allen + roth 16103 3-Light 24-in Antique Pewter LED Track Bar Fixed Track Light Kit Installation Guide

Add to My manuals
24 Pages

advertisement

allen + roth 16103 3-Light 24-in Antique Pewter LED Track Bar Fixed Track Light Kit Installation Guide | Manualzz

welcoming • sophisticated • inspiring allen + roth ® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved.

ITEM #0982659

3-LIGHT DECORATIVE RAIL LIGHT

MODEL #16103

Français p. 9

Español p. 17

ATTACH YOUR RECEIPT HERE

Serial Number Purchase Date

Questions, problems, missing parts?

Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. – 5 p.m., EST, Friday.

JW1814

1

PACKAGE CONTENTS

B

F

A

E

C

D

PART DESCRIPTION

A Canopy

B

C LED Assembly (preassembled to Arm (F))

QUANTITY

1

1

3

D

E

F

Shade

Socket Ring (preassembled to LED Assembly (C))

Arm (preassembled to Canopy (A))

3

3

1

2

HARDWARE CONTENTS (shown actual size)

AA BB CC DD EE

Wire

Connector

Qty: 3

Short

Machine

Screw

Qty: 2

Threaded

Knob

Qty: 2

Long

Machine

Screw

Qty: 2

SAFETY INFORMATION

U-Tool

Qty: 1

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.

WARNING

• IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity.

• Go to the main fuse box, or circuit breaker, in your home. Place the main power switch in the

“OFF” position and unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(es), that control the power to the fixture or room that you are working on.

• Place the wall switch in the "OFF" position. If the fixture to be replaced has a switch or pull chain, place those in the "OFF" position.

• Do not touch hot LED.

• The LED light output is strong enough to injure human eyes. Precautions must be taken to prevent looking directly at the LEDs with unaided eyes for more than a few seconds.

• California Proposition 65

WARNING: This product can expose you to lead, which is known to the State of

California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. For more

information go to www.p65warnings.ca.gov

CAUTION

• Read and understand all instructions and illustrations completely before proceeding with assembly and installation of this fixture.

• If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate completely, please contact a qualified licensed electrical contractor.

• All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could invalidate the UL listing, C.S.A. certification, and/or ETL listing of this fixture.

• This fixture is intended for installation in accordance with the National Electric Code (NEC) and all local code specifications.

• This fixture is for indoor use only.

• Use ONLY the supplied LED driver to power fixture.

• Driver cable is not intended for use through or concealed behind walls, floors, or ceilings.

• This fixture is dimmable when using an

electronic low voltage (ELV)

dimmer. Note: dimmers that specify use with LED, but are not ELV, are NOT sufficient. They are designed to work with

LED “bulbs” not integrated LED fixtures.

3

PREPARATION

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.

Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour

Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers, electrical tape, ladder, safety glasses.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

1. Orient the mounting bracket (B) so the raised center portion protrudes into the outlet box (not included). Insert long machine screws (DD) through mounting bracket (B) so they protrude outward. Connect the mounting bracket (B) to the outlet box with short machine screws (BB).

Hardware Used

BB

DD

Short Machine

Screw

Long Machine

Screw x 2 x 2

4

1 Outlet Box

B

DD

BB

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

2. Wire connection guide:

Ground wire:

• For installation in the United States: Wrap ground wire from outlet box around ground screw on mounting bracket (B) no less than 2 in. from wire end. Tighten ground screw. If fixture is supplied with a ground wire, connect to outlet ground wire with a wire connector (AA).

• For installation in Canada: If fixture is supplied with ground wire, wrap ground wire around ground screw on mounting bracket

(B). Tighten ground screw.

• Connect the Neutral (White) supply wire from the outlet box to the Neutral fixture wire

(White or Parallel Cord “D” shaped and ribbed).

• Connect the Hot (Black) supply wire from the outlet box to the Hot fixture wire (Black or

Parallel Cord round and smooth).

NOTE:

Fixture wires will either be:

• Black and White.

• Parallel Cord SPT-2 lamp wire with one

round smooth wire and one “D” shaped

ribbed wire.

Hardware Used

AA Wire Connector x 3

3. Pass canopy (A) over the long machine screws (DD) protruding from the mounting bracket (B) and secure in place with threaded knobs (CC).

Hardware Used

CC

Threaded

Knob x 2

2

BARE COPPER,

OR GREEN

GROUND

SUPPLY WIRE

BLACK SUPPLY

WIRE

WHITE SUPPLY

WIRE

BLACK SUPPLY

WIRE

WHITE SUPPLY

WIRE

AA BARE COPPER,

OR GREEN

GROUND

FIXTURE

WIRE

BLACK FIXTURE

WIRE

WHITE FIXTURE

WIRE

OR

PARALLEL

FIXTURE CORD

(ROUND AND

SMOOTH)

PARALLEL FIXTURE

CORD (“D” SHAPED

AND RIDGED)

3

A

B

DD

CC

5

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

4. Remove socket ring (E) from socket (C). Pass shade (D) over LED assembly (C) and secure with socket ring (D) using U-tool (EE).

Repeat for each socket (C).

Hardware Used

EE U-Tool x 1

4

E

C

D

EE

CARE AND MAINTENANCE

• Always be certain that electric current is turned off before cleaning this item.

• Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on fixture, as it will damage the metal finish.

• All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not wash shades in an automatic dishwasher.

TROUBLESHOOTING

Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly.

6

1. Check wiring.

WARRANTY

The Distributor warrants that its products will be free from defects in material and workmanship for three (3) year from the date of purchase by the Original Purchaser.

To replace a product that has a warranted defect, the Original Purchaser shall return any allegedly defective parts or products to the authorized Distributor the product was purchased from with PROOF

OF PURCHASE, Original Purchaser’s name and return address and a description of the claimed product defect.

If any of the warranted products are found by Distributor, in its sole discretion, to be defective, such products will, at Distributor’s sole option and cost, be replaced, repaired or refunded less an amount directly attributable to Original Purchaser’s prior use of the product. Distributor will return the repaired or replaced product prepaid freight. This warranty does not cover labor or other costs or expenses to remove or install any defective, repaired or replaced product.

The parties hereto expressly agree that Original Purchaser’s sole and exclusive remedy against

Distributor shall be for the repair, replacement or refund of defective products as provided herein.

This warranty extends only to product ownership by the Original Purchaser; is not transferable whether to heirs, subsequent owners, or otherwise; and is void if the Original Purchaser ceases to own the product.

This warranty does not apply to any products that have been subjected to misuse, mishandling, misapplication, connected to voltage at more than 5% above standard North American voltage, unusual use (including but not limited to use in an environment where the annual average ambient operating temperature is below 27 or above 95 degrees Fahrenheit), neglect (including but not limited to improper maintenance), accident, acts of god such as high winds, improper installation or care, failure to follow the Product’s written instructions for normal use and care, improper packaging of products returned to the Distributor, modification (including but not limited to use of unauthorized parts or attachments), or adjustment or repair. Significant product exposure to chemicals, harsh cleaners, salt water or salt air will void any and all warranties on exterior finishes. This warranty only applies when all components, including transformers, have been provided by the Distributor.

Substituting another manufacturer’s product and/or components will render the warranty completely void.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER

RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS

ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS

MAY NOT APPLY TO YOU.

THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR

IMPLIED, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR

PURPOSE OR INFRINGEMENT. ORIGINAL PURCHASER SHALL IN NO EVENT BE ENTITLED

TO, AND THE DISTRIBUTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO LOSS OF

PROFIT, PROMOTIONAL AND/OR MANUFACTURING EXPENSES, OVERHEAD, INJURY TO

REPUTATION AND/OR LOSS OF CUSTOMERS.

7

REPLACEMENT PARTS LIST

For replacement parts, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. – 6 p.m.,

EST, Monday - Thursday, 8 a.m. – 5 p.m., EST, Friday.

PART

B

D

E

AA

BB

CC

DD

EE

DESCRIPTION

Shade

Short Machine Screw

Long Machine Screw

U-Tool

PART #

XBAR05

G16103

SR16102

WC001

SCR832X050

TK 2 X832-AP

SCR832X150

UT16102

B D E

AA BB CC DD EE

Rev. 05-09-18

8

Printed in China allen + roth ® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved.

welcoming • sophisticated • inspiring de LF, LLC. Tous droits réservés.

ARTICLE #0982659

RAIL D’ÉCLAIRAGE DÉCORATIF

À 3 AMPOULES

MODÈLE #16103

JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI

Numéro de série Date d’achat

Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.

9

CONTENU DE L’EMBALLAGE

B

F

A

E

C

D

PIÈCE

A

E

F

B

C

D

DESCRIPTION

Couvercle

Support de fixation

Ensemble de DEL (préassemblé au bras(F))

Abat-jour

Bague de douille (préassemblée à l’ensemble de DEL (C))

Bras (préassemblé au couvercle (A))

10

QUANTITÉ

1

4

4

1

4

2

QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)

AA BB CC DD EE

Capuchon de connexion

Qté : 3

Vis à métaux courte

Qté : 2

Bouton fileté

Qté : 2

Vis à métaux longue

Qté : 2

Outil en U

Qté : 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce produit.

AVERTISSEMENT

• IMPORTANT : Coupez l’électricité avant TOUTE manipulation.

• Accédez au panneau central de disjoncteurs ou de fusibles de votre demeure. Placez l'interrupteur principal en position d'arrêt « OFF » et dévissez le(s) fusible(s), ou placez en position

« OFF » le(s) interrupteur(s) du disjoncteur qui contrôle l'alimentation électrique du luminaire ou de la pièce où vous travaillez.

• Placez l'interrupteur mural en position d'arrêt « OFF ». Si le luminaire à remplacer est doté d’un interrupteur à bouton ou à chaîne, placez-le en position d’arrêt « OFF ».

• Ne touchez pas les DEL chaudes.

• La lumière produite par les DEL est assez puissante pour blesser les yeux humains. Des précautions doivent être prises pour éviter de recevoir directement dans les yeux non protégés la lumière des DEL pendant plus de quelques secondes.

• Proposition 65 de la Californie

AVERTISSEMENT: ce produit peut vous exposer au plomb, ce qui est reconnu par l'État de

Californie comme cause de cancer, d'anomalies congénitales ou d'autres dommages à la

reproduction. Pour plus d'informations, visitez www.p65warnings.ca.gov

ATTENTION

• Prenez soin de lire et de comprendre l'intégralité des instructions et des illustrations avant de commencer l’assemblage et l’installation de ce luminaire.

• Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter un électricien qualifié agréé.

• Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne remplacez pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou brisées. Le non-respect de ces instructions peut annuler les homologations UL, CSA et/ou ETL de ce luminaire.

• Ce luminaire est conçu pour une installation en conformité avec le code électrique national des

États-Unis (National Electric Code - NEC) et avec toutes les spécifications du code électrique local.

• Ce luminaire est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.

• Utilisez UNIQUEMENT le pilote de DEL fourni pour faire fonctionner le luminaire.

• Le câble du pilote n'est pas conçu pour une utilisation à travers ou dissimulée derrière les murs, les sols ou les plafonds.

• Ne PAS allumer le luminaire si certaines lumières ne fonctionnent pas ou fonctionnent mal ou si le luminaire se révèle endommagé de toute autre manière.

11

PRÉPARATION

Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.

Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.

Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, pinces à dénuder et ruban isolant, escabeau et lunettes de sécurité.

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

1. Orientez le support de fixation (B) de façon à ce que la partie centrale surélevée sorte du côté de la boîte de sortie (non incluse). Insérez les vis à métaux longues (DD) à travers le support de fixation (B) de façon à ce qu’elles dépassent de la boîte de sortie. Fixez le support de fixation

(B) à la boîte de sortie à l’aide des vis à métaux courtes (BB).

Quincaillerie utilisée

BB

DD

Vis à métaux courte

Vis à métaux longue x 2 x 2

12

1 Boîte de sortie

B

DD

BB

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

2. Guide pour la connexion des fils :

Fil de mise à la terre :

• Pour une installation aux États-Unis :

Enroulez le fil de mise à la terre de la boîte de sortie autour de la vis de mise à la terre du support de fixation (B), à au moins 5,08 cm de l’extrémité du fil. Serrez la vis de mise à la terre. Si le luminaire est muni d’un fil de mise

à la terre, raccordez-le au fil de mise à la terre de la boîte de sortie à l’aide d’un capuchon de connexion (AA).

• Pour une installation au Canada : Si le luminaire est muni d’un fil de mise à la terre, enroulez-le autour de la vis de mise à la terre du support de fixation (B). Serrez la vis de mise à la terre.

Fils d’alimentation :

• Raccordez le fil d’alimentation neutre (blanc) de la boîte de sortie au fil neutre du luminaire

(fil blanc ou cordon parallèle nervuré en forme de « D »).

• Raccordez le fil d’alimentation noir chargé de la boîte de sortie au fil chargé du luminaire (fil noir ou cordon parallèle rond et lisse).

Quincaillerie utilisée

AA

Capuchon de connexion x 3

3. Faites glisser le couvercle (A) sur les vis à métaux longues (DD) qui sortent du support de fixation (B) et fixez-le à l’aide de rondelles de blocage (EE) et de boutons filetés (CC).

Quincaillerie utilisée

CC

Bouton fileté x 2

2

FIL DE MISE À

LA TERRE VERT

OU EN CUIVRE

DÉNUDÉ

FIL D’ALIMENTATION

NOIR

FIL

D’ALIMENTATION

BLANC

FIL D'ALIMENTATION

NOIR

FIL

D’ALIMENTATION

BLANC

3

A

AA

AA

LUMINAIRE

VERT OU

EN CUIVRE

DÉNUDÉ

FIL NOIR

DU LUMINAIRE

FIL BLANC

DU LUMINAIRE

OU

CORDON PARALLÈLE

DU LUMINAIRE

(ROND ET LISSE)

CORDON PARALLÈLE DU

LUMINAIRE

(NERVURÉ ET EN

FORME DE « D »)

REMARQUE :

Les fils du luminaire peuvent être :

• noir et blanc;

• cordon parallèle de type SPT-2 muni d’un fil rond et lisse et d’un fil nervuré en forme de « D ».

B

DD

CC

13

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

4. Retirez la bague de douille (E) de la douille

(C). Posez l’abat-jour (D) sur l’ensemble de

DEL (C) et fixez le tout avec la bague de douille (D) à l’aide de l’outil en U (EE).

Répétez cette étape pour chaque douille (C).

Quincaillerie utilisée

EE Outil en U x 1

4

E

C

D

EE

ENTRETIEN

• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire.

• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.

• Tous les abat-jour en verre peuvent être nettoyés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide d’eau tiède et de savon doux. Ne lavez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.

DÉPANNAGE

PROBLÈME

Le luminaire

ne s’allume pas.

CAUSE POSSIBLE

1. Le luminaire est mal branché.

1. Vérifiez le câblage.

14

GARANTIE

Le distributeur garantit ses articles contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un (3) an à compter de la date d’achat par l’acheteur initial.

Pour remplacer un article dont le défaut est couvert par la garantie, l’acheteur initial doit retourner toute pièce ou tout article prétendument défectueux au distributeur autorisé auprès duquel l’article a

été acheté, le tout accompagné d’une PREUVE D’ACHAT, du nom de l’acheteur initial, de l’adresse de réexpédition ainsi que d’une description de l’article déclaré défectueux.

Si l’un des articles garantis est déclaré défectueux par le distributeur, celui-ci peut, à sa seule discrétion et à ses frais, remplacer, rembourser ou réparer l’article en déduisant une somme directement proportionnelle à l’utilisation de l’article par l’acheteur initial. Le distributeur fera parvenir

à l’acheteur initial l’article réparé ou remplacé, port payé. Cette garantie ne couvre pas la main-d’œuvre ni les coûts et dépenses associés au retrait ou à l’installation d’un article défectueux, réparé ou remplacé.

Les parties acceptent expressément par la présente que le seul recours de l’acheteur initial contre le distributeur se limite à la réparation, au remplacement ou au remboursement des articles défectueux, tel qu’il est stipulé aux présentes. La présente garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial; elle ne peut être transmise à ses héritiers, à des propriétaires subséquents ou à d’autres utilisateurs. De plus, la garantie devient nulle si l’acheteur initial n’est plus propriétaire de l’article.

Cette garantie ne couvre pas les articles qui ont été soumis à un usage inapproprié, à une manipulation inadéquate, à un emploi sur un circuit électrique caractérisé par une tension supérieure de plus de 5 % à la tension nominale nord-américaine standard, à un usage inhabituel (y compris, sans toutefois s’y limiter, l’utilisation dans un environnement où la température annuelle moyenne de fonctionnement est inférieure à -2,7 °C ou supérieure à 35 °C, à une négligence (y compris, sans toutefois s’y limiter, un entretien inadéquat), à un accident, à des cas de force majeure comme des vents violents, à une installation inadéquate ou à un entretien inapproprié, au non-respect des instructions écrites sur l’article en matière d’utilisation normale et d’entretien, à l’emballage inadéquat des articles retournés au distributeur, à la modification (y compris, sans toutefois s’y limiter, l’utilisation de pièces ou d’accessoires non autorisés), à des ajustements ou à des réparations. Une exposition importante de l’article à des produits chimiques, à des nettoyants puissants, à de l’eau salée ou à l’air salin annule toute garantie couvrant les finitions extérieures. Cette garantie s’applique uniquement lorsque tous les composants, y compris les transformateurs, ont été fournis par le distributeur. Le remplacement de l’article et de ses composants par ceux d’un autre fabricant annule complètement la garantie.

CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS PRÉCIS. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT

BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UNE PROVINCE OU D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS UNE LIMITATION DE LA

DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES OU UNE EXCLUSION OU UNE LIMITATION DES

DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS

MENTIONNÉES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT

EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,

D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU EN CAS DE CONTREFAÇON. LE

DISTRIBUTEUR NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DES DOMMAGES

INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUT TYPE, Y COMPRIS, SANS

S’Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, LES COÛTS DE PROMOTION OU DE FABRICATION, LES

FRAIS GÉNÉRAUX, LES ATTEINTES À LA RÉPUTATION ET LES PERTES DE CLIENTÈLE.

15

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au

1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.

PIÈCE

B

D

E

AA

BB

CC

DD

EE

DESCRIPTION

Support de fixation

Abat-jour

Bague de douille

Capuchon de connexion

Vis à métaux courte

Bouton fileté

Vis à métaux longue

Outil en U

Nº DE PIÈCE

XBAR05

G16102

SR16102

WC001

SCR832X050

TK 2 X832AP

SCR832X150

UT16102

B D E

AA BB CC DD EE

Rev. 05-09-18

16

Imprimé en Chine allen + roth est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.

welcoming • sophisticated • inspiring

LF, LLC. Todos los derechos reservados.

ARTÍCULO #0982659

LUCES DECORATIVAS EN

CARRIL DE 3 CABEZALES

MODELO #16103

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ

Número de serie Fecha de compra

¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro

Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800 , de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.

17

CONTENIDO DEL PAQUETE

B

F

A

E

C

D

PIEZA

A

B

C

D

E

F

DESCRIPCIÓN

Base

CANTIDAD

Abrazadera de montaje

Ensamblaje del LED (preensamblado en el brazo(F))

Pantalla

Anillo del portalámpara (preensamblado al ensamble del LED (C))

Brazo (preensamblado en la base (A))

1

1

4

4

4

2

18

ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)

AA BB CC DD EE

Conector de cable

Cant.: 3

Tornillos para metales corto

Cant.: 2

Perilla roscada

Cant.: 2

Tornillos para

Herramienta en U metales largo

Cant.: 1

Cant.: 2

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

ADVERTENCIA

• IMPORTANTE: NUNCA intente realizar trabajo alguno sin desconectar la electricidad.

• Vaya a la caja principal de fusibles o interruptor de circuitos de su casa. Lleve a la posición de apagado ("OFF") y desenrosque el o los fusibles, o lleve a la posición de apagado ("OFF") el o los interruptores de circuitos que controlan la corriente que llega a la lámpara o a la habitación en la que está trabajando.

• Lleve el interruptor de la pared a la posición de apagado ("OFF"). Si la lámpara que va a ser remplazada tiene un interruptor o cadena, llévelos a la posición de apagado ("OFF").

• No toque el LED caliente.

• El haz de luz LED es lo suficientemente fuerte para lesionar los ojos humanos. Se deben tomar precauciones para prevenir ver directamente los LED con los ojos sin protección por más de unos pocos segundos.

• Prop. 65 de California

ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo al plomo, lo cual es conocido en el Estado de

California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema

reproductivo. Para obtener mayor información, visite www.p65warnings.ca.gov.

PRECAUCIÓN

• Lea y comprenda por completo todas las instrucciones e ilustraciones antes de proceder con el ensamblaje e instalación de esta lámpara.

• Si tiene alguna duda sobre cómo instalar esta lámpara, o si la lámpara no funciona completamente, por favor contacte a un contratista eléctrico calificado y autorizado.

• Se deben utilizar todas las piezas como se indica en estas instrucciones. No sustituya ninguna pieza, no omita ninguna pieza ni utilice piezas que estén desgastadas o dañadas. El no obedecer esta instrucción podría invalidar la homologación UL, la certificación C.S.A. y/o la homologación

ETL de esta lámpara.

• Esta lámpara está destinada para su instalación de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico

(NEC) y todas las especificaciones de todos los códigos locales.

• Esta lámpara es únicamente para uso en interiores.

• Use ÚNICAMENTE el motor LED suministrado para dar energía a la lámpara.

• El cable del motor no está destinado para el uso a través de paredes, pisos o cielos rasos, u oculto tras los mismos.

• NO ponga en funcionamiento la lámpara si cualquiera de sus luces no está funcionando o lo está haciendo indebidamente, o la lámpara podría dañarse más.

19

PREPARACIÓN

Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.

Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.

Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador plano, pinzas pelacables, cinta aislante.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

1. Oriente el soporte de montaje (B) de modo tal que la sección central elevada sobresalga hacia el interior de la caja de salida (no se incluye).

Coloque los tornillos para metales largos (DD) a través del soporte de montaje (B) de modo que dichos tornillos (DD) sobresalgan. Conecte el soporte de montaje (B) a la caja de salida con los tornillos para metales cortos (BB).

Aditamentos utilizados

BB

DD

Tornillos para metales corto

Tornillos para metales largo x 2 x 2

20

1 Caja de salida

B

DD

BB

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

2. Guía para la conexión de los conductores:

Conductor de puesta a tierra:

• Para la instalación en los Estados Unidos:

Coloque el conductor de puesta a tierra de la caja de salida alrededor del tornillo de puesta a tierra en el soporte de montaje (B), a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara cuenta con un conductor de puesta a tierra, conéctelo al conductor de puesta a tierra de la caja de salida con un conector de cables (AA).

• Para la instalación en Canadá: Si la lámpara cuenta con un conductor de puesta a tierra, enróllelo alrededor del tornillo de puesta a tierra en el soporte de montaje (B).

Apriete el tornillo de puesta a tierra.

Conductores de suministro:

• Conecte el conductor neutro de suministro de la caja de salida (blanco) al conductor neutro de la lámpara (blanco o cable paralelo “D” y estriado).

• Conecte el conductor de suministro (negro) de la caja de salida al conductor de la lámpara (negro o cordón en paralelo redondo y liso).

Aditamentos utilizados

AA

Conectores de cables x 3

3. Pase la base (A) sobre los tornillos para metales largos (DD) que sobresalen del soporte de montaje (B) y fíjela con las arandelas de seguridad (EE) y con las perillas roscadas (CC).

Aditamentos utilizados

CC

Perilla roscada x 2

2 CONDUCTOR DE DE PUESTA A TIERRA DE LA

AA

LÁMPARA DE

COBRE

CONDUCTOR DE

ALIMENTACIÓN

A TIERRA DE COBRE

DESNUDO

O VERDE

DESNUDO O VERDE

CONDUCTOR NEGRO

DE ALIMENTACIÓN

CONDUCTOR

BLANCO

DE ALIMENTACIÓN

CONDUCTOR

BLANCO DE

ALIMENTACIÓN

CONDUCTOR

BLANCO

DE ALIMENTACIÓN

3

A

CONDUCTOR NEGRO

DE LA LÁMPARA

CONDUCTOR

BLANCO

DE LA LÁMPARA

O

CONDUCTOR PARALELO

DE LA LÁMPARA

(REDONDO Y LISO)

CONDUCTOR PARALELO

DE LA LÁMPARA

(EN FORMA DE "D"

Y ACANALADO )

NOTA:

Los conductores de la lámpara serán:

• Blanco y negro.

• Conductor de cable paralelo SPT-2 de lámpara con un conductor liso redondo y un conductor “D” estriado.

B

DD

CC

21

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

4. Retire el anillo del portalámpara (E) del portalámpara (C). Pase la pantalla (D) sobre el ensamble del LED (C) y asegure con anillo del portalámpara (D) y con ayuda de la herramienta en U (EE).

Repita el procedimiento para cada portalámpara (C).

Aditamentos utilizados

EE Herramienta en U x 1

4

E

EE

C

D

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

• Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo.

• Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico.

• Las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas usando agua tibia y jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA

La lámpara no se

enciende.

1. La lámpara puede estar cableada de forma incorrecta.

1. Compruebe el cableado.

22

GARANTÍA

El distribuidor garantiza que sus productos no presentará defectos de fabricación en el material o la mano de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de su compra original.

Para reemplazar un producto que tenga un defecto garantizado, el comprador original debe devolver todas las piezas o productos supuestamente defectuosos al distribuidor autorizado al que le compró el producto con la PRUEBA DE COMPRA, el nombre y la dirección del comprador original y una descripción del defecto del producto reclamado.

Si el distribuidor encuentra defectos, a su sola discreción, en alguno de los productos garantizados, dicho producto, a opción y costo del distribuidor, será reemplazado, reparado o reembolsado menos una cantidad directamente atribuible al uso previo del producto por el comprador original. El distribuidor devolverá el producto reparado o sustituido con el flete prepagado. Esta garantía no cubre los costos de mano de obra u otros costos o gastos para retirar o instalar cualquier producto defectuoso, reparado o reemplazado.

Por este acto las partes acuerdan expresamente que el único y exclusivo recuso legal del comprador original contra el distribuidor será la reparación, reemplazo o reembolso de productos defectuosos según lo dispuesto en el presente documento. Esta garantía se extiende solamente al periodo durante el cual el producto sea propiedad del comprador original; no es transferible a herederos, propietarios posteriores, o similar y se anulará si el comprador original deja de poseer el producto.

Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido sometido a abuso, mal uso, aplicación incorrecta, conectado a un voltaje a más del 5% por encima del voltaje estándar norteamericano, uso inusual (incluyendo, entre otros, el uso en un ambiente donde la temperatura de funcionamiento ambiente media anual es inferior a 27 o superior a 95 grados Fahrenheit), negligencia (incluyendo, entre otros, el mantenimiento inadecuado), accidente, casos fortuitos tales como vientos fuertes, instalación o cuidado inadecuado, incumplimiento de las instrucciones escritas del producto para uso normal y cuidado, embalaje inadecuado de los productos devueltos al distribuidor, la modificación

(incluyendo pero sin limitarse el uso de piezas no autorizadas o accesorios), o el ajuste o reparación.

La exposición significativa del producto a sustancias químicas, limpiadores fuertes, agua salada o aire salado anulará todas y cada una de las garantías en los acabados exteriores. Esta garantía solo aplica cuando todos los componentes, incluyendo los transformadores, han sido proporcionados por el distribuidor. Al sustituir otro producto y/o componente del fabricante, la garantía quedará completamente anulada.

ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDE TENER

OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN

LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI LA EXCLUSIÓN O

LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS FORTUITOS O RESULTANTES, POR LO QUE LAS

LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A USTED.

LA GARANTÍA ANTERIOR SUSTITUYE A CUALQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O

IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA CUALQUIER

PROPÓSITO EN PARTICULAR O INFRACCIÓN. EL COMPRADOR ORIGINAL NO TENDRÁ

DERECHOS A DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS O RESULTANTES DE

CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, EL LUCRO CESANTE, LOS

GASTOS PROMOCIONALES Y O DE MANUFACTURA, LOS GASTOS FIJOS, LA DIFAMACIÓN O

LA PÉRDIDA DE CLIENTES, CONCEPTOS DE LOS CUALES EL DISTRIBUIDOR NO SERÁ

RESPONSABLE.

23

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al

1-866-439-9800, de lunes a jueves, de 8 a.m. a 6 p.m. hora estándar del Este y los viernes de

8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.

PIEZA

B

D

E

AA

BB

CC

DD

EE

DESCRIPCIÓN PIEZA #

Abrazadera de montaje

Pantalla

Rosca del tomacorrientes

Conector de cable

XBAR05

G16102

SR16102

WC001

Tornillos para metales corto SCR832X050

Perilla roscada TK 2 X832AP

Tornillos para metales largo SCR832X150

Herramienta en U UT16102

B D E

AA BB CC DD EE

Rev. 05-09-18

24

Impreso en China allen + roth es una marca registrada de

LF, LLC. Todos los derechos reservados.

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement