advertisement
Dell™ PowerEdge™
R815 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Regulatory Model E05S series
Dell™ PowerEdge™
R815 Systems
Getting Started
With Your System
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE:
A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
CAUTION:
A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
WARNING:
A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell , the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.;
AMD , AMD Opteron, and combinations thereof are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.;
Microsoft, Hyper-V , Windows , and Windows Server are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries; SUSE is a registered trademark of Novell, Inc., in the United States and other countries; VMware is a registered trademark of VMware,
Inc. in the United States and/or other jurisdictions; Citrix and XenServer are trademarks of Citrix
Systems, Inc. and/or more of its subsidiaries, and may be registered in the United States Patent and
Trademark Office and in other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Regulatory Model E05S series
November 2009 P/N 3W2VH Rev. A00
Installation and Configuration
WARNING:
Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System
3
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector.
Connecting the Power Cable(s)
4
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
Getting Started With Your System
Securing the Power Cable(s)
Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Turning On the System
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Getting Started With Your System
5
Installing the Optional Bezel
Install the bezel (optional).
Complete the Operating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
Supported Operating Systems
• Microsoft
®
Windows Server
®
2008 Standard, Enterprise, and Datacenter
(x64) editions
• Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x86) editions
• Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x86) editions with SP2
• Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise, and Datacenter
(x64) editions with SP2
6
Getting Started With Your System
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) editions with SP2
• Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)
• Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) with SP2
• Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) with SP2
• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x86) editions
• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise, and Datacentre (x64) editions
• Microsoft Windows Essential Business Server Standard and Premium (x64) editions
• Microsoft Windows Essential Business Server Standard and Premium (x86) editions
• Microsoft Hyper-V™ Server 2008
• Microsoft Hyper-V Server 2008 R2
• SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) with SP2
• SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) with SP3
• Solaris
®
10 (x86_64) (when available)
• Solaris 10 U7/U8 (x86_64)
• VMware
®
vSphere
®
4.0 Update 1
• Citrix
®
XenServer™ 6.0 (when available)
NOTE:
For the latest information on supported operating systems, see support.dell.com
.
Getting Started With Your System
7
Other Information You May Need
WARNING:
See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
• The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
• The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
.
• Any media that ships with your system that provides documentation and tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE:
Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents.
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your
Hardware Owner’s Manual
. Dell™ offers comprehensive hardware training and certification. See
www.dell.com/training
for more information. This service may not be offered in all locations.
8
Getting Started With Your System
Technical Specifications
Processor
Processor type
Expansion Bus
Bus type
Expansion slots
Up to four AMD Opteron™ 6000 Series processors
PCI Express Generation 2
Riser 1
Slot 1: x8 link with x16 physical connector,
9.5-inch length, standard height
Slot 2: x4 link with x8 physical connector, low-profile with a standard height bracket
System Board
Slot 3: x8 link with x8 physical connector, low-profile
Slot 4: x8 link with x8 physical connector, low-profile
Riser 2
Slot 5: x8 link with x16 physical connector,
9.5-inch length, standard height
Slot 6: x8 link with x16 physical connector,
9.5-inch length, standard height
Memory
Architecture
Memory module sockets
Memory module capacities
Minimum RAM
Maximum RAM
1333 MHz DDR3 registered and unregistered
ECC DIMMs
Thirty two 240-pin
1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB, or 16 GB (when available)
RDIMMs (single, dual, or quad-rank depending on capacity)
4 GB (per processor)
512 GB (with four processors)
Getting Started With Your System
9
Drives
Hard drives
Diskette drive
Optical drive
Flash drive
Up to six 2.5-inch, internal hot-swappable SAS,
SATA, or SSD drives
Optional external USB 1.44 MB
One optional slimline SATA DVD-ROM or DVD+RW drive
NOTE:
DVD devices are data only.
Optional internal USB
Optional internal dual SD module
Optional vFlash card (with iDRAC6 Enterprise card)
Connectors
Back
NIC
NIC
(management NIC)
Serial
USB
Video vFlash
Front
Video
USB
Internal
USB
SD
Four RJ-45 (for integrated 1 GB NICs)
One optional management NIC port on iDRAC6
Enterprise card
9-pin, DTE, 16550-compatible
Four 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
One optional vFlash memory card slot on iDRAC6
Enterprise card
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
One 4-pin, USB 2.0-compliant
Two optional internal SD modules
10
Getting Started With Your System
Video
Video type
Video memory
Power
AC power supply
Wattage
Voltage
Heat dissipation
Maximum inrush current
Integrated Matrox G200 with iDRAC6
8 MB (shared with iDRAC application memory)
1100 W
100-240 VAC, 50/60 Hz, auto-ranging
4012 BTU/Hr
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less
Batteries
System battery
Physical
Height
Width
Depth
Weight (maximum configuration)
Weight (empty)
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
8.64 cm (3.40 in)
44.05 cm (17.34 in) without bezel
48.24 cm (18.99 in) with bezel
72.06 cm (28.37 in) without bezel
75.56 cm (29.75 in) with bezel
26.1 kg (57.54 lb)
21.15 kg (46.64 lb)
Getting Started With Your System
11
12
Environmental
NOTE:
For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperature
Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour
NOTE:
For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour
Relative humidity
Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing) Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
0.26 G at 5–350 Hz for 15 min
1.54 G at 10–250 Hz for 15 min
Storage
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
Altitude
Operating –16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE:
For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft) Storage
Airborne Contaminant Level
Class G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
Getting Started With Your System
Systémy Dell™
PowerEdge™ R815
Začínáme se systémem
Regulatorní model: Řada E05S
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ:
VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit.
© 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell , logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. AMD , AMD Opteron a jejich kombinace jsou ochranné známky společnosti
Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft, Hyper-V , Windows a Windows Server jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších zemích.
VMware je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA a dalších zemích.
Citrix a XenServer jsou ochranné známky společnosti Citrix Systems, Inc. a/nebo jejích poboček a mohou být registrovány úřadem pro patenty a ochranné známky v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulatorní model: Řada E05S
Listopad 2009 Č. dílu 3W2VH Rev. A00
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem
15
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
16
Začínáme se systémem
Zajištění napájecích kabelů
Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Začínáme se systémem
17
Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy
•
Microsoft
®
Windows Server
®
2008, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64)
•
Microsoft Windows Server 2008, edice Standard a Enterprise (x86)
•
Microsoft Windows Server 2008, edice Standard a Enterprise (x86) s aktualizací SP2
•
Microsoft Windows Server 2008, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64) s aktualizací SP2
18
Začínáme se systémem
•
Microsoft Windows Server 2008 R2, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64) s aktualizací SP2
•
Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)
•
Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) s aktualizací SP2
•
Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) s aktualizací SP2
•
Microsoft Windows Server 2003 R2, edice Standard a Enterprise (x86)
•
Microsoft Windows Server 2003 R2, edice Standard, Enterprise a Datacenter
(x64)
•
Microsoft Windows Essential Business Server, edice Standard a Premium (x64)
•
Microsoft Windows Essential Business Server, edice Standard a Premium (x86)
•
Microsoft Hyper-V™ Server 2008
•
Microsoft Hyper-V Server 2008 R2
•
SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) s aktualizací SP2
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) s aktualizací SP3
•
Solaris
®
10 (x86_64) (jakmile bude k dispozici)
•
Solaris 10 U7/U8 (x86_64)
•
VMware
®
vSphere
®
4.0, aktualizace 1
•
Citrix
®
XenServer™ 6.0 (jakmile bude k dispozici)
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete na webu support.dell.com
.
Začínáme se systémem
19
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
•
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
•
Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.
Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.com/manuals .
•
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese support.dell.com/manuals , protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru . Společnost
Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci.
Další informace naleznete na webových stránkách www.dell.com/training .
Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
20
Začínáme se systémem
Technické specifikace
Procesor
Typ procesoru
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice
Rozšiřovací sloty
Až čtyři procesory řady AMD Opteron™ 6000
PCI Express 2. generace
Zvedací karta 1
Slot 1: Propojení x8 s fyzickým konektorem x16, délka 9,5 palce, standardní výška
Slot 2: Propojení x4 s fyzickým konektorem x8, nízkoprofilový, s držákem standardní výšky
Základní deska
Slot 3: Propojení x8 s fyzickým konektorem x8, nízkoprofilový
Slot 4: Propojení x8 s fyzickým konektorem x8, nízkoprofilový
Zvedací karta 2
Slot 5: Propojení x8 s fyzickým konektorem x16, délka 9,5 palce, standardní výška
Slot 6: Propojení x8 s fyzickým konektorem x16, délka 9,5 palce, standardní výška
Pamět’
Architektura
Sloty pro pamět’ové moduly
Kapacity pamět’ových modulů
Minimum paměti RAM
Maximum paměti RAM
Moduly DIMM DDR3 s taktovací frekvencí
1333 MHz, s registrací nebo bez, s ochranou ECC
Třicet dva 240kolíkových
Moduly RDIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB nebo 16 GB
(jakmile budou k dispozici), jednoduché, duální nebo kvadrální – v závislosti na kapacitě
4 GB (na jeden procesor)
512 GB (se čtyřmi procesory)
Začínáme se systémem
21
Jednotky
Pevné disky
Disketová jednotka
Optická jednotka
Jednotka Flash
Až šest 2,5palcových interních pevných disků SAS,
SATA nebo SSD vyměnitelných za provozu
Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB
Jedna volitelná jednotka DVD-ROM nebo DVD+RW
(slim-line SATA)
POZNÁMKA:
Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Volitelná interní USB
Volitelný interní duální modul SD
Volitelná karta vFlash (s kartou iDRAC6 Enterprise)
Konektory
Vzadu
Sít’ové
Vpředu
Video
USB
Interní
USB
SD
Sít’ový (karta pro správu)
Sériový
USB
Video vFlash
Čtyři konektory RJ-45
(pro integrované sít’ové karty 1 Gb/s)
Jeden volitelný sít’ový port pro správu na kartě iDRAC6 Enterprise
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
Čtyři 4kolíkové, USB 2.0
15kolíkový VGA
Jeden volitelný slot pro pamět’ovou kartu vFlash na kartě iDRAC6 Enterprise
15kolíkový VGA
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Jeden 4kolíkový, USB 2.0
Dva volitelné interní moduly SD
22
Začínáme se systémem
Video
Typ grafiky
Grafická pamět’
Rozměry
Výška
Šířka
Hloubka
Integrovaná karta Matrox G200 na kartě iDRAC6
8 MB (sdílená s pamětí pro aplikace iDRAC)
Napájení
Napájecí zdroj (střídavý proud)
Výkon
Napětí
Odvod tepla
Maximální nárazový proud
1100 W
100–240 V stř., 50/60 Hz, automatické přepínání
4012 BTU/hod.
V typických podmínkách napájení a v celém provozním rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Baterie
Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
8,64 cm
44,05 cm bez čelního krytu
48,24 cm s čelním krytem
72,06 cm bez čelního krytu
75,56 cm s čelním krytem
26,1 kg Hmotnost (maximální konfigurace)
Hmotnost (prázdné) 21,15 kg
Začínáme se systémem
23
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets .
Teplota
Provozní
Skladovací
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
5 až 95 % (bez kondenzace) Skladovací
Maximální vibrace
Provozní
Skladovací
0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut
1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní
Skladovací
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní -16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
-16 až 10 600 m Skladovací
Úroveň znečištění vzduchu
Třída G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
24
Začínáme se systémem
Systèmes Dell™
PowerEdge™ R815
Guide de mise en route
Modèle réglementaire série E05S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell , le logo DELL et PowerEdge sont des marques de
Dell Inc. ; AMD , AMD Opteron et les combinaisons de ces deux termes sont des marques d'Advanced
Micro Devices, Inc. ; Microsoft, Hyper-V , Windows et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; VMware est une marque déposée de VMware, Inc. aux États-Unis d'Amérique et/ou dans d'autres juridictions ; Citrix et XenServer sont des marques de Citrix Systems, Inc. et/ou d'une ou de plusieurs de ses filiales, et peuvent être déposées auprès du Patent and Trademark Office aux États-Unis et d'organismes similaires dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marques autres que les siens.
Modèle réglementaire série E05S
Novembre 2009 N/P 3W2VH Rév. A00
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : avant de suivre la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Guide de mise en route
27
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câbles d'alimentation
28
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation.
Guide de mise en route
Fixation du ou des câbles d'alimentation
Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration, puis fixez-le à l'aide de la sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome
(onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation doivent s'allumer.
Guide de mise en route
29
Installation du cadre en option
30
Installez le cadre (si nécessaire).
Finalisation de l'installation du système d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, fournie avec le système. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation relative à l'installation et à la configuration du système d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.
Systèmes d'exploitation pris en charge
• Microsoft
®
Windows Server
® et Datacenter (x64)
2008, Éditions Standard, Enterprise,
• Microsoft Windows Server 2008, Éditions Standard et Enterprise (x86)
• Microsoft Windows Server 2008, Éditions Standard et Enterprise (x86) avec SP2
• Microsoft Windows Server 2008, Éditions Standard, Enterprise et
DataCenter (x64) avec SP2
Guide de mise en route
• Microsoft Windows Server 2008 R2, Éditions Standard, Enterprise et Datacenter (x64) avec SP2
• Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)
• Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) avec SP2
• Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) avec SP2
• Microsoft Windows Server 2003 R2, Éditions Standard et Enterprise (x86)
• Microsoft Windows Server 2003 R2, Éditions Standard, Enterprise et DataCenter (x64)
• Microsoft Windows Essential Business Server, Éditions Standard et Premium (x64)
• Microsoft Windows Essential Business Server, Éditions Standard et Premium (x86)
• Microsoft Hyper-V™ Server 2008
• Microsoft Hyper-V Server 2008 R2
• SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) avec SP2
• SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) avec SP3
• Solaris
®
10 (x86_64) (selon disponibilité)
• Solaris 10 U7/U8 (x86_64)
• VMware
®
vSphere
®
4.0 Mise à jour 1
• Citrix
®
XenServer™ 6.0 (selon disponibilité)
REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com
.
Guide de mise en route
31
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : consultez les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.
• La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack.
• Le document Hardware Owner’s Manual (Manuel du propriétaire) présente les caractéristiques du système et contient des informations de dépannage et des instructions d'installation ou de remplacement des composants. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals .
• Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire). Dell™ offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Pour plus d'informations, voir www.dell.com/training .
Ce service n'est disponible que dans certains pays.
32
Guide de mise en route
Caractéristiques techniques
Processeur
Type de processeur Jusqu'à quatre processeurs AMD Opteron™ série 6000
Bus d'extension
Type de bus
Logements d'extension
PCI Express 2ème génération
Carte de montage 1
Logement 1 : liaison x8 avec connecteur physique en x16, longueur de 9,5 pouces, hauteur standard
Logement 2 : liaison x4 avec connecteur physique en x8, mi-hauteur, avec support de hauteur standard
Carte système
Logement 3 : liaison x8 avec connecteur physique en x8, mi-hauteur
Logement 4 : liaison x8 avec connecteur physique en x8, mi-hauteur
Carte de montage 2
Logement 5 : liaison x8 avec connecteur physique en x16, longueur de 9,5 pouces, hauteur standard
Logement 6 : liaison x8 avec connecteur physique en x16, longueur de 9,5 pouces, hauteur standard
Mémoire
Architecture
Connecteurs de barrettes de mémoire
Capacité des barrettes de mémoire
RAM minimale
RAM maximale
Barrettes DIMM ECC (code de correction d'erreur) cadencées à 1333 MHz inscrites ou non inscrites
32 connecteurs à 240 broches
RDIMM de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go ou 16 Go
(selon disponibilité) (barrettes à simple, double ou quadruple rangée selon la capacité)
4 Go (par processeur)
512 Go (avec quatre processeurs)
Guide de mise en route
33
Lecteurs
Disques durs
Lecteur de disquette
Lecteur optique
Lecteur Flash
Jusqu'à six disques durs SSD, SATA ou SAS internes de 2,5 pouces, enfichables à chaud
Un lecteur de disquette de 1,44 Mo USB externe
(en option)
Un lecteur de DVD-ROM ou DVD+RW SATA extra-plat (en option)
REMARQUE : les DVD sont uniquement des périphériques de données.
USB interne (en option)
Module SD interne double (en option)
Carte vFlash en option (avec carte iDRAC6
Enterprise)
Connecteurs
Arrière
Carte réseau
Carte réseau
(carte de gestion)
Série
USB
Vidéo vFlash
Quatre connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau de 1 Go intégrées)
Un port de carte réseau de gestion (en option) sur une carte iDRAC6 Enterprise
Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
Quatre connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Un connecteur VGA à 15 broches
Un logement de carte mémoire vFlash (en option) sur une carte iDRAC6 Enterprise
34
Guide de mise en route
Connecteurs
(suite)
Avant
Vidéo
USB
Un connecteur VGA à 15 broches
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Interne
USB
SD
Vidéo
Type de vidéo
Mémoire vidéo
Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0
Deux modules SD internes (en option)
Matrox G200 intégré avec iDRAC6
8 Mo (partagés avec la mémoire d'application iDRAC)
Alimentation
Bloc d'alimentation en CA
Puissance
Tension
Dissipation thermique
Courant d'appel maximal
1100 W
100-240 V CA, 50/60 Hz, plages automatiques
4012 BTU/h
Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, le courant d'appel peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Piles
Pile du système Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)
Caractéristiques physiques
Hauteur
Largeur
Profondeur
8,64 cm (3,40 pouces)
44,05 cm (17,34 pouces) sans le cadre
48,24 cm (18,99 pouces) avec le cadre
72,06 cm (28,37 pouces) sans le cadre
75,56 cm (29,75 pouces) avec le cadre
Poids (configuration maximale) 26,1 kg (57,54 livres)
Poids (à vide) 21,15 kg (46,64 livres)
Guide de mise en route
35
36
Environnement de fonctionnement
REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées
à différentes configurations spécifiques, voir www.dell.com/environmental_datasheets .
Température
En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres
(2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage De -40 à 65 °C (de -40 à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure
Humidité relative
En fonctionnement
Stockage De 5 à 95 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
De 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10 % par heure
Stockage
0,26 G avec un balayage de 5 à 350 Hz pendant 15 minutes
1,54 G avec un balayage de 10 à 250 Hz pendant 15 minutes
Choc maximal
En fonctionnement
Stockage
Une impulsion de choc de 31 G pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système)
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z
(une impulsion de chaque côté du système)
Altitude
En fonctionnement De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres
(2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Niveau de contaminants atmosphériques
Classe G2 ou inférieure selon la norme ISA-S71.04-1985
Guide de mise en route
Genormtes Modell Reihe E05S
Dell™ PowerEdge™
R815-Systeme
Erste Schritte mit dem System
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen
ANMERKUNG:
Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS:
Hiermit werden Sie auf mögliche Gefahrenquellen hingewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
WARNUNG:
Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
Marken in diesem Text: Dell , das DELL Logo und PowerEdge sind Marken von Dell Inc.; AMD , AMD
Opteron und Kombinationen davon sind Marken von Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Hyper-V ,
Windows und Windows Server sind Marken oder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern; SUSE ist eine eingetragene Marke von Novell, Inc. in den USA und anderen Ländern; VMware ist eine eingetragene Marke von VMware, Inc. in den USA und/oder anderen Gerichtsbarkeiten; Citrix und XenServer sind Marken von Citrix Systems, Inc. und/oder weiteren seiner Tochterunternehmen und sind möglicherweise beim Patent and Trademark Office der USA und in anderen Ländern eingetragen.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Genormtes Modell Reihe E05S
November 2009 Teilenr. 3W2VH Rev. A00
Installation und Konfiguration
WARNUNG:
Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System.
Auspacken des Systems
Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen
Komponenten.
Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und Rack-Montageanweisungen.
Erste Schritte mit dem System
39
Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional).
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken
Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.
Anschließen der Netzstromkabel
40
Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit dem Bildschirm.
Erste Schritte mit dem System
Befestigen der Netzstromkabel
Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und sichern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an der Klammer. Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung
(USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
Einschalten des Systems
Drücken Sie die Netzschalter am System und am Bildschirm. Die Betriebsanzeigen sollten aufleuchten.
Erste Schritte mit dem System
41
Anbringen der optionalen Frontverkleidung
Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional).
Abschließen des Betriebssystem-Setups
Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem
System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems. Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.
Unterstützte Betriebssysteme
• Microsoft
®
Windows Server
®
2008 Standard, Enterprise und Datacenter
(x64) Edition
• Microsoft Windows Server 2008 Standard und Enterprise (x86) Edition
• Microsoft Windows Server 2008 Standard und Enterprise (x86)
Edition mit SP2
• Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise und Datacenter
(x64) Edition mit SP2
42
Erste Schritte mit dem System
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Edition mit SP2
• Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)
• Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) mit SP2
• Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) mit SP2
• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard und Enterprise (x86)
Edition
• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Edition
• Microsoft Windows Essential Business Server Standard und Premium (x64) Edition
• Microsoft Windows Essential Business Server Standard und Premium (x86) Edition
• Microsoft Hyper-V™ Server 2008
• Microsoft Hyper-V Server 2008 R2
• SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) mit SP2
• SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) mit SP3
• Solaris
®
10 (x86_64) (sofern verfügbar)
• Solaris 10 U7/U8 (x86_64)
• VMware
®
vSphere
®
4.0 Update 1
• Citrix
®
XenServer™ 6.0 (sofern verfügbar)
ANMERKUNG:
Die neuesten Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen erhalten Sie unter support.dell.com
.
Erste Schritte mit dem System
43
Weitere nützliche Informationen
WARNUNG:
Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise als separates Dokument beigelegt sein.
• In der mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.
• Im Hardware-Benutzerhandbuch finden Sie Informationen über Systemfunktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren oder
Austauschen von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument online unter support.dell.com/manuals .
• Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumentationen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware,
System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.
ANMERKUNG:
Wenn auf der Website support.dell.com/manuals aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
Anfordern von technischer Unterstützung
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware-Benutzerhandbuch zur Hand. Dell™ bietet Ihnen umfangreiche Hardware-Schulungen und
Zertifizierungen. Nähere Informationen erhalten Sie unter www.dell.com/training .
Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur
Verfügung.
44
Erste Schritte mit dem System
Technische Daten
Prozessor
Prozessortyp Bis zu vier Prozessoren der Reihe AMD
Opteron™ 6000
Erweiterungsbus
Bustyp
Erweiterungssteckplätze
PCI-Express 2. Generation
Steckkarte 1
Steckplatz 1: x8-Verbindung mit physischem x16-Anschluss, Länge 9,5 Zoll, Standardhöhe
Steckplatz 2: x4-Verbindung mit physischem x8-Anschluss, niedriges Profil mit Halter in
Standardhöhe
Systemplatine
Steckplatz 3: x8-Verbindung mit physischem x8-Anschluss, niedriges Profil
Steckplatz 4: x8-Verbindung mit physischem x8-Anschluss, niedriges Profil
Steckkarte 2
Steckplatz 5: x8-Verbindung mit physischem x16-Anschluss, Länge 9,5 Zoll, Standardhöhe
Steckplatz 6: x8-Verbindung mit physischem x16-Anschluss, Länge 9,5 Zoll, Standardhöhe
Speicher
Architektur
Speichermodulsockel
RAM (Minimum)
RAM (Maximum)
Registrierte und unregistrierte ECC-fähige
DDR3-DIMMs (1333 MHz)
32 x 240-polig
Verfügbarkeit 16 GB (Einfach-, Zweifach oder
Vierfach-Module, je nach Kapazität)
4 GB (je Prozessor)
512 GB (mit vier Prozessoren)
Erste Schritte mit dem System
45
Laufwerke
Festplattenlaufwerke
Optisches Laufwerk
Flash-Laufwerk
Bis zu 6 interne hot-swap-fähige SAS-, SATA- oder SSD-Laufwerke (2,5 Zoll)
Ein optionales internes SATA-DVD-ROM- oder DVD+RW-Laufwerk in Flachbauweise
ANMERKUNG:
DVD-Geräte sind reine
Datenlaufwerke.
Optionaler interner USB-Anschluss
Optionales internes zweifaches SD-Modul
Optionale vFlash-Karte (mit iDRAC6 Enterprise-
Karte)
Anschlüsse
Rückseite
NIC
NIC (zur Verwaltung)
Seriell
USB vFlash
Vorderseite
USB
Intern
USB
SD
Vier RJ-45-Anschlüsse (für integrierte 1-GB-NICs)
Ein optionaler NIC-Port für Verwaltungszwecke auf einer iDRAC6 Enterprise-Karte
9-polig, DTE, 16550-kompatibel
Vier 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Ein optionaler vFlash-Speicherkartensteckplatz auf iDRAC6-Enterprise-Karte
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform
Zwei optionale interne SD-Module
46
Erste Schritte mit dem System
Grafik
Grafiktyp
Grafikspeicher
Integrierte Matrox G200-Karte mit iDRAC6
8 MB (gemeinsame Nutzung als Grafikspeicher und iDRAC-Anwendungsspeicher)
Stromversorgung
Netzteil (Wechselstrom)
Leistung
Spannung
Wärmeabgabe
Maximaler Einschaltstrom
1100 W
100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, automatische Bereichseinstellung
4012 BTU/h
Unter typischen Leitungsbedingungen und über den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann der Einschaltstrom pro Netzteil (über einen
Zeitraum von 10 ms oder weniger) 55 A erreichen.
Batterien
Systembatterie
Abmessungen und Gewicht
Höhe
Breite
Tiefe
Lithium-Knopfzelle CR 2032 (3,0 V)
8,64 cm
44,05 cm ohne Frontverkleidung
48,24 cm mit Frontverkleidung
72,06 cm ohne Frontverkleidung
75,56 cm mit Frontverkleidung
26,1 kg Gewicht (maximale
Konfiguration)
Gewicht (leer) 21,15 kg
Erste Schritte mit dem System
47
48
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG:
Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen
Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperatur
Bei Betrieb 10° bis 35 °C mit einem max. Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde
ANMERKUNG:
Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.
Lagerung -40° bis 65 °C mit einem maximalen Temperaturgradienten von 20 °C pro Stunde
Relative Luftfeuchtigkeit
Bei Betrieb 20% bis 80% (nicht-kondensierend) mit einem
Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10% pro Stunde
5 bis 95% (nicht kondensierend) Lagerung
Zulässige Erschütterung
Bei Betrieb
Lagerung
Zulässige Stoßeinwirkung
Bei Betrieb
0,26 G bei 5-350 Hz, 15 min. lang
1,54 G bei 10-250 Hz, 15 min lang
Lagerung
Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse
(ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung.
Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 G von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer x-, y- und z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite des Systems)
Höhe über NN
Bei Betrieb -16 bis 3 048 m
ANMERKUNG:
Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.
-16 bis 10 600 m Lagerung
Luftverschmutzungsklasse
Klasse G2 oder niedriger gemäß ISA-S71.04-1985
Erste Schritte mit dem System
Dell™ PowerEdge™
Συστήματα R815
Τα πρώτα βήματα
με το σύστημά σας
Ρυθμιστικό μοντέλο σειράς E05S
Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σημαντικές πληροφορίες που σας
βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η ΠΡΟΣΟΧΗ αφορά πιθανή βλάβη του υλικού ή απώλεια
δεδομένων, σε περίπτωση που δεν τηρούνται οι οδηγίες.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Η ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ αφορά πιθανή υλική ζημιά, σωματική
βλάβη ή θάνατο.
____________________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
© 2009 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων.
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc.
Eμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το κείμενο: η ονομασία Dell , το λογότυπο DELL
και η ονομασία PowerEdge είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc. Οι ονομασίες AMD , AMD Opteron
και οι συνδυασμοί αυτών είναι εμπορικά σήματα της Advanced Micro Devices, Inc. Οι ονομασίες
Microsoft, Hyper-V , Windows , and Windows Server είναι είτε εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα
της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Η ονομασία SUSE είναι ένα
σήμα κατατεθέν της Novell, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και άλλες χώρες. Η ονομασία VMware είναι
σήμα κατατεθέν της VMware, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και άλλες δικαιοδοσίες. Οι ονομασίες
Citrix και XenServer είναι εμπορικά σήματα της Citrix Systems, Inc. ή/και των περισσότερων απο
τις θυγατρικές τους και μπορεί να είναι καταχωρημένες στις Ηνωμένες Πολιτείες και το Γραφείο
Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και Εμπορικών Σημάτων και σε άλλες χώρες.
Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο
αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc.
παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων.
Ρυθμιστικό μοντέλο σειράς E05S
Νοέμβριος 2009 P/N 3W2VH Αναθ. A00
Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,
συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το
σύστημά σας.
Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο.
Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε ράφι σύμφωνα με τις
οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε ράφι που παρέχονται με το
σύστημά σας.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
51
Προαιρετικά - Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης
Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).
Οι συνδετήρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία
υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συνδετήρα. Πρέπει να σφίξετε
τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο συνδετήρα καλωδίου της οθόνης.
Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας
Συνδέστε το καλώδιο (ή τα καλώδια) τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και,
εάν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην οθόνη.
52
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας
Κάμψτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος σε μορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο
σχήμα, και χρησιμοποιήστε το συνοδευτικό λουρί για να στερεώσετε το καλώδιο στο
βραχίονα. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή
ξεχωριστή πηγή ρεύματος, όπως είναι ένα σύστημα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα διανομής ρεύματος (PDU).
Ενεργοποίηση του συστήματος
Πιέστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα και την οθόνη. Ανάβουν οι λυχνίες
λειτουργίας.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
53
Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης
Τοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά).
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης
του λειτουργικού συστήματος
Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα, ανατρέξτε στην
τεκμηρίωση του λειτουργικού συστήματος που συνοδεύει το σύστημά σας. Όταν
εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστημα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση
εγκατάστασης και διαμόρφωσης που αφορά το λειτουργικό σας σύστημα. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστημα είναι εγκατεστημένο προτού εγκαταστήσετε υλικό ή λογισμικό που δεν έχετε αγοράσει μαζί με το σύστημα.
54
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Λειτουργικά συστήματα
που υποστηρίζονται
•
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 εκδόσεις Standard, Enterprise και Datacenter
(x64)
•
Microsoft Windows Server 2008 εκδόσεις Standard και Enterprise (x86)
•
Microsoft Windows Server 2008 εκδόσεις Standard και Enterprise (x86) με SP2
•
Microsoft Windows Server 2008 εκδόσεις Standard, Enterprise και Datacenter
(x64) με SP2
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 εκδόσεις Standard, Enterprise
και Datacenter (x64) με SP2
•
Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)
•
Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) με SP2
•
Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) με SP2
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 εκδόσεις Standard και Enterprise (x86)
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 εκδόσεις Standard, Enterprise
και Datacentre (x64)
•
Microsoft Windows Essential Business Server έκδοση Standard και
Premium (x64)
•
Microsoft Windows Essential Business Server έκδοση Standard και
Premium (x86)
•
Microsoft Hyper-V™ Server 2008
•
Microsoft Hyper-V Server 2008 R2
•
SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) με SP2
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) με SP3
•
Solaris
®
10 (x86_64) (αν είναι διαθέσιμο)
•
Solaris 10 U7/U8 (x86_64)
•
VMware
®
vSphere
®
4.0 Ενημέρωση 1
•
Citrix
®
XenServer™ 6.0 (όταν είναι διαθέσιμο)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα λειτουργικά
συστήματα που υποστηρίζονται, ανατρέξτε στην τοποθεσία support.dell.com
.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
55
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται
να χρειαστείτε
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας.
Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται
σε αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.
•
Η αντίστοιχη τεκμηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση
σε ράφι περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήματός σας σε ράφι.
•
Το
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα
χαρακτηριστικά του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση προβλημάτων
του συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών
στοιχείων του συστήματος. Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιμο ηλεκτρονικά στην
τοποθεσία support.dell.com/manuals.
•
Τυχόν μέσα που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν τεκμηρίωση
και εργαλεία για τη διαμόρφωση και τη διαχείριση του συστήματός σας, όπου
συμπεριλαμβάνονται αυτά που ανήκουν στο λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό
διαχείρισης συστήματος, οι ενημερώσεις συστήματος και τα συστατικά στοιχεία
του συστήματος που αγοράσατε μαζί με το σύστημά σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις στην
τοποθεσία support.dell.com/manuals
και να διαβάζετε πρώτα
τις ενημερωμένες εκδόσεις, επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν
τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.
Λήψη τεχνικής βοήθειας
Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του παρόντος οδηγού ή αν το σύστημα δεν
λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
.
Η Dell™ παρέχει ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στην τοποθεσία www.dell.com/training
. Η υπηρεσία αυτή
ενδέχεται να μην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
56
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Τεχνικές προδιαγραφές
Επεξεργαστής
Τύπος επεξεργαστή Έως και τέσσερις επεξεργαστές AMD Opteron™
Σειράς 6000
Δίαυλος επέκτασης
Τύπος διαύλου
Υποδοχές επέκτασης
PCI Express Generation 2
Ανυψωτική κάρτα 1
Θυρίδα 1: σύνδεση x8 με φυσικό σύνδεσμο x16,
Μήκος 9,5 ιντσών, τυπικό ύψος
Θυρίδα 2: σύνδεση x4 με φυσικό σύνδεσμο x8,
χαμηλού προφίλ με στήριγμα τυπικού ύψους
Πλακέτα συστήματος
Θυρίδα 3: σύνδεση x8 με φυσικό σύνδεσμο x8,
χαμηλού προφίλ
Θυρίδα 4: σύνδεση x8 με φυσικό σύνδεσμο x8,
χαμηλού προφίλ
Ανυψωτική κάρτα 2
Θυρίδα 5: σύνδεση x8 με φυσικό σύνδεσμο x16,
Μήκος 9,5 ιντσών, τυπικό ύψος
Θυρίδα 6: σύνδεση x8 με φυσικό σύνδεσμο x16,
Μήκος 9,5 ιντσών, τυπικό ύψος
Μνήμη
Αρχιτεκτονική
Υποδοχές λειτουργικών
μονάδων μνήμης
Χωρητικότητες μονάδων
μνήμης
Ελάχιστη μνήμη RAM
Μέγιστη μνήμη RAM
Καταχωρημένο 1333 MHz DDR3 και μη
καταχωρημένα ECC DIMM
Τριάντα δύο των 240 ακίδων
Μονάδες 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB, ή 16 GB
(αν είναι διαθέσιμες) RDIMM (μονής, διπλής ή τετραπλής θέσης ανάλογα με τη χωρητικότητα)
4 GB (ανά επεξεργαστή)
512 GB (με τέσσερις επεξεργαστές)
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
57
Μονάδες
Μονάδες σκληρού δίσκου
Μονάδα δισκέτας
Μονάδα οπτικών δίσκων
Μονάδα Flash
Έως και έξι εσωτερικές μονάδες σκληρού δίσκου SAS,
SATA ή SSD των 2,5 ιντσών με δυνατότητα σύνδεσης
κατά τη λειτουργία
Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB 1,44 MB
Μία προαιρετική μονάδα SATA DVD-ROM ή DVD+RW, τύπου slimline
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Οι συσκευές DVD είναι μόνο
για δεδομένα.
Προαιρετικό εσωτερικό USB
Προαιρετική εσωτερική διπλή μονάδα SD
Προαιρετική κάρτα vFlash (με κάρτα iDRAC6
Enterprise)
Θύρες
Πίσω
Κάρτα NIC
NIC (NIC διαχείρισης)
Σειριακοί
USB
Κάρτα γραφικών vFlash
Μπροστά
Κάρτα γραφικών
USB
Εσωτερικά
USB
SD
Τέσσερις RJ-45 (για ενσωματωμένες
κάρτες NIC 1 GB)
Μια προαιρετική θύρα NIC διαχείρισης
στην κάρτα iDRAC6 Enterprise
9 ακίδων, DTE, συμβατοί με 16550
Τέσσερις των 4 ακίδων, συμβατοί με USB 2.0
VGA 15 ακίδων
Μία προαιρετική υποδοχή καρτών μνήμης vFlash
στην κάρτα iDRAC6 Enterprise
VGA 15 ακίδων
Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0
Μία των 4 ακίδων, συμβατή με USB 2.0
Δύο προαιρετικές εσωτερικές μονάδες SD
58
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Κάρτα γραφικών
Τύπος κάρτας γραφικών
Μνήμη κάρτας γραφικών
Τροφοδοσία
Παροχή τροφοδοσίας AC
Ισχύς σε watt
Τάση
Έκλυση θερμότητας
Μέγιστο ρεύμα εισροής
Ενσωματωμένη Matrox G200 με iDRAC6
8 MB (κοινή χρήση με τη μνήμη εφαρμογών iDRAC)
1.100 W
100-240 VAC, 50/60 Hz, αυτόματη διακύμανση
4.012 BTU/ώρα
Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και πέρα από την
περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου του
συστήματος, το ρεύμα εισροής μπορεί να αγγίξει τα
55 A ανά τροφοδοσία για 10 ms ή λιγότερο
Μπαταρίες
Μπαταρία συστήματος
Φυσικά χαρακτηριστικά
Ύψος
Πλάτος
Βάθος
Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση)
Βάρος (κενό)
CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήμα νομίσματος
8,64 εκ. (3,40 ίντσες)
44,05 εκ. (17,34 ίντσες) χωρίς τη στεφάνη
συγκράτησης
48,24 εκ. (18,99 ίντσες) με τη στεφάνη συγκράτησης
72,06 εκ. (28,37 ίντσες) χωρίς τη στεφάνη
συγκράτησης
75,56 εκ. (29,75 ίντσες) με τη στεφάνη συγκράτησης
26,1 kg
21,15 κιλά (46,64 λίβρες)
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
59
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις
για συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε την τοποθεσία www.dell.com/environmental_datasheets
.
Θερμοκρασία
Κατά τη λειτουργία από 10° έως 35°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής
της θερμοκρασίας τους 10°C ανά ώρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων,
η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται
ονομαστικά κατά 0,55°C ανά 168 μέτρα.
Κατά την αποθήκευση από -40° έως 65°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής
της θερμοκρασίας τούς 20°C ανά ώρα
Σχετική υγρασία
Κατά τη λειτουργία 20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό
μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα
Κατά την αποθήκευση 5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση)
Μέγιστη ταλάντευση
Κατά τη λειτουργία 0,26 G σε 5-350 Hz επί 15 λεπτά
Κατά την αποθήκευση 1,54 G σε 10-250 Hz επί 15 λεπτά
Μέγιστη δόνηση
Κατά τη λειτουργία Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του άξονα z
(ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) των 31 G
για έως και 2,6 ms προς τις κατευθύνσεις λειτουργίας
Κατά την αποθήκευση Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης στο θετικό και
αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z (ένας παλμός σε κάθε
πλευρά του συστήματος) των 71 G για έως και 2 ms
Υψόμετρο
Κατά τη λειτουργία από -16 έως 3.048 μέτρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων,
η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται
ονομαστικά κατά 0,55°C ανά 168 μέτρα.
Κατά την αποθήκευση Από -16 έως 10.600 μέτρα (-50 έως 35.000 πόδια)
Επίπεδα ρύπων στην ατμόσφαιρα
Κατηγορία G2 ή χαμηλότερο, όπως ορίζεται από το ISA-S71.04-1985
60
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Dell™ PowerEdge™
Systemy R815
Rozpoczęcie pracy z systemem
Model zgodny z serią E05S
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.
PRZESTROGA:
PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2009 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki handlowe używane w tym tekście: Dell , logo DELL i PowerEdge są znakami handlowymi firmy Dell Inc.; AMD , AMD Opteron i ich kombinacje są znakami handlowymi firmy Advanced
Micro Devices, Inc.; Microsoft, Hyper-V , Windows i Windows Server są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach;
SUSE jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Novell, Inc. w USA i innych krajach; VMware jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy VMware, Inc. w USA i/lub innych jurysdykcjach;
Citrix i XenServer są znakami handlowymi firmy Citrix Systems, Inc. i/lub jej filii i mogą być zarejestrowane w Urzędzie Patentów i Znaków Handlowych USA i w innych krajach.
Niniejszy dokument może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw handlowych innych niż jej własne.
Model zgodny z serią E05S
Listopad 2009 Nr ref. 3W2VH Wersja A00
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w szafie typu rack zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi instalacji szafy typu rack dostarczonymi wraz z systemem.
Rozpoczęcie pracy z systemem
63
Czynności opcjonalne — podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują).
Podłączanie kabli zasilania
64
Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora, o ile używasz monitora.
Rozpoczęcie pracy z systemem
Mocowanie kabla (kabli) zasilania
Zegnij kabel zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski. Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania
(PDU).
Włączanie systemu
Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania.
Rozpoczęcie pracy z systemem
65
Montaż opcjonalnej osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalną).
Konfiguracja systemu operacyjnego
W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem.
Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy zapoznaj się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego.
Przed instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z komputerem upewnij się, że zainstalowany został system operacyjny.
Obsługiwane systemy operacyjne
•
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 — wersje Standard, Enterprise oraz Datacenter (x64)
•
Microsoft Windows Server 2008 — wersje Standard i Enterprise (x86)
•
Microsoft Windows Server 2008 — wersje Standard i Enterprise (x86) z SP2
•
Microsoft Windows Server 2008 — wersje Standard, Enterprise i
Datacenter (x64) z SP2
66
Rozpoczęcie pracy z systemem
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 — wersje Standard, Enterprise i Datacenter (x64) z SP2
•
Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)
•
Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) z SP2
•
Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) z SP2
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 — wersje Standard i Enterprise (x86)
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 — wersje Standard, Enterprise i Datacenter (x64)
•
Microsoft Windows Essential Business Server — wersje Standard i Premium (x64)
•
Microsoft Windows Essential Business Server — wersje Standard i Premium (x86)
•
Microsoft Hyper-V™ Server 2008
•
Microsoft Hyper-V Server 2008 R2
•
SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) z SP2
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) z SP3
•
Solaris
®
10 (x86_64) (jeśli jest dostępny)
•
Solaris 10 U7/U8 (x86_64)
•
VMware
®
vSphere
®
4.0 aktualizacja 1
•
Citrix
®
XenServer™ 6.0 (jeśli jest dostępny)
UWAGA:
Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych znajdują się na stronie support.dell.com
.
Rozpoczęcie pracy z systemem
67
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE:
Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i przepisów prawnych dostarczonych wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
•
Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób montowania w niej systemu.
•
Instrukcja użytkownika sprzętu zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego elementów. Dokument ten jest dostępny w online na stronie support.dell.com/manuals .
•
Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim, w tym te, które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem, uaktualnienia systemu oraz elementów nabytych wraz z systemem.
UWAGA:
Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe uaktualnienia na stronie support.dell.com/manuals i czytać je w pierwszej kolejności, ponieważ często pojawiają się one z wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeśli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zobacz: Podręcznik użytkownika sprzętu .
Dell™ oferuje kompleksowe szkolenie i certyfikację w zakresie sprzętu.
Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zobacz: www.dell.com/training
.
Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich lokalizacjach.
68
Rozpoczęcie pracy z systemem
Dane techniczne
Procesor
Typ procesora
Magistrala rozszerzeń
Typ magistrali
Gniazda rozszerzeń
Do czterech procesorów AMD Opteron™ serii 6000
PCI Express Generation 2
Karta nośna 1
Gniazdo 1: łącze x8 z fizycznym złączem x16, o długości 9,5 cala i standardowej wysokości
Gniazdo 2: łącze x4 z fizycznym złączem x8, niskoprofilowe ze wspornikiem o standardowej wysokości
Płyta systemowa
Gniazdo 3: łącze x8 z fizycznym złączem x8, niskoprofilowe
Gniazdo 4: łącze x8 z fizycznym złączem x8, niskoprofilowe
Karta nośna 2
Gniazdo 5: łącze x8 z fizycznym złączem x16, o długości 9,5 cala i standardowej wysokości
Gniazdo 6: łącze x8 z fizycznym złączem x16, o długości 9,5 cala i standardowej wysokości
Pamięć
Architektura
Gniazda modułów pamięci
Pojemność modułów pamięci
Minimalna pojemność pamięci RAM
Maksymalna pojemność pamięci RAM
Rejestrowane i nierejestrowane moduły pamięci
DIMM DDR3 o częstotliwości 1333 MHz z funkcją
ECC
Trzydzieści dwa 240-stykowe
Moduły RDIMM o pojemności 1 GB, 2 GB, 4 GB,
8 GB lub 16 GB
(jeśli są dostępne)
(jedno-, dwu- lub czteroszeregowe, w zależności od pojemności)
4 GB (na każdy procesor)
512 GB (z czterema procesorami)
Rozpoczęcie pracy z systemem
69
Napędy
Dyski twarde
Napęd dyskietek
Napęd optyczny
Napęd Flash
Do sześciu 2,5 calowych, wewnętrznych, wymienianych podczas pracy dysków SAS, SATA lub SSD
Opcjonalny zewnętrzny napęd typu USB o pojemności
1,44 MB
Jeden opcjonalny, wąski napęd SATA DVD-ROM lub DVD+RW
UWAGA:
Urządzenia DVD są przeznaczone wyłącznie dla danych.
Opcjonalny, wewnętrzny napęd USB
Opcjonalny, wewnętrzny, podwójny moduł SD
Opcjonalna karta vFlash (z kartą iDRAC6 Enterprise)
Złącza
Z tyłu
Kontroler NIC
NIC (Management NIC)
Szeregowe
USB
Wideo vFlash
Z przodu
Wideo
USB
Wewnętrzne
USB
SD
Cztery złącza RJ-45 (na zintegrowane karty NIC 1 GB)
Opcjonalny port Management NIC na karcie iDRAC6
Enterprise
9-stykowe, DTE, zgodne z 16550
Cztery 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
15-stykowa karta VGA
Opcjonalne gniazdo na kartę pamięci vFlash na karcie iDRAC6 Enterprise
15-stykowa karta VGA
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Jedno 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Dwa opcjonalne wewnętrzne moduły SD
70
Rozpoczęcie pracy z systemem
Wideo
Typ wideo
Pamięć wideo
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego
Moc
Napięcie
Emisja ciepła
Maks. natężenie prądu przy włączeniu
Akumulatory
Akumulator systemu
Cechy fizyczne
Wysokość
Szerokość
Głębokość
Ciężar (przy maksymalnej konfiguracji)
Waga (bez wyposażenia)
Zintegrowana karta Matrox G200 z iDRAC6
8 MB (współdzielona z pamięcią aplikacji iDRAC)
1100 W
100-240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz, automatyczne wykrywanie zakresu
4012 BTU/godz.
W typowych warunkach zasilania i w całym zakresie warunków pracy systemu natężenie prądu przy włączeniu może osiągnąć 55 A na zasilacz przez 10 ms lub krócej
Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V
8,64 cm
44,05 cm bez osłony
48,24 cm z osłoną
72,06 cm bez osłony
75,56 cm z osłoną
26,1 kg
21,15 kg
Rozpoczęcie pracy z systemem
71
72
Warunki otoczenia
UWAGA:
Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu można znaleźć na stronie www.dell.com/environmental_datasheets
Temperatura:
W trakcie pracy
Podczas przechowywania
Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA:
W przypadku wysokości powyżej
899,15 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 0,55°C na każde 167,64 m.
Od –40° do 65°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy Od 20 do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotności 10% na godzinę
Od 5 do 95% (bez kondensacji) Podczas przechowywania
Maksymalne drgania
W trakcie pracy
Podczas przechowywania
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy
0,26 G przy częstotliwości 5 – 350 Hz przez 15 min
1,54 G przy częstotliwości 10 – 250 Hz przez 15 min
Podczas przechowywania
Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 31 G, trwający przez 2,6 ms w kierunkach działania
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 71 G przez maksymalnie 2 ms
Wysokość
W trakcie pracy
Podczas przechowywania
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Od -16 do 3 048 m
UWAGA:
W przypadku wysokości powyżej
899,15 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 0,55°C na każde 167,64 m.
Od -16 do 10 600 m
Klasa G2 lub niższa, wg definicji w ISA-S71.04-1985
Rozpoczęcie pracy z systemem
Dell™ PowerEdge™
Системы R815
Начало работы с системой
Нормативная модель серии E05S
Примечания, предупреждения и предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ:
ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций.
ОСТОРОЖНО:
ОСТОРОЖНО
указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования, получения травм или розу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
© 2009 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации
Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell , логотип DELL и PowerEdge — товарные знаки корпорации Dell Inc.; AMD , AMD Opteron и их сочетание — товарные знаки корпорации Advanced Micro Devices,
Inc.; Microsoft, Hyper-V , Windows и Windows Server — товарные знаки или охраняемые товарные знаки корпорации Майкрософт в США и/или других странах; SUSE — охраняемый товарный знак корпорации Novell,
Inc. в США и других странах; VMware — охраняемый товарный знак корпорации VMware, Inc. в США и/или других юрисдикциях; Citrix и XenServer — товарные знаки корпорации Citrix Systems, Inc. и/или одной или нескольких ее дочерних компаний, которые могут быть зарегистрированы в Патентном ведомстве США и других странах.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данном документе для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Нормативная модель серии E05S
Ноябрь 2009 г.
P/N 3W2VH Ред. A00
Установка и конфигурирование
ОСТОРОЖНО:
Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке стойки.
Эти инструкции прилагаются к системе.
Начало работы с системой
75
Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Узлы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном соединении монитора необходимо затянуть винты (если они есть).
Подключение кабелей питания
Подключите электрический кабель (кабели) к системе. Если используется монитор, также подключите к нему электрический кабель монитора.
76
Начало работы с системой
Фиксация кабелей питания
Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и прикрепите его шиной к прилагаемой скобе. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической розетке или отдельному источнику питания, например к источнику бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (PDU).
Включение системы
Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе. Должны загореться индикаторы включения.
Начало работы с системой
77
Установка дополнительной лицевой панели
Установите лицевую панель (дополнительно).
Завершение установки операционной системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером.
Чтобы установить операционную систему, см. документацию по установке и конфигурированию операционной системы. Операционная система должна быть установлена до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено вместе с системой.
Поддерживаемые операционные системы
•
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 Standard Edition, Enterprise Edition и Datacenter
Edition (x64)
•
Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition и Enterprise Edition (x86)
•
Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition и Enterprise Edition (x86) с пакетом обновлений SP2
•
Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition, Enterprise Edition и Datacenter
Edition (x64) с пакетом обновлений SP2
78
Начало работы с системой
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard Edition, Enterprise Edition и DataCenter
Edition (x64) с пакетом обновлений SP2
•
Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)
•
Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) с пакетом обновлений SP2
•
Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) с пакетом обновлений SP2
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition и Enterprise Edition (x86)
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition, Enterprise Edition и Datacenter
Edition (x64)
•
Microsoft Windows Essential Business Server Standard Edition и Premium
Edition (x64)
•
Microsoft Windows Essential Business Server Standard Edition и Premium
Edition (x86)
•
Microsoft Hyper-V™ Server 2008
•
Microsoft Hyper-V Server 2008 R2
•
SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) с пакетом обновлений SP2
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) с пакетом обновлений SP3
•
Solaris
®
10 (x86_64) (при наличии)
•
Solaris 10 U7/U8 (x86_64)
•
VMware
®
vSphere
®
4.0, обновление 1
•
Citrix
®
XenServer™ 6.0 (при наличии)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Самую последнюю информацию о поддерживаемых операционных системах см. на веб-сайте support.dell.com
.
Начало работы с системой
79
Прочая полезная информация
ОСТОРОЖНО:
См. документацию по безопасности и соответствию нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером.
Гарантийная информация может входить в состав данного документа или предоставляться в виде отдельного документа.
•
В документации, которая поставляется в комплекте со стойкой, содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.
•
В
Руководстве по эксплуатации оборудования
содержится информация о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей, установке и замене ее компонентов. Данный документ доступен на веб-странице support.dell.com/manuals .
•
Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию и программные средства для настройки системы и управления ею, включая компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для управления системой и обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Обязательно проверяйте наличие обновлений на веб-странице support.dell.com/manuals
и предварительно читайте обновленные документы, поскольку они нередко заменяют информацию, содержащуюся в других документах.
Получение технической поддержки
Если непонятна приведенная в настоящем руководстве процедура или если система не работает должным образом, см.
руководство по эксплуатации оборудования .
Корпорация Dell™ предлагает пройти полный курс обучения работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительную информацию см. на веб-странице www.dell.com/training
. Службы обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
80
Начало работы с системой
Технические характеристики
Процессор
Тип процессора
Шина расширения
Тип шины
Разъемы расширения
До четырех процессоров AMD Opteron™ серии 6000
PCI Express 2-го поколения
Надстроечная плата 1
Слот 1: 8-канальный с 16-канальным физическим разъемом, длина 9,5 дюйма, стандартная высота
Слот 2: 4-канальный с 8-канальным физическим разъемом, низкопрофильный с кронштейном стандартной высоты
Системная плата
Слот 3: 8-канальный с 8-канальным физическим разъемом, низкопрофильный
Слот 4: 8-канальный с 8-канальным физическим разъемом, низкопрофильный
Надстроечная плата 2
Слот 5: 8-канальный с 16-канальным физическим разъемом, длина 9,5 дюйма, стандартная высота
Слот 6: 8-канальный с 16-канальным физическим разъемом, длина 9,5 дюйма, стандартная высота
Память
Архитектура
Разъемы для модулей памяти
Емкость модулей памяти
Минимальный объем ОЗУ
Максимальный объем ОЗУ
Буферизованные и небуферизованные модули памяти
DIMM DDR3 с частотой 1333 МГц и кодом корректировки ошибок
Тридцать два 240-контактных.
Модули RDIMM по 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ, 8 ГБ или 16 ГБ
(когда будут доступны) c одно-, двух- или четырехсторонним расположением чипов в зависимости от емкости
4 Гб (на один процессор)
512 ГБ (с четырьмя процессорами)
Начало работы с системой
81
Накопители
Жесткие диски
Дисковод гибких дисков
Оптический дисковод
Накопитель флэш-памяти
До шести 2,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS,
SATA или SSD с возможностью “горячего” переключения
Внешний дополнительный USB-дисковод гибких дисков емкостью 1,44 МБ
Один дополнительный плоский дисковод SATA
DVD-ROM или DVD+RW
ПРИМЕЧАНИЕ:
Устройства DVD предназначены только для данных.
Внутреннее дополнительное устройство с USBинтерфейсом
Дополнительный внутренний двойной модуль памяти SD
Дополнительная карта vFlash (с картой iDRAC6 Enterprise)
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата
(NIC)
Сетевая интерфейсная плата
(управление NIC)
Последовательный порт
Шина USB
Видео vFlash
Передняя панель
Видео
Шина USB
Внутренние
Шина USB
SD
Четыре разъема RJ-45 (для встроенных сетевых интерфейсных плат 1 ГБ)
Один дополнительный порт управления NIC на карте iDRAC6 Enterprise
9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550
Четыре 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0
15-контактный VGA-разъем
Один опциональный слот для карт памяти vFlash на карте iDRAC6 Enterprise
15-контактный VGA-разъем
Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.0
Один 4-контактный, совместимый с USB 2.0
Два опциональных внутренних модуля SD
82
Начало работы с системой
Видео
Тип видео
Видеопамять
Power (Питание)
Блок питания переменного тока
Мощность
Напряжение
Встроенный Matrox G200 с iDRAC6
8 МБ (разделена с памятью для приложений iDRAC)
Теплоотдача
Максимальный бросок тока
1100 Вт
100–240 В перем. тока, 50/60 Гц, автоматическое переключение диапазонов измерений
4012 БТЕ/час
При стандартных параметрах питающей сети и на всем рабочем диапазоне внешних параметров системы бросок тока может достигать 55 А для каждого источника питания в течение не более 10 мс.
Аккумуляторные батареи
Системная аккумуляторная батарея
Круглая плоская аккумуляторная батарея CR 2032, 3,0 В
Физические характеристики
Высота
Ширина
Длина
Масса (макс. конфигурация)
Масса (пустой)
8,64 см
44,05 см без лицевой панели
48,24 см с лицевой панелью
72,06 см без лицевой панели
75,56 см с лицевой панелью
26,1 кг
21,15 кг
Начало работы с системой
83
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ:
Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-странице www.dell.com/environmental_datasheets
.
Температура
В процессе работы
Во время хранения
От 10 до 35 °C с максимальной скоростью изменения температуры 10 °C в час
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если высота над уровнем моря превышает 900 м, максимальная рабочая температура снижается на 1 °F/168 м.
От –40° до 65°C с максимальной скоростью изменения температуры 20°C в час
Относительная влажность
В процессе работы От 20% до 80% (без конденсации) с максимальными колебаниями влажности 10% в час
5–95 % (без конденсации) Во время хранения
Максимальная вибрация
В процессе работы
Во время хранения
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы
0,26 G при частоте 5–350 Гц в течение 15 минут
1,54 G при частоте 10–250 Гц в течение 15 минут
Во время хранения
Один ударный импульс 31 G длительностью не более
2,6 мс в положительном направлении по оси z
(по одному импульсу с каждой стороны системы) при рабочей ориентации
Шесть последовательных ударных импульсов 71 G длительностью не более 2 мс в положительном и отрицательном направлениях по осям x, y и z (по одному импульсу с каждой стороны системы)
Высота над уровнем моря
В процессе работы От –16 до 3 048 м (от –50 до 10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если высота над уровнем моря превышает 900 м, максимальная рабочая температура снижается на 1 °F/168 м.
Во время хранения От –16 до 10 600 м
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс G2 или ниже, согласно классификации ISA-S71.04-1985
84
Начало работы с системой
Sistemas Dell™
PowerEdge™ R815
Procedimientos iniciales con el sistema
Modelo reglamentario serie E05S
Notas, precauciones y avisos
NOTA:
Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN:
Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO:
Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell , el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas comerciales de Dell Inc.; AMD , AMD Opteron y demás combinaciones son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Hyper-V , Windows y Windows Server son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países; SUSE es una marca comercial registrada de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en otros países; VMware es una marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otras jurisdicciones; Citrix y XenServer son marcas comerciales de Citrix Systems, Inc. o de una o varias de sus filiales, y pueden estar registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario serie E05S
Noviembre de 2009 N/P 3W2VH Rev. A00
Instalación y configuración
AVISO:
Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.
Procedimientos iniciales con el sistema
87
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos
(si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación
88
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
Procedimientos iniciales con el sistema
Fijación de los cables de alimentación
Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo al soporte con la correa proporcionada. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
Encendido del sistema
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores de alimentación deberían iluminarse.
Procedimientos iniciales con el sistema
89
Instalación del embellecedor opcional
Instale el embellecedor (opcional).
Instalación del sistema operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema.
Sistemas operativos admitidos
• Microsoft
®
Windows Server
®
2008 Standard, Enterprise y Datacenter
(x64) Edition
• Microsoft Windows Server 2008 Standard y Enterprise (x86) Edition
• Microsoft Windows Server 2008 Standard y Enterprise (x86) Edition con SP2
• Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise y Datacenter (x64)
Edition con SP2
90
Procedimientos iniciales con el sistema
• Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard, Enterprise y Datacenter
(x64) Edition con SP2
• Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)
• Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) con SP2
• Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) con SP2
• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard y Enterprise (x86) Edition
• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise y Datacenter
(x64) Edition
• Microsoft Windows Essential Business Server Standard y Premium (x64)
Edition
• Microsoft Windows Essential Business Server Standard y Premium (x86)
Edition
• Microsoft Hyper-V™ Server 2008
• Microsoft Hyper-V Server 2008 R2
• SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) con SP2
• SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) con SP3
• Solaris
®
10 (x86_64) (cuando esté disponible)
• Solaris 10 U7/U8 (x86_64)
• VMware
®
vSphere
®
4.0 actualización 1
• Citrix
®
XenServer™ 6.0 (cuando esté disponible)
NOTA:
Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, visite support.dell.com
.
Procedimientos iniciales con el sistema
91
Otra información útil
AVISO:
Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
• En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.
• En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible en línea en support.dell.com/manuals .
• En los soportes multimedia suministrados con el sistema se incluyen documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del sistema operativo, el software de administración del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya adquirido con el sistema.
NOTA:
Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware . Dell™ cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware. Para obtener más información, vaya a www.dell.com/training .
Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
92
Procedimientos iniciales con el sistema
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo:
Voltaje de alimentación:
Frecuencia:
Consumo eléctrico:
Serie E05S
100-240 V CA
50/60 Hz
8–4.0 A
Especificaciones técnicas
Procesador
Tipo de procesador
Bus de expansión
Tipo de bus
Ranuras de expansión
Hasta cuatro procesadores AMD Opteron™ serie 6000
PCI Express de segunda generación
Tarjeta vertical 1
Ranura 1: enlace x8 con conector físico x16 de 9,5 pulgadas de longitud y de altura estándar
Ranura 2: enlace x4 con conector físico x8 de perfil bajo con un soporte de altura estándar
Placa base
Ranura 3: enlace x8 con conector físico x8 de perfil bajo
Ranura 4: enlace x8 con conector físico x8 de perfil bajo
Tarjeta vertical 2
Ranura 5: enlace x8 con conector físico x16 de 9,5 pulgadas de longitud y de altura estándar
Ranura 6: enlace x8 con conector físico x16 de 9,5 pulgadas de longitud y de altura estándar
Procedimientos iniciales con el sistema
93
94
Memoria
Arquitectura
Zócalos de módulo de memoria
Capacidades del módulo de memoria
RAM mínima
RAM máxima
Unidades
Unidades de disco duro
Unidad de disquete
Unidad óptica
Módulos DIMM DDR3 ECC registrados y no registrados a 1 333 MHz
32 de 240 patas
RDIMM de 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB o 16 GB
(si están disponibles) simples, duales o cuádruples, según la capacidad
4 GB (por procesador)
512 GB (con cuatro procesadores)
Unidad flash
Hasta seis unidades SAS, SATA o SSD internas de 2,5 pulgadas y de intercambio activo
Unidad USB de 1,44 MB externa opcional
Una unidad de DVD-ROM o DVD+RW SATA reducida opcional
NOTA:
Los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Unidad USB interna opcional
Módulo SD dual interno opcional
Tarjeta vFlash opcional (con tarjeta iDRAC6
Enterprise)
Conectores
Posteriores
NIC
NIC
(NIC de administración)
Serie
USB
Vídeo vFlash
Cuatro RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)
Un puerto NIC de administración opcional en la tarjeta iDRAC6 Enterprise
9 patas, DTE, compatible con 16550
Cuatro de 4 patas compatibles con USB 2.0
VGA de 15 patas
Una ranura para tarjeta de memoria vFlash opcional en la tarjeta iDRAC6 Enterprise
Procedimientos iniciales con el sistema
Conectores
(continuación)
Frontales
Vídeo
USB
Internos
USB
SD
Vídeo
Tipo de vídeo
Memoria de vídeo
VGA de 15 patas
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Uno de 4 patas compatible con USB 2.0
Dos módulos SD internos opcionales
Matrox G200 integrado con iDRAC6
8 MB (compartida con la memoria de la aplicación iDRAC)
Alimentación
Fuente de alimentación de CA
Potencia
Voltaje
Disipación de calor
Corriente de conexión máxima
1 100 W
100-240 V CA, 50/60 Hz, autoajustable
4 012 BTU/h (1 175 W)
En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la corriente de la conexión puede alcanzar 55 A por cada fuente de alimentación durante 10 ms o menos.
Baterías
Batería del sistema Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Características físicas
Altura
Anchura
8,64 cm
44,05 cm (sin embellecedor)
48,24 cm (con embellecedor)
Profundidad 72,06 cm (sin embellecedor)
75,56 cm (con embellecedor)
Peso (configuración máxima) 26,1 kg
Peso (vacío) 21,15 kg
Procedimientos iniciales con el sistema
95
96
Especificaciones ambientales
NOTA:
Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperatura
En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA:
Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento De –40 °C a 65 °C con una gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora
Humedad relativa
En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora
Del 5 al 95% (sin condensación) En almacenamiento
Vibración máxima
En funcionamiento
En almacenamiento
Impacto máximo
En funcionamiento
En almacenamiento
0,26 G a 5-350 Hz durante 15 minutos
1,54 G a 10-250 Hz durante 15 minutos
Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante
2,6 ms en la orientación de funcionamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamiento De –16 a 3 048 m
NOTA:
Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento De –16 a 10 600 m
Nivel de contaminación atmosférica
Clase G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Procedimientos iniciales con el sistema
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM
תכרעמה םע הדובעה תליחת
|
110
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM
לכב תחא המיעפ )
היינשה תויפלא 2.6
יבויחה
שמל z ריצב תחא עוזעז תמיעפ
31 G לש ( תכרעמה לש דצ
תילועפתה היצטניירואב
, y , x יריצב וז רחא וזב תולעפומה עוזעז תומיעפ שש
לש דצ לכב תחא המיעפ
תוחפ וא היינשה תויפלא 2
) יילילשהו ייבויחה z
שמל 71 G לש ( תכרעמה
( לגר 10,000 דע 50 ) רטמ 3048 דע 16
, ( לגר 2950 ) םירטמ 885 לעמש םיהבגב
לש רועישב תדרוי תיברמה הלעפהה תרו טרפמט
.( לגר 550 ) םירטמ 168 לכל סויסלצ תולעמ 0.55
( לגר 35,000 דע 50 ) ' מ 10,600 דע 16
ISA-S71.04-1985 קתב רדגומכ תוחפ וא G2
( ךשמה ) הביבס יאנת
יברמ עוזעז
הלעפה
וסחא
הבוג
הלעפה
וסחא
יריווא והיז תמר
גוויס
109
|
תכרעמה םע הדובעה תליחת
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM
תויזיפ תודימ
'( ניא 3.40
) מ " ס 8.64
גצה תרגסמ יוסיכ אלל
גצה תרגסמ יוסיכ ע (
( '
'
ניא
ניא
17.34
18.99
)
) מ " ס 44.05
מ " ס 48.24
גצה תרגסמ יוסיכ אלל (
גצה תרגסמ יוסיכ ע ( '
' ניא 28.37
)
ניא 29.75
)
מ " ס 72.06
מ " ס 75.56
( הרביל 57.54
) ג " ק 26.1
( הרביל 46.64
) ג " ק 21.15
'( ניא 3.40
) מ " ס 8.64
הבוג
בחור
קמוע
( תיברמ הרוצת ) לקשמ
( קיר ) לקשמ
הבוג
הביבס יאנת
האר , תויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודימ לע ףסונ עדימ תלבקל
.
: הרעה www.dell.com/environmental_datasheets
הרוטרפמט
הלעפה ( טייהנרפ תולעמ
תולעמ 10
95 דע 50 ) סויזלצ תולעמ 35 דע 10
לש יברמ יתגרדה הרוטרפמט יוניש ע
העשב סויזלצ
, ( לגר 2950 ) םירטמ 885 לעמש םיהבגב
: הרעה
לש רועישב תדרוי תיברמ ה הלעפהה תרוטרפמט
.( לגר 550 ) םירטמ 168 לכל סויסלצ תולעמ 0.55
תולעמ 149 דע 40 ) סויזלצ תולעמ
לש יברמ יתגרדה הרוטרפמט יוניש ע
65
(
דע 40
טייהנרפ
העשב סויזלצ תולעמ 20
וסחא
תיסחי תוחל
הלעפה יתגרדה תוחל יוניש ע ( יוביע אלל ) 80%
העשב 10%
דע 20%
לש יברמ
( יוביע אלל ) 95% דע 5%
תוקד 15 שמב רה 350 5 ב 0.26 G
תוקד 15 שמב רה 250 10 ב 1.54 G
וסחא
יברמ טטר
הלעפה
וסחא
תכרעמה םע הדובעה תליחת
|
108
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM
USB 2.0
ימאות , יניפ 4 ילעב יינש
SD גוסמ יילנויצפוא יימינפ ילודומ ינש iDRAC6 ע בלושמ Matrox G200
( iDRAC ימושיי ורכיז ע תושמ ) יתב הגמ 8
טאו 1100
חווט תעיבק , רה 60 / 50 , יפוליח רז טלוו 240 100
יטמוטוא
העשב BTU 4012
לש הביבס יאנתב הלעפה חווטבו יליגר וק יאנתב
55 A ל עיגי סנכנה רזהש כתיי
.
תוחפ וא ש " מ 10
, הלוכ תכ רעמה
שמל חוכ קפס לכל
טלוו 3 לש CR 2032 ויתיל החוטש הללוס
( ךשמה ) םירבחמ
ימינפ
USB
SD
ואדיו
ואדיו גוס
ואדיו ו רכיז
למשח תקפסא
( ח " ז ) AC חוכ קפס
ילמשח קפסה
חתמ
וח רוזיפ
ילמיסקמ סנכנ רז
תוללוס
תכרעמ תללוס
107
|
תכרעמה םע הדובעה תליחת
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM
םיננוכ
יחישק יננוכ , SAS גוסמ יימינפ יחישק יננוכ השיש דע
הפלחהל ינתינה ,' ניא 2.5
לדוגב SSD וא SATA
המח
רוביחב יתב הגמ 1.44
לש ילנויצפוא ינוציח נוכ
USB
, SATA קתב DVD+RW וא DVD-ROM
ילנויצפוא , slimline
נוכ
גוסמ
דבלב םינותנ םיללוכ DVD ינקתה
: הרעה iDRAC6
ילנויצפוא ימינפ לופכ
סיטרכ ע )
ילנויצפוא ימינפ
(
SD
ילנויצפוא vFlash
USB
לודומ
סיטר כ
Enterprise
ינוטילקת נוכ
יטפוא נוכ
Flash נוכ
םירבחמ
תשר קשממ יסיטרכ רובע
(
)
יתב
RJ-45 ירבחמ העברא
הגי ' ג 1 לש יבלושמ
תשר קשממ סיטרכ לש תחא תילנויצפוא האיצי iDRAC6 Enterprise סיטרכב להנמ
16550 אות , DTE , יניפ העשת
USB 2.0
ימאות , יניפ העברא לש העברא
יניפ 15 לש VGA
( NIC ) תשר קשממ סיטרכ
תשר קשממ סיטרכ ) תשר קשממ סיטרכ
( להנמ
ירוט
USB
ואדיו
בג
סיטרכב ד חא ילנויצפוא vFlash ורכיז ירח iDRAC6 Enterprise vFlash
יניפ 15 לש VGA
USB 2.0
ימאות , יניפ העברא לש יינש
ואדיו
תיזח
USB
תכרעמה םע הדובעה תליחת
|
106
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM
AMD Opteron
™
6000 תרדסמ ידבעמ העברא דע
PCI Express Generation 2
, x 16 יזיפ רבחמ ע x 8
ליגר הבוג ,'
Riser 1
רוביח :
ניא 9.5
1 ירח
, x 8 יזיפ רבחמ ע x 4 רוביח : 2
רוא
ירח
ליגר הבוגב תבשות ע ומנ ליפורפ
, x 8 יזיפ רבחמ ע
תכרעמה חול x 8 רוביח : 3 ירח
ומנ ליפורפ
, x 8 יזיפ רבחמ ע x 8 רוביח : 4 ירח
ומנ ליפורפ
, x 16 יזיפ רבחמ ע x 8
Riser 2
רוביח :
ליגר הבוג ,' ניא 9.5
5 ירח
, x 16 יזיפ רבחמ ע x
ליגר הבוג
8 רוביח
,' ניא
: 6
9.5
רוא
ירח
רוא
רה הגמ 1333 לש DDR3 גוסמ DIMM יביכר
ימושר אלו ימושר
יניפ 240 לש יעקש 32
הגי ' ג
RDIMM
,
8 , יתב
לש
(
הגי ' ג 4 , יתב
ימז רשאכ )
הגי
יתב
' ג 2
הגי
תורוש עבראב וא תורוש יתשב
'
,
ג
יתב
16 וא ,
הגי ' ג
, תחא הרושב
1
יתב
( תלוביק ל אתהב
)
( דבעמל ) יתב הגי ' ג 4
( ידבעמ העברא ) יתב הגי ' ג 512
105
|
תכרעמה םע הדובעה תליחת
ינכט טרפמ
דבעמ
דבעמ גוס
הבחרה קיפא
קיפא גוס
הבחרה יצירח
ןורכיז
הרוטקטיכרא
ורכיז ילודומ לש יעקש
ורכיז ילודומ תולוביק
ילמינימ RAM ורכיז
ילמיסקמ RAM ורכיז
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM
ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ
לע עדימש ןכתיי .
תכרעמל ףרוצש תונקתו תוחיטב אשונב עדימב ןייע
.
: הרהזא
דרפנ ךמסמב וא הז ךמסמב לולכ תוירחאה
יקתהל דציכ ראתמ לש תרושקתה ורא ורתפל הוולנה תרושקת וראל דועיתה
.
תרושקת וראב תכרעמה תא
•
,
רותפל דציכ ריבסמו תכרעמה תונוכת לע עדימ קפסמ
טנרטניאב ימז הז מסמ .
הרמוח – שמתשמל ירדמה
תכרעמה יביכר תא ילחהל וא יקתהלו תכרעמב תויעב
.
support.dell.com/manuals
תבותכב
•
תרד גהל יעגונה ילכו דועית יקפסמ רשאו תכרעמל יפרוצמה הידמה יגוס לכ
לוהינ תנכותל , הלעפהה תכרעמל יכיישה הלא ללוכ , תכרעמה לש לוהינלו הרוצתה
.
תכרעמה ע תשכר רשא תכרעמ יביכרלו תכרעמ ינוכדעל , תכרעמה
•
םימייק םא support.dell.com/manuals
לע תומידק םהל שי תובורק םיתעלש רחאמ ,
תבותכב קודבל דפקה
: הרעה
הליחת םתוא אורקלו םישדח םינוכדע
.
םירחא םיכמסמב עיפומה עדימ ינפ
ינכט עויס תלבק
ירדמב
.
ייע , הפוצמכ תלעופ הניא תכרעמה א וא הז ירדמב והשלכ ילה יבמ ניא א
הרמוחה וחתב תופיקמ הכמסהו הכרדה תקפסמ
לכב ימז וניא הז תורישש כתיי .
Dell
™
תרבח .
www.dell.com/training
האר
הרמוח
,
– שמתשמל
סונ עדימ תלבקל
.
ירוזאה
תכרעמה םע הדובעה תליחת
|
104
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM
Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard/Enterprise/Datacenter
SP2
ע
(x64) Edition
•
Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)
•
SP2
ע
Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)
•
SP2
ע
Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64)
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard/Enterprise (x86) Edition
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard/Enterprise/Datacentre
(x64) Edition
•
Microsoft Windows Essential Business Server Standard/Premium
(x64) Edition
•
Microsoft Windows Essential Business Server Standard/Premium
(x86) Edition
•
Microsoft Hyper-V
™
Server 2008
•
Microsoft Hyper-V Server 2008 R2
•
SP2
SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•
ע
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
•
SP3
ע
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
•
( ימז היהי רשאכ )
Solaris
®
10 (x86_64)
•
Solaris 10 U7/U8 (x86_64)
•
VMware
®
vSphere
®
4.0 Update 1
•
( ימז היהי רשאכ )
Citrix
®
XenServer
™
6.0
•
האר , תוכמתנ הלעפה תוכרעמ לע רתויב ינכדעה עדימה תלבקל
: הרעה
.
support.dell.com
103
|
תכרעמה םע הדובעה תליחת
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM
ילנויצפואה גצה תרגסמ יוסיכ תנקתה
.( ילנויצפוא ) גצה תרגסמ יוסיכ תא קתה
הלעפהה תכרעמ לש הנקתהה תמלשה
יקתהל ידכ .
תכרעמל רוצמה דועיתב ייע , שארמ תנקתומ הלעפה תכרעמ תשכר א
תכרעמ לש הרוצתה תרדגהו הנקתהה דועיתב ייע , הנושארה עפב הלעפה תכרעמ
ושכרנ אלש תונכותו הרמוח יביכר יקתתש ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו
.
.
הלעפהה
בשחמה ע
תוכמתנ הלעפה תוכרעמ
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 Standard/ Enterprise/Datacenter
(x64) Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 Standard/Enterprise (x86) Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 Standard/Enterprise (x86) Edition
SP2
ע
•
Microsoft Windows Server 2008 Standard/Enterprise/Datacenter
SP2
ע
(x64) Edition
•
תכרעמה םע הדובעה תליחת
|
102
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM
למשחה ( )י לבכ תחטבא
.(
לבכה תא רבח כמ רחאל .
רויאב ומכ האלול ונממ רוצו תכרעמה לש למשחה לבכ תא
למשח עקשל למשחה לבכ לש ינשה הצקה תא רבח
PDU
) חתמ תקולחל הדיחי וא (
UPS
) קספ
.
לא תכרעמ וגכ , דרפנ חתמ רוקמל וא
פוכ
הקפוסש העוצרה תועצמאב תבשותל
, קראומ
תכרעמ ה תלעפה
.
קולדל ירומא הלעפהה ינווחמ .
גצבו תכרעמב הלעפהה גתמ לע חל
101
|
תכרעמה םע הדובעה תליחת
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM
גצהו רבכעה , תדלקמה רוביח – ילנויצפוא
.( ילנויצפוא ) גצהו רבכעה , תדלקמה תא רבח
.
רבחמ לכ ותל סינכהל שי לבכ הזיא ינייצמה ילמסב ינמוסמ תכרעמה בגב ירבחמה
.
גצה לש לבכה רבחמב ( ימייק א ) יגרבה תא קזחל דפקה
למשחה ( )י לבכ רוביח
למשחה לבכ תא רבח , גצב שמתשמ התא או , תכרעמל תכרעמה לש למשחה ילבכ תא רבח
.
גצל גצה לש
תכרעמה םע הדובעה תליחת
|
100
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM
הרוצת תרדגהו הנקתה
.
תכרעמל תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע , אבה ךילהה תא עצבתש ינפל
: הרהזא
הזיראהמ תכרעמה תאצוה
.
יטירפה לכ תא ההזו תכרעמה תא אצוה
תוחיטבה תוארוהל אתהב תרושקתה וראב תכרעמה תא קתהו תוליסמה תא בכרה
.
תכרעמל תופרוצמה תרושקתה ורא תנקתהל תוארוהלו
99
|
תכרעמה םע הדובעה תליחת
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM
תורהזאו תוארתה , תורעה
.
רתוי הבוט הרוצב ב שחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ הרעה
: הרעה
םינותנ לש ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ לש הנכס תנייצמ הארתה
.
תוארוהה םויק -
: הארתה
יא תובקעב
.
תוומ וא תינפוג העיגפ , שוכרל קזנל תורשפא תנייצמ הרהזא
: הרהזא
.
תמדקומ העדוה אלל ייונישל ותנ הז מסמב לולכה עדימה
.
תורומש תויוכזה לכ © 2009 Dell Inc.
.
Dell Inc.
תאמ בתכב תושר תלבק אלל , איהש רד לכב , הלא ירמוח קותעש לע טלחומ רוסי א לח
;
Dell Inc.
;
לש רחסמ ינמיס ה
Advanced Micro Devices, Inc.
Novell, Inc.
לש ושר רחסמ מיס אוה
DELL
לש וגולה ,
Dell
שה : הז מסמב ירכזנה רחסמ ינמיס
לש רחסמ ינמיס ה הלא לש יבולישהו
לש ימושר רחסמ ינמיס וא רחסמ ינמיס ה
Windows Server
טופיש ימוחתב וא /
.
ו ב " הראב
PowerEdge
וא הלש תונבה תורבחהמ תחא וא
תורחא תונידמבו ב
/ ו
"
ו
SUSE
; תורחא תונידמב וא
AMD Opteron
VMware, Inc.
לש ושר רחסמ מיס אוה
VMware
Citrix Systems, Inc.
ו
Windows
/ ו ב "
,
לש רחסמ ינמיס ה
Hyper-V
הראב
;
,
Microsoft
Microsoft Corporation
XenServer
ו
,
AMD
תומשה
תומשה
תורחא תונידמבו ב
Citrix
הרא לש רחסמה ינמיסו יטנטפה דרשמב ימושר הש כתייו
;
" הראב
ירחא
, המ המכ
ינמיס תוא לע תולעבל תונעוטה תויושי ל יסחייתמ הז מסמב ירכזומה ירחא רחסמ תומשו רחסמ ינמיס
ינמיסה טעמל , רחסמ תומשבו רחסמ ינמיסב יניינק יינע לכמ תרענתמ
Dell Inc.
.
הלש ירצומל וא תומשו
.
המצע הלש תומשהו
E05S Series הניקת םגד
A00 הרודהמ 3W2VH קלח רפסמ 2009 רבמבונ
book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM
Dell™ PowerEdge™
R815 תוכרעמ
תכרעמה םע הדובעה תליחת
E05S Series הניקת םגד
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement