Dell Precision M6500 Brugermanual

Add to My manuals
115 Pages

advertisement

Dell Precision M6500 Brugermanual | Manualzz

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

Arbeide på datamaskinen

Fjerne og skifte ut deler

Spesifikasjoner

Diagnostikk

System Setup (Systemoppsett)

Merknader, forholdsregler og advarsler

MERK:

Et MERK-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.

FORHOLDSREGEL: En FORHOLDSREGEL angir potensiell fare for maskinvaren eller tap av data hvis du ikke følger instruksjonene.

ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.

Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™ gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet for operativsystemet

Microsoft® Windows®.

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

© 2009-2010 Dell Inc. Med enerett.

Reproduksjon av dette materialet i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. er strengt forbudt.

Varemerker som brukes i denne teksten: Dell, DELL- logoen og Vostro er varemerker for Dell Inc. Intel, Pentium, Celeron og Core er enten varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation. Bluetooth er et registrert varemerke som eies av Bluetooth SIG, Inc. og brukes av

Dell under lisens. Microsoft, Windows, Windows Vista og Windows Vista-startknappen er enten varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft

Corporation i USA og/eller andre land. Adobe, Adobe- logoen og Flash er enten registrerte varemerker eller varemerker for Adobe Systems

Incorporated i USA og/eller andre land, ATI FirePro er et varemerke for Advanced Micro Devices, Inc.

Andre varemerker og varenavn kan være brukt i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og navnene eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse i varemerker og varenavn som ikke er deres egne.

Mars 2010 Rev. A01

Tilbake til innholdssiden

Arbeide på datamaskinen

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

Før du arbeider inne i datamaskinen

Anbefalte verktøy

Slå av datamaskinen

Etter at du har arbeidet inne i datamaskinen

Før du arbeider inne i datamaskinen

Bruk følgende retningslinjer for sikkerhet og for å verne om din egen sikkerhet og beskytte datamaskinen mot potensiell skade. Om ikke annet blir angitt, forutsetter hver fremgangsmåte følgende:

Du har utført trinnene i

Arbeide på datamaskinen .

Du har lest sikkerhetsanvisningene som fulgte med datamaskinen.

En komponent kan skiftes ut eller – hvis enheten kjøpes separat – installeres ved å utføre trinnene for fjerning av komponenten i motsatt rekkefølge.

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

FORHOLDSREGEL: Mange reparasjoner kan bare utføres av en sertifisert servicetekniker. Du må bare utføre feilsøking og enkle reparasjoner som beskrevet i produktets dokumentasjon, eller som anvist fra telefonbasert eller internettbasert støttetjenester. Skade forårsaket av servicearbeid som ikke er godkjent av Dell, dekkes ikke av garantien. Les og følg sikkerhetsanvisningene som fulgte med produktet.

ADVARSEL: Unngå elektrostatisk utlading. Forbind deg selv til jord med en jordingsstropp rundt håndleddet eller ved å berøre en umalt metallflate med jevne mellomrom, for eksempel en kontakt på baksiden av datamaskinen.

ADVARSEL: Vær forsiktig når du håndterer komponenter og kort. Berør ikke komponentene eller kontaktene på et kort. Hold kortet i kantene eller monteringsbraketten av metall. Hold komponenter ved å ta tak i kantene, ikke i pinnene.

FORHOLDSREGEL: Når du kobler fra en kabel, må du trekke i kontakten eller i uttrekkstappen, og ikke i selve kabelen. Enkelte kabler har kontakter med låsetapper. Hvis du kobler fra denne typen kabel, må du trykke inn låsetappene før du kobler fra kabelen. Når koblingene trekkes fra hverandre, skal de holdes på rett linje for å unngå at pinnene på koblingene bøyes. Før du kobler til en kabel, må du også passe på at begge koblingene vender riktig vei og er på linje.

MERK:

Fargen på datamaskinen din og enkelte komponenter kan se annerledes ut enn i dette dokumentet.

For å unngå å skade datamaskinen må du utføre trinnene nedenfor før du begynner å arbeide inne i datamaskinen.

1. Pass på at arbeidsunderlaget er plant og rent, slik at du unngår riper i datamaskindekselet.

2. Slå av datamaskinen (se

Slå av datamaskinen ).

3. Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut.

ADVARSEL: Når du skal koble fra en nettverkskabel, må du først koble kabelen fra datamaskinen og deretter fra nettverksenheten.

4. Koble alle nettverkskabler fra datamaskinen.

5. Koble datamaskinen og alt tilkoblet utstyr fra strømuttakene.

6. Lukk skjermen, og snu datamaskinen opp-ned på et plant arbeidsunderlag.

ADVARSEL: For å unngå skade på hovedkortet må du ta ut hovedbatteriet før du reparerer datamaskinen.

7. Ta ut hoved

batteriet .

8. Snu datamaskinen opp-ned.

9. Åpne skjermen.

10. Trykk på strømknappen for å jorde hovedkortet.

FORHOLDSREGEL: For å unngå elektrisk støt må du alltid trekke strømledningen til datamaskinen ut av strømuttaket før du åpner skjermen.

FORHOLDSREGEL: Før du berører noe på innsiden av datamaskinen, må du jorde deg selv ved å berøre en ulakkert metallflate, som metallet på baksiden av datamaskinen. Mens du arbeider, må du med jevne mellomrom berøre en umalt metallflate for å utlade statisk elektrisitet, som kan skade de interne komponentene.

11. Ta eventuelle installerte

ExpressCard eller smartkort ut av sporene.

12. Ta ut

harddisken.

Anbefalte verktøy

Fremgangsmåtene i dette dokumentet kan kreve følgende verktøy:

En liten skrutrekker med vanlig blad

Stjerneskrutrekker nr. 0

Stjerneskrutrekker nr. 1

Liten plastpiss

CD med BIOS-oppdateringsprogram

Slå av datamaskinen

ADVARSEL: Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt eventuelle åpne programmer før du slår av datamaskinen hvis du vil unngå å miste data.

1. Slå av operativsystemet:

I Windows Vista®:

Klikk på

Start .

Klikk deretter på pilen nederst til høyre på

Start

-menyen, som vist nedenfor, og klikk på

Avslutt.

I Windows® XP:

Klikk på

Start

®

Slå av datamaskinen

®

Avslutte

.

Datamaskinen slås av etter at den har avsluttet prosessen med å slå av operativsystemet.

2. Forsikre deg om at datamaskinen og alt tilkoblet utstyr er slått av. Hvis datamaskinen og tilkoblet utstyr ikke ble slått av automatisk da du slo av operativsystemet, må du trykke og holde inne strømknappen i ca. 4 sekunder for å slå dem av.

Etter at du har arbeidet inne i datamaskinen

Når du er ferdig med å sette alt tilbake, må du passe på at du kobler til eventuelle eksterne enheter, kort og kabler før du slår på datamaskinen.

FORHOLDSREGEL: For å unngå skade på datamaskinen må du kun bruke batteriet som er laget for denne bestemte Dell-datamaskinen. Bruk ikke batterier som er laget for andre Dell-datamaskiner.

1. Koble til eksternt utstyr, for eksempel portreplikator, batterimodul eller mediebase, og sett inn igjen eventuelle kort, som ExpressCard.

2. Koble telefon- og nettverkskablene til datamaskinen.

FORHOLDSREGEL: Hvis du skal koble til en nettverkskabel, kobler du først kabelen til nettverksenheten og deretter til datamaskinen.

3. Sett inn

batteriet

.

4. Koble til datamaskinen og alle tilkoblede enheter i strømuttakene.

5. Slå på datamaskinen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Ta ut og sette inn deler

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ExpressCard

PCMCIA-kort

Batteri

Klokkebatteri

Harddisk

Sekundær harddisk

Kort for trådløst fjernnettverk (WWAN)

Flash Cache-modul (FCM)

Minne

Kamera

PCMCIA-kortholder

Varmeavleder

Prosessor

Hovedkort

SIM-kort

Mediekort

Tilgangspanel

Hengseldeksel

Optisk stasjon

Kort for trådløst lokalnettverk (WLAN)

Kort for trådløst personlig nettverk (WPAN)

Tastatur

Skjermenhet

Håndstøtte

I/U- og IEEE 1394-kort

Vifte

Skjermkortenhet

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Spesifikasjoner

Systeminformasjon

Minne

Lyd

PC-kort

Smartkort

Skjerm

Styreplate

Batteri

Fysiske dimensjoner

Prosessor

Video

Kommunikasjon

ExpressCard

Porter og kontakter

Tastatur

Fingeravtrykksleser (tilleggsutstyr)

Nettstrømadapter

Miljø

MERK:

Tilbudene kan variere fra sted til sted. Hvis du vil ha mer informasjon om datamaskinens konfigurasjon, klikker du Start ® Hjelp og støtte og velger alternativet for å vise informasjon om datamaskinen.

Systeminformasjon

Brikkesett

Databussbredde

DRAM-bussbredde

Bussbredde for prosessoradresse

Flash EPROM

Grafikkbuss

PCI-buss

Prosessor

Typer

Mobile Intel® PM55-brikkesett

64 biter tokanals 64 biter

MERK:

Du må installere minne i par for at tokanalsmodus skal virke.

36 biter

SPI 32 Mbit

PCI-Express x16 Gen 2

32 biter, 33 MHz

L1-buffer

L2-buffer

Intel Core™ i5-520M Dual Core

Intel Core i5-540M Dual Core

Intel Core i7-620M Dual Core

Intel Core i7-720QM Quad Core

Intel Core i7-820QM Quad Core

Intel Core i7-920XM Quad Core Extreme

32 kB per instruksjon, 32 kB datahurtigbuffer per kjerne

Intel Core™ i5-520M Dual Core – 3 MB

Intel Core i5-540M Dual Core – 3 MB

Intel Core i7-620M Dual Core – 4 MB

Intel Core i7-720QM Quad Core – 6 MB

Intel Core i7-820QM Quad Core – 8 MB

Intel Core i7-920XM Quad Core Extreme –

8 MB

1333 MHz Ekstern bussfrekvens

Minne

Type

Hastighet

DDR3

1067 MHz, 1333 MHz eller 1600 MHz

Høyttalere

Intern høyttalerforsterker

Volumkontroller

Kommunikasjon

MERK:

Intel Core i5/i7-prosessorer med to kjerner støtter minnemoduler på 1600

MHz og 1333 MHz, men minnet vil fungere ved 1067 MHz.

MERK:

Intel Core i7-920XM Quad-Coreprosessor støtter minnefrekvenser på opptil 1600 MHz. Alle andre Core i7 Quad-

Core-prosessorer støtter bare minnefrekvenser på opptil 1333 MHz, selv om minnemoduler med høyere frekvenser er installert.

fire SODIMM-kontakter Kontakter

Modulkapasitet

Minimumsminne

Maksimumsminne

MERK:

Datamaskiner som leveres med prosessorer med to kjerner, støtter maksimalt to minnemoduler i spor A og B.

1 GB, 2 GB og 4 GB

2 GB

8 GB ved 1600 MHz

16 GB ved 1067 MHz eller 1333 MHz

MERK:

Når du oppgraderer eller bytter ut minnemoduler, må du sørge for at modulene samsvarer parvis i spor A og B først, og deretter i spor C og D.

Video

Type

Databuss

Kontroller og minne

Utdata diskret

PCI-Express x16 Gen 2

NVIDIA Quadro FX 3800M (1 GB GDDR3 grafikkminne)

NVIDIA Quadro FX 2800M (1 GB GDDR3 grafikkminne)

AMD ATI FirePro™ M7740 (1 GB GDDR5 grafikkminne)

15-pinners videokontakt

DisplayPort-kontakt for toskjermsmodus

Lyd

Type

Kontroller

Stereokonvertering

Grensesnitt:

Internt

Eksternt tokanals Intel høydefinisjonslyd

IDT 92HD81B

24-biters (analog-til-digital og digital-tilanalog) lydkodek med høy definisjon mikrofoninngang stereoutgang for hodetelefon/eksterne høyttalere to 2 W høyttalere

Stereo BTL-høyttalerforsterker av klasse

AB 2 W knapper for volum opp, ned og steng

Nettverkskort

Trådløs

10/100/1000 Mbps Broadcom NetXtreme

5761E Gigabit Ethernet-kontroller intern støtte for WLAN, WWAN,

Bluetooth® og trådløs UWB (ved kjøp av tilleggskort)

PC-kort

MERK:

PC-kortsporet er laget bare for PC-kort. Det støtter IKKE ExpressCard.

CardBus-kontroller Texas Instruments PCI 8412

PC-kortkontakt

Kort som støttes

Størrelse på PC-kortkontakt

én (støtter Type I- eller Type II-kort)

3,3 V og 5 V

80 pinner

ExpressCard

MERK:

ExpressCard-sporet er bare for ExpressCard. Det støtter IKKE PC-kort.

ExpressCard-kontakt ExpressCard-spor (USB- og PCI-Expressbaserte grensesnitt)

Kort som støttes 34 mm og 54 mm

Smartkort

Lese-/skrivemuligheter

Kort som støttes

Programteknologi som støttes

Grensesnitthastighet

EMV-nivå

WHQL-sertifisering

Porter og kontakter

Lyd støtter ISO-7816-3 (asynkron og synkron

Type I og II), ISO7816-12

1,8 V, 3 V og 5 V

Java-kort

9600-115, 200 bps nivå 1-sertifisert

PC/SC

Video

Nettverkskort

USB: med prosessorer med to kjerner med prosessorer med fire kjerner

Minnekortleser

Mini-kort

Spor for CardBus/PCMCIA mikrofoninngang stereoutgang for hodetelefon/eksterne høyttalere

15-pinners videokontakt

DisplayPort-kontakt for toskjermsmodus

RJ-45-kontakt fire USB 2.0-samsvarende kontakter

én USB 2.0-samsvarende kontakt

én eSATA/USB 2.0-samsvarende kontakt to USB 3.0-samsvarende kontakter

8-i-1-minnekortleser som støtter kort av typen SD, SDIO, Hi-density SD, Hicapacity SD, XD, MS, MS-Pro, MMC, Mini-

MMC og MMC+ to spor for minikort i full høyde to sport for minikort i halv høyde støtter type I- og type II-kort

IEEE 1394

Dokkingkontakt for E-Family

Skjerm

Type (aktiv-matrise TFT)

Aktivt område (X/Y)

Dimensjoner:

Høyde:

WXGA+/WUXGA

WUXGA

Bredde (WXGA+/WUXGA)

Diagonalt

Høyeste oppløsning og lysstyrke:

WXGA+

WUXGA

WUXGA RGB

Visningsvinkel

Oppdateringsfrekvens

Visningsvinkler:

WXGA+ vannrett

WXGA+ loddrett

WUXGA vannrett

WUXGA loddrett

Piksel-pitch:

WXGA+

WUXGA

Tastatur

Antall taster

Oppsett

Styreplate

Oppløsning:

X-akse

Y-akse

Aktivt område:

X-akse

Y-akse

57,52 enheter per mm

78,12 enheter per mm

80,0 mm (3,14 tommer)

47,11 mm (1,85 tommer)

Texas Instruments PCI 8412 kontroller, 6pinners kontakt med strøm

144-pinners dokkingkontakt

17 tommer, WXGA+, LED

17 tommer, WUXGA, LED, RGB eller RGB kant-til-kant-glass

367,3 mm x 229,5 mm

245 mm (9,64 tommer)

248 mm (9,76 tommer)

383 mm (15,08 tommer)

432 mm (17,00 tommer)

1440 x 900 ved 262 K farger, 220 nit

1920 x 1200 ved 262 K farger, 300 nit

1920 x 1200 ved 16,7 M farger, 300 nit

0 ° (lukket) til 152 °

60 Hz

40°/40°

15°/30°

60°/60°

45°/45°

0,191 mm

0,225 mm

USA: 101 taster

Storbritannia: 102 taster

Brasil: 104 taster

Japan: 105 taster

QWERTY/AZERTY/Kanji

Fingeravtrykkleser (tilleggsutstyr)

Type

Batteri

Type

Ladetid med datamaskinen slått av

Driftstid

Levetid

Dimensjoner:

Dybde

Høyde

Spenning

Temperaturområde:

Ved bruk

Lagring

Klokkebatteri

Nettstrømadapter

Type:

Slank

Standard

Inngangsspenning

Høyeste strømstyrke inn:

Slank

Standard

Inngangsfrekvens

Utgangsstrøm:

Slank

Standard

Utgangsspenning

Dimensjoner:

Slank (210 W / 240W):

Høyde

Bredde

Dybde

Standard (210 W):

Høyde

Bredde fingeravtrykkleser, FIPS 140-2 / FIPS 201

9-cellers "smart" litiumbatteri (90 watttimer) ca. 1 time til 80 % kapasitet batteriets driftstid avhenger av driftsforholdene og kan reduseres betraktelig under visse strømkrevende forhold.

ca. 300 ladnings-/utladningssykluser

85 mm (3,35 tommer)

23 mm (0,90 tommer)

11,1 V

0 °C til 35 °C (32 °F til 95 °F)

-40 °C til 65 °C (-40 °F til 149 °F)

3 V CR2032 litium

210 W eller 240 W

210 W

100–240 VAC

3,5 A

3,2 A

50 Hz-60 Hz

12,3 A

10,8 A

19,50 VDC

100 mm (3,94 tommer)

25,40 mm (1,00 tomme)

200 mm (7,87 tommer)

100 mm (3,94 tommer)

43 mm (1,70 tommer)

Dybde

Temperaturområde:

Ved bruk

Lagring

200 mm (7,87 tommer)

0 °C til 40 °C

(32 °F til 104 °F)

–40 °C til 65 °C

(–40 °F til 149 °F)

Fysiske dimensjoner

Høyde

Bredde

Dybde

Vekt (minimum)

38,5 mm (1,52 tommer)

393,0 mm (15,47 tommer)

280,5 mm (11,04 tommer)

3,81 kg (8,40 pund)

Miljø

Temperaturområde:

Ved bruk

Lagring

Maksimal relativ fuktighet:

Ved bruk

Lagring

Maksimum vibrasjon (målt med bruk av et spektrum for stokastisk vibrering som simulerer brukermiljø):

Ved bruk

Lagring

Maksimum støt (målt med harddisken med hodet parkert og 2-ms halvsinuspuls):

Ved bruk

Lagring

Høyde over havet (maksimum):

Ved bruk

Lagring

Luftforurensningsnivå

0 °C til 35 °C (32 °F til 95 °F)

–40 °C til 65 °C (–40 °F til 149 °F)

10 % til 90 % (ikke-kondenserende)

5 % til 95 % (ikke-kondenserende)

0,66 Grms (2 Hz–600 Hz)

1,30 Grms (2 Hz–600 Hz)

142 G

162 G

–15,20 m til 3048 m (–50 til 10 000 fot)

–15,20 m til 10 668 m (–50 til 35 000 fot)

G2 eller lavere som definert i ANSI/ISA-

S71.04-1985

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Diagnostikk

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

Enhetsstatuslamper

Batteristatuslamper

Batteriets tilstand og ladenivå

Tastaturstatuslamper

LED-feilkoder

Dell Diagnostics

Enhetsstatuslamper

Slås på når du slår på datamaskinen, og blinker når datamaskinen er i en strømstyringsmodus.

Slås på når datamaskinen leser eller skriver data.

Slås på og lyser konstant eller blinker for å angi batteriets ladestatus.

Slås på når det trådløse nettverket er aktivert.

Slås på når et kort med trådløsteknologien Bluetooth® er tilkoblet. Hvis du bare vil slå av den trådløse Bluetooth-teknologien, høyreklikker du ikonet i systemstatusfeltet og velger

Disable Bluetooth Radio

(Deaktiver Bluetooth-radio).

Batteristatuslamper

Hvis datamaskinen er koblet til en stikkontakt, fungerer lampen for batteristatus slik:

Vekselvis blinkende gult og blått lys

: Et ikke godkjent eller ikke støttet AC-adapter som ikke er fra Dell, er koblet til datamaskinen.

Vekselvis blinkende gult og konstant blått lys

: Midlertidig batterifeil med AC-adapter tilkoblet.

Konstant blinkende gult lys

: Kritisk batterifeil med AC-adapter tilkoblet.

Lys av

: Batteriet i full lademodus med AC-adapter tilkoblet.

Blått lys på

: Batteriet i lademodus med AC-adapter tilkoblet.

Batteriets tilstand og ladenivå

Før du sjekker batteristrømmen, trykker og slipper du opp statusknappen på batterilademåleren slik at lampene for strømnivå lyser. Hver lampe representerer omtrent 20 prosent av batteriets totale strømnivå. Hvis for eksempel fire lamper lyser, er batteriet 80 prosent ladet. Hvis ingen lamper lyser, er batteriet helt utladet.

Kontroller batteriets tilstand ved hjelp av strømmåleren ved å trykke og holde statusknappen på batterilademåleren inne i minst 3 sekunder. Hvis ingen lamper lyser, er batteritilstanden god, og batteriet har over 80 prosent igjen av den opprinnelige ladekapasiteten. Hver lampe representerer trinnvis reduksjon. Hvis fem lamper lyser, er det mindre enn 60 prosent igjen av ladekapasiteten, og du bør vurdere å skifte ut batteriet.

Tastaturstatuslamper

De grønne lampene over tastaturet indikerer følgende:

Slås på når talltastaturet er aktivert.

Slås på når Caps Lock-funksjonen er aktivert.

Slås på når Scroll Lock-funksjonen er aktivert.

LED-feilkoder

Følgende tabell viser de mulige LED-kodene som kan bli vist i en ikke-POST-situasjon.

Utseende Beskrivelse

PÅ-BLINK-BLINK

Ingen SODIMM er installert

Neste trinn

1. Installer støttede minnemoduler.

2. Hvis det allerede er installert minne, tar du ut og setter inn modulen(e) i hvert av sporene igjen, én modul om gangen.

3. Prøv med et minne som du vet fungerer, fra en annen datamaskin, eller bytt ut minnet.

4. Bytt ut hovedkortet.

BLINK-PÅ-PÅ

Feil med hovedkortet

1. Sett inn prosessoren på nytt.

2. Bytt ut hovedkortet.

3. Bytt ut prosessoren.

BLINK-PÅ-BLINK

AV-BLINK-AV

PÅ-BLINK-PÅ

Feil med LCD-panelet

1. Sett inn LCD-kabelen på nytt.

2. Bytt ut LCD-panelet.

3. Bytt ut skjermkortet/hovedkortet.

Minnekompatibilitetsfeil

Minne er oppdaget, men med feil

1. Installer kompatible minnemoduler.

2. Hvis du har to moduler installert, tar du ut én av dem og tester. Sett den andre modulen inn i det samme sporet og test. Test det andre sporet med begge moduler.

3. Bytt ut minnet.

4. Bytt ut hovedkortet.

1. Sett inn minnet på nytt.

2. Hvis du har to moduler installert, tar du ut én av dem og tester. Sett den andre modulen inn i det samme sporet og test. Test det andre sporet med begge moduler.

3. Bytt ut minnet.

4. Bytt ut hovedkortet.

AV-BLINK-BLINK

Modemfeil

1. Sett inn modemet på nytt.

2. Bytt ut modemet.

3. Bytt ut hovedkortet.

BLINK-BLINK-BLINK

BLINK-BLINK-AV

AV-PÅ-AV

BLINK-BLINK-PÅ

Feil med hovedkortet

1. Bytt ut hovedkortet.

Feil med alternativ ROM

1. Sett inn enheten på nytt.

2. Bytt ut enheten.

3. Bytt ut hovedkortet.

Feil med lagringsenhet

1. Sett inn harddisken og den optiske stasjonen på nytt.

2. Test datamaskinen med henholdsvis bare harddisken og bare den optiske stasjonen.

3. Bytt ut enheten som forårsaker problemet.

4. Bytt ut hovedkortet.

Feil med skjermkortet

1. Bytt ut hovedkortet.

Dell Diagnostics

Når du skal bruke Dell Diagnostics

Vi anbefaler at du skriver ut disse fremgangsmåtene før du begynner.

MERK:

Programmet Dell Diagnostics fungerer kun på Dell™-maskiner.

MERK:

Drivers and Utilities-

platen er ekstratilbehør og leveres kanskje ikke med datamaskinen din.

Åpne System Setup (Systemoppsett) (se

Åpne System Setup (Systemoppsett) , les gjennom konfigurasjonsinformasjonen for

datamaskinen, og kontroller at enheten du vil teste, vises i systemoppsettet og er aktiv.

Start Dell Diagnostics fra harddisken eller fra platen

Drivers and Utilities

.

Starte Dell Diagnostics fra harddisken

1. Slå på (eller omstart) datamaskinen.

2. Når DELL-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.

MERK:

Dersom det vises en melding som sier at det ikke finnes en partisjon for diagnostikk, kjører du Dell Diagnostics fra

Drivers and Utilities (drivere og hjelpeprogrammer)-

mediet.

Hvis du venter for lenge og logoen for operativsystemet vises, venter du til du ser Microsoft® Windows®skrivebordet. Deretter slår du av maskinen og prøver på nytt.

3. Når du ser listen over oppstartsenheter, merker du

Boot to Utility Partition

(start fra hjelpeprogrampartisjon) og trykker på <Enter>.

4. Når

Main Menu

(Hovedmeny) i Dell Diagnostics vises, må du velge den testen du vil kjøre.

Starte Dell Diagnostics fra Drivers and Utilities-mediet

1. Sett inn

Drivers and Utilities

- mediet

.

2. Slå av og start datamaskinen på nytt.

Når DELL-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.

Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsetter du til du ser Windows-skrivebordet. Deretter slår du av maskinen og prøver på nytt.

MERK:

Det neste trinnet endrer oppstartsekvensen bare denne ene gangen. Ved neste oppstart starter den i henhold til enhetene som er angitt i systemoppsettprogrammet.

3. Når du ser listen over oppstartsenheter, velger du

Onboard or USB CD-ROM Drive

(intern eller USB-basert CD-ROM) og trykker på Enter.

4. Velg

Boot from CD-ROM

(start opp fra CD-ROM) fra menyen som vises, og trykk deretter på <Enter>.

5. Tast

1

for å åpne menyen, og trykk på <Enter> for å fortsette.

6. Velg

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(kjør 32-biters Dell Diagnostics) fra den nummererte listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.

7. Når

Main Menu

(Hovedmeny) i Dell Diagnostics vises, må du velge den testen du vil kjøre.

Dell Diagnostics-hovedmenyen (Main)

1. Når Dell Diagnostics er lastet og hovedmenyen

Main Menu

vises, klikker du knappen for ønsket alternativ.

Alternativ

Express Test

(hurtigtesting)

Extended Test

(utvidet test)

Custom test

(tilpasset test)

Symptom

Tree

(symptomtre)

Funksjon

Utfører en rask testing av enheter. Denne testen tar vanligvis mellom 10 og 20 minutter, og krever ikke at du foretar deg noe. Kjør først

Express Test

(ekspresstest) for å øke sannsynligheten for å finne problemet raskt.

Utfører en grundig kontroll av enheter. Denne testen tar normalt 1 time eller mer og krever at du svarer på spørsmål med jevne mellomrom.

Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil kjøre.

Lister de vanligste symptomene og lar deg velge en test basert på symptomet på problemet du opplever.

2. Hvis testen støter på problemer, vises en melding med en feilkode og en beskrivelse av problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg anvisningene på skjermen.

3. Hvis du kjører en test fra alternativene

Custom Test

(Egendefinert test) eller

Symptom Tree

(Symptomtre), får du mer informasjon ved å klikke den aktuelle kategorien i skjermbildet, slik som beskrives i tabellen nedenfor.

Kategori

Results

(Resultater)

Funksjon

Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander som oppstod.

Errors (Feil)

Help (Hjelp)

Configuration

(Konfigurasjon)

Parameters

(Parametre)

Viser feil som er funnet, feilkoder og en problembeskrivelse.

Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.

Viser maskinvarekonfigurasjonen til den valgte enheten.

Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon for alle enheter fra systemoppsett, minne og forskjellige interne tester, og viser informasjonen i enhetslisten på venstre side av skjermen. Enhetslisten viser kanskje ikke navnet på alle komponentene som er installert på datamaskinen, eller alle enhetene som er koblet til datamaskinen.

Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.

4. Når testene er fullført og du har kjørt Dell Diagnostics fra platen

Drivers and Utilities

, tar du ut platen.

5. Lukk testskjermen hvis du vil gå tilbake til

Main Menu

-skjermen (hovedmeny). Når du skal avslutte Dell Diagnostics og starte datamaskinen på nytt, lukker du

Main Menu

-skjermen (hovedmeny).

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

System Setup (Systemoppsett)

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

Oppstartsmeny

Tastetrykk for navigering

Åpne System Setup (Systemoppsett)

Alternativer i System Setup (Systemoppsett)

Oppstartsmeny

Ved hjelp av oppstartsmenyen kan du sette opp en éngangs oppstartssekvens uten å gå inn i systemoppsettet. Du kan også bruke denne fremgangsmåten til å kjøre diagnostikk på datamaskinen.

1. Slå på (eller omstart) datamaskinen.

2. Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>. Følgende alternativer vises:

Internal hard drive (Intern harddisk)

CD/DVD/CD-RW Drive (Optisk stasjon)

Onboard NIC (Internt nettverkskort)

BIOS Setup (BIOS-oppsett)

Diagnostics (Diagnostikk)

3. Velg enheten du vil starte opp fra, og trykk på <Enter>.

Datamaskinen starter opp fra den valgte enheten. Neste gang du starter datamaskinen på nytt, følges den forrige oppstartsrekkefølgen.

Tastetrykk for navigering

Bruk følgende tastetrykk for å navigere i skjermbildene i System Setup (Systemoppsett).

Tastetrykk for navigering

Handling Tastetrykk

Utvid og skjul felt <Enter>, venstre eller høyre pil

Avslutt BIOS

Endre en innstilling

<ESC> – Remain in Setup (Bli i oppsettprogrammet), Save/Exit (Lagre/avslutt), Discard/Exit

(Forkast/avslutt)

Venstre eller høyre pil

Merk felt som skal endres <ENTER>

Avbryt endring

Tilbakestill standardinnstillinger

<ESC>

<ALT><F> eller menyalternativet

Load Defaults

(Last inn standardinnstillinger)

Åpne System Setup (Systemoppsett)

Du kan åpne System Setup (Systemoppsett) på én av følgende måter:

Ved å bruke oppstartsmenyen

Ved å trykke på <F2>

Oppstartsmeny

1. Slå på (eller omstart) datamaskinen.

2. Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.

3. Merk alternativet for å gå inn i programmet for systemoppsett, og trykk på <Enter>

MERK:

Når du gjør endringer i oppstartsmenyen, fører ikke det til endringer i oppstartsrekkefølgen som er lagret i

System Setup (Systemoppsett).

<F2>

1. Slå på (eller omstart) datamaskinen.

2. Når DELL-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F2>.

Hvis du ikke får åpnet programmet for systemoppsett ved å trykke på <F2> når Dell-logoen vises, venter du til du ser skrivebordet i Windows. Da starter du datamaskinen på nytt, og trykker på <F2> når du ser den første lampen på tastaturet blinke.

Alternativer i System Setup (Systemoppsett)

Følgende tabell beskriver menyalternativene for programmet for systemoppsett.

Generelt

Alternativ

Systeminformasjon

Beskrivelse

Denne delen viser de primære maskinvarefunksjonene til datamaskinen. Det er ingen konfigurerbare alternativer i denne delen.

Systeminformasjon

BIOS Version (BIOS-versjon)

Service Tag (Servicemerke)

Asset Tag (Gjenstandsmerke)

Ownership Tag (Eierskapsmerke)

Memory Information (Minneinformasjon)

Memory Installed (Installert minne)

Memory Available (Tilgjengelig minne)

Memory Speed (Minnehastighet)

Memory Channel Mode (Minnekanalmodus)

Memory Technology (Minneteknologi)

DIMM A Size (DIMM A-størrelse)

DIMM B Size (DIMM B-størrelse)

DIMM C Size (DIMM C-størrelse)

DIMM D Size (DIMM D-størrelse)

Processor Information (Prosessorinformasjon)

Processor Type (Prosessortype)

Core Count (Kjerneantall)

Processor ID (Prosessor-ID)

Current Clock Speed (Gjeldende klokkehastighet)

Minimum Clock Speed (Minimum klokkehastighet)

Maximum Clock Speed (Maksimum klokkehastighet)

Device Information (Enhetsinformasjon)

Primary Hard Drive (Primær harddisk)

Sekundær harddisk

Fixed Bay Device (Fast stasjonsenhet)

System eSATA Device (eSATA-systemenhet)

Dock eSATA Device (Forankret eSATA-enhet)

Video Controller (Videokontroller)

Video BIOS Version (Video-BIOS-versjon)

Video Memory (Videominne)

Panel Type (Skjermtype)

Native Resolution (Integrert oppløsning)

Audio Controller (Lydkontroller)

Wi-Fi Device (Wi-Fi-enhet)

Cellular Device (Mobilenhet)

Bluetooth® Device (Bluetooth-enhet)

Trådløs USB-enhet

Battery Information

(Batteriinformasjon)

Angir statusen til primærbatteriet. Viser også hva slags strømadapter som er koblet til datamaskinen.

Datamaskinen forsøker å starte i den rekkefølgen som er angitt for enhetene i denne listen:

Diskettstasjon

USB Storage Device (USB-lagringsenhet)

CD/DVD/CD-RW Drive (Optisk stasjon)

Internal hard drive (Intern harddisk)

Cardbus NIC (Cardbus-nettverkskort)

Onboard NIC (Internt nettverkskort)

Oppstartsrekkefølge

Denne listen angir rekkefølgen BIOS leter etter enheter i, når den forsøker å finne et operativsystem for å starte.

Hvis du vil endre oppstartsrekkefølgen, velger du enheten du vil endre i listen, og klikker deretter pil opp/ned eller bruker PgUp/PgDn-tastene på tastaturet, for å endre oppstartsrekkefølgen for enheten.

Fjern haken i avmerkingsboksene for å fjerne enheter fra oppstartslisten.

Date/Time

(Dato/klokkeslett)

Viser innstillingene for gjeldende dato og klokkeslett.

System Configuration (Systemkonfigurasjon)

Alternativ Beskrivelse

MERK:

Systemkonfigurasjonsgruppen inneholder alternativer og innstillinger som gjelder integrerte systemenheter. (Avhengig av datamaskinen og enhetene som er installert, så kan det hende at noen av elementene i denne listen ikke vises.)

Integrated NIC

(Integrert nettverkskort)

System

Management

(Systembehandling)

Aktiverer eller deaktiverer den innebygde LAN-kontrolleren.

Standardinnstilling:

Enabled w/PXE

(Aktivert m/PXE)

Dette alternativet styrer systembehandlingsmekanismen. Innstillingene er

Disabled

(Deaktivert),

Alert Only

(Bare varsling) og

ASF 2.0

.

Parallel Port

(Parallellport)

Standardinnstilling:

Disabled

(Deaktivert)

Dette alternativet bestemmer hvordan parallellporten på forankringsstasjonen fungerer.

Innstillingene er

Disabled

(Deaktivert),

AT

,

PS/2

og

ECP

.

Serial Port

(Serieport)

Standardinnstilling:

ECP

Dette alternativet bestemmer hvordan serieporten på forankringsstasjonen fungerer. Det gjør det mulig å unngå ressurskonflikter mellom enheter vewd å deaktivere eller tilordne portadressen på nytt. Innstillingene er Disabled (Deaktivert), COM1, COM2, COM3 og COM4.

SATA Operation

(SATA-drift)

Standardinnstilling:

COM1

Dette alternativet konfigurerer funksjonsmodusen til den interne SATA-harddiskkontrolleren.

Innstillingene er

Disabled

(Deaktivert),

ATA

,

AHCI

og

RAID

.

Standardinnstilling:

RAID

Bruk avmerkingsboksene til å aktivere/deaktivere følgende enheter:

Miscellaneous

Devices (Diverse enheter)

External USB Port I (Ekstern USB-port I)

Microphone (Mikrofon)

IEEE 1394

ExpressCard

Precision ON Reader (Precision ON-leser)

Module Bay (Modulplass)

PC Card (PC-kort)

Media Card (Mediekort) eSATA Ports (eSATA-porter)

Standardinnstilling:

All enabled

(Alle aktivert)

Video (Skjerm)

Alternativ

Sensor for omgivelseslys

LCD Brightness

(LCD-lysstyrke)

Beskrivelse

Hvis du aktiverer denne funksjonen, kan datamaskinen endre skjermens lysstyrke automatisk ut fra mengden lys i omgivelsene.

Dette alternativet (representert ved en glidebryter for On Battery (På batteri) og On AC (På vekselstrøm)) angir lysstyrken på skjermen når sensoren for omgivelseslys er av.

Security (Sikkerhet)

Alternativ

Admin Password

(Administratorpassord)

System Password

(Systempassord)

Internal hard drive (PW)

(Intern harddisk)

Password Bypass (Omgå passord)

Password Change

(Passordendring)

TPM Security (TPMsikkerhet)

Beskrivelse

I dette feltet kan du definere, endre eller slette administratorpassordet.

Administratorpassordet aktiverer flere sikkerhetsfunksjoner når det er definert, inkludert:

Begrenser endringer av innstillingene i konfigurasjonsprogrammet

Begrenser oppstartsenhetene som står oppført i <F12>-oppstartsmenyen til dem som er aktivert i feltet

Boot Sequence

(Oppstartsrekkefølge).

Hindrer endring av eierskaps- og gjenstandsmerkene.

Brukes som systempassord hvis systemet ber om passord ved oppstart.

Endringer av dette passordet tas i bruk umiddelbart.

Hvis du sletter admin-passordet, blir også systempassordet slettet. I tillegg kan adminpassordet brukes til å slette harddiskpassordet. Derfor kan du ikke angi et admin-passord hvis et systempassord eller harddiskpassord allerede er angitt. Admin-passordet må angis først hvis det brukes sammen med et system- og/eller harddiskpassord.

I dette feltet kan du definere, endre eller slette systempassordet.

Dette feltet lar deg angi, endre eller slette passordet på systemets interne harddisk. Endringer tas umiddelbart i bruk, og krever at systemet startes på nytt. Harddiskpassordet følger med harddisken, så harddisken er beskyttet også når den installeres i andre systemer.

Dette alternativet lar deg omgå passordmeldingene for systemet og den interne harddisken ved omstart av systemet eller når systemet gjenopprettes fra en ventemodus. Innstillingene er

Disabled

(Deaktivert),

Reboot Bypass

(Omgå ved omstart),

Resume Bypass

(Omgå ved gjenopptakelse og

Reboot & Resume Bypass

(Omgå ved omstart og gjenopptakelse).

Systemet vil alltid be om angitt system- og harddiskpassord når det startes fra av-tilstand

(kaldstart).

Standardinnstilling:

Disabled

(Deaktivert)

Dette alternativet lar deg bestemme om endringer i system- og harddiskpassordene er tillatt når et admin-passord er angitt. Bruk avmerkingsboksen til å tillate eller forby endringer.

Standardinnstilling:

Allow Non-Admin Password Changes

(Tillat endringer av ikkeadministratorpassord)

Dette alternativet lar deg kontrollere om TPM-funksjonen (Trusted Platform Module) i systemet er aktivert og synlig for operativsystemet. Når dette er deaktivert

(avmerkingsboksen er tom), vil ikke BIOS slå på TPM under POST. TPM vil ikke fungere og vil være usynlig for operativsystemet. Når det er aktivert (avmerkingsboksen er valgt), vil BIOS slå på TPM under POST slik at det kan brukes av operativsystemet.

Når dette alternativet er deaktivert, endres ikke innstillinger du har valgt for TPM, og det sletter eller endrer heller ikke informasjon eller nøkler du kan ha lagret her. Det bare slår av

TPM slik at det ikke kan brukes. Når du aktiverer TPM igjen, vil det fungere nøyaktig på samme måte som før det ble deaktivert.

Når TPM er aktivert (avmerkingsboksen er valgt), er de tilgjengelige innstillingene

Deactivate

(Deaktiver),

Activate

(Aktiver) og

Clear

(Tøm).

Når TPM er i deaktiver-modus, vil det ikke utføre kommandoer som bruker ressursene i TPM, og det vil heller ikke tillate tilgang til eierskapsinformasjon som er lagret.

Tøm-innstillingen lar eierskapsinformasjonen som er lagret i TPM, bli slettet. Bruk dette til å gjenopprette TPM til standardinnstillingene hvis du mister eller glemmer eierautentiseringsdataene.

Dette feltet lar deg aktivere eller deaktivere BIOS-modulgrensesnittet til den valgfrie

Computrace-programvaren. Innstillingene er

Deactivate

(Slå av),

Disable

(Deaktiver) og

Activate

(Aktiver).

Computrace®

Alternativene Activate (Aktiver) og Disable (Deaktiver) vil aktivere eller deaktivere funksjonen permanent, og ingen flere endringer tillates.

Dette feltet aktiverer eller deaktiverer kjør deaktivering-modusen til prosessoren. Bruk denne avmerkingsboksen til å aktivere/deaktivere denne funksjonen.

CPU XD Support (CPU

XD-støtte)

Non-Admin Setup

Changes

(Konfigurasjonsendringer av andre enn admin)

Standardinnstilling:

Enabled

(Aktivert)

Dette alternativet lar deg bestemme om det er tillatt med endringer i konfigurasjonsalternativene når administratorpassordet er angitt. Hvis det er deaktivert, er konfigurasjonsalternativet låst av admin-passordet. Det kan ikke endres hvis ikke konfigurasjonen låses opp. Bruk avmerkingsboksene til å tillate/avvise tilgang til Wi-Fi

Catcher-endringer og/eller endringer for trådløsbryteren i systemkonfigurasjonen.

Performance (Ytelse)

Alternativ

Intel® SpeedStep

Beskrivelse

Bruk avmerkingsboksen til å aktivere/deaktivere modusen for prosessoren.

Power Management (Strømstyring)

Alternativ Beskrivelse

Wake on AC

(Våkne ved AC)

Auto On Time

(Automatisk på klokkeslett)

Bruk avmerkingsboksen til å aktivere/deaktivere oppstart av datamaskinen fra av- eller hvilemodus når strømadapteren kobles til.

Dette feltet angir et eventuelt tidspunkt du vil at systemet skal slå seg på automatisk. Innstillingene er

Disabled

(Deaktivert),

Everyday

(Hver dag) eller

Hverdager

.

Standardinnstilling:

Off

(Av)

Bruk avmerkingsboksen til å velge om USB-enheter skal kunne vekke systemet fra ventemodus.

USB Wake

Support (Støtte for våkne med

USB)

Denne funksjonen er bare aktiv når AC-adapteren er koblet til. Hvis AC-adapteren kobles fra i ventemodus, vil BIOS ta bort strømmen fra alle USB-portene for å spare batteristrøm.

Dette feltet lar datamaskinen starte fra av-modus når den aktiveres av et spesielt LAN-signal, eller fra hvilemodus når den aktiveres av et spesielt trådløst LAN-signal. Våkne fra ventemodus påvirkes ikke av denne innstillingen, og må aktiveres i operativsystemet.

Wake on

LAN/WLAN

(Våkne ved

LAN/WLAN)

Charger Behavior

(Laderfunksjon)

Disabled

LAN.

LAN Only

(Deaktivert): Ikke la systemet starte når det får et våkne-signal fra LAN eller trådløs

(Bare LAN): La systemet starte av spesielle LAN-signaler.

WLAN Only

(Bare WLAN): La systemet starte av spesielle LAN-signaler.

LAN or WLAN

(LAN eller WLAN): La systemet starte av spesielle LAN- eller trådløse LANsignaler.

Standardinnstillingen er

Off

(Av).

Dette feltet lar deg aktivere/deaktivere batteriladeren. Hvis det er deaktivert, vil ikke batteriet miste strøm når systemet er koblet til en AC-adapter, men det vil heller ikke bli ladet opp.

Standardinnstilling:

Charger Enabled

(Lader aktivert).

POST Behavior (POST-funksjon)

Alternativ Beskrivelse

Adapter Warnings

(Adapteradvarsler)

Bruk avmerkingsboksen til å aktivere/deaktivere BIOS-advarselsmeldingene når du bruker visse strømadaptere. BIOS viser disse meldingene hvis du forsøker å bruke en strømadapter som har for liten kapasitet for din konfigurasjon.

Keypad

(Embedded)

(Talltastatur

(innebygd))

Numlock LED

(Num Lock-lampe)

USB Emulation

(USB-emulering)

Fn Key Emulation

(Emulering av Fntast)

Standardinnstilling:

Enabled

(Aktivert)

Dette alternativet lar deg velge en av to metoder for å aktivere nummertastaturet som er innebygd i det interne tastaturet.

Fn Key Only

(Bare Fn-tast): Talltastaturet aktiveres bare når du holder nede <Fn>-tasten.

By Num Lk

(Ved Num-lås): Talltastaturet aktiveres når (1) Num Lock-lampen er på og (2) det ikke er koblet til et eksternt tastatur. Vær oppmerksom på at systemet kanskje ikke umiddelbart registrerer at et eksternt tastatur kobles fra.

Når konfigurasjonsprogrammet kjører, har ikke dette feltet noen funksjon. Konfigurasjonsprogrammet fungerer i modusen FN Key Only (bare FN-tast).

Standardinnstilling:

Fn Key Only

(Bare FN-tast)

Bruk avmerkingsboksen til å aktivere/deaktivere Num Lock-lampen når systemet starter.

Standardinnstilling:

Enabled

(Aktivert)

Dette alternativet definerer hvordan BIOS håndterer USB-enheter i fravær av operativsystem som oppdager USB-enheter. USB-emulering er alltid aktivert under POST. Bruk avmerkingsboksen til å aktivere/deaktivere denne funksjonen.

Standardinnstilling:

Enabled

(Aktivert)

Dette feltet lar deg bruke <Scroll Lock>-tasten på et eksternt PS/2-tastatur på samme måte som

<Fn>-tasten på datamaskinens interne tastatur. Bruk avmerkingsboksen til å aktivere/deaktivere denne funksjonen.

USB-tastatur kan ikke emulere <Fn>-tasten hvis du kjører et ACPI-operativsystem som Microsoft®

Windows® XP. USB-tastatur emulerer bare <Fn>-tasten i ikke-ACPI-modus (f.eks. når du kjører

DOS).

Standardinnstilling:

Enabled

(Aktivert)

Fast Boot

(Hurtigoppstart)

Dette feltet kan akselerere oppstartsprosessen ved å forbigå enkelte kompatibilitetstrinn.

Minimal

(Minimal): Start opp hurtig med mindre BIOS har blitt oppdatert, minnet er endret eller forrige POST ikke ble fullført.

Thorough

(Grundig): Ikke hopp over noen trinn i oppstartsprosessen.

Auto

(Automatisk): La operativsystemet kontrollere denne innstillingen (dette fungerer bare når operativsystemet støtter Simple Boot Flag (enkelt oppstartsflagg)).

Standardinnstilling:

Minimal

Virtualization Support (Virtualiseringsstøtte)

Alternativ Beskrivelse

Virtualization

(Virtualisering)

Dette feltet angir om en VMM (Virtual Machine Monitor) kan bruke de ekstra maskinvarefunksjonene i

Intel®-virtualiseringsteknologien. Bruk avmerkingsboksen til å aktivere/deaktivere denne funksjonen.

VT for Direct

I/O (VT for direkte I/U)

Standardinnstilling:

Disabled

(Deaktivert).

Dette alternativet angir om en VMM (Virtual Machine Monitor) kan bruke de ekstra maskinvarefunksjonene i Intel-virtualiseringsteknologien for direkte I/U. Bruk avmerkingsboksen til å aktivere/deaktivere denne funksjonen.

Trusted

Execution

(Pålitelig kjøring)

Standardinnstilling:

Disabled

(Deaktivert).

Dette alternativet angir om en MVMM (Measured Virtual Machine Monitor) kan bruke de ekstra maskinvarefunksjonene i Intels teknologi for pålitelig kjøring. TPM, virtualiseringsteknologi og virtualiseringsteknologi for direkte I/U må være aktivert for at denne funksjonen skal kunne brukes. Bruk avmerkingsboksen til å aktivere/deaktivere denne funksjonen.

Standardinnstilling:

Disabled

(Deaktivert).

Wireless (Trådløs)

Alternativ Beskrivelse

Wireless Switch

(Trådløsbryter)

Bruk avmerkingsboksene til å bestemme hvilke trådløsenheter som skal kontrolleres av trådløsbryteren.

Tilgjengelige alternativer er

WWAN

,

WLAN

,

Bluetooth®

og

Wireless USB

(Trådløs USB).

Wireless

Devices

(Trådløse enheter)

Bruk avmerkingsboksene til å aktivere/deaktivere de ulike trådløse enhetene. Tilgjengelige alternativer er

Internal WWAN

Bluetooth®) og

(Internet WWAN),

Wireless USB

Internal WLAN

(Trådløs USB).

(Internt WLAN)

Internal Bluetooth®

(Intern

Maintenance (Vedlikehold)

Alternativ Beskrivelse

Service Tag

(Servicemerke)

Dette feltet viser servicemerket til systemet. Hvis ikke servicemerket allerede er angitt, må du bruke dette feltet til å angi det.

Asset Tag

(Gjenstandsmerke)

Hvis det ikke har blitt angitt noe servicemerke for dette systemet, vil datamaskinen automatisk vise denne skjermen når brukerne åpner BIOS. Du vil bli bedt om å angi servicemerket.

Dette feltet lar deg lage et gjenstandsmerke for systemet. Dette feltet kan bare oppdateres hvis ikke gjenstandsmerket allerede er angitt.

System Logs (Systemhistorikk)

Alternativ

BIOS Events

(BIOS-hendelser)

DellDiag Events

(DellDiaghendelser)

Beskrivelse

I dette feltet kan du vise og slette POST-hendelser (BIOS power-on self-test). Det inkluderer dato og klokkeslett for hendelsene samt LED-koden.

I dette feltet kan du vise diagnoseresultatene fra Dell Diagnostics og PSA. Det inneholder dato og klokkeslett, versjonen av diagnoseprogrammet og resultatkoden.

Thermal Events

(Varmehendelser)

Power Events

(Strømhendelser)

Dette feltet lar deg vise og slette varmehendelser. Det inkluderer dato og klokkeslett samt navnet på hendelsen.

Dette feltet lar deg vise og slette strømhendelser. Det inkluderer dato og klokkeslett for hendelsene samt strømtilstanden og årsaken.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Batteri

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut batteriet

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Skyv låsen for å løsne batteriet fra datamaskinen.

3. Løft batteriet opp og ut av datamaskinen.

Sette inn batteriet

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette inn batteriet igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

ExpressCard

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut ExpressCard

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Skyv inn ExpressCard for å løsne det fra sporet i datamaskinen.

3. Trekk ut ExpressCard og ta det ut av datamaskinen.

Sette inn ExpressCard

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette inn ExpressCard igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Harddisk

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut harddisken

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Skru løs de fire skruene som fester harddisken til harddiskholderen.

4. Trekk i utløsertappen for å løsne harddiskholderen fra datamaskinen.

5. Ta harddiskholderen ut av datamaskinen.

6. Skyv harddisken bort fra datamaskinen.

7. Bruk den svarte uttrekkstappen og løft harddisken opp og bort fra datamaskinen.

8. Skru ut skruene som fester stangen til den svarte uttrekkstappen til harddisken.

9. Fjern stangen til uttrekkstappen fra harddisken.

Sette inn harddisken

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette harddisken inn igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

PCMCIA-kort

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut PCMCIA-kortet

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Skyv inn utløserknappen to ganger for å løsne PCMCIA-kortet fra sporet i datamaskinen.

3. Trekk PCMCIA-kortet ut av datamaskinen.

Sette inn PCMCIA-kortet

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette inn PCMCIA-kortet igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Klokkebatteri

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut klokkebatteriet

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Ta batteriet ut av mylar-hylsen.

5. Koble kabelen til klokkebatteriet fra hovedkortet, og ta det ut av datamaskinen.

Sette inn klokkebatteriet

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette klokkebatteriet inn igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Harddisk

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut harddisken

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Skru løs de fire skruene som fester harddisken til harddiskholderen.

4. Trekk i utløsertappen for å løsne harddiskholderen fra datamaskinen.

5. Ta harddiskholderen ut av datamaskinen.

6. Skyv harddisken bort fra datamaskinen.

7. Bruk den svarte uttrekkstappen og løft harddisken opp og bort fra datamaskinen.

8. Skru ut skruene som fester stangen til den svarte uttrekkstappen til harddisken.

9. Fjern stangen til uttrekkstappen fra harddisken.

Sette inn harddisken

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette harddisken inn igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Sekundær harddisk

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut den sekundære harddisken

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Skru ut skruene som fester den sekundære harddisken til datamaskinen.

5. Trekk i den svarte tappen for å løfte harddisken opp og bort fra datamaskinen.

6. Skru ut de skruene på hver side av harddisken for å løsne harddiskbraketten fra harddisken.

7. Ta harddiskbraketten av harddisken.

8. Ta mellomstykket av harddisken.

Sette inn den sekundære harddisken

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette inn den sekundære harddisken igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Kort for trådløst fjernnettverk (WWAN)

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut WWAN-kortet

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Koble antennekablene fra WWAN-kortet.

5. Fjern skruen som fester WWAN-kortet til hovedkortet.

Kortet løses ut i en 45-graders vinkel.

6. Skyv WWAN-kortet ut av kortkontakten på hovedkortet.

Sette inn WWAN-kortet

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette inn WWAN-kortet igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Flash Cache-modul (FCM)

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut FCM-kortet

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Skru ut skruen som fester FCM-kortet til hovedkortet.

5. Trekk FCM-kortet bort fra datamaskinen.

Sette inn FCM-kortet

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette inn FCM-kortet igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Minne

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut minnemodulen(e)

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Når du skal ta ut minnemodul A og B, tar du ut

batteriet og

tilgangspanelet .

Når du skal ta ut minnemodul C og D, tar du ut

batteriet

,

hengseldekselet og

tastaturet

.

3. Press sikkerhetsklemmene i hver ende av minnemodulkontakten forsiktig fra hverandre til minnemodulen spretter ut.

4. Ta minnemodulen ut av kontakten.

Sette inn minnemodulen(e)

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette minnemodulen(e) inn igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Kamera

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut kameraet

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Ta av

hengseldekselet.

5. Ta av

tastaturet.

6. Ta av

skjermenheten.

7. Ta av

skjermrammen.

8. Fjern skjermpanelet

.

9. Koble kamerakabelen fra kameraet.

10. Skru ut skruene som fester kameraet til skjermenheten.

11. Ta kameraet av skjermenheten.

Sette på kameraet

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette kameraet på plass igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

PCMCIA-kortholder

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut PCMCIA-kortholderen

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Ta ut

harddisken.

5. Ta ut den

sekundære harddisken .

6. Ta av

hengseldekselet.

7. Ta av

tastaturet.

8. Ta av

skjermenheten.

9. Ta av

håndstøtten.

10. Løsne kabeltappen til kortholderen.

11. Koble kortholderkabelen fra hovedkortet.

12. Skru ut skruene som fester kortholderen til datamaskinen.

13. Ta kortholderen ut av datamaskinen.

Sette inn PCMCIA-kortholderen

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette inn kortholderen igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Varmeavleder

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut varmeavlederen

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Ta ut

harddisken.

5. Ta ut den

sekundære harddisken (hvis du har en).

6. Ta av

hengseldekselet.

7. Ta av

tastaturet.

8. Ta av

skjermenheten.

9. Ta av

håndstøtten.

10. Løsne de fire festeskruene som fester varmeavlederen til hovedkortet.

11. Ta ut varmelederen fra datamaskinen.

Sette inn varmeavlederen

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette varmeavlederen inn igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Prosessor

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut prosessoren

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Ta ut den

sekundære harddisken .

5. Ta av

hengseldekselet.

6. Ta av

tastaturet.

7. Ta av

skjermenheten.

8. Ta av

håndstøtten.

9. Ta ut

varmeavlederen.

10. Skru kamskruen mot urviseren til den stopper for å løsne prosessoren fra hovedkortet.

11. Løft prosessoren forsiktig rett opp av sporet bort fra datamaskinen.

Sette inn prosessoren

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette prosessoren inn igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Hovedkort

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut hovedkortet

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta ut

SIM-kortet .

4. Ta ut

harddisken.

5. Ta av

tilgangspanelet.

6. Ta ut den

sekundære harddisken .

7. Ta ut

minnet.

8. Ta ut

flash cache-modulen

.

9. Ta ut

kortet for trådløst personlig nettverk (WPAN) .

10. Ta ut

kortet for trådløst lokalt nettverk (WLAN)

.

11. Ta ut

kortet for trådløst globalt nettverk (WWAN) .

12. Ta ut den

optiske stasjonen

.

13. Ta ut

klokkebatteriet

14. Ta ut

Express-kortet .

15. Ta ut

mediekortet .

16. Ta ut

PCMCIA-kortet .

17. Ta av

hengseldekselet.

18. Ta av

tastaturet.

19. Ta ut det

interne minnet .

20. Ta av

skjermenheten.

21. Ta av

håndstøtten.

22. Ta ut

skjermkortet .

23. Ta ut

varmeavlederen.

24. Ta ut

prosessoren .

25. Ta ut

viften.

26. Ta ut

PCMCIA-kortholderen .

27. Ta ut det

venstre I/U-, høyre I/U- og IEEE 1394-kortet

.

28. Skru ut skruene som fester hovedkortet til datamaskinen.

29. Ta ut hovedkortet fra datamaskinen.

Sette inn hovedkortet

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette hovedkortet inn igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

SIM-kort

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut SIM-kortet

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Trekk SIM-kortet ut av sporet i batterirommet og bort fra datamaskinen.

Sette inn SIM-kortet

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette inn SIM-kortet igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Mediekort

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut mediekortet

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Skyv inn mediekortet for å løsne det fra datamaskinen.

3. Trekk mediekortet ut for å ta det ut av datamaskinen.

Sette inn mediekortet

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette inn mediekortet igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Tilgangspanel

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta av tilgangspanelet

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Skru ut skruene som fester tilgangspanelet til datamaskinen.

4. Skyv tilgangspanelet mot batterirommet.

5. Trekk tilgangspanelet bort fra datamaskinen.

Sette på tilgangspanelet

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette tilgangspanelet på plass igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Hengseldeksel

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta av hengseldekselet

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Start fra venstre kant og lirk forsiktig hengseldekselet løst fra datamaskinen.

4. Vipp hengseldekset rundt og legg det på tastaturet.

5. Koble fra kablene som kobler hengseldekselet til datamaskinen.

6. Ta hengseldekselet av datamaskinen.

Sette på hengseldekselet

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette hengseldekselet på igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Optisk stasjon

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut den optiske stasjonen

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Skru ut skruen i batterirommet som fester den optiske stasjonen til datamaskinen.

4. Bruk en skrutrekker eller en liten plastspiss til å lirke den optiske stasjonen mot ytterkanten av datamaskinen.

5. Trekk den optiske stasjonen ut av stasjonsbrønnen og bort fra datamaskinen.

Sette inn den optiske stasjonen

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette den optiske stasjonen inn igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Kort for trådløst lokalnettverk (WLAN)

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut WLAN-kortet

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Koble antennekablene fra WLAN-kortet.

5. Fjern skruen som fester WLAN-kortet til hovedkortet.

Kortet løses ut i en 45-graders vinkel.

6. Skyv WLAN-kortet ut av kortkontakten på hovedkortet.

Sette inn WLAN-kortet

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette WLAN-kortet inn igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Kort for trådløst personlig nettverk (WPAN)

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut WPAN-kortet

MERK:

WPAN er et generisk navn for Ultra Wide Band (UWB) og Bluetooth® (BT). Sett bare inn WPAN-kort i sporet merket WPAN/UWB/FCM.

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Koble antennekabelen fra WPAN-kortet.

5. Skru ut skruen som fester kortet til datamaskinen. Kortet løses ut i en 45-graders vinkel.

6. Skyv WPAN-kortet ut av kortkontakten på hovedkortet.

Sette inn WPAN-kortet

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette inn WPAN-kortet igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Tastatur

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta av tastaturet

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

hengseldekselet.

4. Skru ut de fire skruene som fester tastaturet til datamaskinen.

5. Sky tastaturet mot skjermen for å koble det fra hovedkortet.

6. Ta tastaturet av datamaskinen.

Sette på tastaturet

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette på tastaturet igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Skjermenhet

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta av skjermenheten

Sette på skjermenheten

Ta av skjermrammen

Sette på skjermrammen

Ta av skjermpanelet

Sette på skjermpanelet

Ta av skjermenheten

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Ta av

hengseldekselet.

5. Ta av

tastaturet.

6. Koble trådløsantennekablene fra trådløskortene.

7. Løsne trådløsantennekablene fra kabelføringene.

8. Skru ut de fire skruene som fester skjermenheten til datamaskinen.

9. Snu datamaskinen og åpne skjermen.

10. Koble de to skjermkablene fra kontaktene på hovedkortet.

11. Skru ut skruen som fester skjermenheten til datamaskinen.

12. Løsne festeskruen og ta av kabellåsestolpen som fester skjermenheten til datamaskinen.

13. Koble skjermkabelen fra kontakten på datamaskinen.

14. Løsne antennekablene fra kabelføringene.

15. Skru ut skruene som fester skjermenheten til datamaskinen.

16. Ta skjermenheten av datamaskinen.

Sette på skjermenheten

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette på skjermenheten igjen.

Ta av skjermrammen

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Ta av

hengseldekselet.

5. Ta av

tastaturet.

6. Ta av

skjermenheten.

7. Ta skruedekslene av skjermrammen.

8. Skru ut skruene som fester rammen til skjermpanelet.

9. Lirk skjermrammen forsiktig av skjermpanelet ved å rulle fingrene mellom kanten av rammen og skjermpanelet.

10. Ta skjermrammen av skjermpanelet.

Sette på skjermrammen

Utfør trinnene over i motsatt rekkefølge for å sette skjermrammen på igjen.

Ta av skjermpanelet

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Ta av

hengseldekselet.

5. Ta av

tastaturet.

6. Ta av

skjermenheten.

7. Ta av

skjermrammen.

8. Skru ut skruene som fester toppen av skjermpanelet til skjermenheten.

9. Løsne antennekablene som løper langs begge sider av skjermpanelet.

10. Skru ut skruene på hver side av skjermpanelet.

11. Riv av tapen som fester flex-kabelen til skjermpanelet.

12. Bruk utløsertappene på skjermkontakten til å koble skjermkabelen fra skjermen.

13. Ta skjermpanelet av skjermenheten.

Sette på skjermpanelet

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette skjermpanelet på igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Håndstøtte

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta av håndstøtten

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Ta ut

harddisken.

5. Ta ut den

sekundære harddisken .

6. Ta av

hengseldekselet.

7. Ta av

tastaturet.

8. Ta av

skjermenheten.

9. Skru ut skruene som fester håndstøtten til bunnen av datamaskinen.

10. Koble kablene til skjermen, høyre I/U-panel og viften fra hovedkortet.

11. Koble kablene til venstre I/U-panel og viften fra hovedkortet.

12. Skru ut de to skruene som fester håndstøtten til datamaskinen.

13. Lirk håndstøtten forsiktig løs og bort fra datamaskinen.

Sette på håndstøtten

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette på håndstøtte igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

I/U- og IEEE 1394-kort

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut det høyre I/U-kortet

Sette inn det høyre I/U-kortet

Ta ut det venstre I/U- og IEEE 1394-kortet

Sette inn det venstre I/U- og IEEE 1394-kortet

Ta ut det høyre I/U-kortet

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Ta ut den

sekundære harddisken .

5. Ta av

hengseldekselet.

6. Ta av

tastaturet.

7. Ta av

skjermenheten.

8. Ta av

håndstøtten.

9. Skru ut de fire skruene som fester I/U-kortet til kabinettet.

10. Løft det høyre I/U-kortet opp og bort fra datamaskinen.

Sette inn det høyre I/U-kortet

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette inn I/U-kortet igjen.

Ta ut det venstre I/U- og IEEE 1394-kortet

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen

2. Ta ut

batteriet

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Ta ut den

sekundære harddisken (hvis du har en).

5. Ta av

hengseldekselet.

6. Ta av

tastaturet

7. Ta av

skjermenheten.

8. Ta av

håndstøtten.

9. Ta ut

PCMCIA-kortholderen .

10. Skru ut de fire skruene som fester det venstre I/U- og IEEE 1394-kortet til datamaskinen.

11. Løft det venstre I/U- og IEEE 1394-kortet opp og bort fra datamaskinen.

12. Koble fra kabelen som kobler IEEE 1394-kortet til det venstre I/U-kortet.

Sette inn det venstre I/U- og IEEE 1394-kortet

Utfør de ovennevnte trinnene i motsatt rekkefølge for å sette inn det venstre I/U- og IEEE 1394-kortet igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Vifte

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut viften

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Ta ut

harddisken.

5. Ta ut den

sekundære harddisken .

6. Ta av

hengseldekselet.

7. Ta av

tastaturet.

8. Ta av

skjermenheten.

9. Ta av

håndstøtten.

10. Ta ut

varmeavlederen.

11. Koble viftekabelen fra hovedkortet.

12. Skru ut skruene som fester viften til datamaskinen.

13. Ta viften ut av datamaskinen.

14. Gjenta

trinn 11 –

trinn 13 for å ta ut den andre viften.

Sette inn viften

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette inn viften igjen.

Tilbake til innholdssiden

Tilbake til innholdssiden

Skjermkortenhet

Servicehåndbok for Dell Precision™ Workstation M6500

ADVARSEL: Før du arbeider inne i datamaskinen, må du lese sikkerhetsinformasjonen som fulgte med datamaskinen. Hvis du vil ha informasjon om gode fremgangsmåter, går du til hjemmesiden for overholdelse av forskrifter på www.dell.com/regulatory_compliance.

Ta ut skjermkortenheten

MERK:

Du må kanskje installere Adobe® Flash® Player fra

Adobe.com

for å kunne vise følgende illustrasjoner.

1. Følg fremgangsmåten i

Før du arbeider inne i datamaskinen.

2. Ta ut

batteriet.

3. Ta av

tilgangspanelet.

4. Ta ut den

sekundære harddisken .

5. Ta av

hengseldekselet.

6. Ta av

tastaturet.

7. Ta av

skjermenheten.

8. Ta av

håndstøtten.

9. Ta ut

varmeavlederen.

10. Koble skjermviftekabelen fra hovedkortet.

11. Løsne skruene som fester skjermkortenheten til datamaskinen.

12. Ta ut skjermkortenheten fra datamaskinen.

Sette inn skjermkortenheten

Utfør trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette på plass skjermkortenheten.

Tilbake til innholdssiden

advertisement

Related manuals

advertisement