Binks Maple Pumps Instrukcja obsługi


Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Binks Maple Pumps Instrukcja obsługi | Manualzz

Instrukcja Serwisowa

PL

Maple 8/25 Pompa

• Model 104042

77-3232 R3.0

1/20 www.carlisleft.com

Opis Produktu / Przedmiot Deklaracji:

Ten Produkt jest przeznaczony do użytku z:

Pompy – Maple, DVP, 104009, 104010, 104010-LS

104016, 104027, 104032, 104040, 104041, 104042,

104077, 104020, 104023, 104025, 104028, 104129,

106933, 104205,

Materiały na bazie rozpuszczalnika i wody

PL

Przystosowany do użytkowania w strefach zagrożenia:

Poziom Ochrony:

Strefa 1

II 2 G X IIB T4

Dane i rola jednostki notyfikowanej:

Element Materials Technology (0891)

Wniesienie dokumentacji Technicznej

Niniejsza deklaracja zgodności/włączenia jest wystawiona na wyłączną odpowiedzialność producenta:

Carlisle Fluid Technologies UK Ltd,

Ringwood Road,

Bournemouth, BH11 9LH. UK

Deklaracja Zgodności EU



Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z odnośnym unijnym prawodawstwem harmonizacyjnym:

Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE

Dyrektywa ATEX 2014/34/EU za sprawą zgodności z następującymi dokumentami statutowymi i normami zharmonizowanymi:

EN ISO 12100:2010 Bezpieczeństwo Maszyn – Ogólne Zasady Projektowania

EN 12621:+A1:2010 Urządzenia do dostarczania i cyrkulacji materiałów powłokowych pod ciśnieniem –

Wymagania bezpieczeństwa

EN 1127-1:2011 Atmosfery wybuchowe – Zapobieganie wybuchowi – Pojęcia podstawowe

EN 13463-1:2009 Urządzenia nieelektryczne w przestrzeniach zagrożonych wybuchem – Podstawowe metody i wymagania

EN 13463-5:2011 Urządzenia nieelektryczne w przestrzeniach zagrożonych wybuchem – Ochrona za pomocą bezpieczeństwa konstrukcyjnego „c”

Pod warunkiem że spełnione zostały wszelkie warunki bezpiecznego użytkowania/instalacji podane w dokumentacji produktu i został on zainstalowany zgodnie z wszelkimi stosownymi obowiązującymi lokalnie kodeksami postępowania.

Podpis w imieniu Carlisle Fluid Technologies UK

Ltd:

77-3232 R3.0

2/20

D Smith

13/4/17

Dyrektor Sprzedaży (EMEA)

Bournemouth,BH11 9LH,UK www.carlisleft.com

W niniejszej karcie części słowa OSTRZEŻENIE, UWAGA i WSKAZÓWKA są używane w celu położenia nacisku na ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, w następujący sposób:

OSTRZEŻENIE UWAGA WSKAZÓWKA

Zagrożenia lub niebezpieczne praktyki, które mogą spowodować poważne obrażenia ciała, śmierć lub znaczne szkody majątkowe.

Zagrożenia lub niebezpieczne praktyki, które mogą spowodować drobne obrażenia ciała, uszkodzenia produktu lub szkody majątkowe.

PL

Ważne informacje dotyczące montażu, eksploatacji lub konserwacji.

OSTRZEŻENIE

Przed przystąpieniem do eksploatacji tego urządzenia należy przeczytać następujące ostrzeżenia.

NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ. Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzeń do wykańczania należy przeczytać i przyswoić sobie wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i konserwacji podane w instrukcji obsługi.

NALEŻY NOSIĆ OKULARY OCHRONNE. Niestosowanie okularów ochronnych z osłonami bocznymi może doprowadzić do poważnych obrażeń oczu lub ślepoty.

PODCZAS KONSERWACJI NALEŻY WYŁĄCZAĆ SPOD NAPIĘCIA,

ODŁĄCZAĆ I BLOKOWAĆ WSZYSTKIE ŹRÓDŁA ENERGII. Zaniedbanie wyłączenia spod napięcia, odłączenia i zablokowania wszystkich źródeł energii przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.

URZĄDZENIE AUTOMATYCZNE .

Urządzenia automatyczne mogą uruchomić się nieoczekiwanie, bez ostrzeżenia.

ZAGROŻENIE POWODOWANE PRZEZ

WYRZUCONE W POWIETRZE

ELEMENTY. Ciecze lub gazy wydobywające się podczas odpowietrzania, uwalniane pod ciśnieniem albo wyrzucone w powietrze fragmenty mogą spowodować obrażenia ciała.

NALEŻY WIEDZIEĆ, GDZIE I W JAKI

SPOSÓB WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE W

SYTUACJI AWARYJNEJ

POZIOMY HAŁASU. A-ważony poziom dźwięku urządzeń pompujących i pistoletów natryskowych może przekraczać 85 dB(A), w zależności od regulacji. Szczegółowe dane dotyczące poziomu hałasu są dostępne na życzenie. Zaleca się, aby podczas natryskiwania w trakcie pracy pompy stosować słuchawki ochronne.

PROCEDURA UWALNIANIA CIŚNIENIA

. Należy zawsze przestrzegać procedury uwalniania ciśnienia podanej w instrukcji obsługi urządzenia.

URZĄDZENIE NALEŻY SPRAWDZAĆ CODZIENNIE. Urządzenie należy codziennie sprawdzać pod kątem zużytych lub uszkodzonych części.

Nie należy eksploatować urządzenia w przypadku braku pewności co do jego stanu.

ZAGROŻENIA WYNIKAJĄCE Z NIEWŁAŚCIWEGO ZASTOSOWANIA

URZĄDZEŃ. Niewłaściwe zastosowanie może spowodować pęknięcie, usterkę lub nieoczekiwane uruchomienie i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.

UWAGA DOTYCZĄCA WYSOKIEGO CIŚNIENIA. Wysokie ciśnienie może powodować poważne obrażenia ciała. Przed rozpoczęciem czynności serwisowych należy uwolnić całe ciśnienie. Rozpylona ciecz z pistoletu lakierniczego, nieszczelnego przewodu lub pękniętych elementów może wniknąć do ciała, powodując niezwykle poważne obrażenia.

ŁADUNEK STATYCZNY . Płyn może wywołać ładunek statyczny, który należy odprowadzić przez prawidłowe uziemienie urządzenia, obiektów do natrysku lub innych przewodzących prąd elektryczny przedmiotów w obszarze dozowania. Nieprawidłowe uziemienie lub iskry mogą spowodować zagrożenie i wywołać pożar, eksplozję lub porażenie elektryczne bądź prowadzić do innych poważnych obrażeń ciała.

SZKOLENIE OPERATORA. Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzeń do wykańczania cały personel musi zostać przeszkolony.

OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE

ROZRUSZNIKÓW SERCA . Urządzenie wytwarza pola elektromagnetyczne, które mogą zakłócić pracę niektórych rozruszników serca.

OSŁONY URZĄDZENIA POWINNY

ZNAJDOWAĆ SIĘ NA SWOIM MIEJSCU.

Nie wolno eksploatować urządzeń ze zdemontowanymi urządzeniami zabezpieczającymi.

NIE WOLNO MODYFIKOWAĆ

URZĄDZENIA. Nie wolno modyfikować urządzenia bez pisemnej zgody producenta.

OSTRZEŻENIE PROP. 65. OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera związki chemiczne uznawane w stanie Kalifornia za powodujące nowotwory, wady wrodzone i inne szkody reprodukcyjne.

ZAGROŻENIE W MIEJSCU ŚCIŚNIĘCIA

. Części ruchome mogą spowodować zmiażdżenie i przecięcie. Miejscami ściśnięcia są ogólnie wszystkie obszary, w których znajdują się części ruchome.

PRACODAWCA JEST ODPOWIEDZIALNY ZA PRZEKAZANIE TYCH INFORMACJI OPERATOROWI

URZĄDZENIA.

77-3232 R3.0

3/20 www.carlisleft.com

Dane techniczne

Stosunek:

Maksymalne ciśnienie powietrza na wlocie:

Maksymalne ciśnienie cieczy:

Nominalna objętość na cykl:

25:1

7 bar [101.5 psi]

175 bar [2500 psi]

0.2 l/m [0.053 US gal/m]

12 l/m [3.2 US gal/m]

20

Wydajność przy 60 cyklach/min:

Maksymalna dopuszczalna prędkość cyklu w trybie pracy ciągłej:

Cykli/min

Maksymalna dopuszczalna przerywana liczba cykli:Cykli/min

Przyłącze wlotu cieczy:

40

1" Sanitarne

Przyłącze wylotu cieczy:

Wlot sprężonego powietrza

1/2" NPT Żeński

1/2" BSPP / NPSM

20 l/m [0.7 SCFM] Objętość powietrza / cykl przy 3,1 bara / 45 psi:

Objętość powietrza / cykl przy 6,2 bara / 90 psi:

Pobór powietrza przy 15 cyklach/min i ciśnieniu powietrza na wlocie 6 barów [87 psi]:

Pobór powietrza przy 30 cyklach/min i ciśnieniu powietrza na wlocie 6 barów [87 psi]:

Maksymalne ciśnienie cieczy na wlocie pompy

40 l/m [1.4 SCFM]

580 l/m [20.5 CFM]

1160 l/m [41 CFM]

2 bar [30 psi]

Powietrze o jakości wg ISO 8573.1, klasa 3.3.2

# Wskazówka:

* Zob. uwaga

Zanieczyszczenia: 5 mikronów

Woda: -20°C @ 7bar [940ppm]

Olej: 0.1mg/m³

42 kg / 92 lbs Ciężar:

Możliwe jest stosowanie powietrza o klasie jakości 3.4.2 (osuszane przez schładzanie - woda +3ºC przy ciśn. 7 barów), jednakże w przypadku prędkości pracy powyżej

15 cykli/min. powinny być stosowane opcjonalne tłumiki do ciężkich zastosowań, nr

192821, lub rurociąg odprowadzenia powietrza wylotowego.

PL

77-3232 R3.0

4/20 www.carlisleft.com

Wymiary i informacje montażowe

1/2" NPT Złącze Wylotowe

PL

Wlot sanitarny 1"

PRZYŁĄCZE

POWIETRZA

PUNKT UZIEMIENIA

77-3232 R3.0

5/20

LOKALIZACJE ZAMOCOWANIA

PRZEKRÓJ A-A

www.carlisleft.com

PL

Montaż

Niniejszy produkt powinien zostać spłukany odpowiednim, kompatybilnym rozpuszczalnikiem przed jego pierwszym uruchomieniem.

Zamontuj pompę w bezpieczny sposób, umieszczając ją na dogodnej wysokości (poniżej wysokości pokrywy zbiornika z farbą) tak, aby umożliwić konserwację, obserwację wzrokową i okresową kontrolę.

Do wszystkich typów pomp dołączony jest wspornik to montażu ściennego.

Aby zapobiec gromadzeniu się ładunków statycznych, należy wspornik montażowy pompy należy podłączyć do odpowiedniego uziemienia.

Do wlotu i wylotu pompy należy podłączyć odpowiednie przewody elastyczne.

Do silnika pneumatycznego należy podłączyć pasujący przewód pneumatyczny ze złączem 1/2” NB oraz filtr z regulatorem ciśnienia ze złączem 1/2".

(Filtr powinien być dobrany pod kątem przepływu minimum 1500 dm3/min.)

Smar pierścieni tłokowych jest nakładany podczas montażu i napraw, z tego powodu nie ma konieczności stosowania smarowania powietrza.

W przypadku stosowania smarownicy powietrza należy pamiętać o smarowaniu pierścieni tłokowych przy demontażu.

77-3232 R3.0

6/20 www.carlisleft.com

PL

Montaż

Nastawić prędkość pompy na małą liczbę cykli i zalać pompę w celu usunięcia całego powietrza przed zwiększeniem ciśnienia.

Należy sprawdzić układ pod kątem wycieków powietrza lub cieczy.

Ustawić prędkość pracy pompy tak, aby uzyskać wymaganą wydajność tłoczenia farby, a następnie za pomocą regulatora ciśnienia wstecznego i ciśnienia sprężonego powietrza wyregulować w celu uzyskania wymaganego ciśnienia cieczy w układzie.

Regulator ciśnienia wstecznego powinien być umieszczony na przewodzie powrotu farby w układzie.

W celu utrzymania ustawionego ciśnienia użyty jest regulator „ciśnienia wstecznego” na linii powrotnej, który reaguje na zapotrzebowanie na przepływ cieczy (wywołany zmiennym użyciem farby) poprzez dynamiczną zmianę natężenia przepływu farby zawracanej do zbiornika.

Jeżeli stosowany jest system przedmuchu powietrza, ciśnienie na wlocie pompy nie może przekraczać poziomu 2 barów.

Jeżeli zamiast lokalnych tłumików wylot powietrza musi być podłączony do instalacji rurowej prowadzącej z dala od pompy, należy użyć oferowanych zestawów odprowadzenia powietrza wylotowego.

77-3232 R3.0

7/20 www.carlisleft.com

POZYCJA NR CZĘŚCI.

Spis części - Zespół pompy

OPIS

10

15

16

17

18

19

20

21

11

12

13

14

8

9

1

2

3

4

5

6

7

162746

164838

165044

165123

165948

171714

177119

Ø25.5 x 2 O-RING

Ø2 x 4.75

M12

M10

NIT

PODKŁADKA SPRĘŻYSTA

PODKŁADKA SPRĘŻYSTA

M10 x 40

3/4" KULKA

ŚRUBA Z ŁBEM GNIAZDOWYM

M12 x 65 ŚRUBA Z ŁBEM GNIAZDOWYM

192009

192147

192206

192816

192821

192834

193185

193190

193195

193367

193369

193370

193425

193707

1" & 1½"

ETYKIETA

1"

ZACISK SANITARNY

USZCZELKA W WYK. SANITARNYM

BINKS

ETYKIETA

1"

TŁUMIK

ROZGAŁĘŹNIK WLOTOWY

ZESPÓŁ TŁOKA

GNIAZDO

USZCZELKA TŁOKA

ZŁĄCZKA WYLOTOWA

CYLINDER WLOTOWY

CYLINDER WYLOTOWY

ROZGAŁĘŹNIK WYLOTOWY

ZESPÓŁ SILNIKA PNEUMATYCZNEGO

IL.

2

2

8

10

10

2

8



2

1

2

2

1

2

2

1

1

2

2

2

1

2





#

UWAGI

PL

77-3232 R3.0

8/20 www.carlisleft.com

Zespół pompy

PL

77-3232 R3.0

9/20 www.carlisleft.com

POZYCJA

1

2

21

22

23

24

18

19

20

14

15

16

17

25

11

12

13

7

8

9

10

3

4

5

6

26

Spis części - Zespół silnika pneumatycznego

NR CZĘŚCI.

0115-010037

161993

177010

192799

192814

192815

192881

192883

192887

192888

192906

193094

193095

193237

193238

193240

193605

161994

162729

162730

162731

165108

165135

165963

165965

194983

OPIS

ZESPÓŁ ZAWIERADŁA

Ø20.35 x 1.78 O-RING

IL.

2

2

#

Ø4.47 x 1.78 O-RING

USZCZELNIENIE TRZPIENIA

ŁOŻYSKO TRZPIENIA

Ø230 x 3.00

O-RING

4

M8

M10

M8

PODKŁADKA SPRĘŻYSTA

PODKŁADKA OKRĄGŁA

NAKRĘTKA KOŁPAKOWA

M10 x 16

ŚRUBA Z ŁBEM WALCOWYM

SZEŚCIOKĄTNYM

M8 x 70

ŚRUBA Z ŁBEM

GNIAZDOWYM

KOREK WENTYLACYJNY

PRZEWÓD WYKRYWANIA

NIESZCZELNOŚCI MIECHA

KOLANKO WCISKANE

MIECHY FAŁDOWANE

CYLINDER SILNIKA PNEUMATYCZNEGO

NAKRĘTKA USTALAJĄCA

TULEJA DYSTANSOWA MIECHÓW

WSPORNIK POMPY

ŚRUBA Z ŁBEM CYLINDRYCZNYM

ŚRUBA Z ŁBEM CYLINDRYCZNYM — DŁUGA

OBROBIONA POWIERZCHNIA PŁYTY ZAMYKAJĄCE

OBROBIONA POWIERZCHNIA PŁYTY ZAMYKAJĄCE

ADAPTER WYLOTOWY

20

4

18

4

2

2

1

2

1

2

7

1

1

1

2

2

2

2

ZESPÓŁ ZAWORU POWIETRZA 1

2

2

2

#

UWAGI

Zespół tłoka silnika pneumatycznego 1

PL

77-3232 R3.0

10/20 www.carlisleft.com

PL

77-3232 R3.0

11/20 www.carlisleft.com

POZYCJA

1

2

3

4

Zespół tłoka silnika pneumatycznego

IL.

NR CZĘŚCI.

162728

165975

192882

192886

OPIS

USZCZELKA TŁOKA SILNIKA

PNEUMATYCZNEGO

M16 x 60 ŚRUBA BEZŁBOWA

TRZPIEŃ TŁOKA

TŁOK

1

1

2

1

UWAGI

PL

LEGE

= SMAR

(AGMD-010)

= LOCTITE

= MOMENT

= KOLEJNOŚĆ KONSERWACJI

(Odwrotnie w przypadku montażu)

= SMAR OD WEWNĄTRZ

(AGMD-010)

77-3232 R3.0

12/20 www.carlisleft.com

POZYCJA

8

9

10

11

12

13

14

5

6

3

4

7

1

2

Zespół Zaworu Powietrza

NR CZĘŚCI.

0115-010015

0115-010427

0115-010428

0115-010431

0115-010463

162719

162767

163951

192651

193128

193241

193243

193244

193606

OPIS IL.

NASADKA KONCOWA BLOKU ZAWORÓW

ZDERZAK

MAGNES

ELEMENT DYSTANSOWY

TŁOK SZYBKIEGO ZAWORU WYLOTOWEGO

Ø47.29 x 2.62

Ø30 x 2

O-RING

O-RING

M6 x 16 ŚRUBA Z ŁBEM GNIAZDOWYM

1/8"

BSPP

KOREK

ZESPÓŁ CEWKI I TULEI

WKŁAD ZAWORU QEV

PRZYŁĄCZE POWIETRZA

USZCZELKA WYLOTU POWIETRZA

ZESPÓŁ KORPUSU ZAWORU GŁÓWNEGO

2

2

2

2

2

2

2

6

2

1

1

1

1

1

#

UWAGI

PL

77-3232 R3.0

LEGE

= SMAR

(AGMD-010)

= LOCTITE

= MOMENT

= KOLEJNOŚĆ KONSERWACJI

(Odwrotnie w przypadku montażu)

= SMAR OD WEWNĄTRZ

(AGMD-010)

= ZAGROŻENIE MAGNETYCZNE

13/20 www.carlisleft.com

POZYCJA

1

7

8

9

5

6

2

3

4

Zespół tłoka cieczy

OPIS NR CZĘŚCI.

160526

162743

162744

162745

193181

193186

193187

193188

193189

SPRĘŻYNA ZWROTNA KULKI TŁOKA

Ø33 x 2 O-RING

Ø23.52 x 1.78

O-RING

Ø29.9 x 1.78

O-RING

Ø7/8"

Ø46

KULKA

TŁOK CIECZY

OSŁONA TŁOKA

PODSTAWA KULI OD STRONY WLOTOWEJ

GNIAZDO

IL.

1

1

1

1

1

1

1

1

1







UWAGI

PL

LEGE

= SMAR

(AGMD-010)

= LOCTITE

= MOMENT

= KOLEJNOŚĆ KONSERWACJI

(Odwrotnie w przypadku montażu)

= SMAR OD WEWNĄTRZ

(AGMD-010)

77-3232 R3.0

14/20 www.carlisleft.com

Objaw

PL

Wykrywanie Usterek

Możliwa Przyczyna Środki zaradcze

Przedostanie się powietrza do kryzy/węża ssącego Sprawdzić uszczelki i przyłącza węża.

Brak zalania pompy Zużyta uszczelka tłoka.

Kulowy zawór zwrotny nie jest prawidłowo osadzony.

Brak zasilania powietrza lub cieczy

Wymień uszczelki tłoka.

Sprawdź, oczyść i/lub wymień kulki i siedziska.

Sprawdzić zawory kulkowe i węże zasilania powietrza i cieczy.

Zuzyta uszczelka tłoka pneumatycznego.

Niedziałające zespoły zaworów sterujących.

Pompa nie uruchamia się

Niedziałające zespoły zaworów sterujących.

Uszkodzona pokrywa QE.

Kulowy zawór zwrotny nie jest prawidłowo osadzony.

Wymienić uszczelkę tłoka.

Określ wadliwy zawór sterujący poprzez zamianę zaworów miejscami, a następnie oczyść/wymień go.

Sprawdź, oczyść/wymień zawór powietrza.

Sprawdź, czy przy wyłączonej pompie powietrze wydostaje się z wylotu powietrza w sposób ciągły.

Sprawdź/wymień pokrywy QE.

Sprawdź, oczyść i/lub wymień kulki i siedziska.

Pompa uruchamia się, ale występuje nadmierna pulsacja

Obecność powietrza w przewodzie cieczy, ograniczone zasilanie powietrza.

Zatkane kulowe zawory zwrotne cieczy.

77-3232 R3.0

15/20

Sprawdzić uszczelki i przyłącza węża.

Sprawdzić zasilanie powietrza

Zdemontować, oczyścić i skontrolować gniazdo, kulkę i koszyk kulki. Wymienić w przypadku wątpliwości lub zużycia.

www.carlisleft.com

PL

Objaw

Wykrywanie Usterek

Możliwa Przyczyna

Zużyte uszczelki tłoka silnika pneumatycznego.

Środki zaradcze

Wymień uszczelkę tłoka silnika pneumatycznego.

Pompa uruchamia się,

Zużyte/uszkodzone uszczelki trzpienia silnika pneumatycznego.

ale występuje nadmierna pulsacja

Zużyta uszczelka tłoka cieczy.

Rozmontuj pompę w stopniu wymaganym do wymiany uszczelek trzpienia silnika pneumatycznego.

Ograniczenie drożności wylotu powietrza.

Przedostawanie się farby do przewodu wykrywania, wydostawanie się powietrza przez korek wentylacyjny

Uszkodzenie uszczelek miecha

Nieszczelność na uszczelce trzpienia silnika pneumatycznego

Wymień uszczelkę tłoka cieczy.

Sprawdź pokrywy QE oraz wyloty powietrza.

Wymień uszczelkę miecha.

Sprawdź uszczelkę trzpienia silnika pneumatycznego, w razie potrzeby wymień

77-3232 R3.0

16/20 www.carlisleft.com

PL

Zestawy części zamiennych do pomp Maple 8/25

Nr zestawu

NR CZĘŚCI.

250653

250654

250656

OPIS

Zestaw uszczelek sekcji cieczy

Zestaw do remontu części cieczy

Zestaw uszczelek silnika pneumatycznego

#

#

0115-010037

0115-010424

Zespół Zawieradła

Zestaw głównego zaworu suwakowego i tulei

#

#

193195

192881

Uszczelka tłoka

Miechy fałdowane

# -

Zalecane części zamienne do pomp o pracy ciągłej

IL.

1

1

1

1

1

1

1

UWAGI

Informacje o elementach zawartych w poszczególnych zestawach znajdują się na listach głównych elementów

2 szt. na pompę

1 szt. na pompę

2 szt. na pompę

2 szt. na pompę

Inspekcja

Codziennie

Co tydzień

Harmonogram konserwacji

Obsługa

Sprawdzenie obecności wycieków farby lub powietrza.

Sprawdzenie poprawności pracy pompy

Sprawdzić pod kątem występowania odbiegającego od normy hałasu mechanicznego

Sprawdzić pod kątem występowania nadmiernej pulsacji ciśnienia cieczy

Aby zapewnić prawidłowość działania, należy wykonać próbę utyku pompy.

Kontrola co 6 miesięcy

Jeżeli pompa nie zatrzymuje się, sprawdzić uszczelki tłoka cieczy i kulowe zawory zwrotne, w razie potrzeby wymienić.

Jeżeli z wylotu wydostaje się powietrze, sprawdzić uszczelkę tłoka silnika pneumatycznego i membranę szybkiego odpowietrzania, w razie potrzeby wymienić.

Wymienić uszczelkę tłoka pneumatycznego,

12 do 36 miesięcy (zazwyczaj

10 mln cykli pracy pompy w zależności od jakości powietrza i własności ściernych stosowanej pompy)

Wymienić uszczelki i łożyska trzpienia.

Sprawdzić, w razie potrzeby wymienić: Zawory sterujące i części głównych zaworów powietrza.

Wymienić uszczelkę tłoka cieczy,

Wymienić kulki, siedziska i miechy.

77-3232 R3.0

17/20 www.carlisleft.com

POZYCJA

1

2

Wymiana miechów

OPIS NR CZĘŚCI.

502377

502382

Narzędzie do ustawiania miechów

Czop montażowy miecha

IL.

1

1

UWAGI

PL

2 1

Nakręcić element nr 2 (czop montażowy) na trzpień tłoka

Za pomocą elementu nr 2 nasunąć miech na czop, aż znajdzie się w rowku.

Rozsmarować środek Loctite 572 na części cylindrycznej miecha, nakręcić nakrętkę na miech upewniając się, że wkręca się ona prosto. Chwycić miech rękoma i dokręcić nakrętkę kluczem otwartym 32mm, aż dojdzie ona do zgrubienia miecha.

77-3232 R3.0

18/20 www.carlisleft.com

POZYCJA

192206

193275

192009

194281

502608

502377

AGMD-010

192779

192803

192820

502382

PL

Akcesoria

NR CZĘŚCI.

IL.

1" Uszczelka W Wyk. Sanitarnym

1" Sanitarne -

3/4" NPT (f) Przejściówka

1 & 1 1/2" Zacisk Sanitarny

1" Sanitarne -

1" NPT (f) Przejściówka

Narzędzie do montażu uszczelek Do uszczelki trzpienia (162729)

Narzędzie do ustawiania miechów

Smar Kluber Isoflex Topas NB 52

Adapter przewodu wylotowego (wąż 1" NB)

1" Korek rozgałęziacza

50ml Przewód

Do wylotu odprowadzonego rurociągiem

Do wylotu odprowadzonego rurociągiem

Adapter przewodu wylotowego (wąż 1.25" NB) Do wylotu odprowadzonego rurociągiem

Czop montażowy miecha

77-3232 R3.0

19/20 www.carlisleft.com

PL

ZASADY GWARANCJI

Produkty Binks są objęte 5-letnią ograniczoną gwarancją Carlisle Fluid Technologies na materiały i wykonanie. Zastosowanie jakichkolwiek części lub akcesoriów pochodzących ze źródła innego niż Carlisle Fluid Technologies spowoduje utratę wszelkich gwarancji. Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat gwarancji, prosimy o kontakt z najbliższym przedstawicielstwem Carlisle Fluid Technologies z poniższej listy.

Firma Carlisle Fluid Technologies zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych urządzeń bez uprzedniego powiadomienia. DeVilbiss®, Ransburg®, MS®, BGK® i Binks® są zastrzeżonymi nazwami handlowymi firmy Carlisle Fluid Technologies Inc.

© 2017 Carlisle Fluid Technologies Inc.

Wszelkie prawa zastrzeżone.

Binks jest częścią firmy Carlisle Fluid Technologies, światowego lidera w dziedzinie innowacyjnych technologii wykończeniowych. Aby uzyskać pomoc techniczną lub znaleźć autoryzowanego dystrybutora, należy skontaktować się z jednym z naszych międzynarodowych biur sprzedaży i obsługi klienta z poniższej listy.

USA/Kanada

www.binks.com

[email protected]

Toll Free Tel: 1-888-992-4657

Toll Free Fax: 1-888-246-5732

Meksyk

www.carlisleft.com.mx

[email protected]

Tel: 011 52 55 5321 2300

Fax: 011 52 55 5310 4790

Brazylia

www.devilbiss.com.br

[email protected]

Tel: +55 11 5641 2776

Fax: +55 11 5641 1256

Wielka Brytania

www.carlisleft.eu

[email protected]

Tel: +44 (0)1202 571 111

Fax: +44 (0)1202 573 488

Chiny

www.carlisleft.com.cn

[email protected]

Tel: +8621-3373 0108

Fax: +8621-3373 0308

Francja

www.carlisleft.eu

[email protected]

Tel: +33(0)475 75 27 00

Fax: +33(0)475 75 27 59

Japonia

www.ransburg.co.jp

[email protected]

Tel: 081 45 785 6421

Fax: 081 45 785 6517

Niemcy

www.carlisleft.eu

[email protected]

Tel: +49 (0) 6074 403 1

Fax: +49 (0) 6074 403 281

Australia

www.carlisleft.com.au

[email protected]

Tel: +61 (0) 2 8525 7555

Fax: +61 (0) 2 8525 7575

77-3232 R3.0

20/20 www.carlisleft.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement