Dell PowerEdge R815 server Guide de démarrage rapide


Add to my manuals
112 Pages

advertisement

Dell PowerEdge R815 server Guide de démarrage rapide | Manualzz

Dell™ PowerEdge™

R815 Systems

Getting Started

With Your System

Začínáme se systémem

Guide de mise en route

Erste Schritte mit dem System

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Rozpoczęcie pracy z systemem

Начало работы с системой

Procedimientos iniciales con el sistema

תכרעמה םע הדובעה תליחת

Regulatory Model E05S series

Dell™ PowerEdge™

R815 Systems

Getting Started

With Your System

Notes, Cautions, and Warnings

NOTE:

A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.

CAUTION:

A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.

WARNING:

A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.

____________________

Information in this document is subject to change without notice.

© 2009 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

Trademarks used in this text: Dell , the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.;

AMD , AMD Opteron, and combinations thereof are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.;

Microsoft, Hyper-V , Windows , and Windows Server are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries; SUSE is a registered trademark of Novell, Inc., in the United States and other countries; VMware is a registered trademark of VMware,

Inc. in the United States and/or other jurisdictions; Citrix and XenServer are trademarks of Citrix

Systems, Inc. and/or more of its subsidiaries, and may be registered in the United States Patent and

Trademark Office and in other countries.

Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.

Regulatory Model E05S series

November 2009 P/N 3W2VH Rev. A00

Installation and Configuration

WARNING:

Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system.

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.

Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.

Getting Started With Your System

3

Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor

Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).

The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector.

Connecting the Power Cable(s)

4

Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.

Getting Started With Your System

Securing the Power Cable(s)

Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).

Turning On the System

Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.

Getting Started With Your System

5

Installing the Optional Bezel

Install the bezel (optional).

Complete the Operating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.

Supported Operating Systems

• Microsoft

®

Windows Server

®

2008 Standard, Enterprise, and Datacenter

(x64) editions

• Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x86) editions

• Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x86) editions with SP2

• Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise, and Datacenter

(x64) editions with SP2

6

Getting Started With Your System

• Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) editions with SP2

• Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)

• Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) with SP2

• Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) with SP2

• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x86) editions

• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise, and Datacentre (x64) editions

• Microsoft Windows Essential Business Server Standard and Premium (x64) editions

• Microsoft Windows Essential Business Server Standard and Premium (x86) editions

• Microsoft Hyper-V™ Server 2008

• Microsoft Hyper-V Server 2008 R2

• SUSE

®

Linux Enterprise Server 11 (x86_64)

• SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) with SP2

• SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) with SP3

• Solaris

®

10 (x86_64) (when available)

• Solaris 10 U7/U8 (x86_64)

• VMware

®

vSphere

®

4.0 Update 1

• Citrix

®

XenServer™ 6.0 (when available)

NOTE:

For the latest information on supported operating systems, see support.dell.com

.

Getting Started With Your System

7

Other Information You May Need

WARNING:

See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.

• The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.

• The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at

support.dell.com/manuals

.

• Any media that ships with your system that provides documentation and tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.

NOTE:

Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents.

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your

Hardware Owner’s Manual

. Dell™ offers comprehensive hardware training and certification. See

www.dell.com/training

for more information. This service may not be offered in all locations.

8

Getting Started With Your System

Technical Specifications

Processor

Processor type

Expansion Bus

Bus type

Expansion slots

Up to four AMD Opteron™ 6000 Series processors

PCI Express Generation 2

Riser 1

Slot 1: x8 link with x16 physical connector,

9.5-inch length, standard height

Slot 2: x4 link with x8 physical connector, low-profile with a standard height bracket

System Board

Slot 3: x8 link with x8 physical connector, low-profile

Slot 4: x8 link with x8 physical connector, low-profile

Riser 2

Slot 5: x8 link with x16 physical connector,

9.5-inch length, standard height

Slot 6: x8 link with x16 physical connector,

9.5-inch length, standard height

Memory

Architecture

Memory module sockets

Memory module capacities

Minimum RAM

Maximum RAM

1333 MHz DDR3 registered and unregistered

ECC DIMMs

Thirty two 240-pin

1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB, or 16 GB (when available)

RDIMMs (single, dual, or quad-rank depending on capacity)

4 GB (per processor)

512 GB (with four processors)

Getting Started With Your System

9

Drives

Hard drives

Diskette drive

Optical drive

Flash drive

Up to six 2.5-inch, internal hot-swappable SAS,

SATA, or SSD drives

Optional external USB 1.44 MB

One optional slimline SATA DVD-ROM or DVD+RW drive

NOTE:

DVD devices are data only.

Optional internal USB

Optional internal dual SD module

Optional vFlash card (with iDRAC6 Enterprise card)

Connectors

Back

NIC

NIC

(management NIC)

Serial

USB

Video vFlash

Front

Video

USB

Internal

USB

SD

Four RJ-45 (for integrated 1 GB NICs)

One optional management NIC port on iDRAC6

Enterprise card

9-pin, DTE, 16550-compatible

Four 4-pin, USB 2.0-compliant

15-pin VGA

One optional vFlash memory card slot on iDRAC6

Enterprise card

15-pin VGA

Two 4-pin, USB 2.0-compliant

One 4-pin, USB 2.0-compliant

Two optional internal SD modules

10

Getting Started With Your System

Video

Video type

Video memory

Power

AC power supply

Wattage

Voltage

Heat dissipation

Maximum inrush current

Integrated Matrox G200 with iDRAC6

8 MB (shared with iDRAC application memory)

1100 W

100-240 VAC, 50/60 Hz, auto-ranging

4012 BTU/Hr

Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less

Batteries

System battery

Physical

Height

Width

Depth

Weight (maximum configuration)

Weight (empty)

CR 2032 3.0-V lithium coin cell

8.64 cm (3.40 in)

44.05 cm (17.34 in) without bezel

48.24 cm (18.99 in) with bezel

72.06 cm (28.37 in) without bezel

75.56 cm (29.75 in) with bezel

26.1 kg (57.54 lb)

21.15 kg (46.64 lb)

Getting Started With Your System

11

12

Environmental

NOTE:

For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets

.

Temperature

Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour

NOTE:

For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.

Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour

Relative humidity

Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour

5% to 95% (noncondensing) Storage

Maximum vibration

Operating

Storage

Maximum shock

Operating

0.26 G at 5–350 Hz for 15 min

1.54 G at 10–250 Hz for 15 min

Storage

One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation

Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms

Altitude

Operating –16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)

NOTE:

For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.

–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft) Storage

Airborne Contaminant Level

Class G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985

Getting Started With Your System

Systémy Dell™

PowerEdge™ R815

Začínáme se systémem

Regulatorní model: Řada E05S

Poznámky a upozornění

POZNÁMKA:

POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.

UPOZORNĚNÍ:

UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.

VAROVÁNÍ:

VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti.

____________________

Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit.

© 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Ochranné známky použité v tomto textu: Dell , logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. AMD , AMD Opteron a jejich kombinace jsou ochranné známky společnosti

Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft, Hyper-V , Windows a Windows Server jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších zemích.

VMware je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA a dalších zemích.

Citrix a XenServer jsou ochranné známky společnosti Citrix Systems, Inc. a/nebo jejích poboček a mohou být registrovány úřadem pro patenty a ochranné známky v USA a dalších zemích.

V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.

Regulatorní model: Řada E05S

Listopad 2009 Č. dílu 3W2VH Rev. A00

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.

Začínáme se systémem

15

Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).

Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení napájecích kabelů

Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.

16

Začínáme se systémem

Zajištění napájecích kabelů

Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí systému

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.

Začínáme se systémem

17

Instalace volitelného čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.

Podporované operační systémy

Microsoft

®

Windows Server

®

2008, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64)

Microsoft Windows Server 2008, edice Standard a Enterprise (x86)

Microsoft Windows Server 2008, edice Standard a Enterprise (x86) s aktualizací SP2

Microsoft Windows Server 2008, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64) s aktualizací SP2

18

Začínáme se systémem

Microsoft Windows Server 2008 R2, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64) s aktualizací SP2

Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)

Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) s aktualizací SP2

Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) s aktualizací SP2

Microsoft Windows Server 2003 R2, edice Standard a Enterprise (x86)

Microsoft Windows Server 2003 R2, edice Standard, Enterprise a Datacenter

(x64)

Microsoft Windows Essential Business Server, edice Standard a Premium (x64)

Microsoft Windows Essential Business Server, edice Standard a Premium (x86)

Microsoft Hyper-V™ Server 2008

Microsoft Hyper-V Server 2008 R2

SUSE

®

Linux Enterprise Server 11 (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) s aktualizací SP2

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) s aktualizací SP3

Solaris

®

10 (x86_64) (jakmile bude k dispozici)

Solaris 10 U7/U8 (x86_64)

VMware

®

vSphere

®

4.0, aktualizace 1

Citrix

®

XenServer™ 6.0 (jakmile bude k dispozici)

POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete na webu support.dell.com

.

Začínáme se systémem

19

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.

Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.

Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.

Tento dokument je k dispozici online na adrese support.dell.com/manuals .

Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.

POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese support.dell.com/manuals , protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru . Společnost

Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci.

Další informace naleznete na webových stránkách www.dell.com/training .

Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

20

Začínáme se systémem

Technické specifikace

Procesor

Typ procesoru

Rozšiřovací sběrnice

Typ sběrnice

Rozšiřovací sloty

Až čtyři procesory řady AMD Opteron™ 6000

PCI Express 2. generace

Zvedací karta 1

Slot 1: Propojení x8 s fyzickým konektorem x16, délka 9,5 palce, standardní výška

Slot 2: Propojení x4 s fyzickým konektorem x8, nízkoprofilový, s držákem standardní výšky

Základní deska

Slot 3: Propojení x8 s fyzickým konektorem x8, nízkoprofilový

Slot 4: Propojení x8 s fyzickým konektorem x8, nízkoprofilový

Zvedací karta 2

Slot 5: Propojení x8 s fyzickým konektorem x16, délka 9,5 palce, standardní výška

Slot 6: Propojení x8 s fyzickým konektorem x16, délka 9,5 palce, standardní výška

Pamět’

Architektura

Sloty pro pamět’ové moduly

Kapacity pamět’ových modulů

Minimum paměti RAM

Maximum paměti RAM

Moduly DIMM DDR3 s taktovací frekvencí

1333 MHz, s registrací nebo bez, s ochranou ECC

Třicet dva 240kolíkových

Moduly RDIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB nebo 16 GB

(jakmile budou k dispozici), jednoduché, duální nebo kvadrální – v závislosti na kapacitě

4 GB (na jeden procesor)

512 GB (se čtyřmi procesory)

Začínáme se systémem

21

Jednotky

Pevné disky

Disketová jednotka

Optická jednotka

Jednotka Flash

Až šest 2,5palcových interních pevných disků SAS,

SATA nebo SSD vyměnitelných za provozu

Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB

Jedna volitelná jednotka DVD-ROM nebo DVD+RW

(slim-line SATA)

POZNÁMKA:

Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.

Volitelná interní USB

Volitelný interní duální modul SD

Volitelná karta vFlash (s kartou iDRAC6 Enterprise)

Konektory

Vzadu

Sít’ové

Vpředu

Video

USB

Interní

USB

SD

Sít’ový (karta pro správu)

Sériový

USB

Video vFlash

Čtyři konektory RJ-45

(pro integrované sít’ové karty 1 Gb/s)

Jeden volitelný sít’ový port pro správu na kartě iDRAC6 Enterprise

9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550

Čtyři 4kolíkové, USB 2.0

15kolíkový VGA

Jeden volitelný slot pro pamět’ovou kartu vFlash na kartě iDRAC6 Enterprise

15kolíkový VGA

Dva 4kolíkové, USB 2.0

Jeden 4kolíkový, USB 2.0

Dva volitelné interní moduly SD

22

Začínáme se systémem

Video

Typ grafiky

Grafická pamět’

Rozměry

Výška

Šířka

Hloubka

Integrovaná karta Matrox G200 na kartě iDRAC6

8 MB (sdílená s pamětí pro aplikace iDRAC)

Napájení

Napájecí zdroj (střídavý proud)

Výkon

Napětí

Odvod tepla

Maximální nárazový proud

1100 W

100–240 V stř., 50/60 Hz, automatické přepínání

4012 BTU/hod.

V typických podmínkách napájení a v celém provozním rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.

Baterie

Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V

8,64 cm

44,05 cm bez čelního krytu

48,24 cm s čelním krytem

72,06 cm bez čelního krytu

75,56 cm s čelním krytem

26,1 kg Hmotnost (maximální konfigurace)

Hmotnost (prázdné) 21,15 kg

Začínáme se systémem

23

Prostředí

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets .

Teplota

Provozní

Skladovací

10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu

POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad

900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.

-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za hodinu

Relativní vlhkost

Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu

5 až 95 % (bez kondenzace) Skladovací

Maximální vibrace

Provozní

Skladovací

0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut

1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut

Maximální ráz

Provozní

Skladovací

Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci

Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms

Nadmořská výška

Provozní -16 až 3 048 m

POZNÁMKA:

V nadmořských výškách nad

900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.

-16 až 10 600 m Skladovací

Úroveň znečištění vzduchu

Třída G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985

24

Začínáme se systémem

Systèmes Dell™

PowerEdge™ R815

Guide de mise en route

Modèle réglementaire série E05S

Remarques, précautions et avertissements

REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.

AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.

____________________

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.

© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Marques mentionnées dans ce document : Dell , le logo DELL et PowerEdge sont des marques de

Dell Inc. ; AMD , AMD Opteron et les combinaisons de ces deux termes sont des marques d'Advanced

Micro Devices, Inc. ; Microsoft, Hyper-V , Windows et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; VMware est une marque déposée de VMware, Inc. aux États-Unis d'Amérique et/ou dans d'autres juridictions ; Citrix et XenServer sont des marques de Citrix Systems, Inc. et/ou d'une ou de plusieurs de ses filiales, et peuvent être déposées auprès du Patent and Trademark Office aux États-Unis et d'organismes similaires dans d'autres pays.

D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marques autres que les siens.

Modèle réglementaire série E05S

Novembre 2009 N/P 3W2VH Rév. A00

Installation et configuration

AVERTISSEMENT : avant de suivre la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.

Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.

Guide de mise en route

27

Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur

Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).

Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.

Branchement du ou des câbles d'alimentation

28

Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation.

Guide de mise en route

Fixation du ou des câbles d'alimentation

Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration, puis fixez-le à l'aide de la sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome

(onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).

Mise sous tension du système

Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.

Les voyants d'alimentation doivent s'allumer.

Guide de mise en route

29

Installation du cadre en option

30

Installez le cadre (si nécessaire).

Finalisation de l'installation du système d'exploitation

Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, fournie avec le système. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation relative à l'installation et à la configuration du système d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.

Systèmes d'exploitation pris en charge

• Microsoft

®

Windows Server

® et Datacenter (x64)

2008, Éditions Standard, Enterprise,

• Microsoft Windows Server 2008, Éditions Standard et Enterprise (x86)

• Microsoft Windows Server 2008, Éditions Standard et Enterprise (x86) avec SP2

• Microsoft Windows Server 2008, Éditions Standard, Enterprise et

DataCenter (x64) avec SP2

Guide de mise en route

• Microsoft Windows Server 2008 R2, Éditions Standard, Enterprise et Datacenter (x64) avec SP2

• Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)

• Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) avec SP2

• Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) avec SP2

• Microsoft Windows Server 2003 R2, Éditions Standard et Enterprise (x86)

• Microsoft Windows Server 2003 R2, Éditions Standard, Enterprise et DataCenter (x64)

• Microsoft Windows Essential Business Server, Éditions Standard et Premium (x64)

• Microsoft Windows Essential Business Server, Éditions Standard et Premium (x86)

• Microsoft Hyper-V™ Server 2008

• Microsoft Hyper-V Server 2008 R2

• SUSE

®

Linux Enterprise Server 11 (x86_64)

• SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) avec SP2

• SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) avec SP3

• Solaris

®

10 (x86_64) (selon disponibilité)

• Solaris 10 U7/U8 (x86_64)

• VMware

®

vSphere

®

4.0 Mise à jour 1

• Citrix

®

XenServer™ 6.0 (selon disponibilité)

REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com

.

Guide de mise en route

31

Autres informations utiles

AVERTISSEMENT : consultez les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.

• La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack.

• Le document Hardware Owner’s Manual (Manuel du propriétaire) présente les caractéristiques du système et contient des informations de dépannage et des instructions d'installation ou de remplacement des composants. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals .

• Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.

REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware Owner's Manual

(Manuel du propriétaire). Dell™ offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Pour plus d'informations, voir www.dell.com/training .

Ce service n'est disponible que dans certains pays.

32

Guide de mise en route

Caractéristiques techniques

Processeur

Type de processeur Jusqu'à quatre processeurs AMD Opteron™ série 6000

Bus d'extension

Type de bus

Logements d'extension

PCI Express 2ème génération

Carte de montage 1

Logement 1 : liaison x8 avec connecteur physique en x16, longueur de 9,5 pouces, hauteur standard

Logement 2 : liaison x4 avec connecteur physique en x8, mi-hauteur, avec support de hauteur standard

Carte système

Logement 3 : liaison x8 avec connecteur physique en x8, mi-hauteur

Logement 4 : liaison x8 avec connecteur physique en x8, mi-hauteur

Carte de montage 2

Logement 5 : liaison x8 avec connecteur physique en x16, longueur de 9,5 pouces, hauteur standard

Logement 6 : liaison x8 avec connecteur physique en x16, longueur de 9,5 pouces, hauteur standard

Mémoire

Architecture

Connecteurs de barrettes de mémoire

Capacité des barrettes de mémoire

RAM minimale

RAM maximale

Barrettes DIMM ECC (code de correction d'erreur) cadencées à 1333 MHz inscrites ou non inscrites

32 connecteurs à 240 broches

RDIMM de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go ou 16 Go

(selon disponibilité) (barrettes à simple, double ou quadruple rangée selon la capacité)

4 Go (par processeur)

512 Go (avec quatre processeurs)

Guide de mise en route

33

Lecteurs

Disques durs

Lecteur de disquette

Lecteur optique

Lecteur Flash

Jusqu'à six disques durs SSD, SATA ou SAS internes de 2,5 pouces, enfichables à chaud

Un lecteur de disquette de 1,44 Mo USB externe

(en option)

Un lecteur de DVD-ROM ou DVD+RW SATA extra-plat (en option)

REMARQUE : les DVD sont uniquement des périphériques de données.

USB interne (en option)

Module SD interne double (en option)

Carte vFlash en option (avec carte iDRAC6

Enterprise)

Connecteurs

Arrière

Carte réseau

Carte réseau

(carte de gestion)

Série

USB

Vidéo vFlash

Quatre connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau de 1 Go intégrées)

Un port de carte réseau de gestion (en option) sur une carte iDRAC6 Enterprise

Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550

Quatre connecteurs à 4 broches, compatibles

USB 2.0

Un connecteur VGA à 15 broches

Un logement de carte mémoire vFlash (en option) sur une carte iDRAC6 Enterprise

34

Guide de mise en route

Connecteurs

(suite)

Avant

Vidéo

USB

Un connecteur VGA à 15 broches

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles

USB 2.0

Interne

USB

SD

Vidéo

Type de vidéo

Mémoire vidéo

Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0

Deux modules SD internes (en option)

Matrox G200 intégré avec iDRAC6

8 Mo (partagés avec la mémoire d'application iDRAC)

Alimentation

Bloc d'alimentation en CA

Puissance

Tension

Dissipation thermique

Courant d'appel maximal

1100 W

100-240 V CA, 50/60 Hz, plages automatiques

4012 BTU/h

Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, le courant d'appel peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.

Piles

Pile du système Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)

Caractéristiques physiques

Hauteur

Largeur

Profondeur

8,64 cm (3,40 pouces)

44,05 cm (17,34 pouces) sans le cadre

48,24 cm (18,99 pouces) avec le cadre

72,06 cm (28,37 pouces) sans le cadre

75,56 cm (29,75 pouces) avec le cadre

Poids (configuration maximale) 26,1 kg (57,54 livres)

Poids (à vide) 21,15 kg (46,64 livres)

Guide de mise en route

35

36

Environnement de fonctionnement

REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées

à différentes configurations spécifiques, voir www.dell.com/environmental_datasheets .

Température

En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure

REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres

(2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).

Stockage De -40 à 65 °C (de -40 à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure

Humidité relative

En fonctionnement

Stockage De 5 à 95 % (sans condensation)

Tolérance maximale aux vibrations

En fonctionnement

De 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10 % par heure

Stockage

0,26 G avec un balayage de 5 à 350 Hz pendant 15 minutes

1,54 G avec un balayage de 10 à 250 Hz pendant 15 minutes

Choc maximal

En fonctionnement

Stockage

Une impulsion de choc de 31 G pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système)

Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z

(une impulsion de chaque côté du système)

Altitude

En fonctionnement De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)

REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres

(2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).

Stockage De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)

Niveau de contaminants atmosphériques

Classe G2 ou inférieure selon la norme ISA-S71.04-1985

Guide de mise en route

Genormtes Modell Reihe E05S

Dell™ PowerEdge™

R815-Systeme

Erste Schritte mit dem System

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen

ANMERKUNG:

Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.

VORSICHTSHINWEIS:

Hiermit werden Sie auf mögliche Gefahrenquellen hingewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.

WARNUNG:

Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.

____________________

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche

Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.

Marken in diesem Text: Dell , das DELL Logo und PowerEdge sind Marken von Dell Inc.; AMD , AMD

Opteron und Kombinationen davon sind Marken von Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Hyper-V ,

Windows und Windows Server sind Marken oder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern; SUSE ist eine eingetragene Marke von Novell, Inc. in den USA und anderen Ländern; VMware ist eine eingetragene Marke von VMware, Inc. in den USA und/oder anderen Gerichtsbarkeiten; Citrix und XenServer sind Marken von Citrix Systems, Inc. und/oder weiteren seiner Tochterunternehmen und sind möglicherweise beim Patent and Trademark Office der USA und in anderen Ländern eingetragen.

Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.

Genormtes Modell Reihe E05S

November 2009 Teilenr. 3W2VH Rev. A00

Installation und Konfiguration

WARNUNG:

Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinweise für das System.

Auspacken des Systems

Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen

Komponenten.

Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und Rack-Montageanweisungen.

Erste Schritte mit dem System

39

Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm

Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional).

Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken

Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.

Anschließen der Netzstromkabel

40

Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit dem Bildschirm.

Erste Schritte mit dem System

Befestigen der Netzstromkabel

Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und sichern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an der Klammer. Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung

(USV) oder einem Stromverteiler (PDU).

Einschalten des Systems

Drücken Sie die Netzschalter am System und am Bildschirm. Die Betriebsanzeigen sollten aufleuchten.

Erste Schritte mit dem System

41

Anbringen der optionalen Frontverkleidung

Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional).

Abschließen des Betriebssystem-Setups

Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem

System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems. Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.

Unterstützte Betriebssysteme

• Microsoft

®

Windows Server

®

2008 Standard, Enterprise und Datacenter

(x64) Edition

• Microsoft Windows Server 2008 Standard und Enterprise (x86) Edition

• Microsoft Windows Server 2008 Standard und Enterprise (x86)

Edition mit SP2

• Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise und Datacenter

(x64) Edition mit SP2

42

Erste Schritte mit dem System

• Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Edition mit SP2

• Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)

• Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) mit SP2

• Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) mit SP2

• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard und Enterprise (x86)

Edition

• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Edition

• Microsoft Windows Essential Business Server Standard und Premium (x64) Edition

• Microsoft Windows Essential Business Server Standard und Premium (x86) Edition

• Microsoft Hyper-V™ Server 2008

• Microsoft Hyper-V Server 2008 R2

• SUSE

®

Linux Enterprise Server 11 (x86_64)

• SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) mit SP2

• SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) mit SP3

• Solaris

®

10 (x86_64) (sofern verfügbar)

• Solaris 10 U7/U8 (x86_64)

• VMware

®

vSphere

®

4.0 Update 1

• Citrix

®

XenServer™ 6.0 (sofern verfügbar)

ANMERKUNG:

Die neuesten Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen erhalten Sie unter support.dell.com

.

Erste Schritte mit dem System

43

Weitere nützliche Informationen

WARNUNG:

Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise als separates Dokument beigelegt sein.

• In der mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.

• Im Hardware-Benutzerhandbuch finden Sie Informationen über Systemfunktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren oder

Austauschen von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument online unter support.dell.com/manuals .

• Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumentationen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware,

System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.

ANMERKUNG:

Wenn auf der Website support.dell.com/manuals aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.

Anfordern von technischer Unterstützung

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware-Benutzerhandbuch zur Hand. Dell™ bietet Ihnen umfangreiche Hardware-Schulungen und

Zertifizierungen. Nähere Informationen erhalten Sie unter www.dell.com/training .

Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur

Verfügung.

44

Erste Schritte mit dem System

Technische Daten

Prozessor

Prozessortyp Bis zu vier Prozessoren der Reihe AMD

Opteron™ 6000

Erweiterungsbus

Bustyp

Erweiterungssteckplätze

PCI-Express 2. Generation

Steckkarte 1

Steckplatz 1: x8-Verbindung mit physischem x16-Anschluss, Länge 9,5 Zoll, Standardhöhe

Steckplatz 2: x4-Verbindung mit physischem x8-Anschluss, niedriges Profil mit Halter in

Standardhöhe

Systemplatine

Steckplatz 3: x8-Verbindung mit physischem x8-Anschluss, niedriges Profil

Steckplatz 4: x8-Verbindung mit physischem x8-Anschluss, niedriges Profil

Steckkarte 2

Steckplatz 5: x8-Verbindung mit physischem x16-Anschluss, Länge 9,5 Zoll, Standardhöhe

Steckplatz 6: x8-Verbindung mit physischem x16-Anschluss, Länge 9,5 Zoll, Standardhöhe

Speicher

Architektur

Speichermodulsockel

RAM (Minimum)

RAM (Maximum)

Registrierte und unregistrierte ECC-fähige

DDR3-DIMMs (1333 MHz)

32 x 240-polig

Verfügbarkeit 16 GB (Einfach-, Zweifach oder

Vierfach-Module, je nach Kapazität)

4 GB (je Prozessor)

512 GB (mit vier Prozessoren)

Erste Schritte mit dem System

45

Laufwerke

Festplattenlaufwerke

Optisches Laufwerk

Flash-Laufwerk

Bis zu 6 interne hot-swap-fähige SAS-, SATA- oder SSD-Laufwerke (2,5 Zoll)

Ein optionales internes SATA-DVD-ROM- oder DVD+RW-Laufwerk in Flachbauweise

ANMERKUNG:

DVD-Geräte sind reine

Datenlaufwerke.

Optionaler interner USB-Anschluss

Optionales internes zweifaches SD-Modul

Optionale vFlash-Karte (mit iDRAC6 Enterprise-

Karte)

Anschlüsse

Rückseite

NIC

NIC (zur Verwaltung)

Seriell

USB vFlash

Vorderseite

USB

Intern

USB

SD

Vier RJ-45-Anschlüsse (für integrierte 1-GB-NICs)

Ein optionaler NIC-Port für Verwaltungszwecke auf einer iDRAC6 Enterprise-Karte

9-polig, DTE, 16550-kompatibel

Vier 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Ein optionaler vFlash-Speicherkartensteckplatz auf iDRAC6-Enterprise-Karte

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform

Zwei optionale interne SD-Module

46

Erste Schritte mit dem System

Grafik

Grafiktyp

Grafikspeicher

Integrierte Matrox G200-Karte mit iDRAC6

8 MB (gemeinsame Nutzung als Grafikspeicher und iDRAC-Anwendungsspeicher)

Stromversorgung

Netzteil (Wechselstrom)

Leistung

Spannung

Wärmeabgabe

Maximaler Einschaltstrom

1100 W

100-240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, automatische Bereichseinstellung

4012 BTU/h

Unter typischen Leitungsbedingungen und über den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann der Einschaltstrom pro Netzteil (über einen

Zeitraum von 10 ms oder weniger) 55 A erreichen.

Batterien

Systembatterie

Abmessungen und Gewicht

Höhe

Breite

Tiefe

Lithium-Knopfzelle CR 2032 (3,0 V)

8,64 cm

44,05 cm ohne Frontverkleidung

48,24 cm mit Frontverkleidung

72,06 cm ohne Frontverkleidung

75,56 cm mit Frontverkleidung

26,1 kg Gewicht (maximale

Konfiguration)

Gewicht (leer) 21,15 kg

Erste Schritte mit dem System

47

48

Umgebungsbedingungen

ANMERKUNG:

Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen

Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets

.

Temperatur

Bei Betrieb 10° bis 35 °C mit einem max. Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde

ANMERKUNG:

Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.

Lagerung -40° bis 65 °C mit einem maximalen Temperaturgradienten von 20 °C pro Stunde

Relative Luftfeuchtigkeit

Bei Betrieb 20% bis 80% (nicht-kondensierend) mit einem

Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10% pro Stunde

5 bis 95% (nicht kondensierend) Lagerung

Zulässige Erschütterung

Bei Betrieb

Lagerung

Zulässige Stoßeinwirkung

Bei Betrieb

0,26 G bei 5-350 Hz, 15 min. lang

1,54 G bei 10-250 Hz, 15 min lang

Lagerung

Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse

(ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung.

Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 G von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer x-, y- und z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite des Systems)

Höhe über NN

Bei Betrieb -16 bis 3 048 m

ANMERKUNG:

Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.

-16 bis 10 600 m Lagerung

Luftverschmutzungsklasse

Klasse G2 oder niedriger gemäß ISA-S71.04-1985

Erste Schritte mit dem System

Dell™ PowerEdge™

Συστήματα R815

Τα πρώτα βήματα

με το σύστημά σας

Ρυθμιστικό μοντέλο σειράς E05S

Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σημαντικές πληροφορίες που σας

βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η ΠΡΟΣΟΧΗ αφορά πιθανή βλάβη του υλικού ή απώλεια

δεδομένων, σε περίπτωση που δεν τηρούνται οι οδηγίες.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Η ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ αφορά πιθανή υλική ζημιά, σωματική

βλάβη ή θάνατο.

____________________

Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

© 2009 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων.

Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc.

Eμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το κείμενο: η ονομασία Dell , το λογότυπο DELL

και η ονομασία PowerEdge είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc. Οι ονομασίες AMD , AMD Opteron

και οι συνδυασμοί αυτών είναι εμπορικά σήματα της Advanced Micro Devices, Inc. Οι ονομασίες

Microsoft, Hyper-V , Windows , and Windows Server είναι είτε εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα

της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Η ονομασία SUSE είναι ένα

σήμα κατατεθέν της Novell, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και άλλες χώρες. Η ονομασία VMware είναι

σήμα κατατεθέν της VMware, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και άλλες δικαιοδοσίες. Οι ονομασίες

Citrix και XenServer είναι εμπορικά σήματα της Citrix Systems, Inc. ή/και των περισσότερων απο

τις θυγατρικές τους και μπορεί να είναι καταχωρημένες στις Ηνωμένες Πολιτείες και το Γραφείο

Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και Εμπορικών Σημάτων και σε άλλες χώρες.

Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο

αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc.

παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων.

Ρυθμιστικό μοντέλο σειράς E05S

Νοέμβριος 2009 P/N 3W2VH Αναθ. A00

Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,

συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το

σύστημά σας.

Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος

Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο.

Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε ράφι σύμφωνα με τις

οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε ράφι που παρέχονται με το

σύστημά σας.

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

51

Προαιρετικά - Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης

Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).

Οι συνδετήρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία

υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συνδετήρα. Πρέπει να σφίξετε

τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο συνδετήρα καλωδίου της οθόνης.

Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας

Συνδέστε το καλώδιο (ή τα καλώδια) τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και,

εάν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην οθόνη.

52

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας

Κάμψτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος σε μορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο

σχήμα, και χρησιμοποιήστε το συνοδευτικό λουρί για να στερεώσετε το καλώδιο στο

βραχίονα. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή

ξεχωριστή πηγή ρεύματος, όπως είναι ένα σύστημα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα διανομής ρεύματος (PDU).

Ενεργοποίηση του συστήματος

Πιέστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα και την οθόνη. Ανάβουν οι λυχνίες

λειτουργίας.

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

53

Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης

Τοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά).

Ολοκλήρωση της εγκατάστασης

του λειτουργικού συστήματος

Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα, ανατρέξτε στην

τεκμηρίωση του λειτουργικού συστήματος που συνοδεύει το σύστημά σας. Όταν

εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστημα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση

εγκατάστασης και διαμόρφωσης που αφορά το λειτουργικό σας σύστημα. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστημα είναι εγκατεστημένο προτού εγκαταστήσετε υλικό ή λογισμικό που δεν έχετε αγοράσει μαζί με το σύστημα.

54

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Λειτουργικά συστήματα

που υποστηρίζονται

Microsoft

®

Windows Server

®

2008 εκδόσεις Standard, Enterprise και Datacenter

(x64)

Microsoft Windows Server 2008 εκδόσεις Standard και Enterprise (x86)

Microsoft Windows Server 2008 εκδόσεις Standard και Enterprise (x86) με SP2

Microsoft Windows Server 2008 εκδόσεις Standard, Enterprise και Datacenter

(x64) με SP2

Microsoft Windows Server 2008 R2 εκδόσεις Standard, Enterprise

και Datacenter (x64) με SP2

Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)

Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) με SP2

Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) με SP2

Microsoft Windows Server 2003 R2 εκδόσεις Standard και Enterprise (x86)

Microsoft Windows Server 2003 R2 εκδόσεις Standard, Enterprise

και Datacentre (x64)

Microsoft Windows Essential Business Server έκδοση Standard και

Premium (x64)

Microsoft Windows Essential Business Server έκδοση Standard και

Premium (x86)

Microsoft Hyper-V™ Server 2008

Microsoft Hyper-V Server 2008 R2

SUSE

®

Linux Enterprise Server 11 (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) με SP2

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) με SP3

Solaris

®

10 (x86_64) (αν είναι διαθέσιμο)

Solaris 10 U7/U8 (x86_64)

VMware

®

vSphere

®

4.0 Ενημέρωση 1

Citrix

®

XenServer™ 6.0 (όταν είναι διαθέσιμο)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα λειτουργικά

συστήματα που υποστηρίζονται, ανατρέξτε στην τοποθεσία support.dell.com

.

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

55

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται

να χρειαστείτε

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια

και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας.

Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται

σε αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.

Η αντίστοιχη τεκμηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση

σε ράφι περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήματός σας σε ράφι.

Το

Εγχειρίδιο κατόχου υλικού

παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα

χαρακτηριστικά του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση προβλημάτων

του συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών

στοιχείων του συστήματος. Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιμο ηλεκτρονικά στην

τοποθεσία support.dell.com/manuals.

Τυχόν μέσα που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν τεκμηρίωση

και εργαλεία για τη διαμόρφωση και τη διαχείριση του συστήματός σας, όπου

συμπεριλαμβάνονται αυτά που ανήκουν στο λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό

διαχείρισης συστήματος, οι ενημερώσεις συστήματος και τα συστατικά στοιχεία

του συστήματος που αγοράσατε μαζί με το σύστημά σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις στην

τοποθεσία support.dell.com/manuals

και να διαβάζετε πρώτα

τις ενημερωμένες εκδόσεις, επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν

τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.

Λήψη τεχνικής βοήθειας

Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του παρόντος οδηγού ή αν το σύστημα δεν

λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο

Εγχειρίδιο κατόχου υλικού

.

Η Dell™ παρέχει ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες

πληροφορίες, ανατρέξτε στην τοποθεσία www.dell.com/training

. Η υπηρεσία αυτή

ενδέχεται να μην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.

56

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Τεχνικές προδιαγραφές

Επεξεργαστής

Τύπος επεξεργαστή Έως και τέσσερις επεξεργαστές AMD Opteron™

Σειράς 6000

Δίαυλος επέκτασης

Τύπος διαύλου

Υποδοχές επέκτασης

PCI Express Generation 2

Ανυψωτική κάρτα 1

Θυρίδα 1: σύνδεση x8 με φυσικό σύνδεσμο x16,

Μήκος 9,5 ιντσών, τυπικό ύψος

Θυρίδα 2: σύνδεση x4 με φυσικό σύνδεσμο x8,

χαμηλού προφίλ με στήριγμα τυπικού ύψους

Πλακέτα συστήματος

Θυρίδα 3: σύνδεση x8 με φυσικό σύνδεσμο x8,

χαμηλού προφίλ

Θυρίδα 4: σύνδεση x8 με φυσικό σύνδεσμο x8,

χαμηλού προφίλ

Ανυψωτική κάρτα 2

Θυρίδα 5: σύνδεση x8 με φυσικό σύνδεσμο x16,

Μήκος 9,5 ιντσών, τυπικό ύψος

Θυρίδα 6: σύνδεση x8 με φυσικό σύνδεσμο x16,

Μήκος 9,5 ιντσών, τυπικό ύψος

Μνήμη

Αρχιτεκτονική

Υποδοχές λειτουργικών

μονάδων μνήμης

Χωρητικότητες μονάδων

μνήμης

Ελάχιστη μνήμη RAM

Μέγιστη μνήμη RAM

Καταχωρημένο 1333 MHz DDR3 και μη

καταχωρημένα ECC DIMM

Τριάντα δύο των 240 ακίδων

Μονάδες 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB, ή 16 GB

(αν είναι διαθέσιμες) RDIMM (μονής, διπλής ή τετραπλής θέσης ανάλογα με τη χωρητικότητα)

4 GB (ανά επεξεργαστή)

512 GB (με τέσσερις επεξεργαστές)

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

57

Μονάδες

Μονάδες σκληρού δίσκου

Μονάδα δισκέτας

Μονάδα οπτικών δίσκων

Μονάδα Flash

Έως και έξι εσωτερικές μονάδες σκληρού δίσκου SAS,

SATA ή SSD των 2,5 ιντσών με δυνατότητα σύνδεσης

κατά τη λειτουργία

Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB 1,44 MB

Μία προαιρετική μονάδα SATA DVD-ROM ή DVD+RW, τύπου slimline

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Οι συσκευές DVD είναι μόνο

για δεδομένα.

Προαιρετικό εσωτερικό USB

Προαιρετική εσωτερική διπλή μονάδα SD

Προαιρετική κάρτα vFlash (με κάρτα iDRAC6

Enterprise)

Θύρες

Πίσω

Κάρτα NIC

NIC (NIC διαχείρισης)

Σειριακοί

USB

Κάρτα γραφικών vFlash

Μπροστά

Κάρτα γραφικών

USB

Εσωτερικά

USB

SD

Τέσσερις RJ-45 (για ενσωματωμένες

κάρτες NIC 1 GB)

Μια προαιρετική θύρα NIC διαχείρισης

στην κάρτα iDRAC6 Enterprise

9 ακίδων, DTE, συμβατοί με 16550

Τέσσερις των 4 ακίδων, συμβατοί με USB 2.0

VGA 15 ακίδων

Μία προαιρετική υποδοχή καρτών μνήμης vFlash

στην κάρτα iDRAC6 Enterprise

VGA 15 ακίδων

Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0

Μία των 4 ακίδων, συμβατή με USB 2.0

Δύο προαιρετικές εσωτερικές μονάδες SD

58

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Κάρτα γραφικών

Τύπος κάρτας γραφικών

Μνήμη κάρτας γραφικών

Τροφοδοσία

Παροχή τροφοδοσίας AC

Ισχύς σε watt

Τάση

Έκλυση θερμότητας

Μέγιστο ρεύμα εισροής

Ενσωματωμένη Matrox G200 με iDRAC6

8 MB (κοινή χρήση με τη μνήμη εφαρμογών iDRAC)

1.100 W

100-240 VAC, 50/60 Hz, αυτόματη διακύμανση

4.012 BTU/ώρα

Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και πέρα από την

περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου του

συστήματος, το ρεύμα εισροής μπορεί να αγγίξει τα

55 A ανά τροφοδοσία για 10 ms ή λιγότερο

Μπαταρίες

Μπαταρία συστήματος

Φυσικά χαρακτηριστικά

Ύψος

Πλάτος

Βάθος

Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση)

Βάρος (κενό)

CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήμα νομίσματος

8,64 εκ. (3,40 ίντσες)

44,05 εκ. (17,34 ίντσες) χωρίς τη στεφάνη

συγκράτησης

48,24 εκ. (18,99 ίντσες) με τη στεφάνη συγκράτησης

72,06 εκ. (28,37 ίντσες) χωρίς τη στεφάνη

συγκράτησης

75,56 εκ. (29,75 ίντσες) με τη στεφάνη συγκράτησης

26,1 kg

21,15 κιλά (46,64 λίβρες)

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

59

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις

για συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε την τοποθεσία www.dell.com/environmental_datasheets

.

Θερμοκρασία

Κατά τη λειτουργία από 10° έως 35°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής

της θερμοκρασίας τους 10°C ανά ώρα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων,

η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται

ονομαστικά κατά 0,55°C ανά 168 μέτρα.

Κατά την αποθήκευση από -40° έως 65°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής

της θερμοκρασίας τούς 20°C ανά ώρα

Σχετική υγρασία

Κατά τη λειτουργία 20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό

μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα

Κατά την αποθήκευση 5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση)

Μέγιστη ταλάντευση

Κατά τη λειτουργία 0,26 G σε 5-350 Hz επί 15 λεπτά

Κατά την αποθήκευση 1,54 G σε 10-250 Hz επί 15 λεπτά

Μέγιστη δόνηση

Κατά τη λειτουργία Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του άξονα z

(ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) των 31 G

για έως και 2,6 ms προς τις κατευθύνσεις λειτουργίας

Κατά την αποθήκευση Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης στο θετικό και

αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z (ένας παλμός σε κάθε

πλευρά του συστήματος) των 71 G για έως και 2 ms

Υψόμετρο

Κατά τη λειτουργία από -16 έως 3.048 μέτρα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων,

η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται

ονομαστικά κατά 0,55°C ανά 168 μέτρα.

Κατά την αποθήκευση Από -16 έως 10.600 μέτρα (-50 έως 35.000 πόδια)

Επίπεδα ρύπων στην ατμόσφαιρα

Κατηγορία G2 ή χαμηλότερο, όπως ορίζεται από το ISA-S71.04-1985

60

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Dell™ PowerEdge™

Systemy R815

Rozpoczęcie pracy z systemem

Model zgodny z serią E05S

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

PRZESTROGA:

PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.

OSTRZEŻENIE:

OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.

© 2009 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki handlowe używane w tym tekście: Dell , logo DELL i PowerEdge są znakami handlowymi firmy Dell Inc.; AMD , AMD Opteron i ich kombinacje są znakami handlowymi firmy Advanced

Micro Devices, Inc.; Microsoft, Hyper-V , Windows i Windows Server są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach;

SUSE jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Novell, Inc. w USA i innych krajach; VMware jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy VMware, Inc. w USA i/lub innych jurysdykcjach;

Citrix i XenServer są znakami handlowymi firmy Citrix Systems, Inc. i/lub jej filii i mogą być zarejestrowane w Urzędzie Patentów i Znaków Handlowych USA i w innych krajach.

Niniejszy dokument może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw handlowych innych niż jej własne.

Model zgodny z serią E05S

Listopad 2009 Nr ref. 3W2VH Wersja A00

Instalacja i konfiguracja

OSTRZEŻENIE:

Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.

Rozpakowanie systemu

Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.

Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w szafie typu rack zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi instalacji szafy typu rack dostarczonymi wraz z systemem.

Rozpoczęcie pracy z systemem

63

Czynności opcjonalne — podłączanie klawiatury, myszy i monitora

Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).

Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują).

Podłączanie kabli zasilania

64

Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora, o ile używasz monitora.

Rozpoczęcie pracy z systemem

Mocowanie kabla (kabli) zasilania

Zegnij kabel zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski. Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania

(PDU).

Włączanie systemu

Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania.

Rozpoczęcie pracy z systemem

65

Montaż opcjonalnej osłony

Zamontuj osłonę (opcjonalną).

Konfiguracja systemu operacyjnego

W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem.

Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy zapoznaj się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego.

Przed instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z komputerem upewnij się, że zainstalowany został system operacyjny.

Obsługiwane systemy operacyjne

Microsoft

®

Windows Server

®

2008 — wersje Standard, Enterprise oraz Datacenter (x64)

Microsoft Windows Server 2008 — wersje Standard i Enterprise (x86)

Microsoft Windows Server 2008 — wersje Standard i Enterprise (x86) z SP2

Microsoft Windows Server 2008 — wersje Standard, Enterprise i

Datacenter (x64) z SP2

66

Rozpoczęcie pracy z systemem

Microsoft Windows Server 2003 R2 — wersje Standard, Enterprise i Datacenter (x64) z SP2

Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)

Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) z SP2

Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) z SP2

Microsoft Windows Server 2003 R2 — wersje Standard i Enterprise (x86)

Microsoft Windows Server 2003 R2 — wersje Standard, Enterprise i Datacenter (x64)

Microsoft Windows Essential Business Server — wersje Standard i Premium (x64)

Microsoft Windows Essential Business Server — wersje Standard i Premium (x86)

Microsoft Hyper-V™ Server 2008

Microsoft Hyper-V Server 2008 R2

SUSE

®

Linux Enterprise Server 11 (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) z SP2

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) z SP3

Solaris

®

10 (x86_64) (jeśli jest dostępny)

Solaris 10 U7/U8 (x86_64)

VMware

®

vSphere

®

4.0 aktualizacja 1

Citrix

®

XenServer™ 6.0 (jeśli jest dostępny)

UWAGA:

Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych znajdują się na stronie support.dell.com

.

Rozpoczęcie pracy z systemem

67

Inne przydatne informacje

OSTRZEŻENIE:

Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i przepisów prawnych dostarczonych wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.

Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób montowania w niej systemu.

Instrukcja użytkownika sprzętu zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego elementów. Dokument ten jest dostępny w online na stronie support.dell.com/manuals .

Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim, w tym te, które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem, uaktualnienia systemu oraz elementów nabytych wraz z systemem.

UWAGA:

Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe uaktualnienia na stronie support.dell.com/manuals i czytać je w pierwszej kolejności, ponieważ często pojawiają się one z wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów.

Uzyskiwanie pomocy technicznej

Jeśli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zobacz: Podręcznik użytkownika sprzętu .

Dell™ oferuje kompleksowe szkolenie i certyfikację w zakresie sprzętu.

Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zobacz: www.dell.com/training

.

Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich lokalizacjach.

68

Rozpoczęcie pracy z systemem

Dane techniczne

Procesor

Typ procesora

Magistrala rozszerzeń

Typ magistrali

Gniazda rozszerzeń

Do czterech procesorów AMD Opteron™ serii 6000

PCI Express Generation 2

Karta nośna 1

Gniazdo 1: łącze x8 z fizycznym złączem x16, o długości 9,5 cala i standardowej wysokości

Gniazdo 2: łącze x4 z fizycznym złączem x8, niskoprofilowe ze wspornikiem o standardowej wysokości

Płyta systemowa

Gniazdo 3: łącze x8 z fizycznym złączem x8, niskoprofilowe

Gniazdo 4: łącze x8 z fizycznym złączem x8, niskoprofilowe

Karta nośna 2

Gniazdo 5: łącze x8 z fizycznym złączem x16, o długości 9,5 cala i standardowej wysokości

Gniazdo 6: łącze x8 z fizycznym złączem x16, o długości 9,5 cala i standardowej wysokości

Pamięć

Architektura

Gniazda modułów pamięci

Pojemność modułów pamięci

Minimalna pojemność pamięci RAM

Maksymalna pojemność pamięci RAM

Rejestrowane i nierejestrowane moduły pamięci

DIMM DDR3 o częstotliwości 1333 MHz z funkcją

ECC

Trzydzieści dwa 240-stykowe

Moduły RDIMM o pojemności 1 GB, 2 GB, 4 GB,

8 GB lub 16 GB

(jeśli są dostępne)

(jedno-, dwu- lub czteroszeregowe, w zależności od pojemności)

4 GB (na każdy procesor)

512 GB (z czterema procesorami)

Rozpoczęcie pracy z systemem

69

Napędy

Dyski twarde

Napęd dyskietek

Napęd optyczny

Napęd Flash

Do sześciu 2,5 calowych, wewnętrznych, wymienianych podczas pracy dysków SAS, SATA lub SSD

Opcjonalny zewnętrzny napęd typu USB o pojemności

1,44 MB

Jeden opcjonalny, wąski napęd SATA DVD-ROM lub DVD+RW

UWAGA:

Urządzenia DVD są przeznaczone wyłącznie dla danych.

Opcjonalny, wewnętrzny napęd USB

Opcjonalny, wewnętrzny, podwójny moduł SD

Opcjonalna karta vFlash (z kartą iDRAC6 Enterprise)

Złącza

Z tyłu

Kontroler NIC

NIC (Management NIC)

Szeregowe

USB

Wideo vFlash

Z przodu

Wideo

USB

Wewnętrzne

USB

SD

Cztery złącza RJ-45 (na zintegrowane karty NIC 1 GB)

Opcjonalny port Management NIC na karcie iDRAC6

Enterprise

9-stykowe, DTE, zgodne z 16550

Cztery 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

15-stykowa karta VGA

Opcjonalne gniazdo na kartę pamięci vFlash na karcie iDRAC6 Enterprise

15-stykowa karta VGA

Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Jedno 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Dwa opcjonalne wewnętrzne moduły SD

70

Rozpoczęcie pracy z systemem

Wideo

Typ wideo

Pamięć wideo

Zasilanie

Zasilacz prądu zmiennego

Moc

Napięcie

Emisja ciepła

Maks. natężenie prądu przy włączeniu

Akumulatory

Akumulator systemu

Cechy fizyczne

Wysokość

Szerokość

Głębokość

Ciężar (przy maksymalnej konfiguracji)

Waga (bez wyposażenia)

Zintegrowana karta Matrox G200 z iDRAC6

8 MB (współdzielona z pamięcią aplikacji iDRAC)

1100 W

100-240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz, automatyczne wykrywanie zakresu

4012 BTU/godz.

W typowych warunkach zasilania i w całym zakresie warunków pracy systemu natężenie prądu przy włączeniu może osiągnąć 55 A na zasilacz przez 10 ms lub krócej

Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V

8,64 cm

44,05 cm bez osłony

48,24 cm z osłoną

72,06 cm bez osłony

75,56 cm z osłoną

26,1 kg

21,15 kg

Rozpoczęcie pracy z systemem

71

72

Warunki otoczenia

UWAGA:

Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu można znaleźć na stronie www.dell.com/environmental_datasheets

Temperatura:

W trakcie pracy

Podczas przechowywania

Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę

UWAGA:

W przypadku wysokości powyżej

899,15 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 0,55°C na każde 167,64 m.

Od –40° do 65°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 20°C na godzinę

Wilgotność względna

W trakcie pracy Od 20 do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotności 10% na godzinę

Od 5 do 95% (bez kondensacji) Podczas przechowywania

Maksymalne drgania

W trakcie pracy

Podczas przechowywania

Maksymalny wstrząs

W trakcie pracy

0,26 G przy częstotliwości 5 – 350 Hz przez 15 min

1,54 G przy częstotliwości 10 – 250 Hz przez 15 min

Podczas przechowywania

Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z

(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 31 G, trwający przez 2,6 ms w kierunkach działania

Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 71 G przez maksymalnie 2 ms

Wysokość

W trakcie pracy

Podczas przechowywania

Poziom zanieczyszczeń w powietrzu

Od -16 do 3 048 m

UWAGA:

W przypadku wysokości powyżej

899,15 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 0,55°C na każde 167,64 m.

Od -16 do 10 600 m

Klasa G2 lub niższa, wg definicji w ISA-S71.04-1985

Rozpoczęcie pracy z systemem

Dell™ PowerEdge™

Системы R815

Начало работы с системой

Нормативная модель серии E05S

Примечания, предупреждения и предостережения

ПРИМЕЧАНИЕ:

ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно.

ВНИМАНИЕ:

ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций.

ОСТОРОЖНО:

ОСТОРОЖНО

указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования, получения травм или розу для жизни.

____________________

Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного уведомления.

© 2009 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации

Dell Inc. строго запрещается.

Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell , логотип DELL и PowerEdge — товарные знаки корпорации Dell Inc.; AMD , AMD Opteron и их сочетание — товарные знаки корпорации Advanced Micro Devices,

Inc.; Microsoft, Hyper-V , Windows и Windows Server — товарные знаки или охраняемые товарные знаки корпорации Майкрософт в США и/или других странах; SUSE — охраняемый товарный знак корпорации Novell,

Inc. в США и других странах; VMware — охраняемый товарный знак корпорации VMware, Inc. в США и/или других юрисдикциях; Citrix и XenServer — товарные знаки корпорации Citrix Systems, Inc. и/или одной или нескольких ее дочерних компаний, которые могут быть зарегистрированы в Патентном ведомстве США и других странах.

Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данном документе для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.

Нормативная модель серии E05S

Ноябрь 2009 г.

P/N 3W2VH Ред. A00

Установка и конфигурирование

ОСТОРОЖНО:

Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе.

Распаковка системы

Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.

Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке стойки.

Эти инструкции прилагаются к системе.

Начало работы с системой

75

Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора

Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).

Узлы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном соединении монитора необходимо затянуть винты (если они есть).

Подключение кабелей питания

Подключите электрический кабель (кабели) к системе. Если используется монитор, также подключите к нему электрический кабель монитора.

76

Начало работы с системой

Фиксация кабелей питания

Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и прикрепите его шиной к прилагаемой скобе. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической розетке или отдельному источнику питания, например к источнику бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (PDU).

Включение системы

Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе. Должны загореться индикаторы включения.

Начало работы с системой

77

Установка дополнительной лицевой панели

Установите лицевую панель (дополнительно).

Завершение установки операционной системы

Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером.

Чтобы установить операционную систему, см. документацию по установке и конфигурированию операционной системы. Операционная система должна быть установлена до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено вместе с системой.

Поддерживаемые операционные системы

Microsoft

®

Windows Server

®

2008 Standard Edition, Enterprise Edition и Datacenter

Edition (x64)

Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition и Enterprise Edition (x86)

Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition и Enterprise Edition (x86) с пакетом обновлений SP2

Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition, Enterprise Edition и Datacenter

Edition (x64) с пакетом обновлений SP2

78

Начало работы с системой

Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard Edition, Enterprise Edition и DataCenter

Edition (x64) с пакетом обновлений SP2

Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)

Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) с пакетом обновлений SP2

Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) с пакетом обновлений SP2

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition и Enterprise Edition (x86)

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition, Enterprise Edition и Datacenter

Edition (x64)

Microsoft Windows Essential Business Server Standard Edition и Premium

Edition (x64)

Microsoft Windows Essential Business Server Standard Edition и Premium

Edition (x86)

Microsoft Hyper-V™ Server 2008

Microsoft Hyper-V Server 2008 R2

SUSE

®

Linux Enterprise Server 11 (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) с пакетом обновлений SP2

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) с пакетом обновлений SP3

Solaris

®

10 (x86_64) (при наличии)

Solaris 10 U7/U8 (x86_64)

VMware

®

vSphere

®

4.0, обновление 1

Citrix

®

XenServer™ 6.0 (при наличии)

ПРИМЕЧАНИЕ:

Самую последнюю информацию о поддерживаемых операционных системах см. на веб-сайте support.dell.com

.

Начало работы с системой

79

Прочая полезная информация

ОСТОРОЖНО:

См. документацию по безопасности и соответствию нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером.

Гарантийная информация может входить в состав данного документа или предоставляться в виде отдельного документа.

В документации, которая поставляется в комплекте со стойкой, содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.

В

Руководстве по эксплуатации оборудования

содержится информация о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей, установке и замене ее компонентов. Данный документ доступен на веб-странице support.dell.com/manuals .

Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию и программные средства для настройки системы и управления ею, включая компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для управления системой и обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с системой.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Обязательно проверяйте наличие обновлений на веб-странице support.dell.com/manuals

и предварительно читайте обновленные документы, поскольку они нередко заменяют информацию, содержащуюся в других документах.

Получение технической поддержки

Если непонятна приведенная в настоящем руководстве процедура или если система не работает должным образом, см.

руководство по эксплуатации оборудования .

Корпорация Dell™ предлагает пройти полный курс обучения работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительную информацию см. на веб-странице www.dell.com/training

. Службы обучения и сертификации доступны не во всех регионах.

80

Начало работы с системой

Технические характеристики

Процессор

Тип процессора

Шина расширения

Тип шины

Разъемы расширения

До четырех процессоров AMD Opteron™ серии 6000

PCI Express 2-го поколения

Надстроечная плата 1

Слот 1: 8-канальный с 16-канальным физическим разъемом, длина 9,5 дюйма, стандартная высота

Слот 2: 4-канальный с 8-канальным физическим разъемом, низкопрофильный с кронштейном стандартной высоты

Системная плата

Слот 3: 8-канальный с 8-канальным физическим разъемом, низкопрофильный

Слот 4: 8-канальный с 8-канальным физическим разъемом, низкопрофильный

Надстроечная плата 2

Слот 5: 8-канальный с 16-канальным физическим разъемом, длина 9,5 дюйма, стандартная высота

Слот 6: 8-канальный с 16-канальным физическим разъемом, длина 9,5 дюйма, стандартная высота

Память

Архитектура

Разъемы для модулей памяти

Емкость модулей памяти

Минимальный объем ОЗУ

Максимальный объем ОЗУ

Буферизованные и небуферизованные модули памяти

DIMM DDR3 с частотой 1333 МГц и кодом корректировки ошибок

Тридцать два 240-контактных.

Модули RDIMM по 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ, 8 ГБ или 16 ГБ

(когда будут доступны) c одно-, двух- или четырехсторонним расположением чипов в зависимости от емкости

4 Гб (на один процессор)

512 ГБ (с четырьмя процессорами)

Начало работы с системой

81

Накопители

Жесткие диски

Дисковод гибких дисков

Оптический дисковод

Накопитель флэш-памяти

До шести 2,5-дюймовых внутренних жестких дисков SAS,

SATA или SSD с возможностью “горячего” переключения

Внешний дополнительный USB-дисковод гибких дисков емкостью 1,44 МБ

Один дополнительный плоский дисковод SATA

DVD-ROM или DVD+RW

ПРИМЕЧАНИЕ:

Устройства DVD предназначены только для данных.

Внутреннее дополнительное устройство с USBинтерфейсом

Дополнительный внутренний двойной модуль памяти SD

Дополнительная карта vFlash (с картой iDRAC6 Enterprise)

Разъемы

Задняя панель

Сетевая интерфейсная плата

(NIC)

Сетевая интерфейсная плата

(управление NIC)

Последовательный порт

Шина USB

Видео vFlash

Передняя панель

Видео

Шина USB

Внутренние

Шина USB

SD

Четыре разъема RJ-45 (для встроенных сетевых интерфейсных плат 1 ГБ)

Один дополнительный порт управления NIC на карте iDRAC6 Enterprise

9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550

Четыре 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0

15-контактный VGA-разъем

Один опциональный слот для карт памяти vFlash на карте iDRAC6 Enterprise

15-контактный VGA-разъем

Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.0

Один 4-контактный, совместимый с USB 2.0

Два опциональных внутренних модуля SD

82

Начало работы с системой

Видео

Тип видео

Видеопамять

Power (Питание)

Блок питания переменного тока

Мощность

Напряжение

Встроенный Matrox G200 с iDRAC6

8 МБ (разделена с памятью для приложений iDRAC)

Теплоотдача

Максимальный бросок тока

1100 Вт

100–240 В перем. тока, 50/60 Гц, автоматическое переключение диапазонов измерений

4012 БТЕ/час

При стандартных параметрах питающей сети и на всем рабочем диапазоне внешних параметров системы бросок тока может достигать 55 А для каждого источника питания в течение не более 10 мс.

Аккумуляторные батареи

Системная аккумуляторная батарея

Круглая плоская аккумуляторная батарея CR 2032, 3,0 В

Физические характеристики

Высота

Ширина

Длина

Масса (макс. конфигурация)

Масса (пустой)

8,64 см

44,05 см без лицевой панели

48,24 см с лицевой панелью

72,06 см без лицевой панели

75,56 см с лицевой панелью

26,1 кг

21,15 кг

Начало работы с системой

83

Условия эксплуатации

ПРИМЕЧАНИЕ:

Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-странице www.dell.com/environmental_datasheets

.

Температура

В процессе работы

Во время хранения

От 10 до 35 °C с максимальной скоростью изменения температуры 10 °C в час

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если высота над уровнем моря превышает 900 м, максимальная рабочая температура снижается на 1 °F/168 м.

От –40° до 65°C с максимальной скоростью изменения температуры 20°C в час

Относительная влажность

В процессе работы От 20% до 80% (без конденсации) с максимальными колебаниями влажности 10% в час

5–95 % (без конденсации) Во время хранения

Максимальная вибрация

В процессе работы

Во время хранения

Максимальная ударная нагрузка

В процессе работы

0,26 G при частоте 5–350 Гц в течение 15 минут

1,54 G при частоте 10–250 Гц в течение 15 минут

Во время хранения

Один ударный импульс 31 G длительностью не более

2,6 мс в положительном направлении по оси z

(по одному импульсу с каждой стороны системы) при рабочей ориентации

Шесть последовательных ударных импульсов 71 G длительностью не более 2 мс в положительном и отрицательном направлениях по осям x, y и z (по одному импульсу с каждой стороны системы)

Высота над уровнем моря

В процессе работы От –16 до 3 048 м (от –50 до 10 000 футов)

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если высота над уровнем моря превышает 900 м, максимальная рабочая температура снижается на 1 °F/168 м.

Во время хранения От –16 до 10 600 м

Уровень загрязняющих веществ в атмосфере

Класс G2 или ниже, согласно классификации ISA-S71.04-1985

84

Начало работы с системой

Sistemas Dell™

PowerEdge™ R815

Procedimientos iniciales con el sistema

Modelo reglamentario serie E05S

Notas, precauciones y avisos

NOTA:

Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.

PRECAUCIÓN:

Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.

AVISO:

Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.

____________________

La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.

© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell , el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas comerciales de Dell Inc.; AMD , AMD Opteron y demás combinaciones son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Hyper-V , Windows y Windows Server son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países; SUSE es una marca comercial registrada de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en otros países; VMware es una marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otras jurisdicciones; Citrix y XenServer son marcas comerciales de Citrix Systems, Inc. o de una o varias de sus filiales, y pueden estar registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos y en otros países.

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo reglamentario serie E05S

Noviembre de 2009 N/P 3W2VH Rev. A00

Instalación y configuración

AVISO:

Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.

Desembalaje del sistema

Desembale el sistema e identifique cada elemento.

Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.

Procedimientos iniciales con el sistema

87

Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)

Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).

Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos

(si los hay) del conector del cable del monitor.

Conexión de los cables de alimentación

88

Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.

Procedimientos iniciales con el sistema

Fijación de los cables de alimentación

Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo al soporte con la correa proporcionada. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).

Encendido del sistema

Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores de alimentación deberían iluminarse.

Procedimientos iniciales con el sistema

89

Instalación del embellecedor opcional

Instale el embellecedor (opcional).

Instalación del sistema operativo

Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema.

Sistemas operativos admitidos

• Microsoft

®

Windows Server

®

2008 Standard, Enterprise y Datacenter

(x64) Edition

• Microsoft Windows Server 2008 Standard y Enterprise (x86) Edition

• Microsoft Windows Server 2008 Standard y Enterprise (x86) Edition con SP2

• Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise y Datacenter (x64)

Edition con SP2

90

Procedimientos iniciales con el sistema

• Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard, Enterprise y Datacenter

(x64) Edition con SP2

• Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)

• Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) con SP2

• Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) con SP2

• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard y Enterprise (x86) Edition

• Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise y Datacenter

(x64) Edition

• Microsoft Windows Essential Business Server Standard y Premium (x64)

Edition

• Microsoft Windows Essential Business Server Standard y Premium (x86)

Edition

• Microsoft Hyper-V™ Server 2008

• Microsoft Hyper-V Server 2008 R2

• SUSE

®

Linux Enterprise Server 11 (x86_64)

• SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) con SP2

• SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) con SP3

• Solaris

®

10 (x86_64) (cuando esté disponible)

• Solaris 10 U7/U8 (x86_64)

• VMware

®

vSphere

®

4.0 actualización 1

• Citrix

®

XenServer™ 6.0 (cuando esté disponible)

NOTA:

Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, visite support.dell.com

.

Procedimientos iniciales con el sistema

91

Otra información útil

AVISO:

Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.

• En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.

• En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible en línea en support.dell.com/manuals .

• En los soportes multimedia suministrados con el sistema se incluyen documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del sistema operativo, el software de administración del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya adquirido con el sistema.

NOTA:

Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.

Obtención de asistencia técnica

Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware . Dell™ cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware. Para obtener más información, vaya a www.dell.com/training .

Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.

92

Procedimientos iniciales con el sistema

Información de la NOM (sólo para México)

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma

Oficial Mexicana (NOM):

Importador:

Número de modelo:

Voltaje de alimentación:

Frecuencia:

Consumo eléctrico:

Serie E05S

100-240 V CA

50/60 Hz

8–4.0 A

Especificaciones técnicas

Procesador

Tipo de procesador

Bus de expansión

Tipo de bus

Ranuras de expansión

Hasta cuatro procesadores AMD Opteron™ serie 6000

PCI Express de segunda generación

Tarjeta vertical 1

Ranura 1: enlace x8 con conector físico x16 de 9,5 pulgadas de longitud y de altura estándar

Ranura 2: enlace x4 con conector físico x8 de perfil bajo con un soporte de altura estándar

Placa base

Ranura 3: enlace x8 con conector físico x8 de perfil bajo

Ranura 4: enlace x8 con conector físico x8 de perfil bajo

Tarjeta vertical 2

Ranura 5: enlace x8 con conector físico x16 de 9,5 pulgadas de longitud y de altura estándar

Ranura 6: enlace x8 con conector físico x16 de 9,5 pulgadas de longitud y de altura estándar

Procedimientos iniciales con el sistema

93

94

Memoria

Arquitectura

Zócalos de módulo de memoria

Capacidades del módulo de memoria

RAM mínima

RAM máxima

Unidades

Unidades de disco duro

Unidad de disquete

Unidad óptica

Módulos DIMM DDR3 ECC registrados y no registrados a 1 333 MHz

32 de 240 patas

RDIMM de 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB o 16 GB

(si están disponibles) simples, duales o cuádruples, según la capacidad

4 GB (por procesador)

512 GB (con cuatro procesadores)

Unidad flash

Hasta seis unidades SAS, SATA o SSD internas de 2,5 pulgadas y de intercambio activo

Unidad USB de 1,44 MB externa opcional

Una unidad de DVD-ROM o DVD+RW SATA reducida opcional

NOTA:

Los dispositivos de DVD son sólo de datos.

Unidad USB interna opcional

Módulo SD dual interno opcional

Tarjeta vFlash opcional (con tarjeta iDRAC6

Enterprise)

Conectores

Posteriores

NIC

NIC

(NIC de administración)

Serie

USB

Vídeo vFlash

Cuatro RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)

Un puerto NIC de administración opcional en la tarjeta iDRAC6 Enterprise

9 patas, DTE, compatible con 16550

Cuatro de 4 patas compatibles con USB 2.0

VGA de 15 patas

Una ranura para tarjeta de memoria vFlash opcional en la tarjeta iDRAC6 Enterprise

Procedimientos iniciales con el sistema

Conectores

(continuación)

Frontales

Vídeo

USB

Internos

USB

SD

Vídeo

Tipo de vídeo

Memoria de vídeo

VGA de 15 patas

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Uno de 4 patas compatible con USB 2.0

Dos módulos SD internos opcionales

Matrox G200 integrado con iDRAC6

8 MB (compartida con la memoria de la aplicación iDRAC)

Alimentación

Fuente de alimentación de CA

Potencia

Voltaje

Disipación de calor

Corriente de conexión máxima

1 100 W

100-240 V CA, 50/60 Hz, autoajustable

4 012 BTU/h (1 175 W)

En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la corriente de la conexión puede alcanzar 55 A por cada fuente de alimentación durante 10 ms o menos.

Baterías

Batería del sistema Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V

Características físicas

Altura

Anchura

8,64 cm

44,05 cm (sin embellecedor)

48,24 cm (con embellecedor)

Profundidad 72,06 cm (sin embellecedor)

75,56 cm (con embellecedor)

Peso (configuración máxima) 26,1 kg

Peso (vacío) 21,15 kg

Procedimientos iniciales con el sistema

95

96

Especificaciones ambientales

NOTA:

Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets

.

Temperatura

En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora

NOTA:

Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m.

En almacenamiento De –40 °C a 65 °C con una gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora

Humedad relativa

En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora

Del 5 al 95% (sin condensación) En almacenamiento

Vibración máxima

En funcionamiento

En almacenamiento

Impacto máximo

En funcionamiento

En almacenamiento

0,26 G a 5-350 Hz durante 15 minutos

1,54 G a 10-250 Hz durante 15 minutos

Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante

2,6 ms en la orientación de funcionamiento

Seis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms

Altitud

En funcionamiento De –16 a 3 048 m

NOTA:

Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m.

En almacenamiento De –16 a 10 600 m

Nivel de contaminación atmosférica

Clase G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985

Procedimientos iniciales con el sistema

book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM

תכרעמה םע הדובעה תליחת

|

110

book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM

לכב תחא המיעפ )

היינשה תויפלא 2.6

יבויחה

שמל z ריצב תחא עוזעז תמיעפ

31 G לש ( תכרעמה לש דצ

תילועפתה היצטניירואב

, y , x יריצב וז רחא וזב תולעפומה עוזעז תומיעפ שש

לש דצ לכב תחא המיעפ

תוחפ וא היינשה תויפלא 2

) יילילשהו ייבויחה z

שמל 71 G לש ( תכרעמה

( לגר 10,000 דע 50 ) רטמ 3048 דע 16

, ( לגר 2950 ) םירטמ 885 לעמש םיהבגב

לש רועישב תדרוי תיברמה הלעפהה תרו טרפמט

.( לגר 550 ) םירטמ 168 לכל סויסלצ תולעמ 0.55

( לגר 35,000 דע 50 ) ' מ 10,600 דע 16

ISA-S71.04-1985 קתב רדגומכ תוחפ וא G2

( ךשמה ) הביבס יאנת

יברמ עוזעז

הלעפה

וסחא

הבוג

הלעפה

וסחא

יריווא והיז תמר

גוויס

109

|

תכרעמה םע הדובעה תליחת

book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM

תויזיפ תודימ

'( ניא 3.40

) מ " ס 8.64

גצה תרגסמ יוסיכ אלל

גצה תרגסמ יוסיכ ע (

( '

'

ניא

ניא

17.34

18.99

)

) מ " ס 44.05

מ " ס 48.24

גצה תרגסמ יוסיכ אלל (

גצה תרגסמ יוסיכ ע ( '

' ניא 28.37

)

ניא 29.75

)

מ " ס 72.06

מ " ס 75.56

( הרביל 57.54

) ג " ק 26.1

( הרביל 46.64

) ג " ק 21.15

'( ניא 3.40

) מ " ס 8.64

הבוג

בחור

קמוע

( תיברמ הרוצת ) לקשמ

( קיר ) לקשמ

הבוג

הביבס יאנת

האר , תויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודימ לע ףסונ עדימ תלבקל

.

: הרעה www.dell.com/environmental_datasheets

הרוטרפמט

הלעפה ( טייהנרפ תולעמ

תולעמ 10

95 דע 50 ) סויזלצ תולעמ 35 דע 10

לש יברמ יתגרדה הרוטרפמט יוניש ע

העשב סויזלצ

, ( לגר 2950 ) םירטמ 885 לעמש םיהבגב

: הרעה

לש רועישב תדרוי תיברמ ה הלעפהה תרוטרפמט

.( לגר 550 ) םירטמ 168 לכל סויסלצ תולעמ 0.55

תולעמ 149 דע 40 ) סויזלצ תולעמ

לש יברמ יתגרדה הרוטרפמט יוניש ע

65

(

דע 40

טייהנרפ

העשב סויזלצ תולעמ 20

וסחא

תיסחי תוחל

הלעפה יתגרדה תוחל יוניש ע ( יוביע אלל ) 80%

העשב 10%

דע 20%

לש יברמ

( יוביע אלל ) 95% דע 5%

תוקד 15 שמב רה 350 5 ב 0.26 G

תוקד 15 שמב רה 250 10 ב 1.54 G

וסחא

יברמ טטר

הלעפה

וסחא

תכרעמה םע הדובעה תליחת

|

108

book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM

USB 2.0

ימאות , יניפ 4 ילעב יינש

SD גוסמ יילנויצפוא יימינפ ילודומ ינש iDRAC6 ע בלושמ Matrox G200

( iDRAC ימושיי ורכיז ע תושמ ) יתב הגמ 8

טאו 1100

חווט תעיבק , רה 60 / 50 , יפוליח רז טלוו 240 100

יטמוטוא

העשב BTU 4012

לש הביבס יאנתב הלעפה חווטבו יליגר וק יאנתב

55 A ל עיגי סנכנה רזהש כתיי

.

תוחפ וא ש " מ 10

, הלוכ תכ רעמה

שמל חוכ קפס לכל

טלוו 3 לש CR 2032 ויתיל החוטש הללוס

( ךשמה ) םירבחמ

ימינפ

USB

SD

ואדיו

ואדיו גוס

ואדיו ו רכיז

למשח תקפסא

( ח " ז ) AC חוכ קפס

ילמשח קפסה

חתמ

וח רוזיפ

ילמיסקמ סנכנ רז

תוללוס

תכרעמ תללוס

107

|

תכרעמה םע הדובעה תליחת

book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM

םיננוכ

יחישק יננוכ , SAS גוסמ יימינפ יחישק יננוכ השיש דע

הפלחהל ינתינה ,' ניא 2.5

לדוגב SSD וא SATA

המח

רוביחב יתב הגמ 1.44

לש ילנויצפוא ינוציח נוכ

USB

, SATA קתב DVD+RW וא DVD-ROM

ילנויצפוא , slimline

נוכ

גוסמ

דבלב םינותנ םיללוכ DVD ינקתה

: הרעה iDRAC6

ילנויצפוא ימינפ לופכ

סיטרכ ע )

ילנויצפוא ימינפ

(

SD

ילנויצפוא vFlash

USB

לודומ

סיטר כ

Enterprise

ינוטילקת נוכ

יטפוא נוכ

Flash נוכ

םירבחמ

תשר קשממ יסיטרכ רובע

(

)

יתב

RJ-45 ירבחמ העברא

הגי ' ג 1 לש יבלושמ

תשר קשממ סיטרכ לש תחא תילנויצפוא האיצי iDRAC6 Enterprise סיטרכב להנמ

16550 אות , DTE , יניפ העשת

USB 2.0

ימאות , יניפ העברא לש העברא

יניפ 15 לש VGA

( NIC ) תשר קשממ סיטרכ

תשר קשממ סיטרכ ) תשר קשממ סיטרכ

( להנמ

ירוט

USB

ואדיו

בג

סיטרכב ד חא ילנויצפוא vFlash ורכיז ירח iDRAC6 Enterprise vFlash

יניפ 15 לש VGA

USB 2.0

ימאות , יניפ העברא לש יינש

ואדיו

תיזח

USB

תכרעמה םע הדובעה תליחת

|

106

book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM

AMD Opteron

6000 תרדסמ ידבעמ העברא דע

PCI Express Generation 2

, x 16 יזיפ רבחמ ע x 8

ליגר הבוג ,'

Riser 1

רוביח :

ניא 9.5

1 ירח

, x 8 יזיפ רבחמ ע x 4 רוביח : 2

רוא

ירח

ליגר הבוגב תבשות ע ומנ ליפורפ

, x 8 יזיפ רבחמ ע

תכרעמה חול x 8 רוביח : 3 ירח

ומנ ליפורפ

, x 8 יזיפ רבחמ ע x 8 רוביח : 4 ירח

ומנ ליפורפ

, x 16 יזיפ רבחמ ע x 8

Riser 2

רוביח :

ליגר הבוג ,' ניא 9.5

5 ירח

, x 16 יזיפ רבחמ ע x

ליגר הבוג

8 רוביח

,' ניא

: 6

9.5

רוא

ירח

רוא

רה הגמ 1333 לש DDR3 גוסמ DIMM יביכר

ימושר אלו ימושר

יניפ 240 לש יעקש 32

הגי ' ג

RDIMM

,

8 , יתב

לש

(

הגי ' ג 4 , יתב

ימז רשאכ )

הגי

יתב

' ג 2

הגי

תורוש עבראב וא תורוש יתשב

'

,

ג

יתב

16 וא ,

הגי ' ג

, תחא הרושב

1

יתב

( תלוביק ל אתהב

)

( דבעמל ) יתב הגי ' ג 4

( ידבעמ העברא ) יתב הגי ' ג 512

105

|

תכרעמה םע הדובעה תליחת

ינכט טרפמ

דבעמ

דבעמ גוס

הבחרה קיפא

קיפא גוס

הבחרה יצירח

ןורכיז

הרוטקטיכרא

ורכיז ילודומ לש יעקש

ורכיז ילודומ תולוביק

ילמינימ RAM ורכיז

ילמיסקמ RAM ורכיז

book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM

ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ

לע עדימש ןכתיי .

תכרעמל ףרוצש תונקתו תוחיטב אשונב עדימב ןייע

.

: הרהזא

דרפנ ךמסמב וא הז ךמסמב לולכ תוירחאה

יקתהל דציכ ראתמ לש תרושקתה ורא ורתפל הוולנה תרושקת וראל דועיתה

.

תרושקת וראב תכרעמה תא

,

רותפל דציכ ריבסמו תכרעמה תונוכת לע עדימ קפסמ

טנרטניאב ימז הז מסמ .

הרמוח – שמתשמל ירדמה

תכרעמה יביכר תא ילחהל וא יקתהלו תכרעמב תויעב

.

support.dell.com/manuals

תבותכב

תרד גהל יעגונה ילכו דועית יקפסמ רשאו תכרעמל יפרוצמה הידמה יגוס לכ

לוהינ תנכותל , הלעפהה תכרעמל יכיישה הלא ללוכ , תכרעמה לש לוהינלו הרוצתה

.

תכרעמה ע תשכר רשא תכרעמ יביכרלו תכרעמ ינוכדעל , תכרעמה

םימייק םא support.dell.com/manuals

לע תומידק םהל שי תובורק םיתעלש רחאמ ,

תבותכב קודבל דפקה

: הרעה

הליחת םתוא אורקלו םישדח םינוכדע

.

םירחא םיכמסמב עיפומה עדימ ינפ

ינכט עויס תלבק

ירדמב

.

ייע , הפוצמכ תלעופ הניא תכרעמה א וא הז ירדמב והשלכ ילה יבמ ניא א

הרמוחה וחתב תופיקמ הכמסהו הכרדה תקפסמ

לכב ימז וניא הז תורישש כתיי .

Dell

תרבח .

www.dell.com/training

האר

הרמוח

,

– שמתשמל

סונ עדימ תלבקל

.

ירוזאה

תכרעמה םע הדובעה תליחת

|

104

book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM

Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard/Enterprise/Datacenter

SP2

ע

(x64) Edition

Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)

SP2

ע

Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)

SP2

ע

Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64)

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard/Enterprise (x86) Edition

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard/Enterprise/Datacentre

(x64) Edition

Microsoft Windows Essential Business Server Standard/Premium

(x64) Edition

Microsoft Windows Essential Business Server Standard/Premium

(x86) Edition

Microsoft Hyper-V

Server 2008

Microsoft Hyper-V Server 2008 R2

SP2

SUSE

®

Linux Enterprise Server 11 (x86_64)

ע

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

SP3

ע

SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)

( ימז היהי רשאכ )

Solaris

®

10 (x86_64)

Solaris 10 U7/U8 (x86_64)

VMware

®

vSphere

®

4.0 Update 1

( ימז היהי רשאכ )

Citrix

®

XenServer

6.0

האר , תוכמתנ הלעפה תוכרעמ לע רתויב ינכדעה עדימה תלבקל

: הרעה

.

support.dell.com

103

|

תכרעמה םע הדובעה תליחת

book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM

ילנויצפואה גצה תרגסמ יוסיכ תנקתה

.( ילנויצפוא ) גצה תרגסמ יוסיכ תא קתה

הלעפהה תכרעמ לש הנקתהה תמלשה

יקתהל ידכ .

תכרעמל רוצמה דועיתב ייע , שארמ תנקתומ הלעפה תכרעמ תשכר א

תכרעמ לש הרוצתה תרדגהו הנקתהה דועיתב ייע , הנושארה עפב הלעפה תכרעמ

ושכרנ אלש תונכותו הרמוח יביכר יקתתש ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו

.

.

הלעפהה

בשחמה ע

תוכמתנ הלעפה תוכרעמ

Microsoft

®

Windows Server

®

2008 Standard/ Enterprise/Datacenter

(x64) Edition

Microsoft Windows Server 2008 Standard/Enterprise (x86) Edition

Microsoft Windows Server 2008 Standard/Enterprise (x86) Edition

SP2

ע

Microsoft Windows Server 2008 Standard/Enterprise/Datacenter

SP2

ע

(x64) Edition

תכרעמה םע הדובעה תליחת

|

102

book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM

למשחה ( )י לבכ תחטבא

.(

לבכה תא רבח כמ רחאל .

רויאב ומכ האלול ונממ רוצו תכרעמה לש למשחה לבכ תא

למשח עקשל למשחה לבכ לש ינשה הצקה תא רבח

PDU

) חתמ תקולחל הדיחי וא (

UPS

) קספ

.

לא תכרעמ וגכ , דרפנ חתמ רוקמל וא

פוכ

הקפוסש העוצרה תועצמאב תבשותל

, קראומ

תכרעמ ה תלעפה

.

קולדל ירומא הלעפהה ינווחמ .

גצבו תכרעמב הלעפהה גתמ לע חל

101

|

תכרעמה םע הדובעה תליחת

book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM

גצהו רבכעה , תדלקמה רוביח – ילנויצפוא

.( ילנויצפוא ) גצהו רבכעה , תדלקמה תא רבח

.

רבחמ לכ ותל סינכהל שי לבכ הזיא ינייצמה ילמסב ינמוסמ תכרעמה בגב ירבחמה

.

גצה לש לבכה רבחמב ( ימייק א ) יגרבה תא קזחל דפקה

למשחה ( )י לבכ רוביח

למשחה לבכ תא רבח , גצב שמתשמ התא או , תכרעמל תכרעמה לש למשחה ילבכ תא רבח

.

גצל גצה לש

תכרעמה םע הדובעה תליחת

|

100

book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM

הרוצת תרדגהו הנקתה

.

תכרעמל תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע , אבה ךילהה תא עצבתש ינפל

: הרהזא

הזיראהמ תכרעמה תאצוה

.

יטירפה לכ תא ההזו תכרעמה תא אצוה

תוחיטבה תוארוהל אתהב תרושקתה וראב תכרעמה תא קתהו תוליסמה תא בכרה

.

תכרעמל תופרוצמה תרושקתה ורא תנקתהל תוארוהלו

99

|

תכרעמה םע הדובעה תליחת

book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM

תורהזאו תוארתה , תורעה

.

רתוי הבוט הרוצב ב שחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ הרעה

: הרעה

םינותנ לש ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ לש הנכס תנייצמ הארתה

.

תוארוהה םויק -

: הארתה

יא תובקעב

.

תוומ וא תינפוג העיגפ , שוכרל קזנל תורשפא תנייצמ הרהזא

: הרהזא

.

תמדקומ העדוה אלל ייונישל ותנ הז מסמב לולכה עדימה

.

תורומש תויוכזה לכ © 2009 Dell Inc.

.

Dell Inc.

תאמ בתכב תושר תלבק אלל , איהש רד לכב , הלא ירמוח קותעש לע טלחומ רוסי א לח

;

Dell Inc.

;

לש רחסמ ינמיס ה

Advanced Micro Devices, Inc.

Novell, Inc.

לש ושר רחסמ מיס אוה

DELL

לש וגולה ,

Dell

שה : הז מסמב ירכזנה רחסמ ינמיס

לש רחסמ ינמיס ה הלא לש יבולישהו

לש ימושר רחסמ ינמיס וא רחסמ ינמיס ה

Windows Server

טופיש ימוחתב וא /

.

ו ב " הראב

PowerEdge

וא הלש תונבה תורבחהמ תחא וא

תורחא תונידמבו ב

/ ו

"

ו

SUSE

; תורחא תונידמב וא

AMD Opteron

VMware, Inc.

לש ושר רחסמ מיס אוה

VMware

Citrix Systems, Inc.

ו

Windows

/ ו ב "

,

לש רחסמ ינמיס ה

Hyper-V

הראב

;

,

Microsoft

Microsoft Corporation

XenServer

ו

,

AMD

תומשה

תומשה

תורחא תונידמבו ב

Citrix

הרא לש רחסמה ינמיסו יטנטפה דרשמב ימושר הש כתייו

;

" הראב

ירחא

, המ המכ

ינמיס תוא לע תולעבל תונעוטה תויושי ל יסחייתמ הז מסמב ירכזומה ירחא רחסמ תומשו רחסמ ינמיס

ינמיסה טעמל , רחסמ תומשבו רחסמ ינמיסב יניינק יינע לכמ תרענתמ

Dell Inc.

.

הלש ירצומל וא תומשו

.

המצע הלש תומשהו

E05S Series הניקת םגד

A00 הרודהמ 3W2VH קלח רפסמ 2009 רבמבונ

book.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 2:58 PM

Dell™ PowerEdge™

R815 תוכרעמ

תכרעמה םע הדובעה תליחת

E05S Series הניקת םגד

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement