Progress PK1204 Instrukcja obsługi

Add to My manuals
56 Pages

advertisement

Progress PK1204 Instrukcja obsługi | Manualzz

Návod k použití

Használati útmutató

Instrukcja obsługi

Návod na používanie

Chladnička

Hűtőszekrény

Chłodziarka

Chladnička

PK1204

2 Progress

OBSAH

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní pokyny

Instalace

Provoz

Denní používání

6

7

2

4

7

Tipy a rady

Čištění a údržba

Odstraňování závad

Technické údaje

Zmĕny vyhrazeny.

NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY:

Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace získáte na:

www.progress-hausgeraete.de/support

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.

Děti ve věku tří až osmi let mohou tento spotřebič plnit a vyprazdňovat, pokud k tomu dostaly řádné pokyny.

Osoby s rozsáhlým a komplexním postižením mohou tento spotřebič používat, pokud k tomu dostaly řádné pokyny.

Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.

Nenechte děti hrát si se spotřebičem.

Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.

10

13

8

9

Progress 3

Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte.

Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití:

– ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných

– pracovních prostředích;

Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích zařízení.

Aby se zabránilo kontaminaci potravin, řiďte se následujícími pokyny:

– neotevírejte dveře na delší dobu;

– pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do styku s potravinami a přístupnými vypouštěcími systémy; syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve vhodných nádobách, aby nepřišly navzájem do styku nebo nekapaly na jiné potraviny.

VAROVÁNÍ: Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.

VAROVÁNÍ: K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.

VAROVÁNÍ: Nepoškozujte chladicí okruh.

VAROVÁNÍ: V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.

K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.

Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.

Pokud necháte spotřebič prázdný na delší dobu, vypněte jej, odmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte dveře otevřené, abyste zabránili vzniku plísní ve spotřebiči.

4 Progress

V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.

Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Instalace

VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.

• Odstraňte veškerý obalový materiál.

• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.

• Z důvodu bezpečnosti spotřebič nepoužívejte, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.

• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.

• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.

• Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče volně proudit.

• Při první instalaci nebo změně směru otevírání dveří počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru.

• Před každou činností na spotřebiči

(např. změna směru otevírání dveří) vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.

• Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek.

• Nevystavujte spotřebič dešti.

• Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla.

• Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech.

• Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.

VAROVÁNÍ! Při instalaci spotřebiče se ujistěte, že není napájecí kapel nikde zachycený či poškozený.

VAROVÁNÍ! Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.

• Spotřebič musí být uzemněn.

• Zkontrolujte, zda údaje na typovém

štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.

• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.

• Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor).

Při výměně elektrických součástí se obraťte na autorizované servisní středisko či elektrikáře.

• Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky.

• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

Progress 5

Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

Spotřebič obsahuje hořlavý plyn isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh obsahující isobutan.

• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.

• Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např.

výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná.

• Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte.

• Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče.

• Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a kapaliny.

• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

• Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru. Jsou horké.

Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

• Typ osvětlení použitý u tohoto spotřebiče je určen pouze do domácích spotřebičů. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.

Čištění a údržba

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.

• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.

• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda.

Obsluha

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.

Používejte výhradně originální náhradní díly.

• Uvědomte si, že opravy svépomocí a neprofesionální opravy mohou mít bezpečnostní následky a mohou zneplatnit záruku.

Likvidace

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí

úrazu či udušení.

• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.

• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.

• Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

• Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.

• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny.

Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.

• Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla.

6 Progress

INSTALACE

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.

VAROVÁNÍ! Při instalaci spotřebiče se řiďte pokyny k instalaci.

VAROVÁNÍ! Abyste předešli riziku nestability spotřebiče, upevněte ho v souladu s pokyny k instalaci.

Umístění

K zajištění nejlepšího výkonu instalujte spotřebič v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Zkontrolujte, zda může vzduch volně cirkulovat kolem zadní části skříně spotřebiče.

Poloha

Spotřebič instalujte na suchém, dobře větraném místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče.

Klima‐ tická třída

SN

N

ST

T

Okolní teplota

+10 °C až 32 °C

+16 °C až 32 °C

+16 °C až 38 °C

+16 °C až 43 °C

U některých typů modelů může při provozu mimo daný rozsah docházet k problémům s fungováním. Správný provoz lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko.

Připojení k elektrické síti

• Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.

• Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem.

Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy.

• Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů.

• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

Požadavky na větrání

Prostor za spotřebičem musí umožňovat dostatečné proudění vzduchu.

5 cm min.

200 cm 2

Progress 7

POZOR! Řiďte se pokyny k montáži při instalaci.

min.

200 cm

2

PROVOZ

Zapnutí spotřebiče

1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.

2. Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení.

Vypnutí spotřebiče

Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy „O“.

Regulace teploty

Teplota se reguluje automaticky. Teplotu uvnitř spotřebiče však můžete nastavit sami.

DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.

Umístění dveřních polic

Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.

1. Postupně vytahujte polici směrem nahoru, dokud se neuvolní.

2. Změňte umístění dle potřeby.

Při volbě nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:

• teplotě místnosti,

• četnosti otevírání dveří,

• množství uložených potravin,

• umístění spotřebiče.

Optimální je obvykle střední nastavení.

Chcete-li spotřebič nastavit:

1. Otočte regulátorem teploty po směru hodinových ručiček, chcete-li uvnitř spotřebiče dosáhnout nižší teploty.

2. Otočte regulátorem teploty proti směru hodinových ručiček, chcete-li uvnitř spotřebiče dosáhnout vyšší teploty.

8 Progress

Přemístitelné police

Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle potřeby zasunují police.

označuje nejchladnější oblast v chladničce.

Pokud se zobrazuje hlášení OK (A), vložte čerstvé potraviny do oddílu označeného symbolem; pokud se nezobrazuje (B), nastavte regulátor teploty na chladnější nastavení a vyčkejte 12 hodin, než ukazatel teploty opět zkontrolujete.

A

OK

Skleněná police nad zásuvkou na zeleninu musí ale vždy zůstat na svém místě k zajištění správného oběhu vzduchu.

Ukazatel teploty

Pro správné uchovávání potravin je chladnička vybavena ukazatelem teploty.

Symbol na boční stěně spotřebiče

TIPY A RADY

Normální provozní zvuky

Následující zvuky jsou během chodu spotřebiče běžné:

• Když je čerpána chladicí kapalina, můžete z cívek slyšet zvuk slabého bublání či zurčení.

• Když se čerpá chladící kapalina, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru.

• Náhlý praskavý zvuk zevnitř spotřebiče, přestavuje přirozený, nijak nebezpečný fyzikální jev způsobený tepelnou roztažností.

• Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé cvakání regulátoru teploty.

Tipy pro úsporu energie

• Střední nastavení teploty uchovává čerstvé potraviny, zatímco šetří energii.

• Oddíl pro čerstvé potraviny

(chladnička): Nejúspornější využití

B

OK

Po vložení čerstvých potravin do spotřebiče nebo po opakovaném otevření dveří na delší dobu je normální, když se přestane zobrazovat hlášení

OK. Vyčkejte alespoň 12 hodin, než provedete nové nastavení ovladače teploty.

energie je zajištěno v konfiguraci s rovnoměrně rozloženými zásuvkami ve spodní části spotřebiče a policemi.

Poloha dveřních košů neovlivňuje spotřebu energie.

• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a způsobit, že se na výparníku tvoří námraza nebo led. V takovém případě nastavte regulátor teploty na vyšší teplotu, abyste umožnili automatické odmrazování a ušetřili tak energii.

• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.

Tipy pro chlazení čerstvých potravin

• Do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují.

• Potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni.

• Potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.

Tipy pro chlazení

Užitečné rady:

• Maso (všechny druhy) : zabalte do vhodného obalu a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Maso skladujte nejdéle 1-2 dny.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.

Obecná upozornění

POZOR! Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě.

Tento spotřebič obsahuje plynné uhlovodíky v chladicím okruhu; údržbu a doplnění smí tedy provádět pouze oprávněný a kvalifikovaný technik.

Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí.

Čistění vnitřku spotřebiče

Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.

Progress 9

• Vařená jídla, studená jídla: zakryjte a položte na libovolnou polici.

• Ovoce a zelenina: důkladně očistěte a vložte do zvláštní zásuvky. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.

• Máslo a sýr: vložte do speciální vzduchotěsné nádoby nebo zabalte do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup.

• Lahve: uzavřete víčkem a uložte buďto v polici na lahve ve dveřích spotřebiče nebo ve stojanu na lahve (je-li součástí výbavy).

POZOR! Nepoužívejte čisticí prostředky, abrazivní prášky, čističe na bázi chlóru nebo ropy, které mohou poškodit povrch spotřebiče.

Pravidelné čištění

POZOR! Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je.

POZOR! Nepoškozujte chladicí systém.

Spotřebič je nutné pravidelně čistit:

1. Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku.

2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot.

3. Vše důkladně opláchněte a osušte.

4. Jsou-li dostupné, vyčistěte kondenzátor a kompresor na zadní straně spotřebiče kartáčem.

Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.

10 Progress

Odmrazování chladničky

Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.

Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny.

Vyřazení spotřebiče z provozu

Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:

1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.

2. Vyjměte všechny potraviny.

3. Vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství.

4. Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.

POZOR! Pokud chcete nechat spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby jej občas zkontroloval, zda se uchovávaný obsah nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.

Co dělat, když...

Problém

Spotřebič nefunguje.

Možná příčina

Spotřebič je vypnutý.

Zástrčka není správně zasu‐ nutá do zásuvky.

Zásuvka není pod proudem.

Spotřebič je hlučný.

Osvětlení nefunguje.

Spotřebič není správně po‐ staven.

Osvětlení je v pohotovost‐ ním režimu.

Vadná žárovka.

Řešení

Zapněte spotřebič.

Zasuňte zástrčku správně do zásuvky.

Zasuňte do zásuvky zá‐ strčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.

Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče.

Zavřete a otevřete dveře.

Viz „Výměna žárovky“.

Progress 11

Problém

Kompresor funguje nepřetr‐ žitě.

Po vnitřní zadní stěně chlad‐ ničky stéká voda.

V chladničce teče voda.

Na podlaze teče voda.

Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká.

Možná příčina

Nesprávně nastavená teplo‐ ta.

Příčinou může být vložení velkého množství potravin ke zmrazení najednou.

Teplota v místnosti je příliš vysoká.

Vložili jste do spotřebiče pří‐ liš teplé potraviny.

Dveře nejsou správně za‐ vřené.

Během automatického od‐ mrazování se na zadní stě‐ ně rozmrazuje námraza.

Odtokový otvor je ucpaný.

Vložené potraviny brání od‐ toku vody do odtokového ot‐ voru.

Vývod rozmražené vody

(kondenzátu) neústí do od‐ pařovací misky nad kompre‐ sorem.

Není správně nastavený re‐ gulátor teploty.

Dveře nejsou správně za‐ vřené.

Teplota potravin je příliš vy‐ soká.

Uložili jste příliš velké množ‐ ství potravin najednou.

Otvírali jste často dveře.

Ve spotřebiči neobíhá chlad‐ ný vzduch.

Řešení

Viz pokyny v části „Provoz“.

Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu.

Viz tabulka klimatické třídy na typovém štítku.

Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na teplotu místnosti.

Viz „Zavření dveří“.

Nejde o závadu.

Vyčistěte odtokový otvor.

Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stě‐ ny.

Vložte vývod rozmražené vody (kondenzátu) do odpa‐ řovací misky.

Nastavte vyšší/nižší teplotu.

Viz „Zavření dveří“.

Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na teplotu místnosti.

Najednou ukládejte menší množství potravin.

Dveře otevírejte jen v přípa‐ dě potřeby.

Zkontrolujte, zda ve spotře‐ biči může dobře obíhat chladný vzduch.

12 Progress

Problém

Na zadní stěně chladničky je příliš mnoho kondenzované vody.

Možná příčina

Dveře byly otvírány příliš ča‐ sto.

Řešení

Dveře otevírejte jen v přípa‐ dě potřeby.

Na zadní stěně chladničky je námraza.

Dveře nelze snadno otevřít.

Dveře nejsou zcela dovřené.

Uložené potraviny nebyly zabalené.

Okolní teplota je vysoká a spotřebič je nastaven na nejnižší teplotu.

Spotřebič je zcela zaplněný a je nastaven na nejnižší te‐ plotu.

Pokusili jste se otevřít dveře ihned po jejich uzavření.

Ujistěte se, že jsou dveře zcela dovřené.

Před uložením do spotřebiče jídlo zabalte do vhodného obalu.

Nastavte pomocí ovladače vyšší teplotu, aby se spotře‐ bič automaticky odmrazil.

Nastavte pomocí ovladače vyšší teplotu, aby se spotře‐ bič automaticky odmrazil.

Vyčkejte několik sekund po zavření dveří, než je znovu otevřete.

Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko.

Výměna žárovky

Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí

LED diod s dlouhou životností.

Důrazně doporučujeme používat pouze originální náhradní díly.

Používejte pouze LED žárovky

(objímka E14). Maximální výkon je zobrazen na těle žárovky.

POZOR! Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

1. Prsty mírně roztáhněte průhledný kryt oběma směry a uvolněte jej z háčku ve směru označeném šipkami.

2

1

1

2. Vyměňte žárovku za novou se stejnými vlastnostmi a určenou speciálně pro použití v domácích spotřebičích.

3. Nasaďte kryt žárovky.

4. Zasuňte zástrčku do zásuvky.

5. Otevřete dveře spotřebiče.

Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.

Zavření dveří

1. Vyčistěte těsnění dveří.

Progress 13

2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny k montáži.

3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Informační list výrobku

Ochranná známka

Model

Kategorie

Progress

PK1204

1. Chladnička s jedním nebo více

úložnými oddíly pro čerstvé potravi‐ ny

A+

131

Třída energetické účinnosti

Spotřeba energie v kWh za rok, založená na výsled‐ cích normalizované zkoušky po dobu 24 hodin. Sku‐ tečná spotřeba energie závisí na způsobu použití a umístění spotřebiče.

Užitný objem v litrech, chladnička

Užitný objem v litrech, hvězdička

Užitný objem v litrech, chladicí prostor

Užitný objem v litrech, pro víno

Užitný objem v litrech, celkový

Užitný objem v litrech, mraznička

Užitný objem v litrech, Chladicí jednotka

Užitný objem v litrech, jiné prostory

Počet hvězdiček u mrazícího oddílu s nejvyšší úlo‐ žnou kapacitou (l)

Určená teplota jiných prostorů > 14 °C (°C), jsou-li k dispozici

Beznámrazová (A/N), chladnička

Beznámrazová (A/N), mraznička

Doba skladování při vypnutí v hodinách

Mrazicí výkon v kg/24 h

Klimatická třída

Tento spotřebič je určen k použití za nejnižší teploty okolí, v °C

-

-

-

207

-

-

-

207

-

Žádný

-

-

Ne

-

SN-N-ST-T

10

14 Progress

Tento spotřebič je určen k použití za nejvyšší teploty okolí, v °C

Emise hluku šířeného vzduchem, dB(A) re1 pW

Vestavný spotřebič, A/N

Tento spotřebič je určen výhradně k uchovávání vína,

A/N

43

35

Ano

Ne

Další technické údaje

Napětí 230 - 240 V

Rozměry spotřebiče

Frekvence 50 Hz

Výška

Šířka

Hloubka

1218 mm

549 mm

549 mm

Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku.

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Recyklujte materiály označené symbolem

. Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.

Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci.

Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.

Progress 15

TARTALOM

Biztonsági információk

Biztonsági utasítások

Üzembe helyezés

Működés

Napi használat

15

17

19

20

20

Hasznos tanácsok és javaslatok

Ápolás és tisztítás

Hibaelhárítás

Műszaki adatok

A változtatások jogát fenntartjuk.

LÁTOGASSON EL WEBOLDALUNKRA AZ ALÁBBIAKÉRT:

Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási-, szerviz-

és javítási információk kérése:

www.progress-hausgeraete.de/support

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.

Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága

A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai,

értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.

3 - 8 éves gyermekek elvégezhetik a készülék megtöltését

és kiürítését, ha megfelelő oktatásban részesültek.

A készüléket súlyos, komplex fogyatékossággal élő személyek kizárólag akkor használhatják, ha megfelelő oktatásban részesültek.

3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.

Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.

21

22

23

26

16 Progress

Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.

Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől,

és megfelelően dobja azokat a hulladékba.

Általános biztonság

A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási területekre szánták, mint például:

Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;

Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára.

Az élelmiszer szennyeződésének elkerülésére tartsa be az alábbi utasításokat:

– ne hagyja nyitva az ajtót hosszabb időn át: rendszeresen tisztítsa az olyan felületeket, melyek

élelmiszerrel érintkezhetnek, valamint a hozzáférhető lefolyórendszereket;

– a nyers húst és halat megfelelő edényekben tárolja a hűtőszekrényben, hogy ne érjenek hozzá, illetve ne csöpögjenek más élelmiszerre.

FIGYELMEZTETÉS: Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.

FIGYELMEZTETÉS: Csak a gyártó által ajánlott mechanikus berendezéseket vagy eszközöket használjon a leolvasztás meggyorsítására.

FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.

FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos berendezéseket használjon a készülék

ételtároló rekeszeiben.

A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt.

A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.

Progress 17

Amikor a készülék hosszú ideig üresen áll, kapcsolja ki, olvassza le, tisztítsa ki, szárítsa meg, és hagyja nyitva az ajtaját, hogy elkerülje a penész megjelenését a készülék belsejében.

Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat (pl.: gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos flakonokat) tárolni a készülékben.

Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.

• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.

• Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.

• Biztonsági okokból ne használja a készüléket a bútorba való beépítés előtt.

• Tartsa be a készülékhez mellékelt

üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.

• A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.

• Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék körül.

• Az első üzembe helyezéskor vagy az ajtó nyitási irányának megfordítása után várjon legalább 4 órát, mielőtt csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz. Ez azért szükséges, hogy az olaj visszafolyhasson a kompresszorba.

• A készüléken elvégzendő bármilyen művelet végrehajtása (pl. az ajtó nyitási irányának megfordítása) előtt húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból.

• Ne helyezze üzembe a készüléket radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy főzőlapok közelében.

• Ne tegye ki a készüléket esőnek.

• Ne helyezze üzembe a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.

• A készüléket nem szabad túl párás vagy túl hideg környezetben

üzemeltetni.

• A készülék mozgatásakor a készülék elejének peremét emelje fel, ellenkező esetben megkarcolhatja a padlót.

Elektromos csatlakoztatás

FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és

áramütésveszély.

FIGYELMEZTETÉS! A készülék elhelyezésekor

ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne csípődjön be és ne sérüljön meg.

FIGYELMEZTETÉS! Ne használjon hálózati elosztókat

és hosszabbító kábeleket.

• A készüléket kötelező földelni.

• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek.

• Mindig megfelelően felszerelt,

áramütés ellen védett aljzatot használjon.

18 Progress

• Ügyeljen az elektromos alkatrészek (pl.

hálózati csatlakozódugasz, hálózati kábel, kompresszor) épségére. Ha az elektromos alkatrészek cserére szorulnak, forduljon a hivatalos márkaszervizhez vagy elektromos szakemberhez.

• A hálózati kábelnek a hálózati aljzat szintje alatt kell elhelyezkednie.

• Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.

• A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.

Használat

FIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,

égés-, áramütés- és tűzveszély.

A készülékben gyúlékony, azonban igen környezetbarát földgáz, izobután

(R600a) taláható. Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a hűtőkör izobutánt tartalmazó alkatrészeit.

• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.

• Ne helyezzen más elektromos készüléket (például fagylaltkészítő gépet) a készülék belsejébe, hacsak ezt a gyártó kifejezetten nem javasolja.

• Amennyiben a hűtőkör megsérül, tartózkodjon mindennemű nyílt láng és gyújtószikra használatától.

Szellőztesse ki a helyiséget.

• Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal ne

érjen a készülék műanyag részeihez.

• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben.

• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.

• Ne érintse meg a készülék kompresszorát és kondenzátorát. Ezek

üzem közben forróvá válnak.

Belső világítás

FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat!

Áramütés-veszély!

• A készülékben használt égő kizárólag háztartási készülékekhez használható.

Otthona kivilágítására ne használja.

Ápolás és tisztítás

FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.

• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.

• A készülék hűtőegysége szénhidrogén hűtőközeget tartalmaz. Az elektromos

üzembe helyezést és a készülék hűtőközeggel való feltöltését csak képesített személy végezheti el.

• Rendszeresen ellenőrizze a készülék olvadékvíz-elvezető nyílását, és szükség szerint tisztítsa ki. Ha az olvadékvíz-elvezető nyílás el van záródva, a víz összegyűlik a készülék alján.

Szolgáltatások

• A készülék javítását bízza a márkaszervizre. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.

• Kérjük, ne feledje, hogy a házilagos vagy nem szakértő által végzett javítás biztonsági következményekkel járhat,

és érvénytelenítheti a jótállást.

Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETÉS! Sérülésvagy fulladásveszély.

• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.

• Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.

• Szerelje le az ajtót, hogy megakadályozza a gyermekek és háziállatok készülékben rekedését.

• A készülék hűtőköre és szigetelése

ózonbarát anyagokat tartalmaz.

• A szigetelőhab gyúlékony gázt tartalmaz. A készülék megfelelő

ÜZEMBE HELYEZÉS

FIGYELMEZTETÉS! Lásd a

„Biztonság” című fejezetet.

FIGYELMEZTETÉS! Az

üzembe helyezésre vonatkozó információkért olvassa el az

Üzembe helyezési útmutatót.

FIGYELMEZTETÉS! Az instabilitás kockázatának elkerülése érdekében a készüléket az üzembe helyezési útmutatónak megfelelően rögzítse.

Elhelyezés

A legjobb teljesítmény biztosítása

érdekében a készüléket minden hőforrástól, például radiátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb.

távol helyezze üzembe. Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon

áramolhasson a készülék hátlapja körül.

Elhelyezés

A készüléket olyan száraz, jól szellőző helyiségben kell üzembe helyezni, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján van feltüntetve.

Klíma‐ osz‐ tály

SN

N

ST

Környezeti hőmérséklet

+10°C és 32°C között

+16°C és 32°C között

+16°C és 38°C között

Progress 19

ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.

• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőegység azon része, mely a hőcserélő közelében található.

Klíma‐ osz‐ tály

T

Környezeti hőmérséklet

+16°C és 43°C között

Bizonyos működési problémák léphetnek fel egyes típusoknál, ha az adott tartományon kívül eső értéken üzemelteti azokat.

A megfelelő működés kizárólag a megadott hőmérséklettartományon belül biztosítható.

Amennyiben kételye merül fel azzal kapcsolatban, hogy hova telepítse a készüléket, forduljon a készülék forgalmazójához,

ügyfélszolgálatunkhoz vagy a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez.

Elektromos csatlakoztatás

• Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e az elektromos hálózat értékeivel.

• A készüléket kötelező földelni. Az elektromos hálózati vezeték dugasza ilyen típusú (földelt). Ha az elektromos hálózati csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévő jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelővel.

• A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági

óvintézkedéseket nem tartják be.

• A készülék megfelel az EGK irányelveinek.

20 Progress

Szellőzési követelmények

A készülék mögött megfelelő légáramlást kell biztosítani.

5 cm min.

200 cm

2

VIGYÁZAT! Az üzembe helyezés előtt olvassa el az

összeszerelési utasítást.

min.

200 cm 2

MŰKÖDÉS

Bekapcsolás

1. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a konnektorhoz.

2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányba egy közepes beállításra.

Kikapcsolás

A készülék kikapcsolásához forgassa a hőmérséklet-szabályozót "O" állásba.

A hőmérséklet beállítása

A hőmérséklet szabályozása automatikusan történik. Mindazonáltal saját maga is beállíthatja a készülékben levő hőmérsékletet.

A beállítás kiválasztásakor szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében levő hőmérséklet az alábbi tényezőktől függ:

NAPI HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS! Lásd a

„Biztonság” című fejezetet.

• szobahőmérséklet,

• az ajtónyitások gyakorisága,

• a tárolt élelmiszer mennyisége,

• a készülék elhelyezése.

Általában egy közepes beállítás a leginkább megfelelő.

A készülék működtetése:

1. Forgassa el a hőmérsékletszabályozót az óramutató járásával megegyező irányban, hogy alacsonyabb hőmérsékletet érjen el a készülék belsejében.

2. Forgassa el a hőmérsékletszabályozót az óramutató járásával ellentétes irányban, hogy magasabb hőmérsékletet érjen el a készülék belsejében.

Az ajtópolcok elhelyezése

Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok számára szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat különböző magasságokba

állíthatja.

1. Óvatosan tolja felfelé a polcot, amíg ki nem szabadul.

2. Pozícionálja újra szükség szerint.

Progress 21

Hőmérséklet-visszajelző

Az élelmiszerek helyes tárolása

érdekében a hűtőszekrény hőmérsékletvisszajelzővel van felszerelve. A készülék oldalfalán elhelyezett szimbólum a hűtőszekrény leghidegebb területét jelöli.

Ha az OK megjelenik (A), helyezze a friss

élelmiszert a szimbólum által jelzett területre, ha nem (B), akkor állítsa a hőmérséklet-szabályozót hidegebb

értékre, majd várjon 12 órát a hőmérséklet-visszajelző ellenőrzése előtt.

A

OK

Mozgatható polcok

A hűtőszekrény falai több sor polctartó sínnel vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni.

B

OK

Friss élelmiszer behelyezése vagy a készülék ajtajának hosszabb ideig tartó, többszöri kinyitása után normális jelenség, hogy az OK üzenet nem jelenik meg a kijelzőn.

Várjon legalább 12 órát a hőmérséklet-szabályzó beállításának megváltoztatása előtt.

A megfelelő levegőkeringés

érdekében ne helyezze át a zöldségfiók felett lévő

üvegpolcot.

HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

Normális működéssel járó hangok:

Az alábbi hangok normális jelenségnek tekinthetők üzemelés közben:

• Gyenge gurgulázó és bugyborékoló hang a csőkígyókból a hűtőközeg

áramlása közben.

• Zümmögő vagy pulzáló hang hallható a kompresszor felől a hűtőközeg

áramoltatása során.

• Hirtelen recsegő zaj hallható a készülék belseje felől, melyet a hőtágulás okoz (ez természetes és nem veszélyes fizikai jelenség).

• Gyenge kattanó zaj hallható a hőmérséklet-szabályozóból a kompresszor be- vagy kikapcsolásakor.

Energiatakarékossági tanácsok

• A közepes értékre állított hőmérséklet biztosítja a friss élelmiszerek

22 Progress eltarthatóságát, és energiamegtakarítást eredményez.

• Hűtőrekesz (Hűtő): Az energia leghatékonyabb felhasználását az elhelyezés biztosítja; a rekeszek a készülék alsó részén találhatók, és a polcok elosztása egyenletes. Az ajtóban lévő tárolók elhelyezkedése nem befolyásolja az energiafogyasztást.

• Ha a környezeti hőmérséklet magas, és a hőmérséklet-szabályozó alacsony hőmérsékletre van állítva, a készülék pedig teljesen meg van töltve, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik az elpárologtatón.

Ebben az esetben állítsa a hőmérséklet-szabályozót magasabb hőmérsékletre, hogy lehetővé tegye az automatikus leolvasztást, és ezáltal energiát takarítson meg.

• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.

Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez

• Ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben.

• Takarja le vagy csomagolja be az

élelmiszereket, különösen, ha valamelyiknek erős az aromája.

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS! Lásd a

„Biztonság” című fejezetet.

Általános figyelmeztetések

VIGYÁZAT! Bármilyen karbantartási művelet előtt válassza le a készüléket a hálózatról.

• Úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni azokat.

Ötletek a hűtőszekrény használatához

Hasznos tanácsok:

• Hús (minden fajtája): csomagolja megfelelő csomagolóanyagba, és helyezze a zöldséges fiók feletti

üveglapra. A húst legfeljebb 1-2 napig tárolja.

• Készételek, hidegtálak: fedje le és helyezze a polcok egyikére.

• Gyümölcsök és zöldségek: alaposan tisztítsa meg, és helyezze egy erre a célra készült tartóedénybe. Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtőszekrényben tartani.

• Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedénybe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.

• Palackok: zárja le kupakkal, és tárolja őket az ajtó palacktartó rekeszében vagy (ha van) a palacktartó állványon.

A készülék hűtőegysége szénhidrogént tartalmaz, ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.

A készülék tartozékai és alkatrészei nem tisztíthatók mosogatógépben.

A készülék belsejének tisztítása

A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét és az összes belső tartozékot semleges mosogatószeres

Progress 23 langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.

VIGYÁZAT! Ne használjon mosószereket, súrolóporokat, klór- vagy olajtartalmú tisztítószereket, mert ezek károsítják a felületet.

Rendszeres tisztítás

VIGYÁZAT! Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékben lévő csöveket és/ vagy kábeleket.

VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer.

A készüléket rendszeresen tisztítani kell:

1. A készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogatószerrel tisztítsa meg.

2. Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tisztaságát és szennyeződésmentességét.

3. Gondosan öblítse le és szárítsa meg.

4. Amennyiben hozzáférhető, tisztítsa meg a kondenzátort és a készülék hátulján lévő kompresszort egy kefével.

Ezzel javíthatja a készülék teljesítményét, és csökkentheti az

áramfogyasztást.

A hűtőszekrény jégmentesítése

Rendeltetésszerű használat során az olvadékvíz minden alkalommal automatikusan távozik a hűtőrekesz elpárologtatójáról, amint a kompresszor leáll. A jégmentesítéssel keletkezett víz a

HIBAELHÁRÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS! Lásd a

„Biztonság” című fejezetet.

hűtőtér hátsó falán levő, vályúszerű csatornán keresztül a készülék hátulján, a kompresszor felett elhelyezett tartályba jut, ahonnan elpárolog.

Fontos, hogy a hűtőszekrény hátfalának közepén látható olvadékvíz kivezetőnyílást, amely a jégmentesítésből származó vizet elvezeti, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz befolyjon a tárolótérbe, károsítva a készüléket vagy a tárolt árut.

Használaton kívüli időszak

Ha a készüléket hosszú időn át nem használja, az alábbi óvintézkedéseket végezze el:

1. Válassza le a készüléket az elektromos táphálózatról.

2. Vegye ki az összes élelmiszert.

3. Tisztítsa meg a készüléket és az

összes tartozékot.

4. Hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.

VIGYÁZAT! Ha a készüléket bekapcsolva szeretné hagyni, kérjen meg valakit, időnként ellenőrizze, hogy a benne lévő

étel nem romlott-e meg

áramkimaradás miatt.

24 Progress

Mi a teendő, ha ...

Jelenség

A készülék nem működik.

A készülék zajos.

A világítás nem működik.

A kompresszor folyamato‐ san működik.

Víz folyik a hűtőszekrény há‐ toldalán.

Víz folyik be a hűtőszekrény‐ be.

Víz folyik ki a padlóra.

Lehetséges ok Megoldás

A készülék ki van kapcsolva.

Kapcsolja be a készüléket.

A hálózati dugasz nincs megfelelően csatlakoztatva a konnektorba.

Csatlakoztassa megfelelően a hálózati dugaszt a konnek‐ torba.

Nincs feszültség a konnek‐ torban.

Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a há‐ lózati aljzatba. Forduljon szakképzett villanyszerelő‐ höz.

Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e.

A készülék alátámasztása nem megfelelő.

A világítás készenléti üzem‐ módban van.

A világítás izzója meghibá‐ sodott.

Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.

Olvassa el az „Izzócsere” c.

részt.

A hőmérséklet beállítása nem megfelelő.

Egyszerre túl sok lefagyasz‐ tandó élelmiszert helyezett a készülékbe.

A szobahőmérséklet túl ma‐ gas.

A készülékbe helyezett étel túl meleg volt.

Az ajtó nincs jól becsukva.

Olvassa el a „Működtetés” c.

szakaszt.

Várjon néhány órát, majd el‐ lenőrizze ismét a hőmérsék‐ letet.

Olvassa el az adattáblán lé‐ vő klímabesorolást.

A behelyezés előtt várja meg, amíg az étel lehűl szo‐ bahőmérsékletre.

Olvassa el „Az ajtó becsuká‐ sa” című részt.

Ez nem hibajelenség.

Az automatikus leolvasztás során a dér megolvad a hát‐ lapon.

A vízkifolyó eltömődött.

Az élelmiszerek megakadá‐ lyozzák, hogy a víz a víz‐ gyűjtőbe folyjon.

A leolvasztási víz nem a kompresszor fölötti párolog‐ tató tálcába folyik.

Tisztítsa meg a kifolyónyí‐ lást.

Ügyeljen arra, hogy az élel‐ miszerek ne érjenek a hátsó falhoz.

Illessze a leolvasztási víz ki‐ folyóját a párologtató tálcá‐ hoz.

Progress 25

Jelenség

A készülékben a hőmérsék‐ let túl alacsony/magas.

A hűtőszekrény hátfalán túl sok kondenzvíz jelenik meg.

A hűtőszekrény hátfalán dér jelenik meg.

Az ajtó nehezen nyitható.

Lehetséges ok

A hőmérséklet-szabályozó nincs helyesen beállítva.

Az ajtó nincs jól becsukva.

Az élelmiszerek hőmérsék‐ lete túl magas.

Egyszerre túl sok terméket helyezett be.

Túl gyakran nyitja ki az ajtót.

Nem kering a hideg levegő a készülékben.

Túl gyakran nyitogatta a ké‐ szülék ajtaját.

Az ajtót nem megfelelően csukta be.

A tárolt étel nincs becsoma‐ golva.

A környezeti hőmérséklet magas, és a készülék a leg‐ alacsonyabb hőmérsékletre van állítva.

A készülék teljesen tele van pakolva, és a legalacso‐ nyabb hőmérsékletre van ál‐ lítva.

Az ajtót közvetlenül a becsu‐ kást követően újra ki akarta nyitni.

Megoldás

Állítson be magasabb/ alacsonyabb hőmérsékletet.

Olvassa el „Az ajtó becsuká‐ sa” című részt.

Hagyja, hogy az élelmisze‐ rek hőmérséklete szobahő‐ mérsékletre csökkenjen a tárolás előtt.

Egyszerre kevesebb termék‐ et tároljon el.

Csak akkor nyissa ki az aj‐ tót, amikor szükséges.

Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a hideg le‐ vegő a készülékben.

Csak akkor nyissa ki az aj‐ tót, amikor szükséges.

Győződjön meg róla, hogy az ajtó teljesen be van csuk‐ va.

Mielőtt a készülékben tárol‐ ná, megfelelően csomagolja be az ételeket.

Állítsa a hőmérséklet-szabá‐ lyozót magasabb hőmérsék‐ leti értékre az automatikus jégmentesítés lehetővé téte‐ léhez.

Állítsa a hőmérséklet-szabá‐ lyozót magasabb hőmérsék‐ leti értékre az automatikus jégmentesítés lehetővé téte‐ léhez.

Az ajtó bezárása, majd újbó‐ li kinyitása között várjon né‐ hány másodpercet.

Ha a hibajelenség továbbra is fennáll, forduljon a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez.

26 Progress

A sütőlámpa cseréje

A készüléket hosszú

élettartamú belső LEDvilágítással szereltük fel.

Javasoljuk, hogy mindig eredeti cserealkatrészt használjon.

Kizárólag LED égőt (E14 foglalat) használjon. A maximális teljesítmény a lámpaegységen látható.

VIGYÁZAT! Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.

1. Az ujjaival óvatosan húzza szét az

átlátszó fedél két oldalát, majd a reteszelés feloldását követően a nyíl irányába mozgatva távolítsa el a fedelet.

1

2. Olyan égőt használjon a cseréhez, melynek jellemzői azonosak az eredetivel, és kifejezetten háztartási eszközökhöz gyártották.

3. Szerelje vissza a lámpabúrát.

4. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati aljzatba.

5. Nyissa ki az ajtót.

Győződjön meg arról, hogy a világítás bekapcsol-e.

Az ajtó becsukása

1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.

2. Szükség esetén állítsa be az ajtót.

Olvassa el az összeszerelési utasítást.

3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon a márkaszervizhez.

2

1

MŰSZAKI ADATOK

Termékismertető adatlap

Védjegy

Modell

Kategória

Energiahatékonysági osztály kWh/év energiafogyasztás 24 órás szabványos tesz‐ teredmények alapján. A tényleges energiafogyasztás függ a készülék elhelyezésétől és használatának módjától

Progress

PK1204

1. Hűtőszekrény egy vagy több fris‐ sentartó rekesszel

A+

131

Progress 27

Tárolási térfogat literben, hűtőszekrény

Tárolási térfogat literben, csillag besorolás

Tárolási térfogat literben, borhűtő zóna

Tárolási térfogat literben, borhűtő

Tárolási térfogat literben, teljes

Tárolási térfogat literben, fagyasztó

Tárolási térfogat literben, gyorshűtő

Tárolási térfogat literben, egyéb rekeszek

A legmagasabb tárolási térfogatú fagyasztórekesz csillag értékelése (l)

Egyéb terek tervezési hőmérséklete > 14 °C (°C), ha van

Jegesedésmentes (I/N), hűtőszekrény

Jegesedésmentes (I/N), fagyasztó

Áramkimaradástól független, órában

Fagyasztókapacitás kg/24 órában kifejezve

Klímaosztály

Legalacsonyabb környezeti hőmérséklet, amelyben a készülék rendeltetésszerűen használható, °C érték‐ ben

Legmagasabb környezeti hőmérséklet, amelyben a készülék rendeltetésszerűen használható, °C érték‐ ben

Akusztikus zajkibocsátás dB(A) re1 pW

Beépíthető készülék I/N

Ezt a készüléket kizárólag borok tárolására tervezték

I/N

Kiegészítő műszaki adatok

A készülék méretei

Magasság

Szélesség

Mélység

1218 mm

549 mm

549 mm

-

-

-

-

207

-

-

-

207

Nincs

-

-

-

Nem

SN-N-ST-T

10

43

35

Igen

Nem

Feszültség

Frekvencia

230 - 240 V

50 Hz

A műszaki adatok a készülék külsején vagy belsejében lévő adattáblán és az energiatakarékossági címkén találhatók.

28 Progress

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra.

Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A

tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.

Progress 29

SPIS TREŚCI

Informacje dotyczące bezpieczeństwa 29

Wskazówki dotyczące 31 bezpieczeństwa

Instalacja

Eksploatacja

33

34

Codzienna eksploatacja

Wskazówki i porady

Konserwacja i czyszczenie

Rozwiązywanie problemów

Dane techniczne

35

36

37

38

41

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

Uzyskać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:

www.progress-hausgeraete.de/support

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.

Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu

ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.

Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wkładać i wyjmować produkty z urządzenia, pod warunkiem że zostaną odpowiednio poinstruowane.

30 Progress

Z urządzenia mogą korzystać osoby o znacznym stopniu niepełnosprawności, pod warunkiem że zostaną odpowiednio poinstruowane.

Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.

Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.

Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.

Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.

Ogólne zasady bezpieczeństwa

To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, np.:

– gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych,

– biurowych oraz innych placówkach pracowniczych; do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych.

Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać następujących zaleceń:

– nie pozostawiać zbyt długo otworzonych drzwi; regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć

– kontakt z żywnością, oraz dostępne elementy systemu odpływu skroplin; przechowywać surowe mięso i ryby w odpowiednich pojemnikach w chłodziarce, tak aby nie miały styczności

(ani wypływające z nich soki) z innymi produktami.

OSTRZEŻENIE: Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.

OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać żadnych urządzeń lub środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent.

OSTRZEŻENIE: Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.

Progress 31

OSTRZEŻENIE: Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeń elektrycznych z wyjątkiem tych, które zaleca producent.

Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą wodną.

Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.

Stosować wyłącznie neutralne środki czyszczące. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.

Jeśli urządzenie będzie pozostawać puste przez długi czas, należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, osuszyć i pozostawić otworzone drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni wewnątrz urządzenia.

Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych, np. puszek z aerozolem zawierających łatwopalny gaz pędny.

Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Instalacja

OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba.

• Usunąć wszystkie elementy opakowania.

• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.

• Ze względów bezpieczeństwa nie należy uruchamiać urządzenia przed zainstalowaniem go w zabudowie.

• Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.

• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.

• Wokół urządzenia należy zapewnić przepływ powietrza.

• Po zainstalowaniu nowego urządzenia lub zmianie kierunku otwierania jego drzwi należy odczekać co najmniej 4 godziny przed podłączeniem urządzenia do zasilania. Jest to niezbędne, aby olej spłynął z powrotem do sprężarki.

• Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności przy urządzeniu (np. przed zmianą kierunku otwierania drzwi) należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.

• Nie instalować urządzenia w pobliżu grzejników, kuchenek, piekarników ani płyt grzejnych.

32 Progress

• Nie narażać urządzenia na zamoczenie przez deszcz.

• Nie instalować urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

• Nie instalować urządzenia w miejscach, gdzie występuje zbyt duża wilgotność lub zbyt niska temperatura.

• Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi.

Podłączenie do sieci elektrycznej

OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.

OSTRZEŻENIE! Ustawiając urządzenie, należy uważać, aby nie przycisnąć lub nie uszkodzić przewodu zasilającego.

OSTRZEŻENIE! Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.

• Urządzenie musi być uziemione.

• Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania.

• Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.

• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić elementów elektrycznych

(np. wtyczki, przewodu zasilającego, sprężarki). Jeśli wystąpi konieczność wymiany elementów elektrycznych, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym lub elektrykiem.

• Przewód zasilający powinien znajdować się poniżej wtyczki.

• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.

• Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.

Użytkowanie

OSTRZEŻENIE!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała, oparzenia, porażenia prądem lub pożaru.

Urządzenie zawiera palny gaz – izobutan (R600a) – który jest gazem ziemnym, spełniającym wymogi dotyczące ochrony środowiska. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego zawierającego izobutan.

• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.

• Nie umieszczać w urządzeniu innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów), chyba że zostały one przeznaczone do tego celu przez producenta.

• W razie uszkodzenia układu chłodniczego należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu nie było otwartego płomienia ani źródeł zapłonu.

Przewietrzyć pomieszczenie.

• Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty dotykały plastikowych elementów urządzenia.

• Nie wolno przechowywać w urządzeniu łatwopalnych gazów i płynów.

• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami.

• Nie dotykać sprężarki ani skraplacza.

Są one gorące.

Oświetlenie wewnętrzne

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie porażeniem prądem.

• Oświetlenie zastosowane w tym urządzeniu jest przeznaczone

Progress 33 wyłącznie do urządzeń domowych. Nie należy używać jej do oświetlania pomieszczeń.

Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uszkodzeniem urządzenia.

• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.

• W układzie chłodniczym urządzenia znajdują się związki węglowodorowe.

Konserwacją i napełnianiem układu chłodniczego może zajmować się wyłącznie wykwalifikowana osoba.

• Regularnie sprawdzać odpływ skroplin w urządzeniu i w razie potrzeby oczyszczać go. Gdy odpływ zablokuje się, na dnie urządzenia zbiera się woda.

Serwis

• Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

INSTALACJA

OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE! Aby zainstalować urządzenie, należy zapoznać się z instrukcją instalacji.

OSTRZEŻENIE! Przymocować urządzenie zgodnie z instrukcją instalacji, aby uniknąć zagrożenia związanego z jego niestabilnością.

Umiejscowienie

W celu zapewnienia optymalnego działania urządzenie należy zainstalować z dala od źródeł ciepła, takich jak

• Samodzielna lub nieprofesjonalna naprawa może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo i spowodować utratę gwarancji.

Utylizacja

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.

• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.

• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.

• Wymontować drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia wewnątrz urządzenia.

• Czynnik w układzie chłodniczym i materiały izolacyjne zastosowane w tym urządzeniu nie stanowią zagrożenia dla warstwy ozonowej.

• Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny gaz. Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji urządzenia, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.

• Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodniczego w pobliżu wymiennika ciepła.

kaloryfery, bojlery, bezpośrednie promienie słoneczne itp. Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza z tyłu urządzenia.

Ustawianie

Urządzenie należy zainstalować w suchym, dobrze wietrzonym pomieszczeniu, w którym temperatura otoczenia będzie odpowiadać klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia.

34 Progress

N

ST

T

Klasa klima‐ tyczna

SN

Temperatura otoczenia

od +10°C do + 32°C od +16°C do + 32°C od +16°C do + 38°C od +16°C do + 43°C

Niektóre modele urządzeń mogą działać nieprawidłowo w temperaturze spoza podanego zakresu. Prawidłowa praca urządzenia jest gwarantowana tylko w podanym zakresie temperatury. W razie wątpliwości dotyczących miejsca instalacji należy skontaktować się ze sprzedawcą, działem obsługi klienta lub najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym.

Podłączenie do sieci elektrycznej

• Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w sieci domowej.

• Urządzenie musi być uziemione.

Wtyczka przewodu zasilającego jest w tym celu wyposażona w specjalny styk.

EKSPLOATACJA

Włączanie

1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego.

2. Obrócić regulator temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara do średniego ustawienia.

Jeśli gniazdko nie ma wyprowadzonego uziemienia, urządzenie należy podłączyć do oddzielnego uziemienia zgodnie z aktualnymi przepisami po konsultacji z wykwalifikowanym elektrykiem.

• Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania podanych zaleceń bezpieczeństwa.

• Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw

EWG.

Wymagania dotyczące wentylacji

Niezbędny jest wystarczający przepływ powietrza za urządzeniem.

5 cm min.

200 cm 2 min.

200 cm 2

UWAGA! Przed zainstalowaniem urządzenia należy przeczytać instrukcję montażu.

Wyłączanie

Aby wyłączyć urządzenie, ustawić pokrętło regulacji temperatury w położeniu „O”.

Regulacja temperatury

Temperatura jest regulowana automatycznie. Jednak użytkownik może również samodzielnie ustawić temperaturę w komorze urządzenia.

Progress 35

Ustawienie temperatury należy wybrać, uwzględniając fakt, że temperatura wewnątrz urządzenia zależy od:

• temperatury w pomieszczeniu,

• częstotliwości otwierania drzwi,

• ilości przechowywanej żywności,

• miejsca, w którym umieszczono urządzenie.

Ustawienie średnie jest zazwyczaj najbardziej odpowiednie.

CODZIENNA EKSPLOATACJA

Obsługa urządzenia:

1. Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby uzyskać niższą temperaturę w komorze urządzenia.

2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby uzyskać wyższą temperaturę w komorze urządzenia.

OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

Rozmieszczanie półek na drzwiach

Aby umożliwić przechowywanie artykułów spożywczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki na drzwiach można umieszczać na różnej wysokości.

1. Stopniowo wyciągać półkę do góry aż do jej zwolnienia.

2. Umieścić ponownie według potrzeb.

Nie wolno wyjmować szklanej półki znad szuflady na warzywa, ponieważ zapewnia ona odpowiedni obieg powietrza.

Wskaźnik temperatury

Chłodziarkę wyposażono we wskaźnik temperatury ułatwiający prawidłowe przechowywanie żywności. Symbol na bocznej ściance urządzenia wskazuje najchłodniejsze miejsce w chłodziarce.

Jeśli wyświetla się wskazanie OK (A), można umieścić żywność w obszarze oznaczonym symbolem, jeśli nie (B), należy obniżyć ustawienie temperatury i odczekać 12 godzin przed ponownym sprawdzeniem wskaźnika temperatury.

Zmiana położenia półek

Ściany komory chłodziarki wyposażono w kilka prowadnic umożliwiających umieszczenie półek zgodnie z bieżącymi potrzebami.

A

OK

B

OK

36 Progress

Po włożeniu do urządzenia świeżej żywności lub wielokrotnym otwieraniu drzwi na dłuższy czas normalnym zjawiskiem jest zniknięcie wskazania OK. W takiej sytuacji należy wstrzymać się co najmniej 12 godzin z regulacją temperatury.

WSKAZÓWKI I PORADY

Odgłosy normalnej pracy

Podczas pracy urządzenia mogą być słyszalne następujące odgłosy:

• Lekko słyszalny odgłos bulgotania dochodzący z przewodów chłodniczych, gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.

• Odgłos brzęczenia i pulsowania sprężarki, gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.

• Odgłos trzaskania z wnętrza urządzenia, spowodowany przez naturalne i niegroźne zjawisko rozszerzalności cieplnej.

• Lekko słyszalny odgłos klikania regulatora temperatury podczas włączania i wyłączania się sprężarki.

Wskazówki dotyczące oszczędzania energii

• Ustawienie średniej temperatury pozwala przechowywać świeże produkty i jednocześnie oszczędzać energię.

• Komora na świeże produkty

(chłodziarka): aby zapewnić najbardziej efektywne zużycie energii, należy umieścić szuflady w dolnej części urządzenia i równomiernie rozmieścić półki. Umiejscowienie pojemników na drzwiach nie ma wpływu na zużycie energii.

• Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka, regulator temperatury jest ustawiony na niską temperaturę i urządzenie jest w pełni załadowane, sprężarka może pracować bez przerwy, co powoduje osadzanie się szronu lub lodu na parowniku. W takim przypadku należy ustawić regulator temperatury na wyższą temperaturę, aby umożliwić automatyczne odszranianie, jednocześnie oszczędzając energię.

• Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia i nie zostawiać ich otworzonych dłużej, niż jest to absolutnie konieczne.

Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności

• W chłodziarce nie należy przechowywać ciepłej żywności ani parujących płynów.

• Artykuły spożywcze należy przykryć lub owinąć – szczególnie te, które wydzielają mocny zapach.

• Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół artykułów spożywczych.

Wskazówki dotyczące przechowywania

Przydatne wskazówki:

• Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować do odpowiedniego opakowania i umieścić na szklanej półce nad pojemnikiem na warzywa. Mięso można przechowywać maksymalnie przez 1–2 dni.

• Żywność gotowana, potrawy na zimno: przykryć i umieścić na dowolnej półce.

Progress 37

• Owoce i warzywa: dokładnie umyć i umieścić w specjalnej szufladzie.

Niezapakowanych bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku nie należy przechowywać w chłodziarce.

• Masło i ser: umieścić w specjalnym hermetycznym pojemniku, owinąć folią aluminiową lub umieścić

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE w polietylenowym worku tak, aby maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza.

• Butelki: zamknąć butelkę nakrętką i umieścić ją na drzwiowej półce na butelki lub (jeśli występuje) specjalnej półce na butelki.

OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

Ogólne wskazówki

UWAGA! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania.

Okresowe czyszczenie

UWAGA! Nie należy ciągnąć, przesuwać ani dopuszczać do uszkodzenia rurek i/lub przewodów w urządzeniu.

Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory, dlatego wszelkie prace konserwacyjne i napełnianie układu powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.

Akcesoria oraz części urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.

UWAGA! Nie wolno uszkodzić układu chłodzenia.

Urządzenie należy regularnie czyścić:

1. Wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego.

2. Regularnie sprawdzać i przecierać uszczelki drzwi, aby nie gromadziły się na nich zabrudzenia.

3. Dokładnie opłukać i wysuszyć.

4. Jeśli skraplacz i sprężarka z tyłu urządzenia są dostępne, oczyścić je za pomocą szczotki.

Pozwoli to poprawić to wydajność urządzenia i zmniejszyć zużycie energii elektrycznej.

Czyszczenie wnętrza

W celu usunięcia zapachu nowego produktu, przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, należy umyć jego wnętrze i znajdujące się w nim akcesoria letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego, a następnie dokładnie osuszyć.

UWAGA! Nie należy stosować żrących detergentów, materiałów ściernych, środków na bazie chloru lub oleju, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni urządzenia.

Rozmrażanie chłodziarki

Podczas normalnego użytkowania za każdym razem po wyłączeniu się silnika sprężarki następuje automatyczne usunięcie szronu z parownika komory chłodziarki. Woda z rozpuszczonego szronu spływa rynienką do specjalnego pojemnika znajdującego się z tyłu urządzenia nad sprężarką, skąd następnie odparowuje.

Należy okresowo czyścić otwór odpływowy znajdujący się na środku rynienki w komorze chłodziarki, aby

38 Progress zapobiec przelewaniu się wody i jej kapaniu na żywność.

Przerwy w użytkowaniu urządzenia

Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez długi czas, należy wykonać następujące czynności:

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. Odłączyć urządzenie od zasilania.

2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.

3. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie akcesoria.

4. Pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć powstawania nieprzyjemnych zapachów.

UWAGA! Jeśli urządzenie ma pozostać włączone, należy poprosić kogoś o jego regularne sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu.

OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

Co zrobić, gdy…

Problem

Urządzenie nie działa.

Urządzenie pracuje głośno.

Nie działa oświetlenie.

Sprężarka pracuje bez prze‐ rwy.

Możliwa przyczyna

Urządzenie jest wyłączone.

Wtyczki przewodu zasilają‐ cego nie włożono prawidło‐ wo do gniazda elektryczne‐ go.

Rozwiązanie

Włączyć urządzenie.

Włożyć prawidłowo wtyczkę do gniazda elektrycznego.

Brak napięcia w gnieździe elektrycznym.

Podłączyć inne urządzenie elektryczne do tego samego gniazda elektrycznego.

Skontaktować się z wykwali‐ fikowanym elektrykiem.

Urządzenie nie stoi stabilnie.

Sprawdzić, czy urządzenie jest wypoziomowane.

Zamknąć i otworzyć drzwi.

Oświetlenie jest w trybie czuwania.

Przepaliła się żarówka.

Nie ustawiono prawidłowo temperatury.

Patrz „Wymiana żarówki”.

Patrz rozdział „Eksploata‐ cja”.

Progress 39

Problem

Po tylnej ściance chłodziarki spływa woda.

Woda spływa do komory chłodziarki.

Woda wylewa się na podło‐ gę.

Temperatura w urządzeniu jest za niska lub za wysoka.

Możliwa przyczyna

W urządzeniu umieszczono naraz dużą ilość żywności do zamrożenia.

Temperatura w pomieszcze‐ niu jest za wysoka.

Włożono za ciepłe potrawy do urządzenia.

Rozwiązanie

Odczekać kilka godzin i po‐ nownie sprawdzić tempera‐ turę.

Zapoznać się z informacją dotyczącą klasy klimatycz‐ nej na tabliczce znamiono‐ wej.

Przed umieszczeniem żyw‐ ności w urządzeniu należy odczekać, aż ostygnie ona do temperatury pokojowej.

Patrz „Zamykanie drzwi”.

Jest to normalne zjawisko.

Nie zamknięto prawidłowo drzwi.

Podczas procesu automa‐ tycznego odszraniania szron topi się na tylnej ściance.

Odpływ skroplin jest nie‐ drożny.

Produkty uniemożliwiają spływanie skroplin do ry‐ nienki na tylnej ściance.

Końcówka wężyka odprowa‐ dzającego wodę z odszra‐ niania nie jest połączona z pojemnikiem umieszczonym nad sprężarką.

Nie ustawiono prawidłowo regulatora temperatury.

Nie zamknięto prawidłowo drzwi.

Temperatura produktów jest za wysoka.

Włożono na raz za wiele produktów do przechowania.

Użytkownik za często otwie‐ ra drzwi urządzenia.

Oczyścić odpływ skroplin.

Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką.

Zamocować końcówkę węż‐ yka odprowadzającego wo‐ dę z odszraniania w pojem‐ niku umieszczonym nad sprężarką.

Ustawić wyższą/niższą tem‐ peraturę.

Patrz „Zamykanie drzwi”.

Pozostawić produkty, aby ostygły do temperatury po‐ kojowej i dopiero wtedy wło‐ żyć je do urządzenia.

Ograniczyć liczbę produktów wkładanych jednocześnie do przechowania.

Otwierać drzwi urządzenia tylko wtedy, gdy jest to ko‐ nieczne.

40 Progress

Problem

Na tylnej ścianie chłodziarki zbiera się za dużo skroplin.

Na tylnej ściance chłodziarki zgromadził się szron.

Drzwi stawiają opór przy ot‐ wieraniu.

Jeżeli podane rozwiązania nie przynoszą pożądanego efektu, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym.

Wymiana oświetlenia

Urządzenie wyposażono w bardzo trwałe oświetlenie wnętrza typu LED.

Zaleca się stosowanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych.

Należy stosować wyłącznie źródła światła LED (oprawa

E14). Moc maksymalną podano na kloszu oświetlenia.

Możliwa przyczyna

Brak obiegu zimnego powie‐ trza w urządzeniu.

Drzwi otwierano za często.

Drzwi nie zamknięto prawid‐ łowo.

Nie opakowano produktów spożywczych.

Temperatura otoczenia jest wysoka, a w urządzeniu us‐ tawiono najniższą tempera‐ turę.

Urządzenie jest w pełni zała‐ dowane i ustawiono w nim najniższą temperaturę.

Próbowano otworzyć drzwi zaraz po ich zamknięciu.

Rozwiązanie

Zapewnić obieg zimnego powietrza w urządzeniu.

Drzwi urządzenia otwierać tylko wtedy, gdy jest to ko‐ nieczne.

Sprawdzić, czy drzwi za‐ mknięto prawidłowo.

Opakować odpowiednio pro‐ dukty spożywcze przed ich umieszczeniem w urządze‐ niu.

Ustawić pokrętło regulacji temperatury na wyższą tem‐ peraturę, aby umożliwić au‐ tomatyczne odszranianie.

Ustawić pokrętło regulacji temperatury na wyższą tem‐ peraturę, aby umożliwić au‐ tomatyczne odszranianie.

Po zamknięciu drzwi należy odczekać kilka sekund przed ich ponownym otwo‐ rzeniem.

UWAGA! Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.

1. Odchylić lekko palcami po obu stronach zaczepy przezroczystego klosza w celu ich zwolnienia, a następnie zdjąć klosz, pociągając go w kierunku wskazanym strzałkami.

1

2

1

Progress 41

3. Ponownie założyć klosz oświetlenia.

4. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda.

5. Otworzyć drzwi.

Upewnić się, że oświetlenie się włącza.

Zamykanie drzwi

1. Wyczyścić uszczelki drzwi.

2. W razie potrzeby wyregulować drzwi.

Patrz wskazówki dotyczące montażu.

3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

2. Wymienić źródło światła na źródło o takich samych parametrach, przeznaczone specjalnie do urządzeń domowych.

DANE TECHNICZNE

Karta informacyjna produktu

Znak towarowy

Model

Kategoria

Klasa efektywności energetycznej

Zużycie energii w kWH rocznie na podstawie wyników testu przeprowadzonego w normalnych warunkach w cyklu 24 godzinnym. Rzeczywiste zużycie energii za‐ leży od sposobu użytkowania urządzenia i miejsca, w którym się ono znajduje

Pojemność użytkowa w litrach, lodówka

Pojemność użytkowa w litrach, Star

Pojemność użytkowa w litrach, strefa piwniczna

Pojemność użytkowa w litrach, wino

Pojemność użytkowa w litrach, łącznie

Pojemność użytkowa w litrach, zamrażarka

Pojemność użytkowa w litrach, chłodziarka

Pojemność użytkowa w litrach, pozostałe komory

-

-

207

-

-

-

-

207

Progress

PK1204

1. Chłodziarka z co najmniej jedną komorą do przechowywania świeżej żywności

A+

131

42 Progress

Oznaczenie gwiazdkowe komory zamrażania o naj‐ większej pojemności użytkowej (l)

Temperatura projektowa „pozostałych komór” > 14 °C

(°C),jeśli występują

„System bezszronowy” (T/N), lodówka

„System bezszronowy” (T/N), zamrażarka

Bezpieczny czas przechowywania bez zasilania, go‐ dzin

Zdolność zamrażania w kg/24 h

Klasa klimatyczna

Najniższa temperatura otoczenia, w której urządzenie jest przeznaczone do użytku, w °C

Najwyższa temperatura otoczenia, w której urządze‐ nie jest przeznaczone do użytku, w °C

Poziom emitowanego hałasu, podany w dB(A) re1 pW

Przeznaczony do zabudowy T/N

Urządzenie przeznaczone wyłącznie do przechowy‐ wania wina T/N

Dodatkowe dane techniczne

Wymiary urządzenia

Wysokość

Szerokość

Głębokość

1218 mm

549 mm

549 mm

-

Brak

-

-

Nie

-

SN-N-ST-T

10

43

35

Tak

Nie

Napięcie

Częstotliwość

230 - 240 V

50 Hz

Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz lub na zewnątrz urządzenia oraz na etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej.

OCHRONA ŚRODOWISKA

Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.

Progress 43

OBSAH

Bezpečnostné informácie

Bezpečnostné pokyny

Inštalácia

Prevádzka

Každodenné používanie

43

45

47

48

48

Tipy a rady

Ošetrovanie a čistenie

Riešenie problémov

Technické údaje

Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.

NAVŠTÍVTE NAŠU WEBOVÚ STRÁNKU, KDE NÁJDETE:

Rady ohľadne používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o opravách:

www.progress-hausgeraete.de/support

BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.

Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.

Deti od 3 do 8 rokov smú nakladať a vykladať potraviny do/zo spotrebiča za predpokladu, že boli správne poučené.

Tento spotrebič smú používať osoby s veľmi rozsiahlymi a zložitými hendikepmi za predpokladu, že boli správne poučené.

Deti do 3 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.

Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.

49

50

51

54

44 Progress

Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči.

Obaly vždy uschovajte mimo dosahu detí a náležite ich zlikvidujte.

Všeobecná bezpečnosť

Spotrebič je určený na používanie v domácnostiach a podobných priestoroch, ako sú napríklad:

– vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí,

Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.

Aby ste predišli kontaminácii potravín, dodržiavajte nasledovné pokyny:

– neotvárajte dvierka na dlhšie doby; pravidelne čistite povrchy, ktoré prichádzajú do kontaktu s jedlom a prístupné odtokové systémy; surové mäso a ryby skladujte vo vhodných nádobách v chladničke, aby neboli k kontakte s inými potravinami ani na nich nemohli kvapkať.

UPOZORNENIE: Udržiavajte vetracie otvory na skrini spotrebiča alebo konštrukcii vstavaného spotrebiča nezakryté.

UPOZORNENIE: Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte iné mechanické zariadenia alebo prostriedky ako tie, ktoré odporúča výrobca.

UPOZORNENIE: Nepoškoďte chladiaci okruh.

UPOZORNENIE: V spotrebiči vo vnútri priehradiek na uchovávanie potravín nepoužívajte elektrické spotrebiče, ak ich neodporúča výrobca.

Na čistenie spotrebiča nepoužívajte vodný postrekovač a paru.

Spotrebič čistite navlhčenou mäkkou handričkou.

Používajte len neutrálne čistiace prostriedky. Nepoužívajte abrazívne výrobky, brúsne čistiace vankúšiky, rozpúšťadlá alebo kovové predmety.

Progress 45

Keď je spotrebič dlho prázdny, vypnite ho, odmrazte, vyčistite, vysušte a nechajte otvorené dvierka, aby ste predišli tvorbe plesne v spotrebiči.

V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako napríklad aerosólové nádoby s horľavými pohonnými látkami.

Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Montáž

VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.

• Odstráňte všetky obaly.

• Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.

• Z bezpečnostných dôvodov spotrebič nepoužívajte, ak nie je správne nainštalovaný do nábytku určeného na zabudovanie.

• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.

• Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.

• Uistite sa, že okolo spotrebiča môže prúdiť vzduch.

• Pri prvej inštalácii alebo po zmene smeru otvárania dvierok počkajte minimálne 4 hodiny pred pripojením spotrebiča do napájania. Je to potrebné na to, aby olej stiekol späť do kompresora.

• Pred vykonávaním úprav na spotrebiči

(napr. zmena smeru otvárania dvierok) vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.

• Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov, sporákov, rúr ani varných panelov.

• Spotrebič nevystavujte dažďu.

• Neinštalujte spotrebič na priamom slnečnom svetle.

• Spotrebič neinštalujte do oblastí, ktoré sú príliš vlhké alebo príliš studené.

• Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu.

Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.

VAROVANIE! Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že nie je elektrický napájací kábel zachytený alebo poškodený.

VAROVANIE! Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble.

• Spotrebič musí byť uzemnený.

• Uistite sa, že parametre na typovom

štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.

• Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom.

• Dávajte pozor, aby ste nepoškodili elektrické komponenty (napr. sieťovú zástrčku, sieťový kábel, kompresor). Ak je potrebná výmena elektrických komponentov, obráťte sa na autorizované servisné stredisko alebo elektrikára.

46 Progress

• Sieťový kábel musí byť pod úrovňou sieťovej zástrčky.

• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke.

• Spotrebič neodpájajte ťahaním za napájací kábel. Vždy ťahajte za sieťovú zástrčku.

Použitie

VAROVANIE! Riziko poranenia, popálenia, zásahu elektrickým prúdom alebo riziko požiaru.

Spotrebič obsahuje horľavý plyn, izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou

úrovňou environmentálnej kompatibility.

Dávajte pozor, aby ste nepoškodili chladiaci okruh, ktorý obsahuje izobután.

• Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.

• Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ nie sú na tento účel určené výrobcom.

• Ak sa poškodí chladiaci okruh, uistite sa, že v miestnosti nie sú plamene a zdroje vznietenia. Miestnosť dobre vyvetrajte.

• Nedovoľte, aby sa plastových častí spotrebiča dotýkali horúce predmety.

• V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani kvapaliny.

• Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.

• Nedotýkajte sa kompresora ani kondenzátora. Sú horúce.

Vnútorné osvetlenie

VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

• Typ žiarovky použitý v tomto spotrebiči je určený iba pre domáce spotrebiče.

Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti.

Ošetrovanie a čistenie

VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia spotrebiča.

• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.

• Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná osoba.

• Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok upchatý, odmrazená voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča.

Servis

• Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

Používajte iba originálne náhradné diely.

• Nezabudnite, že vlastnoručná alebo neprofesionálna oprava môže mať bezpečnostné následky a mohla by spôsobiť zánik záruky.

Likvidácia

VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.

• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.

• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.

• Odstráňte dvierka, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.

• Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu.

• Penová izolácia obsahuje horľavý plyn.

Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny

úrad.

Progress 47

• Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá sa nachádza blízko výmenníka tepla.

INŠTALÁCIA

VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

VAROVANIE! Pred inštaláciou si pozrite dokument s pokynmi na inštaláciu.

VAROVANIE! Spotrebič opravte v súlade s dokumentom s pokynmi na inštaláciu, aby ste predišli nebezpečenstvu nestability spotrebiča.

Umiestnenie

V záujme najlepšieho výkonu nainštalujte spotrebič v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov, ako sú radiátory, ohrievače vody, priame slnečné svetlo a pod. Zabezpečte, aby za zadnou stenou spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch.

Miesto inštalácie

Tento spotrebič nainštalujte do suchého a dobre vetraného interiéru, kde teplota prostredia zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča.

Klima‐ tická trieda

SN

N

ST

T

Teplota prostredia

+10 °C až +32 °C

+16 °C až +32 °C

+16 °C až +38 °C

+16 °C až +43 °C

Pri prevádzke mimo uvedeného rozsahu môže dôjsť pri niektorých typoch modelov k určitým funkčným problémom.

Správnu prevádzku je možné zaručiť len v rámci uvedeného teplotného rozsahu. Ak máte akékoľvek pochybnosti týkajúce sa miesta inštalácie spotrebiča, obráťte sa na predajcu, na náš zákaznícky servis alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.

Zapojenie do elektrickej siete

• Pred zapojením do siete sa uistite, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú vašim domácim hodnotám napájania.

• Spotrebič musí byť uzemnený.

Zástrčka na napájacom kábli obsahuje kontakt, ktorý slúži na tento účel. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.

• Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných opatrení.

• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.

Požiadavky na vetranie

Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu.

48 Progress

5 cm min.

200 cm 2

UPOZORNENIE! Pri inštalácii postupujte podľa pokynov na inštaláciu.

min.

200 cm

2

PREVÁDZKA

Zapnutie

1. Zástrčku zasuňte do zásuvky elektrickej siete.

2. Otočte regulátor teploty doprava do strednej polohy.

Vypnutie

Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte ovládač teploty do polohy „O”.

Regulácia teploty

Teplota sa reguluje automaticky. Teplotu vnútri spotrebiča však môžete nastaviť sami.

Nastavenie treba vybrať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od:

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• teploty v miestnosti,

• frekvencie otvárania dvierok,

• množstva uchovávaných potravín,

• umiestenia spotrebiča.

Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie.

Prevádzka spotrebiča:

1. Otočte ovládač teploty v smere otáčania hodinových ručičiek, aby ste nastavili nižšiu teplotu vnútri spotrebiča.

2. Otočte ovládač teploty proti smeru otáčania hodinových ručičiek, aby ste nastavili vyššiu teplotu vnútri spotrebiča.

VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

Umiestnenie priehradiek na dverách

Priehradky na dverách možno umiestniť v rôznej výške, aby ste mohli uložiť balenia potravín rôznych veľkostí.

1. Postupne ťahajte priehradku nahor, kým sa neuvoľní.

2. Vložte ju do požadovanej polohy.

Prestaviteľné poličky

Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste poličky mohli umiestniť do požadovanej polohy.

Progress 49 spotrebiča indikuje najchladnejšiu oblasť v chladničke.

Ak sa zobrazuje hlásenie OK (A), vložte do oblasti vyznačenej symbolom čerstvé potraviny, ak sa hlásenie nezobrazuje (B), nastavte ovládač teploty na nižšiu teplotu a počkajte 12 hodín. Až potom znovu skontrolujte ukazovateľ teploty.

A

OK

B

OK

Nepremiestňujte sklenenú policu nad zásuvkou na ovocie a zeleninu, aby bola zaručená správna cirkulácia vzduchu.

Ukazovateľ teploty

V záujme správneho skladovania potravín je chladnička vybavená ukazovateľom teploty. Symbol na bočnej stene

TIPY A RADY

Normálne zvuky pri prevádzke

Nasledovné zvuky sú pri bežnej prevádzke normálne:

• Cievka vydáva slabé bublanie a zurčanie pri prečerpávaní chladiva.

• Kompresor vydáva bzučanie a pulzovanie pri prečerpávaní chladiva.

• Náhle praskanie vychádzajúce z vnútra spotrebiča býva spôsobené tepelnou dilatáciou (prirodzený a nie nebezpečný fyzický jav).

• Regulátor teploty vydáva slabé kliknutie pri zapnutí alebo vypnutí kompresora.

Rady pre úsporu energie

• Stredné nastavenie teploty zachováva potraviny čerstvé a zároveň šetrí energiu.

• Skladovací priestor na čerstvé potraviny (chladnička): Najúčinnejšie využitie energie je zabezpečené v konfigurácii so zásuvkami v spodnej

Hlásenie OK môže zmiznúť, ak vložíte do spotrebiča čerstvé potraviny alebo opakovane otvárate dvierka na dlhší čas.

Je to normálne. Počkajte minimálne 12 hodín pred opätovným nastavením ovládača teploty.

časti spotrebiča a rovnomerne rozmiestnenými poličkami. Poloha košov na dverách neovplyvňuje spotrebu energie.

• Ak je okolitá teplota vysoká a regulátor teploty je nastavený na intenzívnejšie chladenie a spotrebič je úplne naložený, kompresor môže ostať v činnosti nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo ľad na výparníku. V takomto prípade nastavte regulátor teploty na vyššiu teplotu, aby bolo možné automatické rozmrazovanie a na úsporu energie týmto spôsobom.

• Dvere spotrebiča neotvárajte príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné.

Rady na chladenie čerstvých potravín

• Do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparujúce sa kvapaliny.

50 Progress

• Potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak majú prenikavú arómu.

• Potraviny uložte tak, aby vzduch mohol voľne cirkulovať okolo nich.

Rady pre chladenie

Užitočné rady:

• Mäso (všetky druhy): zabaľte do vhodného balenia a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu. Mäso uskladnite na maximálne 1-2 dni.

• Varené a studené jedlá: zakryte a umiestnite na ľubovoľný rošt.

OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

Všeobecné upozornenia

UPOZORNENIE! Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.

V chladiacej jednotke spotrebiča sa nachádzajú uhľovodíky, preto smie údržbu a doplnenie chladiva vykonať výhradne autorizovaný technik.

Príslušenstvo a časti spotrebiča sa nesmú umývať v umývačke riadu.

Čistenie vnútrajška

Pred prvým použitím spotrebiča treba jeho vnútro a všetky jeho diely umyť vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča. Potom všetky povrchy dôkladne osušte.

UPOZORNENIE! Nepoužívajte saponáty, abrazívne prášky ani čistiace prostriedky na báze chlóru alebo oleja, pretože poškodia povrchovú vrstvu.

• Ovocie a zelenina: dôkladne vyčistite a vložte do špeciálnej zásuvky.

V chladničke sa nesmú skladovať banány, zemiaky, cibuľa ani cesnak, ak nie sú zabalené.

• Maslo a syry: vložte do špeciálneho vzduchotesného zásobníka alebo zabaľte do hliníkovej fólie alebo polyténového vrecka, aby ste odstránili čo najviac vzduchu.

• Fľaše: zavrite uzáverom a položte do priehradky na fľaše na dverách alebo do police na fľaše (ak je k dispozícii).

Pravidelné čistenie

UPOZORNENIE! Neťahajte, nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/ani káble vnútri spotrebiča.

UPOZORNENIE!

Nepoškodzujte chladiaci systém.

Zariadenie je nutné pravidelne čistiť:

1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo umyte vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.

2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dvierok a udržiavajte ich čisté. Zvyšky potravín a nečistoty utrite handričkou.

3. Opláchnite a riadne vysušte.

4. Kefou vyčistite kondenzátor a kompresor na zadnej strane spotrebiča, ak sú prístupné.

Tým zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu.

Odmrazovanie chladničky

Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora.

Odmrazená voda odteká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene

spotrebiča nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.

Je dôležité, aby ste odtokový otvor v strednej časti chladiaceho priestoru pravidelne čistili, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.

Progress 51

Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia:

1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania.

2. Vyberte všetky potraviny.

3. Spotrebič a všetky časti príslušenstva vyčistite.

4. Dvierka nechajte pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.

UPOZORNENIE! Ak chcete spotrebič ponechať zapnutý, požiadajte niekoho, aby ho raz za čas skontroloval a zabránil tak znehodnoteniu potravín v prípade výpadku napájania.

Obdobia nečinnosti

RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

Čo robiť, keď...

Problém

Spotrebič nefunguje.

Možná príčina

Spotrebič je vypnutý.

Sieťová zástrčka spotrebiča nie je správne zapojená do sieťovej zásuvky.

Sieťová zásuvka nie je pod napätím.

Nadmerná hlučnosť spotre‐ biča.

Nesvieti žiarovka.

Kompresor pracuje bez pre‐ stania.

Spotrebič nestojí pevne na podklade.

Žiarovka je v pohotovost‐ nom režime.

Žiarovka je vypálená.

Teplota nie je nastavená správne.

Riešenie

Spotrebič zapnite.

Sieťovú zástrčku zapojte správne do sieťovej zásuv‐ ky.

Do sieťovej zásuvky skúste zapojiť iný spotrebič. Obráť‐ te sa na kvalifikovaného elektrikára.

Skontrolujte, či spotrebič stabilne stojí.

Zatvorte a otvorte dvierka.

Pozrite si časť „Výmena žia‐ rovky”.

Pozrite si časť „Prevádzka”.

52 Progress

Problém

Po zadnej stene chladničky steká voda.

Voda steká do chladiaceho priestoru.

Voda vyteká na podlahu.

Teplota vnútri spotrebiča je príliš nízka alebo príliš vyso‐ ká.

Možná príčina

Naraz ste vložili príliš veľké množstvo čerstvých potra‐ vín.

Izbová teplota je príliš vyso‐ ká.

Potraviny vložené do spotre‐ biča boli príliš teplé.

Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené.

Počas automatického odm‐ razovania sa námraza roztá‐ pa na zadnej stene.

Upchaný odtokový kanálik na rozmrazenú vodu.

Potraviny uložené v spotre‐ biči bránia odtekaniu vody do odtokového kanálika.

Odtokový kanálik na vodu z rozmrazenej námrazy nie je pripojený k odparovacej mi‐ ske nad kompresorom.

Nie je správne nastavený re‐ gulátor teploty.

Riešenie

Počkajte niekoľko hodín a potom opäť skontrolujte te‐ plotu.

Pozrite si údaje o klimatickej triede uvedené na typovom

štítku.

Pred vložením nechajte po‐ traviny vychladnúť na izbovú teplotu.

Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.

Je to normálne.

Vyčistite odtokový kanálik.

Dávajte pozor, aby sa potra‐ viny nedotýkali zadnej steny.

Odtokový kanálik pripevnite k odparovacej miske.

Nastavte vyššiu alebo nižšiu teplotu.

Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené.

Teplota potravín je príliš vy‐ soká.

Do spotrebiča ste vložili na‐ raz veľa potravín.

Dvierka ste otvárali príliš ča‐ sto.

V spotrebiči neprúdi studený vzduch.

Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.

Pred vložením do spotrebiča nechajte potraviny najprv vy‐ chladnúť na izbovú teplotu.

Do spotrebiča vkladajte na‐ raz menej potravín.

Dvierka otvorte, len ak je to potrebné.

Zabezpečte prúdenie stude‐ ného vzduchu v spotrebiči.

Progress 53

Problém

Na zadnej stene chladničky je príliš veľa skondenzovanej vody.

Možná príčina

Dvierka boli otvárané príliš často.

Riešenie

Dvierka otvorte, len ak je to potrebné.

Na zadnej stene chladničky je námraza.

Dvierka sa ťažko otvárajú.

Ak pomocou horeuvedených pokynov nedosiahnete požadovaný výsledok, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko.

Výmena osvetlenia

Spotrebič je vybavený trvácnym vnútorným osvetlením LED.

Dôrazne sa odporúča používať iba originálne náhradné diely.

Použite iba LED žiarovky (E14 základné). Maximálny výkon je uvedený na jednotke žiarovky.

UPOZORNENIE! Zástrčku sieťového kábla vytiahnite zo sieťovej zásuvky.

1. Prstami mierne roztvorte obe strany priehľadného krytu, aby ste ich rozopli

Dvierka neboli úplne zatvo‐ rené.

Uskladnené potraviny neboli zabalené.

Okolitá teplota je vysoká a spotrebič je nastavený na najnižšiu teplotu.

Spotrebič je plne naplnený a je nastavený na najnižšiu te‐ plotu.

Pokúsili ste sa opäť otvoriť dvierka ihneď po zatvorení.

Uistite sa, že sú dvierka úpl‐ ne zatvorené.

Potraviny pred uskladnením v spotrebiči zabaľte do vhod‐ ného obalu.

Regulátor teploty nastavte na vyššiu teplotu, aby bolo možné automatické rozmra‐ zovanie.

Regulátor teploty nastavte na vyššiu teplotu, aby bolo možné automatické rozmra‐ zovanie.

Medzi zatvorením a opätov‐ ným otvorením dvierok po‐ čkajte niekoľko sekúnd.

a odpojte kryt jeho potiahnutím v smere šípok.

1

2

1

2. Žiarovku vymeňte za žiarovku s rovnakými parametrami a špeciálne určenú pre domáce spotrebiče.

3. Namontujte kryt žiarovky.

4. Zástrčku spotrebiča zapojte do sieťovej zásuvky.

5. Dvierka otvorte.

Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila.

54 Progress

Zatvorenie dvierok

1. Očistite tesnenia dvierok.

2. V prípade potreby nastavte dvierka.

Pozrite si montážne pokyny.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Informačný list výrobku

Obchodná značka

Model

Kategória

3. V prípade potreby vymeňte poškodené tesnenia dvierok. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

Trieda energetickej efektívnosti

Spotreba energie v kWh za rok na základe výsledkov

štandardného testu za 24 hodín. Skutočná spotreba energie bude závisieť od toho, ako sa spotrebič pou‐ žíva a kde je umiestnený

Skladovací objem v litroch, Chladnička

Skladovací objem v litroch, Hviezdička

Skladovací objem v litroch, Zóna s vyššou teplotou

Skladovací objem v litroch, Víno

Skladovací objem v litroch, Celkom

Skladovací objem v litroch, Mraznička

Skladovací objem v litroch, Chiller (nulová zóna)

Skladovací objem v litroch, Iné oddelenia

Počet hviezdičiek pre mraziace oddelenie s najväčším skladovacím objemom (l)

Určená teplota „iných oddelení“ > 14 °C (°C), ak exi‐ stujú

Beznámrazový systém (A/N), Chladnička

Beznámrazový systém (A/N), Mraznička

Bezpečný čas pri prerušení dodávky prúdu v h

Kapacita mrazenia v kg/24 h

Klimatická trieda

Najnižšia izbová teplota, pri ktorej je spotrebič určený na používanie, v °C

-

-

-

-

-

-

-

Progress

PK1204

1. Chladnička s jedným alebo viac‐ erými skladovacími priestormi na čerstvé potraviny

A+

131

207

207

Žiadna

-

-

Nie

-

SN-N-ST-T

10

Progress 55

Najvyššia izbová teplota, pri ktorej je spotrebič určený na používanie, v °C

Úroveň vydávaného hluku dB(A) re1 pW

Vstavaný spotrebič A/N

Tento spotrebič je určený výlučne na uchovávanie ví‐ na A/N

43

35

Áno

Nie

Dodatočné technické údaje

Napätie 230 - 240 V

Rozmery spotrebiča

Frekvencia 50 Hz

Výška

Šírka

Hĺbka

1218 mm

549 mm

549 mm

Technické údaje sú uvedené na typovom

štítku, na vonkajšej alebo vnútornej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.

Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.

*

www.progress-hausgeraete.de

211626229-A-102020

advertisement

Related manuals

advertisement

Table of contents