Oster 004208-FFP-000 Electric Wine Bottle Opener User Guide

Add to My manuals
10 Pages

advertisement

Oster 004208-FFP-000 Electric Wine Bottle Opener User Guide | Manualzz

For product questions contact:

Sunbeam Consumer Service

USA : 1.800.334.0759

Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com

©2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as

Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.

Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as

Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

Para preguntas sobre los productos llame:

Sunbeam Consumer Service

EE.UU.: 1.800.334.0759

Canada : 1.800.667.8623

www.oster.com

©2009 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de

Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.

Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

SPR-051909

Printed in China

4207-08_WO-IB.indd 20-1

P.N. 135462

Impreso en China

ElEctric WinE OpEnEr

ElEctric WinE OpEnEr With chillEr

sacacOrchOs EléctricO sacacOrchOs EléctricO cOn EnfriadOr

User Guide/ Guía del Usuario:

4207, 4208 *

Safety

Seguridad

How to use

Cómo usar

Care & Cleaning

Cuidado y Limpieza

Warranty

Garantía

*Wine Chiller exclusive to 4208

www.oster.com

5/19/09 5:53:51 PM

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:

• Read all instRuctions befoRe use

• Do not operate Electric Wine Opener with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.

• To protect against risk of electrical shock, do not put the Electric Wine Opener in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product.

• To protect against fire, do not operate the unit in the presence of explosive and/or flammable fumes.

• Do not use the Electric Wine Opener for other than intended use.

• The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.

• This product is intended for normal domestic household use only.

• When using or recharging the Electric Wine Opener keep your workspace clean and free from potential hazards.

• For indoor use only. Do not expose the Electric Wine Opener or charging unit to rain or other extreme conditions

• Do not let cord hang over edge of table or countertop, or touch hot surfaces including the stove.

• Never force the Electric Wine Opener onto a bottle or attempt to speed up the mechanism. The Electric Wine Opener will work best when it is operated at it’s intended speed.

• Do not touch or adjust the Electric Wine Opener’s mechanism or the corkscrew spiral. Only hold the Electric Wine Opener by its plastic housing.

2

4207-08_WO-IB.indd 2-3 www.oster.com

• Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly.

• Do not attempt to open the Electric Wine Opener or the recharging unit.

It has no serviceable parts. Your Electric Wine Opener is guaranteed for one year. In the event of a malfunction in this time please contact our customer services department.

• Only recharge the Electric Wine Opener using the recharging unit and power cord supplied.

• Never remove the plug from the socket by pulling the power cord.

Caution: Corkscrew is sharp. Handle carefully. Keep hands and utensils out of the container while operating to prevent the possibility of severe personal injury and/or damage to the product or property.

ThIS UNIT FOR hOUSEhOlD USE ONly

To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug

(one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one way; if the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

SAVE ThESE INSTRUCTIONS

WARNING: Do not use an extension cord.

www.oster.com

3

5/19/09 5:53:53 PM

lEarning abOut yOur

ElEctric WinE OpEnEr

g f a b c e d h a b c d

Electric Wine Opener

Soft Grip

Foil Cutter

Charging Stand e f g h

Charging LED Light

Up/Down Switch

Charging LED Light

Plug

4

4207-08_WO-IB.indd 4-5 www.oster.com

hOW tO:

Preparing your Electric Wine Opener

Read and follow all the instructions for this section on

Use and Care and find a place to keep this instruction manual ready for future reference.

For your convenience, record the complete model number

(located on the back of the motor) and the date you received the product, together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that the warranty service is required.

thank you

for purchasing the OSTER®

Electric Wine Opener. Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference.

Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements. To learn more about Oster ® products, please visit us at www.oster.com or call us at 1-800-334-0759.

www.oster.com

5

5/19/09 5:53:55 PM

Operating Instructions connection and use

We recommend that you charge your electric wine opener for at least eight hours before using it for the first time. Please follow the instructions for recharging below:

Recharging your electric Wine opener

Plug one end of the adapter cord into the base of the recharging unit and the other end into a main socket.

Place the Electric Wine Opener into recharging unit ensuring that it is firmly in position and that it is fully engaged with the recharging connection. It will take approximately 6-8 hours to recharge your electric wine opener. When your Electric Wine Opener is fully recharged it can be used to open approximately

30 bottles.

to operate Your electric

Wine opener

The Electric Wine Opener is operated by one single switch

The switch has two functions.

Press the lower part of the switch to remove a cork from a bottle. Press the upper part of the switch to release a cork from the mechanism after you have removed from the bottle.

(Figure 1)

Up

Down

Figure 1

Before removing the cork you must remove any foil from the bottle using the foil cutter provided. (Figure 2)

1 Place the Electric Wine

Opener on top of the wine bottle making sure that it remains as upright as possible at all times. If you hold the Electric Wine

Opener at an angle to the bottle it will not remove the cork properly. (Figure 3)

2 Hold the Electric Wine

Opener firmly and depress the lower part of the switch.

The corkscrew spiral will turn in a clockwise direction and enter the cork, then gradually remove it from the bottle. When the Electric

Wine Opener mechanism has stopped the cork has been fully removed from the bottle.

6

4207-08_WO-IB.indd 6-7 www.oster.com

Figure 2 www.oster.com

Figure 3

7

5/19/09 5:53:55 PM

3 Lift the Electric Wine

Opener away from the bottle. To remove the cork simply depress the upper part of the switch. The spiral will turn in a counterclockwise direction and release the cork. (Figure 4)

4 Always return the Electric

Wine Opener to the recharging unit when finished with it. This will protect the mechanism while it is not in use.

note: It has been noted that the Electric Wine Opener may experience problems with a small percentage of plastic/ synthetic corks and undersized corks, if in this case the cork should be removed manually.

Figure 4

carE & clEaning

cleaning your electric Wine opener

Motor Unit should be wiped clean with a damp cloth or sponge.

NEVER immerse motor unit in water.

CAUTION: cork screw spiral is sharp. Handle carefully.

NOTE: DO NOT place Electric Wine Opener in dishwasher.

8

4207-08_WO-IB.indd 8-9 www.oster.com

1 year limited Warranty

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.

JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than

JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on Jcs’s liability?

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. www.oster.com

9

5/19/09 5:53:56 PM

JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.

JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to obtain Warranty service in the u.s.a.

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service center address will be provided to you.

in canada

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.

In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida

33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation

(Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.

Please do not RetuRn tHis PRoduct to anY of tHese addResses oR to tHe Place of PuRcHase.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:

• lea todas las instRucciones antes de usaR

• No opere un sacacorchos eléctrico que tenga un cable o un enchufe dañado, después de que el aparato tenga fallas en su funcionamiento o si se cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el artefacto al Centro de Servicio

Técnico más cercano para que lo examinen, lo reparen o le realicen ajustes eléctricos o mecánicos.

• Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque el sacacorchos eléctrico en agua u otro líquido. Esto podría causar lesiones personales y/o daños en el producto.

• Para protegerse contra incendios, no opere la unidad en presencia de explosivos y/o gases inflamables.

• No use el sacacorchos eléctrico para otros fines que no sean el uso pretendido.

• El uso de accesorios no recomendados o vendidos por la compañía manufacturera podrían causar fuego, choque eléctrico o lesión.

• Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los hogares.

• Cuando use o recargue el sacacorchos eléctrico, mantenga su lugar de trabajo limpio y libre de posibles peligros.

• Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos eléctrico o la unidad de carga a la lluvia u otras condiciones extremas.

• No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa o tablero, o que toque superficies calientes incluyendo la cocina.

• Nunca fuerce el sacacorchos eléctricos sobre una botella ni trate de acelerar el mecanismo. El sacacorchos eléctrico funcionará mejor cuando se opera a la velocidad deseada.

10

4207-08_WO-IB.indd 10-11 www.oster.com

www.oster.com

11

5/19/09 5:53:57 PM

• No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos eléctrico o el espiral sacacorchos. Sólo sostenga el sacacorchos eléctrico tomándolo por su bastidor plástico.

• No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente.

• No trate de abrir el sacacorchos eléctrico ni la unidad de recarga. Ya que no tiene piezas que puedan ser reparadas. Su sacacorchos eléctrico tiene un año de garantía. En caso de observarse un mal funcionamiento dentro de este período, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente.

• Sólo recargue el sacacorchos eléctrico usando la unidad de recarga y el cable de alimentación provisto.

• Nunca retire el enchufe del tomacorriente jalando del cable de alimentación.

PRECAUCIÓN: El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo con cuidado.

Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras lo esté operando para evitar la posibilidad de sufrir una lesión personal grave y/o daños en el producto o la propiedad.

ESTA UNIDAD ES SólO PARA USO DOMéSTICO

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un cordón polarizado (una hoja es mas ancha que la otra). Este enchufe debe entrar en un tomacorriente polarizado solamente de una manera; si el enchufe se resiste a entrar completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, contacte a un electricista calificado. No intente modificar esta característica de seguridad.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

12

PRECAUCIÓN: No use una extensión de cordón.

www.oster.com

4207-08_WO-IB.indd 12-13

aprEnda acErca dE su sacacOrchOs EléctricO

g f a b c e d h a b c d

Sacacorchos Eléctrico

Empuñadora Blanda

Cortador de Lámina

Soporte de Carga e f g h

Luz del LED de Carga

Interruptor Arriba/Abajo

Luz del LED de Carga

Enchufe www.oster.com

13

5/19/09 5:53:59 PM

instrucciOnEs:

Cómo prepararse para usar su sacacorchos eléctrico por primera vez

Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso y Cuidados y seleccione un lugar para mantener este manual de instrucciones listo para referencia futura.

Para su conveniencia, escriba el número de modelo completo

(ubicado en la parte trasera del motor) y la fecha en que usted recibió el producto, junto con el recibo de compra y préndalo en la información de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario servicio bajo garantía.

nota: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Sunbeam Products podriá causar un incendio, descarga eléctrica, heridas o daños al producto.

gracias

por adquirir la sacacorchos eléctrico OSTER®. Antes de usar este producto por primera vez dedique unos momentos para leer estas instrucciones y consérvelas para su consulta posterior. Ponga especial atención a las Instrucciones de seguridad adjuntas.

Revise las declaraciones de servicio y garantía del producto.Para conocer más acerca de los productos Oster®, visítenos en www.oster.com o llámenos al 1-800-334-0759.

14 www.oster.com

4207-08_WO-IB.indd 14-15

Instrucciones de Operación conexión y uso

Le recomendamos que cargue su sacacorchos eléctrico durante al menos ocho horas antes de usarlo por primera vez. Por favor, siga las instrucciones de recarga que se indican a continuación:

cómo recargar su sacacorchos eléctrico

Enchufe un extremo del cable del adaptador a la base de la unidad de carga y el otro a un tomacorriente principal.

Coloque el sacacorchos eléctrico en la unidad de recarga asegurándose de que esté firmemente colocado en su posición y completamente enganchado con la conexión d e recarga. La recarga del sacacorchos eléctrico demorará aproximadamente 6-8 horas. Cuando su sacacorchos eléctrico esté totalmente recargado, podrá usarlo para abrir aproximadamente 40 botellas.

Para operar su sacacorchos eléctrico

El sacacorchos eléctrico se opera accionando un único interruptor. El interruptor tiene dos funciones.

Presione la parte inferior del interruptor para retirar el corcho de una botella.

Presione la parte superior del interruptor para liberar un corcho del mecanismo después de haberlo quitado de la botella. (Figura 1)

Arriba

Abajo

Figura 1 www.oster.com

15

5/19/09 5:53:59 PM

Antes de retirar el corcho debe quitar cualquier lámina de la botella usando el cortador de la cubierta de aluminio provisto.

(Figura 2)

1 Coloque el sacacorchos eléctrico encima de la botella de vino asegurándose de que esté lo más erguido posible en todo momento. Si sostiene el sacacorchos eléctrico en

ángulo con respecto a la botella, no podrá retirar el corcho en forma adecuada.

(Figura 3)

2 Sostenga el sacacorchos eléctrico firmemente y presione la parte inferior del interruptor. El espiral del sacacorchos girará en el sentido de las agujas del reloj y penetrará el corcho, luego retírelo gradualmente de la botella.

Una vez que el mecanismo del sacacorchos eléctrico se ha detenido, el corcho ya habrá sido retirado por completo de la botella.

16

4207-08_WO-IB.indd 16-17 www.oster.com

Figura 3

Figura 2

3 Levante el abridor eléctrico de vinos alejándolo de la botella. Para retirar el corcho con facilidad, simplemente presione la parte superior del interruptor. El espiral girará en el sentido contrario al de las agujas del reloj y liberará el corcho. (Figura 4)

4 Siempre vuelva a colocar el sacacorchos eléctrico en la unidad de recarga cuando haya terminado de usarlo. Esto protegerá el mecanismo mientras no se encuentre en uso.

nota: Se ha observado que el sacacorchos eléctrico puede experimentar problemas con un pequeño porcentaje de corchos plásticos/sintéticos y de menor tamaño. Si este fuera el caso, es preciso que retire el corcho manualmente.

Figura 4 www.oster.com

17

5/19/09 5:54:00 PM

garantía limitada de 1 año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer

Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.

La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de

JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.

Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿cuál es el límite de responsabilidad de Jcs?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.

Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.

18

4207-08_WO-IB.indd 18-19 www.oster.com

JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.

JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.

cómo solicitar el servicio en garantía en los estados unidos.

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente en canadá

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,

Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca

Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam

Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden

Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.

Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor

PoR faVoR no deVuelVa este PRoducto a ninGuna de estas diRecciones ni al luGaR de coMPRa.

www.oster.com

19

5/19/09 5:54:00 PM

advertisement

Related manuals

advertisement