
—
Czy gęstość została zmieniona?
Ustaw odpowiedni poziom gęstości.
3-35
Uruchom funkcję [Kalibracja].
—
Pamięć USB nie została
rozpoznana.
Wydruki są zbyt jasne.
Wydruki są zbyt ciemne.
Gęstość tła jest zbyt
intensywna.
—
Wykonaj polecenie [Dopasowanie
gęstości tła].
—
Na zadrukowanej stronie
papieru widać zabrudzenia.
Czy płyta lub procesor dokumentów
nie są zabrudzone?
Wyczyść płytę lub procesor
dokumentów.
7-6
—
Uruchom polecenie [Czyszcz. skanera
laser.].
—
Na górnym brzegu lub z tyłu
papieru widać zabrudzenia.
Czy jednostka podawania papieru jest
zabrudzona?
Wyczyść jednostkę podawania.
7-7
Wydruki są niewyraźne.
Czy urządzenie jest używane
w warunkach dużej wilgotności?
Przenieś urządzenie do miejsca o
odpowiedniej wilgotności.
1-3
7-10
Rozwiązywanie problemów > Usuwanie awarii
Objaw
Punkty kontrolne
Naprawa
Strona
Część obrazu jest
zamazywana lub widać na
niej białe linie.
—
Otwórz i zamknij tylną pokrywę.
—
—
Uruchom polecenie [Odświeżanie
bębna].
—
Kopie cechują się
morowatym wzorem (punkty
są wydrukowane w grupach,
tworząc wzór a nie jednolitą
całość).
Czy oryginał to wydrukowane zdjęcie?
Ustaw jakość obrazu na [Foto].
3-37
Wydruki nie są czytelne.
Czy wybrano odpowiednią jakość
obrazu dla oryginału?
Wybierz odpowiednią jakość obrazu.
3-37
—
Uruchom polecenie [Czyszcz. skanera
laser.].
—
Na wydrukach widoczne są
czarne linie.
Czy wąska szyba skanera jest czysta?
Oczyść szybkę.
7-6
—
Uruchom polecenie [Czyszcz. skanera
laser.].
—
Wydruki są przekrzywione.
Czy oryginały są załadowane
prawidłowo?
Umieszczając oryginały na płycie,
dostosuj ich położenie do wskaźników
rozmiaru oryginału.
3-10
Podczas umieszczania oryginałów w
opcjonalnym procesorze dokumentów
wyrównaj wskaźniki szerokość
oryginału przed ułożeniem oryginałów.
3-11
Czy papier jest załadowany
prawidłowo?
Sprawdź ułożenie prowadnic
szerokości papieru.
3-2
Podczas wyświetlania obrazu
przesłanego z urządzenia do
komputera, obraz jest
skurczony w pionie lub
w poziomie.
Czy jako rozdzielczość skanowania
wybrano opcję 200 × 100 dpi
Normalna lub 200 × 400 dpi Super?
Do wysyłania obrazu wybierz
rozdzielczość skanowania inną niż
200 × 100 dpi Normalna lub 200 × 400
dpi Super.
3-36
Dochodzi do przesunięcia.
—
Uruchom polecenie [Odświeżanie
bębna].
—
—
Zwiększ wartość regulacji w
ustawieniu [MC]. Zwiększ wartość
regulacji o jeden poziom względem
bieżącej wartości. Jeśli nie nastąpi
poprawa jakości, ponownie zwiększ
wartość o 1 poziom. Jeśli mimo tego
nie uzyskano poprawy jakości,
przywróć oryginalną wartość
ustawienia.
—
7-11
Rozwiązywanie problemów > Usuwanie awarii
Objaw
Punkty kontrolne
Naprawa
Strona
Część obrazu jest
zamazywana lub
rozmazywana.
—
Zmniejsz wartość regulacji w
ustawieniu [MC]. Zmniejsz wartość
regulacji o jeden poziom względem
bieżącej wartości. Jeśli nie nastąpi
poprawa jakości, ponownie zmniejsz
wartość o 1 poziom. Jeśli mimo tego
nie uzyskano poprawy jakości,
przywróć oryginalną wartość
ustawienia.
—
Na obrazie są widoczne
nieregularne poziome linie.
—
Zmniejsz wartość regulacji
w ustawieniu [MC]. Zmniejsz wartość
regulacji o jeden poziom względem
bieżącej wartości. Jeśli nie nastąpi
poprawa jakości, ponownie zmniejsz
wartość o 1 poziom. Jeśli mimo tego
nie uzyskano poprawy jakości,
przywróć oryginalną wartość
ustawienia.
—
Urządzenie znajduje się na
wysokości 1500 m lub
wyższej, a na obrazie są
widoczne nieregularne
poziome linie.
—
W pozycji Regulacja wysokość ustaw
opcję [Wysoka 1]. Jeśli mimo tego nie
uzyskano poprawy jakości, zmień
wartość na [Wysokie 2].
—
Urządzenie znajduje się na
wysokości 1500 m lub
wyższej, a na obrazie są
widoczne kropki.
—
W pozycji Regulacja wysokość ustaw
opcję [Wysoka 1]. Jeśli mimo tego nie
uzyskano poprawy jakości, zmień
wartość na [Wysokie 2].
—
Kolory na wydruku są
przekrzywione.
—
Uruchom funkcję [Kalibracja].
—
—
Uruchom funkcję [Rejestracja koloru].
—
7-12
Rozwiązywanie problemów > Usuwanie awarii
Objaw
Kolory wyglądają inaczej od
oczekiwanych.
Punkty kontrolne
Naprawa
Strona
Czy wybrano odpowiednią jakość
obrazu dla oryginału?
Wybierz odpowiednią jakość obrazu.
3-37
Czy do tacy na papier został włożony
papier do kopii kolorowych?
Włóż do tacy papier do kopii
kolorowych.
3-2
—
Uruchom funkcję [Kalibracja].
—
—
Podczas kopiowania
—
Ustaw równowagę kolorów.
Podczas drukowania z komputera
Ustaw kolor przy użyciu sterownika
drukarki.
Wysyłka przez SMB nie jest
możliwa.
*
**
Printing
System Driver
User Guide
Czy kabel sieciowy jest podłączony?
Podłącz poprawnie odpowiedni kabel
drukarki.
2-10
Czy ustawienia sieciowe urządzenia
są poprawne?
Wprowadź poprawne ustawienia
protokołu TCP/IP.
—
Czy ustawienia udostępniania
folderów zostały poprawnie
prowadzone?
Sprawdź we właściwościach folderu
ustawienia udostępniania oraz
uprawnienia dostępu.
6-7
Czy opcja obsługi protokołu SMB
została ustawiona na [Wł.]?
Ustaw opcję obsługi protokołu SMB na
[Wł.].
2-24
Czy wartość [Nazwa hosta] jest
poprawna?*
Sprawdź nazwę komputera, do
którego są wysyłane dane.
6-5
Czy wartość [Ścieżka] jest poprawna?
Sprawdź nazwę udziału folderu
udostępnionego.
6-10
Czy wartość [Nazwa logowania] jest
poprawna?*,**
Sprawdź nazwę domeny i nazwę
logowania.
6-19
Czy w polach [Nazwa hosta] i [Nazwa
logowania] została wpisana ta sama
nazwa domeny?
Z wartości w polu [Nazwa logowania]
usuń nazwę domeny i ukośnik
odwrotny („\”).
6-19
Czy wartość [Hasło logowania] jest
poprawna?
Wprowadź hasło logowania.
6-19
Czy wyjątki Zapory systemu Windows
zostały poprawnie skonfigurowane?
Prawidłowo skonfiguruj wyjątki zapory
systemu Windows.
6-11, 6-14
Czy godzina ustawiona w urządzeniu,
na serwerze domeny i komputerze
docelowym jest taka sama?
Ustaw taką samą godzinę
w urządzeniu, na serwerze domeny
i komputerze docelowym.
—
Czy na panelu dotykowym pojawia się
komunikat Błąd wysyłania?
Patrz Reagowanie na błąd wysyłania.
7-19
Jako nazwę hosta można także wpisać pełną nazwę komputera (np. pc4050.abcdnet.com).
Nazwy logowania można także wprowadzić w następujących formatach:
Nazwa_domeny/nazwa_użytkownika (na przykład abcdnet/jan.kowalski)
Nazwa_użytkownika@nazwa_domeny (na przykład jan.kowalski@abcdnet)
7-13
Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach
Reagowanie na komunikaty o błędach
Gdy panel dotykowy wyświetla jeden z poniższych komunikatów, postępuj zgodnie z odpowiednią procedurą.
B
Komunikat o błędzie
Błąd aktywacji.
Błąd KPDL.*
Punkty kontrolne
Naprawa
Strona
—
Aktywowanie aplikacji nie powiodło się.
Skontaktuj się z administratorem.
—
—
Uwierzytelnianie rozszerzeń jest
wyłączone. Wyłącz i włącz główny
wyłącznik zasilania. Jeśli błąd nadal
występuje, skontaktuj się z
administratorem.
—
—
Wystąpił błąd PostScript.
—
Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij
[Koniec].
Błąd urządzenia.
—
Wystąpił błąd wewnętrzny. Zapisz kod
błędu wyświetlany na panelu
dotykowym i skontaktuj się z
przedstawicielem serwisu.
—
Błąd wysyłania.*
—
Wystąpił błąd podczas transmisji.
Więcej informacji na temat kodu błędu
i naprawy znajduje się w części
Reagowanie na błąd wysyłania.
7-19
Błąd systemowy.
—
Wystąpił błąd systemowy. Wykonaj
instrukcje wyświetlane na panelu
dotykowym.
—
Błąd dysku RAM.*
—
Wystąpił błąd w dysku RAM. Anulowano
zadanie. Naciśnij [Koniec].
—
Możliwe kody błędów i ich opisy są
następujące.
01: Przekroczono ilość danych, które
można zapisać za jednym razem.
Uruchom ponownie system albo wyłącz
i ponownie włącz zasilanie. Jeśli błąd
występuje nadal, podziel plik na
mniejsze pliki.
04: Brak miejsca na dysku RAM.
Zwiększ pojemność dysku RAM,
zmieniając ustawienie [Ust. dysku RAM]
w menu systemu.
NOTATKA: Zakres pojemności
dysku RAM można zwiększyć,
wybierając [Prioryt. drukar.] w
obszarze Pamięć opcjon.
7-14
Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach
Komunikat o błędzie
Błąd pamięci wymiennej.*
Punkty kontrolne
Czy zapisywanie do pamięci
wymiennej jest zabronione?
Naprawa
Wystąpił błąd w pamięci wymiennej.
Zadanie zostało zatrzymane. Naciśnij
[Koniec].
Strona
—
Możliwe kody błędów są następujące:
01: Podłącz pamięć wymienną, w której
można zapisywać dane.
—
Wystąpił błąd w pamięci wymiennej.
Zadanie zostało zatrzymane. Naciśnij
[Koniec].
—
Możliwe kody błędów są następujące:
01: Przekroczono ilość danych, które
można zapisać za jednym razem.
Uruchom ponownie system albo wyłącz
i ponownie włącz zasilanie. Jeśli błąd
występuje nadal, oznacza to, że pamięć
wymienna nie jest zgodna z
urządzeniem. Użyj wymiennej pamięci
sformatowanej dla tego urządzenia.
Jeśli nie można sformatować pamięci
wymiennej, oznacza to, że jest
uszkodzona. Podłącz pamięć wymienną
zgodną z urządzeniem.
*
Gdy opcja Autom. kontyn. po błędzie jest ustawiona na [Wł.], przetwarzanie danych jest automatycznie kontynuowane po upływie
określonego czasu.
D
Komunikat o błędzie
Dodaj następujący papier do
kasety #.
Punkty kontrolne
Naprawa
Czy wybrany rozmiar papieru jest
zgodny z rozmiarem papieru
załadowanego do określonego
źródła papieru?
Naciśnij [Kontynuuj], aby kontynuować
drukowanie.
Czy we wskazanej kasecie
znajduje się papier?
Włóż papier.
Strona
—
Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie.
3-3
Aby wybrać inne źródło papieru, naciśnij
polecenie [Wybór papieru].
Aby kontynuować pracę przy użyciu
papieru w wybranym źródle papieru,
naciśnij polecenie [Kontynuuj].
Do tacy uniwersalnej włóż
następujący papier.
Czy wybrany rozmiar papieru jest
zgodny z rozmiarem papieru
załadowanego do określonego
źródła papieru?
Naciśnij [Kontynuuj], aby kontynuować
drukowanie.
Czy do tacy uniwersalnej
załadowano papier we
wskazanym formacie?
Włóż papier.
Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie.
Aby wybrać inne źródło papieru, naciśnij
polecenie [Wybór papieru].
Aby kontynuować pracę przy użyciu
papieru w wybranym źródle papieru,
naciśnij polecenie [Kontynuuj].
7-15
—
3-6
Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach
K
Komunikat o błędzie
Punkty kontrolne
Naprawa
Strona
Kabel zasilania jest odłączony.
—
Odłącz kabel zasilania od urządzenia i
podłącz go do podajnika papieru
(uniwersalnego).
—
Kaseta nie jest zainstalowana.
—
Nie można podawać papieru. Ustaw
kasetę wskazaną na panelu dotykowym.
—
Koniec tonera. [C][M][Y][K]
—
Za chwilę konieczna będzie wymiana
pojemnika z tonerem. Uzyskaj nowy
pojemnik z tonerem.
—
M
Komunikat o błędzie
Punkty kontrolne
Maksymalna ilość skanowanych
stron.
Czy przekroczono dopuszczalną
liczbę skanowań?
Naprawa
Dostępna jest tylko jedna kopia
zeskanowanych stron.
Strona
—
Naciśnij [Kontynuuj], aby wydrukować,
wysłać lub zapisać zeskanowane strony.
Naciśnij [Anuluj], aby anulować
drukowanie, wysyłanie lub zapisywanie.
N
Komunikat o błędzie
Punkty kontrolne
Naprawa
Strona
Niewłaściwy ID konta.*
—
Niewłaściwy ID konta podczas
zewnętrznego przetwarzania zadania.
Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij
[Koniec].
—
Niepr. nazwa logowania lub
hasło użytk.*
—
Podano nieprawidłową nazwę
logowania lub hasło użytkownika
podczas zewnętrznego przetwarzania
zadania. Zadanie zostanie anulowane.
Naciśnij [Koniec].
—
Nie można połączyć się
z serwerem uwierzytelniania.*
—
Dopasuj czas w ustawieniach
urządzenia do ustawień czasu serwera.
—
—
Sprawdź nazwę domeny.
—
—
Sprawdź nazwę hosta.
—
—
Sprawdź status połączenia z serwerem.
—
Czy wybrany rozmiar/typ papieru
pozwala na drukowanie
dwustronne?
Aby wybrać dostępny papier, naciśnij
polecenie [Wybór papieru].
4-7
–
Dostępna jest tylko jedna kopia
z powodu wykonywania zbyt dużej
liczby zadań równolegle.
Nie można realizować wydr. 2stronnych na nast. papierze.*
Nie można wydrukować
określonej liczby kopii.*
Naciśnij [Kontynuuj], aby drukować bez
drukowania dwustronnego.
Naciśnij [Kontynuuj], aby kontynuować
drukowanie. Naciśnij [Anuluj], aby
anulować zadanie.
7-16
—
Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach
Komunikat o błędzie
Punkty kontrolne
Naprawa
Strona
Nie można wykonać tego
zadania.*
—
Zadanie zostało anulowane z powodu
ograniczeń narzuconych przez funkcję
autoryzacji użytkownika lub rozliczania
zadań. Naciśnij [Koniec].
—
Nie udało się określić rozliczania
zadań.*
—
Nie udało się określić rozliczania zadań
podczas zewnętrznego przetwarzania
zadania. Zadanie zostanie anulowane.
Naciśnij [Koniec].
—
Nie można zapisać danych
przech. zadań.
—
Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij
[Koniec].
—
*
Gdy opcja Autom. kontyn. po błędzie jest ustawiona na [Wł.], przetwarzanie danych jest automatycznie kontynuowane po upływie
określonego czasu.
O
Komunikat o błędzie
Ostrzeżenie o małej ilości
pamięci.
Punkty kontrolne
—
Naprawa
Nie można uruchomić zadania. Spróbuj
ponownie później.
Strona
—
P
Komunikat o błędzie
Pamięć jest pełna.*
Punkty kontrolne
—
Naprawa
Nie można kontynuować zadania,
ponieważ zabrakło wolnej pamięci.
Strona
—
Naciśnij [Kontynuuj], aby wydrukować
zeskanowane strony. Nie można
prawidłowo przetworzyć zadania
drukowania.
Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie.
—
Nie można wykonać przetwarzania z
powodu braku wolnej pamięci. Jeśli
dostępna jest tylko opcja [End], naciśnij
[End]. Zadanie zostanie anulowane.
—
Pamięć skanera jest pełna.*
—
Nie można przeprowadzić skanowania
z powodu braku wolnej pamięci
skanera. Dostępna jest tylko jedna
kopia zeskanowanych stron. Naciśnij
[Kontynuuj], aby wydrukować, wysłać
lub zapisać zeskanowane strony.
Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie
drukowania.
—
Pamięć wymienna jest pełna.*
—
Anulowano zadanie. Naciśnij [Koniec].
—
Niewystarczająca ilość wolnego miejsca
w pamięci wymiennej. Usuń
niepotrzebne pliki.
Pojemnik z tonerem jest pusty.
[C][M][Y][K]
—
Wymień pojemnik z tonerem.
7-2
Pokrywa jest otwarta.
Czy wszystkie pokrywy są
zamknięte?
Zamknij pokrywę wskazaną przez panel
dotykowy.
—
7-17
Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach
Komunikat o błędzie
Punkty kontrolne
Naprawa
Strona
Przekroczono ogranicz. rozlicz.
zadań.*
Czy przekroczono dopuszczalną
liczbę wydruków określoną przez
funkcję rozliczania zadań?
Liczba wydruków przekroczyła
dopuszczalną liczbę zadań określoną
przez funkcję rozliczania zadań. Nie
można więcej drukować. Zadanie
zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec].
—
Przekroczono limit skrzynki.*
—
Skrzynka dokumentów jest pełna i nie
ma możliwości dalszego zapisu.
Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij
[Koniec]. Spróbuj ponownie wykonać
zadanie po wydrukowaniu lub usunięciu
danych ze skrzynki dokumentów.
—
*
Gdy opcja Autom. kontyn. po błędzie jest ustawiona na [Wł.], przetwarzanie danych jest automatycznie kontynuowane po upływie
określonego czasu.
S
Komunikat o błędzie
Punkty kontrolne
Naprawa
Strona
Sprawdź pojemnik z tonerem.
—
Pojemnik z tonerem nie jest
zainstalowany prawidłowo. Ustaw go
prawidłowo.
7-2
Sprawdź pojemnik na zużyty
toner.
Czy pojemnik ze zużytym
tonerem jest pełny?
Wymień pojemnik na zużyty toner.
7-4
—
Pojemnik na zużyty toner nie jest
zainstalowany prawidłowo. Ustaw go
prawidłowo.
7-4
—
Odłóż słuchawkę.
—
Słuchawka jest podniesiona.
T
Komunikat o błędzie
Taca urządzenia jest pełna.
Punkty kontrolne
—
Naprawa
Wyjmij papier z tacy wewnętrznej.
Strona
—
Naciśnij klawisz [Kontynuuj], aby
wznowić drukowanie.
Naciśnij klawisz [Anuluj], aby anulować
zadanie.
Ta pamięć nie jest
sformatowana.
Czy pamięć wymienna jest
sformatowana dla tego
urządzenia?
Wykonaj polecenie [Format], dostępne
w tym urządzeniu.
—
U
Komunikat o błędzie
Usuń oryginały w procesorze
dokumentów.
Punkty kontrolne
Czy pozostały jakieś oryginały
w procesorze dokumentów?
7-18
Naprawa
Wyjmij oryginały z procesora
dokumentów.
Strona
—
Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach
W
Komunikat o błędzie
Punkty kontrolne
Naprawa
Strona
W kasecie # wystąpił błąd.
—
Wyjmij wskazaną kasetę. Naciśnij
przycisk [Dalej >] i postępuj zgodnie
z instrukcjami.
—
Wymień wsz. oryg. i naciśnij
[Kontynuuj].
—
Wyjmij oryginały z procesora
dokumentów, ułóż je w oryginalnym
porządku i włóż z powrotem. Naciśnij
[Kontynuuj], aby wznowić drukowanie.
Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie.
—
Wymień MK.
—
Wymiana zestawu konserwacyjnego
jest konieczna po wydrukowaniu stron i
wymaga profesjonalnego serwisu.
Skontaktuj się z pracownikiem serwisu.
—
Z
Komunikat o błędzie
Punkty kontrolne
Naprawa
Strona
Zacięcie papieru.
—
Jeżeli papier się zatnie, urządzenie
zatrzyma się, a panel dotykowy wskaże,
gdzie wystąpił ten problem. Zatrzymaj
urządzenie i wyjmij zacięty papier
zgodnie z odpowiednią procedurą.
7-23
Za dużo danych.
—
Ostrzeżenie. Mało wolnej pamięci
drukarki. Zadanie zostało wstrzymane.
Ponowne uruchamianie zadania.
Naciśnij [Kontynuuj].
—
Za niska temp. Dostosuj temp.
otoczenia.
—
Dostosuj temperaturę i poziom
wilgotności w pomieszczeniu.
1-3
Zainstalowano nieznany toner.
Czy zainstalowano pojemnik
zgodny z marką urządzenia?
Firma nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane przez
korzystanie z materiałów
eksploatacyjnych innych producentów.
—
Zainstalowano nieznany toner.
PC [C][M][Y][K]
Czy specyfikacja regionalna
zainstalowanego pojemnika
z tonerem jest zgodna z
urządzeniem?
Zainstaluj odpowiedni pojemnik.
—
Za wysoka temp. Dostosuj temp.
otoczenia.
—
Dostosuj temperaturę i poziom
wilgotności w pomieszczeniu.
1-3
Reagowanie na błąd wysyłania
Kod
1101
Błąd
Naprawa
Strona
Nie powiodło się wysyłanie
wiadomości e-mail.
Sprawdź nazwę hosta serwera SMTP w narzędziu Embedded
Web Server.
2-25
Nie powiodło się wysyłanie przez
FTP.
Sprawdź nazwę hosta FTP.
6-20
Nie powiodło się wysyłanie przez
SMB.
Sprawdź nazwę hosta SMB.
6-20
7-19
Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach
Kod
1102
Błąd
Nie powiodło się wysyłanie przez
SMB.
Naprawa
Sprawdź ustawienia SMB.
Strona
6-20
• Nazwa logowania i hasło logowania
NOTATKA: Jeśli nadawca ma domenę użytkownika, podaj
nazwę domeny.
• Nazwa hosta
• Ścieżka
Nie powiodło się wysyłanie
wiadomości e-mail.
Sprawdź następujące parametry w narzędziu Embedded Web
Server.
2-25
• Nazwa logowania SMTP i hasło logowania.
• Nazwa logowania POP3 i hasło logowania.
Nie powiodło się wysyłanie przez
FTP.
Sprawdź ustawienia FTP.
6-20
• Nazwa logowania i hasło logowania
NOTATKA: Jeśli nadawca ma domenę użytkownika, podaj
nazwę domeny.
• Ścieżka
• Zezwolenie odbiorcy na współdzielenie folderu
1103
Nie powiodło się wysyłanie przez
SMB.
Sprawdź ustawienia SMB.
6-20
• Nazwa logowania i hasło logowania
NOTATKA: Jeśli nadawca ma domenę użytkownika, podaj
nazwę domeny.
• Ścieżka
• Zezwolenie odbiorcy na współdzielenie folderu
Nie powiodło się wysyłanie przez
FTP.
Sprawdź ustawienia FTP.
6-20
• Ścieżka
• Zezwolenie odbiorcy na współdzielenie folderu
1104
Nie powiodło się wysyłanie
wiadomości e-mail.
Sprawdź adres e-mail.
Nie powiodło się wysyłanie przez
SMB.
Wybierz [Wł.] dla ustawień SMB w narzędziu Embedded Web
Server.
Nie powiodło się wysyłanie
wiadomości e-mail.
Wybierz [Wł.] dla ustawień SMTP w narzędziu Embedded Web
Server.
Nie powiodło się wysyłanie przez
FTP.
Wybierz [Wł.] dla ustawień FTP w narzędziu Embedded Web
Server.
1106
Nie powiodło się wysyłanie
wiadomości e-mail.
Sprawdź adres nadawcy SMTP w narzędzi Embedded Web
Server.
2-25
1131
Nie powiodło się wysyłanie przez
FTP.
Wybierz [Wł.] dla ustawień protokołu bezpieczeństwa w
narzędziu Embedded Web Server.
2-25
1132
Nie powiodło się wysyłanie przez
FTP.
Sprawdź następujące parametry serwera FTP.
2-25
• Czy usługa FTPS jest dostępna?
1105
6-18
NOTATKA: Jeśli adres został zarejestrowany w domenie, nie
możesz wysłać wiadomości e-mail.
• Czy szyfrowanie jest dostępne?
7-20
2-25
Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach
Kod
2101
Błąd
Naprawa
Nie powiodło się wysyłanie przez
SMB.
Sprawdź ustawienia sieci i SMB.
Nie powiodło się wysyłanie przez
FTP.
• Kabel sieciowy jest podłączony.
Strona
2-25
Sprawdź ustawienia sieci i FTP.
• Koncentrator nie działa prawidłowo.
• Serwer nie działa prawidłowo.
• Nazwa hosta i adres IP.
• Numer portu.
Nie powiodło się wysyłanie
wiadomości e-mail.
Sprawdź stan sieci i narzędzia Embedded Web Server.
• Kabel sieciowy jest podłączony.
• Koncentrator nie działa prawidłowo.
• Nazwa serwera POP3 użytkownika POP3.
• Nazwa serwera SMTP.
2102
2103
Nie powiodło się wysyłanie przez
FTP.
Sprawdź następujące parametry serwera FTP.
—
• Czy serwer FTP jest dostępny?
• Serwer nie działa prawidłowo.
Nie powiodło się wysyłanie
wiadomości e-mail.
Sprawdź sieć.
• Kabel sieciowy jest podłączony.
• Koncentrator nie działa prawidłowo.
• Serwer nie działa prawidłowo.
2201
Nie powiodło się wysyłanie
wiadomości e-mail.
Nie powiodło się wysyłanie przez
FTP.
Nie powiodło się wysyłanie przez
SMB.
2202
—
Sprawdź sieć.
• Kabel sieciowy jest podłączony.
• Koncentrator nie działa prawidłowo.
• Serwer nie działa prawidłowo.
Nie powiodło się wysyłanie
wiadomości e-mail.
Nie powiodło się wysyłanie przez
FTP.
2203
Nie powiodło się wysyłanie przez
FTP.
Nie powiodło się wysyłanie przez
SMB.
2204
Nie powiodło się wysyłanie
wiadomości e-mail.
Sprawdź ograniczenie rozmiaru wiadomości e-mail w
ustawieniach SMTP w narzędziu Embedded Web Server.
2-25
2231
Nie powiodło się wysyłanie przez
FTP.
Sprawdź sieć.
—
• Kabel sieciowy jest podłączony.
• Koncentrator nie działa prawidłowo.
• Serwer nie działa prawidłowo.
3101
Nie powiodło się wysyłanie
wiadomości e-mail.
Nie powiodło się wysyłanie przez
FTP.
Sprawdź metody uwierzytelniania nadawcy i odbiorcy.
—
Sprawdź sieć.
• Kabel sieciowy jest podłączony.
• Koncentrator nie działa prawidłowo.
• Serwer nie działa prawidłowo.
3201
Nie powiodło się wysyłanie
wiadomości e-mail.
Sprawdź metodę uwierzytelniania użytkownika SMTP.
7-21
—
Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach
Kod
0007
4201
4701
Błąd
—
Naprawa
Wyłącz i włącz ponownie główny wyłącznik zasilania. Jeśli ten
błąd występuje wiele razy, zanotuj wyświetlany komunikat
o błędzie i skontaktuj się z pracownikiem serwisu.
5101
5102
5103
5104
7101
7102
7103
720f
7-22
Strona
2-13
Rozwiązywanie problemów > Usuwanie zaciętego papieru
Usuwanie zaciętego papieru
Jeżeli papier się zatnie, na panelu dotykowym zostanie wyświetlony komunikat Zacięcie papieru. i urządzenie
przestanie pracować. Aby wyjąć zacięty papier, wykonaj następujące czynności:
Sposób korzystania z tego ekranu
10:10
Zacicie papieru.
Otwórz tyln pokryw.
Otwórz pokryw utrw.
i wyjmij papier.
Zamknij tyln pokryw
Wyświetla metodę
przetwarzania.
Wyświetla bieżącą
czynność.
< Wstecz
Nast. >
GE0148_00
JAM 0501
[< Wstecz]
Wraca do poprzedniej czynności.
[Nast. >]
Przechodzi do następnej czynności.
[Wstrzymaj]
Wstrzymuje bieżącą czynność i przełącza do ekranu stanu. Można tam sprawdzić stan zadań. (Patrz
English Operation Guide).
Lokalizacja zacięcia papieru
Szczegółowa pozycja zacięcia papieru jest następująca. Aby usunąć zacięcie papieru, przejdź do strony o wskazanym
numerze.
5
Lokalizacja
zacięcia papieru
Opis
Strona
1
Usuń zacięcie papieru w kasecie uniwersalnej.
7-24
2
Usuń zacięcie papieru w kasecie.
7-24
3
Usuń zacięcie papieru w podajniku papieru.
7-25
4
Usuń zacięcie papieru wewnątrz urządzenia.
7-25
5
Usuń zacięcie papieru w procesorze
dokumentów.
7-27
4
IV
1I
II
2
2
II
3
III
2
II
3
III
Przeciwdziałanie zacięciom papieru
•
Nie używaj ponownie zaciętego papieru.
•
Jeżeli papier podrze się podczas jego wyjmowania, dokładnie usuń luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia.
•
Skrawki papieru pozostawione w urządzeniu mogą spowodować kolejne zacięcie.
UWAGA
Moduł utrwalania jest bardzo gorący. Należy zachować ostrożność, pracując w tym miejscu, ponieważ
istnieje ryzyko oparzenia.
7-23
Rozwiązywanie problemów > Usuwanie zaciętego papieru
Taca uniwersalna
Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z kasety uniwersalnej.
1
2
Kaseta
Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z kasety.
NOTATKA
Jeśli nie można usunąć papieru, nie próbuj robić tego na siłę. Przejdź do części dotyczącej
zacięcia papieru Wnętrze urządzenia na stronie 7-25.
7-24
Rozwiązywanie problemów > Usuwanie zaciętego papieru
Podajnik papieru
Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z opcjonalnego podajnika papieru.
NOTATKA
Jeśli nie można usunąć papieru, nie próbuj robić tego na siłę. Przejdź do części dotyczącej
zacięcia papieru Wnętrze urządzenia na stronie 7-25.
Wnętrze urządzenia
Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z wnętrza urządzenia.
1
UWAGA
Niektóre części wewnątrz urządzenia są bardzo gorące. Należy zachować
ostrożność, ponieważ można ulec poparzeniu.
2
Jeśli większość zaciętego papieru znajduje się na tacy wewnętrznej, chwyć papier i wyciągnij
go.
7-25
Rozwiązywanie problemów > Usuwanie zaciętego papieru
3
Pokrywa utrwalacza
Jeśli większość zaciętego papieru znajduje się w pobliżu modułu utrwalania, otwórz pokrywę
modułu utrwalania, chwyć papier i wyciągnij go.
4
Wałek rejestrujący
Jeśli większość zaciętego papieru nie dotarła do (metalowego) wałka rejestrującego, jak
pokazano na rysunku, chwyć papier i wyciągnij go.
5
Tylna pokrywa podajnika
Jeśli zacięty papier znajduje się wewnątrz urządzenia, jak pokazano na rysunku, otwórz tylną
pokrywę podajnika i wyciągnij papier.
6
Jednostka drukowania dwustronnego
Jeśli zacięty papier znajduje się w pobliżu jednostki drukowania dwustronnego, jak pokazano
na rysunku, unieś jednostkę drukowania dwustronnego i wyciągnij papier.
7-26
Rozwiązywanie problemów > Usuwanie zaciętego papieru
Procesor dokumentów
Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z procesora dokumentów.
1
2
Jeżeli oryginał zakleszczył się pomiędzy wałkami lub trudno go wyjąć, przejdź do następnego
kroku.
3
7-27
Rozwiązywanie problemów > Usuwanie zaciętego papieru
7-28
8
Dodatek
W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy:
Urządzenia opcjonalne ...................................................................................................................................... 8-2
Przegląd urządzeń opcjonalnych ............................................................................................................. 8-2
Funkcje opcjonalne .................................................................................................................................. 8-2
Sposób wpisywania znaków .............................................................................................................................. 8-4
Papier ................................................................................................................................................................. 8-5
Podstawowe parametry papieru .............................................................................................................. 8-6
Wybór właściwego papieru ...................................................................................................................... 8-6
Papier specjalny ...................................................................................................................................... 8-9
Parametry ........................................................................................................................................................ 8-13
Funkcje wspólne .................................................................................................................................... 8-13
Funkcje kopiowania ............................................................................................................................... 8-14
Funkcje drukowania ............................................................................................................................... 8-15
Skaner ................................................................................................................................................... 8-15
Procesor dokumentów ........................................................................................................................... 8-16
Dane dotyczące ochrony środowiska .................................................................................................... 8-16
8-1
Dodatek > Urządzenia opcjonalne
Urządzenia opcjonalne
Przegląd urządzeń opcjonalnych
Dla urządzenia dostępne są następujące urządzenia opcjonalne.
Zestaw do uwierzytelniania
kartami
Rozszerzenie pamięci
Pokrywa
Pokrywa
Karta Gigabit Ethernet
Podajnik papieru
Funkcje opcjonalne
Istnieje możliwość używania opcjonalnych aplikacji zainstalowanych na tym urządzeniu.
Przegląd aplikacji
Na urządzeniu zostały zainstalowane aplikacje przedstawione poniżej. Możesz ich używać przez określony okres
próbny.
UG-33 (ThinPrint) (aktywacja tej aplikacji jest możliwa tylko w Europie)
Ta aplikacja umożliwia bezpośrednie drukowanie danych bez sterownika drukarki.
NOTATKA
W przypadku niektórych aplikacji istnieją takie ograniczenia, jak maksymalna liczba uruchomień danej aplikacji
w trakcie okresu próbnego.
8-2
Dodatek > Urządzenia opcjonalne
Rozpoczynanie pracy z aplikacją
Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji, wykonaj poniższą procedurę.
NOTATKA
Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika.
Wprowadź swoją nazwę logowania i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, należy się
zalogować z uprawnieniami administratora. Informacje o domyślnej nazwie logowania i haśle użytkownika można
znaleźć w dokumencie English Operation Guide.
1
Wyświetl ekran.
Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [
] lub [
Menu systemowe/licznik.
Menu systemu
].
10:10
System
Data/czasomierz
1
2
5/5
Dopasowanie/konserwacja
Menu systemowe/licznik.
System
10:10
GB0054_04
Funkcja opcjonalna
GB0511_01
3
< Wstecz
Rozpoczęcie używania aplikacji.
1 Wybierz aplikację i naciśnij polecenie [Aktywuj].
Menu systemowe/licznik.
System - Funkcja opcjonalna
10:10
1
CARD AUTHENTICA...
Aktywuj
GB0557_00
1/1
Koniec
2
Wyświetla szczegóły poszczególnych aplikacji.
2 Naciśnij przycisk [Oficjalna] i wprowadź klucz licencji, używając klawiszy numerycznych.
Menu systemowe/licznik.
Aktywuj. Uruchomiona
10:10
Menu systemowe/licznik.
Aktywuj. Uruchomiona - Klucz licencyjny
10:10
Oficjalna
1
1/1
2
Anuluj
Nast. >
Anuluj
3
< Wstecz
4
Niektóre aplikacje nie wymagają wprowadzania klucza licencji.
Aby wybrać wersję próbną aplikacji, wybierz opcję [Okres testowy].
WAŻNE
Zmiana daty lub godziny w trakcie używania aplikacji uniemożliwi jej dalsze
wykorzystywanie.
8-3
OK
GB0609_00
Okres testowy
GB0608_00
2
2/2
Dodatek > Sposób wpisywania znaków
Sposób wpisywania znaków
Aby wpisać nazwę, należy użyć klawiatury wyświetlanej na panelu dotykowym, postępując zgodnie z procedurą opisaną
poniżej.
NOTATKA
Dostępne są układy klawiszy QWERTY, QWERTZ i AZERTY, tak jak w przypadku klawiatury komputera. Naciśnij
klawisz System Menu/Counter, [Ustawienia wspólne], a następnie [Układ klawiatury], aby wybrać odpowiedni układ
klawiszy. Jako przykład użyto układ QWERTY. Można wybrać inny układ, wykonując tę samą procedurę.
Ekran wpisywania
4
3
5
6
7
1
2
GB0057_E01
GB0057_E03
10
Nr
13
8
9
11
12
Wyświetlana
wartość/klawisz
Opis
1
Wyświetlacz
Wyświetla wpisywane znaki.
2
Klawiatura
Służy do wpisywania tekstu.
3
[ABC] / [Symbol]
Służy do wybierania wprowadzanych znaków. W celu wprowadzenia symboli lub
cyfr należy wybrać opcję [Symbol].
4
[A/a] / [a/A]
Służy do przełączania pomiędzy wpisywaniem wielkich i małych liter.
5
Klawisze kursora
Służą do przesuwania kursora na wyświetlaczu.
6
Wskaźnik [Input.] /
[Limit]
Wyświetla maksymalną liczbę znaków oraz liczbę wprowadzonych znaków.
7
Klawisz Usuń
Służy do kasowania znaku na lewo od kursora.
8
Klawisz Spacja
Służy do wprowadzania odstępów.
9
Klawisz Enter
Umożliwia wprowadzenie podziału wiersza.
10
[Cancel]
Służy do usuwania wpisanych znaków i powrotu do ekranu widocznego przed
wpisywaniem.
11
[< Back]
Służy do powracania do poprzedniego ekranu.
12
[OK] / [Next >]
Służy do zapisywania wprowadzonych znaków i przechodzenia do następnego
ekranu.
13
[]/[]
Służy do wpisywania liczby lub symbolu niewyświetlanego na klawiaturze.
Należy nacisnąć klawisz kursora i przewinąć ekran, aby przeglądać inne liczby
i symbole.
8-4
Dodatek > Papier
Papier
Ta sekcja zawiera opis rozmiarów i typów papieru, które mogą być używane w podajniku.
Kasety
Obsługiwane typy
Zwykły (60–163 g/m²)
Makulaturowy (60–163 g/m²)
Obsługiwane rozmiary papieru
A4, B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive,
A6, Koperta C5, 16K, 216 x 340 mm, ISO B5, Niestandardowy
Liczba arkuszy
250 (80 g/m²)
Opcjonalny podajnik papieru
Obsługiwane typy
Zwykły (60–163 g/m²)
Makulaturowy (60–163 g/m²)
Obsługiwane rozmiary papieru
A4, B5, A5, Folio, Legal, Letter, Statement, Oficio II, Executive,
ISO B5, Koperta C5, 216 x 340 mm, 16K, Niestandardowy
Liczba arkuszy
500 (80 g/m²)
Kolorowy (60–163 g/m²)
Opcjonalny podajnik papieru (uniwersalny)
Obsługiwane typy
Zwykły (60–220 g/m²)
Makulaturowy (60–220 g/m²)
Obsługiwane rozmiary papieru
Liczba arkuszy
Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II, A4, A5, B5, Folio,
216 x 340 mm, 16K, Niestandardowy
500 (80 g/m²)
ISO B5, Koperta #6, Koperta C5, Youkei 2, Koperta #10, Koperta
DL, Koperta #9, Koperta Monarch, Youkei 4
Wysokość stosu:
40 mm
Kolorowy (60–220 g/m²)
Koperty
Taca uniwersalna
Obsługiwane typy
Obsługiwane rozmiary papieru
Zwykły, wstępnie zadrukowany, etykiety,
czerpany, makulaturowy, szorstki,
welinowy, firmowy, kolorowy,
dziurkowany, powlekany, wysokiej
jakości oraz niestandardowy 1–8
Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II, A4, A5, A6, B5, B6,
Folio, 216 x 340 mm, 16k
Gruby papier
A4, B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive,
A6, B6, ISO B5, 16K
Liczba arkuszy
50 (80 g/m²)
Inne rozmiary:
Pionowy: od 70 do 216 mm
Poziomy: od 148 do 356 mm
1
Inne rozmiary:
Pionowy: od 70 do 216 mm
Poziomy: od 148 do 356 mm
Pocztówki
Pocztówki (100 × 148 mm)
Oufuku Hagaki (pocztówka zwrotna)
Pocztówka zwrotna (148 × 200 mm)
Koperty
ISO B5, Koperta #10, Koperta #9, Koperta #6,
Koperta Monarch, Koperta DL, Koperta C5, Youkei 4,
Youkei 2
15
5
Inne rozmiary:
Pionowy: od 70 do 216 mm
Poziomy: od 148 do 356 mm
Folia (folia OHP)
Letter, A4
1
8-5
Dodatek > Papier
Podstawowe parametry papieru
To urządzenie jest przeznaczone do drukowania na standardowym papierze do kopiowania stosowanym w zwykłych
(„suchych”) kopiarkach oraz drukarkach stronicowych, takich jak drukarki laserowe. Pozwala ono także na drukowanie
na wielu innych rodzajach papieru o parametrach określonych w tym dodatku.
Należy zachować ostrożność podczas wybierania papieru. Papier nieodpowiedni do tego urządzenia może się zacinać
albo marszczyć.
Obsługiwane rodzaje papieru
Stosuj standardowy papier do kopiowania stosowany w kopiarkach lub drukarkach laserowych. Jakość papieru będzie
miała wpływ na jakość wydruków. Papier o niskiej jakości może skutkować uzyskaniem niezadowalających wyników
drukowania.
Podstawowe parametry papieru
W poniższej tabeli podano parametry papieru obsługiwanego przez to urządzenie. Więcej szczegółowych informacji
znajduje się w kolejnych sekcjach.
Kryteria
Waga
Parametry
Kasety: od 60 do 163 g/m²
Taca uniwersalna: od 60 do 220 g/m²
Grubość
od 0,086 do 0,230 mm
Dokładność wymiarowa
±0,7 mm
Prostokątność narożników
90°±0,2°
Wilgotność
od 4 do 6%
Kierunek włókien
Długie włókna (w kierunku podawania papieru)
Zawartość miazgi
80% lub więcej
NOTATKA
Niektóre rodzaje papieru makulaturowego nie spełniają wymagań odnośnie stosowania w tym urządzeniu, podanych
w tabeli podstawowych parametrów papieru poniżej, takich jak na przykład wilgotność albo zawartość miazgi. Z tego
powodu zalecamy, aby nabyć niewielką ilość papieru makulaturowego i sprawdzić jego przydatność do zastosowania
w urządzeniu Wybierz papier makulaturowy zapewniający najlepsze wyniki drukowania i zawierający niewielkie ilości
pyłu papierowego.
Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy wynikające z użycia papieru nieodpowiadającego podanym
parametrom.
Wybór właściwego papieru
W tej sekcji podano wskazówki odnośnie wybierania papieru
Stan
Unikaj używania papieru o zgiętych narożnikach, pomarszczonego, brudnego lub potarganego. Nie używaj papieru
o szorstkiej powierzchni, o grubych włóknach albo bardzo delikatnego. Używanie papieru o właściwościach podanych
powyżej będzie skutkowało nie tylko uzyskiwaniem kopii o niskiej jakości, ale także zacinaniem się papieru
w urządzeniu i skróceniem żywotności urządzenia. Wybieraj papier o gładkiej i równej powierzchni; unikaj jednak
papieru powlekanego albo o powierzchni poddanej obróbce, gdyż może on uszkodzić bęben albo zespół utrwalający.
8-6
Dodatek > Papier
Składniki
Nie używaj papieru powlekanego albo o powierzchni poddanej obróbce, albo papieru zawierającego plastik lub węgiel.
Takie rodzaje papieru mogą wydzielać szkodliwe opary pod wpływem ciepła powstającego w czasie drukowania i mogą
spowodować uszkodzenie bębna.
Upewnij się, że używasz standardowego papieru o zawartości miazgi co najmniej 80%, to znaczy, że nie więcej niż 20%
całej masy papieru składa się z bawełny lub innych włókien.
Obsługiwane rozmiary papieru
To urządzenie obsługuje następujące rozmiary papieru.
Wymiary podane w poniższej tabeli uwzględniają tolerancję wymiarową ±0,7 mm dla długości i szerokości. Kąty
narożników muszą mieścić się w zakresie 90° ± 0,2°.
Taca uniwersalna
Kaseta lub taca uniwersalna
B6 (186 × 128 mm)
A4 (297 × 210 mm)
Koperta #10 (Commercial #10) (104,8 × 241,3 mm)*
A5 (210 × 148 mm)
Koperta #9 (Commercial #9) (98,4 × 225,4 mm)*
A6 (148 × 105 mm)**
Koperta #6 (Commercial #6 3/4) (92,1 × 165,1 mm)*
B5 (257 × 182 mm)
Koperta Monarch (98,4 × 190,5 mm)*
Folio (210 × 330 mm)
Koperta DL (110 × 220 mm)*
Letter
Hagaki (100 × 148 mm)
Legal
Oufukuhagaki (148 × 200 mm)*
Statement
Youkei 4 (105 × 235 mm)*
Executive (184 × 267 mm)
Youkei 2 (114 × 162 mm)*
Oficio II
216 x 340 mm
16K (273 × 197 mm)
ISO B5 (176 × 250 mm)
Koperta C5 (162 × 229 mm)
Wpis rozmiaru (od 70 × 148 do 216 × 352 mm)
*
Do opcjonalnego podajnika papieru można wkładać papier w tych rozmiarach.
**
Z wyjątkiem opcjonalnego podajnika papieru.
Gładkość
Powierzchnia papieru musi być gładka, ale nie może być powlekana. W przypadku papieru zbyt gładkiego i śliskiego
może się zdarzyć, że kilka arkuszy zostanie podanych na raz, powodując zacięcie.
Gramatura papieru
W krajach stosujących system metryczny gramatura papieru podawana jest w gramach na arkusz papieru o powierzchni
jednego metra kwadratowego. W Stanach Zjednoczonych gramatura papieru jest podawana w funtach na jedną ryzę
(500 arkuszy) papieru przyciętego do standardowego rozmiaru (albo rozmiaru handlowego) dla danego gatunku
papieru. Papier zbyt ciężki albo zbyt lekki może nie być podawany prawidłowo lub powodować zacięcia, co może
prowadzić do przyspieszonego zużycia urządzenia. Stosowanie papieru o różnej gramaturze (tzn. grubości) może
powodować przypadkowe podanie kilku arkuszy naraz, jak również zamazywanie oraz inne problemy związane
z drukowaniem, jeżeli toner nie będzie właściwie przywierał do papieru.
8-7
Dodatek > Papier
Grubość
Unikaj stosowania zbyt grubego albo zbyt cienkiego papieru. Oznaką tego, że papier jest zbyt cienki, mogą być
problemy z zacięciami papieru albo podawanie kilku arkuszy naraz. Zacięcia papieru mogą także oznaczać, że papier
jest zbyt gruby. Właściwa grubość papieru wynosi od 0,086 do 0,110 mm.
Wilgotność
Wilgotność papieru to stosunek wilgotności do stanu suchego wyrażony w procentach. Wilgotność wpływa na
podawanie papieru, jego właściwości elektrostatyczne oraz na przywieranie tonera.
Wilgotność papieru zależy od wilgotności względnej panującej w pomieszczeniu. Duża wilgotność względna powoduje,
że papier staje się wilgotny, jego brzegi rozciągają się i sprawia on wrażenie, jakby był pofałdowany. Niska wilgotność
względna sprawia, że papier traci wilgoć, jego brzegi skracają się i zmniejsza się kontrast druku.
Pofałdowane lub naprężone brzegi mogą powodować ślizganie się papieru podczas podawania. Staraj się utrzymywać
wilgotność papieru na poziomie 4 do 6%.
Aby utrzymać właściwy poziom wilgotności, zastosuj się do poniższych wskazówek.
•
Przechowuj papier w chłodny, dobrze przewietrzanym miejscu.
•
Przechowuj papier w płaskim położeniu, w oryginalnie zamkniętym opakowaniu. Po otwarciu opakowania zamknij go
ponownie szczelnie, jeżeli papier ma być nieużywany przez dłuższy okres czasu.
•
Przechowuj papier w oryginalnym opakowaniu i w pudełku. Włóż paletę pod karton, aby umieścić go ponad
posadzką. Szczególnie w okresach intensywnych opadów trzymaj papier w bezpiecznej odległości od posadzek
drewnianych lub betonowych.
•
Przed użyciem papieru, który był przechowywany przez dłuższy czas, przetrzymaj go przez przynajmniej 48 godzin
w warunkach właściwej wilgotności.
•
Nie przechowuj papieru w miejscach narażonych na działanie ciepła, światła słonecznego lub wilgoci.
Inne parametry papieru.
Porowatość: Gęstość włókien papieru
Sztywność: Papier musi być odpowiednio sztywny, gdyż w innym wypadku będzie się wyginał w urządzeniu,
powodując zacięcia.
Zwijanie: Większość rodzajów papieru ma naturalną tendencję do zwijania się po otwarciu opakowania. Gdy papier
przechodzi przez moduł utrwalania, zwija się nieco do góry. Aby uzyskać płaskie wydruki, wkładaj papier tak, aby zwijał
się w kierunku spodu tacy na papier.
Elektryczność statyczna: W procesie drukowania papier zostaje naładowany elektrostatycznie, dzięki czemu toner
przywiera do papieru. Wybierz papier, który szybko się rozładowuje, dzięki czemu kopie nie będą przywierać do siebie.
Białość: Białość papieru wpływa na kontrast wydruku. Dla uzyskania wyraźnych, jasnych kopii stosuj możliwie biały
papier.
Jakość: Problemy z urządzeniem mogą się pojawić na skutek nierównomierności wymiarów arkuszy papieru, braku
prostokątności narożników, szorstkości brzegów, niedocięcia arkuszy albo pomięcia brzegów lub narożników. Aby
zapobiec wystąpieniu tych problemów, zachowaj szczególną ostrożność podczas samodzielnego cięcia papieru.
Opakowanie: Wybieraj papier prawidłowo zapakowany i ułożony w pudełkach. Najlepiej, gdy opakowanie jest pokryte
powłoką zabezpieczającą przed wilgocią.
Papier poddany obróbce specjalnej: Nie zalecamy drukowania na następujących rodzajach papieru, nawet jeśli
spełniają one podstawowe specyfikacje. W przypadku stosowania tych rodzajów papieru, należy zakupić najpierw
niewielką ilość i przeprowadzić test.
•
Papier błyszczący
•
Papier ze znakami wodnymi
•
Papier o nierównej powierzchni
•
Papier perforowany
8-8
Dodatek > Papier
Papier specjalny
W tej sekcji opisano drukowanie na specjalnych papierach i nośnikach do drukowania.
Można stosować następujące papiery i nośniki:
•
Folie
•
Papier wstępnie zadrukowany
•
Papier czerpany
•
Papier makulaturowy
•
Papier cienki (od 60 do 64 g/m² lub mniej)
•
Z nagłówkiem
•
Papier kolorowy
•
Papier dziurkowany
•
Koperty
•
Tektura (Hagaki)
•
Papier gruby (od 106 do 220 g/m² lub mniej)
•
Etykiety
•
Papier powlekany
•
Papier wysokiej jakości
W przypadku korzystania z tych rodzajów papierów i nośników, wybieraj te, które zostały wyprodukowane specjalnie
z myślą o kopiarkach lub drukarkach stronicowych (takich jak drukarki laserowe). Do drukowania na foliach, grubym
papierze, kopertach, plikach kart i etykietach używaj tacy uniwersalnej.
Wybór papieru specjalnego
Chociaż papier specjalny spełniający podane wymagania może być używany w tym urządzeniu, jakość druku będzie się
znacznie wahać ze względu na różnice w strukturze i jakości papieru specjalnego. Z tego względu papier specjalny
wywołuje problemy związane z drukowaniem dużo częściej niż to się dzieje w przypadku typowego papieru. Przed
zakupem dużej ilości papieru specjalnego wykonaj test drukowania na niewielkiej próbce, aby się upewnić, że jakość
druku jest zadowalająca. Poniżej podano ogólne wskazówki dotyczące drukowania na papierze specjalnym. Nie
ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia użytkownika ani uszkodzenia urządzenia spowodowane wilgotnością
albo parametrami papieru specjalnego.
Do drukowania na papierze specjalnym użyj kasety albo tacy uniwersalnej.
Folie
Folie muszą wytrzymać ciepło powstające podczas procesu drukowania. Folie muszą spełniać następujące wymagania.
Odporność na ciepło
Muszą być odporne na działanie temperatury przynajmniej 190°C
Grubość
od 0,100 do 0,110 mm
Materiał
Poliester
Dokładność wymiarowa
±0,7 mm
Prostokątność narożników
90° ±0,2°
Aby uniknąć problemów, stosuj do drukowania na foliach tacę uniwersalną i wkładaj folie dłuższą krawędzią skierowaną
w stronę urządzenia.
Jeżeli folie często zacinają się na wyjściu z urządzenia, spróbuj delikatnie ciągnąć za krawędź folii w momencie jest
wysuwania z urządzenia.
8-9
Dodatek > Papier
Etykiety
Pamiętaj, aby podawać etykiety z tacy uniwersalnej lub podajnika papieru (uniwersalnego).
Podczas wybierania etykiet zwróć szczególną uwagę na to, aby klej nie mógł wejść kontakt z żadną częścią urządzenia
oraz aby etykiety nie odklejały się łatwo od arkusza spodniego. Materiały samoprzylepne przyklejone do bębna albo do
wałków oraz odklejone etykiety pozostające w urządzeniu mogą spowodować awarię.
W przypadku drukowania na etykietach użytkownik ponosi odpowiedzialność za jakość druku oraz możliwe problemy.
Arkusz górny
Warstwa samoprzylepna
Arkusz spodni
Etykiety składają się z trzech warstw, jak pokazano na rysunku. Warstwa samoprzylepna zawiera materiały łatwo
podatne na działanie sił występujących w urządzeniu. Arkusz spodni służy za podkład dla arkusza górnego aż do
odklejenia etykiet. Taka budowa etykiet może powodować wiele problemów.
Powierzchnia przeznaczona do drukowania musi być całkowicie pokryta arkuszem górnym. Brak pojedynczych etykiet
może prowadzić do odklejania się pozostałych etykiet, powodując poważne awarie.
Niektóre rodzaje papieru etykietowego cechują się dużymi marginesami na arkuszu górnym. W takich przypadkach nie
odklejaj tych marginesów od arkusza spodniego przed zakończeniem drukowania.
Dozwolone
Niedozwolone
Arkusz
górny
Arkusz spodni
Stosuj papier etykietowy zgodny z poniższą specyfikacją.
Gramatura arkusza górnego
od 44 do 74 g/m²
Gramatura papieru (łączna gramatura papieru)
od 104 do 151 g/m²
Grubość arkusza górnego
od 0,086 do 0,107 mm
Łączna grubość papieru
od 0,115 do 0,160 mm
Wilgotność
od 4 do 6% (całkowita)
8-10
Dodatek > Papier
Hagaki
Rąbki
Rąbki
Przed włożeniem papieru Hagaki do tacy uniwersalnej, przekartkuj go i ustaw równo jego brzegi. Jeśli papier Hagaki jest
pomarszczony, przed załadowaniem należy go wygładzić. Drukowanie na pomarszczonym papierze Hagaki może
powodować zacięcia.
Używaj nieskładanego papieru Oufukuhagaki (dostępnego w urzędach pocztowych). Papier Hagaki może w niektórych
przypadkach mieć szorstkie brzegi powstałe na skutek działania maszyny do cięcia papieru na tylnej stronie. Zlikwiduj
takie szorstkie brzegi, kładąc papier Hagaki na płaskiej powierzchni i przesuwając ostrożnie kilka razy linijką po brzegu
papieru.
Koperty
Koperty należy zawsze podawać z tacy uniwersalnej lub podajnika papieru (uniwersalnego), stroną do zadrukowania
w górę. W przypadku częstego używania kopert zalecamy korzystanie z podajnika papieru (uniwersalnego).
Ze względu na budowę kopert, równomierne drukowanie na całej powierzchni koperty może nie być możliwe we
wszystkich przypadkach. Szczególnie cienkie koperty mogą zostać czasami pomarszczone w czasie przechodzenia
przez urządzenie. Przed zakupem dużej liczby kopert wykonaj test drukowania na niewielkiej próbce, aby się upewnić,
że jakość druku jest zadowalająca.
Przechowywanie kopert przez dłuższy okres czasu może prowadzić do ich pomarszczenia. Należy w związku z tym
przechowywać koperty w szczelnie zamkniętym opakowaniu aż do momentu ich użycia.
Pamiętaj o następujących kwestiach.
•
Nie używaj kopert z odsłoniętą częścią klejącą. Nie używaj ponadto kopert, w których część klejąca odsłania się po
zdjęciu powłoki zewnętrznej. Odłączenie się powłoki zewnętrznej w urządzeniu mogłoby spowodować poważne
uszkodzenie urządzenia.
•
Nie używaj kopert specjalnych. Nie używaj na przykład kopert z otworem do zamknięcia klapki sznurkiem albo kopert
z okienkiem otwartym lub foliowym.
•
Jeżeli występują zacięcia, ładuj na raz mniejszą liczbę kopert.
Gruby papier
Przed włożeniem grubego papieru do tacy uniwersalnej, przekartkuj go i ustaw równo jego brzegi. Gruby papier może
w niektórych przypadkach mieć szorstkie brzegi powstałe na skutek działania maszyny do cięcia papieru na tylnej
stronie. Zlikwiduj takie szorstkie brzegi, kładąc papier na płaskiej powierzchni i przesuwając ostrożnie kilka razy linijką
po brzegu papieru. Drukowanie na papierze z szorstkimi brzegami może powodować zacięcia papieru.
NOTATKA
Jeżeli papier nie jest podawany płynnie nawet po jego wygładzeniu, załaduj papier do tacy uniwersalnej z przednim
brzegiem uniesionym o kilka milimetrów.
Papier kolorowy
Papier kolorowy musi być zgodny ze specyfikacją podaną na stronie 8-6. Dodatkowo, pigmenty zastosowane
w papierze muszą wytrzymać ciepło powstające podczas procesu drukowania (do 200°C lub 392°F).
8-11
Dodatek > Papier
Papier wstępnie zadrukowany
Papier wstępnie zadrukowany musi być zgodny ze specyfikacją podaną na stronie 8-6. Kolorowy atrament musi
wytrzymać ciepło powstające podczas procesu drukowania. Musi on być także odporny na działanie oleju silikonowego.
Nie stosuj papieru z powierzchnią poddaną obróbce, takiego jak papier błyszczący stosowany w kalendarzach.
Papier makulaturowy
Papier makulaturowy musi być zgodny ze specyfikacją podaną na stronie 8-6; należy jednak zwrócić uwagę na jego
białość.
NOTATKA
Przed zakupem dużej ilości papieru makulaturowego wykonaj test drukowania na niewielkiej próbce, aby się upewnić,
że jakość druku jest zadowalająca.
Papier powlekany
Papier powlekany powstaje przez nałożenie na powierzchnię zwykłego papieru powłoki, która pozwala osiągnąć wyższą
jakość wydruków. Papier powlekany jest używany zwłaszcza przy wydrukach o wysokiej jakości.
Powierzchnia papieru o wysokiej lub podwyższonej jakości jest powlekana specjalnymi środkami, które pozwalają na
lepsze przyleganie atramentu i wygładzają powierzchnię kartki. Środki te są nakładane na dwie strony arkusza lub tylko
na jedną. Strona powleczona jest błyszcząca.
WAŻNE
Podczas drukowania na papierze powlekanym w wilgotnym środowisku należy upewnić się, czy papier jest
suchy. Wilgoć może spowodować sklejanie się arkuszy podawanych do urządzenia. Podczas drukowania
w bardzo wilgotnych warunkach arkusze papieru powlekanego należy wkładać pojedynczo.
Wskaźniki typu papieru
W przypadku wkładania papieru niestandardowego do podajnika papieru (uniwersalnego) należy zagiąć arkusz
wskaźnika typu papieru, dzieląc go na trzy części, i ustawić symbolem odpowiedniego typu papieru na zewnątrz, tak aby
był widoczny u góry, a następnie włożyć arkusz do szczeliny wskaźnika w kasecie.
: Koperty
: Gruby papier
: Etykiety
: Papier powlekany
Można użyć czystego arkusza i zapisać na nim dowolną nazwę lub symbol. Podczas wpisywania nazwy lub
symbolu na dolnej części arkusza należy go odwrócić, aby znów rysować na górnej części.
8-12
Dodatek > Parametry
Parametry
WAŻNE
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Funkcje wspólne
Pozycja
Opis
Typ
Biurkowy
Metoda drukowania
Elektrofotograficzna, przy użyciu lasera półprzewodnikowego
Technika zapisu obrazu
Laser półprzewodnikowy
Gramatura
papieru
Kaseta
Od 60 do 163 g/m² (dupleks: od 60 do 163 g/m²)
Taca uniwersalna
Od 60 do 220 g/m², 230 µm (karton)
Typ nośnika
Kaseta
Zwykły, szorstki, makulaturowy, wstępnie zadrukowany, czerpany, kolorowy,
dziurkowany, firmowy, gruby, wysokiej jakości, niestandardowy 1–8 (tryb dwustronny:
tak samo jak w trybie jednostronnym)
Taca uniwersalna
Zwykły, folia (do rzutników), szorstki, kalka, etykiety, makulaturowy, zadrukowany,
czerpany, karton, kolorowy, dziurkowany, z nagłówkiem, gruby, koperta, powlekany,
wysokiej jakości, niestandardowy od 1 do 8
Kaseta
Maks.: 8-1/2 × 14"/Legal (dupleks: 8-1/2 × 14"/Legal)
Rozmiar papieru
Min.: 5-1/2 × 8-1/2"/A6 (dupleks: 7-1/4 × 10-1/2"/A5)
Taca uniwersalna
Maks.: 8-1/2 × 14"/Legal
Min.: 3-5/8 × 6-1/2"/A6
Pojemność
papieru
Kaseta
250 arkuszy (80 g/m²)
Taca uniwersalna
50 arkuszy (80 g/m², papier zwykły)
Pojemność tacy wyjściowej
150 arkuszy (80 g/m²)
Pamięć główna
Standard
1024 MB
Maksimum
2048 MB
Standard
Interfejs USB Hi-Speed: 1 (Drukuj, Skanuj (WIA))
Interfejs
Gniazda pamięci USB: 2 (Drukuj z USB, Skanuj do USB, Card Authentication Kit)
Interfejs sieciowy (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) 1 (Drukuj, Skanuj (TWAIN/
WIA), Wyślij do folderu (SMB/FTP), Wyślij jako e-mail)
Warunki otoczenia
Czas nagrzewania
(22°C, 60%)
Opcja
Gniazdo eKUIO: 1
Temperatura
Od 10 do 32,5°C
Wilgotność
Od 15 do 80%
Wysokość
Maksymalnie 2500 m
Oświetlenie
Maksymalnie 1500 luksów
Urządzenie
włączone
29 s lub mniej
Tryb uśpienia
20 s lub mniej
Wymiary (szer. × gł. × wys.)
514 × 550 × 603 mm
Masa (z pojemnikiem z tonerem)
38,7 kg
8-13
Dodatek > Parametry
Pozycja
Opis
Wymagane miejsce (szer. × gł.)
514 × 750 mm (przy wysuniętej tacy uniwersalnej)
Zasilanie
Model o specyfikacji napięcia 230 V: 220–240 V AC, 50/60 Hz, ponad 4,8 A
Wyposażenie opcjonalne
Podajnik papieru (do 2 modułów), rozszerzenie pamięci, Card Authentication Kit,
karta Gigabit Ethernet
Funkcje kopiowania
Pozycja
Maksymalna prędkość kopiowania
Opis
A4: 26 arkuszy/min
Letter: 28 arkuszy/min
A5/B5/A6 (do 15. strony): 28 arkuszy/min
A5/B5/A6 (od 16. strony): 14 arkuszy/min
Legal: 23 arkusze/min
Czas pierwszego
wydruku
(A4, podawanie z
kasety)
Z użyciem
procesora
dokumentów
Kolorowy: 13 s lub mniej, monochromatyczne: 11 s lub mniej
Bez użycia
procesora
dokumentów
Kolorowy: 12 s lub mniej, monochromatyczne: 10 s lub mniej
Poziom powiększenia
Tryb ręczny: od 25 to 400%, narastająco co 1%
Stałe wartości powiększenia:
400%, 200%, 141%, 129%, 115%, 90%, 86%, 78%, 70%, 64%, 50%, 25%
Kopiowanie ciągłe
Od 1 do 999 arkuszy (można ustawiać z przyrostem o jeden arkusz)
Rozdzielczość
600 × 600 dpi
Obsługiwane typy oryginałów
Arkusz, książka, obiekty trójwymiarowe (maksymalny rozmiar oryginału: Folio/Legal)
System podawania oryginałów
Zamontowany na stałe
8-14
Dodatek > Parametry
Funkcje drukowania
Pozycja
Prędkość
drukowania (od
60 do 105 g/m²)
Tryb jednostronny
Opis
A4: 26 arkuszy/min
A5/B5/A6 (do 15. obrazu): 28 arkuszy/min
Letter: 28 arkuszy/min
A5/B5/A6 (od 16. obrazu): 14 arkuszy/min
Legal: 23 arkusze/min
Tryb dwustronny
A4: 13 arkuszy/min
Letter: 13 arkuszy/min
Legal: 12 arkuszy/min
Czas pierwszego wydruku (A4, z
kasety)
Monochromatyczny: 9,0 s lub mniej
Rozdzielczość
600 dpi
System operacyjny
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7, Windows 8,
Windows Server 2008, Windows Server 2012, Apple Macintosh OS X
Język opisu strony
PRESCRIBE
Emulacja
PCL6 (PCL5c, PCL-XL), KPDL3 (zgodny z PostScript 3)
Kolorowy: 10,5 s lub mniej
Skaner
Pozycja
Wymagania systemowe
Opis
Procesor: 1 GHz
RAM: 256 MB
Rozdzielczość
600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 × 400 dpi, 200 × 100 dpi (w tym rozdzielczości w
trybie faksu)
Format pliku
PDF (PDF1.4, PDF/A), TIFF (TIFF V6, TTN2), JPEG, XPS
Prędkość skanowania
Tryb 1-stronny: monochromatyczne 35 obrazów/min
kolorowe 25 obrazów/min
Tryb 2-stronny: monochromatyczne 18 obrazów/min
kolorowe 13 obrazów/min
(format A4 poziomo, rozdzielczość 300 dpi, jakość obrazu: oryginał typu tekst/zdjęcie)
Protokół sieciowy
TCP/IP
System transmisji
Transmisja za
pośrednictwem
komputera
SMB: Skanowanie do SMB
Transmisja
wiadomości e-mail
SMTP: Skanowanie do wiadomości e-mail
FTP: Skanowanie do FTP, FTP przez SSL
Skanowanie TWAIN*
Skanowanie WIA**
*
**
Dostępne systemy operacyjne: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008,
Windows 8, Windows Server 2012
Dostępne systemy operacyjne: Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008, Windows 8, Windows Server 2012
8-15
Dodatek > Parametry
Procesor dokumentów
Pozycja
Opis
Oryginalna metoda podawania papieru
Automatyczne podawanie
Obsługiwane typy oryginałów
Oryginały arkuszowe
Rozmiar papieru
Maks.: Legal/A4
Min.: Statement/A5
Gramatura papieru
od 50 do 120 g/m² (tryb dwustronny: od 50 do 110 g/m²)
Pojemność
maksymalnie 50 arkuszy (od 50 do 80 g/m²)
Wymiary (sz.) × (gł.) × (wys.)
490 × 338 × 104 mm
Waga
3 kg lub mniej
Dane dotyczące ochrony środowiska
Pozycja
Opis
Czas przejścia w tryb czuwania (ustawienie fabryczne)
1 min
Czas powrotu z trybu czuwania
20 s lub mniej
Drukowanie dwustronne
Standardowo
Możliwość stosowania papieru makulaturowego
Można używać papieru w 100% z makulatury.
NOTATKA
Skonsultuj się z dystrybutorem lub przedstawicielem serwisu, aby uzyskać informacje na temat zalecanych rodzajów
papieru.
EN ISO 7779
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld
platziert werden.
8-16
Indeks
A
Automatyczne uśpienie 2-22
B
Blokada oryginałów 2-5
C
Czas pierwszego wydruku 8-15
Czyszczenie
Jednostka podawania papieru 7-7
Procesor dokumentów 7-6
Szklana płyta 7-6
D
Dane techniczne
funkcje drukowania 8-15
funkcje kopiowania 8-14
funkcje wspólne 8-13
Data/czasomierz 2-23
Dolna pokrywa oryginałów 2-2
Drukowanie 5-1
Dupleks 3-31, 4-7
Dźwignia górnej pokrywy 2-5
Dźwignia tylnej pokrywy 2-4
E
Ekran pomocy 3-27
Embedded Web Server 2-24
Etykiety 8-10
F
Folie 8-9
Format pliku 3-40
Funkcja automatycznego kopiowania dwustronnego
1-10
Funkcja sterowania oszczędnością energii 1-10
Funkcje opcjonalne 8-2
G
Gęstość 3-35
Główny wyłącznik zasilania 2-2
Gniazdo interfejsu urządzeń opcjonalnych 1 2-4
Gniazdo interfejsu urządzeń opcjonalnych 2 2-4
Gniazdo pamięci USB 2-2
Górna pokrywa 2-3
GPL/LGPL 1-7
Gruby papier 8-11
H
Hagaki 8-11
I
Informacje prawne 1-7
Interfejs sieciowy 2-9
Interfejs USB 2-9
J
Jednostka drukowania dwustronnego 2-3
Jednostka podawania papieru 2-3
K
Kabel sieciowy
Podłączanie 2-10
Kabel USB
Podłączanie 2-11
Kabel zasilania
Podłączanie 2-11
Kaseta
Ładowanie papieru 3-3
Rozmiar papieru i typ nośnika 3-25
Kaseta 1 2-2
Komunikaty o błędach 7-14
Konwencje dotyczące bezpieczeństwa użyte w tym
podręczniku 1-2
Koperty 8-11
Kopiowanie 4-1
Kreator instalacji urządzenia 2-23
Kreator szybkiej konfiguracji 3-25
Kwestia nazw handlowych 1-7
L
Logowanie 3-15
Logowanie uproszczone 3-16
M
Metoda podłączenia 2-8
Miejsce docelowe 6-15
Określanie nowego folderu na komputerze 6-19
Sprawdzanie i edytowanie 6-22
Wprowadzanie nowego adresu e-mail 6-18
Wybieranie z książki adresowej 6-15
Wybieranie za pomocą klawisza szybkiego dostępu
6-17
Wysyłanie wielokrotne 6-23
Monotype Imaging License Agreement 1-9
N
Nazwy części 2-2
Numer seryjny 3-13
O
Obraz oryginału 3-37
Ograniczenia prawne dotyczące kopiowania 1-6
Ograniczenia prawne dotyczące skanowania 1-6
Ogranicznik papieru 2-2, 3-5
Opcja
Podajnik papieru 8-2
Przegląd 8-2
Open SSL License 1-7
Original SSLeay License 1-8
Oryginały
Ładowanie oryginałów 3-10
Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji 1-3
Otoczenie 1-3
Oznaczenia stosowane w tym podręczniku 1-11
Indeks-1
P
Panel dotykowy 2-7
Panel operacyjny 2-2, 2-6
Papier 8-5
Ładowanie do kaset 3-3
Ładowanie kopert 3-8
Ładowanie na tacę uniwersalną 3-6
Papier specjalny 8-9
Parametry 8-6
Przed załadowaniem 3-2
Rozmiar i nośnik 3-25
Właściwy papier 8-6
Papier kolorowy 8-11
Papier makulaturowy 1-10, 8-12
Papier powlekany 8-12
Papier wstępnie zadrukowany 8-12
Parametry
Dane dotyczące ochrony środowiska 8-16
Procesor dokumentów 8-16
Skaner 8-15
Płyta dociskowa 2-5
Płyta oryginałów 2-5
Płyta wydawania oryginałów 2-5
Pochylnia na papier 2-3
Podajnik papieru 8-2
Podłączanie
Kabel sieci LAN 2-10
Kabel USB 2-11
Kabel zasilania 2-11
Pojemnik na zużyty toner 2-3
Wymiana 7-4
Pojemnik z tonerem 2-3
Wymiana 7-2
Pokrętło rozmiaru papieru 2-5, 3-4
Pokrywa pojemnika na zużyty toner 2-3
Pokrywa procesora dokumentów 2-5
Pokrywa utrwalacza 2-3
Połączenie
Przygotowywanie 2-8
Ustawienie 2-23
Powiększenie
Kopiuj 4-5
Wyślij/zapisz 3-39
Prawa pokrywa 2-4
Prędkość drukowania 8-15
Prędkość kopiowania 8-14
Procesor dokumentów 2-2
Program Energy Star 1-10
Prowadnica długości papieru 2-5
Prowadnica szerokości oryginałów 2-5
Prowadnice szerokości papieru 2-5
Przygotowanie kabli 2-9
R
Rozdzielczość 8-14, 8-15
Rozdzielczość skanowania 3-36
S
Sortuj 3-34
Sposób wpisywania znaków 8-4
Sprawdzanie licznika 3-14
Sterownik drukarki
Instalacja 2-15
Symbole 1-2
T
Taca uniwersalna 2-2
Ładowanie papieru 3-6
Rozmiar papieru i typ nośnika 3-25
Taca wewnętrzna 2-2
Tryb uśpienia 2-22
TWAIN
Konfigurowanie sterownika TWAIN 2-19
Tylna pokrywa 2-4
U
Uchwyt do otwierania/zamykania procesora dokumentów
2-5
Uchwyty 2-5
Ulubione 3-17
Edytowanie i usuwanie 3-21
Rejestrowanie 3-17
Używanie 3-23
Usuwanie awarii 7-9
W
Wąska szyba skanera 2-5
WIA
Konfigurowanie sterownika WIA 2-20
Włączanie 2-13
Wskaźnik papieru 2-2, 3-5
Wskaźniki sieci 2-4
Wskaźniki typu papieru 8-12
Wybór papieru 3-33
Wylogowanie 3-16
Wyłączanie zasilania 2-13
Wysyłanie 6-1
Przygotowanie do wysłania dokumentu do
komputera 6-5
Wyślij do folderu (SMB/FTP) 6-2
Wyślij jako e-mail 6-2
Wysyłanie wiadomości e-mail 2-25
Wysyłanie wielokrotne 6-23
Wyślij jako e-mail 6-2
Z
Zacięty papier 7-23
Kaseta 7-24
Lokalizacja zacięcia papieru 7-23
Podajnik papieru 7-25
Procesor dokumentów 7-27
Taca uniwersalna 7-24
Wnętrze urządzenia 7-25
Zadanie
Anulowanie 3-28
Złącze interfejsu sieciowego 2-4
Złącze interfejsu USB 2-4
Złącze LINE 2-4
Złącze przewodu zasilania 2-4
Złącze TEL 2-4
Indeks-2
TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement