First Alert | HS-4700-S | Manual de usuario | cámara


Add to my manuals
45 Pages

advertisement

First Alert | HS-4700-S | Manual de usuario | cámara | Manualzz

Cámaras con cable analógicas para interiores/exteriores con monitor LCD de 7” y DVR integrado

Modelo HS-4700-S

MANUAL DEL USUARIO

©2010 Lehigh Consumer Products, LLC

Todos los derechos reservados. Distribuida por Lehigh Consumer Products, LLC, Macungie, PA

18062. Debido a mejoras continuas al producto, el producto dentro del paquete puede parecer ligeramente diferente del mostrado en el paquete.

Lehigh Consumer Products, LLC es una subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE: JAH). Para obtener servicio de garantía, póngase en contacto con la División de Asuntos del Consumidor en el

1-800-323-9005, de lunes a viernes, 7:30 a.m. - 5:00 p.m., hora estándar del Centro.

Hecha en China.

M08-0244-001

Tabla de contenidos

Seguridad......................................................................................................................... 1

Precauciones de seguridad ............................................................................................................... 1

Cumplimiento con las Regulaciones de la FCC .............................................................................. 1

Eliminación...................................................................................................................................... 2

Familiarizándose con su Sistema HS-4700-S ............................................................... 3

Verificación del contenido del paquete ............................................................................................ 3

Acerca del DVR............................................................................................................................... 4

Controles del panel frontal....................................................................................................... 4

Interfaz del panel posterior ...................................................................................................... 5

Acerca del control remoto ............................................................................................................... 5

Acerca de las cámaras...................................................................................................................... 6

Montaje de su Sistema HS-4700-S ................................................................................. 7

Instalación y conexión de las cámaras ............................................................................................. 7

Conexión del DVR .......................................................................................................................... 9

Menús de operación...................................................................................................... 10

Arranque ........................................................................................................................................ 10

Menú Principal............................................................................................................................... 10

HDD – Administración del disco duro .......................................................................................... 11

Menú Record (Grabación) ............................................................................................................. 12

Parámetros de grabación (RecPara) ....................................................................................... 13

Grabación con cronograma .................................................................................................... 14

Grabación manual .................................................................................................................. 15

Reproducción................................................................................................................................. 16

Search Results (Resultados de la Búsqueda) ......................................................................... 17

Reproducción ......................................................................................................................... 18

Menú Motion (Movimiento).......................................................................................................... 19

Motion Related (Relacionado con movimiento) .................................................................... 19

Motion Schedule (Cronograma de Movimiento) ................................................................... 20

PTZ (Opcional).............................................................................................................................. 21

PTZCtrl (Control de PTZ) (Opcional) ........................................................................................... 22

Search Logs (Registros de Búsqueda) ........................................................................................... 23

Menú System (Sistema) ................................................................................................................. 25

Configure (Configurar) .......................................................................................................... 25

Modify Password (Modificar Contraseña)............................................................................. 26

Date & Time (Fecha y Hora) ................................................................................................. 27

Default Configuration (Configuración Predeterminada) ....................................................... 28

Reset (Reponer) ..................................................................................................................... 28

System Variation (Variación del Sistema).............................................................................. 29

Tabla de contenidos

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

DVR Client...................................................................................................................... 30

Instalación...................................................................................................................................... 30

Búsqueda de grabaciones............................................................................................................... 30

Control de la reproducción..................................................................................................... 31

Update (Actualización) .................................................................................................................. 32

Introducción del archivo de actualización ............................................................................. 32

Actualizaciones del sistema ................................................................................................... 33

Borrado de archivos del sistema del disco duro ............................................................................ 33

Selección del archivo de copia de seguridad ................................................................................. 34

Solución de problemas................................................................................................. 35

Información técnica ...................................................................................................... 37

General........................................................................................................................................... 37

Cámara........................................................................................................................................... 37

DVR y video .................................................................................................................................. 38

Garantía.......................................................................................................................... 39

Garantía limitada del producto ...................................................................................................... 39

Exclusiones de la garantía ............................................................................................................. 39

Para obtener servicio...................................................................................................................... 41

Seguridad

P

RECAUCIONES DE SEGURIDAD

No deje caer, perfore, ni desarme la cámara o monitor.

Nunca tire del adaptador de corriente. Use el enchufe para quitarlo de la pared.

No exponga la cámara or monitor a temperaturas elevadas.

Use el equipo con cuidado. Evite presionar con fuerza sobre el cuerpo de la cámara.

No aplaste ni dañe el cable de alimentación.

C

UMPLIMIENTO CON LAS

R

EGULACIONES DE LA

FCC

Este equipo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. La operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este equipo pudiera causar interferencia perjudicial, y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pudiera causar operación no deseada.

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que satisface los límites para un equipo digital Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencia perjudicial en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa siguiendo las instrucciones, pudiera causar interferencia perjudicial a las comunicaciones por radio.

Sin embargo, no hay garantías de que no se producirá interferencia con una instalación en particular. Si este equipo causara interferencia a la recepción de un equipo de radio o televisión, lo cual puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, se alienta al usuario a que trate de corregir la interferencia mediante las siguientes medidas:

Reoriente o reubique la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito que no sea el circuito al cual está conectado el receptor.

Pida ayuda al concesionario o a un técnico en radio y televisión con experiencia.

Aviso: Los cambios o las modificaciones al producto anulan la autoridad del usuario para operar el producto.

1

E

LIMINACIÓN

Seguridad

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

Estos símbolos indican que se prohíbe desechar estas baterías con la basura doméstica. Puede llevar las baterías agotadas que ya no pueden cargarse a los puntos de recolección designados en su comunidad.

2

Familiarizándose con su

Sistema HS-4700-S

Felicitaciones por la compra de su cámara de seguridad First Alert. First Alert ha estado durante más de 50 años ayudando a las familias y a los negocios a permanecer seguros.

Adquiriendo una cámara de seguridad First Alert, está dando el primer paso hacia la protección de su hogar o su negocio contra daños o robo. Estamos vigilando, incluso cuando usted no puede hacerlo.

V

ERIFICACIÓN DEL CONTENIDO DEL PAQUETE

Después de desembalar la caja, revise que el contenido no esté dañado. Si alguna pieza está perdida o dañada, comuníquese inmediatamente con su proveedor o concesionario.

Monitor LCD de 7" con DVR de 320GB integrado (1)

Cámaras con cable para interiores/exteriores (4)

Bases de cámaras (4)

Conjuntos de montajes (4)

18,3 metros (60 pies) cables BNC (4)

Control remoto (1)

Ratón (1)

Cable USB (1)

Fuente de alimentación (1)

CD de instalación (1)

Manual del usuario (1)

3

Familiarizándose con su Sistema HS-4700-S

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

A

CERCA DEL

DVR

El sistema de seguridad modelo HS-4700S tiene un monitor LCD de 7" con DVR de

320GB integrado. A continuación se presentan las funciones en los paneles frontal y posterior.

C

ONTROLES DEL PANEL FRONTAL

2

3

5

1

4

6

7

8

9

14

10 11 12 13

1 Botones de cambio de canal (4) 8 Botones de flecha (4)

2 Botón para ver la pantalla dividida en cuatro

3 Botón de grabación manual 10 Indicador de alimentación

11 Indicador de funcionamiento

5 Botón de control de PTZ*

6 Botón PLAY (Reproducción)

12 Indicador de estado de la grabación

13 Indicador de estado de USB

14 Interruptor de encendido de la LCD

*Las cámaras suministradas con el sistema HS-4700S no están equipadas con la función PTZ.

4

Familiarizándose con su Sistema HS-4700-S

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

I

NTERFAZ DEL PANEL POSTERIOR

U

S

B

P

C

VOUT-1 VIN-2

VOUT-2 VIN-1

VIN-4

VIN-3

DC1 DC2 DC3 DC4

DC

OUT

GND

PS2

DC12V

USB PC

PS2

485T / 485R

VOUT1, 2

VIN-1, 2, 3, 4

DC1, 2, 3, 4

DC 12V

Conexión USB para el ratón de la PC

Puerto en serie a la PC para ratón

Conector PTZ*

Conector para salida de video

Entrada de video de cámara

Salida de alimentación 12 V CC para las cámaras

Entrada de alimentación CC al sistema del DVR

A

CERCA DEL CONTROL REMOTO

Seleccionar pantalla en cuadrantes

Seleccionar cámara

(1–4)

Seleccionar menú PTZ*

Borrar

Botones de flecha para seleccionar (4)

Grabar

Seleccionar Menú

Enter ((Seleccionar)

Salir

Controles reproducción

*Las cámaras suministradas con el sistema HS-4700S no están equipadas con la función PTZ.

5

Familiarizándose con su Sistema HS-4700-S

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

A

CERCA DE LAS CÁMARAS

El sistema de seguridad Modelo HS-4700-S incluye cuatro cámaras de seguridad CMOS a color con cable para interiores y exteriores, bases para cámaras, conjuntos de montaje, y

60 pies de cables BNC.

LEDs infrarrojos

Objetivo de la cámara

Base de la cámara

Soporte de montaje

6

Montaje de su

Sistema HS-4700-S

Este capítulo brinda instrucciones sobre la instalación y conexión de las cámaras suministradas con el sistema y la conexión del DVR.

I

NSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LAS CÁMARAS

Estos son algunos consejos generales sobre seguridad y para la instalación de las cámaras:

No intente abrir las cámaras. Dentro de las mismas no hay piezas que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Deje el mantenimiento al personal de servicio calificado.

Cuando use herramientas eléctricas, use equipo de protección adecuado (p. ej., gafas de seguridad). Antes de taladrar agujeros en el techo, verifique que el mismo no esté ocultando cables eléctricos o tuberías de agua.

Al instalar las cámaras en una pared externa, pase el cable de alimentación a través de la pared tan cerca de las cámaras como sea posible para reducir la posibilidad de manipulación de los cables. Después de taladrar cualquier agujero para cable a través de una pared externa, asegúrese de que el agujero queda sellado alrededor del cable.

1

Seleccione la posición para la cámara y fije el soporte de la cámara.

Se suministran los tornillos y anclajes. Use un tipo de tornillo apropiado para la superficie de montaje

2

Enrosque la cámara en el soporte. Apriete la contratuerca para asegurar la cámara al soporte.

Contratuerca

Tornillo de mano

Base de la cámara

3

Ajuste la cámara al ángulo de visión correcto. Asegúrese de que el objetivo esté vertical en relación con su sujeto. Apriete el tornillo de mano.

7

Montaje de su Sistema HS-4700-S

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

4

Conecte la alimentación de la cámara y los conectores de video a los conectores correspondientes en el cable BNC (suministrado).

Los conectores en los cables no son resistentes a la intemperie, y tienen que protegerse de la humedad, la lluvia y la luz del sol.

Fuente de alimentación

Cable BNC

Cable de video

5

Conecte el cable de alimentación desde la cámara al conector DC1 en la parte posterior del DVR. Conecte el cable de video al conector VIN1. Repita la conexión para las cuatro cámaras.

A la alimentación de la cámara

Al video de la cámara

8

Montaje de su Sistema HS-4700-S

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

C

ONEXIÓN DEL

DVR

1

Conecte el ratón al puerto PS2 en el DVR antes de enchufar el DVR.

2

Conecte el cable del adaptador de la fuente de alimentación al conector de 12 V CC en el DVR.

3

Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. El DVR se enciende automáticamente cuando se enchufa.

Al puerto USB de la PC

Al tomacorriente

Al ratón

4

(opcional) Conecte un cable a tierra desde el conector GND en el DVR a una tierra apropiada (p. ej., el tornillo de montaje en la tapa del tomacorriente).

5

Presione el botón de encendido de la LCD en la parte frontal del DVR para que se encienda la pantalla. Este botón sólo controla la pantalla y no la unidad DVR.

Se encenderá la luz del indicador POWER en el panel frontal. Cuando termine la inicialización del sistema (arranque), en el monitor con pantalla en cuadrantes aparecerá la imagen desde cada cámara activa. El indicador RUN parpadeará cuando el sistema está operando en modo normal.

Nota: Asegúrese de conectar todos los componentes al monitor antes de enchufar la unidad.

6

(opcional) El DVR puede conectarse a una pantalla externa (esto es, televisor o monitor de computadora) para ver alimentación de video en vivo desde la conexión

Video Out. Aunque la pantalla del DVR está programada para apagarse después de

30 minutos, para proteger a la pantalla contra sobrecalentamiento, la alimentación de video continuará sin interrupción si está conectada a una pantalla externa.

9

Menús de operación

Este capítulo brinda información sobre las pantallas de menú en el monitor LCD. Las pantallas se usan para controlar las diversas funciones del sistema del DVR. El usuario selecciona opciones desde una serie de menús y ejecuta las acciones usando el teclado en el

DVR, el ratón, o el control remoto.

A

RRANQUE

Antes de encender el sistema, asegúrese de que todos los componentes (cámara, ratón, y

DVR) están conectados correctamente.

Cuando el DVR está encendido, se encenderá la luz de indicador de encendido en el panel frontal. Después que el sistema arranca, en el monitor con pantalla en cuadrantes se visualizará la imagen de cámara de cada cámara activa. La pantalla muestra la fecha, la hora y el número de canal.

Haga clic con el botón izquierdo del ratón o use los botones del panel para visualizar una pantalla previa para canal individual. Presione el botón ESC o haga clic nuevamente con el botón izquierdo del ratón para regresar a la vista con cuatro pantallas.

M

ENÚ

P

RINCIPAL

Use el Menú Principal para acceder a los menús de operación y programación. Las opciones son:

HDD (Disco duro)

Record (Grabación)

Playback (Reproducción)

Motion (Movimiento)

PTZ y PTZ Ctrl*

Log (Registro)

System (Sistema)

Las opciones de visualización de la pantalla son: imagen-en-imagen, cuatro imágenes, e idioma. La opción seleccionada se visualiza en el menú de atajo en la parte inferior de la pantalla. Use los botones de flecha derecha/izquierda para alternar entre iconos. Presione el botón ENTER en el DVR o haga clic con el botón izquierdo del ratón para seleccionar una opción.

*Las cámaras suministradas con el sistema HS-4700S no están equipadas con la función PTZ.

10

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

Fecha/hora

05-20-2010 03:37:15

Opciones del menú

HDD

Record

Playback

Motion

PTZ

PTZCtrl

Log

System

Menu

Visualización de la pantalla en imagen-en-imagen (PIP)

Visualización de la pantalla en cuadrantes

HDD – A

DMINISTRACIÓN DEL DISCO DURO

Puede acceder al menú HDD desde el Menú Principal. Use este menú para revisar el estado, la capacidad, el espacio disponible y el uso del disco duro. El sistema soporta discos duros hasta un máximo de 1000 GB.

Nota: Antes de formatear un disco duro pare todas las grabaciones. El formateo borra toda la información en el disco duro.

Overwrite

Status

Capacity

Overwrite

Status

Capacity

Free

Used

FORMAT OK

Active

305245.34M

305109.34M

0%

CANCEL

Sobrescribir. Coloque una "X" en la casilla para sobrescribir los archivos existentes cuando el área de almacenamiento esté llena. (Se sobrescriben primero los datos más antiguos.)

Estado. Estado del disco duro: Active (Activo) o

Inactive (Inactivo).

Capacidad. Capacidad total del disco duro.

11

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

Free

Used

FORMAT

OK

CANCEL

Cantidad de espacio disponible en el disco duro.

Cantidad de espacio usado en el disco.

Haga clic aquí para comenzar a formatear. Un mensaje emergente “formatted the hard disk” confirmará si el disco duro nuevo está o no formateado. El formateo eliminará todos los archivos de video, pero no destruirá los archivos del programa.

Haga clic para guardar las opciones de configuración del sistema y regresar al Menú

Principal.

Cancelar. Haga clic para mantener las opciones de configuración del sistema existentes y regresar al

Menú Principal.

M

ENÚ

R

ECORD

(G

RABACIÓN

)

Puede acceder al Menú Record (Grabación) desde el Menú Principal. Use este menú para configurar los parámetros de grabación (RecPara), el cronograma de grabación, y para grabar manualmente (ManualRec) desde cualquiera de las cámaras.

RecPara

ManualRec

Schedule

Exit

12

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

P

ARÁMETROS DE GRABACIÓN

(R

EC

P

ARA

)

Channel

Name

Quality

Frame Num

Brightness

Contrast

Saturation

APPLY TO

OK

CANCEL

Channel

Name

CH1

CH1

Quality LOW

FrameNum

APPLY TO

15

Brightness

Contrast

50

50

Saturation

CH1

OK

50

CANCEL

Seleccione el canal 1, 2, 3 ó 4.

Nombre del canal, definido por el usuario.

Calidad. Seleccione una de las cinco opciones de calidad de video: MIN (mínima), LOW (baja),

MED (media), HI (alta) y HST (la más alta).

Núm. de marco. Seleccione una de las seis opciones de marco: 01, 03, 05, 10, 15, y 30 cps

(cuadros por segundo)

Brillo. Gama de ajuste 00-99; el ajuste predeterminado es 50.

Contraste. Gama de ajuste 00-99; el ajuste predeterminado es 50.

Saturación. Gama de ajuste 00-99; el ajuste predeterminado es 50.

Aplicar. Fijar las opciones de canal actuales y aplicarlas a otros canales; seleccione un número de canal, y luego haga clic en el botón APPLY TO.

Haga clic para guardar las opciones de configuración del sistema y regresar al Menú

Principal.

Cancelar. Haga clic para mantener las opciones de configuración del sistema existentes y regresar al

Menú Principal.

13

G

RABACIÓN CON CRONOGRAMA

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

Channel

Mon

Wed

Fri

Red : On

CH1

Green :Off

Channel

Método para ajustar

APPLY TO

OK

CANCEL

Sun

0 6 12 18

APPLY TO

OK

CH1

CANCEL

Seleccione el canal 1, 2, 3 ó 4.

El cuadro de interfaz muestra 7 líneas (para los 7 días, de lunes (Mon) a domingo (Sun)), 24 columnas (para 24 horas, de izquierda a derecha,

00 am a 23). Para elegir una opción, presione el botón Menu o haga clic con el botón del ratón y arrastre el ratón para seleccionar un período de tiempo: verde indica el tiempo “no seleccionado” y

rojo indica el “seleccionado”.

Aplicar. Fije las opciones de canal actuales en el cuadro del cronograma y aplíquelas a otro canal.

Seleccione el número de canal, y haga clic en el botón APPLY TO.

Haga clic para guardar las opciones del sistema y regresar al Menú Principal.

Cancelar. Haga clic para mantener las opciones del sistema existentes y regresar al Menú Principal.

14

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

G

RABACIÓN MANUAL

Para ver las opciones de configuración presione el botón REC (Grabación Manual) en el panel frontal o el botón REC (Grabación) en el control remoto.

Channel

1

2

3

4

Status

REC

IDLE

IDLE

IDLE

Rec

X

Channel

Status

Rec

OK

CANCEL

OK CANCEL

Canal. Seleccione el canal 1, 2, 3 ó 4.

Estado. Muestra el estado del canal seleccionado.

Si el sistema está grabando, es estado es “REC”; si no está grabando, el estado es IDLE (ocioso).

Grabar. Coloque una "X" en la casilla para grabar video de ese canal.

Haga clic para guardar las opciones de configuración del sistema y regresar al Menú

Principal.

Cancelar. Haga clic para mantener las opciones de configuración del sistema existentes y regresar al

Menú Principal.

Cuando el sistema está grabando, el indicador REC en el panel frontal se encenderá y en la esquina derecha de la imagen previa para este canal se visualizará un punto verde.

Si el DVR se apaga debido a una pérdida de alimentación mientras el sistema está grabando, el sistema comenzará a grabar automáticamente cuando se restaure la alimentación.

El sistema no puede grabar si el DVR no tiene un disco duro, el disco duro se está formateando o si el disco duro está lleno.

15

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

R

EPRODUCCIÓN

Puede acceder al menú Reproducción [que aparece como Search Files (Buscar Archivos)], desde el Menú Principal. Use este menú para buscar y reproducir video grabado desde cualquiera de las cámaras.

Channel

Start Time

End Time

Event

SEARCH

PLAY

CANCEL

Channel 1 :

X

2 :

X

3 :

X

4 :

X

Start

End

Event

01-01-2010

12-31-2010

MAN :

MTD :

X

00 : 00 : 00

23 : 59 : 59

SCH :

SEARCH PLAY CANCEL

Seleccione un canal 1, 2, 3 ó 4. “X” indica seleccionado.

Seleccione la fecha y hora de inicio de la función de búsqueda.

Seleccione la fecha y hora para terminar la función de búsqueda.

Evento. Seleccione el modo de búsqueda: MAN (manual),

SCH (cronograma), y MTD (movimiento). "X” indica seleccionado.

Buscar. Buscar una grabación según las opciones seleccionadas (arriba) incluyendo: número de serie, canal, hora de inicio de la grabación de video, etc. En la lista de la búsqueda, haga clic en PAGE para seleccionar el número de página o haga clic en PREV (anterior) y NEXT

(siguiente) para cambiar de página. Mueva el marco activo usando los botones izquierdo y derecho en el panel o el ratón. Para encontrar los archivos de marco listados, presione los botones de flecha arriba y abajo o haga clic con los botones izquierdo y derecho del ratón para seleccionar; haga clic en PLAY para reproducir la grabación seleccionada.

Reproducir. En la lista de la búsqueda, haga clic en PLAY para reproducir toda la grabación (según las opciones de configuración seleccionadas).

Cancelar. Haga clic para mantener las opciones de configuración del sistema existentes y regresar al Menú

Principal.

16

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

S

EARCH

R

ESULTS

(R

ESULTADOS DE LA

B

ÚSQUEDA

)

NO. CH

001 01

Start Time

05-26-10 19 : 51: 09

MB-Sec

004-061

Total 001 files 01 pages goto

001 page

PLAY

PREV

NEXT

PLAY PREV NEXT

EXIT

Reproducir los segmentos de video seleccionados.

Reproducir los segmentos de video anteriores.

Reproducir los segmento de video siguientes

CANCEL

Reproducir los segmentos de video seleccionados.

Nota: La lista de la búsqueda puede mostrar hasta 100 grabaciones comenzando con las primeras 100 grabaciones según las condiciones de la búsqueda. De ser necesario, seleccione grabaciones adicionales cambiando las opciones de configuración de la búsqueda.

17

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

R

EPRODUCCIÓN

Puede acceder al menú Reproducción (opciones de búsqueda de archivos) desde el Menú

Principal. Use este menú para reproducir grabaciones de video desde cualquiera de las cámaras.

Presione el botón MENU en el panel frontal o haga clic con el botón derecho del ratón para abrir/cerrar la barra de herramientas de control durante la reproducción. Seleccione OK o haga clic con el botón izquierdo del ratón para reducir el tamaño de la ventana de reproducción. Después de la reproducción, el tamaño de la visualización regresará a la visualización predeterminada. Cierre la barra de herramientas de control y presione el botón de canal o haga clic con el botón izquierdo del ratón para cambiar el tamaño de la ventana de reproducción.

[ ]

Controla las funciones Pausa/Reproducción.

Controla la velocidad FF (avance rápido) de la reproducción. Las opciones son: 1×2 (velocidad normal) ×4 (velocidad normal) ×8 (velocidad normal) ×1/2 (velocidad normal) ×1/4 (velocidad normal) × 1/8 (velocidad normal) > normal.

Normal <2 (velocidad normal) <4 (velocidad normal) <8 (velocidad normal) <1/2 (velocidad normal) <1/4 (velocidad normal) <1/8 (velocidad normal) <Normal.

Parar la reproducción y regresar.

18

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

M

ENÚ

M

OTION

(M

OVIMIENTO

)

Puede acceder al Menú Motion (Movimiento) desde el Menú Principal. Use este menú para grabar video desde cualquier cámara detectando movimiento o para programar tiempos de grabación específicos.

Planifique la hora y el día en el Menú Motion (Movimiento) para ajustar cuándo se activará Detección de Movimiento.

MotionPara Schedule

Exit

M

OTION

R

ELATED

(R

ELACIONADO CON MOVIMIENTO

)

Elija el menú de segundo nivel MotionPara para acceder a su menú de configuración.

Channel CH1

Record 1 :

X

2 :

X

3:

SET

X

4 :

X

Duration 05 sec Level Middle

Buzzer Timer 00 Sec

APPLY TO

OK CANCEL

Channel

Seleccione un canal 1, 2, 3 ó 4.

Record

Set

Marque "X" en la casilla para grabar el canal.

Video Recording

“X” indica que la configuración de grabación de video está activa.

Ajustar. Seleccione el área de la pantalla que disparará Detección de Movimiento.

19

Duration

Level

Buzzer

Timer

APPLY TO

OK

CANCEL

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

Duración. Indica la duración del tiempo de grabación. Ajuste de 05 a 99 segundos.

Nivel. Seleccione la calidad del video grabado:

Lowest (La más baja), Low (Baja), Middle

(Media), High (Alta), Highest (La más alta).

Dispara el timbre de alarma. "X" indica que la función está activa.

Temporizador. Indica la duración de tiempo que continuará sonando el timbre. Ajuste un tiempo de

00 a 99 segundos.

Aplicar. Aplique los ajustes de parámetro de canal actuales a otro canal. Marque la casilla del número de canal que desea ajustar, y haga clic en el botón

APPLY TO.

Haga clic para guardar los parámetros de configuración del sistema y regresar al Menú

Principal.

Cancelar. Haga clic para mantener los parámetros de configuración del sistema existentes y regresar al Menú Principal.

M

OTION

S

CHEDULE

(C

RONOGRAMA DE

M

OVIMIENTO

)

Seleccione Motion Schedule (Cronograma de Movimiento) en el menú secundario, e introduzca las opciones de ajuste.

Channel

Mon

Wed

Fri

Red : On

CH1

Green :Off

Sun

0 6 12 18

APPLY TO

OK

CH1

CANCEL

20

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

Channel

Method

APPLY TO

OK

CANCEL

Seleccione el canal: 1, 2, 3 ó 4.

En el cuadro de interfaz hay 7 filas (para 7 días) y

24 columnas (para 24 horas). Las filas indican de lunes (Mon) a domingo (Sun) y las columnas indican de 00:00 horas a 23:00 horas. Presione el botón MENU en el panel frontal o haga clic con el botón izquierdo del ratón para seleccionar una casilla de día-hora. Verde indica no seleccionada;

rojo indica seleccionada.

El sistema HS-4700S usa la hora militar (reloj de

24 horas).

Aplicar. Aplique los ajustes de opciones de canal actuales a otro canal. Marque la casilla del número de canal al que desea aplicar los ajustes, y haga clic en el botón APPLY TO.

Haga clic para guardar los parámetros de configuración del sistema y regresar al Menú

Principal.

Cancelar. Haga clic para mantener las opciones de configuración del sistema existentes y regresar al

Menú Principal.

PTZ (O

PCIONAL

)

PTZ es una función opcional disponible en algunas cámaras. Esta función no está disponible en las cámaras suministradas con el sistema HS-4700-S, pero el software del sistema está preparado para PTZ.

Puede acceder a PTZ (que aparece como Pan Configure), desde el Menú Principal. Use este menú para seleccionar la dirección, el protocolo, y la tasa de baudios para cada cámara.

Channel

Address

Protocol

Baudrate

APPLY TO

OK

CH1

01

Pelco-D

4800

CH1

CANCEL

21

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

Channel

Método

Protocols

Baud Rate

APPLY TO

OK

CANCEL

Seleccione un canal, 1, 2, 3 ó 4.

Ajustes de la dirección de comunicación PTZ: La gama es 00-99. Para que se pueda usar, esta dirección tiene que ser la misma que la del ajuste de dirección PTZ.

Los protocolos de comunicación PTZ son: Pelco-D,

Pelco P, B01, y Samsung.

Tasa de baudios. Los ajustes de la tasa de baudios

PTZ son: 1200 /2400 / 4800 / 9600 / 19200 / 38400

/ 57600 / 115200.

Aplicar. Aplique los ajustes de opciones de canal actuales a otro canal. Marque la casilla del número de canal al que desea aplicar los ajustes, y haga clic en el botón APPLY TO.

Haga clic para guardar las opciones de configuración del sistema y regresar al Menú

Principal.

Cancelar. Haga clic para mantener las opciones de configuración del sistema existentes y regresar al

Menú Principal.

PTZC

TRL

(C

ONTROL DE

PTZ) (O

PCIONAL

)

PTZ es una función opcional disponible en algunas cámaras. Esta función no está disponible en las cámaras suministradas con el sistema HS-4700-S, pero el software del sistema está preparado para PTZ

Puede acceder a PTZCtrl (Control de PTZ) desde el Menú Principal. Use este menú para ajustar el enfoque, el zoom, y el iris para una cámara seleccionada.

En la pantalla de control de PTZ, las opciones de modo de control opcionales son: Direct

(Directa), Focus (Enfoque), Zoom, Iris, y Auto. Para mover la casilla activa, presione los botones de flecha izquierda/derecha en el panel frontal o haga clic en los botones izquierdo/derecho del ratón; para ajustar el contenido, presione los botones de flecha arriba/abajo o haga clic en los botones izquierdo/derecho del ratón.

22

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

L

CH1

DIRECT

U R

PAST EXIT

D

Channel

Direct

Focus

Zoom

Iris

Response

Seleccione un canal: 1, 2, 3, 4.

Directo. Mueva el campo de visión: izquierda (L), derecha (R), arriba (U), o abajo (D).

Enfoque. Use "+" y "–" para ajustar el enfoque.

Use "+" y "–" para acercar o alejar el campo de visión.

Use "+" y "–" para aumentar/disminuir el iris

(apertura) para permitir la entrada de más/menos luz.

Respuesta. Seleccione la velocidad de respuesta de control: Slow (Lenta), Normal, o Fast (Rápida).

S

EARCH

L

OGS

(R

EGISTROS DE

B

ÚSQUEDA

)

Puede acceder al Menú Search Logs (Registros de Búsqueda) desde el Menú Principal. Use este menú para buscar registros para el tipo de registro y los tiempos de inicio/final.

Type 1 :

Start

End

Operation

01-01-2010

00 : 00 : 00

12-31-2010

SEARCH

23 : 59 : 59

CANCEL

Channel

Type

Start

Seleccione un canal, 1, 2, 3 ó 4.

Tipo. Seleccione el tipo de registros: registros de

Alarma o registros de Operación.

Inicio. Ajuste el tiempo de inicio del registro que se buscará.

23

End

SEARCH

OK

CANCEL

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

Fin. Ajuste el tiempo final del registro que se buscará.

Búsqueda. Seleccione el botón SEARCH. El sistema mostrará los resultados de la búsqueda y la información del registro. Introduzca el número de página, y luego haga clic en el botón GO TO

(Saltar a) o en los botones PREVIOUS (Anterior) y

NEXT (Siguiente).

Haga clic para guardar las opciones de configuración del sistema y regresar al Menú

Principal.

Cancelar. Haga clic para mantener las opciones de configuración del sistema existentes y regresar al

Menú Principal.

24

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

M

ENÚ

S

YSTEM

(S

ISTEMA

)

Puede acceder al Menú System (Sistema) desde el Menú Principal. Use este menú para ajustar opciones del sistema, cambiar la contraseña de usuario, cambiar la información de fecha y hora, y ver información sobre el software y el sistema.

Configure

Default

Password

Reset

Date & Time

About

Exit

C

ONFIGURE

(C

ONFIGURAR

)

Puede acceder al Menú Configure (Configurar) desde el Menú System (Sistema). Use este menú para configurar parámetros básicos del sistema.

Standard

Video Loss

Auto Switch

Standard

Video Loss

Auto Switch

PIPConfig

VGA Type

Password

Lock Time

PAL

Time : 01

CH1 Ch2

1024*768/75HZ

Disable

1 minute

OK CANCEL

Norma. Presenta la norma de visualización para el sistema.

Debe ser NTSC.

Pérdida de video. Si algún canal pierde el video, el sistema disparará el timbre de alarma. “X” indica que la alarma está activada.

Cambio automático. Muestra los ajustes del tiempo de intervalo para una rotación automática de las vistas previas de los 4 canales, 01-99 segundos.

25

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

PIPConfig

VGA Type

Password

Lock Time

OK

CANCEL

Configuración imagen-en-imagen. Seleccione dos canales con imagen; el primero es la imagen en primer plano, el segundo es la imagen en segundo plano.

Tipo de VGA. Los modos de ajuste de la resolución VGA son: 1024 x 768/75HZ, 1280 x

1024/60HZ, 800 x 600/75HZ.

Contraseña. Cuando el sistema arranca, aparece la pantalla de contraseña. Seleccione Disable

(Desactivar) para que no aparezca esta solicitud de contraseña. Seleccione Enable (Activar) para verificar la contraseña correcta.

Tiempo de bloqueo. El sistema bloquea automáticamente el menú cuando no se realizan operaciones durante un período de tiempo fijado: 1,

2, 5, 10, 15, y 30 minutos, y 1 hora. Se requiere contraseña al iniciar sesión.

Haga clic para guardar las opciones de configuración del sistema y regresar al Menú

Principal.

Cancelar. Haga clic para mantener las opciones de configuración del sistema existentes y regresar al

Menú Principal.

M

ODIFY

P

ASSWORD

(M

ODIFICAR

C

ONTRASEÑA

)

Puede acceder al Menú Modify Password (Modificar Contraseña) desde el Menú System

(Sistema). Use este menú para la administración de la contraseña.

Old Password

New Password

Confirm

OK

------

------

------

CANCEL

Old Password

New Password

0

5

1

6

2

7

3

8

4

9

Contraseña antigua. Introduzca la contraseña antigua.

De forma predeterminada es 888888.

Contraseña nueva. Introduzca la contraseña nueva.

26

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

Confirm

OK

CANCEL

Confirmar. Repita la contraseña nueva. La contraseña puede ser cualquier número de 0 a 9 dígitos.

Haga clic para guardar las opciones de configuración del sistema y regresar al Menú

Principal.

Cancelar. Haga clic para mantener las opciones de configuración del sistema existentes y regresar al

Menú Principal.

D

ATE

& T

IME

(F

ECHA Y

H

ORA

)

Puede acceder al Menú Date & Time (Fecha y Hora) desde el Menú System (Sistema). Use este menú para cambiar los ajustes de fecha y hora del sistema.

Date

Time

OK

01-01-2010

01 : 01 : 01

CANCEL

Date

Time

OK

CANCEL

Fecha. Formato de fecha del sistema: año-mes-día.

Hora. Formato de hora del sistema: hora-minutosegundo.

Haga clic para guardar las opciones de configuración del sistema y regresar al Menú

Principal.

Cancelar. Haga clic para mantener las opciones de configuración del sistema existentes y regresar al

Menú Principal.

Nota: La hora no puede cambiarse cuando el DVR está grabando. Antes de cambiar la hora, deje de grabar.

27

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

D

EFAULT

C

ONFIGURATION

(C

ONFIGURACIÓN

P

REDETERMINADA

)

Puede acceder al Menú Default Configuration (Configuración Predeterminada) desde el

Menú System (Sistema). Use este menú para que el sistema regrese a la configuración predeterminada ajustada en la fábrica.

Default Configuration?

OK CANCEL

OK

CANCEL

Haga clic para guardar las opciones de configuración del sistema y regresar al Menú

Principal.

Cancelar. Haga clic para mantener las opciones de configuración del sistema existentes y regresar al

Menú Principal.

R

ESET

(R

EPONER

)

Puede acceder al Menú Reset (Reponer) desde el Menú System (Sistema). Use este menú para reponer las opciones del sistema ajustadas previamente.

OK

CANCEL

Haga clic para guardar las opciones de configuración del sistema y regresar al Menú

Principal.

Cancelar. Haga clic para mantener las opciones de configuración del sistema existentes y regresar al

Menú Principal.

28

Menús de operación

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

S

YSTEM

V

ARIATION

(V

ARIACIÓN DEL

S

ISTEMA

)

Puede acceder al Menú System Variation (Variación del Sistema) (Acerca de) desde el

Menú System (Sistema). Use este menú para ver información sobre el producto, la versión del disco duro y la versión del software.

Product

HD Ver.

SW Ver.

OK

Alma-asia DVR

HD-Ver. 02.00

SW-Ver. 01.23

29

DVR Client

Este capítulo describe el software DVR Client que puede instalarse en una PC y usarse para grabar, reproducir y buscar segmentos de video.

I

NSTALACIÓN

Conecte la unidad DVR a la PC usando el cable USB (suministrado). Inserte el CD del software DVR-Client y haga doble clic en el programa “DVR_Client Setup CHS”. Siga las instrucciones en el menú de instalación. Cuando termine la instalación, en el escritorio de la PC se visualizará el icono de atajo . Haga doble clic en el icono del software DVR-

Client para iniciar el programa DVR-Client.

B

ÚSQUEDA DE GRABACIONES

Channel

Start Time

End Time

Event

Seleccione el número de canal: 1, 2, 3 ó 4. La marca indica seleccionado; la marca indica no seleccionado.

Tiempo de inicio. Ajuste el tiempo de inicio para la búsqueda.

Tiempo de fin. Ajuste el tiempo final para la búsqueda.

Evento. Seleccione el tipo de grabación. Hay 3 opciones: manual, timing (temporizador), y motion

(movimiento). La marca indica seleccionado; la marca indica no seleccionado.

30

DVR Client

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

PlaybackByFile

Backup

Reproducción por Archivo. Seleccione un canal.

Ajuste el cronograma y el evento, y haga clic en el botón PlaybackByFile para ver el menú

Reproducción. El archivo se reproducirá desde el tiempo de inicio hasta el tiempo final.

Copia de seguridad. En la Lista de Búsqueda de

Archivo, seleccione el archivo al que se le hará copia de seguridad. Haga clic en el botón Backup.

Seleccione el directorio y el tipo de archivo. Haga clic en el botón OK para guardar.

PlaybackByTime

Reproducción por Tiempo. Seleccione el archivo.

Haga clic en el botón PlaybackByTime para ver el menú Reproducción.

Nota: Hay dos tipos de archivos: MJPEG y AVI. Los archivos MJPEG sólo pueden reproducirse mediante el software Client. Los archivos AVI pueden reproducirse usando un reproductor normal, como Media

Player. El formato AVI tomará más tiempo y el archivo de video no será tan claro.

C

ONTROL DE LA REPRODUCCIÓN

En la reproducción de archivos, los estados de reproducción para los controles son: estado del cronograma, pausa/reproducción, reproducción por cuadro, avance rápido / progresiva lenta, captura de pantalla, y regresar.

Schedule state

Pause / play

Frame play

Estado del cronograma. Muévase a cualquier lugar del estado del cronograma para controlar el cronograma de la reproducción.

Pausa/reproducción. Haga clic para reproducir el archivo grabado.

Reproducción por cuadro. Ajuste el tiempo final para la búsqueda.

Fast forward /

Slow progressive

Ratón

Avance rápido/progresiva lenta. Reproducción a diferentes velocidades.

ScreenShot

Haga clic con el botón derecho del ratón para visualizar la barra de control. Haga clic en el icono correspondiente: 2 veces más rápido, 4 veces más rápido, 8 veces más rápido, 2 veces más lento, 4 veces más lento, 8 veces más lento.

Captura de pantalla. Haga clic para hacer pausa en la reproducción y ver una indicación para guardar.

Seleccione el directorio y el tipo de archivo y luego haga clic en OK para guardar.

31

DVR Client

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

U

PDATE

(A

CTUALIZACIÓN

)

Inicie el software Client, y seleccione el menú Upgrade (Actualización).

I

NTRODUCCIÓN DEL ARCHIVO DE ACTUALIZACIÓN

Para actualizar el software:

1. Busque y seleccione el área del disco duro. Presione el botón OK para ver la información del disco duro, incluyendo número de modelo del disco duro, capacidad y tipo de conexión. Asegúrese de que el DVR tenga el disco duro correcto.

Nota: Asegúrese de que disco duro sea el correcto, porque de lo contrario se destruirán los datos en el disco duro.

2. Marque la casilla de verificación al lado de "Delete the source file after upgrade?" para borrar el archivo fuente después de la actualización.

3. Marque la casilla de verificación al lado de "Only upgrade to USB Device" para introducir el archivo de actualización sólo al disco duro USB.

4. Seleccione el archivo de actualización. Haga clic en el botón Browse y se introducirá el archivo de sistema seleccionado (R5104-SYS-*-*).

5. Introduzca el archivo: haga clic en el botón Input File, y el sistema introducirá el archivo en el disco duro.

6. Apague el software Client y quite el dispositivo USB. La forma para quitarlo es la misma que para un disco U o un disco duro portátil.

7. Desconecte el cable USB.

32

DVR Client

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

A

CTUALIZACIONES DEL SISTEMA

Para actualizar el sistema:

1. Desconecte el cable USB y reinicie el DVR. El sistema examinará automáticamente el archivo de actualización, y comenzará el proceso de actualización.

2. Durante la actualización, sonará la sirena y la pantalla parpadeará.

3. Cuando termine la actualización, se reiniciará el sistema y se visualizará el menú

Operación.

4. Si ocurre un error, apague la alimentación y repita los pasos anteriores.

B

ORRADO DE ARCHIVOS DEL SISTEMA DEL DISCO DURO

Para borrar un archivo de disco duro actualizado, que se puede hacer mediante el cable

USB del DVR al PC, abra el software Client, vaya a la opción Upgrade (Actualizar), seleccione el disco duro que quiere eliminar, y haga clic en el botón Confirm (Confirmar) para ver la información del disco duro, incluyendo: tipo, tamaño del disco, y conexiones.

Haga clic en el botón Delete/Update File (Archivo Borrado/Actualizado) para ver el archivo actualizado o borrado.

Abra el software Client, y presione Enter en el menú Reproducción

33

DVR Client

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

S

ELECCIÓN DEL ARCHIVO DE COPIA DE SEGURIDAD

Seleccione el archivo de copia de seguridad:

1. Haga clic en el botón Open (Abrir). Seleccione el archivo de copia de seguridad a reproducir.

2. Abra el directorio del archivo de copia de seguridad. Arrastre el archivo a los procedimientos de reproducción de Client.

La interfaz de copia de seguridad tiene las siguientes opciones:

Open

Barra de progreso

Copia de seguridad de cuadro

Fast forward/ Slow progressive

Capture

Stop

Abrir. Seleccione la reproducción del archivo de copia de seguridad. Al reproducir un archivo, el botón Open cambiará a un botón de pausa/reproducción, haga clic en el botón para hacer pausa o reproducir el archivo de copia de seguridad.

Posiciona la ubicación de la barra de progreso usada para controlar el progreso de la reproducción del archivo de video.

Haga clic para hacer copia de seguridad de un solo cuadro de video.

Avance rápido / progresiva lenta. Seleccione la velocidad de reproducción: 1 × 2 (velocidad) ×

4 (velocidad) × 8 (velocidad) × 1 / 2

(velocidad) × 1 / 4 (velocidad) × 1 / 8

(velocidad).

Captura. Haga clic para suspender la reproducción de video. Las opciones se guardarán como parte de la interfaz del usuario.

Seleccione el directorio para guardar y haga clic en Save (Guardar).

Parar. Salir de la interfaz de reproducción.

34

Solución de problemas

Problema Solución

No hay imagen.

Aparece una imagen blanca por la noche.

Asegúrese de que las cámaras y el receptor estén conectados.

Asegúrese de que el televisor/ VCR/ DVR esté sintonizado en el canal de entrada correcto.

Los LEDs infrarrojos de la cámara emiten una luz invisible que se refleja en superficies como cristales, causando una luz blanca.

Para mejorar la visión nocturna, coloque la cámara en el otro lado de ventanas o coloque el objetivo pegado a la superficie.

Reubique la cámara a un área bien iluminada.

La pantalla se apaga después de 30 minutos.

Esta es una característica del producto, diseñada para evitar que la pantalla LCD se sobrecaliente y se queme.

¿Por qué el DVR funciona lentamente cuando arranca?

¿Por qué el sistema arranca una y otra vez después de la autoprueba del anfitrión?

Hay demasiados datos en el disco duro. El DVR revisa los datos al arrancar y esto puede causar que el sistema arranque lentamente.

Error del disco duro – El sistema prueba el disco duro repetidamente durante la arrancada y esto puede causar que el sistema arranque lentamente.

Revise el disco duro. Asegúrese de que la partición del disco duro no esté en el formato FAT32, y que el disco duro no tiene un problema. Cualquiera de esas situaciones pudiera causar que el anfitrión arranque una y otra vez.

Revise el ajuste Video Parameter (Parámetros del video), si el anfitrión está en el estado PAL pero la entrada de video está en NTSC, el anfitrión se mantendrá arrancando una y otra vez.

¿Por qué se apaga el sistema cuando se está reproduciendo video o cuando se revisa información de video durante la rutina normal?

Revise la conexión del disco duro y asegúrese de que esté firme.

Si hay un problema, cambie el disco duro.

¿Por qué el video sólo se ve en blanco y negro?

Revise para asegurarse de que la entrada de video, el anfitrión DVR, el monitor, y el formato de televisión coincidan. Si no coinciden, ajuste el monitor o el formato de televisión al estado de detección automática.

35

Solución de problemas

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

Problema Solución

¿Por qué el video y la grabación de datos en tiempo real tienen problemas de distorsión del color y de la luz?

Vuelva a arrancar el DVR, para recuperar los ajustes previos.

Ajuste Video en el menú de ajuste del DVR.

¿Por qué no hay visualización en el monitor o

VGA de la computadora?

¿Por qué el video tiene "olas de agua"?

Revise para asegurarse de que el adaptador de corriente está funcionando y que la salida esté conectada correctamente.

Asegúrese de que el monitor esté encendido y que el cable de video esté conectado correctamente.

Conecte la alimentación y encienda el DVR. Si en el monitor se ve una pantalla azul, pero no se ve video, cambie a un canal adecuado para ver video.

Pudiera haber un cable de video partido, un cortocircuito, o una conexión con soldadura deficiente.

El cable de video puede verse perturbado por energías muy potentes, por tanto, asegúrese de que no está cerca de un cable con energía muy potente. Use un cable de buena calidad.

En este sistema, sólo se permite una sola línea conectada a tierra. Conecte el anfitrión a tierra mediante el tornillo para tierra que se encuentra en el panel posterior.

Asegúrese de que la cámara, el monitor o los cables no tengan problemas de envejecimiento.

36

Información técnica

G

ENERAL

Energía de funcionamiento

Temperatura de funcionamiento

Dimensiones: Cámara y base

Control remoto

Ratón

Conexión USB

Copia de seguridad en PC

Vista múltiple con 4 cámaras

12V CC

-10°C - 50°C ( 14°F - 122°F)

12 cm x 7 cm x 18 cm ( 5.5” x 2.8” x 7.0”)

Conexión USB

C

ÁMARA

Dispositivo de imagen

Sistema de video

Resolución

Balance de blancos

Objetivos

LEDs infrarrojos

Píxeles efectivos

Relación Señal/Ruido

Control de ganancia

Compensación por contraluz

Distancia de visión nocturna

Temperatura de funcionamiento

CMOS

NTSC

400 líneas de TV

Automático

6 mm

30

NTSC: 656 (H) x 492 (V)

> 48 dB

Automático

Automática hasta 12.1 metros (40 pies)

-10°C - 50°C ( 14°F - 122°F)

Dimensiones (cámara y base) 12 cm x 7 cm x 18 cm ( 5.5” x 2.8” x 7.0”)

Interiores/Exteriores Ambos

37

DVR

Y VIDEO

Sistema de video

Entrada de video

Salida de video

Resolución de la pantalla

Formato de compresión

Resolución de la grabación

Velocidad de grabación

Modos de grabación

Interfaz HDD / Tipo de memoria

Información técnica

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

NTSC

Entrada de 4 canales BNC

Monitor y BNC

NTSC: 680 (H) x 480 (V)

MJPEG

NTSC: 352 x 240, 120 cps

1 cps – 30 cps máx.

Manual / Cronograma / Movimiento

SATA, hasta 500 GB

38

Garantía

G

ARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO

BRK Brands, Inc., (“BRK”) fabricante de los productos de la marca First Alert® garantiza que durante un período de un año a partir de la fecha de compra (el “Período de Garantía”), este producto no tendrá defectos de materiales ni de fabricación. BRK, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que resulte defectuoso durante el Período de Garantía. El reemplazo o la reparación se harán con un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no estuviera disponible, su reemplazo puede hacerse con un producto similar de igual o mayor valor.

Esta es su única garantía.

Esta garantía es válida sólo para el comprador minorista original desde la fecha de la compra minorista y no es transferible. Para obtener el servicio de garantía, se debe conservar el recibo original de la venta así como la prueba de compra, que es el código UP en el paquete. Los concesionarios y los centros de servicio de BRK o las tiendas minoristas vendiendo productos BRK no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar en forma alguna los términos y las condiciones de esta garantía.

E

XCLUSIONES DE LA GARANTÍA

Piezas y mano de obra: Garantía limitada de 1 año (los focos, los LEDs y las baterías no están entre las piezas garantizadas).

Esta garantía no cubre focos, LEDs y baterías suministradas con el producto o formando parte del mismo.

Esta garantía queda anulada si en el producto, o en conexión con él, se han usado accesorios que no son de BRK o si se ha hecho cualquier modificación o reparación al producto.

Esta garantía no cubre defectos o daños causados por el uso del producto en condiciones que no son las normales (incluyendo condiciones atmosféricas y de humedad normales) o por la instalación o el uso del producto sin cumplir estrictamente las instrucciones del manual del usuario.

Esta garantía no cubre defectos o daños al producto causados por (i) uso negligente del producto, (ii) mala utilización, abuso, negligencia, alteración, reparación o instalación incorrecta del producto, (iii) cortocircuitos u oscilaciones eléctricas momentáneas, (iv) uso no conforme a las instrucciones de instalación del producto, (v) uso de piezas de repuesto no suministradas por BRK, (vi) mantenimiento incorrecto del producto, o (vii) accidente, incendio, inundación u otros actos fortuitos.

Esta garantía no cubre el desempeño o la funcionalidad de cualquier software para computadora incluido en el paquete con el producto. BRK no garantiza que el software suministrado con el producto funcionará sin interrupción o que no tendrá anomalías,

39

Garantía

Modelo HS-4700-S Manual del usuario errores o “bugs”. Esta garantía no cubre ningún costo relacionado con la eliminación o el reemplazo de cualquier producto o software instalado en su computadora.

BRK se reserva el derecho a hacer cambios en el diseño o hacer adiciones o mejoras en sus productos, sin asumir ninguna obligación de modificar cualquier producto que ya se haya fabricado. BRK hará todos los esfuerzos por brindar actualizaciones y arreglos de su software a través de su sitio web. Esta garantía no cubre alteraciones o daños a cualquier otro software que pudiera estar, o pudiera llegar a residir, en el sistema de los usuarios como consecuencia de la instalación del software suministrado. Esta garantía reemplaza todas las otras garantías, expresas o implícitas, y BRK no asume, ni autoriza a otra persona a que asuma, ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con la venta o el mantenimiento del producto. Bajo ninguna circunstancia BRK será responsable por daños especiales o consecuenciales que surjan por el uso del producto o que surjan por mal funcionamiento o no funcionamiento del producto o por retrasos en la ejecución de esta garantía debido a cualquier causa fuera de su control.

BRK no ofrece afirmaciones o garantías de ningún tipo en relación con la capacidad o efectividad potencial del producto para prevenir, minimizar o tener efecto en forma alguna sobre daños personales o a la propiedad o lesiones. BRK no es responsable por ningún daño personal, pérdida, o robo relacionado con el producto o por uso relacionado con el mismo que cause daño, tanto físico como mental. BRK no autoriza ninguna afirmación o declaración en sentido contrario, tanto por escrito como verbalmente, por parte de vendedores, minoristas, concesionarios, o distribuidores, y las mismas no afectarán lo estipulado en esta garantía.

La responsabilidad de BRK bajo esta, o cualquier otra garantía, implícita o expresa, se limita a reparación, reemplazo o reintegro, como se expuso anteriormente. Estos remedios son los remedios únicos y exclusivos para cualquier incumplimiento de garantía. BRK no es responsable por daños directos, especiales, incidentales o consecuenciales como resultado de cualquier incumplimiento de garantía o bajo cualquier otra teoría legal incluyendo, pero no limitado a, pérdida de utilidades, tiempo inactivo, fondo de comercio, daño o reemplazo de equipo y propiedad y cualquier costo debido a la recuperación, reprogramación o reproducción de cualquier programa o dato guardado en, o usado con, un sistema que contiene el software que acompaña al producto.

BRK no garantiza que el software funcionará con cualquier otro software excepto con aquellos que así se indican. BRK no será responsable por características de su hardware o software de terceros que pudieran afectar el funcionamiento del software incluido.

Excepto hasta donde lo prohíbe la ley correspondiente, toda garantía implícita de comerciabilidad o adecuación para un propósito en particular tiene una duración limitada a la duración del Período de Garantía indicado anteriormente. Hay estados, provincias, o jurisdicciones que no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones respecto al tiempo de duración de una garantía implícita, por tanto, las limitaciones o exclusiones anteriores pudieran no aplicarse en su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted pudiera tener también otros derechos que varían de estado a estado, o de provincia a provincia, o de jurisdicción a jurisdicción.

40

Garantía

Modelo HS-4700-S Manual del usuario

P

ARA OBTENER SERVICIO

Si se requiere servicio, no devuelva el producto a su minorista. Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con la División de Asuntos del Consumidor en el teléfono 1-

800-323-9005, 7:30 a.m. – 5:00 p.m., hora estándar del Centro, de lunes a viernes. Para ayudarnos a servirle, cuando llame tenga a mano el número del modelo y la fecha de compra.

Después de ponerse en contacto con la División de Asuntos del Consumidor y que se determine que el producto debe devolverse para recibir servicio de garantía, envíe el producto por correo a: Lehigh, 2834 Schoeneck Rd, Macungie, PA 18062-9679.

41

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents