advertisement
▼
Scroll to page 2
of 178
PL 260ci Podrecznik obsługi 260ci Wielofunkcyjna Kolor Kopia / Wydruk / Skan / Faks A4 Wstęp Dziękujemy za zakup tego modelu. Niniejszy podręcznik obsługi został opracowany, aby pomóc użytkownikowi prawidłowo korzystać z urządzenia, przeprowadzać rutynową konserwację i rozwiązywać podstawowe problemy, gdy zajdzie taka konieczność. W ten sposób można utrzymać urządzenie w dobrym stanie. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z niniejszym Podręcznikiem obsługi. To urządzenie jest wyposażone w funkcję faksu. Zaleca się korzystanie z materiałów eksploatacyjnych naszej firmy. Firma nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez korzystanie z materiałów eksploatacyjnych innych producentów. Dostarczane podręczniki Wraz z urządzeniem dostarczone są niżej wymienione podręczniki. Zapoznaj się z nimi, gdy to konieczne. Quick Installation Guide Opisuje procedury instalacji urządzenia, często używane procedury, rutynowe działania konserwacyjne oraz czynności podejmowane w celu rozwiązania problemów. Safety Guide Zapewnia informacje o bezpieczeństwie i ostrzeżenia związane z instalacją i eksploatacją urządzenia. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać ten podręcznik. Safety Guide (dotyczy tylko tego urządzenia) Opisuje wymagania dotyczące miejsca instalacji urządzenia, odstępów bezpieczeństwa i inne. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać ten podręcznik. Dysk DVD (Product Library) Podręcznik obsługi (ten podręcznik) Opisuje sposób wkładania papieru, wykonywania podstawowych operacji kopiowania, drukowania i skanowania oraz rozwiązywania problemów. Podręcznik obsługi Faksu Opisuje funkcje faksu. Card Authentication Kit (B) Operation Guide Opisuje sposób uwierzytelniania użytkowników w urządzeniu przy użyciu kart identyfikacyjnych. Embedded Web Server Operation Guide Opisuje sposób uzyskiwania dostępu do urządzenia z komputera przy użyciu przeglądarki sieci Web oraz zmiany ustawień. Printing System Driver User Guide Opisuje sposób instalacji sterownika drukarki i używania funkcji drukarki. Network FAX Driver Operation Guide Opisuje sposób instalacji i eksploatacji sterownika faksu sieciowego, co pozwoli na używanie funkcji faksu. Network Tool for Direct Printing Operation Guide Opisuje sposób drukowania plików PDF bez uruchamiania programów Adobe Acrobat lub Reader. Network Print Monitor User Guide Opisuje sposób monitorowania sieciowych systemów drukowania przy użyciu programu Network Print Monitor. File Management Utility User Guide W tym rozdziale opisano korzystanie z narzędzia File Management Utility do ustawiania różnych parametrów oraz wysyłania i zapisywania zeskanowanych dokumentów. Spis treści 1 Wstęp .......................................................................................................1-1 Powiadomienie ..................................................................................................................... 1-2 Konwencje dotyczące bezpieczeństwa użyte w tym podręczniku ............................. 1-2 Otoczenie ................................................................................................................... 1-3 Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji ........................................................................... 1-3 Ograniczenia prawne dotyczące kopiowania/skanowania ......................................... 1-6 Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa ....................................................................... 1-7 Informacje prawne ...................................................................................................... 1-7 Funkcja sterowania oszczędnością energii .............................................................. 1-10 Funkcja automatycznego kopiowania dwustronnego ............................................... 1-10 Odzyskiwanie papieru .............................................................................................. 1-10 Program Energy Star (ENERGY STAR®) ................................................................ 1-10 Informacje o Podręczniku obsługi ...................................................................................... 1-11 Oznaczenia stosowane w tym podręczniku ............................................................. 1-11 Oryginały i rozmiary papieru .................................................................................... 1-13 2 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania ...............................2-1 Nazwy części ........................................................................................................................ 2-2 Urządzenie ................................................................................................................. 2-2 Panel operacyjny ........................................................................................................ 2-6 Panel dotykowy .......................................................................................................... 2-7 Określanie metody podłączenia i przygotowanie kabli ......................................................... 2-8 Przykład podłączenia ................................................................................................. 2-8 Przygotowanie niezbędnych kabli .............................................................................. 2-9 Podłączanie kabli ............................................................................................................... 2-10 Podłączanie kabla LAN ............................................................................................ 2-10 Podłączanie kabla USB ............................................................................................ 2-11 Podłączanie kabla zasilania ..................................................................................... 2-11 Włączanie/wyłączanie ........................................................................................................ 2-13 Włączanie ................................................................................................................. 2-13 Wyłączanie ............................................................................................................... 2-13 Instalacja oprogramowania ................................................................................................ 2-15 Instalacja sterownika drukarki .................................................................................. 2-15 Konfigurowanie sterownika TWAIN .......................................................................... 2-19 Konfigurowanie sterownika WIA .............................................................................. 2-20 Funkcja oszczędzania energii ............................................................................................ 2-22 Tryb uśpienia i automatycznego uśpienia ................................................................ 2-22 Kreator instalacji urządzenia .............................................................................................. 2-23 Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail) ........................................................... 2-24 Wysyłanie wiadomości e-mail .................................................................................. 2-25 3 Ustawienia wspólne ................................................................................3-1 Ładowanie papieru ............................................................................................................... 3-2 Przed załadowaniem papieru ..................................................................................... 3-2 Ładowanie papieru do kaset ...................................................................................... 3-3 Ładowanie papieru na tacę uniwersalną .................................................................... 3-6 Ładowanie oryginałów ........................................................................................................ 3-10 Umieszczanie oryginałów na płycie ......................................................................... 3-10 Ładowanie oryginałów do procesora dokumentów .................................................. 3-11 Sprawdzanie numeru seryjnego urządzenia ...................................................................... 3-13 Sprawdzanie licznika .......................................................................................................... 3-14 Logowanie/wylogowanie .................................................................................................... 3-15 Logowanie ................................................................................................................ 3-15 Wylogowanie ............................................................................................................ 3-16 i Ulubione ............................................................................................................................. 3-17 Rejestrowanie ulubionych ........................................................................................ 3-17 Edytowanie i usuwanie ulubionych .......................................................................... 3-21 Używanie ulubionych ............................................................................................... 3-23 Kreator szybkiej konfiguracji ............................................................................................... 3-25 Ekran pomocy .................................................................................................................... 3-27 Anulowanie zadań .............................................................................................................. 3-28 Korzystanie z różnych funkcji ............................................................................................. 3-29 Funkcje wspólne ...................................................................................................... 3-30 Dupleks .................................................................................................................... 3-31 Wybór papieru .......................................................................................................... 3-33 Sortuj ........................................................................................................................ 3-34 Gęstość .................................................................................................................... 3-35 Rozdzielczość skanowania ...................................................................................... 3-36 Obraz oryginału ........................................................................................................ 3-37 Powiększenie ........................................................................................................... 3-39 Format pliku ............................................................................................................. 3-40 4 Kopiowanie ..............................................................................................4-1 Podstawowa obsługa ........................................................................................................... 4-2 Funkcje kopiowania .............................................................................................................. 4-4 Powiększenie ............................................................................................................. 4-5 Dupleks ...................................................................................................................... 4-7 5 Drukowanie ..............................................................................................5-1 Drukowanie z aplikacji .......................................................................................................... 5-2 6 Wysyłanie .................................................................................................6-1 Podstawowa obsługa ........................................................................................................... 6-2 Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera ........................................................ 6-5 Sprawdzanie, co należy wpisać w polu [Nazwa hosta] .............................................. 6-5 Sprawdzanie, co należy wpisać w polu [Nazwa logowania] ....................................... 6-6 Tworzenie folderu udostępnionego ............................................................................ 6-7 Sprawdzanie zawartości pola [Ścieżka] ................................................................... 6-10 Konfiguracja zapory systemu Windows (w systemie Windows 7) ............................ 6-11 Określanie adresata ........................................................................................................... 6-15 Wybieranie z książki adresowej ............................................................................... 6-15 Wybieranie za pomocą klawisza szybkiego dostępu ............................................... 6-17 Wprowadzanie nowego adresu e-mail ..................................................................... 6-18 Określanie nowego folderu na komputerze .............................................................. 6-19 Sprawdzanie i edytowanie miejsc docelowych ........................................................ 6-22 Wysyłanie do różnych typów miejsc docelowych jednocześnie (wysyłanie wielokrotne) ............................................................................................ 6-23 Skanowanie za pomocą sterownika TWAIN ...................................................................... 6-24 7 Rozwiązywanie problemów ....................................................................7-1 Wymiana pojemnika z tonerem ............................................................................................ 7-2 Wymiana pojemnika na zużyty toner .................................................................................... 7-4 Czyszczenie ......................................................................................................................... 7-6 Szklana płyta .............................................................................................................. 7-6 Procesor dokumentów ............................................................................................... 7-6 Jednostka podawania papieru ................................................................................... 7-7 Usuwanie awarii ................................................................................................................... 7-9 Reagowanie na komunikaty o błędach ............................................................................... 7-14 Usuwanie zaciętego papieru .............................................................................................. 7-23 Lokalizacja zacięcia papieru .................................................................................... 7-23 ii Taca uniwersalna ..................................................................................................... 7-24 Kaseta ...................................................................................................................... 7-24 Podajnik papieru ...................................................................................................... 7-25 Wnętrze urządzenia ................................................................................................. 7-25 Procesor dokumentów ............................................................................................. 7-27 8 Dodatek ....................................................................................................8-1 Urządzenia opcjonalne ......................................................................................................... 8-2 Przegląd urządzeń opcjonalnych ............................................................................... 8-2 Funkcje opcjonalne .................................................................................................... 8-2 Sposób wpisywania znaków ................................................................................................. 8-4 Ekran wpisywania ...................................................................................................... 8-4 Papier ................................................................................................................................... 8-5 Podstawowe parametry papieru ................................................................................. 8-6 Wybór właściwego papieru ........................................................................................ 8-6 Papier specjalny ......................................................................................................... 8-9 Parametry ........................................................................................................................... 8-13 Funkcje wspólne ...................................................................................................... 8-13 Funkcje kopiowania .................................................................................................. 8-14 Funkcje drukowania ................................................................................................. 8-15 Skaner ...................................................................................................................... 8-15 Procesor dokumentów ............................................................................................. 8-16 Dane dotyczące ochrony środowiska ....................................................................... 8-16 Indeks ...........................................................................................................................Indeks-1 iii iv 1 Wstęp W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy: Powiadomienie ................................................................................................................................................... 1-2 Konwencje dotyczące bezpieczeństwa użyte w tym podręczniku ........................................................... 1-2 Otoczenie ................................................................................................................................................. 1-3 Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji ......................................................................................................... 1-3 Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa ..................................................................................................... 1-7 Informacje prawne ................................................................................................................................... 1-7 Funkcja sterowania oszczędnością energii ........................................................................................... 1-10 Funkcja automatycznego kopiowania dwustronnego ............................................................................ 1-10 Odzyskiwanie papieru ............................................................................................................................ 1-10 Program Energy Star (ENERGY STAR®) .............................................................................................. 1-10 Informacje o Podręczniku obsługi ..................................................................................................................... 1-11 Oznaczenia stosowane w tym podręczniku ............................................................................................ 1-11 Oryginały i rozmiary papieru .................................................................................................................. 1-13 1-1 Wstęp > Powiadomienie Powiadomienie Konwencje dotyczące bezpieczeństwa użyte w tym podręczniku Sekcje tego podręcznika oraz części urządzenia opatrzono symbolami stanowiącymi ostrzeżenia, które mają na celu ochronę użytkownika, innych osób oraz otoczenia, a także zapewnienie prawidłowego i bezpiecznego użytkowania urządzenia. Symbole i ich znaczenia są przedstawione poniżej. OSTRZEŻENIE: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych zaleceń może spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. UWAGA: Oznacza, że nieuwaga lub niestosowanie się do podanych zaleceń może spowodować obrażenia lub uszkodzenia mechaniczne. Symbole Symbol oznacza, że dana sekcja zawiera ostrzeżenia. Wewnątrz symbolu podany jest określony rodzaj uwagi. — [Ostrzeżenie ogólne] — [Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze] Symbol wskazuje, że powiązana sekcja zawiera informacje dotyczące zabronionych działań. Rodzaje zabronionych czynności są podane wewnątrz symbolu. — [Ostrzeżenie dotyczące zabronionego działania] — [Demontaż zabroniony] Symbol oznacza, że dana sekcja zawiera informacje o czynnościach obowiązkowych. Rodzaje tych czynności są określone wewnątrz symbolu. — [Alarm dotyczący czynności obowiązkowej] — [Wyjmij kabel zasilania z gniazdka sieciowego.] — [Zawsze podłączaj urządzenie do gniazdka sieciowego z uziemieniem.] Prosimy o kontakt z pracownikiem serwisu, aby zamówić wymianę, jeśli ostrzeżenia w tym Podręczniku są nieczytelne lub jeżeli brakuje samego Podręcznika (usługa odpłatna). NOTATKA Dokument bardzo przypominający banknot może w pewnych rzadkich przypadkach nie zostać skopiowany prawidłowo, ponieważ urządzenie wyposażone jest w funkcję zapobiegania fałszerstwom. 1-2 Wstęp > Powiadomienie Otoczenie Urządzenie może pracować w następujących warunkach: • Temperatura: od 10 do 32,5°C • Wilgotność: od 15 do 80% Niekorzystne warunki środowiska mogą wpłynąć na jakość wydruków. Zaleca się, aby korzystać z urządzenia w temperaturze: od około 16 do 27°C lub mniej przy wilgotności: od około 36 do 65%. Dodatkowo podczas wyboru lokalizacji urządzenia unikać wymienionych poniżej miejsc. • Unikać lokalizacji blisko okien lub narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. • Unikać lokalizacji narażonych na drgania. • Unikać lokalizacji narażonych na gwałtowne zmiany temperatury. • Unikać lokalizacji narażonych na bezpośrednie działanie gorącego lub zimnego powietrza. • Unikać lokalizacji ze słabą wentylacją. Jeżeli podłoże jest wrażliwe na nacisk, może ono ulec uszkodzeniu podczas przesuwania urządzenia po jego instalacji. Podczas kopiowania uwalniane są niewielkie ilości ozonu, ale nie stanowią one zagrożenia dla zdrowia. Jednak w przypadku używania urządzenia przez długi czas w źle wietrzonym pomieszczeniu lub przy wykonywaniu bardzo dużej liczby kopii zapach może stać się nieprzyjemny. W celu stworzenia odpowiednich warunków kopiowania zaleca się właściwą wentylację pomieszczenia. Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji Ostrzeżenia dotyczące materiałów eksploatacyjnych UWAGA Nie należy próbować spalać części, w których znajduje się toner. Powstające wówczas iskry mogą spowodować oparzenia. Części, w których znajduje się toner należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. W przypadku wysypania się toneru z części, w których się on znajduje, należy unikać wdychania lub połykania oraz kontaktu z oczami i skórą. • W przypadku dostania się tonera do dróg oddechowych należy przejść do pomieszczenia ze świeżym powietrzem i przepłukać gardło dużą ilością wody. Jeśli wystąpi kaszel, należy skontaktować się z lekarzem. • W przypadku połknięcia tonera należy przepłukać usta wodą i wypić 1 lub 2 szklanki wody, aby rozcieńczyć zawartość żołądka. W razie konieczności skontaktować się z lekarzem. • W przypadku dostania się tonera do oczu należy przepłukać je dokładnie wodą. W przypadku utrzymywania się podrażnienia należy skontaktować się z lekarzem. • W przypadku zetknięcia się tonera ze skórą należy przemyć ją wodą z mydłem. W żadnym wypadku nie wolno otwierać na siłę ani niszczyć części, w których znajduje się toner. Inne środki ostrożności Pusty pojemnik tonera oraz pojemnik na zużyty toner należy zwrócić lokalnemu dystrybutorowi lub przedstawicielowi działu serwisu. Zebrane pojemniki tonera oraz pojemniki na zużyty toner powinny być przetwarzane lub utylizowane zgodnie z odpowiednimi przepisami. Urządzenie należy przechowywać, unikając wystawiania na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego. Urządzenie należy przechowywać w miejscu, w którym temperatura wynosi poniżej 40ºC, unikając gwałtownych zmian temperatury i wilgotności. Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć papier z kasety i tacy uniwersalnej, włożyć go z powrotem do oryginalnego opakowania i zapieczętować. 1-3 Wstęp > Powiadomienie Bezpieczeństwo pracy z laserem (Europa) Promieniowanie lasera może stanowić zagrożenie dla ludzkiego zdrowia. Dlatego promieniowanie lasera emitowane wewnątrz urządzenia jest szczelnie odizolowane za pomocą obudowy i zewnętrznej pokrywy. Przy normalnej eksploatacji promieniowanie nie może wydostawać się z urządzenia. Urządzenie zostało sklasyfikowane jako produkt laserowy klasy 1 wg normy IEC/EN 60825-1:2007. Przestroga: Wykonywanie działań innych niż opisane w tym podręczniku może skutkować wystawieniem na szkodliwe promieniowanie. Etykiety przymocowane do modułu skanera laserowego wewnątrz urządzenia nie są dostępne dla użytkownika. Etykieta pokazana powyżej jest przymocowana z tyłu urządzenia. 1-4 Wstęp > Powiadomienie Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. Attention: Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de mettre l’appareil hors tension. Les interrupteurs sur l’appareil ne sont que des interrupteurs de fonctionnement: ils ne mettent pas l’appareil hors tension. Radio Tag Technology In some countries the radio tag technology used in this equipment to identify the toner container may be subject to authorization and the use of this equipment may consequently be restricted. 1-5 Wstęp > Powiadomienie Ograniczenia prawne dotyczące kopiowania/skanowania Kopiowanie/skanowanie materiałów chronionych prawami autorskimi bez zezwolenia właściciela praw autorskich może być zabronione. Kopiowanie/skanowanie następujących materiałów jest zakazane i może być karane. Poniższy wykaz może nie zawierać wszystkich materiałów objętych zakazem. Nie wolno świadomie kopiować/skanować materiałów objętych zakazem kopiowania/skanowania. • pieniądze papierowe • banknoty • papiery wartościowe • znaczki • paszporty • świadectwa i certyfikaty Lokalne prawo i regulacje mogą zabraniać lub ograniczać kopiowanie/skanowanie materiałów innych niż wymienione powyżej. 1-6 Wstęp > Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa Informacje prawne Kopiowanie lub inne formy powielania niniejszego podręcznika lub jego części bez uzyskania pisemnej zgody właściciela praw autorskich jest zabronione. Kwestia nazw handlowych • PRESCRIBE jest znakiem towarowym firmy Kyocera Corporation. • KPDL jest znakiem towarowym firmy Kyocera Corporation. • Microsoft, MS-DOS i Windows zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. • PCL jest znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard Company. • Adobe Acrobat, Adobe Reader i PostScript są znakami towarowymi firmy Adobe Systems, Incorporated. • Ethernet jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Xerox Corporation. • Novell i NetWare są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Novell, Inc. • IBM i IBM PC/AT są znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation. • Power PC jest znakiem towarowym firmy IBM w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. • AppleTalk, Bonjour, Macintosh oraz Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • Wszystkie czcionki języków europejskich zainstalowane w tym urządzeniu są używane na mocy porozumienia licencyjnego z firmą Monotype Imaging Inc. • Helvetica, Palatino i Times są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Linotype GmbH. • ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery i ITC ZapfDingbats są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy International Typeface Corporation. • W tym urządzeniu zainstalowano czcionki UFST™ MicroType® firmy Monotype Imaging Inc. • To urządzenie jest wyposażone w moduł NF opracowany przez firmę ACCESS Co., Ltd. • To urządzenie jest wyposażone w oprogramowanie zawierające moduły firmy Independent JPEG Group. • ThinPrint jest znakiem towarowym firmy ThinPrint GmbH w Niemczech i innych krajach. Wszystkie inne marki i nazwy produktów są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi. W tym podręczniku obsługi oznaczenia ™ i ® nie są używane. GPL/LGPL Oprogramowanie układowe tego urządzenia zawiera programy napisane na licencji GPL (http://www.gnu.org/licenses/ gpl.html) lub LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html). Istnieje możliwość pobrania kodu źródłowego tego oprogramowania, a użytkownik ma prawo go kopiować, redystrybuować i modyfikować na warunkach licencji GPL/ LGPL. Open SSL License Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 1-7 Wstęp > Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)” 4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected]. 5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])” The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])” 1-8 Wstęp > Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] Monotype Imaging License Agreement 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded. 8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces. 9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement. 1-9 Wstęp > Informacje prawne i zasady bezpieczeństwa Funkcja sterowania oszczędnością energii W celu ograniczenia do minimum ilości pobieranej energii urządzenie wyposażono w funkcję oszczędzania energii, która umożliwia automatyczne przełączanie w stan czuwania po upływie określonego czasu od ostatniego użycia urządzenia. Tryb uśpienia Urządzenie automatycznie przechodzi w tryb uśpienia po upływie 1 minuty od ostatniego użycia. Czas nieaktywności, po upływie którego włączany jest tryb uśpienia, może zostać przedłużony. Więcej informacji znajduje się w części Tryb uśpienia i automatycznego uśpienia na stronie 2-22. Funkcja automatycznego kopiowania dwustronnego To urządzenie jest standardowo wyposażone w funkcję kopiowania dwustronnego. Przykładowo, można zmniejszyć ilość zużytego papieru, kopiując dwa jednostronne oryginały na pojedynczym arkuszu papieru jako kopię dwustronną. Więcej informacji znajduje się w części Dupleks na stronie 4-7. Odzyskiwanie papieru To urządzenie obsługuje papier makulaturowy, który zmniejsza obciążenie środowiska naturalnego. Przedstawiciel działu sprzedaży lub działu serwisu może udzielić informacji dotyczących zalecanych typów papieru. Program Energy Star (ENERGY STAR®) Jako firma uczestnicząca w międzynarodowym programie Energy Star ustaliliśmy, że dany produkt spełnia wymagania normy ENERGY STAR. 1-10 Wstęp > Informacje o Podręczniku obsługi Informacje o Podręczniku obsługi Niniejszy Podręcznik obsługi zawiera następujące rozdziały. Rozdział Spis treści 1 Wstęp Zawiera informacje o ostrzeżeniach dotyczących eksploatacji urządzenia, znakach towarowych i niniejszej instrukcji. 2 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania Zapewnia informacje o nazwach części, kablach połączeniowych oraz przygotowaniu i konfiguracji urządzenia. 3 Ustawienia wspólne Wyjaśnia ogólną obsługę urządzenia, w tym wkładanie papieru i materiałów oryginalnych oraz logowanie i wylogowywanie. 4 Kopiowanie Opisuje funkcje dostępne w trakcie kopiowania. 5 Drukowanie Zawiera informacje dotyczące funkcji dostępnych podczas korzystania z urządzenia w charakterze drukarki. 6 Wysyłanie Opisuje funkcje dostępne w trakcie wysyłania oryginałów. 7 Rozwiązywanie problemów Wyjaśnia sposób reakcji na błędy, takie jak wyczerpanie się toneru, oraz problemy, takie jak zakleszczenie papieru. 8 Dodatek Wyjaśnia, jak wprowadzać znaki oraz podaje dane techniczne urządzenia Zawiera opis urządzeń opcjonalnych dostępnych dla tego urządzenia. Zawiera informacje dotyczące rodzajów nośników oraz rozmiarów papieru. Ponadto zawiera słowniczek pojęć. Oznaczenia stosowane w tym podręczniku W podręczniku stosuje się następujące oznaczenia w zależności od typu opisu. Oznaczenie Opis Przykład Wytłuszczenie Oznacza klawisze panelu operacyjnego lub ekran wyświetlany na komputerze. Naciśnij klawisz Start. [Zwykły] Oznacza przyciski panelu dotykowego. Naciśnij [OK]. Kursywa Oznacza wiadomość wyświetlaną na panelu dotykowym. Wyświetlany jest komunikat Gotowa do kopiowania. Służy również do podkreślenia kluczowego terminu, frazy lub oznacza odwołanie do dodatkowych informacji. Więcej informacji znajduje się w części Tryb uśpienia i automatycznego uśpienia na stronie 2-22. NOTATKA Oznacza dodatkową informację lub operację. WAŻNE Wskazuje czynności, które są wymagane lub zabronione w celu uniknięcia problemów. UWAGA Oznacza zasady, których należy przestrzegać, aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia, oraz jak postępować w takim przypadku. 1-11 NOTATKA WAŻNE UWAGA Wstęp > Informacje o Podręczniku obsługi Typy zadań, dla których można ustawić każdą funkcję, są opisane ikonami. Ikona Opis Ikona Copy W czasie kopiowania dokumentu ta funkcja może być ustawiona. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Kopiuj Kopie Powiksz. Wybór papieru Normalna 0 Pocz Sortuj A4 W. W. Ulubione Funkcje Ekran Kopiuj Anuluj Ekran Drukuj W czasie wysyłania dokumentu ta funkcja może być ustawiona. 10:10 Gotowa do wysania. Wylij Scan to USB M.docel: W czasie zapisywania pliku w pamięci USB ta funkcja może być ustawiona. Gotowa do zapisania w skrzynce. Zapisz plik Format pliku Dupleks PDF Rozdzielcz. skanow. 300x300dpi Zewn. ks. adres. 1/2 Folder FAKS Funkcje Ulubione Gsto Wpis nazwy pliku Normalna 0 GB0055_00 E-mail 1-str. doc Funkcje Ekran Wyślij Anuluj Ekran Zapisz plik W tym podręczniku kroki, w których są używane klawisze panelu dotykowego, są wzięte w czerwony obrys. np. wybierz [Powiększ.]. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Kopiuj Powiksz. 100% Dupleks 1-stronny>>1-str. Gsto Normalna 0 Pocz Wy. Sortuj W. GB0001_01 Wybór papieru A4 10:10 Kopie Ulubione Funkcje Procedury, które składają się z szeregu czynności obejmujących panel operacyjny i/lub panel dotykowy, są ponumerowane w następujący sposób: np. wybierz [Funkcje] i [EcoPrint]. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Kopiuj Wybór papieru A4 10:10 Powiksz. 100% Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Funkcje Kopie 2 Gsto 10:10 EcoPrint Wy. Wyreguluj kolor Normalna 0 0 2/4 Równowaga koloru Funkcje Wy. Wy. Sortuj Ostro W. Ulubione 0 Zamknij Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ 1-12 Dod/Edyt Skrót ] lub [ GB0002_01 1 1-stronny>>1-str. Pocz GB0001_01 Dupleks ]. GB0096_00 Ks. adresowa 10:10 Sprawd Przywoaj Kl.szybkiego dost. Dupleks 1-str. Sortuj Wy. Funkcje Send 10:10 Kopie GB0097_00 Dupleks Mona drukowa ze skrzynki Drukuj Gsto 100% 1-stronny>>1-str. W czasie drukowania z pamięci USB ta funkcja może być ustawiona. GB0001_01 Wybór papieru A4 10:10 Print from USB Opis Wstęp > Informacje o Podręczniku obsługi Oryginały i rozmiary papieru Sekcja ta wyjaśnia oznaczenia stosowane w tym podręczniku odnoszące się do rozmiaru oryginału lub rozmiaru arkusza. Ikony na panelu dotykowym Do oznaczania orientacji oryginału lub papieru na panelu dotykowym służą następujące ikony. Oryginały Papier Orientacja pozioma Orientacja pionowa 1-13 Wstęp > Informacje o Podręczniku obsługi 1-14 2 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy: Nazwy części ..................................................................................................................................................... 2-2 Urządzenie ............................................................................................................................................... 2-2 Panel operacyjny ..................................................................................................................................... 2-6 Panel dotykowy ........................................................................................................................................ 2-7 Określanie metody podłączenia i przygotowanie kabli ...................................................................................... 2-8 Przykład podłączenia ............................................................................................................................... 2-8 Przygotowanie niezbędnych kabli ............................................................................................................ 2-9 Podłączanie kabli ............................................................................................................................................. 2-10 Podłączanie kabla LAN .......................................................................................................................... 2-10 Podłączanie kabla USB .......................................................................................................................... 2-11 Podłączanie kabla zasilania .................................................................................................................... 2-11 Włączanie/wyłączanie ...................................................................................................................................... 2-13 Włączanie .............................................................................................................................................. 2-13 Wyłączanie ............................................................................................................................................ 2-13 Instalacja oprogramowania .............................................................................................................................. 2-15 Instalacja sterownika drukarki ................................................................................................................ 2-15 Konfigurowanie sterownika TWAIN ....................................................................................................... 2-19 Konfigurowanie sterownika WIA ............................................................................................................ 2-20 Funkcja oszczędzania energii .......................................................................................................................... 2-22 Tryb uśpienia i automatycznego uśpienia .............................................................................................. 2-22 Kreator instalacji urządzenia ............................................................................................................................ 2-23 Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail) ......................................................................................... 2-24 Wysyłanie wiadomości e-mail ................................................................................................................ 2-25 2-1 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części Nazwy części Urządzenie 1 2 6 3 4 9 10 7 5 8 11 1 Procesor dokumentów 2 Panel operacyjny 3 Taca wewnętrzna 4 Ogranicznik papieru 5 Taca uniwersalna 6 Prowadnice szerokości papieru 7 Podpórka tacy uniwersalnej 8 Kaseta 1 9 Gniazdo pamięci USB 10 Główny wyłącznik zasilania 11 Wskaźnik papieru 12 Dolna pokrywa oryginałów 2-2 12 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części 14 15 16 17 13 18 19 13 Górna pokrywa 14 Pojemnik z tonerem Black (K) 15 Pojemnik z tonerem Magenta (M) 16 Pojemnik z tonerem Cyan (C) 17 Pojemnik z tonerem Yellow (Y) 18 Pokrywa pojemnika na zużyty toner 19 Pojemnik na zużyty toner 20 21 22 23 20 Pokrywa utrwalacza 21 Jednostka podawania papieru 22 Pochylnia na papier 23 Jednostka drukowania dwustronnego 2-3 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części 24 32 25 26 33 27 28 29 30 31 1 24 Gniazdo interfejsu urządzeń opcjonalnych 1* 25 Złącze LINE* 26 Złącze TEL* 27 Złącze/wskaźniki interfejsu sieciowego 28 Złącze interfejsu USB 29 Gniazdo interfejsu urządzeń opcjonalnych 2 30 Prawa pokrywa 31 Złącze przewodu zasilania 32 Tylna pokrywa 33 Dźwignia tylnej pokrywy * Wyłącznie w urządzeniach z zainstalowaną funkcją faksu. 2-4 2 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części 34 35 37 36 38 39 40 43 42 41 34 Prowadnica szerokości oryginałów 35 Pokrywa procesora dokumentów 36 Uchwyt do otwierania/zamykania procesora dokumentów* 37 Płyta oryginałów 38 Blokada oryginałów 39 Płyta wydawania oryginałów 40 Dźwignia górnej pokrywy* 41 Uchwyty 42 Płyta dociskowa 43 Wąska szyba skanera * Aby zapobiec przewróceniu, pokrywa górna i procesor dokumentów nie mogą być otwarte równocześnie. 44 47 48 46 45 44 Kaseta 1 45 Prowadnice szerokości papieru 46 Prowadnica długości papieru 47 Regulowane prowadnice szerokości papieru 48 Pokrętło rozmiaru papieru 2-5 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części Panel operacyjny Wyświetla ekran Menu systemowe/licznik. Wyświetla ekran Status/ anulowanie zadania. Wyświetla ekran Kopiowanie. Wyświetla ekran Ulubione. Wyświetla ekran wysyłania. Wyświetla ekran aplikacji podczas korzystania z aplikacji. Wyświetla ekran Skrzynka dokumentów. Kończy pracę (wylogowuje) na ekranie administracyjnym. Przełącza urządzenie w stan uśpienia. Włącza urządzenie ze stanu uśpienia. Świeci się, gdy główne zasilanie urządzenia jest włączone. Wyświetla ekran FAKS. Wybierz tryb koloru. Auto Color: Urządzenie automatyczne rozpoznaje, czy dokumenty zostały wydrukowane w kolorze czy w czerni i bieli, a następnie skanuje je w odpowiednim trybie. Full Color: Skanuje wszystkie dokumenty w trybie pełnokolorowym. Black & White: Skanuje wszystkie dokumenty w trybie czarnobiałym. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Kopiuj Wybór papieru A4 10:10 Kopie Powiksz. 100% Dupleks 1-stronny>>1-str. Gsto Normalna 0 Pocz Wy. Funkcje Panel dotykowy. Wyświetla przyciski do konfiguracji ustawień urządzenia. Sortuj W. Ulubione Processing: Mruga w trakcie drukowania lub wysyłania. Memory: Mruga, gdy urządzenie korzysta z pamięci faksu albo pamięci USB (informacja ogólna). Attention: Świeci się lub mruga w momencie wystąpienia błędu oraz zatrzymania wykonywanej pracy. Klawisze numeryczne. Służą do wprowadzania liczb i symboli. Usuwa wprowadzone liczby i znaki. Przywraca ustawienia do wartości domyślnych. Określa zarejestrowane informacje, takie jak numery adresów i identyfikatory użytkowników według liczby. Anuluje lub wstrzymuje bieżące zadania drukowania. Kończy wprowadzanie za pomocą klawiszy numerycznych i wyłącza ekran podczas ustawiania funkcji. Działa w połączeniu z ekranem [OK]. Rozpoczyna operacje kopiowania i skanowania oraz wykonywanie operacji ustawień. 2-6 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Nazwy części Panel dotykowy Wyświetla dostępne funkcje. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Kopiuj Wybór papieru Powiksz. Dupleks Funkcje Normalna 0 Pocz 1-stronny>>1-str. Pozwala skonfigurować bardziej zaawansowane ustawienia. Gsto 100% A4 Wyświetla godzinę i liczbę kopii. 10:10 Kopie GB0001_04 Wyświetla status urządzenia oraz komunikaty o niezbędnych czynnościach. Sortuj Wy. W. Skrót 1 Skrót 2 Wyświetla ulubione. Ulubione Wyświetla skróty. Wyświetla status urządzenia oraz komunikaty o niezbędnych czynnościach. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Funkcje 10:10 Rozmiar oryginau A4 Wyświetla dostępne funkcje i ustawienia. Górny brzeg po lewej 1/4 Wybór kolorów Peny kolor Obraz oryginau GB0002_00 Orientacja oryginau Przewija w górę i w dół listę wartości, która nie mieści się cała na jednym ekranie. Tekst+zdjcie Powrót do poprzedniego ekranu. Zamknij Dod/Edyt Skrót 2-7 Rejestruje funkcje jako skróty. Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Określanie metody podłączenia i przygotowanie kabli Określanie metody podłączenia i przygotowanie kabli Sprawdź metodę podłączenia urządzenia do komputera PC lub sieci i przygotuj kable konieczne do podłączenia w istniejących warunkach. Przykład podłączenia Korzystając z ilustracji zamieszczonej poniżej, wybierz metodę podłączenia urządzenia do komputera PC lub sieci. Podłączanie skanera do komputera PC lub sieci za pomocą kabla sieciowego (1000BASE-T, 100BASE-TX lub 10BASE-T) Embedded Web Server Sieć Ustawienia sieciowe, ustawienia domyślne skanera, rejestracja użytkownika oraz miejsca docelowego Komputer administratora Wyślij e-mail Wysyła do wybranego odbiorcy plik zeskanowanego oryginału jako załącznik do wiadomości. 6-18 MFP Drukowanie USB Sieć Wyślij SMB Zachowuje zeskanowany obraz jako plik na komputerze. 6-19 Sieć FAKS sieciowy Sieć Sieć Wyślij FTP Wysyła zeskanowany obraz jako plik na serwer FTP. 6-19 FAKS Sieć Skanowanie TWAIN Sieć/USB Skanowanie WIA FAKS * Wyłącznie w urządzeniach z zainstalowaną funkcją faksu. TWAIN i WIA to standardowe interfejsy komunikacji między oprogramowaniem a urządzeniami pozyskiwania obrazów. 2-8 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Określanie metody podłączenia i przygotowanie kabli Przygotowanie niezbędnych kabli Przygotuj kable zgodnie z wybranym interfejsem. Warunki połączenia Podłącz kabel LAN do urządzenia. Funkcja • Drukarka • Skaner (Wyślij e-mail/Wyślij SMB/Wyślij FTP) Wymagane kable LAN (10Base-T, 100Base-TX lub 1000BASE-T ekranowany) • Skaner (TWAIN/WIA) Podłącz kabel USB do urządzenia. • Drukarka Kabel kompatybilny ze standardem USB 2.0 (zgodny z Hi-Speed USB, maks. 5 m, ekranowany) • Skaner (WIA) 2-9 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Podłączanie kabli Podłączanie kabli Podłączanie kabla LAN Urządzenie można podłączyć przy użyciu kabla sieciowego, dzięki czemu urządzenie może służyć jako drukarka sieciowa lub skaner sieciowy. 1 Zasilanie wyłączone. Upewnij się, że wskaźniki nie świecą. 2 Podłącz urządzenie. 1 Podłącz kabel LAN do interfejsu sieciowego znajdującego się po prawej stronie obudowy urządzenia. 2 Drugi koniec kabla podłącz do koncentratora. 3 Przygotuj urządzenie. Skonfiguruj ustawienia sieciowe. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Kreator instalacji urządzenia na stronie 2-23. 2-10 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Podłączanie kabli Podłączanie kabla USB Urządzenie można podłączyć przy użyciu kabla USB, dzięki czemu może ono służyć jako drukarka lub skaner w środowisku, w którym nie istnieje sieć. 1 Zasilanie wyłączone. Upewnij się, że wskaźniki nie świecą. 2 Podłącz urządzenie. 1 Podłącz kabel USB do odpowiedniego interfejsu znajdującego się po prawej stronie obudowy urządzenia. 2 Drugi koniec kabla podłącz do komputera PC. Podłączanie kabla zasilania 1 Zdejmij pokrywę złącza przewodu zasilania. 1 2 2-11 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Podłączanie kabli 2 Podłącz jeden koniec dostarczonego kabla zasilania do urządzenia, a drugi do źródła zasilania. WAŻNE Podłączając, korzystaj wyłącznie z kabla dołączonego do urządzenia. 3 Zamocuj pokrywę złącza przewodu zasilania. 2-12 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Włączanie/wyłączanie Włączanie/wyłączanie Włączanie Gdy wskaźnik zasilania świeci... (powrót z trybu uśpienia) Wskaźnik głównego zasilania Naciśnij klawisz Power. Gdy wskaźnik zasilania nie świeci... Włącz główny wyłącznik zasilania. WAŻNE Po wyłączeniu głównego wyłącznika zasilania nie należy natychmiast ponownie włączać zasilania. Przed włączeniem głównego wyłącznika należy odczekać co najmniej 5 sekund. Wyłączanie Gdy główny przełącznik zasilania nie jest wyłączany (tryb uśpienia) Wskaźnik głównego zasilania Naciśnij klawisz Power. Klawisz Power przestanie się świecić, a wskaźnik głównego źródła zasilania zaświeci się. 2-13 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Włączanie/wyłączanie Gdy główny przełącznik zasilania jest wyłączany Uwaga: Gdy główny przełącznik zasilania zostanie wyłączony, nie będzie możliwe automatyczne odbieranie danych drukowania z komputerów lub faksów. 1 Naciśnij klawisz Power. Wskaźnik głównego zasilania Upewnij się, że wskaźniki nie świecą. Sprawdź, czy klawisz Power przestał się świecić, a wskaźnik głównego źródła zasilania świeci się. 2 Wyłącz główny przełącznik zasilania. NOTATKA Gdy wskaźnik Processing lub Memory świeci się, trwa praca urządzenia. Wyłączenie głównego wyłącznika zasilania podczas pracy urządzenia może spowodować jego uszkodzenie. W przypadku nieużywania urządzenia przez dłuższy czas UWAGA Jeżeli urządzenie ma zostać pozostawione na dłuższy czas bezczynnie (np. na noc), należy wyłączyć je za pomocą głównego wyłącznika zasilania. Jeżeli urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy okres (np. podczas wakacji), należy wyjąć wtyczkę z gniazdka w celu zapewnienia bezpieczeństwa. W przypadku korzystania z produktu wyposażonego w funkcję faksu należy pamiętać, że wyłączenie za pomocą głównego wyłącznika zasilania powoduje brak możliwości wysyłania i odbierania faksów. WAŻNE Wyjmij papier z kaset i zamknij go szczelnie w opakowaniu w celu ochrony przed wilgocią. 2-14 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania Instalacja oprogramowania Jeśli docelowo na tym urządzeniu ma być używana funkcja drukarki, przesyłania danych za pomocą funkcji TWAIN / WIA lub wysyłania faksów poprzez sieć, na komputerze należy zainstalować odpowiednie oprogramowanie z dołączonego dysku DVD Product Library. NOTATKA Instalacja w systemach Windows musi być przeprowadzona przez użytkownika zalogowanego z uprawnieniami administratora. Z funkcji faksu można korzystać tylko w produktach, które zostały w nią wyposażone. Nie można zainstalować sterownika WIA na komputerach z systemem Windows XP. Instalacja sterownika drukarki Przed zainstalowaniem sterownika drukarki z dysku DVD sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do prądu i do komputera. Instalacja sterownika drukarki w systemie Windows Jeśli urządzenie jest podłączone do komputera z systemem Windows, w celu zainstalowania sterownika drukarki wykonaj poniższe instrukcje. W przykładzie pokazano sposób podłączenia urządzenia do komputera z systemem Windows 7. NOTATKA Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe Kreator znajdowania nowego sprzętu — Zapraszamy, wybierz opcję Anuluj. Jeśli zostanie wyświetlony ekran autouruchamiania, kliknij pozycję Uruchom plik Setup.exe. Jeśli pojawi się okno zarządzania kontami użytkowników, kliknij pozycję Tak. Do zainstalowania oprogramowania można użyć trybu Express Mode lub Custom Mode. W trybie Express Mode komputer automatycznie wykrywa podłączone urządzenia i instaluje niezbędne oprogramowanie. Aby samodzielnie określić port drukarki i wybrać oprogramowanie do zainstalowania, należy wybrać tryb Custom Mode. Szczegółowe informacje można znaleźć w podręczniku Printing System Driver User Guide, dostępnym na dysku DVD. 1 Włóż dysk DVD. 2-15 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania 2 Wyświetl ekran. 3 1 2 Kliknij pozycję View License Agreement i przeczytaj umowę licencyjną. 3 Przeprowadź instalację w trybie Express Mode. 1 Wybierz system drukowania do zainstalowania. 1 2 3 2 Określ nazwę systemu drukowania, jeśli system drukowania jest podłączony poprzez sieć. 1 2 3 Rozpocznij instalację. NOTATKA Urządzenie może zostać wykryte tylko wówczas, gdy jest włączone. Jeśli komputer nie jest w stanie wykryć urządzenia, sprawdź, czy jest ono podłączone do komputera za pomocą kabla sieciowego lub kabla USB oraz czy jest włączone, po czym kliknij przycisk Odśwież. Jeśli pojawi się okno zabezpieczeń systemu Windows, kliknij pozycję Zainstaluj oprogramowanie sterownika mimo to. W trybie Express Mode sterownik TWAIN lub WIA jest instalowany z uwzględnieniem systemu operacyjnego komputera, na którym oprogramowanie ma być zainstalowane, rodzaju połączenia, a także modelu urządzenia. 2-16 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania 4 Zakończ instalację. To już koniec procedury instalacji sterownika drukarki. Jeśli to konieczne, uruchom system ponownie, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Sterownik WIA można zainstalować w trybie Custom Mode. Jeśli urządzenie jest podłączone do komputera poprzez sieć, można zainstalować sterownik TWAIN. W przypadku zainstalowania sterownika TWAIN lub WIA należy następnie skonfigurować sterownik TWAIN (2-19) lub WIA (2-20). Instalacja sterownika drukarki na komputerze Macintosh Na komputerach Macintosh można korzystać z funkcji drukowania dostępnych w urządzeniu. NOTATKA W przypadku drukowania z komputera Macintosh należy ustawić w urządzeniu emulację „KPDL” lub „KPDL(Auto)”. Więcej informacji na temat metod konfiguracji można znaleźć w dokumencie English Operation Guide. Jeśli urządzenie jest podłączone z użyciem protokołu Bonjour, należy włączyć obsługę protokołu Bonjour w ustawieniach sieciowych urządzenia. Więcej informacji znajduje się w dokumencie English Operation Guide. Na ekranie uwierzytelniania należy wprowadzić nazwę i hasło używane do logowania w systemie operacyjnym. Ikona AppleTalk nie jest wyświetlana w systemie Mac OS X 10.6 lub nowszym. 1 Włóż dysk DVD. Dwukrotnie kliknij ikonę dysku DVD. 2 Wyświetl ekran. 1 2 Kliknij dwukrotnie Kliknij dwukrotnie Dwukrotnie kliknij pozycję OS X 10.4 Only lub OS X 10.5 or higher, w zależności od wersji systemu Mac OS. 2-17 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania 3 Zainstaluj sterownik drukarki. Zainstaluj sterownik drukarki zgodnie z instrukcjami podanymi w oprogramowaniu instalacyjnym. To już koniec instalacji sterownika drukarki. Następnie określ ustawienia drukowania. W przypadku korzystania z połączenia w ramach protokołu IP lub AppleTalk niezbędne jest wprowadzenie poniższych ustawień. Jeśli używane jest połączenie USB, urządzenie zostanie automatycznie rozpoznane i podłączone. 4 Skonfiguruj drukarkę. 1 Wyświetl okno. 2 1 2 Kliknij ikonę IP w przypadku połączenia IP a następnie wprowadź adres IP i nazwę drukarki. 1 2 3 4 3 Wybierz dostępne elementy opcjonalne urządzenia i kliknij przycisk OK. 1 2 2-18 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania 4 Spowoduje to dodanie zaznaczonego urządzenia. Konfigurowanie sterownika TWAIN Rejestrowanie urządzenia w sterowniku TWAIN. 1 Wyświetl ekran. 1 Na pulpicie systemu Windows wybierz kolejno Start, Wszystkie programy, (Nazwa marki), a następnie TWAIN Driver Setting. W systemie Windows 8 na panelu kliknij polecenie Wyszukaj, Aplikacje, a następnie Ustawienia sterownika TWAIN. 2 Kliknij przycisk Dodaj. 2 Skonfiguruj sterownik TWAIN. 1 2 3 Wprowadź nazwę urządzenia. Wybierz urządzenie z listy. Wprowadź adres IP urządzenia lub nazwę hosta. W przypadku korzystania z protokołu SSL zaznacz pole wyboru obok pozycji SSL. 4 Jeśli włączone jest uwierzytelnianie użytkowników, zaznacz pole wyboru obok pozycji Uwierzytelnianie i wprowadź nazwę logowania użytkownika (maksymalnie 64 znaki) oraz hasło (maksymalnie 64 znaki). 5 Jeśli włączone jest rozliczanie zadań, zaznacz pole wyboru obok pozycji ID konta i wprowadź ID konta (maksymalnie osiem cyfr). 6 NOTATKA Jeśli adres IP urządzenia nie jest znany, należy skontaktować się z administratorem. 2-19 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania 3 Zakończ rejestrację. NOTATKA W celu usunięcia urządzenia należy kliknąć przycisk Usuń. Aby zmienić ustawienia, należy kliknąć przycisk Edytuj. Konfigurowanie sterownika WIA Rejestrowanie urządzenia w sterowniku WIA. Instrukcje sporządzono na podstawie elementów interfejsu wyświetlanych w systemie Windows 7. NOTATKA Nie ma konieczności rejestrowania poniższych ustawień, jeśli używane urządzenie ma przypisany adres IP lub nazwę hosta podaną podczas instalacji sterownika WIA. 1 Wyświetl ekran. 1 Kliknij przycisk Start na pulpicie systemu Windows i wprowadź ciąg Skaner w oknie Wyszukiwanie programów i plików. Na liście wyników wyszukiwania kliknij pozycję Wyświetl skanery i aparaty fotograficzne. W systemie Windows 8 na panelu kliknij polecenie Wyszukaj, a następnie Ustawienia i w polu wyszukiwania wprowadź „Skaner”. Kliknij pozycję Wyświetl skanery i aparaty fotograficzne na liście wyników wyszukiwania, a następnie zostanie wyświetlone okno Skanery i kamery. 2 Wybierz używaną przez sterowniki WIA nazwę tego urządzenia, a następnie kliknij przycisk Właściwości. 1 2 2-20 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Instalacja oprogramowania 2 Skonfiguruj sterownik WIA. (Sieć) 1 2 Wprowadź nazwę urządzenia. 3 4 W przypadku korzystania z protokołu SSL zaznacz pole wyboru obok pozycji SSL. 5 (USB) Ustaw opcje Kompresja obrazu i Poziom kompresji. 3 1 2 Jeśli włączone jest zarządzanie logowaniem użytkowników, zaznacz pole wyboru obok pozycji Authentication i wprowadź nazwę logowania użytkownika (maksymalnie 64 znaki) oraz hasło (maksymalnie 64 znaki). Jeśli włączone jest rozliczanie zadań, zaznacz pole wyboru obok pozycji Account ID i wprowadź ID konta (maksymalnie osiem cyfr). 4 NOTATKA Wprowadź adres skanera, jeśli urządzenie jest podłączone do komputera poprzez sieć. 2-21 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Funkcja oszczędzania energii Funkcja oszczędzania energii Tryb uśpienia i automatycznego uśpienia W celu uaktywnienia trybu uśpienia naciśnij klawisz Power. Panel dotykowy i wszystkie wskaźniki na panelu operacyjnym (poza wskaźnikiem zasilania) przestają świecić, co pozwala na maksymalne obniżenie poboru energii. Jest to nazywane stanem uśpienia. Jeżeli w trybie uśpienia otrzymane zostaną dane do wydrukowania, wskaźniki panelu dotykowego zaświecą się, a urządzenie rozpocznie drukowanie. W przypadku korzystania z produktów wyposażonych w funkcję faksu otrzymywane dane faksu zostaną wydrukowane, jednak i w tym przypadku panel operacyjny pozostanie wyłączony. W celu powrotu do stanu pełnej gotowości naciśnij klawisz Power. Urządzenie będzie gotowe do pracy w ciągu 20 sekund. Pamiętaj, że warunki otoczenia, takie jak wentylacja, mogą powodować, że urządzenie będzie wolniej reagować. Automatyczne uśpienie Funkcja Automatyczne uśpienie automatycznie przełącza urządzenie w stan uśpienia, jeśli jest ono nieużywane przez określony okres czasu. Domyślnie następuje to po 1 minucie. Więcej informacji na temat konfigurowania ustawień można znaleźć w dokumencie English Operation Guide. 2-22 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Kreator instalacji urządzenia Kreator instalacji urządzenia Kreator instalacji urządzenia jest uruchamiany po pierwszym włączeniu nowo zainstalowanego urządzenia. 10:10 Menu systemowe/licznik. Instalacja urzdzenia 1. Data/czas 2. Sie Kreator pomoe w konfiguracji urzdzenia. < Wstecz Nast. > GB0889_00 Aby kontynuowa, nacinij [Dalej >]. Aby skonfigurować poniższe ustawienia, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie: Ustawienia daty/godziny Strefa czasowa Czas letni Data Czas Ustawienia sieciowe Uzyskaj adres IP Adres IP Maska podsieci Bramka domyślna Aby uzyskać szczegóły dotyczące ustawień, zapoznaj się z pomocą wyświetlaną na panelu dotykowym. W celu wprowadzenia zmian po dokonaniu tej wstępnej konfiguracji należy zapoznać się z dokumentem English Operation Guide. 2-23 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail) Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail) Embedded Web Server to narzędzie służące do takich zadań, jak sprawdzanie stanu działania urządzenia i zmiana ustawień zabezpieczeń, drukowanie sieciowe, wysyłanie wiadomości e-mail i korzystanie z zaawansowanych funkcji sieciowych. NOTATKA W tym miejscu pominięto informacje na temat ustawień faksu. Więcej informacji na temat korzystania z faksu znajduje się w podręczniku Podręcznik obsługi Faksu. Funkcje faksu są dostępne wyłącznie w urządzeniach z zainstalowaną funkcją faksu. 1 Wyświetl ekran. 1 Uruchom przeglądarkę internetową. 2 Na pasku Adres lub Lokalizacja wprowadź adres IP urządzenia. Np. http://192.168.48.21/ Na stronie sieci Web zostaną wyświetlone podstawowe informacje o urządzeniu i o narzędziu Embedded Web Server, a także ich bieżący stan. 2 Skonfiguruj działanie funkcji. Wybierz kategorię na pasku nawigacyjnym po lewej stronie ekranu. Wartości w poszczególnych kategoriach muszą być ustawianie oddzielnie. Jeśli w narzędziu Embedded Web Server ustawiono ograniczenia, wprowadź hasło, aby uzyskać dostęp do innych stron niż strona początkowa. Domyślne hasło administratora to „admin00”. Hasło można zmienić. Więcej informacji znajduje się w dokumencie Embedded Web Server Operation Guide. 2-24 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail) Wysyłanie wiadomości e-mail Określenie ustawień SMTP umożliwia wysyłanie obrazów załadowanych na to urządzenie jako załączników poczty e-mail. Aby możliwe było korzystanie z tej funkcji, urządzenie musi być połączone z serwerem poczty przy użyciu protokołu SMTP. Przed wysłaniem obrazów załadowanych na to urządzenie jako załączników poczty e-mail należy sprawdzić następujące elementy: • Środowisko sieciowe służące do połączenia urządzenia z serwerem poczty: Zalecane jest stałe połączenie przez sieć LAN. • Ustawienia serwera SMTP: Użyj narzędzia Embedded Web Server w celu zarejestrowania adresu IP lub nazwy hosta serwera SMTP. • Jeśli określono limity rozmiaru wiadomości e-mail, wysyłanie bardzo dużych wiadomości może nie być możliwe. 1 Wyświetl ekran. 1 2 2 3 Skonfiguruj działanie funkcji. Wprowadź prawidłowe ustawienia w każdym polu. Pozycja Opis SMTP Protocol (Protokół SMTP) Włącza lub wyłącza protokół SMTP. Aby możliwe było korzystanie z poczty e-mail, ten protokół musi być włączony. SMTP Port Number (Numer portu SMTP) Ustaw numer portu SMTP lub użyj domyślnego portu SMTP o numerze 25. SMTP Server Name (Nazwa serwera SMTP) Wprowadź adres IP serwera SMTP lub jego nazwę. Maksymalna długość nazwy serwera SMTP i adresu IP wynosi 64 znaki. Jeśli wprowadzana jest nazwa, należy skonfigurować także adres serwera DNS. Adres serwera DNS można wprowadzić na karcie TCP/IP General. SMTP Server Timeout (Limit czasu serwera SMTP) Ustaw limit czasu oczekiwania w sekundach. Authentication Protocol (Protokół uwierzytelniania) Włącza lub wyłącza protokół uwierzytelniania SMTP lub ustawia protokół POP przed SMTP. Funkcja uwierzytelniania SMTP obsługuje program Microsoft Exchange 2000. 2-25 Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania > Embedded Web Server (ustawienia poczty e-mail) Pozycja 3 Opis Authenticate as (Uwierzytelnij jako) Uwierzytelnianie można ustawić na podstawie jednego z trzech kont POP3 lub wybrać inne konto. Login User Name (Nazwa logowania) Jeśli dla opcji Authenticate wybrano ustawienie Other, ustawiona w tym miejscu nazwa logowania użytkownika będzie używana dla uwierzytelniania SMTP. Maksymalna długość nazwy użytkownika wynos i 64 znaki. Login Password (Hasło logowania) Jeśli dla opcji Authenticate wybrano ustawienie Other, ustawione w tym miejscu hasło będzie używane dla uwierzytelniania SMTP. Maksymalna długość hasła logowania wynosi 64 znaki. SMTP Security (Zabezpieczenia SMTP) Włącza lub wyłącza zabezpieczenia protokołu SMTP. Po włączeniu należy wybrać protokoły SSL/TLS lub STARTTLS. Aby włączyć zabezpieczenia SMTP, konieczne może być ustawienie portu SMTP odpowiednio do ustawień serwera. Odpowiedni port SMTP to przeważnie 465 dla protokołu SSL/TLS i 25 lub 587 dla protokołu STARTTLS. POP before SMTP Timeout (Limit czasu POP przed SMTP) Wprowadź limit czasu oczekiwania w sekundach, jeśli dla opcji Authentication Protocol wybrano ustawienie POP before SMTP. Test Sprawdza, czy możliwe jest pomyślne ustanowienie połączenia SMTP. E-mail Size Limit (Limit rozmiaru wiadomości e-mail) Wprowadź maksymalny rozmiar wysyłanej wiadomości e-mail (w kilobajtach). Gdy wartość wynosi 0, nie można ustawić maksymalnego rozmiaru. Sender Address (Adres nadawcy) Wprowadź adres e-mail osoby odpowiedzialnej za urządzenie, takiej jak administrator urządzenia, dzięki czemu odpowiedzi i raporty o niedoręczeniu będą przesyłane do tej osoby, a nie do urządzenia. Aby umożliwić uwierzytelnianie SMTP, adres nadawcy musi zostać poprawnie wprowadzony. Maksymalna długość adresu nadawcy wynosi 128 znaków. Signature (Podpis) Wprowadź podpis. Jest to dowolny tekst, który będzie umieszczany na końcu wiadomości e-mail. Podpis często jest używany do dalszej identyfikacji urządzenia. Maksymalna długość podpisu wynosi 512 znaków. Domain Restriction (Ograniczenia domen) Wprowadź nazwy domen, które będą dopuszczane lub odrzucane. Maksymalna długość nazwy domeny wynosi 32 znaki. Można także określić adresy e-mail. Kliknij przycisk [Prześlij]. 2-26 3 Ustawienia wspólne W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy: Ładowanie papieru ............................................................................................................................................. 3-2 Przed załadowaniem papieru ................................................................................................................... 3-2 Ładowanie papieru do kaset .................................................................................................................... 3-3 Ładowanie papieru na tacę uniwersalną .................................................................................................. 3-6 Ładowanie oryginałów ..................................................................................................................................... 3-10 Umieszczanie oryginałów na płycie ....................................................................................................... 3-10 Ładowanie oryginałów do procesora dokumentów ................................................................................. 3-11 Sprawdzanie numeru seryjnego urządzenia .................................................................................................... 3-13 Sprawdzanie licznika ........................................................................................................................................ 3-14 Logowanie/wylogowanie .................................................................................................................................. 3-15 Logowanie ............................................................................................................................................. 3-15 Wylogowanie ......................................................................................................................................... 3-16 Ulubione ........................................................................................................................................................... 3-17 Rejestrowanie ulubionych ...................................................................................................................... 3-17 Edytowanie i usuwanie ulubionych ........................................................................................................ 3-21 Używanie ulubionych ............................................................................................................................. 3-23 Kreator szybkiej konfiguracji ............................................................................................................................ 3-25 Ekran pomocy .................................................................................................................................................. 3-27 Anulowanie zadań ............................................................................................................................................ 3-28 Korzystanie z różnych funkcji ........................................................................................................................... 3-29 Funkcje wspólne .................................................................................................................................... 3-30 Dupleks .................................................................................................................................................. 3-31 Wybór papieru ........................................................................................................................................ 3-33 Sortuj ..................................................................................................................................................... 3-34 Gęstość .................................................................................................................................................. 3-35 Rozdzielczość skanowania .................................................................................................................... 3-36 Obraz oryginału ..................................................................................................................................... 3-37 Powiększenie ......................................................................................................................................... 3-39 Format pliku ........................................................................................................................................... 3-40 3-1 Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru Ładowanie papieru Standardowo papier może być załadowany do kasety oraz na tacę uniwersalną. Podajnik papieru jest również dostępny jako wyposażenie opcjonalne (patrz Urządzenia opcjonalne na stronie 8-2). Przed załadowaniem papieru Otwierając nową ryzę papieru, przewertuj kartki w sposób pokazany poniżej, tak by rozdzielić arkusze przed umieszczeniem ich w podajniku. 1 Zegnij ryzę arkuszy, tak by jej środek uniósł się. 2 Trzymając oba końce stosu, próbuj rozciągać je tak, aby stos rozdzielił się. 3 Unosząc prawą i lewą rękę naprzemiennie, doprowadź do utworzenia szczeliny powietrznej pomiędzy arkuszami papieru. 4 Na koniec wyrównaj arkusze, wykorzystując płaską nawierzchnię, np. blat stołu. Jeśli papier jest pomarszczony lub zgięty, przed załadowaniem należy go wygładzić. Pogięte lub pomarszczone arkusze mogą spowodować zacięcie. WAŻNE Jeśli kopiowanie odbywa się papierze używanym (już wcześniej wykorzystanym do kopiowania), nie można stosować arkuszy zszytych lub spiętych razem. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub niskiej jakości obrazu. NOTATKA Jeśli wydruki są pozwijane, stos w kasecie należy odwrócić na drugą stronę. W przypadku korzystania ze specjalnego papieru, np. firmowego, z nadrukowanymi nagłówkami, logo lub nazwą firmy albo z otworami, należy zapoznać się sekcją Papier na stronie 8-5. Unikaj wystawiania papieru na wysoką temperaturę i wysoką wilgotność, ponieważ wilgoć zawarta w papierze może powodować problemy z kopiowaniem. Po załadowaniu papieru na tacę uniwersalną lub do kaset, pozostałe arkusze należy szczelnie zabezpieczyć w ich opakowaniu. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zabezpiecz pozostały papier przed wilgocią, wyjmując go z kaset urządzenia i zamykając szczelnie w opakowaniu. 3-2 Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru Ładowanie papieru do kaset Do standardowej kasety można załadować papier zwykły, makulaturowy albo kolorowy. Standardowa kaseta mieści do 250 arkuszy zwykłego papieru (80 g/m²). Obsługiwane są następujące rozmiary papieru: A4, A5, A6, B5, Legal, Letter, Inne (Folio, Oficio II, Executive, Statement, 216 x 340 mm, 16K, Koperta C5 oraz ISO B5) NOTATKA Nie należy stosować papieru do drukarek atramentowych ani żadnego innego rodzaju papieru ze specjalną powłoką powierzchniową. (Papier takiego rodzaju może zakleszczać się w drukarce lub powodować inne problemy). Dla uzyskania wyraźniejszych i jaśniejszych kopii kolorowych należy stosować specjalny papier kolorowy. W przypadku używania innych typów nośnika niż zwykły papier (takich jak papier makulaturowy lub kolorowy) należy zawsze określić ustawienie typu nośnika. (Patrz English Operation Guide). Kasety obsługują papier o gramaturze do 163 g/m². Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zabezpiecz pozostały papier przed wilgocią, wyjmując go z kaset urządzenia i zamykając szczelnie w opakowaniu. 1 Ustaw rozmiar kasety. 1 WAŻNE Podczas wyciągania kasety z urządzenia należy sprawdzić, czy jest podparta i czy nie wypadnie. 2 Ustaw rozmiar kasety odpowiednio do rozmiaru wkładanego papieru. Rozmiary papieru są oznaczone na kasecie. 3-3 Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru 2 Ustaw odpowiedni rozmiar papieru za pomocą pokrętła rozmiaru papieru. WAŻNE Aby użyć papieru, który nie jest widoczny na pokrętle rozmiaru, ustaw pokrętło w pozycji „Other”. Rozmiar papieru należy ustawić również na panelu operacyjnym. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Kreator szybkiej konfiguracji na stronie 3-25. 3 Włóż papier. 1 WAŻNE Załaduj papier stroną do zadrukowania ułożoną do góry. Przed załadowaniem papieru upewnij się, że nie jest on pofałdowany ani zgięty. Pogięte lub pomarszczone arkusze mogą spowodować blokadę papieru. Upewnij się, że załadowany papier nie przekracza wskaźnika poziomu (patrz rysunek). Ładując papier, zwróć uwagę, aby był odwrócony do góry stroną najbliższą zamknięcia opakowania. Ograniczniki długości i szerokości papieru należy koniecznie dostosować do rozmiaru papieru. Brak dostosowania ograniczników względem rozmiaru załadowanego papieru może spowodować nierówne podawanie papieru lub jego blokadę. Upewnij się, że ograniczniki szerokości i długości papieru pewnie opierają się o papier. W przypadku zauważenia szczeliny ponownie dopasuj ograniczniki do rozmiaru papieru. 3-4 Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru 2 Po prawej stronie przedniej części kasety widoczny jest wskaźnik papieru, informujący o ilości dostępnego papieru. Gdy papier się wyczerpie, wskaźnik spadnie do poziomu (pusty). WAŻNE Podczas wyciągania kasety z urządzenia należy sprawdzić, czy w urządzeniu nie został papier. Należy się upewnić, że papier został odpowiednio ustawiony w kasecie. NOTATKA Aby użyć ogranicznika papieru, otwórz go w pokazany poniżej sposób. (Przykład: Legal) Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, zabezpiecz pozostały papier przed wilgocią, wyjmując go z kaset urządzenia i zamykając szczelnie w opakowaniu. 3-5 Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru Ładowanie papieru na tacę uniwersalną Taca uniwersalna mieści do 50 arkuszy papieru Legal lub papieru zwykłego o mniejszych rozmiarach (80 g/m²). Taca uniwersalna obsługuje następujące rozmiary papieru: od A4 do A6 i Hagaki oraz od Legal do Statement, 216 x 340 mm i 16K. Drukując na jakimkolwiek papierze specjalnym, zawsze należy korzystać z tacy uniwersalnej. WAŻNE W przypadku używania innych typów nośnika niż zwykły papier (takich jak papier makulaturowy lub kolorowy) należy zawsze określić ustawienie typu nośnika. (Patrz Kreator szybkiej konfiguracji na stronie 325). Jeżeli stosujesz papier o masie 106 g/m² lub większej, ustaw typ nośnika na Gruby. Pojemność tacy uniwersalnej jest następująca. • Papier zwykły w formacie A4 lub mniejszym (80 g/m²), makulaturowy lub kolorowy: 50 arkuszy • Hagaki: 15 arkuszy • Folia OHP: 1 arkusz • Koperta DL, Koperta C5, Koperta #10 (Commercial #10), Koperta #9 (Commercial #9), Koperta #6 (Commercial #6 3/4), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 5 arkuszy • Papier ciężki (od 128 do 220 g/m²): 30 arkuszy 1 Ustaw rozmiar tacy uniwersalnej. 1 2 Na czas używania papieru formatu Legal wysuń tacę pomocniczą. 3-6 Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru ? 2 Włóż papier. Wsuń papier wzdłuż prowadnic do tacy aż do oporu. WAŻNE Papier powinien być odwrócony do góry stroną najbliższą zamknięcia opakowania. Pozginany papier należy wygładzić przed włożeniem. Wygładź górną krawędź, jeśli jest pozginana. W przypadku ładowania papieru na tacę uniwersalną sprawdź przed załadowaniem papieru, czy na tacy nie pozostał papier z poprzednich zadań. Jeżeli na tacy uniwersalnej pozostała niewielka liczba papieru i chcesz ją uzupełnić, zdejmij najpierw pozostały papier z tacy i dołącz go do nowego papieru przed załadowaniem na tacę. × 3 Określanie rozmiaru papieru i typu nośnika dla tacy uniwersalnej. Patrz Kreator szybkiej konfiguracji na stronie 3-25. 3-7 Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru Ładowanie kopert Na tacę uniwersalną można załadować 5 kopert. Urządzenie obsługuje następujące formaty kopert. Dopuszczalne koperty Rozmiar Hagaki 148 × 100 (mm) Oufuku Hagaki 148 × 200 (mm) Youkei 2 162 × 114 (mm) Youkei 4 × 105 (mm) Monarch 98,4 × 190,5 (mm) Koperta #10 (Commercial #10) 104,8 × 241,3 (mm) Koperta DL 110 × 220 (mm) Koperta C5 162 × 229 (mm) Executive 184 × 267 (mm) Koperta #9 (Commercial #9) 98,4 × 225,4 (mm) Koperta #6 (Commercial #6 3/4) 92,1 × 165,1 (mm) ISO B5 176 × 250 (mm) Aby załadować koperty lub tekturę na tacę uniwersalną Zamknij klapkę. Pocztówka zwrotna (Oufukuhagaki) Tektura (Hagaki) Koperty portretowe Koperty poziome Otwórz klapkę. Załaduj kopertę stroną do zadrukowania ułożoną do góry. 3-8 Ustawienia wspólne > Ładowanie papieru WAŻNE Sposób ładowania kopert (orientacja i ułożenie) zależy od ich rodzaju. Upewnij się, że koperta została włożona prawidłowo. W przeciwnym razie koperta zostanie nadrukowana w złym kierunku lub na złej stronie. Jeśli karton jest odkształcony, rozprostuj odkształcony obszar przed włożeniem arkusza na tacę uniwersalną. Przy wkładaniu kopert na tacę uniwersalną wybierz rodzaj koperty, stosując się do wskazówek zawartych w dokumencie English Operation Guide. 3-9 Ustawienia wspólne > Ładowanie oryginałów Ładowanie oryginałów Umieszczanie oryginałów na płycie Na płycie można również umieszczać oryginały, które nie są zwykłymi arkuszami papieru, np. książki lub czasopisma. NOTATKA Przed otwarciem procesora dokumentów upewnij się, że na tacy oryginałów lub na płycie wydawania oryginałów nie pozostawiono żadnych oryginałów. Oryginały pozostawione na płycie oryginałów lub na tacy wydawania oryginałów mogą wypaść z urządzenia po otwarciu procesora dokumentów. Wokół krawędzi oraz na środku kopii otwieranych oryginałów (np. książki) mogą powstać cienie. Rozpoczynając od tylnego lewego rogu jako punktu odniesienia, wyrównaj dokument z płytami wskaźnika rozmiaru oryginału. Dokument połóż stroną do kopiowania w dół. Otwórz procesor dokumentów i połóż oryginalny dokument. UWAGA Aby uniknąć obrażeń ciała, nie należy pozostawiać otwartego procesora dokumentów. WAŻNE W trakcie zamykania procesora dokumentów nie należy go mocno dociskać. Nadmierny nacisk może doprowadzić do pęknięcia szklanej płyty. Podczas umieszczania na urządzeniu książek lub gazet pamiętaj, aby procesor dokumentów był otwarty. 3-10 Ustawienia wspólne > Ładowanie oryginałów Ładowanie oryginałów do procesora dokumentów Procesor dokumentów automatycznie skanuje każdą ze stron oryginałów wielostronicowych. Obie strony oryginałów dwustronnych są skanowane. Oryginały obsługiwane przez moduł przetwarzania dokumentów Waga od 50 do 120 g/m² (tryb dwustronny: od 50 do 110 g/m²) Rozmiar Maksymalnie A4 – minimalnie A5 Maksymalnie rozmiar Legal – minimalnie rozmiar Statement Pojemność Papier zwykły (80 g/m²), papier kolorowy, papier makulaturowy, papier wysokiej jakości: 50 arkuszy Zwykły papier (105 g/m²): 37 arkuszy Papier ciężki (120 g/m²): 33 arkusze Papier artystyczny: 1 arkusz Oryginały nieobsługiwane przez moduł przetwarzania dokumentów • Miękkie oryginały, jak arkusze winylowe • Oryginały przeźroczyste, jak folie OHP • Kalka maszynowa • Oryginały o bardzo śliskich powierzchniach • Oryginały z taśmą klejącą lub klejem • Wilgotne oryginały • Oryginały z naniesionym korektorem, który jeszcze nie wysechł • Oryginały o nieregularnych kształtach (nieprostokątne) • Oryginały z wyciętymi sekcjami • Mocno pognieciony papier • Pofałdowane oryginały (Przed załadowaniem należy wyprostować zagięcia. W przeciwnym razie może to doprowadzić do zablokowania oryginałów). • Oryginały spięte zszywkami lub spinaczami (Przed załadowaniem oryginałów należy usunąć spinacze oraz zszywki, wyprostować zgięcia i pomarszczenia. W przeciwnym razie może to doprowadzić do zablokowania oryginałów.) Sposób ładowania oryginałów WAŻNE Przed załadowaniem oryginałów należy upewnić się, że na płycie wydawania oryginałów nie pozostał żaden dokument. Pozostawienie dokumentów na płycie wydawania oryginałów może spowodować zablokowanie kolejno wydawanych oryginałów. ? 1 Ustaw rozmiar płyty oryginałów. 3-11 Ustawienia wspólne > Ładowanie oryginałów ? 2 Ładowanie oryginałów. Stronę do odczytu skieruj w górę (pierwszą stronę w przypadku oryginałów dwustronnych). Przednią krawędź oryginału wepchnij do oporu do procesora dokumentów. NOTATKA Upewnij się, że załadowane oryginały nie przekraczają wskaźnika poziomu. Przekroczenie poziomu maksymalnego może spowodować zablokowanie oryginałów (patrz rysunek). Upewnij się, że prowadnice szerokości oryginałów są idealnie dopasowane do rozmiaru oryginałów. Jeśli nie, należy je ponownie dopasować. Niedopasowanie prowadnic może doprowadzić do zablokowania oryginałów. Oryginały z otworami lub perforacją powinny być ładowane w taki sposób, by otwory lub perforacja były skanowane na końcu (a nie jako pierwsze). 3-12 Ustawienia wspólne > Sprawdzanie numeru seryjnego urządzenia Sprawdzanie numeru seryjnego urządzenia Numer seryjny urządzenia jest wydrukowany w miejscu pokazanym na rysunku. XXXXXXXXX 4.8 NOTATKA Numer seryjny urządzenia jest potrzebny przy kontaktowaniu się z pracownikiem serwisu. Przed kontaktem z przedstawicielem serwisu należy sprawdzić numer seryjny. 3-13 Ustawienia wspólne > Sprawdzanie licznika Sprawdzanie licznika Sprawdź liczbę wydrukowanych lub zeskanowanych stron. 1 Wyświetl ekran. Menu systemowe/licznik. Menu systemu 10:10 Kreator szybkiej konfiguracji Jzyk Raport 2 Licznik GB0054_00 1 Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ ] lub [ ]. Sprawdź licznik. Menu systemowe/licznik. Licznik 10:10 Drukowane strony Skanowane strony GB0584_00 1/1 < Wstecz Wybierz zadanie, które chcesz sprawdzić. [Drukowane strony] Menu systemowe/licznik. Licznik - Drukowane strony Kopiarka (cz-b) 0 Kopiarka (peny kol) 2 Kopiarka (cznie) 2 Drukarka (cz-b) 0 10:10 Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ ] lub [ ]. GB0585_00 1/3 Koniec Aby sprawdzić liczbę stron, przewiń ekran. W celu sprawdzenia liczby stron użytych w ustawionym rozmiarze papieru można użyć opcji [Licz według rozm. pap.] i [Pełny kolor] lub [Monochromatyczny]. [Skanowane strony] Menu systemowe/licznik. Licznik - Skanowane strony Kopiowania 706 FAKS 15 Inne 11 Cakowity 732 10:10 1/1 Koniec 3-14 GB0589_00 2 1/5 Ustawienia wspólne > Logowanie/wylogowanie Logowanie/wylogowanie Jeśli administracja logowaniem użytkownika jest włączona, w celu skorzystania z urządzenia należy wprowadzić nazwę użytkownika i hasło. Informacje o domyślnej nazwie logowania i haśle użytkownika można znaleźć w dokumencie English Operation Guide. NOTATKA Jeżeli zapomnisz swojej nazwy użytkownika albo hasła, nie zalogujesz się. W takim przypadku zaloguj się z uprawnieniami administratora i zmień swoją nazwę użytkownika albo hasło. Logowanie Normalne logowanie 1 Wprowadź nazwę logowania użytkownika. 10:10 Wprowad nazw logowania i haso. 2 1 Nazwa logowania Klawiatura Haso logowania Logowanie GB0057_00 Menu GB0723_00 Klawiatura Jeśli poniższy ekran jest wyświetlany w czasie wykonywania czynności, naciśnij [Klawiatura] i wpisz nazwę użytkownika. Nawę można także wprowadzić za pomocą klawiszy numerycznych. Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków na stronie 8-4. Wprowadź hasło. 1 Aby wprowadzić hasło, naciśnij [Password]. 3-15 3 GB0057_01 2 GB0057_00 2 Ustawienia wspólne > Logowanie/wylogowanie 3 Zaloguj się. Wprowad nazw logowania i haso. 10:10 Nazwa logowania Klawiatura 2600 Haso logowania Menu GB0723_01 Klawiatura **** Logowanie NOTATKA Jeżeli wybraną metodą uwierzytelniania użytkownika jest Uwierzytelnianie sieciowe, jako miejsce docelowe uwierzytelniania może zostać wskazane uwierzytelnianie lokalne albo uwierzytelnianie sieciowe. Logowanie uproszczone Wybierz uytkownika do zalogowania. 10:10 01 A 02 B 03 C 04 Brak 05 Brak 06 Brak 1/3 08 Brak Brak 09 Brak GB0023_00 07 Menu Jeśli poniższy ekran zostanie wyświetlony w czasie wykonywania czynności, wybierz użytkownika i zaloguj się. NOTATKA Jeśli konieczne będzie wpisanie hasła użytkownika, pojawi się odpowiedni ekran. Patrz English Operation Guide. Wylogowanie W celu wylogowania się z urządzenia naciśnij klawisz Logout, aby powrócić do ekranu wprowadzania nazwy logowania i hasła. Użytkownicy są automatycznie wylogowywani w następujących warunkach: • gdy urządzenie zostanie przełączone w tryb uśpienia przez naciśnięcie przycisku Power; • gdy włączone jest automatyczne przechodzenie w stan uśpienia; • gdy włączone jest automatyczne resetowanie panelu; 3-16 Ustawienia wspólne > Ulubione Ulubione Często używane funkcje można zarejestrować jako ulubione. Pozwoli to na ich łatwe wywoływanie. W urządzeniu są wstępnie zarejestrowane następujące funkcje. Można zarówno je usunąć, jak i zarejestrować nowe. • Kopiowanie identyfikatorów • Kopiowanie z oszczędzaniem papieru • Skanowanie do komputera (z wprowadzeniem adresu) • Skanowanie do komputera (z książki adresowej) • Skanowanie do wiadomości e-mail (z wprowadzeniem adresu) • Skanowanie do wiadomości e-mail (z książki adresowej) Rejestrowanie ulubionych Po zarejestrowaniu ulubionej pozycji można ją wywołać na dwa sposoby: • Tryb Kreator: zarejestrowane ustawienia są wywoływane w ustalonej konfiguracji oraz konfigurowane podczas ich sprawdzania i zmiany. • Tryb Program: ustawienia są wywoływane po naciśnięciu klawisza, dla którego zostały zarejestrowane. NOTATKA Jako ulubione można zapisać maksymalnie 20 ustawień. Skonfiguruj działanie funkcji. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Kopiuj Wybór papieru A4 Powiksz. 100% Dupleks 1-stronny>>1-str. 10:10 Kopie Gsto Normalna 0 Pocz Wy. Sortuj W. GB0001_01 1 Ulubione Funkcje Podczas rejestrowania ulubionych w trybie Program można wprowadzić konfigurację funkcji kopiowania, wysyłania, faksu*, miejsca docelowego i inne. * Wyłącznie w urządzeniach z zainstalowaną funkcją faksu. Wyświetl ekran. Wybierz funkcje. Ulubione ID Card Copy 10:10 Paper Saving Copy Scan to PC(Addre ss Entry) 1/1 Scan to PC(Addre ss Book) Scan to E-mail(A ddress Entry) Scan to E-mail(A ddress Book) Menu Aplikacja 10:10 2 Menu Dodaj 3 Edytuj 1/1 Usu Zamknij 3-17 GB0779_00 1 GB0056_00 2 Ustawienia wspólne > Ulubione NOTATKA W celu wyświetlenia ekranu aplikacji należy nacisnąć przycisk [Aplikacja]. Można zainstalować aplikacje wspomagające wykonywanie codziennej pracy. Aplikacje można znaleźć w dokumencie English Operation Guide. Wybierz funkcje. Ulubione 10:10 ID Card Copy Paper Saving Copy Scan to PC(Addre ss Entry) Scan to PC(Addre ss Book) Scan to E-mail(A ddress Entry) Scan to E-mail(A ddress Book) Menu Wybierz typ zadania. Wybierz typ zadania. Dodaj - Typ zadania 10:10 Wybierz sposób przywoywania funkcji. Dodaj - Typ funkcji Kopiowania 10:10 Program Wylij Kreator 1/1 Anuluj GB0763_00 1 Nast. > 1/1 2 FAKS Anuluj < Wstecz GB0764_00 3 Aplikacja GB0056_00 1/1 Nast. > Po wybraniu trybu kreatora 10:10 10:10 1 Ksika adresowa 3 Zewn. ks. adres. Dodaj - Funkcje Format pliku PDF Rozmiar oryginau A4 Orientacja oryginau Górny brzeg po lewej 1/6 1/2 Klawisz szybk. dostpu Wprowadzanie adresu (e-mail) Dupleks 2 < Wstecz Nast. > GB0767_00 Anuluj Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ 1-str. Anuluj ] lub [ 4 < Wstecz Nast. > GB0769_00 Dodaj - metoda przywoywania m. docelowego ]. Wybierz funkcję. Zaznaczone elementy zostaną wyświetlone jako część kreatora. NOTATKA Gdy typem zadania jest Kopiowania, ekran Metoda przywoływania miejsca docelowego nie zostanie wyświetlony. Wprowadź nazwę. 1 GB0057_80 4 2 Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków na stronie 8-4. 3-18 Ustawienia wspólne > Ulubione Sprawdź ustawienia. Sprawdź ustawienia i zmień lub dodaj niezbędne informacje. [Nazwa] Wybierz element, który chcesz zmieni. Dodaj - Potwierdzenie 10:10 Nazwa Zadanie wysy. - e-mail Typ zadania Wysy. wielokr. Liczba Automatyczne Waciciel Admin 2 1 < Wstecz Zapisz GB0057_81 Anuluj GB0766_00 1/2 3 [Liczba] Wybierz element, który chcesz zmieni. Dodaj - Potwierdzenie 10:10 Nazwa Zadanie wysy. - e-mail Typ zadania Wysy. wielokr. Liczba Automatyczne Waciciel Admin 2 10:10 Liczba (00 - 20) 1 < Wstecz GB0766_00 Anuluj Zapisz 3 Anuluj GB0760_00 1/2 OK [Uprawnienie] Wybierz element, który chcesz zmieni. Dodaj - Potwierdzenie Miejsce docelowe Ks. adresowa Funkcje 2 Typ funkcji Kreator Anuluj Prywatne 1 < Wstecz Wspólna 2/2 1/1 2 Zapisz Anuluj GB0305_00 Prywatne 10:10 Uprawnienie GB0766_02 Uprawnienie 10:10 OK Aby określić sposób udostępniania ulubionych innym użytkownikom, wprowadź ustawienia uprawnień. [Miejsce docelowe] Wybierz element, który chcesz zmieni. Dodaj - Potwierdzenie Miejsce docelowe Ks. adresowa Ksika adresowa Zewn. ks. adres. 2 Typ funkcji Kreator Anuluj 1/2 2/2 1 Funkcje 2 Klawisz szybk. dostpu Wprowadzanie adresu (e-mail) < Wstecz Zapisz Anuluj GB0771_00 Prywatne Miejsce docelowe GB0766_02 Uprawnienie 10:10 10:10 OK Gdy typ zadania to [Wyślij] lub [FAKS], wybierz metodę przywoływania miejsca docelowego. [Funkcje] Uprawnienie Prywatne Miejsce docelowe Ks. adresowa 10:10 10:10 2 Funkcja Format pliku PDF Rozmiar oryginau A4 Orientacja oryginau Górny brzeg po lewej Dupleks 1-str. 1/6 2/2 Funkcje 2 Typ funkcji Kreator Anuluj 1 < Wstecz Zapisz 3-19 3 Anuluj OK GB0773_00 Wybierz element, który chcesz zmieni. Dodaj - Potwierdzenie GB0766_02 5 Ustawienia wspólne > Ulubione Jeśli wybrano tryb kreatora, sprawdź funkcję i w razie konieczności wprowadź zmiany. [Typ funkcji] Wybierz element, który chcesz zmieni. Dodaj - Potwierdzenie Miejsce docelowe Ks. adresowa Kreator 2/2 1 Funkcje 2 Typ funkcji Kreator Anuluj < Wstecz Zapisz Rejestruje ulubioną pozycję. Wybierz element, który chcesz zmieni. Dodaj - Potwierdzenie 10:10 Nazwa Zadanie wysy. - e-mail Typ zadania Wysy. wielokr. Liczba Automatyczne Waciciel Admin 1/2 Anuluj < Wstecz Zapisz 3-20 1/1 2 GB0766_00 6 Program < Wstecz OK GB0775_00 Prywatne 10:10 Typ funkcji GB0766_02 Uprawnienie 10:10 Ustawienia wspólne > Ulubione Edytowanie i usuwanie ulubionych W tej sekcji opisano sposób edycji nazwy i uprawnień zarejestrowanych ulubionych oraz ich usuwania. 1 Wyświetl ekran. Wybierz funkcje. Ulubione ID Card Copy 10:10 Paper Saving Copy Scan to PC(Addre ss Entry) 1/1 1 Scan to E-mail(A ddress Book) Menu Aplikacja Wykonaj edycję lub usuwanie ulubionej pozycji. Aby wykonać edycję ulubionej pozycji 1 Wybierz ulubioną pozycję, dla której chcesz wykonać edycję. 10:10 10:10 Menu 2 Dodaj Edytuj Edytuj 01 Zadanie wysy. - e-mail 15 ID Card Copy 16 Paper Saving Copy 17 Scan to PC(Address Entry) GB0779_00 1/2 Zamknij Anuluj Nast. > GB0780_00 1/1 1 Usu 2 Wykonaj edycję ulubionej pozycji. [Nazwa] 10:10 Favorites:E-mail TX Nazwa Zadanie wysy. - e-mail Typ zadania Wysy. wielokr. Liczba 01 Waciciel Admin 2 1 < Wstecz Zapisz GB0057_82 Anuluj GB0781_00 1/2 3 [Liczba] 10:10 2 Favorites:E-mail TX Nazwa Zadanie wysy. - e-mail Typ zadania Wysy. wielokr. Liczba 01 Waciciel Admin 10:10 Liczba (00 - 20) Anuluj 1 < Wstecz Zapisz 3-21 3 Anuluj OK GB0760_01 1/2 GB0781_00 2 2 Scan to E-mail(A ddress Entry) GB0056_00 Scan to PC(Addre ss Book) Ustawienia wspólne > Ulubione [Uprawnienie] 10:10 10:10 Favorites:E-mail TX Uprawnienie Miejsce docelowe Ks. adresowa Funkcje 2 Typ funkcji Kreator Anuluj Prywatne 1 < Wstecz Wspólna 2/2 Zapisz 1/1 2 Anuluj GB0305_00 Wspólna GB0781_02 Uprawnienie OK Aby określić sposób udostępniania ulubionych innym użytkownikom, wprowadź ustawienia uprawnień. 3 Rejestruje ulubioną pozycję. 10:10 Favorites:E-mail TX Nazwa Zadanie wysy. - e-mail Typ zadania Wysy. wielokr. Liczba 01 Waciciel Admin 2 1/2 < Wstecz GB0781_00 1 Anuluj Zapisz Aby usunąć 10:10 10:10 Menu 2 Dodaj 1 01 Zadanie wysy. - e-mail 15 ID Card Copy 16 Paper Saving Copy 17 Scan to PC(Address Entry) 1/1 1/2 GB0779_00 Usu Zamknij Anuluj 3 Wybierz ulubioną pozycję, którą chcesz usunąć. 3-22 Usu GB0782_00 Edytuj Usu Ustawienia wspólne > Ulubione Używanie ulubionych Wywołaj ustawienia z ulubionych. 1 Wyświetl ekran. 2 Wybierz ulubioną pozycję. Wybierz funkcje. Ulubione ID Card Copy 10:10 Paper Saving Copy Scan to PC(Addre ss Entry) Scan to PC(Addre ss Book) Scan to E-mail(A ddress Entry) Scan to E-mail(A ddress Book) Menu Aplikacja GB0056_00 1/1 Po wybraniu trybu kreatora 10:10 Wy. Ustaw gsto. Gsto 4w1 2w1 10:10 Janiej Normalny Ciemniej GB0008_99 Ustaw czone. Pocz GB0016_99 1 Zarejestrowane ekrany zostaną wyświetlone w odpowiedniej kolejności. Wprowadź wybrane ustawienia. Inne Anuluj -3 -2 Nast. > -1 0 +2 < Wstecz +3 Nast. > GB0057_99 Anuluj +1 2 Potwierdź ustawienia i uruchom zadanie. 10:10 Aby zacz kopiowanie, nacinij [Start]. Potwierdzenie Kopie 1Copies Wybór papieru Automatyczne Powikszenie 100% Gsto Normalna 0 Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ ] lub [ ]. Anuluj < Wstecz Start GB0820_00 1/6 NOTATKA Aby wykonać edycję ustawień, naciśnij przycisk [<Wstecz] i wprowadź potrzebne zmiany. 3-23 Ustawienia wspólne > Ulubione Po wybraniu trybu programu Wybierz ulubioną pozycję i wywołaj zarejestrowane ustawienia. Aby rozpocząć zadanie, naciśnij klawisz Start. 3-24 Ustawienia wspólne > Kreator szybkiej konfiguracji Kreator szybkiej konfiguracji Wprowadź podstawowe ustawienia zgodnie z poleceniami Kreatora: Konfiguracja papieru Ustawia rozmiar papieru i typ nośnika dla kaset i tacy uniwersalnej. 1. Kaseta 1 Kaseta 1 - Rozmiar papieru*, Kaseta 1 - Typ nośnika 2. Kaseta 2** Kaseta 2 - Rozmiar papieru*, Kaseta 2 - Typ nośnika 3. Kaseta 3** Kaseta 3 - Rozmiar papieru*, Kaseta 3 - Typ nośnika 4. Taca uniw. Taca uniwersalna - Rozmiar papieru, Taca uniwersalna - Typ nośnika Konfiguracja oszczędzania energii Konfiguruje tryb uśpienia. Konfiguracja FAKSU*** Konfiguracja podstawowych ustawień faksu. 1. Tryb uśpienia Tryb uśpienia - Czas przejścia w tr uśp. 1. Wybier./tryb odb. Wybier./tryb odb. - Tryb wybierania Wybier./tryb odb. - Tryb odbioru Wybier./tryb odb. - Auto(DRD)**** 2. Inf. o lok. FAKSIE Inf. o lok. FAKSIE - Nazwa FAKSU lok. Inf. o lok. FAKSIE - Lokalny nr FAKSU Inf. o lok. FAKSIE - Lokalny identyf. FAKSU Inf. o lok. FAKSIE - Pozycja wydruku 3. Głośność Głośność głośników, Głośność monitora 4. Dzwonki Normalny, Sekretarka, Przełącz. FAKS/TEL***** 5. Wyb. ponowne Wyb. ponowne - Liczba ponowień * Ta funkcja jest wyświetlana wówczas, gdy pokrętło rozmiaru na kasecie jest ustawione na wartość Other. ** Ta funkcja jest wyświetlana tylko wówczas, gdy zainstalowano opcjonalny podajnik papieru. *** Wyłącznie w urządzeniach z zainstalowaną funkcją faksu. **** Tryb Auto (DRD) jest dostępny w niektórych krajach. *****Zmiana na Przełącz. FAKS/TEL jest możliwa w niektórych krajach. 1 Wyświetl ekran. Menu systemowe/licznik. Menu systemu 10:10 Kreator szybkiej konfiguracji Jzyk 2 1/5 Raport 1 GB0054_00 Wybierz funkcję. Menu systemowe/licznik. Kreator szybkiej konfiguracji 10:10 Konfiguracja FAKSU Konfiguracja papieru 1/1 Konfiguracja oszczdzania energii GB0840_00 2 Licznik < Wstecz 3-25 Ustawienia wspólne > Kreator szybkiej konfiguracji Skonfiguruj działanie funkcji. 10:10 Menu systemowe/licznik. Konfiguracja FAKSU 1. Wybier./tryb odb. 2. Inf. o lok. FAKSIE Kreator pomoe w podstawowej konfiguracji faksu. Koniec GB0841_00 3. Gono 4. Dzwonki 5. Wyb. ponowne Nast. > Uruchom kreatora. Aby skonfigurować ustawienia, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie: Menu systemowe/licznik. Inf. o lok. FAKSIE 1. Wybier./tryb odb. 10:10 Ustaw tryb wybierania i odbierania. 2. Inf. o lok. FAKSIE 3. Gono 4. Dzwonki 5. Wyb. ponowne Koniec Pomi >> Nast. > GB0842_00 3 NOTATKA Jeśli występują problemy z konfiguracją ustawień, patrz Ekran pomocy na stronie 3-27. [Koniec] Zamyka kreatora. Ustawienia wprowadzone do tej pory zostaną zastosowane. [<< Poprzedni] Wraca do poprzedniego elementu. [Pomiń >>] Przechodzi do następnego elementu bez ustawiania bieżącego elementu. [Następny >] Przechodzi do następnego ekranu. [< Wstecz] Wraca do poprzedniego ekranu. [Zakończ] Zarejestruj ustawienia i zamknij kreatora. 3-26 Ustawienia wspólne > Ekran pomocy Ekran pomocy Jeśli masz trudności z obsługą urządzenia, możesz uzyskać pomoc dotyczącą pracy z panelem dotykowym. Gdy na panelu dotykowym pojawi się znak [?] (Pomoc), możesz go dotknąć. Zostanie wyświetlony ekran Pomoc. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Wybór papieru A4 Zwyky A4 Zwyky A4 Zwyky A4 Zwyky Anuluj OK GB0004_00 Auto 10:10 Sposób korzystania z tego ekranu Tytuły pomocy Gotowa do kopiowania. (peny kolor) 10:10 Wybór papieru Wybierz kaset lub tac wielofunkcyjn z papierem o wybranym rozmiarze. Wyświetla informacje o funkcjach urządzenia i jego obsłudze. Auto: automatycznie wybiera rozmiar papieru. Kaseta 1: wybór typu papieru w kasecie 1. Kaseta 2: wybór typu papieru w kasecie 2. Kaseta 3: wybór typu papieru w kasecie 3. Taca uniwersalna: wybór typu papieru w tacy uniwersalnej. GH0001_00 Zamyka ekran pomocy i wyświetla ponownie poprzedni ekran. Przewija w górę i w dół tekst pomocy, który nie mieści się w całości na jednym ekranie. 1/2 3-27 Ustawienia wspólne > Anulowanie zadań Anulowanie zadań Anuluje wszystkie wykonywane zadania drukowania lub wysyłania. 1 Naciśnij klawisz Stop. 2 Anuluj zadanie. Gdy trwa skanowanie zadania Anulowanie... Job No.:0001 10:10 Job Name:doc00000120101010101010 GB0222_01 Skanowane strony Anuluj Pojawi się komunikat Anulowanie..., po czym bieżące zadanie zostanie anulowane. Gdy trwa drukowanie zadania lub urządzenie jest w trybie uśpienia Zadanie zostanie anulowane. Anulowanie zadania 0095 10:10 doc0000952010092810... 2/30 1 3 Menu Usu 2 Wstrz. wsz. zad. druk. Zamknij GB0717_00 1/1 Wyświetla szczegóły poszczególnych zadań. Wybierz zadanie, które ma być anulowane i naciśnij przycisk [Usuń]. NOTATKA Bieżące zadanie drukowania zostanie tymczasowo wstrzymane. Kontynuowanie pracy bez tymczasowego przerywania wysyłanych zadań. Po sprawdzeniu stanu zadań istnieje także możliwość anulowania zadań wykonywanych i wstrzymanych. Patrz English Operation Guide. Anulowanie drukowania z komputera Aby przed rozpoczęciem druku anulować zadanie drukowania realizowane przy użyciu sterownika drukarki, wykonaj następujące czynności: 1 Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki ( ) wyświetlaną na pasku zadań w prawym dolnym rogu pulpitu systemu Windows. Zostanie wyświetlone okno dialogowe drukarki. 2 Wybierz plik, którego wydruk chcesz anulować, i wybierz polecenie Anuluj z menu Dokument. 3-28 Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji Korzystanie z różnych funkcji W tej części opisano wspólne funkcje, które można skonfigurować w zakresie kopiowania, wysyłania i skrzynki dokumentów. 1 Wyświetl ekran. Naciśnij klawisz każdej funkcji. Jeśli chcesz użyć pamięci USB, włóż ją do gniazda pamięci USB. Naciśnij przycisk [Tak] na wyświetlonym ekranie. Podczas drukowania z pamięci USB wybierz plik do wydruku i naciśnij przycisk [Drukuj]. Podczas zapisywania dokumentów w pamięci USB, wybierz folder, w którym plik ma zostać zapisany, i naciśnij przycisk [Menu] oraz [Zapisz plik]. NOTATKA Jeżeli panel dotykowy jest wyłączony, naciśnij klawisz Power i poczekaj, aż urządzenie rozgrzeje się. 2 Wybierz funkcje. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Kopiuj Wybór papieru A4 Powiksz. 100% GB0001_01 Dupleks 1-stronny>>1-str. Funkcje 10:10 Kopie Gsto Wy. Naciśnij przycisk [Funkcje], aby wyświetlić wszystkie funkcje. Patrz Funkcje wspólne na stronie 3-30. Normalna 0 Pocz Wybierz funkcje do użycia. Sortuj W. Ulubione 3-29 Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji Funkcje wspólne Funkcje powiązane z oryginałami Co chcesz zrobić? Strona Określenie rozmiaru oryginału Rozmiar oryginału, patrz English Operation Guide Określenie oryginalnej orientacji skanowanego dokumentu Orientacja oryginału, patrz English Operation Guide Automatyczne skanowanie oryginałów dwustronnych Dupleks strona 3-31 Oddzielne skanowanie dużej liczby oryginałów i utworzenie z nich jednego zadania Skanowanie ciągłe, patrz English Operation Guide Funkcje powiązane z jakością dokumentów Co chcesz zrobić? Strona Określenie rozmiaru i typu papieru Wybór papieru strona 3-33 Sortowanie dokumentów wyjściowych według kolejności stron Sortuj strona 3-34 Dostosowanie gęstości Gęstość strona 3-35 Ustawienie rozdzielczości skanowania oryginałów Rozdzielczość skanowania strona 3-36 Wybór typu obrazu oryginału, aby uzyskać najlepszy wynik Obraz oryginału strona 3-37 Wyróżnienie zarysu wierszy lub linii Zamazanie zarysu obrazu Ostrość, patrz English Operation Guide Przyciemnienie lub rozjaśnienie obrazu tła (tj. obszaru bez tekstu lub obrazów) w oryginałach Dopasowanie gęstości tła, patrz English Operation Guide Zwiększenie lub zmniejszenie oryginałów odpowiednio do rozmiaru wysyłanego lub zapisywanego Powiększenie strona 3-39 Wybranie formatu pliku w wysyłanych lub zapisywanych obrazach Format pliku strona 3-40 Zmiana trybu koloru. Wybór koloru, patrz English Operation Guide Wysłanie powiadomienia przez e-mail o zakończeniu zadania Informacja o kończeniu zadania, patrz English Operation Guide Dodanie nazwy pliku do zadania w celu łatwego sprawdzenia jego stanu Wpis nazwy pliku, patrz English Operation Guide Zawieszenie bieżącego zadania i zastąpienie go w celu nadania najwyższego priorytetu nowemu zadaniu Zastąp priorytet, patrz English Operation Guide 3-30 Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji Dupleks Send Wybierz typ i kierunek oprawiania w odniesieniu do oryginału. 1-stronny Ustawienie odpowiednie przy używaniu oryginałów jednostronnych. 2-stronny Ustawienie odpowiednie przy używaniu oryginałów dwustronnych, które zostaną oprawione po lewej lub po prawej stronie. Inne ustawienia Dupleks 1-stronny Ustawienie odpowiednie przy używaniu oryginałów jednostronnych. 2-stronny (oprawa po lewej/po prawej) Ustawienie odpowiednie przy używaniu oryginałów dwustronnych, które zostaną oprawione po lewej lub po prawej stronie. 2-stronny (oprawa na górze) Ustawienie odpowiednie przy używaniu oryginałów dwustronnych, które zostaną oprawione na górze. Orientacja oryginału* Wybierz orientację górnego brzegu oryginału, aby umożliwić skanowanie w poprawnym kierunku. Ta funkcja jest wyświetlana w przypadku wybrania opcji [2-stronne (oprawa po lewej/po prawej)] lub [2-stronne (oprawa na górze)]. Wyświetl ekran. 1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzystanie z różnych funkcji na stronie 329. 2 Wyślij Gotowa do wysania. Funkcje 10:10 Gotowa do wysania. Wylij M.docel: PDF Rozmiar oryginau Ks. adresowa Zewn. ks. adres. E-mail 1 2 A4 1/6 Orientacja oryginau 1/2 Górny brzeg po lewej Dupleks Folder FAKS Funkcje Ulubione 1-str. Zamknij Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ Skanuj na USB Gotowa do zapisania w skrzynce. Zapisz plik Format pliku PDF 10:10 Dupleks 1-str. Gsto Normalna 0 Funkcje Rozdzielcz. skanow. 300x300dpi Wpis nazwy pliku doc Anuluj 3-31 Dod/Edyt Skrót ] lub [ GB0081_00 Kl.szybkiego dost. 10:10 Format pliku Sprawd Przywoaj GB0055_00 1 GB0096_00 * Scan to USB ]. Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji Wybierz typ oryginału. [2-str.] Gotowa do wysania. 10:10 Dupleks 2-str. Inne Anuluj GB0013_00 1-str. OK [Inne] 1 Gotowa do wysania. 10:10 Dupleks 2-str. Inne Anuluj GB0013_00 1-str. OK 2 Wybierz typ oryginału. Gotowa do wysania. Dupleks - Inne 10:10 Dupleks 1-str. 1 2 Gotowa do wysania. Dupleks - Dupleks 10:10 1-str. 2-stronne (oprawa po lewej/po prawej) 1/1 1/1 < Wstecz OK Anuluj GB0011_00 Anuluj GB0014_00 2 stronne (oprawa na górze) OK 3 Wybierz orientację oryginału. 10:10 2 Dupleks Dwustronne (opr. po lew./pr.) Orientacja oryginau Górny brzeg po lewej 1 Gotowa do wysania. Dupleks - Orientacja oryginau 10:10 Góra do góry Góra do lew. 1/1 1/1 Anuluj < Wstecz OK 3-32 Anuluj OK GB0015_00 Gotowa do wysania. Dupleks - Inne GB0014_01 2 Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji Wybór papieru Copy Wybierz kasetę lub tacę wielofunkcyjną z papierem o wybranym rozmiarze. Print from USB NOTATKA Określ wcześniej rozmiar i typ papieru włożonego do kasety (patrz Kreator szybkiej konfiguracji na stronie 3-25). 1 Wyświetl ekran. 1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzystanie z różnych funkcji na stronie 329. 2 Naciśnij [Wybór papieru]. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Kopiuj Powiksz. 100% Dupleks 1-stronny>>1-str. Gsto Normalna 0 Pocz Wy. Sortuj W. Ulubione Funkcje Wybierz źródło papieru. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Wybór papieru Auto A4 Zwyky 10:10 A4 Zwyky A4 Zwyky A4 Zwyky Anuluj OK GB0004_00 2 GB0001_01 Wybór papieru A4 10:10 Kopie Po wybraniu opcji [Auto] automatycznie zostanie wybrany papier odpowiadający rozmiarowi oryginału. [2] Opcje (Kaseta 2) i [3] (Kaseta 3) są wyświetlane, gdy zainstalowany jest opcjonalny podajnik papieru. [M] oznacza tacę uniwersalną. 3-33 Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji Sortuj Copy Sortuj wydruki według stron. Print from USB Sortuj Skanuje oryginały wielostronicowe i tworzy gotowe zestawy kopii zgodnie z numeracją stron. 1 Wyświetl ekran. 1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzystanie z różnych funkcji na stronie 329. 2 Naciśnij [Sortuj]. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Kopiuj Powiksz. 100% Dupleks 1-stronny>>1-str. Gsto Normalna 0 Pocz Wy. Sortuj W. Ulubione Funkcje Wybierz funkcję. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Sortuj Wy. 10:10 W. Anuluj OK 3-34 GB0021_00 2 GB0001_01 Wybór papieru A4 10:10 Kopie Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji Gęstość Copy Send Należy ustawić jeden z siedmiu poziomów gęstości. 1 Scan to USB Wyświetl ekran. 1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzystanie z różnych funkcji na stronie 329. 2 Skanuj na USB Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Kopiuj Wybór papieru Kopie Powiksz. Gsto 100% Normalna 0 Dupleks Pocz 1-stronny>>1-str. Format pliku PDF Sortuj Wy. W. Ulubione Funkcje 10:10 Dupleks 1-str. Gsto GB0001_01 A4 Gotowa do zapisania w skrzynce. Zapisz plik 10:10 Normalna 0 Rozdzielcz. skanow. 300x300dpi Wpis nazwy pliku doc Funkcje GB0096_00 Kopiuj Anuluj Wyślij 10:10 Gotowa do wysania. Wylij Rozmiar wysyania Sprawd Przywoaj W rozmiarze oryginau Porzdkowanie plików Kl.szybkiego dost. Ks. adresowa Zewn. ks. adres. 1 2 Wy. 2/6 Rozdzielczo skanowania 1/2 300x300dpi FAKS Funkcje Ulubione Normalna 0 Zamknij Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ Ustaw gęstość. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Gsto Janiej -3 10:10 Normalny -2 -1 0 Ciemniej +1 Anuluj +2 +3 OK GB0008_00 2 Ręcznie wyreguluj gęstość, naciskając [–3] do [+3] (Jaśniej–Ciemniej). 3-35 Dod/Edyt Skrót ] lub [ GB0081_01 Gsto Folder GB0055_00 E-mail 10:10 Gotowa do wysania. Funkcje M.docel: ]. Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji Rozdzielczość skanowania Send Wybierz dokładność rozdzielczości skanowania. Scan to USB Dostępne rozdzielczości to [200 × 100dpi], [200 × 200dpi Wysoka], [200 × 400dpi Super], [300 × 300dpi], [400 × 400dpi Ultra] oraz [600 × 600dpi]. NOTATKA Im większa liczba, tym wyższa rozdzielczość obrazu. Większa rozdzielczość oznacza również zwiększenie rozmiarów plików i wydłużenie czasu wysyłania. 1 Wyświetl ekran. 1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzystanie z różnych funkcji na stronie 329. 2 Wyślij 10:10 Gotowa do wysania. Wylij Rozmiar wysyania Sprawd Przywoaj W rozmiarze oryginau Porzdkowanie plików Ks. adresowa Zewn. ks. adres. 1 Wy. 2/6 300x300dpi Gsto Folder FAKS Funkcje GB0055_00 E-mail 2 Rozdzielczo skanowania 1/2 Ulubione Normalna 0 Zamknij Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ Skanuj na USB Gotowa do zapisania w skrzynce. Zapisz plik Format pliku Dupleks Rozdzielcz. skanow. 300x300dpi 1-str. Gsto Normalna 0 Wpis nazwy pliku doc Funkcje Anuluj Wybierz rozdzielczość. 10:10 Gotowa do wysania. Rozdzielczo skanowania 600x600dpi 400x400dpi Ultra 300x300dpi 200x400dpi Super 200x200dpi wysoka 200 × 100 dpi norm. Anuluj OK 3-36 GB0085_00 2 GB0096_00 PDF 10:10 Dod/Edyt Skrót ] lub [ GB0081_01 Kl.szybkiego dost. 10:10 Gotowa do wysania. Funkcje M.docel: ]. Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji Obraz oryginału Copy Send Wybierz typ obrazu oryginału, aby uzyskać najlepszy wynik. Tekst+zdjęcie Odpowiedni do oryginałów zawierających kombinację tekstu i zdjęć. Foto Odpowiedni do zdjęć. Tekst Ostre drukowanie tekstu pisanego ołówkiem oraz cienkich linii. Grafika/mapa* Odpowiednie do grafik i map. Wyjście drukarki* Odpowiedni do wydruków z tego urządzenia. Tekst (dla rozpoznawania OCR)** Do dokumentów, które mają być odczytane przez OCR. Funkcja wyświetlana w trakcie kopiowania. Ta funkcja jest wyświetlana, gdy tryb koloru to [Aut. (Kolor/Mono)] lub [Monochromatyczny] (podczas wysyłania i zapisywania). Wyświetl ekran. 1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzystanie z różnych funkcji na stronie 329. 2 Naciśnij przycisk [Funkcje] i [Obraz oryginału]. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Kopiuj 10:10 Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Funkcje Kopie 10:10 Rozmiar oryginau Wybór papieru A4 Powiksz. 100% A4 Gsto Orientacja oryginau Normalna 0 Górny brzeg po lewej Wybór kolorów Dupleks 1 1-stronny>>1-str. Funkcje Pocz Sortuj 2 1/4 Peny kolor Obraz oryginau Wy. W. Ulubione Tekst+zdjcie Zamknij Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ 3-37 Dod/Edyt Skrót ] lub [ GB0002_00 1 GB0001_01 * ** Scan to USB ]. Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji Wybierz jakość obrazu. Wyślij/Skanuj na USB Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Obraz oryginau Tekst+zdjcie Foto Grafika/mapa Wyjcie drukarki Gotowa do wysania. Obraz oryginau 10:10 Tekst+zdjcie Tekst Anuluj OK 3-38 10:10 Foto Tekst Tekst (dla rozp.OCR) Anuluj OK GB0037_02 Kopiuj GB0037_01 2 Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji Powiększenie Send Zmniejsz lub powiększ oryginał do wysyłanego lub zapisywanego rozmiaru. 100% Powiela rozmiar oryginału. Auto Powiększa albo pomniejsza obraz tak, aby wybrać rozmiar wysyłania i zapisywania. 1 Scan to USB Wyświetl ekran. 1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzystanie z różnych funkcji na stronie 329. 2 Gotowa do wysania. Funkcje 10:10 Gotowa do wysania. Wylij M.docel: Rozdzielczo transmisji FAKSU Sprawd Przywoaj 10:10 200x100dpi normalna Powikszenie 100% Ks. adresowa Zewn. ks. adres. Skanowanie cige 1/2 1 Wpis nazwy pliku Folder FAKS Funkcje GB0055_00 E-mail Ulubione 4/6 2 doc Zamknij Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ Naciśnij przycisk [Funkcje], a następnie przycisk [Powiększenie]. Wybierz funkcję. 10:10 Gotowa do wysania. Powiksz. 100% Auto Anuluj OK 3-39 GB0087_00 2 Wy. Dod/Edyt Skrót ] lub [ GB0081_03 Kl.szybkiego dost. ]. Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji Format pliku Send Określ format pliku obrazu. Możesz także określić poziom jakości obrazu. PDF Zapisuje lub wysyła plik PDF. Możesz określić format zgodny ze standardem PDF/A. TIFF Zapisuje lub wysyła plik TIFF. JPEG Zapisuje lub wysyła plik JPEG. Każda strona zostanie zapisana oddzielnie. XPS Zapisuje lub wysyła plik XPS. Inne Format pliku Wybierz jedną z opcji: PDF, TIFF, JPEG i XPS. Jakość obrazu Ustaw jakość obrazu od [1] do [5] (Niska jakość–Wys. jakość). PDF/A* Ustaw opcję PDF/A na [PDF/A-1a] lub [PDF/A-1b]. To ustawienie jest wyświetlane tylko wtedy, gdy jako format pliku wybrano opcję [PDF]. Wyświetl ekran. 1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Korzystanie z różnych funkcji na stronie 329. 2 Wyślij Gotowa do wysania. Funkcje 10:10 Gotowa do wysania. Wylij M.docel: PDF Rozmiar oryginau Ks. adresowa Zewn. ks. adres. E-mail 1 2 A4 1/6 Orientacja oryginau 1/2 Górny brzeg po lewej Dupleks Folder FAKS Funkcje Ulubione 1-str. Zamknij Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ Skanuj na USB Gotowa do zapisania w skrzynce. Zapisz plik Format pliku PDF 10:10 Dupleks 1-str. Gsto Normalna 0 Funkcje Rozdzielcz. skanow. 300x300dpi Wpis nazwy pliku doc Anuluj 3-40 Dod/Edyt Skrót ] lub [ GB0081_00 Kl.szybkiego dost. 10:10 Format pliku Sprawd Przywoaj GB0055_00 1 GB0096_00 * Scan to USB ]. Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji Wybierz format pliku. [PDF], [TIFF], [JPEG] lub [XPS] 10:10 Gotowa do wysania. Format pliku TIFF XPS Inne JPEG Anuluj GB0082_00 PDF Nast. > [Inne] 1 10:10 Gotowa do wysania. Format pliku TIFF XPS Inne JPEG Anuluj GB0082_00 PDF Nast. > 2 Wybierz format pliku. 10:10 2 Format pliku PDF Jako obrazu 1 10:10 Gotowa do wysania. Format pliku - Format pliku PDF TIFF 1 1/1 1/1 PDF/A JPEG Wy. OK Anuluj < Wstecz GB0698_00 XPS OK Anuluj GB0145_00 Gotowa do wysania. Format pliku - Inne OK 3 Ustaw jakość obrazu. Gotowa do wysania. Format pliku - Inne 10:10 10:10 Gotowa do wysania. Format pliku - Jako obrazu Format pliku Niska jako Wys. jako PDF Jako obrazu 1 < Wstecz 1/1 1 2 3 4 5 Wy. OK 2 Anuluj GB0083_00 Anuluj 1 GB0698_00 PDF/A OK 4 Ustaw opcję PDF/A. Gotowa do wysania. Format pliku - Inne Gotowa do wysania. 10:10 10:10 Format pliku - PDF/A Format pliku Wy. PDF 1 PDF/A-1a 1 1/1 1/1 PDF/A PDF/A-1b Wy. Anuluj < Wstecz OK 3-41 2 Anuluj OK GB0699_00 Jako obrazu GB0698_00 2 Ustawienia wspólne > Korzystanie z różnych funkcji 3-42 4 Kopiowanie W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy: Podstawowa obsługa ......................................................................................................................................... Funkcje kopiowania ........................................................................................................................................... Powiększenie ........................................................................................................................................... Dupleks .................................................................................................................................................... 4-1 4-2 4-4 4-5 4-7 Kopiowanie > Podstawowa obsługa Podstawowa obsługa 1 Naciśnij klawisz Copy. NOTATKA Jeżeli panel dotykowy jest wyłączony, naciśnij klawisz Power i poczekaj, aż urządzenie rozgrzeje się. 2 Umieść oryginały. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Ładowanie oryginałów na stronie 3-10. 3 Wybór trybu koloru 4 Auto Color Urządzenie automatyczne rozpoznaje, czy dokumenty zostały wydrukowane w kolorze czy w czerni i bieli, a następnie skanuje je w odpowiednim trybie. Full Color Skanuje wszystkie dokumenty w trybie pełnokolorowym. Black & White Skanuje wszystkie dokumenty w trybie czarnobiałym. Wybierz funkcje. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Kopiuj Wybór papieru A4 Powiksz. 100% GB0001_01 Dupleks 1-stronny>>1-str. Funkcje 10:10 Kopie Gsto Naciśnij [Funkcje], aby wyświetlić pozostałe funkcje. Patrz Funkcje kopiowania na stronie 4-4. Normalna 0 Pocz Wy. Wybierz funkcje kopiarki, których chcesz użyć. Sortuj W. Ulubione 4-2 Kopiowanie > Podstawowa obsługa 5 Wpisz liczbę kopii. NOTATKA Naciśnij klawisz Clear, aby zmienić liczbę kopii. 6 Rozpocznij kopiowanie. Rozpocznij kopiowanie, naciskając klawisz Start. 4-3 Kopiowanie > Funkcje kopiowania Funkcje kopiowania Na ekranie kopiowania wyświetlane są często używane funkcje. Po naciśnięciu przycisku [Funkcje] zostanie wyświetlona lista innych dostępnych funkcji. Wybierz funkcję za pomocą przycisków [ ] oraz [ ]. Co chcesz zrobić? Strona Określenie rozmiaru i typu papieru Wybór papieru strona 3-33 Zmniejszanie lub powiększanie oryginału. Powiększenie strona 4-5 Dostosowanie gęstości Gęstość strona 3-35 Kopiowanie po obu stronach papieru. Dupleks strona 4-7 Łączenie 2 lub 4 oryginałów na 1 arkuszu. Połącz, patrz English Operation Guide Sortowanie dokumentów wyjściowych według kolejności stron Sortuj strona 3-34 Określenie rozmiaru oryginału Rozmiar oryginału, patrz English Operation Guide Określenie oryginalnej orientacji skanowanego dokumentu Orientacja oryginału, patrz English Operation Guide Zmiana trybu koloru. Wybór koloru, patrz English Operation Guide Wybierz typ obrazu oryginału, aby uzyskać najlepszy wynik. Obraz oryginału strona 3-37 Oszczędzanie toneru podczas drukowania. EcoPrint, patrz English Operation Guide Sporządzanie kopii po zmianie wyglądu kolorów oryginału. Wyreguluj kolor, patrz English Operation Guide Dopasowanie kolorów, na przykład poprzez wzmocnienie odcieni cyjan lub magenta. Równowaga koloru, patrz English Operation Guide Wyróżnienie zarysu wierszy lub linii Zamazanie zarysu obrazu Ostrość, patrz English Operation Guide Przyciemnienie lub rozjaśnienie obrazu tła (tj. obszaru bez tekstu lub obrazów) w oryginałach Dopasowanie gęstości tła, patrz English Operation Guide Sporządzanie kopii o żywszych kolorach. Nasycenie, patrz English Operation Guide Oddzielne skanowanie dużej liczby oryginałów i utworzenie z nich jednego zadania Skanowanie ciągłe, patrz English Operation Guide Wysłanie powiadomienia przez e-mail o zakończeniu zadania Informacja o kończeniu zadania, patrz English Operation Guide Dodanie nazwy pliku do zadania w celu łatwego sprawdzenia jego stanu Wpis nazwy pliku, patrz English Operation Guide Zawieszenie bieżącego zadania i zastąpienie go w celu nadania najwyższego priorytetu nowemu zadaniu Zastąp priorytet, patrz English Operation Guide 4-4 Kopiowanie > Funkcje kopiowania Powiększenie Regulacja powiększenia w celu zmniejszenia lub powiększenia obrazu. Auto A4: 141% A5 A6: 70% Dopasowanie rozmiaru obrazu w celu zmieszczenia go na odpowiednim rozmiarze papieru. Powiększenie standardowe Dopasowanie rozmiaru obrazu w celu zmieszczenia go na papierze w rozmiarze standardowym. Model Modele calowe Poziom powiększenia (oryginał/kopia) 400% (maks.) Model Modele metryczne 200% Poziom powiększenia (oryginał/kopia) 400% (maks.) 200% 129% (STMT >> Letter) 141% (A5 >> A4) 100% 100% 78% (Legal >> Letter) 90% (Folio >> A4) 64% (Letter >> STMT) 70% (A4 >> A5) 50% 50% 25% (min.) 25% (min.) Powiększenie standardowe (inne) Model Modele calowe Poziom powiększenia (oryginał/kopia) 141% (A5 >> A4) 115% (B5 >> A4) Model Modele metryczne Poziom powiększenia (oryginał/kopia) 129% (STMT >> Letter) 115% (B5 >> A4) 90% (Folio >> A4) 86% (A4 >> B5) 86% (A4 >> B5) 78% (Legal >> Letter) 70% (A4 >> A5) 64% (Letter >> STMT) Wpis powiększenia Określenie rozmiaru obrazu w zakresie 25–400% oryginału w przyrostach co 1%. 1 Wyświetl ekran. 1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Podstawowa obsługa na stronie 4-2. 4-5 Kopiowanie > Funkcje kopiowania 2 Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Kopiuj A4 Powiksz. Gsto 100% Dupleks 1-stronny>>1-str. Normalna 0 Pocz Sortuj Wy. W. Ulubione Funkcje Wybierz funkcję. [Auto] Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Powiksz. Auto Powiksz. stand. Inne Wpis powiksz. Anuluj GB0005_00 100% 10:10 Nast. > [Powiększ. stand.], [Inne] Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Powiksz. 10:10 Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Powiksz. - Powiksz. stand. 400% Maksy-malny 100% Auto Powiksz. stand. 1 Inne 10:10 2 200% 1/2 141% A5>>A4 Wpis powiksz. Nast. > Anuluj < Wstecz Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ GB0006_00 GB0005_00 100% Anuluj OK ] lub [ ]. Wybierz poziom powiększenia. [Wpis powiększ.] Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Powiksz. Inne Auto (25 - 400) Powiksz. stand. 1 10:10 % Wpis powiksz. Anuluj Nast. > Wprowadź powiększenie. 4-6 2 Anuluj 3 < Wstecz OK GB0007_00 100% Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Powiksz. - Wpis powiksz. 10:10 GB0005_00 2 GB0001_01 Wybór papieru 10:10 Kopie Kopiowanie > Funkcje kopiowania Dupleks Kopiowanie dokumentów 2-stronnych. 1-str.>>1-str. Drukuje oryginały jednostronne na jednej stronie. 1-str.>>2-str. Drukuje oryginały jednostronne na dwóch stronach. 2-str.>>1-str. Drukuje oryginały dwustronne na jednej stronie. 2-str.>>2-str. Drukuje oryginały dwustronne na dwóch stronach. Inne * Dupleks 1-str.>>1-str. Drukuje oryginały jednostronne na jednej stronie. 1-str.>>2-str. Drukuje oryginały jednostronne na dwóch stronach. 2-str.>>1-str. Drukuje oryginały dwustronne na jednej stronie. 2-str.>>2-str. Drukuje oryginały dwustronne na dwóch stronach. Oprawa oryginału Po wybraniu oryginału dwustronnego wybierz kierunek jego oprawy. Oprawa wydruku Po wybraniu oryginału dwustronnego wybierz kierunek oprawy kopii. Orientacja oryginału* Wybierz orientację górnego brzegu oryginału, aby umożliwić skanowanie w poprawnym kierunku. Ta pozycja nie jest wyświetlana po wybraniu opcji [1-str.>>1-str.]. NOTATKA W opcji dwustronne w dwustronne obsługiwane są następujące rozmiary papierów: Letter, Legal, Executive, Statement, Oficio II, A4, A5, B5, Folio oraz 216 x 340 mm. 1 Wyświetl ekran. 1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Podstawowa obsługa na stronie 4-2. 4-7 Kopiowanie > Funkcje kopiowania 2 Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Kopiuj A4 Powiksz. Gsto 100% Dupleks 1-stronny>>1-str. Normalna 0 Pocz Sortuj Wy. W. Ulubione Funkcje Wybierz funkcję. [1-str.>>1-str.], [1-str.>>2-str.], [2-str.>>1-str.] lub [2-str.>>2-str.] Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Dupleks 10:10 1-str.>>2-str. 2-str.>>2-str. Inne 2-str.>>1-str. Anuluj GB0009_00 1-str.>>1-str. OK [Inne] 1 Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Dupleks 10:10 1-str.>>2-str. 2-str.>>2-str. Inne 2-str.>>1-str. Anuluj GB0009_00 1-str.>>1-str. OK 2 Wybierz opcję Dupleks. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Dupleks - Dupleks 10:10 1 Dupleks 1-stronny>>1-stronny 2 Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Dupleks - Dupleks 10:10 1-str.>>1-str. 1-str.>>2-str. 1/1 1/1 2-str.>>1-str. < Wstecz GB0010_00 Anuluj OK Anuluj GB0024_00 OK 2-str.>>2-str. OK Po wybraniu oryginałów dwustronny przejdź do kroku 3. Po wybraniu dupleksu przejdź do kroku 4. 3 Wybierz brzeg oprawy oryginału. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Dupleks - Oprawa w oryginale 10:10 Dupleks Z lew./Z pr. 2-stronny>>2-stronny Oprawa w oryginale Góra Z lewej/z prawej 1/1 1 Z lewej/z prawej Orientacja oryginau Górny brzeg po lewej < Wstecz OK 4-8 1/1 2 Oprawa w finiszerze Anuluj 10:10 OK Anuluj OK GB0181_00 Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Dupleks - Dupleks GB0010_01 2 GB0001_01 Wybór papieru 10:10 Kopie Kopiowanie > Funkcje kopiowania 4 Wybierz brzeg oprawy kopii. 10:10 Dupleks Z lew./Z pr. 2-stronny>>2-stronny 1 Oprawa w oryginale Góra Z lewej/z prawej 1/1 Z lewej/z prawej < Wstecz GB0010_01 Orientacja oryginau Górny brzeg po lewej OK 1/1 2 Oprawa w finiszerze Anuluj 10:10 Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Dupleks - Oprawa w finiszerze Anuluj GB0012_00 Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Dupleks - Dupleks OK 5 Wybierz orientację oryginału. Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Dupleks - Orientacja oryginau 10:10 Dupleks Góra do góry 2-stronny>>2-stronny Oprawa w oryginale Góra do lew. Z lewej/z prawej 1/1 1 < Wstecz OK 4-9 GB0010_01 Z lewej/z prawej Orientacja oryginau Górny brzeg po lewej 1/1 2 Oprawa w finiszerze Anuluj 10:10 Anuluj OK GB0015_03 Gotowa do kopiowania. (peny kolor) Dupleks - Dupleks Kopiowanie > Funkcje kopiowania 4-10 5 Drukowanie W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy: Drukowanie z aplikacji ....................................................................................................................................... 5-2 5-1 Drukowanie > Drukowanie z aplikacji Drukowanie z aplikacji W tym rozdziale przedstawiono podstawowe instrukcje dotyczące drukowania dokumentów. Instrukcje sporządzono na podstawie elementów interfejsu wyświetlanych w systemie Windows 7. Dokumenty utworzone na komputerze można drukować po zainstalowaniu sterownika drukarki z dostarczonego dysku DVD (Product Library). Patrz Instalacja oprogramowania na stronie 2-15. Więcej informacji na temat sposobu konfigurowania zaawansowanych ustawień sterownika drukarki oraz drukowania dokumentów znajduje się w dokumencie Printing System Driver User Guide na dysku DVD. 1 Wyświetl okno. Kliknij w aplikacji menu Plik i wybierz opcję Drukuj. 2 Skonfiguruj drukarkę. 1 2 1 Wybierz drukarkę. 2 Kliknij przycisk Właściwości. 5-2 Drukowanie > Drukowanie z aplikacji 3 4, 5 6 3 Wybierz kartę Podstawowe. 4 Z menu „Rozmiar druku” wybierz polecenie Niestandardowy i wybierz rozmiar papieru zgodny z dokumentem. 5 Kliknij opcję Rozmiar druku i wybierz rozmiar papieru używanego do drukowania. 6 Kliknij przycisk OK, aby powrócić do okna dialogowego Drukuj. 3 Rozpocznij drukowanie. Kliknij przycisk OK. NOTATKA W razie konieczności kliknij karty na ekranie ustawień drukowania i odpowiednio skonfiguruj te ustawienia. Więcej informacji można znaleźć w dokumencie Printing System Driver User Guide. 5-3 Drukowanie > Drukowanie z aplikacji Ekran ustawień drukowania w sterowniku drukarki Na ekranie ustawień drukowania w sterowniku drukarki można skonfigurować wiele ustawień związanych z drukowaniem. Więcej informacji można znaleźć w dokumencie Printing System Driver User Guide na dysku DVD. 1 3 2 Nr 1 Opis Szybki wydruk Udostępnia ikony ułatwiające konfigurowanie często używanych funkcji. Po każdym kliknięciu ikona zmienia wygląd, pokazując obraz odzwierciedlający wyniki drukowania, i stosowane są odpowiednie ustawienia. Podstawowe Na tej karcie zgromadzono podstawowe, często używane funkcje. Za jej pomocą można skonfigurować rozmiar papieru, miejsce docelowe, drukowanie dwustronne oraz tryb koloru. Układ Na tej karcie można skonfigurować ustawienia drukowania różnych układów, w tym drukowanie broszur, tryb mieszany, drukowanie plakatów oraz skalowanie. Obrazowanie Na tej karcie można skonfigurować ustawienia wyników drukowania związane z jakością i trybem koloru. Publikowanie Na tej karcie można tworzyć arkusze okładek oraz wstawiać i dodawać folie OHP do zadań druku. Zadanie Na tej karcie można skonfigurować ustawienia zapisywania danych druku przesyłanych z komputera do urządzenia. Regularnie używane dokumenty oraz inne dane można zapisać w urządzeniu w celu ich łatwiejszego drukowania w przyszłości. Ponieważ zapisane dokumenty można drukować bezpośrednio z urządzenia, ta funkcja jest również przydatna, gdy użytkownik chce wydrukować dokument, którego treści nie chce ujawniać innym osobom. Zaawansowane Na tej karcie można skonfigurować ustawienia dodawania do danych druku stron z tekstem lub znaków wodnych. Jest tu również dostępna prosta funkcja regulacji kolorów. 2 Profile Możliwe jest zapisanie ustawień sterownika jako profilu. Zapisane profile można przywołać w dowolnym momencie, zatem wygodnie jest zapisywać często zmieniane ustawienia. 3 Resetuj Kliknięcie tego przycisku przywraca ustawienia do ich początkowych wartości. 5-4 Drukowanie > Drukowanie z aplikacji Pomoc sterownika drukarki W sterowniku drukarki dostępna jest Pomoc. Aby dowiedzieć się więcej na temat ustawień drukowania, wyświetl ekran ustawień drukowania w sterowniku drukarki i wyświetl pomoc, korzystając z jednej z przedstawionych poniżej metod. 1 2 • Kliknij przycisk ?, widoczny w prawym górnym rogu ekranu, a następnie kliknij pozycję, o której chcesz dowiedzieć się więcej. • Kliknij pozycję, o której chcesz się dowiedzieć czegoś więcej, i naciśnij na klawiaturze przycisk [F1]. 5-5 Drukowanie > Drukowanie z aplikacji 5-6 6 Wysyłanie W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy: Podstawowa obsługa ......................................................................................................................................... 6-2 Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera ...................................................................................... 6-5 Sprawdzanie, co należy wpisać w polu [Nazwa hosta] ............................................................................ 6-5 Sprawdzanie, co należy wpisać w polu [Nazwa logowania] .................................................................... 6-6 Tworzenie folderu udostępnionego .......................................................................................................... 6-7 Sprawdzanie zawartości pola [Ścieżka] ................................................................................................. 6-10 Konfiguracja zapory systemu Windows (w systemie Windows 7) .......................................................... 6-11 Określanie adresata ......................................................................................................................................... 6-15 Wybieranie z książki adresowej ............................................................................................................. 6-15 Wybieranie za pomocą klawisza szybkiego dostępu ............................................................................. 6-17 Wprowadzanie nowego adresu e-mail ................................................................................................... 6-18 Określanie nowego folderu na komputerze ........................................................................................... 6-19 Sprawdzanie i edytowanie miejsc docelowych ...................................................................................... 6-22 Wysyłanie do różnych typów miejsc docelowych jednocześnie (wysyłanie wielokrotne) ...................... 6-23 Skanowanie za pomocą sterownika TWAIN .................................................................................................... 6-24 6-1 Wysyłanie > Podstawowa obsługa Podstawowa obsługa Urządzenie może wysłać skanowany obraz jako załącznik wiadomości e-mail lub do komputera podłączonego do sieci. Aby było to możliwe, należy zapisać adres nadawcy i miejsca docelowego (adresata) w sieci. Wymagane jest otoczenie sieciowe umożliwiające połączenie urządzenia z serwerem pocztowym w celu wysyłania wiadomości e-mail. Zaleca się korzystanie z lokalnej sieci komputerowej (LAN) ze względu na prędkość transmisji i kwestie bezpieczeństwa. Aby korzystać z funkcji transmisji, należy wykonać poniższe działania: • Zaprogramuj ustawienia, łącznie z ustawieniami poczty e-mail w urządzeniu. • Użyj narzędzia Embedded Web Server (wewnętrzna strona sieci Web w języku HTML), aby zarejestrować adres IP, nazwę hosta serwera SMTP oraz odbiorcę. • Zarejestruj odbiorcę w książce adresowej lub w obszarze klawiszy szybkiego dostępu. • Utwórz folder udostępniania na komputerze docelowym, jeśli jako miejsce docelowe wybrano folder (SMB/FTP). Skonsultuj się z administratorem sieci w kwestii ustawień udostępniania folderu docelowego. Podstawowe funkcje wysyłania Wyślij jako e-mail Wysyła zeskanowany obraz oryginału jako załącznik wiadomości e-mail. (strona 6-18) Wyślij do folderu (SMB) Zachowuje zeskanowany obraz oryginału w udostępnionym folderze na dowolnym komputerze. (strona 6-19) Wyślij do folderu (FTP) Zapisuje zeskanowany obraz oryginału w katalogu serwera FTP. (strona 6-19) Skanowanie obrazu za pomocą sterownika TWAIN/WIA Skanuje dokument za pomocą aplikacji zgodnej ze standardem TWAIN lub WIA. (strona 6-24) NOTATKA Dodatkowo można określić różne opcje wysyłania. Patrz Wysyłanie do różnych typów miejsc docelowych jednocześnie (wysyłanie wielokrotne) na stronie 6-23. Z tej funkcji można korzystać tylko w produktach, które zostały wyposażone w funkcję faksu. Szczegółowe informacje dotyczące tej funkcji znajdują się w dokumencie FAX Operation Guide. 6-2 Wysyłanie > Podstawowa obsługa 1 Naciśnij klawisz Send NOTATKA Jeżeli panel dotykowy jest wyłączony, naciśnij klawisz Power i poczekaj, aż urządzenie rozgrzeje się. 2 Umieść oryginały. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Ładowanie oryginałów na stronie 3-10. 3 Wybór trybu koloru Auto Color Urządzenie automatyczne rozpoznaje, czy dokumenty zostały wydrukowane w kolorze czy w czerni i bieli, a następnie skanuje je w odpowiednim trybie. Full Color Skanuje wszystkie dokumenty w trybie pełnokolorowym. Black & White Skanuje wszystkie dokumenty w trybie czarnobiałym. Informacje na temat wprowadzania bardziej szczegółowych ustawień można znaleźć w dokumencie English Operation Guide. 4 Określanie miejsca docelowego 10:10 Gotowa do wysania. Wylij M.docel: Przywoaj Kl.szybkiego dost. Ks. adresowa Sprawd Wybierz miejsce docelowe, do którego chcesz wysłać obraz. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Określanie adresata na stronie 6-15. Zewn. ks. adres. GB0055_00 1/2 E-mail Funkcje Folder FAKS Ulubione 6-3 Wysyłanie > Podstawowa obsługa 5 Wybierz funkcje. 10:10 Gotowa do wysania. Wylij M.docel: Przywoaj Kl.szybkiego dost. Ks. adresowa Naciśnij przycisk [Funkcje], aby wyświetlić dostępne funkcje wysyłania. Sprawd Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz English Operation Guide. Zewn. ks. adres. GB0055_00 1/2 6 E-mail Funkcje Folder FAKS Ulubione Rozpocznij wysyłanie. Naciśnij klawisz Start w celu rozpoczęcia wysyłania. 6-4 Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera Sprawdź informacje, które należy ustawić w urządzeniu, i utwórz folder na dokumenty odbierane w komputerze. W poniższym objaśnieniu zostały użyte zrzuty ekranowe z systemu Windows 7. Szczegóły tych zrzutów zależą od wersji systemu operacyjnego Windows. NOTATKA Zaloguj się w systemie Windows na konto z uprawnieniami administratora. Sprawdzanie, co należy wpisać w polu [Nazwa hosta] Sprawdź nazwę komputera docelowego. 1 Wyświetl okno. Z menu Start wybierz pozycję Komputer, a następnie Właściwości systemu. W systemie Windows XP kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję Mój komputer i wybierz opcję Właściwości. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Właściwości systemu. W wyświetlonym oknie kliknij kartę Nazwa komputera. W systemie Windows 8 na ekranie startowym kliknij polecenie Komputer w obszarze Eksplorator na pasku zadań, a następnie wybierz polecenie Właściwości. 2 Sprawdź nazwę komputera. Sprawdź wyświetloną nazwę komputera. Jeśli istnieje grupa robocza W polu [Nazwa hosta] należy wprowadzić wszystkie znaki widoczne w polu „Pełna nazwa komputera”. (Przykład: PC4050) Jeśli istnieje domena W polu [Nazwa hosta] należy wprowadzić znaki widoczne na lewo od pierwszej kropki (.) w polu „Pełna nazwa komputera”. (Przykład: PC4050) Po sprawdzeniu nazwy komputera kliknij przycisk Właściwości systemu. (Zamknij), aby zamknąć ekran W systemie Windows XP po sprawdzeniu nazwy komputera kliknij przycisk Anuluj, aby zamknąć ekran Właściwości systemu. 6-5 Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera Sprawdzanie, co należy wpisać w polu [Nazwa logowania] Sprawdź nazwę domeny i nazwę użytkownika stosowaną podczas logowania się do systemu Windows. 1 Wyświetl okno. Z menu Start wybierz kolejno pozycje Wszystkie programy (lub Programy), Akcesoria, a następnie Wiersz polecenia. W systemie Windows 8 na ekranie startowym na panelu kliknij polecenie Wyszukaj, Aplikacje, a następnie wybierz polecenie Wiersz polecenia. Zostanie wyświetlone okno Wiersz polecenia. 2 Sprawdź nazwę domeny i nazwę użytkownika. W wierszu polecenia wpisz „net config workstation” i naciśnij klawisz [Enter]. Przykład: nazwa użytkownika „james.smith” i nazwa domeny „ABCDNET” 6-6 Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera Tworzenie folderu udostępnionego Utwórz folder współdzielony, aby odebrać dokument na komputerze docelowym. NOTATKA Jeśli we właściwościach systemu istnieje grupa robocza, skonfiguruj poniższe ustawienia tak, aby ograniczyć dostęp do folderu do określonego użytkownika lub określonej grupy roboczej. 1 Z menu Start wybierz kolejno pozycje Panel sterowania, Wygląd i Personalizacja, a następnie Opcje folderów. W systemie Windows XP kliknij pozycję Mój komputer i z menu Narzędzia wybierz opcję Opcje folderów. W systemie Windows 8 na panelu kliknij polecenie Ustawienia, a następnie Panel sterowania, Wygląd i personalizacja, po czym kliknij kategorię Opcje folderów. 2 1 2 3 W obszarze Ustawienia zaawansowane usuń zaznaczenie pola wyboru Użyj kreatora udostępniania (zalecane). W systemie Windows XP kliknij kartę Widok i usuń zaznaczenie pola wyboru Użyj prostego udostępniania plików (zalecane) w obszarze Ustawienia zaawansowane. 1 Utwórz folder. 1 Utwórz folder na dysku lokalnym (C). Przykładowo, utwórz folder „scannerdata” na dysku lokalnym (C). 2 Kliknij prawym przyciskiem myszy folder scannerdata i kliknij opcję Udostępnij i Udostępnianie zaawansowane. Kliknij przycisk Udostępnianie zaawansowane. W systemie Windows XP kliknij prawym przyciskiem myszy folder scannerdata i wybierz opcję Udostępnianie i zabezpieczenia... (lub Udostępnianie). 6-7 Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera 2 Skonfiguruj ustawienia uprawnień. 1 1 2 W systemie Windows XP zaznacz pozycję Udostępnij ten folder i kliknij przycisk Uprawnienia. 2 3 1 2 3 Wprowadź nazwę użytkownika w polu tekstowym. Kliknij przycisk [Lokalizacje] i wybierz żądaną lokalizację. Aby wybrać miejsce docelowe wyszukiwania, kliknij lokalizację w celu jej zaznaczenia. Jeśli należysz do domeny, bieżąca domena zostanie domyślnie ustawiona jako miejsce docelowe wyszukiwania. 6-8 Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera 4 1 2 3 Wybierz wprowadzonego użytkownika i zaznacz uprawnienia Zmiana oraz Odczyt. W systemie Windows XP przejdź do kroku 6. NOTATKA Wybranie opcji „Wszyscy” spowoduje nadanie uprawnień wszystkim osobom w sieci. W celu wzmocnienia zabezpieczeń zalecane jest wybranie opcji Wszyscy i usunięcie zaznaczenia pola wyboru przy uprawnieniu Odczyt. 5 Kliknij przycisk OK na ekranie Udostępnianie zaawansowane, aby zamknąć ten ekran. 6 1 2 W systemie Windows XP kliknij kartę Zabezpieczenia, a następnie kliknij przycisk Dodaj. 7 Postępuj tak samo jak w kroku 3 w celu dodania użytkownika do obszaru Nazwy grup lub użytkowników. 8 1 2 3 Wybierz dodanego użytkownika i zaznacz uprawnienia Modyfikacja oraz Odczyt i wykonanie. 6-9 Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera Sprawdzanie zawartości pola [Ścieżka] Sprawdź nazwę udziału współdzielonego folderu, który będzie miejscem docelowym dla dokumentu. 1 Wyświetl okno. 1 W menu Start, w polu „Wyszukiwanie programów i plików”, wprowadź ciąg „\\pc4050”. W systemie Windows XP kliknij opcję Wyszukaj w menu Start, wybierz opcję Wszystkie pliki i foldery, po czym wyszukaj komputer docelowy, do którego będą wysyłane pliki. W pomocniku wyszukiwania kliknij pozycję Komputery lub ludzie, a następnie Komputer w sieci. W polu tekstowym „Nazwa komputera” wpisz sprawdzoną wcześniej nazwę komputera (pc4050) i kliknij przycisk Wyszukaj. 2 Kliknij ścieżkę „\\pc4050\scannerdata”, wyświetloną w wynikach wyszukiwania. W systemie Windows XP dwukrotnie kliknij komputer („pc4050”), wyświetlony w wynikach wyszukiwania. 2 Sprawdź wyświetlony folder. Sprawdź pasek adresu. Jako ścieżkę należy wpisać trzeci ciąg znaków oraz ciągi następujące po nim (). W systemie Windows XP kliknij prawym przyciskiem myszy folder scannerdata i sprawdź pasek adresu. W polu Ścieżka należy wpisać ciąg tekstowy widoczny na prawo od trzeciego ukośnika (\). (Przykład: scannerdata) NOTATKA Istnieje możliwość określenia podfolderu w folderze współdzielonym jako miejsca, do którego będą przesyłane dane. W tym przypadku w polu Ścieżka należy wpisać ciąg „nazwa udziału\nazwa folderu w folderze udostępnionym”. W przypadku powyższego przykładowego okna w polu Ścieżka powinien znaleźć się ciąg „scannerdata\projectA”. 6-10 Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera Konfiguracja zapory systemu Windows (w systemie Windows 7) Wprowadź ustawienia udostępniania plików i drukarek, a następnie ustaw port używany podczas transmisji SMB. NOTATKA Zaloguj się w systemie Windows jako użytkownik z uprawnieniami administratora. 1 Sprawdź udostępnianie plików i drukarek. 1 Z menu Start wybierz kolejno pozycje Panel sterowania, System i Zabezpieczenia, a następnie Zezwalaj programowi na dostęp przez Zaporę systemu Windows. NOTATKA Jeśli pojawi się okno dialogowe Kontrola konta użytkownika, kliknij przycisk Kontynuuj. 2 1 1 2 3 Zaznacz pole wyboru Udostępnianie plików i drukarek. 2 Dodaj port. 1 Z menu Start wybierz kolejno pozycje Panel sterowania, System i zabezpieczenia i Sprawdź stan zapory. 6-11 Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera 2 3 4 5 1 2 6-12 Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera 6 1 2 3 Wybierz pozycję Określone porty lokalne i wprowadź wartość „139”. 7 1 2 8 1 2 Upewnij się, że wszystkie pola wyboru zostały zaznaczone. 6-13 Wysyłanie > Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera 9 1 2 W polu „Nazwa” wprowadź tekst „Skanuj do SMB” i kliknij przycisk Zakończ. W systemie Windows XP lub Windows Vista 1 Z menu Start wybierz kolejno opcje Panel sterowania, System i zabezpieczenia (lub Centrum zabezpieczeń), a następnie Sprawdź stan zapory (lub Zapora systemu Windows). Jeśli pojawi się okno dialogowe Kontrola konta użytkownika, kliknij przycisk Kontynuuj. 2 Kliknij kartę Wyjątki, a następnie przycisk Dodaj port... 3 Określ ustawienia w oknie Dodawanie portu. W polu „Nazwa” wprowadź dowolną nazwę (na przykład Skanuj do SMB). Będzie to nazwa nowego portu. W polu „Numer portu” wpisz „139”. W polu „Protokół” wybierz wartość TCP. 4 Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Dodawanie portu. W systemie Windows 8 1 Na panelu kliknij polecenie Ustawienia, Panel sterowania, System i zabezpieczenia, a następnie kategorię Zapora systemu Windows. Po wyświetleniu okna dialogowego Kontrola konta użytkownika kliknij przycisk Kontynuuj. 2 Skonfiguruj ustawienia, patrz Konfiguracja zapory systemu Windows (w systemie Windows 7) na stronie 6-11. 6-14 Wysyłanie > Określanie adresata Określanie adresata Wybierz miejsce docelowe, do którego chcesz wysłać obraz. Wybierz miejsce docelowe, korzystając z jednej z poniższych metod. • Wybieranie z książki adresowej (strona 6-15) • Wybieranie za pomocą klawisza szybkiego dostępu (strona 6-17) • Wprowadzanie nowego adresu e-mail (strona 6-18) • Określanie nowego folderu na komputerze (strona 6-19) NOTATKA W przypadku korzystania z produktów wyposażonych w funkcję faksu można określić miejsce docelowe faksu. Numer miejsca docelowego należy wprowadzić za pomocą klawiatury numerycznej. Wybieranie z książki adresowej Wybierz miejsce docelowe zarejestrowane w książce adresowej. NOTATKA Więcej informacji na temat rejestrowania miejsc docelowych w książce adresowej można znaleźć w dokumencie English Operation Guide. Więcej informacji na temat zewnętrznej książki adresowej można znaleźć w dokumencie Embedded Web Server Operation Guide. 1 Wyświetl ekran. 1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Podstawowa obsługa na stronie 6-2. 2 10:10 Gotowa do wysania. Wylij M.docel: Sprawd Przywoaj Kl.szybkiego dost. Ks. adresowa Zewn. ks. adres. E-mail Folder FAKS Funkcje Wybierz odbiorcę. Gotowa do wysania. 10:10 Ksika adresowa (wsz.) Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ ] lub [ ]. 001 123456 123456 002 123456 [email protected]... 003 123456 12345.com 004 123456 11111.com 1/1 Menu Anuluj < Wstecz OK GB0426_00 2 Ulubione GB0055_00 1/2 Wskaż wybrane miejsca docelowe z listy. Wybrane miejsca docelowe są oznaczone zaznaczonymi polami wyboru. 6-15 Wysyłanie > Określanie adresata Szukanie adresatów Gotowa do wysania. 10:10 Wyszukuje według nazwy odbiorcy. Ksika adresowa (wsz.) 001 123456 123456 002 123456 [email protected]... 003 123456 12345.com Zaawansowane wyszukiwanie wg rodzaju zapisanego odbiorcy (e-mail, folder SMB/FTP, faks, grupa). 1/1 123456 Menu 11111.com Anuluj < Wstecz GB0426_00 004 OK Wyświetla szczegóły poszczególnych odbiorców. Miejsce docelowe można wybrać według numeru adresu, naciskając klawisz Quick No. Search. Można również nacisnąć przycisk [Menu] w celu przeprowadzenia bardziej szczegółowego wyszukiwania. Gotowa do wysania. 10:10 10:10 Ksika adresowa (wsz.) Menu Dokadniej 001 123456 123456 002 123456 [email protected]... Szukaj (nazwa) 1/2 1/1 12345.com 004 123456 11111.com Menu Anuluj < Wstecz Znajd(nr) Sortuj (nazwa) OK GB0396_00 123456 GB0426_00 003 Zamknij Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ ] lub [ ]. Dokładniej: Zaawansowane wyszukiwanie wg rodzaju zapisanego odbiorcy (e-mail, folder SMB/FTP, faks, grupa). Szukaj (nazwa) i Znajdź(nr): Wyszukuje według nazwy odbiorcy lub numeru adresu. Sortuj (nazwa) i Sortuj (nr): Sortuje listę według nazwy miejsca docelowego lub numeru adresu. NOTATKA Można wybrać wiele miejsc docelowych. Aby anulować wybór, należy nacisnąć odpowiednie pole wyboru w celu usunięcia zaznaczenia. Zaakceptuj miejsca docelowe. Gotowa do wysania. 10:10 Ksika adresowa (wsz.) 001 123456 123456 002 123456 [email protected]... 003 123456 12345.com 004 123456 11111.com 1/1 Menu Anuluj < Wstecz OK GB0426_00 3 Miejsca docelowe można później zmienić. Patrz Sprawdzanie i edytowanie miejsc docelowych na stronie 6-22. 6-16 Wysyłanie > Określanie adresata Wybieranie za pomocą klawisza szybkiego dostępu Wybierz miejsce docelowe za pomocą klawiszy szybkiego dostępu. NOTATKA Więcej informacji na temat dodawania klawiszy szybkiego dostępu można znaleźć w dokumencie English Operation Guide. 1 Wyświetl ekran. 1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Podstawowa obsługa na stronie 6-2. 2 10:10 Gotowa do wysania. Wylij M.docel: Sprawd Przywoaj Kl.szybkiego dost. Ks. adresowa Zewn. ks. adres. E-mail Folder FAKS Funkcje 2 Ulubione GB0055_00 1/2 Wybierz odbiorcę. Gotowa do wysania. Kl.szybkiego dost. 10:10 001 123456 002 Brak 003 Brak 004 Brak 005 Brak 006 Brak 007 Brak 008 Brak 009 Brak 010 Brak 011 Brak 012 Brak Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ ] lub [ ]. Anuluj GB0095_00 1/9 OK Naciśnij klawisze szybkiego dostępu, odpowiadające zarejestrowanym miejscom docelowym. Można wybrać wiele klawiszy szybkiego dostępu. Klawisz szybkiego dostępu można określić na podstawie numeru szybkiego dostępu, naciskając klawisz Quick No. Search. Zaakceptuj miejsce docelowe. Gotowa do wysania. Kl.szybkiego dost. 10:10 001 123456 002 Brak 003 Brak 004 Brak 005 Brak 006 Brak 007 Brak 008 Brak 009 Brak 010 Brak 011 Brak 012 Brak 1/9 Anuluj OK GB0095_00 3 Miejsca docelowe można później zmienić. Patrz Sprawdzanie i edytowanie miejsc docelowych na stronie 6-22. 6-17 Wysyłanie > Określanie adresata Wprowadzanie nowego adresu e-mail Wprowadź żądany adres e-mail. NOTATKA Wcześniej należy uzyskać dostęp do narzędzia Embedded Web Server i określić wymagane ustawienia wysyłania wiadomości e-mail. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale Embedded Web Server (ustawienia poczty email) na stronie 2-24. 1 Wyświetl ekran. 1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Podstawowa obsługa na stronie 6-2. 2 10:10 Gotowa do wysania. Wylij M.docel: Sprawd Przywoaj Kl.szybkiego dost. Ks. adresowa Zewn. ks. adres. E-mail Folder Funkcje Ulubione Wprowadź adres e-mail odbiorcy. GB0057_07 2 FAKS GB0055_00 1/2 Można wprowadzić maksymalnie 128 znaków. Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków na stronie 8-4. Aby wprowadzić wiele miejsc docelowych, naciśnij przycisk [Następne miejsce docelowe] i wprowadź kolejną pozycję. Można w ten sposób wprowadzić maksymalnie 100 adresów e-mail. Można zarejestrować wprowadzony adres e-mail w książce adresowej, naciskając przycisk [Menu], a następnie [Dodaj do ks. adr.]. Można również zastąpić dane zapisanego wcześniej miejsca docelowego. Zaakceptuj miejsca docelowe. GB0057_07 3 Miejsca docelowe można później zmienić. Patrz Sprawdzanie i edytowanie miejsc docelowych na stronie 6-22. 6-18 Wysyłanie > Określanie adresata Określanie nowego folderu na komputerze Jako miejsce docelowe określ żądany folder udostępniony na komputerze lub na serwerze FTP. NOTATKA Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat sposobu udostępniania folderu, patrz Tworzenie folderu udostępnionego na stronie 6-7. Upewnij się, że opcja Protokół SMB lub FTP w Embedded Web Server jest ustawiona na Wł. Więcej informacji patrz Embedded Web Server Operation Guide. 1 Wyświetl ekran. 1 Wyświetl ekran zgodnie z informacjami w części Podstawowa obsługa na stronie 6-2. 2 10:10 Gotowa do wysania. Wylij M.docel: Sprawd Przywoaj Kl.szybkiego dost. Ks. adresowa Zewn. ks. adres. E-mail Folder FAKS Funkcje 2 Ulubione GB0055_00 1/2 Wybierz typ folderu. Gotowa do wysania. Folder 10:10 cieka dostpu SMB cieka dostpu FTP Anuluj Wprowadź dane miejsca docelowego. 1 GB0057_08 3 Nast. > GB0103_00 1/1 2 Wprowadź następną informację. Po wprowadzeniu jednej pozycji naciśnij przycisk [Dalej], aby przejść do następnej. 6-19 Wysyłanie > Określanie adresata Dla opcji Wyślij do folderu (SMB) Pozycja Dane do wprowadzenia Maks. liczba znaków Nazwa hosta Nazwa hosta lub adres IP komputera, który ma odbierać dane. Maks. 64 znaki Ścieżka Ścieżka do katalogu odbiorczego jak poniżej. Maks. 128 znaków Przykład: \Użytkownik\ScanData. Nazwa logowania Nazwa użytkownika umożliwiająca dostęp do komputera Maks. 64 znaki Nazwa domeny/Nazwa użytkownika Na przykład siecabcd\jan.kowalski Nazwa użytkownika@nazwa domeny Na przykład jan.kowalski@siecabcd Hasło logowania Hasło umożliwiające dostęp do komputera Maks. 64 znaki Dla opcji Wyślij do folderu (FTP) Pozycja Dane do wprowadzenia Maks. liczba znaków Nazwa hosta Nazwa hosta lub adres IP serwera FTP Maks. 64 znaki Ścieżka Ścieżka do folderu odbiorczego. Maks. 128 znaków Przykład: \Użytkownik\ScanData. W przeciwnym wypadku dane zostaną zapisane w katalogu głównym. Nazwa logowania Nazwa użytkownika serwera FTP Maks. 64 znaki Hasło logowania Hasło logowania dla serwera FTP Maks. 64 znaki Aby uzyskać informacje na temat wprowadzania znaków, patrz Sposób wpisywania znaków na stronie 8-4. Potwierdź informacje. Sprawdź informacje. W razie potrzeby zmień informacje, naciskając odpowiednią pozycję. Gotowa do wysania. Folder - Potwierdzenie Nazwa hosta cieka 10:10 Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ ] lub [ ]. abc abc 1/2 Port 139 Nazwa logowania abc Menu Anuluj < Wstecz OK GB0128_00 4 Podczas określania numeru portu komputera lub serwera jako miejsca docelowego naciśnij pozycję [Port] i wprowadź numer portu. Możesz wprowadzić wartość z zakresu od 1 do 65 535, złożoną z maksymalnie 5 cyfr. 6-20 Wysyłanie > Określanie adresata Sprawdź stan połączenia. Gotowa do wysania. Folder - Potwierdzenie 10:10 Menu Testpoczenia abc cieka Nastpne miejsce docelowe abc 1/2 Port 1 Menu 1/1 abc Anuluj < Wstecz GB0128_00 Nazwa logowania 2 Dodaj do ks. adr. 139 OK Zamknij GB0020_00 Nazwa hosta 10:10 Komunikat Połączono. jest wyświetlany, jeśli połączenie z miejscem docelowym zostało ustanowione poprawnie. Jeśli wyświetlany jest komunikat Nie można połączyć., należy sprawdzić wpis. Aby wprowadzić wiele miejsc docelowych, naciśnij przycisk [Następne miejsce docelowe] i wprowadź kolejną pozycję. Można określić łącznie do 5 folderów docelowych FTP i SMB. Można zarejestrować wprowadzone dane w książce adresowej, naciskając przycisk [Menu], a następnie [Dodaj do ks. adr.]. Zaakceptuj miejsca docelowe. Gotowa do wysania. Folder - Potwierdzenie Nazwa hosta cieka 10:10 abc abc 1/2 Port 139 Nazwa logowania abc Menu Anuluj < Wstecz OK GB0128_00 5 Miejsca docelowe można później zmienić. Patrz Sprawdzanie i edytowanie miejsc docelowych na stronie 6-22. 6-21 Wysyłanie > Określanie adresata Sprawdzanie i edytowanie miejsc docelowych Sprawdź wybrane miejsce docelowe i edytuj je. 1 Wyświetl ekran. 1 Określ miejsce docelowe zgodnie z informacjami podanymi w części Określanie adresata na stronie 6-15. 2 Gotowa do wysania. Wylij 10:10 M.docel: BBB Sprawd [email protected] Kl.szybkiego dost. Ks. adresowa Zewn. ks. adres. E-mail Folder FAKS Ulubione Funkcje Sprawdź miejsce docelowe i edytuj je. Usuwa zaznaczone miejsce docelowe. Gotowa do wysania. Sprawd 10:10 AAA abcdefg BBB [email protected] Dodaje nowe miejsce docelowe. 1/1 Menu Koniec GB0105_00 2 GB0055_02 1/2 Przewija w górę i w dół listę miejsc docelowych, która nie mieści się w całości na jednym ekranie. Wyświetla szczegóły miejsc docelowych. Po określeniu nowych adresów e-mail i folderów na komputerze można je edytować. 6-22 Wysyłanie > Określanie adresata Wysyłanie do różnych typów miejsc docelowych jednocześnie (wysyłanie wielokrotne) Można określić miejsca docelowe będące adresami e-mail, folderami (SMB lub FTP) oraz numerami faksu*. Funkcja ta nosi nazwę Multi Sending. Ułatwia ona wysyłanie do różnych typów miejsc docelowych (adresy e-mail, foldery itp.) w jednej czynności. * Z funkcji faksu można korzystać tylko w produktach, które zostały w nią wyposażone. Liczba wysyłanych pozycji E-mail: Do 100 Foldery (SMP, FTP): W sumie 5 dla SMB i FTP FAKS: Do 100 Ponadto, w zależności od ustawień, można wysyłać i drukować jednocześnie. Procedury określania miejsc docelowych są identyczne jak w przypadku określania miejsca docelowego poszczególnych typów. Możesz wprowadzić adres e-mail lub ścieżkę dostępu do katalogu, a oba adresy pokażą się na liście miejsc docelowych. Naciśnij klawisz Start, aby rozpocząć transmisję do wszystkich miejsc docelowych jednocześnie. NOTATKA Jeśli wśród miejsc docelowych znajduje się faks, do wszystkich miejsc docelowych zostaną wysłane obrazy czarnobiałe. 6-23 Wysyłanie > Skanowanie za pomocą sterownika TWAIN Skanowanie za pomocą sterownika TWAIN W tej części opisano skanowanie oryginałów przy użyciu sterownika TWAIN. Procedura skanowania przy użyciu sterownika TWAIN została wyjaśniona jako przykład. Sterowniki WIA obsługuje się w identyczny sposób. 1 Wyświetl okno. 1 Uaktywnij aplikację obsługującą sterownik TWAIN. 2 Wybierz urządzenie za pomocą aplikacji i wyświetl okno dialogowe TWAIN. NOTATKA Informacje na temat wyboru urządzenia znajdują się w Podręczniku operatora lub pomocy dotyczącej aplikacji. 2 Skonfiguruj działanie funkcji. W wyświetlonym oknie dialogowym TWAIN wybierz ustawienia skanowania. Poniżej przedstawiono ustawienia, które zostaną wyświetlone w oknie dialogowym TWAIN. Pozycja Podstawowe Szczegół Rozmiar oryginału Służy do ustawiania rozmiaru obszaru skanowania. Metoda podawania Służy do określania metody podawania oryginałów. Żądaną metodę należy wybrać z dostępnej listy. Położenie oryginału Służy do określania orientacji oryginałów. Rozmiar wysyłania Służy do określania rozmiaru obrazu. 6-24 Wysyłanie > Skanowanie za pomocą sterownika TWAIN Pozycja Obrazowanie Zaawansowane Szczegół Kolor skanowania Służy do określania typu kolorów obrazu. Rozdzielczość Służy do określania liczby punktów na cal (dpi) lub ostrości obrazu. Jakość oryginału Służy do określania ogólnej jakości obrazu. Wybór powinien być dopasowany do skanowanego oryginału. Naświetlanie Służy do określania ostrości i czystości obrazu. Kontrast Służy do określania kontrastu między jasnymi i ciemnymi obszarami obrazu. Tej funkcji nie można używać, jeśli dla opcji Kolor skanowania wybrano ustawienie Czarnobiały. Odwróć obraz Służy do drukowania obrazów jako negatywów, powodując zamianę białych i czarnych obszarów obrazu. Profile skanowania 3 Służy do sprawdzenia bieżących ustawień oraz zapisania często używanych ustawień. Po kliknięciu przycisku Konfiguracja zostanie otwarty ekran ustawień z przyciskami Dodaj, Edytuj i Usuń. Dodaj Służy do zapisywania bieżących ustawień jako profilu skanowania. Edytuj Służy do zmiany nazwy i komentarzy wybranego profilu skanowania. Usuń Służy do usuwania zapisanych profilów skanowania. Umieść oryginały. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Ładowanie oryginałów na stronie 3-10. 4 Skanuj oryginały. Kliknij przycisk Scan. Dane dokumentu zostaną zeskanowane. 6-25 Wysyłanie > Skanowanie za pomocą sterownika TWAIN 6-26 7 Rozwiązywanie problemów W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy: Wymiana pojemnika z tonerem .......................................................................................................................... 7-2 Wymiana pojemnika na zużyty toner ................................................................................................................. 7-4 Czyszczenie ....................................................................................................................................................... 7-6 Szklana płyta ............................................................................................................................................ 7-6 Procesor dokumentów ............................................................................................................................. 7-6 Jednostka podawania papieru ................................................................................................................. 7-7 Usuwanie awarii ................................................................................................................................................. 7-9 Reagowanie na komunikaty o błędach ............................................................................................................ 7-14 Usuwanie zaciętego papieru ............................................................................................................................ 7-23 Lokalizacja zacięcia papieru .................................................................................................................. 7-23 Taca uniwersalna ................................................................................................................................... 7-24 Kaseta .................................................................................................................................................... 7-24 Podajnik papieru .................................................................................................................................... 7-25 Wnętrze urządzenia ............................................................................................................................... 7-25 Procesor dokumentów ........................................................................................................................... 7-27 7-1 Rozwiązywanie problemów > Wymiana pojemnika z tonerem Wymiana pojemnika z tonerem Gdy na panelu dotykowym zostanie wyświetlony komunikat Pojemnik z tonerem jest pusty., wymień toner. UWAGA Nie należy próbować spalać części, w których znajduje się toner. Powstające wówczas iskry mogą spowodować oparzenia. Procedura instalacji kasety z tonerem jest taka sama niezależnie od jego koloru. Przedstawiona procedura dotyczy pojemnika z tonerem cyjan. 1 Wyjmij stary pojemnik z tonerem. 1 WAŻNE Aby zapobiec przewróceniu, pokrywa górna i procesor dokumentów nie mogą być otwarte równocześnie. Otwórz górną pokrywę, ustawiając ją w pokazany sposób. Jeśli otwarta taca nie znajdzie się w tej pozycji, zainstalowanie pojemnika z tonerem nie będzie możliwe. 2 2 Przygotuj nowy pojemnik z tonerem. 7-2 Rozwiązywanie problemów > Wymiana pojemnika z tonerem 3 Włóż nowy pojemnik z tonerem. 1 K M C Y 2 WAŻNE Podczas zamykania górnej pokrywy należy uważać, aby nie przyciąć palców. 7-3 Rozwiązywanie problemów > Wymiana pojemnika na zużyty toner Wymiana pojemnika na zużyty toner Gdy na panelu dotykowym pojawi się komunikat Sprawdź pojemn. zużytego tonera., wymień pojemnik na zużyty toner. 1 Wyjmij pojemnik na zużyty toner. 1 2 WAŻNE Wyjmuj pojemnik na zużyty toner jak najdelikatniej, aby nie rozsypać znajdującego się w nim toneru. Pamiętaj, aby nie obracać pojemnika na zużyty toner otworem w dół. 2 Włóż nowy pojemnik na zużyty toner. 1 7-4 Rozwiązywanie problemów > Wymiana pojemnika na zużyty toner 2 3 Po wymianie pojemników z tonerem i pojemnika na zużyty toner należy wyczyścić jednostkę podawania papieru. Instrukcje znajdują się w rozdziale Czyszczenie na stronie 7-6. 7-5 Rozwiązywanie problemów > Czyszczenie Czyszczenie Należy regularnie czyścić urządzenie, aby zapewnić optymalną jakość drukowanych kopii. UWAGA Dla zachowania bezpieczeństwa należy zawsze przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia odłączać kabel zasilający. Szklana płyta Przetrzyj wewnętrzną część procesora dokumentów oraz szklaną płytę za pomocą miękkiej szmatki zwilżonej alkoholem lub łagodnym detergentem. NOTATKA Nie używaj rozcieńczalników organicznych lub innych środków o silnym działaniu. Procesor dokumentów Jeżeli podczas użytkowania procesora dokumentów na kopiach pojawią się czarne smugi lub zabrudzenia, należy przeczyścić wąską szybę skanera za pomocą dołączonej ściereczki. NOTATKA Przeczyść wąskie szyby skanera za pomocą dołączonej ściereczki. Nie używaj do czyszczenia wody, mydła ani rozpuszczalników. 1 Wyczyść wąską szybę skanera. 7-6 Rozwiązywanie problemów > Czyszczenie 2 Wyczyść białą prowadnicę. Jednostka podawania papieru Po każdej wymianie pojemników z tonerem i pojemnika na zużyty toner należy wyczyścić jednostkę podawania papieru. W celu utrzymania optymalnej jakości drukowania zalecane jest również czyszczenie wnętrza maszyny raz w miesiącu, a także po wymianie pojemnika z tonerem. Należy je oczyścić również wówczas, gdy na drukowanych dokumentach pojawiają się smugi lub linie albo gdy wydruki są wyblakłe lub rozmazane. UWAGA Niektóre części wewnątrz urządzenia są bardzo gorące. Należy zachować ostrożność, ponieważ można ulec poparzeniu. 1 Otwórz tylną pokrywę. 7-7 Rozwiązywanie problemów > Czyszczenie 2 Wyczyść jednostkę podawania papieru. Jednostka podawania papieru Pas przenoszący (czarny) Wałek rejestrujący (metalowy) Wałek przenoszący (czarny) Jednostka drukowania dwustronnego Pochylnia na papier Za pomocą szmatki zetrzyj pył papierowy z wałka rejestrującego i pochylni na papier. WAŻNE Uważaj, aby podczas czyszczenia nie dotknąć czarnego wałka przenoszącego ani czarnego pasa przenoszącego, ponieważ może to wpłynąć niekorzystnie na jakość druku. 7-8 Rozwiązywanie problemów > Usuwanie awarii Usuwanie awarii Poniższa tabela podaje ogólne wskazówki, jak rozwiązywać problemy. Jeżeli wystąpił problem z urządzeniem, sprawdź punkty kontrolne i wykonaj procedury opisane na kolejnych stronach. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu. Objaw Punkty kontrolne Naprawa Strona Aplikacja nie uruchamia się. Czy ustawiono krótki czas automatycznego resetowania panelu? Ustaw czas automatycznego resetowania panelu na co najmniej 30 sekund. — Panel dotykowy nie odpowiada po włączeniu głównego wyłącznika zasilania. Czy urządzenie jest podłączone do zasilania? Podłącz przewód zasilania do gniazdka sieciowego. 2-11 Naciśnięcie klawisza Start nie powoduje wykonywania kopii. Czy na panelu dotykowym wyświetla się komunikat? Określ odpowiednią reakcję na komunikat i zareaguj. 7-14 Czy urządzenie nie jest w stanie uśpienia? Naciśnij klawisz Power w celu włączenia urządzenia ze stanu uśpienia. Urządzenie będzie gotowe do pracy w ciągu 20 sekund. 2-22 Nie można drukować. Czy urządzenie jest podłączone do zasilania? Podłącz przewód zasilania do gniazdka sieciowego. 2-11 Czy urządzenie jest zasilane? Włącz główny wyłącznik zasilania. 2-13 Czy kabel drukarki lub kabel sieciowy jest podłączony? Dokładnie podłącz odpowiedni kabel drukarki i kabel sieciowy. 2-10 Czy urządzenie było zasilane przed podłączeniem kabla drukarki? Włącz urządzenie po podłączeniu kabla drukarki. 2-10 Czy zadanie drukowania jest wstrzymane? Wznów drukowanie. — Czy oryginały zostały prawidłowo załadowane? Kładąc oryginały na płycie, umieść je zadrukowaną stroną do dołu i ustaw je zgodnie z płytami wskaźnika rozmiaru oryginału. 3-10 Umieszczając oryginały w module przetwarzania dokumentów, układaj je stroną zadrukowaną do góry. 3-12 — Sprawdź, czy program jest prawidłowo obsługiwany. — Czy papier jest załadowany prawidłowo? Załaduj papier prawidłowo. 3-2 Czy załadowany jest odpowiedni rodzaj papieru? Czy jest on w dobrym stanie? Wyjmij, odwróć i załaduj papier ponownie. 3-2 Czy papier nie jest wygięty, zagięty lub pomarszczony? Wymień papier. 3-2 Czy w urządzeniu nie znajdują się luźne skrawki lub zacięty papier? Wyjmij zacięty papier. 7-23 Czy papier nie jest wilgotny? Wymień papier. 3-2 Wysuwane są puste arkusze. Papier często się zacina. Wydruki są pomarszczone lub pozwijane. 7-9 Rozwiązywanie problemów > Usuwanie awarii Objaw Punkty kontrolne Naprawa Strona Dokumenty nie są drukowane prawidłowo. Czy ustawienia oprogramowania na komputerze są prawidłowe? Sprawdź, czy ustawienia sterownika drukarki i oprogramowania są prawidłowe. — Nie można drukować dokumentów zapisanych na pamięci USB. Czy host USB nie jest zablokowany? W ustawieniach hosta USB wybierz pozycję [Odblokuj]. — — Sprawdź, czy pamięć USB jest prawidłowo podłączona do urządzenia. — Czy papier nie jest wilgotny? Wymień papier. 3-2 Czy gęstość została zmieniona? Ustaw odpowiedni poziom gęstości. 3-35 Czy toner jest równomiernie rozprowadzony w pojemniku tonera? Wstrząśnij pojemnikiem z tonerem kilka razy na boki. 7-2 Czy jest wyświetlany komunikat o potrzebie wymiany pojemnika tonera? Wymień pojemnik z tonerem. 7-2 Czy tryb EcoPrint jest włączony? Wyłącz tryb EcoPrint. — — Uruchom polecenie [Czyszcz. skanera laser.]. — — Upewnij się, że ustawiono prawidłowy typ używanego nośnika. — Czy gęstość została zmieniona? Ustaw odpowiedni poziom gęstości. 3-35 Uruchom funkcję [Kalibracja]. — Pamięć USB nie została rozpoznana. Wydruki są zbyt jasne. Wydruki są zbyt ciemne. Gęstość tła jest zbyt intensywna. — Wykonaj polecenie [Dopasowanie gęstości tła]. — Na zadrukowanej stronie papieru widać zabrudzenia. Czy płyta lub procesor dokumentów nie są zabrudzone? Wyczyść płytę lub procesor dokumentów. 7-6 — Uruchom polecenie [Czyszcz. skanera laser.]. — Na górnym brzegu lub z tyłu papieru widać zabrudzenia. Czy jednostka podawania papieru jest zabrudzona? Wyczyść jednostkę podawania. 7-7 Wydruki są niewyraźne. Czy urządzenie jest używane w warunkach dużej wilgotności? Przenieś urządzenie do miejsca o odpowiedniej wilgotności. 1-3 7-10 Rozwiązywanie problemów > Usuwanie awarii Objaw Punkty kontrolne Naprawa Strona Część obrazu jest zamazywana lub widać na niej białe linie. — Otwórz i zamknij tylną pokrywę. — — Uruchom polecenie [Odświeżanie bębna]. — Kopie cechują się morowatym wzorem (punkty są wydrukowane w grupach, tworząc wzór a nie jednolitą całość). Czy oryginał to wydrukowane zdjęcie? Ustaw jakość obrazu na [Foto]. 3-37 Wydruki nie są czytelne. Czy wybrano odpowiednią jakość obrazu dla oryginału? Wybierz odpowiednią jakość obrazu. 3-37 — Uruchom polecenie [Czyszcz. skanera laser.]. — Na wydrukach widoczne są czarne linie. Czy wąska szyba skanera jest czysta? Oczyść szybkę. 7-6 — Uruchom polecenie [Czyszcz. skanera laser.]. — Wydruki są przekrzywione. Czy oryginały są załadowane prawidłowo? Umieszczając oryginały na płycie, dostosuj ich położenie do wskaźników rozmiaru oryginału. 3-10 Podczas umieszczania oryginałów w opcjonalnym procesorze dokumentów wyrównaj wskaźniki szerokość oryginału przed ułożeniem oryginałów. 3-11 Czy papier jest załadowany prawidłowo? Sprawdź ułożenie prowadnic szerokości papieru. 3-2 Podczas wyświetlania obrazu przesłanego z urządzenia do komputera, obraz jest skurczony w pionie lub w poziomie. Czy jako rozdzielczość skanowania wybrano opcję 200 × 100 dpi Normalna lub 200 × 400 dpi Super? Do wysyłania obrazu wybierz rozdzielczość skanowania inną niż 200 × 100 dpi Normalna lub 200 × 400 dpi Super. 3-36 Dochodzi do przesunięcia. — Uruchom polecenie [Odświeżanie bębna]. — — Zwiększ wartość regulacji w ustawieniu [MC]. Zwiększ wartość regulacji o jeden poziom względem bieżącej wartości. Jeśli nie nastąpi poprawa jakości, ponownie zwiększ wartość o 1 poziom. Jeśli mimo tego nie uzyskano poprawy jakości, przywróć oryginalną wartość ustawienia. — 7-11 Rozwiązywanie problemów > Usuwanie awarii Objaw Punkty kontrolne Naprawa Strona Część obrazu jest zamazywana lub rozmazywana. — Zmniejsz wartość regulacji w ustawieniu [MC]. Zmniejsz wartość regulacji o jeden poziom względem bieżącej wartości. Jeśli nie nastąpi poprawa jakości, ponownie zmniejsz wartość o 1 poziom. Jeśli mimo tego nie uzyskano poprawy jakości, przywróć oryginalną wartość ustawienia. — Na obrazie są widoczne nieregularne poziome linie. — Zmniejsz wartość regulacji w ustawieniu [MC]. Zmniejsz wartość regulacji o jeden poziom względem bieżącej wartości. Jeśli nie nastąpi poprawa jakości, ponownie zmniejsz wartość o 1 poziom. Jeśli mimo tego nie uzyskano poprawy jakości, przywróć oryginalną wartość ustawienia. — Urządzenie znajduje się na wysokości 1500 m lub wyższej, a na obrazie są widoczne nieregularne poziome linie. — W pozycji Regulacja wysokość ustaw opcję [Wysoka 1]. Jeśli mimo tego nie uzyskano poprawy jakości, zmień wartość na [Wysokie 2]. — Urządzenie znajduje się na wysokości 1500 m lub wyższej, a na obrazie są widoczne kropki. — W pozycji Regulacja wysokość ustaw opcję [Wysoka 1]. Jeśli mimo tego nie uzyskano poprawy jakości, zmień wartość na [Wysokie 2]. — Kolory na wydruku są przekrzywione. — Uruchom funkcję [Kalibracja]. — — Uruchom funkcję [Rejestracja koloru]. — 7-12 Rozwiązywanie problemów > Usuwanie awarii Objaw Kolory wyglądają inaczej od oczekiwanych. Punkty kontrolne Naprawa Strona Czy wybrano odpowiednią jakość obrazu dla oryginału? Wybierz odpowiednią jakość obrazu. 3-37 Czy do tacy na papier został włożony papier do kopii kolorowych? Włóż do tacy papier do kopii kolorowych. 3-2 — Uruchom funkcję [Kalibracja]. — — Podczas kopiowania — Ustaw równowagę kolorów. Podczas drukowania z komputera Ustaw kolor przy użyciu sterownika drukarki. Wysyłka przez SMB nie jest możliwa. * ** Printing System Driver User Guide Czy kabel sieciowy jest podłączony? Podłącz poprawnie odpowiedni kabel drukarki. 2-10 Czy ustawienia sieciowe urządzenia są poprawne? Wprowadź poprawne ustawienia protokołu TCP/IP. — Czy ustawienia udostępniania folderów zostały poprawnie prowadzone? Sprawdź we właściwościach folderu ustawienia udostępniania oraz uprawnienia dostępu. 6-7 Czy opcja obsługi protokołu SMB została ustawiona na [Wł.]? Ustaw opcję obsługi protokołu SMB na [Wł.]. 2-24 Czy wartość [Nazwa hosta] jest poprawna?* Sprawdź nazwę komputera, do którego są wysyłane dane. 6-5 Czy wartość [Ścieżka] jest poprawna? Sprawdź nazwę udziału folderu udostępnionego. 6-10 Czy wartość [Nazwa logowania] jest poprawna?*,** Sprawdź nazwę domeny i nazwę logowania. 6-19 Czy w polach [Nazwa hosta] i [Nazwa logowania] została wpisana ta sama nazwa domeny? Z wartości w polu [Nazwa logowania] usuń nazwę domeny i ukośnik odwrotny („\”). 6-19 Czy wartość [Hasło logowania] jest poprawna? Wprowadź hasło logowania. 6-19 Czy wyjątki Zapory systemu Windows zostały poprawnie skonfigurowane? Prawidłowo skonfiguruj wyjątki zapory systemu Windows. 6-11, 6-14 Czy godzina ustawiona w urządzeniu, na serwerze domeny i komputerze docelowym jest taka sama? Ustaw taką samą godzinę w urządzeniu, na serwerze domeny i komputerze docelowym. — Czy na panelu dotykowym pojawia się komunikat Błąd wysyłania? Patrz Reagowanie na błąd wysyłania. 7-19 Jako nazwę hosta można także wpisać pełną nazwę komputera (np. pc4050.abcdnet.com). Nazwy logowania można także wprowadzić w następujących formatach: Nazwa_domeny/nazwa_użytkownika (na przykład abcdnet/jan.kowalski) Nazwa_użytkownika@nazwa_domeny (na przykład jan.kowalski@abcdnet) 7-13 Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach Reagowanie na komunikaty o błędach Gdy panel dotykowy wyświetla jeden z poniższych komunikatów, postępuj zgodnie z odpowiednią procedurą. B Komunikat o błędzie Błąd aktywacji. Błąd KPDL.* Punkty kontrolne Naprawa Strona — Aktywowanie aplikacji nie powiodło się. Skontaktuj się z administratorem. — — Uwierzytelnianie rozszerzeń jest wyłączone. Wyłącz i włącz główny wyłącznik zasilania. Jeśli błąd nadal występuje, skontaktuj się z administratorem. — — Wystąpił błąd PostScript. — Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec]. Błąd urządzenia. — Wystąpił błąd wewnętrzny. Zapisz kod błędu wyświetlany na panelu dotykowym i skontaktuj się z przedstawicielem serwisu. — Błąd wysyłania.* — Wystąpił błąd podczas transmisji. Więcej informacji na temat kodu błędu i naprawy znajduje się w części Reagowanie na błąd wysyłania. 7-19 Błąd systemowy. — Wystąpił błąd systemowy. Wykonaj instrukcje wyświetlane na panelu dotykowym. — Błąd dysku RAM.* — Wystąpił błąd w dysku RAM. Anulowano zadanie. Naciśnij [Koniec]. — Możliwe kody błędów i ich opisy są następujące. 01: Przekroczono ilość danych, które można zapisać za jednym razem. Uruchom ponownie system albo wyłącz i ponownie włącz zasilanie. Jeśli błąd występuje nadal, podziel plik na mniejsze pliki. 04: Brak miejsca na dysku RAM. Zwiększ pojemność dysku RAM, zmieniając ustawienie [Ust. dysku RAM] w menu systemu. NOTATKA: Zakres pojemności dysku RAM można zwiększyć, wybierając [Prioryt. drukar.] w obszarze Pamięć opcjon. 7-14 Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach Komunikat o błędzie Błąd pamięci wymiennej.* Punkty kontrolne Czy zapisywanie do pamięci wymiennej jest zabronione? Naprawa Wystąpił błąd w pamięci wymiennej. Zadanie zostało zatrzymane. Naciśnij [Koniec]. Strona — Możliwe kody błędów są następujące: 01: Podłącz pamięć wymienną, w której można zapisywać dane. — Wystąpił błąd w pamięci wymiennej. Zadanie zostało zatrzymane. Naciśnij [Koniec]. — Możliwe kody błędów są następujące: 01: Przekroczono ilość danych, które można zapisać za jednym razem. Uruchom ponownie system albo wyłącz i ponownie włącz zasilanie. Jeśli błąd występuje nadal, oznacza to, że pamięć wymienna nie jest zgodna z urządzeniem. Użyj wymiennej pamięci sformatowanej dla tego urządzenia. Jeśli nie można sformatować pamięci wymiennej, oznacza to, że jest uszkodzona. Podłącz pamięć wymienną zgodną z urządzeniem. * Gdy opcja Autom. kontyn. po błędzie jest ustawiona na [Wł.], przetwarzanie danych jest automatycznie kontynuowane po upływie określonego czasu. D Komunikat o błędzie Dodaj następujący papier do kasety #. Punkty kontrolne Naprawa Czy wybrany rozmiar papieru jest zgodny z rozmiarem papieru załadowanego do określonego źródła papieru? Naciśnij [Kontynuuj], aby kontynuować drukowanie. Czy we wskazanej kasecie znajduje się papier? Włóż papier. Strona — Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie. 3-3 Aby wybrać inne źródło papieru, naciśnij polecenie [Wybór papieru]. Aby kontynuować pracę przy użyciu papieru w wybranym źródle papieru, naciśnij polecenie [Kontynuuj]. Do tacy uniwersalnej włóż następujący papier. Czy wybrany rozmiar papieru jest zgodny z rozmiarem papieru załadowanego do określonego źródła papieru? Naciśnij [Kontynuuj], aby kontynuować drukowanie. Czy do tacy uniwersalnej załadowano papier we wskazanym formacie? Włóż papier. Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie. Aby wybrać inne źródło papieru, naciśnij polecenie [Wybór papieru]. Aby kontynuować pracę przy użyciu papieru w wybranym źródle papieru, naciśnij polecenie [Kontynuuj]. 7-15 — 3-6 Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach K Komunikat o błędzie Punkty kontrolne Naprawa Strona Kabel zasilania jest odłączony. — Odłącz kabel zasilania od urządzenia i podłącz go do podajnika papieru (uniwersalnego). — Kaseta nie jest zainstalowana. — Nie można podawać papieru. Ustaw kasetę wskazaną na panelu dotykowym. — Koniec tonera. [C][M][Y][K] — Za chwilę konieczna będzie wymiana pojemnika z tonerem. Uzyskaj nowy pojemnik z tonerem. — M Komunikat o błędzie Punkty kontrolne Maksymalna ilość skanowanych stron. Czy przekroczono dopuszczalną liczbę skanowań? Naprawa Dostępna jest tylko jedna kopia zeskanowanych stron. Strona — Naciśnij [Kontynuuj], aby wydrukować, wysłać lub zapisać zeskanowane strony. Naciśnij [Anuluj], aby anulować drukowanie, wysyłanie lub zapisywanie. N Komunikat o błędzie Punkty kontrolne Naprawa Strona Niewłaściwy ID konta.* — Niewłaściwy ID konta podczas zewnętrznego przetwarzania zadania. Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec]. — Niepr. nazwa logowania lub hasło użytk.* — Podano nieprawidłową nazwę logowania lub hasło użytkownika podczas zewnętrznego przetwarzania zadania. Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec]. — Nie można połączyć się z serwerem uwierzytelniania.* — Dopasuj czas w ustawieniach urządzenia do ustawień czasu serwera. — — Sprawdź nazwę domeny. — — Sprawdź nazwę hosta. — — Sprawdź status połączenia z serwerem. — Czy wybrany rozmiar/typ papieru pozwala na drukowanie dwustronne? Aby wybrać dostępny papier, naciśnij polecenie [Wybór papieru]. 4-7 – Dostępna jest tylko jedna kopia z powodu wykonywania zbyt dużej liczby zadań równolegle. Nie można realizować wydr. 2stronnych na nast. papierze.* Nie można wydrukować określonej liczby kopii.* Naciśnij [Kontynuuj], aby drukować bez drukowania dwustronnego. Naciśnij [Kontynuuj], aby kontynuować drukowanie. Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie. 7-16 — Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach Komunikat o błędzie Punkty kontrolne Naprawa Strona Nie można wykonać tego zadania.* — Zadanie zostało anulowane z powodu ograniczeń narzuconych przez funkcję autoryzacji użytkownika lub rozliczania zadań. Naciśnij [Koniec]. — Nie udało się określić rozliczania zadań.* — Nie udało się określić rozliczania zadań podczas zewnętrznego przetwarzania zadania. Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec]. — Nie można zapisać danych przech. zadań. — Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec]. — * Gdy opcja Autom. kontyn. po błędzie jest ustawiona na [Wł.], przetwarzanie danych jest automatycznie kontynuowane po upływie określonego czasu. O Komunikat o błędzie Ostrzeżenie o małej ilości pamięci. Punkty kontrolne — Naprawa Nie można uruchomić zadania. Spróbuj ponownie później. Strona — P Komunikat o błędzie Pamięć jest pełna.* Punkty kontrolne — Naprawa Nie można kontynuować zadania, ponieważ zabrakło wolnej pamięci. Strona — Naciśnij [Kontynuuj], aby wydrukować zeskanowane strony. Nie można prawidłowo przetworzyć zadania drukowania. Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie. — Nie można wykonać przetwarzania z powodu braku wolnej pamięci. Jeśli dostępna jest tylko opcja [End], naciśnij [End]. Zadanie zostanie anulowane. — Pamięć skanera jest pełna.* — Nie można przeprowadzić skanowania z powodu braku wolnej pamięci skanera. Dostępna jest tylko jedna kopia zeskanowanych stron. Naciśnij [Kontynuuj], aby wydrukować, wysłać lub zapisać zeskanowane strony. Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie drukowania. — Pamięć wymienna jest pełna.* — Anulowano zadanie. Naciśnij [Koniec]. — Niewystarczająca ilość wolnego miejsca w pamięci wymiennej. Usuń niepotrzebne pliki. Pojemnik z tonerem jest pusty. [C][M][Y][K] — Wymień pojemnik z tonerem. 7-2 Pokrywa jest otwarta. Czy wszystkie pokrywy są zamknięte? Zamknij pokrywę wskazaną przez panel dotykowy. — 7-17 Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach Komunikat o błędzie Punkty kontrolne Naprawa Strona Przekroczono ogranicz. rozlicz. zadań.* Czy przekroczono dopuszczalną liczbę wydruków określoną przez funkcję rozliczania zadań? Liczba wydruków przekroczyła dopuszczalną liczbę zadań określoną przez funkcję rozliczania zadań. Nie można więcej drukować. Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec]. — Przekroczono limit skrzynki.* — Skrzynka dokumentów jest pełna i nie ma możliwości dalszego zapisu. Zadanie zostanie anulowane. Naciśnij [Koniec]. Spróbuj ponownie wykonać zadanie po wydrukowaniu lub usunięciu danych ze skrzynki dokumentów. — * Gdy opcja Autom. kontyn. po błędzie jest ustawiona na [Wł.], przetwarzanie danych jest automatycznie kontynuowane po upływie określonego czasu. S Komunikat o błędzie Punkty kontrolne Naprawa Strona Sprawdź pojemnik z tonerem. — Pojemnik z tonerem nie jest zainstalowany prawidłowo. Ustaw go prawidłowo. 7-2 Sprawdź pojemnik na zużyty toner. Czy pojemnik ze zużytym tonerem jest pełny? Wymień pojemnik na zużyty toner. 7-4 — Pojemnik na zużyty toner nie jest zainstalowany prawidłowo. Ustaw go prawidłowo. 7-4 — Odłóż słuchawkę. — Słuchawka jest podniesiona. T Komunikat o błędzie Taca urządzenia jest pełna. Punkty kontrolne — Naprawa Wyjmij papier z tacy wewnętrznej. Strona — Naciśnij klawisz [Kontynuuj], aby wznowić drukowanie. Naciśnij klawisz [Anuluj], aby anulować zadanie. Ta pamięć nie jest sformatowana. Czy pamięć wymienna jest sformatowana dla tego urządzenia? Wykonaj polecenie [Format], dostępne w tym urządzeniu. — U Komunikat o błędzie Usuń oryginały w procesorze dokumentów. Punkty kontrolne Czy pozostały jakieś oryginały w procesorze dokumentów? 7-18 Naprawa Wyjmij oryginały z procesora dokumentów. Strona — Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach W Komunikat o błędzie Punkty kontrolne Naprawa Strona W kasecie # wystąpił błąd. — Wyjmij wskazaną kasetę. Naciśnij przycisk [Dalej >] i postępuj zgodnie z instrukcjami. — Wymień wsz. oryg. i naciśnij [Kontynuuj]. — Wyjmij oryginały z procesora dokumentów, ułóż je w oryginalnym porządku i włóż z powrotem. Naciśnij [Kontynuuj], aby wznowić drukowanie. Naciśnij [Anuluj], aby anulować zadanie. — Wymień MK. — Wymiana zestawu konserwacyjnego jest konieczna po wydrukowaniu stron i wymaga profesjonalnego serwisu. Skontaktuj się z pracownikiem serwisu. — Z Komunikat o błędzie Punkty kontrolne Naprawa Strona Zacięcie papieru. — Jeżeli papier się zatnie, urządzenie zatrzyma się, a panel dotykowy wskaże, gdzie wystąpił ten problem. Zatrzymaj urządzenie i wyjmij zacięty papier zgodnie z odpowiednią procedurą. 7-23 Za dużo danych. — Ostrzeżenie. Mało wolnej pamięci drukarki. Zadanie zostało wstrzymane. Ponowne uruchamianie zadania. Naciśnij [Kontynuuj]. — Za niska temp. Dostosuj temp. otoczenia. — Dostosuj temperaturę i poziom wilgotności w pomieszczeniu. 1-3 Zainstalowano nieznany toner. Czy zainstalowano pojemnik zgodny z marką urządzenia? Firma nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez korzystanie z materiałów eksploatacyjnych innych producentów. — Zainstalowano nieznany toner. PC [C][M][Y][K] Czy specyfikacja regionalna zainstalowanego pojemnika z tonerem jest zgodna z urządzeniem? Zainstaluj odpowiedni pojemnik. — Za wysoka temp. Dostosuj temp. otoczenia. — Dostosuj temperaturę i poziom wilgotności w pomieszczeniu. 1-3 Reagowanie na błąd wysyłania Kod 1101 Błąd Naprawa Strona Nie powiodło się wysyłanie wiadomości e-mail. Sprawdź nazwę hosta serwera SMTP w narzędziu Embedded Web Server. 2-25 Nie powiodło się wysyłanie przez FTP. Sprawdź nazwę hosta FTP. 6-20 Nie powiodło się wysyłanie przez SMB. Sprawdź nazwę hosta SMB. 6-20 7-19 Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach Kod 1102 Błąd Nie powiodło się wysyłanie przez SMB. Naprawa Sprawdź ustawienia SMB. Strona 6-20 • Nazwa logowania i hasło logowania NOTATKA: Jeśli nadawca ma domenę użytkownika, podaj nazwę domeny. • Nazwa hosta • Ścieżka Nie powiodło się wysyłanie wiadomości e-mail. Sprawdź następujące parametry w narzędziu Embedded Web Server. 2-25 • Nazwa logowania SMTP i hasło logowania. • Nazwa logowania POP3 i hasło logowania. Nie powiodło się wysyłanie przez FTP. Sprawdź ustawienia FTP. 6-20 • Nazwa logowania i hasło logowania NOTATKA: Jeśli nadawca ma domenę użytkownika, podaj nazwę domeny. • Ścieżka • Zezwolenie odbiorcy na współdzielenie folderu 1103 Nie powiodło się wysyłanie przez SMB. Sprawdź ustawienia SMB. 6-20 • Nazwa logowania i hasło logowania NOTATKA: Jeśli nadawca ma domenę użytkownika, podaj nazwę domeny. • Ścieżka • Zezwolenie odbiorcy na współdzielenie folderu Nie powiodło się wysyłanie przez FTP. Sprawdź ustawienia FTP. 6-20 • Ścieżka • Zezwolenie odbiorcy na współdzielenie folderu 1104 Nie powiodło się wysyłanie wiadomości e-mail. Sprawdź adres e-mail. Nie powiodło się wysyłanie przez SMB. Wybierz [Wł.] dla ustawień SMB w narzędziu Embedded Web Server. Nie powiodło się wysyłanie wiadomości e-mail. Wybierz [Wł.] dla ustawień SMTP w narzędziu Embedded Web Server. Nie powiodło się wysyłanie przez FTP. Wybierz [Wł.] dla ustawień FTP w narzędziu Embedded Web Server. 1106 Nie powiodło się wysyłanie wiadomości e-mail. Sprawdź adres nadawcy SMTP w narzędzi Embedded Web Server. 2-25 1131 Nie powiodło się wysyłanie przez FTP. Wybierz [Wł.] dla ustawień protokołu bezpieczeństwa w narzędziu Embedded Web Server. 2-25 1132 Nie powiodło się wysyłanie przez FTP. Sprawdź następujące parametry serwera FTP. 2-25 • Czy usługa FTPS jest dostępna? 1105 6-18 NOTATKA: Jeśli adres został zarejestrowany w domenie, nie możesz wysłać wiadomości e-mail. • Czy szyfrowanie jest dostępne? 7-20 2-25 Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach Kod 2101 Błąd Naprawa Nie powiodło się wysyłanie przez SMB. Sprawdź ustawienia sieci i SMB. Nie powiodło się wysyłanie przez FTP. • Kabel sieciowy jest podłączony. Strona 2-25 Sprawdź ustawienia sieci i FTP. • Koncentrator nie działa prawidłowo. • Serwer nie działa prawidłowo. • Nazwa hosta i adres IP. • Numer portu. Nie powiodło się wysyłanie wiadomości e-mail. Sprawdź stan sieci i narzędzia Embedded Web Server. • Kabel sieciowy jest podłączony. • Koncentrator nie działa prawidłowo. • Nazwa serwera POP3 użytkownika POP3. • Nazwa serwera SMTP. 2102 2103 Nie powiodło się wysyłanie przez FTP. Sprawdź następujące parametry serwera FTP. — • Czy serwer FTP jest dostępny? • Serwer nie działa prawidłowo. Nie powiodło się wysyłanie wiadomości e-mail. Sprawdź sieć. • Kabel sieciowy jest podłączony. • Koncentrator nie działa prawidłowo. • Serwer nie działa prawidłowo. 2201 Nie powiodło się wysyłanie wiadomości e-mail. Nie powiodło się wysyłanie przez FTP. Nie powiodło się wysyłanie przez SMB. 2202 — Sprawdź sieć. • Kabel sieciowy jest podłączony. • Koncentrator nie działa prawidłowo. • Serwer nie działa prawidłowo. Nie powiodło się wysyłanie wiadomości e-mail. Nie powiodło się wysyłanie przez FTP. 2203 Nie powiodło się wysyłanie przez FTP. Nie powiodło się wysyłanie przez SMB. 2204 Nie powiodło się wysyłanie wiadomości e-mail. Sprawdź ograniczenie rozmiaru wiadomości e-mail w ustawieniach SMTP w narzędziu Embedded Web Server. 2-25 2231 Nie powiodło się wysyłanie przez FTP. Sprawdź sieć. — • Kabel sieciowy jest podłączony. • Koncentrator nie działa prawidłowo. • Serwer nie działa prawidłowo. 3101 Nie powiodło się wysyłanie wiadomości e-mail. Nie powiodło się wysyłanie przez FTP. Sprawdź metody uwierzytelniania nadawcy i odbiorcy. — Sprawdź sieć. • Kabel sieciowy jest podłączony. • Koncentrator nie działa prawidłowo. • Serwer nie działa prawidłowo. 3201 Nie powiodło się wysyłanie wiadomości e-mail. Sprawdź metodę uwierzytelniania użytkownika SMTP. 7-21 — Rozwiązywanie problemów > Reagowanie na komunikaty o błędach Kod 0007 4201 4701 Błąd — Naprawa Wyłącz i włącz ponownie główny wyłącznik zasilania. Jeśli ten błąd występuje wiele razy, zanotuj wyświetlany komunikat o błędzie i skontaktuj się z pracownikiem serwisu. 5101 5102 5103 5104 7101 7102 7103 720f 7-22 Strona 2-13 Rozwiązywanie problemów > Usuwanie zaciętego papieru Usuwanie zaciętego papieru Jeżeli papier się zatnie, na panelu dotykowym zostanie wyświetlony komunikat Zacięcie papieru. i urządzenie przestanie pracować. Aby wyjąć zacięty papier, wykonaj następujące czynności: Sposób korzystania z tego ekranu 10:10 Zacicie papieru. Otwórz tyln pokryw. Otwórz pokryw utrw. i wyjmij papier. Zamknij tyln pokryw Wyświetla metodę przetwarzania. Wyświetla bieżącą czynność. < Wstecz Nast. > GE0148_00 JAM 0501 [< Wstecz] Wraca do poprzedniej czynności. [Nast. >] Przechodzi do następnej czynności. [Wstrzymaj] Wstrzymuje bieżącą czynność i przełącza do ekranu stanu. Można tam sprawdzić stan zadań. (Patrz English Operation Guide). Lokalizacja zacięcia papieru Szczegółowa pozycja zacięcia papieru jest następująca. Aby usunąć zacięcie papieru, przejdź do strony o wskazanym numerze. 5 Lokalizacja zacięcia papieru Opis Strona 1 Usuń zacięcie papieru w kasecie uniwersalnej. 7-24 2 Usuń zacięcie papieru w kasecie. 7-24 3 Usuń zacięcie papieru w podajniku papieru. 7-25 4 Usuń zacięcie papieru wewnątrz urządzenia. 7-25 5 Usuń zacięcie papieru w procesorze dokumentów. 7-27 4 IV 1I II 2 2 II 3 III 2 II 3 III Przeciwdziałanie zacięciom papieru • Nie używaj ponownie zaciętego papieru. • Jeżeli papier podrze się podczas jego wyjmowania, dokładnie usuń luźne skrawki papieru z wnętrza urządzenia. • Skrawki papieru pozostawione w urządzeniu mogą spowodować kolejne zacięcie. UWAGA Moduł utrwalania jest bardzo gorący. Należy zachować ostrożność, pracując w tym miejscu, ponieważ istnieje ryzyko oparzenia. 7-23 Rozwiązywanie problemów > Usuwanie zaciętego papieru Taca uniwersalna Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z kasety uniwersalnej. 1 2 Kaseta Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z kasety. NOTATKA Jeśli nie można usunąć papieru, nie próbuj robić tego na siłę. Przejdź do części dotyczącej zacięcia papieru Wnętrze urządzenia na stronie 7-25. 7-24 Rozwiązywanie problemów > Usuwanie zaciętego papieru Podajnik papieru Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z opcjonalnego podajnika papieru. NOTATKA Jeśli nie można usunąć papieru, nie próbuj robić tego na siłę. Przejdź do części dotyczącej zacięcia papieru Wnętrze urządzenia na stronie 7-25. Wnętrze urządzenia Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z wnętrza urządzenia. 1 UWAGA Niektóre części wewnątrz urządzenia są bardzo gorące. Należy zachować ostrożność, ponieważ można ulec poparzeniu. 2 Jeśli większość zaciętego papieru znajduje się na tacy wewnętrznej, chwyć papier i wyciągnij go. 7-25 Rozwiązywanie problemów > Usuwanie zaciętego papieru 3 Pokrywa utrwalacza Jeśli większość zaciętego papieru znajduje się w pobliżu modułu utrwalania, otwórz pokrywę modułu utrwalania, chwyć papier i wyciągnij go. 4 Wałek rejestrujący Jeśli większość zaciętego papieru nie dotarła do (metalowego) wałka rejestrującego, jak pokazano na rysunku, chwyć papier i wyciągnij go. 5 Tylna pokrywa podajnika Jeśli zacięty papier znajduje się wewnątrz urządzenia, jak pokazano na rysunku, otwórz tylną pokrywę podajnika i wyciągnij papier. 6 Jednostka drukowania dwustronnego Jeśli zacięty papier znajduje się w pobliżu jednostki drukowania dwustronnego, jak pokazano na rysunku, unieś jednostkę drukowania dwustronnego i wyciągnij papier. 7-26 Rozwiązywanie problemów > Usuwanie zaciętego papieru Procesor dokumentów Postępuj zgodnie z poniższą procedurą, aby usunąć zacięty papier z procesora dokumentów. 1 2 Jeżeli oryginał zakleszczył się pomiędzy wałkami lub trudno go wyjąć, przejdź do następnego kroku. 3 7-27 Rozwiązywanie problemów > Usuwanie zaciętego papieru 7-28 8 Dodatek W niniejszym rozdziale opisano następujące tematy: Urządzenia opcjonalne ...................................................................................................................................... 8-2 Przegląd urządzeń opcjonalnych ............................................................................................................. 8-2 Funkcje opcjonalne .................................................................................................................................. 8-2 Sposób wpisywania znaków .............................................................................................................................. 8-4 Papier ................................................................................................................................................................. 8-5 Podstawowe parametry papieru .............................................................................................................. 8-6 Wybór właściwego papieru ...................................................................................................................... 8-6 Papier specjalny ...................................................................................................................................... 8-9 Parametry ........................................................................................................................................................ 8-13 Funkcje wspólne .................................................................................................................................... 8-13 Funkcje kopiowania ............................................................................................................................... 8-14 Funkcje drukowania ............................................................................................................................... 8-15 Skaner ................................................................................................................................................... 8-15 Procesor dokumentów ........................................................................................................................... 8-16 Dane dotyczące ochrony środowiska .................................................................................................... 8-16 8-1 Dodatek > Urządzenia opcjonalne Urządzenia opcjonalne Przegląd urządzeń opcjonalnych Dla urządzenia dostępne są następujące urządzenia opcjonalne. Zestaw do uwierzytelniania kartami Rozszerzenie pamięci Pokrywa Pokrywa Karta Gigabit Ethernet Podajnik papieru Funkcje opcjonalne Istnieje możliwość używania opcjonalnych aplikacji zainstalowanych na tym urządzeniu. Przegląd aplikacji Na urządzeniu zostały zainstalowane aplikacje przedstawione poniżej. Możesz ich używać przez określony okres próbny. UG-33 (ThinPrint) (aktywacja tej aplikacji jest możliwa tylko w Europie) Ta aplikacja umożliwia bezpośrednie drukowanie danych bez sterownika drukarki. NOTATKA W przypadku niektórych aplikacji istnieją takie ograniczenia, jak maksymalna liczba uruchomień danej aplikacji w trakcie okresu próbnego. 8-2 Dodatek > Urządzenia opcjonalne Rozpoczynanie pracy z aplikacją Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji, wykonaj poniższą procedurę. NOTATKA Jeżeli zarządzanie logowaniem użytkownika jest wyłączone, pojawi się ekran uwierzytelniania użytkownika. Wprowadź swoją nazwę logowania i hasło, a następnie naciśnij [Logowanie]. Aby było to możliwe, należy się zalogować z uprawnieniami administratora. Informacje o domyślnej nazwie logowania i haśle użytkownika można znaleźć w dokumencie English Operation Guide. 1 Wyświetl ekran. Aby przewinąć w górę lub w dół, użyj przycisku [ ] lub [ Menu systemowe/licznik. Menu systemu ]. 10:10 System Data/czasomierz 1 2 5/5 Dopasowanie/konserwacja Menu systemowe/licznik. System 10:10 GB0054_04 Funkcja opcjonalna GB0511_01 3 < Wstecz Rozpoczęcie używania aplikacji. 1 Wybierz aplikację i naciśnij polecenie [Aktywuj]. Menu systemowe/licznik. System - Funkcja opcjonalna 10:10 1 CARD AUTHENTICA... Aktywuj GB0557_00 1/1 Koniec 2 Wyświetla szczegóły poszczególnych aplikacji. 2 Naciśnij przycisk [Oficjalna] i wprowadź klucz licencji, używając klawiszy numerycznych. Menu systemowe/licznik. Aktywuj. Uruchomiona 10:10 Menu systemowe/licznik. Aktywuj. Uruchomiona - Klucz licencyjny 10:10 Oficjalna 1 1/1 2 Anuluj Nast. > Anuluj 3 < Wstecz 4 Niektóre aplikacje nie wymagają wprowadzania klucza licencji. Aby wybrać wersję próbną aplikacji, wybierz opcję [Okres testowy]. WAŻNE Zmiana daty lub godziny w trakcie używania aplikacji uniemożliwi jej dalsze wykorzystywanie. 8-3 OK GB0609_00 Okres testowy GB0608_00 2 2/2 Dodatek > Sposób wpisywania znaków Sposób wpisywania znaków Aby wpisać nazwę, należy użyć klawiatury wyświetlanej na panelu dotykowym, postępując zgodnie z procedurą opisaną poniżej. NOTATKA Dostępne są układy klawiszy QWERTY, QWERTZ i AZERTY, tak jak w przypadku klawiatury komputera. Naciśnij klawisz System Menu/Counter, [Ustawienia wspólne], a następnie [Układ klawiatury], aby wybrać odpowiedni układ klawiszy. Jako przykład użyto układ QWERTY. Można wybrać inny układ, wykonując tę samą procedurę. Ekran wpisywania 4 3 5 6 7 1 2 GB0057_E01 GB0057_E03 10 Nr 13 8 9 11 12 Wyświetlana wartość/klawisz Opis 1 Wyświetlacz Wyświetla wpisywane znaki. 2 Klawiatura Służy do wpisywania tekstu. 3 [ABC] / [Symbol] Służy do wybierania wprowadzanych znaków. W celu wprowadzenia symboli lub cyfr należy wybrać opcję [Symbol]. 4 [A/a] / [a/A] Służy do przełączania pomiędzy wpisywaniem wielkich i małych liter. 5 Klawisze kursora Służą do przesuwania kursora na wyświetlaczu. 6 Wskaźnik [Input.] / [Limit] Wyświetla maksymalną liczbę znaków oraz liczbę wprowadzonych znaków. 7 Klawisz Usuń Służy do kasowania znaku na lewo od kursora. 8 Klawisz Spacja Służy do wprowadzania odstępów. 9 Klawisz Enter Umożliwia wprowadzenie podziału wiersza. 10 [Cancel] Służy do usuwania wpisanych znaków i powrotu do ekranu widocznego przed wpisywaniem. 11 [< Back] Służy do powracania do poprzedniego ekranu. 12 [OK] / [Next >] Służy do zapisywania wprowadzonych znaków i przechodzenia do następnego ekranu. 13 []/[] Służy do wpisywania liczby lub symbolu niewyświetlanego na klawiaturze. Należy nacisnąć klawisz kursora i przewinąć ekran, aby przeglądać inne liczby i symbole. 8-4 Dodatek > Papier Papier Ta sekcja zawiera opis rozmiarów i typów papieru, które mogą być używane w podajniku. Kasety Obsługiwane typy Zwykły (60–163 g/m²) Makulaturowy (60–163 g/m²) Obsługiwane rozmiary papieru A4, B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, Koperta C5, 16K, 216 x 340 mm, ISO B5, Niestandardowy Liczba arkuszy 250 (80 g/m²) Opcjonalny podajnik papieru Obsługiwane typy Zwykły (60–163 g/m²) Makulaturowy (60–163 g/m²) Obsługiwane rozmiary papieru A4, B5, A5, Folio, Legal, Letter, Statement, Oficio II, Executive, ISO B5, Koperta C5, 216 x 340 mm, 16K, Niestandardowy Liczba arkuszy 500 (80 g/m²) Kolorowy (60–163 g/m²) Opcjonalny podajnik papieru (uniwersalny) Obsługiwane typy Zwykły (60–220 g/m²) Makulaturowy (60–220 g/m²) Obsługiwane rozmiary papieru Liczba arkuszy Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II, A4, A5, B5, Folio, 216 x 340 mm, 16K, Niestandardowy 500 (80 g/m²) ISO B5, Koperta #6, Koperta C5, Youkei 2, Koperta #10, Koperta DL, Koperta #9, Koperta Monarch, Youkei 4 Wysokość stosu: 40 mm Kolorowy (60–220 g/m²) Koperty Taca uniwersalna Obsługiwane typy Obsługiwane rozmiary papieru Zwykły, wstępnie zadrukowany, etykiety, czerpany, makulaturowy, szorstki, welinowy, firmowy, kolorowy, dziurkowany, powlekany, wysokiej jakości oraz niestandardowy 1–8 Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II, A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 216 x 340 mm, 16k Gruby papier A4, B5, A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, ISO B5, 16K Liczba arkuszy 50 (80 g/m²) Inne rozmiary: Pionowy: od 70 do 216 mm Poziomy: od 148 do 356 mm 1 Inne rozmiary: Pionowy: od 70 do 216 mm Poziomy: od 148 do 356 mm Pocztówki Pocztówki (100 × 148 mm) Oufuku Hagaki (pocztówka zwrotna) Pocztówka zwrotna (148 × 200 mm) Koperty ISO B5, Koperta #10, Koperta #9, Koperta #6, Koperta Monarch, Koperta DL, Koperta C5, Youkei 4, Youkei 2 15 5 Inne rozmiary: Pionowy: od 70 do 216 mm Poziomy: od 148 do 356 mm Folia (folia OHP) Letter, A4 1 8-5 Dodatek > Papier Podstawowe parametry papieru To urządzenie jest przeznaczone do drukowania na standardowym papierze do kopiowania stosowanym w zwykłych („suchych”) kopiarkach oraz drukarkach stronicowych, takich jak drukarki laserowe. Pozwala ono także na drukowanie na wielu innych rodzajach papieru o parametrach określonych w tym dodatku. Należy zachować ostrożność podczas wybierania papieru. Papier nieodpowiedni do tego urządzenia może się zacinać albo marszczyć. Obsługiwane rodzaje papieru Stosuj standardowy papier do kopiowania stosowany w kopiarkach lub drukarkach laserowych. Jakość papieru będzie miała wpływ na jakość wydruków. Papier o niskiej jakości może skutkować uzyskaniem niezadowalających wyników drukowania. Podstawowe parametry papieru W poniższej tabeli podano parametry papieru obsługiwanego przez to urządzenie. Więcej szczegółowych informacji znajduje się w kolejnych sekcjach. Kryteria Waga Parametry Kasety: od 60 do 163 g/m² Taca uniwersalna: od 60 do 220 g/m² Grubość od 0,086 do 0,230 mm Dokładność wymiarowa ±0,7 mm Prostokątność narożników 90°±0,2° Wilgotność od 4 do 6% Kierunek włókien Długie włókna (w kierunku podawania papieru) Zawartość miazgi 80% lub więcej NOTATKA Niektóre rodzaje papieru makulaturowego nie spełniają wymagań odnośnie stosowania w tym urządzeniu, podanych w tabeli podstawowych parametrów papieru poniżej, takich jak na przykład wilgotność albo zawartość miazgi. Z tego powodu zalecamy, aby nabyć niewielką ilość papieru makulaturowego i sprawdzić jego przydatność do zastosowania w urządzeniu Wybierz papier makulaturowy zapewniający najlepsze wyniki drukowania i zawierający niewielkie ilości pyłu papierowego. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy wynikające z użycia papieru nieodpowiadającego podanym parametrom. Wybór właściwego papieru W tej sekcji podano wskazówki odnośnie wybierania papieru Stan Unikaj używania papieru o zgiętych narożnikach, pomarszczonego, brudnego lub potarganego. Nie używaj papieru o szorstkiej powierzchni, o grubych włóknach albo bardzo delikatnego. Używanie papieru o właściwościach podanych powyżej będzie skutkowało nie tylko uzyskiwaniem kopii o niskiej jakości, ale także zacinaniem się papieru w urządzeniu i skróceniem żywotności urządzenia. Wybieraj papier o gładkiej i równej powierzchni; unikaj jednak papieru powlekanego albo o powierzchni poddanej obróbce, gdyż może on uszkodzić bęben albo zespół utrwalający. 8-6 Dodatek > Papier Składniki Nie używaj papieru powlekanego albo o powierzchni poddanej obróbce, albo papieru zawierającego plastik lub węgiel. Takie rodzaje papieru mogą wydzielać szkodliwe opary pod wpływem ciepła powstającego w czasie drukowania i mogą spowodować uszkodzenie bębna. Upewnij się, że używasz standardowego papieru o zawartości miazgi co najmniej 80%, to znaczy, że nie więcej niż 20% całej masy papieru składa się z bawełny lub innych włókien. Obsługiwane rozmiary papieru To urządzenie obsługuje następujące rozmiary papieru. Wymiary podane w poniższej tabeli uwzględniają tolerancję wymiarową ±0,7 mm dla długości i szerokości. Kąty narożników muszą mieścić się w zakresie 90° ± 0,2°. Taca uniwersalna Kaseta lub taca uniwersalna B6 (186 × 128 mm) A4 (297 × 210 mm) Koperta #10 (Commercial #10) (104,8 × 241,3 mm)* A5 (210 × 148 mm) Koperta #9 (Commercial #9) (98,4 × 225,4 mm)* A6 (148 × 105 mm)** Koperta #6 (Commercial #6 3/4) (92,1 × 165,1 mm)* B5 (257 × 182 mm) Koperta Monarch (98,4 × 190,5 mm)* Folio (210 × 330 mm) Koperta DL (110 × 220 mm)* Letter Hagaki (100 × 148 mm) Legal Oufukuhagaki (148 × 200 mm)* Statement Youkei 4 (105 × 235 mm)* Executive (184 × 267 mm) Youkei 2 (114 × 162 mm)* Oficio II 216 x 340 mm 16K (273 × 197 mm) ISO B5 (176 × 250 mm) Koperta C5 (162 × 229 mm) Wpis rozmiaru (od 70 × 148 do 216 × 352 mm) * Do opcjonalnego podajnika papieru można wkładać papier w tych rozmiarach. ** Z wyjątkiem opcjonalnego podajnika papieru. Gładkość Powierzchnia papieru musi być gładka, ale nie może być powlekana. W przypadku papieru zbyt gładkiego i śliskiego może się zdarzyć, że kilka arkuszy zostanie podanych na raz, powodując zacięcie. Gramatura papieru W krajach stosujących system metryczny gramatura papieru podawana jest w gramach na arkusz papieru o powierzchni jednego metra kwadratowego. W Stanach Zjednoczonych gramatura papieru jest podawana w funtach na jedną ryzę (500 arkuszy) papieru przyciętego do standardowego rozmiaru (albo rozmiaru handlowego) dla danego gatunku papieru. Papier zbyt ciężki albo zbyt lekki może nie być podawany prawidłowo lub powodować zacięcia, co może prowadzić do przyspieszonego zużycia urządzenia. Stosowanie papieru o różnej gramaturze (tzn. grubości) może powodować przypadkowe podanie kilku arkuszy naraz, jak również zamazywanie oraz inne problemy związane z drukowaniem, jeżeli toner nie będzie właściwie przywierał do papieru. 8-7 Dodatek > Papier Grubość Unikaj stosowania zbyt grubego albo zbyt cienkiego papieru. Oznaką tego, że papier jest zbyt cienki, mogą być problemy z zacięciami papieru albo podawanie kilku arkuszy naraz. Zacięcia papieru mogą także oznaczać, że papier jest zbyt gruby. Właściwa grubość papieru wynosi od 0,086 do 0,110 mm. Wilgotność Wilgotność papieru to stosunek wilgotności do stanu suchego wyrażony w procentach. Wilgotność wpływa na podawanie papieru, jego właściwości elektrostatyczne oraz na przywieranie tonera. Wilgotność papieru zależy od wilgotności względnej panującej w pomieszczeniu. Duża wilgotność względna powoduje, że papier staje się wilgotny, jego brzegi rozciągają się i sprawia on wrażenie, jakby był pofałdowany. Niska wilgotność względna sprawia, że papier traci wilgoć, jego brzegi skracają się i zmniejsza się kontrast druku. Pofałdowane lub naprężone brzegi mogą powodować ślizganie się papieru podczas podawania. Staraj się utrzymywać wilgotność papieru na poziomie 4 do 6%. Aby utrzymać właściwy poziom wilgotności, zastosuj się do poniższych wskazówek. • Przechowuj papier w chłodny, dobrze przewietrzanym miejscu. • Przechowuj papier w płaskim położeniu, w oryginalnie zamkniętym opakowaniu. Po otwarciu opakowania zamknij go ponownie szczelnie, jeżeli papier ma być nieużywany przez dłuższy okres czasu. • Przechowuj papier w oryginalnym opakowaniu i w pudełku. Włóż paletę pod karton, aby umieścić go ponad posadzką. Szczególnie w okresach intensywnych opadów trzymaj papier w bezpiecznej odległości od posadzek drewnianych lub betonowych. • Przed użyciem papieru, który był przechowywany przez dłuższy czas, przetrzymaj go przez przynajmniej 48 godzin w warunkach właściwej wilgotności. • Nie przechowuj papieru w miejscach narażonych na działanie ciepła, światła słonecznego lub wilgoci. Inne parametry papieru. Porowatość: Gęstość włókien papieru Sztywność: Papier musi być odpowiednio sztywny, gdyż w innym wypadku będzie się wyginał w urządzeniu, powodując zacięcia. Zwijanie: Większość rodzajów papieru ma naturalną tendencję do zwijania się po otwarciu opakowania. Gdy papier przechodzi przez moduł utrwalania, zwija się nieco do góry. Aby uzyskać płaskie wydruki, wkładaj papier tak, aby zwijał się w kierunku spodu tacy na papier. Elektryczność statyczna: W procesie drukowania papier zostaje naładowany elektrostatycznie, dzięki czemu toner przywiera do papieru. Wybierz papier, który szybko się rozładowuje, dzięki czemu kopie nie będą przywierać do siebie. Białość: Białość papieru wpływa na kontrast wydruku. Dla uzyskania wyraźnych, jasnych kopii stosuj możliwie biały papier. Jakość: Problemy z urządzeniem mogą się pojawić na skutek nierównomierności wymiarów arkuszy papieru, braku prostokątności narożników, szorstkości brzegów, niedocięcia arkuszy albo pomięcia brzegów lub narożników. Aby zapobiec wystąpieniu tych problemów, zachowaj szczególną ostrożność podczas samodzielnego cięcia papieru. Opakowanie: Wybieraj papier prawidłowo zapakowany i ułożony w pudełkach. Najlepiej, gdy opakowanie jest pokryte powłoką zabezpieczającą przed wilgocią. Papier poddany obróbce specjalnej: Nie zalecamy drukowania na następujących rodzajach papieru, nawet jeśli spełniają one podstawowe specyfikacje. W przypadku stosowania tych rodzajów papieru, należy zakupić najpierw niewielką ilość i przeprowadzić test. • Papier błyszczący • Papier ze znakami wodnymi • Papier o nierównej powierzchni • Papier perforowany 8-8 Dodatek > Papier Papier specjalny W tej sekcji opisano drukowanie na specjalnych papierach i nośnikach do drukowania. Można stosować następujące papiery i nośniki: • Folie • Papier wstępnie zadrukowany • Papier czerpany • Papier makulaturowy • Papier cienki (od 60 do 64 g/m² lub mniej) • Z nagłówkiem • Papier kolorowy • Papier dziurkowany • Koperty • Tektura (Hagaki) • Papier gruby (od 106 do 220 g/m² lub mniej) • Etykiety • Papier powlekany • Papier wysokiej jakości W przypadku korzystania z tych rodzajów papierów i nośników, wybieraj te, które zostały wyprodukowane specjalnie z myślą o kopiarkach lub drukarkach stronicowych (takich jak drukarki laserowe). Do drukowania na foliach, grubym papierze, kopertach, plikach kart i etykietach używaj tacy uniwersalnej. Wybór papieru specjalnego Chociaż papier specjalny spełniający podane wymagania może być używany w tym urządzeniu, jakość druku będzie się znacznie wahać ze względu na różnice w strukturze i jakości papieru specjalnego. Z tego względu papier specjalny wywołuje problemy związane z drukowaniem dużo częściej niż to się dzieje w przypadku typowego papieru. Przed zakupem dużej ilości papieru specjalnego wykonaj test drukowania na niewielkiej próbce, aby się upewnić, że jakość druku jest zadowalająca. Poniżej podano ogólne wskazówki dotyczące drukowania na papierze specjalnym. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia użytkownika ani uszkodzenia urządzenia spowodowane wilgotnością albo parametrami papieru specjalnego. Do drukowania na papierze specjalnym użyj kasety albo tacy uniwersalnej. Folie Folie muszą wytrzymać ciepło powstające podczas procesu drukowania. Folie muszą spełniać następujące wymagania. Odporność na ciepło Muszą być odporne na działanie temperatury przynajmniej 190°C Grubość od 0,100 do 0,110 mm Materiał Poliester Dokładność wymiarowa ±0,7 mm Prostokątność narożników 90° ±0,2° Aby uniknąć problemów, stosuj do drukowania na foliach tacę uniwersalną i wkładaj folie dłuższą krawędzią skierowaną w stronę urządzenia. Jeżeli folie często zacinają się na wyjściu z urządzenia, spróbuj delikatnie ciągnąć za krawędź folii w momencie jest wysuwania z urządzenia. 8-9 Dodatek > Papier Etykiety Pamiętaj, aby podawać etykiety z tacy uniwersalnej lub podajnika papieru (uniwersalnego). Podczas wybierania etykiet zwróć szczególną uwagę na to, aby klej nie mógł wejść kontakt z żadną częścią urządzenia oraz aby etykiety nie odklejały się łatwo od arkusza spodniego. Materiały samoprzylepne przyklejone do bębna albo do wałków oraz odklejone etykiety pozostające w urządzeniu mogą spowodować awarię. W przypadku drukowania na etykietach użytkownik ponosi odpowiedzialność za jakość druku oraz możliwe problemy. Arkusz górny Warstwa samoprzylepna Arkusz spodni Etykiety składają się z trzech warstw, jak pokazano na rysunku. Warstwa samoprzylepna zawiera materiały łatwo podatne na działanie sił występujących w urządzeniu. Arkusz spodni służy za podkład dla arkusza górnego aż do odklejenia etykiet. Taka budowa etykiet może powodować wiele problemów. Powierzchnia przeznaczona do drukowania musi być całkowicie pokryta arkuszem górnym. Brak pojedynczych etykiet może prowadzić do odklejania się pozostałych etykiet, powodując poważne awarie. Niektóre rodzaje papieru etykietowego cechują się dużymi marginesami na arkuszu górnym. W takich przypadkach nie odklejaj tych marginesów od arkusza spodniego przed zakończeniem drukowania. Dozwolone Niedozwolone Arkusz górny Arkusz spodni Stosuj papier etykietowy zgodny z poniższą specyfikacją. Gramatura arkusza górnego od 44 do 74 g/m² Gramatura papieru (łączna gramatura papieru) od 104 do 151 g/m² Grubość arkusza górnego od 0,086 do 0,107 mm Łączna grubość papieru od 0,115 do 0,160 mm Wilgotność od 4 do 6% (całkowita) 8-10 Dodatek > Papier Hagaki Rąbki Rąbki Przed włożeniem papieru Hagaki do tacy uniwersalnej, przekartkuj go i ustaw równo jego brzegi. Jeśli papier Hagaki jest pomarszczony, przed załadowaniem należy go wygładzić. Drukowanie na pomarszczonym papierze Hagaki może powodować zacięcia. Używaj nieskładanego papieru Oufukuhagaki (dostępnego w urzędach pocztowych). Papier Hagaki może w niektórych przypadkach mieć szorstkie brzegi powstałe na skutek działania maszyny do cięcia papieru na tylnej stronie. Zlikwiduj takie szorstkie brzegi, kładąc papier Hagaki na płaskiej powierzchni i przesuwając ostrożnie kilka razy linijką po brzegu papieru. Koperty Koperty należy zawsze podawać z tacy uniwersalnej lub podajnika papieru (uniwersalnego), stroną do zadrukowania w górę. W przypadku częstego używania kopert zalecamy korzystanie z podajnika papieru (uniwersalnego). Ze względu na budowę kopert, równomierne drukowanie na całej powierzchni koperty może nie być możliwe we wszystkich przypadkach. Szczególnie cienkie koperty mogą zostać czasami pomarszczone w czasie przechodzenia przez urządzenie. Przed zakupem dużej liczby kopert wykonaj test drukowania na niewielkiej próbce, aby się upewnić, że jakość druku jest zadowalająca. Przechowywanie kopert przez dłuższy okres czasu może prowadzić do ich pomarszczenia. Należy w związku z tym przechowywać koperty w szczelnie zamkniętym opakowaniu aż do momentu ich użycia. Pamiętaj o następujących kwestiach. • Nie używaj kopert z odsłoniętą częścią klejącą. Nie używaj ponadto kopert, w których część klejąca odsłania się po zdjęciu powłoki zewnętrznej. Odłączenie się powłoki zewnętrznej w urządzeniu mogłoby spowodować poważne uszkodzenie urządzenia. • Nie używaj kopert specjalnych. Nie używaj na przykład kopert z otworem do zamknięcia klapki sznurkiem albo kopert z okienkiem otwartym lub foliowym. • Jeżeli występują zacięcia, ładuj na raz mniejszą liczbę kopert. Gruby papier Przed włożeniem grubego papieru do tacy uniwersalnej, przekartkuj go i ustaw równo jego brzegi. Gruby papier może w niektórych przypadkach mieć szorstkie brzegi powstałe na skutek działania maszyny do cięcia papieru na tylnej stronie. Zlikwiduj takie szorstkie brzegi, kładąc papier na płaskiej powierzchni i przesuwając ostrożnie kilka razy linijką po brzegu papieru. Drukowanie na papierze z szorstkimi brzegami może powodować zacięcia papieru. NOTATKA Jeżeli papier nie jest podawany płynnie nawet po jego wygładzeniu, załaduj papier do tacy uniwersalnej z przednim brzegiem uniesionym o kilka milimetrów. Papier kolorowy Papier kolorowy musi być zgodny ze specyfikacją podaną na stronie 8-6. Dodatkowo, pigmenty zastosowane w papierze muszą wytrzymać ciepło powstające podczas procesu drukowania (do 200°C lub 392°F). 8-11 Dodatek > Papier Papier wstępnie zadrukowany Papier wstępnie zadrukowany musi być zgodny ze specyfikacją podaną na stronie 8-6. Kolorowy atrament musi wytrzymać ciepło powstające podczas procesu drukowania. Musi on być także odporny na działanie oleju silikonowego. Nie stosuj papieru z powierzchnią poddaną obróbce, takiego jak papier błyszczący stosowany w kalendarzach. Papier makulaturowy Papier makulaturowy musi być zgodny ze specyfikacją podaną na stronie 8-6; należy jednak zwrócić uwagę na jego białość. NOTATKA Przed zakupem dużej ilości papieru makulaturowego wykonaj test drukowania na niewielkiej próbce, aby się upewnić, że jakość druku jest zadowalająca. Papier powlekany Papier powlekany powstaje przez nałożenie na powierzchnię zwykłego papieru powłoki, która pozwala osiągnąć wyższą jakość wydruków. Papier powlekany jest używany zwłaszcza przy wydrukach o wysokiej jakości. Powierzchnia papieru o wysokiej lub podwyższonej jakości jest powlekana specjalnymi środkami, które pozwalają na lepsze przyleganie atramentu i wygładzają powierzchnię kartki. Środki te są nakładane na dwie strony arkusza lub tylko na jedną. Strona powleczona jest błyszcząca. WAŻNE Podczas drukowania na papierze powlekanym w wilgotnym środowisku należy upewnić się, czy papier jest suchy. Wilgoć może spowodować sklejanie się arkuszy podawanych do urządzenia. Podczas drukowania w bardzo wilgotnych warunkach arkusze papieru powlekanego należy wkładać pojedynczo. Wskaźniki typu papieru W przypadku wkładania papieru niestandardowego do podajnika papieru (uniwersalnego) należy zagiąć arkusz wskaźnika typu papieru, dzieląc go na trzy części, i ustawić symbolem odpowiedniego typu papieru na zewnątrz, tak aby był widoczny u góry, a następnie włożyć arkusz do szczeliny wskaźnika w kasecie. : Koperty : Gruby papier : Etykiety : Papier powlekany Można użyć czystego arkusza i zapisać na nim dowolną nazwę lub symbol. Podczas wpisywania nazwy lub symbolu na dolnej części arkusza należy go odwrócić, aby znów rysować na górnej części. 8-12 Dodatek > Parametry Parametry WAŻNE Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Funkcje wspólne Pozycja Opis Typ Biurkowy Metoda drukowania Elektrofotograficzna, przy użyciu lasera półprzewodnikowego Technika zapisu obrazu Laser półprzewodnikowy Gramatura papieru Kaseta Od 60 do 163 g/m² (dupleks: od 60 do 163 g/m²) Taca uniwersalna Od 60 do 220 g/m², 230 µm (karton) Typ nośnika Kaseta Zwykły, szorstki, makulaturowy, wstępnie zadrukowany, czerpany, kolorowy, dziurkowany, firmowy, gruby, wysokiej jakości, niestandardowy 1–8 (tryb dwustronny: tak samo jak w trybie jednostronnym) Taca uniwersalna Zwykły, folia (do rzutników), szorstki, kalka, etykiety, makulaturowy, zadrukowany, czerpany, karton, kolorowy, dziurkowany, z nagłówkiem, gruby, koperta, powlekany, wysokiej jakości, niestandardowy od 1 do 8 Kaseta Maks.: 8-1/2 × 14"/Legal (dupleks: 8-1/2 × 14"/Legal) Rozmiar papieru Min.: 5-1/2 × 8-1/2"/A6 (dupleks: 7-1/4 × 10-1/2"/A5) Taca uniwersalna Maks.: 8-1/2 × 14"/Legal Min.: 3-5/8 × 6-1/2"/A6 Pojemność papieru Kaseta 250 arkuszy (80 g/m²) Taca uniwersalna 50 arkuszy (80 g/m², papier zwykły) Pojemność tacy wyjściowej 150 arkuszy (80 g/m²) Pamięć główna Standard 1024 MB Maksimum 2048 MB Standard Interfejs USB Hi-Speed: 1 (Drukuj, Skanuj (WIA)) Interfejs Gniazda pamięci USB: 2 (Drukuj z USB, Skanuj do USB, Card Authentication Kit) Interfejs sieciowy (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) 1 (Drukuj, Skanuj (TWAIN/ WIA), Wyślij do folderu (SMB/FTP), Wyślij jako e-mail) Warunki otoczenia Czas nagrzewania (22°C, 60%) Opcja Gniazdo eKUIO: 1 Temperatura Od 10 do 32,5°C Wilgotność Od 15 do 80% Wysokość Maksymalnie 2500 m Oświetlenie Maksymalnie 1500 luksów Urządzenie włączone 29 s lub mniej Tryb uśpienia 20 s lub mniej Wymiary (szer. × gł. × wys.) 514 × 550 × 603 mm Masa (z pojemnikiem z tonerem) 38,7 kg 8-13 Dodatek > Parametry Pozycja Opis Wymagane miejsce (szer. × gł.) 514 × 750 mm (przy wysuniętej tacy uniwersalnej) Zasilanie Model o specyfikacji napięcia 230 V: 220–240 V AC, 50/60 Hz, ponad 4,8 A Wyposażenie opcjonalne Podajnik papieru (do 2 modułów), rozszerzenie pamięci, Card Authentication Kit, karta Gigabit Ethernet Funkcje kopiowania Pozycja Maksymalna prędkość kopiowania Opis A4: 26 arkuszy/min Letter: 28 arkuszy/min A5/B5/A6 (do 15. strony): 28 arkuszy/min A5/B5/A6 (od 16. strony): 14 arkuszy/min Legal: 23 arkusze/min Czas pierwszego wydruku (A4, podawanie z kasety) Z użyciem procesora dokumentów Kolorowy: 13 s lub mniej, monochromatyczne: 11 s lub mniej Bez użycia procesora dokumentów Kolorowy: 12 s lub mniej, monochromatyczne: 10 s lub mniej Poziom powiększenia Tryb ręczny: od 25 to 400%, narastająco co 1% Stałe wartości powiększenia: 400%, 200%, 141%, 129%, 115%, 90%, 86%, 78%, 70%, 64%, 50%, 25% Kopiowanie ciągłe Od 1 do 999 arkuszy (można ustawiać z przyrostem o jeden arkusz) Rozdzielczość 600 × 600 dpi Obsługiwane typy oryginałów Arkusz, książka, obiekty trójwymiarowe (maksymalny rozmiar oryginału: Folio/Legal) System podawania oryginałów Zamontowany na stałe 8-14 Dodatek > Parametry Funkcje drukowania Pozycja Prędkość drukowania (od 60 do 105 g/m²) Tryb jednostronny Opis A4: 26 arkuszy/min A5/B5/A6 (do 15. obrazu): 28 arkuszy/min Letter: 28 arkuszy/min A5/B5/A6 (od 16. obrazu): 14 arkuszy/min Legal: 23 arkusze/min Tryb dwustronny A4: 13 arkuszy/min Letter: 13 arkuszy/min Legal: 12 arkuszy/min Czas pierwszego wydruku (A4, z kasety) Monochromatyczny: 9,0 s lub mniej Rozdzielczość 600 dpi System operacyjny Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2008, Windows Server 2012, Apple Macintosh OS X Język opisu strony PRESCRIBE Emulacja PCL6 (PCL5c, PCL-XL), KPDL3 (zgodny z PostScript 3) Kolorowy: 10,5 s lub mniej Skaner Pozycja Wymagania systemowe Opis Procesor: 1 GHz RAM: 256 MB Rozdzielczość 600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 × 400 dpi, 200 × 100 dpi (w tym rozdzielczości w trybie faksu) Format pliku PDF (PDF1.4, PDF/A), TIFF (TIFF V6, TTN2), JPEG, XPS Prędkość skanowania Tryb 1-stronny: monochromatyczne 35 obrazów/min kolorowe 25 obrazów/min Tryb 2-stronny: monochromatyczne 18 obrazów/min kolorowe 13 obrazów/min (format A4 poziomo, rozdzielczość 300 dpi, jakość obrazu: oryginał typu tekst/zdjęcie) Protokół sieciowy TCP/IP System transmisji Transmisja za pośrednictwem komputera SMB: Skanowanie do SMB Transmisja wiadomości e-mail SMTP: Skanowanie do wiadomości e-mail FTP: Skanowanie do FTP, FTP przez SSL Skanowanie TWAIN* Skanowanie WIA** * ** Dostępne systemy operacyjne: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008, Windows 8, Windows Server 2012 Dostępne systemy operacyjne: Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008, Windows 8, Windows Server 2012 8-15 Dodatek > Parametry Procesor dokumentów Pozycja Opis Oryginalna metoda podawania papieru Automatyczne podawanie Obsługiwane typy oryginałów Oryginały arkuszowe Rozmiar papieru Maks.: Legal/A4 Min.: Statement/A5 Gramatura papieru od 50 do 120 g/m² (tryb dwustronny: od 50 do 110 g/m²) Pojemność maksymalnie 50 arkuszy (od 50 do 80 g/m²) Wymiary (sz.) × (gł.) × (wys.) 490 × 338 × 104 mm Waga 3 kg lub mniej Dane dotyczące ochrony środowiska Pozycja Opis Czas przejścia w tryb czuwania (ustawienie fabryczne) 1 min Czas powrotu z trybu czuwania 20 s lub mniej Drukowanie dwustronne Standardowo Możliwość stosowania papieru makulaturowego Można używać papieru w 100% z makulatury. NOTATKA Skonsultuj się z dystrybutorem lub przedstawicielem serwisu, aby uzyskać informacje na temat zalecanych rodzajów papieru. EN ISO 7779 Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. EK1-ITB 2000 Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. 8-16 Indeks A Automatyczne uśpienie 2-22 B Blokada oryginałów 2-5 C Czas pierwszego wydruku 8-15 Czyszczenie Jednostka podawania papieru 7-7 Procesor dokumentów 7-6 Szklana płyta 7-6 D Dane techniczne funkcje drukowania 8-15 funkcje kopiowania 8-14 funkcje wspólne 8-13 Data/czasomierz 2-23 Dolna pokrywa oryginałów 2-2 Drukowanie 5-1 Dupleks 3-31, 4-7 Dźwignia górnej pokrywy 2-5 Dźwignia tylnej pokrywy 2-4 E Ekran pomocy 3-27 Embedded Web Server 2-24 Etykiety 8-10 F Folie 8-9 Format pliku 3-40 Funkcja automatycznego kopiowania dwustronnego 1-10 Funkcja sterowania oszczędnością energii 1-10 Funkcje opcjonalne 8-2 G Gęstość 3-35 Główny wyłącznik zasilania 2-2 Gniazdo interfejsu urządzeń opcjonalnych 1 2-4 Gniazdo interfejsu urządzeń opcjonalnych 2 2-4 Gniazdo pamięci USB 2-2 Górna pokrywa 2-3 GPL/LGPL 1-7 Gruby papier 8-11 H Hagaki 8-11 I Informacje prawne 1-7 Interfejs sieciowy 2-9 Interfejs USB 2-9 J Jednostka drukowania dwustronnego 2-3 Jednostka podawania papieru 2-3 K Kabel sieciowy Podłączanie 2-10 Kabel USB Podłączanie 2-11 Kabel zasilania Podłączanie 2-11 Kaseta Ładowanie papieru 3-3 Rozmiar papieru i typ nośnika 3-25 Kaseta 1 2-2 Komunikaty o błędach 7-14 Konwencje dotyczące bezpieczeństwa użyte w tym podręczniku 1-2 Koperty 8-11 Kopiowanie 4-1 Kreator instalacji urządzenia 2-23 Kreator szybkiej konfiguracji 3-25 Kwestia nazw handlowych 1-7 L Logowanie 3-15 Logowanie uproszczone 3-16 M Metoda podłączenia 2-8 Miejsce docelowe 6-15 Określanie nowego folderu na komputerze 6-19 Sprawdzanie i edytowanie 6-22 Wprowadzanie nowego adresu e-mail 6-18 Wybieranie z książki adresowej 6-15 Wybieranie za pomocą klawisza szybkiego dostępu 6-17 Wysyłanie wielokrotne 6-23 Monotype Imaging License Agreement 1-9 N Nazwy części 2-2 Numer seryjny 3-13 O Obraz oryginału 3-37 Ograniczenia prawne dotyczące kopiowania 1-6 Ograniczenia prawne dotyczące skanowania 1-6 Ogranicznik papieru 2-2, 3-5 Opcja Podajnik papieru 8-2 Przegląd 8-2 Open SSL License 1-7 Original SSLeay License 1-8 Oryginały Ładowanie oryginałów 3-10 Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji 1-3 Otoczenie 1-3 Oznaczenia stosowane w tym podręczniku 1-11 Indeks-1 P Panel dotykowy 2-7 Panel operacyjny 2-2, 2-6 Papier 8-5 Ładowanie do kaset 3-3 Ładowanie kopert 3-8 Ładowanie na tacę uniwersalną 3-6 Papier specjalny 8-9 Parametry 8-6 Przed załadowaniem 3-2 Rozmiar i nośnik 3-25 Właściwy papier 8-6 Papier kolorowy 8-11 Papier makulaturowy 1-10, 8-12 Papier powlekany 8-12 Papier wstępnie zadrukowany 8-12 Parametry Dane dotyczące ochrony środowiska 8-16 Procesor dokumentów 8-16 Skaner 8-15 Płyta dociskowa 2-5 Płyta oryginałów 2-5 Płyta wydawania oryginałów 2-5 Pochylnia na papier 2-3 Podajnik papieru 8-2 Podłączanie Kabel sieci LAN 2-10 Kabel USB 2-11 Kabel zasilania 2-11 Pojemnik na zużyty toner 2-3 Wymiana 7-4 Pojemnik z tonerem 2-3 Wymiana 7-2 Pokrętło rozmiaru papieru 2-5, 3-4 Pokrywa pojemnika na zużyty toner 2-3 Pokrywa procesora dokumentów 2-5 Pokrywa utrwalacza 2-3 Połączenie Przygotowywanie 2-8 Ustawienie 2-23 Powiększenie Kopiuj 4-5 Wyślij/zapisz 3-39 Prawa pokrywa 2-4 Prędkość drukowania 8-15 Prędkość kopiowania 8-14 Procesor dokumentów 2-2 Program Energy Star 1-10 Prowadnica długości papieru 2-5 Prowadnica szerokości oryginałów 2-5 Prowadnice szerokości papieru 2-5 Przygotowanie kabli 2-9 R Rozdzielczość 8-14, 8-15 Rozdzielczość skanowania 3-36 S Sortuj 3-34 Sposób wpisywania znaków 8-4 Sprawdzanie licznika 3-14 Sterownik drukarki Instalacja 2-15 Symbole 1-2 T Taca uniwersalna 2-2 Ładowanie papieru 3-6 Rozmiar papieru i typ nośnika 3-25 Taca wewnętrzna 2-2 Tryb uśpienia 2-22 TWAIN Konfigurowanie sterownika TWAIN 2-19 Tylna pokrywa 2-4 U Uchwyt do otwierania/zamykania procesora dokumentów 2-5 Uchwyty 2-5 Ulubione 3-17 Edytowanie i usuwanie 3-21 Rejestrowanie 3-17 Używanie 3-23 Usuwanie awarii 7-9 W Wąska szyba skanera 2-5 WIA Konfigurowanie sterownika WIA 2-20 Włączanie 2-13 Wskaźnik papieru 2-2, 3-5 Wskaźniki sieci 2-4 Wskaźniki typu papieru 8-12 Wybór papieru 3-33 Wylogowanie 3-16 Wyłączanie zasilania 2-13 Wysyłanie 6-1 Przygotowanie do wysłania dokumentu do komputera 6-5 Wyślij do folderu (SMB/FTP) 6-2 Wyślij jako e-mail 6-2 Wysyłanie wiadomości e-mail 2-25 Wysyłanie wielokrotne 6-23 Wyślij jako e-mail 6-2 Z Zacięty papier 7-23 Kaseta 7-24 Lokalizacja zacięcia papieru 7-23 Podajnik papieru 7-25 Procesor dokumentów 7-27 Taca uniwersalna 7-24 Wnętrze urządzenia 7-25 Zadanie Anulowanie 3-28 Złącze interfejsu sieciowego 2-4 Złącze interfejsu USB 2-4 Złącze LINE 2-4 Złącze przewodu zasilania 2-4 Złącze TEL 2-4 Indeks-2 TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project