advertisement
Impresora multifunción láser monocromo
Guía del usuario
Índice general
Información de seguridad..............................................................12
Información sobre la impresora....................................................14
Configuración adicional de la impresora....................................24
Índice general
2
Carga de papel y material especial...............................................70
Instrucciones sobre el papel y el material especial...................84
Índice general
3
Envío de correo electrónico.........................................................105
Índice general
4
Envío de fax.....................................................................................112
Índice general
5
Digitalización a una dirección FTP..............................................122
Digitalización a unidad flash o a un ordenador.......................127
Índice general
6
Eliminación de atascos..................................................................141
Descripción de los menús de la impresora...............................153
Índice general
7
Índice general
8
Descripción de los mensajes de la impresora...........................239
Mantenimiento de la impresora..................................................258
Soporte administrativo.................................................................265
Solución de problemas..................................................................268
Índice general
9
Índice general
10
Índice alfabético.............................................................................303
Índice general
11
Información de seguridad
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil acceso.
No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que el medio emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el material de impresión.
Tenga cuidado al sustituir la batería de litio.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Existe riesgo de explosión si se sustituye incorrectamente una batería de litio.Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería o por uno equivalente. No recargue, desmonte ni incinere una batería de litio. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante y la normativa local.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan dos o más personas con formación para levantarla de forma segura.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitar daños personales o en la impresora:
•
Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
•
Desconecte todos los cables de la impresora antes de desplazarla.
•
Levante la impresora del alimentador opcional y ponga la impresora a un lado en lugar de intentar levantar ambos al mismo tiempo.
Nota: Utilice las agarraderas que se encuentran en ambos lados de la impresora para levantar el alimentador opcional.
Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado por el fabricante.
Utilice sólo el cable de telecomunicaciones (RJ-11) incluido o un cable 26 AWG o más largo para conectar este producto a la red telefónica conmutada pública.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Asegúrese de que todas las conexiones externas (como las conexiones de sistemas telefónicos y Ethernet) están instaladas correctamente en sus correspondientes puertos plug-in.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos del fabricante. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. El fabricante no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
Información de seguridad
12
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No doble, ate, aplaste o coloque objetos pesados en el cable de alimentación. No someta el cable de alimentación a abrasión o tensión. No aplaste el cable de alimentación entre objetos como muebles y paredes. Si el cable de alimentación no se utiliza correctamente, existe riesgo de fuego o descarga eléctrica. Inspeccione el cable regularmente y compruebe que no hay signos de uso incorrecto.
Retire el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de inspeccionarlo.
Las tareas de reparación o mantenimiento de la impresora que no se describan en las instrucciones de funcionamiento deberá realizarlas un técnico autorizado.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los cables de la impresora antes de continuar.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS No utilice la función de fax durante una tormenta eléctrica.No configure este producto ni realice ninguna conexión eléctrica o de cables, como la función de fax, el cable de alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
PRECAUCIÓN: PELIGRO POR ELEMENTOS PUNZANTES Las configuraciones fijas necesitan un soporte adicional para conseguir estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si usa más de una bandeja de entrada de alta capacidad, una unidad dúplex y una opción de entrada, o más de una opción de entrada. Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. Para obtener más información, visite
www.infoprint.com/literature/workgroupconfig.
NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES.
Información de seguridad
13
Información sobre la impresora
Configuraciones de la impresora
Nota: Las configuraciones de la impresora pueden variar de acuerdo con el modelo de su impresora.
Modelos básicos
1
Alimentador automático de documentos (ADF)
2
Panel de control de la impresora
3
Bandeja de salida estándar
4
Alimentador multiuso
5
Bandeja de 550 hojas (bandeja 1)
6
Bandeja de 550 hojas (bandeja 2)
7
Bandeja de salida opcional
Selección de ubicación para la impresora
Deje espacio suficiente para poder abrir las bandejas, las cubiertas y las puertas cuando elija una ubicación para la impresora. Si tiene pensado instalar el clasificador opcional, deje espacio suficiente para él. Cuestiones importantes:
•
Asegúrese de que la circulación de aire de la habitación cumple con la última revisión del estándar ASHRAE 62.
•
Proporcionar una superficie plana, limpia y estable.
•
Mantenga la impresora:
–
Lejos del flujo de aire de los aparatos de aire acondicionado, calentadores o ventiladores
–
Apartada de la luz solar directa, lugares con mucha humedad o cambios de temperatura.
–
Limpia, seca y sin polvo
•
Deje el siguiente espacio recomendado alrededor de la impresora para que tenga ventilación:
Información sobre la impresora
14
1
Derecha 20 cm (8 pulg.)
2
Izquierda 31 cm (12 pulg.)
3
Frontal 51 cm (20 pulg.)
4
Posterior 20 cm (8 pulg.)
5
Superior 31 cm (12 pulg.)
Funciones básicas del escáner
El escáner proporciona funciones de copia, fax y digitalización en red para grupos de trabajo grandes. Puede:
•
Realizar copias rápidas o cambiar los valores en el panel de control de la impresora para realizar trabajos de copia específicos.
•
Enviar fax utilizando el panel de control de la impresora.
•
Enviar un fax a varios destinos de fax simultáneamente.
•
Digitalizar documentos y enviarlos al ordenador, a una dirección de e-mail, a un dispositivo de memoria flash o a un destino de FTP.
•
Digitalizar documentos y enviarlos a otra impresora (PDF mediante FTP).
Información sobre la impresora
15
Descripción del alimentador automático de documentos (ADF) y del cristal del escáner
Alimentador automático de documentos (ADF) Cristal del escáner
Use el alimentador automático de documentos (ADF) para documentos multipágina.
Utilice el cristal del escáner para páginas individuales, objetos pequeños (como postales o fotografías), transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas o formularios ligeros sin carbón).
Puede utilizar tanto el ADF como el cristal del escáner para escanear documentos.
Uso del alimentador automático de documentos
El alimentador automático de documentos (ADF) puede escanear varias páginas, incluidas páginas dúplex. Cuando utilice el alimentador automático de documentos:
•
Cargue el documento hacia arriba en el ADF, con el lado corto primero.
•
Cargue hasta 75 hojas de papel normal en la bandeja de entrada del ADF.
•
Tamaños de digitalización desde 76,2 x 139,4 mm (3 x 5.5 pulgadas) hasta 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulgadas.).
•
Digitalice documentos con distintos tamaños de página (Carta y Legal).
•
Digitalice papel con un peso de 52 a 120 g/m
2
(de 14 a 32 libras).
•
No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
Uso del cristal del escáner
El cristal del escáner se puede utilizar para digitalizar o copiar páginas independientes o páginas de un libro. Si desea utilizar el cristal del escáner:
•
Coloque un documento hacia abajo en el cristal del escáner en la esquina superior izquierda.
•
Digitalice o copie documentos de hasta 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulgadas).
•
Copie libros de hasta 25,3 mm (1 pulgada) de grosor.
Información sobre la impresora
16
Descripción del panel de control de la impresora
Elemento
1
Pantalla
Descripción
Permite ver las opciones de digitalización, copia, envío de faxes e impresión, así como mensajes de estado y de error.
2
Teclado numérico Permite introducir números o símbolos en la pantalla.
3
Pausa de marcado
4
Atrás
•
Pulse para que haya una pausa de marcado de dos o tres segundos en un número de fax. En el campo Fax para, una pausa de marcado se representa mediante una coma (,).
•
En la pantalla de inicio, pulse para volver a marcar un número de fax.
•
El botón sólo funciona en el menú Fax o con las funciones de fax. Cuando se pulsa fuera del menú Fax, de una función de fax o de la pantalla de inicio, suena un pitido de error.
En el menú Copia, pulse para eliminar el dígito situado más a la derecha del valor del recuento de copias. El valor predeterminado 1 aparece si se elimina el número completo pulsando varias veces.
En la lista de destinos de fax, pulse para eliminar el dígito situado más a la derecha de un número introducido manualmente. También puede pulsar para eliminar una entrada de método abreviado completa. Una vez eliminada una línea entera, al pulsar otra vez el cursor sube una línea.
En la lista de destinos de e-mail, pulse para eliminar el carácter situado a la izquierda del cursor. Si el carácter está en un método abreviado, se elimina el método abreviado.
Información sobre la impresora
17
Elemento
5
Inicio
Descripción
Pulse para volver a la pantalla de inicio.
6
Arrancar
7
Indicador
8
Parar
•
Pulse para iniciar el trabajo actual indicado en la pantalla.
•
En la pantalla de inicio, pulse para iniciar un trabajo de copia con los valores predeterminados.
•
Si se pulsa mientras se está digitalizando un trabajo, el botón no funciona.
Indica el estado de la impresora:
•
Desactivado: la impresora está apagada.
•
Verde con parpadeo: la impresora se está calentando, procesando datos o imprimiendo.
•
Verde fijo: la impresora está encendida, pero inactiva.
•
Rojo fijo: se necesita la intervención del operador.
Detiene todas las actividades de la impresora.
Cuando aparece
Detenido
en la pantalla, se muestra una lista de opciones.
Comprensión de la pantalla principal
Después de encender la impresora y de un corto período de calentamiento, la pantalla muestra la siguiente pantalla básica, que se conoce como "pantalla principal". Utilice los botones de la pantalla de inicio para realizar acciones como copiar, enviar por fax, digitalizar, abrir la pantalla de menús o responder a los mensajes.
Elemento de pantalla
1
Copiar
2
3
Menús
Descripción
Abre los menús Copia.
Nota: En la pantalla de inicio, también puede acceder a los menús Copia pulsando un número en el teclado numérico.
Abre los menús de E-mail.
Abre los menús.Estos menús sólo están disponibles cuando la impresora está en estado
Lista
.
Información sobre la impresora
18
Elemento de pantalla
4
FTP
Descripción
Abre los menús del protocolo de transferencia de archivos (FTP).
Nota: Esta función debe definirla la persona de soporte del sistema. Una vez definida, aparece como un elemento de visualización.
5
Barra de mensajes de estado
6
Estado/Suministros
7
Sugerencias
8
Fax
•
Muestra el estado actual de la impresora como
Lista
u
Ocupada
.
•
Muestra el estado de la impresora, por ejemplo,
Tóner bajo
.
•
Muestra mensajes de intervención que proporcionan instrucciones que debe seguir el usuario para que la impresora pueda continuar procesando el trabajo, como
Cerrar puerta
o
Insertar cartucho de impresión
.
Aparece en la pantalla siempre que el estado de la impresora incluya un mensaje que requiera intervención. Púlselo para acceder a los mensajes y obtener más información sobre éstos, incluido cómo borrarlos.
Todos los menús cuentan con un botón Sugerencias. Sugerencias es una característica de ayuda sensible a contexto incluida en las pantallas táctiles.
Abre los menús de Fax.
Otros botones que pueden aparecer en la pantalla principal:.
Elemento de pantalla Función
Liberar faxes retenidos Si se muestra este botón, hay faxes retenidos con una hora de retención programada definida previamente. Para acceder a la lista de faxes retenidos, pulse este botón.
Buscar trabajos retenidos Busca en cualquiera de los siguientes elementos y devuelve los resultados de la búsqueda:
•
Nombres de usuarios para trabajos de impresión confidenciales o retenidos
•
Nombres de trabajos retenidos, excluidos los trabajos de impresión confidenciales
•
Nombres de perfiles
•
Contenedor de marcadores o nombres de trabajos
•
Contenedor de USB o nombres de trabajos sólo para las extensiones admitidas
Trabajos retenidos
Bloquear dispositivo
Abre una pantalla que contiene todos los trabajos retenidos.
Este botón aparece en la pantalla cuando la impresora no está bloqueada y se ha establecido el número de identificación personal (PIN) de desbloqueo del dispositivo.
Si se toca este botón, se abre una pantalla para introducir el PIN. Al introducir el PIN correcto se bloquea el panel de control (pantalla táctil y botones duros).
Desbloquear dispositivo Este botón aparece en la pantalla cuando la impresora está bloqueada. Los botones del panel de control de la impresora y los métodos abreviados no se pueden utilizar cuando aparece.
Si se toca este botón, se abre una pantalla para introducir el PIN. Al introducir el PIN correcto se desbloquea el panel de control de la impresora (pantalla táctil y botones duros).
Información sobre la impresora
19
Elemento de pantalla Función
Cancelar trabajos Abre la pantalla Cancelar trabajos. La pantalla Cancelar trabajos muestra tres encabezados:
Imprimir, Fax y Red.
En los encabezados Imprimir, Fax y Red se encuentran los siguientes elementos:
•
Trabajo de impresión
•
Trabajo de copia
•
Perfil de Fax
•
FTP
•
Envío de correo electrónico
Cada encabezado tiene una lista de trabajos que aparecen en una columna debajo de él y sólo puede mostrar tres trabajos por pantalla. Cada trabajo aparece como un botón que puede tocar para acceder a la información sobre el trabajo. Si hay más de tres trabajos en una columna, aparecerá una flecha que le permite desplazarse por los trabajos.
Uso de los botones de la pantalla táctil
Nota: Dependiendo de las opciones y la configuración administrativa, las pantallas y los botones pueden variar respecto a los que se muestran.
Pantalla táctil de muestra
Botón
Inicio
Función
Vuelve a la pantalla de inicio
Desplazamiento hacia abajo Abre una lista desplegable
Información sobre la impresora
20
Botón
Reducción a la izquierda
Función
Se desplaza a otro valor en orden decreciente
Aumento a la derecha Se desplaza a otro valor en orden creciente
Flecha hacia la izquierda Desplaza a la izquierda
Flecha hacia la derecha Desplaza a la derecha
Enviar Guarda un valor como el nuevo valor predeterminado del usuario
Atrás Vuelve a la pantalla anterior
Otros botones de la pantalla táctil
Botón
Flecha hacia abajo
Función
Se desplaza hacia abajo a la siguiente pantalla
Flecha hacia arriba Se desplaza hacia arriba a la siguiente pantalla
Información sobre la impresora
21
Botón Función
Botón de opción no seleccionado Es un botón de radio sin seleccionar. El botón de radio está en gris para mostrar que está sin seleccionar.
Botón de opción seleccionado Es un botón de radio seleccionado. El botón de radio está en gris para mostrar que está seleccionado.
Cancelar trabajos
Continuar
Abre la pantalla Cancelar trabajos. La pantalla Cancelar trabajos muestra tres encabezados: Imprimir, Fax y Red.
En los encabezados Imprimir, Fax y Red se encuentran los siguientes elementos:
•
Trabajo de impresión
•
Trabajo de copia
•
Perfil de Fax
•
FTP
•
Envío de correo electrónico
Cada encabezado tiene una lista de trabajos que aparecen en una columna debajo de él y sólo puede mostrar tres trabajos por pantalla. Cada trabajo aparece como un botón que puede tocar para acceder a la información sobre el trabajo. Si hay más de tres trabajos en una columna, aparecerá una flecha que le permitirá desplazarse por los trabajos.
Pulse botón cuando sea necesario realizar más cambios en un trabajo o después de eliminar un atasco de papel.
Cancelar
Seleccionar
•
Cancela una acción o selección
•
Cancela una pantalla y regresa a la pantalla anterior
Selecciona un menú o un elemento del menú
Información sobre la impresora
22
Características
Característica
Línea de menús:
Menús ª Valores ª Valores de Copia ª Número de Copias
Descripción
Hay un menú línea de rastro en la parte superior de cada pantalla de menú. Esta característica funciona como un rastro que muestra la ruta exacta seguida para llegar al menú actual.
Proporciona la ubicación exacta en los menús.
Pulse cualquiera de las palabras subrayadas para volver a ese menú o elemento de menú.
El menú Número de copias no está subrayado ya que es la pantalla actual. Si toca una palabra subrayada en la pantalla de Número de copias antes de que se establezca y se guarde el número de copias, la selección no se guarda y no se convierte en el valor predeterminado del usuario.
Alerta de mensaje de atención Si aparece un mensaje de atención que cierra una función, como la de copia o fax, aparece un punto rojo fijo sobre el botón de la función en la pantalla de inicio. Esto indica que hay un mensaje de asistencia.
Información sobre la impresora
23
Configuración adicional de la impresora
Instalación de opciones internas
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Puede personalizar la capacidad de memoria y la conectividad de la impresora agregando tarjetas opcionales. En las instrucciones de esta sección se explica cómo se instalan las tarjetas disponibles; también puede utilizarlas para localizar una tarjeta y extraerla.
Puede que no estén disponibles todas las opciones de la lista. Para obtener más información, póngase en contacto con el lugar en el que adquirió la impresora.
Opciones internas disponibles
•
Tarjetas de memoria
–
Memoria de la impresora
–
Memoria flash
–
Fuentes
•
Tarjetas de firmware
–
Código de barras y formularios
–
IPDS y SCS/TNe
–
Impresión críptica
TM
–
PRESCRIBE
•
Disco duro de la impresora
•
Puertos de Soluciones internas (ISP)
–
ISP serie RS-232-C
–
ISP paralelo 1284-B
–
ISP inalámbrico N8150802.11 b/g/n MarkNet
TM
–
ISP de fibra óptica N8130 10/100 MarkNet
–
ISP Ethernet N8120 10/100/1000 MarkNet
•
Tarjeta de fax N8110 V-34 MarkNet
Configuración adicional de la impresora
24
Acceso a la placa del sistema para instalar opciones internas
Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
1
Abra la puerta de acceso a la placa del sistema.
2
Afloje los tornillos de la cubierta de la placa del sistema.
Configuración adicional de la impresora
25
3
Extraiga la cubierta de la placa del sistema
4
La siguiente ilustración le muestra la localización del conector adecuado.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema.
1
Conectores de tarjetas de firmware y de memoria flash
2
Conector de la tarjeta de memoria
3
Internal Solutions Port o conector del disco duro de la impresora
4
Conector de la tarjeta de fax
Configuración adicional de la impresora
26
Instalación de una tarjeta de memoria
Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema.
Puede adquirir una tarjeta de memoria opcional por separado e instalarla en la placa del sistema. Para instalar la tarjeta de memoria:
1
Acceda a la placa del sistema.
2
Desembale la tarjeta de memoria.
Nota: Evite tocar los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta.
3
Abra las muescas del conector de la tarjeta de memoria.
Configuración adicional de la impresora
27
4
Alinee las muescas de la tarjeta de memoria con las guías del conector.
1
Muescas
2
Guías
5
Introduzca la tarjeta de memoria en el conector hasta que
encaje
en su lugar.
6
Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma.
Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware
Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
Configuración adicional de la impresora
28
La placa del sistema tiene dos conexiones para una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional. Sólo puede instalarse una de cada tipo, pero los conectores son intercambiables.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema.
1
Acceda a la placa del sistema.
2
Desembale la tarjeta.
Nota: Evite tocar cualquier componente eléctrico de la tarjeta.
3
Sujete la tarjeta por los lados y alinee las patillas de plástico de la tarjeta con los orificios de la placa del sistema.
1
Patillas de plástico
2
Patillas de metal
Configuración adicional de la impresora
29
4
Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla.
Notas:
•
Todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del sistema.
•
Tenga cuidado de no dañar los conectores.
5
Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma.
Configuración adicional de la impresora
30
Instalación de un Puerto de soluciones internas
La placa del sistema admite un Puerto de soluciones internas (ISP) opcional de . Instale un ISP para tener opciones de conectividad adicionales.
Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema.
1
Acceda a la placa del sistema.
2
Desembale el ISP y el soporte de plástico.
Nota: Evite tocar los componentes de la tarjeta.
3
Localice el conector apropiado en la placa del sistema.
Nota: Si hay un disco duro de impresora opcional instalado, primero será necesario desinstalarlo. Para desinstalar el disco duro:
Configuración adicional de la impresora
31
a
Desenchufe el cable de interfaz del disco duro de impresora de la placa del sistema, dejando el cable conectado al disco duro de la impresora. Para desenchufar el cable, presione la paleta a la altura del enchufe del cable de interfaz para desconectar el pestillo antes de tirar del cable.
b
Quite los tornillos manteniendo el disco duro de la impresora en su sitio.
c
Quite el disco duro de la impresora tirando de él hacia arriba para desenganchar los separadores.
Configuración adicional de la impresora
32
d
Quite los tornillos de palometa que unen la abrazadera de montaje del disco duro de impresora al disco duro de la impresora y después quite la abrazadera. Ponga el disco duro de la impresora a un lado.
4
Quite la tapa de metal de la abertura del ISP.
Configuración adicional de la impresora
33
5
Alinee las piezas del soporte de plástico con los agujeros de la placa del sistema y después presione hacia abajo hasta que el soporte se haya colocado en su lugar. Asegúrese de que cada pieza del soporte esté bien encajada y de que el soporte esté colocado firmemente en la placa del sistema.
6
Instale el ISP en el soporte de plástico. Coloque el ISP en ángulo sobre el soporte de plástico y después acérquese al soporte de plástico para que cualquier conector que sobresalga pase por la abertura del ISP en la caja de la placa del sistema.
Configuración adicional de la impresora
34
7
Baje el ISP hacia el soporte de plástico hasta que esté colocado entre las guías del miso.
8
Inserte el tornillo de palometa largo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para mantener el ISP en su sitio, pero no apriete el tornillo todavía.
Configuración adicional de la impresora
35
9
Atornille los dos tornillos proporcionados para asegurar la abrazadera de montaje del ISP a la caja de la placa del sistema.
10
Apriete el tornillo de palometa largo.
Nota: No apriete demasiado el tornillo de palometa.
11
Inserte el enchufe del cable de interfaz del ISP en el receptáculo de la placa del sistema.
Nota: Los enchufes y receptáculos siguen un código de colores.
12
Si se ha instalado un disco duro de impresora con anterioridad, conecte el disco duro de la impresora al ISP. Para
obtener más información, consulte “Instalación de un disco duro de impresora” en la página 37.
Configuración adicional de la impresora
36
13
Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma.
Instalación de un disco duro de impresora
El disco duro opcional de la impresora se puede instalar con o sin un Puerto de soluciones internas (ISP).
Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema.
1
Acceda a la placa del sistema.
2
Desembale el disco duro de la impresora.
Nota: Evite tocar los componentes de la tarjeta.
Configuración adicional de la impresora
37
3
Localice el conector apropiado en la placa del sistema.
Nota: Si hay un ISP opcional instalado, el disco duro de impresora debe instalarse en el ISP.
Para instalar un disco duro de impresora en el ISP:
a
Utilizando un destornillador de cabeza plana para aflojar los tornillos, quite los tornillos de palometa que unen la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora al disco duro de la impresora y después quite la abrazadera.
b
Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los agujeros del ISP y después presione hacia abajo el disco duro de la impresora hasta que los separadores se hayan colocado en su lugar.
Configuración adicional de la impresora
38
c
Inserte el enchufe del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo del ISP.
Nota: Los enchufes y receptáculos siguen un código de colores.
Para instalar un disco duro de impresora directamente en la placa del sistema:
a
Alinee los separadores del disco duro de impresora con los agujeros de la placa del sistema y después presione hacia abajo el disco duro de la impresora hasta que los separadores se hayan colocado en su lugar.
Configuración adicional de la impresora
39
b
Atornille los dos tornillos proporcionados para asegurar la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora.
c
Inserte el enchufe del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo de la placa del sistema.
Nota: Los enchufes y receptáculos siguen un código de colores.
4
Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma.
Configuración adicional de la impresora
40
Instalar una tarjeta de fax
Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema.
1
Acceda a la placa del sistema.
2
Extraiga la tarjeta de fax.
3
Extraiga la cubierta metálica de la abertura de la tarjeta de fax.
Configuración adicional de la impresora
41
4
Inserte la tarjeta de fax y coloque los dos tornillos incluidos para asegurar las abrazaderas de montaje de la tarjeta de fax.
Configuración adicional de la impresora
42
5
Inserte la clavija del cable de interfaz de la tarjeta de fax en el receptáculo de la placa del sistema.
6
Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma.
Conexión de los cables
Conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB o Ethernet.
Asegúrese de lo siguiente:
•
El símbolo USB del cable coincide con el símbolo USB de la impresora.
•
El cable Ethernet correspondiente está conectado al puerto Ethernet.
Configuración adicional de la impresora
43
1
puerto USB
2
puerto Ethernet
Verificación de la instalación de la impresora
Tras instalar todas las opciones de hardware y software y activar la impresora, compruebe que ésta esté configurada correctamente imprimiendo lo siguiente:
•
Página de valores de menú: utilice esta página para comprobar que todas las opciones de la impresora estén instaladas correctamente. Aparecerá una lista de opciones instaladas en la parte inferior de la página. Si una de las opciones que ha instalado no aparece en la lista, no está instalada correctamente. Elimine la opción e instálela de nuevo.
•
Página de configuración de la red—Si su impresora está en red, imprima una página de configuración de la red para comprobar su conexión. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
Configuración adicional de la impresora
44
Impresión de una página de valores de menú
Imprima una página de valores de menú para revisar los valores de menú actuales y verificar que las opciones de la impresora se han instalado correctamente.
Nota: Si no ha modificado todavía ningún valor de elemento de menú, la página de valores de menú presenta todos los valores predeterminados de fábrica. Una vez que seleccione y guarde otros valores de los menús, sustituirán a los valores predeterminados de fábrica como
valores predeterminados del usuario
. El valor predeterminado del usuario permanece activo hasta que vuelve a acceder al menú. Elija otro valor y guárdelo. Para restaurar los valores
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece
Lista
.
2
En la pantalla inicial, pulse .
3
Pulse Informes.
4
Pulse Página de valores de menú.
La página de valores de menú se imprimirá y la impresora volverá a la pantalla de inicio.
Impresión de una página de configuración de la red
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red para verificar la conexión.
Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece
Lista
.
2
En la pantalla inicial, pulse .
3
Pulse Informes.
4
Pulse Página de configuración de la red.
Se imprimirá la página de configuración de la red y la impresora volverá a la pantalla de inicio.
5
Compruebe la primera sección de la página de configuración de la red y confirme que el estado es “Conectado”.
Si el estado es "Sin conexión", puede que el concentrador de LAN no esté activo o que el cable de red no funcione correctamente.Póngase en contacto con el personal de soporte del sistema para obtener una solución y, a continuación, imprima otra página de configuración de la red.
Configuración del software de impresora
Instalación del software de la impresora
Un controlador de impresora es sofware que permite al ordenador comunicarse con la impresora. El software de la impresora se instala normalmente durante la configuración inicial de la impresora. Si necesita instalar el software después de la configuración, siga estas instrucciones:
Para usuarios de Windows
1
Cierre todos los programas de software abiertos.
2
Inserte el CD
Software y documentación
.
Configuración adicional de la impresora
45
3
En el cuadro de diálogo principal de instalación, haga clic en Instalar.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para usuarios de Macintosh
1
Cierre todas las aplicaciones de software.
2
Inserte el CD
Software y documentación
.
3
En el Finder, haga doble clic en el icono del CD de la impresora que aparece automáticamente.
4
Haga doble clic en el icono Instalar.
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Actualice las opciones disponibles en el controlador de la impresora.
Una vez se hayan instalado las opciones y el software de la impresora, puede ser necesario añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de impresión.
Para usuarios de Windows
1
Realice uno de los procedimientos siguientes:
En Windows Vista
a
Haga clic en .
b
Haga clic en Panel de control.
c
Haga clic en Hardware y sonido.
d
Haga clic en Impresoras.
En Windows XP
a
Haga clic en Inicio.
b
Haga clic en Impresoras y faxes.
En Windows 2000
a
Haga clic en Inicio.
b
Haga clic en Configuración
ª
Impresoras.
2
Seleccione la impresora.
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione
Propiedades.
4
Haga clic en la ficha Opciones de instalación.
5
Añada cualquier opción de hardware instalada debajo de Opciones disponibles.
6
Haga clic en Aplicar.
Configuración adicional de la impresora
46
Para usuarios de Macintosh
En Mac OS X versión 10.5
1
En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2
Haga clic en Imprimir y fax.
3
Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en Opciones y suministros.
4
Haga clic en Controlador y, a continuación, añada cualquier opción de hardware instalada.
5
Haga clic en Aceptar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
1
En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.
2
Haga doble clic en Utilidades y, a continuación, en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la
impresora.
3
Seleccione la impresora y, a continuación, desde el menú Impresoras escoja Mostrar información.
4
En el menú emergente, seleccione Opciones instalables.
5
Añada las opciones de hardware instaladas y, a continuación, haga clic en and then click Aplicar cambios.
Instalación de la impresión inalámbrica
Información necesaria para configurar la impresora en una red inalámbrica
Nota: No conecte los cables de instalación o de red hasta que se lo indique el programa de instalación.
•
SSID: el SSID también se denomina nombre de red.
•
Modo inalámbrico (o nombre de red): el modo será de infrastructura o ad hoc.
•
Canal (para redes ad hoc): el canal predeterminado es automático para las redes de infraestructura.
Algunas redes ad hoc también necesitan la configuración automática. Pregunte al personal de asistencia técnica si no está seguro del canal que debe seleccionar.
•
Método de seguridad: dispone de tres opciones:
–
Clave WEP
Si la red utiliza más de una clave WEP, introduzca un máximo de cuatro en los espacios. Seleccione la clave actualmente en uso en la red seleccionando la Clave de transmisión WEP predeterminada.
o
–
Frase de acceso WPA o WPA2
WPA incluye cifrado como nivel de seguridad adicional. Las opciones son AES o TKIP. Debe especificarse el mismo tipo de cifrado en el encaminador y en la impresora, o ésta no podrá comunicarse en la red.
–
Sin seguridad
Si la red inalámbrica no utiliza seguridad de ningún tipo, no habrá información de seguridad.
Nota: No se recomienda el uso de una red inalámbrica no segura.
Configuración adicional de la impresora
47
Si está instalando la impresora en una red 802.1X con el método Avanzado, necesitará lo siguiente:
•
Tipo de autenticación
•
Tipo de autenticación interna
•
Nombre de usuario y contraseña 802.1X
•
Certificados
Nota: Para obtener más información sobre la configuración de la seguridad 802.1X, consulte la
Guía de redes
en el
CD
Software y documentación
.
Instalación de la impresora en una red inalámbrica (Windows)
Antes de instalar la impresora en una red inalámbrica, asegúrese de que:
•
La red inalámbrica está configurada y funciona correctamente.
•
El ordenador que está utilizando está conectado a la misma red inalámbrica en la que desea instalar la impresora.
1
Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
Asegúrese de que impresora y ordenador están encendidos y listos.
No conecte el cable USB hasta que se le indique en la pantalla
Configuración adicional de la impresora
48
2
Inserte el CD
Software y documentación
.
3
Haga clic en Instalar.
4
Haga clic en Aceptar.
5
Haga clic en Sugerida.
6
Haga clic en Red inalámbrica.
7
Conecte los cables por este orden:
a
Conecte temporalmente un cable USB entre el ordenador conectado a la red inalámbrica y la impresora.
Nota: Una vez configurada la impresora, el software le indicará que desconecte el cable USB temporal para que pueda imprimir inalámbrica.
b
Si la impresora dispone de funciones de fax, conecte el cable telefónico.
8
Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del software.
9
Para permitir a otros ordenadores de la red inalámbrica que utilicen la impresora, siga los pasos 2 a 6 y el paso 8 con cada ordenador.
Instalación de una impresora en una red inalámbrica (Macintosh)
Preparar la configuración de la impresora
1
Localice la dirección MAC de la impresora en la hoja incluida con la impresora. Escriba los seis últimos dígitos de la dirección MAC en el espacio siguiente:
Dirección MAC: ___ ___ ___ ___ ___ ___
2
Si la impresora dispone de funciones de fax, conecte el cable telefónico.
Configuración adicional de la impresora
49
3
Conecte el cable de alimentación y encienda.
Introduzca la información de la impresora.
1
Acceda a las opciones de AirPort.
En Mac OS X versión 10.5
a
En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
b
Haga clic en Red.
c
Haga clic en AirPort.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
a
En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.
b
Haga doble clic en Conectar a Internet.
c
En la barra de herramientas, haga clic en AirPort.
2
En el menú emergente Red, seleccione servidor de impresión xxxxxx, donde las x son los seis últimos dígitos de la dirección MAC incluida en la hoja de dirección MAC.
3
Abra el navegador Safari.
4
En el menú desplegable Marcadores, seleccione Mostrar.
5
En Colecciones, seleccione Bonjour o Rendezvous y, a continuación, haga doble clic en el nombre de la impresora.
6
En la página principal del servidor Web incorporado, diríjase a la página donde está almacenada la información de configuración de la red inalámbrica.
Configure la impresora para acceso inalámbrico
1
Escriba el nombre de la red (SSID) en el campo correspondiente.
2
Si la red utiliza un encaminador inalámbrico, seleccione el modo de red Infraestructura.
Configuración adicional de la impresora
50
3
Seleccione el tipo de seguridad que protege la red inalámbrica.
4
Introduzca la información de seguridad necesaria para que la impresora se conecte a la red inalámbrica.
5
Haga clic en Enviar.
6
Abra la aplicación AirPort en el ordenador:
En Mac OS X versión 10.5
a
En el menú Apple, seleccione Preferencias del Sistema.
b
Haga clic en Red.
c
Haga clic en AirPort.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
a
En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.
b
Haga doble clic en Conectar a Internet.
c
En la barra de herramientas, haga clic en AirPort.
7
En el menú emergente Red, seleccione su red inalámbrica.
Configurar el ordenador para utilizar la impresora sin cables
Para imprimir en una impresora de red, cada usuario de la red Macintosh debe instalar un archivo
PPD
(descripción de impresora PostScript) personalizado y crear una cola de impresión en el Centro de impresión o la Utilidad de instalación de la impresora.
1
Instalación de un archivo PPD en el ordenador:
a
Introduzca el CD
Software y documentación
en la unidad de CD o DVD.
b
Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
c
En la pantalla de bienvenida, haga clic en Continuar.
d
Haga clic en Continuar de nuevo después de ver el archivo Readme.
e
Haga clic en Continuar tras ver el acuerdo de licencia, y después en Acepto para aceptar los términos del acuerdo.
f
Seleccione un destino y, a continuación, haga clic en Continuar.
g
En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
h
Introduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar.
Se instala todo el software necesario en el ordenador.
i
Haga clic en Cerrar cuando haya terminado la instalación.
2
Agregue la impresora:
a
Para impresión IP:
En Mac OS X versión 10.5
1
En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2
Haga clic en Imprimir y fax.
3
Haga clic en +.
4
Seleccione la impresora de la lista.
5
Haga clic en Agregar.
Configuración adicional de la impresora
51
En Mac OS X versión 10,4
1
En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.
2
Haga doble clic en Utilidades.
3
Localice y haga doble clic en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
4
Elija la impresora en la lista y haga clic en Agregar.
5
Seleccione la impresora de la lista.
6
Haga clic en Agregar.
b
Impresión mediante AppleTalk:
En Mac OS X versión 10.5
1
En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2
Haga clic en Imprimir y fax.
3
Haga clic en +.
4
Haga clic en AppleTalk.
5
Seleccione la impresora de la lista.
6
Haga clic en Agregar.
En Mac OS X versión 10.4
1
En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.
2
Haga doble clic en Utilidades.
3
Localice y haga doble clic en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la impresora.
4
Elija la impresora en la lista y haga clic en Agregar.
5
Seleccione la pestaña Navegador predeterminado.
6
Haga clic en Más impresoras.
7
En el primer menú emergente, seleccione AppleTalk.
8
En el segundo menú emergente, seleccione zona local AppleTalk.
9
Seleccione la impresora de la lista.
10
Haga clic en Agregar.
Instalación de la impresora en una red con cables
Siga las siguientes instrucciones para instalar una impresora en una red con cables. Estas instrucciones se aplican a conexiones de red Ethernet o mediante fibra óptica.
Antes de instalar la impresora en una red con cables, asegúrese de que:
•
Ha realizado la configuración inicial de la impresora.
•
La impresora está conectada a la red con un cable de tipo apropiado.
Para usuarios de Windows
1
Inserte el CD
Software y documentación
.
Espere a que aparezca la pantalla de bienvenida.
Si el CD no se ejecuta tras un minuto, realice una de las siguientes operaciones:
Configuración adicional de la impresora
52
En Windows Vista a
Haga clic en .
b
En el cuadro Iniciar búsqueda, escriba
D:\setup.exe
, donde
D
es la letra de la unidad de CD o DVD.
En Windows XP y versiones anteriores a
Haga clic en Inicio.
b
Haga clic en Ejecutar.
c
Escriba
D:\setup.exe
, donde
D
es la letra de la unidad de CD o DVD.
2
Haga clic en Instalar impresora y software.
3
Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
4
Seleccione Sugerida, y haga clic en Siguiente.
Nota: Para configurar la impresora con una dirección IP estática, mediante IPv6, o para configurar impresoras utilizando scripts, seleccione Personalizada y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5
Seleccione Red alámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente.
6
Seleccione el fabricante de la impresora en la lista.
7
Seleccione el modelo de impresora en la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
8
Seleccione la impresora de la lista de impresoras detectadas en la red y haga clic en Finalizar.
Nota: Si la impresora configurada no aparece en la lista de impresoras detectadas, haga clic en Agregar
puerto y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
9
Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.
Para usuarios de Macintosh
1
Autorice al servidor DHCP de la red para que asigne una dirección IP a la impresora.
2
Imprima la página de configuración de red en la impresora. Para obtener más información acerca de la impresión
3
Localice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP de la página de configuración de la red. Necesitará la dirección IP si está configurando el acceso para ordenadores que están en una subred diferente a la de la impresora.
4
Instale los controladores y añada la impresora.
a
Instalación de un archivo PPD en el ordenador:
1
Introduzca el CD
Software y documentación
en la unidad de CD o DVD.
2
Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
3
En la pantalla de bienvenida, haga clic en Continuar.
4
Haga clic en Continuar de nuevo después de ver el archivo Readme.
5
Haga clic en Continuar después de visualizar el acuerdo de licencia y haga clic en Aceptar para aceptar las condiciones del mismo.
6
Seleccione un destino y haga clic en Continuar.
7
En la pantalla Instalación sencilla, haga clic en Instalar.
Configuración adicional de la impresora
53
8
Introduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar.
Todo el software necesario se instalará en el ordenador.
9
Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
b
Agregue la impresora:
•
Para impresión IP:
En Mac OS X versión 10.5
1
En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2
Haga clic en Imprimir y fax.
3
Haga clic en +.
4
Seleccione la impresora de la lista.
5
Haga clic en Agregar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
1
En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.
2
Haga doble clic en Utilidades.
3
Haga doble clic en Utilidad de instalación de la impresora o Centro de Impresión.
4
En la lista de impresoras, haga clic en Agregar.
5
Seleccione la impresora de la lista.
6
Haga clic en Agregar.
•
Impresión mediante AppleTalk:
En Mac OS X versión 10.5
1
En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2
Haga clic en Imprimir y fax.
3
Haga clic en +.
4
Haga clic en AppleTalk.
5
Seleccione la impresora de la lista.
6
Haga clic en Agregar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores
1
En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.
2
Haga doble clic en Utilidades.
3
Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora.
4
En la lista de impresoras, haga clic en Agregar.
5
Seleccione la pestaña Navegador predeterminado.
6
Haga clic en Más impresoras.
7
En el primer menú emergente, seleccione AppleTalk.
8
En el segundo menú emergente, seleccione Zona AppleTalk local.
9
Seleccione la impresora de la lista.
10
Haga clic en Agregar.
Nota: Si la impresora no aparece en la lista, puede tener que añadirla utilizando la dirección IP. Póngase en contacto con el personal de soporte del sistema para obtener asistencia.
Configuración adicional de la impresora
54
Cambio de los valores de puerto después de instalar un nuevo Puerto de soluciones internas en red
Cuando se instala un nuevo Puerto de soluciones internas (ISP) en red de la configuración de la impresora en ordenadores que tengan acceso a la impresora debe estar actualizada ya que a ésta se le asignará una nueva dirección
IP. Todos los ordenadores que tengan acceso a la impresora deben estar actualizados con esta nueva dirección IP para que ésta imprima a través de la red.
Notas:
•
Si la impresora tiene una dirección IP estática permanente, no es necesario hacer ningún cambio a la configuración del ordenador.
•
Si los ordenadores están configurados para imprimir en la impresora mediante un nombre de red permanente, en lugar de mediante una dirección IP, no es necesario hacer ningún cambio a la configuración de la impresora.
•
Si añade un ISP inalámbrico a una impresora previamente configurada para una conexión con cables, asegúrese de que la red con cables está desconectada cuando configure la impresora para que funcione de manera inalámbrica. Si la conexión con cables permanece conectada, se completará la configuración inalámbrica, pero el ISP inalámbrico no estará activo. Esto se puede arreglar desconectando la conexión con cables, apagando la impresora y volviéndola a encender.
Para usuarios de Windows
1
Imprima una página de configuración de la red y tome nota de la nueva dirección IP.
2
Realice uno de los siguientes pasos:
En Windows Vista a
Haga clic en .
b
Haga clic en Panel de control.
c
En Hardware y sonido, haga clic en Impresora.
En Windows XP a
Haga clic en Inicio.
b
Haga clic en Impresoras y faxes.
En Windows 2000 a
Haga clic en Inicio.
b
Haga clic en Valores ª
Impresoras.
3
Busque la impresora que ha cambiado.
Nota: Si hay más de una copia de la impresora, actualícelas todas con la nueva dirección IP.
4
Haga clic con el botón derecho del ratón en la impresora.
5
Haga clic en Propiedades.
6
Haga clic en la ficha Puertos.
7
Localice el puerto en la lista y selecciónelo.
Configuración adicional de la impresora
55
8
Haga clic en Configurar puerto.
9
Escriba la nueva dirección IP en el campo “Nombre o dirección IP de la impresora”. Puede encontrar la nueva dirección IP en la página de configuración de la red que imprimió en el paso 1.
10
Haga clic en Aceptar y después haga clic en Cerrar.
Para usuarios de Mac
1
Imprima una página de configuración de la red y tome nota de la nueva dirección IP.
2
Localice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP de la página de configuración de la red. Necesitará la dirección IP si está configurando el acceso para ordenadores que están en una subred diferente a la de la impresora.
3
Agregue la impresora:
•
Para impresión IP:
En Mac OS X versión 10.5
a
En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
b
Haga clic en Imprimir y fax.
c
Haga clic en +.
d
Seleccione la impresora de la lista.
e
Haga clic en Agregar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores a
En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.
b
Haga doble clic en Utilidades.
c
Haga doble clic en Utilidad de instalación de la impresora o Centro de Impresión.
d
En la lista de impresoras, haga clic en Agregar.
e
Seleccione la impresora de la lista.
f
Haga clic en Agregar.
•
Impresión mediante AppleTalk:
En Mac OS X versión 10.5
a
En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
b
Haga clic en Imprimir y fax.
c
Haga clic en +.
d
Haga clic en AppleTalk.
e
Seleccione la impresora de la lista.
f
Haga clic en Agregar.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores a
En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.
b
Haga doble clic en Utilidades.
c
Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora.
d
En la lista de impresoras, haga clic en Agregar.
e
Seleccione la pestaña Navegador predeterminado.
Configuración adicional de la impresora
56
f
Haga clic en Más impresoras.
g
En el primer menú emergente, seleccione AppleTalk.
h
En el segundo menú emergente, seleccione Zona AppleTalk local.
i
Seleccione la impresora de la lista.
j
Haga clic en Agregar.
Configuración de la impresión serie
En la impresión serie, los datos se transfieren bit a bit. Aunque la impresión por puerto serie normalmente es más lenta que la impresión por puerto paralelo, es la opción aconsejable cuando hay una distancia grande entre la impresora y el ordenador o no hay disponible una interfaz con una velocidad de transferencia mejor.
Después de instalar el puerto serie, deberá configurar la impresora y el ordenador para que puedan comunicarse entre sí. Asegúrese de que ha conectado el cable serie al puerto serie de la impresora.
1
Defina los parámetros en la impresora:
a
En el panel de control de la impresora, acceda al menú con los valores de puertos.
b
Localice el submenú con los valores del puerto serie.
c
Realice los cambios necesarios en los valores del puerto serie.
d
Guarde los nuevos valores.
e
Imprima una página de valores de menús.
2
Instale el controlador de impresora:
a
Inserte el CD
Software y documentación
. Se ejecuta automáticamente.
Si el CD no se ejecuta automáticamente, realice una de las siguientes opciones:
En Windows Vista
1
Haga clic en .
2
En el cuadro Iniciar búsqueda, escriba
D:\setup.exe
, donde
D
es la letra de la unidad de CD o DVD.
En Windows XP y versiones anteriores
1
Haga clic en Inicio.
2
Haga clic en Ejecutar.
3
Escriba
D:\setup.exe
, donde
D
es la letra de la unidad de CD o DVD.
b
Haga clic en Instalar impresora y software.
c
Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia del software de impresora.
d
Haga clic en Personalizada.
e
Seleccione Seleccionar componentes y, a continuación, haga clic en Siguiente.
f
Seleccione Local si no está seleccionado y, a continuación, haga clic en Siguiente.
g
Seleccione el fabricante de la impresora en el menú.
h
Seleccione el modelo de impresora en el menú y, a continuación, haga clic en Agregar impresora.
i
Haga clic en + junto al modelo de impresora en Seleccionar componentes.
Configuración adicional de la impresora
57
j
Asegúrese de que está disponible el puerto correcto en Seleccionar componentes. En este puerto se conecta el cable serie al ordenador. Si el puerto correcto no está disponible, seleccione el puerto en el menú Seleccionar puerto y, a continuación, haga clic en Agregar puerto.
k
Realice los cambios de configuración que sean necesarios en la ventana Agregar nuevo puerto. Haga clic en
Agregar puerto para terminar de agregar el puerto.
l
Asegúrese de que está seleccionada la casilla junto al modelo de impresora seleccionado.
m
Seleccione otro software opcional que desee instalar y, a continuación, haga clic en Siguiente.
n
Haga clic en Finalizar para terminar la instalación del software de la impresora.
3
Defina los parámetros del puerto COM:
Después de instalar el controlador de impresora, debe configurar los parámetros serie en el puerto de comunicaciones (COM) asignado al controlador de impresora.
Los parámetros serie del puerto COM deben coincidir exactamente con los parámetros serie configurados en la impresora.
a
Abra el Administrador de dispositivos. Realice uno de los procedimientos siguientes:
En Windows Vista
1
Haga clic en .
2
Haga clic en Panel de control.
3
Haga clic en Sistema y mantenimiento.
4
Haga clic en Sistema.
5
Haga clic en Administrador de dispositivos.
En Windows XP
1
Haga clic en Inicio.
2
Haga clic en Panel de control.
3
Haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
4
Haga clic en Sistema.
5
En la ficha Hardware, haga clic en Administrador de dispositivos.
En Windows 2000
1
Haga clic en Inicio.
2
Haga clic en Configuración ª Panel de control.
3
Haga clic en Sistema.
4
En la ficha Hardware, haga clic en Administrador de dispositivos.
b
Haga clic en + para desplegar la lista de puertos disponibles.
c
Seleccione el puerto de comunicaciones al que está conectado el cable serie del ordenador (ejemplo: COM1).
d
Haga clic en Propiedades.
e
En la ficha Configuración de puerto, defina los parámetros serie de modo que sean exactamente los mismos que los de la impresora.
Busque la configuración de la impresora en la sección de serie de la página de valores de menús que ha imprimido anteriormente.
Configuración adicional de la impresora
58
f
Haga clic en Aceptar y cierre todas las ventanas.
g
Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la impresora. Cuando la página de prueba se imprima correctamente, la instalación ha finalizado.
Instalación de la impresora con fax
Nota: Las funciones del fax pueden no estar disponibles en todos los modelos de impresoras.
Es posible que los siguientes métodos de conexión no sean aplicables en todos los países o regiones.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS No utilice la función de fax durante una tormenta eléctrica. No configure este producto ni realice ninguna conexión eléctrica o de cables, como la función de fax, el cable de alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
Selección de una conexión de fax
Puede conectar la impresora con equipos como un teléfono, un contestador automático o un módem de ordenador.
Nota: la impresora es un dispositivo analógico que funciona mejor cuando se conecta directamente a la clavija de la pared. Se pueden conectar correctamente otros dispositivos (como un teléfono o un contestador automático) a través de la impresora, como se describe en los pasos de configuración. Si desea una conexión digital, como RDSI,
DSL o ADSL, se necesita un dispositivo de otro fabricante (como un filtro DSL).
No
es necesario que conecte la impresora a un ordenador, pero
debe
conectarla a una línea telefónica para enviar y recibir faxes.
Puede conectar la impresora a otro equipo. Consulte la tabla siguiente para determinar la mejor forma de configurar la impresora.
Equipo
•
La impresora
•
Un cable telefónico
Ventajas
Enviar y recibir faxes sin utilizar un ordenador.
•
La impresora
•
Un teléfono
•
Dos cables telefónicos
•
•
Utilizar la línea de fax como línea telefónica normal.
Enviar y recibir faxes sin utilizar un ordenador.
•
La impresora
•
Un teléfono
•
Un contestador
•
Tres cables telefónicos
Recibir tanto mensajes de voz como faxes entrantes.
•
La impresora
•
Un teléfono
•
Un módem de ordenador
•
Tres cables telefónicos
Enviar faxes mediante el ordenador o la impresora.
Configuración adicional de la impresora
59
Uso del adaptador RJ11
País/región
•
Reino Unido
•
Irlanda
•
Finlandia
•
Noruega
•
Dinamarca
•
Italia
•
Suecia
•
Países Bajos
•
Francia
•
Portugal
Para conectar su impresora a un contestador automático, teléfono u otro equipo de telecomunicaciones, utilice el adaptador de línea telefónica que se incluye en la caja junto con la impresora en algunos países o regiones.
Nota: si dispone de ADSL, no conecte la impresora mediante un divisor, puesto que podría provocar que la función de fax no funcionase correctamente.
1
Conecte el adaptador al cable telefónico incluido con la impresora.
Nota: se muestra el adaptador para el Reino Unido. Su adaptador puede que tenga un aspecto diferente, pero encajará en la toma de salida telefónica de su ubicación.
2
Conecte la línea telefónica de su equipo de telecomunicaciones a la toma izquierda del adaptador.
Si su equipo de telecomunicaciones utiliza una línea telefónica como las de Estados Unidos (RJ11), siga los pasos siguientes para conectar el equipo:
1
Retire el enchufe del puerto EXT situado en la parte posterior de la impresora.
Nota: una vez retirado este enchufe, cualquier equipo específico para un país o región que se conecte a la impresora mediante un adaptador tal y como se muestra, no funcionará correctamente.
Configuración adicional de la impresora
60
2
Conecte su equipo de telecomunicaciones directamente al puerto EXT situado en la parte trasera de la impresora.
Advertencia—Posibles daños: no toque los cables ni la impresora en el área mostrada mientras se esté recibiendo o enviando un fax de manera activa.
País/región
•
Arabia saudí
•
Emiratos Árabes Unidos
•
Egipto
•
Bulgaria
•
República Checa
•
Bélgica
•
Australia
•
Sudáfrica
•
Grecia
•
Israel
•
Hungría
•
Polonia
•
Rumania
•
Rusia
•
Eslovenia
•
España
•
Turquía
Configuración adicional de la impresora
61
Para conectar un teléfono, un contestador telefónico u otro equipo de telecomunicaciones a la impresora:
1
Retire el enchufe de la parte trasera de la impresora.
2
Conecte su equipo de telecomunicaciones directamente al puerto EXT situado en la parte trasera de la impresora.
Nota: una vez que retirado el enchufe, cualquier equipo específico para un país o región que se conecte a la impresora mediante un adaptador tal y como se muestra, no funcionará correctamente.
País/región
•
Alemania
•
Austria
•
Suiza
Configuración adicional de la impresora
62
Hay un enchufe conectado en el puerto EXT de la impresora. Este enchufe es necesario para el correcto funcionamiento de la impresora.
Nota: no extraiga el enchufe. Si lo retira, es posible que no funcionen otros dispositivos de telecomunicaciones de su casa (como teléfonos o contestadores automáticos).
Conexión directa a una clavija telefónica de pared en Alemania
Conecte la impresora directamente a una clavija telefónica de pared para enviar y recibir faxes sin utilizar ningún ordenador.
Nota: en Alemania (y otros países), la impresora incluye un complemento RJ-11 especial en el puerto EXT. No quite este complemento. Es necesario para que el teléfono y el fax funcionen correctamente.
1
Asegúrese de que dispone de un cable telefónico (suministrado con el producto) y una clavija telefónica de pared.
2
Conecte un extremo del cable telefónico al puerto LINE de la impresora.
3
Conecte el otro extremo del cable telefónico en la ranura N de una clavija telefónica de pared activa.
Configuración adicional de la impresora
63
4
Si desea utilizar la misma línea para el fax y el teléfono, conecte una segunda línea de teléfono (no incluida) entre el teléfono y la ranura F de una clavija telefónica de pared activa.
5
Si desea utilizar la misma línea para grabar mensajes en su contestador automático, conecte una segunda línea de teléfono (no incluida) entre el contestador y la otra ranura N de la clavija telefónica de pared.
Conexión a un teléfono
Conecte un teléfono a la impresora para utilizar la línea de fax como una línea telefónica normal. A continuación, configure la impresora donde esté situado el teléfono para realizar copias o para enviar y recibir faxes sin utilizar un ordenador.
Nota: los pasos de configuración pueden variar dependiendo del país o región.
1
Asegúrese de que dispone de los siguientes elementos:
•
Un teléfono
•
Dos cables telefónicos
•
Una clavija telefónica de pared
Configuración adicional de la impresora
64
2
Conecte un cable telefónico al puerto LINE de la impresora y, a continuación, enchúfelo a una clavija telefónica de pared activa.
3
Retire la protección del puerto EXT de la impresora.
4
Conecte el otro cable telefónico a un teléfono y, a continuación, enchúfelo al puerto EXT de la impresora.
Conexión a un contestador automático
Conecte un contestador automático a la impresora para recibir tanto mensajes de voz como faxes entrantes.
Nota: los pasos de configuración pueden variar dependiendo del país o región.
1
Asegúrese de que dispone de los siguientes elementos:
•
Un teléfono
•
Un contestador
•
Tres cables telefónicos
•
Una clavija telefónica de pared
Configuración adicional de la impresora
65
2
Conecte un cable telefónico al puerto LINE de la impresora y, a continuación, enchúfelo en una clavija telefónica de pared activa.
3
Retire la protección del puerto EXT de la impresora.
4
Conecte un segundo cable telefónico del teléfono al contestador automático.
5
Conecte un tercer cable telefónico del contestador automático al puerto EXT de la impresora.
Configuración adicional de la impresora
66
Conexión a un ordenador con un módem
Conecte la impresora a un ordenador con módem para enviar faxes desde el programa de software.
Nota: los pasos de configuración pueden variar dependiendo del país o región.
1
Asegúrese de que dispone de los siguientes elementos:
•
Un teléfono
•
Un ordenador con módem
•
Tres cables telefónicos
•
Una clavija telefónica de pared
2
Conecte un cable telefónico al puerto LINE de la impresora y, a continuación, enchúfelo en una clavija telefónica de pared activa.
3
Retire la protección del puerto EXT de la impresora.
Configuración adicional de la impresora
67
4
Conecte un segundo cable telefónico del teléfono al módem del ordenador.
5
Conecte un tercer cable telefónico del módem del ordenador al puerto EXT de la impresora.
Configuración del nombre y el número del fax saliente
Para imprimir el nombre y el número designados del fax en los faxes salientes:
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Valores.
3
Haga clic en Valores de fax.
4
Haga clic en Configuración de fax analógico.
5
Haga clic en la casilla Nombre de estación y, a continuación, introduzca el nombre que se imprimirá en todos los faxes salientes.
6
Haga clic en la casilla Número de estación y, a continuación, introduzca el número de fax de la impresora.
7
Haga clic en Enviar.
Configuración adicional de la impresora
68
Definición de fecha y hora
Puede configurar la fecha y la hora para que se impriman en todos los faxes que envíe. Si hay un fallo de alimentación, es posible que tenga que restablecer la fecha y la hora. Para definir la fecha y la hora actuales:
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Enlaces e índice.
3
Haga clic en Definir fecha y hora.
4
Haga clic en la casilla Configurar fecha y hora manualmente y a continuación introduzca la fecha y hora actuales.
5
Haga clic en Enviar.
Activación del modo del horario de verano
La impresora se puede configurar para que ajuste automáticamente el modo del horario de verano (DST):
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Enlaces e índice.
3
Haga clic en Configurar fecha y hora.
4
Seleccione Observar automáticamente DST.
5
Haga clic en Enviar.
Configuración adicional de la impresora
69
Carga de papel y material especial
Esta sección explica cómo cargar las bandejas de 250, 500 y 2000 hojas y el alimentador multiuso. Además, incluye información sobre la orientación del papel, la configuración del tamaño y el tipo, y el proceso para enlazar y anular los enlaces de las bandejas.
Configuración del tamaño y el tipo de papel
El ajuste Tamaño del papel está determinado por la posición de las guías de papel de la bandeja para todas las bandejas excepto el alimentador multiuso. El ajuste Tamaño de papel del alimentador multiuso se debe definir manualmente. El valor predeterminado de fábrica de Tipo de papel es Papel normal. El ajuste de Tipo de papel se debe definir manualmente para todas las bandejas que no contengan papel normal.
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece
Lista
.
2
En la pantalla inicial, pulse .
3
Pulse Menú Papel.
4
Pulse Tamaño/tipo de papel.
5
Pulse las flechas de la bandeja deseada hasta que aparezca el valor correcto de tamaño y tipo.
6
Pulse Enviar.
7
Para volver a la pantalla inicial, pulse .
Configuración del valor de papel Universal
El tamaño de papel Universal es un valor definido por el usuario que permite imprimir en tamaños de papel no incluidos en los menús de la impresora. Defina el tamaño del papel para la bandeja especificada con el valor Universal si desea un tamaño no disponible en el menú Tamaño del papel. A continuación, especifique los siguientes valores para el tamaño de papel Universal:
•
Unidades de medida (milímetros o pulgadas)
•
Anchura vertical
•
Altura vertical
Nota: El tamaño universal más pequeño admitido es 76 x 76 mm (3 x 3 pulg.); el tamaño superior es 216 x 356 mm
(8,5 x 14 pulg.).
Especifique una unidad de medida.
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece
Lista
.
2
En la pantalla inicial, pulse .
3
Pulse Menú Papel.
4
Pulse la flecha hacia abajo hasta que aparezca
Configuración universal
y, a continuación, pulse
Configuración universal.
5
Pulse la flecha izquierda o derecha para seleccionar la unidad de medida deseada.
Carga de papel y material especial
70
6
Pulse Anchura vertical o Altura vertical.
7
Pulse las flechas para seleccionar la anchura o altura deseada.
8
Pulse Enviar para guardar su selección.
Aparecerá
Enviando selección
y, a continuación, Menú papel.
9
Para volver a la pantalla inicial, pulse .
Carga de la bandeja estándar u opcional de 250 o 550 hojas
Aunque la bandeja de 250 hojas y la de 550 hojas son distintas en apariencia, requieren el mismo proceso para cargar el papel. Siga estas instrucciones para cargar papel en cualquiera de ellas:
1
Tire de la bandeja.
Nota: No extraiga las bandejas mientras se imprime un trabajo o mientras se muestra
Ocupada
en la pantalla.
Si lo hace, podría causar un atasco.
Carga de papel y material especial
71
2
Presione la lengüeta de la guía de anchura hacia dentro, tal como se muestra, y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar.
3
Desbloquee la guía de longitud, presione la lengüeta de la guía de longitud hacia adentro tal como se muestra, y desplace la guía a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar.
Notas:
•
Utilice los indicadores de tamaño de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
•
Para tamaños de papel estándar, bloquee la guía de longitud.
4
Flexione las hojas para separarlas para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada.
Carga de papel y material especial
72
5
Cargue la pila de papel:
•
Cara de impresión hacia abajo para impresión a una cara
•
Cara de impresión hacia arriba para impresión dúplex
Nota: El papel se debe cargar de manera distinta en las bandejas si está instalado un clasificador
StapleSmart TM II.
Sin un clasificador StapleSmart II Con un clasificador StapleSmart II opcional
Impresión a una cara Impresión a una cara
Impresión dúplex (a dos caras) Impresión dúplex (a dos caras)
Nota: Observe la línea de carga máxima en el lado de la bandeja que indica la altura máxima de carga del papel.
No sobrecargue la bandeja.
Carga de papel y material especial
73
6
En su caso, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramente los laterales de la pila y bloquee la guía de longitud para los tamaños de papel indicados en la bandeja.
7
Introduzca la bandeja.
8
Si carga un tipo de papel distinto del cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor de tipo de papel de la bandeja en el panel de control de la impresora.
Carga de la bandeja de 2000 hojas
1
Tire de la bandeja.
2
Tire y deslice la guía de anchura hacia la posición que se corresponda con el tamaño del papel cargado.
Carga de papel y material especial
74
3
Desbloquee la guía de longitud.
4
Empuje el pestillo de liberación de la guía de longitud para levantarla, deslice la guía hasta la posición que se corresponda con el tamaño del papel cargado y, a continuación, bloquee la guía.
Carga de papel y material especial
75
5
Flexione las hojas para separarlas para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada.
6
Cargue la pila de papel:
•
Cara de impresión hacia abajo para impresión a una cara
•
Cara de impresión hacia arriba para impresión dúplex
Nota: El papel se debe cargar de manera distinta en las bandejas si está instalado un clasificador StapleSmart II opcional.
Sin un clasificador StapleSmart II opcional Con un clasificador StapleSmart II opcional
Impresión a una cara Impresión a una cara
Carga de papel y material especial
76
Sin un clasificador StapleSmart II opcional Con un clasificador StapleSmart II opcional
Impresión dúplex (a dos caras) Impresión dúplex (a dos caras)
Nota: Observe la línea de carga máxima en el lado de la bandeja que indica la altura máxima de carga del papel.
No sobrecargue la bandeja.
7
Introduzca la bandeja.
Carga de papel y material especial
77
Carga del alimentador multiuso
1
Tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso.
2
Tire de la extensión hasta que esté extendida por completo.
3
Deslice la guía de anchura hasta el lado derecho.
4
Flexione las hojas de papel o material de impresión especial hacia delante y hacia atrás para separarlas y, a continuación, airéelas. No las doble ni arrugue. Alinee los bordes en una superficie nivelada.
Papel
* Evite tocar la cara de impresión de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas.
Carga de papel y material especial
78
Sobres
Transparencias*
* Evite tocar la cara de impresión de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas.
5
Cargue el papel o el material de impresión especial.Deslice con suavidad la pila de papel en el alimentador multiuso hasta que se detenga.
Sin clasificador StapleSmart opcional Con clasificador StapleSmart opcional
Impresión a una cara Impresión a una cara
Impresión dúplex (a dos caras) Impresión dúplex (a dos caras)
Carga de papel y material especial
79
Notas:
•
No exceda la altura de pila máxima intentando introducir más papel bajo el limitador de altura de pila.
•
No cargue ni cierre la bandeja durante la impresión de un trabajo.
•
Cargue sólo un tamaño y tipo de material de impresión a la vez.
•
Cargue los sobres con la solapa hacia arriba.
Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora.
6
Ajuste la guía de anchura para que toque ligeramente el borde de la pila de papel. Compruebe que el papel cabe con holgura en el alimentador multiuso, queda plano en él y no está doblado ni arrugado.
7
En el panel de control de la impresora, defina el tamaño y el tipo de papel.
Carga del alimentador de sobres
1
Ajuste el soporte de sobres según la longitud del sobre que vaya a cargar:
•
Sobres pequeños—Cierre totalmente el soporte para sobres.
•
Sobres medianos—Extienda el soporte para sobres hasta la posición intermedia.
•
Sobres grandes—Abra completamente el soporte para sobres.
2
Levante el peso de sobres hacia atrás, hacia la impresora.
3
Deslice la guía de anchura hasta el lado derecho.
Carga de papel y material especial
80
4
Prepare los sobres para cargarlos.
Flexione los sobres hacia delante y hacia atrás para evitar que se peguen entre sí; después, airéelos. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada.
5
Cargue la pila de sobres con la cara de la solapa hacia abajo.
Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora.
Nota: No exceda la altura de pila máxima intentando introducir más papel bajo el limitador de altura de pila.
6
Ajuste la guía de anchura para que toque ligeramente el borde de la pila de papel.
7
Baje el peso de sobres para que toque la pila de papel.
8
En el panel de control de la impresora, defina el tamaño y el tipo de papel.
Cómo enlazar y anular los enlaces de bandejas
Enlace de bandejas
El enlace de bandejas es útil para trabajos de impresión grandes o para hacer varias copias. Cuando se vacía la bandeja enlazada, el papel se carga de la siguiente bandeja enlazada. Cuando los valores Tipo de papel y Tamaño del papel coinciden, las bandejas se enlazan automáticamente.
La impresora detecta automáticamente el valor Tamaño del papel en función de la posición de las guías del papel en cada bandeja, excepto en el alimentador multiuso. La impresora puede detectar los siguientes tamaños de papel:
A4, A5, JIS B5, Carta, Legal, Ejecutivo y Universal. El alimentador multiuso y las bandejas que utilicen otros tamaños de papel se pueden enlazar manualmente mediante el menú Tamaño de papel disponible en el menú Tamaño/Tipo de menú.
Nota: Para enlazar el alimentador multiuso, el valor Configurar multiuso debe estar definido como Cassette en el menú Papel para que aparezca Tamaño de alimentador multiuso como elemento del menú.
Carga de papel y material especial
81
El valor Tipo de papel debe definirse para todas las bandejas en el menú Tipo de papel disponible desde el menú
Tamaño/Tipo del papel.
Anulación de enlace de bandejas
Las bandejas que no están enlazadas tienen valores
distintos
.
Para anular el enlace de una bandeja, cambie los siguientes valores para que no coincidan con los del resto de las bandejas.
•
Tipo de papel (por ejemplo: Papel normal, Cabecera, Tipo personalizado <x>)
Los nombres para el tipo de papel describen las características del papel. Si el nombre que mejor describe al papel lo utilizan ya otras bandejas enlazadas, asigne otro tipo de papel a la bandeja en cuestión, como Tipo personalizado <x>, o bien defina su propio nombre personalizado.
•
Tamaño del papel (por ejemplo: carta, A4, media carta)
Si carga un papel de distinto tamaño, el valor para el tamaño de papel de la bandeja se cambiará automáticamente.
En el caso del alimentador multiuso, los valores para el tamaño de papel deben definirse manualmente en el menú correspondiente, ya que no se cambian de forma automática.
Advertencia—Posibles daños: No asigne nombres para el tipo de papel que no describan correctamente el tipo de papel cargado en la bandeja. La temperatura del fusor varía en función del tipo de papel especificado. El papel podría no procesarse correctamente si se selecciona un tipo de papel erróneo.
Asignación de un nombre de tipo de papel personalizado
Asigne un nombre de tipo de papel personalizado a una bandeja para establecer o anular un enlace con la misma.
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y de que aparece el mensaje
Lista
.
2
En la pantalla de inicio, pulse .
3
Pulse Menú Papel.
4
Pulse Tamaño/tipo de papel.
5
Pulse las flechas del tipo de papel para la bandeja deseada hasta que aparezca el tipo personalizado correcto.
6
Pulse el número de bandeja o Tipo alim. multiuso.
7
Pulse Enviar.
Cambio de un nombre de tipo personalizado <x>
Puede utilizar el servidor Web incorporado o MarkVision nuevos en lugar del tipo personalizado <x>.
TM
para definir un nombre distinto al tipo personalizado <x> para cada tipo de papel personalizado que se vaya a cargar. Si realiza el cambio, los menús mostrarán los nombres
Para cambiar un nombre de tipo personalizado <x> desde el servidor Web incorporado:
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Valores.
Carga de papel y material especial
82
3
Debajo de valores predeterminados, haga clic en Menú papel.
4
Haga clic en Nombres personalizados.
5
Introduzca un nombre para el tipo de papel en el cuadro Nombre personalizado <x>.
Nota: este nombre personalizado sustituirá a otro de tipo personalizado <x> en los menús Tipos personalizados y Tamaño/tipo de papel.
6
Haga clic en Enviar.
7
Haga clic en Tipos personalizados.
Aparecerá el menú
Tipos personalizados
con el nombre personalizado que haya introducido.
8
Seleccione un valor para el tipo de papel en la lista que se muestra junto al nombre personalizado.
9
Haga clic en Enviar.
Carga de papel y material especial
83
Instrucciones sobre el papel y el material especial
Instrucciones para el papel
Si se selecciona el papel y el material especial adecuados se reducen los problemas de impresión. Para obtener la mejor calidad de impresión, pruebe una muestra del papel o material especial antes de comprar grandes cantidades.
Características del papel
Las características de papel definidas a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Tenga en cuenta estas características al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel.
Peso
La impresora puede cargar automáticamente papel de fibra larga con un peso que oscile entre 60 y 176 g/m 2 (16–
47 libras de alta calidad). El papel de menos de 60 g/m
2
(16 libras) puede que no sea lo bastante rígido para una correcta alimentación, lo que provocaría atascos. Para obtener los mejores resultados, utilice papel de 75 g/m
2
(20 libras de alta calidad) de fibra larga. Para el papel menor de 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulg.), recomendamos un peso de 90 g/m 2 (24 libras) o superior.
Curvatura
La curvatura es la tendencia del papel a curvarse por los bordes. La curvatura excesiva puede provocar problemas de alimentación del papel. La curvatura puede producirse después de que el papel pase por la impresora, donde queda expuesto a altas temperaturas. Asimismo, almacenar el papel sin empaquetar en ambientes cálidos, húmedos, fríos o secos, incluso en la bandeja de papel, puede causar curvaturas en el papel antes de su impresión y provocar problemas de alimentación.
Suavidad
La suavidad del papel afecta directamente a la calidad de impresión. Si el papel es demasiado áspero, el tóner no se impregna de forma adecuada. Si el papel es demasiado suave, puede provocar problemas de alimentación o de calidad de impresión. Utilice siempre papel que esté comprendido entre 100 y 300 puntos Sheffield; la suavidad que proporciona la mejor calidad de impresión oscila entre los 150 y 250 puntos Sheffield.
Nivel de humedad
La cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión como a la capacidad que tiene la impresora para cargar el papel correctamente. Deje el papel en su embalaje original hasta el momento de utilizarlo. De esta forma, se limita la exposición del papel a los cambios de humedad que pueden degradar su rendimiento.
Acondicione el papel antes de imprimir guardándolo en su embalaje original en el mismo ambiente que la impresora durante 24-48 horas antes de imprimir. Prolongue el tiempo a varios días si el entorno de almacenamiento o transporte es muy diferente del entorno de la impresora. El papel grueso puede requerir un período de acondicionamiento más prolongado.
Instrucciones sobre el papel y el material especial
84
Dirección de la fibra
Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La fibra puede ser del tipo
fibra larga
, en el sentido de la longitud del papel, o
fibra corta
, en el sentido de la anchura del papel.
Para papel de 60–176 g/m 2 (16–47 libras de alta calidad), se recomienda la fibra larga. Para el papel con un peso superior a 176 g/m
2
, se recomienda la fibra corta.
Contenido de fibra
La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado a partir de pulpa de madera 100% tratada químicamente. Este contenido le proporciona un alto grado de estabilidad, provoca menos problemas de alimentación y produce una mejor calidad de impresión. El papel que contiene fibras como el algodón puede afectar negativamente al manejo del papel.
Papel no recomendado
No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes:
•
Tipos de papel tratados químicamente, utilizados para hacer copias sin papel carbón, también denominados tipos de papel sin carbón, papel sin copia carbón (CCP) o papel que no necesita carbón (NCR).
•
Tipos de papel preimpresos con productos químicos que puedan contaminar la impresora.
•
Tipos de papel preimpresos que se puedan ver afectados por la temperatura del fusor de la impresora.
•
Tipos de papel preimpresos que necesiten un registro (ubicación exacta de la impresión en la página) mayor que
± 2,3 mm (± 0,09 pulg.), como los formularios de reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
En algunos casos, se puede ajustar el registro con una aplicación de software para imprimir correctamente en estos formularios.
•
Tipos de papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético, térmico.
•
Tipos de papel con bordes ásperos, con superficie de textura áspera o gruesa o con curvaturas
•
Papel reciclado que no cumpla la normativa EN12281:2002 (europea)
•
Papel con un peso inferior a 60 g/m
2
(16 libras).
•
Formularios o documentos multicopia
Selección del papel
El uso del papel correcto evita los atascos y garantiza una impresión sin problemas.
Para evitar atascos y una baja calidad de impresión:
•
Utilice
siempre
papel nuevo, sin dañar.
•
Antes de cargar el papel, es preciso conocer la cara de impresión recomendada del papel. Esta información suele venir indicada en el embalaje del papel.
•
No
utilice papel cortado o recortado manualmente.
•
No
mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en el mismo origen, ya que se pueden producir atascos.
•
No
utilice papeles tratados a menos que estén diseñados específicamente para la impresión electrofotográfica.
Instrucciones sobre el papel y el material especial
85
Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera
Siga estas instrucciones cuando seleccione formularios preimpresos y papel con cabecera:
•
Utilice papeles de fibra larga con un peso de entre 60 y 90 g/m 2 .
•
Utilice sólo formularios y papel con cabecera impresos mediante un proceso de impresión litográfica o grabado.
•
Evite los papeles con superficies de textura áspera o gruesa.
Utilice papeles impresos con tintas resistentes al calor, diseñados para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta debe poder soportar temperaturas de hasta 230 °C (446 °F) sin derretirse o liberar emisiones peligrosas. Utilice tintas que no se vean afectadas por la resina del tóner. Normalmente, las tintas que se imprimen mediante un proceso de oxidación y las tintas oleosas cumplen estos requisitos, las de látex puede que no. En caso de duda, póngase en contacto con su proveedor de papel.
Los tipos de papel preimpresos, como el papel con cabecera, deben poder soportar temperaturas de hasta 230 °C
(446 °F) sin derretirse o liberar emisiones peligrosas.
Uso de papel reciclado y otro papel de oficina
Puede usar en la impresora papel reciclado diseñado específicamente para impresoras láser (electrofotográficas). Sin embargo, no se puede asegurar que la alimentación se realice correctamente con
todo tipo
de papel reciclado.
Las directrices que se ofrecen a continuación son las que normalmente se aplican para el papel reciclado.
•
Bajo contenido en humedad (4% – 5%)
•
Suavidad adecuada (100–200 unidades Sheffield, o 140–350 unidades Bendtsen en Europa)
Nota: Algunos tipos de papel mucho más suaves (como los papeles para láser de 24 lb de alta calidad, 50–90 unidades Sheffield) y mucho más ásperos (como los papeles de algodón de alta calidad, 200–300 unidades
Sheffield) han sido desarrollados para funcionar muy bien en las impresoras láser, a pesar de su textura de superficie. Antes de usar estos tipos de papel, consulte con su proveedor de papel.
•
Coeficiente de fricción adecuado (0,4 – 0,6)
•
Suficiente resistencia a la flexión en la dirección de la alimentación
Es posible que el papel reciclado, el papel más ligero (<60 g/m
2
[16 lb de alta calidad]) y/o de menor espesor (<3,8 mils
[0,1 mm]) y el papel de fibra corta para impresoras con alimentación en orientación vertical (o borde corto) tengan menos resistencia a la flexión de lo requerido para realizar una alimentación de papel fiable. Antes de usar estos tipos de papel para impresión (electrofotográfica) láser, consulte con su proveedor de papel. Recuerde que se trata de meras directrices generales y que es posible que incluso aunque el papel cumpla estos requisitos puede ocasionar problemas en la alimentación).
Almacenamiento del papel
Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual:
•
Para obtener los mejores resultados, almacene el papel con una temperatura de 21 °C (70 °F) y una humedad relativa del 40%. La mayoría de fabricantes de etiquetas recomiendan imprimir dentro de un intervalo de temperaturas entre 18 y 24 °C (de 65 a 75 °F) con una humedad relativa entre el 40 y el 60%.
•
Almacene el papel en cajas siempre que sea posible, preferiblemente en una plataforma o estantería en lugar de en el suelo.
•
Almacene paquetes individuales en una superficie plana.
•
No coloque nada sobre los paquetes individuales de papel.
Instrucciones sobre el papel y el material especial
86
Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos
En las siguientes tablas se proporciona información sobre las fuentes de papel estándares y opcionales y los tipos de papel que admiten.
Nota: Para usar un tamaño de papel no enumerado, configure un tamaño universal.
Tamaños de papel admitidos por la impresora
Tamaño del papel
A4
A5
A6
1,2
Dimensiones
210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 pulgadas)
148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pulgadas)
105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulgadas)
X
Bandejas de 250 o 550 hojas
(estándar u opcional)
JIS B5
Carta
Legal
Ejecutivo
182 x 257 mm
(7,2 x 10,1 pulgadas)
216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas)
216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
184 x 267 mm
(7,3 x 10,5 pulgadas)
Oficio
Folio
1
1
Media carta
1
216 x 340 mm
(8,5 x 13,4 pulgadas)
216 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas)
140 x 216 mm (5,5 x 8,5 pulgadas)
Bandeja de
2000 hojas opcional
X
X
X
X
X
X
X
Alimentador multiuso
Unidad dúplex
X
X
1 Este tamaño sólo aparece en el menú Tamaño del papel cuando el origen del papel no admite el sensor de tamaño o esta función está desactivada.
2
Este tamaño sólo lo admite la bandeja de salida estándar.
3
Este valor de tamaño da un formato a la página 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) a menos que sea la aplicación de software la que especifique el tamaño.
4
Para admitir la impresión dúplex, la anchura Universal debe estar entre 148 mm (5,8 pulg.) y 216 mm (8,5 pulg.); la longitud Universal debe estar entre 182 mm (7,2 pulg.) y 356 mm (14 pulg.).
Instrucciones sobre el papel y el material especial
87
Tamaño del papel Dimensiones Bandejas de 250 o 550 hojas
(estándar u opcional)
Bandeja de
2000 hojas opcional
Alimentador multiuso
Unidad dúplex
Universal
3,4 138 x 210 mm
(5,5 x 8,3 pulg.) hasta
216 x 356 mm
(8,5 x 14 pulg.)
70 x 127 mm
(2,8 x 5 pulg.) hasta
216 x 356 mm
(8,5 x 14 pulg.)
X
X
X
X
X
Sobre 7 3/4
(Monarch)
Sobre 9
Sobre 10
Sobre DL
Otros sobres
148 x 182 mm
(5,8 x 7,7 pulg.) hasta
216 x 356 mm
(8,5 x 14 pulg.)
98 x 191 mm (3,9 x 7,5 pulgadas)
X
98 x 225 mm (3,9 x 8,9 pulgadas)
X
105 x 241 mm (4,1 x 9,5 pulgadas)
X
110 x 220 mm (4,3 x 8,7 pulgadas)
X
X
98 x 162 mm
(3,9 x 6,4 pulg.) a
176 x 250 mm
(6,9 x 9,8 pulg.)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1
Este tamaño sólo aparece en el menú Tamaño del papel cuando el origen del papel no admite el sensor de tamaño o esta función está desactivada.
2
Este tamaño sólo lo admite la bandeja de salida estándar.
3
Este valor de tamaño da un formato a la página 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) a menos que sea la aplicación de software la que especifique el tamaño.
4
Para admitir la impresión dúplex, la anchura Universal debe estar entre 148 mm (5,8 pulg.) y 216 mm (8,5 pulg.); la longitud Universal debe estar entre 182 mm (7,2 pulg.) y 356 mm (14 pulg.).
Nota: Está disponible una bandeja ajustable universal de 250 hojas opcional para tamaños inferiores a A5, como las tarjetas de índice.
Instrucciones sobre el papel y el material especial
88
Tipos y pesos de papel admitidos por la impresora
El motor de la impresora admite papeles de 60–176 g/m 2 (16–47 libras) de peso. La unidad dúplex admite papeles de 63–170 g/m
2
(17–45 libras) de peso.
Tipo de papel Bandejas de 250 o
550 hojas (estándar u opcional)
Bandeja de 2000 hojas opcional
Alimentador multiuso
Unidad dúplex
Papel
•
Normal
•
Alta calidad
•
Color
•
Personalizado
•
Cabecera
•
Ligero
•
Pesado
•
Preimpreso
•
Rugoso/algodón
•
Reciclado
Cartulina
Sobres X X X
Etiquetas
1
Transparencias
1
Las etiquetas de papel de una cara se admiten sólo para uso ocasional: no más de 20 páginas de etiquetas al mes. No se admiten las etiquetas de vinilo, las usadas en farmacia y las de doble hoja.
Advertencia—Posibles daños: Imprimir más de 20 páginas de etiquetas de papel al mes puede dañar la unidad dúplex.
Instrucciones sobre el papel y el material especial
89
Las bandejas de salida admiten estos tipos y pesos de papel
Utilice esta tabla para determinar los destinos de salida posible para los trabajos de impresión que utilizan los tipos y pesos de papel admitidos. La capacidad de papel de cada bandeja de salida se indica entre paréntesis. Las estimaciones de capacidad se calculan en función del papel de 75 g/m
2
(20 libras).
El clasificador admite papeles de 60–176 g/m
2
(16–47 libras) de peso.
Tipo de papel Bandeja de salida estándar (350 ó 550 hojas)
Ampliador de salida
(550 hojas) o apilador de salida de alta capacidad (1850 hojas)
Hardware opcional
Buzón de 4 bandejas
(400 hojas) 1
ClasificadorStapleSmart II
(500 hojas) 2
Papel
•
Normal
•
Alta calidad
•
Color
•
Personalizado
•
Cabecera
•
Ligero
•
Pesado
•
Preimpreso
•
Rugoso/algodón
•
Reciclado
Cartulina
Sobres
Etiquetas
Transparencias
X
X
X
X
X
X
X
X
1
Admite papeles de 60-90 g/m
2
(16-24 libras) de peso.
2
Máximo de 50 hojas de papel de 75 g/m pesado.
2
(20 libras) por paquete grapado. Los resultados pueden variar con papel más
Instrucciones sobre el papel y el material especial
90
Copias
ADF Cristal del escáner
Utilice el ADF para documentos de varias páginas. Utilice el cristal del escáner para páginas individuales, objetos pequeños (como postales o fotografías), transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Realización de copias
Realización de una copia rápida
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En el panel de control de la impresora, pulse .
4
Si ha colocado el documento en el cristal del escáner, pulse Terminar el trabajo para volver a la pantalla inicial.
Copia mediante el ADF
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el ADF.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Copiar o utilice el teclado para introducir el número de copias.
Aparece la pantalla de copia.
Copias
91
4
Cambie la configuración de la copia si es necesario.
5
Pulse Copia.
Copia mediante el cristal del escáner
1
Coloque el documento original boca abajo sobre el cristal del escáner en la esquina superior izquierda.
2
En la pantalla inicial, pulse Copiar o utilice el teclado para introducir el número de copias.
Aparece la pantalla de copia.
3
Cambie la configuración de la copia si es necesario.
4
Pulse Copia.
5
Si tiene más páginas que digitalizar, coloque el siguiente documento sobre el cristal del escáner y, a continuación, pulse Digitalizar siguiente.
6
Pulse Terminar el trabajo para volver a la pantalla inicial.
Copia de fotografías
1
Coloque una fotografía hacia abajo sobre el cristal del escáner en la esquina superior izquierda.
2
En la pantalla inicial, pulse Copiar.
3
Pulse Opciones.
4
Pulse Contenido.
5
Pulse Fotografía.
6
Pulse Terminado.
7
Pulse Copia.
8
Pulse Digitalizar página siguiente o Terminar el trabajo.
Copias en papel especializado
Realización de transparencias
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Copiar.
4
Pulse Copiar de y, a continuación, identifique el tamaño del documento original.
Copias
92
5
Pulse Copiar en y, a continuación, seleccione la bandeja que contenga transparencias o el Alimentador
multiuso y coloque las transparencias en el alimentador multiuso.
6
Seleccione el tamaño de las transparencias deseado y, a continuación, pulse Continuar.
7
Pulse las flechas hasta que aparezca Transparencia.
8
PulseTransparencia y, continuación, Continuar.
9
Pulse Copia.
Copia de la cabecera
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Copiar.
4
Pulse Copiar de y, a continuación, identifique el tamaño del documento original.
5
Pulse Copiar en y, a continuación, pulse Alimentador manual y coloque el papel con cabecera hacia arriba con el borde superior primero en el alimentador multiuso.
6
Seleccione el tamaño de la cabecera deseado y, a continuación, pulse Continuar.
7
Pulse las flechas hasta que aparezca
Cabecera
.
8
Pulse Cabecera y, a continuación, pulse Continuar.
9
Pulse Copia.
Personalización de valores de copia
Copia de un tamaño a otro
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla de inicio, pulse Copiar.
4
Pulse Copiar de y, a continuación, identifique el tamaño del documento original.
5
Pulse Copiar en y, a continuación, seleccione el tamaño en el que desea realizar la copia.
Nota: Si selecciona un tamaño de papel diferente al de "Copiar de", la impresora ajustará el tamaño automáticamente.
6
Pulse Copia.
Copias
93
Realización de copias con papel de una bandeja seleccionada
Durante el proceso de copia, puede seleccionar la bandeja que contiene el tipo de papel que desea. Por ejemplo, si un tipo de material especial se encuentra en el alimentador multiuso y desea realizar copias en él:
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Copiar.
4
Pulse Copiar de y, a continuación, identifique el tamaño del documento original.
5
Pulse Copiar en y, a continuación, seleccione el Alimentador manual o la bandeja que contenga el tipo de papel que desea.
Nota: Si elige el alimentador manual, también tendrá que seleccionar el tipo y el tamaño del papel.
6
Pulse Copia.
Copia de un documento con tamaños de papel mixtos
Utilice el alimentador automático de documentos para copiar un documento original con tamaños de papel mixtos.
Según el tamaño de papel cargado y los valores de "Copiar en" y "Copiar de", cada copia se imprime en tamaños de papel mixto (Ejemplo 1) o se ajusta para un tamaño concreto (Ejemplo 2).
Ejemplo 1: copia en tamaños de papel mixtos
La impresora tiene dos bandejas de papel, una cargada con papel Carta y otra con papel Legal. Es necesario copiar un documento que contiene páginas tanto de tamaño Carta como Legal.
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Copiar.
4
Pulse Copiar de y, a continuación, pulse Sensor tamaño automático.
5
Pulse Copiar en y, a continuación, pulse Correspondencia de tamaño auto.
6
Pulse Copia.
El escáner identifica los tamaños de papel mixtos conforme los escanea. Las copias se imprimen en los tamaños de papel mixtos que se correspondan con los tamaños del documento original.
Copias
94
Ejemplo 2: copia en un tamaño de papel único
La impresora tiene una bandeja de papel cargada con papel de tamaño Carta. Es necesario copiar un documento que contiene páginas tanto de tamaño Carta como Legal.
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Copiar.
4
Pulse Copiar de y, a continuación, pulse Mezcla Carta/Legal.
5
Pulse Copiar a y, a continuación, Carta.
6
Pulse Copia.
El escáner identifica los tamaños de papel mixtos conforme los escanea y ajusta las páginas de tamaño Legal para imprimirse en papel de tamaño Carta.
Copia en ambas caras del papel (dúplex)
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: no cargue en el alimentador postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el alimentador automático de documentos, ajuste las guías de papel.
3
En la pantalla principal, pulse Copia.
4
En el área Caras (dúplex), pulse el botón correspondiente al modo en que desea realizar la impresión dúplex.
El primer número representa las caras de los documentos originales; el segundo número representa las caras de la copia. Por ejemplo, seleccione el valor de una a dos caras si los originales están a una cara y desea copias a dos caras.
5
Pulse Copia.
Reducción o ampliación de copias
Las copias se pueden reducir al 25% del tamaño del documento original o aumentarse al 400% del mismo. El valor predeterminado de fábrica para Ajustar tamaño es Automático. Si deja Ajustar tamaño definido en Automático, el contenido del documento original se ajustará al tamaño del papel en el que está copiando.
Para reducir o ampliar una copia:
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
Copias
95
3
En la pantalla inicial, pulse Copiar.
4
En el área Ajustar tamaño, pulse las flechas para ampliar o reducir las copias.
Si toca Copiar en o Copiar de después de definir Graduar manualmente, el valor de Graduar volverá a Automático.
5
Pulse Copia.
Cómo ajustar la calidad de copia
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto hacia delante en el alimentador automático de documentos (ADF), o bien hacia abajo en el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el alimentador postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque dichos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla de inicio, pulse Copiar.
4
Pulse Opciones.
5
Pulse Contenido.
6
Pulse el botón que mejor represente lo que está copiando:
•
Texto: se utiliza para los documentos originales que sean principalmente texto o dibujos artísticos.
•
Texto/Foto: se utiliza si los documentos originales son una mezcla de texto y gráficos o imágenes.
•
Fotografía: se utiliza si los documentos originales son fotografías de añta calidad o impresiones realizadas con inyección de tinta.
•
Imagen impresa: se utiliza al copiar fotografías, gráficos de media tinta, como documentos impresos con una impresora láser, o páginas de una revista o de un periódico, compuestas principalmente de imágenes.
7
Pulse Terminado.
8
Pulse Copia.
Clasificación de copias
Si imprime varias copias de un documento, puede elegir entre imprimir cada copia como un conjunto (clasificada) o imprimir las copias como grupos de páginas (no clasificadas).
Clasificadas Sin clasificar
Clasificar está fijado como Activado de forma predeterminada. Si no desea clasificar sus copias, cambie el valor a
Desactivado.
Copias
96
Para desactivar la clasificación:
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Copiar.
4
Utilice el teclado numérico para introducir el número de copias.
5
Pulse Desactivado si no desea que las copias se clasifiquen.
6
Pulse Copia.
Colocación de hojas de separación entre copias
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Copiar.
4
Pulse Opciones.
5
Pulse Hojas de separación.
Nota: Debe estar activada la clasificación para que se coloquen hojas de separación entre las copias. Si está desactivada, las hojas de separación se agregarán al final del trabajo de impresión.
6
Seleccione una de las siguientes opciones:
•
Entre copias
•
Entre trabajos
•
Entre páginas
7
Pulse Terminado.
8
Pulse Copia.
Copia de varias páginas en una sola hoja
Para ahorrar papel, puede copiar dos o cuatro páginas consecutivas de un documento de varias páginas en una sola hoja de papel.
Notas:
•
El tamaño del papel debe estar definido en Carta, Legal, A4 o B5 JIS.
•
El tamaño de copia debe estar definido en 100%.
Copias
97
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Copiar.
4
Seleccione un valor de impresión dúplex.
5
Pulse Opciones.
6
Pulse Ahorro papel.
7
Seleccione la salida deseada.
8
Pulse Imprimir bordes de página si desea que se dibuje un cuadro alrededor de cada página de las copias.
9
Pulse Terminado.
10
Pulse Copia.
Creación de un trabajo personalizado (creación de trabajos)
El trabajo personalizado o creación de trabajos se utiliza para combinar uno o varios conjuntos de documentos originales en un único trabajo de copia. Cada conjunto se puede digitalizar utilizando distintos parámetros de trabajo.
Cuando se envía un trabajo de copia y Trabajo personalizado está activado, el escáner digitaliza el primer conjunto de documentos originales utilizando los parámetros proporcionados y, a continuación, digitaliza el siguiente conjunto con los mismos parámetros o con otros distintos.
La definición de "conjunto" depende del origen de la digitalización:
•
Si digitaliza un documento sobre el cristal del escáner, un conjunto está formado por una página.
•
Si digitaliza varias páginas con el alimentador automático de documentos, un conjunto está formado por todas las páginas digitalizadas hasta que el alimentador automático de documentos se queda vacío.
•
Si digitaliza una página con el alimentador automático de documentos, un conjunto está formado por una página.
Por ejemplo:
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Copiar.
4
Pulse Opciones.
5
Pulse Trabajo personalizado.
6
Pulse Activado.
7
Pulse Terminado.
Copias
98
8
Pulse Copia.
Cuando se alcanza el final de un conjunto, aparece la pantalla de digitalización.
9
Cargue el documento siguiente hacia arriba, con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos, o hacia abajo sobre el cristal del escáner y, a continuación, pulse Digitalizar alimentador
automático de documentos o Digitalizar superficie.
Nota: Si es necesario, cambie los valores del trabajo.
10
Si tiene otro documento para digitalizar, cárguelo hacia arriba, con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos, o hacia abajo sobre el cristal del escáner y, a continuación, pulse Digitalizar
alimentador automático de documentos o Digitalizar superficie. De lo contrario, pulse Terminar el
trabajo.
Interrumpir trabajos
La opción Interrumpir trabajos detiene el trabajo de impresión actual y permite imprimir copias.
Nota: para que esta característica funcione, deberá estar activado el ajuste Interrumpir trabajos.
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En el panel de control de la impresora, pulse .
4
Si ha colocado el documento en el cristal del escáner, pulse Terminar el trabajo para volver a la pantalla inicial.
Colocación de información en copias
Colocación de fecha y hora en la parte superior de cada página
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Copiar.
4
Pulse Opciones.
5
Pulse Encabezado/Pie.
6
Seleccione un área de la página para poner la fecha y la hora.
7
Pulse Fecha/Hora y, a continuación, Continuar.
Copias
99
8
Pulse Terminado.
9
Pulse Copia.
Colocación de un mensaje de plantilla en cada página
Se puede agregar un mensaje de la plantilla en cada página. Puede elegir entre los mensajes Urgente, Confidencial,
Copia o Borrador. Para agregar un mensaje a las copias:
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Copiar.
4
Pulse Opciones.
5
Pulse Plantilla.
6
Pulse el botón que contenga la plantilla que desea utilizar.
7
Pulse Terminado.
8
Pulse Copia.
Cancelación de un trabajo de copia
Cancelación de un trabajo de copia mientras el documento se encuentra en el ADF.
Cuando el ADF empieza a procesar un documento, aparece la pantalla de digitalización. Para cancelar el trabajo de copia, pulse Cancelar trabajo en la pantalla táctil.
Aparece la pantalla “Cancelando trabajo de digitalización”. El ADF borra todas las páginas en el ADF y cancela el trabajo.
Cancelando un trabajo de copia mientras se copian varias páginas utilizando el cristal del escáner
Pulse Cancelar trabajo en la pantalla táctil.
Aparece la pantalla “Cancelando trabajo de digitalización”. La copia de pantalla aparece cuando se ha cancelado el trabajo.
Copias
100
Cancelación de un trabajo de copia mientras se imprimen las páginas
1
Pulse Cancelar trabajo en la pantalla táctil o en el teclado numérico.
2
Pulse el trabajo que desea cancelar.
3
Pulse Eliminar trabajos seleccionados.
Se cancela el resto del trabajo de impresión. Aparece la pantalla principal.
Descripción de las pantallas y opciones de copia
Copiar del
Esta opción abre una pantalla en la que puede introducir el tamaño de los documentos que va copiar.
•
Pulse el botón tamaño del papel para seleccionarlo como el valor “Copiar del”. La pantalla de copia aparece con el nuevo valor.
•
Cuando "Copiar del" está fijado a Mezcla Carta/Legal, puede copiar un documento original que contenga tamaños de papel mixtos.
•
Cuando “Copiar del” está fijado a Sensor de tamaño automático, el escáner determina automáticamente el tamaño del documento original.
Copiar en
Esta opción abre una pantalla en la que puede introducir el tamaño y el tipo de papel en que se imprimirán las copias.
•
Toque el botón de un tamaño de papel para seleccionarlo como valor de “Copiar en”. La pantalla de copia aparece con el nuevo valor.
•
Si los valores de tamaño de “Copiar de” y “Copiar en” son distintos, la impresora ajusta de forma automática el valor Ajustar tamaño para adaptarse a la diferencia.
•
Si el tipo o tamaño de papel en el que desea realizar la copia no está cargado en una de las bandejas, toque
Alimentador manual y envíe manualmente el papel a través del alimentador multiuso.
•
Cuando “Copiar en” se ha establecido en Correspondencia de tamaño automático, todas las copias tienen el mismo tamaño que el documento original. Si no hay papel del mismo tamaño en ninguna de las bandejas, la impresora ajusta el tamaño de las copias para adaptarlas al papel cargado.
Graduar
Esta opción crea una imagen de la copia proporcionalmente graduada entre el 25% y el 400%. Graduar también se puede definir en modo automático.
•
Cuando desea copiar de un tamaño de papel en otro, como, por ejemplo, de tamaño legal en tamaño de carta, definir los tamaños de "Copia de" y "Copia en" cambia automáticamente el ajuste de tamaño para mantener toda la información del documento original en la copia.
•
Si pulsa la flecha de la izquierda, el valor se reduce en un 1%; si pulsa la de la derecha, el valor aumenta en un 1%.
•
Mantenga pulsada una flecha para hacer un incremento continuo.
•
Mantenga pulsada una flecha durante dos segundos para aumentar la velocidad del cambio.
Copias
101
Oscuridad
Esta opción ajusta el modo en el que el brillo o la intensidad de las copias cambiará con respecto al documento original.
Contenido
Esta opción indica a la impresora el tipo de documento original. Elija entre Texto, Texto/Foto, Fotografía o Imagen impresa.
•
Texto: mejora el texto, que aparece más nítido, más oscuro y con una alta resolución sobre fondo blanco.
•
Texto/Foto: se utiliza si los documentos originales son una mezcla de texto y gráficos o imágenes.
•
Fotografía: hace que el escáner preste especial atención a los gráficos e imágenes. Con este valor, la digitalización se hace más lenta pero se consigue una reproducción de la gama de tonos más fiel a la del documento original.
•
Imagen impresa: se utiliza al copiar fotografías, gráficos de media tinta, como documentos impresos con una impresora láser, o páginas de una revista o de un periódico, compuestas principalmente de imágenes.
Caras (dúplex)
Use esta opción para seleccionar los ajustes de dúplex. Puede imprimir copias a una o dos caras, hacer copias a dos caras (dúplex) de documentos originales de dos caras, hacer copias a dos caras de documentos originales de una cara o hacer copias a una cara (símplex) de documentos originales de dos caras.
Clasificar
Esta opción mantiene las páginas de un trabajo de impresión apiladas en orden, especialmente al imprimir varias copias del documento. El valor predeterminado de fábrica para Clasificar está activado; las páginas de salida de las copias estarán ordenadas de la siguiente forma (1,2,3) (1,2,3) (1,2,3). Si desea que todas las copias de cada página se queden agrupadas, desactive Clasificar y las copias se ordenarán de la siguiente forma (1,1,1) (2,2,2) (3,3,3).
Opciones
Al tocar el botón Opciones, se abre una pantalla en la que se pueden cambiar los valores de Ahorro papel, Imágenes avanzadas, Trabajo personalizado, Hojas separación, Desplazamiento márgenes, Borrado de bordes, Encabezado/Pie,
Plantilla, Contenido, Dúplex avanzado y Guardar como método abreviado.
Ahorro de papel
Esta opción permite imprimir dos o más hojas de un documento original conjuntamente en la misma página. Ahorro papel también se denomina "impresión N en una". La N equivale a un número. Por ejemplo, 2 en una imprimirá dos páginas del documento en una sola página y 4 en una imprimirá 4. Al pulsar Imprimir bordes de página, se agrega o elimina el contorno que rodea las páginas del documento original en la página impresa.
Imágenes avanzadas
Esta opción permite ajustar Eliminación de fondo, Contraste, Detalle de sombras, Digitalizar borde a borde, Mezcla de color y reflejar la imagen antes de copiar el documento.
Trabajo personalizado
Esta opción combina varios trabajos de digitalización en un único trabajo.
Copias
102
Hojas separación
Esta opción coloca una pieza de papel en blanco entre copias, páginas y trabajos de impresión. Las hojas de separación se pueden extraer de una bandeja que contenga un tipo o un color de papel diferente al papel en el que se imprimen las copias.
Desplazamiento de márgenes
Esta opción aumenta el tamaño del margen en una distancia especificada. Esto puede resultar útil al proporcionar espacio en las copias para encuadernación o perforación. Utilice las flechas de aumento o disminución para definir el margen que desee. Si el margen adicional es demasiado grande, la copia quedará recortada.
Borrado de bordes
Esta opción elimina las manchas o la información de los bordes del documento. Puede elegir si eliminar un área de igual tamaño alrededor de los cuatro extremos del papel o bien seleccionar un borde concreto. El valor Borrado de bordes borrará todo lo incluido en el área seleccionada, sin dejar nada impreso en esa parte del papel.
Encabezado/Pie
Esta opción activa Fecha/Hora, Número de página, Número Bates o Texto personalizado y los imprime en la posición especificada del encabezado o pie.
Plantilla
Esta opción crea una marca de agua (o mensaje) que recubre el contenido de la copia. Puede elegir entre Urgente,
Confidencial, Copia y Borrador, o puede introducir un mensaje personalizado en el campo ”Introducir texto personalizado”. La palabra que seleccione aparecerá atenuada en todas las páginas.
Nota: La persona de soporte del sistema también puede crear una plantilla personalizada. Cuando se cree una plantilla personalizada, se hará disponible un botón con un icono de dicha plantilla.
Contenido
Esta acción mejora la calidad de la copia. Elija entre Texto, Texto/Foto, Fotografía o Imagen impresa.
•
Texto: use este valor cuando copie documentos originales que sean, en su mayor parte, texto o trabajos artísticos en líneas.
•
Texto/Foto: use este valor para copiar documentos originales que sean una mezcla de texto y gráficos o imágenes.
•
Fotografía: use este valor para copiar un documento original que sea una fotografía de alta calidad o impresión de chorro de tinta.
•
Imagen impresa: use este valor para copiar fotografías o gráficos de media tinta, como documentos impresos con una impresora láser o páginas de una revista o de un periódico.
Dúplex avanzado
Esta opción controla si los documentos son de una cara o de dos caras, qué orientación tienen y como están unidos.
Nota: Algunas opciones de Dúplex avanzado pueden no estar disponibles en todos los modelos de impresoras.
Guardar como método abreviado
Esta opción permite guardar los valores actuales como método abreviado.
Copias
103
Mejora de la calidad de copia
Pregunta
¿Cuándo se debe utilizar el modo Texto?
Sugerencia
•
Utilice el modo Texto cuando la prioridad de la copia sea conservar el texto y no las imágenes copiadas del documento original.
•
El modo Texto es el recomendado para recibos, formularios con copia en carbón y documentos que sólo contienen texto o diseños de líneas finas.
¿Cuándo debo utilizar el modo Texto/Foto?
•
Utilice el modo Texto/Foto al copiar un documento original que contiene una mezcla de texto y gráficos.
•
El modo Texto/Foto es el recomendado para artículos de revistas, gráficos de negocios y folletos.
¿Cuándo debo utilizar el modo Imagen impresa? Utilice el modo Imagen impresa al copiar fotografías o gráficos de media tinta, como documentos impresos con una impresora láser o páginas de una revista o de un periódico.
¿Cuándo debo utilizar el modo Fotografía?
Utilice el modo Fotografía si los documentos originales son fotografías o impresiones realizadas con inyección de tinta de gran calidad.
Copias
104
Envío de correo electrónico
ADF Cristal del escáner
Utilice el ADF para documentos de varias páginas. Utilice el cristal del escáner para páginas individuales, objetos pequeños (como postales o fotografías), transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Puede utilizar la impresora para enviar documentos digitalizados por e-mail a uno o varios destinatarios. Existen 3 formas de enviar correo electrónico desde la impresora. Puede escribir la dirección de correo electrónico, utilizar un número de método abreviado o la libreta de direcciones.
Introducción para enviar correo electrónico
Configuración de la función de e-mail
Para que el e-mail funcione, debe activarse en la configuración de la impresora y tener una dirección IP o de gateway válida. Para configurar la función de e-mail:
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Valores.
3
En valores predeterminados, haga clic en Valores de e-mail/FTP.
4
Haga clic en Valores de e-mail.
5
Haga clic en Configuración de servidor de e-mail.
6
Rellene los campos con la información correspondiente.
7
Haga clic en Agregar.
Envío de correo electrónico
105
Configuración de los valores de correo electrónico
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Valores.
3
Haga clic en Valores de E-mail/FTP.
4
Haga clic en Valores de e-mail.
5
Rellene los campos con la información correspondiente.
6
Haga clic en Enviar.
Creación de un método abreviado de e-mail
Creación de un método abreviado de e-mail con el servidor Web incorporado
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Valores.
3
En Otros valores, haga clic en Administrar métodos abreviados.
4
Haga clic en Configuración de métodos abreviados de e-mail.
5
Introduzca un nombre único para el destinatario y especifique la dirección de e-mail.
Nota: Si va a introducir varias direcciones, sepárelas con una coma (,).
6
Seleccione los valores de digitalización (Formato, Contenido, Color y Resolución).
7
Introduzca un número de método abreviado y, a continuación, haga clic en Agregar.
Si introduce un número que ya se esté utilizando, se le solicitará que seleccione otro número.
Creación de un método abreviado para e-mail con la pantalla táctil
1
En la pantalla de inicio, pulse E-mail.
2
Introduzca la dirección de e-mail del destinatario.
Para crear un grupo de destinatarios, pulse Siguiente dirección e introduzca la dirección de correo electrónico del siguiente destinatario.
3
Pulse Guardar como método abreviado.
4
Introduzca un nombre único para el método abreviado y, a continuación, pulse Intro.
5
Compruebe que el nombre y el número del método abreviado son correctos y, a continuación, pulse Aceptar.
Si el nombre o el número no son correctos, pulse Cancelar y vuelva a introducir estos datos.
Envío de correo electrónico
106
Envío de documentos por correo electrónico
Envío de e-mail con la pantalla táctil
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla de inicio, pulse E-mail.
4
Introduzca la dirección de e-mail o el número de método abreviado.
Para añadir destinatarios, pulse Dirección siguiente y, a continuación, introduzca la dirección o el número de método de abreviado que desee añadir.
5
Pulse Enviar por e-mail.
Envío de e-mail con un número de método abreviado
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
Pulse y, a continuación, introduzca el número de método abreviado con el teclado numérico.
Para añadir destinatarios, pulse Siguiente dirección y, a continuación, introduzca la dirección o el número de método abreviado que desee añadir.
4
Pulse Enviar por e-mail.
Enviar un e-mail desde la libreta de direcciones
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: no cargue en el alimentador postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el alimentador automático de documentos, ajuste las guías de papel.
3
En la pantalla principal, pulse E-mail.
4
Pulse Buscar libreta de direcciones.
5
Introduzca el nombre o parte del nombre que esté buscando y, a continuación, pulse Buscar.
Envío de correo electrónico
107
6
Pulse el nombre que desea agregar al campo Para:.
Para introducir otros destinatarios, pulse Siguiente dirección y marque la dirección o el número de método abreviado que desea agregar, o bien busque en la libreta de direcciones.
7
Pulse Enviar por e-mail.
Personalización de los valores de e-mail
Cómo agregar la información del asunto y el mensaje en un correo electrónico
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el alimentador automático de documentos, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla principal, pulse E-mail.
4
Escriba una dirección de correo electrónico.
5
Pulse Opciones.
6
Pulse Asunto.
7
Escriba el asunto del correo electrónico.
8
Pulse Terminado.
9
Pulse Mensaje.
10
Escriba el mensaje del correo electrónico.
11
Pulse Terminado.
12
Pulse Enviar por correo electrónico.
Cambio del tipo de archivo de salida
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla de inicio, pulse E-mail.
4
Introduzca una dirección de e-mail.
5
Pulse Opciones.
Envío de correo electrónico
108
6
Pulse el botón que represente el tipo de archivo que desea enviar.
•
PDF: crea un único archivo con varias páginas que se puede leer con Adobe Reader. Adobe proporciona de forma gratuita Adobe Reader en www.adobe.com.
•
PDF seguro: crea un archivo PDF cifrado que protege el contenido del archivo contra el acceso no autorizado.
•
TIFF: crea varios archivos o uno solo. Si se desactiva TIFF de múltiples páginas en el menú Configuración del servidor Web incorporado, TIFF guarda una página en cada archivo. El tamaño del archivo es normalmente mayor que el de un archivo JPEG equivalente.
•
JPEG: crea y adjunta un archivo independiente para cada página del documento original y se puede ver desde la mayoría de los navegadores Web y programas de gráficos.
•
XPS: crea un único archivo XPS con varias páginas, que se puede ver con un complemento de Internet Explorer y .NET Framework, o descargando un visor independiente de terceros
7
Pulse Enviar por e-mail.
Nota: Si seleccionó PDF codificado, introduzca su contraseña dos veces.
Cancelar un correo electrónico
•
Cuando utilice el ADF, pulse Cancelar trabajo cuando aparezca
Escaneando...
.
•
Cuando utilice el cristal del escáner, pulse Cancelar trabajo cuando aparezca
Escaneando…
o bien cuando aparezca
Digitalizar la página siguiente
/
Terminar el trabajo
.
Descripción de las opciones de e-mail
Tam. original
Esta opción abre una pantalla en la que puede introducir el tamaño de los documentos que va a enviar por correo electrónico.
•
Toque un botón de tamaño de papel para seleccionar ese tamaño como el ajuste de Tam. original. La pantalla de correo electrónico aparece y muestra el nuevo valor.
•
Cuando “Tam. original” se define como Mezcla Carta/Legal, puede digitalizar un documento original que contenga tamaños de papel mixtos.
•
Cuando “Tam. original” se define como Sensor de tamaño automático, el escáner determina automáticamente el tamaño del documento original.
Caras (dúplex)
Esta opción indica a la impresora si el documento original es símplex (impreso por una cara) o dúplex (impreso por ambas caras). De este modo, el escáner sabe lo que se debe digitalizar para incluirlo en el e-mail.
Orientación
Esta opción indica a la impresora la orientación vertical u horizontal del documento y, a continuación, cambia los valores de Caras y Encuadernación para que coincidan con la orientación del documento original.
Envío de correo electrónico
109
Encuadernación
Indica a la impresora si el documento original está encuadernado por el borde largo o por el borde corto.
Asunto del e-mail
Esta opción permite introducir una línea de asunto para el e-mail. Puede introducir hasta 255 caracteres.
Nombre de archivo de e-mail
Esta opción le permite personalizar el nombre del archivo adjunto.
Mensaje del e-mail
Esta opción permite introducir un mensaje que se enviará con el archivo adjunto digitalizado.
Resolución
Ajusta la calidad de salida del e-mail. Si se aumenta la resolución de la imagen, aumenta también el tamaño del archivo de e-mail y el tiempo necesario para la digitalización del documento original. Se puede reducir la resolución de la imagen para reducir el tamaño del archivo de e-mail.
Enviar como
Esta opción define la salida (PDF, TIFF, JPEG o XPS) de la imagen digitalizada.
•
PDF: crea un único archivo con varias páginas que se puede leer con Adobe Reader. Adobe proporciona de forma gratuita Adobe Reader en www.adobe.com.
•
PDF seguro: crea un archivo PDF cifrado que protege el contenido del archivo contra el acceso no autorizado.
•
TIFF: crea varios archivos o uno solo. Si se desactiva TIFF de múltiples páginas en el menú Configuración del servidor Web incorporado, TIFF guarda una página en cada archivo. El tamaño del archivo es normalmente mayor que el de un archivo JPEG equivalente.
•
JPEG: crea y adjunta un archivo independiente para cada página del documento original y se puede ver desde la mayoría de los navegadores Web y programas de gráficos.
•
XPS: crea un único archivo XPS con varias páginas, que se puede ver con un complemento de Internet Explorer y .NET Framework, o descargando un visor independiente de terceros
Contenido
Esta opción indica a la impresora el tipo de documento original. Seleccione entre Texto, Texto/Foto o Foto. Se puede activar o desactivar el color con cualquiera de las opciones de contenido. El contenido afecta a la calidad y el tamaño del correo electrónico.
•
Texto: mejora el texto que aparece más nítido, más oscuro y con una alta resolución sobre fondo blanco.
•
Texto/Foto: se utiliza si los documentos originales son una mezcla de texto y gráficos o imágenes.
Envío de correo electrónico
110
•
Foto: hace que el escáner preste especial atención a los gráficos e imágenes. Con este valor, la digitalización se hace más lenta, pero se consigue una reproducción de la gama de tonos más fiel a la del documento original.
Esto aumenta la cantidad de información almacenada.
•
Color: define el tipo de digitalización y de salida para el correo electrónico. Es posible digitalizar y enviar los documentos en color a una dirección de correo electrónico.
Opciones avanzadas
Pulsando este botón se abre una pantalla donde puede cambiar los valores Creación de imágenes avanzadas, Trabajo personalizado, Registro de transmisión, Presentación preliminar de escaneo, Borrado de bordes, y Oscuridad.
•
Creación de imágenes avanzadas: ajusta Eliminación de fondo, Contraste, Digitalizar de borde a borde, Detalle de sombra e Imagen reflejada antes de copiar el documento.
•
Trabajo personalizado (creación de trabajos): combina varios trabajos de digitalización en un único trabajo.
•
Registro de transmisión: imprime el registro de transmisión o el registro de errores de transmisión.
•
Presentación preliminar de escaneo: muestra la primera página de la imagen antes de incluirla en el correo electrónico. Cuando se digitaliza la primera página, se realiza una pausa en el proceso de digitalización y aparece una imagen de vista previa.
•
Borrado de bordes: elimina las manchas o la información de los bordes del documento. Puede elegir si eliminar un área de igual tamaño alrededor de los cuatro extremos del papel o bien seleccionar un borde concreto. Borrado de bordes borrará todo lo que se incluya en el área seleccionada y no dejará nada impreso en esa parte del papel.
•
Oscuridad: ajusta el modo en que cambia el brillo o la oscuridad de los correos electrónicos digitalizados.
Envío de correo electrónico
111
Envío de fax
Nota: Las funciones del fax pueden no estar disponibles en todos los modelos de impresoras.
ADF Cristal del escáner
Utilice el ADF para documentos de varias páginas. Utilice el cristal del escáner para páginas individuales, objetos pequeños (como postales o fotografías), transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Envío de fax
Enviar un fax utilizando el panel de control de la impresora
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Fax.
4
Introduzca el número de fax o un número de método abreviado mediante la pantalla táctil o el teclado.
Agregue los destinatarios pulsando Siguiente y, a continuación, introduciendo el número de teléfono o el número de método abreviado del destinatario, o bien, buscando en la libreta de direcciones.
Nota: Para hacer una pausa en la marcación de un número de fax, pulse . La pausa de marcación aparecerá como una coma en el cuadro “Fax para”. Utilice esta función si desea marcar una línea externa primero.
5
Pulse Enviar fax.
Envío de fax
112
Envío de faxes con el ordenador
El envío de faxes desde un ordenador le permite enviar documentos electrónicos sin moverse de su escritorio. Esta opción le ofrece la posibilidad de enviar documentos por fax directamente desde los programas de software.
Nota: para poder realizar esta función desde el ordenador, debe utilizar el controlador de impresora PostScript para la impresora.
1
En el programa de software, haga clic en Archivo ª Imprimir.
2
En la ventana Imprimir, seleccione la impresora, y haga clic en Propiedades.
3
Seleccione la ficha Otras opciones, y haga clic en Fax.
4
Haga clic en Aceptar, y otra vez en Aceptar.
5
En la pantalla de fax, introduzca el nombre y el número del destinatario de fax.
6
Haga clic en Enviar.
Creación de métodos abreviados
Creación de un método abreviado para el destino de fax con el servidor Web incorporado
En lugar de introducir el número de teléfono completo de un destinatario de fax en el panel de control de la impresora cada vez que desee enviar un fax, puede crear un destino de fax permanente y asignarle un número de método abreviado.Se puede crear un método abreviado para un solo número de fax o para un grupo de números.
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Valores.
3
Haga clic en Administrar métodos abreviados.
Nota: Es posible que se requiera contraseña. Si no dispone de ID ni contraseña, solicítelos al personal de soporte del sistema.
4
Haga clic en Configuración de métodos abreviados de fax.
5
Introduzca un nombre único para el método abreviado y, a continuación, vuelva a introducir el número de fax.
Para crear un método abreviado para varios números, introduzca los números de fax que formarán el grupo.
Nota: separe cada número de fax del grupo mediante un punto y coma (;).
6
Asígneles un número de método abreviado.
Si introduce un número que ya se esté utilizando, se le solicitará que seleccione otro número.
7
Haga clic en Agregar.
Envío de fax
113
Creación de métodos abreviados de destino de fax con la pantalla táctil
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Fax.
4
Introduzca el número de fax.
Para crear un grupo de números de fax, pulse Siguiente Nº e introduzca el número de fax siguiente.
5
Pulse Guardar como método abreviado.
6
Introduzca un nombre para el método abreviado.
7
Compruebe que el nombre y el número del método abreviado son correctos y, a continuación, pulse Aceptar.
Si el nombre o el número no son correctos, pulse Cancelar y vuelva a introducir estos datos.
Si introduce un número que ya se esté utilizando, se le solicitará que seleccione otro número.
8
Pulse Enviar fax para enviar el fax o pulse para volver a la pantalla de inicio.
Uso de métodos abreviados y la libreta de direcciones
Uso de métodos abreviados de fax
Los métodos abreviados de fax son como los números de marcado rápido de un teléfono o de un fax. Puede asignar números de método abreviado cuando cree destinos de fax permanentes. Se pueden crear destinos de fax permanentes o números de marcado rápido con el vínculo Administrar métodos abreviados que se encuentra bajo la ficha Configuración del servidor Web incorporado. Un número de método abreviado (1–99999) puede contener un único o varios destinatarios. Si crea un método abreviado de fax para un grupo con un número de método abreviado, podrá difundir por fax información a todo un grupo de forma rápida y sencilla.
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el alimentador postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
Pulse y, a continuación, introduzca el número de método abreviado con el teclado numérico.
Envío de fax
114
Uso de la libreta de direcciones
Nota: Si la función de libreta de direcciones no está activada, póngase en contacto con el personal de soporte del sistema.
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Fax.
4
Pulse Buscar libreta de direcciones.
5
Mediante el teclado virtual, introduzca el nombre o parte del nombre de la persona cuyo número de fax desea averiguar. (No intente buscar viarios nombres a la vez).
6
Pulse Buscar.
7
Pulse el nombre para agregarlo a la lista “Fax para”.
8
Repita los pasos 4 y 7 para introducir más direcciones.
9
Pulse Enviar fax.
Personalización de los valores de fax
Cambio de la resolución del fax
Al ajustar el valor de resolución cambia la calidad del fax. Los valores van de Estándar (velocidad más rápida) a Ultrafina
(velocidad más lenta, mejor calidad).
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Fax.
4
Utilice el teclado numérico para introducir el número de fax.
5
Pulse Opciones.
6
En el Área de resolución, pulse las flechas para cambiar a la resolución que desee.
7
Pulse Enviar fax.
Envío de fax
115
Aclarado u oscurecido del fax
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Fax.
4
Utilice el teclado numérico para introducir el número de fax.
5
Pulse Opciones.
6
En el Área intensidad, pulse las flechas para ajustar la intensidad del contenido del fax.
7
Pulse Enviar fax.
Envío de un fax a una hora programada
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto hacia delante en el alimentador automático de documentos (ADF) o bien hacia abajo en el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el alimentador postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque dichos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
En la pantalla inicial, pulse Fax.
4
Introduzca el número de fax utilizando los números de la pantalla táctil o el teclado numérico.
5
Pulse Opciones.
6
Pulse Opciones avanzadas.
7
Pulse Envío retrasado.
Nota: Si Modo de fax está definido como Servidor de fax, el botón Envío retrasado no aparece. Los faxes que se van a transmitir se encuentran en la lista Cola de fax.
8
Pulse las flechas para ajustar la hora en que se enviará el fax.
La hora se aumenta o disminuye en intervalos de 30 minutos. Si se muestra la hora actual, la flecha hacia la izquierda no está disponible.
9
Pulse Terminado.
10
Pulse Enviar fax.
Nota: El documento se escanea y después se envía por fax a la hora programada.
Envío de fax
116
Consulta de un registro de fax
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Valores.
3
Haga clic en Informes.
4
Haga clic en Registro de trabajo de fax o Registro de llamadas de fax.
Bloqueo de faxes no deseados
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Valores.
3
Haga clic en Valores de fax.
4
Haga clic en Configuración de fax analógico.
5
Haga clic en la opción Bloquear fax sin nombre.
Esta opción bloquea todos los faxes entrantes que tienen un ID de remitente privado o no tienen un nombre de estación de fax.
6
En el campo Lista de faxes bloqueados, introduzca los números de teléfono o los nombres de estación de fax de los remitentes específicos que desea bloquear.
Cancelación de un fax saliente
Cancelación de un trabajo de fax mientras el documento original aún se está digitalizando
•
Al utilizar el ADF, pulse Cancelar trabajo cuando aparezca
Digitalizando...
•
Al utilizar el cristal del escáner (superficie), pulse Cancelar trabajo cuando aparezca
Digitalizando…
, o bien cuando aparezca
Digitalizar la siguiente página
/
Finalizar el trabajo
.
Cancelación de fax después que los documentos originales se hayan digitalizado a la memoria
1
En la pantalla principal, pulse Cancelar trabajos.
Aparece la pantalla Cancelar trabajos.
2
Pulse el trabajo o los trabajos que desee cancelar.
En la pantalla sólo aparecen tres trabajos; pulse la flecha hacia abajo hasta que aparezca el trabajo que desea cancelar y, a continuación, selecciónelo.
Envío de fax
117
3
Pulse Eliminar trabajos seleccionados.
Aparece la pantalla Eliminando trabajos seleccionados, se borran los trabajos seleccionados y, a continuación, aparece la pantalla de inicio.
Descripción de las opciones de fax
Tam. original
Esta opción abre una pantalla en la que puede seleccionar el tamaño de los documentos que va a enviar por fax.
•
Toque un botón de tamaño de papel para seleccionar ese tamaño como el ajuste de Tam. original. La pantalla de fax aparece y muestra el nuevo valor.
•
Cuando Tam. original se define como Mezcla Carta/Legal, puede digitalizar un documento original que contenga tamaños de papel mixtos.
•
Cuando “Tam. original” se define como Sensor de tamaño automático, el escáner determina automáticamente el tamaño del documento original.
Contenido
Esta opción indica a la impresora el tipo de documento original. Elija entre Texto, Texto/Foto o Fotografía. Se puede activar o desactivar el color con cualquiera de las opciones de contenido. El contenido afecta a la calidad y el tamaño de la digitalización.
•
Texto: mejora el texto que aparece más nítido, más oscuro y con una alta resolución sobre fondo blanco.
•
Texto/Foto: se utiliza si los documentos originales son una mezcla de texto y gráficos o imágenes.
•
Fotografía: hace que el escáner preste especial atención a los gráficos e imágenes. Con este valor, la digitalización se hace más lenta pero se consigue una reproducción de la gama de tonos más fiel a la del documento original.
Esto aumenta la cantidad de información almacenada.
•
Color: define el tipo de digitalización y de salida para el fax. Los documentos en color se pueden digitalizar y enviar a un destino de fax.
Caras (dúplex)
Esta opción informa a la impresora multifunción sobre si el documento original es símplex (impreso por una cara) o dúplex (impreso por ambas caras). De este modo, el escáner sabe lo que se debe digitalizar para incluirlo en el fax.
Resolución
Esta opción aumenta la proximidad del escáner al examinar el documento que se desea digitalizar. Si va a enviar por fax una fotografía, un dibujo con líneas finas o un documento con texto muy pequeño, aumente el valor Resolución.
Esto aumentará el tiempo necesario para realizar la digitalización y la calidad de la salida de fax.
•
Estándar: apto para la mayoría de documentos
•
Fina: recomendado para documentos con letra pequeña
•
Superfina: recomendado para documentos originales con detalles finos
•
Ultrafina: recomendado para documentos con imágenes o fotos
Envío de fax
118
Oscuridad
Esta opción ajusta el modo en que cambia el brillo o la intensidad en los faxes con respecto al documento original.
Opciones avanzadas
Pulsando este botón se abre una pantalla donde puede cambiar los valores Envío retrasado, Creación de imágenes avanzadas, Trabajo personalizado, Registro de transmisión, Presentación preliminar de escaneo, Borrado de bordes y Dúplex avanzado.
•
Envío retrasado: le permite enviar un fax más adelante. Después de configurar el fax, pulse Envío retrasado, introduzca la fecha y la hora a la que desea transmitir el fax y, a continuación, pulse Terminado. Este valor puede resultar especialmente útil para enviar información a líneas de fax que no están disponibles durante ciertas horas, o bien en las horas de transmisión más económicas.
Nota: Si la impresora está apagada en el momento en el que el fax retrasado estaba programado para ser enviado,
éste se envía cuando se enciende la impresora.
•
Creación de imágenes avanzadas: ajusta Eliminación de fondo, Contraste, Digitalizar de borde a borde, Detalle de sombra y Imagen reflejada antes de enviar por fax el documento.
•
Trabajo personalizado (creación de trabajos): combina varios trabajos de digitalización en un único trabajo.
•
Registro de transmisión: imprime el registro de transmisión o el registro de errores de transmisión.
•
Presentación preliminar de escaneo: muestra la imagen antes de incluirla en el fax. Cuando se digitaliza la primera página, se realiza una pausa en el proceso de digitalización y aparece una imagen de vista previa.
•
Borrado de bordes: elimina las manchas o la información de los bordes del documento. Puede elegir si eliminar un área de igual tamaño alrededor de los cuatro extremos del papel o bien seleccionar un borde concreto. Borrado de bordes borrará todo lo que se incluya en el área seleccionada y no dejará nada impreso en esa parte del papel.
•
Dúplex avanzado: controla el número de caras y la orientación del documento original, así como si los documentos originales están encuadernados por el borde largo o por el borde corto.
Nota: Algunas opciones de Dúplex avanzado pueden no estar disponibles en todos los modelos de impresoras.
Mejora de la calidad de fax
Pregunta
¿Cuándo se debe utilizar el modo Texto?
Sugerencia
•
Utilice el modo Texto cuando la conservación del texto sea el principal objetivo y no se pretenda conservar las imágenes del documento original.
•
Se recomienda el modo Texto para enviar por fax recibos, formularios de copia carbón y documentos que contengan sólo texto o gráficos de líneas finas.
¿Cuándo debo utilizar el modo Texto/Foto?
¿Cuándo se debe utilizar el modo Foto?
•
Utilice el modo Texto/Foto al enviar por fax un documento original que contenga una mezcla de texto y gráficos.
•
El modo Texto/Foto es la mejor opción para artículos de revista, gráficos comerciales y folletos.
Utilice el modo Foto para enviar por fax fotografías que se hayan imprimido en una impresora láser u obtenido de un periódico o de una revista.
Envío de fax
119
Retención y reenvío de faxes
Retención de faxes
Esta opción permite retener los faxes recibidos y no imprimirlos hasta que se liberen. Los faxes retenidos se pueden liberar manualmente o en el día o la hora programados.
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Valores.
3
Haga clic en Valores de fax.
4
Haga clic en Configuración de fax analógico.
5
Haga clic en Reteniendo faxes.
6
Introduzca una contraseña en el cuadro Contraseña de impresión de faxes.
7
En el Menú modo fax retenido, seleccione una de las siguientes opciones:
•
Desactivado
•
Siempre activo
•
Manual
•
Programado
8
Si seleccionó Programado, continúe con los pasos siguientes. De lo contrario, vaya al paso 9.
a
Haga clic en Programa de retención de faxes.
b
En el menú Acciones, seleccione Retener faxes.
c
En el Menú hora, seleccione la hora a la que desea que se liberen los faxes retenidos.
d
En el Menú día/s, seleccione el día que desea que se liberen los faxes retenidos.
9
Haga clic en Agregar.
Reenviar un fax
Esta opción le permite imprimir y reenviar los faxes recibidos a un número de fax, dirección de correo electrónico, sitio FTP o LDSS.
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Valores.
3
Haga clic en Valores de fax.
4
Haga clic en Configuración de fax analógico.
Envío de fax
120
5
En el Menú reenviar fax, seleccione una de las siguientes opciones:
•
Imprimir
•
Imprimir y reenviar
•
Reenviar
6
Desde el menú “Enviar a”, seleccione una de las siguientes opciones:
•
Fax
•
Correo electrónico
•
FTP
•
LDSS
• eSF
7
Seleccione la casilla Método abreviado de Reenviar a y, a continuación, introduzca el número de método abreviado donde quiere que se reenvíe el fax.
Nota: El número de método abreviado debe ser un número de método abreviado válido para la configuración que se seleccionó en el menú "Reenviar a".
8
Haga clic en Enviar.
Envío de fax
121
Digitalización a una dirección FTP
ADF Cristal del escáner
Utilice el ADF para documentos de varias páginas. Utilice el cristal del escáner para páginas individuales, objetos pequeños (como postales o fotografías), transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
El escáner le permite digitalizar documentos directamente a un servidor
Protocolo de transferencia de archivos
(FTP)
. Sólo se puede enviar al servidor una dirección FTP al mismo tiempo.
Una vez el personal de asistencia técnica haya configurado un destino FTP, el nombre del destino será también un número de método abreviado o se listará como perfil en el icono de trabajos retenidos. Un destino FTP podría ser otra impresora PostScript; por ejemplo, un documento en color se puede digitalizar y enviarse a otra impresora a color. Enviar un documento a un servidor FTP es similar a enviarlo a un fax. La diferencia es que envía la información por la red en lugar de a través de la línea telefónica.
Digitalización a una dirección FTP
Digitalizar a una dirección de FTP mediante el teclado
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: no cargue en el alimentador postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el alimentador automático de documentos, ajuste las guías de papel.
3
En la pantalla inicial, pulse FTP.
4
Escriba la dirección FTP.
5
Pulse Enviar.
Digitalización a una dirección FTP
122
Digitalización a una dirección de FTP con un número de método abreviado
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
Pulse # y, a continuación, introduzca el número de método abreviado de FTP.
4
Pulse Enviar.
Digitalizar a una dirección de FTP utilizando la libreta de direcciones
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: no cargue en el alimentador postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el alimentador automático de documentos, ajuste las guías de papel.
3
En la pantalla principal, toque FTP.
4
Pulse Buscar libreta de direcciones.
5
Introduzca el nombre o parte del nombre que está buscando y, a continuación, toque Buscar.
6
Pulse el nombre que desea agregar al campo Para.
7
Pulse Enviar.
Creación de métodos abreviados
En vez de introducir la dirección completa del FTP en panel de control cada vez que quiera enviar un documento a un servidor FTP, puede crear un destino de FTP fijo y asignarle un método abreviado numérico. Existen dos métodos para crear números de método abreviado: desde un ordenador o desde la pantalla táctil de la impresora.
Creación de un método abreviado de FTP con el servidor Web incorporado
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Valores.
3
En Otros valores, haga clic en Administrar métodos abreviados.
Nota: Es posible que se requiera contraseña. Si no dispone de ID ni contraseña, solicítelos al personal de soporte del sistema.
Digitalización a una dirección FTP
123
4
Haga clic en Configuración de métodos abreviados de FTP.
5
Introduzca la información correspondiente en los cuadros de diálogo.
6
Introduzca un número de método abreviado.
Si introduce un número que ya se esté utilizando, se le solicitará que seleccione otro número.
7
Haga clic en Agregar.
Creación de un método abreviado de FTP con la pantalla táctil
1
En la pantalla inicial, pulse FTP.
2
Introduzca la dirección del sitio FTP.
3
Pulse Guardar como método abreviado.
4
Introduzca un nombre para el método abreviado.
5
Compruebe que el nombre y el número del método abreviado son correctos y, a continuación, pulse Aceptar.
Si el nombre o el número no son correctos, pulse Cancelar y vuelva a introducir estos datos.
Si introduce un número que ya se esté utilizando, se le solicitará que seleccione otro número.
6
Pulse Enviar para comenzar la digitalización o pulse para volver a la pantalla de inicio.
Descripción de las opciones de FTP
Tam. original
Esta opción abre una pantalla en la que puede introducir el tamaño de los documentos que va copiar.
•
Toque un botón de tamaño de papel para seleccionar ese tamaño como el ajuste de Tam. original. La pantalla de FTP aparece y muestra el nuevo valor.
•
Cuando “Tam. original” se define como Mezcla Carta/Legal, puede digitalizar un documento original que contenga tamaños de papel mixtos.
•
Cuando “Tam. original” se define como Sensor de tamaño automático, el escáner determina automáticamente el tamaño del documento original.
Caras (dúplex)
Esta opción indica a la impresora si el documento original es símplex (impreso por una cara) o dúplex (impreso por ambas caras). De este modo, el escáner sabe lo que se debe digitalizar para incluirlo en el documento.
Orientación
Informa a la impresora si el documento original tiene una orientación horizontal o vertical y, a continuación, cambia los ajustes de los bordes y encuadernación para que coincidan con la orientación del documento original.
Digitalización a una dirección FTP
124
Encuadernación
Indica a la impresora si el documento original está encuadernado por el borde largo o por el borde corto.
Resolución
Esta opción ajusta la calidad de salida del archivo. Si se aumenta la resolución de la imagen, aumenta también el tamaño del archivo y el tiempo necesario para la digitalización del documento original. Se puede reducir la resolución de la imagen para reducir el tamaño del archivo.
Enviar como
Esta opción define la salida (PDF, TIFF, JPEG o XPS) de la imagen digitalizada.
•
PDF: crea un único archivo con varias páginas que se puede leer con Adobe Reader. Adobe proporciona de forma gratuita Adobe Reader en www.adobe.com.
•
PDF seguro: crea un archivo PDF cifrado que protege el contenido del archivo contra el acceso no autorizado.
•
TIFF: crea varios archivos o uno solo. Si se desactiva TIFF de múltiples páginas en el menú Configuración del servidor Web incorporado, TIFF guarda una página en cada archivo. El tamaño del archivo es normalmente mayor que el de un archivo JPEG equivalente.
•
JPEG: crea y adjunta un archivo independiente para cada página del documento original y se puede ver desde la mayoría de los navegadores Web y programas de gráficos.
•
XPS: crea un único archivo XPS con varias páginas, que se puede ver con un complemento de Internet Explorer y .NET Framework, o descargando un visor independiente de terceros
Contenido
Esta opción indica a la impresora el tipo de documento original. Seleccione entre Texto, Texto/Foto o Foto. Se puede activar o desactivar el color con cualquiera de las opciones de contenido. El contenido afecta a la calidad y el tamaño del archivo de FTP.
•
Texto: mejora el texto, que aparece más nítido, más oscuro y con una alta resolución sobre fondo blanco.
•
Texto/Foto: se utiliza si los documentos originales son una mezcla de texto y gráficos o imágenes.
•
Fotografía: hace que el escáner preste especial atención a los gráficos e imágenes. Con este valor, la digitalización se hace más lenta pero se consigue una reproducción de la gama de tonos más fiel a la del documento original.
Así aumenta la cantidad de información almacenada.
•
Color: define el tipo de digitalización y de salida para el archivo de FTP. Es posible digitalizar y enviar los documentos en color a un sitio de FTP, ordenador, dirección de e-mail o a la impresora.
Opciones avanzadas
Pulsando este botón se abre una pantalla donde puede cambiar los valores Creación de imágenes avanzadas, Trabajo personalizado, Registro de transmisión, Presentación preliminar de escaneo, Borrado de bordes, y Oscuridad.
•
Imágenes avanzadas: ajusta los valores de salida de imágenes antes de escanear el documento
–
Eliminación de fondo: ajusta la parte blanca de la salida. Haga clic en los botones de flecha para aumentar o reducir la parte en blanco.
–
Color Excluido: Color excluido se utiliza para el procesamiento del Reconocimiento Óptico de caracteres
(OCR). La selección de un color elimina el color de una forma, habilitando capacidades mejoradas de OCR.
Digitalización a una dirección FTP
125
–
Contraste: Haga clic en los botones de flecha para aumentar o reducir el contraste.
–
Calidad JPEG: haga clic en los botones de flecha para aumentar o reducir la compresión de la imagen.
–
Imagen simétrica: Seleccione esta casilla para crear la digitalización de una imagen simétrica.
–
Negativo: Seleccione esta casilla para crear la digitalización de un negativo.
–
Detalle de sombras: Haga clic en los botones de flecha para aumentar o reducir el detalle de sombras visible.
–
Digitalización de extremo a extremo: Seleccione esta casilla para escanear de extremo a extremo.
–
Nitidez: Haga clic en los botones de flecha para aumentar o reducir la nitidez.
•
Trabajo personalizado (creación de trabajos): combina varios trabajos de digitalización en un único trabajo.
•
Registro de transmisión: imprime el registro de transmisión o el registro de errores de transmisión.
•
Presentación preliminar de escaneo: muestra las primeras páginas de una imagen antes de incluirla en el archivo de FTP. Cuando se digitaliza la primera página, se realiza una pausa en el proceso de digitalización y aparece una imagen de vista previa.
•
Borrado de bordes: elimina las manchas o la información de los bordes del documento. Puede elegir si eliminar un área de igual tamaño alrededor de los cuatro extremos del papel o bien seleccionar un borde concreto. Borrado de bordes borrará todo lo que se incluya en el área seleccionada y no dejará nada impreso en esa parte del papel.
•
Oscuridad: ajusta el modo en que cambia el brillo o la oscuridad de los documentos digitalizados.
Mejora de la calidad de FTP
Pregunta
¿Cuándo se debe utilizar el modo Texto?
Sugerencia
•
Utilice el modo Texto cuando la prioridad a la hora de enviar un documento a un sitio FTP sea conservar el texto y no las imágenes copiadas del documento original.
•
El modo Texto es la mejor opción para recibos, formularios con copia carbón y documentos que sólo contienen texto o gráficos de líneas finas.
¿Cuándo debo utilizar el modo Texto/Foto?
¿Cuándo se debe utilizar el modo Foto?
•
Utilice el modo Texto/Foto al enviar un documento a un sitio FTP que contiene texto y gráficos.
•
El modo Texto/Foto es la mejor opción para artículos de revista, gráficos comerciales y folletos.
Utilice el modo Foto cuando el documento original esté formado principalmente por fotografías impresas en una impresora láser u obtenidas de una revista o un periódico.
Digitalización a una dirección FTP
126
Digitalización a unidad flash o a un ordenador
ADF Cristal del escáner
Utilice el ADF para documentos de varias páginas. Utilice el cristal del escáner para páginas individuales, objetos pequeños (como postales o fotografías), transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
El escáner le permite digitalizar documentos directamente a un ordenador o a una unidad flash. El ordenador no tiene que estar conectado directamente con la impresora para recibir imágenes digitalizadas en el ordenador. Puede digitalizar al ordenador el documento a través de la red creando un perfil de digitalización en el ordenador y descargando, a continuación, el perfil a la impresora.
Digitalización a un ordenador
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Perfil de digitalización.
3
Haga clic en Crear.
4
Seleccione los valores de digitalización y, a continuación, haga clic en Siguiente.
5
Seleccione la ubicación del ordenador en la que desea guardar la salida de digitalización.
6
Introduzca un nombre para la digitalización.
El nombre de la digitalización es el nombre que aparece en la lista de perfiles de digitalización en la pantalla.
7
Haga clic en Enviar.
8
Revise las instrucciones de la pantalla Perfil de digitalización.
Digitalización a unidad flash o a un ordenador
127
Se asigna un número de método abreviado automáticamente cuando se hace clic en Enviar. Puede utilizar este número cuando esté listo para digitalizar documentos.
a
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo sobre el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
b
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
c
Pulse , seguido del número de método abreviado utilizando el teclado numérico o pulse Trabajos
retenidos en la pantalla de inicio y, a continuación, Perfiles.
d
Después de introducir el número de método abreviado, el escáner digitaliza y envía el documento al directorio o al programa que haya indicado. Si pulsó Perfiles en la pantalla de inicio, localice el método abreviado en la lista.
9
Vuelva al ordenador para ver el archivo.
El archivo de salida se guarda en la ubicación especificada o se inicia en el programa que haya indicado.
Escaneado a una unidad flash
1
Cargue el documento original hacia arriba con el borde corto hacia delante en el alimentador automático de documentos (ADF) o bien hacia abajo en el cristal del escáner.
Nota: No cargue en el alimentador postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque dichos elementos sobre el cristal del escáner.
2
Si carga un documento en el ADF, ajuste las guías del papel.
3
Inserte la unidad flash en el puerto USB de la parte frontal de la impresora.
Aparece la pantalla Trabajos retenidos.
4
Pulse Digitalizar a unidad USB.
5
Seleccione los ajustes de digitaización.
6
Pulse Digitalizar.
Descripción de las opciones del perfil de digitalización
Configur. rápida
Configur. rápida le permite seleccionar formatos predefinidos o personalizar los valores de los trabajos de digitalización. Puede seleccionar uno de los siguientes valores:
Personalizado Foto: Color JPEG
Texto: B/N PDF Foto: Color TIFF
Texto: B/N TIFF Texto/Foto: PDF B/N
Texto/Foto: PDF color
Digitalización a unidad flash o a un ordenador
128
Para personalizar los valores de los trabajos de digitalización, en el menú Configur. rápida, seleccione
Personalizado. A continuación, modifique los valores de digitalización según sus necesidades.
Tipo de formato
Esta opción define la salida (PDF, JPEG, TIFF, SECURE PDF, o XPS) de la imagen digitalizada.
•
PDF: crea un único archivo con varias páginas que se puede leer con Adobe Reader. Adobe proporciona de forma gratuita Adobe Reader en www.adobe.com.
•
JPEG: crea y adjunta un archivo independiente para cada página del documento original y se puede ver desde la mayoría de los navegadores Web y programas de gráficos.
•
TIFF: crea varios archivos o uno solo. Si se desactiva TIFF de múltiples páginas en el menú Configuración del servidor Web incorporado, TIFF guarda una página en cada archivo. El tamaño del archivo es normalmente mayor que el de un archivo JPEG equivalente.
•
PDF seguro: crea un archivo PDF cifrado que protege el contenido del archivo contra el acceso no autorizado.
•
XPS: crea un único archivo XPS con varias páginas, que se puede ver con un complemento de Internet Explorer y .NET Framework, o descargando un visor independiente de terceros
Compresión
Esta opción define el formato utilizado para comprimir el archivo resultante de la digitalización.
Contenido predet
Esta opción indica a la impresora el tipo de documento original. Seleccione entre Texto, Texto/Foto o Foto. El contenido afecta a la calidad y el tamaño del archivo digitalizado.
Texto: mejora el texto que aparece más nítido, más oscuro y con una alta resolución sobre fondo blanco.
Texto/Foto: se utiliza si los documentos originales son una mezcla de texto y gráficos o imágenes.
Foto: hace que el escáner preste especial atención a los gráficos e imágenes. Con este valor, la digitalización se hace más lenta pero se consigue una reproducción de la gama de tonos más fiel a la del documento original. Esto aumenta la cantidad de información almacenada.
Color
Esta opción indica a la impresora el color de los documentos originales. Puede seleccionar Gris, B/N (blanco y negro) o Color.
Tam. original
Esta opción define el tamaño de los documentos que van a ser digitalizados. Si Tam. original se define como Tamaños
Mixtos, puede digitalizar un documento original que contenga tamaños mixtos de papel (carta y legal).
Orientación
Informa a la impresora si el documento original tiene una orientación horizontal o vertical y, a continuación, cambia los ajustes de los bordes y encuadernación para que coincidan con la orientación del documento original.
Digitalización a unidad flash o a un ordenador
129
Caras (dúplex)
Informa a la impresora sobre si el documento original es símplex (impreso por una cara) o dúplex (impreso por ambas caras). De este modo, el escáner sabe lo que se debe digitalizar para incluirlo en el documento.
Oscuridad
Esta opción ajusta el modo en que cambia el brillo o la intensidad en los documentos digitalizados con respecto al documento original.
Resolución
Esta opción ajusta la calidad de salida del archivo. Si se aumenta la resolución de la imagen, aumenta también el tamaño del archivo y el tiempo necesario para la digitalización del documento original. Se puede reducir la resolución de la imagen para reducir el tamaño del archivo.
Imágenes avanzadas
Esta opción le permite ajustar los valores Eliminación de fondo, Contraste, Detalle de sombras, Nitidez y Color Excluido antes de digitalizar el documento. También le permite digitalizar de extremo a extremo, como una imagen simétrica o un negativo.
•
Eliminación de fondo: ajusta la parte blanca de la salida. Haga clic en los botones de flecha para aumentar o reducir la parte blanca.
•
Contraste: Haga clic en los botones de flecha para aumentar o reducir el contraste.
•
Detalle de sombras: Haga clic en los botones de flecha para aumentar o reducir el detalle de sombras visible.
•
Nitidez: Haga clic en los botones de flecha para aumentar o reducir la nitidez.
•
Color Excluido: Color excluido se utiliza para el procesamiento del Reconocimiento Óptico de caracteres (OCR).
La selección de un color elimina el color de una forma, habilitando capacidades mejoradas de OCR.
•
Umbral de Color excluido: Haga clic en los botones de flecha para aumentar o reducir la cantidad de color excluido.
•
Digitalización de extremo a extremo: Seleccione esta casilla para escanear de extremo a extremo.
•
Imagen simétrica: Seleccione esta casilla para crear la digitalización de una imagen simétrica.
•
Negativo: Seleccione esta casilla para crear la digitalización de un negativo.
Mejora de la calidad de digitalización
Pregunta
¿Cuándo se debe utilizar el modo Texto?
Sugerencia
•
Utilice el modo Texto cuando la conservación del texto sea el principal objetivo de la digitalización y no se pretenda conservar las imágenes del documento original.
•
El modo Texto es la mejor opción para recibos, formularios con copia carbón y documentos que sólo contienen textos o gráficos de líneas finas.
Digitalización a unidad flash o a un ordenador
130
Pregunta
¿Cuándo debo utilizar el modo Texto/Foto?
Sugerencia
•
Utilice el modo Texto/Foto al digitalizar un documento original que contenga una mezcla de texto y gráficos.
•
El modo Texto/Foto es la mejor opción para artículos de revista, gráficos comerciales y folletos.
¿Cuándo se debe utilizar el modo Foto?
Utilice el modo Foto para digitalizar fotografías que se hayan imprimido en una impresora láser u obtenido de un periódico o de una revista.
Digitalización a unidad flash o a un ordenador
131
Impresión
Este capítulo trata sobre la impresión, los informes de impresora y la cancelación de trabajos. La selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más
Impresión de un documento
1
Cargue papel en una bandeja o alimentador.
2
En el menú Papel del panel de control de la impresora, ajuste los valores Tipo de papel y Tamaño de papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja.
3
Realice uno de los procedimientos siguientes:
Para usuarios de Windows
a
Con un documento abierto, haga clic en Archivo ª
Imprimir.
b
Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración, y, a continuación ajuste los valores según sea necesario.
Nota: Para imprimir en un tipo o tamaño de papel específico, ajuste los valores de tipo y tamaño para que coincidan con el papel cargado o seleccione la bandeja o alimentador correctos.
c
Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir.
Para usuarios de Macintosh
a
Personalice los valores como necesite en el cuadro de diálogo Ajustar página:
1
Con un documento abierto, seleccione Archivo > Ajustar página.
2
Seleccione un tamaño de papel o cree uno personalizado que coincida con el papel cargado.
3
Haga clic en Aceptar.
b
Personalice los valores como necesite en el cuadro de diálogo Imprimir:
1
Con un documento abierto, seleccione Archivo > Imprimir.
Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones.
2
Desde el cuadro de diálogo Imprimir y los menús emergentes, ajuste los valores según sea necesario.
Nota: Para imprimir en un tipo o tamaño de papel específico, ajuste los valores de tipo y tamaño para que coincidan con el papel cargado o seleccione la bandeja o alimentador correctos.
3
Haga clic en Imprimir.
Impresión en material especial
Consejos de uso de papel con cabecera
•
Utilice papel con cabecera diseñado específicamente para impresoras láser.
•
Imprima muestras en los papeles con cabecera que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades.
•
Antes de cargar papeles con cabecera, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí.
Impresión
132
•
La orientación de la página es importante al imprimir en papel con cabecera. Para obtener más información sobre cómo cargar papel con cabecera, consulte:
–
“Carga de la bandeja estándar u opcional de 250 o 550 hojas” en la página 71
–
“Carga de la bandeja de 2000 hojas” en la página 74
–
“Carga del alimentador multiuso” en la página 78
Consejos de uso de transparencias
Imprima muestras en las transparencias que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Al imprimir en transparencias:
•
Cargue las transparencias una bandeja de 250 hojas, una bandeja de 550 o desde el alimentador multiuso.
•
Utilice transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Consulte con el fabricante o distribuidor para asegurarse de que las transparencias pueden soportar temperaturas de hasta 230 °C (446 °F) sin derretirse, perder el color, desviarse o liberar emisiones peligrosas.
•
Utilice transparencias de 138–146 g/m
2
(37–39 libras de alta calidad) de peso.
•
Para que no se produzcan problemas de calidad de impresión, evite dejar huellas en las transparencias.
•
Antes de cargar transparencias, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí.
Consejos de uso de sobres
Imprima siempre muestras en los sobres que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades.
Al imprimir en sobres:
•
Introduzca sobres desde el alimentador multiuso o el alimentador de sobres opcional.
•
Defina el Tipo de papel como sobre y seleccione el tamaño del sobre.
•
Utilice sobres diseñados específicamente para impresoras láser. Consulte con el fabricante o distribuidor para asegurarse de que los sobres pueden soportar temperaturas de hasta 230 °C (446 °F) sin sellarse, arrugarse, curvarse de forma excesiva ni liberar emisiones peligrosas.
•
Para obtener el mejor rendimiento, utilice sobres fabricados con papel de 90 g/m 2 (24 libras de alta calidad).
Utilice pesos de hasta 105 g/m peso.
2
(28 libras de alta calidad) para los sobres, siempre que el contenido de algodón sea de un 25% o inferior. Los sobres de algodón no deben exceder los 90 g/m
2
(24 libras de alta calidad) de
•
Utilice únicamente sobres nuevos.
•
Para obtener resultados óptimos y minimizar los atascos, no utilice sobres que:
–
Tengan excesivos dobleces o curvaturas
–
Estén pegados o dañados de cualquier forma
–
Tengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados.
–
Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez.
–
Tengan un diseño de interbloqueo
–
Tengan pegados sellos de correo
–
Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado o cerrado
Impresión
133
–
Tengan esquinas dobladas.
–
Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas
•
Ajuste la anchura de la guía a la de los sobres.
Nota: La combinación de una alta humedad (más del 60%) y la alta temperatura de impresión pueden arrugar o sellar los sobres.
Consejos de uso de etiquetas
Imprima siempre muestras en las etiquetas que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Nota: Las etiquetas de papel de una cara se admiten sólo para uso ocasional: no más de 20 páginas de etiquetas al mes. No se admiten las etiquetas de vinilo, las usadas en farmacia y las de doble hoja.
Al imprimir en etiquetas:
•
Cargue las etiquetas desde una bandeja de 250 hojas, una bandeja de 550 o desde el alimentador multiuso.
•
Utilice etiquetas diseñadas específicamente para impresoras láser. Consulte al fabricante o proveedor para verificar que:
–
Las etiquetas pueden soportar temperaturas de 230 °C (446 °F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones peligrosas.
–
Los adhesivos de las etiquetas, la cara recomendada del paquete de impresión y las capas de protección pueden soportar una presión de hasta 25 psi (172 kPa) sin laminarse, rezumar por los bordes ni liberar gases peligrosos.
•
No utilice etiquetas con un material de soporte liso.
•
Utilice hojas con etiquetas completas. Las hojas incompletas pueden provocar que las etiquetas se despeguen durante la impresión, causando un atasco de papel. Las hojas incompletas contaminan también la impresora y el cartucho con material adhesivo, lo que podría anular la garantía de los mismos.
•
No utilice etiquetas con el adhesivo visible.
•
No imprima a menos de 1 mm (0,04 pulg.) del borde de la etiqueta, de las perforaciones o entre márgenes de separación de la etiqueta.
•
Asegúrese de que el soporte del adhesivo no alcanza el borde de la hoja. Es aconsejable la aplicación por zonas del adhesivo con una separación de al menos 1 mm (0,04 pulg.) de los bordes. El material adhesivo contamina la impresora y podría anular la garantía.
•
Si no es posible la aplicación por zonas del adhesivo, elimine una franja de 1,6-mm (0,06 pulgadas) del borde inicial y lateral, y utilice un adhesivo que no gotee.
•
Se obtienen mejores resultados con la orientación vertical, en especial al imprimir códigos de barras.
Consejos de uso de cartulina
La cartulina es un material especial de impresión pesado de una sola capa. Muchas de sus características variables, como el nivel de humedad, el grosor y la textura, pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión.
Imprima siempre muestras en la cartulina que piensa utilizar antes de adquirirla en grandes cantidades.
Al imprimir en cartulinas:
•
Cargue las cartulinas desde una bandeja de 250 hojas, una bandeja de 550 o desde el alimentador multiuso.
•
Defina Tipo de papel en Cartulina.
•
Seleccione el valor apropiado de Textura del papel.
Impresión
134
•
Tenga en cuenta que las preimpresiones, perforaciones y arrugas pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión y provocar atascos u otros problemas de manejo de papel.
•
Consulte con el fabricante o distribuidor para asegurarse de que la cartulina puede soportar temperaturas de hasta 230 °C (446 °F) sin liberar emisiones peligrosas.
•
No utilice cartulinas preimpresas fabricadas con productos químicos que puedan contaminar la impresora. Las preimpresiones introducen componentes semilíquidos y volátiles en la impresora.
•
Utilice cartulinas de fibra corta siempre que sea posible.
Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos
Retención de trabajos en la impresora
Al enviar un trabajo a la impresora, puede especificar si desea que la impresora retenga el trabajo en la memoria hasta que lo inicie desde el panel de control de la impresora. Todos los trabajos de impresión que el usuario puede iniciar en la impresora se denominan
trabajos retenidos
.
Nota: Los trabajos de impresión Confidencial, Verificar, Reservar y Repetir se pueden eliminar si la impresora necesita más memoria para procesar trabajos retenidos adicionales.
Tipo de trabajo Descripción
Confidencial Cuando envía un trabajo de impresión Confidencial a la impresora, debe crear un PIN desde el ordenador. El PIN debe ser de cuatro dígitos y utilizar los números del 0 al 9. El trabajo se mantiene en la memoria de la impresora hasta que introduzca el PIN en el panel de control de la impresora y elija imprimir o eliminar el trabajo.
Verificar
Reservar
Si envía un trabajo Verificar impresión, la impresora imprime una copia y retiene las demás copias en la memoria de la impresora. La verificación permite examinar la primera copia y comprobar si es satisfactoria antes de imprimir el resto de copias. Una vez impresas todas las copias, el trabajo se elimina automáticamente de la memoria de la impresora.
Cuando envía un trabajo Reservar impresión, la impresora no lo imprime inmediatamente. Ésta almacena el trabajo en memoria para que pueda imprimirlo más adelante. El trabajo se retiene en la memoria hasta que lo elimina del menú Trabajos retenidos.
Repeat Cuando envía un trabajo Repetir impresión, la impresora imprime todas las copias solicitadas del trabajo
y
lo almacena en la memoria para que pueda imprimir copias adicionales más adelante. Puede imprimir copias adicionales siempre que el trabajo permanezca almacenado en la memoria.
Otros tipos de trabajos retenidos incluyen:
•
Perfiles de diferentes fuentes
•
Formularios desde un quiosco
•
Marcadores
•
Los trabajos que no se han imprimido se denominan
trabajos aparcados
Impresión
135
Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos desde Windows
Nota: Los trabajos Impresión confidencial y Verificar impresión se eliminan automáticamente de la memoria después de imprimirse. Los trabajos Repetir y Reservar permanecen retenidos en la impresora hasta que decida eliminarlos.
1
Con un documento abierto, haga clic en Archivo ª
Imprimir.
2
Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración.
3
Haga clic en Otras opciones y, a continuación, en Imprimir y retener.
4
Seleccione el tipo de trabajo (confidencial, reserva, repetición o verificación) y, a continuación, asígnele un nombre de usuario. Para un trabajo confidencial, introduzca también un PIN de cuatro dígitos.
5
Haga clic en Aceptar o en Imprimir y, a continuación, vaya a la impresora para activar el trabajo.
6
En la pantalla de inicio, pulse Trabajos retenidos.
7
Introduzca el nombre de usuario.
Nota: Pueden aparecer un máximo de 500 resultados de trabajos retenidos. Si no aparece su nombre, pulse la flecha hacia abajo hasta que aparezca su nombre o pulse Buscar trabajos retenidos si hay un gran número de trabajos retenidos en la impresora.
8
Pulse Trabajos confidenciales.
9
Introduzca su PIN.
10
Pulse el trabajo que desea imprimir.
11
Pulse Imprimir o pulse las flechas para aumentar o reducir el número de copias y, a continuación, pulse
Imprimir.
Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos desde un ordenador Macintosh
Nota: Los trabajos Impresión confidencial y Verificar impresión se eliminan automáticamente de la memoria después de imprimirse. Los trabajos Repetir y Reservar permanecen retenidos en la impresora hasta que decida eliminarlos.
1
Con un documento abierto, seleccione Archivo > Imprimir.
Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones.
2
En las opciones de impresión o en el menú emergente Copias y páginas, seleccione Direccionamiento
trabajo.
3
Seleccione el tipo de trabajo (confidencial, reserva, repetición o verificación) y, a continuación, asígnele un nombre de usuario. Para un trabajo confidencial, introduzca también un PIN de cuatro dígitos.
4
Haga clic en Aceptar o en Imprimir y, a continuación, vaya a la impresora para liberar el trabajo.
5
En la pantalla de inicio, pulse Trabajos retenidos.
6
Pulse el nombre de usuario.
Nota: pueden aparecer un máximo de 500 resultados de trabajos retenidos. Si no aparece su nombre, pulse la flecha hacia abajo hasta que aparezca su nombre o pulse Buscar trabajos retenidos si hay un gran número de trabajos retenidos en la impresora.
Impresión
136
7
Pulse Trabajos confidenciales.
8
Introduzca su PIN.
9
Pulse el trabajo que desea imprimir.
10
Pulse Imprimir o pulse las flechas para aumentar o reducir el número de copias y, a continuación, pulse
Imprimir.
Impresión desde una unidad flash
Un puerto USB se encuentra en el panel de control de la impresora. Inserte una unidad de memoria flash para imprimir los formatos de archivo admitidos. Los archivos admitidos son: .pdf, .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx y .dcx.
Existen varias unidades de memoria flash probadas y aprobadas para su uso con la impresora.
Notas:
•
Las unidades de memoria flash de alta velocidad deben ser compatibles con el estándar de velocidad completa.
No se admiten unidades de memoria flash que sólo sean compatibles con capacidades USB de baja velocidad.
•
Los dispositivos USB deben admitir el sistema de archivos FAT (del inglés
File Allocation Tables, tablas de localización de archivos
). Los dispositivos con formato NTFS (del inglés
New Technology File System, sistema de archivos de nueva tecnología
) o cualquier otro sistema de archivos no son compatibles.
•
Si se selecciona un archivo .pdf codificado, introduzca la contraseña del archivo en el panel de control de la impresora.
•
Antes de imprimir un archivo .pdf codificado, introduzca la contraseña del archivo desde el panel de control de la impresora.
•
No puede imprimir los archivos para los que no dispone de permiso de impresión.
Para imprimir desde una unidad de memoria flash:
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece
Lista
.
2
Introduzca una unidad de memoria flash en el puerto USB.
Impresión
137
Notas:
•
Si inserta la unidad de memoria flash cuando la impresora requiere atención, por ejemplo cuando se produce un atasco, la impresora ignora la unidad de memoria flash.
•
Si se inserta la unidad de memoria flash cuando la impresora está ocupada imprimiendo otros trabajos, aparecerá el mensaje
Impresora ocupada
.Cuando se hayan terminado de procesar los otros trabajos, puede que necesite ver la lista de trabajos retenidos para imprimir documentos desde la unidad de memoria flash.
3
Pulse el documento que desea imprimir.
Nota: Las carpetas que se encuentran en la unidad de memoria flash aparecen como carpetas. Los nombres de archivo van seguidos del tipo de extensión (por ejemplo, .jpg).
4
Pulse las flechas si desea aumentar el número de copias impresas.
5
Pulse Imprimir.
Nota: No extraiga la unidad de memoria flash del puerto USB hasta que la impresión del documento haya finalizado.
Si deja la unidad en la impresora después de salir de la pantalla de menú USB inicial, puede seguir imprimiendo archivos .pdf de la unidad de memoria flash como trabajos retenidos.
Páginas de información sobre impresión
Impresión de una lista de directorios
Una lista de directorios muestra los recursos almacenados en la memoria flash o en el disco duro de la impresora.
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece
Lista
.
2
En la pantalla inicial, pulse .
3
Pulse Informes.
4
Pulse la flecha hacia abajo hasta que aparezca
Imprimir directorio
.
5
Pulse Imprimir directorio.
Impresión de las páginas de prueba de calidad
Imprima las páginas de prueba de calidad de impresión para identificar los problemas de calidad de impresión.
1
Apague la impresora.
2
Mantenga pulsados y mientras se enciende la impresora.
3
Suelte los botones cuando la pantalla con la barra de progreso aparezca.
La impresora realiza una secuencia de encendido y, a continuación, aparece el menú Configuración.
4
Pulse la flecha hacia abajo hasta que aparezca
Páginas de calidad de impresión
.
5
Pulse Páginas de calidad de impresión.
Se imprimen las páginas de prueba de calidad de impresión.
Impresión
138
6
Pulsar Atrás.
7
Pulse Salir de la configuración.
Cancelación de un trabajo de impresión
Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control
1
Pulse Cancelar trabajos en la pantalla táctil o pulse en el teclado numérico.
2
Pulse el trabajo que desea cancelar.
3
Pulse Eliminar trabajos seleccionados.
Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador
Para cancelar un trabajo de impresión, realice una de las siguientes acciones:
Para usuarios de Windows
En Windows Vista:
1
Haga clic en .
2
Haga clic en Panel de control.
3
Haga clic en Hardware y sonido.
4
Haga clic en Impresoras.
5
Haga doble clic en el icono de la impresora.
6
Seleccione el trabajo que desea cancelar.
7
Pulse Suprimir en el teclado.
En Windows XP:
1
Haga clic en Inicio.
2
Haga doble clic en el icono de impresora en Impresoras y faxes.
3
Seleccione el trabajo que desea cancelar.
4
Pulse Suprimir en el teclado.
En la barra de tareas de Windows:
Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece un pequeño icono de la impresora en la esquina derecha de la barra de tareas.
1
Haga doble clic en el icono de la impresora.
Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora.
2
Seleccione el trabajo que desea cancelar.
3
Pulse Suprimir en el teclado.
Impresión
139
Para usuarios de Macintosh
En Mac OS X versión 10.5:
1
En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema.
2
Haga clic en Fax e imprimir y, a continuación, haga doble clic en el icono de impresora.
3
En la ventana de la impresora, seleccione el trabajo que desea cancelar.
4
En la barra de iconos en la parte superior de la ventana, haga clic en el icono Suprimir.
En Mac OS X versión 10.4 y anteriores:
1
En el menú Ir, seleccione Aplicaciones.
2
Haga doble clic en Utilidades y, a continuación, en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la
impresora.
3
Haga doble clic en el icono de la impresora.
4
En la ventana de la impresora, seleccione el trabajo que desea cancelar.
5
En la barra de iconos en la parte superior de la ventana, haga clic en el icono Suprimir.
Impresión
140
Eliminación de atascos
Los mensajes de error por atasco aparecen en la pantalla del panel de control e incluyen el área de la impresora donde se ha producido el atasco. Cuando el atasco se produce en más de una zona, la pantalla muestra el número de páginas atascadas.
Cómo evitar atascos
Los siguientes consejos le ayudarán a evitar atascos:
Recomendaciones para las bandejas de papel
•
Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja.
•
No extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo.
•
No cargue las bandejas, el alimentador multiuso o el alimentador de sobres mientras se está imprimiendo.Cárguelos antes de imprimir, o espere a la solicitud para cargarlos.
•
No cargue demasiado papel. Asegúrese de que la altura de la pila no exceda la altura máxima indicada.
•
Compruebe que las guías de las bandejas de papel, el alimentador multiuso o el alimentador de sobres están colocadas correctamente y no están demasiado ajustadas a la pila de papel o de sobres.
•
Introduzca las bandejas con firmeza después de cargar el papel.
Recomendaciones para el papel
•
Utilice sólo el papel o el material de impresión especial recomendado. Para obtener más información, consulte
“Tipos y pesos de papel admitidos por la impresora” en la página 89.
•
No cargue papel arrugado, doblado, húmedo ni curvado.
•
Flexione, airee y alise el papel antes de cargarlo.
•
No utilice papel cortado ni recortado manualmente.
•
No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma pila.
•
Compruebe que los tamaños y tipos se han definido correctamente en el menú del panel de control de la impresora.
•
Guarde el papel teniendo en cuenta las recomendaciones del fabricante.
Recomendaciones para los sobres
•
Para reducir el arrugamiento, utilice el menú Mejora de sobres en el menú Papel.
•
No cargue sobres que:
–
Tengan excesivos dobleces o curvaturas
–
Tengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados.
–
Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez.
–
Tengan un diseño de interbloqueo
–
Tengan pegados sellos de correo
–
Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado o cerrado
–
Tengan esquinas dobladas.
Eliminación de atascos
141
–
Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas
–
Estén pegados o dañados de cualquier forma
Descripción de los números y las ubicaciones de los atascos
Cuando se produce un atasco, aparece un mensaje que indica la ubicación del atasco. Abra las puertas y las cubiertas y extraiga las bandejas para acceder a las zonas de atascos. Para borrar un mensaje de atasco, debe extraer todo el papel atascado del trayecto del papel.
En la ilustración y tabla siguientes se describen los atascos de papel que pueden producirse y la ubicación de los mismos:
Números de los atascos Área
1
200–202 Impresora
2
230–239
3
240–249
Unidad dúplex
Bandeja de papel
Alimentador multiuso
4
250
5
260
6
270–279
7
280–282
8
283
9
290–294
Alimentador de sobres
Bandeja de salida opcional
Clasificador
Grapadora
Cubierta del ADF
200 y 201 atascos de papel
1
Pulse Estado/suministros para identificar la ubicación del atasco.
2
Baje la puerta del alimentador multiuso.
Eliminación de atascos
142
3
Empuje el pestillo de liberación y abra la cubierta frontal.
4
Levante y tire del cartucho para sacarlo de la impresora.
Advertencia—Posibles daños: No toque el tambor del fotoconductor de la parte inferior del cartucho. Utilice la palanca del cartucho siempre que lo sujete.
Eliminación de atascos
143
5
Deje el cartucho de impresión a un lado.
Advertencia—Posibles daños: no deje el cartucho a la luz durante períodos prolongados.
Advertencia—Posibles daños: Puede que el papel atascado contenga restos de tóner, que pueden manchar la ropa y la piel.
6
Retire el papel atascado.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
Nota: Si el papel no se puede quitar fácilmente, abra el papel posterior y quite el papel de ahí.
7
Alinee y vuelva a instalar el cartucho de impresión.
8
Cierre la cubierta frontal.
9
Cierre la puerta del alimentador multiuso.
10
Pulse Continuar.
202 Atasco de papel
Pulse Estado/suministros para identificar la ubicación del atasco. Si el papel está saliendo de la impresora, tire de
él hacia fuera y, a continuación, haga clic en Continuar.
Si el papel no está saliendo de la impresora:
1
Tire de la puerta posterior superior.
2
Retire el papel atascado.
3
Cierre la puerta posterior superior.
4
Pulse Continuar.
Eliminación de atascos
144
230–239 atascos de papel
1
Pulse Estado/suministros para identificar la ubicación del atasco.
2
Extraiga la bandeja estándar.
3
Tire de la puerta posterior inferior.
4
Baje la lengüeta.
5
Retire el papel atascado.
6
Cierre la puerta posterior inferior.
7
Inserte la bandeja estándar.
8
Pulse Continuar.
Eliminación de atascos
145
240–249 atascos de papel
1
Pulse Estado/suministros para identificar la ubicación del atasco.
2
Extraiga la bandeja estándar.
3
Retire el papel atascado y, a continuación, cierre la bandeja.
4
Pulse Continuar.
5
Si el atasco sigue, extraiga cualquier bandeja opcional.
6
Retire el papel atascado y, a continuación, coloque las bandejas.
7
Pulse Continuar.
Eliminación de atascos
146
250 Atasco de papel
1
Pulse Estado/suministros para identificar la ubicación del atasco.
2
Extraiga el papel del alimentador multiuso.
3
Flexione las hojas de papel para separarlas y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada.
4
Cargue el papel en el alimentador multiuso.
5
Deslice la guía del papel hacia el interior de la bandeja hasta que quede ligeramente apoyada contra el borde de la pila de papel.
6
Pulse Continuar.
Eliminación de atascos
147
260 Atasco de papel
Pulse Estado/suministros para identificar la ubicación del atasco. El alimentador de sobres introduce los sobres desde la parte inferior de la pila; el sobre inferior es el que se ha atascado.
1
Levante el peso de sobres.
2
Retire todos los sobres.
3
Si el sobre atascado se ha introducido en la impresora y no se puede extraer, levante el alimentador de sobres, extráigalo de la impresora y póngalo a un lado.
4
Extraiga el sobre de la impresora.
Nota: Si no puede extraer el sobre, tendrá que extraer el cartucho de impresión. Para obtener más información,
consulte “200 y 201 atascos de papel” en la página 142.
5
Vuelva a instalar el alimentador de sobres. Asegúrese de que
encaja
en su lugar.
6
Airee y apile los sobres.
7
Cargue los sobres en el alimentador de sobres.
8
Ajuste la guía de papel.
9
Baje el peso de sobres.
10
Pulse Continuar.
270–279 atascos de papel
Para eliminar un atasco de una unidad de salida de alta capacidad o el buzón de 4 bandejas:
1
Pulse Estado/suministros para identificar la ubicación del atasco.
2
Si el papel está saliendo por la bandeja, tire de él hacia fuera y, a continuación, pulse Continuar.
De lo contrario, continúe con el paso 3.
3
Tire de la puerta o puertas de la bandeja de salida.
4
Retire el papel atascado.
5
Cierre la puerta o puertas de la bandeja de salida.
6
Pulse Continuar.
280-282 Atascos de papel
1
Pulse Estado/suministros para identificar la ubicación del atasco.
2
Tire de la puerta del clasificador StapleSmart.
3
Retire el papel atascado.
4
Cierre la puerta del clasificador StapleSmart.
5
Pulse Continuar.
Eliminación de atascos
148
283 atascos de grapas
1
Pulse Estado/suministros para identificar la ubicación del atasco.
2
Pulse el pestillo para abrir la puerta de la grapadora.
3
Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y, a continuación, saque el soporte de la impresora.
Eliminación de atascos
149
4
Utilice la lengüeta metálica para levantar la protección de grapas y extraiga las grapas sueltas.
5
Cierre la protección de grapas.
6
Presione la protección de grapas hasta que
encaje
en su lugar.
Eliminación de atascos
150
7
Empuje con firmeza el soporte del cartucho para introducirlo en la unidad grapadora hasta que
encaje
en su lugar.
8
Cierre la puerta de la grapadora.
290–294 Atascos de papel
1
Extraiga todos los documentos originales del alimentador automático de documentos.
2
Abra la cubierta del alimentador automático de documentos y retire el papel atascado.
3
Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
4
Abra la cubierta del escáner y extraiga las páginas atascadas.
Eliminación de atascos
151
5
Abra la cubierta inferior del alimentador automático de documentos y extraiga el papel atascado.
6
Cierre la cubierta inferior del alimentador automático de documentos y la cubierta del escáner.
7
Pulse Reiniciar trabajo.
Eliminación de atascos
152
Descripción de los menús de la impresora
Lista de menús
Hay disponible una serie de menús que le facilitan el cambio de los valores de la impresora. Para acceder a los menús, pulse en la pantalla de inicio.
Menú Papel
Origen predeterminado
Tamaño/tipo de papel
Configurar multiuso
Mejora de sobres
Sustituir tamaño
Textura del papel
Peso del papel
Carga de papel
Tipos personalizados
Nombres personalizados
Tamaños de digitalización personalizados
Nombres de salidas personalizadas
Configuración universal
Instalación de salida
Informes
Página de valores de menú
Estadísticas dispositivo
Página configuración de red
Pág configurac. red <x>
Pág config inalámb
1
Lista de métodos abreviados
Registro de trabajo de fax
Registro de llamadas de fax
Métodos abreviados de copia
Métodos abreviados de e-mail
Métodos abreviados de fax
Métodos abreviados de FTP
Lista Perfiles
Pág config. NetWare
Imprimir fuentes
Imprimir directorio
Informe de activos
Red/Puertos
NIC activo
Red estándar
2
Configuración de SMTP
USB estándar
Paralelo <x>
Serie <x>
1
Sólo aparece si hay una tarjeta inalámbrica instalada.
2
Dependiendo de la configuración de la impresora, el elemento de este menú aparece como Red estándar o Red <x>.
Seguridad
Editar configuraciones de seguridad
Otros valores de seguridad
Impresión confidencial
Limpieza de disco
Registro de auditoría de seguridad
Fijar fecha y hora
Valores
Valores generales
Valores de copia
Valores de fax
Valores del correo electrónico
Valores de FTP
Menú Unidad flash
Valores de impresión
Ayuda
Imprimir todas las guías
Guía para copias
Guía para e-mails
Guía para faxes
Guía para FTP
Guía de información
Guía de defectos de impresión
Descripción de los menús de la impresora
153
Menú Papel
Origen predeterminado, menú
Elemento de menú
Origen predeterminado
Bandeja <x>
Alim. multiuso
Alimentador de sobres
Papel manual
Sobre manual
Descripción
Define un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión.
Notas:
•
•
Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica.
Sólo aparecerán como valores de menú los orígenes de papel instalados.
•
Un origen de papel seleccionado por un trabajo de impresión anulará el valor de
Origen predeterminado para la duración del trabajo de impresión.
•
Si hay el mismo tipo y tamaño de papel en las dos bandejas y los valores Tamaño del papel y Tipo de papel coinciden, las bandejas se enlazan automáticamente. Cuando una bandeja esté vacía, el trabajo se imprimirá utilizando la bandeja enlazada.
•
En el menú Papel, el valor Configurar multiuso debe estar definido como Cassette para que aparezca Alimentador multiuso como valor de menú.
Tamaño/tipo de papel, menú
Elemento de menú
Tamaño de bandeja <x>
A4
A5
A6
JIS B5
Carta
Legal
Ejecutivo
1
Oficio
1
Folio
Media carta
1
Universal
Descripción
Especifica el tamaño del papel cargado en cada bandeja.
Notas:
•
A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional. Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU.
•
Para las bandejas con sensor automático de tamaño, sólo aparece el tamaño detectado por el hardware.
•
Utilice este elemento de menú para configurar el enlace automático de las bandejas.
Si hay el mismo tipo y tamaño de papel en las dos bandejas y los valores Tamaño del papel y Tipo de papel coinciden, las bandejas se enlazan automáticamente. Cuando una bandeja esté vacía, el trabajo se imprimirá utilizando la bandeja enlazada.
•
El sensor de tamaño automático no es compatible para tamaños de papel Oficio, Folio o Media carta.
•
La bandeja de 2.000 hojas admite tamaños de papel A4, Carta y Legal.
1
Sólo aparece si el sensor de tamaño de bandeja está desactivado.
Nota: en este menú sólo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.
Descripción de los menús de la impresora
154
Elemento de menú
Tipo de bandeja <x>
Papel normal
Cartulina
Transparencia
Reciclado
Alta calidad
Cabecera
Preimpreso
Papel color
Papel ligero
Papel pesado
Papel áspero/algodón
Tipo personalizado <x>
Tamaño alim multiuso
A4
A5
A6
JIS B5
Carta
Legal
Ejecutivo
Oficio
Folio
Media carta
Universal
Sobre 7 3/4
Sobre 9
Sobre 10
Sobre DL
Otro sobre
Descripción
Especifica el tipo de papel cargado en cada bandeja.
Notas:
•
Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para Bandeja 1. Tipo personalizado <x> es el valor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas.
•
Si está disponible, aparecerá un nombre definido por el usuario en lugar de Tipo personalizado <x>.
•
Utilice este elemento de menú para configurar el enlace automático de las bandejas.
Si hay el mismo tipo y tamaño de papel en las dos bandejas y los valores Tamaño del papel y Tipo de papel coinciden, las bandejas se enlazan automáticamente. Cuando una bandeja esté vacía, el trabajo se imprimirá utilizando la bandeja enlazada.
Especifica el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso.
Notas:
•
Desde el menú Papel, Configurar multiuso debe estar definido en Cassette para que
Tamaño alim multiuso aparezca como elemento de menú.
•
A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional. Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU.
•
El alimentador multiuso no detecta automáticamente el tamaño del papel. Debe estar definido el valor de tamaño del papel.
1 Sólo aparece si el sensor de tamaño de bandeja está desactivado.
Nota: en este menú sólo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.
Descripción de los menús de la impresora
155
Elemento de menú
Tipo alim. multiuso
Papel normal
Cartulina
Transparencia
Reciclado
Alta calidad
Sobre
Sobre áspero
Cabecera
Preimpreso
Papel color
Papel ligero
Papel pesado
Papel áspero/algodón
Tipo personalizado <x>
Tamaño alim sob
Sobre 7 3/4
Sobre 9
Sobre 10
Sobre DL
Otro sobre
Tipo alim sobres
Sobre
Sobre áspero
Tipo personalizado <x>
Descripción
Especifica el tipo del papel cargado en el alimentador multiuso.
Notas:
•
Desde el menú Papel, Configurar multiuso debe estar definido en Cassette para que
Tamaño alim multiuso aparezca como elemento de menú.
•
Papel normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el tamaño del sobre cargado en el alimentador de sobres
Nota: Sobre DL es el valor predeterminado de fábrica internacional. Sobre 10 es el valor predeterminado de fábrica para los EE.UU.
Tamaño papel manual
A4
A5
A6
JIS B5
Carta
Legal
Ejecutivo
Oficio
Folio
Media carta
Universal
Especifica el tipo de sobre cargado en el alimentador de sobres
Notas:
•
Sobre es el valor predeterminado de fábrica.
•
El valor Tipo personalizado puede utilizarse para almacenar hasta seis tipos de sobres.
Especifica el tamaño del papel que se está cargando manualmente.
Nota: A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional. Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU.
1 Sólo aparece si el sensor de tamaño de bandeja está desactivado.
Nota: en este menú sólo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.
Descripción de los menús de la impresora
156
Elemento de menú
Tipo papel manual
Papel normal
Cartulina
Transparencia
Reciclado
Alta calidad
Cabecera
Preimpreso
Papel color
Papel ligero
Papel pesado
Papel áspero/algodón
Tipo personalizado <x>
Descripción
Especifica el tipo del papel que se está cargando manualmente.
Nota: Papel normal es el valor predeterminado de fábrica.
Tamaño sobre manual
Sobre 7 3/4
Sobre 9
Sobre 10
Sobre DL
Otro sobre
Tipo sobre manual
Sobre
Sobre áspero
Tipo personalizado <x>
Especifica el tamaño del sobre que se está cargando manualmente.
Nota: Sobre DL es el valor predeterminado de fábrica internacional. Sobre 10 es el valor predeterminado de fábrica para los EE.UU.
Especifica el tipo de sobre que se está cargando manualmente.
Nota: Sobre es el valor predeterminado de fábrica.
1
Sólo aparece si el sensor de tamaño de bandeja está desactivado.
Nota: en este menú sólo aparecen las bandejas y los alimentadores instalados.
Menú Configurar multiuso
Elemento de menú
Configurar multiuso
Cassette
Manual
Primero
Descripción
Determina cuándo selecciona la impresora el papel del alimentador multiuso.
Notas:
•
Cassette es el valor predeterminado de fábrica.
•
Con el valor Cassette, se configura el alimentador multiuso como origen de papel automático.
•
Cuando se selecciona Manual, el alimentador multiuso sólo se puede utilizar para los trabajos de impresión de alimentación manual.
•
Si el papel está cargado en el alimentador multiuso y está seleccionado First, el papel siempre se introduce desde el alimentador multiuso en primer lugar.
Descripción de los menús de la impresora
157
Mejora de sobres
La mejora de sobres reduce de forma significativa las arrugas de algunos sobres.
Elemento de menú Descripción
Mejora de sobres
Desactivado
1 (Mínimo)
2
3
4
5
6 (Máximo)
Activa o desactiva la mejora de sobres
Notas:
•
•
El valor predeterminado de fábrica es 5.
Si la reducción de ruido es más importante que la reducción de arrugas, disminuya el valor.
Sustituir tamaño, menú
Elemento de menú Descripción
Sustituir tamaño
Desactivado
Media carta/A5
Carta/A4
Todos en lista
Sustituye un tamaño de papel especificado si el tamaño de papel solicitado no está disponible.
Notas:
•
Todos en lista es el valor predeterminado de fábrica. Se permiten todas las sustituciones disponibles.
•
El valor Desactivado indica que no se permite la sustitución de tamaño.
•
La definición de una sustitución permite que el trabajo se imprima sin que aparezca el mensaje
Cambiar papel.
Textura del papel, menú
Elemento de menú
Textura normal
Suave
Normal
Áspero
Textura cartulina
Suave
Normal
Áspero
Descripción
Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la textura relativa de la cartulina cargada en una bandeja específica.
Notas:
•
Normal es el valor predeterminado de fábrica.
•
los valores sólo aparecen si se admite la cartulina.
Textura transparencia
Suave
Normal
Áspero
Especifica la textura relativa de las transparencias cargadas en una bandeja específica.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
158
Elemento de menú
Textura reciclada
Suave
Normal
Áspero
Textura alta calidad
Suave
Normal
Áspero
Textura sobres
Suave
Normal
Áspero
Textura sobre áspero
Suave
Normal
Áspero
Textura cabecera
Suave
Normal
Áspero
Textura preimpreso
Suave
Normal
Áspero
Textura color
Suave
Normal
Áspero
Textura ligera
Suave
Normal
Áspero
Textura pesada
Suave
Normal
Áspero
Textura áspera
Suave
Normal
Áspero
Descripción
Especifica la textura relativa del papel reciclado cargado en una bandeja específica.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica.
Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la textura relativa de los sobres cargados en una bandeja específica.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la textura relativa de los sobres ásperos cargados en una bandeja específica.
Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica.
Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
159
Elemento de menú
Textura person. <x>
Suave
Normal
Áspero
Descripción
Especifica la textura relativa del papel personalizado cargado en una bandeja específica.
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Menú Peso del papel
Elemento de menú
Peso normal
Ligero
Normal
Pesado
Descripción
Especifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja específica
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Peso cartulina
Ligero
Normal
Pesado
Peso transparencia
Ligero
Normal
Pesado
Especifica el peso relativo de la cartulina cargado en una bandeja específica
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja específica
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el peso relativo del papel reciclado cargado en una bandeja específica
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Peso reciclado
Ligero
Normal
Pesado
Peso alta calidad
Ligero
Normal
Pesado
Peso sobre
Ligero
Normal
Pesado
Especifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja específica
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el peso relativo de los sobres cargado en una bandeja específica
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Peso sobre áspero
Ligero
Normal
Pesado
Peso cabecera
Ligero
Normal
Pesado
Especifica el peso relativo de los sobres ásperos cargado en una bandeja específica
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja específica
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
160
Elemento de menú
Peso preimpreso
Ligero
Normal
Pesado
Peso color
Ligero
Normal
Pesado
Ligero
Ligero
Pesado
Pesado
Muy pesado
Ligero
Normal
Pesado
Person. <x>
Ligero
Normal
Pesado
Descripción
Especifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja específica
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja específica
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja específica
Especifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja específica
Especifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja específica
Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el peso relativo del tipo de papel personalizado cargado en una bandeja específica
Notas:
•
Normal es el valor predeterminado de fábrica.
•
los valores sólo aparecen si se admite el tipo personalizado.
Menú de carga de papel
Elemento de menú
Cargar cartulina
Dúplex
Desactivado
Cargar reciclado
Dúplex
Desactivado
Cargar alta calidad
Dúplex
Desactivado
Descripción
Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Cartulina como tipo de papel.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Reciclado como tipo de papel.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Alta calidad como tipo de papel.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Notas:
•
Dúplex define el valor predeterminado de la impresora en impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión, a menos que se seleccione la impresión en una cara en Propiedades de impresión en Windows o en el cuadro de diálogo Imprimir en Macintosh.
•
Si se selecciona Dúplex, todos los trabajos se envían mediante la unidad dúplex, incluidos los trabajos de una cara.
Descripción de los menús de la impresora
161
Elemento de menú
Cargar cabecera
Dúplex
Desactivado
Cargar preimpreso
Dúplex
Desactivado
Cargar papel color
Dúplex
Desactivado
Cargar ligera
Dúplex
Desactivado
Carga pesada
Dúplex
Desactivado
Cargando áspero
Dúplex
Desactivado
Cargar personaliz. <x>
Dúplex
Desactivado
Descripción
Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Cabecera como tipo de papel.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Preimpreso como tipo de papel.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Color como tipo de papel.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Ligero como tipo de papel.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Pesado como tipo de papel.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Áspero como tipo de papel.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Person. <x> como tipo de papel.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Cargar personaliz. <x> sólo está disponible si se admite el tipo personalizado.
Notas:
•
Dúplex define el valor predeterminado de la impresora en impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión, a menos que se seleccione la impresión en una cara en Propiedades de impresión en Windows o en el cuadro de diálogo Imprimir en Macintosh.
•
Si se selecciona Dúplex, todos los trabajos se envían mediante la unidad dúplex, incluidos los trabajos de una cara.
Descripción de los menús de la impresora
162
Menú de tipos personalizados
Elemento de menú
Tipo personalizado <x>
Papel
Cartulina
Transparencia
Sobre
Descripción
Asocia un papel o un tipo de material especial con un nombre de valor predeterminado
Tipo personalizado <x>
o un nombre personalizado definido por el usuario creado desde el servidor Web incorporado o desde MarkVision Professional
Notas:
•
Papel es el valor predeterminado de fábrica.
•
La bandeja de papel o el alimentador multiuso deben admitir el tipo de material personalizado para poder imprimir desde dicho origen.
Reciclado
Papel
Cartulina
Transparencia
Sobre
Especifica un tipo de papel cuando se ha seleccionado el valor Reciclado en otros menús
Notas:
•
Papel es el valor predeterminado de fábrica.
•
La bandeja de papel o el alimentador multiuso deben admitir el tipo de material personalizado para poder imprimir desde dicho origen.
Menú Nombres personalizados
Elemento de menú
Nombre person. <x>
<ninguno>
Definición
Especifique un nombre personalizado para un tipo de papel. Este nombre sustituye al nombre
Tipo personalizado <x>
en los menús de la impresora.
Descripción de los menús de la impresora
163
Menú Tamaños de digitalización personalizados
Elemento de menú
Tamaños de digitalización personalizados <x>
Nombre de tamaño de digitalización
Ancho
3–14,17 pulgadas (76–360 mm)
Altura
3–14,17 pulgadas (76–360 mm)
Orientación
Horizontal
Vertical
Digitalizar ambas caras
Desactivado
Activado
Fuerza del rodillo de carga de ADF
Dominio de usuario predeterminado
30%
40%
50%
60%
70%
80%
Descripción
Especifica un nombre de tamaño de digitalización personalizado y opciones.Este nombre sustituye al nombre
Tamaño de digitalización personalizado
en los menús de la impresora.
Notas:
•
8,5 pulgadas es el valor predeterminado de fábrica desde
EE.UU. para el ancho. 216 milímetros es el valor internacional predeterminado de fábrica para el ancho.
•
14 pulgadas es el valor predeterminado de fábrica desde
EE.UU. para la altura. 356 milímetros es el valor internacional predeterminado de fábrica para la altura.
•
El valor predeterminado de fábrica para orientación es
Apaisado.
•
El valor predeterminado de fábrica para digitalizar ambas caras es desactivado.
•
El valor predeterminado de fábrica para Fuerza del rodillo de carga de ADF es predeterminado por el usuario.
Menú de nombres de la bandeja personalizada
Elemento de menú Descripción
Bandeja estándar
Especifica un nombre personalizado para la Salida estándar.
Bandeja 1
Especifica un nombre personalizado para la Bandeja 1
Configuración universal, menú
Estos elementos de menú se utilizan para especificar la altura, la anchura y la dirección de la alimentación del tamaño de papel Universal. El tamaño de papel Universal es un valor de tamaño de papel definido por el usuario. Aparece con los otros valores de tamaño de papel e incluye opciones similares, como el soporte de impresión dúplex e impresión de varias páginas en una hoja.
Elemento de menú
Unidades de medida
Pulgadas
Milímetros
Descripción
Identifica las unidades de medida.
Notas:
•
Pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU.
•
Milímetros es el valor predeterminado de fábrica internacional.
Descripción de los menús de la impresora
164
Elemento de menú
Anchura vertical
3–14 pulgadas
76–360 mm
Altura vertical
3–14 pulgadas
76–360 mm
Descripción
Define la anchura vertical.
Notas:
•
Si la anchura excede el máximo, la impresora utiliza la anchura máxima permitida.
•
8,5 pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. Las pulgadas pueden aumentar en incrementos de 0,01.
•
216 mm es el valor predeterminado internacional. Los milímetros pueden aumentar en incrementos de 1.
Define la altura vertical.
Notas:
•
Si la altura excede el máximo, la impresora utiliza la altura máxima permitida.
•
14 pulgadas es el valor predeterminado para EE.UU. Las pulgadas pueden aumentar en incrementos de 0,01.
•
356 mm es el valor predeterminado internacional. Los milímetros pueden aumentar en incrementos de 1.
Dirección alimentación
Borde corto
Borde largo
Especifica la dirección de alimentación si el papel puede cargarse en cualquier dirección
Notas:
•
Borde corto es el valor predeterminado de fábrica.
•
Borde largo aparece sólo si el borde más largo es más corto que la longitud máxima admitida en la bandeja.
Menú Instalación de salida
Elemento de menú
Bandeja de salida
Bandeja estándar
Bandeja <x>
Configurar bandejas
Mailbox
Enlazar
Exceso envíos
Enlace opcional
Asignar tipo
Descripción
Identifica las bandejas de salida instaladas.
Nota: Salida estándar es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica las opciones de configuración de las bandejas de salida.
Notas:
•
Buzón es el valor predeterminado de fábrica.
•
Este valor considera a cada bandeja como un buzón distinto.
•
El valor Enlazar enlaza todas las bandejas de salida disponibles.
•
El valor Exceso de envíos trata cada bandeja como una casilla de correo aparte hasta que una bandeja se llena, y luego la impresora automáticamente deriva papel a una bandeja para excesos.
•
El valor Enlace opcional enlaza todas las bandejas de salida disponibles, excepto la bandeja estándar que sólo aparece cuando hay por lo menos dos bandejas opcionales instaladas.
•
El valor Asignar tipo asigna cada tipo de papel a una bandeja de salida.
Descripción de los menús de la impresora
165
Elemento de menú
Asignar tipo/sal
Salida papel normal
Salida cartulina
Salida transparencia
Bandeja papel recic
Salida alta calidad
Salida sobres
Bandeja sobre áspero
Salida cabecera
Salida preimpreso
Salida papel color
Bandeja liviana
Bandeja pesada
Bandeja áspera
Bandeja personaliz. <x>
Descripción
Selecciona una bandeja de salida para cada tipo de papel admitido
Las selecciones disponibles para cada tipo son:
Desactivado
Bandeja estándar
Bandeja <x>
Nota: Salida estándar es el valor predeterminado de fábrica.
Menú Informes
Nota: Cuando selecciona un elemento en el menú Informes, se imprime el informe indicado.
Elemento de menú
Página de valores de menú
Descripción
Imprime un informe que contiene información sobre el papel cargado en las bandejas, la memoria instalada, el cómputo total de páginas, las alarmas, los tiempos de espera, el idioma del panel de control, la dirección TCP/IP, el estado de los suministros, el estado de la conexión de red y otra información de utilidad.
Estadísticas dispositivo
Página configuración de red
Imprime un informe que contiene información sobre la configuración de la impresora de red, como información sobre la dirección TCP/IP.
Nota: Este elemento de menú sólo aparece para las impresoras de red o las impresoras conectadas a servidores de impresión.
Pág configurac. red <x>
Imprime un informe que contiene estadísticas de impresora, como información de suministro y detalles sobre las páginas impresas.
Imprime un informe que contiene información sobre la configuración de la impresora de red, como información sobre la dirección TCP/IP.
Notas:
•
Este elemento de menú está disponible cuando hay instalada más de una opción de red.
•
Este elemento de menú sólo aparece para las impresoras de red o las impresoras conectadas a servidores de impresión.
Descripción de los menús de la impresora
166
Elemento de menú
Pág config inalámb
•
Este menú sólo aparece si está instalada una tarjeta inalámbrica.
•
Este elemento de menú sólo aparece para las impresoras de red o las impresoras conectadas a servidores de impresión.
Lista de métodos abreviados
Imprime un informe que contiene información sobre los métodos abreviados configurados
Registro de trabajo de fax
Imprime un informe que contiene información sobre los últimos 200 faxes realizados
Registro de llamadas de fax
Imprime un informe que contiene información sobre las últimas 100 llamadas atendidas, recibidas y bloqueadas
Métodos abreviados de copia
Imprime un informe que contiene información sobre los métodos abreviados de copia
Métodos abreviados de e-mail
Imprime un informe que contiene información sobre los métodos abreviados de e-mail
Métodos abreviados de fax
Imprime un informe que contiene información sobre los métodos abreviados de fax
Métodos abreviados de FTP
Lista Perfiles
Pág config. NetWare
Imprime un informe que contiene información sobre los métodos abreviados de
FTP
Imprime una lista de perfiles almacenados en la impresora.
Imprime un informe que contiene información específica de NetWare sobre la configuración de red.
Nota: Este elemento de menú sólo aparece para las impresoras que tengan instalado un servidor de impresión interno.
Imprimir fuentes
Descripción
Imprime un informe que contiene información sobre la configuración de la impresora de red inalámbrica, como información sobre la dirección TCP/IP.
Notas:
Imprimir directorio
Imprime un informe de todas las fuentes disponibles para el lenguaje de impresora definido actualmente.
Imprime una lista de todos los recursos almacenados en una tarjeta de memoria flash opcional o el disco duro de la impresora.
Notas:
Informe de activos
•
Tamaño mem. int. debe estar definida en 100%.
•
La memoria flash opcional o el disco duro de la impresora deben estar instalados y funcionar correctamente.
Imprime un informe que contiene información del activo, incluyendo el número de serie y el modelo de la impresora. El informe contiene texto y códigos de barras
UPC que se pueden digitalizar e incluir en una base de datos de activos.
Descripción de los menús de la impresora
167
Menú Red/Puertos
Menú NIC activo
Elemento de menú
NIC activo
Automático
<lista de las tarjetas de red disponibles>
Descripción
Notas:
•
Automático es el valor predeterminado de fábrica.
•
Este elemento de menú sólo aparece si está instalada una tarjeta inalámbrica opcional.
Menús Red estándar o Red <x>
Nota: Sólo aparecerán en este menú los puertos activos; se omitirán los puertos inactivos.
Elemento de menú
PCL SmartSwitch
Activado
Desactivado
PS SmartSwitch
Activado
Desactivado
Descripción
Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora.
Notas:
•
Activado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora no examina los datos entrantes.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora utiliza la emulación
PostScript si PS SmartSwitch está activado. Utiliza el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PS
SmartSwitch está desactivado.
Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora.
Notas:
•
Activado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora no examina los datos entrantes.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora utiliza la emulación
PCL si PCL SmartSwitch está activado. Utiliza el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PCL SmartSwitch está desactivado.
Descripción de los menús de la impresora
168
Elemento de menú
Modo NPA
Desactivado
Automático
Descripción
Define la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA.
Notas:
•
Automático es el valor predeterminado de fábrica.
•
Si se cambia este valor del panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. La selección del menú se actualiza.
Mem intermedia red
Automático
De 3 K a <tamaño máximo permitido>
Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada de red.
Notas:
•
Automático es el valor predeterminado de fábrica.
•
El valor se puede modificar en incrementos de 1 K.
•
El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamaño de las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se ha definido en Activado o Desactivado.
•
Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia de red, desactive o reduzca el tamaño de las memorias intermedias de puerto paralelo, serie y USB.
•
Si se cambia este valor del panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. La selección del menú se actualiza.
Mem intermedia trab
Desactivado
Activado
Automático
Almacena temporalmente trabajos en el disco duro de la impresora antes de imprimir. Este menú sólo aparece cuando se instala un disco duro formateado.
Notas:
PS binario Mac
Activado
Desactivado
Automático
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
El valor Activado almacena trabajos en el disco duro de la impresora. Este elemento de menú sólo aparece si hay instalado un disco formateado y no está defectuoso.
•
El valor Automático almacena los trabajos de impresión en la memoria intermedia sólo si la impresora está ocupada procesando datos de otro puerto de entrada.
•
Si se cambia este valor del panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. La selección del menú se actualiza.
Define la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh.
Notas:
•
Automático es el valor predeterminado de fábrica.
•
El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión con el protocolo estándar.
•
El valor Activado procesa trabajos de impresión PostScript binario sin formato.
Descripción de los menús de la impresora
169
Elemento de menú configuración de red estándar
Informes o Informes de red
Tarjeta de red
TCP/IP
IPv6
AppleTalk
NetWare
LexLink
Configuración de la red <x>
Informes o Informes de red
Tarjeta de red
TCP/IP
IPv6
Inalámbrico
AppleTalk
NetWare
LexLink
Descripción
Para descripciones y valores de los menús de configuración de red, consulte la siguiente información:
•
“Menú Informes de red” en la página 171
•
“Menú Tarjeta de red” en la página 172
•
“Menú TCP/IP” en la página 172
•
•
“Inalámbrico, menú” en la página 174
•
“AppleTalk, menú” en la página 174
•
“NetWare, menú” en la página 175
•
“LexLink, menú” en la página 175
Nota: El menú de red inalámbrica solamente aparece cuando la impresora está conectada a una red inalámbrica.
Menú de configuración de SMTP
Utilice el menú siguiente para configurar el servidor SMTP.
Elemento de menú
Gateway SMTP primario
Puerto del gateway SMTP primario
Gateway SMTP secundario
Puerto del gateway SMTP secundario
Tiempo de espera SMTP
5–30
Descripción
Especifica la información de puerto de servidor SMTP.
Nota: 25 es valor del puerto del gateway SMTP predeterminado.
Dirección de respuesta
Usar SSL
Desactivado
Negociar
Necesario
Especifica la cantidad de tiempo en segundos que transcurrirá hasta que el servidor deje de intentar enviar el e-mail.
Nota: 30 segundos es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la información del servidor. Se trata de un elemento necesario.
Notas:
•
el cuadro de mensaje tiene una limitación de 512 caracteres.
•
Desactivar es el valor predeterminado de fábrica para Usar
SSL.
Descripción de los menús de la impresora
170
Elemento de menú
Autenticación del servidor SMTP
No se necesita autenticación
Conexión / Normal
CRAM-MD5
Digest-MD5
NTLM
Kerberos 5
Descripción
Especifica el tipo de autenticación de usuario requerida para tener privilegios de digitalización a e-mail.
Nota: "No se necesita autenticación" es el valor predeterminado de fábrica.
Correo electrónico-Iniciado por dispositivo
Ninguno
Utilizar credenciales SMTP de dispositivo
Correo electrónico-Iniciado por usuario
Ninguno
Utilizar credenciales SMTP de dispositivo
Usar ID y contraseña del usuario de la sesión
Utilizar dirección de e-mail y contraseña de la sesión
Preguntar al usuario
ID de usuario de dispositivo
Contraseña de dispositivo
Dominio Kerberos 5
Dominio NTLM
Especifica la información del servidor
Notas:
•
El cuadro de mensaje tiene una limitación de 512 caracteres.
•
El valor predeterminado de fábrica para Correo electrónico iniciado por dispositivo y Correo electrónico iniciado por usuario es Ninguno.
Menú Informes de red
Este menú está disponible desde el menú Red/Puertos:
Red/Puertos
ª
Red estándar o Red <x>
ª
Configuración de red est. o Configuración de red <x>
ª
Informes o
Informes de red
Elemento de menú
Imprimir página de configuración
Imprimir página de configuración NetWare
Descripción
Imprime un informe que contine información sobre la configuración de red actual
Notas:
•
La página de configuración contiene información sobre los valores de la impresora de red, como la dirección TCP/IP.
•
El elemento de menú Página de configuración NetWare sólo aparece en modelos que admiten NetWare y muestra información sobre los ajustes NetWare.
Descripción de los menús de la impresora
171
Menú Tarjeta de red
Este menú está disponible desde el menú Red/Puertos:
Red/Puertos
ª
Red estándar o Red <x>
ª
Configuración de red est. o Configuración de red <x>
ª
Tarjeta de red
Elemento de menú
Ver estado de tarjeta
Conectado
Desconectada
Descripción
Le permite ver el estado de conexión de la tarjeta de red
Ver velocidad de tarjeta
Le permite ver la velocidad de una tarjeta de red que está activa.
Dirección de red
UAA
LAA
Le permite ver las direcciones de red
Espera trabajo
0-225 segundos
Define el período de tiempo en segundos que puede tardar un trabajo de impresión de red en cancelarse.
Notas:
Página banner
Desactivado
Activado
•
90 segundos es el valor predeterminado de fábrica.
•
Con el valor 0 se desactiva el tiempo de espera.
•
Si se selecciona un valor 1–9, dicho valor se guarda como 10.
Permite imprimir una página banner.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Menú TCP/IP
Utilice los siguientes elementos de menú para ver o definir la información TCP/IP.
Nota: Este menú sólo está disponible para modelos de red o impresoras conectadas a servidores de impresión.
Este menú está disponible desde el menú Red/Puertos:
Red/Puertos
ª
Red estándar o Red <x>
ª
Configuración de red est. o Configuración de red <x>
ª
TCP/IP
Elemento de menú
Activar
Activado
Desactivado
Ver host
Descripción
Activa el TCP/IP.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Dirección IP
Máscara de red
Le permite ver el nombre de host de TCP/IP
Nota: Estos valores sólo pueden cambiarse desde el servidor Web incorporado.
Le permite visualizar o cambiar la dirección TCP/IP actual
Nota: Al establecer manualmente la dirección IP se establecen los valores Activar
DHCP y Activar IP automática en Desactivado. También establece los valores Activar
BOOTP y Activar RARP en Desactivado en los sistemas que admiten BOOTP y RARP.
Le permite visualizar o cambiar la máscara de red TCP/IP actual.
Descripción de los menús de la impresora
172
Elemento de menú
Gateway
Activar DHCP
Activado
Desactivado
Activar RARP
Activado
Desactivado
Activar BOOTP
Activado
Desactivado
IP automática
Sí
No
Descripción
Le permite visualizar o cambiar la gateway TCP/IP actual.
Especifica el valor de asignación de parámetros y direcciones DHCP
Especifica el valor de asignación de direcciones RARP
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el valor de asignación de direcciones BOOTP
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el valor de Red de configuración cero
Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica.
Activar FTP/TFTP
Sí
No
Activar servidor HTTP
Sí
No
Activa el servidor FTP incorporado, que le permite enviar archivos a la impresora mediante el protocolo de transferencia de archivos.
Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica.
Activa el servidor Web incorporado. Cuando está activado, se puede administrar y controlar la impresora de forma remota utilizando un navegador Web.
Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica.
Dirección del servidor WINS
Le permite ver o cambiar la dirección del servidor WINS actual
Dirección del servidor DNS
Le permite ver o cambiar la dirección del servidor DNS actual
IPv6, menú
Utilice los siguientes elementos de menú para ver o definir la información del Protocolo de Internet versión 6 (IPv6).
Nota: Este menú sólo está disponible para modelos de red o impresoras conectadas a servidores de impresión.
Este menú está disponible desde el menú Red/Puertos:
Red/Puertos
ª
Red estándar o Red <x>
ª
Configuración de la red estándar o Configuración de la red
<x>
ª
IPv6
Elemento de menú
Activar IPv6
Activado
Desactivado
Configuración automática
Activado
Desactivado
Descripción
Activa IPv6 en la impresora.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica si el adaptador de red acepta las entradas de configuración automática de direcciones IPv6 que proporciona un encaminador
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Ver host
Ver dirección
Ver dirección de encaminador
Permite visualizar o cambiar los valores actuales
Nota: Estos valores sólo pueden cambiarse desde el servidor Web incorporado.
Descripción de los menús de la impresora
173
Elemento de menú
Activar DHCPv6
Activado
Desactivado
Descripción
Activa DHCPv6 en la impresora.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Inalámbrico, menú
Utilice los siguientes elementos de menú para ver o configurar los valores del servidor de impresión interno inalámbrico.
Nota: Este menú sólo está disponible para los modelos conectados a una red inalámbrica.
Este menú está disponible desde el menú Red/Puertos:
Red/Puertos
ª
Red <x>
ª
Configuración de red <x>
ª
Inalámbrica
Elemento de menú
Modo de red
Infraestructura
Ad hoc
Descripción
Especifica el modo de red
Notas:
•
El modo Infraestructura permite que la impresora acceda a una red mediante un punto de acceso.
•
Ad hoc es el valor predeterminado de fábrica El modo Ad hoc configura la impresora para la conexión de red inalámbrica entre la impresora y el ordenador.
Compatibilidad
802.11n
802.11b/g
802.11b/g/n
Especifica el estándar inalámbrico para la red inalámbrica
Seleccionar red
<lista de redes disponibles>
Permite seleccionar una red disponible para que la use la impresora.
Ver calidad de señal
Le permite ver la calidad de la conexión inalámbrica
Ver modo de seguridad
Le permite ver el método de cifrado para la conexión inalámbrica. “Desconectado” indica que la red inalámbrica no está cifrada.
AppleTalk, menú
Este menú está disponible desde el menú Red/Puertos:
Red/Puertos
ª
Red estándar o Red <x>
ª
Configuración de red est. o Configuración de red <x>
ª
AppleTalk
Elemento de menú
Activar
Activado
Desactivado
Ver nombre
Descripción
Activa el soporte de AppleTalk.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Muestra el nombre AppleTalk asignado.
Nota: El nombre sólo puede cambiarse desde el servidor Web incorporado.
Descripción de los menús de la impresora
174
Elemento de menú
Ver dirección
Descripción
Muestra la dirección AppleTalk asignada.
Nota: La dirección sólo puede cambiarse desde el servidor Web incorporado.
Definir zona
<lista de las zonas disponibles en la red>
Proporciona una lista de zonas AppleTalk disponibles en la red.
Nota: de forma predeterminada se utiliza la zona predeterminada de la red. Si no hay ninguna zona predeterminada, la zona marcada con * es el valor predeterminado.
NetWare, menú
Este menú está disponible desde el menú Red/Puertos:
Red/Puertos
ª
Red estándar o Red <x>
ª
Configuración de red est. o Configuración de red <x>
ª
NetWare
Elemento de menú
Activar
Sí
No
Packet Burst
Sí
No
Modo NSQ/GSQ
Sí
No
Descripción
Activa el soporte de NetWare.
Nota: No es el valor predeterminado de fábrica.
Ver nombre conexión
Le permite ver el nombre de conexión NetWare asignado
Nota: Estos valores sólo pueden cambiarse desde el servidor Web incorporado.
Modo de impresión
Le permite ver el modo de impresión NetWare asignado.
Nota: Estos valores sólo pueden cambiarse desde el servidor Web incorporado.
Número de red
Seleccionar trama SAP
Ethernet 802.2
Ethernet 802.3
Ethernet Tipo II
Ethernet SNAP
Le permite ver el número de red NetWare asignado
Nota: Estos valores sólo pueden cambiarse desde el servidor Web incorporado.
Activa el valor de tipo de trama Ethernet
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica para todos los elementos de menú.
Reduce el tráfico de red al permitir la transferencia y el reconocimiento de varios paquetes de datos desde y hacia el servidor NetWare.
Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el valor Modo NSQ/GSQ
Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica.
LexLink, menú
Este menú está disponible desde el menú Red/Puertos:
Descripción de los menús de la impresora
175
Red/Puertos
ª
Red estándar o Red <x>
ª
Configuración de red est. o Configuración de red <x>
ª
Menú LexLink
Elemento de menú Descripción
Activar
Activado
Desactivado
Activa el soporte de LexLink.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Ver apodo
Le permite ver el apodo LexLink
Nota: El apodo LexLink sólo puede cambiarse desde el servidor Web incorporado.
Menú USB estándar
Elemento de menú
PCL SmartSwitch
Activado
Desactivado
PS SmartSwitch
Activado
Desactivado
Modo NPA
Activado
Desactivado
Automático
Descripción
Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora.
Notas:
•
Activado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora no examina los datos entrantes.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora utiliza la emulación
PostScript si el valor PS SmartSwitch está activado. Utiliza el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si el valor PS SmartSwitch está desactivado.
Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora.
Notas:
•
Activado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora no examina los datos entrantes.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora utiliza la emulación
PCL si el valor PCL SmartSwitch está activado. Utiliza el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si el valor PCL SmartSwitch está desactivado.
Define la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA.
Notas:
•
Automático es el valor predeterminado de fábrica.
•
Si se cambia este valor del panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. La selección del menú se actualiza.
Descripción de los menús de la impresora
176
Elemento de menú
Mem intermedia USB
Desactivado
Automático
De 3 K a <tamaño máximo permitido>
Descripción
Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada de USB.
Notas:
•
Automático es el valor predeterminado de fábrica.
•
Con el valor Desactivado, no se almacena el trabajo en la memoria intermedia. Cualquier trabajo que ya esté almacenado en el disco se imprime antes de que se reanude el procesamiento normal.
•
El valor de tamaño de la memoria intermedia de USB se puede cambiar en incrementos de 1 K.
•
El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamaño de las demás memorias intermedias de enlace y de si el valor Guardar recursos está Activado o Desactivado.
•
Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia de USB, desactive o reduzca el tamaño de las memorias intermedias del puerto paralelo, del puerto serie y de red.
•
Si se cambia este valor del panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. La selección del menú se actualiza.
Mem intermedia trab
Desactivado
Activado
Automático
Almacena temporalmente trabajos en el disco duro de la impresora antes de imprimir.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
El valor Activado almacena trabajos en el disco duro de la impresora.
•
El valor Automático almacena los trabajos de impresión en la memoria intermedia sólo si la impresora está ocupada procesando datos de otro puerto de entrada.
•
Si se cambia este valor del panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. La selección del menú se actualiza.
PS binario Mac
Activado
Desactivado
Automático
Define la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh.
Notas:
USB con ENA
Dirección ENA
Máscara de red ENA
Gateway ENA
•
Automático es el valor predeterminado de fábrica.
•
El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión con el protocolo estándar.
•
El valor Activado procesa trabajos de impresión PostScript binario sin formato.
Define la dirección de la red, la máscara de red e información sobre el gateway para un servidor de impresión externo conectado a la impresora mediante un cable USB.
Nota: este elemento de menú sólo está disponible si la impresora está conectada a un servidor de impresión externo a través de un puerto USB.
Descripción de los menús de la impresora
177
Menú Paralelo <x>
Este menú solamente aparece si una tarjeta paralelo opcional está instalada.
Elemento de menú
PCL SmartSwitch
Activado
Desactivado
PS SmartSwitch
Activado
Desactivado
Modo NPA
Activado
Desactivado
Automático
Descripción
Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación
PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto paralelo lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora.
Notas:
•
Activado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora no examina los datos entrantes.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora utiliza la emulación PostScript si PS SmartSwitch está activado. Utiliza el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú
Configuración si PS SmartSwitch está desactivado.
Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación
PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto paralelo lo necesite, independientemente del idioma predeterminado de la impresora.
Notas:
•
Activado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora no examina los datos entrantes.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora utiliza la emulación PCL si PCL SmartSwitch está activado. Utiliza el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PCL SmartSwitch está desactivado.
Define la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA.
Notas:
•
Automático es el valor predeterminado de fábrica.
•
Si se cambia este valor del panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. La selección del menú se actualiza.
Descripción de los menús de la impresora
178
Elemento de menú
Mem intermedia paral
Desactivado
Automático
De 3 K hasta <tamaño máximo permitido>
Descripción
Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada del puerto paralelo.
Notas:
•
Automático es el valor predeterminado de fábrica.
•
Con el valor Desactivado, no se almacena el trabajo en la memoria intermedia. Cualquier trabajo que ya esté almacenado en el disco se imprime antes de que se reanude el procesamiento normal.
•
El tamaño de la memoria intermedia de puerto paralelo se puede cambiar en incrementos de 1 K.
•
El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamaño de las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se ha definido en Activado o Desactivado.
•
Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia del puerto paralelo, desactive o reduzca el tamaño de las memorias intermedias USB, del puerto serie y de red.
•
Si se cambia este valor del panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. La selección del menú se actualiza.
Mem intermedia trab
Desactivado
Activado
Automático
Almacena temporalmente trabajos en el disco duro de la impresora antes de imprimir.
Notas:
Estado avanzado
Activado
Desactivado
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Con el valor Desactivado, los trabajos de impresión no se almacenan en el disco duro de la impresora.
•
El valor Activado almacena trabajos en el disco duro de la impresora.
•
El valor Automático almacena los trabajos de impresión en la memoria intermedia sólo si la impresora está ocupada procesando datos de otro puerto de entrada.
•
Si se cambia este valor del panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. La selección del menú se actualiza.
Activa la comunicación bidireccional a través del puerto paralelo.
Notas:
•
Activado es el valor predeterminado de fábrica.
•
El valor Desactivado desactiva la negociación de puerto paralelo.
Protocolo
Estándar
Fastbytes
Especifica el protocolo del puerto paralelo.
Notas:
•
Fastbytes es el valor predeterminado de fábrica. Proporciona compatibilidad con la mayoría de los puertos paralelos existentes y es el valor recomendado.
•
El valor Estándar intenta resolver los problemas de comunicación del puerto paralelo.
Descripción de los menús de la impresora
179
Elemento de menú
Aceptar inicial
Activado
Desactivado
Modo paralelo 2
Activado
Desactivado
PS binario Mac
Activado
Desactivado
Automático
Paralelo con ENA
Dirección ENA
Máscara de red ENA
Gateway ENA
Descripción
Determina si la impresora acepta las solicitudes de inicialización de hardware de impresora del ordenador.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
El ordenador solicita la inicialización activando la señal Init en el puerto paralelo. Muchos ordenadores personales activan la señal Init cada vez que se encienden.
Determina si se realiza un muestreo de los datos del puerto paralelo al principio o al final del cable
Notas:
•
Activado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Este menú sólo aparece si un puerto paralelo opcional o estándar está disponible.
Define la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh.
Notas:
•
Automático es el valor predeterminado de fábrica.
•
El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión con el protocolo estándar.
•
El valor Activado procesa trabajos de impresión PostScript binario sin formato.
Define la dirección de la red, la máscara de red e información sobre el gateway para un servidor de impresión externo conectado a la impresora mediante un cable paralelo.
Nota: Este elemento de menú sólo está disponible si la impresora está conectada a un servidor de impresión externo a través de un puerto paralelo.
Descripción de los menús de la impresora
180
Menú Serie <x>
Este menú solamente aparece si una tarjeta serie opcional está instalada.
Elemento de menú
PCL SmartSwitch
Activado
Desactivado
PS SmartSwitch
Activado
Desactivado
Modo NPA
Activado
Desactivado
Automático
Descripción
Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora.
Notas:
•
Activado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora no examina los datos entrantes.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora utiliza la emulación
PostScript si PS SmartSwitch está activado. Utiliza el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PS
SmartSwitch está desactivado.
Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora.
Notas:
•
Activado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora no examina los datos entrantes.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora utiliza la emulación
PCL si PCL SmartSwitch está activado. Utiliza el lenguaje de impresora predeterminado especificado en el menú Configuración si PCL SmartSwitch está desactivado.
Define la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA.
Notas:
•
Automático es el valor predeterminado de fábrica.
•
Cuando se utiliza el valor Activado, la impresora realiza el procesamiento
NPA. Si los datos no están en formato NPA, se rechazan como datos incorrectos.
•
Cuando se utiliza el valor Desactivado, la impresora no realiza el procesamiento NPA.
•
Cuando se utiliza el valor Automático, la impresora examina los datos, determina el formato y los procesa adecuadamente.
•
Si se cambia este valor del panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. La selección del menú se actualiza.
Descripción de los menús de la impresora
181
Elemento de menú
Mem intermedia serie
Desactivado
Automático
De 3 K a <tamaño máximo permitido>
Descripción
Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada del puerto serie.
Notas:
•
Automático es el valor predeterminado de fábrica.
•
Con el valor Desactivado, no se almacena el trabajo en la memoria intermedia. Cualquier trabajo que ya esté almacenado en el disco se imprime antes de que se reanude el procesamiento normal.
•
El valor de tamaño de la memoria intermedia serie se puede cambiar en incrementos de 1 K.
•
El tamaño máximo permitido depende de la cantidad de memoria de la impresora, el tamaño de las demás memorias intermedias de enlace y de si Guardar recursos se ha definido en Activado o Desactivado.
•
Para aumentar el rango de tamaño máximo de la memoria intermedia serie, desactive o reduzca el tamaño de las memorias intermedias USB, paralela y de red.
•
Si se cambia este valor del panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. La selección del menú se actualiza.
Mem intermedia trab
Desactivado
Activado
Automático
Almacena temporalmente trabajos en el disco duro de la impresora antes de imprimir.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Con el valor Desactivado, los trabajos de impresión no se almacenan en al memoria intermedia del disco duro.
•
El valor Activado almacena trabajos en el disco duro de la impresora.
•
El valor Automático almacena los trabajos de impresión en la memoria intermedia sólo si la impresora está ocupada procesando datos de otro puerto de entrada.
•
Si se cambia este valor del panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. La selección del menú se actualiza.
Protocolo serie
DTR
DTR/DSR
XON/XOFF
XON/XOFF/DTR
XON/XOFF/DTRDSR
Selecciona los valores de intercambio de hardware y software para el puerto serie.
Notas:
Robust XON
Activado
Desactivado
•
DTR es el valor predeterminado de fábrica.
•
DTR/DSR es un valor de intercambio de hardware.
•
XON/XOFF es un valor de intercambio de software.
•
XON/XOFF/DTR y XON/XOFF/DTR/DSR son valores de intercambio combinado de hardware y software.
Determina si la impresora comunica o no la disponibilidad al ordenador.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Este elemento de menú sólo se aplica al puerto serie si el valor Protocolo serie está definido en XON/XOFF.
Descripción de los menús de la impresora
182
Elemento de menú
Baudios
1200
2400
4800
9600
19200
38400
57600
115200
138200
172800
230400
345600
Bits de datos
7
8
Paridad
Par
Impar
Ninguno
Ignorar
Aceptar DSR
Activado
Desactivado
Descripción
Especifica la velocidad a la que se pueden recibir los datos a través del puerto serie.
Notas:
•
9600 es el valor predeterminado de fábrica.
•
Las velocidades en baudios 138200, 172800, 230400 y 345600 se muestran sólo en el menú Serie estándar. Estos valores no aparecen en los menús Serie opción 1 o Serie opción 2.
Especifica el número de bits de datos enviados en cada secuencia de transmisión.
Nota: 8 es el valor predeterminado de fábrica.
Define la paridad para las secuencias de datos de entrada y salida serie.
Nota: Ninguno es el valor predeterminado de fábrica.
Determina si la impresora utiliza la señal DSR. DSR es una señal de intercambio que utiliza la mayoría de los cables serie.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
El puerto serie utiliza DSR para diferenciar la información enviada por el ordenador de la información creada por el ruido eléctrico en el cable serie. El ruido eléctrico puede provocar la impresión de caracteres inconexos. Seleccione Activado para que los caracteres inconexos no se impriman.
•
Este elemento de menú sólo aparece si la serie RS-232/RS-422 está definida en RS 232.
Descripción de los menús de la impresora
183
Menú Seguridad
Menú Varios
Elemento de menú
Conexiones del panel
Errores de conexión
Intervalo de error
Tiempo de bloqueo
Tiempo de espera de conexión
Descripción
Limita el número y los intervalos de tiempo de intentos de conexión fallidos desde el panel de control de la impresora antes de que se bloqueen
todos
los usuarios
Notas:
•
“Errores de conexión” especifica el número de intentos de conexión fallidos antes de que se bloqueen los usuarios. Los valores van de 1 a 50. El valor predeterminado de fábrica es 3 intentos.
•
“Intervalo de error” especifica el intervalo de tiempo en el que se pueden realizar intentos de conexión fallidos antes de que se bloqueen los usuarios. Los valores van de 1 a 60 minutos. El valor predeterminado de fábrica es 5 minutos.
•
“Tiempo de bloqueo” especifica durante cuanto tiempo están bloqueados los usuarios una vez se ha superado el límite de fallos de conexión. Los valores van de 0 a 60 minutos. El valor predeterminado de fábrica es 5 minutos. 0 indica que la impresora no impone un tiempo de bloqueo.
•
“Tiempo de espera de conexión” especifica el tiempo que la impresora permanece inactiva en la pantalla Inicio antes de desconectar automáticamente al usuario. Los valores van de 1 a 900 segundos. El valor predeterminado de fábrica es 300 segundos.
Conexiones remotas
Errores de conexión
Intervalo de error
Tiempo de bloqueo
Tiempo de espera de conexión
Limita el número y los intervalos de tiempo de intentos de conexión fallidos desde un ordenador antes de que se bloqueen
todos
los usuarios remotos
Notas:
•
“Errores de conexión” especifica el número de intentos de conexión fallidos antes de que se bloqueen los usuarios. Los valores van de 1 a 50. El valor predeterminado de fábrica es 3 intentos.
•
“Intervalo de error” especifica el intervalo de tiempo en el que se pueden realizar intentos de conexión fallidos antes de que se bloqueen los usuarios. Los valores van de 1 a 60 minutos. El valor predeterminado de fábrica es 5 minutos.
•
“Tiempo de bloqueo” especifica durante cuanto tiempo están bloqueados los usuarios una vez se ha superado el límite de fallos de conexión. Los valores van de 0 a 60 minutos. El valor predeterminado de fábrica es 5 minutos. 0 indica que la impresora no impone un tiempo de bloqueo.
•
“Tiempo de espera de conexión” especifica el tiempo que la interfaz remota permanece inactiva antes de desconectar automáticamente al usuario. Los valores van de 1 a 900 segundos. El valor predeterminado de fábrica es 300 segundos.
Descripción de los menús de la impresora
184
Menú de impresión confidencial
Elemento de menú
PIN incorrecto máximo
Desactivado
2–10
Descripción
Limita el número de veces que se puede introducir un PIN no válido.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado.
•
Este elemento de menú sólo aparece si hay un disco duro de impresora instalado.
•
Cuando se alcanza un límite, se eliminan los trabajos de ese nombre de usuario y ese
PIN.
Caducidad de trabajo
Desactivado
1 hora
4 horas
24 horas
1 semana
Limita el período de tiempo que un trabajo confidencial permanece en la impresora antes de eliminarse.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado.
•
Si se modifica el valor Caducidad de trabajo mientras hay trabajos confidenciales en la memoria RAM o en el disco duro de la impresora, el nuevo valor predeterminado no afecta a la caducidad de esos trabajos de impresión.
•
Si la impresora está apagada, todos los trabajos confidenciales retenidos en la memoria
RAM de la impresora se eliminan.
Menú de Limpieza de disco
Elemento de menú
Limpieza automática
Desactivado
Activado
Descripción
La limpieza de disco elimina
sólo
los datos de trabajo de impresión que el sistema de archivos del disco duro de la impresora
no está
usando en ese momento.Se conservan todos los datos permanentes en el disco duro de la impresora como fuentes descargadas, macros y trabajos retenidos.
La limpieza automática marca todo el espacio del disco duro usado por un trabajo previo y no permite que el sistema de archivos reutilice este espacio hasta que se haya limpiado.
Solo Limpieza automática permite a los usuarios activar la limpieza del disco sin tener que desactivar la impresora durante un gran periodo de tiempo.
Notas:
•
Este elemento de menú sólo aparece cuando hay un disco duro de impresora formateado y en perfecto estado instalado.
•
Desactivado es el valor predeterminado.
•
Debido a la gran cantidad de recursos necesarios para la limpieza automática, activar esta opción puede disminuir el rendimiento de la impresora, especialmente si ésta necesita espacio de disco duro antes de que se pueda limpiar y volver a estar en servicio.
Descripción de los menús de la impresora
185
Elemento de menú
Limpieza manual
Iniciar ahora
No iniciar ahora
Método automático
Pase único
Pase múltiple
Método manual
Pase único
Pase múltiple
Descripción
La limpieza de disco elimina
sólo
los datos de trabajo de impresión que el sistema de archivos del disco duro de la impresora
no está
usando en ese momento. Se conservan todos los datos permanentes en el disco duro de la impresora como fuentes descargadas, macros y trabajos retenidos.
La limpieza manual sobrescribe todo el espacio de disco que se haya utilizado para guardar datos desde un trabajo de impresión que se ha procesado (p. ej., impreso). Este tipo de limpieza
no
elimina ningún tipo de información relacionada con un trabajo de impresión sin procesar.
Notas:
•
Este elemento de menú sólo aparece cuando hay un disco duro de impresora formateado y en perfecto estado instalado.
•
"No iniciar ahora" es el valor predeterminado.
•
Si está activado el control de acceso de la limpieza de disco, un usuario debe autenticarse correctamente y disponer de los permisos necesarios para poder iniciar la limpieza de disco.
La limpieza de disco elimina
sólo
los datos de trabajo de impresión que el sistema de archivos del disco duro de la impresora
no está
usando en ese momento.Se conservan todos los datos permanentes en el disco duro de la impresora como fuentes descargadas, macros y trabajos retenidos.
Notas:
•
Este elemento de menú sólo aparece cuando hay un disco duro de impresora formateado y en perfecto estado instalado.
•
Pase simple es el valor predeterminado.
•
La información altamente confidencial debe limpiarse usando el método de pase múltiple
solo
.
La limpieza de disco elimina
sólo
los datos de trabajo de impresión que el sistema de archivos del disco duro de la impresora
no está
usando en ese momento.Se conservan todos los datos permanentes en el disco duro de la impresora como fuentes descargadas, macros y trabajos retenidos.
Tanto la limpieza manual como la programada permiten al sistema de archivos volver a utilizar el espacio de disco marcado sin tener que limpiarlo previamente.
Notas:
•
Este elemento de menú sólo aparece cuando hay un disco duro de impresora formateado y en perfecto estado instalado.
•
Pase simple es el valor predeterminado.
•
La información altamente confidencial debe limpiarse usando el método de pase múltiple
solo
.
Descripción de los menús de la impresora
186
Elemento de menú
Método programado
Pase único
Pase múltiple
Descripción
La limpieza de disco elimina
sólo
los datos de trabajo de impresión que el sistema de archivos del disco duro de la impresora
no está
usando en ese momento.Se conservan todos los datos permanentes en el disco duro de la impresora como fuentes descargadas, macros y trabajos retenidos.
Tanto la limpieza manual como la programada permiten al sistema de archivos volver a utilizar el espacio de disco marcado sin tener que limpiarlo previamente.
Notas:
•
Este elemento de menú sólo aparece cuando hay un disco duro de impresora formateado y en perfecto estado instalado.
•
Pase simple es el valor predeterminado.
•
La información altamente confidencial debe limpiarse usando el método de pase múltiple
solo
.
•
Las limpiezas programadas se inician
sin
mostrar una advertencia al usuario o mensaje de confirmación.
Menú Registro de auditoría de seguridad
Elemento de menú
Exportar registro
Descripción
Permite a un usuario autorizado exportar un registro de seguridad
Notas:
•
Para exportar el registro desde el panel de control de la impresora hay que conectar la unidad flash a la impresora.
•
Se puede descargar el registro a un ordenador desde el servidor Web incorporado.
Borrar registro
Eliminar ahora
No eliminar
Especifica si se han eliminado los registros de auditoría
Nota: Eliminar ahora es el valor predeterminado de fábrica.
Configurar registro
Habilitar auditoría
Habilitar syslog remoto
Utilidad syslog remoto
Gravedad de eventos a registrar
Especifica si se crean los registros de auditoría y cómo se crean.
Nota: Los valores predeterminados de fábrica activan el registro de auditoría de seguridad.
Menú definir fecha/hora
Elemento de menú
Ver fecha/hora
Descripción
Le permite ver los valores de la fecha y hora actuales de la impresora
Definir fecha/hora
<fecha/hora de entrada>
Nota: Fecha/hora está configurado en el formato AAAA-MM-DD HH:MM.
Zona horaria
<lista de zonas horarias>
Nota: GMT es la configuración predeterminada de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
187
Elemento de menú
Observar DST
Activado
Desactivado
Activar NTP
Activado
Desactivado
Descripción
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica y utiliza el modo del horario de verano asociado con el valor de zona horaria.
Activa el Protocolo de tiempo de red, el cual sincroniza los relojes de los dispositivos de una red
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Valores, menú
Menú Valores generales
Elemento de menú
Idioma
Español
Francés
Alemán
Italiano
Español
Danés
Noruego
Neerlandés
Sueco
Portugués
Suomi
Ruso
Polaco
Magyar
Turkce
Cesky
Chino simplificado
Chino tradicional
Coreano
Japonés
Descripción
Define el idioma del texto que aparece en pantalla.
Nota: puede que todos los idiomas no estén disponibles en todas las impresoras.
Descripción de los menús de la impresora
188
Elemento de menú
Modo económico
Desactivado
Energía
Energía/papel
Papel
Pitido de ADF cargado
Activado
Desactivado
Modo silencioso
Desactivado
Activado
Ejecutar configuración inicial
Sí
No
Descripción
Minimiza el uso de energía, papel o medios especiales
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Desactivado restablece la impresora a los valores predeterminados de fábrica originales.
•
El valor de Energía minimiza la energía que consume la impresora. Rendimiento de impresión de alta calidad
•
La opción Papel minimiza la cantidad de papel y medios especiales necesarios para un trabajo de impresión al usar la opción duplex de cada hoja.
Rendimiento de impresión de alta calidad
•
Energía/Papel minimiza el uso de energía y de papel y medios especiales.
Especifica si el ADF emitirá un pitido cuando esté cargado el papel
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Reduce el ruido que produce la impresora
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Activado configura a la impresora para hacer el menor ruido posible.
Indica a la impresora que ejecute el asistente de configuración
Notas:
•
Sí es el valor predeterminado de fábrica.
•
Una vez que el usuario completa el asistente de instalación y selecciona Terminado en la pantalla de selección País, el valor predeterminado es No.
Descripción de los menús de la impresora
189
Elemento de menú
Teclado
Tipo de teclado
Español
Francés
Francés (Canadá)
Alemán
Italiano
Español
Danés
Noruego
Neerlandés
Sueco
Suomi
Portugués
Ruso
Polaco
Suizo alemán
Suizo francés
Turkce
Coreano
Tecla personalizada <x>
Ficha Acentos/símbolos
Activado
Desactivado
Ficha Ruso/polaco
Activado
Desactivado
Ficha Coreano
Activado
Desactivado
Tamaños de papel
EE.UU.
Métrico
Digitalizar a rango de puertos de PC
<rango de puertos>
Descripción
Especifica información de tecla personalizada y de idioma para el teclado del panel de control de la impresora.
Permite el acceso a acentos y símbolos desde el teclado del panel de control de la impresora.
Especifica los valores predeterminados de fábrica de la impresora. El valor predeterminado se establece según la elección de país/región en el asistente de instalación.
Especifica un rango válido de puertos para impresión detrás de un firewall que bloquea puertos. Los puertos válidos se especifican con dos grupos de números separados por un punto y coma.
Nota: 9751:12000 es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
190
Elemento de menú
Información mostrada
Izquierda
Derecha
Texto personalizado <x>
<entrada de texto>
Tóner negro
Mostrar al registrar suministro
Desactivado
Aviso temprano
Baja
Próximo al fin de duración
Fin de duración
Tipo de mensaje a mostrar
Default
Alternar
Mensaje predeterminado
<entrada de texto>
Mensaje alternativo
<entrada de texto>
Información mostrada (continuación)
Atasco de papel
Cargar papel
Errores de servicio
Descripción
Especifica la información mostrada en las esquinas superior izquierda y derecha de la pantalla de inicio.
Para las opciones de Izquierda y derecha, elija las siguientes opciones:
Ninguno
Dirección IP
Nombre de host
Nombre de contacto
Ubicación
Fecha/hora
Nombre de servicio mDNS/DDNS
Nombre de configuración cero
Nivel de cartucho
Texto personalizado <x>
Notas:
•
Dirección IP es el valor predeterminado de fábrica para Lado izquierdo.
•
Fecha y hora es el valor predeterminado de fábrica para Lado derecho.
•
El valor predeterminado de fábrica es desactivado para Mostrar al registrar suministro.
•
El valor predeterminado de fábrica es Predeterminado para Tipos de mensaje a mostrar.
La información que se muestra para Atasco de papel,
Cargar papel y Errores de servicio se puede personalizar con las siguientes opciones:
Activar
Sí
No
Tipo de mensaje a mostrar
Default
Alternar
Mensaje predeterminado
<entrada de texto>
Mensaje alternativo
<entrada de texto>
Notas:
•
El valor predeterminado de fábrica para Activar es No.
•
El valor predeterminado de fábrica es Predeterminado para Tipos de mensaje a mostrar.
Descripción de los menús de la impresora
191
Elemento de menú
Personalización de pantalla de inicio
Cambiar idioma
Copiar
Métodos abreviados de copia
Fax
Métodos abreviados de fax
Métodos abreviados de e-mail
FTP
Métodos abreviados de FTP
Buscar trabajos retenidos
Trabajos retenidos
Unidad USB
Perfiles
Marcadores
Trabajos por usuario
Formato de fecha
MM-DD-AAAA
DD-MM-AAAA
AAAA-MM-DD
Formato de hora
12 horas A.M./P.M.
Reloj de 24 horas
Brillo de la pantalla
20–100
Una copia
Activado
Desactivado
Descripción
Se pueden agregar botones adicionales a la Pantalla de inicio y se pueden eliminar botones predeterminados.
Las opciones disponibles para cada botón son:
Mostrar
No mostrar
Especifica el formato de fecha de la impresora.
Especifica el formato de hora de la impresora.
Especifica el brillo de la pantalla del panel de control.
Establece las copias del cristal del escáner a una página por vez
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
192
Elemento de menú
Luces de salida
LED bandeja estándar
Modo normal/en espera
Brillante
Atenuado
Desactivado
Ahorro de energía
Brillante
Atenuado
Desactivado
LED salida opcional
Modo normal/en espera
Brillante
Atenuado
Desactivado
Ahorro de energía
Brillante
Atenuado
Desactivado
Mostrar marcadores
Activado
Desactivado
Descripción
Establece la cantidad de luz de la bandeja estándar o de una bandeja de salida opcional
Notas:
•
En Modo normal/en espera, el valor predeterminado de fábrica es Brillante.
•
En Modo de ahorro de energía, el valor predeterminado de fábrica es Atenuado.
Permitir eliminación de fondo
Activado
Desactivado
Permitir digitalizaciones de trabajos personalizados
Activado
Desactivado
Recuperación de atasco del escáner
Nivel del trabajo
Nivel de la página
Frecuencia de actualización de la página Web
30–300
Especifica si se muestran marcadores desde el área de trabajos retenidos.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Si se selecciona Activado, aparecen marcadores en el área de trabajos retenidos.
Especifica si se permite la eliminación del fondo de las imágenes durante las operaciones de copia, envío de faxes, envío de e-mail, FTP o digitalización a USB.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. El fondo de la imagen se eliminará.
Permite digitalizar varios trabajos a un archivo.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Si se selecciona Activado, el valor Permitir digitalizaciones de trabajos personalizados puede activarse para trabajos concretos.
Especifica cómo se debe volver a cargar un trabajo digitalizado si se produce un atasco de papel en el ADF.
Notas:
•
Si se selecciona Nivel del trabajo, debe volverse a digitalizar todo el trabajo si se atascan las páginas.
•
Si se selecciona Nivel de la página, debe volverse a digitalizar a partir de la página atascada.
Especifica el número de segundos transcurridos entre las actualizaciones de la página Web incrustada.
Nota: 120 segundos es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
193
Elemento de menú
Nombre de contacto
Ubicación
Alarmas
Control de alarma
Alarma de cartucho
Alarma grapas
Tiempos de espera
Tiempo de espera de trabajo en espera
Desactivado
5–255
Tiempos de espera
Modo en espera
Desactivado
2–240
Tiempos de espera
Modo Ahorro energía
Desactivado
2–240
Descripción
Especifica un nombre de contacto para la impresora.
Nota: El nombre de contacto se almacenará en la página
Web incrustada.
Especifica la ubicación de la impresora.
Nota: La ubicación se almacenará en el servidor Web incrustado.
Define una alarma para que suene cuando la impresora requiera la intervención del operador.
Las selecciones disponibles para cada tipo de alarma son:
Desactivado
Simple
Continuo
Notas:
•
Simple es el valor predeterminado de fábrica para
Control de alarma. Simple hace que la impresora emita tres pitidos rápidos.
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para Alarma de tóner y Alarma de grapas. Desactivado significa que no suena ninguna alarma.
•
Continuo hace que la impresora repita tres pitidos cada 10 segundos.
•
La alarma de grapas sólo está disponible si se encuentra instalado el clasificador.
Establece la cantidad de tiempo que la impresora espera para la intervención del usuario antes de detener trabajos que requieren recursos no disponibles y continúa imprimiendo otros trabajos en cola
Notas:
•
30 segundos es el valor predeterminado de fábrica.
•
Este elemento de menú sólo aparece cuando hay un disco duro instalado.
Especifica el número de minutos de inactividad antes de que el sistema entre en un estado de reducción de consumo energético.
Nota: 15 minutos es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el número de minutos de inactividad antes de que el sistema empiece a entrar en un estado de consumo energético mínimo.
Notas:
•
60 minutos es el valor predeterminado de fábrica.
•
Ahorro energía no interactúa con Modo en espera.
Descripción de los menús de la impresora
194
Elemento de menú
Tiempos de espera
Espera de pantalla
15–300
Tiempos de espera
Espera de impresión
Desactivado
1–255
Tiempos de espera
Tiempo de espera
Desactivado
15–65535
Recuperación de impresión
Continuar auto
Desactivado
5–255
Recuperación de impresión
Recuperación atasco
Activado
Desactivado
Automático
Descripción
Define el período de tiempo en segundos que espera la impresora antes de que la pantalla de la impresora vuelva al estado
Lista
.
Nota: 30 segundos es el valor predeterminado de fábrica.
Define el período de tiempo en segundos que la impresora espera un mensaje de fin de trabajo antes de cancelar el resto del trabajo de impresión.
Notas:
•
90 segundos es el valor predeterminado de fábrica.
•
Cuando transcurre el período establecido en el temporizador, se imprime cualquier página parcialmente impresa que esté aún en la impresora y, a continuación, la impresora comprueba si hay en espera nuevos trabajos de impresión.
•
Espera de impresión sólo está disponible si se utiliza la emulación PCL o PPDS. Este valor no afecta a los trabajos de impresión en emulación PostScript.
Define el período de tiempo en segundos que espera la impresora para recibir datos adicionales antes de cancelar un trabajo de impresión.
Notas:
•
40 segundos es el valor predeterminado de fábrica.
•
Tiempo espera sólo está disponible si la impresora utiliza la emulación PostScript. Este valor no afecta a los trabajos de impresión en emulación PCL o PPDS.
Permite a la impresora continuar la impresión automáticamente después de determinados estados que la dejan fuera de línea si no se resuelven dentro del período de tiempo especificado.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
5–255 es el rango de tiempo en segundos.
Especifica si la impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas.
Notas:
•
Automático es el valor predeterminado de fábrica. La impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas sea necesaria para otras tareas de impresión.
•
Activado define la impresora para que vuelva a imprimir siempre las páginas atascadas.
•
Desactivado define la impresora para que nunca vuelva a imprimir las páginas atascadas.
Descripción de los menús de la impresora
195
Elemento de menú
Recuperación de impresión
Protección de página
Activado
Desactivado
Predet. fábrica
No restaurar
Restaurar ahora
Descripción
Permite a la impresora imprimir correctamente una página que puede que no se imprima correctamente en algún caso.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Desactivado imprime una página parcial cuando no hay memoria suficiente para imprimir la página completa.
•
Activado define la impresora para que procese toda la página y se imprima por completo.
Restaura los valores predeterminados de fábrica de la impresora.
Notas:
•
No restaurar es el valor predeterminado de fábrica. No restaurar mantiene los valores definidos por el usuario.
•
Con el valor Restaurar se restauran todos los valores predeterminados de fábrica de la impresora, excepto los del menú Red/Puertos. Todas las descargas almacenadas en la memoria RAM se eliminan. Las descargas almacenadas en la memoria flash o en el disco duro de la impresora no se ven afectadas.
Menú de valores de copia
Elemento de menú
Contenido
Texto/Foto
Fotografía
Imagen impresa
Texto
Descripción
Especifica el tipo de contenido del trabajo de copia.
Notas:
•
Texto/Foto es el valor predeterminado de fábrica. Texto/Foto se utiliza si los documentos originales son una mezcla de texto y gráficos o imágenes.
•
Fotografía hace que el escáner preste especial atención a los gráficos e imágenes. Con este valor, la digitalización se hace más lenta pero se consigue una reproducción de la gama de tonos más fiel a la del documento original. Esto aumenta la cantidad de información almacenada.
•
Imagen impresa se utiliza cuando los trabajos se componen principalmente de imágenes. Imagen impresa convierte las imágenes a media tinta. La media tinta hace que una imagen en color o en escala de grises se pueda imprimir al transformarla en un patrón de puntos pequeños con un número de colores limitado.
•
Texto mejora el texto que aparece más nítido, más oscuro y con una alta resolución sobre fondo blanco.
Descripción de los menús de la impresora
196
Elemento de menú
Caras (dúplex)
1 cara a 1 cara
1 cara a 2 caras
2 caras a 1 cara
2 caras a 2 caras
Ahorro de papel
Desactivado
2 a 1 vertical
2 a 1 horizontal
4 en 1 vertical
4 en 1 horizontal
Imprimir bordes de página
Activado
Desactivado
Clasificar
Activado
Desactivado
Grapa
Activado
Desactivado
Descripción
Especifica si un documento original es dúplex (dos caras) o símplex
(una cara) y, a continuación, si la copia debe ser dúplex o símplex.
Notas:
•
1 cara a 1 cara: la página original tiene material impreso en una cara. La página copiada tendrá material impreso en una cara.
•
1 cara a 2 caras: la página original tiene material impreso en una cara. La página copiada tendrá material impreso en ambas caras. Por ejemplo, si el original tiene seis hojas, la copia tendrá tres hojas con impresión en ambas caras.
•
2 caras a 1 cara: la página original tiene material impreso en ambas caras. La página copiada tendrá material impreso sólo en una cara. Por ejemplo, si el borrador original tiene tres hojas de papel con una imagen en cada una de las caras de las hojas, entonces la copia tendrá seis hojas con una única imagen en cada cara de las hojas.
•
2 caras a 2 caras: la página original tiene material impreso en ambas caras. La copia imita el original exactamente.
Utiliza dos o cuatro hojas de un documento original y las imprime todas en la misma página.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica si se imprime un borde alrededor del borde de la página en los márgenes
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Mantiene las páginas de un trabajo de impresión apiladas en orden al realizar varias copias del trabajo.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Permite grapar.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
197
Elemento de menú
Tam. original
Carta
Legal
Ejecutivo
Folio
Media carta
Universal
4 x 6 pulg.
3 x 5 pulg.
Tarjeta de presentación
Tamaños de digitalización personalizados <x>
A4
A5
Oficio (México)
A6
JIS B5
Libro original
Sensor de tamaño automático
Mezcla Carta/Legal
Copiar en origen
Bandeja <x>
Alimentador de única hoja
Alimentador multipágina
Correspondencia de tamaño automático
Separadores de transparencias
Activado
Desactivado
Hojas separación
Ninguno
Entre copias
Entre trabajos
Entre páginas
Origen separador
Bandeja <x>
Alimentador manual
Alimentador de sobres
Oscuridad
1–9
Bandeja de salida
Bandeja estándar
Bandeja <x>
Número de copias
Descripción
Especifica el tamaño de papel del documento original.
Especifica un origen de papel para trabajos de copia
Nota: La bandeja 1 es el valor predeterminado de fábrica.
Coloca una hoja de papel entre las transparencias.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Coloca una hoja de papel entre las páginas, copias o trabajos según el valor seleccionado.
Nota: Ninguno es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica un origen de papel.
Especifica el nivel de oscuridad del trabajo de copia.
Especifica la bandeja de salida que recibe la copia una vez impresa.
Especifica el número de copias del trabajo de copia.
Descripción de los menús de la impresora
198
Elemento de menú
Encabezado/Pie
Izquierda superior
Izquierda superior
Desactivado
Fecha/hora
Número de página
Número Bates
Texto personalizado
Imprimir en
Todas las páginas
Sólo primera página
Todas las páginas menos la primera
Introducir texto personalizado
Encabezado/Pie
Superior centro
Superior centro
Desactivado
Fecha/hora
Número de página
Número Bates
Texto personalizado
Imprimir en
Todas las páginas
Sólo primera página
Todas las páginas menos la primera
Introducir texto personalizado
Encabezado/Pie
Superior derecha
Superior derecha
Desactivado
Fecha/hora
Número de página
Número Bates
Texto personalizado
Imprimir en
Todas las páginas
Sólo primera página
Todas las páginas menos la primera
Introducir texto personalizado
Descripción
Especifica información de encabezado/pie de página en la parte superior izquierda de la página
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para
Izquierda superior.
•
"Todas las páginas" es el valor predeterminado de fábrica para
Imprimir en.
Especifica información de encabezado/pie de página en la parte central de la página
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para centro superior.
•
"Todas las páginas" es el valor predeterminado de fábrica para
Imprimir en.
Especifica información de encabezado/pie de página en la parte superior derecha de la página
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para
Derecha superior.
•
"Todas las páginas" es el valor predeterminado de fábrica para
Imprimir en.
Descripción de los menús de la impresora
199
Elemento de menú
Encabezado/Pie
Inferior izquierda
Inferior izquierda
Desactivado
Fecha/hora
Número de página
Número Bates
Texto personalizado
Imprimir en
Todas las páginas
Sólo primera página
Todas las páginas menos la primera
Introducir texto personalizado
Encabezado/Pie
Inferior centro
Inferior centro
Desactivado
Fecha/hora
Número de página
Número Bates
Texto personalizado
Imprimir en
Todas las páginas
Sólo primera página
Todas las páginas menos la primera
Introducir texto personalizado
Encabezado/Pie
Inferior derecha
Inferior derecha
Desactivado
Fecha/hora
Número de página
Número Bates
Texto personalizado
Imprimir en
Todas las páginas
Sólo primera página
Todas las páginas menos la primera
Introducir texto personalizado
Descripción
Especifica información de encabezado/pie de página en la parte inferior izquierda de la página
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para
Izquierda inferior.
•
"Todas las páginas" es el valor predeterminado de fábrica para
Imprimir en.
Especifica información de encabezado/pie de página en la parte central inferior de la página
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para Centro inferior.
•
"Todas las páginas" es el valor predeterminado de fábrica para
Imprimir en.
Especifica información de encabezado/pie de página en la parte inferior derecha de la página
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para
Derecha inferior.
•
"Todas las páginas" es el valor predeterminado de fábrica para
Imprimir en.
Descripción de los menús de la impresora
200
Elemento de menú
Plantilla
Desactivado
Confidencial
Copiar
Borrador
Urgente
Personalizado
Descripción
Especifica el texto de plantilla que se imprime en cada página del trabajo de copia.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Plantilla personalizada
Permitir prioridad de copia
Activado
Desactivado
Digitalización de trabajo personalizado
Activado
Desactivado
Permitir guardar como método abreviado
Activado
Desactivado
Eliminación de fondo
De -4 a +4
Especifica texto de plantilla personalizado.
Permite interrumpir un trabajo de impresión para copiar una página o un documento.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Permite realizar una única copia de un documento que contiene tamaños de papel mixtos.
Le permite guardar los valores de copia personalizados como métodos abreviados
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Ajusta la cantidad de fondo visible en una copia.
Le permite centrar la copia automáticamente en la página
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Centrado automático
Activado
Desactivado
Color excluido
Color excluido
Ninguno
Rojo
Verde
Azul
Umbral de rojo predet.
0–255
Umbral de verde predet.
0–255
Umbral de azul predet.
0–255
Contraste
0–5
Mejor para el contenido
Imagen especular
Activado
Desactivado
Especifica qué color soltar durante las copias y en qué cantidad aumentar o disminuir el goteo
Notas:
•
Ninguno es el valor predeterminado de fábrica para Goteo de color.
•
128 es el valor predeterminado de fábrica para el umbral de cada color.
Especifica el contraste utilizado para el trabajo de copia
Nota: Mejor para contenido es el valor predeterminado de fábrica.
Crea una imágenes en espejo de los documentos originales
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
201
Elemento de menú
Imagen en negativo
Activado
Desactivado
Detalle de sombras
0–4
Digitalizar borde a borde
Activado
Desactivado
Nitidez
0–5
Copia de muestra
Activado
Desactivado
Menú Valores de fax
Descripción
Crea una imagen en negativo del documento original
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Ajusta la cantidad de detalle de sombras visible en una copia.
Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica si el documento original se digitaliza de borde a borde antes de realizar la copia.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Ajuste de la nitidez de una copia
Nota: 3 es el valor predeterminado de fábrica.
Crea una copia de muestra del documento original
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Menú del modo fax (configuración de fax análoga)
El modo Configuración de fax analógico envía el trabajo de fax a través de la línea telefónica.
Descripción de los menús de la impresora
202
Valores generales de fax
Elemento de menú
Portada de fax
Portada de fax
Desactivado de forma predeterminada
Activado de forma predeterminada
No usar nunca
Usar siempre
Incluir en campo
Activado
Desactivado
Incluir de campo
Activado
Desactivado
De
Incluir campo mensaje
Activado
Desactivado
Mensaje
Incluir Logotipo
Activado
Desactivado
Include pie de página <x>
Pie de página <x>
Descripción
Configura la página de Portada de fax
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para todas las opciones de Página de portada de fax
Nombre de estación
Número de estación
ID de estación
Nombre de estación
Número de estación
Activar fax manual
Activado
Desactivado
Especifica el nombre del fax en la impresora.
Especifica un número asociado con el fax.
Especifica cómo se identifica el fax.
Configura la impresora para enviar faxes manualmente, para lo que sólo es necesario un divisor de línea y un teléfono.
Notas:
•
Se utiliza el teléfono normal para responder a un trabajo de fax entrante y para marcar un número de fax.
•
Pulse # 0 en el teclado numérico para ir directamente a la función
Fax manual.
Descripción de los menús de la impresora
203
Elemento de menú
Uso de memoria
Sólo recepción
Recepción principalmente
Igual
Envío principalmente
Sólo envío
Descripción
Define el reparto de la memoria no volátil entre enviar y recibir trabajos de fax
Notas:
•
"Sólo recepción" especifica que se configura toda la memoria para recibir trabajos de fax.
•
"Recepción principalmente" especifica que se configura la mayor parte de la memoria para recibir trabajos de fax.
•
Igual es el valor predeterminado de fábrica. Igual divide la memoria para enviar y recibir trabajos de fax en cantidades iguales.
•
"Envío principalmente" especifica que se configura la mayor parte de la memoria para enviar trabajos de fax.
•
"Sólo envío" especifica que se configura toda la memoria para enviar trabajos de fax.
Especifica si la impresora puede cancelar trabajos de fax.
Nota: si Cancelar faxes no está activado, no aparecerá como opción.
Cancelar faxes
Permitir
No permitir
ID de remitente
FSK
DTMF
Enmascaramiento de número de fax
Desactivado
De la izquierda
De la derecha
Dígitos que enmascarar
0–58
Especifica el tipo de ID del interlocutor usado
Nota: * Valor predeterminado de fábrica
Especifica la dirección desde la que se enmascaran los dígitos en un número de fax saliente.
Nota: el número de caracteres enmascarados se determina mediante el valor de "Dígitos para enmascarar".
Especifica el número de dígitos para enmascarar en un número de fax saliente.
Valores envío de fax
Elemento de menú
Resolución
Estándar
Fina
Superfina
Ultrafina
Descripción
Especifica la calidad en puntos por pulgada (ppp). Una mayor resolución ofrece mejor calidad de impresión, pero aumenta el tiempo de transmisión de los faxes salientes.
Nota: Estándar es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
204
Elemento de menú
Tam. original
Carta
Legal
Ejecutivo
Folio
Media carta
Universal
4 x 6 pulg.
3 x 5 pulg.
Tarjeta de presentación
Tam. escan.predtrm.
A4
A5
Oficio (México)
A6
JIS B5
Libro original
Sensor de tamaño automático
Mezcla Carta/Legal
Caras (dúplex)
Desactivado
Borde largo
Borde corto
Contenido
Texto
Texto/Foto
Fotografía
Oscuridad
1–9
Prefijo de llamada
Descripción
Especifica el tamaño de papel del documento que se va a digitalizar.
Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional.
Especifica la orientación del texto y gráficos en la página.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Borde largo da por supuesto que la encuadernación se realiza en el borde largo de la página (borde izquierdo para la orientación vertical y borde superior para la orientación horizontal).
•
Borde corto da por supuesto que la encuadernación se realiza en el borde corto de la página (borde superior para la orientación vertical y borde izquierdo para la orientación horizontal).
Especifica el tipo de contenido que se digitalizará para enviar por fax.
Notas:
•
Texto se utiliza si el documento se compone principalmente de texto.
•
Texto/Foto es el valor predeterminado de fábrica. Texto/Foto se usa cuando los documentos son principalmente texto o dibujos artísticos.
•
Fotografía se utiliza si los documentos son fotografías o impresiones realizadas con inyección de tinta de gran calidad.
Aclara u oscurece la salida.
Nota: 5 es el valor predeterminado de fábrica.
Se proporciona un campo de entrada numérico para introducir números.
Descripción de los menús de la impresora
205
Elemento de menú
Reglas del prefijo de marcado
Regla del prefijo <x>
Rellamada automática
0–9
Descripción
Establece una regla de prefijo de marcado
Especifica el número de veces que la impresora intenta enviar el fax a un número especificado.
Nota: 5 es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el número de minutos entre rellamadas.
Frecuencia de rellamada
1–200
En PABX
Desactivado
Activado
Activar ECM
Activado
Desactivado
Activar digitalizaciones de fax
Activado
Desactivado
Activa el marcado automático de centralita sin tono.
Activa el modo de corrección de errores para los trabajos de fax.
Permite enviar faxes realizando una digitalización en la impresora.
Controlador a fax
Activado
Desactivado
Permite al controlador enviar trabajos de fax mediante la impresora.
Permitir guardar como método abreviado
Activado
Desactivado
Permite guardar números de fax como métodos abreviados en la impresora.
Modo de marcado
Tono
Pulsos
Especifica el sonido de marcado: tono o pulso.
Especifica la velocidad máxima de envío de faxes en baudios.
Velocidad máxima
2400
4800
9600
14400
33600
Digitalización de trabajo personalizado
Activado
Desactivado
Vista previa de digitalización
Activado
Desactivado
Eliminación de fondo
De -4 a +4
Permite digitalizar un documento que contiene tamaños de papel mixtos en un único archivo.
Especifica si aparecerá en pantalla una vista previa de los trabajos de digitalización.
Ajusta la cantidad de fondo visible en una copia.
Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
206
Elemento de menú
Centrado automático
Activado
Desactivado
Color excluido
Color excluido
Ninguno
Rojo
Verde
Azul
Umbral de rojo predet.
0–255
Umbral de verde predet.
0–255
Umbral de azul predet.
0–255
Contraste
Mejor para el contenido
0–5
Imagen especular
Activado
Desactivado
Imagen en negativo
Activado
Desactivado
Detalle de sombras
0–4
Digitalizar borde a borde
Activado
Desactivado
Nitidez
0–5
Activar digitalizaciones de fax color
Activado de forma predeterminada
No usar nunca
Usar siempre
Desactivado de forma predeterminada
Conversión auto de faxes color a mono
Activado
Desactivado
Descripción
Le permite centrar automáticamente el fax en la página
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica qué color omitir durante las funciones de fax y cuánto aumentar o disminuir la exclusión
Notas:
•
Color es el valor predeterminado de fábrica.
•
Color es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el contraste de la salida.
Nota: "Mejor para contenido" es el valor predeterminado de fábrica.
imágenes reflejadas de los documentos
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Crea una imagen negativa del documento original
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Ajusta la cantidad de detalle de sombras visible en una copia.
Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica si el documento original se digitaliza de borde a borde antes de realizar la copia.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Ajusta la cantidad de nitidez del fax
Nota: 3 es el valor predeterminado de fábrica.
Habilita las funciones de fax de color
Nota: "Activado hasta establecer conexión" es el valor predeterminado de fábrica.
Convierte todos los faxes salientes en negro y blanco
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
207
Valores de recepción de fax
Elemento de menú
Activar recepción de fax
Activado
Desactivado
Número de tonos de respuesta
1–25
Descripción
Permite que la impresora reciba trabajos de fax.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el número de tonos antes de responder a un trabajo de fax entrante.
Nota: 1 es el valor predeterminado de fábrica.
Reducción automática
Activado
Desactivado
Ajusta un trabajo de fax entrante de modo que quepa en el tamaño del papel cargado en el origen de fax designado.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el origen de papel seleccionado para suministrar papel a la impresora para que imprima un fax entrante.
Origen del papel
Automático
Bandeja <x>
Alimentador multipágina
Bandeja de salida
Standard Bin (Bandeja estándar)
Bandeja 1<x>
Caras (dúplex)
Activado
Desactivado
Especifica una bandeja de salida para los faxes recibidos.
Nota: Salida 1 sólo está disponible si está instalado el clasificador.
Activa la impresión dúplex (impresión a doble cara) para los trabajos de fax entrantes.
Imprime la información de transmisión en la parte inferior de cada página de un fax recibido.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la velocidad máxima de recepción de faxes en baudios.
Pie de página de fax
Activado
Desactivado
Velocidad máxima
2400
4800
9600
14400
33600
Reenvío de fax
Reenviar
Imprimir
Imprimir y reenviar
Enviar a
Fax
FTP
LDSS eSF
Ir a acceso directo
Permite reenviar los faxes recibidos a otro destinatario.
Especifica el tipo de destinatario al que se reenviarán los faxes.
Nota: este elemento sólo está disponible desde las páginas Web incrustadas de la impresora.
Permite introducir el número de método abreviado que coincida con el tipo de destinatario (Fax, E-mail, FTP o LDSS).
Descripción de los menús de la impresora
208
Elemento de menú
Bloquear fax sin nombre
Activado
Desactivado
Lista de faxes bloqueados
Reteniendo faxes
Modo Fax retenido
Desactivado
Siempre activado
Manual
Programado
Programa de retención de faxes
Grapa
Activado
Desactivado
Descripción
Permite bloquear faxes entrantes enviados desde dispositivos sin ID de estación especificado.
Activa la lista de números de fax bloqueados almacenada en la impresora.
Habilita la retención de faxes siempre o de acuerdo a un programa determinado
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el valor de grapado predeterminado para el clasificador instalado.
Nota: sólo aparecen los valores asociados con el clasificador instalado.
Valores registro fax
Elemento de menú
Registro de transmisión
Imprimir registro
No imprima el registro
Imprimir sólo para error
Descripción
Permite imprimir un registro de transmisión después de cada trabajo de fax.
Registro de errores de recepción
No imprimir nunca
Imprimir cuando haya un error
Imprimir registros automáticamente
Activado
Desactivado
Permite imprimir un registro de errores de recepción después de un error de recepción.
Permite imprimir automáticamente los registros de fax.
Nota: los registros se imprimen después de 200 trabajos.
Selecciona el origen del papel utilizado para imprimir registros.
Orig papel registro
Bandeja <x>
Alimentador manual
Visualización de informes
Nombre de la estación remota
Número marcado
Especifica si los registros impresos muestran el número marcado o el nombre de la estación devuelto.
Activar registro de trabajos
Activado
Desactivado
Activar registro de llamadas
Activado
Desactivado
Permite acceder al registro de trabajos de fax.
Permite acceder al registro de llamadas de fax.
Descripción de los menús de la impresora
209
Elemento de menú
Registro de bandeja de salida
Standard Bin (Bandeja estándar)
Bandeja <x>
Descripción
Especifica la bandeja de salida en la que se imprimen los registros de fax.
Valores de altavoces
Elemento de menú
Modo altavoz
Siempre desactivado
Activado hasta establecer conexión
Siempre activado
Descripción
Notas:
•
Siempre desactivado apaga el altavoz.
•
Activado hasta conectado es el valor predeterminado de fábrica.El altavoz está activado y emite un ruido hasta que se ha establecido la conexión de fax.
•
Siempre activado enciende el altavoz.
Volumen de altavoz
Alto
Baja
Volumen del timbre
Activado
Desactivado
Controla el valor del volumen.
Nota: Alto es el valor predeterminado de fábrica.
Controla el volumen del timbre del altavoz del fax.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Timbres distintivos
Elemento de menú Descripción
Tono único
Activado
Desactivado
Responde las llamadas con un patrón de un solo timbre.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Tono doble
Activado
Desactivado
Responde las llamadas con un patrón de timbre doble.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Tono triple
Activado
Desactivado
Timbre triple responde las llamadas con un patrón de timbre triple.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Menú Modo de fax (configuración de Servidor de fax)
El modo Servidor de fax envía el trabajo de fax a un servidor de fax para su transmisión.
Configuración del servidor de fax
Elemento de menú
Formato de destino
Dirección de respuesta
Asunto
Mensaje
Descripción
Permite introducir la información con el teclado virtual de la pantalla táctil de la impresora.
Descripción de los menús de la impresora
210
Elemento de menú
Gateway SMTP primario
Gateway SMTP secundario
Formato de imagen
PDF (.pdf)
XPS (.xps)
TIFF (.tif)
Contenido
Texto
Texto/Foto
Fotografía
Resolución de fax
Estándar
Fina
Superfina
Ultrafina
Oscuridad
1–9
Orientación
Vertical
Horizontal
Descripción
Especifica la información de puerto de servidor SMTP.
Nota: 25 es valor del puerto del gateway SMTP predeterminado.
Especifica la información de puerto de servidor SMTP.
Nota: 25 es valor del puerto del gateway SMTP predeterminado.
Especifica el tipo de imagen de digitalización a fax.
Especifica el tipo de contenido que se digitalizará para enviar por fax.
Notas:
•
Texto se utiliza si el documento se compone principalmente de texto.
•
Texto/Foto es el valor predeterminado de fábrica. Texto/Foto se usa cuando los documentos son principalmente texto o dibujos artísticos.
•
Fotografía se utiliza si los documentos son fotografías o impresiones realizadas con inyección de tinta de gran calidad.
Especifica el nivel de resolución de digitalización a fax.
Aclara u oscurece la salida.
Nota: 5 es el valor predeterminado de fábrica
Especifica la orientación de la imagen digitalizada.
Descripción de los menús de la impresora
211
Elemento de menú
Tam. original
Carta
Legal
Ejecutivo
Folio
Media carta
Universal
4 x 6 pulg.
3 x 5 pulg.
Tarjeta de presentación
Tamaños de digitalización personalizados <x>
A4
A5
Oficio (México)
A6
JIS B5
Libro original
Sensor de tamaño automático
Mezcla Carta/Legal
Descripción
Especifica el tamaño de papel del documento que se va a digitalizar.
Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional.
Usar TIFF de múltiples páginas
Activado
Desactivado
Ofrece la opción de elegir entre archivos TIFF de una sola página y archivos TIFF de múltiples páginas. Para un trabajo de digitalización a fax de varias páginas, se crea un solo archivo TIFF que contiene todas las páginas o se crean varios archivos TIFF, uno por cada página del trabajo.
Notas:
Activar recepción analógica
Activado
Desactivado
•
Activado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Este elemento de menú se aplica a todas las funciones de digitalización.
Activa la recepción analógica de fax
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Menú de valores del correo electrónico
Elemento de menú
Configuración del servidor de e-mail
Asunto
Mensaje
Descripción
Especifica la información del servidor de e-mail.
Nota: el cuadro de mensaje tiene una limitación de 512 caracteres.
Descripción de los menús de la impresora
212
Elemento de menú
Configuración del servidor de e-mail
Enviarme una copia
Nunca aparece
Activado de forma predeterminada
Desactivado de forma predeterminada
Siempre activado
Configuración del servidor de e-mail
Tamaño de e-mail máximo
0–65535 KB
Configuración del servidor de e-mail
Mensaje de error de tamaño
Configuración del servidor de e-mail
Limitar destinos
Descripción
Envía una copia del e-mail al autor de éste.
Especifica el tamaño máximo del e-mail en kilobytes.
Nota: El e-mail que aparece sobre el tamaño especificado no se envía.
Envía un mensaje cuando un e-mail supera el límite de tamaño configurado.
Envía un e-mail sólo cuando la dirección contiene el nombre de dominio, como el nombre de dominio de una empresa.
Notas:
•
El e-mail sólo se puede enviar al dominio especificado.
•
El límite es un dominio.
Define el nombre de la ruta de acceso.
Nota: Define la ruta. Por ejemplo: /directorio/ruta de acceso
Los siguientes caracteres o símbolos son entradas no válidas para un nombre de ruta de acceso:
* : ? < > |
.
Configuración del servidor de e-mail
Configuración de enlace Web
Servidor
Conexión
Contraseña
Ruta de acceso
Nombre de archivo base
Enlace Web
Formato
PDF (.pdf)
Proteger PDF
TIFF (.tif)
JPEG (.jpg)
XPS (.xps)
Versión en PDF
1.2–1.6
Contenido
Texto/Foto
Fotografía
Texto
Especifica el formato del archivo.
Define la versión del archivo PDF que se digitalizará a e-mail.
Nota: 1.5 es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el tipo de contenido que se digitalizará a e-mail.
Notas:
•
Texto/Foto es el valor predeterminado de fábrica. Texto/Foto se usa cuando los documentos son principalmente texto o dibujos artísticos.
•
Fotografía se utiliza si los documentos son fotografías o impresiones realizadas con inyección de tinta de gran calidad.
•
Texto se utiliza si el documento se compone principalmente de texto.
Descripción de los menús de la impresora
213
Elemento de menú
Color
Gris
Color
Resolución
75
150
200
300
400
600
Oscuridad
1–9
Orientación
Vertical
Horizontal
Tam. original
Carta
Legal
Ejecutivo
Folio
Media carta
Universal
4 x 6 pulg.
3 x 5 pulg.
Tarjeta de presentación
Tamaños de digitalización personalizados <x>
A4
A5
Oficio (México)
A6
JIS B5
Libro original
Sensor de tamaño automático
Mezcla Carta/Legal
Descripción
Especifica si un trabajo se imprime en escala de grises o en color.
Nota: Gris es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica cuántos puntos por pulgada se digitalizan.
Nota: 150 ppp es el valor predeterminado de fábrica.
Aclara u oscurece la salida.
Nota: 5 es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la orientación de la imagen digitalizada.
Nota: Vertical es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el tamaño de papel del documento que se va a digitalizar.
Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional.
Descripción de los menús de la impresora
214
Elemento de menú
Caras (dúplex)
Desactivado
Borde largo
Borde corto
Calidad JPEG
Mejor para el contenido
5–90
Imágenes de e-mail enviadas como
Archivo adjunto
Enlace Web
Usar TIFF de múltiples páginas
Activado
Desactivado
Registro de transmisión
Imprimir registro
No imprimir registro
Imprimir sólo para error
Orig papel registro
Bandeja <x>
Alimentador manual
Sobre manual
Alim. multiuso
Descripción
Especifica la orientación del texto y gráficos en la página.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Borde largo da por supuesto que la encuadernación se realiza en el borde largo de la página (borde izquierdo para la orientación vertical y borde superior para la orientación horizontal).
•
Borde corto da por supuesto que la encuadernación se realiza en el borde corto de la página (borde superior para la orientación vertical y borde izquierdo para la orientación horizontal).
Define la calidad de la imagen fotográfica JPEG en relación con el tamaño de archivo y la calidad de la imagen.
Notas:
•
"Mejor para contenido" es el valor predeterminado de fábrica.
•
5 reduce el tamaño de archivo, pero la calidad de la imagen también se reduce.
•
90 ofrece la mejor calidad de imagen, pero el tamaño de archivo es muy grande.
•
Este elemento de menú se aplica a todas las funciones de digitalización.
Especifica cómo se enviarán las imágenes.
Nota: Archivo adjunto es el valor predeterminado de fábrica.
Ofrece la opción de elegir entre archivos TIFF de una sola página y archivos TIFF de múltiples páginas. Para un trabajo de digitalización a e-mail de varias páginas, se crea un solo archivo TIFF que contiene todas las páginas o se crean varios archivos TIFF, uno por cada página del trabajo.
Notas:
•
Activado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Este elemento de menú se aplica a todas las funciones de digitalización.
Especifica si se imprime el registro de transmisión.
Nota: “Imprimir registro” es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica un origen de papel para imprimir registros de e-mail.
Nota: La bandeja 1 es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
215
Elemento de menú
Registro de bandeja de salida
Bandeja estándar
Bandeja <x>
Profundidad en bits de e-mail
8 bits
1 bit
Descripción
Especifica una bandeja de salida para el registro de e-mail impreso.
Activa el modo Texto/Foto, que permite que el tamaño de los archivos sea menor mediante la utilización de imágenes de 1 bit cuando Color está desactivado.
Nota: 8 bits es el valor predeterminado de fábrica.
Permite copiar un documento que contiene tamaños de papel mixtos en un único trabajo.
Digitalización de trabajo personalizado
Activado
Desactivado
Vista previa de digitalización
Activado
Desactivado
Centrado automático
Activado
Desactivado
Especifica si aparecerá en pantalla una vista previa de los trabajos de digitalización.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Permitir guardar como método abreviado
Activado
Desactivado
Permite guardar direcciones de e-mail como accesos directos.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Cuando está definido en No, el botón Guardar como método abreviado no aparece en la pantalla Destino de e-mail.
Eliminación de fondo
De -4 a +4
Ajusta la cantidad de fondo visible en una imagen digitalizada.
Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.
Le permite centrar la copia automáticamente en la página
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Color excluido
Color excluido
Ninguno
Rojo
Verde
Azul
Umbral de rojo predet.
0–255
Umbral de verde predet.
0–255
Umbral de azul predet.
0–255
Contraste
0–5
Mejor para el contenido
Imagen especular
Activado
Desactivado
Especifica qué color soltar durante la digitalización y en qué cantidad aumentar o disminuir el goteo
Notas:
•
Ninguno es el valor predeterminado de fábrica para Goteo de color.
•
128 es el valor predeterminado de fábrica para el umbral de cada color.
Especifica el contraste de la salida.
Nota: "Mejor para contenido" es el valor predeterminado de fábrica.
Crea una imágenes en espejo de los documentos originales
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
216
Elemento de menú
Imagen en negativo
Activado
Desactivado
Detalle de sombras
0–4
Digitalizar borde a borde
Activado
Desactivado
Nitidez
0–5
Use cc:/cco:
Activado
Desactivado
Menú Valores de FTP
Elemento de menú
Formato
PDF (.pdf)
Proteger PDF
TIFF (.tif)
JPEG (.jpg)
XPS (.xps)
Versión en PDF
1.2–1.6
Contenido
Texto/Foto
Fotografía
Texto
Color
Gris
Color
Descripción
Crea una imagen en negativo del documento original
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Ajusta la cantidad de detalle de sombras visible en una imagen digitalizada.
Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica si el documento original se digitaliza de borde a borde.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Ajuste de la nitidez de una imagen digitalizada
Nota: 3 es el valor predeterminado de fábrica.
Permite usar los campos cc:/cco:
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción
Especifica el formato del archivo de FTP.
Nota: PDF (.pdf) es el valor predeterminado de fábrica.
Define el nivel de versión del archivo PDF para FTP.
Nota: 1.5 es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el tipo de contenido que se digitalizará a FTP.
Notas:
•
Texto/Foto es el valor predeterminado de fábrica. Texto/Foto se usa cuando los documentos son principalmente texto o dibujos artísticos.
•
Fotografía se utiliza si los documentos son fotografías o impresiones realizadas con inyección de tinta de gran calidad.
•
Texto se utiliza si el documento se compone principalmente de texto.
Especifica si un trabajo se imprime en escala de grises o en color.
Nota: Gris es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
217
Elemento de menú
Resolución
75
150
200
300
400
600
Oscuridad
1–9
Orientación
Vertical
Horizontal
Tam. original
Carta
Legal
Ejecutivo
Folio
Media carta
Universal
4 x 6 pulg.
3 x 5 pulg.
Tarjeta de presentación
Tamaños de digitalización personalizados <x>
A4
A5
Oficio (México)
A6
JIS B5
Libro original
Sensor de tamaño automático
Mezcla Carta/Legal
Caras (dúplex)
Desactivado
Borde largo
Borde corto
Descripción
Especifica cuántos puntos por pulgada se digitalizan.
Nota: 150 ppp es el valor predeterminado de fábrica.
Aclara u oscurece la salida.
Nota: 5 es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la orientación de la imagen digitalizada.
Nota: Vertical es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el tamaño de papel del documento que se va a digitalizar.
Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional.
Especifica la orientación del texto y gráficos en la página.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Borde largo da por supuesto que la encuadernación se realiza en el borde largo de la página (borde izquierdo para la orientación vertical y borde superior para la orientación horizontal).
•
Borde corto da por supuesto que la encuadernación se realiza en el borde corto de la página (borde superior para la orientación vertical y borde izquierdo para la orientación horizontal).
Descripción de los menús de la impresora
218
Elemento de menú
Calidad JPEG
Mejor para el contenido
5–90
Usar TIFF de múltiples páginas
Activado
Desactivado
Descripción
Define la calidad de la imagen fotográfica JPEG en relación con el tamaño de archivo y la calidad de la imagen.
Notas:
•
"Mejor para contenido" es el valor predeterminado de fábrica.
•
5 reduce el tamaño de archivo, pero la calidad de la imagen también se reduce.
•
90 ofrece la mejor calidad de imagen, pero el tamaño de archivo es muy grande.
•
Este elemento de menú se aplica a todas las funciones de digitalización.
Ofrece la opción de elegir entre archivos TIFF de una sola página y archivos TIFF de múltiples páginas. Para un trabajo de digitalización a FTP de varias páginas, se crea un solo archivo TIFF que contiene todas las páginas o se crean varios archivos TIFF, uno por cada página del trabajo.
Notas:
•
Activado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Este elemento de menú se aplica a todas las funciones de digitalización.
Especifica si se imprime el registro de transmisión.
Nota: “Imprimir registro” es el valor predeterminado de fábrica.
Registro de transmisión
Imprimir registro
No imprimir registro
Imprimir sólo para error
Orig papel registro
Bandeja <x>
Alimentador manual
Sobre manual
Alim. multiuso
Registro de bandeja de salida
Bandeja estándar
Bandeja <x>
Profundidad en bits de FTP
8 bits
1 bit
Nombre de archivo base
Digitalización de trabajo personalizado
Activado
Desactivado
Vista previa de digitalización
Activado
Desactivado
Especifica un origen de papel para los registros de FTP.
Nota: La bandeja 1 es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica una bandeja de salida para el registro de FTP.
Activa el modo Texto/Foto, que permite que el tamaño de los archivos sea menor mediante la utilización de imágenes de 1 bit cuando Color está desactivado.
Nota: 8 bits es el valor predeterminado de fábrica.
Permite introducir un nombre de archivo base.
Permite copiar un documento que contiene tamaños de papel mixtos en un único trabajo.
Especifica si aparecerá en pantalla una vista previa de los trabajos de digitalización.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
219
Elemento de menú
Permitir guardar como método abreviado
Activado
Desactivado
Eliminación de fondo
De -4 a +4
Descripción
Permite crear métodos abreviados para direcciones FTP.
Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.
Ajusta la cantidad de fondo visible en una copia.
Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.
Le permite centrar la copia automáticamente en la página
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Centrado automático
Activado
Desactivado
Color excluido
Color excluido
Ninguno
Rojo
Verde
Azul
Umbral de rojo predet.
0–255
Umbral de verde predet.
0–255
Umbral de azul predet.
0–255
Contraste
0–5
Mejor para el contenido
Imagen especular
Activado
Desactivado
Imagen en negativo
Activado
Desactivado
Detalle de sombras
0–4
Digitalizar borde a borde
Activado
Desactivado
Nitidez
0–5
Especifica qué color soltar durante la digitalización y en qué cantidad aumentar o disminuir el goteo
Notas:
•
Ninguno es el valor predeterminado de fábrica para Goteo de color.
•
128 es el valor predeterminado de fábrica para el umbral de cada color.
Especifica el contraste de la salida.
Nota: "Mejor para contenido" es el valor predeterminado de fábrica.
Crea una imágenes en espejo de los documentos originales
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Crea una imagen en negativo del documento original
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Ajusta la cantidad de detalle de sombras visible en una imagen digitalizada.
Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica si el documento original se digitaliza de borde a borde.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Ajuste de la nitidez de una imagen digitalizada
Nota: 3 es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
220
Color
Gris
Color
Resolución
75
150
200
300
400
600
Oscuridad
1–9
Orientación
Vertical
Horizontal
Menú Unidad flash
Valores de digitalización
Elemento de menú
Formato
PDF (.pdf)
Proteger PDF
TIFF (.tif)
JPEG (.jpg)
XPS (.xps)
Versión en PDF
1.2–1.6
Contenido
Texto/Foto
Fotografía
Texto
Descripción
Especifica el formato del archivo.
Define la versión del archivo PDF que se digitalizará a USB.
Nota: 1.5 es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica el tipo de contenido que se digitalizará a USB.
Notas:
•
Texto/Foto es el valor predeterminado de fábrica. Texto/Foto se usa cuando los documentos son principalmente texto o dibujos artísticos.
•
Fotografía se utiliza si los documentos son fotografías o impresiones realizadas con inyección de tinta de gran calidad.
•
Texto se utiliza si el documento se compone principalmente de texto.
Especifica si el trabajo se imprime en escala de grises o en color.
Nota: Gris es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica cuántos puntos por pulgada se digitalizan.
Nota: 150 ppp es el valor predeterminado de fábrica.
Aclara u oscurece la salida.
Nota: 5 es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la orientación de la imagen digitalizada.
Nota: Vertical es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
221
Elemento de menú
Tam. original
Carta
Legal
Ejecutivo
Folio
Media carta
Universal
4 x 6 pulg.
3 x 5 pulg.
Tarjeta de presentación
Tamaños de digitalización personalizados <x>
A4
A5
Oficio (México)
A6
JIS B5
Libro original
Sensor de tamaño automático
Mezcla Carta/Legal
Descripción
Especifica el tamaño de papel del documento que se va a digitalizar.
Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional.
Caras (dúplex)
Desactivado
Borde largo
Borde corto
Especifica la orientación del texto y gráficos en la página.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Borde largo da por supuesto que la encuadernación se realiza en el borde largo de la página (borde izquierdo para la orientación vertical y borde superior para la orientación horizontal).
•
Borde corto da por supuesto que la encuadernación se realiza en el borde corto de la página (borde superior para la orientación vertical y borde izquierdo para la orientación horizontal).
Calidad JPEG fotográfica
5–90
Define la calidad de la imagen fotográfica JPEG en relación con el tamaño de archivo y la calidad de la imagen.
Notas:
•
50 es el valor predeterminado de fábrica.
•
5 reduce el tamaño de archivo, pero la calidad de la imagen también se reduce.
•
90 ofrece la mejor calidad de imagen, pero el tamaño de archivo es muy grande.
•
Este elemento de menú se aplica a todas las funciones de digitalización.
Descripción de los menús de la impresora
222
Elemento de menú
Calidad JPEG
Mejor para el contenido
5–90
Usar TIFF de múltiples páginas
Activado
Desactivado
Profundidad en bits de digitalización
8 bits
1 bit
Descripción
Define la calidad de la imagen fotográfica/texto o texto JPEG en relación con el tamaño de archivo y la calidad de la imagen.
Notas:
•
"Mejor para contenido" es el valor predeterminado de fábrica.
•
5 reduce el tamaño de archivo, pero la calidad de la imagen también se reduce.
•
90 ofrece la mejor calidad de imagen, pero el tamaño de archivo es muy grande.
•
Este elemento de menú se aplica a Texto, Texto/Foto y a todas las funciones de digitalización.
Ofrece la opción de elegir entre archivos TIFF de una sola página y archivos TIFF de múltiples páginas. Para un trabajo de digitalización a USB de varias páginas, se crea un solo archivo TIFF que contiene todas las páginas o se crean varios archivos TIFF, uno por cada página del trabajo.
Notas:
•
Activado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Este elemento de menú se aplica a todas las funciones de digitalización.
Activa el modo Texto/Foto, que permite que el tamaño de los archivos sea menor mediante la utilización de imágenes de 1 bit cuando Color está desactivado.
Nota: 8 bits es el valor predeterminado de fábrica.
Permite introducir un nombre de archivo base.
Permite copiar un documento que contiene tamaños de papel mixtos en un único trabajo.
Nombre de archivo base
Digitalización de trabajo personalizado
Desactivado
Activado
Vista previa de digitalización
Activado
Desactivado
Eliminación de fondo
De -4 a +4
Centrado automático
Activado
Desactivado
Especifica si aparecerá en pantalla una vista previa de los trabajos de digitalización.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Ajusta la cantidad de fondo visible en una copia.
Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.
Le permite centrar la copia automáticamente en la página
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
223
Elemento de menú
Color excluido
Color excluido
Ninguno
Rojo
Verde
Azul
Umbral de rojo predet.
0–255
Umbral de verde predet.
0–255
Umbral de azul predet.
0–255
Contraste
0–5
Mejor para el contenido
Imagen especular
Activado
Desactivado
Imagen en negativo
Activado
Desactivado
Detalle de sombras
0–4
Descripción
Especifica qué color soltar durante la digitalización y en qué cantidad aumentar o disminuir el goteo
Notas:
•
Ninguno es el valor predeterminado de fábrica para Goteo de color.
•
128 es el valor predeterminado de fábrica para el umbral de cada color.
Especifica el contraste de la salida.
Nota: "Mejor para contenido" es el valor predeterminado de fábrica.
Crea una imágen en espejo de los documentos originales
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Crea una imagen en negativo del documento original
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Digitalizar borde a borde
Activado
Desactivado
Nitidez
0–5
Ajusta la cantidad de detalle de sombras visible en una imagen digitalizada.
Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica si el documento original se digitaliza de borde a borde.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Ajuste de la nitidez de una imagen digitalizada
Nota: 3 es el valor predeterminado de fábrica.
Valores de impresión
Elemento de menú
Copias
Origen del papel
Bandeja <x>
Alim. multiuso
Papel manual
Tamaño/tipo sobre
Descripción
Especificar el número de copias que desea imprimir.
Especifica el origen de papel seleccionado para suministrar papel a la impresora para que imprima desde la unidad flash.
Descripción de los menús de la impresora
224
Elemento de menú
Clasificar
Desactivado (1,1,1,2,2,2)
Activado (1,2,1,2,1,2)
Descripción
Apila las páginas de un trabajo de impresión en orden al imprimir varias copias.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. No se clasificará ninguna página.
•
Con el valor Activado, se apila el trabajo de impresión en orden.
Activa la impresión dúplex (impresión a doble cara) para los trabajos de fax entrantes.
Caras (dúplex)
Activado
Desactivado
Grapa
Activado
Desactivado
Encuadernación dúplex
Borde largo
Borde corto
Permite grapar.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Define la encuadernación de las páginas en dúplex y la forma en que está orientada la impresión de la cara posterior con respecto a la impresión de la cara frontal.
Notas:
•
Borde largo es el valor predeterminado de fábrica.
•
Con Borde largo la encuadernación se realiza por el borde izquierdo en las páginas impresas verticalmente y por el borde superior en las páginas impresas horizontalmente.
•
Con Borde corto la encuadernación se realiza por el borde superior en las páginas impresas verticalmente y por el borde izquierdo en las páginas impresas horizontalmente.
Especifica la orientación del trabajo de impresión
Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica.
Orientación
Automático
Vertical
Horizontal
N en una (páginas/cara)
Desactivado
2 en una
3 en una
4 en una
6 en una
9 en una
12 en una
16 en una
Especifica que se impriman imágenes de varias páginas en una de las caras de una hoja de papel.
También se denomina Ahorro de papel.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
El número seleccionado es el número de imágenes de página que se imprimirán por cara.
Borde N en una
Ninguno
Sólido
Orden N en una
Horizontal
Horizontal inverso
Vertical inverso
Vertical
No imprime un borde alrededor de cada imagen de página al utilizar N en una
Nota: Ninguno es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica la posición de las imágenes de varias páginas al utilizar N en una
Notas:
•
Horizontal es el valor predeterminado de fábrica.
•
La posición depende del número de imágenes y de si tienen orientación vertical u horizontal.
Descripción de los menús de la impresora
225
Elemento de menú
Hojas separación
Ninguno
Entre copias
Entre trabajos
Entre páginas
Origen separador
Bandeja <x>
Alimentador manual
Alimentador de sobres
Páginas en blanco
No imprimir
Imprimir
Descripción
Coloca una hoja de papel entre las páginas, copias o trabajos según el valor seleccionado.
Nota: Ninguno es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica un origen de papel.
Especifica si se insertan páginas en blanco en un trabajo de impresión.
Nota: No imprimir es el valor predeterminado de fábrica.
Valores de impresión
Menú Configuración
Elemento de menú
Lenguaje de impresora
Emulación PCL
Emulación PS
Trabajo en espera
Activado
Desactivado
Descripción
Define el idioma predeterminado de la impresora.
Notas:
•
La emulación PCL utiliza un intérprete PCL para procesar los trabajos de impresión.
La emulación PostScript utiliza un intérprete PS para procesar los trabajos de impresión.
•
PCL es el lenguaje de impresora predeterminado de fábrica.
•
La definición del lenguaje de impresora como predeterminado no evita que un programa de software envíe trabajos de impresión que utilicen otro lenguaje de impresora.
Especifica que los trabajos de impresión que requieran opciones de impresora no disponibles o valores personalizados, van a ser eliminados de la cola de impresión. Sin embargo, estos trabajos se almacenan en una cola de impresión diferente. Por tanto, los demás trabajos se imprimirán normalmente. Cuando se recupera la información y/o las opciones que faltaban, empezará la impresión de los trabajos almacenados.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Este menú sólo aparece cuando se instala un disco duro de impresora de no sólo lectura.Este requisito asegura que los trabajos almacenados no se eliminarán en caso de que la impresora pierda energía.
Descripción de los menús de la impresora
226
Elemento de menú
Área de impresión
Normal
Página completa
Destino de carga
RAM
Flash
Disco
Seguimiento trabajos
Activado
Desactivado
Guardar recursos
Activado
Desactivado
Descripción
Define el área imprimible lógica y física
Notas:
•
Este menú no aparece cuando De extremo a extremo está activado en el menú de configuración de la impresora.
•
Normal es el valor predeterminado de fábrica. Al intentar la impresión de datos en el
área no imprimible definida por el valor Normal, la impresora recorta la imagen por el límite.
•
El valor Página completa permite mover la imagen al área no imprimible definida por el valor Normal, pero la impresora recortará la imagen por el límite del valor Normal.
•
El valor Página completa sólo afecta a las páginas impresas mediante un intérprete
PCL 5e.Este valor no tiene efecto en las páginas impresas con intérpretes PCL XL o
PostScript.
Define la ubicación de almacenamiento de las descargas.
Notas:
•
RAM es el valor predeterminado de fábrica.
•
El almacenamiento de las descargas en memoria flash o en un disco duro de impresora es permanente. Las descargas permanecen en la memoria flash o en el disco duro de la impresora incluso cuando se apaga la impresora.
•
El almacenamiento de las descargas en la memoria RAM es temporal.
•
Este menú sólo aparece cuando se ha instalado una opción de memoria flash y/o de disco.
Especifica si la impresora va a almacenar información estadística sobre los trabajos de impresión más recientes en el disco duro.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Activado significa que la impresora no almacena estadísticas de los trabajos.
•
Las estadísticas incluyen un registro de errores de impresión, el tamaño del trabajo en bytes, el tipo y el tamaño de papel solicitados, el número total de páginas impresas y el número total de copias solicitado.
•
Seguimiento trabajos sólo está disponible cuando el disco duro de una impresora está instalado y funcionando correctamente. No debe estar protegido contra lectura/escritura ni escritura. Tamaño mem. int. no debe estar definido en 100%.
•
Si se cambia este valor del panel de control de la impresora y se sale de los menús, la impresora se reinicia. La selección del menú se actualiza.
Especifica cómo maneja la impresora las descargas temporales, como fuentes y macros almacenadas en la memoria RAM, si la impresora recibe un trabajo que necesite más memoria de la disponible.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado define la impresora para guardar las descargas sólo hasta que se necesite memoria. Las descargas se eliminan para poder procesar los trabajos de impresión.
•
El valor Activado guarda las descargas durante los cambios de idioma y el restablecimiento de la impresora. Si la impresora se queda sin memoria, aparecerá el mensaje
38 Memoria llena
y las descargas no se eliminarán.
Descripción de los menús de la impresora
227
Elemento de menú
Orden de imprimir todo
Alfabético
Primero el más nuevo
Primero el más antiguo
Descripción
Especifica el orden en el cual los trabajos retenidos y confidenciales se imprimirán cuando se seleccione Imprimir todo
Notas:
•
Alfabéticamente es el valor predeterminado de fábrica.
•
Los trabajos de impresión aparecen en orden alfabético en el panel de control de la impresora.
Menú Acabado
Elemento de menú
Caras (dúplex)
2 caras
1 cara
Encuadernación dúplex
Borde largo
Borde corto
Copias
1–999
Páginas en blanco
No imprimir
Imprimir
Clasificar
Desactivado (1,1,1,2,2,2)
Activado (1,2,1,2,1,2)
Descripción
Especifica si la impresión dúplex (a dos caras) está definida como el valor predeterminado de todos los trabajos de impresión.
Notas:
•
El valor predeterminado de fábrica es a 1 cara.
•
para usuarios de Windows, haga clic en Archivo ª Imprimir y después haga clic en
Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración; para usuarios de Macintosh, elija Archivo > Imprimir y después ajuste la configuración desde el diálogo y los menús emergentes de Impresión.
Define la encuadernación de las páginas en dúplex y la forma en que está orientada la impresión de la cara posterior con respecto a la impresión de la cara frontal.
Notas:
•
Borde largo es el valor predeterminado de fábrica.
•
Con Borde largo la encuadernación se realiza por el borde izquierdo en las páginas impresas verticalmente y por el borde superior en las páginas impresas horizontalmente.
•
Con Borde corto la encuadernación se realiza por el borde superior en las páginas impresas verticalmente y por el borde izquierdo en las páginas impresas horizontalmente.
Especifica un número predeterminado de copias para cada trabajo de impresión.
Nota: 1 es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica si se insertan páginas en blanco en un trabajo de impresión.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es No imprimir.
Apila las páginas de un trabajo de impresión en orden al imprimir varias copias.
Notas:
•
El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. No se clasificará ninguna página.
•
Con la configuración Activado, se apila el trabajo de impresión en orden.
•
Con ambas configuraciones se imprime todo el trabajo el número de veces especificado en la configuración del menú Copias.
Descripción de los menús de la impresora
228
Elemento de menú
Hojas separación
Ninguno
Entre copias
Entre trabajos
Entre páginas
Origen separador
Bandeja <x>
Alimentador multipágina
Alimentador de sobres
Descripción
Especifica si se insertan hojas de separación en blanco.
Notas:
•
El valor predeterminado de fábrica es Ninguno.
•
Con la configuración Entre copias se inserta una hoja en blanco entre cada copia de un trabajo de impresión si la opción Clasificación está activada. Si la opción Clasificación está desactivada se inserta una página en blanco entre cada grupo de páginas impresas, por ejemplo después de todas las páginas 1 y después de todas las páginas
2.
•
Entre trabajos inserta una hoja en blanco entre trabajos de impresión.
•
Entre páginas inserta una hoja en blanco entre todas las páginas del trabajo de impresión. Esta opción resulta útil si imprime transparencias o inserta páginas en blanco en un documento para notas.
Especifica el origen del papel para las hojas de separación.
Notas:
•
Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica.
•
En el menú del Papel, el valor Configurar multiuso debe estar configurado como
Cassette para que aparezca Alimentador multiuso como un valor de menú.
N en una (páginas/cara)
Desactivado
2 en una
3 en una
4 en una
6 en una
9 en una
12 en una
16 en una
Especifica que se impriman imágenes de varias páginas en una de las caras de una hoja de papel.
Notas:
•
El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
•
El número seleccionado es el número de imágenes de página que se imprimirán por cara.
Orden N en una
Horizontal
Horizontal inversa
Vertical inversa
Vertical
Orientación
Automático
Horizontal
Vertical
Borde N en una
Ninguno
Sólido
Especifica la posición de las imágenes de varias páginas al utilizar N en una (páginas/caras).
Notas:
•
Horizontal es el valor predeterminado de fábrica.
•
La posición depende del número de imágenes y de si tienen orientación vertical u horizontal.
Especifica la orientación de una hoja de varias páginas.
Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica. La impresora selecciona entre la orientación vertical y la horizontal.
No imprime un borde alrededor de cada imagen de página al utilizar N en una
(páginas/caras).
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Ninguno.
Descripción de los menús de la impresora
229
Elemento de menú
Grapar trabajo
Desactivado
Activado
Separación de páginas
Desactivado
Entre trabajos
Entre copias
Descripción
Especifica si se grapan los trabajos de impresión.
Notas:
•
Este elemento de menú sólo está disponible cuando está instalado el clasificador
StapleSmart.
•
El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. Los trabajos de impresión no se grapan.
•
Los sobres no se grapan.
Apila copias o trabajos de impresión en conjuntos escalonados en una bandeja de salida.
Notas:
•
Este elemento de menú sólo está disponible cuando está instalado el clasificador
StapleSmart.
•
El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. No se separa ninguna página durante el trabajo de impresión.
•
El valor Entre trabajos separa cada uno de los trabajos de impresión.
•
El valor Entre copias separa cada una de las copias de un trabajo de impresión.
Menú Calidad
Elemento de menú
Resolución impresión
300 ppp
600 ppp
1200 ppp
Calidad imagen 1200
Calidad imagen 2400
Realce de píxeles
Desactivado
Fuentes
Horizontalmente
Verticalmente
Ambas direcciones
Descripción
Especifica la resolución de la salida impresa
Nota: 600 ppp es el valor predeterminado de fábrica.El valor predeterminado del controlador de impresora es 1200 IQ.
Mejora la calidad de impresión de las fuentes y gráficos pequeños
Notas:
•
•
El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Las fuentes aplican este valor sólo al texto.
•
Oscurece las líneas de texto y las imágenes en horizontal.
•
Oscurece las líneas de texto y las imágenes en vertical.
•
Ambas direcciones oscurece las líneas horizontales y verticales en el texto y las imágenes.
Intensidad del tóner
1–10
Aclara u oscurece los documentos impresos
Notas:
•
8 es el valor predeterminado de fábrica.
•
Si se selecciona un número más bajo, se contribuye al ahorro de tóner.
Descripción de los menús de la impresora
230
Elemento de menú
Mejorar lín. finas
Activado
Desactivado
Correc. grises
Automático
Desactivado
Brillo
De -6 a +6
Contraste
0–5
Descripción
Activa un modo de impresión aconsejable para archivos como dibujos de arquitectura, mapas, diagramas de circuitos eléctricos y organigramas.
Notas:
•
El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
•
Para configurar Mejorar lín. finas mediante el servidor Web incorporado, escriba la dirección IP de la impresora de red en la ventana del navegador.
Ajusta el valor de gris de la salida impresa.
Nota: El valor predeterminado de fábrica es Automático.
Ajusta u oscurece documentos impresos y ahorra tóner.
Notas:
•
0 es el valor predeterminado de fábrica.
•
Un valor negativo oscurece el texto, las imágenes y los gráficos. Un valor positivo las hace más claras y ahorra tóner.
Ajusta el grado de diferencia entre los niveles de gris de la salida impresa
Notas:
•
0 es el valor predeterminado de fábrica.
•
Valores más altos muestran más diferencia entre los niveles de gris.
Menú Utilidades
Elemento de menú
Eliminar trab retenidos
Confidencial
Retenido
No restaurado
Todos
Formatear flash
Sí
No
Descripción
Elimina los trabajos confidenciales y retenidos del disco duro de la impresora.
Notas:
•
Al seleccionar un valor sólo se ven afectados los trabajos residentes en la impresora. Los marcadores, los trabajos de los dispositivos de memoria flash y otros tipos de trabajos retenidos no se ven afectados.
•
Al seleccionar No restaurado, se eliminan todos los trabajos con el estado
Imprimir y Retener que
no
se hubieran restaurado del disco.
Formatea la memoria flash. La memoria flash es la memoria que se agrega instalando una tarjeta opcional de memoria flash en la impresora.
Advertencia—Posibles daños: no desconecte la impresora mientras se formatea la memoria flash.
Notas:
•
Para que este elemento de menú esté disponible debe haber instalada una tarjeta opcional de memoria flash en la impresora y que ésta funcione correctamente. La tarjeta opcional de memoria flash no debe estar protegida contra lectura/escritura ni escritura.
•
Si selecciona Sí, se eliminan todos los datos almacenados en la memoria flash.
•
No cancela la solicitud de formateo.
Descripción de los menús de la impresora
231
Elemento de menú
Eliminar descargas en disco
Eliminar ahora
No eliminar
Descripción
Elimina las descargas del disco duro de la impresora, incluidos todos los trabajos retenidos, trabajos en memoria interna y trabajos pendientes.La
Información de seguimiento del trabajo no se ve afectada.
Nota: Eliminar ahora es el valor predeterminado.
Estadísticas seguimiento trabajos
Imprimir
Borrar
Imprime una lista de las estadísticas de trabajo almacenadas o elimina la información del disco duro de la impresora
Notas:
Rastreo hexadecimal
Activar
Cálculo de cobertura
Desactivado
Activado
Contraste de LCD
1–10
•
Para que este elemento de menú esté disponible debe haber instalado un disco duro de impresora y que éste funcione correctamente.
•
Al seleccionar Imprimir, se imprime una lista de estadísticas.
•
Borrar elimina todas las estadísticas de trabajo almacenadas en el disco duro de la impresora.
•
La opción de borrado de selección no aparecerá si Seguimiento trabajos está definido en MarkTrack TM mediante NPA.
Ayuda al aislamiento del origen de los problemas en los trabajos de impresión.
Notas:
•
Si se selecciona Activado, todos los datos enviados a la impresora se imprimen en representación hexadecimal y de caracteres y los códigos de control no se ejecutan.
•
Para salir del Rastreo hexadecimal o desactivarlo, apague la impresora o restablézcala.
Proporciona una estimación del porcentaje de cobertura de negro en una página. La estimación se imprime en una página distinta al final de cada trabajo de impresión.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Ajusta el contraste en la iluminación de la pantalla.
Notas:
Brillo de LCD
1–10
•
5 es el valor predeterminado de fábrica.
•
Con un valor más alto, la pantalla tiene más luz.
•
Con un valor más bajo, la pantalla está más oscura.
Ajusta el brillo de la iluminación posterior de la pantalla.
Notas:
•
5 es el valor predeterminado de fábrica.
•
Con un valor más alto, la pantalla tiene más luz.
•
Con un valor más bajo, la pantalla está más oscura.
Descripción de los menús de la impresora
232
Menú PDF
Elemento de menú Descripción
Ajustar a ventana
Yes
No
Ajusta el contenido de la página al tamaño de papel seleccionado.
Nota: No es el valor predeterminado de fábrica.
Anotaciones
No imprimir
Imprimir
Imprime anotaciones en un PDF.
Nota: No imprimir es el valor predeterminado de fábrica.
PostScript, menú
Elemento de menú
Imprimir error PS
Activado
Desactivado
Descripción
Imprime una página que contiene el error de PostScript.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Prioridad de fuente
Residente
Flash/Disco
Establece el orden de búsqueda de fuentes.
Notas:
•
Residente es el valor predeterminado de fábrica.
•
Para que este elemento de menú esté disponible debe haber instalada una tarjeta opcional de memoria flash formateada o un disco duro de impresora y que ésta o éste funcionen correctamente.
•
Ni la opción de memoria flash ni el disco duro de memoria pueden estar protegidos contra lectura/escritura, escritura ni con contraseña.
•
Tamaño mem. int. no debe estar definida en 100%.
Emulación PCL, menú
Elemento de menú
Origen de fuente
Residente
Disco
Descargar
Flash
Todos
Descripción
Especifica el conjunto de fuentes utilizadas en el elemento de menú Fuente.
Notas:
•
Residente es el valor predeterminado de fábrica. Muestra el conjunto de fuentes predeterminado de fábrica cargado en la memoria RAM.
•
Los valores Flash y Disco muestran todas las fuentes residentes en dichas opciones y se muestran sólo si se aplican.
•
Una opción de memoria Flash debe tener el formato correcto y no puede estar protegida contra lectura/escritura, escritura o con contraseña.
•
Descargar muestra todas las fuentes descargadas en la memoria RAM.
•
Todas muestra todas las fuentes disponibles para cualquier opción.
Descripción de los menús de la impresora
233
Elemento de menú
Nombre de fuente
<lista de fuentes disponibles>
Descripción
Identifica una fuente específica y la opción donde está almacenada.
Notas:
Juego de símbolos
10U PC-8
12U PC-850
Valores de Emulación PCL
Paso
0,08–100
•
Courier 10 es el valor predeterminado de fábrica.
•
La abreviatura del origen de la fuente es R para residentes, F para flash, K para disco y D para carga.
Especifica el símbolo de cada nombre de fuente.
Notas:
•
10U PC-8 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU.
•
12U PC-850 es el valor predeterminado de fábrica internacional.
•
Un juego de símbolos es un conjunto de caracteres alfabéticos y numéricos, signos de puntuación y símbolos especiales. Los juegos de símbolos admiten distintos idiomas o programas concretos, como los símbolos matemáticos para texto científico. Sólo se muestran los juegos de símbolos admitidos.
Especifica el paso para fuentes de monoespaciado escalable.
Notas:
Valores de Emulación PCL
Orientación
Vertical
Horizontal
•
10 es el valor predeterminado de fábrica.
•
Paso es el número de caracteres de espacio fijo por pulgada (cpp).
•
El paso se puede aumentar o reducir en incrementos de 0,01 cpp.
•
En el caso de fuentes de monoespaciado no escalable, el paso aparece en la pantalla, pero no se puede modificar.
Especifica la orientación del texto y los gráficos en la página.
Notas:
Valores de Emulación PCL
Líneas por página
1–255
•
Vertical es el valor predeterminado de fábrica.
•
Vertical imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto de la página.
•
Horizontal imprime el texto y los gráficos paralelos al borde largo de la página.
Especifica el número de líneas que se imprimen en cada página.
Notas:
Valores de Emulación PCL
Ancho A4
198 mm
203 mm
•
60 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. 64 es el valor predeterminado de fábrica internacional.
•
La impresora define la cantidad de espacio entre cada línea según los valores
Líneas por página, Tamaño del papel y Orientación. Seleccione los valores correctos de Tamaño del papel y Orientación
antes
de configurar Líneas por página.
Define la impresora para imprimir en papel de tamaño A4.
Notas:
•
198 mm es el valor predeterminado de fábrica.
•
El valor 203 mm define el ancho de la página para permitir la impresión de ochenta caracteres de paso 10.
Descripción de los menús de la impresora
234
Elemento de menú
Valores de Emulación PCL
CR auto tras LF
Activado
Desactivado
Valores de Emulación PCL
LF auto tras CR
Activado
Desactivado
Renumerar bandeja
Asignar alim multiuso
Desactivado
Ninguno
0–199
Asignar bandeja <x>
Desactivado
Ninguno
0–199
Asignar papel manual
Desactivado
Ninguno
0–199
Asig. sobre man.
Desactivado
Ninguno
0–199
Renumerar bandeja
Ver predeterm. fábrica
Alim mult pred=8
Bandeja1 predet. = 1
Bandeja2 predet. = 4
Bandeja3 predet. = 5
Bandeja4 predt. = 20
Bandeja5 predt. = 21
Sobre predt. = 6
Pap man pred = 2
Sob man pred = 3
Renumerar bandeja
Restaurar valores pred.
Sí
No
Descripción
Especifica si la impresora introduce automáticamente un retorno de carro después de un comando de control de avance de línea.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Especifica si la impresora introduce automáticamente un avance de línea después de un comando de control de retorno de carro.
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Configura la impresora para que funcione con software de impresora o programas que utilicen distintas asignaciones de orígenes para bandejas y alimentadores.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
Ninguno no es una selección disponible. Sólo aparece cuando se selecciona el intérprete PCL 5.
•
Ninguno ignora el comando de selección de alimentación del papel.
•
0–199 permite la asignación de un valor personalizado.
Le permite ver el valor predeterminado asignado de fábrica para cada bandeja, cajón o alimentador aún si no están instalados
Devuelve todas las asignaciones de bandejas y alimentadores a los valores predeterminados de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
235
HTML, menú
Elemento de menú
Nombre de fuente
Albertus MT
Antique Olive
Apple Chancery
Arial MT
Avant Garde
Bodoni
Bookman
Chicago
Clarendon
Cooper Black
Copperplate
Coronet
Courier
Eurostile
Garamond
Geneva
Gill Sans
Goudy
Helvetica
Hoefler Text
Intl CG Times
Intl Courier
Intl Univers
Joanna MT
Letter Gothic
Lubalin Gothic
Marigold
MonaLisa Recut
Monaco
New CenturySbk
New York
Optima
Oxford
Palatino
StempelGaramond
Taffy
Times
TimesNewRoman
Univers
Zapf Chancery
Descripción
Define la fuente predeterminada para los documentos HTML.
Notas:
•
se utilizará la fuente Times en los documentos HTML que no especifiquen ninguna fuente.
•
Las siguientes fuentes sólo aparecen si está instalada la tarjeta de fuentes DBCS correspondiente: HG-GothicB, MSung-Light,
MD_DotumChe y MingMT-Light.
Elemento de menú
Tamaño de fuente
1–255 pt
Graduar
1–400%
Descripción
Define el tamaño de fuente predeterminado para documentos HTML.
Notas:
•
12 pt es el valor predeterminado de fábrica.
•
El tamaño de fuente se puede aumentar en incrementos de 1 punto.
Ajusta el tamaño de la fuente predeterminada para documentos HTML.
Notas:
•
100% es el valor predeterminado de fábrica.
•
El escalado se puede aumentar en incrementos del 1%.
Orientación
Vertical
Horizontal
Tamaño de margen
8–255 mm
Define la orientación de página para documentos HTML.
Nota: Vertical es el valor predeterminado de fábrica.
Define el margen de la página para documentos HTML.
Notas:
•
19 mm es el valor predeterminado de fábrica.
•
Tamaño de margen puede aumentar en incrementos de 1 mm.
Descripción de los menús de la impresora
236
Elemento de menú
Fondos
No imprimir
Imprimir
Descripción
Especifica si se van a imprimir fondos en documentos HTML.
Nota: Imprimir es el valor predeterminado de fábrica.
Menú Imagen
Elemento de menú
Ajuste automático
Activado
Desactivado
Invertir
Activado
Desactivado
Descripción
Selecciona un tamaño de papel, una proporción y una orientación óptimos.
Notas:
•
Activado es el valor predeterminado de fábrica.
•
El valor Activado anula los de proporción y orientación en algunas imágenes.
Invierte las imágenes monocromas de dos tonos.
Notas:
•
Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
•
El tamaño de fuente se puede aumentar en incrementos de 1 punto.
•
Este valor no se aplica a imágenes GIF o JPEG.
Proporción
Marcar superior izda
Más aproximada
Marcar centro
Ajustar altura/ancho
Ajustar altura
Ajustar ancho
Orientación
Vertical
Horizontal
Vertical inverso
Horizontal inverso
Ajusta la imagen para que quepa en el tamaño del papel seleccionado.
Notas:
•
Más aproximada es el valor predeterminado de fábrica.
•
Si Ajuste automático está definido en Activado, Proporción se define de forma automática en Más aproximada.
Define la orientación de la imagen.
Nota: Vertical es el valor predeterminado de fábrica.
Menú XPS
Elemento de menú
Imprimir páginas de errores
Desactivado
Activado
Descripción
Imprime una página con la información de los errores, incluidos los errores de marcado XML
Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora
237
Menú Ayuda
El menú Ayuda consta de páginas de ayuda que se almacenan en la impresora como PDF. Contienen información sobre el uso de la impresora y la realización de tareas. Puede seleccionar imprimir cada una de ellas de forma individual o seleccionar
Imprimir todas las guías
para imprimirlas todas a la vez.
En la impresora hay almacenadas versiones en inglés, francés, alemán y español. Hay otras traducciones disponibles en el CD
Software y documentación
.
Elemento de menú
Imprimir todas las guías
Guía para copias
Guía para e-mails
Descripción
Imprime todas las guías.
Proporciona información sobre la realización de copias y la modificación de valores.
Proporciona información sobre el envío de mensajes de e-mail con direcciones, números de método abreviado o la libreta de direcciones, y sobre cómo modificar valores.
Guía para faxes
Guía para FTP
Proporciona información sobre el envío de faxes con números de fax, números de método abreviado o la libreta de direcciones, y sobre cómo modificar valores.
Proporciona información sobre la digitalización de documentos enviándolos directamente a un servidor FTP con una dirección FTP, números de método abreviado o la libreta de direcciones, y sobre cómo modificar valores.
Guía de información Proporciona ayuda en la búsqueda de información adicional.
Guía de defectos de impresión Proporciona ayuda para solucionar los defectos que se repiten en copias o impresiones.
Descripción de los menús de la impresora
238
Descripción de los mensajes de la impresora
Lista de mensajes de error y de estado
Respondiendo
La impresora está contestando a una llamada de fax. Espere a que desaparezca el mensaje.
Ocupada
Espere a que desaparezca el mensaje.
Llamada finalizada
Se ha finalizado una llamada de fax. Espere a que desaparezca el mensaje.
Cambiar <fte> a <x>
<src> es una bandeja o alimentador, y <x> es un tamaño o tipo de papel.
Puede cambiar el origen del papel actual para el resto del trabajo de impresión. La página formateada se imprimirá en el papel cargado en la bandeja seleccionada. Esto puede dar lugar a que las imágenes o el texto aparezcan superpuestos. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Seleccione la bandeja de papel con el tamaño de papel correcto.
•
Pulse Usar actual [origen] para ignorar el mensaje e imprimir desde la bandeja seleccionada para el trabajo de impresión.
•
Pulse Continuar para continuar con el trabajo si la bandeja está cargada con material cuyo tamaño y tipo sean correctos. El tamaño y el tipo están especificados en el menú Papel del panel de control.
Nota: si pulsa Continuar sin que haya papel en la bandeja, el trabajo no continúa.
•
Pulse Cancelar trabajo para cancelar el trabajo actual.
Compruebe conexión bandeja <x>
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el error se produce una segunda vez:
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
3
Extraiga la bandeja.
4
Vuelva a instalar la bandeja.
Descripción de los mensajes de la impresora
239
5
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra.
6
Reinicie la impresora.
Si el error se produce de nuevo:
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
3
Extraiga la bandeja.
4
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje e imprimir sin utilizar la bandeja.
Cierre puerta o inserte cartucho
El cartucho falta o no está instalado correctamente. Inserte el cartucho y cierre todas las puertas y cubiertas.
Cerrar puerta lateral del clasificador
Cierre la puerta lateral del clasificador.
Conectar a <x> bps
El fax está conectado. Espere a que desaparezca el mensaje.
Nota: la <x> es la velocidad en baudios por segundo.
Marcando
Se ha marcado un número de fax. Si el número es demasiado largo para que quepa en la pantalla, sólo aparece la palabra
Marcando
. Espere a que desaparezca el mensaje.
Disco dañado
La impresora ha intentado la recuperación de un disco duro dañado, pero no se puede reparar. Se debe volver a formatear el disco duro.
Pulse Reformatear disco para volver a formatear el disco duro y borrar el mensaje.
Nota: Al reformatear el disco se eliminarán todos los archivos almacenados en él actualmente.
Disco lleno - Trabajo de digitalización cancelado
El trabajo de digitalización se cancela o se detiene debido a que no hay suficiente espacio en el disco duro.
Pulse Continuar para borrar el mensaje.
Error de fax
Se ha producido un error al enviar el fax. Espere a que desaparezca el mensaje.
Descripción de los mensajes de la impresora
240
Memoria de fax llena
Se configura toda la memoria para enviar trabajos de fax.
Pulse Continuar para borrar el mensaje.
Partición de fax no operativa; Consulte al administrador del sistema.
Parece ser que la partición de fax está dañada. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje.
•
Para restablecer la impresora, apáguela y vuelva a encenderla.Si aparece el mensaje de nuevo, póngase en contacto con el personal de asistencia técnica.
"Formato de destino" de servidor de fax no configurado. Consulte al administrador del sistema.
La impresora está en el modo Servidor de fax, pero no se ha completado la configuración del Servidor de fax.
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje.
•
Finalice la configuración del servidor de fax. Si aparece el mensaje de nuevo, póngase en contacto con el personal de asistencia técnica.
Nombre de la estación de fax no configurado.
No se ha introducido el nombre de la estación de fax. El envío y recepción de faxes está deshabilitado hasta que éste se configure adecuadamente.
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje.
•
Finalice la configuración de fax analógico. Si aparece el mensaje de nuevo, póngase en contacto con el personal de asistencia técnica.
Número de la estación de fax no configurado
No se ha introducido el número de la estación de fax. El envío y recepción de faxes está deshabilitado hasta que éste se configure adecuadamente.
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje.
•
Finalice la configuración de fax analógico. Si aparece el mensaje de nuevo, póngase en contacto con el personal de asistencia técnica.
Desechando mem interm
Espere a que desaparezca el mensaje.
Descripción de los mensajes de la impresora
241
Insertar cartucho grapas
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Inserte un cartucho de grapas para borrar el mensaje
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje e imprimir sin utilizar la característica de grapado.
Introduzca la bandeja <x>
Introduzca la bandeja especificada en la impresora.
Instale salida <x>
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Instale la bandeja especificada:
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
3
Instale la bandeja especificada.
4
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra.
5
Reinicie la impresora.
•
Cancele el trabajo actual.
Instale alimentador de sobres
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Instale el alimentador de sobres:
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
3
Instale el alimentador de sobres.
4
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra.
5
Reinicie la impresora.
•
Cancele el trabajo actual.
Instale la bandeja <x>
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Instale la bandeja especificada:
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
3
Instale la bandeja especificada.
4
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra.
5
Reinicie la impresora.
•
Cancele el trabajo actual.
Descripción de los mensajes de la impresora
242
PIN no válido
Introduzca un PIN válido.
El trabajo se almacena para transmitirlo más tarde
La digitalización se finaliza para realizar un trabajo de envío de fax retrasado. Espere a que desaparezca el mensaje.
Línea ocupada
Se marca un número de fax pero la línea de fax está ocupada. Espere a que desaparezca el mensaje.
Cargar <fte> con <x>
<src> es una bandeja o alimentador, y <x> es un tipo o tamaño de papel.
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Especifica el tamaño del papel cargado en bandeja 2
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Si la impresora encuentra una bandeja con papel del tamaño y tipo adecuados, utilizará esa bandeja. En caso contrario, imprimirá desde el origen predeterminado.
•
Cancele el trabajo actual.
Cargar alim manual con <x>
<x> es el tamaño o tipo de papel.
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Cargue el papel especificado en el alimentador multiuso.
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje y seguir con la impresión.
Si la impresora encuentra una bandeja con papel del tamaño y tipo adecuados, utilizará esa bandeja. En caso contrario, imprimirá desde el origen predeterminado.
•
Cancele el trabajo actual.
Cargar grapas
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Sustituya el cartucho de grapas especificado en el clasificador.
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
•
Pulse Cancelar trabajo para cancelar el trabajo de impresión.
Memoria llena; no se pueden imprimir faxes
No hay memoria suficiente para clasificar el trabajo de fax.
Pulse Continuar para borrar el mensaje sin imprimir. Los faxes retenidos intentarán imprimir tras el reinicio de la impresora.
Descripción de los mensajes de la impresora
243
Red/Red <x>
La impresora está conectada a la red.
Red
indica que la impresora está utilizando el puerto de red estándar incorporado en la placa del sistema de la impresora.
Red <x>
indica que hay un servidor de impresión interno instalado en la impresora o que ésta está conectada a un servidor de impresión externo.
Línea telefónica analógica no conectada al módem; fax desactivado.
La impresora no detecta una línea de teléfono analógica, de modo que el fax está deshabilitado. Conecte la impresora a una línea telefónica analógica
Sin respuesta
Se marca un número de fax pero no se puede establecer conexión. Espere a que desaparezca el mensaje.
Sin tono
La impresora no tiene tono de marcado. Espere a que desaparezca el mensaje.
Puesto en cola para su envío
El proceso de digitalización de un trabajo de fax ha finalizado, pero éste no se ha enviado aún porque se está enviando o recibiendo otro trabajo de fax. Espere a que desaparezca el mensaje.
Lista
La impresora está lista para recibir trabajos de impresión.
Reinstalar salida <x>
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el error se produce por segunda vez:
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
3
Extraiga la bandeja especificada.
4
Reacople la bandeja.
5
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra.
6
Reinicie la impresora.
Si el error se repite:
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
Descripción de los mensajes de la impresora
244
3
Extraiga la bandeja especificada.
4
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje e imprimir sin utilizar la bandeja especificada.
Reinstalar salida <x> – <y>
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el error se produce por segunda vez:
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
3
Extraiga las bandejas especificadas.
4
Reinstale las bandejas.
5
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra.
6
Reinicie la impresora.
Si el error se repite:
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
3
Extraiga las bandejas especificadas.
4
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje e imprimir sin utilizar las bandejas especificadas.
Reinstalar alimentador de sobres
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el error se produce por segunda vez:
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
3
Extraiga el alimentador de sobres.
4
Reacoplar alimentador de sobres.
5
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra.
6
Reinicie la impresora.
Si el error se repite:
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
3
Extraiga el alimentador de sobres.
4
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar la impresión sin utilizar el alimentador de sobres.
Descripción de los mensajes de la impresora
245
Recepción finalizada
La impresora ha recibido un trabajo de fax completo. Espere a que desaparezca el mensaje.
Recibiendo página <n>
La impresora recibe la página <n> del trabajo de fax, donde <n> es el número de la página recibida. Espere a que desaparezca el mensaje.
Extraer material de embalaje, comprobar <x>
Elimine los restos de material de embalaje de la ubicación especificada.
Retirar papel de <nombre de las bandejas enlazadas>
Extraiga el papel de la bandeja especificada. La impresora detecta automáticamente la extracción del papel y reanuda la impresión.
Si al extraer el material no se borra el mensaje, pulseContinuar.
Retirar papel de todas las bandejas
Retire el papel de la bandeja de salida. La impresora detecta automáticamente la extracción del papel y reanuda la impresión.
Si al quitar el papel no desaparece el mensaje, haga clic en Continuar.
Retirar papel de salida <x>
Extraiga la pila de papel de las bandejas de salida especificadas. La impresora detecta automáticamente la extracción del papel y reanuda la impresión.
Si al quitar el papel no desaparece el mensaje, haga clic en Continuar.
Retirar papel de la bandeja de salida estándar
Extraiga la pila de papel de la bandeja de salida estándar.
Sustituya <x> si reinicia trabajo.
Se han borrado uno o varios mensajes que interrumpían un trabajo de digitalización. Vuelva a colocar los documentos originales en el escáner para reiniciar el trabajo de digitalización. <x> es una página del trabajo de digitalización.
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Cancelar trabajo si se está procesando un trabajo de digitalización cuando aparece el mensaje. Esto cancela el trabajo y borra el mensaje.
•
Toque Digitalizar desde ADF si está activa la recuperación de páginas atascadas. La digitalización se reanuda desde el ADF por la página inmediatamente posterior a la última página correctamente digitalizada.
Descripción de los mensajes de la impresora
246
•
Toque Digitalizar desde superficie si la recuperación de páginas atascadas está activa. La digitalización se reanuda desde el cristal del escáne por la página inmediatamente posterior a la última página correctamente digitalizada.
•
Toque Finalizar trabajo sin más digitalización si la recuperación de páginas atascadas está activa. El trabajo finaliza en la última página digitalizada correctamente pero no se cancela. Las páginas digitalizadas correctamente van a su destino: Copia, Fax, E-mail o FTP.
•
Pulse Reiniciar trabajo si la recuperación de trabajos está activa. El mensaje se borra. Se inicia un nuevo trabajo de digitalización con los mismos parámetros que los anteriores.
Reemplazar cepillo
Reemplace el cepillo del fusor o pruebe una de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
•
Pulse Ignorar para borrarlo, pero el mensaje aparecerá de nuevo la próxima vez que vuelva a encender.
¿Restaurar trabajos retenidos?
Pruebe una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para restaurar todos los trabajos retenidos almacenados en el disco duro de la impresora.
•
Pulse No restaurar si no desea que se restaure ningún trabajo de impresión.
Documento para digitalizar demasiado largo
El trabajo de digitalización tiene más páginas de las aceptadas. Pulse Cancelar trabajo para borrar el mensaje.
Cubierta del alimentador automático de documentos del escáner abierta
La cubierta del alimentador automático de documentos (ADF) está abierta. El mensaje se borra cuando se cierra la cubierta.
Atasco de escáner Cubierta de acceso abierta
Cierre la puerta trasera del ADF para borrar el mensaje.
Borrado seguro de espacio de disco
El proceso de limpieza del disco duro de la impresora necesita recuperarse. El mensaje se elimina cuando se eliminan todos los bloques.
Enviando página <n>
La impresora envía la página <n> del trabajo de fax, donde <n> es el número de la página enviada. Espere a que desaparezca el mensaje.
Descripción de los mensajes de la impresora
247
Serie <x>
La impresora está utilizando una conexión de cable serie. El puerto serie es el enlace de comunicación activo.
Definir reloj
El reloj no está definido. Este mensaje aparece si no lo hace ningún otro mensaje de estado del fax. Permanece hasta que se define la hora del reloj.
Servidor SMTP no configurado. Consulte al administrador del sistema.
Se produjo un error en el servidor SMTP o el servidor SMTP no se configuró correctamente. Pulse Continuar para borrar el mensaje. Si aparece el mensaje de nuevo, póngase en contacto con el personal de asistencia técnica.
Algunos trabajos retenidos no se han restaurado.
Pulse Continuar para eliminar el trabajo especificado.
Nota: Algunos trabajos retenidos no se restauran. Permanecen en el disco duro y son inaccesibles.
El sistema está ocupado preparando los recursos para el trabajo.
No están disponibles todos los recursos necesarios para el trabajo. Espere a que desaparezca el mensaje.
El sistema está ocupado preparando los recursos para el trabajo.
Eliminando trabajos retenidos
No están disponibles todos los recursos necesarios para el trabajo. Se eliminan algunos trabajos retenidos para liberar la memoria del sistema. Espere a que desaparezca el mensaje.
Disco no admitido
Se ha instalado un disco duro de impresora no admitido. Extraiga el dispositivo no admitido e instale un dispositivo admitido.
Dispositivo USB no admitido; extráigalo.
Extraiga el dispositivo USB no admitido.
Concentrador USB no admitido; extráigalo.
Extraiga el concentrador USB no admitido.
Descripción de los mensajes de la impresora
248
USB/USB <x>
La impresora está utilizando una conexión de cable USB. El puerto USB es el enlace de comunicación activo.
Nueva marcación en espera
La impresora está esperando para volver a marcar el número de fax. Espere a que desaparezca el mensaje.
30 Relleno incorrecto, cambiar cartucho
Extraiga el cartucho de impresión e instale uno admitido.
31 Sustituir cartucho de impresión defectuoso
Extraiga el cartucho de impresión e instale uno nuevo.
32.yy Núm. ref. cartucho incomptble con el dispositivo
Extraiga el cartucho de impresión e instale uno admitido.
34 Papel corto
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Cargue en la bandeja correspondiente el papel adecuado u otro material especial.
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje e imprimir el trabajo desde otra bandeja de papel.
•
Compruebe las guías de longitud y anchura de la bandeja y asegúrese de que el papel está correctamente cargado en ella.
•
Compruebe los valores de Propiedades de impresión o el cuadro de diálogo Imprimir para asegurarse de que el trabajo de impresión está solicitando el tipo y el tamaño de papel correctos.
•
Compruebe que el tamaño de papel está correctamente definido. Por ejemplo, si Tamaño alim multiuso se ha definido en Universal, asegúrese de que el papel es lo suficientemente grande para los datos que se están imprimiendo.
•
Cancele el trabajo de impresión actual.
35 Memoria insuficiente para admitir característica Guardar recursos
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para desactivar Guardar recursos y continuar con la impresión.
•
Para activar Guardar recursos después de recibir este mensaje, asegúrese de que las memorias intermedias de enlace están definidas en Automático, a continuación, salga de los menús para activar los cambios en ellas. Cuando aparezca
Lista
, active Guardar recursos.
•
Instale más memoria.
Descripción de los mensajes de la impresora
249
37 Memoria insuficiente para clasificar trabajo
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para imprimir la parte del trabajo que ya está almacenada y empezar a clasificar el resto del trabajo de impresión.
•
Cancele el trabajo de impresión actual.
37 Memoria insuficiente para defragmentar memoria flash
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para detener la operación de defragmentación y continuar imprimiendo.
•
Elimine fuentes, macros y otros datos en la memoria de la impresora.
•
Instale más memoria de impresora.
37 Memoria insuficiente; se han eliminado algunos trabajos retenidos
La impresora ha eliminado algunos trabajos retenidos para procesar los trabajos actuales.
Pulse Continuar para borrar el mensaje.
37 Memoria insuficiente;algunos trab retenidos no se restaurarán
La impresora no puede restaurar todos o algunos de los trabajos retenidos o confidenciales del disco duro.
Pulse Continuar para borrar el mensaje.
38 Memoria llena
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje.
•
Cancele el trabajo de impresión actual.
•
Instale más memoria de impresora.
39 Página compleja; puede que algunos datos no se hayan imprimido.
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
•
Cancele el trabajo de impresión actual.
•
Instale más memoria de impresora.
Descripción de los mensajes de la impresora
250
42.xy La región del cartucho no coincide
Instale un cartucho de impresión que coincida con el número de la región de la impresora. x indica el valor de la región de la impresora. y indica el valor de la región del cartucho. x e y pueden tener los siguientes valores:
1 Estados Unidos
2 Europa, Oriente Medio y África
3 Asia
4 América Latina
9 Región no válida
50 Error de fuente PPDS
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
•
La impresora no encuentra una fuente solicitada. En el menú PPDS, seleccione Más aproximada y, a continuación,
Activado. La impresora encontrará una fuente similar y volverá a dar formato al texto afectado.
•
Cancele el trabajo de impresión actual.
51 Flash defectuosa detectada
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
•
Cancele el trabajo de impresión actual.
52 No hay suficiente espacio en memoria flash para recursos
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Se eliminan las macros y fuentes descargadas que no se hayan guardado previamente en la memoria flash.
•
Elimine fuentes, macros y otros datos almacenados en la memoria flash.
•
Actualice a una tarjeta de memoria flash de más capacidad.
53 Flash sin formato detectada
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para detener la operación de defragmentación y continuar imprimiendo.
•
Formatee la memoria flash. Si el mensaje de error permanece, es posible que la memoria flash sea defectuosa y deba sustituirla.
Descripción de los mensajes de la impresora
251
54 Error de software de red <x>
Conectado a la red
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para continuar con la impresión.
•
Para restablecer la impresora, apáguela y vuelva a encenderla.
•
Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión.
54 Error opción serie <x>
La x es el número del puerto serie opcional.
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Compruebe que el cable serie está correctamente conectado y es el adecuado para el puerto serie.
•
Compruebe que los parámetros de interfaz de puerto serie (protocolo, baudios, paridad y bits de datos) están bien definidos en la impresora y en el ordenador host.
•
Pulse Continuar para continuar con la impresión.
•
Para restablecer la impresora, apáguela y vuelva a encenderla.
54 Error de software en red estándar
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para continuar con la impresión.
•
Para restablecer la impresora, apáguela y vuelva a encenderla.
•
Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión.
55 Opción no admitida en la ranura <x>
<x> es una ranura de la placa del sistema de la impresora
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
3
Extraiga la tarjeta opcional no admitida de la placa del sistema de la impresora.
4
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra.
5
Vuelva a encender la impresora.
Descripción de los mensajes de la impresora
252
56 Puerto paralelo <x> desactivado
<x> es el númerero del puerto paralelo
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje.
La impresora desecha los datos recibidos a través del puerto paralelo.
•
Asegúrese de que el elemento de menú Mem intermedia paral no está definido en Desactivado.
56 Puerto serie <x> desactivado
La x es el número del puerto serie opcional.
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje.
La impresora descarta los datos recibidos a través del puerto serie.
•
Asegúrese de que el elemento de menú Mem intermedia serie no está configurado como Desactivado.
56 Puerto paralelo estándar desactivado
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje.
La impresora desecha los datos recibidos a través del puerto paralelo.
•
Asegúrese de que el elemento de menú Mem intermedia paral no está definido en Desactivado.
56 Puerto USB estándar desactivado
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje.
La impresora desecha cualquier información recibida a través del puerto USB.
•
Asegúrese de que el elemento de menú Mem intermedia USB no está desactivado.
56 Puerto USB <x> desactivado
<x> es el número del puerto USB.
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje.
La impresora desecha cualquier información recibida a través del puerto USB.
•
Asegúrese de que el elemento de menú Mem intermedia USB no está desactivado.
Descripción de los mensajes de la impresora
253
57 Cambio en config.; los trabajos retenidos no se han restaurado.
Algo ha cambiado en la impresora desde el momento en el que los trabajos se almacenaron en el disco duro de ésta que invalida los trabajos retenidos. Entre los posibles cambios se incluyen:
•
Se ha actualizado el firmware de la impresora.
•
La entrada de papel, la salida de papel o las opciones dúplex necesarias para el trabajo de impresión se han eliminado.
•
El trabajo de impresión se creó utilizando datos de un dispositivo en el puerto USB y el dispositivo ya no está en dicho puerto.
•
El disco duro de la impresora contiene trabajos que se almacenaron mientras estaba instalado en un modelo de impresora diferente.
Pulse Continuar para borrar el mensaje.
58 Demasiadas bandejas salida instaladas
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
3
Extraiga las bandejas adicionales.
4
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra.
5
Vuelva a encender la impresora.
58 Demasiados discos instalados
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
3
Extraiga los discos adicionales.
4
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra.
5
Vuelva a encender la impresora.
58 Demasiadas opciones flash instaladas
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
3
Elimine la memoria flash que sobre.
4
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra.
5
Vuelva a encender la impresora.
58 Demasiadas bandejas instaladas
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
Descripción de los mensajes de la impresora
254
3
Extraiga las bandejas adicionales.
4
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra.
5
Vuelva a encender la impresora.
59 Alimentador de sobres incompatible
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Extraiga el alimentador de sobres.
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar la impresión sin utilizar el alimentador de sobres.
59 Bandeja de salida <x> incompatible
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Extraiga la bandeja de salida especificada.
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje e imprimir sin utilizar la bandeja de salida especificada.
59 Bandeja <x> incompatible
Pruebe una o varias de las siguientes opciones:
•
Extraiga la bandeja especificada.
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar imprimiendo sin utilizar la bandeja especificada.
61 Retire disco defectuoso
Pruebe una o varias de las siguientes opciones:
•
Seleccione Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
•
Instale otro disco duro de impresora antes de realizar operaciones que lo necesiten.
62 Disco lleno
Pruebe una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con el procesamiento.
•
Elimine las fuentes, macros y otros datos almacenados en el disco duro de la impresora.
•
Instale un disco duro de impresora de más capacidad.
63 Disco sin formato
Pruebe una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
•
Formatee el disco duro de la impresora.
Si el mensaje de error permanece, es posible que el disco duro sea defectuoso y deba sustituirlo.
Descripción de los mensajes de la impresora
255
80 Mantenimiento de rutina necesario
La impresora necesita recibir mantenimiento de rutina. Solicite un kit de mantenimiento que contiene todos los elementos necesarios para sustituir los rodillos de carga de papel, el rodillo de carga, el rodillo de transferencia y el fusor.
88 Nivel de cartucho bajo
El nivel de tóner es bajo. Sustituya el cartucho de impresión y, a continuación, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
88.yy Cartucho casi agotado
El nivel de tóner es bajo. Sustituya el cartucho de impresión y, a continuación, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
88 Reemplazar cartucho
El cartucho de impresión está vacío.
1
Sustitúyalo.
2
Pulse Continuar para borrar el mensaje.
200–282.yy Atasco de papel
1
Despeje el trayecto del papel.
2
Pulse Continuar para seguir imprimiendo.
283 Atasco grapa
1
Elimine el atasco de las zonas de la grapadora especificadas.
2
Pulse Continuar para seguir imprimiendo.
290-294.yy Atasco en escáner
Extraiga todos los documentos originales del escáner.
293 Coloque todos los originales si reinicia trabajo
Se ordenó al escáner que realizara la digitalización sin utilizar el ADF pero no hay papel en el ADF. Cargue el papel en el ADF.
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
•
Pulse Continuar si no existen trabajos de digitalización activs cuando aparece el mensaje de atención. De esta forma se borra el mensaje.
•
Pulse Cancelar trabajo si se está procesando un trabajo de digitalización cuando aparece el mensaje de atención.
Esto cancela el trabajo y borra el mensaje.
Descripción de los mensajes de la impresora
256
•
Pulse Digitalizar desde ADF si está activa la recuperación de páginas atascadas. La digitalización se reanuda desde el ADF por la página inmediatamente posterior a la última página correctamente digitalizada.
•
Pulse Digitalizar desde superficie si la recuperación de páginas atascadas está activa. La digitalización se reanuda desde la superficie por la página inmediatamente posterior a la última página correctamente digitalizada.
•
Pulse Finalizar trabajo sin más digitalización si la recuperación de páginas atascadas está activa. El trabajo finaliza en la última página digitalizada correctamente pero no se cancela. Las páginas digitalizadas correctamente van a su destino: Copia, Fax, E-mail o FTP.
•
Pulse Reiniciar trabajosi la recuperación de trabajos está activa y el trabajo se puede reiniciar. El mensaje se borra. Se inicia un nuevo trabajo de digitalización con los mismos parámetros que los anteriores.
293.02 Cubierta de superficie abierta
Cierre la cubierta del escáner.
840.01 Escáner desactivado
Este mensaje indica que el escáner ha sido desactivado por el personal de soporte del sistema.
841-846 Error del servicio del escáner
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
3
Revise todas las conexiones de los cables.
4
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra.
5
Vuelva a encender la impresora.
Si vuelve a aparecer el mensaje de servicio, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente e indique el mensaje.
900–999 Servicio <mensaje>
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
3
Revise todas las conexiones de los cables.
4
Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra.
5
Vuelva a encender la impresora.
Si vuelve a aparecer el mensaje de servicio, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente e indique el mensaje.
1565 Error de emulación al cargar opción de emulación
La impresora elimina automáticamente el mensaje al cabo de 30 segundos y, a continuación, desactiva el emulador de descarga de la tarjeta del firmware.
Descripción de los mensajes de la impresora
257
Mantenimiento de la impresora
De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima.
Limpieza del exterior de la impresora
1
Asegúrese de que la impresora está apagada y desenchufada.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los cables de la impresora antes de continuar.
2
Extraiga el papel de la bandeja de salida estándar.
3
Humedezca con agua un paño limpio y sin pelusa.
Advertencia—Posibles daños: No utilice limpiadores o detergentes domésticos, ya que pueden deteriorar el acabado de la impresora.
4
Pase el paño sólo por el exterior de la impresora, asegúrese de pasarlo también por la bandeja de salida estándar.
Advertencia—Posibles daños: El uso de un paño humedecido para limpiar el interior puede dañar la impresora.
5
Asegúrese de que la bandeja de salida estándar y la bandeja del papel están secas antes de iniciar un nuevo trabajo de impresión.
Mantenimiento de la impresora
258
Limpieza del cristal del escáner
Limpie el cristal del escáner si encuentra problemas en la calidad de la impresión como, por ejemplo, rayas en las imágenes copiadas o digitalizadas.
1
Humedezca ligeramente con agua un trapo suave y sin pelusas o una toallita de papel.
2
Abra la cubierta del escáner.
3
Pase el trapo sobre el cristal del escáner hasta que esté limpio y seco.
4
Pase el trapo bajo la tapa del escáner hasta que esté limpia y seca.
5
Abra la cubierta inferior del ADF.
Mantenimiento de la impresora
259
6
Limpie el cristal del escáner del ADF debajo de la cubierta del ADF.
7
Cierre la cubierta inferior del ADF.
8
Limpie el cristal del escáner (superficie) y el material de soporte moviendo el trapo o bastoncillo de lado a lado.
9
Cierre la cubierta del escáner.
Ajuste del registro del escáner
Registro del escáner es un proceso para alinear el área de digitalización con la ubicación del papel. Para ajustar el registro del escáner manualmente:
1
Apague la impresora.
2
Limpie el cristal del escáner y el material de soporte.
3
Mantenga pulsados y mientras se enciende la impresora.
4
Suelte los botones cuando la pantalla con la barra de progreso aparezca.
La impresora realiza una secuencia de encendido y, a continuación, aparece el menú Configuración.
5
Pulse la flecha hacia abajo hasta que aparezca
Registro manual del escáner
.
6
Pulse Registro manual del escáner.
7
Pulse Imprimir prueba rápida para imprimir una página de registro.
8
Elija la sección del escáner que desea alinear.
Para alinear el cristal del escáner (superficie):
a
Coloque la Página de prueba rápida hacia abajo sobre el cristal del escáner.
b
Pulse Prueba de copia rápida.
El escáner imprime una copia de la Página de prueba rápida.
c
Pulse Superficie.
d
Utilice la copia de la Página de prueba rápida para ajustar los valores Margen izquierdo y Margen superior.
Mantenimiento de la impresora
260
e
Pulse Enviar.
f
Pulse Prueba de copia rápida y compare la nueva copia con el original.
Repita los pasos del alineamiento de la superficie hasta que la posición en la página de la Copia de prueba rápida coincida completamente con el original.
Para alinear el ADF:
a
Realice uno de los procedimientos siguientes:
•
Para alinear la parte frontal del ADF: coloque la Página de prueba rápida hacia arriba en el ADF, con el borde corte en primer lugar.
•
Para alinear la parte posterior del ADF: coloque la Página de prueba rápida hacia abajo en el ADF, con el borde corto en primer lugar.
b
Pulse Prueba de copia rápida.
El escáner imprime una copia de la Página de prueba rápida.
c
Pulse Parte frontal ADF o Parte posterior ADF.
d
Utilice la copia de la Página de prueba rápida para ajustar los valores Ajuste horizontal y Margen superior.
e
Pulse Enviar.
f
Pulse Prueba de copia rápida y compare la nueva copia con el original.
Repita los pasos del alineamiento del ADF hasta que la posición en la página de la Copia de prueba rápida coincida completamente con el original.
9
Pulse Atrás.
10
Pulse Salir de la configuración.
Almacenamiento de suministros
Guarde los suministros de la impresora en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en sus embalajes originales hasta su utilización.
No exponga los suministros a:
•
Luz directa del sol
•
Temperaturas superiores a 35 °C (95 °F)
•
Alta humedad por encima del 80%
•
Aire salado
•
Gases corrosivos
•
Mucho polvo
Ahorro de suministros
Hay varios valores que puede cambiar desde el panel de control de la impresora que le ayudarán a ahorrar tóner y papel. Para obtener más información, consulte el “menú Suministros”, el “menú Calidad” y el “menú Acabado”.
Si necesita imprimir varias copias, puede ahorrar suministros imprimiendo la primera copia y comprobando si es adecuada antes de imprimir las copias restantes.
Mantenimiento de la impresora
261
Comprobación del estado de los suministros
Cuando se necesita un suministro de repuesto o mantenimiento, aparece un mensaje en la pantalla.
Comprobación del estado de los suministros desde el panel de control de la impresora
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece
Lista
.
2
En la pantalla inicial, pulse Estado/Suministros.
Nota: Si Estado/Suministros no aparece en la pantalla de inicio, imprima una página de valores de menú para revisar el estado de los suministros.
Comprobación del estado de suministros desde un ordenador de red
Nota: El ordenador deberá estar conectado a la misma red que la impresora.
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Estado del dispositivo. Aparece la página Estado del dispositivo con un resumen de los niveles de suministros.
Solicitud de suministros
Para solicitar suministros, póngase en contacto con el establecimiento en el que compró la impresora.
Nota: Las estimaciones de duración de todos los suministros de la impresora se basan en la impresión en papel normal de tamaño Carta o A4.
Solicitud de cartuchos de impresión
Cuando aparezca el mensaje
88 Tóner bajo
o la impresión aparezca difuminada:
1
Extraiga el cartucho de impresión.
2
Agítelo con fuerza de un lado a otro y de delante hacia atrás varias veces para redistribuir el tóner.
Mantenimiento de la impresora
262
3
Vuelva a insertar el cartucho de tóner y continúe con la impresión.
Nota: Repita este procedimiento varias veces mientras la impresión aparezca difuminada y, a continuación, sustituya los cartuchos.
Traslado de la impresora
Antes de desplazar la impresora
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan dos o más personas con formación para levantarla de forma segura.
PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitar daños personales o en la impresora:
•
Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
•
Desconecte todos los cables de la impresora antes de desplazarla.
•
Levante la impresora del alimentador opcional y ponga la impresora a un lado en lugar de intentar levantar ambos al mismo tiempo.
Notas:
–
Retire todos los accesorios opcionales de la impresora antes de moverla.
–
Utilice las agarraderas que se encuentran en ambos lados de la impresora para levantar el alimentador opcional.
Advertencia—Posibles daños: Cualquier daño de la impresora ocasionado por su desplazamiento inadecuado queda fuera de la cobertura de garantía de la impresora.
Mantenimiento de la impresora
263
Desplazamiento de la impresora a otra ubicación
La impresora y los accesorios opcionales se pueden desplazar de forma segura a otra ubicación teniendo en cuenta las siguientes precauciones:
•
Si se utiliza un carro para desplazar la impresora, éste debe tener una superficie que pueda abarcar toda el área de la impresora. Si se utiliza un carro para desplazar la impresora, éste debe tener una superficie que pueda abarcar todas las dimensiones del área de la impresora.
•
Mantenga la impresora en posición vertical.
•
Se deben evitar los movimientos bruscos.
Instalación de la impresora en una nueva ubicación
Deje el siguiente espacio recomendado alrededor de la impresora:
1
Derecha 20 cm (8 pulg.)
2
Izquierda 31 cm (12 pulg.)
3
Frontal 51 cm (20 pulg.)
4
Posterior 20 cm (8 pulg.)
5
Superior 31 cm (12 pulg.)
Envío de la impresora
Al enviar la impresora, utilice el embalaje original o póngase en contacto con el punto de venta para obtener un kit de traslado.
Mantenimiento de la impresora
264
Soporte administrativo
Utilización del servidor Web incorporado
Si la impresora está instalada en una red, puede utilizar el servidor Web incorporado para varias funciones como:
•
Ver en una pantalla virtual el panel de control de la impresora
•
Comprobación del estado de los suministros de la impresora
•
Configuración de los valores de impresora
•
Configuración de los valores de red
•
Ver informes
Para acceder al servidor Web incorporado, introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección
IP en la sección TCP/IP.
Comprobación del estado del dispositivo
Utilizando el servidor Web incorporado, puede ver los valores de la bandeja de papel, el nivel de tóner del cartucho de impresión, el porcentaje de vida restante en el kit de mantenimiento y las medidas de capacidad de determinadas partes de la impresora. Para ver el estado del dispositivo:
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Estado del dispositivo.
Configuración de alertas de e-mail
Puede hacer que la impresora le envíe un e-mail cuando los suministros empiecen a agotarse o cuando sea necesario cambiar papel, agregarlo o eliminar un atasco de papel.
Para configurar alertas de e-mail:
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Valores.
3
En Otros valores, haga clic en Configuración de la alerta de e-mail.
4
Seleccione los elementos para notificación e introduzca las direcciones de e-mail.
5
Haga clic en Enviar.
Nota: Solicite al personal de asistencia técnica que configure el servidor de e-mail.
Soporte administrativo
265
Ver informes
En el servidor Web incorporado puede ver algunos informes. Estos informes son útiles para evaluar el estado de la impresora, la red y los suministros.
Para ver informes de una impresora de red:
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Pulse Informes y, a continuación, haga clic en el tipo de informe que desee ver.
Ajuste del brillo de la pantalla
Si tiene problemas para leer la pantalla, puede ajustar el brillo de la pantalla LCD en el menú Valores.
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y de que aparece el mensaje
Lista
.
2
En la pantalla de inicio, pulse .
3
Pulse Valores.
4
Pulse Valores generales.
5
Pulse la flecha hacia abajo hasta que aparezca
Brillo de la pantalla
.
6
Pulse las flechas para aumentar o disminuir el brillo.
Los valores de Brillo se puede ajustar de 20 a 100 (100 es el valor predeterminado de fábrica).
7
Pulse Enviar.
8
Pulse .
Ajuste de ahorro de energía
Los valores disponibles van de 1 a 240 minutos. El valor predeterminado de fábrica es 30 minutos.
Para aumentar o reducir el número de minutos que espera la impresora antes de entrar en modo de ahorro de energía, realice una de las siguientes opciones:
Uso del servidor Web incorporado
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Valores y, a continuación, en Valores generales.
3
Haga clic en Tiempos de espera.
4
En la casilla Ahorro de energía, aumente o disminuya el número de minutos que desea que la impresora espere antes de entrar en el modo Ahorro de energía.
5
Haga clic en Enviar.
Soporte administrativo
266
Uso del panel de control de la impresora
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y de que aparece el mensaje
Lista
.
2
En la pantalla de inicio, pulse .
3
Pulse Valores.
4
Pulse Valores generales.
5
Pulse la flecha hacia abajo hasta que aparezca
Tiempos de espera
.
6
Pulse Tiempos de espera.
7
Pulse la flecha hacia la izquierda o la derecha al lado de
Modo Ahorro energía
para disminuir o aumentar el tiempo que la impresora espera antes de entrar en el modo Ahorro de energía.
Los valores disponibles van de 1 a 240 minutos.
8
Pulse Enviar.
9
Pulse .
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Si desea obtener una lista de los valores de menú actuales como referencia, imprima una página de valores de menú
Advertencia—Posibles daños: Con el valor Restaurar valores predeterminados de fábrica se restauran todos los valores predeterminados de fábrica de la impresora. Entre las excepciones se incluyen el idioma de la pantalla, los mensajes y tamaños personalizados y los valores del menú Red/Puertos. Todas las descargas almacenadas en la memoria RAM se eliminan. Las descargas almacenadas en la memoria flash o en el disco duro de la impresora no se ven afectadas.
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece
Lista
.
2
En la pantalla inicial, pulse .
3
Pulse Valores.
4
Pulse Valores generales.
5
Pulse la flecha hacia abajo hasta que aparezca
Valores predeterminados de fábrica
.
6
Pulse la flecha izquierda o derecha hasta que aparezca
Restaurar ahora
.
7
Pulse Enviar.
8
Pulse .
Soporte administrativo
267
Solución de problemas
Solución de problemas básicos de la impresora
Si se producen problemas básicos de la impresora o ésta no responde, verifique lo siguiente:
•
El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado.
•
La toma de corriente no se desconecta mediante ningún tipo de interruptor.
•
La impresora no está conectada a ningún protector de sobretensión, suministro de alimentación ininterrumpido
(SAI) ni cable alargador.
•
El resto de equipo electrónico conectado a la toma de corriente funciona correctamente.
•
La impresora está encendida. Compruebe el interruptor de encendido de la impresora.
•
El cable de la impresora está correctamente conectado a la misma y al ordenador host, servidor de impresión, opción u otro dispositivo de red.
•
Todas las opciones están correctamente instaladas.
•
Los valores del controlador de la impresora son correctos.
Un vez que haya comprobado cada una de estas posibilidades, apague la impresora, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderla. Esto suele solucionar el problema.
La pantalla del panel de control está en blanco o sólo muestra diamantes.
La prueba automática de la impresora ha fallado. Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla.
Si no aparece el mensaje
Lista
, apaque la impresora y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Solución de problemas de impresión
No se imprimen los PDF en varios idiomas
Los documentos contienen fuentes que no están disponibles.
1
Abra el documento que desea imprimir en Adobe Acrobat.
2
Haga clic en el icono de la impresora.
Aparece el cuadro de diálogo Imprimir.
3
Seleccione Imprimir como imagen.
4
Haga clic en Aceptar.
Solución de problemas
268
Aparición de un mensaje de error al leer la unidad USB
Asegúrese de que se admite la unidad USB. Para obtener más información sobre los dispositivos de memoria flash
USB probados y aprobados, póngase en contacto con el lugar en el que adquirió la impresora.
Los trabajos no se imprimen
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
A
SEGÚRESE DE QUE LA IMPRESORA ESTÁ LISTA PARA IMPRIMIR
Asegúrese de que aparece
Lista
o
Ahorro de energía
en la pantalla antes de enviar un trabajo a imprimir.
C
OMPRUEBE SI LA BANDEJA DE SALIDA ESTÁNDAR ESTÁ LLENA
Extraiga la pila de papel de la bandeja de salida estándar.
C
OMPRUEBE SI LA BANDEJA DE PAPEL ESTÁ VACÍA
Cargue papel en la bandeja.
A
SEGÚRESE DE QUE ESTÁ INSTALADO EL SOFTWARE DE IMPRESORA CORRECTO
•
Verifique que está utilizando el software de impresora correcto.
•
Si se utiliza un puerto USB, compruebe la compatibilidad entre el sistema operativo y el software de la impresora.
C
OMPRUEBE QUE EL SERVIDOR DE IMPRESIÓN INTERNO ESTÁ INSTALADO CORRECTAMENTE Y
FUNCIONANDO
•
Compruebe que el servidor de impresión interno está instalado correctamente y que la impresora está conectada a la red.
•
Imprima una página de configuración de red y compruebe que el estado es Conectado. Si el estado es Sin
conexión, compruebe los cables de red y, a continuación, vuelva a intentar imprimir la página de configuración de red. Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica para asegurarse de que la red funciona correctamente.
A
SEGÚRESE DE QUE ESTÁ UTILIZANDO UN CABLE
USB,
SERIE O
E
THERNET RECOMENDADO
Para obtener más información, póngase en contacto con el lugar en el que adquirió la impresora.
C
OMPRUEBE QUE LOS CABLES DE LA IMPRESORA ESTÁN CONECTADOS CORRECTAMENTE
Compruebe las conexiones de los cables con la impresora y el servidor de impresión para asegurarse de que están bien fijas.
Para obtener más información, consulte la documentación de instalación incluida con la impresora.
Solución de problemas
269
Los trabajos confidenciales u otro tipo de trabajos retenidos no se imprimen
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
T
RABAJO INCOMPLETO
,
NINGÚN TRABAJO
,
IMPRESIÓN DE HOJAS EN BLANCO
El trabajo de impresión podría contener un error de formato o datos no válidos.
•
Elimine el trabajo de impresión e imprímalo de nuevo.
•
Para documentos en formato PDF, vuelva a crear el PDF e imprímalo de nuevo.
A
SEGÚRESE DE QUE LA IMPRESORA TIENE SUFICIENTE MEMORIA
Libere memoria de impresora adicional examinando la lista de los trabajos retenidos y eliminando algunos de ellos.
El trabajo tarda mucho en imprimirse
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
D
ISMINUYA LA COMPLEJIDAD DEL TRABAJO DE IMPRESIÓN
Elimine el número y el tamaño de las fuentes, el número y la complejidad de las imágenes y el número de páginas del trabajo.
C
AMBIE EL VALOR DE
P
ROTECCIÓN DE PÁGINA A
D
ESACTIVADO
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece
Lista
.
2
En la pantalla inicial, pulse .
3
Pulse Valores.
4
Pulse Valores generales.
5
Pulse la flecha hacia abajo hasta que aparezca
Recuperación de impresión
.
6
Pulse Recuperación de impresión.
7
Pulse la flecha derecha que se encuentra junto a
Protección de página
hasta que aparezca
Desactivado
.
8
Pulse Enviar.
9
Pulse .
Solución de problemas
270
El trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta o en el papel incorrecto
C
OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL
Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja:
1
En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tipo de papel en el menú Papel.
2
Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto:
•
Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: especifique el tipo en el cuadro de diálogo Imprimir.
Se imprimen caracteres incorrectos
A
SEGÚRESE DE QUE LA IMPRESORA NO ESTÁ EN MODO
R
ASTREO HEXADECIMAL
.
Si aparece
Hex. preparado
en la pantalla, deberá salir del modo Rastreo hex. antes de imprimir un trabajo.
Apague y encienda la impresora para salir del modo Rastreo hex.
No funciona el enlace de bandejas
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
ARGUE CADA BANDEJA CON PAPEL DEL MISMO TIPO Y TAMAÑO
.
•
Cargue cada bandeja con papel del mismo tipo y tamaño para que puedan enlazarse.
•
Desplace las guías de papel a la posición adecuada para el tamaño de papel que se cargue en cada bandeja.
U
TILICE LOS MISMOS VALORES
T
AMAÑO DEL PAPEL Y
T
IPO DEL PAPEL
•
Imprima una página de valores de menú y compare los valores de cada bandeja.
•
Si es necesario, ajuste los valores desde el menú Tamaño/tipo de papel.
Nota: El alimentador multiuso no detecta automáticamente el tamaño del papel. Debe configurar el tamaño del papel desde el menú Tamaño/Tipo de papel.
Los trabajos grandes no se clasifican
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes:
A
SEGÚRESE DE QUE
C
LASIFICAR ESTÁ ACTIVADO
En el menú Acabado o Propiedades de impresión, active Clasificar.
Nota: si define Clasificar como Desactivado en el software, se anulará el valor del menú Acabado.
Solución de problemas
271
D
ISMINUYA LA COMPLEJIDAD DEL TRABAJO DE IMPRESIÓN
Reduzca la complejidad del trabajo de impresión; para ello, reduzca la cantidad y el tamaño de las fuentes, la cantidad y la complejidad de las imágenes y la cantidad de páginas del trabajo.
A
SEGÚRESE DE QUE LA IMPRESORA TIENE SUFICIENTE MEMORIA
Agregue memoria a la impresora o un disco duro opcional.
Se producen saltos de página inesperados
A
UMENTE EL VALOR
T
IEMPO DE ESPERA DE IMPRESIÓN
:
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece
Lista
.
2
En la pantalla inicial, pulse .
3
Pulse Valores.
4
Pulse Valores generales.
5
Pulse la flecha hacia abajo hasta que aparezca
Tiempos de espera
.
6
Pulse Tiempos de espera.
7
Pulse la flecha izquierda o derecha que se encuentra junto a
Espera de impresión
hasta que aparezca el valor deseado.
8
Pulse Enviar.
9
Pulse .
Solución de problemas de copia
La copiadora no responde
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE LA PANTALLA PARA OBTENER LOS MENSAJES DE ERROR
Borre los mensajes de error.
C
OMPRUEBE LA ALIMENTACIÓN
Asegúrese de que la impresora está enchufada, encendida y de que aparece el mensaje
Lista
.
Solución de problemas
272
La unidad de escáner no cierra
Compruebe que no hay obstrucciones:
1
Levante la unidad del escáner.
2
Retire cualquier obstrucción que impida cerrar la unidad de escáner.
3
Tire hacia abajo de la unidad de escáner.
Baja calidad de las copias
A continuación se muestran algunos ejemplos de baja calidad de copia:
•
Páginas en blanco
•
Patrón de cuadros
•
Gráficos o imágenes distorsionadas
•
Faltan caracteres
•
Impresión difuminada
•
Impresión oscura
•
Líneas sesgadas
•
Manchas
•
Líneas
•
Caracteres inesperados
•
Líneas blancas en la impresión
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE LA PANTALLA PARA OBTENER LOS MENSAJES DE ERROR
Borre los mensajes de error.
P
UEDE QUE QUEDE POCO TÓNER
Cuando aparezca el mensaje
88 Cartucho bajo
o la impresión aparezca difuminada, reemplace el cartucho de impresión.
E
L CRISTAL DEL ESCÁNER PODRÍA ESTAR SUCIO
L
A COPIA ES DEMASIADO CLARO O DEMASIADO OSCURA
Ajuste la densidad de la copia.
C
OMPRUEBE LA CALIDAD DEL DOCUMENTO ORIGINAL
Asegúrese de que la calidad del documento original es satisfactoria.
Solución de problemas
273
C
OMPRUEBE LA COLOCACIÓN DEL DOCUMENTO
Asegúrese de que el documento o fotografía está cargado hacia abajo sobre el cristal del escáner en la esquina superior izquierda.
H
AY TÓNER NO DESEADO EN EL FONDO
•
Aumente el valor de eliminación de fondo.
•
Ajuste la intensidad a un valor más suave.
A
PARECEN PATRONES
(
MUARÉ
)
EN LA SALIDA
•
En la pantalla de copia, seleccione el icono Texto/foto o Imagen impresa.
•
Gire el documento original sobre el cristal del escáner.
•
En la pantalla de copia, ajuste los valores de tamaño.
E
L TEXTO ES MUY CLARO O HA DESAPARECIDO
.
•
En la pantalla de copia, pulse el icono Texto.
•
Reduzca el valor de eliminación de fondo.
•
Aumente el valor de contraste.
•
Reduzca el valor de detalle de sombras.
L
A SALIDA SE MUESTRA DESCOLORIDA O SOBREEXPUESTA
•
En la pantalla de copia, seleccione el icono Imagen impresa.
•
Reduzca el valor de eliminación de fondo.
Copias parciales de documentos o fotografías
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE LA COLOCACIÓN DEL DOCUMENTO
Asegúrese de que el documento o fotografía está cargado hacia abajo sobre el cristal del escáner en la esquina superior izquierda.
C
OMPRUEBE EL VALOR DE TAMAÑO DEL PAPEL
Asegúrese de que el valor de tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja.
1
En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tamaño del papel en el menú Papel.
2
Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tamaño correcto:
•
Para usuarios de Windows: especifique el tamaño en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: especifique el tamaño en el cuadro de diálogo Ajustar página.
Solución de problemas
274
Solución de problemas de digitalización
Comprobación de un escáner que no responde
Si el escáner no responde, asegúrese de que:
•
La impresora está encendida.
•
El cable de la impresora está correctamente conectado a la misma y al ordenador host, servidor de impresión, opción u otro dispositivo de red.
•
El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado.
•
La toma de corriente no se desconecta mediante ningún tipo de interruptor.
•
La impresora no está conectada a ningún protector de sobretensión, suministro de alimentación ininterrumpido
(SAI) ni cable alargador.
•
El resto del equipo eléctrico conectado a la toma de corriente funciona.
Una vez haya comprobado todas estas posibilidades, apague y vuelva a encender la impresora. Esto suele solucionar el problema con el escáner.
La digitalización no se ha realizado correctamente
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes:
R
EVISE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES
Asegúrese de que el cable de red o USB está conectado correctamente al ordenador y a la impresora.
E
S POSIBLE QUE SE HAYA PRODUCIDO UN ERROR EN EL PROGRAMA
Apague el ordenador y, a continuación, reinícielo.
La digitalización tarda mucho o bloquea el ordenador.
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
O
TROS PROGRAMAS DE SOFTWARE PODRÍAN INTERFERIR CON EL PROCESO DE ESCANEO
.
Cierre todos los programas que no esté utilizando.
P
UEDE QUE LA RESOLUCIÓN DE DIGITALIZACIÓN ESTÉ CONFIGURADA CON UN VALOR DEMASIADO
ALTO
.
Seleccione una resolución menor.
Solución de problemas
275
Baja calidad de la imagen digitalizada
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE SI APARECEN MENSAJES DE ERROR EN LA PANTALLA
Borre los mensajes de error.
E
S POSIBLE QUE EL CRISTAL DEL ESCÁNER ESTÉ SUCIO
A
JUSTE LA RESOLUCIÓN DE DIGITALIZACIÓN
Aumente la resolución de la digitalización para obtener un resultado de mayor calidad.
C
OMPRUEBE LA CALIDAD DEL DOCUMENTO ORIGINAL
Asegúrese de que la calidad del documento original es satisfactoria.
C
OMPRUEBE LA COLOCACIÓN DEL DOCUMENTO
Asegúrese de que el documento o fotografía está cargado hacia abajo sobre el cristal del escáner en la esquina superior izquierda.
Digitalizaciones parciales de documentos o fotografías
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE LA COLOCACIÓN DEL DOCUMENTO
Asegúrese de que el documento o fotografía está cargado hacia abajo sobre el cristal del escáner en la esquina superior izquierda.
C
OMPRUEBE EL VALOR DE TAMAÑO DEL PAPEL
Asegúrese de que el valor de tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja.
1
En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tamaño del papel en el menú Papel.
2
Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tamaño correcto:
•
Para usuarios de Windows: especifique el tamaño en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: especifique el tamaño en el cuadro de diálogo Ajustar página.
Solución de problemas
276
No se puede digitalizar desde un ordenador
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE LA PANTALLA PARA OBTENER LOS MENSAJES DE ERROR
Borre los mensajes de error.
C
OMPRUEBE LA ALIMENTACIÓN
Asegúrese de que la impresora está enchufada, encendida y de que aparece el mensaje
Lista
.
R
EVISE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES
Asegúrese de que el cable de red o USB está enchufado correctamente al ordenador y a la impresora.
Solución de problemas de fax
El ID de remitente no se muestra.
Póngase en contacto con su empresa de telecomunicaciones para comprobar que su línea telefónica está suscrita al servicio de identificación de llamadas.
Si la región admite patrones de ID de remitente, puede que tenga que cambiar el valor predeterminado. Hay dos valores disponibles: FSK (patrón 1) y DTMF (patrón 2). El acceso a estos valores a través del menú de fax depende de si su país o región admite patrones de ID de remitente. Póngase en contacto con su compañía de telecomunicaciones para determinar qué patrón o valor de cambio debe utilizar.
No se pueden enviar ni recibir faxes
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE LA PANTALLA PARA OBTENER LOS MENSAJES DE ERROR
Borre los mensajes de error.
C
OMPRUEBE LA ALIMENTACIÓN
Asegúrese de que la impresora está enchufada, encendida y de que aparece el mensaje
Lista
.
C
OMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LA IMPRESORA
Asegúrese de que las conexiones de los cables de los siguientes elementos de hardware son correctas, si corresponde:
•
Teléfono
•
Auricular
•
Contestador automático
Solución de problemas
277
C
OMPRUEBE LA CLAVIJA TELEFÓNICA DE PARED
1
Enchufe un teléfono en la clavija de pared.
2
Espere tono.
3
Si no escucha el tono de marcado, enchufe otro teléfono en la clavija de pared.
4
Si sigue sin escuchar el tono de marcado, enchufe el teléfono en otra clavija de pared.
5
Si escucha tono de marcado, conecte la impresora en esa clavija de pared.
R
EPASE ESTA LISTA DE COMPROBACIÓN DEL SERVICIO DE TELÉFONO DIGITAL
El módem fax es un dispositivo analógico. Se pueden conectar determinados dispositivos a la impresora para poder utilizar servicios de teléfono digital.
•
Si está utilizando un servicio telefónico RDSI, conecte la impresora a un puerto de teléfono analógico (un puerto de interfaz R) en un adaptador de terminal RDSI. Para obtener más información y solicitar un puerto de interfaz
R, póngase en contacto con su proveedor de servicios RDSI.
•
Si está utilizando DSL, conéctese al filtro o rúter DSL que admita uso analógico.Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios DSL.
•
Si está utilizando un servicio telefónico PBX, asegúrese de que está conectando a una conexión analógica de
PBX. Si no hay ninguna, considere la opción de instalar una línea telefónica analógica para el equipo de fax.
C
OMPRUEBE QUE ESCUCHA EL TONO DE MARCADO
•
Realice una llamada de prueba al número de teléfono al que desea enviar un fax para asegurarse de que funciona correctamente.
•
Si otro dispositivo está utilizando la línea telefónica, espere hasta que el otro dispositivo termine antes de enviar el fax.
•
Si está utilizando la función Marcación instantánea, suba el volumen para comprobar el tono de marcado.
D
ESCONECTE TEMPORALMENTE EL OTRO EQUIPO
Para asegurarse de que la impresora funciona correctamente, conéctela directamente a la línea telefónica.
Desconecte los contestadores automáticos, ordenadores con módems o divisores de línea telefónica que haya.
C
OMPRUEBE SI HAY ATASCOS
Elimine cualquier atasco y, a continuación, asegúrese de que aparece el mensaje
Lista
.
D
ESACTIVE TEMPORALMENTE LAS LLAMADAS EN ESPERA
Las llamadas en espera pueden interferir en las transmisiones de fax. Desactive esta función antes de enviar o recibir un fax. Llame a su compañía telefónica para que le proporcione la secuencia del teclado necesaria para desactivar temporalmente las llamadas en espera.
E
L
S
ERVICIO DE MENSAJES DE VOZ PUEDE INTERFERIR EN LAS TRANSMISIONES DE FAX
El servicio de correo de voz que ofrece su compañía telefónica local puede estar interfiriendo en las transmisiones de fax. Para activar el correo de voz y permitir que la impresora responda a las llamadas, considere la opción de agregar una segunda línea telefónica para la impresora.
Solución de problemas
278
L
A MEMORIA DE LA IMPRESORA PUEDE ESTAR LLENA
1
Marque el número de fax.
2
Digitalice las páginas del documento original de una en una.
Se pueden enviar pero no recibir faxes
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE SI LA BANDEJA DE PAPEL ESTÁ VACÍA
Cargue papel en la bandeja.
C
OMPRUEBE LOS VALORES DE DEMORA DE RECUENTO DE TONOS
La demora de recuento de tonos define el número de veces que suena la línea telefónica antes de que la impresora responda. Si tiene extensiones telefónicas en la misma línea que la impresora o está suscrito al servicio de tono distintivo de la compañía telefónica, mantenga el valor Demora de tono en 4.
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Valores.
3
Haga clic en Valores de fax.
4
Haga clic en Configuración de fax analógico.
5
En el cuadro Nº tonos respuesta, introduzca el número de tonos que desea que reproduzca el teléfono antes de responder.
6
Haga clic en Enviar.
P
UEDE QUE QUEDE POCO TÓNER
88 Cartucho bajo
aparece cuando queda poco tóner.
Se pueden recibir pero no enviar faxes
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
L
A IMPRESORA NO ESTÁ EN MODO DE FAX
En la pantalla principal, pulse Fax para establecer la impresora en modo de fax.
Solución de problemas
279
E
L DOCUMENTO NO ESTÁ CARGADO CORRECTAMENTE
Cargue el documento original hacia arriba, introduciendo el borde corto primero en el alimentador automático de documentos (ADF), o hacia abajo en el cristal del escáner en la esquina superior izquierda
Nota: No cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner.
A
SEGÚRESE DE QUE EL NÚMERO DE MÉTODO ABREVIADO SE HA CONFIGURADO CORRECTAMENTE
•
Asegúrese de que el número de método abreviado se ha programado para el número que desea marcar.
•
También puede marcar el número de teléfono manualmente.
El fax recibido tiene una calidad de impresión baja
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
R
EENVÍE EL DOCUMENTO
Pídale a la persona que le envío el fax que:
•
Compruebe que la calidad del documento original es satisfactoria.
•
Vuelva a enviar el fax. Se puede haber producido un problema con la calidad de la conexión de la línea telefónica.
•
Aumente la resolución de digitalización del fax, si es posible.
P
UEDE QUE QUEDE POCO TÓNER
Cuando aparece el mensaje
88 Cartucho bajo
o cuando la impresión aparezca difuminada, reemplace el cartucho.
A
SEGÚRESE DE QUE LA VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN DE FAX NO ESTÉ CONFIGURADA CON UN
VALOR DEMASIADO ALTO
Reduzca la velocidad de transmisión del fax entrante:
1
Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
2
Haga clic en Valores.
3
Haga clic en Valores de fax.
4
Haga clic en Configuración de fax analógico.
5
En el cuadro Velocidad máxima, haga clic en uno de los siguientes valores:
2400
4800
9600
14400
33600
6
Haga clic en Enviar.
Solución de problemas
280
Solución de problemas de opción
La opción no funciona correctamente o deja de funcionar después de instalarla.
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
R
ESTAURE LA IMPRESORA
.
Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla.
C
OMPRUEBE SI LA OPCIÓN ESTÁ CONECTADA A LA IMPRESORA
.
1
Apague la impresora.
2
Desenchufe la impresora.
3
Compruebe la conexión entre la opción y la impresora.
A
SEGÚRESE DE QUE LA OPCIÓN SE HA INSTALADO CORRECTAMENTE
.
Imprima una página de valores de menú para comprobar si la opción aparece en la lista Opciones instaladas. Si la opción no aparece, vuelva a instalarla. Para obtener más información, consulte la documentación de instalación de hardware suministrada con la opción.
A
SEGÚRESE DE QUE SE HA SELECCIONADO LA OPCIÓN
.
Seleccione la opción en el ordenador desde el que está realizando la impresión. Para obtener más información,
consulte “Actualice las opciones disponibles en el controlador de la impresora.” en la página 46.
Bandejas de papel
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE QUE EL PAPEL ESTÁ CARGADO CORRECTAMENTE
1
Abra la bandeja de papel.
2
Compruebe que el papel está bien introducido y que no hay atascos.
3
Asegúrese de que las guías de papel están alineadas con los bordes del papel.
4
Asegúrese de que la bandeja de papel cierra correctamente.
R
ESTAURE LA IMPRESORA
Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla.
Solución de problemas
281
A
SEGÚRESE DE QUE LA BANDEJA DEL PAPEL ESTÁ INSTALADA CORRECTAMENTE
.
Si la bandeja de papel aparece en la página de valores de menú, pero el papel se atasca al entrar o salir de la impresora, es posible que ésta no se haya instalado correctamente. Vuelva a instalar la bandeja de papel. Para obtener más información, consulte las instrucciones de instalación del hardware incluidas con la bandeja de papel.
bandeja de 2000 hojas
Éstas son algunas soluciones posibles. Pruebe una o varias de las siguientes opciones:
L
A BANDEJA DEL ELEVADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE
.
•
Asegúrese de que la impresora está debidamente conectada a la bandeja de 2000 hojas.
•
Asegúrese de que la impresora está encendida.
L
OS RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL NO GIRAN PARA QUE EL PAPEL AVANCE
.
•
Asegúrese de que la impresora está debidamente conectada a la bandeja de 2000 hojas.
•
Asegúrese de que la impresora está encendida.
Alimentador de sobres
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
R
ESTAURE LA IMPRESORA
Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla.
C
OMPRUEBE QUE LOS SOBRES ESTÁN CARGADOS CORRECTAMENTE
1
Ajuste el soporte para sobres según la longitud del sobre que vaya a utilizar.
2
Para obtener más información, consulte “Carga del alimentador de sobres” en la página 80.
C
OMPRUEBE LOS VALORES DE
T
IPO DE PAPEL Y
T
AMAÑO DEL PAPEL
Asegúrese de que los valores del tamaño y tipo de papel están definidos correctamente para los sobres que va a utilizar.
1
En el panel de control de la impresora, compruebe los valores del alimentador de sobres en el menú Papel.
2
Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique los valores correctos en el ordenador:
•
Para usuarios de Windows: especifique los valores en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: especifique los valores en el cuadro de diálogo Imprimir.
C
OMPRUEBE QUE EL ALIMENTADOR DE SOBRES ESTÁ INSTALADO CORRECTAMENTE
Si el alimentador de sobres aparece en la página de valores de menús, pero se atasca un sobre al entrar o salir del alimentador, es posible que éste no se haya instalado correctamente. Vuelva a instalar el alimentador de sobres.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de configuración del hardware incluidas con el alimentador de sobres.
Solución de problemas
282
Opciones de salida
Si la unidad de salida de alta capacidad, buzón de correo de 4 bandejas, o el clasificador StapleSmart están en la lista de la página de configuración del menú, pero el papel se atasca al salir de la impresora o al ingresar la opción de salida, puede ser que no estén bien instalados. Vuelva a instalar la opción. Para obtener más información, consulte la documentación de instalación de hardware que acompañaba a la opción.
Tarjeta de memoria flash
Compruebe que la tarjeta de memoria flash está conectada correctamente a la placa del sistema de la impresora.
Disco duro con adaptador
Compruebe que el disco duro está conectado correctamente a la placa del sistema de la impresora.
Puerto de soluciones internas
Si el Puerto de soluciones internas (ISP) de no funciona correctamente, éstas son algunas soluciones posibles. Pruebe una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE TODAS LAS CONEXIONES
ISP
•
Compruebe que el ISP está conectado correctamente a la placa del sistema de la impresora.
•
Compruebe que el cable está conectado correctamente al conector correcto.
C
OMPRUEBE EL CABLE
Compruebe que está utilizando el cable correcto y que está conectado correctamente.
A
SEGÚRESE DE QUE EL SOFTWARE DE RED ESTÁ CONFIGURADO CORRECTAMENTE
Para obtener información sobre la instalación de software para la impresión en red, consulte la
Guía de la conexión de redes
en el CD
Software y documentación
.
Tarjeta de memoria
Compruebe que la tarjeta de memoria está conectada correctamente a la placa del sistema de la impresora.
Solución de problemas
283
Solución de problemas de alimentación del papel
El papel se atasca frecuentemente
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE EL PAPEL
Utilice el papel y el material especial recomendados. Para obtener más información, consulte el capítulo sobre las instrucciones para papel y material especial.
A
SEGÚRESE DE QUE NO HAY DEMASIADO PAPEL EN LA BANDEJA DE PAPEL
Asegúrese de que la pila de papel que cargue no excede la altura máxima indicada en la bandeja o en el alimentador multiuso.
C
OMPRUEBE LAS GUÍAS DEL PAPEL
Mueva las guías de la bandeja hasta la posición correcta para el tamaño del papel cargado.
E
L PAPEL PUEDE ESTAR MOJADO DEBIDO AL ALTO NIVEL DE HUMEDAD
•
Cargue papel de un paquete nuevo.
•
Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
El mensaje Atasco de papel permanece después de haber eliminado el atasco
C
OMPRUEBE EL TRAYECTO DEL PAPEL
No se ha despejado el trayecto del papel. Extraiga el papel atascado de todo el trayecto del papel y, a continuación, pulse Continuar.
La página atascada no se vuelve a imprimir tras eliminar el atasco
A
CTIVE LA
R
ECUPERACIÓN DE ATASCOS
En el menú Configuración, la opción Recuperación atasco está definida con el valor Desactivado. Defina
Recuperación atasco en Automático o Activado:
1
Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece
Lista
.
2
En la pantalla inicial, pulse .
3
Pulse Valores.
4
Pulse Valores generales.
5
Pulse la flecha hacia abajo hasta que aparezca
Recuperación de impresión
.
Solución de problemas
284
6
Pulse Recuperación de impresión.
7
Pulse la flecha derecha que se encuentra junto a
Recuperación de atascos
hasta que aparezca
Activado
o
Automático
.
8
Pulse Enviar.
9
Pulse .
Solución de problemas de calidad de impresión
La información de los siguientes temas puede ayudarle a solucionar problemas de calidad de impresión. Si con estas sugerencias no se corrige el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Es posible que tenga que ajustar o sustituir una pieza de la impresora.
Identificación de problemas de calidad de impresión
Para obtener ayuda a la hora de identificar problemas de calidad de impresión, imprima las páginas de prueba de calidad de impresión:
1
Apague la impresora.
2
Cargue papel de tamaño Carta o A4 en la bandeja.
3
Mantenga pulsados y mientras se enciende la impresora.
4
Suelte los botones cuando la pantalla con la barra de progreso aparezca.
La impresora realiza una secuencia de encendido y, a continuación, aparece el menú Configuración.
5
Pulse la flecha hacia abajo hasta que aparezca
Páginas de calidad de impresión
.
6
Pulse Páginas de calidad de impresión.
Se imprimen las páginas de prueba de calidad de impresión.
7
Pulse Atrás.
8
Pulse Salir de la configuración.
Páginas en blanco
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
Solución de problemas
285
P
UEDE HABER MATERIAL DE EMBALAJE EN EL CARTUCHO DE IMPRESIÓN
Extraiga el cartucho de impresión y asegúrese de que se ha extraído el material de embalaje correctamente. Vuelva a instalar el cartucho de impresión.
P
UEDE QUE QUEDE POCO TÓNER
Cuando aparezca el mensaje
88 Cartucho bajo
, solicite un cartucho nuevo.
Si el problema continúa, puede que la impresora deba repararse. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Los caracteres tienen bordes dentados o desiguales.
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE LOS VALORES DE CALIDAD DE IMPRESIÓN
•
Cambie el valor de Resolución impresión del menú Calidad a 600 ppp, 1200 Image Q, 1200 ppp o 2400 Image
Q.
•
Active Mejorar lín. finas en el menú Calidad.
A
SEGÚRESE DE QUE LAS FUENTES CARGADAS SON COMPATIBLES
Si utiliza fuentes cargadas, compruebe que están admitidas por la impresora, el ordenador host y el programa de software.
Imágenes recortadas
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE LAS GUÍAS
Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado.
Solución de problemas
286
C
OMPRUEBE EL VALOR DE TAMAÑO DEL PAPEL
Asegúrese de que el valor de tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja.
1
En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tamaño del papel en el menú Papel.
2
Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tamaño correcto:
•
Para usuarios de Windows: especifique el tamaño en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: especifique el tamaño en el cuadro de diálogo Ajustar página.
Imágenes fantasma
C
OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL
Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja:
1
En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tipo de papel en el menú Papel.
2
Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto:
•
Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: especifique el tipo en el cuadro de diálogo Imprimir.
Fondo gris
C
OMPRUEBE EL VALOR
I
NTENSIDAD DEL TÓNER
Seleccione un valor Intensidad del tóner más claro:
•
Modifique el valor en el menú Calidad del panel de control de la impresora.
•
Para usuarios de Windows: modifique el valor en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: modifique el valor en el cuadro de diálogo Imprimir.
Solución de problemas
287
Márgenes incorrectos
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE LAS GUÍAS DEL PAPEL
Mueva las guías de la bandeja hasta la posición correcta para el tamaño del papel cargado.
C
OMPRUEBE EL VALOR DE TAMAÑO DEL PAPEL
Asegúrese de que el valor de tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja.
1
En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tamaño del papel en el menú Papel.
2
Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tamaño correcto:
•
Para usuarios de Windows: especifique el tamaño en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: especifique el tamaño en el cuadro de diálogo Ajustar página.
Curvatura del papel
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL
Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja:
1
En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tipo de papel en el menú Papel.
2
Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto:
•
Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: especifique el tipo en el cuadro de diálogo Imprimir.
E
L PAPEL ESTÁ MOJADO DEBIDO AL ALTO NIVEL DE HUMEDAD
.
•
Cargue papel de un paquete nuevo.
•
Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
Solución de problemas
288
Irregularidades de impresión
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
E
L PAPEL PUEDE ESTAR MOJADO DEBIDO AL ALTO NIVEL DE HUMEDAD
•
Cargue papel de un paquete nuevo.
•
Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
C
OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL
Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja:
1
En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tipo de papel en el menú Papel.
2
Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto:
•
Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: especifique el tipo en el cuadro de diálogo Imprimir.
C
OMPRUEBE EL PAPEL
Evite el papel con textura que tenga acabados rugosos.
P
UEDE QUE QUEDE POCO TÓNER
Cuando aparezca el mensaje
88 Cartucho bajo
o la impresión aparezca difuminada, sustituya el cartucho de impresión.
E
L FUSOR PUEDE ESTAR ROTO O SER DEFECTUOSO
.
Sustituya el fusor.
Repetición de defectos
Solución de problemas
289
A
PARECEN MARCAS REPETIDAS DE MANERA UNIFORME POR TODA LA PÁGINA
Sustituya los rodillos de carga si el defecto aparece cada 28,3 mm .
Sustituya el rodillo de transferencia si el defecto aparece cada 51,7 mm .
Sustituya el cartucho de impresión si los defectos se producen cada:
•
47,8 mm
•
96,8 mm
Sustituya el fusor si los defectos se producen cada:
•
88 mm
•
95,2 mm
Impresión con arrugas
Éstas son algunas soluciones posibles. Pruebe una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE LAS GUÍAS DEL PAPEL
.
Mueva las guías de la bandeja a las posiciones adecuadas para el tamaño de papel cargado.
C
OMPRUEBE EL PAPEL
Asegúrese de que está utilizando un papel que cumple las especificaciones de la impresora.
Líneas blancas o negras sólidas
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
A
SEGÚRESE DE QUE EL MODELO DE RELLENO ES CORRECTO
Si el modelo de relleno es incorrecto, seleccione otro en el programa o aplicación de software.
C
OMPRUEBE EL TIPO DE PAPEL
•
Intente imprimir en un tipo de papel diferente.
•
Utilice sólo las transparencias recomendadas por el fabricante de la impresora.
•
Asegúrese de que los valores Tipo de papel y Textura del papel coinciden con el papel cargado en la bandeja o alimentador.
Solución de problemas
290
A
SEGÚRESE DE QUE EL TÓNER SE DISTRIBUYA DE MANERA UNIFORME EN EL CARTUCHO
Extraiga el cartucho de tóner y agítelo de lado a lado para redistribuir el tóner, y luego vuelva a instalarlo.
P
UEDE QUE SE ESTÉ AGOTANDO EL TÓNER DEL CARTUCHO O ÉSTE SEA DEFECTUOSO
Sustituya el cartucho usado por uno nuevo.
La impresión es demasiado clara
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE LOS VALORES DE INTENSIDAD
,
BRILLO Y CONTRASTE
.
El valor Intensidad del tóner es demasiado claro, el valor de Brillo es demasiado claro o el valor de Contraste es demasiado bajo.
•
Modifique estos valores en el menú Calidad del panel de control de la impresora.
•
Para usuarios de Windows: modifique estos valores en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: modifique estos valores en el cuadro de diálogo de impresión y en los menús emergentes.
E
L PAPEL ESTÁ MOJADO DEBIDO AL ALTO NIVEL DE HUMEDAD
.
•
Cargue papel de un paquete nuevo.
•
Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
C
OMPRUEBE EL PAPEL
Evite el papel con textura que tenga acabados rugosos.
C
OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL
Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja:
1
En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tipo de papel en el menú Papel.
2
Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto:
•
Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: especifique el tipo en el cuadro de diálogo Imprimir.
Solución de problemas
291
E
L NIVEL DE TÓNER ESTÁ BAJO
Cuando aparezca el mensaje
88 Cartucho bajo
, solicite un cartucho nuevo.
E
L CARTUCHO DE TÓNER PUEDE SER DEFECTUOSO
Sustitúyalo.
La impresión es demasiado oscura
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE LOS VALORES DE INTENSIDAD
,
BRILLO Y CONTRASTE
.
El valor de intensidad del tóner es demasiado oscuro, el valor de brillo es demasiado oscuro, o el valor de contraste es demasiado alto.
•
Modifique estos valores en el menú Calidad del panel de control de la impresora.
•
Para usuarios de Windows: modifique estos valores en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: modifique estos valores en el cuadro de diálogo de impresión y en los menús emergentes.
E
L PAPEL ESTÁ MOJADO DEBIDO AL ALTO NIVEL DE HUMEDAD
.
•
Cargue papel de un paquete nuevo.
•
Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
C
OMPRUEBE EL PAPEL
Evite el papel con textura que tenga acabados rugosos.
C
OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL
Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja:
1
En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tipo de papel en el menú Papel.
2
Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto:
•
Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: especifique el tipo en el cuadro de diálogo Imprimir.
Solución de problemas
292
E
L CARTUCHO DE TÓNER PUEDE SER DEFECTUOSO
Sustitúyalo.
Páginas con colores sólidos
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE QUE EL CARTUCHO DE IMPRESIÓN ESTÁ CORRECTAMENTE INSTALADO
.
Extraiga el cartucho de tóner y agítelo de lado a lado para redistribuir el tóner, y luego vuelva a instalarlo.
P
UEDE QUE SE ESTÉ AGOTANDO EL TÓNER DEL CARTUCHO O ÉSTE SEA DEFECTUOSO
.
Sustituya el cartucho usado por uno nuevo.Si el problema continúa, puede que la impresora deba repararse. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Líneas verticales a trazos
Éstas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
E
L TÓNER MANCHA
Seleccione otra bandeja o alimentador para cargar el papel para el trabajo:
•
En el panel de control de la impresora, seleccione el Origen predeterminado en el menú Papel.
•
Para usuarios de Windows: seleccione el origen del papel en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: seleccione el origen del papel en el cuadro de diálogo de impresión y en los menús emergentes.
E
L CARTUCHO DE IMPRESIÓN ESTÁ DEFECTUOSO
.
Sustituya el cartucho de impresión.
Solución de problemas
293
P
UEDE QUE EL TRAYECTO DEL PAPEL NO ESTÉ DESPEJADO
Compruebe el trayecto del papel alrededor del cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
Retire el papel que vea.
H
AY TÓNER EN LA TRAYECTORIA DEL PAPEL
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
La página presenta tóner borroso o manchas de fondo
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
E
L CARTUCHO DE IMPRESIÓN PUEDE SER DEFECTUOSO
Sustitúyalo.
L
OS RODILLOS DE CARGA PUEDEN SER DEFECTUOSOS
Sustituya los rodillos de carga.
H
AY TÓNER EN LA TRAYECTORIA DEL PAPEL
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
El tóner se difumina
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL
Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja:
1
En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tipo de papel en el menú Papel.
2
Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto:
•
Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: especifique el tipo en el cuadro de diálogo Imprimir.
Solución de problemas
294
C
OMPRUEBE EL VALOR DE TEXTURA DEL PAPEL
En el menú Papel del panel de control de la impresora, asegúrese de que el valor Textura del papel coincide con el papel cargado en la bandeja.
Manchas de tóner
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
E
L CARTUCHO DE TÓNER PUEDE SER DEFECTUOSO
Sustitúyalo.
H
AY TÓNER EN LA TRAYECTORIA DEL PAPEL
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
La calidad de impresión de las transparencias es deficiente
Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE LAS TRANSPARENCIAS
Utilice sólo las transparencias recomendadas por el fabricante de la impresora.
C
OMPRUEBE EL VALOR DE TIPO DE PAPEL
Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja:
1
En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tipo de papel en el menú Papel.
2
Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tipo correcto:
•
Para usuarios de Windows: especifique el tipo en Propiedades de impresión.
•
Para usuarios de Macintosh: especifique el tipo en el cuadro de diálogo Imprimir.
Solución de problemas
295
No se abre el servidor Web incorporado
Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones:
C
OMPRUEBE LAS CONEXIONES DE RED
Asegúrese de que la impresora y el ordenador están encendidos y conectados a la misma red.
C
OMPRUEBE LOS VALORES DE RED
En función de los valores de red, puede que sea necesario escribir
https://
en lugar de
http://
delante de la dirección IP de la impresora para acceder al servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte al administrador del sistema.
Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente
Cuando llame al servicio de atención al cliente, describa el problema que tiene, el mensaje de la pantalla y los pasos que ya ha realizado para encontrar una solución.
Necesitará saber el tipo de modelo y el número de serie de la impresora. Para obtener más información, consulte la etiqueta de la cubierta superior frontal interna de la impresora. El número de serie también aparece en la página de valores de menús.
Para acceder al servicio de atención al cliente, póngase en contacto con el lugar en el que adquirió la impresora.
Solución de problemas
296
Avisos
Nombre del producto:
Impresora multifunción láser monocromo
Tipo de máquina:
4548, 4566, 4567, 4568, 5535 y 7462
Modelo(s): aa1, aa2, bb1, bb2, bd1, bd2, b01, b02, cc1, cc2, dn, dn1, dn2, dt1, dt2, f01, f02, fd1, fd2, g01, g02, g61, g62, g71, g72, g81, g82, g91, g92, gb1, gb2, gf1, gf2, gn1, gn2, gs1, gs2, gt1, gt2, mn1, n01, n02, s01, s02, sd1, sd2, t01, t02, tb1, tb2, tf1, tf2, ts1, ts2, 0A1, 0A5, 031, 035, 2A1, 2A2, 2A5, 2A6, 231, 232, 235, 236, 4A2, 4A6, 432 y 436
Aviso sobre la edición
Octubre de 2009
El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a la legislación
local: LEXMARK INTERNATIONAL, INC, PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN «TAL CUAL» SIN GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Algunos estados no permiten la renuncia a garantías explícitas ni implícitas en algunas transacciones; por lo tanto, es posible que la presente declaración no se aplique en su caso.
Esta publicación puede incluir inexactitudes técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizan modificaciones en la presente información; dichas modificaciones se incluyen en ediciones posteriores. Las mejoras o modificaciones en los productos o programas descritos pueden efectuarse en cualquier momento.
Declaración de cumplimiento
Este producto cumple los requisitos sobre emisiones de los límites EN55022 Clase A y los requisitos de inmunidad de EN55024. Este producto no debe utilizarse en entornos residenciales.
Exposure to radio frequency radiation
The following notice is applicable if your printer has a wireless network card installed.
The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. A minimum separation of 20 cm (8 inches) must be maintained between the antenna and any persons for this device to satisfy the RF exposure requirements of the FCC.
Avisos de Industry Canada
Industry Canada compliance statement
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Standard
ICES-003.
Avisos
297
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de classe A est conforme aux exigences de la norme canadienne relative aux équipements pouvant causer des interférences NMB-003.
Industry Canada radio interference statement
Industry Canada (Canada)
This device complies with Industry Canada specification RSS-210. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This device has been designed to operate only with the antenna provided. Use of any other antenna is strictly prohibited per regulations of Industry Canada.
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing.
The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit
RF fields in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health
Canada's Web site www.hc-sc.gc.ca/rpb.
The term "IC:" before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met.
Industry Canada (Canada)
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'altérer son fonctionnement.
Cet appareil a été conçu pour fonctionner uniquement avec l'antenne fournie. L'utilisation de toute autre antenne est strictement interdite par la réglementation d'Industry Canada.
En application des réglementations d'Industry Canada, l'utilisation d'une antenne de gain supérieur est strictement interdite.
Pour empêcher toute interférence radio au service faisant l'objet d'une licence, cet appareil doit être utilisé à l'intérieur et loin des fenêtres afin de garantir une protection optimale.
Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.
L'installateur de cet équipement radio doit veiller à ce que l'antenne soit implantée et dirigée de manière à n'émettre aucun champ HF dépassant les limites fixées pour l'ensemble de la population par Santé Canada. Reportez-vous au
Code de sécurité 6 que vous pouvez consulter sur le site Web de Santé Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Le terme « IC » précédant le numéro de d'accréditation/inscription signifie simplement que le produit est conforme aux spécifications techniques d'Industry Canada.
Avisos
298
Aviso de interferencias de radio
Se trata de un producto de Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede provocar interferencias de radio; si es el caso, sería necesario que el usuario tomara las medidas adecuadas.
Conformidad con las directivas de la Comunidad Europea (CE)
Este producto cumple con los requisitos de protección de las directivas 2004/108/EC, 2006/95/EC y 1999/5/EC del
Consejo de la CE para la aproximación y harmonización de las leyes de los Estados Miembros en lo relativo a la compatibilidad y seguridad electromagnética del material eléctrico diseñado para su uso dentro de ciertos límites de voltaje y en el equipo de radio y terminal de telecomunicaciones.
La conformidad se indica mediante el símbolo CE.
El director de Fabricación y Servicio Técnico de Lexmark International, S.A., Boigny, Francia, ha emitido una declaración de conformidad con los requisitos de las directivas.
Este producto cumple con los límites de EN 55022, los requisitos de seguridad de EN 60950, los requisitos de espectro radioeléctrico de ETSI EN 300 330-1 y ETSI EN 300 330-2 y los requisitos de EMC de EN 55024, ETSI EN 301 489-1 y
ETSI EN 301 489-3.
Česky
Dansk
Společnost Lexmark International, Inc. tímto prohlašuje, že výrobek tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Lexmark International, Inc. erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch Hiermit erklärt Lexmark International, Inc., dass sich das Gerät dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Ελληνική ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Η LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
English
Español
Eesti
Suomi
Français
Magyar
Hereby, Lexmark International, Inc., declares that this type of equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Por medio de la presente, Lexmark International, Inc. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Käesolevaga kinnitab Lexmark International, Inc., et seade see toode vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele muudele asjakohastele sätetele.
Lexmark International, Inc. vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja muiden sitä koskevien direktiivin ehtojen mukainen.
Par la présente, Lexmark International, Inc. déclare que l'appareil ce produit est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Avisos
299
Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Italiano Con la presente Lexmark International, Inc. dichiara che questo questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski Ar šo Lexmark International, Inc. deklarē, ka šis izstrādājums atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių Šiuo Lexmark International, Inc. deklaruoja, kad šis produktas atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB direktyvos nuostatas.
Malti
Nederlands Hierbij verklaart Lexmark International, Inc. dat het toestel dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Norsk Lexmark International, Inc. erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Polski
Bil-preżenti, Lexmark International, Inc., jiddikjara li dan il-prodott huwa konformi mal-ħtiġijiet essenzjali u ma dispożizzjonijiet oħrajn relevanti li jinsabu fid-Direttiva 1999/5/KE.
Niniejszym Lexmark International, Inc. oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português A Lexmark International Inc. declara que este este produto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE.
Slovensky Lexmark International, Inc. týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Slovensko Lexmark International, Inc. izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Svenska Härmed intygar Lexmark International, Inc. att denna produkt står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Aviso de emisiones para India
Este dispositivo utiliza comunicación de radiofrecuencia de bajo alcance y escasa potencia que se ha probado y confirmado que no produce ningún tipo de interferencia. El fabricante no será responsable de ningún problema derivado de los permisos exigidos por las autoridades locales, organismos reguladores o cualquier organización, que el usuario final necesite para instalar y poner en funcionamiento este producto en sus instalaciones.
Niveles de emisión de ruido
Las siguientes medidas se tomaron según la norma ISO 7779 y cumplen con la norma ISO 9296.
Nota: Es posible que algunos modos no se apliquen a su producto.
Avisos
300
Presión de sonido media a 1 metro, dBA
Impresión 56 dBA
Escaneo
Copia
Listo
52 dBA
56 dBA
30 dBA
Información de la temperatura
Temperatura ambiente 15,6 °C – 32,2 °C
Temperatura de almacenamiento y envío -40,0 °C – 60,0 °C
Información para el desecho de los productos
No deseche la impresora ni los suministros como si se trataran de residuos normales. Consulte a las autoridades locales sobre las opciones de reciclado y desecho.
ENERGY STAR
Aviso de láser
Esta impresora se ha certificado en EE.UU. cumpliendo con los requisitos de DHHS 21 CFR subcapítulo J para los productos láser de Clase I (1) y en otros países está certificada como un producto láser de Clase I de acuerdo con los requisitos de IEC 60825-1.
Los productos láser de Clase I no se consideran peligrosos. La impresora contiene un láser interno de Clase IIIb (3b) que nominalmente es un láser de arsenide galio de 5 milivatios que funciona en una longitud de onda de 770-795 nanómetros. El sistema láser y la impresora se han diseñado para que el ser humano no acceda nunca a las radiaciones láser por encima del nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, mantenimiento del usuario o condición de servicio prescrita.
Etiqueta de advertencia de láser
Una etiqueta de avisos de láser puede ir pegada a la impresora tal como se muestra:
Avisos
301
Consumo de energía
Consumo de energía del dispositivo
En la siguiente tabla se enumeran las características de consumo de energía del producto.
Nota: Es posible que algunos modos no se apliquen a su producto.
Modo
Impresión
Copia
Descripción Consumo de energía (vatios)
El dispositivo genera una copia impresa de las entradas electrónicas. 700 W
El dispositivo genera una copia impresa de un documento original impreso.
765 W
Escaneo
Listo
El dispositivo escanea documentos impresos.
165 W
El dispositivo está preparado para realizar un trabajo de impresión. 95 W
Ahorro de energía El dispositivo se encuentra en modo de ahorro de energía.
Desactivada
21 W
El dispositivo está enchufado a una toma mural, pero está apagado. 110 V = 0,15 W, 220 V = 1,25 W
Los niveles de consumo de energía de la tabla anterior representan valores medios. En los momentos en los que el consumo de energía se inicia de forma instantánea, los valores pueden ser significativamente superiores a la media.
Ahorro de energía
Este producto se ha diseñado con un modo de ahorro de energía denominado Ahorro de energía. El modo de ahorro de energía equivale al modo de ahorro de energía de la EPA (Environmental Protection Agency, Agencia de Protección
Medioambiental). El modo de ahorro de energía ahorra energía reduciendo el consumo durante los períodos largos de inactividad. Este modo se activa de forma automática si este producto no se utiliza durante un período de tiempo especificado, llamado Espera de ahorro de energía.
Valor predeterminado de fábrica de Espera de ahorro de energía para este producto (en minutos):
110 V = 45 minutos, 220 V = 60 minutos
Al utilizar los menús de configuración, se puede modificar este tiempo de espera entre 1 y 240 minutos. Al definir el tiempo de espera con un valor bajo se reduce el consumo de energía, pero puede aumentar el tiempo de respuesta del producto. Al definir el tiempo de espera con un valor alto se mantiene una respuesta rápida, pero se utiliza más energía.
Modo de desconexión
Si el producto tiene un modo de desconexión que consume una pequeña cantidad de energía, desconecte el cable de alimentación de la toma mural para detener por completo el consumo de energía del producto.
Consumo total de energía
En determinadas ocasiones, puede ser útil calcular el consumo total de energía. Ya que el consumo de energía se proporciona en vatios, deberá multiplicar el consumo de energía por el tiempo que el dispositivo está activo en cada uno de los modos. El consumo total de energía será la suma del consumo en cada uno de los modos.
Avisos
302
Índice alfabético
Números
1565 Error de emulación al cargar
200–282.yy Atasco de papel 256
290-294.yy Atasco en escáner 256
293 Coloque todos los originales si
293.02 Cubierta de superficie
30 Relleno incorrecto, cambiar
31 Sustituir cartucho
32 Número de referencia del cartucho no compatible con el
35 Memoria insuficiente para admitir característica Guardar
37 Memoria insuficiente para
37 Memoria insuficiente para
desfragmentar memoria flash 250
37 Memoria insuficiente; algunos trabajos retenidos no se
37 Memoria insuficiente; se han eliminado algunos trabajos
39 Página compleja; puede que algunos datos no se hayan
42.xy La región del cartucho no
51 Flash defectuosa detectada 251
52 No hay suficiente espacio en
memoria flash para recursos 251
53 Flash sin formato
54 Error de software de red
54 Error de software de red
55 Opción no admitida en la
56 Puerto paralelo <x>
56 Puerto paralelo estándar
56 Puerto serie <x>
56 Puerto USB <x>
56 Puerto USB estándar
57 Cambio en config.; los trabajos retenidos no se han
58 Demasiadas bandejas de salida
58 Demasiadas bandejas
58 Demasiadas opciones flash
58 Demasiados discos
59 Alimentador de sobres
59 Bandeja <x> incompatible 255
59 Bandeja de salida <x>
61 Retire disco defectuoso 255
80 mantenimiento de rutina
840.01 Escáner desactivado 257
841-846 Error del servicio del
900–999 Servicio <mensaje> 257
¿
¿Restaurar trabajos retenidos? 247
Símbolos
"Formato de destino" de servidor de fax no configurado. Consulte al
administrador del sistema. 241
Índice alfabético
303
A
ADF
Ahorro de energía
alimentador multiuso
almacenamiento
anulación de enlace de
Atasco de escáner Cubierta de
atascos
localización de puertas y
bandejas 142 números 142 ubicaciones 142
atascos de papel
atascos, borrado
avisos 297, 298, 299, 300, 301, 302
avisos sobre
B
bandeja de 2000 hojas
Bandeja de 250 hojas (estándar u opcional)
Bandeja de 550 hojas (estándar u opcional)
bandeja estándar
bandejas
Borrado seguro de espacio de
botones, panel de control de la
botones, pantalla de inicio 18
C
cables
calidad de copia
calidad de digitalización,
calidad de impresión limpieza del cristal del
cancelación de un trabajo desde el panel de control de la
impresora 139 desde Macintosh 139 desde Windows 139
carga
Bandeja de 250 hojas (estándar u
Bandeja de 550 hojas (estándar u
papel con cabecera en bandeja de
papel con cabecera en
papel con cabecera en el
alimentador multiuso 78 sobres 78, 80 transparencias 78
Cargar alim manual con <x> 243
cartulina
Cerrar puerta lateral del
Cierre puerta o inserte
Coloque todos los originales si
cómo ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente 296
comprobación de un escáner que
comprobación de una impresora
comprobación del estado del dispositivo
en servidor Web incorporado 265
Compruebe conexión bandeja
Concentrador USB no admitido;
Conectar fax
conexión de la impresora al clavija telefónica de pared de
configuración
Tamaño de papel Universal 70 tamaño del papel 70 tipo de papel 70
Índice alfabético
304
configuración de los valores de
Configuración universal, menú 164
configuraciones
copias adición de un mensaje de
adición de un sello de fecha y
cancelación de un trabajo de
colocación de hojas de separación
documento con distintos tamaños
en ambas caras del papel
mediante el cristal del escáner
mejora de la calidad de copia 104
realización de transparencias 92
trabajo personalizado (creación de
varias páginas en una única
correo electrónico
adición de línea de asunto 108 adición de línea de mensaje 108
aviso de nivel de suministro
aviso de que se necesita un papel
diferente 265 aviso para agregar papel 265
cambio del tipo de archivo de
configuración de la función de
configuración de los valores de
creación de métodos abreviados con el servidor Web
creación de métodos abreviados
números de método
uso de la libreta de
cristal del escáner
cristal del escáner (superficie)
Cubierta del ADF del escáner
D
Desechando memoria
desplazamiento de la
digitalización a un ordenador 127
aumentar la calidad de la
digitalización a una dirección FTP
aumentar la calidad de FTP 126
creación de métodos abreviados
creación de métodos abreviados
números de método
uso de la libreta de
digitalización a una unidad
disco duro con adaptador
disco duro de la impresora
Disco lleno - Trabajo de
Dispositivo USB no admitido;
documentos, impresión
desde Macintosh 132 desde Windows 132
E
El documento de digitalización es
El sistema está ocupado preparando
los recursos para el trabajo. 248
El sistema está ocupado, preparando los recursos para el trabajo. Eliminación de trabajo(s)
En espera para volver a marcar 249
envío de faxes
aclarado u oscurecido del fax 116
Activación del modo del horario de
aumento de la calidad del
cancelación de un trabajo de
configuración de fecha y hora 69
configurar el nombre y el número
consulta de un registro de
creación de métodos abreviados con el servidor Web
creación de métodos abreviados
enviar utilizando el panel de
envío de un fax a una hora
reenviar faxes 120 retención de faxes 120
selección de una conexión de
uso de la libreta de
Índice alfabético
305
escáner
Alimentador automático de
documentos (ADF) 16 cristal del escáner 16
estado de suministros,
etiquetas
exterior de la impresora
Extraer material de embalaje,
Extraiga el papel de <nombre de las
F
fecha y hora
fibra óptica
fotografías
FTP
función correo electrónico
H
I
impresión
desde Macintosh 132 desde Windows 132
instalación del software de la
página configuración de red 45 página de valores de menú 45
páginas de prueba de calidad de
Impresión confidencial, menú 185
impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos desde un ordenador
Macintosh 136 desde Windows 136
impresión por puerto serie
impresora
instalación en una nueva
modelos 14 selección de una ubicación 14
información de configuración
información de seguridad 12, 13
información del asunto y del mensaje
informes
instalación
instalación de la impresora en una red con cables
en una red con cables
instalación de red con cables
instalación del software de la impresora
Instale alimentador de sobres 242
instrucciones
L
libreta de direcciones, fax
limpieza
Línea analógica no conectada al
lista de directorios, impresión 138
llamada al servicio de atención al
Los trabajos retenidos no se han
M
Macintosh
instalación en red inalámbrica 49
Memoria llena; no se pueden
mensajes de la impresora
¿Restaurar trabajos
"Formato de destino" de servidor de fax no configurado. Consulte al administrador del
1565 Error de emulación al cargar
200–282.yy Atasco de papel 256
290-294.yy Atasco en
293 Coloque todos los originales si
293.02 Cubierta de superficie
30 Relleno incorrecto, cambiar
Índice alfabético
306
31 Sustituir cartucho
32 Número de referencia del cartucho no compatible con el
35 Memoria insuficiente para admitir característica Guardar
37 Memoria insuficiente para
37 Memoria insuficiente para desfragmentar memoria
37 Memoria insuficiente; algunos trabajos retenidos no se
37 Memoria insuficiente; se han eliminado algunos trabajos
39 Página compleja; puede que algunos datos no se hayan
42.xy La región del cartucho no
51 Flash defectuosa
52 No hay suficiente espacio en memoria flash para
53 Flash sin formato
54 Error de software de red
54 Error de software de red
55 Opción no admitida en la
56 Puerto paralelo <x>
56 Puerto paralelo estándar
56 Puerto serie <x>
56 Puerto USB <x>
56 Puerto USB estándar
57 Cambio en config.; los trabajos retenidos no se han
58 Demasiadas bandejas de salida
58 Demasiadas bandejas
58 Demasiadas opciones flash
58 Demasiados discos
59 Alimentador de sobres
59 Bandeja <x>
59 Bandeja de salida <x>
61 Retire disco defectuoso 255
80 mantenimiento de rutina
840.01 Escáner desactivado 257
841-846 Error del servicio del
900–999 Servicio <mensaje> 257
Atasco de escáner Cubierta de
Borrado seguro de espacio de
Cargar alim manual con <x> 243
Cerrar puerta lateral del
Cierre puerta o inserte
Coloque todos los originales si
Compruebe conexión bandeja
Concentrador USB no admitido;
Cubierta del ADF del escáner
Desechando memoria
Disco lleno - Trabajo de
Dispositivo USB no admitido;
El documento de digitalización es
El sistema está ocupado preparando los recursos para el
El sistema está ocupado, preparando los recursos para el trabajo. Eliminación de trabajo(s)
En espera para volver a
Extraer material de embalaje,
Extraiga el papel de <nombre de
Instale alimentador de
Línea analógica no conectada al
Los trabajos retenidos no se han
Memoria llena; no se pueden
Nombre de estación de fax no
Número de estación de fax no
Partición de fax no operativa.
Consulte al administrador del
Índice alfabético
307
Reinstalar alimentador de
Reinstalar bandejas <x> –
Retirar papel de la bandeja de
Retirar papel de salida <x> 246
Retirar papel de todas las
Servidor SMTP no configurado.
Consulte al administrador del
Trabajo almacenado para su
Menú Instalación de salida 165
Menú Nombres de la salida
menús
Modo de fax (Configuración de fax
Modo de fax (Configuración del
Nombres de salida
Registro de auditoría de
Tamaños de escáner
Valores de correo electrónico 212
métodos abreviados, creación
Modo de fax (Configuración de fax
Modo de fax (Configuración del
N
niveles de emisión de ruidos 300
Nombre de estación de fax no
Nombres personalizados,
Número de estación de fax no
O
opciones
Puerto de soluciones interno 31
puertos 24 redes 24 tarjeta de fax 24, 41
tarjetas de firmware 24 tarjetas de memoria 24
opciones, pantalla táctil
correo electrónico 109, 110, 111
digitalización a un
Origen predeterminado,
P
página configuración de red 45
página de valores de menú
páginas de prueba de calidad de
panel de control de la
valores predeterminados de
panel de control, impresora 17
Pantalla “digitalizar a ordenador”
pantalla correo electrónico
pantalla de copia
pantalla de fax
Índice alfabético
308
Pantalla FTP
pantalla inicial
pantalla táctil
pantalla, panel de control de la
papel
configuración del tipo 70 definición de tamaño 70
papel con cabecera 86 reciclado 86
papel con cabecera
carga, alimentador multiuso 78
carga, bandeja de 2000 hojas 74
papel reciclado
Partición de fax no operativa.
Consulte al administrador del
peso del papel admitido por bandejas de
placa del sistema
problemas básicos de la impresora,
Puerto de soluciones interno
Puerto de soluciones interno, red cambio de los valores del
R
red inalámbrica
información de configuración 47
redes con cables
redes Ethernet
Registro de auditoría de seguridad,
Reinstalar alimentador de
Reinstalar bandejas <x> – <y> 245
Repetir trabajos de impresión 135
impresión desde un ordenador
Macintosh 136 impresión desde Windows 136
Reservar trabajos de
impresión desde un ordenador
Macintosh 136 impresión desde Windows 136
resolución, fax
Retirar papel de la bandeja de salida
Retirar papel de salida <x> 246
Retirar papel de todas las
S
Servidor SMTP no configurado.
Consulte al administrador del
comprobación del estado del
configuración de alertas de e-
sobres
solución de problemas cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al
comprobación de un escáner que
comprobación de una impresora
solución de problemas básicos de
solución de problemas de alimentación del papel el mensaje permanece después de
solución de problemas de copia baja calidad de la imagen
baja calidad de las copias 273
copias parciales de documentos o
la unidad de escáner no
solución de problemas de digitalización digitalizaciones parciales de
la digitalización no se ha realizado
la digitalización tarda mucho o
la unidad de escáner no
no se puede digitalizar desde un
solución de problemas de fax
bloquear faxes no deseados 117
Índice alfabético
309
el fax recibido tiene una calidad de
el ID de remitente no se
no se pueden enviar ni recibir
se pueden enviar faxes pero no
se pueden recibir pero no enviar
solución de problemas de impresión
atascos de papel frecuentes 284
el trabajo se imprime desde la
el trabajo se imprime en el papel
el trabajo tarda más de lo
la página atascada no se vuelve a
Los trabajos grandes no se
los trabajos no se imprimen 269
los trabajos retenidos no se
no funciona el enlace de
no se imprimen los PDF en varios
se imprimen caracteres
se producen saltos de página
solución de problemas de la calidad de impresión baja calidad de las
irregularidades de impresión 289
la impresión es demasiado
la impresión es demasiado
líneas blancas sólidas 290 líneas negras sólidas 290
líneas verticales a trazos 293
los caracteres tienen bordes
páginas con colores sólidos 293
páginas de prueba de calidad de
impresión 285 páginas en blanco 285
tóner borroso o manchas de
solución de problemas de las opciones de la impresora
Clasificador StapleSmart 283 disco duro con adaptador 283
Puerto de soluciones interno 283 tarjeta de memoria 283 tarjeta de memoria flash 283
unidad de salida de alta
solución de problemas de pantalla la pantalla sólo muestra
diamantes 268 pantalla en blanco 268
solución de problemas, alimentación del papel el mensaje permanece después de
solución de problemas, calidad de impresión baja calidad de las
irregularidades de impresión 289
la impresión es demasiado
la impresión es demasiado
líneas blancas sólidas 290 líneas negras sólidas 290
líneas verticales a trazos 293
los caracteres tienen bordes
páginas con colores sólidos 293
páginas de prueba de calidad de
impresión 285 páginas en blanco 285
tóner borroso o manchas de
solución de problemas, copia baja calidad de la imagen
baja calidad de las copias 273
copias parciales de documentos o
la unidad de escáner no
solución de problemas, digitalización digitalizaciones parciales de
la digitalización no se ha realizado
la digitalización tarda mucho o
la unidad de escáner no
no se puede digitalizar desde un
solución de problemas, fax
bloquear faxes no deseados 117
el fax recibido tiene una calidad de
el ID de remitente no se
no se pueden enviar ni recibir
se pueden enviar faxes pero no
se pueden recibir pero no enviar
solución de problemas, impresión
atascos de papel frecuentes 284
el trabajo se imprime desde la
el trabajo se imprime en el papel
el trabajo tarda más de lo
Índice alfabético
310
la página atascada no se vuelve a
Los trabajos grandes no se
los trabajos no se imprimen 269
los trabajos retenidos no se
no funciona el enlace de
no se imprimen los PDF en varios
se imprimen caracteres
se producen saltos de página
solución de problemas, opciones de la impresora
Clasificador StapleSmart 283 disco duro con adaptador 283
Puerto de soluciones interno 283 tarjeta de memoria 283 tarjeta de memoria flash 283
unidad de salida de alta
solución de problemas, pantalla la pantalla sólo muestra
diamantes 268 pantalla en blanco 268
suministros
estado de 262 suministros, solicitud 262
T
Tamaño de papel Universal
Tamaño/tipo de papel, menú 154
Tamaños de digitalización
tamaños del papel
tarjeta de fax
tarjeta de firmware
tarjeta de memoria
tarjeta de memoria flash
tipo de archivo de salida
tipo de papel
tipo de papel personalizado
Tipo personalizado <x>
tipos de papel
admitido por bandejas de
admitidos por la impresora 89 dónde cargar 89
Tipos personalizados, menú 163
Trabajo almacenado para su
trabajo de impresión cancelación desde
Macintosh 139 cancelación desde Windows 139
Trabajos de impresión
impresión desde un ordenador
Macintosh 136 impresión desde Windows 136
impresión desde un ordenador
Macintosh 136 impresión desde Windows 136
transparencias
U
V
Valores de correo electrónico,
valores de puerto
valores predeterminados de fábrica, restauración menús del panel de control de la
varias páginas en una única
Verificar impresión de trabajos 135
impresión desde un ordenador
Macintosh 136 impresión desde Windows 136
visualización
W
Windows
instalación en red inalámbrica 48
X
Índice alfabético
311
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Índice general
- 12 Información de seguridad
- 14 Información sobre la impresora
- 14 Configuraciones de la impresora
- 14 Selección de ubicación para la impresora
- 15 Funciones básicas del escáner
- 16 Descripción del alimentador automático de documentos (ADF) y del cristal del escáner
- 17 Descripción del panel de control de la impresora
- 18 Comprensión de la pantalla principal
- 20 Uso de los botones de la pantalla táctil
- 24 Configuración adicional de la impresora
- 24 Instalación de opciones internas
- 24 Opciones internas disponibles
- 25 Acceso a la placa del sistema para instalar opciones internas
- 27 Instalación de una tarjeta de memoria
- 28 Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware
- 31 Instalación de un Puerto de soluciones internas
- 37 Instalación de un disco duro de impresora
- 41 Instalar una tarjeta de fax
- 43 Conexión de los cables
- 44 Verificación de la instalación de la impresora
- 45 Impresión de una página de valores de menú
- 45 Impresión de una página de configuración de la red
- 45 Configuración del software de impresora
- 45 Instalación del software de la impresora
- 46 Actualice las opciones disponibles en el controlador de la impresora.
- 47 Instalación de la impresión inalámbrica
- 47 Información necesaria para configurar la impresora en una red inalámbrica
- 48 Instalación de la impresora en una red inalámbrica (Windows)
- 49 Instalación de una impresora en una red inalámbrica (Macintosh)
- 52 Instalación de la impresora en una red con cables
- 55 Cambio de los valores de puerto después de instalar un nuevo Puerto de soluciones internas en red
- 57 Configuración de la impresión serie
- 59 Instalación de la impresora con fax
- 59 Selección de una conexión de fax
- 60 Uso del adaptador RJ11
- 63 Conexión directa a una clavija telefónica de pared en Alemania
- 64 Conexión a un teléfono
- 65 Conexión a un contestador automático
- 67 Conexión a un ordenador con un módem
- 68 Configuración del nombre y el número del fax saliente
- 69 Definición de fecha y hora
- 69 Activación del modo del horario de verano
- 70 Carga de papel y material especial
- 70 Configuración del tamaño y el tipo de papel
- 70 Configuración del valor de papel Universal
- 71 Carga de la bandeja estándar u opcional de 250 o 550 hojas
- 74 Carga de la bandeja de 2000 hojas
- 78 Carga del alimentador multiuso
- 80 Carga del alimentador de sobres
- 81 Cómo enlazar y anular los enlaces de bandejas
- 81 Enlace de bandejas
- 82 Anulación de enlace de bandejas
- 82 Asignación de un nombre de tipo de papel personalizado
- 82 Cambio de un nombre de tipo personalizado <x>
- 84 Instrucciones sobre el papel y el material especial
- 84 Instrucciones para el papel
- 84 Características del papel
- 85 Papel no recomendado
- 85 Selección del papel
- 86 Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera
- 86 Uso de papel reciclado y otro papel de oficina
- 86 Almacenamiento del papel
- 87 Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos
- 87 Tamaños de papel admitidos por la impresora
- 89 Tipos y pesos de papel admitidos por la impresora
- 90 Las bandejas de salida admiten estos tipos y pesos de papel
- 91 Copias
- 91 Realización de copias
- 91 Realización de una copia rápida
- 91 Copia mediante el ADF
- 92 Copia mediante el cristal del escáner
- 92 Copia de fotografías
- 92 Copias en papel especializado
- 92 Realización de transparencias
- 93 Copia de la cabecera
- 93 Personalización de valores de copia
- 93 Copia de un tamaño a otro
- 94 Realización de copias con papel de una bandeja seleccionada
- 94 Copia de un documento con tamaños de papel mixtos
- 95 Copia en ambas caras del papel (dúplex)
- 95 Reducción o ampliación de copias
- 96 Cómo ajustar la calidad de copia
- 96 Clasificación de copias
- 97 Colocación de hojas de separación entre copias
- 97 Copia de varias páginas en una sola hoja
- 98 Creación de un trabajo personalizado (creación de trabajos)
- 99 Interrumpir trabajos
- 99 Colocación de información en copias
- 99 Colocación de fecha y hora en la parte superior de cada página
- 100 Colocación de un mensaje de plantilla en cada página
- 100 Cancelación de un trabajo de copia
- 100 Cancelación de un trabajo de copia mientras el documento se encuentra en el ADF.
- 100 Cancelando un trabajo de copia mientras se copian varias páginas utilizando el cristal del escáner
- 101 Cancelación de un trabajo de copia mientras se imprimen las páginas
- 101 Descripción de las pantallas y opciones de copia
- 101 Copiar del
- 101 Copiar en
- 101 Graduar
- 102 Oscuridad
- 102 Contenido
- 102 Caras (dúplex)
- 102 Clasificar
- 102 Opciones
- 104 Mejora de la calidad de copia
- 105 Envío de correo electrónico
- 105 Introducción para enviar correo electrónico
- 105 Configuración de la función de e-mail
- 106 Configuración de los valores de correo electrónico
- 106 Creación de un método abreviado de e-mail
- 106 Creación de un método abreviado de e-mail con el servidor Web incorporado
- 106 Creación de un método abreviado para e-mail con la pantalla táctil
- 107 Envío de documentos por correo electrónico
- 107 Envío de e-mail con la pantalla táctil
- 107 Envío de e-mail con un número de método abreviado
- 107 Enviar un e-mail desde la libreta de direcciones
- 108 Personalización de los valores de e-mail
- 108 Cómo agregar la información del asunto y el mensaje en un correo electrónico
- 108 Cambio del tipo de archivo de salida
- 109 Cancelar un correo electrónico
- 109 Descripción de las opciones de e-mail
- 109 Tam. original
- 109 Caras (dúplex)
- 109 Orientación
- 110 Encuadernación
- 110 Asunto del e-mail
- 110 Nombre de archivo de e-mail
- 110 Mensaje del e-mail
- 110 Resolución
- 110 Enviar como
- 110 Contenido
- 111 Opciones avanzadas
- 112 Envío de fax
- 112 Envío de fax
- 112 Enviar un fax utilizando el panel de control de la impresora
- 113 Envío de faxes con el ordenador
- 113 Creación de métodos abreviados
- 113 Creación de un método abreviado para el destino de fax con el servidor Web incorporado
- 114 Creación de métodos abreviados de destino de fax con la pantalla táctil
- 114 Uso de métodos abreviados y la libreta de direcciones
- 114 Uso de métodos abreviados de fax
- 115 Uso de la libreta de direcciones
- 115 Personalización de los valores de fax
- 115 Cambio de la resolución del fax
- 116 Aclarado u oscurecido del fax
- 116 Envío de un fax a una hora programada
- 117 Consulta de un registro de fax
- 117 Bloqueo de faxes no deseados
- 117 Cancelación de un fax saliente
- 117 Cancelación de un trabajo de fax mientras el documento original aún se está digitalizando
- 117 Cancelación de fax después que los documentos originales se hayan digitalizado a la memoria
- 118 Descripción de las opciones de fax
- 118 Tam. original
- 118 Contenido
- 118 Caras (dúplex)
- 118 Resolución
- 119 Oscuridad
- 119 Opciones avanzadas
- 119 Mejora de la calidad de fax
- 120 Retención y reenvío de faxes
- 120 Retención de faxes
- 120 Reenviar un fax
- 122 Digitalización a una dirección FTP
- 122 Digitalización a una dirección FTP
- 122 Digitalizar a una dirección de FTP mediante el teclado
- 123 Digitalización a una dirección de FTP con un número de método abreviado
- 123 Digitalizar a una dirección de FTP utilizando la libreta de direcciones
- 123 Creación de métodos abreviados
- 123 Creación de un método abreviado de FTP con el servidor Web incorporado
- 124 Creación de un método abreviado de FTP con la pantalla táctil
- 124 Descripción de las opciones de FTP
- 124 Tam. original
- 124 Caras (dúplex)
- 124 Orientación
- 125 Encuadernación
- 125 Resolución
- 125 Enviar como
- 125 Contenido
- 125 Opciones avanzadas
- 126 Mejora de la calidad de FTP
- 127 Digitalización a unidad flash o a un ordenador
- 127 Digitalización a un ordenador
- 128 Escaneado a una unidad flash
- 128 Descripción de las opciones del perfil de digitalización
- 128 Configur. rápida
- 129 Tipo de formato
- 129 Compresión
- 129 Contenido predet
- 129 Color
- 129 Tam. original
- 129 Orientación
- 130 Caras (dúplex)
- 130 Oscuridad
- 130 Resolución
- 130 Imágenes avanzadas
- 130 Mejora de la calidad de digitalización
- 132 Impresión
- 132 Impresión de un documento
- 132 Impresión en material especial
- 132 Consejos de uso de papel con cabecera
- 133 Consejos de uso de transparencias
- 133 Consejos de uso de sobres
- 134 Consejos de uso de etiquetas
- 134 Consejos de uso de cartulina
- 135 Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos
- 135 Retención de trabajos en la impresora
- 136 Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos desde Windows
- 136 Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos desde un ordenador Macintosh
- 137 Impresión desde una unidad flash
- 138 Páginas de información sobre impresión
- 138 Impresión de una lista de directorios
- 138 Impresión de las páginas de prueba de calidad
- 139 Cancelación de un trabajo de impresión
- 139 Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control
- 139 Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador
- 141 Eliminación de atascos
- 141 Cómo evitar atascos
- 142 Descripción de los números y las ubicaciones de los atascos
- 142 200 y 201 atascos de papel
- 144 202 Atasco de papel
- 145 230–239 atascos de papel
- 146 240–249 atascos de papel
- 147 250 Atasco de papel
- 148 260 Atasco de papel
- 148 270–279 atascos de papel
- 148 280-282 Atascos de papel
- 149 283 atascos de grapas
- 151 290–294 Atascos de papel
- 153 Descripción de los menús de la impresora
- 153 Lista de menús
- 154 Menú Papel
- 154 Origen predeterminado, menú
- 154 Tamaño/tipo de papel, menú
- 157 Menú Configurar multiuso
- 158 Mejora de sobres
- 158 Sustituir tamaño, menú
- 158 Textura del papel, menú
- 160 Menú Peso del papel
- 161 Menú de carga de papel
- 163 Menú de tipos personalizados
- 163 Menú Nombres personalizados
- 164 Menú Tamaños de digitalización personalizados
- 164 Menú de nombres de la bandeja personalizada
- 164 Configuración universal, menú
- 165 Menú Instalación de salida
- 166 Menú Informes
- 168 Menú Red/Puertos
- 168 Menú NIC activo
- 168 Menús Red estándar o Red <x>
- 170 Menú de configuración de SMTP
- 171 Menú Informes de red
- 172 Menú Tarjeta de red
- 172 Menú TCP/IP
- 173 IPv6, menú
- 174 Inalámbrico, menú
- 174 AppleTalk, menú
- 175 NetWare, menú
- 175 LexLink, menú
- 176 Menú USB estándar
- 178 Menú Paralelo <x>
- 181 Menú Serie <x>
- 184 Menú Seguridad
- 184 Menú Varios
- 185 Menú de impresión confidencial
- 185 Menú de Limpieza de disco
- 187 Menú Registro de auditoría de seguridad
- 187 Menú definir fecha/hora
- 188 Valores, menú
- 188 Menú Valores generales
- 196 Menú de valores de copia
- 202 Menú Valores de fax
- 212 Menú de valores del correo electrónico
- 217 Menú Valores de FTP
- 221 Menú Unidad flash
- 226 Valores de impresión
- 238 Menú Ayuda
- 239 Descripción de los mensajes de la impresora
- 239 Lista de mensajes de error y de estado
- 239 Respondiendo
- 239 Ocupada
- 239 Llamada finalizada
- 239 Cambiar <fte> a <x>
- 239 Compruebe conexión bandeja <x>
- 240 Cierre puerta o inserte cartucho
- 240 Cerrar puerta lateral del clasificador
- 240 Conectar a <x> bps
- 240 Marcando
- 240 Disco dañado
- 240 Disco lleno - Trabajo de digitalización cancelado
- 240 Error de fax
- 241 Memoria de fax llena
- 241 Partición de fax no operativa; Consulte al administrador del sistema.
- 241 "Formato de destino" de servidor de fax no configurado. Consulte al administrador del sistema.
- 241 Nombre de la estación de fax no configurado.
- 241 Número de la estación de fax no configurado
- 241 Desechando mem interm
- 242 Insertar cartucho grapas
- 242 Introduzca la bandeja <x>
- 242 Instale salida <x>
- 242 Instale alimentador de sobres
- 242 Instale la bandeja <x>
- 243 PIN no válido
- 243 El trabajo se almacena para transmitirlo más tarde
- 243 Línea ocupada
- 243 Cargar <fte> con <x>
- 243 Cargar alim manual con <x>
- 243 Cargar grapas
- 243 Memoria llena; no se pueden imprimir faxes
- 244 Red/Red <x>
- 244 Línea telefónica analógica no conectada al módem; fax desactivado.
- 244 Sin respuesta
- 244 Sin tono
- 244 Puesto en cola para su envío
- 244 Lista
- 244 Reinstalar salida <x>
- 245 Reinstalar salida <x> – <y>
- 245 Reinstalar alimentador de sobres
- 246 Recepción finalizada
- 246 Recibiendo página <n>
- 246 Extraer material de embalaje, comprobar <x>
- 246 Retirar papel de <nombre de las bandejas enlazadas>
- 246 Retirar papel de todas las bandejas
- 246 Retirar papel de salida <x>
- 246 Retirar papel de la bandeja de salida estándar
- 246 Sustituya <x> si reinicia trabajo.
- 247 Reemplazar cepillo
- 247 ¿Restaurar trabajos retenidos?
- 247 Documento para digitalizar demasiado largo
- 247 Cubierta del alimentador automático de documentos del escáner abierta
- 247 Atasco de escáner Cubierta de acceso abierta
- 247 Borrado seguro de espacio de disco
- 247 Enviando página <n>
- 248 Serie <x>
- 248 Definir reloj
- 248 Servidor SMTP no configurado. Consulte al administrador del sistema.
- 248 Algunos trabajos retenidos no se han restaurado.
- 248 El sistema está ocupado preparando los recursos para el trabajo.
- 248 El sistema está ocupado preparando los recursos para el trabajo. Eliminando trabajos retenidos
- 248 Disco no admitido
- 248 Dispositivo USB no admitido; extráigalo.
- 248 Concentrador USB no admitido; extráigalo.
- 249 USB/USB <x>
- 249 Nueva marcación en espera
- 249 30 Relleno incorrecto, cambiar cartucho
- 249 31 Sustituir cartucho de impresión defectuoso
- 249 32.yy Núm. ref. cartucho incomptble con el dispositivo
- 249 34 Papel corto
- 249 35 Memoria insuficiente para admitir característica Guardar recursos
- 250 37 Memoria insuficiente para clasificar trabajo
- 250 37 Memoria insuficiente para defragmentar memoria flash
- 250 37 Memoria insuficiente; se han eliminado algunos trabajos retenidos
- 250 37 Memoria insuficiente;algunos trab retenidos no se restaurarán
- 250 38 Memoria llena
- 250 39 Página compleja; puede que algunos datos no se hayan imprimido.
- 251 42.xy La región del cartucho no coincide
- 251 50 Error de fuente PPDS
- 251 51 Flash defectuosa detectada
- 251 52 No hay suficiente espacio en memoria flash para recursos
- 251 53 Flash sin formato detectada
- 252 54 Error de software de red <x>
- 252 54 Error opción serie <x>
- 252 54 Error de software en red estándar
- 252 55 Opción no admitida en la ranura <x>
- 253 56 Puerto paralelo <x> desactivado
- 253 56 Puerto serie <x> desactivado
- 253 56 Puerto paralelo estándar desactivado
- 253 56 Puerto USB estándar desactivado
- 253 56 Puerto USB <x> desactivado
- 254 57 Cambio en config.; los trabajos retenidos no se han restaurado.
- 254 58 Demasiadas bandejas salida instaladas
- 254 58 Demasiados discos instalados
- 254 58 Demasiadas opciones flash instaladas
- 254 58 Demasiadas bandejas instaladas
- 255 59 Alimentador de sobres incompatible
- 255 59 Bandeja de salida <x> incompatible
- 255 59 Bandeja <x> incompatible
- 255 61 Retire disco defectuoso
- 255 62 Disco lleno
- 255 63 Disco sin formato
- 256 80 Mantenimiento de rutina necesario
- 256 88 Nivel de cartucho bajo
- 256 88.yy Cartucho casi agotado
- 256 88 Reemplazar cartucho
- 256 200–282.yy Atasco de papel
- 256 283 Atasco grapa
- 256 290-294.yy Atasco en escáner
- 256 293 Coloque todos los originales si reinicia trabajo
- 257 293.02 Cubierta de superficie abierta
- 257 840.01 Escáner desactivado
- 257 841-846 Error del servicio del escáner
- 257 900–999 Servicio <mensaje>
- 257 1565 Error de emulación al cargar opción de emulación
- 258 Mantenimiento de la impresora
- 258 Limpieza del exterior de la impresora
- 259 Limpieza del cristal del escáner
- 260 Ajuste del registro del escáner
- 261 Almacenamiento de suministros
- 261 Ahorro de suministros
- 262 Comprobación del estado de los suministros
- 262 Comprobación del estado de los suministros desde el panel de control de la impresora
- 262 Comprobación del estado de suministros desde un ordenador de red
- 262 Solicitud de suministros
- 262 Solicitud de cartuchos de impresión
- 263 Traslado de la impresora
- 263 Antes de desplazar la impresora
- 264 Desplazamiento de la impresora a otra ubicación
- 264 Instalación de la impresora en una nueva ubicación
- 264 Envío de la impresora
- 265 Soporte administrativo
- 265 Utilización del servidor Web incorporado
- 265 Comprobación del estado del dispositivo
- 265 Configuración de alertas de e-mail
- 266 Ver informes
- 266 Ajuste del brillo de la pantalla
- 266 Ajuste de ahorro de energía
- 267 Restauración de los valores predeterminados de fábrica
- 268 Solución de problemas
- 268 Solución de problemas básicos de la impresora
- 268 La pantalla del panel de control está en blanco o sólo muestra diamantes.
- 268 Solución de problemas de impresión
- 268 No se imprimen los PDF en varios idiomas
- 269 Aparición de un mensaje de error al leer la unidad USB
- 269 Los trabajos no se imprimen
- 270 Los trabajos confidenciales u otro tipo de trabajos retenidos no se imprimen
- 270 El trabajo tarda mucho en imprimirse
- 271 El trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta o en el papel incorrecto
- 271 Se imprimen caracteres incorrectos
- 271 No funciona el enlace de bandejas
- 271 Los trabajos grandes no se clasifican
- 272 Se producen saltos de página inesperados
- 272 Solución de problemas de copia
- 272 La copiadora no responde
- 273 La unidad de escáner no cierra
- 273 Baja calidad de las copias
- 274 Copias parciales de documentos o fotografías
- 275 Solución de problemas de digitalización
- 275 Comprobación de un escáner que no responde
- 275 La digitalización no se ha realizado correctamente
- 275 La digitalización tarda mucho o bloquea el ordenador.
- 276 Baja calidad de la imagen digitalizada
- 276 Digitalizaciones parciales de documentos o fotografías
- 277 No se puede digitalizar desde un ordenador
- 277 Solución de problemas de fax
- 277 El ID de remitente no se muestra.
- 277 No se pueden enviar ni recibir faxes
- 279 Se pueden enviar pero no recibir faxes
- 279 Se pueden recibir pero no enviar faxes
- 280 El fax recibido tiene una calidad de impresión baja
- 281 Solución de problemas de opción
- 281 La opción no funciona correctamente o deja de funcionar después de instalarla.
- 281 Bandejas de papel
- 282 bandeja de 2000 hojas
- 282 Alimentador de sobres
- 283 Opciones de salida
- 283 Tarjeta de memoria flash
- 283 Disco duro con adaptador
- 283 Puerto de soluciones internas
- 283 Tarjeta de memoria
- 284 Solución de problemas de alimentación del papel
- 284 El papel se atasca frecuentemente
- 284 El mensaje Atasco de papel permanece después de haber eliminado el atasco
- 284 La página atascada no se vuelve a imprimir tras eliminar el atasco
- 285 Solución de problemas de calidad de impresión
- 285 Identificación de problemas de calidad de impresión
- 285 Páginas en blanco
- 286 Los caracteres tienen bordes dentados o desiguales.
- 286 Imágenes recortadas
- 287 Imágenes fantasma
- 287 Fondo gris
- 288 Márgenes incorrectos
- 288 Curvatura del papel
- 289 Irregularidades de impresión
- 289 Repetición de defectos
- 290 Impresión con arrugas
- 290 Líneas blancas o negras sólidas
- 291 La impresión es demasiado clara
- 292 La impresión es demasiado oscura
- 293 Páginas con colores sólidos
- 293 Líneas verticales a trazos
- 294 La página presenta tóner borroso o manchas de fondo
- 294 El tóner se difumina
- 295 Manchas de tóner
- 295 La calidad de impresión de las transparencias es deficiente
- 296 No se abre el servidor Web incorporado
- 296 Compruebe las conexiones de red
- 296 Compruebe los valores de red
- 296 Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente
- 297 Avisos
- 297 Aviso sobre la edición
- 297 Declaración de cumplimiento
- 297 Exposure to radio frequency radiation
- 297 Avisos de Industry Canada
- 298 Industry Canada radio interference statement
- 299 Aviso de interferencias de radio
- 299 Conformidad con las directivas de la Comunidad Europea (CE)
- 300 Aviso de emisiones para India
- 300 Niveles de emisión de ruido
- 301 Información de la temperatura
- 301 Información para el desecho de los productos
- 301 ENERGY STAR
- 301 Aviso de láser
- 301 Etiqueta de advertencia de láser
- 302 Consumo de energía
- 302 Consumo de energía del dispositivo
- 302 Ahorro de energía
- 302 Modo de desconexión
- 302 Consumo total de energía
- 303 Índice alfabético