REFRIGERADOR CON CONGELADOR SUPERIOR


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

REFRIGERADOR CON CONGELADOR SUPERIOR | Manualzz

MANUAL DE USUARIO

REFRIGERADOR CON

CONGELADOR SUPERIOR

Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo como referencia para el futuro.

Nombre de Modelo:

GT40BGP, GT40BGW, GT40HGP, GT40SGP, GT40WGP, GT46BGP, GT46HGN, GT46HGP,

GT46SGP, GT46WGP.

MFL40273816

www.lg.com

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ESTA SIMBOLOGIA SERÁ UTILIZADA EN ESTE MANUAL PARA INDICAR ACCIONES QUE NO

DEBEN REALIZARSE

PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato puede morir o sufrir una lesión grave.

ADVERTENCIA El uso inadecuado puede provocarle daño físico o heridas personales.

PRECAUCIÓN El uso inadecuado puede dañar la vivienda.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán como reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES

Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.

ADVERTENCIA. Este refrigerador contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), gas natural con una alta compatibilidad ambiental, también es combustible. Cuando la unidad sea transportada e instalada, tenga cuidado de asegurarse que ningún componente del circuito refrigerante esté dañado. Si el refrigerante fuga de la tubería puede encenderse o causar daños en los ojos. Si alguna fuga es detectada, evite el contacto con llamas o fuentes potenciales de incendio y mejore la ventilación del lugar donde se encuentra el refrigerador.

En caso de detectar una fuga en el circuito del refrigerante y con el fin de evitar la creación de una mezcla de gas flamable, el tamaño de la habitación del lugar donde el aparato está localizado debe depender de la cantidad de refrigerante usado. El lugar debe ser de 1m 2 por cada 8 gramos de refrigerante R600a que contenga el refrigerador.

La cantidad de refrigerante usada en su refrigerador es mostrada en la etiqueta de especificación localizada en el interior. Nunca conecte el aparato si muestra algún signo de daño, si tiene alguna duda consulte a su centro de servicio.

PRECAUCIÓN.

Riesgo de Incendio, tenga siempre en cuenta los siguientes puntos de precaución cuando mueva o repare el refrigerador ya que el refrigerante usado es un gas inflamable:

• Evite el uso de cualquier llama o fuente de calor para acceder al sistema de sellado cuando la unidad esté siendo cargada con refrigerante.

• En caso de alguna fuga de refrigerante, ventilar completamente el área de trabajo antes de comenzar a trabajar.

• Tenga cuidado de NO dañar la tubería de refrigeración.

PRECAUCIÓN. Riesgo de Fuego o Explosión (Refrigerante Inflamable), el refrigerador debe ser reparado solamente por personal de servicio calificado. No perforar los conductos del refrigerante. Consulte el manual de usuario antes de poner en servicio este producto. Deben seguirse al pie de la letra todas las precauciones de seguridad.

PRECAUCIÓN.

Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.

NO UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN. No conecte varios aparatos a un mismo tomacorriente, puede sobrecargarse el cableado y al calentarse puede causar variaciones de voltaje y un mal funcionamiento. No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.

REEMPLAZO DE CORDÓN DE ALIMENTACIÓN. Si el cordón de alimentación es dañado,

éste debe de sustituirse por parte del fabricante o por su agente de servicio autorizado.

CONEXIÓN A TIERRA. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico. Este electrodoméstico debe ser aterrizado.

Consulte a un técnico calificado. Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cordón de alimentación con la base de su refrigerador o con los tornillos niveladores del aparato.

¡¡¡NO GUARDE SUSTANCIAS EXPLOSIVAS!!! Nunca guarde sustancias explosivas ni químicos en su refrigerador, tales como benceno, alcohol, etc. ¡¡ES PELIGROSO!!

DIVERSIÓN MUY PELIGROSA. Un refrigerador vacío representa un gran peligro para los niños.

Quite las puertas o los empaques magnéticos al momento en que ya no los use, asegúrelo de tal manera que no se pueda abrir e introducir un niño.

ACCESIBILIDAD DEL ENCHUFE (Cable de Alimentación). El refrigerador-congelador debe ser colocado de manera que el enchufe (cable de alimentación) esté accesible para desconectarlo rápidamente en caso de presentarse un accidente.

QUE DEBE HACER CON SU REFRIGERADOR ANTERIOR. Su refrigerador contiene líquidos

(refrigerante, lubricante) y está hecho de partes y materiales los cuales son reutilizables y/o reciclables.

Todos estos materiales deben ser enviados a un centro de recolección de material de desecho, ya que puede ser usado después de un proceso de reciclaje. Para realizar esto, contacte a la agencia de su localidad.

AL CERRAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR. No apoye el dedo pulgar u otros dedos en la parte superior de la manija ya que podrían ser presionados contra la parte inferior de la manija del congelador. Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se puede lesionar tales como las áreas de cierres de puertas, bisagras, gabinete. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren cerca. No sujete las manijas cuando mueva de posición el refrigerador.

NO USAR DISPOSITIVOS MECÁNICOS. No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento, solo aquellos recomendados por el fabricante.

NO INTRODUCIR ANIMALES. No introduzca a su refrigerador ningún tipo de animal viviente.

NO GUARDAR APARATOS ELÉCTRICOS. No use aparatos eléctricos en el interior del compartimento para almacenar comida, al menos que éstos sean del tipo recomendado por el fabricante.

ADVERTENCIA.

El mantenimiento del área inferior de la parte trasera de su refrigerador

(ver imagen) solamente debe ser realizado por personal técnico calificado, el realizarlo por personal no capacitado puede provocar riesgo de choque eléctrico.

PRECAUCIÓN. Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes tipo residencial; entornos de alojamiento y desayuno de tipo hostelería y similares aplicaciones no comerciales.

ADVERTENCIA.

Mantener libres de obstrucción las aberturas de ventilación en el envolvente del aparato o en la estructura de ensamble.

ADVERTENCIA.

No dañar el circuito de refrigeración.

Parte

Inferior

Trasera

INSTALACIÓN

1. DESEMPAQUE

Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas temporales antes de instalarlo. No retire aquellas etiquetas que muestran advertencias, el modelo y número de serie o la ficha técnica del producto (algunos modelos) que se encuentran en la pared posterior del refrigerador. Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.

No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Las parrillas vienen instaladas en su posición de fábrica. Instale las parrillas de acuerdo a sus necesidades de espacio.

2. LEJOS DE FUENTES DE CALOR Y LUGARES HUMEDOS

En lugares de altas temperaturas, la capacidad de congelación puede verse afectada, al mismo tiempo que aumenta la carga eléctrica. No instale en lugares de alta humedad ya que puede causar oxidación y riesgo eléctrico, evite colocar su refrigerador al lado de la estufa.

3. SUELO NIVELADO Y RESISTENTE

Su refrigerador debe estar nivelado y sobre piso firme. Si su refrigerador parece inestable o quiere que las puertas cierren mas fácilmente, incline ligeramente su refrigerador hacia atrás girando los tornillos de nivelación.

NOTA: Para ajustar los tornillos niveladores, levante un poco el refrigerador de la parte frontal, inserte un desarmador plano en las ranuras de los tornillos y gírelos en sentido de las manecillas del reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las manecillas ( ) para bajarla .

FRENTE

Tornillo

4. TEMPERATURA AMBIENTE

El refrigerador trabaja eficientemente si la temperatura de la habitación se encuentra entre los 10 °C (50 °F) y 43 °C (109,4 °F).

Desarmador

5. A UNA DISTANCIA ADECUADA DE ELEMENTOS CERCANOS

La circulación de aire debe ser adecuada para una operación eficiente. Mantenga el refrigerador a una distancia prudente de otros objetos. Una distancia demasiado reducida entre la unidad y los elementos cercanos podría resultar en un aumento del consumo de electricidad. NOTA: Tenga cuidado al abrir las puertas, ya que una puede abrir más que la otra. Evite golpear las puertas con objetos cercanos a su alrededor.

10 cm

La habitación debe tener 1m 2 por cada 8 gramos de refrigerante R600a que este dentro del aparato. La cantidad de refrigerante que hay en su refrigerador aparece en la etiqueta de identificación dentro del aparato.

10 cm

3 cm

ADVERTENCIA.

Use la asistencia de dos o más personas para mover o instalar el refrigerador, no seguir esta indicación puede causarle alguna lesión en la espalda o alguna otra parte del cuerpo.

6. PERÍODO DE ESPERA

Antes de conectar espere cuando menos 8 horas después de haberlo instalado.

7. CONEXIÓN

PELIGRO. PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato debe estar aterrizado apropiadamente. Conéctelo a un tomacorriente EXCLUSIVO y que no esté dañado. Si no cuenta con la instalación correcta, llame al personal calificado para que la realice.

Bajo ninguna circunstancia corte la tercera terminal

(tierra) del enchufe. Es su responsabilidad y obligación reemplazar los receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado debidamente a tierra.

Receptáculo de pared aterrizado para 3 terminales

Clavija de 3 terminales

Receptáculo de pared para 2 terminales

Clavija de 2 terminales

Asegúrese de que la conexión para tierra exista

Figura 1. Toma corriente aterrizado

(con 3 terminales)

Figura 2. Toma corriente con 2 terminales. Para este tipo de conexión es necesario realizar la conexión a tierra apropiada

ADVERTENCIA. REEMPLAZO DEL CABLE DE CORRIENTE. Si el cable de corriente se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún riesgo. NUNCA desconecte su refrigerador jalando del enchufe. Siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo. No conecte o desconecte su refrigerador con las manos húmedas.

1

F

G

D

E

F

G

H

I

J

K

C

D

E

8. ANTES DE INTRODUCIR ALIMENTOS

Déjelo funcionando de 2 a 3 horas antes de introducir alimentos. Si la operación llegara a interrumpirse espere 5 minutos antes de volver a iniciarlo.

9. EN CASO DE DESINSTALACIÓN

Si desea desechar su refrigerador, tome en cuenta la siguiente ADVERTENCIA.

ADVERTENCIA. Si ya no requiere del uso de esta unidad, contacte a las autoridades locales para deshacerse de este producto de forma segura ya que usa Ciclo-Pentano o Pentano como gases inflamables espumantes para el aislamiento y gas R600a como refrigerante. Los gases del material de aislamiento y refrigerante requieren un proceso especial de eliminación. Este producto contiene gases aislantes y refrigerante inflamables.

DIAGRAMA DE COMPONENTES

NOTA: Algunos componentes mostrados en este diagrama, pudieran no estar incluidos en su refrigerador, ya que estos varían según las características de cada modelo.

A

B

A

B

L

D

E

F

B

C

A Parrilla (Estante) del Congelador

(Vidrio)

Control de Temperatura (Congelador)

Control Externo de Temperatura (Refrigerador) *

Control Interno de Temperatura (Refrigerador) *

Lámpara del Refrigerador (LED)

Parrilla (Estante) del Refrigerador (Vidrio)

G Filtro de Higiene

H Cubierta de Compartimento para Frutas y Vegetales

I

J

Compartimento para Frutas y Vegetales

(“2 in 1 Box” o “1 Box”) *

Magic Crisper (Plástico)

Cubierta del cajón de frutas y vegetales que controla la humedad

K Cajón para Frutas y Vegetales

Mantiene frutas y vegetales frescos

T

U

N

O

P

Q

R

L

M

Tornillos niveladores

Compartimento Grande

(Canasta) del Congelador

Easy Ice Maker (Fábrica para Hacer Hielos)

Bandeja para Hielos

Compartimento Pequeño (Canasta) del Congelador

Contenedor de Agua *

Compartimento Grande (Canasta) del Refrigerador

S Ducto Multiflujo de Aire

Distribuye el aire a todos los compartimentos del refrigerador

Bandeja para Huevos

Dispensador de Agua *

* En algunos modelos

H

A

B

C

D

E

Parrilla (Estante) del Congelador (Vidrio)

Fábrica para Hielos Deslizable (Moving Twist’n Serve)

Control Interno de Temperatura (Refrigerador)

Lámpara del Refrigerador (LED)

Parrilla (Estante) del Refrigerador (Vidrio)

F

G

H

Magic Crisper

Cubierta del cajón de frutas y vegetales que controla la humedad

Cajón para Frutas y Vegetales

Mantiene frutas y vegetales frescos

Tornillos niveladores

J

K

L

M

I

N

O

Compartimento Grande (Canasta) del Congelador

Control de Temperatura (Congelador)

Contenedor de Agua *

Compartimento Grande (Canasta) del Refrigerador

Ducto Multiflujo de Aire

Distribuye el aire a todos los compartimentos del refrigerador

Bandeja para Huevos

Dispensador de Agua *

* En algunos modelos

Vista Frontal de su Refrigerador (varía de acuerdo al modelo)

Modelo con:

• Control de Temperatura

Externo del Refrigerador

• Home Bar (Acceso Fácil a Fábrica de Hielos)

• Dispensador de Agua

Modelo con:

• Control de Temperatura

Externo del Refrigerador

• Dispensador de Agua

Bandeja para

Hielos

Figura 1

Charola

Figura 2

ADVERTENCIA. Llenar con agua potable solamente.

2

I

K

R

S

T

R

M

N

O

P

Q

L

M

N

L

I

J

C Control Externo de

Temperatura al Frente de la puerta

O Bandeja para Hielos en la Puerta del Congelador

U Dispensador de Agua al frente de la

Puerta del Refrigerador

O Dispensador de Agua al frente de la

Puerta del Refrigerador

Modelo con:

• Control de Temperatura

Interno del Refrigerador

• Dispensador de Agua

Modelo con:

• Control de Temperatura

Interno del Refrigerador

OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

1. CONEXIÓN

PRECAUCIÓN.

Si la operación es interrumpida, espere 5 minutos antes de restaurarla.

2. MÉTODO PARA HACER HIELOS

Tipo 1, Charola “Moving Twist’n Serve” (Cubetera)

• Para llenar su charola, primero debe de retirar la bandeja para hielos (Figura 1), después jale hacia Usted la charola

(Figura 2) y llénela con agua hasta donde lo indica el nivel (Figura 3).

Figura 3

• Vuelva a poner la charola y bandeja en su posición original. Para remover los cubos, sujete las perillas y gírelas (en sentido de las manecillas del reloj), los cubos de hielo caerán en el interior de la bandeja

(Figura 4).

• Para cumplir con sus necesidades de espacio, su fábrica de hielos puede ser deslizada de un lado a otro, solo es necesario moverla en la dirección deseada (Figura 5).

Figura 4

Figura 5

Tipo 2 “Easy Ice Maker” (Fábrica de Hielo en la Puerta)

• Para hacer cubos de hielo, saque la charola para hielos y vierta agua en ellas (Vea Figura 6). Después colóquela en su posición original hasta que escuche un “click”.

Figura 6 Figura 7

Flechas Indicadoras del

Nivel de Agua

El nivel del agua debe de estar uniforme

USO DEL REFRIGERADOR

1. PARRILLAS

Las parrillas de su refrigerador se ajustan para cumplir con sus necesidades de almacenamiento. Almacenar apropiadamente los alimentos en su refrigerador y ajustando las parrillas para que tengan distintas alturas, hará más fácil la búsqueda de los artículos que necesite. Esto también reducirá el tiempo en el que se encuentran abiertas la puertas, lo que ahorrará energía.

IMPORTANTE: No limpie las parrillas de vidrio con agua caliente o tibia cuando se encuentran fríos. Las parrillas se pueden quebrar si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impactos fuertes. Para su seguridad, las parrillas están fabricadas con vidrio templado para que al romperse se fracturen en muchos pedazos pequeños, esto es normal.

NOTA: Las parrillas de vidrio son pesadas. Tenga especial cuidado cuando las mueva de lugar para evitar impactos por caída.

Parrilla del Refrigerador

Para retirar la parrilla del refrigerador lleve a cabo las siguientes instrucciones.

NOTA: Tenga cuidado al sacar la parrilla, ya que ésta se sujeta de las paredes del refrigerador.

1. Tome la parrilla de la parte de atrás.

Levántela aplicando la fuerza necesaria por la parte de abajo (Figura 15).

3. Libere los seguros (Figura 16).

Deslícela hacia afuera (Figura 17).

Seguro

Figura 17

Parrilla

Parrilla

Bandeja para

Hielos

Charola para Hielos

ADVERTENCIA. Llenar con agua potable solamente.

ADVERTENCIA. Asegúrese que el nivel del agua en la charola sea uniforme en toda la superficie, tome como guía las flechas posicionadas en la parte interior de la misma

(Figura 7). El agua no debe sobrepasar este nivel ya que puede derramarse al abrir o cerrar la puerta.

Figura 8

• La fábrica de hielos tarda alrededor de 4 horas en hacer cubos de hielos. Compruebe el estado del hielo a través de la ventana transparente.

• Para retirar los cubos de hielo, sujete la palanca de la bandeja y tire de ella con cuidado (Figura 8).

Los cubos caerán a la bandeja para hielos (Figura

9).

Fábrica de

Hielos

Palanca

ADVERTENCIA. No accione la palanca si no se han formado los hielos, ya que puede derramarse agua y congelarse, provocando que se pegue la bandeja a la fábrica de hielos (Figura 10). Si se derrama agua, inmediatamente límpiela con un trapo. Evite acumular hielos en la bandeja ya que la palanca puede obstruirse y/o impedir la salida de la misma.

Figura 9

Figura 10

Bandeja para

Hielos

Figura 15 Figura 16

Parrilla del Congelador (Identifique su tipo)

Si necesita retirar la parrilla del congelador siga las indicaciones para no dañarla.

1. Sujete la parrilla por la parte del frente (Figura 18).

Parrilla

2. Jale la parrilla hacia afuera levantándola levemente hasta que salga el seguro de la guía (Figura 19).

3. DESHIELO

El deshielo se realiza automáticamente, por lo que no tiene que preocuparse por ésto, el agua de deshielo fluye hacia la charola (caja) de evaporación en la parte trasera del refrigerador.

4. AUTO CHEQUEO

Su refrigerador tiene incorporada una capacidad de diagnóstico. Si se desarrolla una falla, mostrará un código de error para ayudar al técnico de reparación. Mientras se muestre este código, las demás funciones de control y visualización no funcionarán.

El error se representa con letras

Door

Alarm

Express

Freeze

Hygiene

Fresh

Reset 5sec.

Fridge

Vacation

(Eco Friendly)

El primer LED está apagado

NOTA: En los controles de temperatura, el código de error es representado mediante letras y/o el encendido no consecutivo de leds (izquierda a derecha/abajo hacia arriba) como en el modo normal de cambio de temperatura (Figura 11.)

REFRIGERATOR TEMPERATURE CONTROL

(CONTROL DE TEMPERATURA REFRIGERADOR)

COLD

(MENOS FRIO)

COLDER

(MAS FRIO)

5. FUNCIONES DEL CONTROL DE TEMPERATURA

Figura 11

Tipos de controles para ajustar el enfriamiento.

• La temperatura del refrigerador se mantendrá constante independientemente de los cambios en la temperatura ambiente. Recomendamos que, una vez fijados, no cambie los ajustes de temperatura a menos que sea necesario.

Este refrigerador tiene un botón de control de temperatura para el compartimento del refrigerador y una perilla de control de temperatura para el compartimento del congelador.

• La configuración adecuada del control de temperatura en el compartimento del refrigerador es de 3 °C (37,4 °F).

• La configuración adecuada del control de temperatura en el compartimento del congelador es de -19 °C (-2,2 °F).

• Este refrigerador cuenta con un sensor de temperatura en el compartimento del refrigerador. El funcionamiento del compresor iniciará y cesará automáticamente según sea necesario.

5.1 Funciones del Control de Temperatura Externo (aplica a algunos modelos)

• Refrigerador: Controla la temperatura del refrigerador. Control de temperatura externo en algunos modelos (Figura

12).

1.

Seguro de la Guía

Figura 19

Si cuenta con fábrica de hielos deslizable, posiciónela en el centro de la parrilla, después de esto

2. la parte de atrás y levántela aplicando la fuerza necesaria por la parte de abajo (Figura 20).

Libere los seguros (Figura 21). Por último deslícela hacia afuera (Figura 22).

Fábrica de Hielos

Guía

Figura 18

Figura 20

Parrilla

Seguro

Parrilla

tome la parrilla de

1

2

3

4

5

Door Alarm (Alarma de la Puerta): Con esta función escuchará una alarma cuando la puerta del refrigerador o congelador permanezcan abiertas después de 1 minuto. NOTA: La alarma del congelador solo se encuentra disponible en modelos con capacidad de 15.6 pies cúbicos (444 L). Esta alarma sonará cada 30 segundos, dejará de sonar cuando las puertas estén cerradas correctamente. Esta función se puede desactivar-activar presionando el botón.

Express Freeze (Enfriamiento Rápido): Una vez que presione este botón, el refrigerador empezará a enfriar a su máxima potencia, teniendo una duración máxima de 2 horas. Si este botón se presiona una segunda vez, ésta función será desactivada. Esta función no se activará si “Vacation (Eco Friendly)” está en operación.

Hygiene Fresh (Filtro de Higiene): Esta función le ayuda a conservar su refrigerador limpio por más tiempo, ya que elimina bacterias y absorbe olores dentro de su refrigerador. Para activarla, solo oprima el botón y el ícono se iluminará, cuando esta función se activa la luz del filtro se enciende.

Fridge (Refrigerador): Esta función le permite ajustar la temperatura del refrigerador. El número que aparece le indica los grados a los que se encuentra el interior de su refrigerador. Puede seleccionar 7 posiciones diferentes, de 0 °C (32 °F) a 6 °C (42,8 °F).

Vacation (Eco Friendly) / (Modo para Vacaciones): Esta función le permite ahorrar energía durante el período de vacaciones o en un período mayor a 2 días sin uso. Esta función se activa presionando el botón “Vacation (Eco

Friendly)”, el indicador LED se enciende para avisar que la función está activada. Para desactivarla se tiene que presionar el botón “Vacation (Eco Friendly)” nuevamente. Al abrir la puerta del compartimento del enfriador o al presionar el botón “Fridge” se desactivará automáticamente. NOTA: Este modo no podrá ser activado si la función “Express Freeze” está en operación.

Configuración de la Temperatura

Figura 12. Control de Temperatura Externo (en algunos modelos)

MÁS FRÍO

CÓMO AJUSTAR

RECOMENDABLE MENOS FRÍO

Figura 21 Figura 22

2. COMPARTIMENTOS

1. Para quitar el compartimento, levántelo y jale hacia afuera.

Para volver a colocar el compartimento, deslícelo sobre la guía y empújelo hacia abajo hasta que tope.

NOTA: No ajuste el compartimento si está cargado de alimentos.

ADVERTENCIA.

Alguien puede resultar herido si los compartimentos no están firmemente ensamblados. NO permita que los niños jueguen con los compartimentos. Las esquinas filosas podrían lesionarlos.

• Compartimento “2 in 1 box” / Compartimento para Frutas y

Verduras (en algunos modelos)

Aunque la puerta esté abierta, el aire no puede afectar a la zona fría. Por lo tanto, aquí puede mantener la comida más fresca.

Los compartimentos deben estar cerrados completamente, de no ser así, al tener la puerta abierta, éstos no podrán desempeñar su función. Los compartimentos para verduras o compartimentos fríos pueden abrirse jalando la charola.

Compartimento

“1 Box“ (1 Cajón)

• Cajón para Frutas y Verduras (Magic Crisper)

Compartimento

“2 in 1 Box” (2 Cajones)

El cajón mágico permite una mejor conservación de las frutas y verduras, ayudándole a mantener la humedad del interior fácilmente. Dispone de una rejilla en la pared inferior para mantener o dejar salir la humedad.

Absorbción de la Humedad

Salida de

Humedad

Rejilla

Demasiada Humedad Escasez de Humedad

Para remover la cubierta del cajón y/o compartimento para frutas y verduras de su posición original, lleve a cabo los siguientes pasos:

1. Con ambas manos tome la cubierta, inclínela ligeramente hacia arriba y jale hacia

Usted para retirar por completo (ver figura 23 como referencia).

2. Para volver a instalarla solo es necesario colocarla sobre las guías laterales, después inclínela ligeramente hacia arriba y deslice hasta que tope, por último bajela para su correcto ensamble.

Figura

23

Compartimento “Ice Home Bar” (algunos modelos)

Para obtener los hielos sin necesidad de abrir la puerta, solo presione sobre el área que tiene impresa la palabra

“PUSH” (ubicada en la puerta del “Home Bar”). Después de ésto la puerta del “Home Bar” se abrirá.

PUSH

PUSH

Presione el botón Fridge hasta que

0 °C (32 °F).

Presione el botón Fridge hasta que el indicador marque 3 °C

(37,4 °F). Esta es la temperatura recomendada para el óptimo funcionamiento.

Presione el botón Fridge hasta que

6 °C (42,8 °F).

“Home Bar” Bandeja para Hielos

Puerta del

“Home Bar”

ADVERTENCIA. Al dejar abierta la puerta del “Home

Bar”, es posible que los niños se puedan golpear al pasar cerca del refrigerador. Evite que jueguen o se cuelguen y provoquen daños a ellos mismos.

CÓMO AJUSTAR MÁS FRÍO RECOMENDABLE MENOS FRÍO

Para cambiar de posición el control, impúlselo hacia los lados para que gire.

La flecha le indica el nivel de temperatura en que se encuentra su congelador.

FRE

NTR

EZE

R TE

MPE

RAT

ATU

URE

RA C

CO

ONGE

N

LAD

OR)

3

1

5

3

5

1

3

Ajuste el control en el número 5

Ajuste el control en el número 3

Ajuste el control en el número 1

• Refrigerador: Controla la temperatura del refrigerador. Control de temperatura interno, según el modelo (Figura

14).

MÁS FRÍO

CÓMO AJUSTAR

RECOMENDABLE MENOS FRÍO

3. CONTENEDOR DE AGUA (algunos modelos)

Su refrigerador cuenta con un sistema que le permite tener agua fría sin necesidad de abrir la puerta del refrigerador. Para dispensar agua, solo empuje hacia atrás la palanca del dispensador con un vaso hasta que el agua salga.

NOTA: Después de despachar agua, la caída de algunas gotas es normal, usted puede reducir esto retirando el vaso lentamente de la palanca.

3.1 Limpieza del Contenedor de Agua

Para limpiar el contenedor de agua de su dispensador realice los siguientes pasos:

• Tome el contenedor con ambas manos y jale en dirección hacia usted para retirarlo del refrigerador (Figura 24).

• Una vez que el contenedor está desinstalado de la puerta, levante la tapa por algunos de los extremos y retírela

(Figura 25).

OPEN

FRESH WATER

OPEN

OPEN

FRESH WATER

Levante

OPEN

Figura 24

Figura 25

• Enjuague el contenedor con abundante agua y no recurra a detergentes u otros limpiadores con olor, después de esto, séquelo con un paño (Figura 26).

• Por último, alinee la tapa con el contenedor (vea Figura 27) y presione hasta escuchar un “click”, esto significa que la tapa ha sido ensamblada correctamente (Figura 28).

Alinear la tapa con el contenedor

Presione para cerrar

Presione el botón hasta que la

última luz se encienda.

Presione el botón hasta que la tercer luz encienda. Esta es la temperatura recomendada para el funcionamiento óptimo de su refrigerador.

Presione el botón hasta que solo la primera luz se encienda. La temperatura será la mínima.

OPEN

FRESH WATER

OPEN

OPEN

FRESH WATER

OPEN

3

O

Figura 13. Control Interno de

Temperatura del Congelador, perilla

giratoria (todos los modelos)

NOTA: Tenga cuidado de no obstruir o mover con los alimentos los controles de temperatura, ya que podría cambiar o desconocer el nivel de temperatura al cual se encuentra su refrigerador.

Figura 14. Control Interno de

Temperatura del Refrigerador (algunos modelos)

Figura 26 Figura 27 Figura 28

Para colocar el contenedor en su posición original (en la puerta del refrigerador), lleve a cabo los siguientes pasos:

• Tome el contenedor e introduzca la válvula en el orificio del refrigerador (Figura 29).

• Coloque el contenedor sobre las guías laterales y presione hacia abajo (Figura 30).

Guía Lateral Guía Lateral

OPEN

FRESH WATER

Válvula

Orificio para la Válvula

Figura 29

OPEN

OPEN

FRESH WATER

Figura 30

4

OPEN

NOTA: Si el contenedor de agua no está bien colocado puede haber escurrimiento y no saldrá agua por el dispensador de la puerta.

3.3 Llenado del Contenedor de Agua

Para abastecer el contenedor con agua siga los siguientes pasos:

• Con el contenedor ya instalado en el refrigerador, levante la tapa del tanque y use un vaso o jarra para llenarlo (Figura 31).

• Para cerrar la tapa, bájela y presiónela, suelte hasta que escuche un “click”, esto significa que

Tapa

OPEN

Baje y Presione

FRESH WATER la tapa se encuentra correctamente cerrada

(Figura 32).

• Dispense de 2 a 3 veces sin retirar el vaso para purgar el sistema.

OPEN

OPEN

NOTA: Evite llenar el contenedor a tope para que

Figura 31 no exista desbordamiento de agua, el nivel máximo se encuentra indicado en su tanque de agua.

Figura 32

OPEN

ADVERTENCIA.

Llenar con agua potable solamente. El uso de otras bebidas (tales como cervezas, refrescos o líquidos con azúcar) puede ocasionar daños en el sistema.

Si necesita vaciar el contenedor de agua, lleve a cabo los siguientes pasos:

• Retire el contenedor de agua y su tapa, haga referencia a la sección “3.1 Limpieza del Contenedor de Agua”.

• Desheche el agua restante.

• Coloque nuevamente la tapa y ensamble el contenedor en el refrigerador (Vea sección “3.2 Como colocar el

Contenedor de Agua”).

4. FILTRO DE HIGIENE

PRECAUCIÓN.

Antes de instalar o usar su refrigerador, asegúrese de leer cuidadosamente el Manual de

Usuario para usar adecuadamente su producto. Este Filtro de Higiene tiene la función antibacterial de remover los virus o bacterias dentro de su refrigerador y la función del aromatizante para eliminar malos olores.

Su filtro de higiene cuenta con tres distintos modos de operación que a continuación se describen:

Modo de Apagado

En este ajuste el filtro no se encuentra en operación, el ícono en el panel de control no está iluminado.

Modo Automático

Este modo se activa al presionar el ícono de esta función (solo se enciende la parte central), en este modo el filtro funciona por períodos de 10 minutos y se detiene por 60 minutos, esta operación continua repetidamente.

Modo de Encendido

Para activar es necesario presionar dos veces el

ícono (la parte central y la palabra “POWER” se iluminan una vez que se selecciona esta función), en este modo el filtro funciona por 10 minutos y se detiene por 5 minutos, esta función se repite durante las primeras 4 horas.

5. SMART DIAGNOSIS, Diagnóstico Inteligente (en algunos modelos)

Use la función para contactar a su Centro de Servicio y recibir un diagnóstico preciso cuando el refrigerador no funciona correctamente o falla. Su uso es exclusivo para consultas, no la use durante el funcionamiento normal.

5.1 Como usar esta función.

La activación de esta función depende de su tipo de refrigerador, identifique su tipo.

1. Abra ambas puertas del refrigerador.

Presione 5 veces el interruptor localizado en el interior de su refrigerador para provocar que la luz empiece a parpadear (vea Figura 33).

2. Coloque el teléfono cerca del altavoz localizado en la parte superior derecha. Confirme que la bocina (micrófono) del teléfono se encuentra en dirección hacia el altavoz (Figura 34).

3. No quite su teléfono mientras los datos

(sonidos) están siendo transmitidos, durante la transmisión del diagnóstico inteligente

(SMART DIAGNOSIS) espere con el teléfono colocado cerca del altavoz.

Figura 33 Figura 34

1. Presione durante 3 segundos el botón “Fridge” localizado en su Control de Temperatura Externo

(Figura 35), después de esto todos los íconos del control se apagan durante 2 segundos (Figura 36) y solamente el ícono de la opción “Fridge” se enciende mostrando un 3 en la pantalla (Figura 37).

2. Cinco segundos después de que las puertas son abiertas la función SMART DIAGNOSIS se activa.

3. Coloque el teléfono cerca del altavoz localizado en la parte superior derecha. Confirme que la bocina

(micrófono) del teléfono se encuentra en dirección hacia el altavoz (Figura 34).

Figura 35 Figura 36

4. No quite su teléfono mientras los datos (sonidos)

Figura 37 Figura 38 están siendo transmitidos, durante la transmisión del diagnóstico inteligente (SMART DIAGNOSIS) espere con el teléfono colocado cerca del altavoz.

5. El diagnóstico termina cuando en la pantalla aparece una letra E que parpadea tres veces (Figura 38), por último, el refrigerador regresa a los valores iniciales del control de temperatura.

PRECAUCIÓN.

Los sonidos de transmisión pueden ser irritantes. No retire su teléfono del altavoz hasta que el sonido pare por un buen diagnóstico.

Una vez que la transferencia de datos ha terminado, escuche la explicación del operador acerca del resultado del diagnóstico inteligente. Cuando la transferencia termine, su refrigerador automáticamente se apagará y unos segundos después se encenderá. Escuche la explicación del operador acerca del resultado del diagnóstico analizado y siga las instrucciones que se le indiquen.

Considere los siguientes puntos al momento de usar SMART DIAGNOSIS:

• La diferencia en la calidad de las llamadas puede influir en el rendimiento de la función.

• Si Usted usa el teléfono de casa, un mejor rendimiento de la comunicación permitirá un mejor servicio.

• La transmisión de datos de la función puede no ser tan fluida debido a problemas con la calidad de la llamada, en ese caso, el servicio de diagnóstico puede ser difícil.

LIMPIEZA

Es importante conservar el refrigerador limpio para evitar olores no deseados. Los alimentos derramados se deben limpiar inmediatamente, ya que pueden acidificar y manchar las superficies de plástico si se dejan secar.

ADVERTENCIA.

• Retire siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar alrededor de los componentes eléctricos (lámparas, interruptores, etc.).

• Limpie el exceso de humedad para evitar que se introduzcan líquidos en algunas piezas eléctricas.

• No toque las superficies congeladas con las manos mojadas, ya que los objetos húmedos se adhieren a las superficies muy frías.

Exterior

Utilice una solución tibia de detergente o jabón suave para limpiar la superficie del refrigerador. Retírela con un trapo mojado y a continuación séquelo.

Interior

Es recomendable limpiar con regularidad. Lave todos los compartimentos con una solución de bicarbonato o detergente suave y agua caliente. Enjuáguelos y séquelos. El uso de otro tipo de sustancias puede dañar su refrigerador.

Después de la Limpieza

Verifique que la conexión no está dañada o sobrecalentada y que se encuentra conectada apropiadamente.

Kit de Charola para Hielos “Easy Ice Maker” (Fábrica de Hielos)

• Saque la charola para hielos y retírela del kit (Figura 39). Limpie el interior y el exterior de la charola para hielos con detergente y enjuáguelo con abundante agua de uso (Figura 40).

• Pase un paño húmedo y limpio, después seque (Figura 41).

Figura 39 Figura 40 Figura 41

Charola para

Hielos

Fábrica de

Hielos

PRECAUCIÓN. No introduzca el kit de la bandeja de hielo en agua. Si lo hace, será necesario secar completamente.

Puertas y Sellos

Para las partes plásticas, no utilice limpiadores, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores a base de petróleo.

Partes Plásticas (Cubiertas y Paneles)

No utilice toallas de papel, aspersores para vidrio, limpiadores abrasivos o fluidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material.

Cubierta Trasera

Limpie la cubierta trasera por lo menos dos veces al año, para que su refrigerador trabaje eficientemente. Compruebe que el cable de alimentación no esté dañado y que el enchufe no se ha sobrecalentado y está bien introducido en la toma de corriente.

1. Retire el contenedor de agua, no es necesario vaciar el contenedor antes de removerlo (Figura 42).

2. Retire la tapa del contenedor de agua levantándola y lávelo con detergente.

Enjuáguelo con abundante agua de uso (Figura 43). Séquelo con un paño húmedo (Figura 44).

OPEN

FRESH WATER

Contenedor de Agua

Figura 42

OPEN

OPEN

FRESH WATER

Figura 43

OPEN

Tapa

5

Figura 44

SUGERENCIAS PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS

• Guarde los alimentos frescos en el compartimento del refrigerador.

• Congele los alimentos en porciones pequeñas.

• Cuando congele alimentos, una vez que los descongele, no los vuelva a congelar, ya que pierden su valor nutricional y su sabor puede cambiar, después de descongelarlos puede guardarlos en el refrigerador hasta 48 horas.

• No almacene alimentos que puedan descomponerse a bajas temperaturas (piñas, plátanos y melones).

• No guarde ajo dentro del refrigerador.

• Cuando almacene alimentos utilice recipientes cerrados, para evitar que pierdan la humedad y se mezclen olores.

• Es recomendable guardar la cebolla en bolsas plásticas, para evitar que otros alimentos se contaminen con el olor.

• Siempre limpie los alimentos antes de refrigerarlos. Lave los vegetales y las frutas y siempre séquelos.

• Cuando almacene huevos, colóquelos en el estante más alto o en la primera parrilla para mantenerlos frescos durante más tiempo.

• Tire la comida que comienza a descomponerse; puede contaminar otros alimentos.

• Si almacena nieve por períodos de tiempo largos, colóquela en la parrilla del congelador, no en el compartimento de la puerta.

• Guarde las carnes frías, quesos o embutidos en bolsas o recipientes de plástico con sello hermético.

• No almacene envases de vidrio en el congelador, pueden quebrarse.

• No guarde alimentos calientes dentro del refrigerador, disminuye la eficiencia.

• En los modelos con dispensador de agua se recomienda cambiar el agua almacenada al menos cada

7 días.

• No almacene medicinas en su refrigerador ya que se pueden deteriorar o causar una reacción inesperada.

La siguiente tabla le muestra el ajuste recomendado de las temperaturas en base a la cantidad de alimentos de su refrigerador:

Cantidad de Alimentos Temperatura Refrigerador *

Tipo 1)

Temperatura Congelador

Helado Helado

CARNE CONGELADA

CARNE CONGELADA

CARNE CONGELADA

Mantequilla

P I ZZA

!

SODA SODA SODA

Yogurth

Yogurth

En este control de temperatura es necesario ajustar en 0 °C (32 °F).

Tipo 2)

)

2

Ajuste el control en el número 3.

Jug

L

E

C

L

E

C

Cuando el refrigerador contiene mucha cantidad de comida es necesario ajustar los controles en la temperatura más fría para el refrigerador y normal para compartimento del congelador.

Para alcanzar una temperatura más fría verifique que solo la última luz esté encendida.

Tipo 1)

Helado

CARNE CONGELADA

CARNE CONGELADA

P I ZZA

!

Para alcanzar la temperatura media ajuste su control en 3 °C (37,4 °F).

Tipo 2)

Mantequilla

SODA SODA

2

Yogurth

)

Ajuste el control en el número 3.

Jug

L

E

C

Cuando la cantidad de comida almacenada es regular, ambos controles de temperatura deben de ser ajustados en la posición media.

Para ajustar en una temperatura media verifique que solamente la tercera luz esté encendida.

Tipo 1)

Helado

CARNE CONGELADA

Mantequilla

Yogurth

SOD

A

Ajuste en 6 °C (42,8 °F) para alcanzar la temperatura menos fría.

Tipo 2)

)

2

Ajuste el control en el número 1.

L

E

C

Para un refrigerador con poca comida, es necesario ajustar los controles en las posiciones menos frías para un primera luz se encuentre encendida.

óptimo funcionamiento de su refrigerador.

Para ajustar a una temperatura menos fría verifique que solo la

* El control de Temperatura del Refrigerador varía dependiendo del modelo.

QUÉ HACER CUANDO...

El refrigerador no funciona interrupción de energía refrigerador o del caliente:

Se escuchan ruidos anormales

El refrigerador guarda olores

Se calienta la refrigerador

• Verifique si no se fundió algún fusible en la instalación eléctrica.

• Revise si el cable de corriente está conectado.

• Compruebe que el contacto eléctrico no esté dañado.

• Identifique si tiene varios aparatos eléctricos de alto consumo de energía trabajando al mismo tiempo, desconecte los que no necesite.

Si se desconecta la energía de su hogar, llame a su compañía de energía y pregunte cuánto tiempo durará sin suministro eléctrico.

• Si no habrá energía en las próximas 24 horas o menos, mantenga las puertas del refrigerador cerradas, para que los alimentos se conserven fríos y congelados.

• Si no habrá energía por más de 24 horas, use alguna de las siguientes opciones:

1. Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una hielera.

espacio del congelador. Esto ayudará a que los alimentos congelados duren así de 2 a 4 días. Utilice guantes para manejar hielo seco (CO

3. Si no cuenta con hielo seco (CO perecederos.

2

2

), ya que puede sufrir quemaduras.

) o hielera, consuma lo antes posible los alimentos

• Verifique que el control de temperatura esté en posición correcta.

• Retírelo de fuentes de calor o de la luz directa del sol.

• Abra las puertas sólo lo necesario.

• Tiene demasiados alimentos que obstruyen la salida del aire.

• No deje abiertas las puertas por mucho tiempo.

• Revise que el refrigerador esté sobre una superficie uniforme, si no es así, realice el ajuste apropiado de los tornillos niveladores.

• Retire los objetos innecesarios en la parte posterior del refrigerador.

• Verifique que no haya una baja de voltaje, si es así, llame a la compañía de luz.

• Guarde los alimentos en recipientes tapados. Limpie frecuentemente el interior de su refrigerador.

• Es normal en período de humedad alta. La puerta se pudo haber quedado abierta, revise que esté cerrada.

• No se preocupe, es parte normal del funcionamiento del refrigerador, y esto sucede para evitar la formación de condensación o de “sudor”. Si esto pasa, limpie con un paño seco.

El compresor trabaja muy largos

• Verifique si los controles de temperatura están al máximo, si es así colóquelos en posición media.

• Revise que las puertas estén bien cerradas.

• No almacene alimentos muy calientes.

• No deje las puertas abiertas por períodos muy largos.

• Retire el refrigerador de las fuentes de calor.

RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene más tiempo frío que uno parcialmente lleno. Un congelador lleno de carne se mantiene más tiempo frío que uno que contenga pastelillos u otros alimentos horneados.

LO QUE NECESITA CONOCER ACERCA DE SU REFRIGERADOR

1. EL DESEMPEÑO O EFICIENCIA DE SU REFRIGERADOR PUEDE VERSE AFECTADO

• Si está colocado en un lugar caliente o húmedo.

• Si abre frecuentemente la puerta.

• Si introduce agua u objetos extraños en las áreas de salida de aire frío.

• Si obstruye las salidas de aire frío con alimentos.

2. EN PERÍODOS DE VACACIONES LE RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE:

• Si las vacaciones son por un período de tiempo corto, coloque los alimentos congelables en el congelador.

• Si va a estar fuera de casa por un período de tiempo largo haga lo siguiente:

1. Saque toda la comida.

Desconecte el cable de corriente.

3. Deje abiertas las puertas para evitar formación de olores.

Limpie completamente el interior.

5. Vacíe y limpie el contenedor de agua y no olvide purgar el sistema (accionando la palanca del dispensador).

3. EN CASO DE FUGA DE REFRIGERANTE

• No toque el refrigerador y/o el enchufe y mejore la ventilación del área inmediatamente.

• La explosión a causa de una chispa puede ocasionar fuego o quemaduras.

• Su refrigerador usa gas natural (Isobutano, R600a) como un refrigerante no agresivo para el medio ambiente, una cantidad pequeña (80~90 gramos) es considerada combustible.

• Cuando el gas fugue por daños durante la entrega, instalación o uso de su refrigerador cualquier chispa puede ocasionar fuego o quemaduras.

6

4. SI PIENSA CAMBIARSE O CAMBIAR DE POSICIÓN SU REFRIGERADOR

• Remueva o asegure todos los aditamentos dentro del refrigerador.

• Para evitar daños en los tornillos niveladores, gírelos totalmente hasta la base.

• Coloque el cable de alimentación de corriente en el gancho localizado en parte posterior de su refrigerador.

• Vacíe y limpie el contenedor de agua y no olvide purgar el sistema (accionando la palanca del dispensador).

• Después de esto puede mover su refrigerador, al realizar esta acción tenga cuidado de no golpearse o lastimarse los pies.

• Cubra el suelo con un pedazo de cartón para evitar que este se dañe o maltrate.

• Siempre mueva su refrigerador hacia afuera. No mueva el refrigerador de lado a lado ni lo arrastre cuando lo trate de mover.

• Mueva o instale el refrigerador entre dos o más personas. No seguir estas instrucciones puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

5. REEMPLAZO DE LÁMPARA

Su refrigerador cuenta con una lámpara tipo LED, para cambiarla es necesario llamar a su Centro de Servicio, el cambio solo debe ser realizado por personal calificado.

ADVERTENCIA.

En caso de reemplazo, la nueva lámpara debe ser de la misma especificación que la original.

6. EL ÁREA FRONTAL SE CALIENTA

La pared frontal del gabinete del refrigerador se podrá calentar sobre todo después de la instalación. ¡NO SE ALARME! es parte del funcionamiento normal para evitar condensación o “sudor”.

Área

Frontal

7. EL ÁREA POSTERIOR Y COSTADO SE CALIENTAN

¡NO SE ALARME! Es normal el calentamiento, ya que por la parte posterior y costado derecho de su refrigerador pasa la tubería del sistema de funcionamiento.

Área

Posterior

ADVERTENCIA.

En caso de que el refrigerador se haya visto afectado por alguna inundación, no lo use hasta que personal calificado valide su estado y funcionamiento.

Costado

Derecho

FRENTE

Desarmador

Tornillo

GARANTÍA PARA MÉXICO

___ PÓLIZA DE GARANTÍA

Esta garantía limitada es aplicable solamente a productos de la marca LG LG Electronics México, S.A. de C.V. y por sus distribuidores nacionales autorizados. LG Electronics México, S.A. de C.V. garantiza el funcionamiento de sus equipos, además de la mano de obra empleada en la reparación de los mismos, por el período comprendido de acuerdo a tabla anexa, contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega del producto, bajo las siguientes:

___ CONDICIONES ___

___

El servicio de garantía solo podrá ser efectuado por nuestros

Centros de Servicio Autorizado, siempre y cuando los productos LG hayan sido comercializados por LG

Electronics México, S.A.

de C.V. , así como sus distribuidores autorizados dentro de la República Mexicana.

La dirección del Centro de Servicio Autorizado más cercano a usted puede ser consultada en la siguiente dirección de

Internet: www.lg.com o llamando a los siguientes teléfonos:

5

9 la República Mexicana en donde se puede hacer válida la garantía de este producto.

Para hacer efectiva la presente garantía se deberá presentar el producto y esta póliza debidamente llenada y sellada con fecha de entrega por el establecimiento donde se realizó la compra o el comprobante de compra (factura) del producto en cualquiera de nuestros Centros de Servicio Autorizados en la República Mexicana en los cuales se podrán adquirir de igual forma, las partes, componentes y/o accesorios de este producto.

Durante la vigencia de esta garantía, LG Electronics

México, S.A.

de C.V. se compromete a reparar o en su defecto cambiar el producto por otro igual o de características similares, cuando el producto presente falla imputable a la fabricación del mismo, así como las piezas y componentes que se llegarán a requerir sin ningún cargo para el consumidor, y cubrir los gastos necesarios erogados que se deriven de la transportación del producto una vez que este ha sido entregado a la red de Centros de Servicio

Autorizado.

Las refacciones y partes utilizadas para la reparación del aparato no tendrán ningún costo para el cliente, siempre y cuando el período de garantía estipulado en la presente póliza no se haya terminado.

El tiempo de reparación del producto en ningún caso será mayor de 30 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción en cualquiera de nuestros Centros de Servicio

Autorizados.

Esta garantía no incluye la instalación y el mantenimiento del equipo.

Esta garantía no cubre daños o reparaciones necesarias como consecuencia de fallas en la instalación del equipo.

___ ESTA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS ___

Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.

Cuando el equipo ha sido alterado, reparado o instalado por personal no autorizado por LG Electronics México, S.A. de C.V.

PERÍODOS DE GARANTÍA o en todas sus partes

En caso de extravío de la presente póliza, el consumidor puede solicitar una reposición con el establecimiento de compra o con LG Electronics

México, S.A. de C.V., con previa presentación de su comprobante de compra (factura).

Product o

Televisor de LCD y Plasma

Media Box Inalámbrica

Televisor de CR T

Monitore s

Audio y V i deo

Refrigeradore

Aspir a s

Lavadoras y Secadoras doras

Lap Top (PC)

Unidades Ópticas (ROM), USB

Aire Acondicionado Residencial

Aire Acondicionado Comercial

Horno de Microondas

Portaretratos digi t

Lavavajil

Proyec to la r s a l

Control Remoto y Accesorios

Pe ríodo de Garantía

2 años en todas sus partes

1 año en todas sus partes

2 año s en cinescopio, 1 año en resto de partes (mano de obra incluida sólo en el primer año)

3 años en todas sus partes

1

1

a ño en todas sus partes

0 años en compresor, 1 año en resto de las partes (mano de obra incluida sólo en el primer año)

10 años en Motor DD, 1 año en resto de las partes (mano de obra incluida sólo en el primer año)

1 año en todas sus partes

1 año en todas sus partes

1 año en todas sus partes

5 años en compresor, 1 año en resto de las partes (mano de obra incluida sólo en el primer año)

1 año en todas sus partes

1 año en todas sus partes

1 a ñ

1 añ

3 m e o en todas sus partes

3 meses

5

9

PRODUCTO: ______________________________________________________________________

MODELO: ______________________SERIE: ____________________________________________

DISTRIBUIDOR: ___________________________________________________________________

DIRECCIÓN: __________________________________ COLONIA: _________________________

CIUDAD: ____________________________ FECHA DE ENTREGA: ________________________

Sello de Tienda

CENTRO DE INFORMACIÓN AL CLIENTE

COMERCIALIZADOR :

Lada Nacional sin costo 01 800 347 1919 y/o en el Distrito Federal 5321 1919

Página Web: www.lg.com

Sor Juana Inés de la Cruz No. 555, Col. San Lorenzo Industrial, Tlalnepantla de Baz, Estado de México, C.P. 54033

__ _ CENTROS DE SERVICIO EXCLUSIVO LG _ __

BAJA CALIFORNI A

COMERCIALIZADORA KALEO, SA DE CV.

BLVD. LÁZARO CÁRDENAS NO. 429

FRACCIONAMIENTO JARDINES DEL LAGO

C.P. 21330, MEXICALI

LB EL AC IT

SA N LUIS POTOSÍ

COMISIÓN DE SERVICIO A LA INDUSTRIA Y AL

COMERCIO, S. A. DE C.V.

MANUEL J. CLOUTHIER S/N LOCAL B-17, PLAZA

COMERCIAL SORIANA

TANGAMANGA C.P. 78269, SLP

LB EL AC IT

NUEVO LEÓN

COMISIÓN DE SERVICIO A LA INDUSTRIA Y AL

COMERCIO S.A. DE C.V.

AV. PICO BOLIVAR No. 951 LOCAL 28 Y 29

LAS PUENTES SECTOR 8

C.P. 66460, SAN NICÓLAS DE LOS GARZA

LB EL AC IT

ESTADO DE MÉXIC O

JOSÉ EDUARDO GUEVARA DELGADO

AV. SOR JUANA INÉS DE LA CRUZ # 344

LOCAL A SAN LORENZO, C.P. 54033,

TLALNEPANTLA

LB

GEVCOM TLALNEPANTLA

AV. GUSTAVO BAZ 166 L7

LA ESCUELA, TLALNEPANTLA

JUÁREZ SAUCEDO FEDERICO

ORIENTE 20 NO. 319

COL. REFORMA, C.P. 57840,

NEZAHUALCÓYOTL

LB

EL

EL

EL

ASISTENCIA ELECTRÓNICA PROFESIONAL

AV. BENITO JUÁREZ NO. 107

C.P. 57210, NEZAHUALCÓYOTL

LB EL

AC IT

AC

IT

IT

MASTER SERVICE

IGNACIO RAMÍREZ NO. 567

SANTA TERE

C.P. 44160, GUADALAJARA

SETESA

5 DE FEBRERO No.2786

RANCHO BLANCO

C.P. 44890, GUADALAJARA

SERVICIOS ESPECIALIZADOS

FEDERICO IBARRA NO. 5056

EL COLLI, C.P. 45070, ZAPOPAN

JALISCO

LB EL AC IT

LB EL AC IT

EL IT

T ABASCO

MEGAPLUS

PROLONGACIÓN EMILIO CARRANZA # 209-A

ATASTA

C.P. 86100, VILLAHERMOSA

LB EL AC IT

DI STRITO FEDERAL

CORENMEX, S.A DE C.V

CADIZ No. 5 LOCAL 1.

COL. INSURGENTES MIXCOAC

C.P. 3920, CIUDAD DE MÉXICO

GEVCOM LINDAVISTA

PONIENTE 140 No.414 LOCAL 1A

INDUSTRIAL VALLEJO

C.P. 7720, DEL. GUSTAVO A MADERO

SERVICIO TÉCNICO

ALDAMA 81 LOCAL 3,

BUENAVISTA, C.P. 06350

LB EL

LB

LB

EL

EL

AC

AC

IT

IT

SINALOA

GÓMEZ MILLÁN REFRIGERACIÓN

VENUSTIANO CARRANZA NO. 124 SUR

BENITO JUÁREZ, C.P. 80200, CULIACÁN

LB

VERACRUZ

SERVICENTER VERACRUZ

AV.DIAZ MIRON # 1149

COL. DÍAZ MIRON

C.P. 91909, VERACRUZ

COMSER

AV. RAFAEL CUERVO # 60 PLAZA SORIANA LOS

PINOS LOCAL 31

COL. PLAYA LINDA

C.P. 91810, VERACRUZ

LB

LB

HIDALGO

ELKA ELECTRONICS

AV. EMILIANO ZAPATA NO. 202

ROJO GÓMEZ, C.P. 42030, PACHUCA DE SOTO

LB

EL AC IT

EL

EL

EL

AC

AC

AC

IT

IT

IT

GUANAJUA TO

TECNOSERVICIO DEL CENTRO

SAN SEBASTIÁN NO. 612 LOCAL 6

LA MARTINICA, C.P. 37500, LEÓN DE LOS

ALDAMA

LB EL AC IT

A GUASCALIENTES

DINÁMICA COMP. DE AGS., S.A. DE C.V.

JARDINES ETERNOS NO. 210 INT. 1

FRACC. LA CONCORDIA, C.P. 20040,

AGUASCALIENTES

EL

LB: LINEA BLANCA (REFRIGERADORES, LAVADORAS, SECADORAS, ASPIRADORAS, HORNOS DE MICROONDA, LAVAVAJILLAS)

EL: ELECTRÓNICA (TV, MEDIA BOX INALÁMBRICA, MONITORES, AUDIO, VIDEO, PORTARETRATOS DIGITAL, PROYECTOR)

AC: AIRE ACONDICIONADO

IT: PC LAPTOP, UNIDADES ÓPTICAS (ROM), USB

Estimado cliente: Estamos actualizando constantemente nuestra Red de Centros de Servicio. Para obtener servicio técnico en una ciudad diferente a las arriba listadas, por favor llame a nuestro Centro de Atención e Información al Cliente, o visite nuestra página de Internet.

CENTRO DE INFORMACIÓN AL CLIENTE

Lada Nacional sin costo 01 800 347 1919 y/o en el Distrito Federal 5321 1919

Página Web: www.lg.com

IT

7

ESPECIFICACIONES

TECNICAS

MODELO

GT40HGP, GT40SGP, GT40WGP,

GT40BGP

GT46HGN, GT46HGP, GT46SGP,

GT46WGP, GT46BGP

CAPACIDAD EN:

LITROS /

PIES CUBICOS

TENSION DE

ALIMENTACION/

FRECUENCIA

POTENCIA

NOMINAL

POTENCIA

EN FASE DE

DESHIELO

384 / 13.5 127V ~ / 60 Hz 100 W 210 W

444 / 15.6 127V ~ / 60 Hz 100 W 235 W

NOMBRE Y DOMICILIO DEL FABRICANTE

MARCA

LG

LG ELECTRONICS MONTERREY MEXICO S.A. DE C.V.

AV. INDUSTRIAS No.180

FRACCIONAMIENTO INDUSTRIAL PIMSA OTE.

APODACA, N.L. C.P. 66603

TEL. (81) 81 96 55 00

FAX. (81) 81 96 55 39

LADA SIN COSTO 01(800) 347 19 19

Para cualquier duda, información o servicio referente a tu refrigerador LG

Llama sin costo al

01 800 347 19 19

Página de internet: www.lg.com

GARANTÍA PARA PERÚ

LG Electronics Perú S. A.

La garantía no cubre accesorios (controles remotos, cables, etc.).

LG no garantiza la disponibilidad inmediata de partes.

5. Cualquier caso reportado fuera del período de garantía. no aparezca expresamente contenido.

El cambio de equipo no implica el cambio de accesorios y viceversa.

cercano.

Presente un documento de compra válido al personal de LG para validar la garantía, cuando sea requerido.

LG ELECTRONICS PERÚ S. A.

Av. República de Colombia 791 Piso 12

San Isidro - Lima

8

GARANTÍA PARA ARGENTINA

Modelo:

Número de serie:

CERTIFICADO DE GARANTÍA

Garantiza: L G ELECTRONICS ARGENTINA S.A.

Juana Manso 999, Piso 5, Puerto Madero (C1107CBS)

Capital Federal-Argentina

0800-888-5454 ó 0810-555-5454 www.lg.com/ar

Fábrica: LG ELECTRONICS MONTERREY MÉXICO S.A DE C.V.

Av. Industrias 180 Fraccionamiento Industrial PIMSA Ote.

Apodaca, N.L.

Especificaciones técnicas y de uso: para una información más detallada de las especificaciones técnicas y q p

Condiciones de instalación necesarias para su funcionamiento: j

Remitirse al Manual de Instrucciones adjunto.

Condiciones de validez de la garantía:

1-La fecha de compra

D)La operación equipo

5-La garantía carece de validez si se observa de

2-El presente certificado no se encuentre alterado

3-El comprador original acredite su calidad

4-Serán causas de anulación de esta de garantía: tal p p del del monitor sello y firma exhibiendo la factura original con fecha de compra.

B)Exceso o caída de tensión eléctrica, que implique uso en condiciones anormales.

C)Intervención figure

LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A. garantiza que el equipo será reparado sin cargo en los Servicios

Técnicos autorizados. A tales efectos, es imprescindible que: con el por en personal no condiciones lo no la casa vendedora en el presente certificado.

bajo ningún concepto y en ninguna de sus partes.

autorizado por LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A.

enunciadas en el manual de usuario.

siguiente:

A)Falta de factura de compra original o falta de fecha de la misma.

-No

B)Tachaduras en los datos del certificado de garantía o factura de compra.

están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:

A)Las roturas, golpes, caídas o ralladuras por cualquier causa.

B)Daños ocasionados por otros equipos interconectados al producto..

-En caso de falla, LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A. asegura al comprador la reparación y/o reposición de las partes para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días.

q q p g ,

Capital Federal.

j

IMPORTANTE: a) Nos reservamos el derecho de efectuar cambios de diseños y modificaciones sin incurrir en compromiso alguno de incorporar estos cambios en los productos ya vendidos; b) Las condiciones de instalación necesarias para el funcionamiento de los productos LG, con las especificaciones técnicas de indicación del producto para su correcta individualización, más la información para la solicitud de servicios u obtención de repuestos que figuran en el manual de instrucciones forman parte de esta garantía.

ADVERTENCIA: a) El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por lo cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad respecto a nuestros productos; b) Hacemos constar que estos productos han sido diseñados para uso familiar y/o individual según sea el caso. Los usos comerciales, industriales o afectaciones de cualquier otro tipo no están amparados por esta garantía, no asumiendo en consecuencia los daños y perjuicios directos o indirectos que pudiera sufrir el comprador, usuarios o terceros.

LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A. no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad que pudiera causar la mala instalación o uso indebido del equipo.

LG ELECTRONICS ARGENTINA S.A. asegura que este equipo cumple con la norm as de seguridad eléctricas vigentes S.I.C. y M Res. 92/98 (IRAM / IEC).

P LAZO: Por el término de 1 (un) año a partir de la fecha de compra acreditada por la factura original.

PLAZO PARA COMPRESORES: Por el término de 10 (diez) años a partir de la fecha de compra.

GARANTÍA PARA SUDAMÉRICA

12 Meses l.:

:

:

:

9

:

:

:

/

:

/

/ /

/

:

/

/ /

/

:

/

/ /

)

.

.

ro

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement