Doro Primo 215 Instrucciones de operación


Add to my manuals
80 Pages

advertisement

Doro Primo 215 Instrucciones de operación | Manualzz

Primo 215 by Doro

Instrucciones de funcionamiento

by Doro

2 3

4

5

1

7

9

10

01

.

09

.

2013

6

8

14

11

12

13

15

16

U2

1. Interruptor de bloqueo

2.

Linterna LED

3.

Toma para auriculares, estándar de 3,5 mm

4. Teclas ARRIBA/ En modo de espera:

ABAJO Pulsar para abrir la lista de teclas de acceso rápido.

Pulsar para abrir el menú de Mensajes.

Pulsar para navegar en los menús y en las listas.

5.

Tecla prog. izda Pulsar para ir al menú principal

6.

Tecla prog. dcha Pulsar para abrir la agenda

7.

Tecla de llamada Pulsar para marcar un número o aceptar una llamada; Pulsar una vez para ir al Registro de llamadas.

8.

Tecla fin

9.

Teclas numéricas

Pulsar para cancelar una llamada; Pulsar para volver a la página de espera; Mantener pulsado para encender/apagar el teléfono.

En el modo de espera, pulsar para introducir los números;

Pulsación larga de la tecla 1:

i

10. Tecla *

11. Tecla # hacer una llamada al buzón de voz (el n.º de teléfono debe estar grabado);

En el modo edición, pulsar para introducir números o caracteres.

En el modo de espera, pulsar para introducir “*”/ “+” / “P”/“W”

En el modo edición, pulsar para introducir caracteres especiales

En el modo de espera, pulsación larga para pasar del modo normal al silencioso

En el modo edición, pulsar para cambiar métodos de introducción

Conexión para cargador o PC

Micro-USB

13. Contactos para cargador

14. Interruptor de la linterna

15. Tecla SOS

16. Altavoz

ii

Índice

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Instalación de la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Funciones de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Símbolos de indicación de estado . . . . . . . . . . . .10

Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Activar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Modo en espera (modo inactivo) . . . . . . . . . . . .12

Cambio de idioma, hora y fecha . . . . . . . . . . . .12

Hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Hacer una llamada desde la agenda . . . . . . . . .13

Recibir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Opciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Información de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Modo en silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

1

Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Botón de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Agenda de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Crear una entrada en la agenda de teléfonos . .22

Crear una entrada “En caso de emergencia” . . .23

Gestionar entradas en la agenda . . . . . . . . . . . .23

Avisar a (en caso de emergencia) . . . . . . . . . . .26

Envío de Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Crear y enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Bandeja de entrada, Enviados, Bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Historial de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Visor de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Reproductor audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Administrador de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Conectar el teléfono a un ordenador . . . . . . . . . .35

Arrastrar y soltar contenidos entre el teléfono y un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Desconectar el cable USB de forma segura . . .37

2

Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Ajuste SOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

10 ajustes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Ajustes de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Ajustes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Restaurar ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . .50

Ajustes de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Ajustes de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Perfiles de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Servicios y costes de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Entorno operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Unidades médicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

Zonas con riesgo de explosión . . . . . . . . . . . . . .65

Proteja sus oídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

3

Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

Garantía e información sobre el servicio de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Tasa de Absorción Específica (SAR) . . . . . . . . .72

Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . .73

4

Instalación

Suministro

• 1 teléfono móvil

• 1 fuente de alimentación conmutada de bajo consumo

• 1 base de carga

• 1 paquete de baterías Li-Ion 3,7 V / 1000 mAh

• 1 auriculares estéreo

• 1 instrucciones de funcionamiento

¡IMPORTANTE!

Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la cubierta de la batería.

Instalación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería

Los soportes para las tarjetas SIM y de memoria se encuentran dentro del compartimento de la batería.

5

1. Extraiga la cubierta del compartimento de la batería deslizando la uña en las pequeñas ranuras en el lateral de la parte inferior del teléfono y tirando de la tapa hacia arriba.

Si la batería está instalada, deslice la uña en la ranura situada al lado del botón de llamada de emergencia y levante un lado de la batería para extraerla.

2. Introduzca la tarjeta SIM deslizándola con cuidado por debajo del soporte metálico. Asegúrese de que los puntos de contacto de la tarjeta SIM estén hacia abajo y que el borde esté alineado con la forma moldeada del soporte. Los puntos de contacto de la tarjeta SIM no deben estar rayados ni doblados. Siempre que sea posible, no toque los puntos de contacto con los dedos.

3.

Tarjeta micro-SD

Para usar las funciones avanzadas de almacenamiento del teléfono, en particular, fotos, sonidos, etc., hay que usar una tarjeta micro-SD.

Para introducir la tarjeta de memoria en la ranura: presione ligeramente el soporte de la tarjeta y empújelo con cuidado hacia el borde derecho de la carcasa. Ahora podrá voltear verticalmente el soporte de la tarjeta de memoria. Coloque el

6

bloqueo positivo de la tarjeta de memoria en el soporte de plástico negro. Asegúrese de que los puntos de contacto de la tarjeta de memoria estén hacia abajo y que la "punta" esté colocada de acuerdo con la zona marcada (véase la figura).

Los puntos de contacto de la tarjeta SIM no deben estar rayados ni doblados. Oprima el soporte metálico hacia abajo, presionándolo para que quede plano y deslícelo separándolo del borde de la carcasa, hasta que encaje en su posición.

4. Introduzca la batería deslizándola en su compartimento, con los contactos hacia la parte superior izquierda.

5. Vuelva a poner la tapa y presione bien de forma que quede bien cerrada por todos los lados.

¡IMPORTANTE!

Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este aparato. Tipos de tarjetas compatibles: micro SD y micro SDHC. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta, el aparato y los datos almacenados en la tarjeta.

7

Carga

PRECAUCIÓN

Utilice solamente las baterías, el cargador y los accesorios que han sido aprobados para usar con este modelo en particular. Si se conectan otros accesorios, podría resultar peligroso e invalidar la aprobación y la garantía del teléfono.

Si la batería está baja, el símbolo de estado vacío de la batería parpadea y emite una señal de aviso. Para cargar la batería, conecte el adaptador de red a una toma eléctrica y el conector del dispositivo de carga a la parte inferior del teléfono, o ponga el teléfono en la base de carga, conectada al adaptador de corriente.

Cargador conectado

se muestra brevemente cuando el cargador está conectado al teléfono y

Cargador retirado

cuando se separa del teléfono. El indicador del estado de la batería se mueve a medida que la batería se está cargando y la luz LED roja en la esquina superior derecha de la pantalla se ilumina.

La carga completa de la batería tarda aprox. 3 horas.

Cuando la batería está completamente cargada, la luz

LED roja en la esquina superior derecha de la pantalla se apagará. A su vez, la luz LED situada en la esquina superior izquierda se iluminará en azul.

8

¡Atención!

Para ahorrar energía, la retroiluminación de la pantalla LCD se apaga al poco tiempo. Pulse cualquier tecla para que la pantalla se ilumine. La capacidad total de la batería no se alcanzará hasta que la misma se haya cargado 3 ó 4 veces. Las baterías se degradan con el paso del tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y el tiempo en espera normalmente disminuirán con el uso regular.

Ahorre energía

Cuando haya cargado la batería totalmente y desconectado el cargador del dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente de la pared.

Símbolos

Funciones de ayuda

Los siguientes símbolos indican información en el manual sobre funciones de ayuda para:

Vista

Oído

Manejo

Seguridad

9

Símbolos de indicación de estado

Potencia de señal

Nivel de batería

Nueva entrada en lista de llamadas

(llamada perdida)

Teclado bloqueado

Alarma activa

Bluetooth activo

Auriculares conectados

Conexión USB

Timbre activado

Timbre desactivado

Solo vibración

Tono y vibración

Primero vibración, luego tono

SMS no leído

10

Funcionamiento

Activación del teléfono

Pulse el botón rojo del teléfono durante aprox.

4 segundos para encenderlo/apagarlo.

Si la tarjeta SIM es válida pero está protegida con un código PIN (Número de identificación personal), se mostrará

Introducir PIN

.

Introduzca el código PIN y pulse

OK

( esquina superior izquierda del teclado). Borre pulsando

Borrar

( esquina superior derecha del teclado).

¡Atención!

Si no se suministraron códigos PIN y PUK con la tarjeta SIM, o si ya no tiene dichos códigos, póngase en contacto con su proveedor.

Intentos restantes

muestra el número de intentos restantes para introducir el PIN. Cuando ya no queden más intentos, se mostrará

PIN bloqueado

. Entonces, habrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código

PUK (clave de desbloqueo personal).

1. Introduzca el código PUK y confirme pulsando

OK

.

2. Introduzca un código PIN nuevo y confirme con

OK

.

11

3. Vuelva a introducir el código PIN nuevo y confirme pulsando

OK

.

Modo en espera (modo inactivo)

Cuando el teléfono esté listo para ser utilizado, y usted no haya introducido caracteres, el aparato está en modo en espera. El botón izquierdo de selección en el modo de espera es el

Menú

.

El botón derecho de selección en el modo de espera corresponde a

Nombres

.

Consejo:

Siempre puede pulsar para volver al modo en espera.

Cambio de idioma, hora y fecha

El idioma por defecto viene determinado por la tarjeta

SIM. Consulte

Ajustes del teléfono

, a partir de la página 40 para ver cómo cambiar el idioma, la hora y la fecha.

Hacer una llamada

1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Elimine con

Borrar

.

2. Pulse para marcar. Pulse

Cancelar

para cancelar la marcación.

3. Pulse para finalizar la llamada.

12

Consejo:

Para llamadas internacionales, pulse siempre el símbolo + antes del prefijo del país para poder usar la agenda de teléfonos de forma óptima en cualquier país. Pulse el botón * dos veces para introducir un prefijo internacional.

Hacer una llamada desde la agenda de teléfonos

1. Pulse

Nombres

para abrir la agenda de teléfonos.

2. Use los botones de las para avanzar por la agenda o haga una búsqueda rápida pulsando la tecla correspondiente a la primera letra de la entrada, consulte

Introducción de texto

, p.

3. Para seleccionar la entrada deseada, pulse

Llamar

o pulse

Atrás

, para volver al modo en espera.

Recibir una llamada

1. Pulse o

Responder

para aceptar la llamada o pulse

Rechazar

para rechazarla (señal de ocupado).

También puede pulsar para rechazar la llamada directamente.

2. Pulse para finalizar la llamada..

13

Control del volumen

Use los botones para ajustar el volumen durante una llamada. El nivel de volumen se indica en la pantalla.

En el modo en espera o durante una llamada entrante, ajuste el volumen del tono de llamada usando los botones .

Se guardarán los últimos ajustes utilizados.

Entrada de texto

Pulsando repetidamente las teclas de los números para seleccionar caracteres, puede introducir texto.

Pulse el botón respectivo repetidamente hasta que aparezca la letra deseada. Espere hasta que el fondo azul de la letra actual desaparezca antes de introducir la siguiente.

Al pulsar el botón *, se mostrará una lista de caracteres especiales. Seleccione el que le interese pulsando o * y # para navegar hacia la izquierda o derecha y pulse

OK

para aceptar.

Use los botones texto.

para mover el cursor por el

Con #, puede cambiar de mayúsculas a minúsculas y a números. El símbolo que aparece en la parte superior izquierda de la pantalla muestra el modo de entrada:

14

Abc

Uso de mayúscula en la primera letra después de un punto (inicio de frase)

ABC

TODAS EN MAYÚSCULAS

abc

todas en minúsculas

123

números

Opciones de llamada

Durante una llamada, puede acceder a otras funciones usando las teclas programables ( ):

Opciones (botón de selección izquierdo)

Se muestra un menú con las opciones siguientes:

Retener/Recuperar

Terminar llamada

Agenda

Historial de llamadas

Mensajería

Grabadora de sonidos

Retener/continuar con la llamada actual.

Finalizar llamada actual

(como con ).

Buscar en agenda.

Abrir historial de llamadas.

Leer o escribir mensajes

SMS.

Empiece a grabar la llamada en curso (solo disponible si una tarjeta

SD está instalada)

15

Modo silencio

Desactivar micrófono.

Manos libres

(tecla programable derecha) o, de forma alternativa,

pulsando el botón de la parte posterior una vez

.

Activa el altavoz de forma que no tenga que sostener el teléfono mientras habla. Hable al micrófono con claridad desde una distancia máxima de 1 m. Si usa los botones laterales , puede ajustar el volumen del altavoz. Pulse

Manos libres

o el

botón de la parte posterior del dispositivo

de nuevo para volver al modo normal.

Atención:

Antes de cambiar al altavoz, sostenga el dispositivo al menos a 1 m de la oreja para evitar ruidos fuertes que podrían dañar el oído!

¡Atención!

La función de manos libres permite que solo hable una persona a la vez. Pasar de hablar a escuchar se activa por el sonido de la persona que habla. Ruidos altos (música, etc.) de fondo podrían interferir con la función.

16

Llamada en espera

Se escuchará un tono de aviso si hay una llamada entrante mientras está hablando. Para poner la llamada en curso en espera y responder a la llamada entrante, pulse

Opciones

, seleccione

Responder

y pulse

OK

.

Consejo:

La llamada en espera debe estar activada, consulte

Llamada en espera

, p. 49.

Información de llamada

Durante una llamada, se muestra el número de teléfono entrante o saliente y el tiempo de llamada transcurrido. Si no aparece la identidad de la persona que llama, se muestra

Desconocido

.

Bloqueo de teclado

Para bloquear/desbloquear el teclado, active el interruptor deslizante del lado izquierdo del dispositivo. Aunque el bloqueo esté activado, podrá aceptar llamadas entrantes pulsando el botón y podrá activar y desactivar el dispositivo usando el botón . Durante la duración de la llamada, el bloqueo del teclado está desactivado. Cuando la llamada finaliza o es rechazada, el bloqueo del teclado se activa de nuevo.

17

¡Atención!

El número de emergencias 112 también se puede marcar cuando el bloqueo del teclado está activado.

Los números no aparecerán en la pantalla hasta que no se pulsen las teclas 112 en orden.

Modo en silencio

El modo en silencio es un perfil fijo con el tono del teclado, el de los mensajes y el de llamada desactivados, mientras que Vibración, Tareas y Alarma no sufren cambios.

Consejo:

Mantenga pulsado el botón de acceso rápido # para activar/desactivar el

Modo en silencio

.

Auriculares

Cuando se conectan los auriculares, el micrófono interno del teléfono se desconectará automáticamente.

Cuando reciba una llamada podrá usar la tecla de respuesta del cable de los auriculares (si la tiene) para responder y finalizar las llamadas.

PRECAUCIÓN

Usar auriculares a un volumen excesivo puede dañar su oído. Ajuste el nivel del volumen cuidadosamente cuando use auriculares.

18

Llamadas de emergencia

Si el teléfono está encendido, siempre se podrá realizar una llamada de emergencia marcando el número de llamada de emergencia para ese país y pulsando .

En varias redes, las llamadas de emergencia están incluso permitidas sin una tarjeta SIM válida. Puede obtener información adicional consultando a su proveedor.

¡Aviso!

Tenga en cuenta que en Alemania, desde 2009, ya no es posible hacer una llamada de emergencia al 112 sin una tarjeta SIM válida. No es necesario saldo, pero dicha tarjeta SIM debe ser válida, estar registrada y activada.

El uso indebido de llamadas a la línea 112 de emergencias es punible y se castiga con multas.

Botón de emergencia

¡IMPORTANTE!

Avise siempre a las personas de su lista de teléfonos que aparecen como sus contactos en caso de emergencia.

19

PRECAUCIÓN

Cuando se activa una llamada de emergencia, el teléfono está preprogramado en el modo manos libres. No sostenga el aparato cerca del oído cuando el modo manos libres esté operativo, ya que el volumen puede ser extremadamente alto.

Al usar el botón de llamada de emergencia, podrá llamar fácilmente a números preprogramados.

La función de llamada de emergencia deber ser activada en el menú

"Ajuste SOS"

si desea usarla.

En el Ajuste SOS , p. 36, podrá encontrar información sobre cómo activar esta función e introducir los contactos en la lista de números y editar los SMS de llamada de emergencia.

• Pulse el botón de llamada de emergencia situado en la parte posterior del teléfono

3 veces

rápidamente. Sonará una señal alta. Los segundos se cuentan en la pantalla (tiempo de retardo).

Durante este tiempo, puede evitar posibles alarmas falsas pulsando o

Cancelar

.

• Entones, el teléfono enviará un mensaje de texto

SMS a todos los números de teléfono en la lista de llamada de emergencia, si el SMS de emergencia está activado en los ajustes SOS.

20

• A continuación, el teléfono marca el primer número de teléfono de la lista. Si no se responde a la llamada en 25 segundos, se marcará el número siguiente. La secuencia de llamada de emergencia se repetirá tres veces o hasta que la llamada sea aceptada o hasta que se pulse el botón .

¡Aviso!

Algunas compañías de seguros privadas aceptan llamadas automáticas de sus clientes. Contacte con la compañía de seguros antes de usar el número correspondiente.

IMPORTANTE

• Después de enviar el SMS de llamada de emergencia, se llamará a los números que aparecen en la lista por orden.

21

Agenda de teléfonos

Se pueden grabar 250 entradas en la agenda del teléfono. El número de entradas que se puede grabar en la tarjeta SIM dependerá de la tarjeta SIM correspondiente.

Crear una entrada en la agenda de teléfonos

1. Pulse

Menú

, vaya a

Agenda

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Añadir nuevo contacto

y pulse

Añadir

.

3. Seleccione si quiere guardar el contacto en la tarjeta SIM o en el teléfono.

4. Introduzca un nombre para el contacto, consulte

Introducción de texto

, p. 13. Podrá borrar usando la tecla de

Borrar

.

5. Pulse .

6. Introduzca el n.º de teléfono incluido el prefijo.

7. Luego pulse

Opciones

, seleccione

Guardar

y pulse

Seleccionar

.

Consejo:

Para llamadas internacionales, introduzca siempre el símbolo + antes del prefijo del país para poder usar la agenda de teléfonos de forma óptima en cualquier país.

Pulse el botón * dos veces para introducir el código internacional +.

22

Crear una entrada “En caso de emergencia”

Con esta información adicional, así como con la información médica, los primeros receptores podrán acceder a esta información desde el teléfono de la víctima, en caso de emergencia. En caso de traumatismo, es crucial disponer de esta información lo más rápido posible, ya que puede aumentar las probabilidades de supervivencia. Todos los campos son opcionales, pero cuanta más información se facilite, mejor. Consulte

“En caso de emergencia”

en la p. 25 sobre cómo configurar su información en caso de emergencia.

Gestionar entradas en la agenda

1. Pulse

Menú

, vaya a

Agenda

y pulse

OK

.

2. Seleccione un contacto y pulse

Opciones

.

Ver –

Muestra los datos del contacto seleccionado.

Enviar mensaje de texto –

Pulse

Seleccionar

para crear un mensaje SMS; consulte

Crear y enviar SMS

, p. 27.

Llamar –

Pulse

OK

para llamar al contacto.

Editar

1. Edite la entrada. Borre caracteres con

Borrar

.

2. Luego pulse

Opciones

, seleccione

Guardar

y pulse

OK

.

23

Borrar -

Pulse

OK

para eliminar la entrada seleccionada en la agenda. Pulse

para confirmar o

No

para cancelar.

Copiar -

Pulse

Seleccionar

para copiar la entrada seleccionada en la agenda a la tarjeta

SIM o viceversa.

Ajustes de la agenda

En este menú, encontrará las opciones siguientes:

Almacenamiento preferido –

Establezca la ubicación de almacenamiento y vea los ajustes para los contactos

(teléfono/SIM/Ambos). Si selecciona

Ambos

, se mostrarán tanto los contactos de la SIM como los de la memoria del teléfono.

Marcado rápido -

Active la función de marcado rápido seleccionando

Estado

con

OK

, y confirme

On

(Activado)

pulsando

OK

.

Seleccione

Configurar números

, pulse

OK

y

Editar

para asignar números de teléfono a las ocho memorias. Confirme cada selección pulsando

OK

. Puede borrar números de teléfono asignados si selecciona el número correspondiente, pulsa

Opciones

y, a continuación,

Borrar

.

24

Estado de la memoria

– Muestra la memoria utilizada (teléfono/SIM).

10 ajustes principales

- Ajuste de los diez números de teléfono más importantes.

Seleccione una de las diez memorias y pulse

Añadir, para añadir el número de teléfono a la lista de los 10 más importantes.

Procesamiento por lotes

En este menú, encontrará las opciones siguientes:

Copiar SIM al teléfono/Copiar teléfono a la

SIM -

Opción para copiar los contactos seleccionados desde el teléfono a la tarjeta

SIM y viceversa.

Pasar SIM al teléfono/Pasar teléfono a la

SIM -

Opción para pasar los contactos seleccionados desde el teléfono a la tarjeta

SIM y viceversa.

ATENCIÓN:

Los contactos se borrarán de su ubicación original cuando se muevan.

Borrar todos los contactos de la SIM -

Todos los contactos serán eliminados de la tarjeta SIM.

Por motivos de seguridad, tendrá que introducir la contraseña del teléfono (consulte la página 47).

¡Esta acción no se puede deshacer!

25

Borrar todos los contactos del teléfono -

Todos los contactos serán eliminados del teléfono. Por motivos de seguridad, tendrá que introducir la contraseña del teléfono

(consulte la página 47).

¡Esta acción no se puede deshacer!

Avisar a (En caso de emergencia)

En caso de emergencia, los primeros receptores pueden acceder a información adicional como la información médica desde el teléfono de la víctima.

En caso de un traumatismo, es crucial disponer de esta información lo más pronto posible para aumentar las posibilidades de supervivencia. Todos los campos son opcionales, pero cuanta más información se facilite, mejor.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Agenda

y pulse

OK

.

2. Seleccione

En caso de emergencia

y pulse

OK

, luego use lista de entradas.

para desplazarse por la

3. Pulse

Editar

par añadir o editar información en cada entrada, consulte

Introducción de texto

, p. 13.

26

Elimine con

Borrar

. Después de cada entrada en el menú En caso de emergencia, pulse

Guardar

.

Nombre:

Su nombre.

Nacimiento:

Su fecha de nacimiento.

Altura:

Su altura.

Peso:

Su peso.

Idioma:

Su idioma.

Seguro:

El nombre de su compañía de seguros y el número de su póliza.

Contacto 1/ Contacto 2 / Médico:

Pulse

Opciones

, seleccione

Añadir

y pulse

OK

para añadir un contacto de la agenda; seleccione

Borrar

para eliminar la entrada, o

Guardar

para aceptar la entrada actual.

Enfermedad:

Cualquier enfermedad/dispositivo médico (p. ej., diabético, marcapasos).

Alergias:

Cualquier alergia conocida

(p. ej., penicilina, picaduras de abejas).

Grupo sanguíneo:

Su tipo sanguíneo.

Vacunas:

Cualquier vacuna importante.

Medicamentos:

Cualquier medicación que tome.

Otra información:

Otra información (p.ej, donante de órganos, testamento vital, consentimiento para recibir tratamiento).

27

Envío de Mensajes

Crear y enviar SMS

1. Pulse el botón de acceso rápido o pulse

Menú

, vaya a

Enviar mensajes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Nuevo

y pulse

OK

.

3. Escriba su mensaje, consulte

Introducción de texto

, p. 13, luego pulse

Opciones

.

4. Seleccione

Enviar a

y luego

Añadir desde la agenda

, seleccione un destinatario existente en la agenda y pulse

OK

.

Alternativamente, también puede seleccionar

Introducir número

y pulsar

OK

para añadirlo manualmente y luego pulsar

OK

.

5. Pulse

Opciones

de nuevo y seleccione

Enviar

, para enviar el mensaje.

6. También puede cambiar el destinatario, seleccionando

Editar destinatario

o eliminarlo en

Borrar destinatario

o

Eliminar todos los destinatarios

. Si selecciona

Guardar como borrador

, se guardará el SMS en la carpeta de borradores para un uso posterior.

¡Atención!

Si opta por añadir varios destinatarios, se le cobrará por cada uno de ellos (máximo de 10). Para llamadas

28

internacionales, use siempre el símbolo + antes del prefijo del país para un funcionamiento mejor. Pulse * dos veces para el código internacional +.

¡Atención!

Antes de que pueda enviar un SMS, tendrá que guardar el número del centro de mensajes. Su proveedor de servicios le proporcionará el número para su centro de servicios y por lo general está configurado en la tarjeta SIM. Si no fuese así, puede introducir el número usted mismo. Consulte

Dirección

SMSC

, p. 54.

Bandeja de entrada, Enviados, Bandeja de salida

1. Pulse el botón de acceso rápido o pulse

Menú

, vaya a

Envío de mensajes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Bandeja de entrada / Bandeja de salida / Enviados

y pulse

OK

.

3. Seleccione un mensaje y pulse

Ver

. Use para desplazarse por el mensaje.

4. Pulse

Opciones

para las opciones siguientes:

Responder –

Crear un SMS para el remitente

Llamar al remitente –

Llamar al remitente

Reenviar –

Enviar el mensaje a otro destinatario

Borrar –

Eliminar el mensaje

29

Avanzadas

Usar número –

El número del remitente está disponible para seguir usándolo, p. ej., para guardarlo directamente como un contacto

Usar USSD –

Si el SMS contiene un USSD, se mostrará para opciones adicionales.

Historial de llamadas

Las llamadas perdidas, los números marcados y las llamadas recibidas se guardan en el historial de llamadas. Se pueden guardar 10 llamadas de cada tipo. Si hay varias llamadas, al y desde el mismo número de teléfono, solo se guardará la llamada más reciente; el número total de intentos de llamada se muestra entre paréntesis.

1. Pulse para ver una lista de todas las llamadas

o

pulse

Menú

, vaya a

Historial de llamadas

y pulse

OK

. Seleccione una lista y pulse

OK

.

2. Use

3. Pulse para desplazarse por la lista. para marcar el número de teléfono o pulse

Opciones

, para acceder a los siguientes ajustes:

Ver:

Muestra detalles sobre la entrada seleccionada.

30

Llamar:

Llamar al número.

Enviar mensaje de texto:

Enviar un SMS al número.

Guardar en agenda:

Guardar el número de teléfono en la agenda.

Eliminar:

Eliminar la entrada.

Visor de imágenes

Vea sus imágenes guardadas.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Multimedia

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Visor de imágenes

y pulse

OK

.

3. Seleccione una imagen usando y pulse

Opciones

.

4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse

OK

para confirmar:

Ver:

Muestra la imagen.

Enviar

Vía Bluetooth

- Envíe la imagen a otros dispositivos Bluetooth, consulte

Bluetooth®

, p. 44

Renombrar:

Renombre la imagen.

Borrar:

Borre la imagen.

Información de imagen:

Muestra los distintos parámetros de la imagen.

31

Reproductor audio

Reproduzca archivos de sonido almacenados en el teléfono.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Multimedia

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Reproductor audio

y pulse

OK

.

3. Pulse

Opciones -

Playlist

, Lista de reproducción, seleccione un fichero y pulse

Reproducir

. La lista de reproducción comenzará. Controle el volumen usando los botones . Para pausar la reproducción, pulse la tecla programable derecha

. Si usa los botones *y #, puede pasar a la siguiente canción o a la anterior.

Importante:

los ficheros deben estar almacenados en la carpeta

My music

(Mi música)

en la tarjeta de memoria, de forma que aparezcan en la lista de reproducción.

4. Si pulsa

Lista de reproducción

-

Opciones

, las opciones siguientes estarán disponibles:

Reproducir:

Reproducir la entrada seleccionada.

Detalles:

Detalles como el tamaño y la duración de la canción.

Refrescar lista:

Actualizar la lista.

32

Ajustes del reproductor

Lista canciones por género:

Ordena las canciones por género. El género debe estar guardado en la ID3 de la canción (información de la canción para el archivo).

Repetir:

Seleccione

Off

, si no quiere que se repita la canción seleccionada. Seleccione

Una

para repetir la canción seleccionada o

Todas

para reproducir el contenido de la lista en un bucle infinito.

Mezcla

(Shuffle)

:

Reproduce todas las canciones en orden aleatorio.

Salir

- Deja de reproducir y sale del reproductor de audio.

Radio FM

Escuche la radio en su teléfono móvil.

Consejo

La recepción mejora significativamente cuando se utilizan auriculares porque su cable funciona como antena

1. Pulse

Menú

, vaya a

Multimedia

y pulse

OK

o use los botones de acceso directo.

33

2. Seleccione

Radio FM

y pulse

OK

. Controle el volumen utilizando las teclas . Pulse la tecla programable derecha para poner en pausa la lista de reproducción. Si usa los botones * y #, puede cambiar la frecuencia de las emisoras.

. Pulse la tecla programable derecha para poner en pausa la lista de reproducción. Si usa los botones * y #, puede cambiar la frecuencia de las emisoras.

3. Después de pulsar

Opciones

, las siguientes opciones estarán disponibles:

Lista de canales:

Lista de canales guardados.

Las opciones incluyen:

Reproducir, Borrar y Editar.

Entrada manual:

Aquí, podrá seleccionar manualmente una frecuencia sintonizándola o podrá realizar una búsqueda de las frecuencias usando la función

Búsqueda automática

.

Búsqueda automática:

Busque emisoras y guárdelas.

Ajustes

Reproducción de fondo:

Seleccione

On

para seguir escuchando la radio cuando salga del menú. Para desactivar la radio, finalice la

34

reproducción de fondo en el menú de la

radio FM

.

Altavoz:

Seleccione si el altavoz debe estar activado cuando conecte unos auriculares o si el sonido solamente debería reproducirse en los auriculares.

Salir –

Desconecta la radio.

Administrador de archivos

Edite el contenido de la tarjeta de memoria.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Multimedia

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Administrador de archivos

y pulse

OK

.

3. Después de pulsar

Opciones

, las siguientes opciones estarán disponibles:

Abrir

- Muestra la estructura del archivo. Las opciones incluyen: Enviar (Vía Bluetooth), Nueva carpeta, Renombrar, Borrar, Copiar, Mover.

Detalles

- Información sobre la tarjeta de memoria.

Conectar el teléfono a un ordenador

35

Conecte el teléfono a un ordenador y empiece a transferir fotos y sonidos. Todo lo que tiene que hacer es conectar un cable micro USB opcional entre el teléfono y el ordenador. Desde el explorador de archivos del ordenador, podrá arrastrar y soltar contenidos entre el teléfono y el ordenador.

¡Aviso!

Puede que no sea posible transferir algunos materiales protegidos por derechos de autor.

Arrastre y suelte contenidos entre el teléfono y el ordenador

1. Conecte su teléfono a un ordenador utilizando un cable micro USB. Aparecerá un aviso de

Almacenamiento masivo

en la pantalla del teléfono móvil. Confírmelo en el teléfono móvil pulsando

OK

.

2. Espere hasta que la tarjeta del teléfono/memoria aparezcan como discos externos en el explorador de archivos.

3. Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador.

36

¡Atención!

Cuando introduzca la tarjeta de memoria en el ordenador, no se podrá acceder a la misma desde el teléfono. Algunas funciones y aplicaciones del teléfono, como la cámara, puede que no estén accesibles.

Puede transferir los archivos usando un cable

USB en la mayoría de los dispositivos y sistemas operativos que sean compatibles con una interfaz de almacenamiento masivo USB.

Desconecte el cable USB de forma segura

1. Asegúrese de que activa el hardware para poder extraerlo con seguridad. Existen ajustes para ello en el ordenador (como un símbolo en la barra de tareas).

2. Desconecte el cable USB.

¡Atención!

No desconecte el cable USB cuando transfiera contenidos, ya que podría corromperlo. Las instrucciones del ordenador pueden variar, dependiendo del sistema operativo.

Consulte la documentación del sistema operativo de su ordenador para obtener más información.

37

Ajustes

¡Note!

Los ajustes descritos en este capítulo se realizan en el modo en espera.

Pulse para volver al modo en espera.

Ajustes SOS

Alerta de emergencia

Encienda y apague la función de llamada de emergencia.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Ajustes SOS

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Alerta de emergencia

y pulse

OK

.

4. Seleccione

On

u

Off

y pulse

OK

.

Importante

Si ha apagado la función de la llamada de emergencia, entonces pulsar el botón de emergencia en la parte posterior del teléfono no tendrá efecto alguno.

En el transcurso de una llamada, puede usar el botón para pasar del modo normal al de manos libres y viceversa.

38

Tono de alarma SOS

Encienda y apague el tono de alarma cuando pulse el botón de llamada de emergencia.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Ajustes SOS

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Tono de alarma SOS

y pulse

OK

.

4. Seleccione

On

u

Off

y pulse

OK

.

Retardo de llamada

Ajuste el retardo de llamada al pulsar el botón de llamada de emergencia.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Ajustes SOS

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Hacer llamada después

y pulse

OK

.

4. Seleccione el tiempo que debe transcurrir entre la pulsación del botón de llamada de emergencia y la activación de la primera llamada y pulse

OK

.

Números de emergencia

Introduzca el número de teléfono al que hay que llamar una vez que se haya pulsado el botón de llamada de emergencia. Se pueden guardar un máximo de 5 números.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Ajustes SOS

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Números de emergencia

y pulse

OK

.

39

4. Seleccione una de las 5 posiciones, introduzca el número de teléfono de la persona que será avisada y pulse

OK

.

5. Confirme la pregunta

¿Guardar?

con

.

SMS SOS

Encienda y apague el envío de SMS cuando pulse el botón de llamada de emergencia.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Ajustes SOS

y pulse

OK

.

3. Seleccione

SMS SOS

y pulse

OK

.

4. Seleccione

On

u

Off

y pulse

OK

.

Texto SMS llamada de emergencia

Introduzca el texto del SMS que será enviado cuando se pulse el botón de llamada de emergencia

(

SMS SOS

debe estar activado).

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Ajustes SOS

y pulse

OK

.

3. Seleccione

SMS con una tecla

y pulse

OK

.

4. Un texto ya está especificado. Podrá editar, borrar o sustituirlo si fuese necesario, vea

Intr. de texto

, p.13. Es posible añadir un máximo de

50 caracteres. Para finalizar, pulse

Terminado

.

40

10 ajustes principales

Establezca la entrada como uno de los primeros

10 contactos principales de la agenda. Los contactos de esta lista siempre aparecen en la parte superior de la lista de teléfonos, independientemente de la inicial del nombre.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

Seleccione una entrada con .

2. Seleccione

Opciones

-

Ajustes de la agenda de teléfonos – 10 ajustes principales

y pulse

OK

.

3. Seleccione una de las entradas vacías y pulse

Añadir

.

4. Use para desplazarse por la agenda o busque con rapidez pulsando la tecla correspondiente a la primera letra de la entrada.

5. Pulse

OK

para guardar la entrada seleccionada o

Atrás

para descartar los cambios.

Para borrar una de las 10 entradas principales, seleccione la misma en la lista de las 10 principales y pulse

Opciones

, luego seleccione

Borrar

y pulse

OK

. El contacto será borrado solo de la lista de los

10 principales

, no de la memoria del teléfono ni de la tarjeta SIM.

41

Ajustes del teléfono

Hora y fecha

Ajuste de la hora y fecha

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Teléfono

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Hora y fecha

y pulse

OK

.

4. Seleccione

Establecer ciudad local

y pulse

OK

.

5. Seleccione una ciudad de la lista y pulse

OK

.

6. Seleccione

Configurar hora/fecha

y pulse

OK

.

7. Introduzca la hora (HH:MM) y pulse .

8. Introduzca la fecha (DD/MM/AAAA) y pulse .

9. Use * y #, seleccione si el

Ahorro de energía

debe estar activado o desactivado y pulse

Guardar

.

Aviso

Para los ajustes de ahorro de energía, seleccione

On

para configurar la función, de forma que la fecha y la hora en el teléfono se actualicen automáticamente, en función de la zona horaria actual (ciudad local).

La actualización automática de la fecha y hora no cambia los horarios fijados para alarmas o en el calendario. Esta información se basa en la hora local. Al actualizarse, varias alarmas que haya fijado

42

podrían omitirse. Los servicios dependen del soporte y de la suscripción a la red.

Ajustar el formato de la hora y de la fecha

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Teléfono

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Hora y fecha

y pulse

OK

.

4. Seleccione

Ajustar formato

y pulse

OK

.

5. Ajuste el formato de la hora (12 ó 24 horas) con * y # y pulse .

6. Ajuste el formato de la fecha usando * y # y pulse

.

7. Seleccione el símbolo de separación para la fecha con * y # y pulse

Guardar

.

Idioma

El idioma predeterminado para los menús del teléfono, mensajes, etc., está determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo a otro idioma compatible con el teléfono.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Teléfono

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Idioma

y pulse

OK

.

4. Seleccione un idioma de la lista y pulse

OK

.

43

Método de entrada preferido

Seleccione el método de entrada de datos preferido para la agenda y para SMS. Puede cambiar el método de entrada mientras introduce datos, usando la tecla #.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Teléfono

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Método de entrada pref.

y pulse

OK

.

4. Seleccione

Abc

(la primera letra va en mayúsculas después de un punto),

ABC

(TODAS

MAYÚS.),

abc

(todas minúsculas) o

Numérico

(números) y pulse

OK

.

Modo avión

El modo avión significa que la parte de radio del teléfono móvil está apagada. No se pueden realizar llamadas telefónicas ni enviar/recibir SMS. El resto de funciones del menú están disponibles.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Teléfono

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Modo avión

y pulse

OK

.

4. Marque

Modo avión

o

Modo normal

y pulse

OK

.

Luz de fondo de la pantalla LCD

Ajuste de brillo de la retroiluminación de la pantalla.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Teléfono

y pulse

OK

.

44

3. Seleccione

Luz de fondo de pantalla LCD

y pulse

OK

.

4. Ajuste el valor deseado usando

5. Confirme el ajuste pulsando

OK

.

.

Ajustes de red

Su teléfono selecciona automáticamente la red local

(la del proveedor de servicios) si está dentro del alcance. Si no lo está, puede usar otra red, siempre que su operador de red tenga un acuerdo que le permita hacerlo. Esto se denomina roaming. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Ajustes de red

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Selección de red

y pulse

OK

.

4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse

OK

para confirmar:

Automático

- La red se selecciona automáticamente (configuración predeterminada).

Manual

- La red se selecciona manualmente.

Seleccione el proveedor deseado de la lista y pulse

OK

.

45

Atención:

Puede incurrir en gastos si hace una selección incorrecta.

Bluetooth®

IMPORTANTE

Si no está usando una conexión Bluetooth, seleccione

Conexión/off

o

Visibilidad/off

. No se conecte con dispositivos desconocidos. Puede establecer una conexión inalámbrica con otros dispositivos compatibles con Bluetooth, tales como auriculares.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Bluetooth

y pulse

OK

para visualizar los ajustes siguientes:

Conexión

- Cambie la función

On

u

Off

usando la tecla programable izquierda .

Visibilidad

- Cambie la función

On

u

Off

usando la tecla programable izquierda .

Mi dispositivo

- Pulse

OK

y seleccione entre las opciones siguientes:

Buscar nuevo dispositivo

- Comienza a buscar dispositivos disponibles.

46

[Dispositivo xy]

- Tras pulsar

Opciones

, tiene las opciones siguientes:

Conectar:

Conecte su teléfono móvil con el dispositivo.

Renombrar:

Cambie el nombre del dispositivo.

Autorizar:

Ajuste las opciones de conexión de este dispositivo.

Importante

Para los dispositivos manos libres en los coches, la autorización puede resultar muy útil.

Autorice

el dispositivo manos libres de su coche en este punto del menú para evitar tener que conectarse manualmente cuando deje el coche o cuando encienda/apague el dispositivo. Para hacerlo, seleccione

Conectar siempre

en el menú de autorización para su dispositivo manos libres.

Borrar

- Eliminar este dispositivo de la lista.

Borrar todos

- Borrar toda la lista.

Buscar dispositivo audio

- Iniciar una búsqueda de dispositivos disponibles.

47

Mi nombre

- Cambiar el nombre.

Avanzadas

- Opción de ajustes para la

Ruta audio

durante la conexión (

Dejar en teléfono

o

Enviar a auriculares Bluetooth

) y visualización de la

Agenda Bluetooth

.

Ajustes de seguridad

Bloqueo con PIN

Puede seleccionar si quiere que el PIN de la tarjeta

SIM sea necesario o no cuando encienda el teléfono.

Varios proveedores de tarjetas SIM no permiten que se cancele la solicitud del PIN.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Seguridad

y pulse

OK

.

3. Seleccione bloqueo de PIN y pulse

Activado

u

Desactivado

.

4. Introduzca el PIN de su tarjeta SIM y pulse

OK

.

5. El siguiente mensaje le informará si el PIN es necesario (

bloqueado

) o no (

desbloqueado

).

Cambiar PIN

Puede cambiar el PIN de su tarjeta SIM. Para ello, debe introducir el PIN2 (PUK) que recibió con la documentación de la tarjeta SIM.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

48

2. Seleccione

Seguridad

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Cambiar PIN

y pulse

OK

.

4. Introduzca el PIN2 de la tarjeta SIM y pulse

OK

.

5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Bloqueo del teléfono

Si el bloqueo del teléfono está activado, necesitará el código de bloqueo del teléfono para activar el teléfono. Para ello, deberá introducir el código de bloqueo (predeterminado de fábrica 0000). Puede cambiar este código (véase a continuación).

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Seguridad

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Seguridad del teléfono

y pulse

OK

.

4. Seleccione

Bloqueo del teléfono

y pulse

OK

.

5. Introduzca el

Código de bloqueo

y pulse

OK

.

6. El siguiente mensaje le informará si el teléfono está bloqueado (

bloqueado

) o no (

desbloqueado

).

Cambiar contraseña

Cambie el código de seguridad para el bloqueo del teléfono (predeterminado de fábrica 0000).

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Seguridad

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Seguridad del teléfono

y pulse

OK

.

49

4. Seleccione

Cambiar contraseña

y pulse

OK

.

5. Introduzca el antiguo código de bloqueo y pulse

OK

.

6. Introduzca el nuevo código de bloqueo y confírmelo de nuevo.

Restablecer los ajustes de fábrica

Restablecer el teléfono a los ajustes de fábrica.

1. Pulse

Menu

, seleccione

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Restablecer ajustes de fábrica

y pulse

OK

.

3. Introduzca el código actual de bloqueo (por defecto 0000) y confirme el restablecimiento.

Importante

Cuando se restablezca, todos los contactos de la memoria del teléfono se borrarán de forma permanente. Guarde sus contactos o anótelos antes.

Los contactos guardados en la tarjeta SIM no se verán afectados.

Ajustes de llamada

Estos servicios dependen parcialmente del soporte y de la suscripción a la red. Puede obtener información adicional a través de su proveedor.

50

Enviar identificación (ID) de llamada

Puede seleccionar si quiere que el destinatario vea o no su número de teléfono cuando usted llama.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Historial de llamadas

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Ajustes de llamada

y pulse

OK

.

3. Seleccione

ID de llamada

y pulse

OK

.

4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse

OK

:

Definido por la red:

Use los ajustes predeterminados de red.

Ocultar ID:

Su número de teléfono no se mostrará nunca.

Enviar ID:

Su número de teléfono se mostrará siempre.

Llamada en espera

Puede aceptar más de una llamada a la vez. Si entra una llamada durante el transcurso de otra, sonará un tono de aviso. Para poner en espera la llamada en curso y aceptar la llamada entrante, pulse

Opciones

, seleccione

Aceptar

y luego

OK

.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Historial de llamadas

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Ajustes de llamada

y pulse

OK

.

51

3. Seleccione

Llamada en espera

y pulse

OK

.

4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse

OK

:

Activar:

Activa la llamada en espera.

Desactivar:

Desactiva la llamada en espera.

Consulta de estado:

Muestra si la llamada en espera está activada o desactivada.

Transferencia de llamada

Puede transferir llamadas a un servicio de contestador o a otro número de teléfono. Establezca qué llamadas serán transferidas. Seleccione un estado y pulse

OK

, seleccione

Activar

,

Desactivar

o

Consulta de estado

(véase

Llamada en espera

, p. 49 para consultar todas las opciones).

1. Pulse

Menú

, vaya a

Historial de llamadas

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Ajustes de llamada

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Transferencia de llamada

y pulse

OK

.

4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse

OK

:

Transferir todas las llamadas de voz:

Transfiere todas las llamadas de voz.

52

Transferir si no está localizable:

Las llamadas entrantes son transferidas si el teléfono está desconectado o fuera de cobertura.

Transferir si no hay respuesta:

Las llamadas entrantes son transferidas si las mismas no son aceptadas.

Transferir si está ocupado:

Las llamadas entrantes son transferidas si la línea comunica.

Transferir todas las llamadas de datos:

Transfiere todas las llamadas de datos.

Cancelar todas las transferencias:

Las llamadas no son transferidas.

Restricción de llamadas

Para restringir el uso de su teléfono, determinados tipos se pueden bloquear.

¡Aviso!

Es necesaria una contraseña para usar el bloqueo de llamadas. Puede conseguirla a través de su proveedor.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Historial de llamadas

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Ajustes de llamada

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Restricción de llamadas

y pulse

OK

.

53

4. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse

OK

:

Llamadas salientes:

Pulse

OK

y seleccione:

Todas las llamadas de voz:

El usuario puede aceptar las llamadas entrantes, pero no puede hacer llamadas.

Llamadas de voz internacionales:

El usuario no puede llamar a números internacionales.

Llamadas de voz internacionales excepto locales:

El usuario no puede llamar a números internacionales, con la excepción de números de teléfono en el país asignado a la tarjeta SIM.

Llamadas entrantes:

Pulse

OK

y seleccione:

Todas las llamadas de voz:

El usuario puede hacer llamadas, pero no puede aceptar las llamadas entrantes.

Llamadas de voz cuando hay roaming:

El usuario no puede aceptar llamadas entrantes cuando hay roaming (uso en otras redes).

Cancelar todas:

Eliminar todas las funciones de bloqueo (es necesaria una contraseña).

Cambiar la contraseña de restricción:

Opción para cambiar la contraseña de bloqueo.

54

Correo de voz (Buzón de voz)

Si su proveedor ha configurado un buzón de correo de voz para usted (contestador automático en la red móvil), las personas que le llamen podrán dejar un mensaje de voz si no puede aceptar la llamada. El buzón de voz es un servicio prestado por su operador de red al cual tendrá que abonarse primero. Puede obtener información adicional y el número del buzón de voz a través de su proveedor de servicios.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Mensajería

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Ajustes

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Mensaje de texto

y pulse

OK

.

4. Seleccione una de las dos entradas y pulse

Opciones

.

5. Introduzca un nombre y un número para su servicio de buzón de voz. El nombre es arbitrario.

Confirme pulsando

OK

.

Consejo:

Pulse el botón 1 durante aproximadamente

3 segundos para llamar a su buzón de voz. El buzón de voz debe definirse antes (nombre y número).

Rellamada automática

Esta función realiza una rellamada automática.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Ajustes de llamada

y pulse

OK

.

55

3. Seleccione

Ajustes avanzados

y pulse

OK

.

4. Seleccione

Rellamada automática

y pulse

OK

.

5.

Conecte

o Desconecte la función y pulse

OK

.

Recordatorio duración de la llamada

Si esta función está activada, le avisará del tiempo de llamada transcurrido una o varias veces con un tono de aviso.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Ajustes de llamada

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Ajustes avanzados

y pulse

OK

.

4. Seleccione

Recordatorio duración de llamada

y pulse

OK

.

5. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse

OK

:

Off:

La función está desconectada.

Única:

Introduzca un tiempo para la señal única

(1…3000 s.).

Periódica:

Introduzca un tiempo para la señal recurrente y periódica (30…60 s.).

Modo de respuesta

Opciones de ajustes para aceptar llamadas entrantes.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Ajustes

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Ajustes de llamada

y pulse

OK

.

3. Seleccione

Ajustes avanzados

y pulse

OK

.

56

4. Seleccione

Modo de respuesta

y pulse

OK

.

5. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse

OK

:

Cualquier tecla:

Las llamadas entrantes se pueden aceptar pulsando cualquier tecla (excepto la tecla programable derecha y la tecla roja de colgar).

Respuesta automática en modo auriculares:

Si están conectados unos auriculares, la llamada entrante será aceptada automáticamente tras un breve instante.

Ajustes SMS

1. Pulse

Menú

, vaya a

Mensajería

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Ajustes

de SMS y pulse

OK

3. Pulse

Opciones

, seleccione uno de los siguientes puntos del menú y pulse

Seleccionar

:

Plantillas SMS -

Pulse

Opciones

y luego

Seleccionar

para seleccionar una plantilla de la

lista.

Dirección SMSC:

Este número es necesario para usar la función SMS. El número de su centro de

SMS lo proporciona su proveedor de red y normalmente es asignado previamente a la tarjeta

SIM. Cuando el número de su centro de SMS está

57

grabado en la tarjeta SIM, podrá visualizarlo.

Si no fuese así, puede introducir el número usted mismo. Puede obtener información adicional a través de su proveedor.

Período de validez:

Seleccione el período de validez deseado usando las teclas * y #. En los ajustes, usted define cuánto debe durar el intento para enviar un SMS al destinatario.

Informe de entrega:

Puede seleccionar si quiere recibir aviso en su teléfono cuando el destinatario haya recibido el SMS.

¡Aviso!

Si selecciona enviar un informe, varios proveedores podrían cobrarle por recibir ese mensaje.

Estado de memoria:

Visualización de la memoria disponible/usada para SMS en la tarjeta SIM y en el teléfono.

Guardar mensaje enviado: Seleccione si quiere que el mensaje SMS enviado se guarde en la carpeta de "Enviados" (

On

) o no (

Off

) usando las teclas * y #.

Almacenamiento preferido:

Defina la ubicación de la memoria para los mensajes SMS recibidos

(

SIM/teléfono

) usando las teclas * y #.

58

Perfiles de usuario

Puede guardar distintos perfiles (ajustes especiales dependiendo del usuario o del entorno), que podrá intercambiar cuando sea necesario.

Aviso

El perfil con la marca de verificación verde es el perfil activo. Si hace cambios en uno de los perfiles, los ajustes seleccionados solo tendrán efecto cuando el perfil esté activado.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Perfiles de usuario

y pulse

OK

.

2. Seleccione uno de los perfiles y pulse

Opciones

.

3. Seleccione una de las opciones siguientes y pulse

Seleccionar

:

Activar:

El perfil se activa con los ajustes correspondientes.

Personalizar:

Editar los ajustes para el perfil seleccionado. Seleccione uno de los siguientes puntos del menú usando y pulse

Opciones

. Seleccione

Cambiar

, edite los ajustes y pulse

OK

. Cuando haya cambiado los ajustes a lo que quería, pulse

Opciones

, seleccione

Guardar

y pulse

Seleccionar

.

59

Tipo de alerta:

Seleccione si quiere que una llamada se indique solo por tono de llamada, solo por vibración, por tono de llamada y vibración o vibración con tono posterior.

Tipo de timbre:

Puede elegir entre

Un pitido

y

Repetir

.

Llamada entrante:

Seleccione la melodía para las llamadas entrantes.

Volumen de tono de llamada:

Seleccione el volumen para las llamadas entrantes.

Mensaje:

Seleccione la melodía para los mensajes entrantes.

Volumen de mensaje:

Seleccione el volumen para los mensajes entrantes.

Teclado:

Seleccione el tono para las pulsaciones del teclado o Silencio.

Volumen del tono de las teclas:

Seleccione el volumen para el tono de las teclas.

Alertas del sistema:

Seleccione si quiere que se muestren o no las notificaciones del sistema.

60

Agenda

Alarma

1. Pulse

Menú

, vaya a

Agenda

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Alarma

y pulse

OK

.

3. Seleccione una entrada de la lista y pulse

Editar

.

4. Use las teclas * y # para

activar

o

desactivar

y pulse .

5. Usando el teclado, introduzca la hora de la alarma y pulse .

6. Está en el elemento del menú

Repetir

. Pulse

Opciones

y

Seleccionar

. Para una notificación

única, seleccione

Una vez

y pulse

OK

. Para una notificación diaria seleccione

Diario

y pulse

OK

.

Para repetir en días determinados, seleccione

Personalizar

y pulse

OK

. Desplácese por la lista de los días de la semana y pulse

Opciones /

On/Off

para activar/desactivar la alarma cada día de la semana, luego seleccione

Finalizado

y pulse

Seleccionar

.

7. Para editar una alarma, pulse

Seleccionar

, marque un tono de llamada y pulse

OK

.

8. Use las teclas * y # para seleccionar el tipo de señal y luego pulse

Guardar

.

61

Servicios

Este menú incluye servicios programados previamente por su operador de red. Dichos servicios dependen del soporte y de la suscripción a la red.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Agenda

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Servicios

y pulse

OK

.

Calculadora

La calculadora puede realizar funciones aritméticas básicas.

1. Pulse

Menú

, vaya a

Agenda

y pulse

OK

.

2. Seleccione

Calculadora

y pulse

OK

.

3. Introduzca el primer número. Use # para introducir puntos decimales.

4. Usando , seleccione el tipo de cálculo

(+, -, x, ÷) y pulse

OK

.

5. Introduzca el siguiente número y pulse

OK

.

6. Repita los pasos 3 al 5, según sea necesario.

Seleccione = y pulse

OK

para calcular el resultado.

62

Apéndice

Instrucciones de seguridad

PRECAUCIÓN

La unidad y los accesorios pueden constar de piezas pequeñas. Mantenga todo el equipo fuera del alcance de los niños. El adaptador de red es el dispositivo de desconexión entre el producto y la red eléctrica. La conexión a la red eléctrica debe estar cerca del equipo y ser de fácil acceso.

Servicios y costes de red

Su dispositivo está aprobado para su uso en las redes

GSM 900/1800/1900 MHz. Para usar el dispositivo, necesita estar abonado a un proveedor de servicios.

Usar los servicios de red puede resultar en costes por tráfico. Algunas características de los productos requieren soporte de la red y puede que tenga que suscribirse a las mismas.

Entorno operativo

Siga las normas y leyes que apliquen allá donde esté, y apague el aparato siempre que su uso esté prohibido o pueda provocar interferencias o peligros.

Utilice solo el aparato en su posición normal de usuario.

63

Esta unidad cumple con las directrices sobre radiación cuando se usa en una posición normal sobre la oreja o cuando está al menos a 1,5 cm de su cuerpo.

Si la unidad está cerca de su cuerpo, en una funda, soporte para cinturón u otro soporte, los mismos no deben contener metal alguno y el producto debe estar separado de su cuerpo, a la distancia indicada anteriormente. Asegúrese de que sigue las instrucciones de distancia anteriores hasta que la transferencia sea completa.

Hay piezas de la unidad que son magnéticas. La unidad puede atraer objetos de metal. No guarde tarjetas de crédito u otros medios magnéticos cerca de la misma. Correría el riesgo de que la información almacenada en ellos se borrase.

Unidades médicas

El uso de equipos que transmiten señales de radio, por ejemplo, los teléfonos móviles, puede interferir con los equipos médicos protegidos insuficientemente.

Consulte con un médico o con el fabricante del equipo para determinar si el mismo cuenta con una protección adecuada ante señales de radio externas, o en caso de que tenga alguna duda. Si hay avisos en los centros de atención sanitaria indicando que apague la

64

unidad mientras se encuentre allí, deberá cumplir esa norma. Los hospitales y otros centros de atención sanitaria, en ocasiones usan equipos que pueden ser sensibles a las señales de radio externas.

Marcapasos

La Asociación de Fabricantes de la Industria de la

Salud recomienda que se guarde una separación mínima de 15 cm entre un teléfono inalámbrico y un marcapasos, para evitar posibles interferencias con este último. Las personas con marcapasos:

• Siempre deberán mantener el teléfono a más de

15 cm del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.

• No deben llevar el teléfono guardado en un bolsillo a la altura del pecho.

• Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para minimizar las posibles interferencias.

Si tiene alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias, apague el teléfono inmediatamente.

Zonas con riesgo de explosión

Apague siempre el aparato cuando esté en una zona en la que haya un riesgo de explosión. Siga todas las señales e instrucciones. Existe un riesgo de explosión

65

en lugares entre los que se incluyen zonas en las que normalmente se le pedirá que apague el motor del coche. En esas zonas, las chispas pueden provocar una explosión o un incendio que podría causar daños físicos o incluso la muerte.

Apague el aparato en las estaciones de servicio y en cualquier otro lugar que tenga surtidores de combustible e instalaciones para la reparación de automóviles.

Siga las restricciones que aplican al uso de equipos de radio cerca de lugares en los que se almacenan y venden combustibles, plantas químicas, así como en zonas en las que se estén realizando voladuras.

Las zonas con riesgo de explosión a menudo están

(pero no siempre) claramente señalizadas. Esto aplica también a debajo de las cubiertas de los barcos, el transporte o almacenamiento de sustancias químicas, vehículos que usan combustible líquido (como propano o butano), zonas en donde el aire contiene sustancias químicas o partículas, como grano, polvo o polvillo metálico.

Proteja sus oídos

Este dispositivo ha sido probado para cumplir con el requisito de nivel de presión sonora, según lo dispuesto en los estándares EN 50332-1 y/o EN

50332-2 aplicables.

66

ADVERTENCIA

Una exposición excesiva a ruidos fuertes puede provocar lesiones auditivas. La exposición a volúmenes altos mientras conduce puede distraer su atención y provocar un accidente. Use auriculares a un nivel moderado y no sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté usando el altavoz.

Llamadas de emergencia

¡IMPORTANTE!

Los teléfonos móviles usan señales de radio, la red de telefonía móvil, la red terrestre y funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por lo tanto, nunca dependa solamente de un teléfono móvil para llamadas muy importantes, como emergencias médicas.

Vehículos

Las señales de radio pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos a motor (por ejemplo, la inyección electrónica de combustible, los frenos ABS, el regulador de velocidad automático, los sistemas de airbag) que hayan sido instalados de forma incorrecta

67

o que no estén suficientemente protegidos. Póngase en contacto con el fabricante o su representante para obtener más información acerca de su vehículo o cualquier equipo adicional.

No guarde ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos junto al aparato o sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se llenan de aire con una fuerza considerable.

No ponga objetos, incluidos equipos de radio fijos o portátiles en la zona por encima del airbag o la zona donde podría expandirse. Podrían producirse heridas graves si el equipo del teléfono móvil estuviese instalado incorrectamente y el airbag se llenase de aire.

Está prohibido usar el aparato en los vuelos.

Apague el dispositivo antes de subir a un avión.

El uso de aparatos de telecomunicaciones inalámbricos en un avión puede suponer riesgos para la seguridad aérea e interferir con las telecomunicaciones. También puede ser ilegal.

68

Cuidado y mantenimiento

Su dispositivo es un producto técnicamente avanzado y debe tratarlo con el mayor de los cuidados. Una negligencia puede anular la garantía.

• Proteja el aparato de la humedad. La lluvia/nieve, humedad y todo tipo de líquidos pueden contener sustancias que pueden corroer los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, debe extraer la batería y dejar que seque completamente antes de volver a colocarla.

• No use ni guarde el dispositivo en entornos sucios y polvorientos. Las piezas móviles del aparato y los componentes electrónicos podrían dañarse.

• No guarde el dispositivo en lugares cálidos. Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil de los equipos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir determinados plásticos.

• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el aparato alcanza su temperatura normal, puede formarse condensación en su interior, lo cual podría dañar los circuitos electrónicos.

• No intente abrir el dispositivo de ninguna otra forma que no sea la indicada en el presente documento.

69

• No deje caer el dispositivo. No lo golpee ni lo agite. Si se trata bruscamente, se podrían dañar los circuitos y los mecanismos de precisión.

• No utilice productos químicos fuertes para limpiar el dispositivo.

Las recomendaciones aplican al dispositivo, a la batería, al adaptador de red y otros accesorios.

Si el teléfono no funciona como debiera, póngase en contacto con el lugar de compra para su mantenimiento. No olvide el recibo o una copia de la factura.

Garantía e información sobre el servicio de mantenimiento

En caso de que necesite ayuda durante la configuración o el uso de su teléfono móvil, encontrará los datos de contacto pertinentes en la siguiente página web: www.primobydoro.com/support

Si detecta un defecto de fabricación y/o defectos de material dentro de los 24 meses desde la fecha de compra, rogamos se ponga en contacto con el establecimiento.

70

La garantía no cubre el manejo inadecuado o la inobservancia de la información incluida en esta guía del usuario, las interferencias en el dispositivo realizadas por el distribuidor o el usuario (p. ej., instalaciones, descargas de software,…) y la pérdida total. Además, no cubre la introducción de líquidos, uso de la fuerza, la falta de mantenimiento, funcionamiento indebido u otras circunstancias provocadas por el usuario.

Asimismo, no cubre los fallos causados por tormentas o cualquier otra fluctuación de voltaje. En este caso, el fabricante se reserva el derecho a cobrar al cliente por la sustitución o reparación. Para las piezas de desgaste, como las baterías, el teclado o la carcasa, es válido un periodo de garantía restringido de

6 meses. Quedan excluidos de esta garantía los manuales y, eventualmente, el software incluido en el suministro. Las reclamaciones ulteriores u otras reclamaciones derivadas de la garantía del fabricante están excluidas. Así pues, no habrá reclamación de responsabilidad por interrupción de la actividad, pérdida de beneficios, pérdida de datos, software instalado de forma adicional por el usuario u otra información. El recibo con la fecha de compra constituye el resguardo de la garantía.

71

Datos técnicos

GSM

Pantalla:

Funciones adicionales:

Batería:

Tiempo de llamada:

Tiempo en espera:

Dimensiones:

Conexión USB:

Conexión auriculares:

Tribanda 900 / 1800 /

1900

1,7”, 160 x 128 píxeles

MMS, Bluetooth 3.0,

FM-Radio, linterna,

Función de Llamada de Emergencia

Li-Ion, 3,7V, 1000 mAh hasta 5 horas hasta 10 días

115 x 51 x 15 mm

Micro USB conector de 3,5 mm

Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth

SIG, Inc.

Tasa de Absorción Específica (SAR)

Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad aplicables para la exposición a ondas de radio. Primo 215 de Doro mide

GSM900: 0,529 W/kg (10 g cabeza)/0,037 W/kg

(10 g cuerpo);

72

DCS1800: 0,105 W/kg (10 g cabeza)/0,062 W/kg

(10 g cuerpo).

El límite máximo de acuerdo con la OMS es 2,0 W/kg promedio sobre 10 g de tejido.

Declaración de conformidad

Declaramos que Primo 215 by Doro se ajusta a las normas básicas y otras disposiciones aplicables que se estipulan en la directiva 1999/5/CE (R&TTE).

Hay una copia de la Declaración de conformidad disponible en

www.primobydoro.com/service

El marcado CE confirma la adecuación del teléfono a la directiva mencionada anteriormente.

73

74

Internet:

www.primobydoro.com/service

© IVS GmbH 2013

Todos los derechos reservados

IVSUMEN_Primo 215 by Doro - V 2.01

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents