Korting KWD 55F1485 S Руководство пользователя


Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Korting KWD 55F1485 S Руководство пользователя | Manualzz
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА С СУШКОЙ
KWD 60F14106
KWD 55F1485 / 55F1485S
Поздравляем Вас с приобретением продукции KÖRTING!
Перед использованием новой техники внимательно изучите Руководство Пользователя. Соблюдение
правил безопасности, эксплуатации и профилактики, обеспечит длительный срок использования
прибора, а также позволит сэкономить Ваше время и деньги.
Пожалуйста, сохраните данное Руководство Пользователя, и используйте в течение всего срока
службы.
Нам очень важно Ваше мнение о нашем продукте.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, качеству исполнения и
удобству пользования купленного Вами товара на адрес: [email protected]
ВНИМАНИЕ! ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ИНЫХ, В ТОМ
ЧИСЛЕ, КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ И ПУБЛИЧНЫХ МЕСТАХ. ГАРАНТИЯ СОХРАНЯЕТСЯ
ТОЛЬКО ПРИ СЛЕДОВАНИИ ЭТИМ УСЛОВИЯМ.
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ,
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО ПРИБОРА. В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ СОДЕРЖИТСЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ, ЭКСПЛУАТАЦИИ, РЕМОНТА, УХОДА, А ТАКЖЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ
ДАННОГО ПРИБОРА.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРИБОРЕ
ВНИМАНИЕ! НА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ ИМЕЕТСЯ СЕРВИСНАЯ ТАБЛИЧКА,
ИНФОРМАЦИЯ ИЗ КОТОРОЙ МОЖЕТ ПОНАДОБИТЬСЯ ПРИ СЕРВИСНОМ
ОБРАЩЕНИИ. НЕ ОТРЫВАЙТЕ ЕЁ.
Сервисная линия KÖRTING может уточнить у вас информацию:
„„ Название модели
„„ Серийный номер прибора
„„ Артикульный номер прибора
2
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Символ перечеркнутого контейнера для отходов на изделии означает, что после
истечения его срока службы утилизация осуществляется отдельно от бытовых отходов; изделие необходимо сдать в специализированный пункт сбора электрических и электронных приборов с истекшим сроком службы или передать дилеру во
время приобретения нового аналогичного прибора.
Во время утилизации пользователь несет ответственность за сдачу устройства на
соответствующий пункт сбора. Невыполнение этого условия повлечет санкции,
предусмотренные действующим законодательством по утилизации отходов. Раздельная утилизация необходима для того, чтобы вышедший из строя или
устаревший прибор можно было передать для экологически безопасной переработки, обработки и разборки, во избежание возможного отрицательного воздействия на
окружающую среду или угрозы здоровью, а также для повторного использования составляющих
материалов.
Более подробную информацию об имеющихся системах сбора можно получить в местных службах
по утилизации или в торговой точке, где прибор был приобретен.
ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ГРАЖДАНСКОЙ ИЛИ УГОЛОВНОЙ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ НЕКАЧЕСТВЕННОЙ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОЙ
УСТАНОВКИ ПРИБОРА.ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА
ВНЕСЕНИЕ ВСЕХ НЕОБХОДИМЫХ И ПОЛЕЗНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ В СВОИ ИЗДЕЛИЯ БЕЗ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
Упаковочные материалы утилизируются в соответствии с действующими местными стандартами.
Перед установкой или эксплуатацией прибора следует внимательно ознакомиться с данной инструкцией для получения всей необходимой информации по установке, техническому обслуживанию и эксплуатации.
Данную инструкцию следует хранить вместе с прибором в течение всего срока его службы, а также
на случай передачи прибора другим пользователям.
Данный прибор предназначен только для бытового использования. Прочее применение, отличное
от указанного в данном руководстве, считается некорректным и – как следствие – опасным.
Данное бытовое устройство соответствует положениям Директивы EU 2012/19/EU.
3
ich have been treated and ▼ The very high stability of the appliance is the
ees
thatспециалистами
its aesthetic
quali-специалистамиresult of constant research by our technicians
овленными
ься профессионально
подготовленными
льная over
установка
прибора
товителя,
поскольку
неправильная установка прибора
red
time.
установлена
в любом
метам.
Машина
можетпобыть установлена в любом по-into the equilibrium of masses in movement.
и шланги
с задней
тура
в нем
не
3°C,have
а провода
и шланги с задней
A -ниже
Загрузочный
люк
lовода
moving
parts
been
B - Крышка фильтра
подобных использования
приложениях,
домашнего
в подобных
D
nufactured
to guarantee
the приложениях, G УСТАНОВКА
C - Ножки
МАШИНЫ F
26
(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
eналогичных
noise levels
D
Верхняя
крышка
рабочих мест;
УСТАНОВКА МАШИНЫ
E - Барабан
Установка
должна выполняться профессионально подготовленными специалистами
(В ЗАВИСИМОСТИ
ОТмашины
МОДЕЛИ)
НЫ
accessible
stainless
а;
и других средах
жилого
типа; steel
УСТ
в соответствии с инструкциями изготовителя, поскольку неправильная установка прибора
F - Панель
управления
И)
к.
ка машины
должна
выполняться
профессионально
подготовленными
может нанести
ущерб людям испециалистами
предметам. Машина может быть установлена в любом поGquality
- Диспенсер
a
better
wash
and
E
етствии
с инструкциями
посколькупри
неправильная
прибора
условии, чтоустановка
температура
в нем не ниже 3°C, а провода и шланги с задней ПО
вленными
специалистами
либора
бло- его
качающийсяизготовителя,
узел бло- мещении,
eльная
lifeустановка
of
your
washing
анести
ущерб
людям
и предметам. Машина
быть
стороныможет
машины
неустановлена
пережаты. в любом поприбора
ючить
олтами.
Прежде
чем
подключить
и,
при условии,
что температура
в нем
не
ниже
3°C, апредназначен
провода и
шланги
с задней использования в подобных приложениях,
Данный
прибор
для домашнего
установлена
в любом
поочные
распорки
и транспортировочные
УСТАНОВКА
МАШИНЫ
27
ыовода
машины
не
пережаты.
таких как:
ontrol
panel
will satisfy all
и переезда.
шланги
с задней
случай
▼ Пр
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Кприложениях,
ВОДОПРОВОДНОЙ
СЕТИ
прибор предназначен для домашнего
использования
в подобных
▼
В
магазинах,
офисах
и
других
аналогичных
рабочих
мест;
иыми
заглушками,
gподобных
needs
(seeнаходящиcontrol panel
что
ак:
▼ В ферме
или
аналогичный
приложениях,
Давление в водопроводной сети должно быть в пределах
им
УСТАНОВКА
МАШИНЫ
агазинах,
офисах и других аналогичных
мест;
▼ рабочих
От клиентов
гостиниц,
мотелей
и других
средах жилого типа;
от
0,05
до
1,00
мПа
(0,5
10
бар).
able).
(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
исп
A как кровать и завтрак.
ферме или аналогичный
▼ В средах,
рибора
егогостиниц,
качающийся
▼ Прежде
чем
подключить машину,
откройте
кран и дайте стечь
воде,
клиентов
мотелей и других подготовленными
средах
жилого
типа;
НЫ
олжна
выполняться
профессионально
специалистами
Для
транспортировки
прибора
его
качающийся
узел
бло▼ Пр
kes
loading
and unloading чтобы смыть из труб загрязнения типа песка или ржавчины (это
И)
орками
с болтами.
редах,
кровать и завтрак. 3
; 3 как
И)
АВИСИМОСТИ
ОТ МОДЕЛИ)
трукциями изготовителя, поскольку
неправильная
установка
прибора
кирован
4 распорками
с болтами.
Прежде чем
подключить
7 МАШИ
вод
УСТАНОВКА
имеет
особо
большое
значение,
когда стиральная
машина
долго не
2 его
2 вынуть
помощи Машина
Для транспортировки
прибора
качающийся
узел
бмашину,
людям
ипри
предметам.
может
быть
установлена
вблолюбом
помашину,
следует
распорки
и водопроводной
транспортировочные
овленными
специалистами
использовалась
или
подключается
к новой
трубе).
тчные
вынуть
транспортировочные
кирован
4
распорками
с
болтами.
Прежде
чем
подключить
что
температура
в
нем
не
ниже
3°C,
а
провода
и
шланги
с
задней
болты
и
сохранить
их
на
случай
переезда.
лии,
блоПОДКЛЮЧЕНИЕ
К
ВОД
льная установка прибора
Присоедините
шланг
подачи воды к заглушками,
резьбовому патрубку
холодной
машину, следует
вынуть
транспортировочные
пережаты.
ючить
установлена
в любом
по- распорки и▼
Закройте
отверстия
специальными
находящиДавление в водопроводн
и для
сохранить
их наиспользования
случай
домашнего
вводы
подобных
но
на
чные
удназначен
иболты
поступите,
как
показано
на7 переезда.
3/4”. сприложениях,
овода
и шланги
с задней
мися
в
пакете
документами.
от 0,05 до 1,00 мПа (0,5 - 1
ковые
заглушки.
ойте отверстия специальными заглушками, находящифисах
и других
аналогичных рабочих мест;
вподобных
пакете
с приложениях,
документами.
▼ Прежде чем подключить машин
иДля
транспортировки
прибора
его качающийся
В электронных
стиральных
машинах,
оборудованных
алогичный
стирально-сушильную
испол
чтобы
3 смыть из труб загрязнен
блокирован
4 распорками
с болтами.
двойным
электроклапаном
(горячей
и холодной воды),
стиниц,
мотелей
й на ключ
или изадругих
раз- средах жилого типа; узел
крану
имеет особо большое значение,
Для
транспортировки
прибора
его
качающийся
соедините
красную
трубку
с
краном
горячей
воды,
а
друПрежде чем подключить машину, при помощи
ровать
и завтрак.
же
за дверью,
дверные
патру
использовалась или подключает
3
гую трубку
с
краном
холодной.
Если
кран
горячей
воды
узел блокирован 4 распорками с болтами.гаечного
ключа следует вынуть транспортировочные
снабж
япортировки
с3противоположенной
а;
прибора его качающийся узел
блоиспользовать
нельзя,
обе
трубки
должны
быть
подсоединены
к
2
▼ Присоедините шланг подачи вод
Прежде
чем
подключить
машину,
при помощи
болты.
ашины
стороны.
распорками
с болтами.
Прежде
чем подключить
5
5
крану
холодной
воды
при
помощи
специального
прилагаемого
2
8
4 транспортировочные
4 отвертку
гаечного
ключа
следует
вынуть
7горячего
водына
3/4”.
Вставьте
отверстия
и поступите,
показано
вынуть
распорки
и транспортировочные
патрубкав(смотри
рис. 8).
Не подключайте
к сетикак
водолледует
блоболты. их на случай переезда.
чные
рисунке,
чтобы вынуть 4 пластиковые заглушки.
охранить
ШИНЫ
ПО УРОВНЮ
снабжения.
ючить
▼ Пр
вьте
в отверстия отвертку
и поступите,
как показано на
тия
специальными
заглушками,
очные
9 стираль
В электронных
помощи
ируйте
машину
по уровню
при помощи
8находящиНельзя
устанавливать
стирально-сушильную
нке,
чтобы
вынуть
4
пластиковые
заглушки.
но
на
документами.
двойным электроклапан
машину за закрываемой на ключ или за рази- Нельзя устанавливать стирально-сушильную
▼ Присоедините
подачи
(рис. 9).
соедините красную трубк
движнойтрубу
дверью,
а также
за дверью, дверные
машины
еста,
выставление стиральной машины
9
гую трубку - с краном
хол
спортировки
его качающийся
машину заприбора
закрываемой
на ключ или за разпетли которойи находятся
с противоположенной
мого
Стиральные
сушильные
машина конденсационного
гаек.
3
использовать нельзя, обе трубки
кирован
4 распорками
болтами.
движной
дверью, астакже
за дверью, дверные
типа,
предназначенные
для соединения
с водопроводной
относительно
петель машины
стороны.
не
на
5
крану холодной воды при помо
2 помощи нового прилагаесетью, следует подключать при
петли которой
находятся
противоположенной
ем подключить
машину,
приспомощи
патрубка (смотри рис. 8). Не под
3по
оключа
праны
уровню
не выполнено
пра- стороны.
могоВЫСТАВЛЕНИЕ
к машине комплекта шлангов;
старые
шланги
использовать
следует
вынуть
транспортировочные
относительно
петель машины
▼ Во
МАШИНЫ ПО УРОВНЮ
5
снабжения.
4
аботе
йчива, уровень шума при работе2
не надо.
5 привести к неполадкам. 46 Выберите
УСТАНОВКА
МАШИНЫ
кам.
может
подходящее
место
и
отрегулируйте
машину
по
уровню
при
помощи
6
▼ Сл
ВЫСТАВЛЕНИЕ
МАШИНЫ
ПО УРОВНЮ
8
рстия
как показано
на
чные отвертку и поступите,
ножек
(Рис.
6). подачи воды должен быть полностью открыт.
▼ Во время
стирки
кран
пол
ынуть 4 пластиковые заглушки. регулируемых
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
К
ВОДОПРОВОДНОЙ
СЕ
еследует
подходящее
место
и отрегулируйте
по уровню
при помощи
УСТАНОВКА
МАШИНЫ
ано
пол,
покрытый
ковролином,
следуетмашину
▼до 90
Присоедините
трубу подачи
(рис
Обратите
особое
внимание
на
выбор
места,
выставление
стиральной
машины
на
▼
Сливной
шланг
должен
находиться
на
высоте
от
60
см
см
от
▼ в пре
Есл
емых
ножек (Рис.
6).
помощи
Давление в 8
устанавливать
стирально-сушильную
воздух.
олом
свободно
циркулировал
воздух. по уровню
9водопроводной сети должно быть
полаи (рис.
10) СЕТИ
на степень
затяжки контргаек.от 0,05 до 1,00
сво
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
и сушильн
мПа (0,5 - 10Стиральные
бар).
за
закрываемой
навыбор
ключместа,
или за
разе
особое
внимание
на
выставление
стиральной
машины
бы
пература
шину в помещениях, где температура ▼ Если предусмотрен стационарный слив, в него следует вставить
типа,
предназначенные
дл
ймашины
а также
за дверью,
дверныеуказанное на табличке тех- ▼ Прежде чем подключить машину, откройте кран и дайте сте
Проверьте,
чтобы
напряжение,
юдверью,
и на степень
затяжки
контргаек.
сетью, следует подключа
Если
выставление
машины
по
уровню
не
выполнено
прасвободную
оконечность
шланга;
внутренний
диаметр
слива
должен
торой находятся
с противоположенной
▼
Важ
нических данных,
расположенной с внутренней стороны
чтобы
смыть
из
труб
загрязнения
типа
песка
или
ржавчи
мого
к машине комплекта шланго
бытьвильно,
не менееона
40 мм.
будет неустойчива, уровень шума при
работе
крышкимашины
фильтра
стиральной машины,
ныд
ельно петель
стороны.
особо
большое
значение, когда стиральная машина
5соответствовало
Если выставление
машины сети
по уровню
не выполнено
прабудет
повышенным,
и этоимеет
может
привести
к неполадкам.
не надо.
4соединен
напряжению
электрической
(рис.
12).
возт
использовалась
или
подключается
к новой водопроводной
▼
Важно,
чтобы
сливной
шланг
не
был
герметически
со
сливабочим
ашины
для
установки
под
рабочим
вильно, она будет неустойчива, уровень шума при работе
о праным
отверстием. Таким
образом, в сифоне не будет скапливаться
ЛЕНИЕ
МАШИНЫ
ПО
УРОВНЮ
Параметры
дифференциального
выключателя,
электрических
проволила
лностью
сжатая
пружина
позволила
будет
повышенным, и это может привести
к неполадкам.
5и электрической
аботе
▼ Во
время
стирки кранпатрубку
подачи во
6 подачи
▼перелив
Присоедините
шланг
воды
к резьбовому
х
установке
стиральной
машины
на
пол,
покрытый
ковролином,
следует
4 При
воздух, что
предотвратит
воды.
водов
розетки должны
выдерживать
максимальную
6B).
▼ Есл
ам.
еис.
место
инагрузку,
отрегулируйте
машину
по
при помощи
6уровню
10
9 находит
7
6B
проверить,
чтобы между6B
машиной
и полом
циркулировал
воздух. шланг должен
силовую
указанную
на табличке.
воды свободно
3/4”.
▼
Сливной
сли
(Рис. 6).стиральной машины на пол, покрытый ковролином, следует
ановке
пола
(рис. 10)
После установки машины
доступ к 10
сетевому
питанию
должен
обеспе-должна
циа
Не▼рекомендуется
машину
в помещениях,
температура
Если вода
изустанавливать
машины
сливаться
в мойку или где
в другое
место
СТАНОВКА
МАШИНЫ
ть,
чтобы
междуместа,
машиной
и полом свободно
циркулировал
воздух.
помощи
следует
12
мание
на выбор
выставление
стиральной
машины
чиваться
многополюсным
выключателем.
мо
SM3117
слива,
закрепите
свободную
оконечность
шланга
в
точке
сгиба
спеSM3117
может опускаться ниже 0°C.
В электронных
стиральных
машинах, оборудова
оздух.
▼
Если
предусмотрен
стационарн
Е
К
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
СЕТИ
циальным
входящим
в
комплект
крюком.
Положите
шланг
на
край
Сл
нь
затяжки устанавливать
контргаек.
мендуется
машинуподключается
в помещениях,
где температура
Электрическая
розетка, к которой
стиральная
машина,
двойным
электроклапаном
(горячей
и
холодной
в
свободную
оконечность шланга;
и закрепите
шланг не упал на пол (рис.
11).
чит
пускаться
ниже
0°C.
машиныбыть
ература
должна
оснащена
системой
заземления.
Вмойки
противном
случае крюк
из- так, чтобысоедините
красную
трубку
с
краном
горячей
воды,
быть
не
менее
40
мм.
пряжение,
указанное
на
табличке
техСливное
отверстие
мойки
не
должно
быть
засорено,
чтобы
обеспеПри
наличии
модели
стиральной
машины
для
установки
под
рабочим
готовитель
не несет
ответственности
за несчастные
случаи (Рис. 13).
сположенной
с внутренней
гую трубку - с краном холодной. Если кран горячей
тавление
машины
по уровнюстороны
не выполнено
прачить
свободный сток воды.
столом
завинтите ножки, чтобыиспользовать
полностью сжатая
пружина
позволила
▼ трубки
Важно,
чтобы сливной
шланг не
иральной
машины,
соответствовало
нельзя,
обе
должны
быть подсоедин
на будет
неустойчива,
уровень
шумавставлена
при
работе
Если
розетка,
в которую
должна быть
вилка, не работает
аличии
модели
стиральной
машины
для
установки
под
рабочим
установить
ее
под
столешницей
(Рис.
6B).
ой
сети
(рис.
12).может
ным отверстием.
Такимприлагае
образом
или
не
соответствует
требованиям
безопасности,
она
должна
быть
крану
холодной
воды
при
помощи
специального
ышенным,
и
это
привести
к
неполадкам.
6
о завинтите
прам
ножки,
чтобы
полностью
сжатая
пружина
позволила
абочим
воздух, что предотвратит
перел
заменена
квалифицированным
электриком.
патрубка (смотри рис. 8). Не подключайте
к сети горячего
ого
выключателя,
электрических
проаботе
овить
ее под столешницей
(Рис. 6B).
волила
снабжения.
и должны
выдерживать
максимальную
RU кследует
6B
кам.
Запрещается
подключать
стиральную
машину
электрической сети
льной
машины
на пол, покрытый
ковролином,
E - Drum
F - Control panel
G - Detergent drawer C
B
1
EN
6
на
табличке.
через
удлинители
и тройники.
6B
жду
машиной
и полом
свободно циркулировал
воздух.
8
уп
к сетевому
питанию
должен обеспеВо
время
проведения
технического
обслуживания
машина должна быть
11 где температура
10
следует
станавливать
машину
в
помещениях,
12
11
лючателем.
отключена от источника
тока.
воздух.
SM3117
же
0°C.
9
ройвставляйте
подключается
машина,
Не
и нестиральная
вынимайте
SM3117 вилку из розетки мокрыми руками.
пература
ой заземления.
В противном случае из4
Если
питающий
провод
поврежден,
ности
за несчастные
случаи
(Рис. 13). следует обратиться в авторизоли
стиральной
машины
ванный
сервисный
центр.для установки под рабочим
ножки,
чтобы
полностью
пружина позволила
на быть
вставлена
вилка,сжатая
не работает
11 должна сл
Если вода из машины
слива, закрепите свободную око
13
12
▼ Присоедините трубу подачи циальным
(рис. 9). входящим в комплект
мойки иSM3117
RU закрепите крюк так, чт
Стиральные и сушильные
конденсацион
Сливноемашина
отверстие
мойки не до
чить
сток
воды.
типа, предназначенные
длясвободный
соединения
с водопрово
сетью, следует подключать при помощи нового прил
10
SM3117
▼
SM3117
мальную
3
HOW
TO REMOVE
SOME
действовать
от стирки),
электрической
розетки,
икрытой,
что сти
зак
отделение
для кондиционера
отделение
(3) STAINS
для кондиционера
(3) следует
Для
еряйте:
каждой стиркой белья проверяйте:
перегородку
из
установочного
да
да
3
3
внешнего
корпуса
и пластмассовых
ичтобы
кондич
При
загрузке
стирального
При
порошка
загрузке
важно,
стирально
Stains
exist
that
cannot
be
removed
by
machine
washing
alone.
Before
trying
to
remove
any
type
of
Периодич
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦ
СТИРАЛЬН
Для стирки
следует
использовать
Для стирки
порошок
следует
с низким
использовать
пенообразованием
порошок
с низким
пенообразо
16тивдля
НОЙ
ЦИЯ
МАШИНЫ
СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНЫ
обеспеедключение
водоснабжения,
машины
положение
к системесливного
водоснабжения,
положение
сливного
отделения
2 имягкую
еедл
в
использовать
только
влажную
ральных
попадал в отделение
попадал
ввставьте
отделение
так
как
пр
14
14
12
средств.
кондиционер
(если
нужно),
и предназначенные
кондиционер
(еслидля
нужно),
автоматических
предназначенные
стидля
автоматичес
stain
byподключения
hand,
tryк водопроводной
the и16
removal
procedure
on
a small
area of
hidden
fabric.
Start
fromкондиционера,
the
edge
ofбудет
ланга
чения(смотри
к водопроводной
раздел
сети),first
а также,
сети),
а также,
контейнера.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНЫ
17
17
16
ПРИМЕНЕНИЕ
МО
лоскании
будет образовываться
лоскании
пена,
и наего
образов
вещах
под
ральных
Дозировка
ральных
машин.
указана
Дозировка
на упаковках.
этих
средств
указана
на
упаковках.
ЬЗОВАТЬСЯ
ОЙ
МАШИНОЙ
18
обы
ткрыт
кран
(рис.
подачи
14);
водыand
былworking
открыт (рис.
14); thisмашин.
уборки
машины
ни св
the stain
inwards,
will prevent
a darkэтих
ringсредств
from
forming
around
the
site
ofДля
the
stain. белые
Aесли
машина,
остаться
белые В
пятна.
И,
наоборот,
остаться
кондици
стиральной
машине
имеется
Впятна.
стира
конта
УХОД
ПРИМЕНЕНИЕ
МОЮЩИХ
СРЕДСТВ
мическими
веществами,
21
лучае
из22
в отделение для
попадет
стирального
в отделение
порошка,для
ухудшитс
стира
Открыто
Открытоstains are reported попадет
few
methods
to вadopt
for removing
below.
хими
в розетку;
рукамистирке,
вставьте
вилку
розетку;
ндуется
ть
к первой
рекомендуется
отделениями.
отделен
2
2привести
Слишком
количество
Слишком
порошка
большое
может
количество
может
при
мылом,
бензином
и проч
ис. 13).
В стиральной
машинебольшое
имеетсячество
контейнер
для
моющих
средств
тремяпорошка
нетс стирки.
стирки.
чество
цикл
лья. работы машины Закрыто
без белья.
ОЧИСТКА
СТИРАЛЬНОЙ
Закрыто
для
стирального
отд
пор
КАК
В
к образованию
излишнего
к количества
образованию
пены
излишнего
иотделение
отрицаколичества
пены
и(рис
от
могут
ееМАШИНЫ
повредить.
отделениями.
2
ссортируйте
тканей
(смотри
белье
этикетку
по
типам
на
одежде);
тканей
(смотри
этикетку
на
одежде);
колич
работает
нет
нет тельно сказаться
или
замачивания
белья
(1)
или
Стиральная
машина
сконструирована
так,
чтобы
свести
к минимум
на результатах
тельно
стирки.
сказаться
Недостаточное
на
результатах
стирки.
Недостато
ьальной
проверить
действие
стиральной
23
▼
P
aint
:
do
not
allow
the
paint
to
dry.
Rub
the
отделение
для
стирального
порошка
для
предварительной
стирки
▼
W
ax
:
Scrape
the
wax
using
a
rounded
point
▼
откр
наосталось
быть чтобы
тельн
е
оверьте,
предметов,
в
карманах
которые
не
осталось
могут
предметов,
которые
могут
ходимость
проведения
операций
по
ее
уходу.
Следует,
однако,
не
за
количество
моющего
средства
количество
может
привести
моющего
ксредства
неудовлетвориможет
привести
к
неудовлет
ан.
отделение
для
стирального
пор
отд
Вwith
том
случае,
когда
используется
В том
случае,
жидкое
когда
моющее
испо
или
замачивания
белья
(1)
area
the
solvent
recommended
by
the
in orderили
notфильтр.
to damageтельным
the
fabric.
Then, with
ивредить
фильтр.одежду, машину
регулярно
проводить
очистку
машины.
результатам стирки.
тельным
результатам
стирки.
▼ на
прав
По
завершении
оставьте
н
ство
(рекомендуется
для
программ
ство стирки
(рекомендуется
предварител
для
отделение
длябез
кондиционера
отд
(3
дляofстирального
порошка
для
основной
стирки
(2)
paint
manufacturer
(e.g.
water,
turps,
trichlothe fabric placed betweenотделение
two pieces
ab- Прежде
кой сети
чем
приступить
к
очистке
машины,
убедитесь,
что
она
отсое
тяну
да
крытой,
высохли
ее
резиновые
3
3 чтобы
стирки),
следует действовать
стирки),
следующим
следует
действовать
образом:
вы
roethylene),
soap
and
then
rinse.
sorbent paper, run a hot отделение
iron over the
дляstain.
кондиционера
(3)
оверяйте:
Для
стирки
следует
использовать
Для
сти
по
от перегородку
электрической
розетки,
и
что
закрыт
кран
подачи
воды.
Для
из установочного
перегородку
положения
из установочного
в контейнере н
да
да стирального
3
Периодически
мыть контейнер
При
загрузке
При
порошка
загрузке
важно,
стирального
чтобы
он порошка
неследует
важно,
чтобы
и17
кондиционер
(если
ипредна
конди
внешнего
корпуса
пластмассовых
частей
стиральной
машины
жна
быть
тив l
отделения
2и
вставьте
тив
ееwool
в
отделения
специальный
2 инужно),
вставьте
желобок
еев вцс
16
all Pointсливного
Pens and felt
Pens:следует
clean
using
▼
еме
е сливного
водоснабжения,
положение
14
Для
стирки
использовать
порошок
с инизким
пенообразованием
15-tiP
15
16
16
15
13
13
iPstiCk
: stains
on
cotton
or
can
beДозировка
elimi▼
14 B
14
средств.
Для
этого
выньте контейнер
попадал
в
отделение
для
кондиционера,
попадал
в
отделение
так
как
для
при
кондиционера,
потак
как
пр
ральных
машин.
этих
ральных
сре
использовать
только
мягкую
влажную
тряпку.
контейнера.
контейнера.
),ючения
а также,
к водопроводной
сети),
аsoaked
также, inиethyl
кондиционер
(если
нужно),
предназначенные
для
автоматических
стиa
soft
cloth
alcohol.
Take
care
natedлоскании
using пена,
a cloth
soaked
inмогут
ether.
Stains
его
под струей
воды
(рис.и22).
Постав
17
17
лоскании будет образовываться
будет
и на
образовываться
вещах
пена,
на вещах
16
18
18
лками.
открыт (рис.
14);
ральных
машин.
Дозировка
этих
средств
указана
на
упаковках.
попад
not to spread the stain.
19 onИ,
Для
уборки
машины
вИ,
коем
случаебольшое
не пользуйте
silk
require
the
useкондиционер
of ни
trichloroethylene.
остаться белые пятна.
остаться
наоборот,
белые
если
пятна.
наоборот,
если
кондици
SM3117
SM3117
Слишком
коли
УХОД 22стирального
честв
ку в розетку;
мическими
веществами,
абразивными
составами,
спи
вторизов отделение для попадет
в отделение
порошка,
для
ухудшится
стирального
капорошка,
ухудшитс
21попадет
к чем
образованию
излишн
▼
прежде
начать
стирку,
закр
fabric
supports
the
▼ damP and moUld: if the
Слишком
большое
количество
порошка
может
привести
нет
нет
nailстирки.
Varnishбензином
: place aКАК
of тельно
absorbent
▼19
Стираль
мылом,
иsheet
прочими
растворителями,
так
ка
чество стирки.
чество
ВЫНУТЬ
КОНТЕЙНЕР
сказаться
на
рез
амодежде);
тканей (смотри этикетку на одежде);
20
ОЧИСТКА
СТИРАЛЬНОЙ
МАШИНЫ
рошка
и других
моющихходимос
средст
кcycle
образованию
излишнего
количества
пены
и
отрицаuse
of
bleach,
carry
out
a
wash
adding
могут
ее stained
повредить.
(рис. then
21) dampen
paper
on the
material,
количество
моющего средства
колич
м
нет
рической
23
тельно
сказаться
на
результатах
стирки.
Недостаточное
Стиральная
машина
сконструирована
так,
чтобы
свести
к
минимуму
необ▼
откройте
контейнер
для
моющих
хрые
не осталось
могут
предметов,
которые
могут
bleach. Otherwise, soak the soiled part in
регулярн
the
backпривести
of the fabric
withтельным
acetone,результатам
frequently
24 стирки.
тельн
зади маколичество
моющего
средства
может
к
неудовлетвориходимость
проведения
операций
по
ее
уходу.
Следует,
однако,
не
забывать
или фильтр.
Не
вынимайте
контейнер
для с
Прежде
В том
В том the
случае,
жидкое
когда
моющее
используется
среджидкое
моющее
hydrogen peroxide (10 volumes)
andслучае,
leave когда используется
▼
правой
рукой нажмите
на
надпи
changing
absorbent
paper
placed
over
тельным
результатам
стирки.
проводить
очистку
работы
машины,
такпредварител
какот
изстирк
него
элект
ство
(рекомендуется
для программ
ство стирки
(рекомендуется
безоставьте
предварительной
для
программ
без
Помашины.
завершении
на
некоторое
время
дверцу
маш
for 10 to 15 minutes.регулярно
тянув
его на
себя
(рис.
23) перег
the
stain.
Continue
in
this
manner
until
the
Прежде
чем
приступить
к
очистке
машины,
убедитесь,
что
она
отсоединена
да
да
внешнег
стирки), следует действовать
стирки),
следующим
следует
действовать
образом:
выньте
следующим
образом:
вы
крытой,
чтобы
высохли
ее
резиновые
детали.
При загрузке
стирально
тив от
stain
has
disappeared.
от
электрической
розетки,
и
что
закрыт
кран
подачи
воды.
Для
уборки
НОЙ МАШИНЫ
использо
перегородку
из установочного
перегородку
положения
из установочного
в контейнере напроположения
в
контейнере
н
marks left
By ironing: follow
the
▼
попадал
в отделение
дл
15 light sCorChда
15
конте
При загрузке
стирального
порошка
важно,
чтобы
он
не
Периодически
следует
мыть
контейнер
для
стирального
порошка
и
внешнего
корпуса
и
пластмассовых
частей
стиральной
машины
следует
тив
отделения
2
и
вставьте
тив
ее
отделения
в
специальный
2
и
вставьте
желобок
ее
в
в
центре
специальный
желобок
в
цм
17 tдля
17
лоскании
образов
instructions for mould and damp.
18
ar
or
dirt:выньте
spreadконтейнер
a little
butter
overбудет
▼
попадал
отделение
кондиционера,
так
какfresh
при
средств.
Для
этого
дляпостирального
порошка и п
использовать
только вмягкую
влажную
тряпку.
ОЙ
контейнера.
контейнера.
остаться
белые пятна.
17
stain,
allow
to иstand
and then
wash with
лоскании
будетего
образовываться
пена,
на Поставьте
вещах
могут
SM3117
струей
воды
(рис.
22).
контейнер
на место.
Чтобы со
17
18
18
20
18 designed
21
19
19подthe
rSM3117
Ust: use products specially
for rust
▼
попадет вхиотделение для попад
стира
Открыто
ндуется
Для
уборки
машины
ни
вИ,
коем
случаеесли
не пользуйтесь
остаться
белые
пятна.
наоборот,
кондиционер
oil
of
turpentine.
или подс
чество
стирки.
честв
stains,
following
the
manufacturer’s
instruc22
лья.
веществами,
абразивными
составами,
спиртом,
попадетмическими
в отделение
для
ухудшится
ка▼ стирального
прежде
чемпорошка,
начать
стирку,
▼ закройте
прежде
контейнер
чем начатьдля
стирку,
стираль
закрч
Закрыто
21
против
tions written on the packet.
20
gВЫНУТЬ
rassSM3117
delicately
soap средств.
the
stain,
use
diluted
▼20
мылом, бензином
и прочими
так
как
они
чество стирки.
рошка
и: растворителями,
другихКОНТЕЙНЕР
моющих
рошка
и других
моющих
средст
ОЧИСТКА
КАК
ДЛЯ
МОЮЩИХ
СРЕД
альной
Необход
могут ее повредить. (рис.
21) Good results can be obtained
bleach.
on когда испо
В том случае,
▼ CheWing gUm: rub ice over the fabric, scrape
23
24
25
22
24 приступать
23 ▼ откройте
для 90%
моющих
средств;
Прежде
чем
woollenконтейнер
fabrics
using
alcohol.
Промойт
Подля
заве
ство
(рекомендуется
для
Неиспользуется
вынимайте
контейнер
Не
длявынимайте
стирального
контейнер
порошка
во
в
с
away as much chewing gumВ as
томpossible
случае, когда
жидкое моющее
средопераций,
проверьте,
чт
частицы
крытой,
стирки),
следует
действовать
стирк
работы
машины,
так
как
из
работы
него
может
машины,
вылиться
так
как
вода.
из
него
▼
правой
рукой
нажмите
на
надпись
“PUSH”
и
выньте
контейн
and then rub with aПо
piece
of
cotton
soaked
ство
(рекомендуется
для
программ
без
предварительной
вода.
Не вынимай
lood: put into
soak
in
cold
waterслита
with
▼ тянув
завершении стирки оставьте
наBнекоторое
время
дверцу
машины
от- added
верьте
е
перегородку
из
установочного
перег
его на себя
(рис.
23)
стирки),
следует
образом:
выньте
Периоди
in acetone.
шины и,
машина
з
крытой,
чтобы
высохлидействовать
ее резиновые
детали.
salt,следующим
then wash with
washing
soap.
тив отделения
2 икогда
вставьте
тив
ее в
от
е сливного
перегородку из установочного положения в контейнере
напросредств
14
контейнера.
конте
), а также,
Периодически
следует
мыть контейнер
для стирального
порошка
ицентре
моющих
тив отделения
2 и вставьте
ее
в
специальный
желобок
в
его
под
с
18
18
19 и помойте
средств.
Для этого выньте контейнер
для стирального порошка
контейнера.
Чтобы
собрать воду, оставшуюся в ф
22
его
(рис. 22). Поставьте
контейнер
на место.
18
INTERNATIONAL
CLOTHING
CARE
SYMBOLS
19
19под струей воды
▼ Откро
пре
или подставьте плоскую миску.
20закройте
рош
КАК
против
часовой
выньте
(риВ
21
одежде); 22
▼ прежде чем начать стирку,
▼ закройте
прежде чем
контейнер
начать для
стирку,
стирального
контейнер
по-стрелки и
для
стираль
рые могут
29
31
Before placing the clothes in the washing
the wash programme, examine the
SM3117 machine and selecting
SM3117
20
20 рошка
и другихКОНТЕЙНЕР
моющих средств.
рошка
и других
моющих
средств.
23 ▼ откф
Необходимо
периодически
КАК
ВЫНУТЬ
ДЛЯ
СРЕДСТВ
ОЧИСТКА
ФИЛЬТРА
symbols on the manufacturer’s
label.
The table reported below
will МОЮЩИХ
provide
a useful
guide
to reading очищать
Не вы
SM3117
25
▼ воды
пра
23
Промойте фильтр под струей
24 для моющих
откройте
контейнер
средств;
работ
the symbols.
Преждеконтейнер
чем
приступать
к выполнению
описанных
ТАБЛИЦА
СИМВОЛОВ НА▼БИРКАХ
ИЗДЕЛИЙ
Не вынимайте
контейнер Не
длявынимайте
стирального
порошка
для
во стирального
время
порошка
во в
15
тян
частицы. Вставьте и закрутите филь
операций,
проверьте,
чтобы
из
машины
так какна
изработы
него может
машины,
вылиться
каквода.
из
него
может
вылиться вода.
▼ работы
правоймашины,
рукой нажмите
надпись
“PUSH”
итак
выньте
контейнер,
по-стиральной
верьте
его
герметичность.
слита вода.Сушить
Не вынимайте
фильтр во время работ
горизонтально
тянув его наГлажка
себя (рис.
23)
Обычная стирка
до 200°
шины и, когда машина заполнена водой.
Деликатная стирка
Сушить19
вертикально
Глажка до 150°
19
Чтобы
собрать
воду,
оставшуюся
в фильтре, положите под него
Макс. температура 95°C
▼ Откройте
преждеSM3117
чем начать
стирку,
▼открут
закр
пре
или подставьте плоскуюСушить
миску.
крышку
фильтра,
на вешалке
Глажка до 100°
20
20
рошка
и подругих моющих средст
рош
RU
против
часовой
стрелки идля
выньте
(рис. 24/25).
▼ 60°C
прежде
чем начать стирку,
закройте
контейнер
стирального
SM3117
SM3117
Макс. температура
рошка и других моющих средств.
24
Необходимо
периодически
очищать
фильтр.машине
ОЧИСТКА
ФИЛЬТРА
Сушить
вНе
стиральной
SM3117
Не гладить
вынимайте
контейнер Не
длявы
с
Макс. температура 40°C
25 Промойте фильтр под при
нормальной
температуре
работы
машины,
как
изработ
него
24
струей
воды
и ниже
удалите
изтак
него
все
посто
Прежде
чем
приступать
к
выполнению
описанных
Не вынимайте
контейнер
для стирального порошка во время
Сухая
чисткачастицы.
с растворителем
Вставьте
и закрутите
фильтр
по часовой стрелке, зат
операций,
проверьте,
чтобы
из стиральной
машины
была
работы машины,
так
как из него
может
вылиться
вода.
Макс. температура 30°C
его герметичность.
слита вода. Неверьте
вынимайте
фильтр во время работы маСушить в стиральной машине
шины
и, когда
заполнена водой.
Сухая
чисткамашина
с бензином,
при низкой температуре
Ручная стирка
с этиловым спиртом, либо R113
Чтобы с
или подс
Только сухая чистка
Чтобы собрать Сухая
воду, оставшуюся
в фильтре, положите под него тряпку
против ч
чистка с этиловым
Не сушить
в стиральной
SM3117
SM3117
или подставьте перхлоратом,
плоскую миску.
Откройте
крышку
фильтра,
открутите
его
бензином,
Отбеливать в холодной
машине
Необход
RU
против
часовой
стрелки
и
выньте
(рис.
24/25).
SM3117
этиловым спиртом, R113, R111
воде
25 Промойт
Необходимо периодически очищать фильтр.
SM3117
частицы
25
под струейсухой
водычистке
и удалите из него все посторонние
Не отбеливать Промойте фильтр
верьте е
Не подвергать
частицы. Вставьте и закрутите фильтр по часовой стрелке, затем проверьте его герметичность.
SM3117
19
20
EN
SM3130
5
SM3117
ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! ДАННЫМ ПРИБОРОМ НЕЛЬЗЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЛЮДЯМ ( ДЕТЯМ
МЛАДШЕ 8 ЛЕТ ), С ОГРАНИЧЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ И МЕНТАЛЬНЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ИЛИ ЛЮДЯМ, НЕ ИМЕЮЩИМ ДОСТАТОЧНОГО ОПЫТА И ЗНАНИЙ,
ЕСЛИ ОНИ НЕ НАХОДЯТСЯ ПОД ПРИСМОТРОМ ЛЮДЕЙ, ДАВШИХ ИМ НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ И ОТВЕЧАЮЩИХ ЗА ИХ
БЕЗОПАСНОСТЬ.
Не прерывайте цикл сушки, по окончанию сушки убедитесь в отсутствии горячего воздуха. Будьте
аккуратны при извлечении белья из стиральной машины, оно может быть горячим.
Прибор не предназначен для использования в нем промышленных средств для стирки.
ВНИМАНИЕ! ВЕЩИ, ЗАГРЯЗНЕННЫЕ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИМИСЯ ВЕЩЕСТВАМИ ( РАСТИТЕЛЬНОЕ МАСЛО, НЕФТЕПРОДУКТЫ, СРЕДСТВА ДЛЯ ВОЛОС И
Т. Д ), ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ПРОМЫТЫ, В ГОРЯЧЕЙ ВОДЕ С БОЛЬШИМ КОЛИЧЕСТВОМ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ, ВО, ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ПРИ СУШКЕ.
Перед загрузкой вещей в стиральную машину, удалите
легковоспламеняющиеся предметы (спички, зажигалки и т.д).
из
карманов личные
вещи,
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! В СЛУЧАЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПРИБОРА ПУТЕМ МЕХАНИЧЕСКОГО,
ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЛИ В ПРОЦЕССЕ УСТАНОВКИ, ГАРАНТИЯ
МОЖЕТ БЫТЬ ОТОЗВАНА.
Не пользуйтесь сетевыми тройниками, переходниками и удлинителями.
Стиральная машина оснащена электрическим кабелем с заземлением. Убедитесь в том, что
Ваша электросеть имеет заземление. В случае его отсутствия, обратитесь к квалифицированным
специалистам.
ВНИМАНИЕ! В СЛУЧАЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ НЕОБХОДИМОСТИ ЗАМЕНЫ ЭЛЕКТРОКАБЕЛЯ, ОБРАТИТЕСЬ В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА БЕЗ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ЗАЗЕМЛЕНИЯ ЗАПРЕЩЕНА!
При отключения от электросети стиральной машины не тяните за провод электропитания.
ВНИМАНИЕ! В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ, ОТКЛЮЧИТЕ
ЕЕ ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ, ЗАКРОЙТЕ КРАН ПОДАЧИ ВОДЫ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ! ОБРАТИТЕСЬ В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
Не подвергайте прибор воздействию дождя, прямых солнечных лучей и прочих погодных влияний.
Не подвергайте прибор замораживанию.
При транспортировке не держите прибор за ручки управления, отсек диспенсера и загрузочный
люк. Перемещайте прибор вдвоем.
Прежде чем открыть крышку загрузочного люка, убедитесь в отсутствии воды в барабане стиральной
машины.
ВНИМАНИЕ! ВОДА В СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ МОЖЕТ ДОСТИГАТЬ ВЫСОКИХ ТЕМПЕРАТУР!
6
УСТАНОВКА
Перед установкой убедитесь, что в помещение подведены вода и электроэнергия. Убедитесь в
целосности шлангов и электрокабеля. Температура в помещении не должна опускаться ниже 3°C.
Разместите стиральную машину вблизи места ее использования удалив упаковочный материал.
Открутите 4 болта на задней стенке и извлеките 4 траспортировочные втулки. Закройте 4 отверстия
специальными заглушками из комплекта стиральной машины (рис. 2-5).
ВНИМАНИЕ! СОХРАНИТЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЕ БОЛТЫ НА СЛУЧАЙ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ И ПЕРЕВОЗКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ.
РЕГУЛИРОВКА НОЖЕК
После того как прибор будет установлен в место предполагаемого использования, отрегулируйте его
по уровню с помощью инструмента, затем зафиксируйте положение ножек с помощью контргайки
(рис. 6).
ВНИМАНИЕ! ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ВЫСТАВЛЕН ПО УРОВНЮ, ТО ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВОЗНИКНОВЕНИЮ ИЗБЫТОЧНОГО ШУМА И ВИБРАЦИИ, ЧТО В СВОЮ
ОЧЕРЕДЬ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЛОМКЕ ПРИБОРА.
ВНИМАНИЕ! ЕСЛИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА РАСПОЛОЖЕНА НА КОВРОВОМ ПОКРЫТИИ, УБЕДИТЕСЬ ЧТО ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ НЕ ЗАБЛОКИРОВАНЫ.
ВНИМАНИЕ! ПОСЛЕ УСТАНОВКИ И ПОДКЛЮЧЕНИЯ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
ДОЛЖНА БЫТЬ РАСПОЛОЖЕНА ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЧТОБЫ РОЗЕТКА БЫЛА ЛЕГКОДОСТУПНОЙ.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
ВНИМАНИЕ! УБЕДИТЕСЬ ЧТО ПАРАМЕТРЫ ЭЛЕКТРОСЕТИ, УКАЗАННЫЕ НА ВНУТРЕННЕЙ СТОРОНЕ КРЫШКИ ФИЛЬТРА, СООТВЕТСТВУЮТ ПАРАМЕТРАМ ВАШЕЙ
ЭЛЕКТРОСЕТИ ( РИС. 11).
Прибор должен быть заземлен (рис. 12). Включайте прибор только в установленную надлежащим
образом электророзетку с защитным контактом. Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры электропитания соответствуют параметрам электросети. В противном
случае обратитесь к эле ктрику. Не используйте тройники и удлинители. Позаботьтесь о том, чтобы
не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна
быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром. Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный доступ. Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку
мокрыми руками. Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания.
Всегда беритесь за саму вилку.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВОДОСНАБЖЕНИЯ
Перед подключением заливного шланга откройте кран и пропустите некоторое количество воды.
Это необходимо во избежание попадания песка и ржавчины, если водопровод не использовался
длительный период времени.
Затем подсоедините заливной шланг к водопроводному крану и прибору (рис. 7-8).
7
ВНИМАНИЕ! ИСПОЛЬЗУЙТЕ НОВЫЙ ЗАЛИВНОЙ ШЛАНГ ПОСТАВЛЯЕМЫЙ В
КОМПЛЕКТЕ. ПОВТОРНОЕ И СПОЛЬЗОВАНИЕ СТАРОГО ЗАЛИВНОГО ШЛАНГА НЕ
ДОПУСКАЕТСЯ.
ВНИМАНИЕ! НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ПРИБОР К ГОРЯЧЕЙ ВОДЕ.
Стиральная машина должна быть установлена таким образом, чтобы заливные и сливные шланги не
были зажаты и не имели перегибов.
Гофрированный сливной шланг должен быть подключен к трубе на высоте 60-90 см от пола,
используйте изогнутый держатель поставляемый в комплекте (рис. 9)
Если в качестве слива используется раковина, гофрированный сливной шланг должен быть
расположен над отверстием перелива для предотвращения скопления воды. Для более надежного
крепления на борту раковины используйте изогнутый держатель (рис. 10).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
Перед каждым циклом стирки произведите следующие действия:
„„ Сливные и заливные шланги подключены.
„„ Сливной шланг расположен правильно (рис. 9) и водопроводный кран открыт (рис. 13).
„„ Отсортируйте белье согласно типу ткани (см бирку на одежде).
„„ Убедитесь что в карманах одежды нет придметов.
„„ Не превышайте допустимый вес белья, указанный в таблице программ стирки.
ДИСПЕСЕР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Диспенсер для моющих средств имеет 3 отделения (рис. 15).
1) Предварительная стирка
2) Основная стирка
) Специальные добавки: смягчители, ополаскиватели, жидкий крахмал, ароматизаторы и т.д.
В случае, когда используется жидкое моющее средство (рекомендуется для программ без
предварительной стирки), следует действовать следующим образом: выньте перегородку из
установочного положения в диспенсере напротив отделения 2 и вставьте ее в специальный
желобок в центре контейнера (рис. 16-18).
ВНИМАНИЕ! ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ПРИБОРА ДИСПЕНСЕР ВСЕГДА ДОЛЖЕН
НАХОДИТЬСЯ НА СВОЕМ МЕСТЕ ( РИС. 19).
ВНИМАНИЕ! ИСПОЛЬЗУЙТЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ДОБАВКИ ТОЛЬКО В ЖИДКОМ ВИДЕ.
ВНИМАНИЕ! БОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО МОЮЩЕГО СРЕДСТВА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ
К ОБИЛЬНОМУ ПЕНООБРАЗОВАНИЮ И НЕГАТИВНО СКАЗАТЬСЯ НА КАЧЕСТВЕ
СТИРКИ. СЛИШКОМ МАЛЕНЬКОЕ КОЛИЧЕСТВО МОЮЩЕГО СРЕДСТВА ТАКЖЕ
МОЖЕТ НЕГАТИВНО СКАЗАТЬСЯ НА КАЧЕСТВЕ СТИРКИ.
ВНИМАНИЕ! СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ НА УПАКОВКАХ МОЮЩИХ СРЕДСТВ.
ВНИМАНИЕ! ПРИ ЗАПОЛНЕНИИ ОТСЕКОВ ДИСПЕНСЕРА НЕ ДОПУСКАЙТЕ СМЕШИВАНИЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ В РАЗЛИЧНЫХ ОТСЕКАХ ДИСПЕНСЕРА.
8
ТИПЫ ЗАГРЯЗНЕНИЙ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Воск: Удалите воск используя закругленный
предмет чтобы не испортить ткань. Затем
положите ткань между двумя слоями
абсорбирующей бумаги (напр. салфетки)
и горячим утюгом прогладьте по месту
загрязнения.
Краска:
Необходимо
обработать
как
можно быстрее, не дав краске засохнуть.
Обработайте место загрязнения растворителем
(трихлорэтилен,
скипидар
или
другой
рекомендованный производителем краски).
Помойте с мылом и прополощите.
Шариковая ручка и фломастеры: Используйте Губная помада: Пятна на шерсти или хлопке
мягкую ткань, смоченную этиловым спиртом.
могут быть устранены с помощью ткани,
смоченной в эфире. Пятна на шелковой ткани
требуют использования трихлорэтилена.
Плесень: Если ткань допускает использование
отбеливателя, запустите цикл стирки с его
использованием. Также можно замочить
загрязненный участок ткани в перикиси
водорода на 10-15 минут.
Лак для ногтей: Поместите лист абсорбирующей
бумаги (напр. салфетки) на место загрязнения,
затем смочите обратную сторону ткани
ацетоном, при этом несколько раз меняя
бумагу. Продолжайте процедуру до полного
удаления загрязнения.
Следы после глажки: См. пункт «Плесень»
Смола: Размажьте кусочек сливочного масла
по месту загрязнения, оставьте на некоторое
время и затем промойте скипидаром.
Ржавчина: Используйте специальные средства Трава: Аккуратно намыльте место загрязнения,
от ржавчины, при этом следуя инструкциям на примените разбавленный растворитель. Для
упаковке.
загрязнений на шерстяных вещах используйте
90% - спирт.
Жевательная резинка: Потрите кусочком Кровь: Замочите место загрязнения в холодной
льда место загрязнения, затем обработайте воде добавив при этом соль, затем смойте при
кусочком хлопковой ткани, предварительно помощи хозяйственного мыла.
смоченной в ацетоне.
УХОД
Перед тем как выполнять любые операции по уходу за прибором, убедитесь в том, что электропитание
отключено и подача воды перекрыта.
Внешние корпусные элементы прибора и пластиковые части следует очищать мягкой и влажной
тканью.
ВНИМАНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ХИМИЧЕСКИ АГРЕССИВНЫЕ, АБРАЗИВНЫЕ
ВЕЩЕСТВА, А ТАКЖЕ СПИРТ, МЫЛО, БЕНЗИН И ДРУГИЕ РАСТВОРИТЕЛИ ДЛЯ
УХОДА ЗА ПРИБОРОМ. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЫХОДУ ПРИБОРА ИЗ СТРОЯ И
НАРУШЕНИЮ ВНЕШНЕГО ВИДА ПРИБОРА ( РИС. 19).
После каждого цикла стирки на некоторое время оставляйте открытым загрузочный люк для того,
чтобы резиновые части прибора могли просохнуть. Регулярно промывайте отсеки диспенсера под
проточной водой (рис. 21).
Для того чтобы снять диспенсер, нажмите на надпись «PUSH» одной рукой, другой рукой потяните
диспенсер на себя (рис. 22).
9
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ОПЕРАЦИЙ, ОПИСАННЫХ НИЖЕ, УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ПРИБОР НЕ ЗАГРУЖЕН. НЕ ИЗВЛЕКАЙТЕ ФИЛЬТР В ПРОЦЕССЕ
ЕГО РАБОТЫ ИЛИ ЕСЛИ В ПРИБОРЕ НАХОДИТСЯ ВОДА.
1. Для проведения этой операции может понадобиться инструмент. Используйте подходящую
емкость для воды, поместив ее под фильтр (рис. 23). Откройте дверцу фильтра (рис. 24), поверните
фильтр против часовой стрелки и аккуратно потяните на себя.
2. Промойте фильтр проточной водой удалив при этом все загрязнения.
3. Установите фильтр, не прилагая чрезмерных усилий, закрутите его по часовой стрелке.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если Вы заметили, что Ваша стиральная машина работает некорректно, обратитесь к справочной
таблице ниже для совета по устранению наиболее распространенных проблем.
Код ошибки
Возможные причины и практические решения
Стиральная машина не работает (дисплей светится)
Убедитесь, что нажата кнопка старта.
Убедитесь, что присутствует необходимое давление воды.
Убедитесь, что фильтр заливного шланга не засорен.
E:00
Убедитесь, что заливной шланг подключен и открыт водопроводный каран.
Неправильно закрыта дверь: откройте и снова закройте ее.
Проверьте, правильно ли выбрана программа и нажата кнопка старта
Убедитесь, что стиральная машина не находится в режиме паузы или в
режиме отложенного старта.
Стиральная машина неприрывно набирает и сливает воду
Убедитесь, что сливной шланг установлен правильно (см раздел
подключение водоснабжения).
E:01
Убедитесь, что выходное отверстие сливного шланга не погружено в воду.
Стиральная машина не сливает воду / барабан не вращается
Убедитесь, что сливной шланг установлен правильно и не перегнут (см
раздел подключение водоснабжения).
Убедитесь, что программа отжима выбрана.
E:03
E:02
10
Обратитесь в авторизованный сервисный центр
ДРУГИЕ НЕИСПРАВНОСТИ
Проблема
Возможные причины и практические решения
Убедитесь, что вилка питания прибора включена в рабочую розетку.
Стиральная
машина не
работает
(дисплей не
светится)
Убедитесь, что электроэнергия включена.
Убедитесь, что розетка работает, проверив ее с помощью другого прибора,
например светильника.
Не правильно закрыта дверь: откройте и снова закройте ее.
Проверьте, правильно ли выбрана программа и нажата кнопка вкл/выкл.
Сильные
вибрации /
шумы при
отжиме
Люк стиральной
машины не
открывается
Белье после
стирки
становится
перекрученым
Стиральная машина не выравнена: при необходимости отрегулируйте
ножки, как указано в соответствующем разделе.
Убедитесь, что транспортировочные винты, резиновые заглушки, втулки,
удалены.
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов внутри барабана (монеты,
петли, кнопки, и т. д.).
Убедитесь, что цикл стирки завершен.
Убедитесь, что белье равномерно распределено внутри барабана.
Убедитесь, что выбрана подходящая скорость отжима.
Стиральная
машина
Убедитесь, что не происходит перебоев в электропитании.
останавливается
во время стирки
После стрики
в диспенсере
остается
порошок
Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
Убедитесь, что фильтр заливного шланга не засорен.
Убедитесь, что стиральная машина включена и дисплей светится.
Стиральная
машина не
сушит
Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
Убедитесь, что фильтр стиральной машины не засорен.
Убедитесь, что программа сушки выбрана.
Убедитесь, что время сушки задано.
11
ВНИМАНИЕ! СТАНДАРТНАЯ ГАРАНТИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ
НА НЕДОСТАТКИ, ВЫЗВАННЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ ИЛИ МЕХАНИЧЕСКИМИ
НЕИСПРАВНОСТЯМИ В ПРОДУКЦИИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДЕЙСТВИЯ ИЛИ УПУЩЕНИЯ
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.
ЕСЛИ НЕИСПРАВНОСТИ БЫЛИ ВЫЗВАНЫ ФАКТОРАМИ, НАХОДЯЩИМИСЯ
ВНЕ ПОСТАВЛЯЕМОЙ ПРОДУКЦИИ, ПРИ НЕПРАВИЛЬНОМ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ИЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА МОГ УТ БЫТЬ АННУЛИРОВАНЫ.
Использование экологически безвредных моющих средств, без фосфатов, может привести к
следующему:
„„ Вода, выходящая из сливного шланга машины, при ополаскивании может быть мутной: этот
эффект может быть связан с веществами, которые не влияют на эффективность ополаскивания.
„„ Белый порошок на белье в конце стирки: это нормально, порошок не поглощается тканью и не
меняет цвет ткани, чтобы удалить излишки порошка, запустите полоскание. В будущем используйте меньшее количество порошка.
„„ Пена в воде при последнем ополаскивании: это не означает плохое ополаскивание, при следующих стирках используйте меньшее количество порошка.
„„ Обильное пенообразование: чаще всего это происходит из-за анионных ПАВ, находящихся в
составе средств для стирки. В этом случае не пытайтесь повторно запускать полоскание, это не
приведет к желаемому результату. Мы рекомендуем провести техническую промывку, используя специализированное чистящее средство.
ВНИМАНИЕ! ЕСЛИ ПРОБЛЕМА НЕ РЕШЕНА ИЛИ ВЫ ЗАМЕТИЛИ НЕИСПРАВНОСТЬ,
ОБРАТИТЕСЬ В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
ВНИМАНИЕ! ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ЗАПЧАСТИ, КОТОРЫЕ ДОСТУПНЫ ТОЛЬКО В АВТОРИЗОВАННОМ СЕРВИСНОМ ЦЕНТРЕ.
12
УПРАВЛЕНИЕ
И ПРОГРАММЫ
СТИРКИ
WASHING
INSTRUCTIONS
Диспенсер: dispenser:
Detergent
стирка
1 Предварительная
Prewash
Специальные
Softener добавки
2 Стирка
Wash
Панель
управления:
Control
panel:
A
B
C
D
Дисплей
LCD display
ОтложеныйStart
старт/Блокировка
управления
Delayed
Button / Controls
lock
Выбор
скорости отжима
Spin button
Предварительная
стирка/Дезинфекция
бака
Prewash/Autoclean
button
турбо/Блокировка
управления
E Режим
Turbo/lock
control button
полоскание
F Дополнительное
Extra Rinse Button
G Сушка
Dry Button
H Старт/Пауза
Start/Pause button
I Переключатель
Programme программ
selector knob
ВНИМАНИЕ! ОЗНАКОМЬТЕСЬ С СИМВОЛАМИ НА БИРКАХ ИЗДЕЛИЙ ПЕРЕД НАЧАЛОМ
СТИРКИ!
CORRECT
WASHING PROCEDURE
ВНИМАНИЕ! В ЗАВИСИМОСТИ ОТ СТЕПЕНИ ЗАГРУЗКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ,
Before
using the
washing
machine, make sureИthatВРЕМЯ
it has been
installedНАСТРАИВАЕТСЯ
correctly as reported
РАСХОД
ВОДЫ,
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
СТИРКИ
in the
instruction book.И МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ.
АВТОМАТИЧЕСКИ
Daily use
1. Засыпьте необходимое количество стирального порошка в отсек 2 если вы планируете
1. Before placing the washing in the washing machine, make sure that there are no hard pointed
активировать
предварительной
моющее
отсек
1. Используйте
objects inфункцию
the pockets
(nails, screws,стирки,
coins, добавьте
pins, stones,
etc.) средство
as these вcan
damage
both the
отсек clothing
диспенсера
для
загрузки
специальных
добавок.
and the applianace.
To improve
the performance
of the wash,
the washing сloosely
the drum
2.2.Выберите
подходящую
программу
стиркиplace
в соответствии
типомinткани.
Дляwithout
этого compressповерните
ing it. Do not
overload инструкциям
the machine. Aв full
load ofпрограмм.
particularlyНа
absorbent
such длительность
as bathrobes
переключатель
I согласно
таблице
дисплее material
отобразится
and towelling
unbalance theзагрузка.
washing По
machine
during the
spinстирки
phase.на дисплее высветится
программы
стирки can
и максимальная
завершении
цикла
END. The automatic load-balancing system distributes the washing as evenly as possible and automatically sets the best spin speed to reduce vibrations to a minimum.
3.3. С Close
помощью
кнопки
можно
скорость
отличную
от and
автоматически
the door,
making Сsure
that no выбрать
washing has
become отжима,
trapped between
the door
the gasket.
предустановленой. Кнопка B позволяет активировать функцию отложенного старта с максимальным
4. Place отсрочки
the correctвamount
of detergent
in the appropriate
dispenser 2.наWhen
using a liquid detergent,
временем
19 часов.
Данные значения
будут отображены
дисплее.
insert the partition supplied. If the Prewash function is required, add detergent to compartment 1.
Add softener
to theFcompartment
marked with
the symbol
. After adding
the detergent,
gentlyD
4. С помощью
кнопки
можно активировать
функцию
дополнительного
полоскания.
Кнопка
close активировать
the detergent drawer.
позволяет
функцию предварительной стирки. Данные значения будут отображены на
дисплее.
стирки
будет зависеть
выбранных
5. Use Продолжительность
knob I to select a wash
programme
suitableотfor
the type ofпараметров.
fabric, following the instructions
reported in the Programme Table. The LCD will display the duration of the selected programme
5. Нажмите
старта
для
запуска time
цикла
На дисплее
отобразится
and the кнопку
maximum
load.HThe
remaining
mayстирки.
vary during
the course
of the washдлительность
programme
in accordance
the load in the
drum. At the end of the cycle, the word End will appear on the
программы
стирки иwith
максимальная
загрузка.
display.
6.6.ПоThe
завершении
стиркиselected
на дисплее
spin speed цикла
automatically
by theвысветится
programme END.
can beУстановите
changed byпереключатель
touching buttonIC.в
положение
откройте
люк the
и выгрузите
белье.
ButtonOFF,
B is used
to delay
start of theвсе
wash
cycle by up to 19 hours. Both values appear on the
LCD display.
ВНИМАНИЕ! ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВНЕШТАТНЫХ СИТУАЦИЙ, ВЫКЛЮЧИТЕ
7. ПРИБОР
Buttons D, ПЕРЕМЕСТИВ
E, F and G are used
to select the extra functions.
The options
selected appear
on the
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПРОГРАММ
В ПОЛОЖЕНИЕ
OFF.
LCD display. The
duration of
the wash cycle
varies according
to-which
options have
been selected.
ПРОЗВУЧИТ
ДВОЙНОЙ
ЗВУКОВОЙ
СИГНАЛ
И ВСЕ LED
ИНДИКАТОРЫ
ПОГАСНУТ.
8. To start the wash cycle, touch the Start button H. The LCD will display the duration of the cycle
and the maximum load. The Easy Logic system updates the remaining cycle time in accordance
with the actual load in the drum.
9. At the end of the wash cycle, the word End will appear on the display. Place knob I in the Stop
13
position and open the door to remove the washing.
3
ДИСПЛЕЙ
Большой LCD-дисплей даёт наглядное представление о текущем статусе работы: текущая стадия
стирки, дополнительные опции, отложенный старт, выбранная скорость отжима и время, оставшееся
до конца стирки.
END означает окончание цикла стирки и разблокировку двери. Данный символ горит в течение
нескольких секунд, потом гаснает.
ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
Позволяет запрограммировать отсрочку начала стирки на максимальное время до 19 часов.
Нажимайте кнопку B до тех пор, пока на дисплее не высветится желаемое время отсрочки начала
стирки. Символ : будет мигать в ожидании начала цикла стирки.
Когда данная функция активирована, дисплей погаснет в течение нескольких секунд после
последнего нажатия любой кнопки.
ПОЛОСКАНИЕ
Нажмите кнопку F для активации функции дополнительного полоскания. Рекомендуется, если ваша
кожа особенно чувствительна к энзимам, содержащимся в стиральном порошке.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
Нажмите кнопку D и засыпьте стиральный порошок в отсек 1 диспенсера. Максимально возможная
температура предварительной стирки составляет 40°C. Рекомендуется применять к загрязнениям
от пыли, грязи, песка и трудновыводимых пятен. Для более подробной информации см. таблицу
программ.
РЕЖИМ ТУРБО
Нажмите кнопку E для активации режима Турбо и сокращения времени стирки. Все опции стирки
будут настроены автоматически для оптимизации процесса и сокращения времени стирки.
ОТЖИМ
Нажмите кнопку C для выбора желаемой скорости отжима. Текущее выбранное значение будет
отображено на дисплее. Для того, чтобы отключить отжим в конце стирки, нажимайте C до появления
на дисплее 00.
ВНИМАНИЕ! СКОРОСТЬ ОТЖИМА, ВЫСТАВЛЕННАЯ ВРУЧНУЮ, НЕ МОЖЕТ БЫТЬ
ВЫШЕ МАКСИМАЛЬНОЙ СКОРОСТИ, ПРЕДУСМОТРЕННОЙ ДЛЯ ВЫБРАННОЙ
ПРОГРАММЫ СТИРКИ.
ВНИМАНИЕ! ДАННАЯ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ОБОРУДОВАНА СПЕЦИАЛЬНОЙ
СИСТЕМОЙ ЭЛЕКТРОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ БАЛАНСИРОВКИ
ЗАГРУЗКИ. ЕСЛИ БЕЛЬЕ РАСПРЕДЕЛЯЕТСЯ НЕРАВНОМЕРНО, ТО СКОРОСТЬ
КОНЕЧНОГО ОТЖИМА, ПО СООБРАЖЕНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ, УМЕНЬШАЕТСЯ.
В СЛУЧАЕ СИЛЬНОГО ДИСБАЛАНСА РАЗМЕЩЕНИЯ, ОТЖИМ ВООБЩЕ НЕ
ПРОИЗВОДИТСЯ.
СУШКА
После активации данной функции на дисплее появится значение степени сушки и время, оставшееся
до её окончания. Если перед сушкой выбрана стирка, то на дисплее будет отображено общее время
стирки и сушки. Время сушки можно изменить до её начала, поставив стиральную машину на паузу
нажав соответствующую кнопку. Данная опция обязательно предусматривает отжим белья.
ВНИМАНИЕ! ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ НАИЛУЧШИХ РЕЗУЛЬТАТОВ СУШКИ, НЕ
ПРЕВЫШАЙТЕ ДОПУСТИМУЮ ЗАГРУЗКУ БЕЛЬЯ, ПРЕДУСМОТРЕННУЮ
ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ПРОГРАМОЙ ( СМ. ТАБЛИЦУ ПРОГРАММ ).
14
mum of 19 hours. Press the B button repeatedly until the display shows the
d start delay. The icon : flashes on the display until the start of the wash cycle.
the function is activated, the display will turn off the backlight after a few seco save energy.
To reactivate, press any button on the display.
СТАРТ/ПАУЗА
Нажмите кнопку H после установки всех выбранных настроек, цикл стирки будет запущен. На
дисплее загорится соответствующий LED-индикатор. Во время цикла стирки прибор можно ставить
на паузу, удерживая в течение нескольких секунд кнопку H. Во время стирки Вы можете поставить
: Press theстиральную
F button toмашину
activate на
theпаузу,
extra для
rinseэтого
function.
This option
recomнажмите
кнопкуisСТАРТ/ПАУЗА
и удерживайте в течении
d if your skin
is particularly
sensitive
to enzymes
in detergents.
нескольких
секунд.
После этого
ранее выбранные
настройки могут быть изменены (возможность
изменения настроек зависит от выбранной программы и фазы стирки). Также по истечении 2 минут
(если температура воды ниже 50°C) после активации паузы, можно открыть люк для дополнительной
загрузки/извлечения белья. Чтобы возобновить цикл стирки нажмите на H еще раз.
ONTROL
PANEL
ONTROL
PANEL
ВНИМАНИЕ!
ЕСЛИ В РЕЖИМЕ ПАУЗЫ НЕ ПРОИЗВОДИТЬ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ,
ТО ПРОЦЕСС СТИРКИ БУДЕТ ВОЗОБНОВЛЁН АВТОМАТИЧЕСКИ В ТЕЧЕНИЕ 5
sures
quick
and
intuitive
use
the
sures
quick
andМИНУТ.
intuitive
use of
ofpress
the washing
washing
sures
quick
and
intuitive
use
of
the
washing
ASH:
To perform
a prewash,
the
D button and put the detergent in the
ons
enabled,
any
delayed
start,
spin
speed
ons
enabled,
any
delayed
start,
spin
speed
ons
enabled,
any
delayed
start,
spin
speed
1.
The
washing
machine
performs
a
prewash
cycle
at 40°C, max. Prewash
БЛОКИРОВКА
УПАВЛЕНИЯ
(ЗАЩИТА
ОТ
ДЕТЕЙ)
end
end of
of the
the cycle.
cycle. The
The word
word End
End means
means that
that
end
of
the
cycle.
The
word
End
means
that
mmended
for garments
soiled
withуправления
dust,
dirt and
sand or with particularly
Для
блокировки
панели
и предотвращения
непреднамеренного нажатия, нажмите
одновременно
кнопки
B иfurther
E. На дисплее
высветятся три горизонтальные линии.
stains. See
the program
table for
information.
eernwash
wash Для снятия блокировки нажмите повторно B и E.
e wash
ee word
word
e word
button
button ДЕЗИНФЕКЦИЯ БАКА
button
Данная модель снабжена функцией автоочистки бака стиральной машины, что предотвращает
u to
delay
the
start
the
wash
cycle
up
to
образование
и неприятных
запахов после длительного периода эксплуатации прибора.
ou
to
delay
the
start of
of
theплесени
wash
cycle
up wash
to time.
u to
delay
the
of
the
wash
cycle
up
to
O:
Press
the
E start
turbo
button
to reduce
the
The operating parameters
Функция
предполагает
очистку
бака с помощью специального цикла при температуре 90°C.
tton
repeatedly
until
the
display
shows
the
tton
repeatedly
until
the
display
shows
the
tton
repeatedly
until
the
display
shows
the
tomatically
adjusted
to
ensure
washing
effectiveness
andвремя
to allow
time toпри
be низкой температуре на дисплее
Вuntil
случае, если
Ваша
стиральная
машина долгое
работала
the
display
start
of
the
cycle.
the
display
until the
thetable
start
of further
the wash
wash
cycle.
CONTROL
PANEL
the
display
until
the
start
of
the
wash
cycle.
See
the program
for
появится
напоминание
оinformation.
необходимости
активации функции Дезинфекции: высветится символ CLn.
y will
after
aa few
secay
will turn
turn off
off the
the backlight
backlight
afterиз
few
sec- установите регулятор I в положение Дезинфекция бака, нажмите
Извлеките
всё бельё
машины,
y will
turn
off
the
backlight
after
a few
secany
button
on
the
display.
ay
ensures
quick
and
intuitive
use
of
the
washing
кнопку
H
для
активации
программы.
any
button
on
the
display.
any button on the display.
h options enabled,
any delayed
start,запускаться
spin speed при необходимости так часто, как это требуется: извлеките всё бельё
Автоочистка
может
il the end of the
cycle. The word
End means
that
из машины,
установите
регулятор
I в положение Дезинфекция бака, нажмите и удерживайте кнопку
предварительной стирки до появления на дисплее символа CLn, нажмите кнопку H для активации.
eeofextra
rinse
function.
This
option
is
extra
rinse
function.
This
option
is recomrecomthe wash
eSTABLE
extra
rinse
function.
This
is
recomSPIN
Pressing
theoption
C button,
the spin speed can
be adjusted dependПОЛОСКАНИЕ
ОТЖИМ
ve
to
enzymes
in
detergents.
th
the
word
ve
towash
enzymes
in detergents.
detergents.
ve
enzymes
in
theto
program
selected and the type of fabric. The LCD display will show
s any button
1 “00”2value will
3 exclude
4 the spin cycle at the end of the cycle.
eed selected. The
The
maximum
spin
speed
depending
1 - the
Предварительная
стирка
ws you
to delay
start
of thevaries
wash cycle
up to on the model. The speed matched
2
Стирка
button repeatedly
until recommended.
the display shows the
hB program
is-the
one
DRYING
the leve
the beg
and
the
DRYING
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
СТИРКА
СУШКА
control
during spin cycle:
s the D button and putUnbalanced
the detergentload
in the
process
the
leve
sns speed
aa prewash
cycle
at
40°C,
max.
Prewash
prewash
cycle isat
atequipped
40°C, max.
max.
Prewash
machine
with
a special electronic control system for proper load balancswashing
a prewash
cycle
40°C,
Prewash
putting
the begt
ans
that dirt
th
sand
or
particularly
th dust,
dust,
dirt and
and
sand
or with
with makes
particularly
Prior
to every
spin,sand
the system
sure that the cloths are spread as evenly as possible in
th
dust,
dirt
and
or
with
particularly
exclude
and the
or
further
information.
tefurther
the extra
rinse
function.
This option
is recomor
further
information.
rum.
In the
case
of uneven
laundry
distribution, for safety reasons, the final spin speed will be
or
information.
can
me
process
ensitive to enzymes in detergents.
ced and in cases of high load imbalance, will not be performed.
To achieve the bestputting
drying
(see program table),exclude
you sh
value stated on thecan
rating
mep
To
achieve
the
best
drying
СТАРТ/ПАУЗА
START/
ce
the
wash
time.
The
operating
parameters
ОТЛОЖЕННЫЙ
СТАРТ
РЕЖИМ ТУРБО
cle
up wash
to
ce the
the
wash time.
time.The
The operating
operating parameters
parameters
ce
(see program table),
you sh
remains
shing
effectiveness
ows the
shing
effectiveness and
and to
to allow
allow time
time to
to be
be
shing
effectiveness
and
to
allow
time
to
be
value
stated
on
the
rating
p
The
LED
nformation.
sh
hpress
cycle.
information.
the D button and put the detergent in the
nformation.
by
press
START/
rforms
a prewash cycle at 40°C, max. Prewash
program
ew
secremains
ed with dust, dirt and sand or with particularly
on
Thewhich
LE
able for further information.
the
door
by press
empty
an
program
N.B. if, during a15pause,
op
on no
whic
on,
the
recomon,
the spin
spin speed
speed can
can be
be adjusted
adjusted dependdependthe doo
on,
the
spin
speed
can
be
adjusted
dependCONTROL LOCK (child
sa
ee type
of
fabric.
The
LCD
type of
of fabric.
fabric. The
The LCD
LCD display
display will
will show
show
empty a
e type
display
will
show
3 - Полоскание
es on the display
until the start of the wash cycle.
4 - Отжим
display will turn off the backlight after a few secswashing
the
the
any
button and
on
theput
display.
ДИСПЛЕЙ
spress
the D
D button
button
and
put
the detergent
detergent in
in the
the
PROGRAMME
TABLE
PROGRAMME
TABLE
6ТАБЛИЦА
6
ПРОГРАММ
Описание
программ
TypeType
of laundry
of laundry
Программы
стирки
Programs
Programs
Макс
Temperature
Temperature
Symbols
Symbolsтемпература
*
(*) (*)
Обозначение
Дезинфекция
Autoclean
Autoclean
бака
загрузка (кг)
Maximum
load load Дополнительные
Maximum
Maximum
MaximumМакс.
Options
Options
(в зависимости от
(kg)стирки
(kg) и
опции
программы
spinspin
speed
speed
модели)
(rpm)
(rpm)
Макс. скорость
отжима
(об/мин)
Белое
бельё
и сильно
загрязнённый
хлопок,
в том
числе
с пятнами
ExtraExtra
dirty
white
cotton
and and
linenlinen
fabrics
even
with
stains
of anof
dirty
white
cotton
fabrics
even
with
stains
органического
типа.
organic
nature.
organic
nature.
10 8.08.0
an
10 8.0 8.0
Стандартная программа для хлопка при 60°C или 40°C
WhiteWhite
andдля
colour
resistant
cotton
and and
linenlinen
fabrics.
Reference
and
colour
resistant
cotton
fabrics.
Reference
подходит
стирки
белья
из хлопка
средней
загрязненности
иprogram
является
наиболее
эффективной
с UAE.S
точки
зрения
in compliance
with
Standard
UAE.S
IEC 62512.
program
in
compliance
with
Standard
IEC
62512.общего
потребления воды и электроэнергии.
10 8.0 8.0
Программы
соответствуют
Европейских
регламентов:
The The
program
ensures
the требованиям
best
cleaning
performance
at just
40°C40°C
program
ensures
the best
cleaning
performance
at just
1015/2010 и 1061/2010.Реальная температура воды может
with with
the maximum
energy
saving.
the maximum
energy
saving.
отличаться
от указанной
для конкретного цикла стирки.
Стандартные программы для хлопка при 60°C и 40°C.
10 8.0 8.0
Смешанное
Позволяет
стирать
различные
типы
тканей
одновременно
(хлопок,
The The
special
mix mix
program
allows
to wash
different
typestypes
of synthetic
special
program
allows
to wash
different
of synthetic
синтетика,
комбинированные),
достигая
отличного
fabrics
all together
(cotton,
synthetics,
mixed)
with with
aрезультата.
perfect
result.
fabrics
all together
(cotton,
synthetics,
mixed)
a perfect
result.
800 800 4.5 4.0 4.0
Шерсть
Программа
для
стирки
шерсти
позволяет
стирать
деликатные
The The
woolwool
program
is ideal
to wash
delicate
items
labelled
"machine
program
is ideal
to wash
delicate
items
labelled
"machine
шерстяные изделия, подлежащие машинной стирке. Бережно
washable".
Assures
to take
care care
of colours
and the
consistency
washable".
Assures
to take
of colours
andoriginal
the original
consistency
сохраняет цвет и форму ткани.
Хлопок
Быстрая
Ручная стирка
800 800 2.5 2.0 2.0
of clothing
for afor
longa long
time.time.
of clothing
The wash
cyclecycle
Express
20' is20'suitable
to refresh,
in just
The wash
Express
isдля
suitable
to refresh,
in 20
justminutes,
20белья.
minutes,
Быстрый
цикл
стирки
подходит
слегка
загрязнённого
Позволяет
электроэнергию
и ваше
стирая
slightly
dirtyэкономить
linen.linen.
Express
20' allows
you
to save
valuable
timeпри
by by 800 800 4.5 4.0 4.0
slightly
dirty
Express
20' allows
you
toвремя,
save
valuable
time
температуре
вcycle
течение
20
минут.
performing
a 35°С
wash
at 35°C.
performing
a wash
cycle
at 35°C.
Delicate
fabrics
require
special
care care
and are
washed
by hand.
Delicate
fabrics
require
special
andusually
are usually
washed
by hand.
in 500 500 2.5 2.0 2.0
treating
clothing.
treating
clothing.
Программа деликатной стирки позволяет бережно стирать ткани,
The The
specific
handhand
washwash
assures
you you
the maximum
gentleness
in
specific
assures
the maximum
gentleness
подлежащие ручной стирке.
Антибакте
риальная
Программа
обеспечивает
удаление
бактерий
спор
воand
всех
типах
The The
hygienic
program
ensures
the removal
ofи germs
bacteria
hygienic
program
ensures
the removal
of germs
and
bacteria
тканей.
fromfrom
the laundry.
the laundry.
10 8.0 8.0
Цветное
The The
coloured
allows
you
to wash
clothing
of different
coloured
program
allows
you
to стирать
wash
clothing
of different
Программа
дляprogram
цветных
тканей
позволяет
одежду
разных
цветов.
Вы
можете
одновременно
стирать
белье
темных
colours
all together;
you can
washwash
light
and светлых
dark
linenиlinen
without
colours
all together;
you safely
can safely
light
and dark
without
тонов
безof
риска
окрашивания.
any risk
discoloration.
any
risk
of discoloration.
10 8.0 8.0
Джинсы
Специальная
программа
дляcarries
стирки
выполяняет
The special
jeans
program,
carries
out
aout
gentle
washwash
at 40°C,
whichwhich
The special
jeans
program,
a джинсов
gentle
at 40°C,
деликатную стирку при температуре 40°С, не повреждая волокон
takestakes
care care
of allofdenim
fibresfibres
and at
timetime
prevents
colours
all denim
andtheatsame
the same
prevents
colours
джинсовой ткани и в то же время предотвращая выцветание
fading.
Delavé
denim
clothes
will always
remain
as new.
fading.
Delavé
denim
clothes
will always
remain
as new.
окраски.
800 800 4.5 4.0 4.0
Рубашки
Программа
дляprogram
стирки
рубашек
блузок,
сокращает
время,
The The
shirtsshirts
program
reduces
the time
spent
on ironing
operations.
reduces
the иtime
spent
on ironing
operations.
требуемое
для
глажки.
Для
предотвращения
образования
Temperature,
waterwater
level,level,
intensity
of washing
and and
spin
speedspeed
are are
Temperature,
intensity
of washing
spin
складок и облегчения процесса глажки, температура, расход воды,
electronically
controlled
to decrease
the formation
of wrinkles
and and
electronically
controlled
to decrease
the formation
of wrinkles
интенсивность стирки и отжима, регулируются автоматически.
500 500 2.5 2.0 2.0
Предназначена
дляis спортивной
Цикл
The sport
program
designed
for иsportswear
and casual
wear.wear.
The The
The sport
program
is designed
forповседневной
sportswear
andодежды.
casual
стирки
при
позволяет
сохранить
форму
и эластичность
washwash
cycle
at 40°С
40°C
keepskeeps
intactintact
the fabric's
shapeshape
and
the
cycle
at 40°C
the fabric's
andelasticity
the elasticity
современных синтетических тканей.
800 800 4.5 4.0 4.0
easeease
the ironing
of blouses
and shirts.
the ironing
of blouses
and shirts.
Спорт
Sport
Sport
of modern
synthetic
fibres.
of modern
synthetic
fibres.
The Dry
allows
you to
clothes
already
washed
that that
The program
Dry program
allows
youdrytothose
dry those
clothes
already
washed
Сушка
Позволяет сушить вещи после стирки, а также сушит вещи,
onlyonly
require
drying;
also also
useful
to remove
moisture
fromfrom
clothing
require
drying;
useful
to remove
moisture
clothing
хранившихся
длительное
время.
Если
бельё
очень
влажное,
that has
for afor
long
time.
If theперед
is a lot
to save
that tohasbetostored
be
stored
a long
time.
Iflaundry
the laundry
is awet,
lot wet,
to save
рекомендуется
запустить
цикл
отжима
сушкой.
6.0 5.0 5.0
4.0 3.0 3.0
Полоскание
Эта программа предназначена для полоскания одежды,
The Rinsing
program
is useful
to rinse
out hand-washed
laundry
or or
The Rinsing
program
is useful
to rinse
out hand-washed
laundry
постиранной вручную, а также приведения в порядок вещей,
to refresh
clothing
that was
stored
for afor
long
time.time.
to refresh
clothing
that was
stored
a long
хранившихся длительное время.
10 8.0 8.0
timetime
and energy,
do ado
spina spin
cyclecycle
before
drying.
and energy,
before
drying.
Отжим
Скорость
отжима
под
любой
тип
тканей.
The spin
speed
isнастраивается
adjustable
to suit
types
of fabrics.
The spin
speed
is adjustable
to all
suit
all types
of fabrics.
10 8.0 8.0
(*) (*)
Фактическая
температура
воды
может
отличаться
указанной
программе.
TheThe
actual
water
temperature
could
differ
fromfrom
the the
oneот
indicated
in the
program.
(*)
actual
water
temperature
could
differ
one
indicated
inвthe
program.
(**)(**)
TheThe
actual
values
maymay
differ
fromfrom
those
shown
depending
on the
water
pressure,
on its
on its
actual
values
differ
those
shown
depending
on the
water
pressure,
on hardness,
its hardness,
on flow
its flow
temperature,
on
the
room
temperature,
on
the
type
and
amount
of
laundry,
on the
fluctuations
the
electrical
temperature,
on
the
room
temperature,
on
the
type
and
amount
of
laundry,
on
fluctuations
in the
electrical
(**) Фактические значения могут отличаться от табличных в зависимости
от the
давления
иin жёсткости
воды, от её
mains
andand
on the
options
selected.
In the
firstfirst
minutes,
the the
machine
detects
the the
capacity
of the
laundry
to absorb
mains
on the
options
selected.
In the
minutes,
machine
detects
capacity
of the
laundry
to absorb
температуры
в and
водопроводе,
аthe
также
от комнатной
типа
и массы
белья,
перепадов
в электросети
water
and
hence
calculates
amount.
As aAsresult
ofтемпературы,
this
analysis,
the
program
cancan
be
longer
or shorter.
water
hence
calculates
the
amount.
a result
of this
analysis,
the
program
be longer
or shorter.
и выбранных настроек.
ENEN
16
SM3075
SM3075
ГАРАНТИЯ
Гарантийный талон должен быть заполнен, в случае необходимости, его необходимо предоставить
в авторизованный сервисный центр. Авторизованный сервисный центр оставляет за собой право
запроить документ, подтверждающий дату приобретения.
Производитель снимает с себя ответственность за ошибки, имеющиеся в данной инструкции. Кроме
того, он также оставляет за собой право вносить изменения, технические усовершенствования
продукта без смены его основных характеристик.
17
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Основные характеристики
KWD
55F1485S
KWD
55F1485
KWD
60F14106
Вес загрузки стирки, кг
8
10
Вес загрузки сушки, кг
5
6
Цвет корпуса
Серебристый
Белый
Класс энергопотребления
A
Рекомендованное время сушки, мин
170
250
Оборотов в минуту
1400
Тип управления
Электронный
LCD-дисплей
Да
Количество программ
15
Размер прибора, ВхШхГ, мм
850x595x550
850x595x600
Безопасность
Блокировка люка загрузки
Да
Электронное управление скоростью отжима
Да
Электронный контроль за балансом
Да
18
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Торговая марка
KÖRTING®
Тип продукции
Стиральная машина с сушкой
Модель
KWD 55F1485 / 55F1485S / 60F14106
Производитель (Фабрика)
JP Industries S.p.A, Италия, Via Dante, 284 60044
Fabriano (AN)
Поставщик на территории РФ,
уполномоченный на принятие претензий
ООО «Кёртинг РУС», 125252, г. Москва, ул.
Гризодубовой, д. 4, к. 3, этаж 1, пом. 1, комн. 2.
тел. +7 (495) 662-95-41
[email protected]
www.korting.ru
Импортер
ООО «Кёртинг РУС», 125252, г. Москва, ул.
Гризодубовой, д. 4, к. 3, этаж 1, пом. 1, комн. 2.
Гарантийный срок
12 месяцев
Срок службы
10 лет
Серийный номер:
Серийный номер состоит из:
С/Н: АААА-BB-CCCCC
Серийный номер указан на люке фильтра
(А) - год производства
с фронтальной стороны Вашей стиральной
(В) - неделя
машины.
(С) - производственный номер
UM KWD 55F1485 / 55F1485S / 60F14106 Ver. 1
19

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement