advertisement
Entertainment Center
Model # 403933
Assembly Instructions
NOTE
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
DO NOT RETURN YOUR UNIT
TO THE STORE
Contact us first
www.sauder.com
For immediate service, our website is available
24 hours a day, 7 days a week to order replacement parts, access assembly tips, register your product, and view Sauder products.
Mon-Fri -- 9am-5:30pm ET
United States and Canada (except holidays)
Consumer Services 1--800--523--3987
Most replacement parts ship from our facility in one or two business days.
The center pages of this book are French instructions.
Se incluyen las instrucciones en español en el centro de este folleto. Para facilitar su uso, se puede desprenderlas fácilmente.
Record the date you purchased this unit and save the booklet for future reference.
If you ever need to contact Sauder about this unit, refer to the lot # and the model # when calling our toll-free number. For more information about our furniture, company, or to order replacement parts, please visit our web site.
Lot #: 349807
Date Purchased:
03 / 01 / 13
WARNING
This Sauder unit is designed for use with televisions weighing not more than 95 pounds. Use of a TV that is too large or too heavy is hazardous. Severe injury or death can occur because the TV and furniture combination will be unstable, and may tip over.
S
Check the size and weight of your TV. Compare it to the size diagram below -- before you begin assembly.
S
Make sure that the base of the TV can set completely on the TV shelf. The TV base should never extend past the edge of the TV shelf. (The picture tube cone may extend past the shelf.)
S
Never use a TV that is too heavy or too large.
S
Be sure to apply the warning label as instructed in the last step. The label provides important safety related
TV weight information.
28--1/2”
39”
95 lbs.
403933
PARTS IDENTIFICATION
Each part for this unit may not have a label or inked letter on it.
Use this PARTS IDENTIFICATION to help identify similar parts.
A
RIGHT
END -- 1
B
LEFT
END -- 1
D
END -- 2
E
HUTCH
RIGHT END -- 1
F
HUTCH
LEFT END -- 1
G
RIGHT
UPRIGHT -- 1
H
LEFT
UPRIGHT -- 1
I
UPRIGHT -- 1
J
SHELF -- 1
403933
K
TOP -- 1
PARTS IDENTIFICATION (CONTINUED)
L
HUTCH
TOP -- 1
M
BOTTOM -- 1
N
BACK -- 1
O
VALANCE -- 1
403933
P
DOOR -- 2
R
BASE -- 1
S
FRONT
MOLDING -- 1
T
ADJUSTABLE
SHELF -- 1
U
RIGHT
MOLDING -- 1
V
LEFT
MOLDING -- 1
W
TWIST-LOCK
R
FASTENER -- 6
HARDWARE IDENTIFICATION
X2
HIDDEN
CAM -- 16
Y2
CAM
DOWEL -- 16
Z
FOOT -- 2
AA
HINGE -- 4
BB
HINGE
BRACKET -- 4
CC
PULL -- 2
DD
ANGLE
BRACKET -- 5
EE
METAL
BRACKET -- 3
FF
MOLDING
CONNECTOR -- 2
GG
CAM
COVER -- 4
II
TACK
GLIDE -- 4
JJ
METAL
PIN -- 4
KK
RUBBER
SLEEVE -- 4
SS
SAFETY
BRACKET -- 1
HH
FELT
DISC -- 1
LL
WARNING
LABEL -- 1
(Refer to the last step for proper location and application)
403933
1
SCREWS SHOWN ACTUAL SIZE
Using a SCREW that is too long will cause damage. Before beginning assembly, separate each type of SCREW. Carefully study the SCREW diagrams below (SHOWN ACTUAL SIZE).
Pay close attention to the color of each SCREW. You may receive extra hardware with your unit.
MM
BLACK 1--7/8” FLAT HEAD SCREW -- 15
NN
BLACK 1--1/8” PAN HEAD SCREW -- 8
OO
SILVER 5/8” MACHINE SCREW -- 4
PP
BLACK 9/16” LARGE HEAD SCREW -- 17
BLACK 1/2” FLAT HEAD SCREW -- 8
RR
NAIL -- 61
403933
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED
TIP SHOWN ACTUAL SIZE
NO. 2 PHILLIPS SCREWDRIVER
HAMMER
2
(6 used)
W
D
D
I
For assembly tips, visit our website at:
www.sauder.com/services/tips
Assemble your unit on a carpeted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor.
-
Push a SAUDER TWIST-LOCK
R
FASTENER (W) into the large holes in the ENDS (D) and UPRIGHT (I).
NOTE: Do not tighten the TWIST-LOCK R
FASTENERS at this time.
www.sauder.com/services
403933
3
Y2
(16 used)
X2
Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step.
F
E
M
G
H
A
Arrow
B
X2
Insert the CAM DOWEL into the HIDDEN CAM.
Y2
-
Push sixteen HIDDEN CAMS (X2) into the ENDS (A, B, E, and F), UPRIGHTS (G and H) and BOTTOM (M).
Then, insert the metal end of a CAM DOWEL (Y2) into each HIDDEN CAM.
403933
www.sauder.com/services
4
Use your hammer to tap the
MOLDING CONNECTORS (FF) into the notches in the MOLDINGS.
Flat end
FF
V
Flat end
FF
U
S
-
Tap two MOLDING CONNECTORS (FF) into the notches in the MOLDINGS (S, U, and V).
www.sauder.com/services
403933
5
EE
(3 used)
NN
NN
V
NN
NN
S
L
U
BLACK 1--1/8” PAN HEAD SCREW
(8 used in this step)
NN
BLACK 9/16” LARGE HEAD SCREW
(3 used in this step)
PP
-
Fasten the MOLDINGS (S, U, and V) to the HUTCH TOP (L). Use eight BLACK 1--1/8” PAN HEAD SCREWS (NN).
-
Fasten the METAL BRACKETS (EE) to the HUTCH TOP (L). Use three BLACK 9/16” LARGE HEAD SCREWS (PP).
403933
www.sauder.com/services
6
V
O
L
F
Surface with
HIDDEN CAMS
E
U
BLACK 9/16” LARGE HEAD SCREW
(3 used in this step)
PP
-
Fasten the VALANCE (O) to the HUTCH TOP (L). Use three BLACK 9/16” PAN HEAD SCREWS (PP).
-
Fasten the HUTCH ENDS (E and F) to the MOLDINGS (U and V). Tighten four HIDDEN CAMS.
Caution
Risk of damage or injury. Hidden Cams must be completely tightened. Hidden Cams that are not completely tightened may loosen, and parts may separate.
To completely tighten:
Start
Arrow
Maximum
210 degrees
Minimum
190 degrees
Tighten
Arrow
www.sauder.com/services
403933
7
F
K
E
Surface with more holes
MM
These edges should be even
MM
BLACK 1--7/8” FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
MM
403933
-
Fasten the TOP (K) to the HUTCH ENDS (E and F). Use four BLACK 1--7/8” FLAT HEAD SCREWS (MM).
www.sauder.com/services
403933
Meuble Télévision/Vidéo/Stéréo
Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.
Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci--dessous avec la
“PARTS IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l’assemblage.
REMARQUE : Ce manuel d’instructions contient d’importantes informations relatives à la sécurité. À lire et conserver pour
toute référence future.
A l’usage exclusif du
Canada
Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence.
Pour contacter
Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais.
Ou écrire à :
Sauder Woodworking
P.O. Box 156
Archbold, Ohio 43502
É.--U.
NE PAS RAPPORTER L’ÉLÉMENT AU MAGASIN
Nous contacter en premier
www.sauder.com
Pour obtenir une service immédiate, notre site Internet est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour commander des pièces de rechange, des conseils d’assemblage, enregistrer tout produit ou visualiser des produits Sauder.
Du lundi au vendredi de 9 h 00 à 17 h 30
(heure normale de l’est)
Aux États--Unis et au Canada (sauf jours fériés)
Services aux consommateurs 1--800--523--3987
Les pièces de rechange sont, pour la plupart, expédiées de notre établissement dans les un à deux jours ouvrables.
LISTE DE PIECES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITE
A EXTRÉMITÉ DROITE
B EXTRÉMITÉ GAUCHE . . . . . . . . . .
D EXTRÉMITÉ
E EXTRÉMITÉ DROITE DE
SURMEUBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F EXTRÉMITÉ GAUCHE DE
SURMEUBLE
G MONTANT DROIT . . . . . . . . . . . . . .
H MONTANT GAUCHE
I MONTANT
J TABLETTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
K DESSUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L DESSUS DE SURMEUBLE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
M DESSOUS
N ARRIÈRE
O LAMBREQUIN
P PORTE
R SOCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S MOULURE AVANT
T
. . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLETTE RÉGLABLE
U MOULURE DROITE
V MOULURE GAUCHE
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
LISTE DE PIECES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITE
W FIXATION TWIST--LOCKR
. .
6
X2 EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE 16
Y2 CHEVILLE D’EXCENTRIQUE
Z PIED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AA CHARNIÈRE
BB CONSOLE DE CHARNIÈRE
CC POIGNÉE
DD CONSOLE À ÉQUERRE
EE CONSOLE EN MÉTAL
HH TAMPON EN FEUTRE
II PATIN
SS CONSOLE DE SÉCURITÉ
LL ÉTIQUETTE DE MISE EN
GARDE
. . . . . .
. . . . . . . . .
FF CONNECTEUR DE MOULURE
GG COUVERCLE D’EXCENTRIQUE
. . .
. . . . . . . . . .
JJ GOUPILLE EN MÉTAL . . . . . . . . . .
KK MANCHON EN CAOUTCHOUC
. . . . . . .
4
4
4
1
4
1
3
2
2
5
16
2
4
4
1
MM VIS NOIRE TÊTE PLATE 48 mm . .
15
NN VIS ARGENTÉE TÊTE GOUTTE
DE SUIF 28 mm 8
OO VIS ARGENTÉE À MÉTAUX
16 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PP VIS NOIRE TÊTE LARGE
4
14 mm
QQ VIS NOIRE TÊTE PLATE
13 mm
RR CLOU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
8
61
OUTILS D’ASSEMBLAGE REQUIS
TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME PHILLIPS
Nº 2 (POINTE GRANDEUR NATURE)
TOURNEVIS À POINTE DROITE
MARTEAU
Lot nº :
Date de l’achat:
ETAPE 1
L’usage d’une VIS trop longue peut endommager l’élément. Avant de commencer l’assemblage, séparer chaque type de VIS. Attentivement réviser les schémas des VIS (VIS ILLUSTRÉES
GRANDEUR NATURE). Faire attention à la couleur de chaque VIS. Il est possible que unes pièces supplémentaires sont incluses avec l’élément.
ETAPE 2
Assembler l’élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour éviter d’endommager l’élément ou le sol.
Enfoncer une FIXATION TWIST--LOCKR
SAUDER (W) dans les gros trous des
EXTRÉMITÉS (D) et du MONTANT (I).
REMARQUE : Ne pas serrer les FIXATIONS
TWIST--LOCKR à ce stade de l’assemblage.
ETAPE 3
Enfoncer seize EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (X2) dans les EXTRÉMITÉS (A, B, E et F), les
MONTANTS (G et H) et le DESSOUS (M). Ensuite, insérer une CHEVILLE D’EXCENTRIQUE (Y2) dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.
ETAPE 4
Enfoncer deux CONNECTEURS DE MOULURE (FF) dans les crans des MOULURES (S, U et V).
403933 Fr
ETAPE 5
Fixer les MOULURES (S, U et V) au DESSUS DE
SURMEUBLE (L). Utiliser huit VIS NOIRES TÊTE
GOUTTE DE SUIF 28 mm (NN).
Fixer les CONSOLES EN MÉTAL (EE) au DESSUS
DE SURMEUBLE (L). Utiliser trois VIS NOIRES TÊTE
LARGE 14 mm (PP).
ETAPE 6
Fixer le LAMBREQUIN (O) au DESSUS DE
SURMEUBLE (L). Utiliser trois VIS NOIRES TÊTE
GOUTTE DE SUIF 14 mm (PP).
Fixer les EXTRÉMITÉS DE SURMEUBLE (E et F) aux
MOULURES (U et V). Serrer quatre EXCENTRIQUES
ESCAMOTABLES.
Attention: Utiliser cette page comme guide pour serrer les Excentriques Escamotables à l’étape suivante.
Risque des dégâts ou blessures. Les Excentriques
Escamotables doivent être serrés à bloc. Si ne pas serrer les Excentriques Escamotables à bloc, les pièces peuvent séparer. Pour serrer à bloc :
Flèche
210 degrés -- serré correctement
190 degrés -- Non serré !
ETAPE 7
Fixer le DESSUS (K) aux EXTRÉMITÉS DE
SURMEUBLE (E et F). Utiliser quatre VIS NOIRES
TÊTE PLATE 48 mm (MM)
403933 Fr
ETAPE 8
Utilisation de la FIXATION TWIST--LOCKR SAUDER
(Consulter le schéma agrandi.)
1. Insérer l’extrémité filetée de la FIXATION dans le trou de la pièce attenante.
REMARQUE : L’extrémité filetée de la FIXATION doit rester complètement insérée dans le trou de la pièce attenante lorsque l’on bloque la FIXATION.
2. Bien serrer la FIXATION à l’aide d’un tournevis
Phillips.
Fixer les EXTRÉMITÉS (D) et le MONTANT (I) au
DESSUS (K). Serrer six FIXATIONS TWIST--LOCKR.
ETAPE 10
Fixer les MONTANTS (G et H) à la TABLETTE (J).
Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
Fixer le DESSOUS (M) aux MONTANTS (G et H).
Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE PLATE
48 mm (MM)
ETAPE 11
Pour séparer les CHARNIÈRES des CONSOLES DE
CHARNIÈRE, faire tourner la vis de montage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre.
Fixer quatre CONSOLES DE CHARNIÈRE (BB) aux
EXTRÉMITÉS (A et B). Utiliser les vis dans les
CONSOLES DE CHARNIÈRE.
ETAPE 9
Enfoncer un COUVERCLE D’EXCENTRIQUE (GG) sur les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans les
EXTRÉMITÉS DE SURMEUBLE (E et F).
Fixer la TABLETTE (J) aux EXTRÉMITÉS (D) et au
MONTANT (I). Utiliser six VIS NOIRES TÊTE PLATE
48 mm (MM).
ETAPE 12
Fixer les EXTRÉMITÉS (A et B) à la TABLETTE (J) et au DESSOUS (M). Serrer huit EXCENTRIQUES
ESCAMOTABLES.
403933 Fr
ETAPE 13
Fixer cinq CONSOLES À ÉQUERRE (DD) aux
EXTRÉMITÉS (A et B) et au DESSOUS (M). Utiliser cinq VIS NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (PP).
REMARQUE : S’assurer que les chants des
CONSOLES À ÉQUERRE sont à fleur des chants des
EXTRÉMITÉS et du DESSOUS.
Fixer le SOCLE (R) aux EXTRÉMITÉS (A et B) et au
DESSOUS (M). Utiliser cinq VIS NOIRES TÊTE
LARGE 14 mm (PP).
Insérer les PIEDS (Z) dans les gros trous sur le
DESSOUS (M).
ETAPE 14
Avec précaution, retourner l’élément sur ses chants avant. Placer l’ARRIÈRE (N) sur l’élément de façon à ce que la surface non finie soit dirigée vers le haut.
Veiller à avoir des marges égales le long des quatre chants de l’ARRIÈRE (N). Si besoin est, enfoncer sur les coins opposés de l’élément pour s’assurer d’être « d’équerre ».
Fixer l’ARRIÈRE (N) à l’élément à l’aide des
CLOUS (RR).
REMARQUE : Des lignes perforées ont été prévues pour accéder facilement à l’ARRIÈRE. Découper avec précaution les trous nécessaires.
À l’aide d’un marteau, enfoncer quatre PATINS (II) dans les EXTRÉMITÉS (A et B).
ETAPE 15
Relever, avec précaution, l’élément dans sa position verticale.
Fixer deux CHARNIÈRES (AA) à une PORTE (P).
Utiliser quatre VIS NOIRE TÊTE PLATE
13 mm (QQ).
Fixer la PORTE (P) à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B).
Enfiler les CHARNIÈRES (AA) sur les CONSOLES
DE CHARNIÈRE situées sur l’EXTRÉMITÉ GAUCHE.
Fixer la PORTE à l’aide de la vis de montage sur la
CONSOLE DE CHARNIÈRE. Consulter l’étape suivante pour ajuster.
Décoller le TAMPON EN FEUTRE de la FICHE DE
TAMPONS EN FEUTRE (HH). Coller un TAMPON EN
FEUTRE sur la PORTE aux endroits où celle--ci entre en contact avec le MONTANT GAUCHE (H).
Fixer une POIGNÉE (CC) à la PORTE (P). Utiliser deux VIS ARGENTÉES À MÉTAUX 16 mm (OO).
Répéter cette étape pour l’autre PORTE (P).
403933 Fr
ETAPE 16
Consulter le schéma agrandi pour identifier les pièces des CHARNIÈRES et CONSOLES DE CHARNIÈRE.
Il faut peut--être ajuster les PORTES. Suivre les indications ci--dessous pour ajuster.
RÉGLAGES DES PORTES :
Pour ajuster la PORTE latéralement
(horizontalement), desserrer la vis de montage quelques tours et tourner la vis de réglage vers l’intérieur ou vers l’extérieur. Serrer la vis de montage après avoir ajusté.
Pour ajuster les PORTES de haut en bas
(verticalement), desserrer les deux vis qui maintiennent les CONSOLES DE CHARNIÈRE à l’EXTRÉMITÉ. Déplacer les PORTES verticalement à l’emplacement désiré. Serrer les vis après avoir ajusté.
Pour ajuster les PORTES vers l’intérieur où vers l’extérieur (profondeur), desserrer la vis de montage un tour et déplacer les PORTES vers l’intérieur ou vers l’extérieur. Serrer la vis de montage après avoir ajusté.
ETAPE 17
Apposer l’ÉTIQUETTE DE MISE EN GARDE (LL) au
DESSUS (K). Cette étiquette doit pouvoir être lisible lorsque le téléviseur est enlevé de l’élément. Lorsque le téléviseur est en place, il doit la dissimuler. Décoller le film protecteur et apposer l’étiquette comme l’indique le schéma.
REMARQUE : Cette étiquette permanente est prévue pour durer pendant toute la vie du produit. Une fois apposée ne pas essayer de la retirer.
Enfoncer quatre MANCHONS EN
CAOUTCHOUC (KK) sur les GOUPILLES EN
MÉTAL (JJ). Insérer les GOUPILLES EN MÉTAL dans les trous choisis dans les MONTANTS (G et H). Poser la TABLETTE RÉGLABLE (T) sur les GOUPILLES
EN MÉTAL.
Il est recommandé d’utiliser la CONSOLE DE
SÉCURITÉ (SS) pour renforcer la stabilité. Utiliser une VIS NOIRE TÊTE LARGE 14 mm (PP) dans le haut de l’élément et une VIS NOIRE TÊTE GOUTTE
DE SUIF 48 mm (MM) dans un poteau mural.
REMARQUE : Prière de lire attentivement les importantes informations concernant la sécurité qui figurent sur la couverture arrière du manuel d’instructions.
Ceci complète l’assemblage. Pour nettoyer, utiliser l’encaustique pour meubles préférée ou un chiffon humide. Essuyer.
403933 Fr
GARANTIE LIMITEE SUR 5 ANS
1. Les meubles SauderR sont garantis par Sauder
Woodworking Co. (Sauder) au profit de l’acheteur original pendant une période de cinq ans à partir de la date d’achat contre tout défaut dans les matériaux ou vice de fabrication concernant les pièces des meubles. Le mot « défauts » tel qu’il est utilisé sous les termes de cette garantie comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit.
2. En vertu de la présente garantie, Sauder réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, toute pièce de meuble défectueuse. Comme condition du remplacement de la pièce jugée défectueuse, Sauder peut exiger une confirmation indépendante du défaut allégué. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale. La présente garantie ne couvre pas le coût du montage ou démontage, le transport, la main d’œuvre ou les autres frais imprévus impliqués dans la dépose d’une pièce défectueuse ou l’installation de la pièce de rechange.
3. Cette garantie s’applique dans les cas d’utilisation normale uniquement. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts qui surviendraient à la suite d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modification du produit, de négligence, d’exposition ou d’utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu. Sauder ne sera en aucun cas responsable des frais de réparation ou de remplacement de tout article ayant été placé dans, sur ou à proximité de tout mobilier Sauder.
4. La présente garantie ne s’applique que tant que le produit continue d’être la propriété de l’acheteur original.
La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que l’acheteur original.
GARANTIE LIMITEE SUR 5
ANS (SUITE)
5. IL N’EXISTE PAS DE GARANTIES EXPRESSES
AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES CI--DESSUS. EN
OUTRE, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS,
MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NE
S’ÉTENDRA AU--DELÀ DU TERME DE LA PRÉSENTE
GARANTIE EXPRESSE. Certains états ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci--dessus peut donc ne pas être applicable. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE ENVERS QUICONQUE POUR PERTE
DE PROFIT OU POUR TOUT AUTRE DOMMAGE
SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, INDIRECT, EXEMPLAIRE OU
ACCESSOIRE DE TOUTE SORTE QUELLE QU’EN
SOIT SA PROVENANCE, CONTRAT, DÉLIT,
RESPONSABILITÉ DU PRODUIT OU AUTRE. Certains
états ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci--dessus peut ne pas
être applicable. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’état en état ou de province en province. En dehors des États--Unis, les droits légaux spécifiques peuvent varier en fonction du pays de résidence de l’acheteur original.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, contactez Sauder en composant le
1--800--523--3987, en adressant un courrier électronique à www.sauder.com ou bien encore en envoyant une télécopie au 419--446--3444. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de réclamation sous garantie par écrit à Sauder
Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502
USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve d’achat ainsi qu’une description spécifique du défaut de produit.
403933 Fr
Avertissement
Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau
suivant.
À surveiller :
S
Les enfants qui grimpent sur le mobilier.
S
Un enfant peut grimper sur le mobilier pour essayer d’attraper un jouet ou tout autre objet.
S
Les enfants jouèrent et sont actifs à proximité du téléviseur.
S
Mauvaise utilisation du mobilier qui supporte des téléviseurs.
S
Il est dangereux de placer un téléviseur qu’est trop lourd qui recommandé sur des meubles.
S
Tablettes surchargées.
S
Déplacement inadéquat d’un mobilier qui n’est pas conçu pour avoir des roulettes et n’en est pas
équipé.
Danger éventuel :
S
Risque de blessures graves, voire mortelles.
S
Un enfant qui grimpe sur un meuble risque de déséquilibrer ce dernier et de le faire tomber.
S
Un enfant qui joue avec un téléviseur risque de provoquer le renversement de ce dernier.
S
Risque de blessures graves, voire mortelles.
S
Les téléviseurs peuvent être très lourds. De plus, le poids et l’emplacement du tube image ont tendance
à rendre les téléviseurs instables et enclins à tomber vers l’avant.
S
Risque de blessure.
S
Du mobilier mal équilibré risque de se renverser.
S
Des tablettes surchargées risquent de casser.
S
Le mobilier risque de se renverser ou de casser en cas de déplacement inadéquat.
S
Blessure physique. Le mobilier peut être très lourd.
Avertissement (Suite)
Solution :
S
Ne jamais laisser les enfants grimper sur le mobilier ou jouer avec. Ne pas placer de jouets, d’aliments, etc. sur les tablettes supérieures.
S
Ne jamais utiliser un téléviseur plus large ou plus lourd que la recommandation des instructions.
S
Ce meuble est conçu pour être utilisé avec des téléviseurs ne pesant pas plus du 43 kg et avec dimensionnes que le permette reposer uniformément sur la tablette.
S
Veiller à apposer l’étiquette de mise en garde tel qu’il l’est indiqué.
S
Ne jamais excéder les limites de poids indiquées dans les instructions.
S
Pour charger les tablettes, commencer par remplir celui du bas pour finir par celui du haut. Placer les articles plus lourds sur les tablettes inférieures.
S
Décharger les tablettes en commençant par celui du haut avant de déplacer le mobilier.
S
Ne pas pousser le mobilier, surtout sur la moquette.
Se faire aider par une autre personne pour soulever l’élément et le mettre en place.
403933 Fr
8
D
Surface with
TWIST-LOCK
FASTENERS
R
I
K
D
How to use the SAUDER TWIST-LOCKR FASTENER (Refer to the enlarged diagram.)
1. Insert the dowel end of the FASTENER into the hole of the adjoining part.
NOTE: The dowel end of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking the
FASTENER.
2. Tighten the FASTENER with a Phillips screwdriver as tight as possible.
-
Fasten the ENDS (D) and UPRIGHT (I) to the TOP (K). Tighten six TWIST-LOCK
R
FASTENERS.
www.sauder.com/services
403933
9
GG
GG
MM
J
D
Surface with more holes
I
F
MM
MM
D
These edges should be even
E
BLACK 1--7/8” FLAT HEAD SCREW
(6 used in this step)
MM
-
Push a CAM COVER (GG) onto the HIDDEN CAMS in the HUTCH ENDS (E and F).
-
Fasten the SHELF (J) to the ENDS (D) and UPRIGHT (I). Use six BLACK 1--7/8” FLAT HEAD SCREWS (MM).
403933
www.sauder.com/services
10
Surface with HIDDEN
CONNECTORS
M
H
G
J
MM
MM
This hole must be here
Maximum
210 degrees
Miniimum
190 degrees
Arrow
BLACK 1--7/8” FLAT HEAD SCREW
(4 used in this step)
MM
-
Fasten the UPRIGHTS (G and H) to the SHELF (J). Tighten four HIDDEN CAMS.
-
Fasten the BOTTOM (M) to the UPRIGHTS (G and H). Use four BLACK 1--7/8” FLAT HEAD SCREWS (MM).
www.sauder.com/services
403933
11
BB
Mounting screw
BB
Adjusting screw
AA
B
A
BB
-
To separate the HINGES from the HINGE BRACKETS, turn the mounting screw counter--clockwise and the adjusting screw clockwise.
-
Fasten four HINGE BRACKETS (BB) to the ENDS (A and B). Use the screws in the HINGE BRACKETS.
403933
www.sauder.com/services
12
B
M
J
A
Arrow
Maximum
210 degrees
Miniimum
190 degrees
-
Fasten the ENDS (A and B) to the SHELF (J) and BOTTOM (M). Tighten eight HIDDEN CAMS.
www.sauder.com/services
403933
13
R
B
M
A
Z
DD
DD
(5 used)
DD
BLACK 9/16” LARGE HEAD SCREW
(10 used in this step)
PP
-
Fasten five ANGLE BRACKETS (DD) to the ENDS (A and B) and BOTTOM (M). Use five BLACK 9/16” LARGE
HEAD SCREWS (PP).
NOTE: Be sure the edges of the ANGLE BRACKETS are even with the edges of the ENDS and BOTTOM.
-
Fasten the BASE (R) to the ENDS (A and B) and BOTTOM (M). Use five BLACK 9/16” LARGE HEAD SCREWS (PP).
-
Insert the FEET (Z) into the large holes on the BOTTOM (M).
403933
www.sauder.com/services
14
Caution
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
Notch
Unfinished surface
N
A
M
B
II
NAIL
(61 used in this step)
RR
-
Carefully turn your unit over onto its front edges. Lay the BACK (N) over your unit with the unfinished surface facing up.
-
Make equal margins along all four edges of the BACK (N). Push on opposite corners of your unit if needed to make it
“square”.
-
Fasten the BACK (N) to your unit using the NAILS (RR).
NOTE: Perforations have been provided for access through the BACK. Carefully cut out the holes needed.
-
Use your hammer to tap four TACK GLIDES (II) into the ENDS (A and B).
www.sauder.com/services
403933
15
AA
P
CC
HH
P
B
H
HH
SILVER 5/8” MACHINE SCREW
(4 used for the PULLS)
OO
BLACK 1/2” FLAT HEAD SCREW
(8 used for the HINGES)
-
Carefully stand your unit upright.
-
Fasten two HINGES (AA) to a DOOR (P). Use four BLACK 1/2” FLAT HEAD SCREWS (QQ).
-
Fasten the DOOR (P) to the LEFT END (B). Slide the HINGES (AA) onto the HINGE BRACKETS on the LEFT END.
Secure the DOOR with the mounting screw on the HINGE BRACKET. See the next step for adjustments.
-
Peel the FELT DISC from the FELT DISC CARD (HH). Stick a FELT DISC on the DOOR where it comes in contact with the LEFT UPRIGHT (H).
-
Fasten a PULL (CC) to the DOOR (P). Use two SILVER 5/8” MACHINE SCREWS (OO).
-
Repeat this step for the other DOOR (P).
403933
www.sauder.com/services
16
Adjusting screw
(horizontal)
Mounting screw
(depth)
(vertical adjustment)
Refer to the enlarged diagram to identify the parts on the HINGES and HINGE BRACKETS.
-
The DOORS may need some adjustments. Follow the text below to make needed adjustments.
DOOR ADJUSTMENTS:
To adjust the DOORS from side to side (horizontal), loosen the mounting screw several turns, then turn the adjusting screw in or out. Tighten the mounting screw after making adjustments.
To adjust the DOORS up and down (vertical), loosen both screws that fasten the HINGE BRACKETS to the END. Move the
DOORS up or down to the desired location. Tighten the screws after making adjustments.
To adjust the DOORS in or out (depth), loosen the mounting screw one turn and move the DOORS in or out, as needed.
Tighten the mounting screw after making adjustments.
www.sauder.com/services
403933
17
WARNING
Never use this furniture with a TV that is too large or too heavy. Severe injury or death can occur. The TV and furniture will be unstable and may tip.
--The TV must weigh less than 95 lbs.
--The base of the TV must be able to sit completely on this shelf.
BLACK 1--7/8” FLAT HEAD SCREW
(1 used in this step)
MM
BLACK 9/16” LARGE HEAD SCREW
(1 used in this step)
PP
SS
No load
LL
40 lbs.
95 lbs.
H
25 lbs.
T
50 lbs.
G
K
JJ
(4 used)
KK
-
Apply the WARNING LABEL (LL) to the TOP (K). You should be able to read the label when the TV is removed from the unit. When the TV is in place, it should hide the label. Peel off the backing and apply the label as shown in the diagram.
NOTE: This is a permanent label intended to last for the life of the product. Once applied, do not try to remove it.
-
Push four RUBBER SLEEVES (KK) over the METAL PINS (JJ). Insert the METAL PINS into the hole locations of your choice in the UPRIGHTS (G and H). Set the ADJUSTABLE SHELF (T) onto the METAL PINS.
-
We recommend using the SAFETY BRACKET (SS) for added stability. Use a BLACK 9/16” LARGE HEAD SCREW (PP) into the top of the unit and a BLACK 1--7/8” PAN HEAD SCREW (MM) into a stud in your wall.
NOTE: Please read the back page of the instruction booklet for important safety information.
This completes assembly. Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth. Wipe dry.
403933
www.sauder.com/services
LIMITED 5-YEAR WARRANTY
1. Sauder
R furniture is warranted by Sauder
Woodworking Co. (Sauder) to the original purchaser for a period of five years from the date of purchase against defects in the material or workmanship of furniture components. As used in this Warranty, “defects” mean imperfections in components, which substantially impair the utility of the product.
2. Under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair or replace a defective furniture component. As a condition of furnishing a replacement component claimed to be defective, Sauder may require independent confirmation of the claimed defect. Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original
Warranty. This Warranty does not cover the cost of assembly or disassembly, transportation, labor, or any other incidental costs involved in the removal of a defective part or the installation of the replacement part.
3. This Warranty applies under conditions of normal use only. This Warranty does not apply to defects that result from accident, misuse or abuse, intentional damage, fire, flood, alteration or modification of the product, negligence, exposure, or use of the product in a manner inconsistent with its intended use. Sauder shall not be liable for any expense to repair or replace any item placed on, in, or around any Sauder furniture product.
4. This Warranty applies only as long as the product continues to be held for use by the original purchaser. The
Warranty cannot be transferred to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately invalidated in the event that the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES
OTHER THAN AS SET FORTH ABOVE.
FURTHERMORE, NO IMPLIED WARRANTY,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL EXTEND
BEYOND THE TERM OF THIS EXPRESS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. SAUDER SHALL HAVE NO LIABILITY
TO ANY PERSON FOR LOST PROFITS OR FOR ANY
SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT,
EXEMPLARY OR INCIDENTAL DAMAGES OF ANY
KIND WHETHER ARISING IN CONTRACT, TORT,
PRODUCT LIABILITY OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Outside the USA, specific legal rights may vary depending on the country of residence of the original purchaser.
6. For warranty inquiries or claims, you may contact
Sauder at 1--800--523--3987 or visit us at www.sauder.com.
Sauder may require warranty claims to be submitted in writing to Sauder Woodworking Co.,
502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specific description of the product defect.
403933
WARNING
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.
What can happen: How to avoid the problem: Look out for:
S
Children climbing on furniture.
S
A child may try to reach a toy or other object by climbing on furniture.
S
Children will play and be active near the TV.
S
Risk of injury or death.
S
A child climbing on a piece of furniture can make it top--heavy and cause it to tip over.
S
A child playing with a TV can cause it to tip over.
S
Never allow children to climb on or play with furniture. Do not place toys, food, etc. on the top shelves.
S
Improper use of furniture to support
TVs.
S
Setting a TV that is heavier than the load rating on the furniture item is hazardous.
S
Risk of injury or death.
S
TVs can be very heavy. Plus the weight and location of the picture tube tends to make TVs unbalanced and prone to tipping forward.
S
Never exceed the rating for the maximum size and weight of TV allowed.
S
This product is designed and intended for use with a TV weighing not more than 95 pounds, and having dimensions that will allow it to set evenly on the shelf.
S
Be sure you have applied the warning label as instructed.
S
Overloaded shelves.
S
S
S
Risk of injury.
Top--heavy furniture can tip over.
Overloaded shelves can break.
S
Never exceed the weight limits shown in the instructions.
S
Work from bottom to top when loading shelves. Place the heavier items on the lower shelves.
S
Improperly moving furniture that is not designed and equipped with casters.
S
Furniture can tip over or break if improperly moved.
S
Physical injury. Furniture can be very heavy.
S
Unload shelves from top to bottom before moving the furniture.
S
Do not push furniture, especially on a carpeted floor. Have a friend help you lift the item and set it in place.
Certificate of Conformity
1. This certificate applies to the Sauder Woodworking Product identified by this Instruction Book.
2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead--Containing
Paint (16 CFR 1303).
3. This product is manufactured by: Sauder Woodworking Company
502 Middle Street
Archbold, Ohio 43502
(419) 446--2711
403933
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project