advertisement
MANUEL D’UTILISATION
Lecteur de DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
DP122
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 1 2012-07-17 1:31:18
1 Démarrage
1
2
Démarrage
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR
ATTENTION :
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT :
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT :
n’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION :
n’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION :
cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service aprèsvente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d’un point de service aprèsvente agréé. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 2 2012-07-17 1:31:18
Démarrage
3
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil :
Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les flammes, etc.
ATTENTION :
l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
Remarques sur les droits d’auteur
y
Cet appareil est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Rovi Corporation et est destinée uniquement à l’utilisation domestique et à d’autres conditions limitées de visionnage, sauf autorisation contraire de Rovi Corporation.
Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites. y
Conformément aux lois sur les droits d’auteur en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion, la distribution ou la révision sans autorisation d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de
DVD, de CD et d’autres contenus peut engager votre responsabilité civile et/ou criminelle.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et
électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques
éventuels pour l’environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
1
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 3 2012-07-17 1:31:19
1
4
Démarrage
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1. Le pictogramme d’une poubelle barrées sur les piles ou batteries accompagnant votre produit indique qu’elles sont conformes à la Directive européenne
2006/66/EC.
2. Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005% de mercure, 0,002% de cadmium ou
0,004% de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent être collectées séparément et transportées par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
4. Le traitement correct de vos piles ou batteries usagées contribue protéger l’environnement et la santé des personnes et des animaux.
5. Pour plus d’infomations sur le traitement de vos piles ou batteries usagées, merci de bien vouloir vous adresser votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Remarques sur les disques
y
Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords afin que vos empreintes de doigts ne marquent pas la surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur le disque.
y
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil.
Remarques sur l’appareil
y
Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
y
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.
y
Ce lecteur est un appareil de précision à haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée.
Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche.
LG Electronics déclare ce/ces produit(s) conforme(s) aux normes de base et aux dispositions des
Directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/
CE en la matière.
Centre Européen de Normalisation (European
Standards Centre):
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The Netherlands y
Veuillez noter que ce Centre n’est PAS un
Service Client. Pour les Informations Service
Client, veuillez consulter la Carte de Garantie ou contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 4 2012-07-17 1:31:19
Table des matières
5
Table des matières
1 Démarrage
6 – Symboles utilisés dans ce manuel
7 – Compatibilité des fichiers
2 Raccordements
10 Raccordement à votre téléviseur
10 – Raccordement d’un câble RCA/
10 Raccordement à un amplificateur
10 – Raccordement d’un câble audio
11 – Raccordement d’un câble (audio numérique) COAXIAL
3 Configuration du système
4 Utilisation
5 Dépannage
6 Annexe
21 Marques de commerce et licences
1
2
3
4
5
6
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 5 2012-07-17 1:31:19
1
6
Démarrage
Introduction
À propos du symbole “
7
”
Le symbole “ 7 ” peut apparaître sur votre écran de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas disponible avec ce support spécifique.
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants ne s’applique qu’aux disques ou aux fichiers représentés par ce symbole.
r
DVD vidéo, DVD±R/RW t
CD audio y
Fichiers vidéo contenus sur une clé USB ou un disque u i
Fichiers audio contenus sur une clé USB ou un disque
Fichiers photo contenus sur une clé USB ou un disque
Accessoires fournis
Câble RCA/SCART (1) Télécommande (1)
Pile (1)
Disques compatibles
DVD VIDÉO (8 cm/12 cm)
Disques tels que des films disponibles à l’achat ou à la location.
DVD±R (8 cm/12 cm)
Mode vidéo et finalisé uniquement.
Les disques double couche sont
également acceptés.
DVD±R contenant des fichiers vidéo, audio ou photo.
DVD-RW (8 cm/12 cm)
Mode VR, mode vidéo et finalisé uniquement.
DVD-RW contenant des fichiers vidéo, audio ou photo.
DVD+RW (8 cm/12 cm)
Mode vidéo et finalisé uniquement.
DVD+RW contenant des fichiers vidéo, audio ou photo.
CD audio (8 cm/12 cm)
CD-R/RW (8 cm/12 cm)
CD-R/RW contenant des titres musicaux ou des fichiers audio, vidéo ou photo.
,
Remarque
Vous devez choisir l’option de format de disque [À image ISO] lorsque vous formatez des disques réinscriptibles afin qu’ils soient compatibles avec les lecteurs. Si vous choisissez l’option “Système de fichiers actifs”, le disque ne pourra pas être lu sur le lecteur.
(À image ISO/Système de fichiers actifs : options de formatage de disque pour Windows Vista)
Code de région
Un code de région est indiqué à l’arrière de l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques
DVD de la même zone ou portant la mention “ALL”
(Toutes zones).
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 6 2012-07-17 1:31:20
Démarrage
7
Compatibilité des fichiers
Généralités
Extensions de fichiers disponibles:
“.avi”, “.mpg”,
”.mpeg”, “.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.jpeg” y
Les noms des fichiers sont limités à 35 caractères.
y
Suivant la taille et le nombre de fichiers, plusieurs minutes peuvent être nécessaires pour lire les contenus du support.
Nombre maximal de fichiers par dossier:
inférieur à 600 (nombre total de fichiers et de dossiers).
Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW:
ISO 9660.
Fichiers vidéo
Taille de résolution disponible:
720 x 576 pixels (L x H).
Sous-titres compatibles:
SubRip (.srt/.txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/
.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD
Subtitle System (.txt)
Formats codec compatibles:
“DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”,
“DIVX5.xx”, “MP43”, “XviD”, ”3IVX”
Formats audio compatibles:
“Dolby Digital”, ”DTS”
“PCM”, “MP3”, “WMA”
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire (MP3/WMA/DivX):
8-320 Kbit/s (MP3), 32-192 Kbit/s (WMA), inférieur à 4 Mbit/s (DivX).
,
Remarque
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers enregistrés avec fonction GMC
*1
ou Qpel
*2
.
Il s’agit de techniques d’encodage vidéo du standard MPEG4, comme celles dont dispose DivX.
*1 GMC : Global Motion Compensation
(compensation globale de mouvements)
*2 Qpel : Quarter pixel (quart de pixel)
Fichiers photo
Résolution des photos :
moins de 2 Mo recommandés.
y
Les périphériques USB nécessitant l’installation d’un programme supplémentaire après le raccordement à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
Remarques concernant les périphériques USB
y
L’unité supporte les périphériques USB au format
FAT16 ou FAT32.
y
Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’utilisation (lecture, etc.).
y
Les périphériques USB nécessitant l’installation d’un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
y
Périphérique USB : périphérique USB prenant en charge les technologies USB 1.1 et USB 2.0.
y
Seuls les fichiers vidéo, musicaux et photo peuvent être lus. Pour connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque fichier, reportez-vous aux pages correspondantes.
y
Il est recommandé d’effectuer des sauvegardes régulières pour éviter la perte de données.
y
Si vous utilisez un câble d’extension USB, un concentrateur USB ou un lecteur multiple USB, il se peut que le périphérique USB ne soit pas reconnu.
y
Il est possible que certains périphériques USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
y
Les appareils photo numériques et les téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
y
Le port USB de l’appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
1
Fichiers audio
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire:
8-320 Kbit/s (MP3),
32-192 Kbit/s (WMA).
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 7 2012-07-17 1:31:20
1
8
Démarrage
Télécommande
• • • • • • • • • • • a
• • • • • • • • • • •
POWER (
1
):
Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
OPEN/CLOSE (
B
):
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du disque.
Touches numériques :
Permettent de sélectionner les options numérotées dans un menu.
CLEAR:
Permet de supprimer un numéro de piste de la liste programmée.
PROGRAM:
Permet de sélectionner le mode d’édition du programme.
• • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • •
SCAN (
c/v
):
Permettent d’effectuer une recherche vers l’arrière ou l’avant.
SKIP (
C/V
):
Permettent de passer à la piste, au fichier ou au chapitre précédent/suivant.
PAUSE/STEP (
M
):
Permet de mettre la lecture en pause.
PLAY (
z
):
Permet de démarrer la lecture.
STOP (
Z
):
Permet d’arrêter la lecture.
• • • • • • • • • • • c
• • • • • • • • • • •
DVD MENU:
Permet d’afficher ou de quitter le menu du
DVD.
TITLE:
Permet d’afficher le menu des titres du disque, si disponible.
w/s/a/d
:
Permettent de naviguer dans les menus.
ENTER (
b
):
Permet de confirmer la sélection du menu.
DISPLAY:
Permet d’activer ou de désactiver l’affichage à l’écran.
RETURN (
x
):
Permet de revenir en arrière ou de quitter le menu.
AUDIO (
[
):
Permet de sélectionner une langue ou un canal audio.
SUBTITLE (
]
):
Permet de sélectionner une langue pour les sous-titres.
ANGLE (
}
):
Permet de sélectionner un angle de prise de vue, si disponible.
SETUP:
Permet d’afficher ou de quitter le menu de configuration.
• • • • • • • • • • • d • • • • • • • • • • •
A-B:
Permet de répéter une section du disque.
REPEAT:
Permet de répéter un chapitre, une piste, un titre ou tout le disque.
ZOOM:
Permet d’agrandir l’image vidéo.
?
:
Cette touche n’est pas disponible.
Insertion de la pile
Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande, puis insérez une pile R03 (AAA) en respectant la polarité 4 et 5 .
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 8 2012-07-17 1:31:20
Démarrage
9
Panneau avant
a
Plateau du disque
b
Voyant d’alimentation
c B
(Ouverture/Fermeture)
d
N
(Lecture/Suspension de la lecture)
e
1
(Marche/Arrêt)
f
Capteur de la télécommande
g
Port USB
ͦ
ͧ
ͨ
DC 5 V
500 mA
0
1
Panneau arrière
a
Cordon d’alimentation CA
b
VIDEO OUTPUT
c
DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL)
d
AUDIO OUTPUT (Left/Right)
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 9 2012-07-17 1:31:21
2 Raccordements
2
10
Raccordements
Raccordement à votre téléviseur
Raccordement à un amplificateur
Raccordement d’un câble
RCA/SCART
Si vous utilisez un câble RCA–PERITEL, connectez l’extrémité RCA (VIDEO OUTPUT/AUDIO OUTPUT (L/
R)) aux prises VIDEO OUTPUT et AUDIO OUTPUT (L/
R) correspondantes sur l’unité et connectez le câble péritel à la prise péritel du téléviseur.
Raccordement d’un câble audio
Reliez la sortie AUDIO OUTPUT du lecteur à l’entrée
2CH AUDIO IN de l’amplificateur à l’aide d’un câble audio, en enfonçant les fiches blanche et rouge dans les prises AUDIO gauche/droite.
Arrière de l’appareil câble RCA/SCART
VIDEO IN L
Y PB
COMPONENT VIDE
TV
Câble audio
Arrière de l’appareil
Récepteur/amplificateur
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 10 2012-07-17 1:31:21
Raccordement d’un câble
(audio numérique) COAXIAL
Reliez l’une des prises de sortie DIGITAL AUDIO
OUTPUT (COAXIAL) du lecteur à la prise correspondante de votre amplificateur.
Arrière de l’appareil
Câble coaxial
Récepteur/amplificateur
OPTICAL
y Si votre téléviseur n’est pas capable de traiter la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, réglez l’option [Sample Freq.] sur [48 kHz] dans le menu de configuration.
y
Si votre téléviseur n’est pas doté d’un décodeur
Dolby Digital et MPEG, réglez les options [Dolby
Digital] et [MPEG] sur [PCM] dans le menu de configuration.
,
Remarques
y
Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre amplificateur, ce dernier produira un son fort et déformé ou ne produira aucun son.
y
Pour voir le format audio du disque en cours sur le menu à l’écran, appuyez sur la touche
AUDIO.
y
Cet appareil ne réalise pas de décodage interne (2 canaux) d’une piste sonore DTS.
Pour profiter du son surround multicanaux
DTS, vous devez raccorder cet appareil à un amplificateur compatible DTS via l’une des sorties audio numériques de cet appareil.
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 11
Raccordements
11
2
2012-07-17 1:31:21
3 Configuration du système
3
12
Configuration du système
Réglages
Lorsque vous allumez l’appareil la première fois, vous devez sélectionner la langue de votre choix.
Réglage des paramètres
Vous pouvez modifier les réglages de votre lecteur dans le menu [CONFIGURATION].
1. Appuyez sur la touche SETUP.
2. Utilisez les touches w/s pour sélectionner l’option de premier niveau souhaitée, puis appuyez sur d pour accéder au deuxième niveau.
3. Utilisez les touches w/s pour sélectionner l’option de deuxième niveau souhaitée, puis appuyez sur d pour accéder au troisième niveau.
4. Utilisez les touches w/s pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER ( b ) pour confirmer votre choix.
Menu [LANGUES]
Menu
Sélectionnez une langue pour le menu de configuration et l’affichage à l’écran.
Disque Audio/Sous-titres du disque/
Menu du Disque
Choisissez une langue pour le son, les sous-titres et le menu du disque.
[Original]:
désigne la langue d’origine dans laquelle le disque a été enregistré.
[Autre]:
pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques, puis sur ENTER ( b ) pour saisir le numéro à quatre chiffres correspondant au code de votre langue
(voir la liste page 20). Si vous vous trompez en saisissant les chiffres, appuyez sur la touche
CLEAR pour effacer les chiffres et corriger.
[Arrêt]
(pour les sous-titres du disque) : désactive les sous-titres.
Menu [AFFICHAGE]
Aspect TV
Sélectionnez le rapport largeur/hauteur en fonction du format d’écran de votre téléviseur.
[4:3]:
sélectionnez cette option lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur 4:3 standard.
[16:9]:
sélectionnez cette option lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur 16:9.
Mode d’affichage
Si vous avez choisi l’option 4:3, vous devez définir comment vous voulez afficher les programmes et les films avec une image large sur votre écran de téléviseur.
[Letterbox]:
cette option affiche l’image au format “écran large” avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan]:
cette option affiche l’image en plein écran pour un téléviseur 4:3, en la coupant si nécessaire.
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 12 2012-07-17 1:31:22
Configuration du système
13
Menu [Audio]
Paramétrez les options audio du lecteur selon le type de système audio que vous utilisez.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Paramétrez les options audio du lecteur selon le type de système audio que vous utilisez.
[Bitstream]:
sélectionnez cette option si vous raccordez la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT de ce lecteur à un amplificateur doté d'un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG.
[PCM] (Pour Dolby Digital / MPEG):
sélectionnez cette option si vous raccordez la prise DIGITAL
AUDIO OUTPUT de ce lecteur à un amplificateur sans décodeur Dolby Digital ou MPEG.
[Arrêt] (Pour DTS):
sélectionnez cette option si vous raccordez la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT de ce lecteur à un amplificateur sans décodeur
DTS.
Sample Freq. (fréquence)
Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage du signal audio entre [48kHz] et [96kHz].
DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
Optimisez la clarté du son lorsque le volume est diminué (Dolby Digital uniquement). Pour obtenir cet effet, activez cette option.
Vocal
Réglez cette option sur [Marche] uniquement lorsque vous êtes en train de lire un DVD de karaoké multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Menu [VERROUILLAGE]
Pour utiliser le menu [Code régional], vous devez d’abord créer le mot de passe à quatre chiffres du code régional.
Si vous oubliez votre mot de passe
Tout d’abord, sortez le disque de l’appareil.
Accédez au menu de configuration, puis saisissez le numéro à six chiffres “210499”. Le mot de passe est supprimé.
Contrôle parental
Sélectionnez un niveau de contrôle. Plus le niveau est bas, plus le contrôle est sévère. Sélectionnez
[Déverrouillage] pour désactiver le contrôle parental.
Mot De Passe
Définit ou modifie le mot de passe pour les paramètres de verrouillage.
Code régional
Permet de saisir le code régional standardisé en vous reportant à la liste page 19.
Menu [AUTRES]
B.L.E (extension du niveau de noir)
Sélectionnez Marche ou Arrêt pour étendre le niveau de noir ou non.
Ce réglage ne fonctionne que lorsque l’option
Système TV est réglée sur NTSC.
DivX(R) VOD
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format numérique créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi
Corporation. Cet appareil est officiellement certifié
DivX® et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus d’informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en DivX, consultez le site www.divx.com.
À propos des vidéos DivX à la demande : vous devez enregistrer cet appareil certifié DivX® pour pouvoir lire les films DivX achetés en vidéo
à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu de configuration. Pour plus d’informations sur l’enregistrement de votre appareil, rendez-vous sur le site vod.divx.com.
[Enregistrer]:
permet d’afficher le code d’enregistrement de votre appareil.
[Annuler Enr.]:
permet d’annuler l’enregistrement de votre appareil et d’afficher le code d’annulation.
3
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 13 2012-07-17 1:31:22
4 Utilisation
4
14
Utilisation
Lecture générale
Lecture d’un disque
rt
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE ( B ) et placez un disque sur le plateau.
2. Appuyez sur OPEN/CLOSE ( B ) pour fermer le plateau.
Pour la plupart des DVD-ROM, la lecture démarre automatiquement.
Pour les CD audio, sélectionnez une piste à l’aide des touches w/s/a/d , puis appuyez sur PLAY ( z
) ou ENTER ( b
) pour lire la piste.
Lecture d’un fichier
yui
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (
B
) et placez un disque sur le plateau, ou raccordez un périphérique USB.
2. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches w/s/a/d , puis appuyez sur PLAY ( z ) ou
ENTER ( b ) pour lire le fichier.
RETURN ( x
) Permet d’alterner entre le disque et le périphérique USB.
TITLE Permet de changer de mode.
(Musique : Photo : Film)
Affichage à l’écran
ry
Vous pouvez afficher et modifier différents réglages et informations à propos du contenu.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher différentes informations sur la lecture.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches w/s .
3. Utilisez les touches a/d
et les touches numériques pour ajuster la valeur de l’option sélectionnée.
4. Appuyez sur la touche DISPLAY pour quitter l’affichage à l’écran.
Numéro du titre en cours/ nombre total de titres.
Numéro du chapitre en cours/ nombre total de chapitres.
Temps de lecture écoulé.
Durée totale sélectionnée du fichier/titre en cours.
Langue ou canal audio sélectionné.
Sous-titre sélectionné.
Angle sélectionné/nombre total d’angles.
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 14 2012-07-17 1:31:22
Fonctionnement général
Fonction
Lecture
Action
Appuyez sur PLAY ( z ).
Suspension de la lecture
Arrêt
Appuyez sur PAUSE/STEP ( M ).
Appuyez sur STOP ( Z ).
Appuyez sur C ou V pendant la lecture.
Accès au fichier suivant/ précédent
Avance ou retour rapide
Reprise de la lecture
Sélection du système
Économiseur d’écran
Mémoire de la dernière scène
Appuyez sur c ou pendant la lecture. v
Appuyez sur la touche STOP ( Z ) pendant la lecture pour mémoriser le point d’arrêt.
y
Appuyez une fois sur STOP ( Z ): affiche MZ à l’écran (reprise de la lecture possible).
y Appuyez deux fois sur
STOP (
Z
): affiche
Z
à l’écran
(arrêt complet de la lecture).
Vous devez sélectionner le mode système approprié pour votre téléviseur. Retirez tout disque qui pourrait se trouver dans l’appareil et maintenez enfoncée la touche
PAUSE/STEP ( M ) pendant au moins cinq secondes pour pouvoir sélectionner un système
(PAL, NTSC, AUTO).
L’économiseur d’écran s’active dès que l’appareil reste inactif pendant cinq minutes environ.
Une fois l’économiseur d’écran activé, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de cinq minutes.
Ce lecteur mémorise la dernière scène visionnée même si vous sortez le disque et le réinsérez ou si vous éteignez le lecteur et le rallumez avec le même disque. (DVD/CD audio uniquement)
Utilisation
15
Lecture avancée
Films
ry
Fonction
Affichage du menu du disque
Lecture en boucle
Action
Appuyez sur la touche DVD
MENU. (DVD uniquement)
Appuyer sur REPEAT pendant la lecture. Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner l’option de répétition souhaitée.
• DVD: Chapitre/Titre/Arrêt
• Film: Plage/Tout/Arrêt
Lecture image par image
Répétition d’une section spécifique
Réglage de l’heure de début de la lecture
Modification de la page de code des sous-titres
(fichiers vidéo uniquement)
Appuyez sur la touche
PAUSE/STEP ( M ) pendant la lecture d’un fichier vidéo, et appuyez plusieurs fois sur cette touche pour la lecture image par image.
Appuyez sur la touche A-B au début de la section que vous souhaitez répéter et une nouvelle fois à la fin de la section.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche A-B pour désactiver cette option.
Cette option permet de rechercher le point de départ d’un code de temps donné. Appuyez sur la touche DISPLAY, puis sélectionnez l’icône représentant une horloge. Indiquez un code de temps, puis appuyez sur la touche
ENTER ( b ).
Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du début, saisissez
“11020” et appuyez sur ENTER ( b ).
Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR et recommencez.
Pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche SUBTITLE pendant 3 secondes. Le code de langue s’affiche. Appuyez sur la touche a ou d pour sélectionner un autre code de langue jusqu’à ce que les soustitres s’affichent correctement, puis appuyez sur
ENTER ( b ).
4
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 15 2012-07-17 1:31:22
4
16
Utilisation
Lecture au ralenti
(vers l’avant uniquement)
Agrandissement d’une vidéo
Lorsque la lecture est en pause, appuyez plusieurs fois sur la touche v
pour changer la vitesse de lecture au ralenti. Appuyez sur la touche PLAY ( z ) pour poursuivre la lecture à vitesse normale.
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélectionner le mode zoom.
ZOOM: 100%
:
200%
:
300%
: 400% : 100% w/s/a/d : déplacez-vous dans l’image agrandie.
Musique
tu
Fonction
Lecture en boucle
Action
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture. Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner l’option de répétition souhaitée.
• TRACK/ALL/ (Répétition désactivée)
Création ou suppression de votre propre programme
Appuyez sur la touche PROGRAM pour sélectionner le fichier souhaité. L’icône { apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche w/s , puis sur ENTER ( b
) pour ajouter un ou plusieurs fichiers musicaux à la liste de programmation.
Affichage des informations sur les fichiers
(balises ID3)
Lorsque vous avez terminé d’ajouter les fichiers musicaux souhaités, appuyez sur PROGRAM pour mémoriser la liste de programmation.
Pour supprimer des fichiers musicaux de la liste de programmation, sélectionnez les fichiers à supprimer, puis appuyez sur la touche CLEAR en mode d’édition de la programmation.
Pour supprimer tous les fichiers musicaux de la liste de programmation, sélectionnez
[Tout effacer], puis appuyez sur la touche ENTER ( b ) en mode d’édition de la programmation.
Lorsque vous lisez un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher ces informations en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY.
y
En fonction des fichiers
MP3, il est possible que ces informations ne s’affichent pas
à l’écran.
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 16 2012-07-17 1:31:22
Photos
i
Fonction
Affichage de fichiers photo sous forme de diaporama
Action
Utilisez les touches w/s/a/d pour mettre en surbrillance l’icône ( ` ), puis appuyez sur la touche ENTER ( b ) pour lancer le diaporama.
Réglage de la vitesse du diaporama
Rotation d’une photo
Vous pouvez modifier la vitesse de défilement à l’aide des touches a/d lorsque l’icône
( J ) est mise en surbrillance.
Utilisez les touches w/s pour faire pivoter la photo en plein
écran dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ou dans le sens des aiguilles d’une montre.
Agrandissement d’une photo
Pendant l’affichage d’une photo en plein écran, appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélectionner le mode zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
: 400% : 100% w/s/a/d : déplacez-vous dans la photo agrandie.
Écoute de musique pendant le diaporama
Vous pouvez écouter de la musique pendant un diaporama si le disque contient à la fois des fichiers photo et musicaux.
Utilisez les touches w/s/a/d pour mettre en surbrillance l’icône ( ~ ), puis appuyez sur la touche ENTER ( b ) pour lancer le diaporama.
Utilisation
17
4
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 17 2012-07-17 1:31:22
5 Dépannage
5
18
Dépannage
Dépannage
Problème
Pas d’alimentation.
L’appareil est sous tension mais il ne fonctionne pas.
L’appareil ne démarre pas la lecture.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Mauvaise qualité d’image et distorsion du son.
Absence d’image.
Absence de son.
Cause
Le cordon d’alimentation est débranché.
Aucun disque n’est présent dans le lecteur.
Solution
Enfoncez correctement le cordon d’alimentation dans la prise murale.
Insérez un disque.
Un disque illisible a été inséré.
Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de disque et le code de région.)
Le niveau de contrôle parental est réglé.
Modifiez le niveau de contrôle parental.
La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de l’appareil.
Dirigez la télécommande vers le capteur de l’appareil.
La télécommande est trop
éloignée de l’appareil.
La surface du disque est sale
(traces de doigts et poussière).
Le téléviseur n’est pas réglé pour recevoir le signal de l’appareil.
Actionnez la télécommande plus près de l’appareil.
Essuyez les disques du centre vers l’extérieur
à l’aide d’un chiffon propre. N’utilisez pas de solvants puissants (alcool, benzine, diluants ou produits de nettoyage en vente dans le commerce).
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur votre téléviseur.
Le câble vidéo est mal branché.
Enfoncez correctement le câble vidéo.
L’appareil raccordé avec le câble audio n’est pas réglé pour recevoir le signal de cet appareil.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié de l’amplificateur audio.
Les options audio sont réglées de manière incorrecte.
Réglez les paramètres audio correctement.
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 18 2012-07-17 1:31:22
6 Annexe
Annexe
19
Liste des codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
Région Code Région Code Région Code Région Code
Afghanistan
Argentine
Australie
AF
AR
AU
Fidji
Finlande
France
FJ
FI
FR
Monaco
Mongolie
Maroc
MC
MN
MA
Singapour
Slovaquie
Slovénie
SG
SK
SI
Autriche
Belgique
Bhoutan
AT
BE
BT
Allemagne
Grande-Bretagne
Grèce
DE
GB
GR
Népal
Pays-Bas
Antilles
NP
NL
AN
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
ZA
KR
ES
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Chili
Chine
BO
BR
KH
CA
CL
CN
Groenland
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Israël
GL
HK
HU
IN
ID
IL
Nouvelle-Zélande NZ
Nigeria NG
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
NO
OM
PK
PA
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taïwan
Thaïlande
Turquie
TW
TH
TR
LK
SE
CH
Colombie
Congo
Costa Rica
Croatie
CO
CG
CR
HR
République tchèque CZ
Danemark
Équateur
Égypte
Salvador
Éthiopie
SV
ET
DK
EC
EG
Italie
Jamaïque
Japon
Kenya
Koweït
Lybie
Luxembourg
Malaisie
Maldives
Mexique
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
MV
MX
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Arabie saoudite
Sénégal
RU
SA
SN
PY
PH
PL
PT
RO
Ouganda
Ukraine
États-Unis
Uruguay
Ouzbékistan
Vietnam
Zimbabwe
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
6
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 19 2012-07-17 1:31:22
6
20
Annexe
Liste des codes de langue
Utilisez cette liste afin de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : [Disque
Audio], [Sous-titres du disque] et [Menu du Disque].
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
Afar 6565 Français 7082 Lituanien 7684 Sindhi 8368
Afrikaans
Albanais
Amharique
6570
8381
6577
Frison
Galicien
Géorgien
7089
7176
7565
Macédonien
Malgache
Malais
7775
7771
7783
Singhalais
Slovaque
Slovène
8373
8375
8376
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azéri
Bachkir
6582
7289
6583
6588
6590
6665
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Goudjrati
Haoussa
6869
6976
7576
7178
7185
7265
Malayalam
Maori
Marathe
Moldave
Mongol
Nauruan
7776
7773
7782
7779
7778
7865
Espagnol
Soudanais
Swahili
Suédois
Tagalog
Tadjik
6983
8385
8387
8386
8476
8471
Basque
Bengali
Bhoutanais
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Chinois
Croate
Tchèque
Danois
Néerlandais
Anglais
Esperanto
Estonien
Féroïen
Fidjien
Finnois
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Japonais
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Lette, letton
Lingala
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
7678
Népalais
Norvégien
Oriya
Pendjabi 8065
Pachtou, pachto 8083
Persan
Polonais
Portugais
Quechua
Rhéto-roman
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Gaélique écossais 7168
Serbe
Serbo-croate
Shona
7869
7879
7982
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
8382
8372
8378
Tamoul
Télougou
Thaï
Tonga
Turc
Turkmène
Twi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Gallois
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yorouba
Zoulou
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8872
7473
8979
9085
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 20 2012-07-17 1:31:22
Spécifications
Alimentation
CA 200-240 V, 50/60 Hz
Consommation
11 W
Dimensions
(L x H x P)
(270 x 37,5 x 203) mm
Poids net
(approx.)
Température de fonctionnement
0,92 kg
5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement
Laser
Système de signal
Alimentation du bus (USB)
5 % à 90 %
Laser à semi-conducteur
PAL/NTSC
5 V CC 0 500 mA
VIDEO OUTPUT
ANALOG AUDIO
OUTPUT
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
(COAXIAL)
1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1
2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1
0,5 V (crete a crete), 75 Ω, prise RCA x 1
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Annexe
21
Marques de commerce et licences
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole représentant un double
D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
”DVD Logo” est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques de commerce de Rovi Corporation et ou de ses filiales et sont exploités sous licence.
6
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 21 2012-07-17 1:31:23
DP122-P.BDEULLK_0620_FRE.indd 22 2012-07-17 1:31:23
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- DVD player Black
- Playback disc types: CD, CD-R, CD-RW, DVD, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW
- Video formats supported: MPEG4
- Audio formats supported: MP3, WMA
- Progressive scan output
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Consignes de sécurité
- 6 Introduction
- 6 À propos du symbole “7”
- 6 Symboles utilisés dans ce manuel
- 6 Accessoires fournis
- 6 Disques compatibles
- 6 Code de région
- 7 Compatibilité des fichiers
- 8 Télécommande
- 9 Panneau avant
- 9 Panneau arrière
- 10 Raccordement à votre téléviseur
- 10 Raccordement d’un câble RCA/SCART
- 10 Raccordement à un amplificateur
- 10 Raccordement d’un câble audio
- 11 Raccordement d’un câble (audio numérique) COAXIAL
- 12 Réglages
- 12 Réglage des paramètres
- 12 Menu [LANGUES]
- 12 Menu [AFFICHAGE]
- 13 Menu [Audio]
- 13 Menu [VERROUILLAGE]
- 13 Menu [AUTRES]
- 14 Lecture générale
- 14 Lecture d’un disque rt
- 14 Lecture d’un fichier yui
- 14 Affichage à l’écran ry
- 15 Fonctionnement général
- 15 Lecture avancée
- 15 Films ry
- 16 Musique tu
- 17 Photos i
- 18 Dépannage
- 19 Liste des codes de région
- 20 Liste des codes de langue
- 21 Spécifications
- 21 Marques de commerce et licences