advertisement
Doro 6520
Español
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 9
2 0 2 1
2 2
1 1
2 3 2 4
12
1 7
16
15
14
1 3
18
Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en función del software y los accesorios que estén disponibles en su región o que ofrezca su proveedor de servicios. Puede adquirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
25
1.
Auricular
2.
Toma para auriculares
3.
Toma para el cargador
4.
Tecla de selección izquierda
5.
Tecla de llamada
6.
Marcación rápida A
7.
Marcación rápida B
8.
Buzón de voz
9.
Micrófono
10. Prefijo internacional / símbolos
11. Ojal de montaje de la correa
(correa no incluida)
12. Método de introducción / modo silencioso
13. Acceso rápido a cámara
14. Acceso rápido a mensajes
26
15. Fin. llam./ encender / apagar
16. Teclas de navegación / flechas
17. Tecla de selección derecha
18. Control del volumen
19. Indicador rojo = nivel de batería bajo o cargando
20. Indicador verde = nuevo mensaje o llamada perdida
21. Segundo micrófono
22. Objetivo de la cámara
23. Tecla de alerta
24. Altavoz
25. Soporte cargador
26. Ojal de montaje de la correa
(correa no incluida)
Español
Índice
Enhorabuena por su compra........................................................................ 1
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería....... 1
Funciones de asistencia ....................................................................... 3
Conexión y desconexión del teléfono................................................... 3
Indicadores del teléfono ....................................................................... 4
Cómo navegar por el teléfono ......................................................... 4
Introducción de texto ....................................................................... 6
Control del volumen .............................................................................. 7
Compatibilidad con audífonos.............................................................. 8
Realización de una llamada ...............................................................11
Llamada desde la agenda ..................................................................11
Recepción de una llamada .................................................................11
Información de llamada ......................................................................12
Opciones de llamada ..........................................................................12
Marc. rápida ...................................................................................12
Llamadas de emergencia ...................................................................13
Ajustes de llamada.............................................................................. 14
Adición de un contacto ....................................................................... 17
Gestión de los contactos de la agenda ............................................. 17
Ajustes de la agenda........................................................................... 19
ICE (en caso de emergencia) ........................................................20
Realizar una llamada de alerta ..........................................................22
Activación de los mensajes de texto (SMS)....................................... 24
Español
Creación y envío de mensajes de texto (SMS) ..................................25
Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS) ........................25
Creación y envío de mensajes de voz ................................................26
Creación y envío de correos electrónicos .......................................... 27
Entrantes, Salientes y Enviados .........................................................28
Ajustes de mensaje .............................................................................29
Cámara de vídeo .................................................................................35
Galería de imágenes y Galería de vídeos ..........................................36
Ajustes de la cámara........................................................................... 37
............................................................................................38
Datos móviles, contador de datos y roaming de datos ....................40
Conexión del teléfono a un ordenador...............................................42
Config. audio ....................................................................................43
Ajuste tono (tono de llamada) ............................................................44
Volumen del tono de llamada .........................................................44
Tamaño del texto .........................................................................45
Temas ...........................................................................................46
.......................................................................................46
Iniciar la sesión/Finalizar la sesión ................................................... 47
Intervalos de sincronización ............................................................... 47
Información de la cuenta....................................................................48
Español
Uso del explorador web ......................................................................49
Uso de la aplicación Facebook........................................................... 51
Recordatorio diario..............................................................................56
Símbolos de estado de la pantalla..................................................... 57
Símbolos principales de la pantalla...................................................58
Restabl. la configuración ....................................................................58
Servicios de red y costes ....................................................................59
Entorno de funcionamiento ................................................................59
Unidades médicas...............................................................................60
Áreas con riesgo de explosión............................................................60
Batería de ion de litio ..........................................................................60
Llamadas de emergencia ................................................................... 61
Funciones basadas en el GPS o la ubicación.................................... 61
Proteja sus datos personales .............................................................62
Software malintencionado y virus ......................................................62
Cuidado y mantenimiento...........................................................................63
Copyright y otras notificaciones .........................................................65
Compatibilidad con audífonos............................................................66
Coeficiente de absorción específica (SAR) ........................................66
Eliminación correcta de este producto ..............................................67
Español
Eliminación correcta de las baterías de este producto ....................68
Declaración de conformidad ..............................................................68
Información de exposición a RF (SAR) ...............................................69
Español
Enhorabuena por su compra
Disfrute de la sencillez de este elegante teléfono con cámara que permite una comunicación cómoda y práctica, además de facilitar el acceso al correo electrónico e Internet para estar conectado esté donde esté. Comparta fotos y escuche su música en MP3 o radio FM favorita. Además, el teléfono cuenta con otras prácticas funciones, como el tiempo, avisos, despertador, timbre con vibración y muchas más. Si desea obtener más información acerca de los accesorios u otros productos de Doro, visite www.doro.com
.
Primeros pasos
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería
IMPORTANTE
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería.
4
1
2
G
B
3
1.
Retire la tapa del compartimento de la batería. Tenga cuidado de no dañarse las uñas cuando retire la tapa. No doble o gire excesivamente la tapa, ya que podría romperse. Extraiga la batería si ya está instalada.
2.
Opcional: Localice el soporte de la tarjeta SD e inserte la tarjeta deslizándola con cuidado en su suporte. El dispositivo funciona con o sin tarjeta SD. Tipos de tarjetas compatibles: microSD, microSDHC.
3.
Localice el soporte de la tarjeta SIM e inserte la tarjeta deslizándola con cuidado en su suporte. Si necesita ayuda para saber cómo insertarla, consulte la etiqueta que encontrará junto al soporte. Este
1
Español dispositivo es compatible con tarjetas micro SIM o 3FF SIM. Si tiene dificultades para retirar/sustituir la tarjeta SIM, utilice cinta adhesiva en la parte expuesta de la tarjeta SIM para extraerla.
4.
Inserte la batería deslizándola en el compartimiento de la batería con los contactos mirando hacia abajo y a la derecha. Vuelva a colocar la tapa de la batería.
IMPORTANTE
Este dispositivo es compatible con tarjetas micro SIM o 3FF SIM. El uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella.
IMPORTANTE
Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo.
Tipos de tarjetas compatibles: microSD, microSDHC .
El uso de tarjetas incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella. Según el mercado, algunos teléfonos vienen con una tarjeta de memoria preinstalada.
Cargue el teléfono
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono.
Cuando la batería tenga poca carga, emitirá una señal de aviso.
se mostrará en la pantalla y se
1.
Conecte el adaptador de red a una toma de corriente en la pared y a la toma para el cargador y
. El indicador de carga de la batería se muestra en movimiento durante la carga. La batería tardará unas
3 horas en cargarse completamente. Cuando el cargador está conectado al teléfono, se muestra brevemente , y cuando está desconectado, .
2.
Una vez finalizada la carga, aparece en la pantalla.
Si el teléfono está apagado con el cargador conectado, solo aparecerá en pantalla el indicador de carga de la batería.
2
Español
Nota: Para ahorrar energía, la Luz de fondo se apaga tras un tiempo.
Pulse cualquier tecla para iluminar la pantalla. La capacidad total de la batería se logrará cuando se haya cargado 3-4 veces. La batería se degrada con el tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y de espera normalmente se ve reducido con el uso normal.
Ahorro de energía
Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador del dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Familiarización con el teléfono
Funciones de asistencia
Los símbolos mostrados a continuación le guiarán a través de las distintas secciones de asistencia del manual.
Visión
Audición
Manejo
Seguridad
Conexión y desconexión del teléfono
1.
Mantenga pulsado en el teléfono para conectarlo o desconectarlo. Confirme la desconexión con Sí .
2.
Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN
(Personal Identification Number, número de identificación personal), se muestra PIN . Introduzca el código PIN y pulse superior izquierdo del teclado). Elimine con perior derecho del teclado).
OK
Borrar (
( extremo extremo su-
Nota: si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN y PUK, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Intentos:
#
muestra el número de intentos que quedan para introducir el
PIN. Cuando se agotan los intentos, se muestra PIN bloqueado . A continuación, tendrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK (Personal Unblocking Key, clave de desbloqueo personal).
1.
Introduzca el código PUK y confirme con OK .
2.
Introduzca un nuevo código PIN y confirme con OK .
3.
Vuelva a introducir el código PIN y confírmelo con OK .
3
Español
Marcha asistente
Cuando inicie el teléfono por primera vez, puede ver el Marcha asistente para fijar algunos ajustes básicos.
•
Pulse Sí si desea realizar algún cambio o No si no desea hacerlo.
El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte
, p.9 para ver cómo cambiar el idioma, la hora y la fecha.
Consejo: si lo desea, puede ejecutar el asistente de inicio más tarde. En el modo de espera, pulse Menú Ajustes General Marcha asistente .
Indicadores del teléfono
Los indicadores del teléfono:
• parpadearán en verde cuando tiene un mensaje nuevo o una llamada perdida. Después de leer el mensaje nuevo o ver la llamada perdida, desaparecerá el parpadeo.
• parpadearán en rojo cuando queda poca batería y durante la carga.
Cómo navegar por el teléfono
Modo de espera (inactivo)
Cuando el teléfono está listo para su uso y no ha tecleado ningún carácter, está en modo de espera.
Consejo: Pulse para volver al modo de espera.
4
Español
Botones de navegación
• Pulse ( A ) para confirmar.
•
También puede pulsar la tecla de selección
OK .
•
Pulse ( A ) desde el modo de espera para abrir el menú del teléfono.
• También puede pulsar la tecla de selección izquierda Menú para acceder al menú del teléfono o la tecla de selección derecha
Nombre para acceder a los contactos guardados en la agenda.
•
Pulse las teclas de flecha ( B ) para desplazarse y seleccionar.
, y ,
A
B
Instrucciones detalladas
La flecha ( ) indica la próxima acción de las instrucciones detalladas.
Para confirmar una acción, pulse OK . Para seleccionar un elemento, desplácese hasta él o resáltelo con / y, a continuación, pulse OK .
Ejemplo:
•
Pulse Menú Agenda -AñadirAñadir .
Para repetir el ejemplo en su Doro 6520, debe hacer lo siguiente:
Ejemplo 1 (utilice las teclas de selección)
1.
Pulse Menú , desplácese a Agenda y pulse OK .
2.
Seleccione -Añadiry pulse Añadir .
Ejemplo 2 (utilice las teclas de navegación)
1.
Pulse , desplácese a Agenda y pulse .
2.
Seleccione -Añadiry pulse para confirmar.
5
Español
Introducción de texto
Introducción de texto manualmente
Selección de caracteres
• Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carácter.
Caracteres especiales
1.
Pulse
* para acceder a la lista de caracteres especiales.
2.
Seleccione el carácter deseado con las flechas y pulse OK para confirmar.
Desplazamiento del cursor por el texto
• Utilice o para mover el cursor dentro del texto.
Mayúsculas, minúsculas y números
•
Pulse
# para seleccionar entre mayúsculas, minúsculas y números.
Consulte
Cambio del idioma de escritura
1.
Mantenga pulsado
# para ver una lista de los idiomas disponibles.
2.
Seleccione el idioma con / y pulse OK para confirmar.
Introducción de texto predictivo
En determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de introducción de texto Smart ABC (eZiType
™
), que utiliza un diccionario para sugerir palabras.
• Pulse una vez cada tecla, incluso si el carácter mostrado no es el que usted desea. El diccionario sugerirá palabras basándose en las teclas pulsadas.
Ejemplo
1.
Pulse
3
,
7
,
3
,
3 para escribir la palabra «Fred». Termine de introducir la palabra antes de mirar las propuestas.
2.
Utilice , o , para ver las palabras sugeridas.
3.
Pulse Selec.
y continúe con la siguiente palabra.
También puede pulsar
0 para seguir.
6
Español
4.
Si no es correcta ninguna de las palabras sugeridas, utilice el modo de introducción manual.
Nota: Consulte
, p.29 para obtener más información.
Modo de introducción
Pulse
# para cambiar el modo de introducción. El icono de la parte superior izquierda de la pantalla indica el modo de introducción.
Abc
ABC abc
Abc
ABC abc
123
Mayúscula inicial con texto predictivo
MAYÚSCULAS con texto predictivo minúsculas con texto predictivo
Mayúscula inicial
MAYÚSCULAS minúsculas
Números
Control del volumen
Durante la llamada
• Utilice las teclas laterales
+
/
–
o / para ajustar el volumen del sonido. El nivel del volumen se indicará en pantalla.
Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio. Consulte
Silencio
Silencio es un perfil fijo con Teclado, Tono del mensaje y Tono llamada desactivados, mientras que Vibración, Tareas, Recordatorio diario y Alarma siguen igual.
•
Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido sactivar el modo silencioso.
# para activar o de-
Auriculares
Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se desconectará automáticamente. Si dispone de ella, utilice la tecla de respuesta de los auriculares para responder y finalizar llamadas.
7
Español
PRECAUCIÓN
El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste el nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares.
Compatibilidad con audífonos
Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores que pueden interferir en el rendimiento de los audífonos. Este teléfono se ha probado para utilizarse junto con audífonos debido a su tecnología inalámbrica, pero puede darse el caso de que haya alguna tecnología inalámbrica más reciente cuyo uso con audífonos no se haya probado aún.
Para garantizar la compatibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébelos antes de realizar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de clasificaciones:
•
M : para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en el «modo M» o en el modo de acoplamiento acústico y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado del audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mayor.
• T : para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en el «modo T» o modo de acoplamiento con telebobina (no todos los audífonos disponen de este modo). Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un poco por debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será mucho mayor.
Consulte también
, p.43 para descubrir cómo puede per-
sonalizar los ajustes de audio.
8
Español
Ajustes del teléfono
Hora y fecha
Ajuste de la hora y la fecha
1.
Pulse Menú Ajustes General Hora/fecha :
• Ajuste hora para introducir la hora ( HH:MM ).
•
Ajuste fecha para introducir la fecha ( DD/MM/AAAA ).
2.
Pulse OK para confirmar.
Consejo: También puede configurar el teléfono para que actualice de forma automática la hora y fecha según la zona horaria actual . En Hora/ fecha seleccione Hora auto.
Enc.
. La actualización automática de la hora y fecha no cambia la configuración introducida de la alarma ni el calendario, ya que se registran en hora local. La actualización puede que desactive algunas alarmas que haya configurado, en función de los servicios contratados y la disponibilidad de red.
Ajuste del formato de la hora y la fecha
1.
Pulse Menú formato :
Ajustes General Hora/fecha Def.
• Forma hora 12 horas o 24 horas .
•
Forma fecha y seleccione el formato que desee para la fecha.
2.
Pulse OK para confirmar.
Idioma
El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono está determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo por cualquier otro compatible con el teléfono.
1.
Pulse Menú Ajustes General Idioma .
2.
Utilice / para seleccionar un idioma.
3.
Pulse OK para confirmar.
Función bloq.
1.
Pulse Menú Ajustes General Función bloq.
.
2.
Seleccione cada función que desee desactivar y pulse Apag.
.
3.
Pulse Hecho para confirmar.
9
Español
Opciones del código PIN
1.
Pulse Menú Ajustes Seguridad Bloq. SIM :
• Enc.
para activar el código PIN. Debe introducir el código PIN cada vez que encienda el teléfono.
• Apag.
para desactivar el código PIN.
IMPORTANTE
Si activa el modo Apag. y se le pierde o le roban la tarjeta
SIM, esta estará desprotegida.
• Automático para encender el teléfono sin el código PIN. El teléfono lo recuerda de manera automática, pero si se cambia la tarjeta SIM a otro teléfono (por pérdida o robo) se deberá introducir el código PIN cuando se encienda el teléfono.
2.
Pulse OK para confirmar.
Cambio del código PIN
1.
Pulse Menú Ajustes Seguridad
2.
Introduzca el código PIN actual y pulse OK .
Contraseña PIN .
3.
Introduzca el código PIN nuevo y pulse OK . Repita para confirmar la operación.
Bloq. teléfono
El bloqueo del teléfono protege su teléfono contra un uso no deseado. Si está activado, el teléfono estará bloqueado al reiniciarlo y deberá introducir el código del teléfono para desbloquearlo.
1.
Pulse Menú Ajustes Seguridad Bloq. teléfono .
2.
Seleccione Enc.
para activarlo o Apag.
para desactivarlo.
3.
Pulse OK para confirmar.
Nota: Debe introducir el código actual del teléfono. El código predeterminado del teléfono es 1234 .
Lista blanca
La lista blanca tiene una función similar a un filtro de correo no deseado.
Si la activa, solo podrá recibir llamadas entrantes de los contactos que están guardados en la agenda. Las personas que no estén guardadas en la agenda oyen una señal de ocupado cuando intentan llamarle.
10
Español
1.
Pulse Menú Ajustes Seguridad Lista blanca .
2.
Seleccione Enc.
para activarlo o Apag.
para desactivarlo.
3.
Pulse OK para confirmar.
Llamadas
Realización de una llamada
1.
Introduzca el número, incluido el prefijo.
Borrar para borrar.
2.
Pulse para realizar una llamada. Pulse Anular para rechazar la llamada.
3.
Pulse para finalizar la llamada.
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse
* dos veces para introducir el prefijo internacional + .
Llamada desde la agenda
1.
Pulse Nombre para abrir la agenda.
2.
Utilice / para desplazarse por la agenda o busque rápidamente pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada.
Consulte
3.
Pulse Opción Marcar para marcar la entrada seleccionada. En caso necesario, seleccione el número.
También puede pulsar para marcar.
4.
Pulse Anular o para rechazar la llamada.
Recepción de una llamada
1.
Abra la tapa y pulse para responder.
También puede pulsar Silencio para desconectar la señal de llamada o pulsar / cerrar la tapa para rechazar directamente la llamada
(señal de ocupado).
2.
Pulse para finalizar la llamada.
Para responder a una llamada entrante abriendo la tapa, consulte
Consejo: Mantenga pulsado
+
/
–
para desactivar temporalmente la señal de llamada sin abrir la tapa.
11
Español
Información de llamada
Durante una llamada se visualizan el número de teléfono de la llamada entrante o saliente, así como el tiempo transcurrido. Si se ha ocultado la identidad de la llamada entrante, aparecerá en pantalla Desconocido .
Opciones de llamada
Durante una llamada, las teclas de selección
1
( ) dan acceso a funciones adicionales.
Opción (tecla de selección izquierda)
•
En espera / Recuperar para retener / recuperar la llamada actual.
• Fin. Llamada para finalizar la llamada actual (igual que ).
• Nueva llamada para llamar a otro número (Conferencia).
•
Agenda para buscar en la agenda.
• Mensajes para escribir o leer mensajes de texto.
• Silencio para deshabilitar el micrófono.
Alt act (tecla de selección derecha)
El altavoz le permite hablar sin sostener el teléfono cerca de la oreja.
1.
Pulse Alt act para activarlo. Hable claramente hacia el micrófono del teléfono a una distancia máxima de 1 m . Utilice ajustar el volumen del altavoz.
/ para
2.
Pulse Alt des para volver al modo normal.
Nota: Los ruidos de fondo fuertes (música, etc.) pueden interferir en la calidad de sonido.
Marc. rápida
Utilice
A
–
B
,
0 y
2
–
9 para realizar la marcación rápida de una entrada desde el modo de espera.
• Mantenga pulsada la tecla correspondiente para realizar la marcación rápida.
Asignación de números de marcación rápida
1.
Pulse Menú Ajustes Agenda Marc. rápida .
1. Las teclas de selección poseen múltiples funciones. La función actual se muestra sobre la tecla de selección en la pantalla.
12
Español
2.
Seleccione
A
Añadir y seleccione una entrada de la agenda.
3.
Pulse OK para confirmar.
4.
Repita este paso para añadir entradas de marcación rápida para las teclas
B
,
0
,
2
–
9
.
Consejo: Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Editar o Borrar .
Llamadas de emergencia
Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local para su ubicación seguido de .
Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesidad de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Reg. llamadas
Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro de llamadas combinado . Pueden almacenarse 20 llamadas de cada tipo. En caso de varias llamadas al mismo número, solo se guarda la llamada más reciente.
1.
Pulse .
También puede pulsar Menú Reg. llamadas .
2.
Utilice / para seleccionar:
Llam. entrantes
Llam. salientes
Llam. perdidas
3.
Pulse para llamar o Opción :
• Ver para visualizar detalles de la llamada seleccionada.
•
Enviar SMS para enviar un mensaje de texto.
•
Enviar MMS para enviar un mensaje multimedia.
• Borrar para borrar la llamada.
•
Borrar todo para borrar todas las llamadas del registro de llamadas.
13
Español
• Guardar para guardar el número en la agenda Crear nuevo crear un nuevo contacto o Actual.
actualizar un contacto ya existente.
Ajustes de llamada
Duración llamadas
Durante una llamada, se muestra su duración. Puede consultar la duración de las llamadas.
1.
Pulse Menú Ajustes Llamadas Duración llamadas :
•
Última llamada para visualizar la duración de la última llamada.
•
Llam. salientes para visualizar la duración de todas las llamadas salientes.
•
Llam. entrantes para visualizar la duración de todas las llamadas recibidas.
• Restabl. todos Sí para restaurar todo.
2.
Pulse OK para confirmar.
Modo resp.
1.
Pulse Menú Ajustes Llamadas Modo resp.
:
•
Abrir para responder Enc.
para responder a las llamadas entrantes abriendo la tapa.
• Cualq. tecla Enc.
para poder responder llamadas entrantes pulsando cualquier tecla (salvo ).
2.
Pulse OK para confirmar.
ID llamada
Muestra u oculta su número de teléfono en el teléfono del destinatario al realizar llamadas.
1.
Pulse Menú llamada :
Ajustes Llamadas Ajuste llamada ID
• Según operador para utilizar el ajuste predeterminado por la red.
• Ocultar ID para no mostrar nunca su número.
• Enviar ID para mostrar siempre su número.
2.
Pulse OK para confirmar.
14
Español
Llamada espera
Puede atender más de una llamada al mismo tiempo, poner en espera la llamada actual y responder a la llamada entrante. Cuando está activado, si recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de alerta.
•
Durante una llamada, pulse Opción Responder .
Activación de la llamada en espera
1.
Pulse Menú Ajustes Llamadas
2.
Seleccione Llamada espera
3.
Pulse OK para confirmar.
Activar .
Ajuste llamada .
Consejo: Repita y seleccione Desactivar para desactivar la llamada en espera o Estado para ver si la llamada en espera está activada o no.
Desvío llamada
Se puede desviar las llamadas a un servicio de respuesta o a otro número de teléfono. Determine qué llamadas deben desviarse. Seleccione una condición y pulse OK . A continuación, seleccione Activar , Desactivar o Estado en cada caso.
1.
Pulse Menú vío llamada :
Ajustes Llamadas Ajuste llamada Des-
•
Desviar todo para desviar todas las llamadas de voz.
•
No disponible para desviar las llamadas entrantes si el teléfono está apagado o fuera de cobertura.
• No respuesta para desviar las llamadas entrantes si no hay respuesta.
• Si ocupado para desviar las llamadas entrantes si la línea está ocupada.
• Cancelar desvíos para anular todos los desvíos de llamadas.
2.
Pulse OK para confirmar.
Restric. llamadas
El teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos de llamadas.
15
Español
Nota: Es necesaria una contraseña para aplicar las restricciones de llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener la contraseña.
1.
Pulse Menú tric. llamadas .
Ajustes
2.
Seleccione Llam. salientes :
Llamadas Ajuste llamada Res-
•
Todas llamadas para responder a las llamadas entrantes, pero no llamar.
•
Llam. internac.
para bloquear las llamadas a números internacionales.
•
Int. excepto casa para bloquear las llamadas internacionales excepto al país asociado a la tarjeta SIM.
3.
Pulse OK para confirmar.
4.
Seleccione Llam. entrantes :
• Todas llamadas para llamar, pero no recibir llamadas entrantes.
•
En roaming para bloquear las llamadas entrantes mientras está en roaming (en otras redes).
5.
Pulse OK para confirmar.
6.
Seleccione Anular todo para anular todas las restricciones de llamadas (se necesita contraseña). Pulse OK para confirmar.
Marcación fija (FDN)
Puede limitar las llamadas a determinados números guardados en la tarjeta SIM. La lista de números permitidos está protegida con su código
PIN 2.
Nota: Para aplicar la marcación fija es necesario el código PIN2.
Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener el código PIN2.
1.
Pulse Menú Ajustes Seguridad Marcación fija :
•
Modo Enc.
para activarla Apag.
para desactivarla.
•
Números fijos permitido.
Añadir e introduzca el primer número
También puede seleccionar una entrada y pulsar Opción
Añadir , Editar o Borrar .
2.
Si fuese necesario, introduzca el PIN2 y pulse OK para confirmar.
16
Español
Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si guarda 01234, puede llamar a números que empiecen con 01234. Se puede realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local seguido de incluso cuando está activada la marcación fija. Cuando está activada la marcación fija, no se puede ver o gestionar ningún número de teléfono guardado en la tarjeta SIM.
Tampoco es posible enviar mensajes de texto.
Agenda
Adición de un contacto
1.
Pulse Menú Agenda -AñadirAñadir .
2.
Introduzca un Nombre para el contacto. Consulte
Borrar para borrar.
3.
Utilice / para seleccionar Móvil , De casa o De oficina e introduzca los números de teléfono, con el código de área incluido.
4.
Seleccione Correo electrónico para asociar un correo electrónico al contacto. Consulte
5.
Seleccione Imagen Editar para asociar una fotografía al contacto. Consulte
•
Sacar una foto para utilizar la cámara y sacar una fotografía.
•
Mis imágenes para seleccionar una imagen existente.
6.
Seleccione Tono llamada Editar para asociar un tono de llamada al contacto. Consulte
•
Sistema para seleccionar entre los archivos preinstalados.
•
Def. por usu.
para seleccionar entre sus descargas.
7.
Pulse Guardar .
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse
* dos veces para introducir el prefijo internacional + .
Gestión de los contactos de la agenda
1.
Pulse Menú Agenda .
2.
Seleccione un contacto y pulse Opción :
17
Español
• Ver para visualizar los detalles del contacto seleccionado.
Teléfono = almacenamiento configurado para el teléfono y SIM
= almacenamiento configurado para la SIM. Consulte
•
Editar para editar el contacto. Utilice / para desplazarse.
Borrar para borrar. Pulse Guardar cuando haya finalizado.
•
10 primeros para establecer la entrada como uno de los 10 primeros contactos de la agenda. Consulte
•
Marcar para llamar al contacto.
•
Añadir para añadir un contacto. Consulte
•
Enviar SMS para crear un mensaje de texto. Consulte
Creación y envío de mensajes de texto (SMS)
•
Enviar MMS para crear un mensaje multimedia. Consulte
Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS)
•
Enviar correo electrónico para crear un mensaje de correo electrónico. Consulte
Creación y envío de correos electrónicos
•
Borrar para borrar el contacto seleccionado. Pulse Sí para confirmar o No para anular.
•
Borrar todo De SIM / De teléfono para borrar todos los contactos de la agenda de la tarjeta SIM o la memoria del teléfono.
Introduzca el código del teléfono y pulse OK para confirmar. El código predeterminado del teléfono es 1234 .
• Copiar todo De SIM para copiar todos los contactos de la agenda de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono o De teléfono para copiar todos los contactos de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM. Pulse Sí para confirmar o No para anular.
•
Mandar vCard :
•
Por SMS ; consulte
Creación y envío de mensajes de texto
• Por MMS ; consulte
Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS)
• Por Bluetooth ; consulte
• Por correo electrónico ; consulte
Creación y envío de correos electrónicos
3.
Pulse OK para confirmar.
18
Español
Ajustes de la agenda
N.º propietario
El número de teléfono asignado a la tarjeta SIM está registrado en Número del titular , si es compatible con la tarjeta. También puede seleccionar para añadir números adicionales.
Añadir números
1.
Pulse Menú Agenda N.º propietario Vacío Añadir .
2.
Introduzca el nombre y el número. Consulte
3.
Cuando haya terminado, pulse OK .
Almacenamiento del teléfono
1.
Pulse Menú Ajustes Agenda Almacenar :
• SIM para guardar hasta 3 números de teléfono y un correo electrónico por contacto.
• Teléfono para guardar 500 contactos con 3 números de teléfono cada uno Móvil , De casa , De oficina , así como un correo electrónico. Y Imagen agenda para asignar fotografías a contactos y Tono llamada para asignar tonos de llamada concretos a contactos.
2.
Pulse OK para confirmar.
Nota: El número y la longitud de los contactos o números de teléfono que se pueden almacenar variará en función de las preferencias de la tarjeta SIM o del proveedor de servicio.
Imagen agenda
Puede cambiar la vista de la agenda.
1.
Pulse Menú Ajustes Agenda Imagen agenda :
• Enc.
para mostrar la fotografía asociada al contacto, si la hay.
•
Apag.
para ver únicamente los nombres de los contactos.
2.
Pulse OK para confirmar.
Buzón de voz
Si ha contratado el servicio de contestador, la persona que llama puede dejar un mensaje de voz cuando no responde la llamada. El Buzón de
19
Español voz es un servicio de red y puede que tenga que activarlo previamente.
Si desea obtener información adicional sobre el buzón de voz, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
1.
Pulse Menú Ajustes Agenda Buzón de voz :
2.
Seleccione Vacío Añadir :
•
Agenda para añadir un contacto desde la Agenda. Pulse OK para confirmar.
•
Manual e introduzca el nombre y el número.
3.
Pulse OK para confirmar.
Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Editar o Borrar .
Acceso al buzón de voz
•
Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido
1
.
10 primeros
Establezca una entrada como uno de los 10 contactos principales de la agenda.
1.
Pulse Menú Ajustes Agenda 10 primeros .
2.
Seleccione una de las entradas vacías y pulse Añadir .
3.
Utilice / para desplazarse por la agenda, o busque rápidamente pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada.
4.
Pulse OK para guardar la entrada seleccionada o Atrás para anular los cambios.
Para editar o borrar una entrada ya existente, seleccione Opción
Editar o Borrar .
Consejo: También puede añadir una entrada desde la agenda.
Seleccione el contacto y pulse Opción 10 primeros .
ICE (en caso de emergencia)
La primera persona que le atienda puede acceder a sus datos adicionales como información médica desde el teléfono en caso de emergencia. En caso de accidente, disponer de esta información lo antes posible puede aumentar las posibilidades de supervivencia. Todos los campos son opcionales, pero cuantos más datos se introduzcan, mejor.
20
Español
1.
Pulse Menú Agenda ICE .
2.
Utilice / para desplazarse por la lista de entradas.
3.
Pulse Editar para añadir o editar información en cada entrada. Consulte
Borrar para borrar.
Identidad
• Nombre: introduzca su nombre.
• Nacimiento: introduzca su fecha de nacimiento.
•
Altura: introduzca su altura.
•
Peso: introduzca su peso.
• Dirección introduzca su dirección.
•
Idioma: introduzca su idioma.
•
Seguro: introduzca los datos de su seguro y el número de póliza.
Contacto 1: , Contacto 2: y Médico:
•
Pulse Opción para Añadir o Borrar un contacto de la agenda o
Guardar para aceptar la entrada actual.
Si tiene espacio, introduzca la relación con la persona de contacto; por ejemplo, «ICE Esposa María Pérez.».
Info. Importante
•
Enfermedad: introduzca las enfermedades diagnosticadas o los dispositivos médicos que lleve (p. ej., diabetes, marcapasos, etc.).
• Alergias: introduzca las alergias conocidas (p. ej., penicilina, picadura de abeja, etc.).
• Grupo sanguíneo: introduzca su grupo sanguíneo.
•
Vacunas: introduzca las vacunas relevantes.
•
Medicación: introduzca los medicamentos que toma.
• Otros datos: introduzca otra información (p. ej., donante de órganos, testamento vital, consentimiento al tratamiento).
4.
Cuando haya terminado, pulse Guardar .
21
Español
Tecla de alerta
PRECAUCIÓN
Cuando se activa una llamada de alerta, el teléfono utiliza el modo manos libres / altavoz. No acerque el dispositivo a su oído cuando esté utilizando el modo manos libres, ya que el volumen puede ser muy alto.
La tecla de alerta le permite acceder fácilmente a los números de contactos predeterminados (Lista de núm.) en caso de que necesite ayuda.
Asegúrese de que la función de alerta esté activada antes de utilizarla.
Introduzca los destinatarios en la lista de números y edite el mensaje de texto.
Realizar una llamada de alerta
1.
Si necesita ayuda, mantenga pulsada la tecla de alerta durante 3 segundos o púlsela dos veces en 1 segundo.
La llamada de alerta comenzará tras una pausa de 5 segundos. Durante este tiempo puede impedir una posible falsa alarma presionando .
2.
Se envía un mensaje de texto (SMS) de alerta a todos los destinatarios.
3.
Se llama al número del primer destinatario de la lista. Si pasan 25 segundos sin que la llamada obtenga respuesta, se llama al siguiente número. Se llama 3 veces, hasta que se responde a la llamada o hasta que se pulsa .
Nota: Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas automáticas de sus clientes. Póngase en contacto con su empresa de seguridad antes de incluir su número.
Consejo: La función de alerta puede estar configurada de tal manera que el destinatario de la llamada tenga que pulsar
0
(cero) para confirmar la llamada de alerta y así parar la secuencia de alarma.
Consulte
22
Español
IMPORTANTE
Información para el destinatario de una llamada de alerta, cuando
Confirme con "0" se ha activado.
• Tras la recepción del mensaje de alerta, se llamará a cada número de la Lista de núm. por orden.
•
Para confirmar la llamada de alerta, el destinatario tiene que pulsar
0
.
•
Si el destinatario no pulsa
0 en 60 segundos (tras responder) se desconectará la llamada y se llamará al número siguiente.
•
Si el destinatario pulsa
0 en 60 segundos, se confirma la llamada y no se efectuarán más intentos (secuencia de alerta interrumpida).
Activar
Seleccione el modo en el que se activará la función de alerta con la tecla de alerta.
1.
Pulse Menú Ajustes Asistencia Activar :
• Enc.
para mantener pulsada la tecla durante unos 3 segundos o pulsarla dos veces en menos de 1 segundo.
• Enc. (3) para pulsar la tecla 3 veces en menos de 1 segundo.
•
Apag.
para desactivar la tecla de alerta.
2.
Pulse OK para confirmar.
Lista de núm.
Añada números a la lista a la que se llama cuando se pulsa la tecla de alerta.
IMPORTANTE
Informe siempre a destinatarios en Lista de núm.
que estén registrados como sus números de alerta.
1.
2.
Pulse Menú
Seleccione la agenda.
Vacío
Ajustes Asistencia Lista de núm.
.
Añadir Agenda para añadir un contacto de
23
Español
También puede pulsar Manual para añadir nombres o números manualmente. Consulte
3.
Pulse OK para confirmar.
4.
Repita este paso hasta tener 5 contactos como máximo.
Consejo: Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Editar o Borrar .
Activación de los mensajes de texto (SMS)
Se enviará un mensaje de texto a los contactos de la lista de números cuando se pulse la tecla de alerta.
Activar
1.
Pulse Menú Ajustes Asistencia SMS Activar :
•
Enc.
para enviar un mensaje de texto antes de llamar.
• Apag.
para llamar sin enviar un mensaje de texto previamente.
2.
Pulse OK para confirmar.
Creación de un mensaje de alerta
1.
Pulse Menú Ajustes Asistencia SMS Mensaje .
2.
Seleccione Editar y escriba un mensaje. Consulte
3.
Pulse OK para confirmar.
Nota: Si activa la función SMS, tiene que escribir un mensaje.
Ajustes de alerta
Confirme con "0"
Puede activar la función Confirme con "0". Se recomienda especialmente si existe la posibilidad de que la llamada de alerta se responda mediante un buzón de voz o servicio de respuesta. Si el destinatario no pulsa
0 en 60 segundos, se desconectará la llamada y se llamará al número siguiente. Si el destinatario pulsa
0 en 60 segundos, se confirma la llamada y no se efectuarán más intentos (secuencia de alerta interrumpida).
1.
Pulse Menú Ajustes Asistencia Confirme con "0" .
2.
Seleccione Enc.
para activarlo o Apag.
para desactivarlo.
3.
Pulse OK para confirmar.
24
Español
Tipo de señal
Seleccione el tipo de señal para notificar secuencias de alerta.
1.
Pulse Menú Ajustes Asistencia Tipo de señal :
•
Alto para utilizar señales altas (predeterminado).
•
Bajo para utilizar una señal baja.
• Silencio sin indicación acústica, como una llamada normal.
2.
Pulse OK para confirmar.
Mensajes
Creación y envío de mensajes de texto (SMS)
Nota: Para poder enviar mensajes de texto, debe guardar antes su número del centro de mensajes. El proveedor de servicio facilita el número del centro de servicio y normalmente está incluido en la tarjeta
SIM. En caso contrario, puede introducirlo. Consulte
,
1.
Pulse la tecla de acceso rápido o pulse Menú Mensajes Crear nuevo SMS .
2.
Escriba el mensaje; consulte
nuación, pulse Para .
3.
Seleccione un destinatario de Agenda .
También puede seleccionar y pulsar Introducir número para añadir el destinatario manualmente y pulsar Hecho .
4.
Pulse Añadir para añadir más destinatarios.
Consejo: Puede modificar los destinatarios seleccionando uno, pulse Opción Editar / Borrar / Borrar todo .
5.
Cuando haya terminado, pulse Enviar .
Nota: Si elige añadir múltiples destinatarios, el importe se calculará por cada uno de ellos (máximo 10). Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor.
Pulse
* dos veces para introducir el prefijo internacional + .
Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS)
Un mensaje multimedia puede contener texto y objetos multimedia, como fotografías, grabaciones sonoras o vídeo. Para usarlos, tanto usted
25
Español como el destinatario deben tener suscripciones que permitan el uso de mensajes multimedia. La configuración de mensajes multimedia se la facilita su proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente por mensaje de texto. Si no es así, consulte
ber cómo configurar su perfil MMS.
1.
Pulse la tecla de acceso rápido o pulse Menú Mensajes Crear nuevo MMS .
2.
Escriba el mensaje. Consulte
3.
Pulse Opción Añadir imagen :
•
Mis imágenes para seleccionar un archivo.
• Sacar una foto para utilizar la cámara y sacar una fotografía.
Nota: Si añade más de una fotografía, cada fotografía que añada estará más comprimida (progresivamente). El teléfono hace esto para permitirle enviar más fotografías en un mismo mensaje. para mantener la mejor calidad de imagen, envíe solo una fotografía por mensaje.
También puede Añadir sonido , Añadir vídeo y Previsualizar MMS mediante el menú Opción .
4.
Pulse Opción ción, pulse Hecho .
Añadir asunto e introduzca el asunto; a continua-
5.
Pulse Opción Para y seleccione el destinatario de la Agenda .
También puede seleccionar Introducir número para añadir el destinatario manualmente y pulsar Hecho .
6.
Pulse Añadir para añadir más destinatarios.
7.
Pulse Enviar para enviar.
Creación y envío de mensajes de voz
Los mensajes de voz utilizan la misma tecnología que un mensaje multimedia. Para usarlos, tanto usted como el destinatario deben tener suscripciones que permitan el uso de mensajes multimedia. La configuración de mensajes multimedia se la facilita su proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente por mensaje de texto. Si no es así, consulte
, p.30 para saber cómo configurar su per-
fil MMS.
1.
Pulse la tecla de acceso rápido
26
Español o pulse Menú Mensajes .
2.
Seleccione Crear nuevo Mensaje de voz .
3.
La grabación se iniciará inmediatamente. Pulse Parar cuando termine y después Sí para guardar.
4.
Seleccione un destinatario de la Agenda .
También puede seleccionar Introducir número para añadir un destinatario manualmente y pulsar Hecho .
5.
Pulse Añadir para añadir más destinatarios
6.
Pulse Enviar para enviar.
Creación y envío de correos electrónicos
IMPORTANTE
El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios.
Puede enviar o ver mensajes de correo electrónico de su cuenta personal o profesional. Consulte
mo se configura el correo electrónico.
1.
Pulse la tecla de acceso rápido o pulse Menú Mensajes
2.
Escriba el mensaje. Consulte
3.
Seleccione Opción .
4.
Seleccione Para y seleccione el destinatario de la Agenda .
También puede seleccionar Introducir destinatario para añadir el destinatario manualmente y pulsar Hecho .
5.
Pulse Añadir para añadir más destinatarios.
6.
Pulse Atrás .
7.
En Opción Añadir asunto .
,
Crear nuevo Correo electrónico .
8.
En Opción Añadir imagen :
•
Mis imágenes para seleccionar un archivo.
• Sacar una foto para utilizar la cámara y sacar una fotografía.
También puede Añadir sonido y Añadir vídeo con el menú Opción .
9.
Pulse Enviar para enviar.
27
Español
Cambio entre cuentas
Si crea más de dos cuentas de correo electrónico, puede alternar entre las cuentas.
Cambie cuen1.
Pulse Menú ta Cuentas .
Mensajes Correo electrónico
2.
Utilice / para seleccionar la cuenta.
Descarga de un correo electrónico
•
Pulse Menú Mensajes Correo electrónico Entrantes .
Nota: Cuando ha configurado una cuenta, es posible ver correos electrónicos recuperados anteriormente estando desconectado, o conectarse al servidor de correo electrónico para ver mensajes nuevos.
Si recupera mensajes de correo electrónico, es posible verlos sin conexión.
Entrantes, Salientes y Enviados
1.
Pulse la tecla de acceso rápido .
También puede pulsar Menú Mensajes .
2.
Seleccione Entrantes , Salientes o Enviados .
3.
Seleccione un mensaje y pulse Leer . Utilice zarse hacia arriba o hacia abajo.
4.
Pulse Opción :
/ para despla-
• Ver (solo MMS) para ver el mensaje.
• Marcar para llamar al contacto.
•
Reenviar para volver a enviarlo al mismo destinatario.
• Contestar para escribir la respuesta; a continuación, pulse Enviar . El mensaje se envía inmediatamente.
• Borrar para borrar. Pulse Sí para borrar o No para volver.
• Descargar / Cancel . Si aún no se ha descargado el mensaje, pulse Descargar .
•
Editar para editar el mensaje; a continuación, pulse Enviar .
•
Reenviar para reenviar el mensaje. Edite el mensaje, si lo desea, y pulse Enviar .
•
Usar la dirección para mostrar las direcciones de correo electrónico contenidas en el mensaje.
28
Español
• Opción Guardar Crear nuevo o Actual.
.
• Opción Send Mail para escribir un nuevo correo electrónico.
• Usar n.º para visualizar todos los números de teléfono contenidos en el mensaje, así como el número del emisor.
• Marcar para llamar al número seleccionado.
•
Guardar para guardar el número en la agenda.
•
Enviar SMS para escribir un nuevo mensaje de texto.
• Enviar MMS para escribir un nuevo mensaje multimedia.
•
Guardar objetos (solo MMS) para guardar texto y objetos multimedia como fotografías, grabaciones sonoras y vídeo.
•
Detalles (solo MMS) para ver los detalles del mensaje.
5.
Pulse OK para confirmar.
Ajustes de mensaje
Diccionario
1.
Pulse Menú Ajustes Mensajes Diccionario .
2.
Seleccione Enc.
(predeterminado) para activarlo o Apag.
para desactivarlo.
3.
Pulse OK para confirmar.
Idioma de escritura
1.
Pulse Menú Ajustes Mensajes Idioma de escritura .
2.
Utilice / para seleccionar un idioma.
3.
Pulse OK para confirmar.
Velocidad de escritura
Puede cambiar la velocidad con la que se repiten los caracteres del teclado (antes de que el cursor se desplace al siguiente carácter).
1.
Pulse Menú Ajustes Mensajes .
2.
Seleccione Velocidad de escritura Lenta , Normal o Rápida .
3.
Pulse OK para confirmar.
Config. SMS
• Pulse Menú Ajustes Mensajes Config. SMS .
29
Español
Estado memoria
1.
En Config. SMS , seleccione Estado memoria para visualizar el espacio de memoria utilizado en la tarjeta SIM y en la memoria del teléfono. La memoria del teléfono puede almacenar hasta 450 mensajes.
2.
Pulse Atrás para volver.
Almacenar
1.
En Config. SMS , seleccione Almacenar :
•
SIM (predeterminado) para almacenar mensajes en la tarjeta
SIM.
•
Teléfono para almacenar mensajes en la memoria del teléfono.
2.
Pulse OK para confirmar.
Centro de SMS
1.
En Config. SMS , seleccione Centro de SMS Editar .
2.
Escriba el número del centro de servicio. Pulse Borrar para borrar.
3.
Pulse OK para confirmar.
Info. celda
Puede recibir mensajes de su proveedor de servicio sobre temas variados, como el tiempo o el estado del tráfico. Si desea información adicional sobre los canales disponibles y su configuración, póngase en contacto con su proveedor de servicio. No es posible recibir mensajes de difusión cuando el dispositivo está en roaming.
1.
En Config. SMS , seleccione Info. celda :
•
Activar para poner la información Enc.
o Apag.
.
• Leer para leer el mensaje.
•
Idiomas para seleccionar el idioma Enc.
o Apag.
.
•
Ajustes para seleccionar los canales de los que se recibirán mensajes. Utilice las opciones Suscribirse , Cancelar suscripción , Añadir , Editar y Borrar para definir los canales.
2.
Pulse OK para confirmar.
Config. MMS
• Pulse Menú Ajustes Mensajes Config. MMS .
30
Español
Estado memoria
1.
En Config. MMS , seleccione Estado memoria para visualizar el espacio de memoria utilizado en la tarjeta de memoria (en caso de estar introducida) y en la memoria del teléfono. La memoria del teléfono puede almacenar hasta 8 MB.
2.
Pulse Atrás para volver.
Almacenar
Los mensajes multimedia se almacenan de forma predeterminada en la memoria del teléfono. Cuando la memoria está llena, será necesario que borre un mensaje multimedia (consulte
Entrantes, Salientes y Enviados
,
p.28) o seleccione guardar los mensajes multimedia en la tarjeta de me-
moria. Cuando esto ocurra, verá un mensaje cuando intente enviar o recibir un mensaje multimedia.
Nota: Asegúrese de insertar una tarjeta de memoria compatible antes de guardar en ella (consulte
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería
, p.1). El menú de almacenamiento solo aparece si
introduce una tarjeta.
1.
En Config. MMS seleccione Almacenar :
•
Teléfono para almacenarlos en la memoria del teléfono.
•
Tarjeta de memoria para almacenar mensajes multimedia en la tarjeta de memoria.
2.
Pulse OK para confirmar.
MMS perfil
Estos ajustes son necesarios para utilizar la función de mensajes multimedia. La configuración de mensajes multimedia se la facilita su proveedor de servicios, que podrá enviársela automáticamente.
1.
En Config. MMS , seleccione MMS perfil .
2.
Seleccione su proveedor de servicios y pulse Opción Activar .
Nuevo perfil MMS
Siga los siguientes pasos si su proveedor de servicios no se encuentra en la lista. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener los ajustes adecuados.
1.
En MMS perfil , seleccione Añadir :
31
Español
• Nombre de cuenta para añadir un nombre de cuenta.
•
APN para añadir un APN (nombre de punto de acceso).
•
Nombre del Usuario para añadir un nombre de usuario.
• Contraseña para añadir una contraseña.
•
Página web para añadir una página de inicio.
•
Tipo de conexión use las teclas laterales
+
/
-
para seleccionar la conexión mediante HTTP o WAP .
•
Dirección de proxy para añadir una dirección proxy.
• Puerto del proxy para añadir un puerto proxy.
• Nombre del Usuario para añadir un nombre de usuario proxy.
•
Contraseña para añadir una contraseña proxy.
2.
Pulse OK para confirmar.
3.
Pulse Sí para guardar o No para salir sin guardar.
4.
Seleccione el nuevo perfil y pulse Opción
5.
Pulse OK para confirmar.
Activar .
Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Editar o Borrar .
Nota: Con algunos proveedores de servicios deberá enviar primero un mensaje multimedia para poder recibirlos. Envíe un mensaje multimedia que solo incluya texto para activar el servicio. En función de su proveedor de servicios, es posible que deba ponerse en contacto con él para activar los mensajes multimedia en su cuenta. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su proveedor de servicios. Pulse durante la configuración para salir sin guardar.
Ajustes de Correo electrónico
IMPORTANTE
El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios antes de seleccionar uno los intervalos que encontrará más abajo.
Le permite revisar y crear correos electrónicos utilizando su cuenta de correo personal o profesional. Para poder utilizar el servicio de correo electrónico en el Doro 6520 debe tener configurada una cuenta de correo electrónico, por ejemplo, de Google Mail, Yahoo o Hotmail.
32
Español
Nota: Puede añadir hasta 10 cuentas de correo electrónico diferentes.
•
Pulse Menú Ajustes Mensajes Correo electrónico :
La primera vez que configure una cuenta se le preguntará ¿Crear cuenta?
. Pulse Sí .
Configuración de cuentas de correo electrónico generales
Para cuentas de correo electrónico generales como Google Mail, Yahoo o
Hotmail.
1.
En Correo electrónico Selec.
:
• Gmail
• Hotmail
•
Yahoo
2.
Introduzca su Dirección de correo electrónico y su Contraseña .
3.
Pulse OK para confirmar.
Configuración de otras cuentas
Siga los siguientes pasos si su proveedor de servicios no se encuentra en la lista. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener los ajustes adecuados.
1.
En Correo electrónico Selec.
:
2.
Seleccione Otras cuentas de correo electrónico .
•
Introduzca Dirección de correo electrónico .
• Seleccione POP3 o IMAP4 .
•
Introduzca Servidor entrante .
•
Introduzca Servidor saliente .
• Introduzca Nombre del Usuario .
• Introduzca Contraseña .
•
Introduzca Nombre de cuenta .
3.
Seleccione Ajustar intervalo .
• Apag.
es la opción por defecto.
•
5 min
•
30 min
• 1 hora
• 2 horas
4.
Pulse OK para confirmar.
33
Español
Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Editar / Borrar . Seleccione Asistente de configuración de correo electrónico para configurar nuevas cuentas.
Vibración
La alerta de mensaje de texto por vibración emite varias vibraciones cortas.
Vibración .
1.
Pulse Menú Ajustes Mensajes
2.
Seleccione Mensajes :
• Corto (4 segundos)
• Largo (12 segundos)
3.
Pulse OK para confirmar.
Nota: Si Tipo timbre está configurado con Tono el teléfono no vibrará.
Recordatorio
El aviso le notifica una vez si no ha leído su mensaje o escuchado el buzón de voz en 10 minutos tras la recepción. Cuando lea el aviso, pulse para finalizar la notificación y no se emitirán más avisos.
1.
Pulse Menú Ajustes Mensajes Recordatorio .
2.
Seleccione Enc.
para activarlo o Apag.
para desactivarlo.
3.
Pulse OK para confirmar.
Informe entrega
Puede elegir si quiere que el teléfono le notifique cuando el destinatario ha recibido su mensaje de texto.
Nota: Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo.
1.
Pulse Menú Ajustes Mensajes Informe entrega :
2.
Seleccione Enc.
para activarlo o Apag.
para desactivarlo.
3.
Pulse OK para confirmar.
Cámara
Puede sacar fotografías, grabar vídeos y ver las fotografías y vídeos con el menú Cámara .
34
Español
Cámara
Cámara (hacer fotografías)
Para conseguir fotografías nítidas, limpie bien el objetivo con un paño seco.
1.
Pulse la tecla de acceso rápido .
También puede pulsar Menú Cámara Cámara .
2.
Pulse para hacer la fotografía.
3.
Pulse Opción :
•
• Enviar
Por MMS . Consulte
Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS)
Enviar Por Bluetooth . Consulte
• Enviar Por correo electrónico
. Consulte
• Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver.
•
Usar pantalla.
Fondo pantalla para guardarla como fondo de
• Usar agenda.
Imagen agenda para guardarla como contacto de la
4.
Pulse Atrás para hacer una nueva fotografía.
Si no selecciona nada, la fotografía se guarda.
Ajustes de la cámara
•
Utilice / para ampliar o disminuir.
• Utilice las teclas laterales
+
/
–
para ajustar la sensibilidad del EV o de la luz.
Nota: El zoom puede reducir la calidad de la fotografía.
Si desea obtener más información sobre los ajustes de la cámara, consulte
Cámara de vídeo
Para conseguir vídeos nítidos, limpie bien el objetivo con un paño seco.
1.
Pulse Menú
2.
Pulse
Cámara Cámara de vídeo para iniciar la grabación.
.
35
Español
3.
Pulse para detener la grabación. Seleccione Sí para guardar.
4.
Pulse Opción :
• Repr.
• Enviar Por MMS . Consulte
Creación y envío de un mensaje
•
Enviar Por correo electrónico . Consulte
Creación y envío de correos electrónicos
•
Enviar Por Bluetooth . Consulte
•
Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver.
5.
Pulse Atrás para volver.
Ajustes de la cámara de vídeo
• Utilice / para ampliar o disminuir.
• Utilice las teclas laterales
+
/
–
para ajustar la sensibilidad del EV o de la luz.
•
Utilice Luz para apagar o encender la luz.
Nota: El zoom puede reducir la calidad del vídeo.
Si desea obtener más información sobre los ajustes de la cámara de vídeo, consulte
Galería de imágenes y Galería de vídeos
Muestra las fotografías o vídeos .
1.
Pulse Menú vídeos .
Cámara Galería de imágenes o Galería de
2.
Utilice /
3.
Pulse Opción : o / para seleccionar una fotografía o un vídeo.
• Ver para la vista única. Pulse Atrás para volver.
Utilice / vídeo (solo vídeo).
para reproducir o detener la reproducción del
•
Enviar Por MMS para enviar como mensaje multimedia.
Consulte
Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS)
,
• Enviar Por Bluetooth para enviar a un dispositivo Bluetooth.
Consulte
36
Español
• Enviar Por correo electrónico
. Consulte
• Borrar para borrar. Pulse Sí para confirmar o No para volver.
• Usar (solo fotografía) fondo de pantalla.
Fondo pantalla para guardarla como
• Usar (solo fotografía) contacto de la agenda.
Imagen agenda para guardarla como
• Detalles para ver información detallada del archivo, como la fecha, el tamaño o los derechos de autor.
• Renombrar para cambiar el nombre de la fotografía.
•
Estilo explorar (solo fotografía) para cambiar la vista. Seleccione Grande , Lista o Medio .
4.
Pulse OK para confirmar.
Ajustes de la cámara
1.
Pulse Menú Ajustes Cámara :
•
Información EV : La sensibilidad de luz/EV se puede ajustar con las teclas de subir y bajar volumen en el modo de cámara.
•
Estilo explorar para cambiar la vista. Seleccione Grande , Lista o Medio .
•
Clasificar para ordenar las fotografías y los vídeos por Nombre o Fecha .
•
Almacenar para guardar las fotografías y los vídeos en el Teléfono o en la Tarjeta de memoria .
Nota: Esta opción solo está disponible cuando se introduce una memoria externa compatible en el dispositivo.
• Borrar todo para borrar todas las fotografías y los vídeos guardados.
• Tamaño imagen establecido como Pequeño (calidad mínima),
1 MP o 2 MP (calidad máxima).
•
Cámara de vídeo Calidad establecida como Alto o Bajo .
• Cámara de vídeo Tiempo de grabación establecida como
Ilimitado o 1 min .
• Sonido obturad.
Apag.
, Bajo o Alto .
2.
Pulse OK para confirmar.
37
Español
Nota: Cuanto mayor sea la calidad elegida, menos fotografías o vídeos podrá guardar en la memoria interna.
Si introduce una tarjeta de memoria externa compatible (micro SD) en el
Doro 6520, puede cambiar la ubicación de almacenamiento predeterminada. Consulte
, p.31. Esto le permitirá guardar más archivos
en el dispositivo, como fotos y vídeos.
Conectividad
Bluetooth
®
IMPORTANTE
Si no está utilizando la conexión Bluetooth, seleccione Función Enc./
Apag.
Apag.
o seleccione Visibilidad Apag.
. No lo conecte con un dispositivo desconocido.
Activación de Bluetooth
1.
Pulse Menú Ajustes Bluetooth Función Enc./Apag.
.
2.
Seleccione Enc.
para activarlo o Apag.
para desactivarlo.
3.
Pulse OK para confirmar.
Ajustes de Bluetooth
Visibilidad
1.
Pulse Menú Ajustes Bluetooth Visibilidad .
2.
Seleccione Enc.
para que su dispositivo sea visible para otros dispositivos, o Apag.
para ser invisible.
3.
Pulse OK para confirmar.
Nota: Para evitar que otros dispositivos se conecten con el suyo, seleccione Apag.
. Incluso si selecciona Apag.
, los dispositivos vinculados pueden seguir detectando su dispositivo.
Nombre unidad
1.
Pulse Menú Ajustes Bluetooth Nombre unidad .
2.
Introduzca el nombre con el cual desea que aparezca su Doro 6520 en otros dispositivos Bluetooth.
3.
Pulse Hecho para confirmar.
Buscar unidad
Busque dispositivos de audio Bluetooth disponibles.
38
Español
1.
Pulse Menú Ajustes Bluetooth Buscar unidad .
2.
Seleccione un dispositivo de la lista y pulse Vincular para conectarse.
Si el Bluetooth no está activado, pulse Sí para activarlo.
3.
Al conectarse a otro dispositivo Bluetooth, necesitará una contrase-
ña compartida. Introduzca la contraseña y pulse OK .
Mis dispositivos
Añada nuevos dispositivos o visualice los guardados.
1.
Pulse Menú Ajustes Bluetooth Mis dispositivos .
2.
Seleccione un dispositivo de la lista y pulse Opción :
• Conectar / Desconectar para conectar o desconectar el dispositivo seleccionado. Puede precisar un perfil, normalmente auriculares.
•
Renombrar para cambiar el nombre del dispositivo.
• Borrar para borrar el dispositivo de la lista.
•
Borrar todo para borrar todos los dispositivos de la lista.
•
Seguridad para seleccionar una opción.
Ruta de audio
1.
Pulse Menú Ajustes Bluetooth Ruta de audio :
• Teléfono para responder las llamadas entrantes con el teléfono.
•
Bluetooth para desviar las llamadas entrantes al dispositivo
Bluetooth.
2.
Pulse OK para confirmar.
Seguridad
1.
Pulse Menú Ajustes Bluetooth Seguridad :
• Normal (Se permite acceso completo a todos los dispositivos vinculados automáticamente).
• Alto (Puede ser necesaria una confirmación para permitir el acceso completo a los dispositivos vinculados).
• Información
2.
Pulse OK para confirmar.
Perfil de internet
Los servicios que se comunican mediante internet usan los ajustes de internet. Estos ya vienen configurados en el caso de la mayoría de los
39
Español proveedores de servicios. También es posible pedir al proveedor de servicios que le envíe los ajustes directamente al teléfono.
Siga los siguientes pasos si el perfil de su proveedor de servicios no se encuentra en la lista. Póngase en contacto con el proveedor de servicios para obtener los ajustes adecuados.
1.
Pulse Menú Ajustes Conectividad Perfil de Internet .
2.
Utilice / para seleccionar un perfil.
3.
Pulse Opción servicios:
Editar para introducir los ajustes del proveedor de
•
Nombre de cuenta para introducir el nombre de cuenta.
• APN para introducir la dirección APN.
• Nombre del Usuario para introducir el nombre de usuario.
•
Contraseña para introducir la contraseña.
• Página web para ir a la página de inicio.
• Tipo de conexión seleccione HTTP / WAP .
•
Dirección de proxy para introducir una dirección proxy.
•
Puerto del proxy para introducir un puerto proxy.
• Nombre del Usuario para introducir el nombre de usuario.
•
Contraseña para introducir la contraseña.
4.
Pulse OK y Sí para guardar o No para volver.
5.
Seleccione el nuevo perfil y pulse Opción Activar .
También puede activar o modificar los perfiles seleccionándolos y pulsando Opción Activar / Editar / Borrar .
Datos móviles, contador de datos y roaming de datos
IMPORTANTE
El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios.
Función on u off
Restringe funciones como el explorador de Internet, Facebook, Connect
& Care, el tiempo, My Doro Manager
®
, MMS y el correo electrónico. Seleccione Apag.
para evitar recargos por datos.
40
Español
1.
Pulse Menú Ajustes Conectividad
Función Enc./Apag.
.
Datos móviles
2.
Seleccione Enc.
para activarlo o Apag.
para desactivarlo.
3.
Pulse OK para confirmar.
Contador de datos
El contador de datos recoge la información de tráfico del explorador de
Internet, el tiempo, My Doro Manager
®
, MMS y el correo electrónico.
1.
Pulse Menú Ajustes Conectividad
Contador de datos .
•
Enviados .
•
Recibido .
• Restabl. todos .
Datos móviles
Itinerancia de datos
El teléfono selecciona automáticamente la red doméstica (de los proveedores de servicios) siempre que esté dentro de su alcance. En caso contrario, puede utilizar otra red siempre que tenga un acuerdo con el operador de la red que le permita hacerlo. Esto se denomina roaming o itinerancia. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
1.
Pulse Menú Ajustes Conectividad nerancia de datos .
Datos móviles
2.
Seleccione Enc.
para activarlo o Apag.
para desactivarlo.
3.
Pulse OK para confirmar.
Iti-
IMPORTANTE
El uso de servicios de datos en roaming puede ser muy caro. Póngase en contacto con su proveedor para obtener información sobre las tarifas de roaming de datos antes de utilizar este servicio.
Config. red
1.
Pulse Menú Ajustes General Config. red :
Selec. red
• Nueva búsqueda para realizar otra búsqueda si se pierde la conexión.
41
Español
• Selec. red para ver las redes disponibles, se muestra una lista de los operadores de red disponibles (tras un breve retardo).
Seleccione el operador que desee.
• Modo de red para seleccionar otra red. Seleccione Automático para seleccionar una red automáticamente o Manual para seleccionar una red manualmente.
Selec. servicio
• GSM solo servicio.
•
3G solo servicio.
•
Automático : cambio entre GSM y 3G para ofrecerle el mejor servicio.
IMPORTANTE
Si ha configurado el teléfono para que utilice solo GSM o solo
3G, no podrá hacer llamadas (ni siquiera de emergencia) ni utilizar ninguna otra función que requiera conexión a la red si la red seleccionada dejara de estar disponible.
Información de red
•
Permite ver la configuración actual de la red.
Servicios
Este menú puede contener servicios predeterminados de su proveedor de servicio, en función de los servicios contratados y la disponibilidad de red.
•
Pulse Menú Ajustes General Servicios .
Conexión del teléfono a un ordenador
Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir imágenes, música y otros tipos de archivos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un cable USB entre el teléfono y el ordenador. Desde el explorador de archivos de su ordenador puede arrastrar y soltar el contenido entre su teléfono y el ordenador.
Nota: Es posible que no pueda transferir material protegido por derechos de autor.
Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador
1.
Conecte su teléfono a un ordenador usando un cable USB.
42
Español
2.
Espere hasta que el teléfono o la tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el explorador de archivos.
3.
Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador.
Nota: Puede transferir archivos usando un cable USB en la mayoría de dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles con una interfaz de almacenamiento masivo USB.
Desconexión segura del cable USB
1.
Asegúrese de que el hardware se extrae de forma segura.
2.
Desconecte el cable USB.
Nota: Las instrucciones del ordenador pueden ser diferentes dependiendo de su sistema operativo. Para más información, consulte los documentos del sistema operativo de su ordenador.
Sonido y pantalla
Nota: Silencio tiene que estar ajustado en Apag.
para acceder a Ajuste tono, Vol. timbre, Tipo timbre y Tonos extra.
Config. audio
Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el dispositivo en un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio del teléfono.
1.
Pulse Menú Ajustes Sonido Config. audio :
•
Normal para audición normal en ambiente normal.
• Medio para dificultades auditivas leves o uso en ambiente ruidoso.
• Alto para dificultades auditivas moderadas o uso en ambientes muy ruidosos.
• HAC modo para uso con audífono.
2.
Pulse OK para confirmar.
Nota: Pruebe ajustes diferentes para encontrar el que mejor se adapta a su oído.
43
Español
Ajuste tono (tono de llamada)
Seleccione un tono de llamada con los ajustes de curva de tono y frecuencias que mejor se adapten a sus necesidades.
1.
Pulse Menú da
Ajustes
Tono llamada :
Sonido Ajuste tono Tono llama-
• Sistema para seleccionar entre los archivos preinstalados.
•
Def. por usu.
para seleccionar entre sus descargas.
2.
Utilice / disponibles.
para seleccionar y reproducir una de las melodías
3.
Pulse OK para confirmar o Atrás para descartar los cambios.
Consejo: Configure Alarma , Tono del mensaje , Teclado , Tono de Correo electrónico , Tono de cierre , Tono de apertura , Encender y Apagar de la misma manera.
Volumen del tono de llamada
1.
Pulse Menú Ajustes Sonido Vol. timbre .
2.
Utilice / para cambiar el volumen del timbre.
3.
Pulse OK para confirmar.
Silencio
1.
Pulse Menú Ajustes Sonido Silencio .
2.
Seleccione Enc.
para activarlo o Apag.
para desactivarlo.
3.
Pulse OK para confirmar.
Consejo: En el modo de espera, mantenga pulsada la tecla de acceso rápido
# para activar o desactivar el modo silencioso.
Tipo timbre
Seleccione para usar el tono de llamada y/o la vibración para llamadas entrantes.
1.
Pulse Menú Ajustes Sonido Tipo timbre :
• Tono para tono de llamada únicamente.
•
Vibrador para vibración únicamente.
• Vibrar+tono para vibración y tono de llamada.
44
Español
• Vibrar>tono para empezar con vibración e incorporar un poco después el tono de llamada.
• Silencio para que solo se ilumine la pantalla, sin sonido ni vibración.
2.
Pulse OK para confirmar.
Tonos extra
Puede seleccionar los tonos de advertencia y error para advertir sobre batería baja, errores en el teléfono y la tarjeta SIM, etc.
1.
Pulse Menú Ajustes Sonido .
2.
Seleccione Tonos extra Advertencia o Error .
3.
Seleccione Enc.
para activarlo o Apag.
para desactivarlo.
4.
Pulse Hecho para guardar.
Menú princ.
Puede seleccionar diversos estilos de menú principal.
Menú princ.
: 1.
Pulse Menú Ajustes Pantalla
2.
Seleccione Cuadrícula o Lista .
3.
Pulse OK para confirmar.
Fondo pantalla
1.
Pulse Menú Ajustes Pantalla Fondo pantalla .
2.
Utilice / para visualizar los fondos de pantalla disponibles.
3.
Pulse OK para confirmar.
Tamaño del texto
Puede ajustar el tamaño del texto del menú y los mensajes.
1.
Pulse Menú Ajustes Pantalla .
2.
Seleccione Tamaño del texto Normal o Grande .
3.
Pulse OK para confirmar.
Info pantalla
En el modo de espera, la pantalla puede mostrar solo el reloj, el reloj y el proveedor de servicio o toda la información.
1.
Pulse Menú Ajustes Pantalla .
45
Español
2.
Seleccione Info pantalla Solo reloj , Reloj y operadora o Toda la info .
3.
Pulse OK para confirmar.
Temas
Puede seleccionar diferentes temas para ajustar los textos y el fondo del teléfono.
1.
Pulse Menú Ajustes Pantalla Temas .
2.
Utilice / para seleccionar un tema.
3.
Pulse OK para confirmar.
Luz de fondo
Selecciona el tiempo de retardo para la luz de fondo de la pantalla.
1.
Pulse Menú Ajustes Pantalla .
2.
Seleccione Luz de fondo 15 seg , 30 seg o 1 min .
3.
Pulse OK para confirmar.
Brillo
Puede ajustar el brillo de la pantalla.
1.
Pulse Menú Ajustes Pantalla .
2.
Seleccione Brillo Nivel 1 , Nivel 2 o Nivel 3 .
3.
Pulse OK para confirmar.
My Doro Manager
®
Cree una cuenta de Doro Experience
® para sacar el mayor partido a su teléfono. Acceda al teléfono con cualquier explorador web, www.doro.com
.
Visualice y comparta sus fotos o vídeos de un modo sencillo.
Nota: Necesita acceso a Internet para la mayoría de funciones en My
Doro Manager
®
. En función del uso que le dé a su teléfono, puede que utilice mucho ancho de banda en muy poco tiempo, lo cual puede resultar caro. Antes de utilizar su teléfono, le recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de servicio para consultar las tarifas de datos.
46
Español
Crear cuenta
1.
Pulse Menú Ajustes My Doro Manager Crear cuenta .
2.
Su nombre de usuario se establece automáticamente como su número de teléfono / número del titular.
El proveedor de servicio facilita el número del titular, que normalmente está incluido en la tarjeta SIM. En caso contrario, puede introducirlo.
3.
Introduzca la contraseña y pulse / .
4.
Vuelva a introducir la contraseña en el campo de abajo y pulse OK .
Nota: El nombre de usuario puede contener letras (a-z) y números (0-9), pero (+) no está permitido.
Guarde el número de titular en un lugar seguro, ya que lo necesitará más adelante para restaurar el teléfono.
Iniciar la sesión/Finalizar la sesión
1.
Pulse Menú Ajustes My Doro Manager Iniciar la sesión .
2.
Introduzca su número de teléfono como nombre de usuario.
3.
Introduzca la contraseña y pulse Iniciar la sesión .
Opción
Puede seleccionar sincronizar el teléfono con My Doro Manager
®
.
1.
Pulse Menú Ajustes My Doro Manager Opción :
• Sincronización mínima para sincronizar los contactos, el calendario y los ajustes del teléfono.
•
Sincronización completa para sincronizar el contenido anterior y las fotografías.
•
Información para ver más información.
2.
Pulse OK para confirmar.
Intervalos de sincronización
Puede seleccionar diversos intervalos de sincronización.
1.
Pulse Menú sincronización :
Ajustes My Doro Manager Intervalos de
•
Manual para sincronizar manualmente. Sin sincronización automática.
47
Español
• Cada 15 minutos para sincronizar automáticamente cada 15 minutos.
• Cada hora para sincronizar automáticamente cada hora.
•
Diaria para sincronizar automáticamente cada día.
2.
Pulse OK para confirmar.
Consejo: También puede efectuar una sincronización manual pulsando
Sincronizar ahora .
Información de la cuenta
Consejo: Si extravía u olvida la información de la cuenta, como el nombre de usuario y la contraseña, siga estas instrucciones para recuperarla.
1.
Pulse Menú Ajustes My Doro Manager .
2.
Seleccione Cuenta para ver la información de la cuenta.
Introduzca el código del teléfono y pulse OK para confirmar. El código predeterminado del teléfono es 1234 .
3.
Pulse Atrás para volver.
Admin. de ficheros
Gestione el contenido y las propiedades de los archivos. Puede abrir, eliminar, mover o copiar archivos y cambiarles el nombre.
Formato de imagen admitido: BMP/GIF/JPG/PNG. Las fotografías que se realicen con la cámara integrada se guardarán en formato JPG.
Formato de audio admitido: WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+. Las grabaciones que se realicen con la grabadora de sonido integrada se guardarán en formato AMR.
Formato de vídeo admitido: AVI/MP4/3GPP. Solo se puede reproducir.
1.
Pulse Menú Ajustes Admin. de ficheros .
2.
Seleccione Teléfono / Tarjeta de memoria Abrir .
3.
Seleccione una carpeta, p. ej., Fotos , y pulse Abrir .
4.
Seleccione un archivo y pulse Opción :
• Repr.
(audio, vídeo o música), pulse
Parar .
para Repr.
o para
48
Español
• Ver (fotos e imágenes) para vista única.
•
Enviar Por MMS para enviar en un mensaje multimedia
Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS)
Por Bluetooth para enviarlo a un dispositivo Bluetooth (
Por correo electrónico (
Creación y envío de correos electrónicos
•
Detalles para ver información detallada sobre el archivo, como la fecha, el tamaño o los derechos de autor.
•
Usar Fondo pantalla para guardarlo como fondo de pantalla / Imagen agenda para enviarlo a un contacto de la agenda.
•
Renombrar para cambiar el nombre del archivo.
• Borrar para borrar el archivo.
•
Borrar todo para borrar todos los archivos de la carpeta seleccionada.
•
Clasificar Nombre / Fecha .
•
Copiar / Mover Teléfono / Tarjeta de memoria Opción
Abrir . Seleccione una carpeta, p. ej., Fotos y pulse Opción
Pegar .
5.
Pulse OK para confirmar.
Formatos compatibles:
• Formato de imágenes: BMP/GIF/JPG/PNG. Las fotografías que se realicen con la cámara integrada se guardarán en formato JPG.
• Formato de audio: WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+. Las grabaciones que se realicen con la grabadora de sonido integrada se guardarán en formato AMR.
• Formato de vídeo: AVI/MP4/3GPP.
Internet
IMPORTANTE
Necesita conectarse a Internet para usar este servicio. El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios.
Uso del explorador web
1.
Pulse Menú Explorador .
49
Español
2.
Pulse Acep.
para aceptar la licencia de usuario final para usar el explorador web Opera
™ para dispositivos móviles. Si no desea aceptarla, pulse Salir .
Navegación por la ventana de un explorador web
•
Utilice las teclas de navegación para navegar por la ventana del explorador. El recuadro azul muestra el área seleccionada. Pulse para seleccionar.
Introducción de la dirección de un sitio web (URL)
•
Seleccione www.
y pulse para seleccionar Editar . Introduzca la dirección de un sitio web (URL) y pulse Ir .
Búsqueda
• Pulse para seleccionar , situado en la parte derecha de la pantalla, para buscar en la web. Escriba lo que desee buscar y pulse
Buscar .
Menú de opciones
•
Pulse Menú para acceder a:
A B C D E
• A para cerrar la pestaña actual, si se están usando varias pestañas.
• B para ir al siguiente sitio web o al anterior.
• C para acceder a Marcador.
, Historial , Pág. guard.
, Descargas ,
Ajustes , Buscar en pág.
, Pág. pr.
y Ayuda .
•
D para actualizar el sitio web actual.
•
E para salir del explorador web. Pulse Sí para confirmar.
• + ubicado en la parte superior derecha, para abrir una nueva pestaña. Utilice las teclas de navegación para cambiar de pestaña.
50
Español
Asignación de marcación rápida para el explorador
1.
Utilice las teclas de navegación para seleccionar + y pulse Preferencias del sitio .
2.
Pulse Editar para introducir la dirección web o utilice las teclas de navegación para desplazarse por la lista de páginas visitadas y seleccione Hecho .
Consejo: Seleccione la marcación rápida para el explorador y pulse Abrir para visualizar el sitio web.
Uso de la aplicación Facebook
1.
Pulse Menú Internet .
2.
Pulse Facebook . Pulse OK para aceptar los recargos por datos, o pulse Cancelar .
Iniciar la sesión
Para utilizar esta aplicación debe tener una cuenta de Facebook. Si no la tiene, pulse el enlace Abrir una cuenta en la pantalla de inicio de sesión para crear una.
Nota: Los campos distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
1.
Una vez creada la cuenta, selecciónela para introducir su correo electrónico o su número de móvil y pulse .
2.
Seleccione Contraseña y pulse para introducir su contraseña.
3.
Seleccione Iniciar la sesión y pulse .
Finalizar la sesión
1.
Pulse Menú y seleccione Ajustes .
2.
Desplácese hasta Finalizar la sesión y pulse . Confirme pulsando
Sí .
Language
•
Utilice para desplazarse hacia abajo y cambiar el idioma de la aplicación Facebook. Pulse para seleccionar.
Más
El menú Más contiene:
51
Español
Radio FM
Calculadora
Juegos
Estado
Radio FM
La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87.5 a 108.0 MHz. Para escuchar la radio, debe conectar unos auriculares compatibles que funcionen como antena.
Funcionamiento de la radio
1.
Conecte los auriculares a la toma correspondiente .
2.
Pulse Menú Radio FM . La radio se enciende y Se muestra la frecuencia sintonizada.
3.
Seleccione el canal mediante o .
Consejo: Pulse para volver al modo de espera. La radio seguirá sonando.
Volumen
1.
Pulse Menú Radio FM Opción Volumen .
2.
Utilice o para ajustar el volumen.
3.
Pulse OK para confirmar.
Guardar frec.
1.
Pulse Menú Radio FM Opción Guardar frec.
.
2.
Introduzca un nombre para el nuevo canal. Consulte
3.
Cuando haya terminado, pulse OK .
Apagar
• Pulse Menú Radio FM Opción Apagar .
Consejo: Desconectando los auriculares también se apaga la radio.
Altavoz
1.
Pulse Menú Radio FM Opción Altavoz
2.
Seleccione Enc.
.
3.
Utilice / para ajustar el volumen del sonido.
4.
Para apagarlo, seleccione Apag.
.
Enc.
.
52
Español
Lista canales (edición de la lista de canales)
1.
Pulse Menú Radio FM Opción Lista canales .
2.
Seleccione el canal que desee editar y pulse Opción :
• Repr.
para reproducir el canal seleccionado.
• Borrar para borrar el canal. Pulse Sí para confirmar o No para volver a la lista de canales.
•
Editar para editar el nombre del canal; a continuación, pulse para editar la frecuencia. Utilice
# para introducir el punto decimal. Cuando haya terminado, pulse Guardar .
3.
Pulse Sí para confirmar.
Entrada manual (cambiar modo de búsqueda)
1.
Pulse Menú Radio FM Opción Entrada manual :
•
Sintoniz. fina para sintonizar manualmente con o .
• Búsq. auto.
para utilizar la búsqueda automática de emisora con o .
2.
Pulse OK para confirmar.
Nota: Se sobrescribirán todos los canales guardados anteriormente.
Guard. auto.
1.
Pulse Menú Radio FM Opción .
2.
Seleccione Guard. auto.
para instalar automáticamente las emisoras de radio disponibles en los canales
1
-
9
.
3.
Pulse OK para confirmar.
Nota: Se sobrescribirán todos los canales guardados anteriormente.
Calculadora
La Calculadora puede realizar operaciones matemáticas básicas.
1.
Pulse Menú Calculadora .
2.
Introduzca el primer número. Utilice
# para introducir números decimales.
3.
Utilice las teclas de flecha para seleccionar una función (+, –, ×, ÷) y pulse OK .
4.
Introduzca el siguiente número y pulse OK .
5.
Repita los pasos 2-4 según sea necesario.
53
Español
Seleccione = y pulse OK para calcular el resultado.
Juegos
El menú juegos contiene 2 juegos.
1.
Pulse Menú Más Juegos Tetris o Boxman :
• Cont.
para continuar el juego.
•
Reiniciar nivel para reiniciar el juego en el mismo nivel que antes.
•
Iniciar juego para iniciar un nuevo juego.
• Nivel juego para seleccionar un nivel de dificultad.
• Mejores punt.
para ver los mejores resultados. Pulse Atrás para volver o Rest.
para poner a cero las puntuaciones.
•
• Ayuda para ver las instrucciones del juego. Pulse Atrás para volver.
Ajustes
/
Efecto sonoro para activarlos o desactivarlos con para seleccionar Enc.
/ Apag.
.
•
Ajustes Volumen para ajustar el volumen del sonido con las teclas laterales
+
/
–
.
2.
Pulse OK para confirmar
Estado
Desplácese por la lista de estados para obtener más información sobre los iconos que aparecen en la parte superior de la pantalla. Los iconos mostrados en la pantalla varían en función del estado del teléfono.
1.
Pulse Menú Más Estado .
2.
Utilice o para desplazarse por la lista.
3.
Pulse Atrás para volver al modo de espera.
Organizador
El menú Organizador contiene:
Alarma
Calendario
Recordatorio diario
Notas
54
Español
Alarma
1.
Pulse Menú Organizador Alarma Enc.
.
2.
Introduzca la hora de la alarma con el teclado.
•
Para que suene una sola vez, seleccione Una vez .
•
Para que suene repetidamente, seleccione Semanal . Desplácese a través de la lista de días y pulse Enc.
para activar o Apag.
para desactivar la alarma de cada día.
3.
Pulse Guardar para confirmar.
Repetición o apagado de la alarma
•
Cuando se desactiva la alarma se oye una señal. Pulse Parar para desactivar la alarma o pulse Pausa para que la alarma se repita cada 9 minutos.
Nota: la alarma se activará aunque el teléfono esté apagado. No pulse
Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro.
Consejo: Para modificar una alarma pulse Editar o Apag.
para detener la alarma.
Calendario
Añadir tarea
1.
Pulse Menú tarea .
Organizador
2.
Introduzca la fecha y pulse .
Calendario Opción
3.
Introduzca la hora y pulse .
4.
Introduzca el asunto. Consulte
5.
Cuando haya terminado, pulse OK .
Añadir
Opciones
1.
Pulse Menú Organizador Calendario Opción :
•
Seleccione Ver para visualizar las tareas de la fecha seleccionada.
•
Seleccione Saltar a fecha e introduzca la fecha.
2.
Pulse OK para confirmar.
55
Español
Ver todos
1.
Pulse Menú Organizador Calendario .
2.
Seleccione una tarea y pulse Opción Ver todos .
3.
Pulse Opción Editar , Borrar o Borrar todo .
4.
Pulse OK para confirmar.
Nota: Los avisos del calendario se activarán aunque el teléfono esté apagado. No encienda el teléfono si el uso de un teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro.
Recordatorio diario
1.
Pulse Menú Organizador Recordatorio diario Añadir .
2.
Introduzca la hora y pulse .
3.
Introduzca el asunto. Consulte
4.
Pulse OK para confirmar.
Posponer o parar
Cuando suene la alarma:
• Seleccione Parar para pararla.
•
Seleccione Pausa para que vuelva a sonar transcurridos 9 minutos.
Nota: El aviso se activará aunque el teléfono esté apagado. No encienda el teléfono si el uso de un teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro.
Consejo: Para ver más opciones, seleccione una entrada existente y pulse Opción Saltar recordatorio , Añadir , Editar , Borrar o Borrar todo .
Notas
1.
Pulse Menú Organizador Notas Añadir .
2.
Introduzca una nota con el teclado. Consulte
3.
Pulse OK para confirmar.
Consejo: Para ver más opciones, seleccione una entrada existente y pulse Opción Ver , Editar , Borrar o Borrar todo .
56
Español
Tiempo
IMPORTANTE
El uso de servicios de datos puede ser muy caro. Recomendamos que consulte las tarifas de datos del proveedor de servicios.
Vea el tiempo de la ciudad elegida.
1.
Pulse Menú Tiempo .
2.
Pulse Atrás para volver al modo de espera.
Nota: Para ver el tiempo, antes debe seleccionar una ciudad.
Ajustes del tiempo
1.
Pulse Menú Ajustes Tiempo .
2.
Seleccione Ciudad e introduzca el nombre de la ciudad.
3.
Utilice o para seleccionar la ciudad en la lista.
4.
Seleccione Fondo pantalla y seleccione Enc.
(para visualizar el tiempo en el modo de espera).
5.
Pulse OK para confirmar.
Para ver más opciones, seleccione una entrada existente y pulse Opción
Editar o Borrar .
Funciones adicionales
Símbolos de estado de la pantalla
Potencia de la señal
No hay cobertura de red
Solo señal de llamada
Señal de llamada + vibración
Solo vibración
Transmisión de datos
Alarma activa
Silencio
Roaming (conectado a otra red)
Llamada perdida
Auriculares conectados
Nivel de batería
Desvío de llamadas activado
Bluetooth activado, visible a otros
Bluetooth activado, invisible a otros
Bluetooth conectado
57
Español
Mensaje recibido en el buzón de voz
Correo electrónico no leído
5
Mensaje de texto / SMS no leído
Mensaje multimedia no leído
Símbolos principales de la pantalla
Silencio
Mensaje enviado correctamente
Error al enviar el mensaje
Error
Advertencia
Pregunta
Hecho (confirmado)
Nuevo mensaje
Nivel de batería bajo
Buscando
Mensaje vCard
Control del volumen
Procesando, espere
/
SMS/MMS no leídos
/
SMS/MMS no enviados
/
Correo electrónico con y sin adjunto no leído
Cargador conectado
Cargador extraído
Auric. conectado
Auric. desconectado
Altavoz activado
Altavoz desactivado
Llamada entrante
Llamada saliente
Llamada finalizada
Llamada perdida. Pulse
Leer para ver las llamadas perdidas.
Llamada en espera
Solo llamadas de emergencia
Llamada de la tecla de alerta
/
SMS/MMS leídos
/
SMS/MMS enviados
/
Correo electrónico con y sin adjunto leído
Restabl. la configuración
1.
Pulse Menú Ajustes Seguridad .
58
Español
2.
Seleccione Restabl. la configuración para restablecer los ajustes del teléfono. Los cambios que ha realizado en el teléfono se cambiarán por los valores predeterminados.
3.
Introduzca el código del teléfono y pulse OK para restablecer los ajustes.
Consejo: El código predeterminado del teléfono es 1234 .
Restabl. todos
1.
Pulse Menú Ajustes Seguridad .
2.
Seleccione Restabl. todos para borrar los ajustes del teléfono y el contenido como los contactos, las listas de números y los mensajes
(no afecta a la memoria SIM).
3.
Introduzca el código del teléfono y pulse OK para restablecer los ajustes.
Consejo: El código predeterminado del teléfono es 1234 .
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN
La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño.
Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños.
El adaptador de red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la toma de red. La toma de red debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
Servicios de red y costes
Su dispositivo está autorizado para su uso en las redes WCDMA 900/2100 MHz, GSM
900/1800/1900 MHz. Para utilizar el dispositivo, necesita contratar un servicio con un proveedor.
El uso de servicios de red puede suponer costes de tráfico de datos. Algunas características de productos requieren servicios de la red, que puede ser necesario contratar.
Entorno de funcionamiento
Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Emplee únicamente la unidad en la posición de uso normal.
Algunos componentes de la unidad son magnéticos. La unidad puede atraer objetos metálicos. No coloque tarjetas de crédito u otros objetos magnéticos cerca de la unidad, ya que la información almacenada en ellos podría borrarse.
59
Español
Unidades médicas
El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos. Los hospitales y otras instalaciones sanitarias a veces utilizan equipos cuyo funcionamiento puede verse afectado por señales de radiofrecuencia externas.
Dispositivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de dispositivos médicos implantados recomiendan una separación mínima de 15 cm entre un dispositivo inalámbrico y el dispositivo médico. Las personas que cuentan con estos dispositivos deben:
• Mantener en todo momento el dispositivo inalámbrico a más de 15 cm del dispositivo médico.
• No deben llevar el teléfono en un bolsillo junto al pecho.
•
Colocar el dispositivo inalámbrico en la oreja contraria a la ubicación del dispositivo médico.
Si por alguna razón cree que se están produciendo interferencias, apague el teléfono inmediatamente. Si tiene alguna pregunta sobre el uso del dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.
Áreas con riesgo de explosión
Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor del vehículo. En esas zonas, las chispas podrían causar una explosión o un incendio y provocar lesiones e incluso la muerte.
Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con surtidores de combustible e instalaciones de reparación de automóviles.
Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia cerca de lugares donde se almacene y venda combustible, fábricas de productos químicos y lugares donde se realicen voladuras.
Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no siempre) claramente indicadas. Esto también es aplicable a las zonas bajo la cubierta en embarcaciones, el transporte o almacenamiento de sustancias químicas, vehículos que utilicen combustibles líquidos (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o agentes químicos, como partículas, polvo o polvo metálico.
Batería de ion de litio
Este producto contiene una batería de ion de litio. Existe riesgo de incendio y quemaduras si la batería no se manipula de forma adecuada.
60
Español
ADVERTENCIA
Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Para reducir el riesgo de incendio y quemaduras, no la desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos externos, exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F) ni la deseche en fuego ni en el agua. Recicle o elimine las baterías usadas de acuerdo con las normativas locales o la guía de referencia suministrada con el producto.
Proteja su oído
Este dispositivo ha sido probado para cumplir los requisitos de nivel de presión acústica establecidos por las normas aplicables EN 50332-1 y/o EN 50332-2.
ADVERTENCIA
Una exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños auditivos.
Si está expuesto a sonidos fuertes mientras conduce puede distraer su atención y causar un accidente. Cuando esté utilizando el altavoz, ponga los auriculares a un volumen moderado y no acerque el dispositivo a la oreja.
Llamadas de emergencia
IMPORTANTE
Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía móvil, la red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por tanto, nunca confíe
únicamente en un teléfono móvil para efectuar llamadas de extrema importancia, como es el caso de las emergencias médicas.
Funciones basadas en el GPS o la ubicación
Algunos productos cuentan con funciones basadas en GPS o la ubicación. La función de ubicación se proporciona tal cual: no se realiza ninguna declaración ni garantía con respecto a la precisión de la información de ubicación. El uso que haga el dispositivo de la información basada en la ubicación podría interrumpirse y contener errores, y depende de la disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que su funcionamiento podría reducirse o detenerse en determinados entornos, como el interior o las cercanías de un edificio.
PRECAUCIÓN
No utilice el GPS si hacerlo puede causar distracciones al volante.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de combustible, a los frenos
61
Español
ABS, al control automático de la velocidad de crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto con el fabricante o su representante para obtener más información sobre su vehículo o cualquier equipo adicional.
No mantenga ni transporte líquidos inflamables, gases ni explosivos junto a la unidad o sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se llenan de aire con una fuerza considerable.
No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de éste Podrían producirse lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag se llena de aire.
Está prohibido utilizar la unidad durante cualquier vuelo. Apague la unidad antes de subir a un avión. La utilización de unidades de telecomunicaciones inalámbricas dentro de un avión puede implicar riesgos para la seguridad aérea e interferir con las telecomunicaciones. También puede ser ilegal.
Proteja sus datos personales
Proteja sus datos personales y evite que se filtre o se utilice indebidamente su información personal.
• Cuando use el dispositivo, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos importantes.
•
A la hora de desechar el dispositivo, haga una copia de seguridad de los datos y, a continuación, restablezca el dispositivo para evitar un uso indebido de su información personal.
• Al descargar aplicaciones, lea atentamente las pantallas de autorización. Tenga especial cuidado con las aplicaciones que tengan acceso a muchas funciones o a mucha información personal.
• Consulte sus cuentas a menudo para comprobar que no se utilicen sin autorización ni de forma sospechosa. Si detecta algún indicio de uso indebido de su información personal, póngase en contacto con su proveedor de servicios o cambie la información de la cuenta.
• En caso de robo o pérdida del dispositivo, cambie las contraseñas de sus cuentas para proteger su información personal.
• Evite usar aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el dispositivo con un patrón, una contraseña o un PIN.
Software malintencionado y virus
Para proteger su dispositivo contra software malintencionado y virus, siga estos consejos de utilización. Si no lo hace, podría sufrir daños o perder datos, que posiblemente no estén cubiertos por el servicio de garantía.
• No descargue aplicaciones desconocidas.
• No visite sitios web que no sean de confianza.
•
Elimine los mensajes o correos electrónicos sospechosos de destinatarios desconocidos.
62
Español
•
Defina una contraseña y cámbiela a menudo.
•
Desactive las funciones inalámbricas (como Bluetooth) cuando no las use.
• Si el dispositivo se comporta de manera anómala, use un programa antivirus para analizarlo.
• Use un programa antivirus en el dispositivo antes de abrir aplicaciones y archivos recién descargados.
• No modifique los ajustes del Registro ni altere el sistema operativo del dispositivo.
Cuidado y mantenimiento
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía.
• Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, deberá apagar el teléfono inmediatamente, extraer la batería y dejar que la unidad se seque totalmente antes de volver a colocarla.
•
No utilice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes móviles y los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar dañados.
•
No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir las piezas de plástico.
• No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la temperatura ambiental, podría formarse condensación en el interior y dañar los circuitos electrónicos.
• No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas instrucciones.
• No deje caer al suelo la unidad ni la agite. Si se trata con brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión podrían romperse.
• No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
• No desmontar, abrir, aplastar, doblar, deformar, perforar ni triturar.
•
No modificar ni remanufacturar, no tratar de introducir objetos extraños en la batería, no sumergir ni exponer a agua u otros líquidos y no exponer al fuego, explosiones ni otros peligros.
• Utilice la batería únicamente con el sistema para el que se ha especificado.
•
Utilice la batería únicamente con un sistema de carga que se haya aprobado para su uso con el sistema en cuestión de conformidad con la norma IEEE 1725. El uso de baterías o cargadores no aprobados puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
• No cortocircuite las baterías ni permita que haya objetos metálicos conductores que entren en contacto con los bornes de la batería.
• Sustituya la batería únicamente por otra batería que se haya aprobado para su uso con el sistema de acuerdo con la norma IEEE 1725. El uso de baterías no aprobadas puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
• Deseche inmediatamente las baterías usadas respetando la normativa local.
63
Español
•
Los niños solo deben usar las baterías bajo supervisión.
•
El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios, explosiones u otros peligros.
En el caso de los dispositivos que utilicen un puerto USB como fuente de carga, el manual de usuario del dispositivo deberá incluir una declaración que indique que el dispositivo solo se debe conectar a adaptadores con la certificación CTIA, productos que lleven el logotipo USB-IF o productos que hayan superado el programa de conformidad de USB-IF.
Las recomendaciones se aplican a la unidad, la batería, el adaptador de corriente y los demás accesorios. Si el teléfono no funciona como debiera, póngase en contacto con el establecimiento donde lo compró para solicitar asistencia. No olvide guardar el recibo o una copia de la factura.
Garantía
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 24 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho periodo, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el período de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra.
La garantía no tendrá validez para fallos o daños provocados por un accidente o similar, el contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia causada por el usuario. Asimismo, esta garantía no se aplicará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de tensión. Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica.
Se indica expresamente, como aclaración, que esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor, recogidos en la legislación aplicable.
La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía.
Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO.
Características
Red:
Dimensiones
Peso
Batería
Temperatura ambiente de funcionamiento
Temperatura ambiente de carga
Temperatura de almacenamiento
WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz
104 mm x 55 mm x 19 mm
105 g (batería incluida)
Batería de ion de litio de 3.7 V / 800 mAh
Mín.: 0 ° C (32 ° F)
Máx.: 40 ° C (104 ° F)
Mín.: 0
°
C (32
°
F)
Máx.: 40 ° C (104 ° F)
Mín.:–20 ° C (–4 ° F)
Máx.: 60
°
C (140
°
F)
64
Español
Copyright y otras notificaciones
Copyright © 2013 Doro AB. Todos los derechos reservados.
Bluetooth
® es una marca registrada de Bluetooth SIG, inc.
vCard es una marca registrada del Internet Mail Consortium.
Wi-Fi es una marca o marca registrada de Wi-Fi Alliance.
microSD es una marca registrada de SD Card Association.
Java, J2ME y todas las demás marcas relativas a Java son marcas o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos u otros países.
El contenido de este documento se proporciona tal y como se encuentra. Excepto las exigidas por las leyes vigentes, no se emite garantía de ningún otro tipo, sea expresa o implícita, incluidas, pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comerciabilidad y de capacidad para un propósito particular, en cuanto a la precisión, la fiabilidad o el contenido de este documento. Doro se reserva el derecho de revisar este documento o de retirarlo en cualquier momento sin necesidad de previo aviso.
Google, Google Maps ™ , Gmail, Google Calendar, Google Checkout, Google Talk, YouTube, el logo de YouTube, Picasa y Android son marcas o marcas registradas de Google,
Inc.
Este producto está sujeto a la licencia MPEG-4 Visual y cartera de patentes AVC para el empleo personal sin fines de lucro de un consumidor que (i) codifique el vídeo en cumplimiento con el estándar MPEG-4 Visual («MPEG-4 vídeo») o el estándar AVC («AVC vídeo») y / o (ii) descodifique el vídeo MPEG- 4 o AVC que fue codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal sin fines de lucro y / o fue obtenido de un proveedor de vídeo autorizado por MPEG LA para proporcionar el vídeo MPEG-4 y / o
AVC. No se concede ningún tipo de licencia, ni explícita ni implícita, para ningún otro uso. Toda información adicional, incluida la información relacionada con usos promocionales, internos o comerciales y de licencias, puede obtenerse de MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com. La tecnología de descodificación de sonido MPEG Layer-
3 se utiliza bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Otros productos y empresas mencionados en el presente documento pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente en este documento están reservados. Las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso se responsabilizará a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de ningún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
Doro no proporciona garantía alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario final de las aplicaciones de terceros que se suministran con el dispositivo. Mediante el uso de una aplicación, el usuario declara su conocimiento de que esta se proporciona tal y como es. Doro no representa, proporciona garantía alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario final de las aplicaciones de terceros que se suministran con el dispositivo.
65
Español
Copyright del contenido
La copia o reproducción no autorizada de materiales protegidos por derecho de autor es contraria a lo dispuesto en la ley de derechos de autor de los Estados Unidos y otros países. Este dispositivo se debe usar solo para copiar materiales no protegidos por derecho de autor, materiales de los que posee los derechos de autor o materiales que esté autorizado legalmente a copiar. Si tiene dudas sobre si tiene derecho para copiar algún material, póngase en contacto con su asesor jurídico.
Compatibilidad con audífonos
Nota:
Para que el dispositivo sea compatible con audífonos, desactive el Bluetooth.
Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores que pueden interferir en el rendimiento de los audífonos. Este teléfono se ha probado para utilizarse junto con audífonos debido a su tecnología inalámbrica, pero puede darse el caso de que haya alguna tecnología inalámbrica más reciente cuyo uso con audífonos no se haya probado aún. Para garantizar la compatibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébelos antes de realizar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de clasificaciones:
•
M : para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en el «modo M» o en el modo de acoplamiento acústico y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado del audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mayor.
• T : para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté configurado en el «modo T» o modo de acoplamiento con telebobina (no todos los audífonos disponen de este modo). Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un poco por debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será mucho mayor.
Su dispositivo cumple la clasificación de nivel M4/T4.
Coeficiente de absorción específica (SAR)
Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad pertinentes relativos a la exposición a las ondas de radio. Su dispositivo móvil es un transmisor y un receptor de radio. Se ha diseñado para que no exceda los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices internacionales de la Comisión Internacional sobre la Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), una entidad científica independiente.
Las directrices relativas a la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como coeficiente de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés). El límite de SAR para dispositivos móviles es de 2 W/kg de media por 10 g de tejido e incluye un margen de seguridad considerable para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
66
Español
Las pruebas relativas al SAR se realizan utilizando posiciones de funcionamiento estándar con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificada en todas las bandas de frecuencia comprobadas. De acuerdo con las directrices de la ICNIRP, los valores máximos de SAR de este dispositivo son:
SAR de cabeza: 0,61 W/kg
SAR corporal: 1,98 W/kg
Con un uso normal, los valores de SAR de este dispositivo suelen estar muy por debajo de los valores anteriores. Esto se debe a que, para mejorar la eficiencia del sistema y reducir las interferencias de la red, la potencia de salida del dispositivo móvil disminuye automáticamente si no se necesita toda la potencia para la llamada. Cuanto menor sea la potencia de salida del dispositivo, menor será el valor de SAR.
El dispositivo cumple las directrices de exposición de RF cuando se apoya contra la cabeza o se coloca al menos a 0,5 cm cm del cuerpo. Si se utiliza una funda, una pinza para el cinturón u otro soporte para llevar el dispositivo en el cuerpo, este no debe contener metales y debe mantener como mínimo la distancia indicada anteriormente con respecto al cuerpo.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) afirma, según los datos científicos actuales, que no es necesario utilizar precauciones especiales al usar dispositivos móviles. Si está interesado en reducir la exposición, la OMS recomienda disminuir el uso en general o utilizar el manos libres para alejar el dispositivo de la cabeza y el cuerpo.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
Este marcado presente en el producto, los accesorios o el manual indica que el producto y sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB) no deben desecharse con el resto de residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos, le rogamos que separe estos elementos del resto de residuos y los recicle de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios domésticos deberán ponerse en contacto con la tienda donde compraron este producto o con las autoridades locales para informarse sobre dónde y cómo depositar estos elementos para un reciclaje seguro desde el punto de vista medioambiental. Los usuarios de empresas deberán ponerse en contacto con su proveedor y comprobar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros residuos comerciales para su eliminación. Este producto cumple RoHS.
67
Español
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
El marcado presente en la batería, el manual o el envase indica que la batería de este producto no debe ser desechada junto con otros residuos domésticos. Si están marcados los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, significa que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles de la Directiva 2006/66/CE. Si no se desechan las baterías de la forma adecuada, estas sustancias pueden dañar la salud humana y el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y fomentar la reutilización de materiales, separe las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas utilizando el sistema gratuito de recogida de baterías de su localidad.
Declaración de conformidad
Doro declara que el Doro 6520 cumple los requisitos esenciales y otras normativas relevantes contenidas en las directivas 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y 2011/65/UE sobre la restricción de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Una copia de la Declaración de conformidad está disponible en www.doro.com/dofc
FCC
Aviso de FCC
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causará interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este equipo se ha comprobado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Dichos límites se han establecido para ofrecer una protección adecuada contra interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no existe ninguna garantía de que no se producirán interferencias en una instalación específica. Si este equipo llega a causar interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión (lo cual se puede comprobar encendiendo y apagando el equipo), el usuario puede intentar corregir la interferencia utilizando alguno o varios de los siguientes métodos:
• Reoriente o recoloque la antena receptora.
•
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
68
Español
•
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o televisión con experiencia para recibir asistencia.
La FCC pueden exigirle que deje de utilizar la unidad si no consigue eliminar dichas interferencias.
Doro no aprueba ningún tipo de cambio o modificación en el dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar el permiso del usuario para utilizar el equipo.
Información de exposición a RF (SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LOS LÍMITES DE LA FCC RELATIVOS A LA EXPOSICIÓN
A LAS ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y un receptor de radio. Se ha diseñado para que no supere los límites de emisiones relativos a la exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) que establecen la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC). Estos límites incluyen un margen de seguridad considerable para garantizar la salud de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices relativas a la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como coeficiente de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés). El limite de SAR para los dispositivos móviles es de 1,6 W/kg.
Las pruebas relativas al SAR se realizan utilizando posiciones de funcionamiento estándar con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificada en todas las bandas de frecuencia comprobadas. De acuerdo con las directrices de la FCC, los valores máximos de SAR de este dispositivo son:
SAR de cabeza: 0,213 W/kg
SAR corporal: 0,395 W/kg
Con su uso, los valores reales de SAR de este dispositivo suelen estar muy por debajo de los valores anteriores. Esto se debe a que, para mejorar la eficacia del sistema y reducir las interferencias de la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo móvil disminuye automáticamente si no se necesita toda la potencia para la llamada. Cuanto menor sea la potencia de salida del dispositivo, menor será el valor de SAR.
Las pruebas relativas al SAR corporal se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm. Para cumplir con las directrices de exposición durante el funcionamiento cuando se lleva en el cuerpo, el dispositivo debería colocarse al menos a esta distancia del cuerpo.
Organizaciones como la Organización Mundial de la Salud y la Administración de Alimentos y Fármacos (FDA) de Estados Unidos sugieren que, si las personas están preocupadas y desean reducir la exposición, se puede utilizar un accesorio de manos libres para mantener el dispositivo alejado de la cabeza y el cuerpo durante su uso, o bien reducir el tiempo de uso del dispositivo.
Aunque existen diferencias entre los niveles de SAR de los distintos teléfonos y en distintas posiciones, todos cumplen los requisitos gubernamentales. La FCC ha concedido una Autorización de equipo para este modelo de teléfono que indica que todos los
69
Español niveles de SAR evaluados y notificados cumplen las directrices de exposición a RF de la
FCC. La información relativa a SAR de este modelo de teléfono puede consultarse en los archivos de la FCC y en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid después de buscar en FCC ID: WS5DFC0050
70
Doro 6520 (2011,2021,2031)
FCC ID: WS5DFC0050
Spanish
Version 2.2
© 2016 Doro AB. All rights reserved.
www.doro.com
REV 16975 — STR 20160622
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 8 Enhorabuena por su compra
- 8 Primeros pasos
- 8 Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería
- 9 Cargue el teléfono
- 10 Ahorro de energía
- 10 Familiarización con el teléfono
- 10 Funciones de asistencia
- 10 Conexión y desconexión del teléfono
- 11 Marcha asistente
- 11 Indicadores del teléfono
- 11 Cómo navegar por el teléfono
- 11 Modo de espera (inactivo)
- 12 Botones de navegación
- 12 Instrucciones detalladas
- 13 Introducción de texto
- 13 Introducción de texto manualmente
- 13 Introducción de texto predictivo
- 14 Modo de introducción
- 14 Control del volumen
- 14 Silencio
- 14 Auriculares
- 15 Compatibilidad con audífonos
- 16 Ajustes del teléfono
- 16 Hora y fecha
- 16 Idioma
- 16 Función bloq.
- 17 Opciones del código PIN
- 17 Bloq. teléfono
- 17 Lista blanca
- 18 Llamadas
- 18 Realización de una llamada
- 18 Llamada desde la agenda
- 18 Recepción de una llamada
- 19 Información de llamada
- 19 Opciones de llamada
- 19 Opción (tecla de selección izquierda)
- 19 Alt act (tecla de selección derecha)
- 19 Marc. rápida
- 20 Llamadas de emergencia
- 20 Reg. llamadas
- 21 Ajustes de llamada
- 21 Duración llamadas
- 21 Modo resp.
- 21 ID llamada
- 22 Llamada espera
- 22 Desvío llamada
- 22 Restric. llamadas
- 23 Marcación fija (FDN)
- 24 Agenda
- 24 Adición de un contacto
- 24 Gestión de los contactos de la agenda
- 26 Ajustes de la agenda
- 26 N.º propietario
- 26 Almacenamiento del teléfono
- 26 Imagen agenda
- 26 Buzón de voz
- 27 10 primeros
- 27 ICE (en caso de emergencia)
- 29 Tecla de alerta
- 29 Realizar una llamada de alerta
- 30 Activar
- 30 Lista de núm.
- 31 Activación de los mensajes de texto (SMS)
- 31 Ajustes de alerta
- 31 Confirme con "0"
- 32 Tipo de señal
- 32 Mensajes
- 32 Creación y envío de mensajes de texto (SMS)
- 32 Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS)
- 33 Creación y envío de mensajes de voz
- 34 Creación y envío de correos electrónicos
- 35 Entrantes, Salientes y Enviados
- 36 Ajustes de mensaje
- 36 Diccionario
- 36 Idioma de escritura
- 36 Velocidad de escritura
- 36 Config. SMS
- 37 Config. MMS
- 39 Ajustes de Correo electrónico
- 41 Vibración
- 41 Recordatorio
- 41 Informe entrega
- 41 Cámara
- 42 Cámara
- 42 Cámara (hacer fotografías)
- 42 Cámara de vídeo
- 43 Galería de imágenes y Galería de vídeos
- 44 Ajustes de la cámara
- 45 Conectividad
- 45 Bluetooth®
- 45 Ajustes de Bluetooth
- 45 Visibilidad
- 45 Nombre unidad
- 45 Buscar unidad
- 46 Mis dispositivos
- 46 Ruta de audio
- 46 Seguridad
- 46 Perfil de internet
- 47 Datos móviles, contador de datos y roaming de datos
- 47 Función on u off
- 48 Contador de datos
- 48 Itinerancia de datos
- 48 Config. red
- 49 Servicios
- 49 Conexión del teléfono a un ordenador
- 50 Sonido y pantalla
- 50 Config. audio
- 51 Ajuste tono (tono de llamada)
- 51 Volumen del tono de llamada
- 51 Silencio
- 51 Tipo timbre
- 52 Tonos extra
- 52 Menú princ.
- 52 Fondo pantalla
- 52 Tamaño del texto
- 52 Info pantalla
- 53 Temas
- 53 Luz de fondo
- 53 Brillo
- 53 My Doro Manager®
- 54 Crear cuenta
- 54 Iniciar la sesión/Finalizar la sesión
- 54 Opción
- 54 Intervalos de sincronización
- 55 Información de la cuenta
- 55 Admin. de ficheros
- 56 Internet
- 56 Uso del explorador web
- 58 Uso de la aplicación Facebook
- 58 Más
- 59 Radio FM
- 60 Calculadora
- 61 Juegos
- 61 Estado
- 61 Organizador
- 62 Alarma
- 62 Calendario
- 63 Recordatorio diario
- 63 Notas
- 64 Tiempo
- 64 Funciones adicionales
- 64 Símbolos de estado de la pantalla
- 65 Símbolos principales de la pantalla
- 65 Restabl. la configuración
- 66 Instrucciones de seguridad
- 66 Servicios de red y costes
- 66 Entorno de funcionamiento
- 67 Unidades médicas
- 67 Dispositivos médicos implantados
- 67 Áreas con riesgo de explosión
- 67 Batería de ion de litio
- 68 Proteja su oído
- 68 Llamadas de emergencia
- 68 Funciones basadas en el GPS o la ubicación
- 68 Vehículos
- 69 Proteja sus datos personales
- 69 Software malintencionado y virus
- 70 Cuidado y mantenimiento
- 71 Garantía
- 71 Características
- 72 Copyright y otras notificaciones
- 73 Copyright del contenido
- 73 Compatibilidad con audífonos
- 73 Coeficiente de absorción específica (SAR)
- 74 Eliminación correcta de este producto
- 75 Eliminación correcta de las baterías de este producto
- 75 Declaración de conformidad
- 75 FCC
- 75 Aviso de FCC
- 76 Información de exposición a RF (SAR)