Allview Viva H701 LTE Benutzerhandbuch


Add to my manuals
113 Pages

advertisement

Allview Viva H701 LTE Benutzerhandbuch | Manualzz

Viva H701 LTE

User manual…………… ..

…..3

Ръководство за употреб .

…14

Οδηγόσ Χρήστη ....................23

Betriebsanleitung.................47

Használati utasítás...............59

Instrukcja u ż ytkownika… ..70

Manual de utilizare..............80

Uputstvo …………… ..

…….91

U ž ivatelská p ř íru č ka……..102

Specifications*……… ..

…..1

09

* SPETSIFIKATSII / PRODIAGRAFES / TECHNISCHE DATEN / M Ű SZAKI ADATOK / GEGEVENS / DANE

TECHNICZNE / SPECIFICATII / SPECIFIKACIJA / SPECIFIKACE

1

EN

1 Front camera

2 Power button

3 MicroUSB plug

4 Microphone

5 Earphone

jack

6 Volume

7 MicroSD slot

8 Speaker

9 Micro SIM

slot

10 Main

camera

PL

1 Przednia

kamera

2 Przycisk

zasilania

3 Z łą cze micro

USB

4 Mikrofon

5 Z łą cze s ł uchawek

6 Przycisk g ł o ś no ś ci

7 Z łą cze

microSD

8 G ł o ś nik

9 Z łą cze Micro

SIM

10 G ł ówny

aparat

BG

1 Предна камера

2 бутона за захранване

3 Micro USB щепсел

4 микрофон

5 жак за слушалки

6 обем бутон

7 MicroSD слот

8 говорител

9 Micro SIM слот

10 Основна камера

RO

1 Camera fata

2 Buton pornire

3 Mufa

MicroUSB

4 Microfon

5 Mufa casti

6 Buton volum

7 Slot MicroSD

8 Difuzor

9 Slot Micro SIM

10 Camera

principala

GR

1 ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ

ΚΑΜΕΡΑ

2 κουμπί

λειτουργίασ

3 φισ micro USB

4 μικρόφωνο

5 ακουστικά

6 όγκου κουμπί

7 MicroSD

8 μεγάφωνο

9 μικρο

υποδοχή sim

10 Κύρια

κάμερα

SR

1 Prednja

kamera

2 Dugme za

napajanje

3 MicroUSB

konektor

4 mikrofon

5 Priklju č ak za slu š alice

6 запремина дугме dugme

7 Мицро СД слот

8 zvu č nik

9 Микро СИМ слот

10 Glavna

kamera

2

DE

1 Front-Kamera

2 Einschaltungsknopf

3 MikroUSB Muffe

4 Mikrofon

5 Muffe des Kopfhörers

6 Lautstärke

7 MikroSD Slot

8 Lautsprecher

9 Micro SIM-Slot

10 Hauptkamera

HU

1 Els ő kamera

2 Bekapcsoló

gomb

3 MicroUSB csatlakozó

4 Mikrofon

5 Fülhallgató jack

6 Hanger ő

7 MicroSD slot

8 hangszóró

9 Micro SIM slot

10 F ő kamera

CZ

1 P ř ední kamera

2 On/off tla č ítko

3 Micro USB konektor

4 Mikrofon

5 Konektor sluchátek

6 Tla č ítka pro ovládání

hlasitosti

7 Slot pro pam ěť ovou

kartu

8 Reproduktor

9 Slot pro micro SIM

kartu

10 Hlavní fotoaparát

SK

1 Predná kamera

2 On/off tla č idlo

3 Micro USB konektor

4 Mikrofón

5 Konektor slúchadiel

6 Tla č idlo pre ovládanie hlasitosti

7 Slot pre pamä ť ovú kartu

8 Reproduktor

9 Slot pre SIM kartu

10 hlavn ý fotoaparát

User manual

Allview Viva H701 LTE

Foreword

Thank you for purchasing our product.

These operational guidelines for the user, to ensure you a quick and convenient to use, read the instructions carefully before use.

This player is a specialized top quality portable player product with a series of remarkable functions. There will be no separate notice in the case of any change in content of this text.

This company will continue to provide new functions for the development of the product, and there will be no separate change in the case of any change in the product’s performance and functions. While this unit is used as a mobile hard disk, this company will not be held liable for the security of files saved in the disk.

If the actual setup and the application methods are not identical to those as set forth in this manual, please access to the latest product information of this company's website.

3

Basic Operations

Power on

In the shutdown state, long press Power button

Power off

In the power on state, long press the Power key 3 seconds then pop-up device options, select " Power off " for shut down.

Sleep

Under normal operating conditions, short press the power button, into hibernation.

Now, the screen will close. Short press the power button again to resume the normal mode. You can set the device to enter sleep mode automaticaly after a desired time of non-operation.

Power reset

If you experience a slow operation of the device in normal use, you cand shutdown and power on again to reset the operating system.

Screen time out

If you do not contact the player within the set time, and do no operate by the button, the screen will be automatically turned off.

In any state, short press Power button and for activation; Then skid the lock upwards to the green of spotted which will accomplish to access to the upper interface.

If it is necessary to deactivate the screen time out function, you can set the [Screen time out] option under [Display] function into "Never".

Using the Micro SD card

After this unit is connected with the computer, you will find two moving disks.

The first one is the built-in memory disk for this unit and the other is the disk for the

MicroSD card. If no card is inserted, the second disk can not be opened. This unit supports the extension of the MicroSD card from 128MB to 32GB.

4

Inserting and Pulling out the Micro SD card

Inserting:

Put the Micro SD card face up (side with words), and slightly force the card into the socket of the card, i.e. connecting the unit. Under this state, you can play the content in the Micro SD card.

Pulling:

Slightly push the Micro SD, and it will bounce by a section, and then you can take it out.

Caution:

Please perform inserting and pulling operation when power is off! Otherwise, it will lead to the loss or damage to the files within the unit! If no card is inserted, the computer will be unable to perform read and write operation for the disk notes of the later removable disk (Micro SD card).

Battery:

High capacity Polymer battery is used for this unit.

The duration available of the battery power depends on volume, types of playing files and operation of batteries. The player can be set up by the user as "user define power off time" or "display setup" to save batteries.

Charging:

This unit can be recharged by USB port, you can also use DC Charger:

- take out the DC charger, plug it into the wall outlet with AC 220V, then plug in the charging jack into the device usb plug.

Warnings for charging:

A new battery may be empty and not charged before you get the device.

If the device is not used for long time, it is better to charge it to full capacity every

2 or 3 months during storage.

Power adapter is a key component of the portable player, which play a crucial role in keeping the portable player’s normal work and protecting your security when using

5

the player, a long-term customer surveys and after-sales service Practice shows that the malfunction of the portable player, in many cases were caused by using inappropriate accessories, in particular the power adapter.

Using the substandard power adapter will shorten the life of the portable player by considerably, the voltage instability will seriously affected the normal work of the portable player and bring permanent damage on the playe r’s performance and reliability. Using the substandard power adapter will also reduce the vocal quality of the players, shutdown the player when you use it. In addition, using the substandard power adapter will cause combustion and explosion which will disserve the safety of the consumers.

Return to main interface

In any interface, touch icon " " to access to main interface.

Return to upper interface or menu

In any interface, touch icon " ", click the " " key to access to upper interface or menu. You can also click short press the " " key to accomplish it.

Points for Attention

1.

Do not use the player in exceptionally cold or hot, dusty, damp or dry environments;

2.

Do not allow the player to fall down while using it.

3.

Please charge your battery when:

A. Battery power icon shows an empty icon;

B. The system automatically shuts down and the power is soon off when you switch on the unit once again;

C. There is no response if you operate on any key;

4.

Please do not disconnect power abruptly when the player is being formatted or in the process of uploading or downloading. Otherwise it may lead to the error in the program;

5.

When this unit is used as a mobile disk, the user shall store or export files in the proper file management operation method. Any improper operation method may lead

6

to the loss of files, for which this Company will be held no liable;

6.

Please do not disassemble this unit by yourself. If there is any issue, please contact the dealer;

7.

There will be no separate notice in the case of any change in the functions and performance of this product;

To avoid the problems that might occur with the service shops approved by Visual

Fan Ltd. (because Visual Fan reserves the right to stop the collaboration with any service shop which was previously approved and mentioned in the warranty card on the date on which the product batch was sold on the market), before taking a product to the service shop, please check the updated list of approved service shops on Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”.

We do not assume the responsibility in case the product is used other way than stated in the user guide. Our company reserves the right to bring modifications in the content of the user guide without making this fact public.

All the modifications will be listed on the company website

(www.allviewmobile.com) in the section dedicated to the specific product which is subject to modifications. The content of this guide may vary from the one existing in electronic format within the product. In such case the latter one will be taken into consideration.

Do not cover the antenna with your hand or other objects, failure to comply resulting in connectivity issues and rapid discharge of the battery.

All applications provided by third parties and installed in this device, may be modified and/or stopped at any moment. Visual Fan Ltd will not be responsible in any way for modifications of the services or content of these applications. Any request or question regarding third party applications may be addressed to owners of these applications.

For more product details visit www.allviewmobile.com

7

Settings

In the main menu, select the "Settings" option to be able to access the System

Settings folder. Directly click can assess picture set options interface.

Description of functions:

1.

WiFi

Wi-Fi: Open/close the wireless connection

2.

Bluetooth

Wi-Fi: Open/close the bluetooth connection

3.

Data usage

Display data usage

4.

Sound setting

Volumes: set the notification, the media and the alarm clock volume.

Default notification: click to open notifications settings menu.

Touch sounds: if checked, the touch screen pressing will make a sound

5.

Display settings

Brightness: adjust brightness of the screen.

Wallpaper: you can choose wallpaper from Gallery and Wallpaper

Sleep: Setting screensaver standby time.

When the device is in stand-by the Wi-Fi function will be deactivated to save

8

battery.

Font size: set the font size

6.

Storage

Check the PMP memory and available storage.

7.

Battery

Shows information about battery status and usage

8.

Apps

Here you can view and manage the installed applications

9.

Accounts and sync

Information and sync settings for your user accounts.

10.

Location services

Contains settings for activation or deactivation of the localization options.

11.

Security

Screen lock: set screen lock method: slide, pattern, PIN, password and so on many kinds of mechanisms.

Make passwords visible: if marked you may see the letters typed in the password box.

Unknown sources: allows you to install applications that do not come from

Google Play ™ store.

12.

Language & input

Set language and area, input method etc.

13.

Backup & reset

Can backup, restore the machine settings and data

14.

Date & time

Set the date, time, time zone and time display format

15.

Accessibility

Options for screen rotation, text magnifier, password spelling etc.

9

16.

Developer options

Settings and options for Android ™ developers.

17.

About device

Check the machine software version and other information.

Connect the computer

This machine can be connected to a PC through the USB cable, by which the data is copied or deleted. The specific procedure is as follows.

1. Connect the machine through the USB cable to the PC's USB port and you will get notification "USB already connected".

2. Click "USB already connected" notice options, and choose the "open USB storage devices", and you can manage the files from the memory of your machine.

Factory data reset

If this machine is infected, or third party software installed to run this machine is unusual, but through the recovery factory Settings, remove the third party software, and restore the state out by default. Into this machine "Settings"-" privacy ", select

"Factory data reset" item, confirmed, will remove all of the data

10

Common troubleshooting

1.

What is the APK file? It and Android PMP have what relation?

A: APK is the abbreviation of Android Package. APK files can be installed and executed directly to Android system of the machine.

2.

How to get the APK application

A: You can download via PC-side installation, you can also Google Play store online to download and install.

3.

Why WIFI connection will interrupt

A: If set "screen time", when the player overtime in standby screen saver, WIFI function will be closed to save electricity purpose; When sensei player, WIFI function will be in about 5 seconds to resume automatic connection.

4.

Why some download APK program not working properly

A: Download the APK software, mostly by the user to development, without the platform compatibility testing, and part of the hardware and software for Android system version has a special requirements, so there could be downloaded APK documents not compatible, not the normal operation of the phenomenon, the player itself quality problems.

5.

Why does not the machine show charging state

A: When the battery is extremely low, need to use DC charger charging half an hour or more to show charging status

6.

Why can't realize the gravity induction function

A: This machine support gravity feeling function, can be through the shaking to switch the screen machine did show, but some of the application does not support the gravity induction function, it can't realize the screen of switching function, this is the software support question, the functionality of the player.

11

7.

Players can't boot

1) Check the battery no electricity

2) Connect the ac adapter after inspection again

3) If after charging still unable to boot, please contact our customer service

8.

Can’t Hear the voice in the headset

1) Please check the volume is set to 0

2) Please check whether the connection headphones

9.

Player charging abnormalities

1) Please confirm that the use of the equipment complies with the charger of the player charger requirements

2) Such as connection USB charging, please do not connect to computers lead

USB interface

10.

Why some downloaded video cannot be played

This device is compatible with formats of video files from internet but due to the fact that video formats may vary there is a possibility not to be compatible with some of them. In these cases it is recommended to use the PC and some video conversion software to get to a compatible format.

12

DECLARATION OF CONFORMITY

Nr. 1385

We, S.C. Visual Fan S.R.L, with the social headquarters in Brasov, 61st Brazilor Street, post code

500313 Romania, registered at the Register of Commerce Brasov under nr. J08/818/2002, CUI

RO14724950, as importer, ensure, guarantee and declare on own responsibility according to Art. 4

HG nr.1.022/2002 regarding the products and services regime, which could put in danger the life and health, security and labour protection, that the ALLVIEW Viva H701 LTE product does not put in danger the life, safety of labour, does cause adverse environmental impacts and is according to:

-The 2011/65/UE Directive regarding the usage restrictions of some dangerous substances ]n the electonic and electrical equipments.

-The Directive regarding the radio and telecommunications equipments R&TTE 1999/5/CEE (HG

88/2003)

-The Directive regarding the ensurance of low voltage equipment users 73/32/CEE , modified by the 93/68/CEE (HG457/2003) Directive.

-The Directive regarding the electromagnetic compatibility 89/336/CEE, modified by the

92/31/CEE si 93/68/CEE (HG982/2007); RoHS Directive: EN50581:2012

-The safety requirements of the European Directive 2001/95/EC and of the EN

60065:2002/A12:2011 si EN 60950-1:2006/ A1:2010 /A11:2009/A12:2011 standards, regarding the decibel level limit of the commercialized devices.

The product had been evaluated according to the following standards:

-Health: EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006

-Safety: EN 60950- 1: 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)

EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)

-Radio spectrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003);EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)

The conformity assesment procedure was done according to the 1999/5/CEE Directive (of the Annex

II of HG nr. 88/2003) the documentation being at S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov , 61st Brazilor

Street, post code 500313 ,Romania at it will be put at disposal on demand. The products conformity assesment procedure was fulfilled with the participation of the following institutions: Phoenix Testlab

GmbH.

The product has the CE mark applied. The conformity declaration is available at www.allviewmobile.com.

CE 0700 Director

SAR: 1,821 W/kg Cotuna Gheorghe

Brasov

30.09.2015

13

Allview Viva H701 LTE

Ръководство за употреба

Благодарим Ви за покупката на този продукт

.

Моля

,

прочетете внимателно инструкциите в това ръководство преди да започнете да използвате таблета

.

При необходимост

,

фирмата ще продължи да развива софтуера и функциите на таблета

,

като не предвижда промени в това ръководство

.

Реалната настройка и приложения може да не са напълно идентични на тези

,

посочени в това ръководство

.

При използването на таблета като мобилен твърд диск

,

фирмата не носи отговорност за сигурността на файловете

,

записани в диска

.

14

!

Основни операции

Включване

Натиснете и задръжте бутона " "

Изключване

Когато таблета е включен , натиснете и задръжте бутона " " за 3 сек . Ще се появи прозорец на екрана - изберете " Изключване " за да го изключите напълно .

„ Спящ режим “

В нормален режим , при натискане за кратко бутона за Включване , дисплея изгасва и таблета преминава в този режим . Натиснете отново за кратко бутона за

Включване и дисплея ще светне и ще мине в нормален режим .

Ако не използвате таблета , след определено време екрана изгасва и той преминава автоматично в този режим . Вие може да укажете времето за изключване или да забраните изключването в меню настройки на дисплея .

Използване на Микро SD карта

При свързване на таблета с кабел към компютър , на екрана на компютъра ще се появят две нови прикачени сменяеми дискови устройства – първото е вградената памет на таблета , а второто е Микро SD картата на таблета . Ако има инсталирана такава , Вие ще може да разгледате нейното съдържание , ако не - второто дисково устройство ще е недостъпно . Този таблет поддържа Микро SD карти - памет с размер от 128MB до 32GB.

Вкарване и изваждане на Микро SD карта

Вкарване :

Поставете Микро SD картата с лицето нагоре и я плъзнете леко в гнездото .

Изваждане :

Натиснете леко навътре Микро SD картата и тя ще излезе малко , след това може да я издърпате .

15

Внимание :

Моля , вкарвайте и изкарвайте Микро SD картата при изключен таблет ! В противен случай , може да повредите картата и да загубите съхранените файлове на нея !

Батерия :

В този модел таблет е използвана полимерна батерия с голям капацитет .

Продължителността на работа без зареждане зависи от зададения от настройките режим и използваните приложения , но най - вече от активността и яркостта на дисплея , който може да се регулира от меню настройки на дисплея .

Зареждане :

Устройството може да се зарежда през USB порта или DC Адаптера , включен в комплекта .

Предупреждения при зареждане :

Новата батерия може да е напълно изтощена и да е необходимо нейното зареждане , преди първоначалното използване на таблета . Ако не се използва дълго време , моля зареждайте напълно устройството поне веднъж на 2 -3 месеца .

Използването на оригиналния DC адаптор е задължително за оптималната работа на устройството . Използването на други такива , много често води до дефекти , които не могат да бъдат покрити от производствената гаранция . Моля , използвайте само оригинални аксесоари .

Връщане към Основният екран

Във всяко отворено приложение , натиснете " основния екран .

" за да

Връщане към предишно приложение или по горно меню

се върнете на

Натиснете иконата " ", за да се върнете към предишно приложение или по горно меню . Това става и при натискане за кратко на бутона " " .

16

ВНИМАНИЕ

Не използвайте устройството при температури , които са прекалено високи или прекалено ниски , при висока влага или запрашеност . Не го излагайте на пряка слънчева светлина .

Внимавайте да не го изпуснете по време на работа с него .

Зареждайте батерията когато :

A.

Иконата за състоянието на батерията показва , че е изтощена ;

B.

Системата се изключва сама , кратко време след включване ;

C.

Бутоните не са активни изобщо .

Моля , не се опитвайте да разглобявате сами устройството – при необходимост обърнете се към упълномощен сервиз .

Не се препоръчва да се използва таблета по време на шофиране . Ако трябва да го използвате , винаги използвайте системата " свободни ръце " при шофиране . Първата и основна грижа е безопасността на движение по пътищата при шофиране .

Изключете таблета , когато сте в самолет . Смущения причинени от него могат да влияят на безопасността на въздухоплаването .

Внимание :

Не носим отговорност ако телефона е използван по различен начин от указанията в инсрукцията . Нашата компания си запазва правото да прави промени в съдържанието на ръководството , без да оповестява това публично . Тези промени ще бъдат оповестявани в сайта на компанията .

Производителя - Visual Fan Ltd.

, си запазва правото да спре работа със всеки сервизен център , упоменат на гаранционната карта , към датата на закупуване на продукта .

За да избегнете недоразумения , преди да занесете устройството за ремонт в някой от сервизите , моля проверете на страницата http://www.allviewmobile.com, дали избрания сервиз фигурира в обновения списък с упълномощени сервизи .

Не покривайте антената с ръка или от други предмети Неспазването води до проблеми за свързване и бързо освобождаване от отговорност на батерията .

Всички приложения , предоставени от трети страни , както и инсталирани на това устройство , могат да бъдат модифицирани и / или спрени във всеки един момент .

Visual Fan ООД не носи отговорност по никакъв начин за модификации на услугите или съдържанието на тези приложения . Всяко искане или въпрос по

17

отношение на приложения на трети лица , може да бъде адресирано до собствениците на тези приложения .

За повече подробности кликнете www.allviewmobile.com

Настройки

В главното меню изберете опция настройки , за да имате достъп до системните настройки .

Описание на функциите

1.

WiFi

Wi-Fi: включване / изключване на безжичната връзка .

За разширени Wi-Fi настройки натиснете иконата " "

2.

Използване на данни

Показва използване на данните .

18

Настройки на звука – Audio profiles.

Звуци : Настройки на различни режими на системните звуци и звънене .

Звуци на докосване : след активиране дисплеят ще издава звук при докосвне

3.

Дисплей

Яркост : Задайте регулиране на яркостта на дисплея .

Тапет : може да изберете вашият основен тапет от Галерия или Тапети .

Спящ режим : настройка на времето за преминаване в режим screensaver.

4.

Хранилище

Проверете паметта с която разполагате .

5.

Батерия

Дава информация за количеството на заряда в батерията .

6.

Приложения

Можете да покажете на дисплея и да управлявате инсталираните приложения .

7.

Акаунти и синхронизация

Информация за инсталираните приложения и акаунти .

8.

Сигурност

Заключване на екрана : Настройки и начини на заключване на екрана ,

Приплъзване , PIN , и пароли за всички механизми .

9.

Език и въвеждане

Настройки на езика , метод на въвеждане , FunctionStorage и други .

10.

Резервни копия и нулиране

Можете да архивирате и да възстановявате оригиналните настройки на устройството си .

11.

Дата и час

Настройки на дата , час , часови зони .

19

12.

Schedule power on/off

Може да зададете час за Вкл ./ Изкл . на устройството за всеки ден от седмицата .

13. Достъпност

Управление на функции , улесняващи употребата .

14. Опции на програмиста

Настройки и опции за OS Android .

15. Всичко за телефона

Проверете софтуерната версия на устройството и друга информация .

Връзка с компютър

Устройството може да бъде свързано чрез USB кабела с вашият компютър и така да прехвърляте информация между двете устройства . Това става по следният начин :

1.

Свържете таблета с USB порта на вашият компютър чрез USB кабела от комплекта , след което на екрана на таблета ще се изпише "USB connected".

2.

Натиснете "USB already connected" и изберете "open USB storage devices", след което отворете директорията в която са дисковете на вашият компютър , където устройството ще бъде разпознато като външен disc U.

20

Пълен рисет на таблета

Ако таблета е забил или се държи странно , работи бавно или изхабява бързо батерията – най - вероятно това се дължи на качен допълнително несъвместим софтуер .

Преди да го занесете в сервиз – моля опитайте да върнете таблета в начално състояние , като изчистите всички настройки през меню „ Настройки “ –

„ Резервни копия и нулиране “ – „ Възстановяване на фабрични настройки “

Внимание :

Това ще изтрие всички приложения и данни , качени до момента .

21

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Nr.1385

Ние , SC Visual Fan SRL, със социалната централата в Брашов , 61 то Brazilor улица , пощенски код 500313 Румъния , регистрирано в Търговския регистър Брашов под номер . J08 /

818/2002, CUI RO14724950, като вносител , се гарантира , гаранция и декларира на своя отговорност , съгласно чл . 4 HG nr.1.022 / 2002 по отношение на продуктите и услугите режим , което може да постави в опасност живота и здравето , сигурността и защитата на труда , че

ALLVIEW продукт Viva H701 LTE не поставя в опасност живота , безопасността на труда , не причинява неблагоприятни въздействия върху околната среда и е в съответствие с :

2011/65 Директива В / UE относно ограниченията в използването на някои опасни вещества в ] Electonic и електрически съоръжения .

В Директива относно радио и телекомуникационно оборудване R & TTE 1999/5 / CEE

(HG 88/2003)

В Директива относно застраховане на ниско напрежение потребители оборудване 73/32

/ ЦИЕ , модифициран от 93/68 / CEE (HG457 / 2003) Директивата за .

В Директива по отношение на електромагнитната съвместимост 89/336 / CEE, модифициран от 92/31 / CEE SI 93/68 / CEE ( HG982/2007 ); RoHS директива : EN50581: 2012

Изисквания В безопасността на европейската директива 2001/95 / ЕО и на EN 60065:

2002 / A12: 2011 SI EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011 стандарти , по отношение на срока на ниво децибели на комерсиализирани устройства .

Продуктът е бил оценен в съответствие със следните стандарти :

Грижа за здравето : EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006

безопасност : EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)

EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)

P адиоозвучаване Спектър : EN 301 511 V9.0.2 (03 -2003); EN 300 328 v1.7.1 (10-2006)

Процедурата на капацитета на СГО за съответствие се извършва в съответствие с 1999/5

/ Директива CEE ( от приложението II на HG Nr. 88/2003) документацията е в SC Visual Fan

SRL, Брашов , 61 то Brazilor улица , пощенски код 500313, Румъния към него ще бъдат поставени на разположение при поискване . Процедурата на СГО продукти на съответствието е извършено с участието на следните институции : Phoenix Testlab GmbH.

Продуктът има маркировка прилага . Декларацията за съответствие можете да намерите на www.allviewmobile.com

Директор - Котуна Георге CE 0700

SAR: 1,821 W/kg

Brasov

30.09.2015

22

Οδηγόσ Χρήστη

Allview Viva H701 LTE

Πρόλογοσ

Σασ ευχαριστούμε για την αγορά σασ .

Οι παρούσεσ οδηγίεσ εξασφαλίζουν τη γρήγορη και εύκολη χρήση . Παρακαλούμε ,

διαβάστε τισ οδηγίεσ προσεκτικά πριν την χρήση .

Η συσκευή αναπαραγωγήσ που κρατάτε στα χέρια σασ είναι ένα φορητό προϊόν

αναπαραγωγήσ άριστησ ποιότητασ , με μια σειρά καταπληκτικών λειτουργιών .

Τυχόν αλλαγή στο περιεχόμενο του υφιστάμενου κειμένου πραγματοποιείται χωρίσ

ειδοποίηση .

Η εταιρία θα συνεχίσει να παρέχει νέεσ λειτουργίεσ για την ανάπτυξη του

προϊόντοσ και δεν θα πραγματοποιηθεί ξεχωριστή αλλαγή στο εγχειρίδιο σε περίπτωση

αλλαγήσ στην απόδοση και στισ λειτουργίεσ του προϊόντοσ . Ενώ η υφιστάμενη

μονάδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί ωσ φορητόσ σκληρόσ δίσκοσ , η εταιρία δεν

αναλαμβάνει ουδεμία ευθύνη για την ασφάλεια των αρχείων που αποθηκεύονται σε

αυτήν .

Αν η τελική ρύθμιση και οι εφαρμογέσ δεν είναι πανομοιότυπεσ με αυτέσ που

παρουσιάζονται στο παρόν εγχειρίδιο , ανατρέξτε στα τελευταία στοιχεία προϊόντοσ

που περιέχονται στον ιστοτόπο τησ εταιρίασ .

23

Βασική Λειτουργία

Ενεργοποίηση

Ενώ η συσκευή είναι κλειστή , κρατήστε πατημένο το πλήκτρο " " για να

ενεργοποιηθεί

Απενεργοποίηση

Ενώ η συσκευή είναι ενεργοποιημένη κρατήστε πατημένο το πλήκτρο " " για

3 δευτερόλεπτα , και αφού εμφανιστούν οι επιλογέσ συσκευήσ , επιλέξτε την

« Απενεργοποίηση »

Αναμονή

Ενώ η συσκευή βρίσκεται υπό φυσιολογικέσ συνθήκεσ λειτουργίασ , κρατήστε

πατημένο το πλήκτρο ενεργοποίησησ για μικρό χρονικό διάστημα , επιλέξτε τη

λειτουργία « Μετάβαση σε αναστολή », « Τώρα », και η οθόνη θα σβήσει . Κρατήστε

και πάλι πατημένο το πλήκτρο ενεργοποίησησ για λίγο , και η συσκευή θα επιστρέψει

στη φυσιολογική λειτουργία . Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία ώστε

να μειώσετε την κατανάλωση ενέργειασ .

Επαναφορά ισχύοσ

Αν σβήσει η συσκευή κατά τη διάρκεια τησ λειτουργίασ , μπορείτε να την

απενεργοποιήσετε και να την ενεργοποιήσετε εκ νέου πατώντασ το πλήκτρο

επαναφοράσ .

Χρονοδιακόπτησ οθόνησ

Αν δεν αγγίξετε τη συσκευή εντόσ του καθορισμένου χρονικού ορίου και δεν

πατήσετε το πλήκτρο , η οθόνη αφήσ απενεργοποιείται αυτόματα .

Σε οποιαδήποτε κατάσταση λειτουργίασ , κρατήστε πατημένο για λίγο το πλήκτρο

« » ώστε να ενεργοποιηθεί . Έπειτα σύρετε τη ράβδο κλειδώματοσ στο πράσινο

τμήμα ώστε να επιτραπεί η πρόσβαση στο περιβάλλον χρήστη

Αν χρειαστεί να απενεργοποιήσετε τον χρονοδιακόπτη τησ οθόνησ αφήσ , μπορείτε

να θέσετε την επιλογή « Χρονοδιακόπτησ οθόνησ », που βρίσκεται στη λειτουργία

24

[ προβολή ] στο « Ποτέ ».

Χρήση τησ κάρτασ Micro SD

Αφού συνδέσετε τη μονάδα με τον υπολογιστή , θα εμφανιστούν δυο

αφαιρούμενα μέσα αποθήκευσησ . Το πρώτο είναι ο ενσωματωμένοσ δίσκοσ μνήμησ

για την μονάδα και το άλλο είναι ο δίσκοσ για την κάρτα Micro SD. Αν δεν έχει

εισαχθεί κάποια κάρτα , δεν μπορείτε να ανοίξετε το δεύτερο δίσκο . Η συσκευή

υποστηρίξει την επέκταση τησ κάρτασ Micro SD από 128MB ωσ 32GB

Εισαγωγή και αφαίρεση τησ κάρτασ Micro SD

Εισαγωγή :

Τοποθετήστε την κάρτα Micro SD με το επάνω μέροσ προσ τα πάνω ( την πλευρά

με την επιγραφή ), και ωθήστε απαλά την κάρτα μέσα στην υποδοχή - δηλ . συνδέστε

την με τη μονάδα . Ενώ βρίσκεται συνδεδεμένη , μπορείτε να αναπαράγετε το

περιεχόμενο τησ κάρτασ Micro SD στη συσκευή .

Αφαίρεση :

Ωθήστε απαλά την κάρτα Micro SD και θα βγει προσ τα έξω από μόνη τησ - τότε ,

μπορείτε να την αφαιρέσετε .

Προσοχή :

Παρακαλούμε να βγάζετε και να βάζετε την κάρτα ενώ η συσκευή είναι

απενεργοποιημένη ! Διαφορετικά , ενδεχομένωσ να χαθούν ή να αλλοιωθούν τα αρχεία

τησ μονάδασ ! Αν δεν εισαχθεί κάποια κάρτα , ο υπολογιστήσ δεν μπορεί να

πραγματοποιήσει λειτουργίεσ εγγραφήσ και ανάγνωσησ στα αρχεία που είναι

αποθηκευμένα στην κάρτα που έχει αφαιρεθεί ( κάρτα Micro SD).

Μπαταρία :

Η μονάδα χρησιμοποιεί μπαταρία πολυμερών υλικών υψηλήσ χωρητικότητασ .

Η αντοχή τησ ισχύοσ τησ μπαταρίασ εξαρτάται από την ένταση αναπαραγωγήσ ,

τον τύπο των αρχείων αναπαραγωγήσ , και από τη λειτουργία των μπαταριών . Ο

χρήστησ μπορεί να ρυθμίσει τον χρόνο απενεργοποίησησ τησ συσκευήσ ή να

25

χρησιμοποιήσει τη ρύθμιση οθόνησ ώστε να εξοικονομείται ενέργεια από τισ

μπαταρίεσ .

Φόρτιση :

Μπορείτε να φορτίσετε τη συσκευή μέσω θύρασ USB ή μέσω του Φορτιστή

ρεύματοσ DC:

Συνδέστε τον Φορτιστή ρεύματοσ DC σε πρίζα ρεύματοσ AC 220V, και έπειτα

συνδέστε το βύσμα του φορτιστή στην υποδοχή DC τησ συσκευήσ

Προειδοποιήσεισ για τη φόρτιση :

Μια νέα μπαταρία μπορεί να είναι άδεια και να μην έχει φορτιστεί πριν λάβετε τη

συσκευή

Αν η συσκευή δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα , συστήνεται να

τη φορτίζετε πλήρωσ κάθε 2 ή 3 μήνεσ κατά τη διάρκεια τησ αποθήκευσησ .

Ο αντάπτορασ ρεύματοσ αποτελεί ένα βασικό εξάρτημα τησ συσκευήσ , και παίζει ένα κρίσιμο ρόλο για τη φυσιολογική λειτουργία τησ και προστατεύει την ασφάλειά

σασ κατά τη διάρκεια τησ χρήσησ τησ . Οι μακροχρόνιεσ έρευνεσ πελατών και οι

υπηρεσίεσ μετά την πώληση δείχνουν ότι η δυσλειτουργία τησ φορητήσ συσκευήσ σε

πολλέσ περιπτώσεισ οφείλεται στη χρήση ακατάλληλων εξαρτημάτων , και

συγκεκριμένα του αντάπτορα .

Η χρήση ακατάλληλου αντάπτορα θα μειώσει σημαντικά τη διάρκεια ζωήσ τησ

φορητήσ συσκευήσ , ενώ τυχόν αστάθεια στην τάση θα επηρεάσει σοβαρά τη

φυσιολογική τησ λειτουργία και θα προκαλέσει μόνιμη βλάβη στην απόδοση και στην

αξιοπιστία τησ συσκευήσ . Η χρήση ακατάλληλου αντάπτορα θα μειώσει επίσησ την

ποιότητα ήχου τησ συσκευήσ και θα επιφέρει την απενεργοποίησή τησ ενώ

χρησιμοποιείται . Επιπροσθέτωσ , η χρήση ακατάλληλου αντάπτορα μπορεί να

προκαλέσει ανάφλεξη και έκρηξη , θέτοντασ σε κίνδυνο την ασφάλεια των

καταναλωτών .

26

Επιστροφή στο κεντρικό περιβάλλον λειτουργίασ

Σε οποιοδήποτε σημείο , αγγίξτε το εικονίδιο «

κεντρικό περιβάλλον λειτουργίασ

Επιστροφή στο προηγούμενο σημείο ή μενού

» για να επιστρέψετε στο

Σε οποιοδήποτε σημείο , αγγίξτε το εικονίδιο « », ή πατήστε το πλήκτρο " "

για να μεταφερθείτε στο προηγούμενο σημείο ή στο μενού Μπορείτε επίσησ να

κρατήσετε πατημένο για λίγο το πλήκτρο " "

Σημεία προσοχήσ

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξαιρετικά κρύεσ ή ζεστέσ συνθήκεσ , ή σε

περιβάλλοντα με πολλή σκόνη , υγρασία ή ξηρασία .

Μην αφήσετε τη συσκευή να πέσει κάτω ενώ την χρησιμοποιείτε .

Να φορτίζετε την μπαταρία όταν :

Α . το εικονίδιο ισχύοσ τησ μπαταρίασ δείχνει ένα άδειο εικονίδιο ,

Β . το σύστημα απενεργοποιείται αυτόματα και σβήνει αμέσωσ αφού

ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή ,

Γ . δεν υπάρχει κάποια απόκριση όταν πατάτε τα πλήκτρα .

Μην αποσυνδέετε την παροχή ρεύματοσ όταν μορφοποιείτε τη συσκευή ή κατά

τη διάρκεια αποστολήσ ή λήψησ αρχείων . Διαφορετικά , μπορεί να προκύψει

σφάλμα για το πρόγραμμα .

Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται ωσ φορητόσ δίσκοσ , ο χρήστησ θα αποθηκεύει ή

θα εξάγει αρχεία σύμφωνα με την κατάλληλη μέθοδο διαχείρισησ αρχείων .

Οποιαδήποτε εφαρμογή ακατάλληλησ μεθόδου διαχείρισησ μπορεί να οδηγήσει στην

απώλεια αρχείων , γεγονόσ για το οποίο δεν ευθύνεται η Εταιρία .

Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή από μόνοσ σασ . Σε περίπτωση απορίασ ,

επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο .

Δεν πρόκειται να εκδοθεί ξεχωριστή ειδοποίηση σε περίπτωση αλλαγήσ στη

27

λειτουργία και στην απόδοση του παρόντοσ προϊόντοσ . Για να αποφευχθούν τα

προβλήματα που μπορεί να προκύψουν με τα καταστήματα service που εγκρίθηκαν

από Visual Fan Ltd ( επειδή η Visual Fan διατηρεί το δικαίωμα να σταματήσει την

συνεργασία με οποιοδήποτε κατάστημα service , το οποίο είχε προηγουμένωσ

εγκριθεί και αναφέρονταν στην κάρτα ΕΓΓΥΗΣΗ με την ημερομηνία κατά την

οποία η παρτίδα του προϊόντοσ πωλήθηκε στην αγορά ), πριν επιστρέψεται ένα προϊόν

στο κατάστημα service , παρακαλούμε να ελέγξετε τον επικαιροποιημένο κατάλογο

των εγκεκριμένων καταστημάτων service στην ιστοσελίδα Allview στο τμήμα : "

Support&Service – Approved service ".

Μην καλύπτετε την κεραία με το χέρι σασ ή άλλα αντικείμενα , μη προβλήματα

σύνδεσησ και οδηγεί σε ταχεία αποφόρτιση τησ μπαταρίασ .

Οι εφαρμογέσ που συνοδεύουν το προϊόν και παρέχονται από τρίτουσ μπορούν να

τερματιστούν ή να διακοπούν ανά πάσα στιγμή . SC Visual Fan LLC αρνείται ρητά

οποιαδήποτε ευθύνη ή υποχρέωση για την τροποποίηση , αναστολή ή διακοπή των

υπηρεσιών / περιεχόμενο που παρέχεται από τρίτουσ μέσω αυτήσ τησ συσκευήσ .

Ερωτήσεισ ή άλλεσ απορίεσ σχετικά με αυτό το περιεχόμενο ή τισ υπηρεσίεσ θα

γίνεται απευθείασ στουσ ιδιοκτήτεσ τουσ .

Για περισσότερεσ λεπτομέρειεσ κάντε κλικ στο προϊόν www.allviewmobile.com

28

Ρυθμίσεισ

Στο κεντρικό μενού , πατήστε την επιλογή “ Ρυθμίσεισ ” ώστε να προσπελάσετε τον

φάκελο με τισ ρυθμίσεισ συστήματοσ . Από τισ ρυθμίσεισ μπορείτε να αλλάξετε και

τισ ρυθμίσεισ φωτογραφιών .

Περιγραφή λειτουργιών :

1.

WiFi

WiFi: Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση ασύρματησ σύνδεσησ

Ρύθμιση Wi Fi: αγγίξτε το εικονίδιο " ", ώστε να μεταβείτε στισ ρυθμίσεισ για

τη σύνδεση WIFI

2.

Χρήση δεδομένων

Προβολή χρήσησ δεδομένων

3.

Ρυθμίσεισ ήχου

Ένταση : Ορίστε την ένταση των Ειδοποιήσεων , των πολυμέσων και του

ξυπνητηριού .

Προεπιλεγμένεσ ειδοποιήσεισ : Πατήστε για να εμφανιστεί το μενού ήχων των

ειδοποιήσεων και επιλέξτε το στοιχείο που θα λάβει τον προεπιλεγμένο ήχο

ειδοποιήσεων .

Ήχοι αφήσ : Αφού επιλεχθεί , η οθόνη αφήσ θα παράγει ήχο σε κάθε άγγιγμα .

29

4.

Ρυθμίσεισ προβολήσ

Φωτεινότητα : Ρυθμίστε την φωτεινότητα τησ οθόνησ .

Φόντο επιφάνειασ εργασίασ : μπορείτε να επιλέξτε το φόντο για την επιφάνεια

εργασίασ από την εφαρμογή αναπαραγωγήσ Super -HD.

Αναμονή : Ρυθμίστε το χρόνο που απαιτείται για τη μετάβαση σε κατάσταση

αναμονήσ .

5.

Αποθήκευση

Ελέγξτε τη μνήμη ΡΜΡ και τη διαθέσιμη χωρητικότητα .

6.

Μπαταρία

Εμφανίζονται στοιχεία για την κατάσταση και την χρήση τησ μπαταρίασ .

7.

Εφαρμογέσ

Προβολή και διαχείριση των εγκατεστημένων εφαρμογών .

8.

Ασφάλεια

Κλείδωμα οθόνησ : Ρύθμιση για το κλείδωμα οθόνησ μέσω συρόμενησ ράβδου ,

σχηματισμού συγκεκριμένου σχήματοσ , καταχώρησησ ΡΙΝ και κωδικού , και άλλων μηχανισμών κλειδώματοσ .

9.

Λογαριασμοί και συγχρονισμόσ

Στοιχεία και ρυθμίσεισ συγχρονισμού για τουσ λογαριασμούσ χρήστη .

10.

Τοπικέσ υπηρεσίεσ

Περιέχει ρυθμίσεισ για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των τοπικών

επιλογών .

11.

Γλώσσα και μέθοδοσ καταχώρησησ .

Ρύθμιση γλώσσασ και περιοχήσ , μεθόδου καταχώρησησ , κ .

α . Λειτουργία

αποθήκευσησ .

12.

Λήψη αντιγράφων ασφαλείασ και επαναφορά

Λήψη αντιγράφων ασφαλείασ , επαναφορά των ρυθμίσεων και των δεδομένων τησ

συσκευήσ .

30

13.

Ημερομηνία και Ώρα

Ρύθμιση τησ ημερομηνίασ , τησ ώρασ , τησ ζώνησ ώρασ και τησ μορφήσ προβολήσ

τησ ώρασ .

14.

Προσβασιμότητα

Επιλογέσ για τη περιστροφή τησ οθόνησ , τη μεγέθυνση του κειμένου , το

συλλαβισμό του κωδικού πρόσβασησ , κ .

α .

15.

Επιλογέσ προγραμματιστών

Ρυθμίσεισ και επιλογέσ για προγραμματιστέσ εφαρμογών Android.

16.

Στοιχεία συσκευήσ

Προβολή τησ έκδοσησ λογισμικού τησ συσκευήσ και άλλων στοιχείων

Επαναφορά εργοστασιακών δεδομένων

Σε περίπτωση που εισχωρήσει ιόσ στη συσκευή ή υπάρχει δυσλειτουργία εξαιτίασ

λογισμικού τρίτου , μπορείτε από την επαναφορά του συστήματοσ να αφαιρέσετε το

παραπάνω λογισμικό και να επαναφέρετε τη συσκευή στην αρχική τησ κατάσταση .

Στισ « Ρυθμίσεισ » - « Προσωπικά στοιχεία » τησ συσκευήσ , επιλέξτε την « Επαναφορά

εργοστασιακών δεδομένων ». Μετά την επιβεβαίωση , θα διαγραφθούν όλα τα

δεδομένα .

31

Επίλυση κοινών προβλημάτων

1.

Τί είναι το αρχείο ΑΡΚ ; Ποια η σχέση του με το Android PMP;

A: Το ΑΡΚ αποτελεί σύντμηση του Android Package, ήτοι το Πακέτο

Εγκατάστασησ Android. Μέσω των αρχείων ΑΡΚ , μπορείτε να εγκαταστήσετε το

λειτουργικό σύστημα Android σε συσκευέσ αναπαραγωγήσ ταινιών / ήχου .

2.

Λήψη τησ εφαρμογήσ ΑΡΚ

A: Μπορείτε να λάβετε την εφαρμογή μέσω υπολογιστή , ενώ μπορείτε επίσησ να

την αποκτήσετε και να την εγκαταστήσετε μέσω του Google Play store .

3.

Γιατί διακόπτεται η σύνδεση WiFi;

A: Αν έχει οριστεί « χρόνοσ αναμονήσ οθόνησ », όταν λήξει ο προκαθορισμένοσ

χρόνοσ , η λειτουργία WiFi θα απενεργοποιηθεί ώστε να εξοικονομηθεί ενέργεια . Όταν

ενεργοποιηθεί η συσκευή εκ νέου , η σύνδεση WiFi θα χρειαστεί περίπου 5

δευτερόλεπτα ώστε να αποκατασταθεί αυτόματα .

4.

Γιατί κάποιο πρόγραμμα APK που κατέβασα δεν λειτουργεί σωστά ;

A: Το λογισμικό APK ενδεχομένωσ να μην έχει ελεγχθεί όσο αφορά τη

συμβατότητά του με την πλατφόρμα , και μέροσ του λογισμικού και του υλικού για το

Android μπορεί να έχει συγκεκριμένεσ απαιτήσεισ και έτσι να μην είναι συμβατό με τη

συσκευή . Αυτό δεν σημαίνει ότι η συσκευή αντιμετωπίζει πρόβλημα .

5.

Γιατί όταν συνδέεται ο φορτιστήσ δεν δείχνει ότι πραγματοποιείται φόρτιση ;

A: Όταν η μπαταρία είναι εξαιρετικά εξαντλημένη , χρειάζεται να περάσει μισή ώρα φόρτισησ ή παραπάνω για να εμφανιστεί η κατάσταση φόρτισησ .

6.

Γιατί δεν λειτουργεί ο αισθητήρασ βαρύτητασ ;

A: Η συσκευή αλλάζει τον προσανατολισμό τησ οθόνησ ανάλογα με την

περιστροφή τησ , αλλά ενδεχομένωσ κάποια εφαρμογή να μην υποστηρίζει αυτή τη

λειτουργία . Πρόκειται για θέμα που αφορά το λογισμικό και όχι τη λειτουργία τησ

συσκευήσ .

32

7.

Δεν ενεργοποιείται η συσκευή

1 . Ελέγξτε την μπαταρία .

2 . Συνδέστε τον αντάπτορα ρεύματοσ αφού τον ελέγξετε .

3 . Αν η συσκευή δεν ενεργοποιείται μετά από φόρτιση , επικοινωνήστε με το

τμήμα εξυπηρέτησησ πελατών .

8.

Δεν ακούγεται ήχοσ από τα ακουστικά

1 . Βεβαιωθείτε ότι η ένταση δεν είναι στο 0.

2. Ελέγξτε τη σωστή σύνδεση μεταξύ των ακουστικών και τησ συσκευήσ .

9.

Προβλήματα στη φόρτιση τησ συσκευήσ

1) Επιβεβαιώστε ότι οι προδιαγραφέσ του εξοπλισμού είναι συμβατέσ με τισ

προδιαγραφέσ του φορτιστή .

2) Σε περίπτωση φόρτισησ μέσω σύνδεσησ USB, μην συνδέετε τη συσκευή στη

βασική θύρα USB του υπολογιστή .

10.

Αποτυχία αναπαραγωγήσ αρχείου βίντεο

Η συσκευή μπορεί να είναι συμβατή με αρχεία βίντεο από το διαδίκτυο , αλλά

καθώσ τα φορμά των αρχείων , η μέθοδοσ κωδικοποίησησ , η ανάλυση , και ο ρυθμόσ

ροήσ κώδικα διαφέρουν , μπορεί μέροσ του αρχείου βίντεο να μην αναπαράγεται ή να

μην αναπαράγεται σωστά . Συστήνεται η χρήση τρίτου λογισμικού μετατροπήσ αρχείων

βίντεο και η μετατροπή του φορμά του αρχείου μέσω υπολογιστή σε φορμά που

υποστηρίζεται από τη συσκευή , πριν μεταφέρετε το αρχείο στη συσκευή για

αναπαραγωγή .

33

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Υπ ’ αριθμ .

1385

Νοέμβριοσ SC Visual Fan SRL, με έδρα στο Brasov, Στρ . 61 Brazilor, CP 500313 Ρουμανία , η

οποία καταχωρήθηκε στο Καν . Com. Μπρασόφ όχι . J08 / 818/2002, Cul RO14724950, το

σημαντικότερο , τη διασφάλιση , εγγύηση και να δηλώνει με δική του ευθύνη , σύμφωνα με το άρθρο .

4 HG nr.1.022 / 2002 σχετικά με τα προϊόντα και τισ υπηρεσίεσ που μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη

ζωή και την υγεία , την ασφάλεια και την προστασία τησ εργασίασ , τη μάρκα του προϊόντοσ i

ALLVIEW Viva H701 LTE όχι απειλητική για τη ζωή , την υγεία , την ασφάλεια , δεν προκαλεί

αρνητικέσ επιπτώσεισ το περιβάλλον και είναι σύμφωνα με :

Οδηγία Νο 2011/65 / ΕΕ όσον αφορά τον περιορισμό τησ χρήσησ ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε

είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού .

Οδηγία σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό Οδηγία R & TTE 1999/5 / ΕΚ (HG

88/2003)

Οδηγία Την παροχή στουσ χρήστεσ του εξοπλισμού χαμηλήσ τάσησ 73/32 / ΕΟΚ , όπωσ

τροποποιήθηκε από την οδηγία 93/68 / ΕΟΚ (HG457 / 2003)

Οδηγία για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 89/336 / ΕΟΚ , όπωσ τροποποιήθηκε από την οδηγία

92/31 / ΕΟΚ και 93/68 / ΕΟΚ ( HG982/2007)? RoHS: EN50581: 2012

τισ Απαιτήσεισ σε ότι αφορά στην ασφάλεια τησ Ευρωπαϊκήσ Οδηγίασ 2001/95 / ΕΚ και τα

πρότυπα EN 60065: 2002 / A12: 2011 και EN 60950 1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / Α 12: 2011,

εκδίδεται από το επίπεδο των ντεσιμπέλ τησ συσκευέσ στην αγορά .

Το προϊόν αξιολογήθηκε σύμφωνα με τισ ακόλουθεσ προδιαγραφέσ :

Υγεία : EN 50360: 2001, ΕΝ 50361? EN 62209 -1: 2006

Σίγουρα : EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004? EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)

EN 489- 07 301 V1.3.1 (11-2005)? EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)

Spectru Ραδιόφωνο : EN 301 511 V9.0.2 (03-2003) EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)

Διαδικασία αξιολόγησησ τησ συμμόρφωσησ έχει πραγματοποιηθεί σύμφωνα με την οδηγία 1999/5 /

ΕΚ ( Παράρτημα ΙΙ του GD αρ . 88/2003), η τεκμηρίωση είναι αποθηκευμένο σε Visual Fan SRL,

Brasov Str. 61 Brazilor, PO Box 500313, Ρουμανία και θα διατίθενται κατόπιν αιτήσεωσ . Η

διαδικασία αξιολόγησησ τησ συμμόρφωσησ έχει τηρηθεί με τη συμμετοχή των ακόλουθων φορέων :

Phoenix Testlab GmbH.

Το προϊόν έχει τη σήμανση CE. Δήλωση συμμόρφωσησ είναι διαθέσιμο σε www.allviewmobile.com.

CE 0700

Brasov

30.09.2015

SAR: 1,821 W/kg

Ο Διευθυντήσ

Cotuna Gheorghe

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

Betriebsanleitung

Viva H701 LTE

Einleitung

Wir danken Ihnen dass Sie das Produkt gekauft haben.

Zur Sicherung einer schnellen und einfachen Benutzung, lesen Sie dieses

Anleitungsdokument.

Dieses Gerät ist ein portabler Player bester Qualität, der mit merkenswürdigen

Serie von Funktionen ausgestattet ist. Im Falle von Änderungen des Inhalts, werden keine gesonderten Hinweise bestehen.

Diese Gesellschaft wird weiter neue Funktionen zur Entwicklung des Produktes liefern, und es werden keine gesonderte Änderungen bestehen im Falle einer

Veränderung der Leistung oder der Funktionen. Solange dieses Gerät als mobiles

Speichergerät benutzt wird, ist diese Gesellschaft nicht für die Sicherheit der auf der

Disc gespeicherten Dateien verantwortlich.

Im Falle dass die reale Systemeinstellung und die Anwendungsmethoden nicht mit denen, die weiter in dieser Betriebsanleitung dargelegt werden, identisch sind, bitten wir Sie die Seite der Gesellschaft für die neusten Informationen über das Produkt zu besuchen.

47

Grundlegende Funktionen

Einschalten

Halten Sie den Knopf Einschalten/Ausschalten lang gedrückt.

Ausschalten

Halten Sie die Einschalten/Ausschalten Taste für 3 Sekunden im Betriebsmodus gedrückt, dann wählen Sie „Ausschalten des Gerätes” in dem angezeigten Menü um das Gerät auszuschalten.

Stand-by

In gewöhnlichen Betriebsumständen, drücken Sie leicht den

Einschalten/Ausschalten Knopf, der Bildschirm wird sich ausschalten. Drücken Sie kurz erneut den Einschalten/Ausschalten Knopf um im gewöhnlichen Betriebsmodus zurückzukehren. Nach einer personalisierten Untätigkeitsdauer, kann das Gerät automatisch im Stand-by Betrieb kehren.

Neustarten

Wenn sich das Gerät während des Betriebsprozesses nicht reagiert, kann es zwangsweise erneut eingeschaltet werden, indem man den Reset Knopf drückt oder den Knopf für Einschaltung/Ausschaltung für 10 Sekunden gedrückt behaltet wird.

Verspätung des Bildschirmes

Wenn Sie mit dem Gerät während der festgelegten Dauer keinen Kontakt haben, wird sich der Bildschirm automatisch ausschalten.

In jedem Zustand, zur Aktivierung, drücken Sie kurz den Einschalten/Ausschalten

Knopf, und danach, ziehen Sie das Aufsperrungssymbol um die vorherige Interface aufzurufen.

Wenn die Deaktivierung der Verspätungsfunktion des Bildschirmes nötig wird, können Sie die Verspätung bei der Option in Einstellungen-> Anzeigen-> Untätigkeit konfigurieren.

48

Benutzung einer Mikro SD SIM Karte

Nachdem das Gerät beim Computer angeschlossen wurde, werden Sie zwei

Speicherungsgeräte finden. Das erste stellt den integrierten Datenspeicher da, und der andere ist die Mikro SD Karte. Wenn keine Karte eingesetzt wurde, kann das zweite

Gerät nicht abgerufen werden. Das Gerät akzeptiert Mikro SD Karten mit Kapazitäten zwischen 128MB und 32GB.

Einsetzen und Ausführen einer Mikro SD Karte

Einsetzen der Karte:

Halten Sie die Mikro SD Karte nach dem auf dem Gehäuse angezeigten Symbol, und setzen Sie es aufmerksam in dem Speicherkarteneinschub. Jetzt haben Sie

Zugang zum Inhalt der Mikro SD Karte.

Herausnehmen :

Schieben Sie leicht die Mikro SD Karte nach innen, befreien Sie es und danach können Sie es herausnehmen.

Sicherheitsmaßnahmen:

Setzen sie die Karte ein und nehmen Sie es heraus solange das Gerät ausgeschaltet ist! Sonst könnte es passieren dass Sie die gespeicherten Angaben verlieren! Wenn keine Karte eingesetzt wurde, kann der Computer keine Schreib- oder

Lesefunktionen auf der Mikro SD Karte durchführen.

Akku:

Das Gerät benutzt einen Lithium- Polymer Akku höchster Leistung.

Die Dauer der Energiebewahrung ist abhängig von der Größe, sowie von der Art der aufgerufenen Dateien, sowie von den auf dem Gerät durchgeführten Operationen.

Das Gerät kann vom Benutzer in dem Einstellungsmenü -> Anzeigen zum

Energiesparren konfiguriert werden.

Akkuladung:

Das Gerät kann mit Hilfe eines USB Kabels oder mit der Benutzung des

49

Ladegerätes geladen werden.

Schließen sie das Ladegerät an der 220V Wechselstromdose an, danach setzen Sie die Muffe des Ladegerätes in den USB Anschluss des Gerätes.

Warnhinweise bei der Aufladung:

1.

Ein neuer Akku soll nicht vor geladen werden bevor es im Gerät eingesetzt wird. Wenn das Gerät für eine längere Zeitdauer unbenutzt bleibt, empfehlen wir

Ihnen nach jeden zwei oder drei Monaten, während der Ablagerung durchzuführen.

Das Ladegerät ist ein Hauptteil des portablen Gerätes, das eine wichtige Rolle zur

Bewahrung der optimalen Funktionsparameter und zum persönlichen Schutz während der Benutzung spielt. Ein längeres mit der Hilfe der Kunden und der

Serviceabteilungen durchgeführtes Studium weist darauf hin dass, in der Mehrheit der

Fällen waren die Mängel des portablen Gerätes von der Benutzung der ungeeigneten

Zubehöre, besonders des ungeeigneten Ladegerätes.

Die Benutzung von ungeeigneten Ladegeräten wird die Benutzungsdauer des

Gerätes erheblich reduzieren, die Spannungsinstabilität wird den normalen Betrieb des

Gerätes ernstlich beeinflussen und ständige Schaden an das Gerät und seinen

Leistungen verursachen. Die Nicht-Benutzung eines entsprechenden Ladegerätes wird auch die Audio-Qualität des Gerätes reduzieren, und seine Ausschaltung während der

Benutzung verursachen. Zusätzlich, besteht die Möglichkeit der Explosion oder der

Verbrennung, und somit wird die Sicherheit des Benutzers gefährdet.

Zurückkehren zum Hauptinterface

In jedem Interface können Sie das " aufzurufen.

" Symbol berühren um das Hauptinterface

Zurückkehren zum vorherigen Interface

In jedem Interface können Sie das " " Symbol berühren um zum Menü oder

50

zum vorherigen Interface zurückzukehren.

Zu Berücksichtigen

1.

Benutzen Sie nicht das Gerät in einer sehr kalten oder, staubiger, feuchter oder trockener Luft;

2.

lassen Sie das gerät nicht während der Benutzung herunterfallen;

3.

Laden Sie den Akku wieder auf wenn:

- das Akkusymbol einen lehren Akku anzeigt;

- Das Betriebssystem schaltet sich automatisch aus und nachdem Sie versuchen es erneut einzuschalten versuchen, schaltet es gleich ab;

- Es reagiert überhaupt nicht wenn ein Knopf gedrückt wird;

4.

Schalten Sie das Ladegerät nicht plötzlich aus während das Gerät formatiert wird oder während eines Upload- oder Downloadprozesses. Sonst riskieren Se einen

Fehler im Programm zu verursachen;

5.

Wenn dass Gerät als mobiles Speichergerät benutzt wird, soll der Benutzer die

Dateien durch entsprechenden Methoden speichern. Jede ungeeignete Methode kann zum Dateiverlusst führen, und diese Handelsgesellschaft haftet nicht dafür;

6.

Demontieren Sie nicht das Gerät. Wenn Probleme bestehen, kontaktieren Sie den Lieferant;

7.

In Falle dass die Funktionen oder Leistungen dieses Produktes geändert werden, werden keine nachträgliche Anmeldungen bestehen;

Um Probleme zu verhindern, die mit Servicestellen, die nicht mehr von SC Visual

Fan SRL Agrement bekommen (da Visual Fan behaltet sich das Recht vor die Mitarbeit mit jeder vorgezogenen Servicestelle zu beenden, die in der Garantieurkunde am

Einführung auf dem Markt der Produktgruppe ), bitten wir Sie bevor Sie ein Produkt in der Servicestelle bringen, die aktualisierte Liste auf der Allview Seite, in dem

Abschnitt „Unterstützung, Service - genehmigte Servicestelle“ mit den

Servicestellen, die von Allview das Agrement bekommen haben, zu lesen.

Wir haften nicht für die Situationen, in denen das Produkt in einer anderen Weise als die im Handbuch vorgesehener Weise benutzt wird. Unsere Handelsgesellschaft behaltet sich das Recht vor Änderungen in der Betriebsanleitung durchzuführen ohne diese öffentlich zu ankündigen. Diese Änderungen werden auf der Seite der

51

Handelsgesellschaft angezeigt (www.allviewmobile.com) in dem Abschnitt des

Produktes, für das Änderungen durchgeführt werden.

Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann von demselben Handbuch im elektronischen Format verschieden sein. In diesem Falle, wird das letzte berücksichtigt.

Sie die Antenne mit der Hand oder anderen Gegenständen Failure was zu

Verbindungsproblemen und schnelle Entladung der Batterie entsprechen nicht abdecken.

Alle Anwendungen die das Produkt begleiten und werden von Dritten zur

Verfügung gestellt , jederzeit modifiziert und / oder gestoppt können. S.C. VISUAL

FAN S.R.L. wird in keiner Weise für Änderungen der Dienste oder Inhalte dieser

Anwendungen verantwortlich sein . Jede Anfrage oder eine Frage betreffend

Anwendungen von Drittanbietern können die Eigentümer dieser Anwendungen angesprochen werden.

Für weitere Informationen besuchen Sie www.allviewmobile.com.

Einstellungen

Wählen Sie die Option "Settings" im Hauptmenü aus um das

Konfigurationsverzeichnis des System aufzurufen.

52

Beschreibung der Funktionen:

1.

WiFi

Wi-Fi: Einschalten/Ausschalten der Wireless - Verbindung;

2.

Bluetooth

Bluetooth: Einschalten/Ausschalten der Bluetooth - Verbindung;

3.

Benutzung der Datenverbindung

Anzeigen von Informationen über die Benutzung der Datenverbindungen.

4.

Klangeinstellungen

Lautstärke: Einstellung der Lautstärke für Ankündigungen, Alarm und den

Medieninhalt;

Implizite Ankündigungen: klicken um das Konfigurationsmenü der

Ankündigungen anzuzeigen;

Berührungsklänge: wenn es angezeichnet ist, hört man einen Klang bei der

Berührung des Bildschirmes;

Klang bei der Sperrung des Bildschirmes: wenn es angezeichnet ist, hört man einen Klang bei der Entsperrung.

5.

Bildschirmeinstellungen

Bildhelligkeit: Einstellung der Bildhelligkeit des Bildschirmes;

Hintergrundbild: Sie können das Hintergrundbild aus der Super-HD Player

Anwendung wählen;

Sleep: Deaktivierung der Verspätungszeit für den Screen-Saver. Wen sich das

Gerät im Standbymodus, wird die WIFI Funktion zum Energie Sparren deaktiviert;

Schriftgröße: Konfiguration der Schriftgröße;

6.

Speichern

Überprüfen Sie den verfügbaren Speicherumfang.

7.

Akku

Zeigt Angaben über den Ladenzustand.

8.

Anwendungen

Anzeigen und Anwendungen von installierten Applikationen.

9.

Kontos und Synchronisierungen

Synchronisierungsdaten und – einstellungen für Ihre Benutzerskontos.

10.

Lokalisierungsdienste

Enthält Einstellungen zur Aktivierung oder Deaktivierung der automatischen

Lokalisierung durch Wifi oder GPS Verbindung.

11.

Sicherheit

Bildschirmsperre: Konfigurierung der Sperremodalität: Gleiten, nach Muster, PIN

53

oder Passwort.

Sichtbares Passwort: Wenn es aufgezeichnet ist, wird es in der Passwortspalte angezeigt.

Unbekannte Quelle: Es erlaubt die Installierung von Applikationen die nicht aus dem Google Play store stammt.

12.Sprache und Einleitung

Wechseln der Sprache, der Zone und der Methode zur Einführung des Textes.

13.

Reserve- und Rückstellkopie

Eine Reservekopie kann erstellt werden und man kann zu den vorherigen

Einstellungen zurückkehren, die Datenzähler können rückgestellt werden.

14.

Uhr und Datum

Einstellung des Datums, der Uhr, Zeitzone und Anzeigeformat der Uhr.

15. Zugänglichkeit

Optionen zur Vergrößerung des Textes, Aktivierung der Bildschirmdrehung,

Aussprechen von Passwörtern etc.

16. Entwickleroptionen

Enthält Einstellungen und Optionen für die Entwickler des Android Softwares.

17. Über das Gerät

Überprüfung der Softwareversion und andere Informationen.

Der Anschluss am Computer

Zwecks Datenkopierungs-, Datenlöschungs- und Datenumsetzungsoperationen, kann dieses Gerät am Computer durch den USB Kabel angeschlossen werden. Das

Verfahren ist wie folgt:

1. Schließen Sie das Produkt durch den USB Kabel am Computer an. Die

Ankündigung "USB angeschlossen" wird am Schirmbild erscheinen.

2. Klick auf der Ankündigung "USB already connected", und wählen Sie "open

USB storage devices", und danach vom Computer können Sie die Dateien aus dem

Speicher Ihres Produktes verwalten.

54

Zu den Werkseinstellungen zurückkehren

Wenn das Betriebssystem oder die installierte Applikationen nicht mehr regelmäßig funktionieren, löschen Sie die Einstellungen im "Settings"-Menü und kehren Sie zu den Werkseinstellungen zurück.

Im "Settings" Menü - " Privacy ", wählen Sie "Factory data reset", bestätigen Sie, und löschen Sie alle Angaben.

Lösungen für gewöhnliche Probleme

!

Was ist eine APK Datei? Was ist die Verbindung zwischen dieser und

Android?

R: APK ist die Verkürzung vom Android Package, nämlich Android

Installierungspaket. Die APK Dateien könne direkt aus dem Androidbetriebssystem des Produktes ausgeführt und installiert werden.

!

Wie kann man die APK Applikation erhalten?

R: Die Applikationen können vom Computer oder vom Google Play store hiruntergeladen und installiert werden.

55

!

Warum unterbrecht sich die WiFi Verbindung?

R: Wenn die Verspätungszeit für die Ausschaltung des Bildschirmes eingestellt ist, nach der Überschreitung dieser Zeit deaktiviert sich die WiFi Funktion um Energie zu sparen. Nach Zurückkehrung im Stand-by - Zustand, nach ungefähr 5 Sekunden, fängt die WiFi Funktion erneut wieder an.

!

Warum funktionieren einige APK Applikationen nicht regelmäßig?

R: Viele Applikationen werden von Entwicklern vorgeschlagen und zur Verfügung gestellt ohne vorher Kompatibilitätsteste mit den Betriebssystemen und der

Hardwarekonfiguration verschiedener Produktenmuster durchzuführen, deshalb können APK Dokumente vorhanden sein, die nicht vollständig mit Ihrem Gerät kompatibel sind.

Warum wird nicht der Ladezustand angezeigt?

R: Wenn dass Ladungsniveau der Batterie sehr niedrig ist, soll der Akku für 30

Minuten oder mehr zur Spannungsquelle angeschlossen sein sodass der

Ladezustand sau angezeigt wird.

!

Warum können einige Funktionen mit nicht Hilfe des Schwerkraftsensors ausgeführt werden?

R: Dieses Gerät enthält einen Schwerkraftsensor, der zur Drehung des Bildschirmes benutzt wird, und einige Applikationen werden durchgedacht diese Applikation zu implementieren.

!

Das Gerät schaltet sich nicht mehr ein.

1. Überprüfen Sie das Ladeniveau der Batterie.

2. Schließen Sie das Ladegerät an und überprüfen Sie es erneut.

3. Wenn das Gerät nach der Ladung sich nicht einschaltet, nehmen Sie mit Lieferant

Kontakt auf.

!

Man hört sich nichts im Kopfhörer

1.Überprüfen Sie dass das Lautstärkeniveau nicht 0 ist.

56

2. Überprüfen Sie die dass der Kopfhörer richtig angeschlossen ist..

!

Fehlerhafte Ladung des Gerätes.

1. Beachten Sie dass Sie eine Ladungsausrüstung benutzen, die der technischen

Hinweise des für das Produkt standardmäßigen Ladegerätes entspricht.

2. Benutzen Sie keine USB Ladegeräte.

!

Warum werden einige heruntergeladenen Filme nicht richtig wiedergegeben?

Dieses Gerät ist mit den Formaten der Videodateien im Internet kompatibel.

Aber die verfügbaren Videoformate sind sehr unterschiedlich, kann der Player mit einigen davon inkompatibel sein. In solchen Fällen, werden die Benutzung des

Computers und eines Programm zur Videokonvertierung empfohlen um die

Videodatei in einem kompatiblen Format zu konvertieren.

57

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Nr. 1385

Wir, SC Visual Fan SRL, mit dem sozialen Hauptsitz in Brasov, 61. Brazilor Straße, Postleitzahl

500313 Rumänien, in das Handelsregister Brasov unter nr registriert. J08 / 818/2002, CUI

RO14724950, als Importeur, zu gewährleisten, garantieren und erklären auf eigene Verantwortung nach Art. 4 HG nr.1.022 / 2002 in Bezug auf die Produkte und Dienstleistungen Regime, das in Gefahr bringen könnte, das Leben und die Gesundheit, Sicherheit und Arbeitsschutz, dass die ALLVIEW

Produkt Viva H701 LTE plus nicht in Gefahr zu bringen, das Leben, die Sicherheit der Arbeit, hat nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt und ist nach:

-Der 2011/65 / UE-Richtlinie in Bezug auf die Nutzungsbeschränkungen einiger gefährlicher Stoffe] n den electonic und elektrische Ausrüstungen.

-Die Richtlinie über die Radio- und Telekommunikationsausrüstungen R & TTE 1999/5 / EWG (HG

88/2003)

-Die Richtlinie in Bezug auf die Schaffung der Voraussetzungen für Niederspannungsgeräte Benutzer

73/32 / EWG, durch die 93/68 / CEE (HG457 / 2003) Richtlinie erfordert.

-Die Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 / EWG, geändert durch die 92/31

/ CEE si 93/68 / CEE (HG982/2007); RoHS-Richtlinie: EN50581: 2012

-Die Sicherheitsanforderungen der Europäischen Richtlinie 2001/95 / EG und der EN 60065: 2002

/ A12: 2011 si EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011-Standards in Bezug auf die

Dezibel Grenze der kommerzialisiert Geräte.

Das Produkt hatte nach den folgenden Standards beurteilt:

-Gesundheit: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006

-Sicherheit: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)

EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)

-Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003), EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)

Die Übereinstimmung assesment Verfahren wurde nach getan 1999/5 / EWG-Richtlinie (der Anhang

II der HG-Nr. 88/2003) die Dokumentation zumin SC Visual Fan SRL, Brasov, 61. Brazilor Straße,

Postleitzahl 500313, Rumänien auf sie wird zur Verfügung auf Wunsch gestellt werden. Die Produkte der Konformitätsbeurteilung Verfahren wurde mit der Teilnahme von folgenden Institutionen erfüllt:

Phoenix Testlab GmbH.

Das Produkt verfügt über die CE-Kennzeichnung aufgebracht. Die Konformitätserklärung ist bei www.allviewmobile.com erhältlich.

Brasov Gheorghe Cotuna

30.09.2015

CE 0700

SAR: 1,821 W/kg Geschäftsführer

58

Allview Viva H701 LTE

Használati utasítás

El ő sz ő

Köszönjük, hogy a terméket megvásárolta.

Olvassa el ezt a használónak szánt használati utasításokat tartalmazó iratot a gyors

és hatékony használat érdekében.

Ez a készülék egy legjobb min ő ség ű és számos funkcióval ellátott hordozható lejátszó. Külön értesítést nem nyújtunk, ha a jelen szöveget módosítjuk.

Ez a táraság újabb funkciókat szolgáltat a termék fejlesztéséhez és nem nyújtunk külön értesítést teljesítmény vagy funkció módosítása esetén. Amennyiben ezt a készüléket mint mobil tárolási közeget használjuk, a társaság nem vállal felel ő sséget a lemezen tárolt állomány biztonságáért.

Ha a valós konfigurációk és az alkalmazási módszerek nem azonosak a kézikönyvben bemutatottakkal, kérjük, hogy tekintsék meg a társaság internetes oldalát a termékr ő l szóló friss információk érdekében.

59

Alapm ű veletek

Elindítás

Hosszan nyomja meg a " " gombot.

Leállítás

A m ű ködési módban tartsa lenyomva a “Power” gombot 3 másodpercig, majd válassza ki a megjelent menüb ő l a " Power off " funkciót, hogy a készüléket megállítsa.

Stand-by

Normál m ű ködési feltétel mellett, röviden nyomja meg a "Power" gombot, és a képerny ő le áll. Ismét nyomja meg röviden a "Power" gombot, hogy a normál használat visszaálljon. A tablet automatikusan a Stand-by módba léphet bizonyos személyesíthet ő tevékenység nélküli id ő szak után.

Visszaállítás

Ha a használati eljárás során a készülék leblo kkol, egy kényszer ű újraindítást lehet végezni a "Reset" gomb megnyomásával .

Képerny ő késleltetése

Ha az el ő re beállított készülékkel nincs kapcsolata, a képerny ő automata módon leáll.

Bármilyen állapotban, nyomja meg röviden a " " gombot az aktiváláshoz, majd az oldalsó kioldó szimbólumhoz kell lépni, hogy az el ő z ő interfész megjelenjen.

Ha szükséges a képerny ő késleltetési funkció kikapcsolása, a késleltetést a

[Screen Time Out] opció révén lehet beállítani a [Display] menüb ő l a "Never " -rel.

Micro SD kártya használata

Miután a készüléket a számítógéphez csatlakoztatta, két tárolási készüléket kap.

Az els ő az integrált memória és a másik a Micros SD kártya. Ha nincs kártya, a második készülékhez nincs hozzáférés. Ez a készülék 128MB és 32GB közötti kapacitású Mikro

SD kártyákat bír el.

60

Mikro SD kártya behelyezése és visszavonása

Kártya behelyezése:

Tartsa a Micro SD kártyát elejével felfele (írásos része), és óvatosan helyezze be a helyére. Most a Mikro SD kártya tartalmát megtekintheti.

A kártya visszavonása:

Nyomja óvatosan a Mikro SD kártyát a belsejébe, majd engedje el, és ezután ki tudja venni.

El ő vigyázatosság:

A kártya behelyezését és visszavonását úgy végezze, hogy a készülék leállított

állapotban van! Máskülönben a tárolt adatok elvesztését vagy megrongálódását eredményezheti! Ha nincs kártya behelyezve, a számítógép nem végez írásos vagy olvasási m ű veleteket a mobil készülékr ő l (Mikro SD kártya).

Elem:

A készülék egy nagy kapacitású Litium-Polimér elemet használ.

Az energia megtartása a megtekintett fájl típusoktól és ezek nagyságától függ, valamint a készüléken végzett m ű veletekt ő l. A készüléket a használó a "user define power off time" vagy "display setup" menüben beállíthatja energia megtakarításra.

Feltöltés:

A készüléket US B kábellel és a tölt ő segítségével lehet újra feltölteni.

Csatlakoztassa a tölt ő t a 220V os alternatív tápkábelhez, majd a tölt ő csatlakozóját a készülék jack-ébe helyezze be.

Figyelmeztetések a feltöltéshez:

!

Egy új elemet lehet, hogy nem lehet feltölteni anélkül, hogy a készülékbe helyeznénk.

!

Ha a készüléket hosszabb id ő n keresztül nem használja, ajánljuk, hogy két vagy háromhavonta töltse fel a tárolás alatt.

A tölt ő a hordozható készüléknek egy olyan fontos szerkezete, amely a m ű ködési

61

paraméterek optimális megtartását és a személyes védelmet biztosítja a használat során.

Az ügyfelekkel és a szerviz részleggel végzett hosszas tanulmány a legtöbb esetben, azt mutatja, hogy a hordozható készülék meghibásodását a nem megfelel ő tartozékok ha sználata okozta, különösképpen a nem megfelel ő tölt ő használata.

A nem megfelel ő tölt ő használata a készülék használatát látványos módon csökkenti, valamint a nyomás egyenetlensége a normál használatot befolyásolja és a készülék, valamint a teljesítmény állandó meghibásodását okozza. A nem megfelel ő tölt ő használata a készülék audió min ő ségét csökkenti, valamint leállítja a használat közben. Ezen kívül, a készülék felrobbanhat vagy leéghet, amely a használó biztonságát veszélyezteti.

A gravitációs érzéke l ő és a képerny ő vízszintes/függ ő leges forgatása

A gravitációs érzékel ő és a képerny ő vízszintes/függ ő leges forgatását a Setting

-> Display -> Autorotate screen menüb ő l lehet aktiválni.

Visszatérés a f ő interfészhez

" ikonra f ő interfészhez.

Bármelyik interfészb ő l nyomja meg a "

Visszatérés az el ő z ő interfészhez

Bármelyik interfészb ő l nyomja meg a " " ikont, hogy visszatérjen az el ő z ő interfészhez vagy menühöz.

62

Figyelem kell venni a következ ő ket

" Ne használja a készüléket rendkívül hideg vagy meleg, poros, nedves vagy száraz környezetben.

" Ne ejtse le a készüléket használat közben.

"

Töltse újra az elemet ha:

#

Ha az elem ikonja üres elemet mutat;

#

Ha az operációs rendszer automatikusan leáll és bezárul, mihelyt egy

újraindítást kezdeményez;

#

Nincs válasz egyik gomb megnyomására.

" Ne húzza ki a tölt ő t hirtelen , mialatt a készülék formázás alatt áll vagy upload vagy download alatt. Mivel egy program hiba léphet fel.

" Amikor a készüléket mint mobil tároló közeg használja, a használó a fájlokat a megfel el ő adatkezel ő módszerek révén kell, tárolja. Bármilyen más nem megfelel ő módszer a fájlok elvesztését eredményezheti, és a társaság nem vállal felel ő sséget ilyen esetekben.

" Ne szedje szét a készüléket. Ha probléma lép fel, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval.

"

Nem adunk utólagos értesítést a termék funkciók és teljesítmény módosítása esetén.

Figyelem:

Nem vállaljuk a felel ő sséget abban az esetekben, ha a telefont más célra használják, mint a kézikönyven el ő írt cél.

A mi társaságunk jogában áll a kézikönyv tartalmának módosítása a nyilvánosságra való hozatal nélkül. Ezeket a módosításokat a társaság internetes oldalán jelentetik meg a termék mellett, amelyet módosítottak.

Ezen kézikönyv tartalma eltérhet a termékben található kézikönyvt ő l.

Annak érdekében, hogy elkerüljük a szervizekkel létrejött problémákat, amelyeket a S.C. Visual Fan S.R.L. már nem támogat (mivel a Visual Fan jogában áll, hogy bármely munkatárs szervizzel a kapcsolatot megsz ű ntesse, amely neve a garancialevélen található a terméktétel piaci eladásával egy id ő ben), miel ő tt egy terméket a szervizbe viszi, kérjük, hogy nézze meg a létez ő és fenntartott szervizeket

63

az Allview oldalon a “Támogatás&Szerviz – Engedéllyel rendelkez ő szerviz” fejezet alatt.

Ne takarjuk le az antennát a kezével vagy más tárggyal elmulasztása így kapcsolódási problémák és gyors mentesítés az akkumulátort.

Minden harmadik felek alltal nyujtott alkalmazas, ami a jelen keszuleken talalhato, modosithato es/vagy leallhat barmikor. Visual Fan Kft. nem vallal feleloseget semmilyen modon ezen alkalmazasok mododitasaiert vagy tartalmaert. Barmilyen kerdes vagy keres ezen alkalmazasok tulajdonosai fele fogalmazhatoak.

További részletekért kattintson www.allviewmobile.com

Konfigurációk

A f ő menüb ő l válassz a ki a "Settings" opciót a rendszer konfigurációs majájához.

64

Funkciók leírása:

1.WiFi

Wi-Fi: Indítja/leállítja a wireless kapcsolatot;

Wi-Fi beállítások: nyomja meg a " " ikont, hogy belépjen a konfigurációs menübe.

2.

Adatkapcsolat használata

Információkat jelenít meg az adatkapcsolat használatáról.

3.Hangbeállítás

hanger ő sség: hangbeállítás az értesítések, cseng ő és média tartalomhoz;

Alapértelmezett értesítések: kattintson az értesítések konfigurációs menüjének megjelenítéséhez;

Hangok érintéskor: ha bejelöljük, a képerny ő érintésekor egy hangot hallunk;

Hang a képerny ő lezárásához: ha bejelöljük, a lezárás/kioldáskor egy hangot hallunk.

4.Képerny ő beállítása

Fényesség: képerny ő fényességének beállítása;

Háttérkép: kiválaszthatja a háttérképet a super-HD player alkalmazásból;

Stand-by: a screen saver késleltetési idejének feloldásához. Ha a készülék stand-by módban van, a WIF funkció feloldódik az energia megtakarítás érdekében;

Írás mérete: írás méretének konfigurációja;

Akcelerométer koordináták rendszere: akcelerométer beállítása;

Képerny ő adaptáció: a képerny ő méretének beállításához használandó bizonyos játékokban.

5.Mentés

Ellen ő rizze a rendelkezésre álló mentési memóriát .

6.Alkalmazások

A telepített alkalmazások megjelenítése és kezelése.

7.Biztonság

Képerny ő lezárása: lezárási módszerek beállítása: görgetés, a modell szerint, PIN kód vagy jelszó.

Látható jelszó: Ha bejelöljük, megjeleníti a begépelt karaktereket a jelszó helyére.

Ismeretlen forrás: Engedélyezi azokat az alkalmazásokat, amelyek nem a Google Play

65

store származnak; alapértelmezettként aktiválva.

8.Nyelv és bevitel

A nyelv, zóna és a bevitel módszere, stb.

9.Tartalékmásolat és újra beállítás

Egy tartalékmásolatot lehet kés zíteni és az el ő z ő beállításokhoz visszatérni, valamint az adatmér ő ket újra beállítani.

10.Óra és dátum

Dátum, óra, id ő zóna és az óra megjelenítési formátum beállítása.

11.A készülékr ő l

Softwer verzió és egyéb információk ellen ő rzése.

Csatlakozás a számítógéphez

Ezt a készüléket a számítógéphez lehet csatlakoztatni USB kábel segítségével másolási, törlési vagy adatátvitel m ű veletek végzése érdekében. Az eljárás a következ ő :

1. Csatlakoztassa a terméket a számítógéphez az USB kábel segítségével.

Megjelenik az "USB already connected" értesítés .

2. Kattintson az "USB already connected" értesítésre és válassza ki az "open

USB storage devices"t, majd a számítógépr ő l az Ön termékének memóriájában található fájlokat kezelheti .

Visszatérés a gyártási beállításokhoz

Ha az operációs rendszer vagy a telepített alkalmazások nem megfelel ő en m ű ködnek, törölje le a "Settings" menüb ő l az alkalmazásokat és a gyári alkalmazásokat újra be kell állítani.

66

A "Settings" - "Privacy" menüb ő l, válassza ki a "Factory data reset"-t, hagyja jóvá és törölje az összes adatokat.

Szokványos problémák megoldása

1.

Mi az APK fájl? Mi az összefüggés közte és az Android között?

R: APK az Android Package rövidítése, vagyis az Android telepítési csomag. Az

APK fájlokat közvetlenül a termék Android operációs rendszeréb ő l lehet kivitelezni

és telepíteni.

2.

Hogyan kapjuk meg az APK alkalmazást?

F: Az alkalmazásokat le lehet tölteni és telepíteni a számítógép r ő l vagy az Google Play storeb ő l.

3.

Miért szakad meg a WiFi csatlakozás?

F: Abban az esetben, ha a képerny ő megállítás késleltetési ideje be van állítva, a WiFi csatlakozás az id ő letelte után kikapcsol az energia megtakarítás célj ából. A standby-ból való visszatérés után, a WiFi csatlakozás körülbelül 5 másodperc alatt ismét helyreáll.

4.

Miért néhány APK alkalmazás nem m ű ködik megfelel ő en?

F: A legtöbb alkalmazást a fejleszt ő k a nélkül bocsájtanak a rendelkezésre, hogy tesztelné nek ő ket, arra vonatkozóan, hogy a különböz ő termék modellek operációs

67

rendszereivel és hardver konfigurációival kompatibilisek-e, így tehát léteznek APK fájlok, amelyek teljes mértékben nem kompatibilisek az ön készülékével.

5.

Miért nem jelenik meg a töltési állapot?

F: Amikor az elem töltési szintje nagyon alacsony, szükséges, hogy a tölt ő t 30 percig vagy még több id ő n keresztül csatlakoztassuk, hogy az elem töltési állapota megjelenjen.

6.

A gravitációs érzékel ő vel miért nem lehet funkciókat létrehozni?

F: Ebbe a készülékbe egy gravitációs érzékel ő t építettek be a képerny ő forgatásához,

és néhány alkalmazást nem úgy terveztek, hogy ezeket a funkciókat alkalmazza.

7.

A készülék nem indul el

1

˅

Ellen ő rizze az elem töltési állapotát

2

˅

Csatlakoztassa a tölt ő t és ismét ellen ő rizze.

3

˅

Ha a töltés után a készülék nem indul el, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval.

8.

A fülhallgatókban nem hallatszik semmi.

1. Ellen ő rizze, hogy a hanger ő sség ne legyen 0.

2. Ellen ő rizze a fülhallgatók helyes csatlakoztatását.

9.

A készülék hibás töltése

1. Ellen ő rizze, hogy egy olyan tölt ő felszerelést használ, amely a standard tölt ő specifikációinak megfelel.

2. Ne használjon USB tölt ő ket.

68

MEGFELEL Ő SSÉGI NYILATKOZAT

1385

Mi, SC Visual Fan SRL, a szociális központja Brassó, 61. Brazilor Street, irányítószám

500313 Romania, regisztrált a Register of Commerce Brassó mellett nr. J08 / 818/2002, CUI

RO14724950, mint import ő r, biztosítják, garanciális és kijelentjük saját felel ő sségére cikkelye szerint. 4 HG nr.1.022 / 2002 kapcsolatos termékek és szolgáltatások rendszerét, ami veszélybe sodorná az élet és az egészség, a biztonság és a munkavédelem, hogy a Allview terméket

Viva H701 LTE nem kerül veszélybe életét, biztonságát munkaer ő , nem okoz káros környezeti hatások, és az alábbiak szerint:

-A 2011/65 / UE irányelvben a használati feltételeit néhány veszélyes anyagok] n a electonic

és elektromos berendezések.

-A Irányelv tekintetében a rádió- és távközlési berendezések R & TTE 1999/5 / CEE (HG

88/2003)

-A Irányelv tekintetében en surance kisfeszültség ű készülékek felhasználói 73/32 / CEE, módosítja a 93/68 / CEE (HG457 / 2003) szóló irányelv.

A Irányelv tekintetében az elektromágneses összeférhet ő ség 89/336 / CEE, módosítja a 92/31

/ CEE si 93/68 / CEE (HG982/2007); RoHS irányelv: EN50581: 2012

-A Biztonsági követelményeket az Európai szóló 2001/95 / EK irányelv és az EN 60065:

2002 / A12: 2011 si EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011 szabványok tekintetében a decibel szint limit a kereskedelmi forgalomba eszközöket.

A termék már értékelhet ő a következ ő szabványoknak:

Egészségvédelem: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006

-Biztonsági: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-

2005)

EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)

-Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); EN 300 328 v1.7.1 (10-2006)

A megfelel ő ségi felmér ő eljárás szerint végeztük a 1999/5 / CEE irányelv (a II HG nr.

88/2003) e dokumentációt a SC Visual Fan SRL, Brasov, 61. Brazilor Street, irányítószám

500313, Románia rá majd rendelkezésére bocsátani a kereslet. A termékek megfelel ő ségének felmér ő eljárás teljesült részvételével a következ ő intézmények: Phoenix Testlab GmbH.

A termék a CE jelzése. A megfelel ő ségi nyil atkozat a at www.allviewmobile.com.

CE 0700 Igazgato

SAR: 1,821 W/kg Gheorghe Cotuna

Brasov

30.09.2015

69

Instrukcja u

ż

ytkownika

Viva H701 LTE

Wst ę p

Dzi ę kujemy za zakup naszego produktu.

Niniejsza instrukcja obs ł ugi ma pomóc u ż ytkownikowi w szybkim i wygodnym korzystaniu z produktu. Prosimy o uwa ż ne zapoznanie si ę z danym dokumentem.

Urz ą dzenie to jest wyspecjalizowanym, przeno ś nym produktem najwy ż szej jako ś ci, wyposa ż onym w szereg unikalnych i zaawansowanych funkcji. Informujemy, ż e wszelkie zmiany w tre ś ci tego dokumentu nie b ę d ą podawane do publicznej wiadomo ś ci.

Producent b ę dzie nadal dostarcza ć no wych funkcji dla rozwoju tego produktu, jednak nie b ę dzie nigdzie umieszcza ł oddzielnej informacji w przypadku jakichkolwiek zmian w jego wydajno ś ci i funkcjach. Urz ą dzenie jest u ż ywane jako mobilne do przechowywania informacji, dlatego producent nie ponosi odpowiedzialno ś ci za bezpiecze ń stwo plików zapisanych na jego dysku.

Je ż eli rzeczywista konfiguracja produktu i metody jego zastosowania nie s ą identyczne z tymi, jakie przedstawiono w poni ż szej instrukcji obs ł ugi, zaleca si ę odwiedzi ć stron ę internetow ą producenta w celu uzyskania aktualnych informacji o produkcie.

70

Podstawowe operacje

W łą czanie zasilania

Podczas, gdy urz ą dzenie b ę dzie wy łą czone, naci ś nij d ł u ż ej przycisk zasilania.

Wy łą czanie zasilania

Podczas, gdy produkt b ę dzie w łą czony, naci ś nij przycisk zasilania przez oko ł o 3 sekund, do momentu pojawienia si ę okienka z opcjami urz ą dzenia, wybierz "Wy łą cz", aby wy łą czy ć urz ą dzenie.

U ś pienie

Podczas normalnego u ż ytkowania urz ą dzenia, krótko naci ś nij przycisk zasilania w celu przej ś cia w stan hibernacji. Ekran zostanie wy łą czony. Ponowne krótkie naci ś ni ę cie przycisku zasilania spowoduje wybudzenie i wznowienie pracy tabletu.

Produkt mo ż na ustawi ć tak, aby wszed ł w tryb u ś pienia automatycznie po żą danym czasie bezczynno ś ci.

Ponowne uruchamian ie urz ą dzenia

Je ś li zauwa ż ysz, ż e urz ą dzenie pracuje wolniej ni ż zwykle przy normalnym u ż ytkowaniu, mo ż esz wy łą czy ć jego zasilanie, a nast ę pnie uruchomi ć je ponownie w celu zrestartowania system operacyjnego.

Wygaszacz ekranu

Je ś li nie korzystasz z urz ą dzenia przez okre ś lony czas, ani nie u ż ywasz jego przycisków, ekran zostanie automatycznie wy łą czony.

Je ś li konieczna jest dezaktywacja funkcji wygaszacza ekranu, mo ż esz to zrobi ć wy łą czaj ą c opcj ę [Wygaszacz ekranu], znajduj ą c ą si ę zak ł adce [Wy ś wietlacz] men u

Ustawie ń .

U ż ywanie karty microSD

Po pod łą czeniu tabletu z komputerem, znajdziesz dwa dyski przeno ś ne.

Pierwszym z nich jest wbudowany dysk pami ę ci urz ą dzenia, drugi za ś jest dyskiem karty microSD. Je ś li karta nie jest w ł o ż ona, drugi dysk nie mo ż e zosta ć otwarty.

Urz ą dzenie obs ł uguje karty microSD o pojemno ś ci od 128MB do 32 GB.

Wk ł adanie i wyci ą ganie karty microSD.

Wk ł adanie:

Ustaw kart ę microSD stron ą z napisami skierowan ą do góry, nast ę pni e lekko wsu ń j ą w gniazdo karty. Teraz mo ż esz otworzy ć zawarto ść karty microSD na urz ą dzeniu .

71

Wyci ą ganie:

Delikatnie naci ś nij kart ę microSD, spowoduje to zwolnienie karty z zaczepu.

W yci ą gnij kart ę z gniazda.

Uwaga:

Czynno ś ci wyci ą gania lub wk ł adania karty microSD przeprowadzaj na wy łą czonym urz ą dzeniu! W przeciwnym razie, mo ż e to prowadzi ć do utraty lub uszkodzenia danych zapisanych na urz ą dzeniu! W przypadku braku w ł o ż onej karty microSD, komputer nie b ę dzie w stanie wykonywa ć operacji odczytu lub zapisu danych na dysku.

Akumulator:

Urz ą dzenie to wykorzystuje polimerowy akumulator o du ż ej pojemno ś ci.

Czas dzia ł ania tabletu na akumulatorze bez konieczno ś ci ł adowania zale ż y od g ł o ś no ś ci, typów odtwarzanych plików oraz dzia ł ania akumulatora. Zmie ń ustawienia wy ś wietlacza w celu oszcz ę dzania energii.

Ł adowanie:

To urz ą dz enie mo ż e by ć ł adowane za pomoc ą z łą cza USB lub ł adowarki sieciowej:

Wyjmij ł adowark ę sieciow ą z zestawu, pod łą cz j ą do gniazdka sieci niskiego napi ę cia AC 220V/50Hz, nast ę pnie pod łą cz wtyczk ę ł adowania do z łą cza USB urz ą dzenia.

Ostrze ż enia dotycz ą ce ł adowania:

Nowy aku mulator mo ż e byc pusty oraz niena ł adowany.

Je ś li urz ą dzenie nie jest u ż ywane przez d ł u ż szy okres czasu nale ż y je ca ł kowicie na ł adowa ć co 2 3 miesi ą ce podczas przechowywania.

Zasilacz jest kluczowym elementem tabletu, które/y pe ł ni g ł ówn ą role w utrzymywaniu normalnego funkcjonowania urz ą dzenia oraz bezpiecze ń stwa podczas jego u ż ytkowania. D ł ugoterminowe badania klientów oraz us ł ug posprzeda ż owych wykaza ł y, ż e nieprawid ł owe funkcjonowanie sprz ę tu, w wielu przypadkach by ł o spowodowane u ż yciem nieprawid ł owych akcesoriów, w szczególno ś ci zasilacza.

Korzystanie z niskiej jako ś ci zasilacza powoduje znaczne skrócenie ż ywotno ś ci tabletu, niestabilno ść napi ę cia powa ż nie wp ł ywa na normaln ą prac ę produktu oraz mo ż e doprowadzi ć do jego trwa ł ego uszkodzenia . U ż ywanie niskiej jako ś ci zasilacza mo ż e spowodowa ć równie ż zap ł on i/lub wybuch akumulatora urz ą dzenia, co zagra ż a

72

bezpiecze ń stwu u ż ytkowników .

Powrót do g ł ównego interfejsu

Znajduj ą c si ę na dowolnym interfejsie, dotknij ikon ę " " , aby powróci ć do ekranu g ł ównego.

Powrót do poprzedniego interfejsu lub menu

Znajduj ą c si ę na dowolnym interfejsie, dotknij ikon ę " ", kliknij przycisk

" " , aby powróci ć do poprzedniego ekranu lub menu. Mo ż esz równie ż dokona ć tego krótko naciskaj ą c przycisk " ".

Wa ż ne informacje

1.

Nie nale ż y u ż ywa ć urz ą dzenia w ś rodowisku wyj ą tkowo zimnym, gor ą cym, zapylonym, wilgotnym lub suchym.

2.

Nie nale ż y dopu ś ci ć do upadku tabletu podczas u ż ytkowania.

3.

Na ł aduj akumulator, gdy:

A.

Pojawi si ę symbol pustej baterii;

B.

Gdy system zostanie automatycznie zamkni ę ty, a nast ę pnie b ę dzie szybko si ę wy łą cza ł podczas prób ponownego uruchomienia urz ą dzenia;

C.

Przy braku odpowiedzi na naci ś ni ę cia klawiszy.

4.

Prosz ę nie od łą cza ć zasilania, gdy produkt jest w trakcie formatowania, przesy ł ania danych lub ich pobierania. W przeciwnym razie mo ż e to doprowadzi ć do b łę dów w dzia ł aniu programu

5.

Podczas, gdy urz ą dzenie jest u ż ywane jako przeno ś ny dysk, u ż ytkownik powinien przechowywa ć oraz eksportowa ć pliki u ż ywaj ą c odpowiedniej metody dzia ł ania przy zarz ą dzaniu plikami. Ka ż da nieodpowiednia metoda dzia ł ania mo ż e prowadzi ć do utraty plików, za które producent nie ponosi odpowiedzialno ś ci.

6.

Pro simy samodzielnie nie demontowa ć tabletu. Je ś li pojawi ą si ę jakie ś uste rki, nale ż y niezw ł ocznie skontaktowa ć si ę ze sprzedawc ą /gwarantem.

7.

Producent o ś wiadcza, ż e nie b ę dzie publikowa ł oddzielnej informacji w przypadku jakiejkolwiek zmiany w zakresie funkcji i/lub wydajno ś ci tego produktu.

W celu unikni ę cia problemów, które mo g ą wyst ą pi ć podczas wspó ł pracy z dostawcami us ł ug serwisowych zatwierdzo nych przez Allview Electronics Sp. z o.o.

(Allview Electronics Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do zako ń czenia wspó ł pracy z jakimkolwiek punktem serwisowym, który by ł wcze ś niej zatwi erdzony i podany w karcie gwarancyjnej dla daty odpowiadaj ą cej dacie sprzeda ż y urz ą dzenia do sklepu),

73

przed zg ł oszeniem produktu do serwisu gwarancyjnego, sprawd ź zaktualizowan ą list ę zatwierdzonych punktów serwisowych znajduj ą c ą si ę na stronie Allviewmobi le.com, w dziale „Obs ł uga i serwis – zatwierdzone punkty serwisowe”.

Producent nie ponosi odpowiedzialno ś ci w przypadku, gdy produkt jest u ż ywany w inny sposób ni ż podany w jego instrukcji obs ł ugi. Allview Electronics Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do w noszenia zmian w tre ś ci instrukcji bez podawania tego faktu do publicznej wiadomo ś ci.

Wszystkie zmiany zostan ą wymienione na stronie internet owej firmy

(www.allviewmobile.com

) w sekcji po ś wi ę conej konkretnemu produktowi, który jest przedmiotem modyfikacji . Zawarto ść tej instrukcji obs ł ugi mo ż e si ę ró ż ni ć od tej istniej ą cej w formie elektronicznej na naszej stronie internetowej. W takim przypadku brana b ę dzie pod uwag ę najnowsza wersja instrukcji.

Nie zas ł aniaj anteny d ł oni ą lub innej awarii obiektów do wy konania w wyniku problemów z łą czno ś ci ą i szybkiego roz ł adowania akumulatora.

Wszystkie aplikacje dostarczone przez firmy trzecie oraz zainstalowane na tym urz ą dzeniu mog ą by ć modyfikowane lub zatrzymane w ka ż dej chwili. Visual Fan LTD nie ponosi odpowiedz ialno ś ci za jakiekolwiek modyfikacje us ł ug lub tre ś ci tych aplikacji. Wszelkie pro ś by lub pytania dotycz ą ce aplikacji firm trzecich powinny by ć kierowane do ich dostawców.

Aby uzyska ć wi ę cej informacji o produkcie kliknij www.allviewmobile.com

74

Ustawienia

W menu g ł ównym, wybierz opcj ę "Ustawienia", aby uzyska ć dost ę p do katalogu ustawie ń system u.

Opisy funkcji:

1.

WiFi

WiFi: W łą cza/wy łą cza bezprzewodowe po łą czenia WiFi.

2.

Bluetooth

Bluetooth: W łą cza/wy łą cza po łą czenie Bluetooth.

3.

U ż ycie danych

Wy ś wietla u ż ycie danych urz ą dzenia.

4.

D ź wi ę k

G ł o ś no ść : ustaw g ł o ś no ść powiadomie ń , mutlimediów oraz alarmów.

Domy ś lny d ź wi ę k powiadomienia : kliknij, aby otworzy ć menu ustawie ń powiadomie ń .

D ź wieki przy dotkni ę ciu : gdy zaznaczone, naci ś ni ę cie ekranu b ę dzie sygnalizowane d ź wi ę kiem.

5.

Wy ś wietlacz

Jasno ść ekranu : dopasuj jasno ść ekranu

Tapeta: mo ż esz wybra ć tapet ę z galerii lub dost ę pnych tapet.

U ś pienie: ustaw czas bezczynno ś ci do wygaszenia ekranu.

Podczas, gdy produkt jest w trybie czuwania, funkcja WiFi b ę dzie nieaktywna w celu oszcz ę dzania energii.

75

6.

Pami ęć

Sprawd ź dost ę pn ą na urz ą dzeniu pami ęć .

7.

Bateria

Wy ś wietla informacje o stanie akumulatora i jego zu ż yciu.

8.

Aplikacje

Tutaj mo ż esz zobaczy ć i zarz ą dza ć zainstalowanymi aplikacjami.

9.

Dost ę p do lokalizacji

Zawiera ustawienia do aktywacji lub deaktywacji opcji lokalizacyjnych.

10.

Zabezpieczenia

Blokada ekranu: ustawia metod ę blokowania ekranu: przesuni ę cie palcem, wzór,

PIN, has ł olub inne mechanizmy.

Widoczno ść has ł a: je ś li zaznaczone, mo ż esz zobaczy ć znaki wprowadzone w polach hase ł .

Nieznane ź ród ł a: zezwala na instalowanie aplikacji, które nie pochodz ą ze sklepu

Google Play store.

11.

J ę zyk, klawiatura, g ł os

Ustaw j ę zyk i rejon, metod ę wprowadzania itp.

12.

Kopia i kasowanie danych

Pozwala na wykonanie kopi zapasowej, przywracanieustawie ń fabrycznych urz ą dzenia i danych.

13.

Konta

Informacje i ustawienia synchronizacji kont u ż ytkownika.

14.

Data i czas

Ustaw dat ę , czas, stref ę czasow ą oraz format wy ś wietlania czasu.

15.

Ustawienia dost ę pu

Opcje obrotu ekranu, powi ę kszania napisów, wypowiadania na g ł os hase ł itp.

16.

Opcje programistyczne

Ustawienia i opcje dla programistów systemu Android.

17.

Informacje o tablecie

Sprawd ź wersj ę oprogramowania produktu oraz inne informacje.

76

Po łą czenie z komputerem

To urz ą dzenie mo ż e by ć po łą czone z komputerem PC za pomoc ą kabla USB, w celu kopiowania i usuwania danych. Dok ł adna procedura jest nast ę puj ą ca:

1.

Po łą cz tablet za pomoc ą kabla USB do portu USB komputera, a otrzymasz powiadomienie “pod łą czono jako urz ą dzenie multimedialne ”.

Teraz mo ż esz wymienia ć pliki multimedialne pomi ę dzy komputerem a tabletem.

2.Kliknij opcje powiadomienia "Po d łą czono jako urz ą dzenie multimedialne" , iwybierz opcj ę “Aparat (PTP)”, a b ę dziesz móg ł przesy ł a ć zdj ę cia za pomoc ą oprogramowania aparatu oraz inne pliki.

Przywrócenie ustawie ń fabrycznych

Usu ń oprogramowanie firm trzecich oraz przywró ć urz ą dzenie do ustawie ń domy ś lnych. W menu “Ustawienia” - “Osobiste” – „Kopia i kasowanie danych” wybierz “ Ustawienia fabryczne ” oraz potwierd ź przyciskiej „Resetuj” . Spowoduje to usuni ę cie wszystkich danych oraz przywrócenie ustawie ń domy ś lnych systemu.

Najcz ę sciej zadawane pytania

1.

Co to jest plik APK?

Odp: APK jest skrótem od ang. wyra ż enia Android Package (w jezyku polskim:

“paczka android”), czyli pliki .APK mog ą by ć instalowane i wykonywane bezpo ś rednio przez system Android.

2.

Sk ą d wzi ąć aplikacje APK

Odp: Mo ż esz je pobiera ć z komputera PC, mo ż esz je równie ż pobiera ć online za pomoc ą sklepu Google Play store.

77

3.

Dlaczego po łą czenie Wi -Fi przerywa

Odp: Je ś li na urz ą dzeniu uruchomiona jest funkcja “wygaszacz ekranu”, po up ł ywie okre ś lonego czasu tablet przejdzie w tryb hibernacji, funkcja Wi-Fi zostanie zamkni ę ta w celu oszcz ę dzania energii.

4.

Dlaczego niektóre pobrane aplikacje APK nie dzia ł aj ą poprawnie

Odp: Niektóre aplikacje APK mog ą nie by ć odpowiednio przetestowane na

Twojej platformie pod k ą tem zgodno ś ci z systemem. W Takich przypadkach ich d zia ł anie mo ż e nie by ć idealne.

5.

Dlaczego urz ą dzenie nie pokazuje stanu na ł adowania akumulatora

Odp: Gdy poziom akumulatora jest ekstremalnie niski, nale ż y pod łą czy ć ł adowark ę sieciow ą . W skrajnych przypadkach d opiero po pó ł godziny ł adowania (lub wi ę cej) zostanie wy ś wietlony stan na ł adowania akumulatora.

6.

Nie mog ę uruchomi ć tabletu

1) Sprawd ź stan akumulatora

2) Pod łą cz zasilacz sieciowy i spróbuj ponownie

3) Je ś li po na ł adowaniu akumulatora wci ąż nie mo ż na uruchomi ć urz ą dzenia , prosimy o kontakt z dzia ł em obs ł ugi klienta

7.

Nie s ł ysze g ł osu w s ł uchawkach

1) Sprawd ź czy g ł o ś no ść nie jest ustawiona na 0

2) Sprawd ź czy poprawnie pod łą czono s ł uchawki

8.

Nieprawid ł owe ł adowanie urz ą dzenia

1) Prosz ę potwierdzi ć , czy u ż ywasz ł adowarki zgodnej z wymaganiami dla danego sprz ę tu .

2) W przypadku ł adowania USB, prosz ę nie pod łą czaj przewodu USB do komputera.

9.

Dlaczego niektóre pobrane filmy wideo nie mog ą zosta ć odtworzone

To urz ą dzenie jest kompatybilne z internetowymi formatami plików wideo, jednak z powodu mnogo ś ci dost ę p nych na rynku format ów wideo istnieje mo ż liwo ść , ż e tabletu nie b ę dzie w stanie odtworzy ć ka ż dego dost ę pnego formatu. W takim przypadku zalecane jest u ż ycie komputera PC oraz oprogramowania s ł u żą cego do konwersji plików wideo do kompatybilnych dla tego urz ą dzenia formatów.

78

DEKLARACJA ZGODNO Ś CI WE

Nr.1385

My, SC Visual Fan SRL z siedzib ą w Brasov spo ł ecznej, 61st Brazilor ulica, kod pocztowy

500313 Rumunia, zarejestrowana w Rejestrze Handlowym pod nr Brasov. J08 / 818/2002, CUI

RO14724950, jako importer, zapewnienia, gwarancji i deklaruj ą na w ł asn ą odpowiedzialno ść , zgodnie z art. 4 HG nr.1.022 / 2002 w odniesieniu do produktów i us ł ug systemu, co mog ł oby poda ć w niebezpiecze ń stwie ż ycia i zdrowia, bezpiecze ń stwa i ochrony pracy, ż e produkt Allview

Viva H701 LTE nie nara ż a na niebezpiecze ń stwo ż ycie, bezpiecze ń stwo pracy, powoduje niekorzystne wp ł yw na ś rodowisko naturalne i jest zgodne z:

Dyrektywa / UE The 2011/65 dotycz ą ce ogranicze ń u ż ytkowania niektórych substancji niebezpiecznych w] i elektrycznych urz ą dze ń electonic.

The Dyrektywa dotycz ą ca badania sprz ę tów radiowe i telekomunikacyjne & TTE 1999/5 /

EWG (HG 88/2003)

The Dyrektywa dotycz ą ca ensurance niskiego napi ę cia u ż ytkowników sprz ę tu 73/32 / CEE, zmodyfikowany przez 93/68 / EWG (HG457 / 2003) dyrektywy.

Mianowicie z dyrektyw ą dotycz ą c ą kompatybilno ś ci elektromagnetycznej 89/336 / EWG zmieniona przez 92/31 / CEE si 93/68 / EWG (HG982/2007); Dyrektywa RoHS: EN50581: 2012

The Wymogi bezpiecze ń stwa dyrektywy europejskiej 2001/95 / WE oraz z EN 60065: 2002 /

A12: 2011 si EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011 normy, dotycz ą ce poziomu decybeli limitu z skomercjalizowanych urz ą dze ń .

Produkt zosta ł oceniony zgodnie z nast ę puj ą cymi standardami:

-Health: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006

-Safety: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 v1.6.1 (09-2005)

EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)

-Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); PL 300 328 V1.7.1 (10-2006)

Procedura zgodno ś ci oceny wniosku zosta ł a wykonana zgodnie z 1999/5 / dyrektywa CEE

(za łą cznika II HG nr. 88/2003) dokumentacji b ę d ą cej w SC Visual Fan SRL, Brasov, 61 -ci Brazilor ulica, kod 500313, w Rumunii na to zostan ą oddane do dyspozycji na żą danie. Procedura oceny wniosku produ kty zgodno ś ci zosta ł spe ł niony z udzia ł em nast ę puj ą cych instytucji: Phoenix Testlab

GmbH.

Produkt posiada znak CE stosowane.Deklaracja zgodno ś ci jest dost ę pna na www.allviewmobile.com.

CE 0700 Dyrektor

SAR: 1,821 W/kg Gheorghe Cotuna

Brasov

30.09.2015

79

Manual de utilizare

Viva H701 LTE

Prefata

Multumim pentru ca ati cumparat produsul.

Cititi acest document indrumator al utilizatorului pentru a va asigura o utilizare rapida si facila.

Acest dispozitiv este un player portabil de cea mai inalta calitate care vine cu o serie remarcabila de functiuni. Nu vor exista notificari separate in cazul unor schimbari de continut ale acestui text.

Aceasta companie va continua sa furnizeze noi functiuni pentru dezvoltarea produsului, si nu vor exista schimbari separate in cazul unei modificari de performanta sau de functiuni. Cat timp acest aparat este folosit ca mediu de stocare mobil, aceasta companie nu se face raspunzatoare pentru siguranta fisierelor salvate pe disc.

In cazul in care configurarile reale si metodele de aplicare nu sunt identice cu cele prezentate in continuare in acest manual, va rugam sa accesati site-ul companiei pentru ultimele informatii despre produs.

80

Operatii de baza

Pornire

Apasati lung butonul Pornire/Oprire.

Oprire

In modul de functionare, tineti apasata tasta Pornire/Oprire pentru 3 secunde, apoi selectati „Oprire dispozitiv” din meniul afisat pentru a opri dispozitivul.

Stand-by

In conditiile normale de operare, apasati scurt butonul Pornire/Oprire, ecranul se va inchide. Apasati scurt butonul Pornire/Oprire din nou pentru a reveni in modul normal de utilizare. Tableta poate intra automat in modul Stand-by dupa o perioada personalizabila de inactivitate.

Resetare

Daca in procesul de utilizare dispozitivul se blocheaza, se poate efectua o repornire fortata prin apasarea butonului Reset sau prin apasarea tip de 10 secunde a butonului Pornire/Oprire.

Intarziere ecran

Daca nu aveti contact cu dispozitivul in timpul prestabilit, ecranul se va opri in mod automat.

In orice stare, apasati scurt butonul Pornire/Oprire pentru activare, apoi glisati simbolul de deblocare pentru a accesa interfata precedenta.

Daca este necesara dezactivarea functiei de intarziere a ecranului, puteti configura intarzierea la optiunea din Setari -> Afisare -> Inavtivitate ecran

Utilizarea unui card Micro SD

Dupa ce dispozitivul a fost conectat la calculator, veti gasi doua dispozitive de stocare. Primul reprezinta memoria integrata si celalalt este cardul Micro SD. Daca nu exista un card introdus, al doilea dispozitiv nu va putea fi accesat. Acest aparat suporta carduri Micro SD cu capacitati cuprinse intre 128MB si 32GB.

81

Introducerea si retragerea unui card Micro SD

Introducerea cardului:

Tineti cardul Micro SD conform simbolului inscriptionat pe carcasa tabletei si introduceti-l cu grija in locas. Acum puteti accesa continutul cardului Micro SD.

Retragerea cardului:

Impingeti usor cardul Micro SD in interior, apoi eliberati, dupa care il puteti scoate.

Precautii:

Efectuati operatia de introducere si de retragere a cardului cat timp aparatul este oprit! Altfel, riscati pierderea sau distrugerea datelor stocate! Daca nu exista un card introdus, calculatorul nu va putea efectua operatii de scriere sau de citire de pe dispozitivul mobil (Micro SD card).

Bateria:

Dispozitivul foloseste o baterie Litiu-Polimer de mare capacitate.

Durata de pastrare a energiei depinde atat de marimea si tipul fisierelor accesate,cat si de operatiile efectuate pe dispozitiv. Aparatul poate fi configurat de utilizator in meniul Setari -> Afisare pentru a salva energie.

Incarcarea:

Dispozitivul poate fi reincarcat prin cablul USB sau folosind alimentatorul.

Conectati alimentatorul la priza de curent alternativ 220V, apoi introduceti mufa alimentatorului in in portul USB al dispozitivului.

Avertismente la incarcare:

1.

O baterie noua poate sa nu fie incarcata inainte sa fie introdusa in dispozitiv.

2.

Daca aparatul nu este folosit pentru o perioada lunga de timp, se recomanda o incarcare completa la fiecare doua sau trei luni in timpul depozitarii.

Alimentatorul este un dispozitiv cheie al aparatului portabil, care joaca un rol crucial in pastrarea parametrilor optimi de functionare si in protejarea personala in timpul utilizarii. Un studiu indelungat realizat cu ajutorul clientilor si al departamentelor de service arata ca, in majoritatea cazurilor, defectele dispozitivului

82

portabil au fost cauzate de folosirea accesoriilor necorespunzatoare, in special a alimentatorului.

Utilizarea alimentatoarelor neadecvate va micsora simtitor durata de utilizare a aparatului, instabilitatea tensiunii va afecta serios functionarea normala si va cauza defecte permanente dispozitivului si performantelor acestuia. Nefolosirea unui alimentator adecvat va reduce deasemeni calitatea audio a aparatului, oprirea acestuia in timpul utilizarii. In plus, exista posibilitatea exploziei sau a arderii aparatului, punand in pericol siguranta utilizatorului.

Revenire la interfata principala

" pentru a accesa interfata principala. Din orice interfata, atingeti iconul "

Revenire la interfata precedenta

Din orice interfata, atingeti iconul " "pentru a reveni la meniul sau interfata anterioara.

De luat in considerare

1.

Nu folositi dispozitivul intr-un mediu exceptional de rece sau de cald, prafos, umed sau uscat;

2.

Nu lasati dispozitivul sa cada in timpul utilizarii;

3.

Reincarcati bateria cand:

- Iconul de baterie indica o baterie goala;

- Sistemul de operare se opreste automat si se inchide imediat dupa ce incercati o repornire;

- Nu exista niciun raspuns la apasarea unui buton;

4.

Nu deconectati alimentatorul brusc in timp ce dispozitivul este formatat sau in timpul unui proces de upload sau download. Altfel riscati o eroare in program;

5.

Cand dispozitivul este folosit ca mediu de stocare mobil, utilizatorul trebuie sa stocheze fisierele prin metode adecvate de gestionare a datelor. Orice metoda improprie poate duce la pierderea fisierelor, pentru care aceasta companie nu se face raspunzatoare;

6.

Nu demontati dispozitivul. Daca exista probleme, contactati furnizorul;

83

7.

Nu vor exista notificari ulterioare in cazul modificarii functiunilor sau performantelor acestui produs;

Pentru a evita probleme care pot sa apara cu service-uri care nu mai sunt agreate de SC Visual Fan SRL (deoarece Visual Fan isi rezerva dreptul de a inceta colaborarea cu orice service colaborator agreat, existent pe certificatul de garantie la data punerii in vanzare pe piata a lotului de produse), inainte de a duce un produs in service va rugam sa consultati lista actualizata a serviceurilor agreate existenta pe siteul Allview la sectiunea "suport&service-service autorizat.

Nu ne asumam responsabilitatea pentru situatiile in care produsul este folosit in alt mod decat cel prevazut in manual. Compania noastra isi rezerva dreptul de a aduce modificari in continutul ghidului fara a face public acest lucru. Aceste modificari vor fi afisate pe siteul companiei (www.allviewmobile.com) in sectiunea dedicata produsului caruia i se aduc modificari.

Continutul acestui ghid poate fi diferit de cel existent in format electronic in produs. In acest caz ultimul va fi luat in considerare.Nu acoperiti antena cu mana sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicatii ducand la probleme de conectivitate si descarcarea rapida a bateriei.

Aplicatiile care insotesc produsul, si sunt furnizate de terte parti, pot fi oprite sau intrerupte in orice moment. S.C. Visual Fan S.R.L. se dezice in mod explicit de orice responsabilitate sau raspundere privind modificarea, oprirea ori suspendarea serviciilor/continutului puse la dispozitie de catre terte parti prin intermediul acestui dispozitiv. Intrebarile sau alte solicitari legate de acest continut ori servicii se vor adresa direct furnizorilor propietari ai acestora.

Pentru mai multe detalii despre produs accesati www.allviewmobile.com

84

Setari

Din meniul principal selectati optiunea "Settings" pentru a accesa directorul de configurari al sistemului.

Descrierea functiunilor:

1.

WiFi

Wi-Fi: Porneste/opreste conexiunea wireless;

2.

Bluetooth

Bluetooth: Porneste/opreste conexiunea bluetooth;

3.

Utilizare conexiune de date

Afiseaza informatii despre utilizarea conexiunilor de date.

4.

Setari de sunet

Volum: Reglare volum pentru notificari, alarma si continut media;

Notificari implicite: clic pentru a afisa meniul de configurare a notificarilor;

Sunete la atingere: daca este bifat, la atingerea ecranului se va auzi un sunet;

Sunet la blocarea ecranului: daca este bifat, la blocare/deblocare se va auzi un sunet.

5.

Setari ecran

Luminozitate: Reglare luminozitate ecran;

Imagine de fundal: puteti alege imaginea de fundal din aplicatia super-HD player;

Sleep: Dezactivare timp de intarziere pentru screen saver. Cand dispozitivul se

85

afla in mod stand-by, functia WIFI va fi dezactivata pentru economie de energie;

Dimensiune scris: Configurarea dimensiunii scrisului;

6.

Stocare

Verificati memoria disponibila pentru stocare.

7.

Acumulator

Afiseaza date despre starea de incarcare.

8.

Aplicatii

Afisarea si gestionarea aplicatiilor instalate.

9.

Conturi si sincronizare

Date si setari de sincronizare pentru conturile dumneavoastra de utilizator.

10.

Servicii de localizare

Contine setari pentru activare sau dezactivarea localizarii automate prin conexiunea Wifi.

11.

Securitate

Blocare ecran: Configurare modalitate de blocare: glisare, dupa model, PIN sau parola.

Parola vizibila: Daca este bifat, se afiseaza caracterele tastate in spatiul de introducere al parolei.

Sursa necunoscuta: Permite instalarea aplicatiilor care nu provin din Google Play store.

12.

Limba si introducere

Scimbarea limbii, a zonei si metodei de introducere a textului etc.

13.

Copie de rezerva si resetare

Se poate realiza o copie de rezerva si reveni la setari anterioare, se pot reseta contoarele de date.

14.

Ora si data

Reglare data, ora , fus orar si format de afisare a ceasului.

15. Accesibilitate

Optiuni de marire a textului, activare rotire ecran, rostire parole etc.

86

16. Optiuni dezvoltator

Contine setari si optiuni pentru dezvoltatorii de software Android.

17. Despre dispozitiv

Verificare versiune de software si alte informatii.

Conectarea la calculator

Acest dispozitiv se poate conecta la calculator prin intermediul cablului USB pentru operatii de copiere,stergere si mutare a datelor. Procedura este urmatoarea:

1. Conectati produsul la calculator prin intermediul cablului USB. Va aparea notificarea "USB conectat".

2. Clic pe notificarea "USB already connected", si selectati "open USB storage devices", apoi de pe calculator puteti gestiona fisierele din memoria produsului dumneavoastra.

Revenire la setarile de fabrica

Daca sistemul de operare sau aplicatiile instalate nu mai functioneaza corespunzator, stergeti aplicatiile din meniul "Settings" si reveniti la setarile de fabrica.

Din meniul "Settings" - " Privacy ", selectati "Factory data reset", confirmati, si stergeti toate datele.

87

Rezolvarea problemelor uzuale

!

Ce este fisierul APK? Care este legatura dintre el si Android?

R: APK este prescurtarea de la Android Package, adica pachet de instalare Android.

Fisierele APK pot fi executate si instalate direct din sistemul de operare Android al produsului.

!

Cum se obtine aplicatia APK?

R: Aplicatiile se pot descarca si instala de pe calculator sau din Google Play store .

!

De ce se intrerupe conexiunea WiFi?

R: Daca timpul de intarziere pentru oprirea ecranului este setat, functia WiFi se va dezactiva dupa depasirea timpului respectiv pentru a economisi energie. Dupa revenirea din stand-by, conexiunea WiFi se va relua in aproximativ 5 secunde.

!

De ce unele aplicatii APK nu functioneaza corespunzator?

R: Multe aplicatii sunt propuse si puse la dispozitie de dezvoltatori fara a efectua in prealabil teste de compatibilitate cu sistemele de operare si configuratia hardware a diferitelor modele de produse, deci pot exista aplicatii APK care nu sunt in totalitate compatibile cu aparatul dumneavoastra.

!

De ce nu se afiseaza starea de incarcare?

R: Atunci cand nivelul de incarcare al bateriei este redus, este nevoie ca alimentatorul sa fie conectat timp de 30 de minute sau mai mult pentru ca starea de incarcare sa fie afisata.

!

De ce nu se pot realiza functiuni cu senzorul de gravitatie?

R: Acest aparat are incorporat un senzor gravitational utilizat pentru rotirea ecranului, iar unele aplicatii nu sunt proiectate sa implementeze aceasta functie.

!

Aparatul nu porneste.

1. Verificati nivelul de incarcare al bateriei.

2. Conectati alimentatorul si verificati din nou.

3. Daca dupa incarcare dispozitivul nu porneste, contactati furnizorul.

!

Nu se aude nimic in casti.

1.Verificati ca nivelul volumului sa nu fie 0.

2.Verificati conectarea corecta a castilor.

88

!

Incarcarea aparatului defectuoasa.

1. Asigurati-va ca folositi un echipament de incarcare ce respecta specificatiile alimentatorului standard al dispozitivului.

2. Nu folositi alimentatoare USB.

!

De ce unele filme descarcate nu sunt redate corect?

Acest dispozitiv este compatibil cu formatele fisierelor video de pe internet. Insa datorita faptului ca formatele video disponibile difera foarte mult, playerul poate fi incompatibil cu unele din acestea. In asemenea cazuri se recomanda folosirea calculatorului si a unui program de conversie video pentru a converti fisierul video intr-un format compatibil.

89

DECLARATIE DE CONFORMITATE

Nr. 1385

Noi S.C.Visual Fan S.R.L, cu sediul social in Brasov, Str. Brazilor nr.61, CP 500313 Romania, inregistrata la Reg. Com. Brasov sub nr. J08/818/2002, CUI RO14724950, in calitate de importator, asiguram, garantam si declaram pe proprie raspundere, conform prevederilor art. 4 HG nr.1.022/2002 privind regimul produselor si serviciilor, care pot pune in pericol viata si sanatatea, securitatea si protectia muncii, ca produsul Viva H701 LTE marca ALLVIEW, nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului si este in conformitate cu:

-Directiva nr. 2011/65/UE privind restrictiile de utilizare a anumitor substante periculoase in echipamentele electrice si electronice.

-Directiva privind echipamente radio si de telecomunicatii R&TTE 1999/5/CEE (HG 88/2003)

-Directiva privind asigurarea utilizatorilor de echipamente de joasa tensiune 73/32/CEE , modificata de Directiva 93/68/CEE (HG457/2003)

-Directiva cu privire la compatibilitatea electromagnetica 89/336/CEE, modificate de Directiva

92/31/CEE si 93/68/CEE (HG982/2007); RoHS: EN50581:2012

-Cerintele de siguranta ale Directivei Europene 2001/95/EC si a standardelor EN

60065:2002/A12:2011 si EN 60950-1:2006/ A1:2010 /A11:2009/A12:2011, referitor la nivelul de decibeli emis de aparatele comercializate.

Produsul a fost evaluat conform urmatoarelor standarde:

-Sanatate: EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006

-Siguranta : EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)

EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)

-Spectru radio: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003);EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)

Procedura de evaluare a conformitatii a fost efectuata in conformitate cu Directiva 1999/5/CEE

( Anexei II a HG nr. 88/2003), documentatia fiind depozitata la S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov str.

Brazilor nr.61, CP 500313 ,Romania si va fii pusa la dispozitie la cerere. Procedura de evaluare a conformit ăţ ii produsului a fost îndeplinit ă cu participarea urm ă toarelor org anisme: Phoenix Testlab

GmbH.

Produsul are aplicat marcajul CE. Declaratia de conformitate este disponibila la adresa www.allviewmobile.com.

CE 0700 Director

SAR: 1,821 W/kg Cotuna Gheorghe

Brasov

30.09.2015

90

Uputstva za korisnike

Viva H701 LTE

Predgovor

Hvala š to ste kupili na š proizvod.

Ovo korisni č ko uputstvo za rad treba da omogu ć i da brzo i na pogodan na č in koristite ure đ aj i zato je potrebno da pre upotrebe pa ž ljivo pro č itate uputstva.

Ovaj prenosivi specijalizovani plejer vrhunskog kvaliteta poseduje niz izuzetnih funkcija. Zadr ž avamo pravo na izmene sadr ž aja ovog teksta, koje ne moraju biti posebno objavljene.

Ova kompanija ć e nastaviti sa uvo đ enjem novih funkcija radi razvoja samog proizvoda, a bez posebne izmene teksta u slu č aju promene performansi i funkcija samog ure đ aja. Iako se ovaj ure đ aj koristi i kao zamenljivi hard disk, kompanija ne odgovara za bezbednost datoteka koje se č uvaju na disku.

Ukoliko na č ini pode š avanja i aplikacije na va š em ure đ aju nisu identi č ni onima koji su opisani u ovom uputstvu, molimo da informacije o najnovijim proizvodima pogledate na Web lokaciji na š e kompanije.

91

Osnovne radne operacije

Uklju č ivanje

U pasivnom re ž imu rada, pritisnite i dr ž ite dugme " " za pokretanje ure đ aja..

Isklju č ivanje

Kada je ure đ aj uklju č en, pritisnite i dr ž ite taster " " 3 sekunde, a onda od opcija koje se pojave na ekranu birajte funkciju “Power off“ za isklju č ivanje ure đ aja.

Re ž im mirovanja („Sleep”)

U normalnim uslovima rada, kratko pritisnite taster za uklju č ivanje/isklju č ivanje za stavljanje tableta u re ž im mirovanja. Ekran ć e se ugasiti. Za vra ć anje u normalan re ž im rada, ponovo kratko pritisnite taster za uklju č enje/isklju č enje. Ovu funkciju mo ž ete podesiti da se uklju č uje ukoliko se tablet ne koristi odre đ eno vreme.

Ponovno uklju č ivanje

Tablet mo ž ete ponovo uklju č iti, ukoliko je potrebno, kratkim pritiskom na dugme za ponovno uklju č ivanje.

Automatsko ga š enje ekrana

Ukoliko odre đ eno vreme ne dodirujete plejer i ne koristite tastere, ekran ć e se automatski isklju č iti.

U bilo kom re ž imu rada, kratko pritisnite taster " " radi aktiviranja, a zatim prevucite blokadu na gore do zelenog polja, č ime pristupate vi š em interfejsu.

Ukoliko je potrebno isklju č iti funkciju automatskog ga š enja ekrana, mo ž ete podesiti opciju automatskog ga š enja ekrana na „Nikada“ (

"Never")

preko funkcije

display

.

Upotreba SD mikrokartice

Nakon priklju č ivanja ure đ aja na kompjuter, pojavljuju se dva zamenljiva diska.

Prvi je ugra đ eni memorijski disk za ovaj ure đ aj, a drugi je disk za SD mikrokarticu.

Ukoliko kartica nije uba č ena, drugi disk nije mogu ć e otvoriti. Ovaj ure đ aj podr ž ava pro š irenje SD mikrokartice od 128MB do 32GB.

Ubacivanje i va đ enje SD mikrokartice

Ubacivanje:

Stavite SD mikrokarticu licem nagore (strana sa tekstom) i blago gurnite karticu

92

u prostor za sme š taj kartice tj. vezu sa ure đ ajem. U ovom re ž imu rada, mo ž ete da reprodukujete sadr ž aj sa SD mikrokartice.

Va đ enje:

Blago gurnite SD mikro karticu i jedan njen deo ć e se odi ć i i tada mo ž ete da je izvadite.

Upozorenje:

Molimo da ubaciva nje i va đ enje kartice obavljate dok je ure đ aj isklju č en! U protivnom, dolazi do gubitka ili o š te ć enja datoteka koje se nalaze u samom ure đ aju!

Ukoliko kartica nije uba č ena, kompjuter ne ć e mo ć i da izvr š i operacije č itanja i upisivanja podataka na disk sa ka snije uba č enog zamenljivog diska (SD mikrokartice).

Baterija:

Ovaj ure đ aj koristi polimersku bateriju velikog kapaciteta.

Trajanje same baterije zavisi od koli č ine i vrste datoteka koje se reprodukuju i rada baterija. Korisnik mo ž e da podesi plejer na “korisnik defini š e vreme isklju č ivanja” ili “pode š avanje displeja”, radi u š tede baterija.

Punjenje:

Ovaj ure đ aj se puni preko USB ulaza, a mo ž ete koristiti i ispravlja č jednosmerne struje:

Izvadite ispravlja č , uklju č ite ga u zidnu uti č nicu sa napajanjem od 220 V naizmeni č ne struje, a zatim uti č nicu ispravlja č a priklju č ite na priklju č nicu za ispravlja č na ure đ aju.

Upozorenje za punjenje:

1.

Mogu ć e je da nova baterija bude prazna i da prethodno nije punjena, u momentu kada dobijete ovaj ure đ aj.

2.

Ukoliko je ure đ aj du ž e vreme van upotrebe, bolje je puniti bateriju do punog kapaciteta svaka 2 ili 3 meseca tokom skladi š tenja.

Adapte r za napajanje je klju č na komponenta prenosnog plejera koja igra su š tinsku ulogu u odr ž avanju normalnog rada prenosivog plejera i š titi va š u bezbednost prilikom kori šć enja plejera. Dugogodi š nja istra ž ivanja kupaca i praksa odr ž avanja pokazuju da je nepravi lan rad prenosivog plejera u brojnim slu č ajevima prouzrokovan upotrebom

93

neodgovaraju ć eg pribora, a posebno ispravlja č a (adaptera).

Upotreba nestandardnog ispravlja č a zna č ajno skra ć uje ž ivotni vek prenosivog plejera, a nestabilan napon ozbiljno uti č e na nor malan rad prenosivog plejera i trajno o š te ć uje performanse i pouzdanost plejera. Upotreba nestandardnog adaptera tako đ e umanjuje vokalni kvalitet izvo đ a č a, isklju č uju ć i plejer tokom upotrebe. Pored toga, upotreba nestandardnog adaptera dovodi do paljenja i eksplozije koja ugro ž ava bezbednost potro š a č a.

Prekida č za okretanje ekrana horizontalno

ǃ

vertikalno

Povratak na glavni interfejs

U svakom interfejsu, dodirom na ikonicu " " pristupate glavnom interfejsu.

Povratak na vi š i interfejs ili Meni

U svakom interfejsu, dodirom ikonice " ", pritisnite taster "" kako biste pristupili vi š em interfejsu ili meniju. Mo ž ete i da kratko pritisnete i otpustite taster "

" č ime posti ž ete isti efekat.

Mere predostro ž nosti

1.

2.

3.

4.

5.

Ne koristite plejer u sredinama sa izrazito niskom ili visokom temperaturom, visokim sadr ž ajem pra š ine, vlage ili u izrazito suvoj sredini.

Pazite da vam plejer ne ispadne iz ruke prilikom kori šć enja.

Molimo da napunite bateriju kada:

A. ikonica za nivo istro š enosti baterije poka ž e da je baterija prazna;

B. sistem se automatski isklju č uje, ai kada ga ponovo uklju č ite, brzo se opet ugasi;

C. ni š ta se ne de š ava kada pritisnete bilo koji funkcionalni taster.

Molimo da ne isklju č ujete naglo ure đ aj sa napajanja dok se on formatizuje ili dok je proces predaje na udaljeni ra č unar ili u č itavanje u toku. U suprotnom, mo ž e do ć i do gre š ke u programu.

Kada se ovaj ure đ aj koristi kao mobilni disk, korisnik mora da skladi š ti ili preme š ta datoteke na odgovaraju ć i na č in koji je predvi đ en za upravljanje datotekama. Neodgovaraju ć i na č in rada mo ž e dovesti do

94

6.

gubitka datoteka, za š ta ova Kompanija ne snosi nikakvu odgovornost.

Molimo vas da sami ne rasklapate ovaj ure đ aj. Ukoliko postoji problem, javite se prodavcu.

7.

Ne ć e biti nikakvog posebnog obave š tenja, u slu č aju promene funkcija i performansi ovog proizvoda.

Kako biste izbegli probleme sa ovla šć enim servisima

Visual Fan Ltd.-a

(po š to

Visual Fan

zadr ž ava pravo da prekine saradnju sa bilo kojim prethodno ovla šć enim servisom koji je naveden u garantnom listu na dan kada se serijski proizvod proda na tr ž i š tu), pre nego š to po š aljete proizvod na servis, molimo da pogledate a ž uriranu listu servisa na Allview Web lokaciji, u odeljku „Podr š ka i servis – Ovla šć eni servis“.

Ne preuzimamo odgovornost u slu č aju da se proizvod koristi na neki drugi na č in, a ne kako je opisano u uputstvu za upotrebu. Na š a kompanija zadr ž ava pravo uno š enja izmena u sadr ž aj uputstva za upotrebu i bez javnog objavljivanja ove č injenic e.

Sve izmene se mogu prona ć i na Web lokaciji kompanije (www.allviewmobile.com), u delu koji se ti č e konkretnog proizvoda koji je predmet izmena. Sadr ž aj ovog uputstva mo ž e da se razlikuje od uputstva u elektronskom formatu koje postoji u samom ure đ aju. U tom slu č aju, va ž i zadnjepomenuto uputstvo.

Nemojte pokrivati antenu rukom ili drugim objektima Nepo š tovanje dovodi u pitanja povezivanja i brzog pra ž njenja baterije .

Sve aplikacije koje tre ć e strane, a koji su ugra đ eni u ovaj ure đ aj, mo ž e biti izmenjen i / ili prekinuti u svakom trenutku. Visual Fan doo ne ć e biti odgovoran na bilo koji na č in za modifikacije na usluga ili sadr ž aju ovih aplikacija. Svaki zahtev ili pitanje u vezi sa aplikacijama tre ć ih strana mo ž e da bude upu ć ena vlasnicima ovih aplikacija.

Pode š avanja

Na glavnom meniju, odaberite opciju “Pode š avanja” (“Settings”), kako biste pristupili sistemskom pode š avanju. Direktnim klikom mo ž ete pristupiti pode š enom

95

interfejsu sa simbolima.

Opis funkcija:

1.

WiFi

Wi-Fi: Otvaranje/zatvaranje be ž i č ne veze.

WiFi pode š avanja: dodirom na ikonicu " " mo ž ete unositi napredni set WIFI pozicija.

2.

Prikazivanje datuma

Prikazuje kori šć enje datuma

3.

Pode š avanje zvuka

Ja č ina zvuka: podesite ja č inu zvuka melodije za obave š tenja, medije i alarm.

Unapred zadati parametri za obave š tavanje: kliknite za otvaranje menija zvona za obave š tavanje, odaberite poziciju i podesite podrazumevanu melodiju zvona za obave š tavanje.

Dodirnite melodije: Nakon š to je ozna č ite, ekran osetljiv na dodir proizvodi datu melodiju.

Zaklju č avanje melodije: nakon ozna č avanja, ekran osetljiv na dodir proizvodi datu melodiju.

4.

Pode š avanja ekrana

Osvetljenost: podesite ja č inu osvetljenosti ekrana.

Slika na pozadini ekrana: pozadinu ekrana mo ž ete odabrati sa super HD plejera i

96

pozadina.

Re ž im mirovanja (Sleep): podesite vreme mirovanja programa za za š titu ekrana.

Kada je plejer u mirovanju zbog programa za za š titu ekrana, funkcija WIFI ć e biti onemogu ć ena, radi u š tede elektri č ne energije. Kada je plejer u re ž imu mirovanja, za ponovno automatsko uspostavljanje WIFI funkcije bi ć e potrebno 10 sekundi.

Veli č ina slova: prikazuje veli č inu slova.

Akcelerometarski koordinatni sistem: mogu ć e je podesiti akcelerometarski koordinacioni sistem.

Prilago đ avanje ekrana: koristi se za pode š avanje veli č ine ekrana za prikazivanje nekih igara.

5.

Skladi š tenje podataka

Proverite PMP memoriju i raspolo ž iv kapacitet.

6.

Aplikacije (Apps)

Mogu ć e prikazivanje na ekranu i upravljanje instalisanim aplikacijama.

7.

Bezbednost

Zaklju č avanje ekrana: pode š avanje na č ina zaklju č avanja ekrana, slajda, uzoraka,

PIN i lozinke i tako dalje za vi š e vrsta mehanizama.

U č inite lozinku vidljivom: nakon provere u sandu č etu za prijem lozinke, prikazuje unetu lozinku.

Nepoznati izvor: dozvoljava instalaciju aplikacija koje se m ogu na ć i na tr ž i š tu, a nisu Google Play store . Podrazumevane vrednosti za pode š avanje se mogu menjati.

8.

Jezik i uno š enje

Pode š avanje jezika i geografskog podru č ja, na č ina uno š enja podataka, itd.

9.

Rezervna kopija i vra ć anje u po č etno stanje

Omogu ć ava izradu rezervne kopije (backup), vra ć a pode š avanja i podatke na ure đ aju.

Datum i vreme

Pode š avanje datuma, vremena, vremenskih zona i format prikazivanja vremena.

O ure đ aju

Pogledajte softversku verziju ure đ aja i ostale informacije.

97

Povezivanje na kompjuter

Ovaj ure đ aj mogu ć e je preko USB kabla povezati na personalni kompjuter, radi izvr š enja operacija kopiranja ili brisanja. Konkretna procedura je slede ć a:

1. Ukoliko je ure đ aj povezan preko USB kabla na USB ulaz u PC, na ekranu ć e se pojaviti obave š tenje“ "USB already connected" („USB je ve ć povezan“ ) sa datim opcijama.

2. Kliknite na opciju „USB je ve ć povezan i odaberite „otvori USB ure đ aj za skladi š tenje podataka“ ("Open USB storage devices") i nakon toga mo ž ete da upravljate datotekama u personalnom ra č unaru.

Resetovanje na fabri č ka pode š avanja

Ukoliko je tablet zara ž en virusom ili je instaliran neobi č an softver tre ć e strane za pokretanje ovog ure đ aja, vra ć anjem na fabri č ka pode š avanja, mogu ć e je ukloniti softver tre ć e strane i vratiti se na prvobitno zadate parametre. Na ure đ aju u delu

„Pode š avanja“ – „Privatnost“ ("Settings" " privacy ") odaberite opciju „Resetovanje na fabri č ka pode š avanja“ ("Factory data reset"), potvrdite je i svi podaci ć e biti izbrisani.

98

Naj č e šć a pitanja i utvr đ ivanje kvarova

1.

Š ta je APK datoteka? Da li su ona i Android PMP povezani i na koji na č in?

A: APK je skra ć enica od „Android Package“ („Paket Android“) koji Android koristi za instalaciju. Sistem Android direktno instalira i izvr š ava A PK datoteke.

2.

Kako nabaviti APK aplikaciju?

A: Mo ž ete je preuzeti preko PC instalacije, a mo ž ete da je potra ž ite i pr eko

Interneta na tr ž i š tu Google Play store proizvoda i preuzeti je i instalirati u mre ž i onlajn.

3.

Za š to dolazi do prekida WIFI veze?

A: Ukoliko je pode š ena funkcija koliko dugo ekran mo ž e da ostane neaktivan

("screen time"), po isteku tog vremena za za š titu ekrana, WIFI funkcija se isklju č uje, radi u š tede elektri č ne energije. Kada je plejer u stanju mirovanja, bi ć e potrebno oko 5 sekundi da se ova veza ponovno uspostavi.

4.

Za š to neki daljinski preuzeti APK program ne radi dobro?

A: Prilikom daljinskog preuzimanja APK softvera, koje korisnici uglavnom koriste za razvoj, bez ispitivanja kompatibilnosti same platforme, a po š to verzija

Android si stema mo ž e imati posebne zahteve, mogu ć e je preuzimanje APK dokumenata koji nisu kompatibilni, š to ne spada u uobi č ajene radne operacije, a zbog č ega i sam plejer ima problema sa kvalitetom.

5.

Za š to priklju č eni punja č ne pokazuje stanje punjenja?

A: Kada je baterija potpuno ispra ž njenja, potrebno je da se punja č puni najmanje pola sata, pre nego š to se prika ž e status punjenja.

6.

Za š to ne radi funkcija okretanja ekrana?

A: Ovaj ure đ aj podr ž ava funkciju okretanja, tako da se drmusanjem mo ž e promeniti prikaz ekra na, ali neke aplikacije ne podr ž avaju funkciju okretanja, zbog druga č ije softverske podr š ke i zahteva.

7.

Neuspe š no podizanje sistema plejera

1 . Proverite da li je potrebno napuniti bateriju.

2 . Nakon pregleda, ponovo priklju č ite ispravlja č za naizmeni č nu struju

(adapter).

99

3 . Ukoliko i nakon punjenja i dalje nije mogu ć e podizanje sistema, molimo da se obratite na š em serviseru.

8.

Ne č ujete glas u slu š alici

1 . Molimo proverite da li je ja č ina pode š ena na „0“.

2

˅

Molimo da proverite da li su slu š alice priklju č ene .

9.

Nepravilnosti kod punjenja baterije plejera

1) Molimo da proverite da li je oprema koju koristite u skladu sa tehni č kim zahtevima za punja č plejera.

2) Na primer, dok se USB puni , molimo da se konektujete na glavni USB interfejs kompjutera.

10.

Za š to nije mogu ć e normalno emitovati daljinski preuzet video?

Ovaj plejer mo ž e biti kompatibilan sa emitovanje video datoteka sa Interneta, ali s obzirom da pru ž aoci Internet usluga koriste razli č ite formate videa, na č ine

š ifrovanja, rezoluciju i brzinu protoka š ifre razli č itih parametara, to mo ž e da dovede do toga da se deo video datoteke ne mo ž e emitovati ili se emituje na nepravilan na č in. Zato se preporu č uje kori šć enje softvera za konverziju video formata tre ć e strane na kompjuteru radi prebacivanja na format koji plejer prepoznaje.

100

IZJAVA O USAGLA Š ENOSTI

Br.1385

Mi, SC Visual Fan SRL, sa sedi š tem u dru š tvenom Brasov, 61st Brazilor ulica, po š tanski broj

500313 Rumunija, registrovan je u Registru Commerce Brasov pod br. J08 / 818/2002, CUI

RO14724950, kao uvoznik, osigurati, garanciju i proglasi na sopstvenu odgovornost u skladu sa č l. 4 HG nr.1.022 / 2002 u vezi re ž ima proizvoda i usluga, š to bi moglo da ugrozi zdravlje ž ivot i zdravlje, bezbednost i za š titu rada, da Viva H701 LTE , ALLVIEW proizvod ne ugrozi ž ivot, bezbednost rada, ne izaziva ne ž eljena uticaji na ž ivotnu sredinu i se prema:

/ UE Direktiva The 2011/65 u vezi ograni č enja na kori šć enje nekih opasnih materija u]

Electonic i elektri č nih ure đ aja.

-The Direktiva pogledu radio i telekomunikacionih Opreme R & TTE 1999/5 / CEE (HG)

88/2003

-The Direktiva u vezi sa ensurance niskonaponskih opreme korisnicima 73/32 / CEE, modifikovana 93/68 / CEE (HG457 / 2003) Direktiva.

-The Direktiva pogledu elektromagnetske kompatibilnosti 89/336 / CEE, izmenjena 92/31 /

CEE si 93/68 / CEE (HG982/2007); RoHS Direktiva: EN50581: 2012

-The Sigurnosni zahtjevi Evropske direktive 2001/95 / EC i na EN 60065: 2002 / A12:

2011 SI EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011 standardi, u vezi limita nivoa decibela od komercijalizovana ure đ aja.

Proizvod se ocenjuje u sklad u sa slede ć im standardima:

-Zdravstvenim: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006

-Sigurnosn EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)

EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)

-Radio Spektar: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003) EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)

Procedura saglasnosti procenjivanje izvr š eno je prema 1999/5 / CEE Direktiva (u Aneksu II od HG br 88/2003.) Dokumentacija biti na SC Visual Fan SRL, Bra š ov, 61. Brazilor ulicu, po š tanski broj 500313, Rumunije u tome ć e biti stavljen na raspolaganje na zah tev.Postupak procenjivanje usagla š enosti proizvoda je ispunjena uz u č e šć e slede ć ih institucija: Phoenix

Testlab GmbH.

Proizvod ima oznaku CE primenjuje. Deklaracija usagla š enosti je dostupan na www.allviewmobile.com.

CE 0700 Direktor

SAR: 1,821 W/kg Gheorghe Cotuna

Brasov

30.09.2015

101

U

ž

ivatelská p

ř

íru

č

ka

Viva H701 LTE

P ř edmluva

D ě kujeme Vám za zakoupení na š eho produktu. Toto je u ž ivatelská p ř íru č ka, která

Vám zajistí rychlé, snadné a pohodlné pou ž ívání. P ř ed pou ž itím produktu si p ř íru č ku pe č liv ě p ř e č t ě te.

I p ř esto, ž e je toto za ř ízení pou ž íváno jako p ř enosn ý pevn ý disk, neneseme ž ádnou zodpov ě dnost za ulo ž ené soubory a data a za jejich bezpe č nost.

Bezpe č nost p ř i ř ízení: Nepou ž ívejte za ř ízení, pokud ř ídíte!

Vypn ě te za ř ízení, pokud se nacházíte v letadle.

Pouze autorizované servisní st ř edisko m ůž e toto za ř ízení opravovat. Po kud se jej pokusíte opravit sami, nebo v neautorizovaném st ř edisku, ztratíte tím záruku.

Se za ř ízením pou ž ívejte pouze p ř íslu š enství schválené v ý robcem.

Neneseme ž ádnou zodpov ě dnost za situace, kdy je za ř ízení vyu ž íváno jinak, ne ž je uvedeno v této p ř íru č ce. Na š e spole č nost si vyhrazuje právo m ě nit obsah p ř íru č ky.

102

Základní operace

Zapnutí

Pokud je tablet vypnut ý , zapn ě te ho dlouh ý m stiskem on/off tla č ítka (na obr. č . 2.).

Vypnutí

Pokud je tablet zapnut ý , dlouze stiskn ě te (cca 3 sek.) on/off tla č ítko (na obr. č . 2.).

Zobrazí se tabulka s mo ž nostmi, kde zvolte Vypnout.

Uspání

Kdykoliv m ůž ete tablet uspat krátk ý m stisknutím on/off tla č ítka. Op ě tovn ý m stisknutím ho zase probudíte a m ůž ete pokra č ovat v práci.

Restart

Pokud Vá š tablet bude pracovat pomalu, restartujte opera č ní systém vypnutím a op ě tovn ý m zapnutím tabletu.

Re ž im spánku

Zvolte Nastavení > Displej > Re ž im spánku a nastavte si dobu, po její ž uplynutí v ne č inném stavu dojde k automatickému uspání tabletu.

Pou ž ití pam ěť ové karty micro SD

Pam ěť ovou kartu vlo ž te do slotu pro pam ěť ovou kartu (viz. obrázek na stran ě 2). Po následovném p ř ipojení tabletu k po č íta č i pomocí micro USB kabelu, se Vám na PC zobrazí dv ě velkokapacitní úlo ž i š t ě . První je vnit ř ní pam ěť tabletu a druhé je úlo ž i š t ě pam ěť ové karty. Pokud není v tabletu vlo ž ena pam ěť ová karta, druhé úlo ž i š t ě nelze otev ř ít. Tablet podporuje pam ěť ové karty o kapacit ě 128 MB a ž 32 GB.

Vlo ž ení pam ěť ové karty

Na zadní st ran ě tabletu nad fotoaparátem sejm ě te krytku slot ů . Pam ěť ovou kartu vlo ž te do p ř íslu š ného slotu (obr. na stran ě 2) dle p ř edkresleného symbolu.

Vyta ž ení pam ěť ové karty

Jemn ě zatla č te pam ěť ovou kartu a poté ji vyjm ě te.

Upozorn ě ní!

Vlo ž ení a vyta ž ení pam ěť ové karty provád ě jte pouze kdy ž je tablet vypnut ý . V opa č ném p ř ípad ě nemusí tablet pam ěť ovou kartu správn ě detekovat, nebo m ůž e dojít k po š kození ulo ž en ý ch dat.

103

Baterie

V tabletu je pou ž it ý lithium polymerov ý akumulátor s vysokou kapacitou. V ý dr ž tabletu závisí na n ě kolika aspektech jako nap ř . č etnost pou ž ívání tabletu, intenzita jasu, zapnuté funkce (GSM LTE, WiFi, Bluetooth atd). P ř ístroj je mo ž né dobíjet pomocí micro USB kabelu.

Varování:

P ř ed prvním spu š t ě ním tablet pln ě dobijte. V p ř ípad ě ž e není p ř ístroj pravideln ě pou ž íván, je dobré ho nabíjet ka ž dé 2 m ě síce na maximální kapacitu. Pro nabíjení pou ž ívejte pouze p ř íslu š enství schválené v ý robcem. Pou ž ití nestandardní nabíje č ky zkrátí ž ivotnost tabletu, nebo ho nenávratn ě po š kodí!

Návrat na úvodní obrazovku

Kdekoliv m ůž ete stisknout ikonku dome č ku na spodní li š t ě , která vás vrátí na

úvodní obrazovku. Pokud se chcete vrátit pouze o jeden krok zp ě t, stiskn ě te ik onku

š ipky

Varování:

.

1.

Nepou ž ívejte tablet v mimo ř ádn ě teplém, chladném, pra š ném nebo vlhkém prost ř edí!

2.

Nedovolte, aby tablet spadl na zem.

3.

Kdy ž indikátor baterie ukazuje nízkou kapacitu, p ř ipojte tablet na nabíje č ku.

4.

Neodpojujte micro USB kabel, pokud zrovna kopírujete data do po č íta č e, nebo jiného za ř ízení. Jinak dojde k p ř eru š ení kopírování a poru š ení soubor ů .

5.

Nedemontujte sami za ř ízení! Pokud tablet nefunguje správn ě , kontaktujte prodejce.

6.

V š echny zm ě ny budou uvedeny na webov ý ch stránkách www .allviewmobile.com v sekci s konkrétním produktem. Obsah této p ř íru č ky se m ůž e li š it od elektronické verze ulo ž ené na webov ý ch stránkách.

7.

Nezakr ý vejte anténu rukou, nebo jin ý mi p ř edm ě ty. Nedodr ž ení tohoto bodu vede k rychlému vybití p ř ístroje nebo k problém ů m se signálem.

8.

Neru č íme za funk č nost aplikací t ř etích stran a nejsme odpov ě dní za jejich obsah.

104

Nastavení

V hlavním menu zvolte "Nastavení".

Popisy funkcí:

Bezdrátová p ř ipojení a sít ě

Správa SIM - Nastavení SIM karty a mobilních dat.

Wi-Fi - Vyhledávání a nastavení Wi-Fi sítí.

Bluetooth - Zapnutí funkce Bluetooth a vyhledávání dal š ích za ř ízení.

P ř enesená data – P ř ehled datového provozu.

Za ř ízení

Zvukové profily - Nastavení zvuk ů , hlasitosti atd.

Displej - Nastavení jasu, re ž imu spánku atd.

Úlo ž i š t ě - Správa interního a externího úlo ž i š t ě .

105

Baterie - Zobrazí p ř ehled o stavu baterie.

Aplikace - Správa nainstalovan ý ch aplikací.

Osobní

Poloha - Umo žň uje zapnout nebo vypnout polohové slu ž by.

Zabezpe č ení - Zapnutí zámku obrazovky, š ifrování atd.

Jazyk a zadávání - Nastavení jazyka, rozlo ž ení klávesnice atd.

Zálohování a obnovení - Mo ž nost zálohy a obnovení dat v p ř ístroji.

Systém

Datum a č as - Nastavení data a č asu, č asového pásma atd.

Naplánovat zapnutí/vypnutí

Usnadn ě ní - Obsahuje funkce k usnadn ě ní ovládání tabletu.

Tisk - Nastavení vzdáleného tisku (Cloud Print)

Informace o tabletu

P ř ipojení k PC

Tablet m ůž ete p ř ipojit k PC pomocí micro USB kabelu. P ř es po č íta č pak m ůž ete spravovat data v tabletu (kopírovat, mazat atd.).

1.

P ř ipojte tablet k PC p ř ilo ž en ý m micro USB kabelem. Na tabletu v notifika č ní li š t ě se zobrazí "USB p ř ipojeno".

2.

Rozklikn ě te notifikaci a stiskn ě te tla č ítko "Zapnout úlo ž i š t ě USB". Poté se vám v

PC tablet zobrazí jako nové velkokapacitní úlo ž i š t ě .

Uvedení tabletu do továrního nastavení

Pokud je tablet infikovan ý , nebo obsahuje p ř íli š aplikací t ř etích stran, m ůž et e ho vrátit do továrního nastavení, abyste zabránili jeho pomalému chodu.

U č iníte tak v Nastavení > Zálohování a obnovení dat > Obnovení továrních dat.

106

FAQ - č asto kladené otázky

1.

Co je to soubor APK?

Zkratka APK znamená Android Package a je to instala č ní soubor aplikace.

2.

Jak získám instala č ní soubor APK?

Nejjednodu šš í cestou pro nainstalování nové aplikace je vyu ž ít obchod Google Play store , kter ý je p ř edinstalovan ý v tabletu.

3.

Pro č mi za ř ízení nesig nalizuje nabíjení baterie?

Pokud byl tablet úpln ě vybit, je pot ř eba ho nechat zapojen ý na nabíje č ce alespo ň hodinu ne ž za č ne signalizovat nabíjení.

4.

Pro č nesly š ím hudbu ve sluchátkách?

Zkontrolujte zapojení sluchátek. Pokud jsou zapojeny správn ě , ujist ě t e se, ž e nemáte hlasitost sní ž enou na minimum.

5.

Pro č nejde tablet zapnout?

P ř ipojte ho na nabíje č ku a nabíjejte minimáln ě hodinu pro p ř ípad, ž e by byl úpln ě vybit ý . Pokud i p ř esto nep ů jde zapnout, kontaktujte prodejce.

107

PROHLÁ Š ENÍ O SHOD Ě

č .

1385

My, SC Visual Fan SRL, se sociálním sídlem v Bra š ov ě , 61. Brazilor Street, po š tovní sm ě rovací č íslo 500313 Rumunsko, zapsána v obchodním rejst ř íku obchodu Bra š ov pod č . J08 / 818/2002, CUI RO14724950, as dovozce, zajistit, záruky a prohlásit na vlastní odpov ě dnost v souladu s č l. 4 HG nr.1.022 / 2002, pokud jde o produkty a slu ž by, re ž im, kter ý by mohl ohrozit ž ivot a zdraví, bezpe č nost a ochrana zdraví p ř i práci, ž e ALLVIEW v ý robek Viva H701 LTE nemá ohrozit ž ivot, bezpe č nost práce, to mít nep ř íznivé dopady na ž ivotní prost ř edí a je v souladu s:

2011/65 Sm ě rnice The / UE, pokud jde o omezení pou ž ívání n ě kter ý ch nebezpe č n ý ch látek v] Electonic a elektrick ý ch za ř ízení.

V Sm ě rnice t ý kající se rádiov ý ch a telekomunika č ních za ř ízení protipo ž ární R &

TTE 1999/5 / CEE (HG 88/2003)

V Sm ě rnice, pokud jde o zabezpe č ování nízkého nap ě tí u ž ivatel ů za ř ízení sedmdesát t ř i t ř icet dvain / CEE, ve zn ě ní 93/68 / CEE (HG457 / 2003), sm ě rnice.

V Sm ě rnice t ý kající se elektromagnetické kompatibility 89/336 / EHS, ve zn ě ní

92/31 / CEE si 93/68 / CEE (HG982/2007 ); Sm ě rnice RoHS: EN50581: 2012

The Bezpe č nostní po ž adavky evropské sm ě rnice 2001/95 / ES a EN 60065: 2002 /

A12: 2011 si EN 60950-1: 2006 / A1: / A11 2010: 2009 A12 /: standardy 2011, t ý kající se limitu hladiny decibel z pro dávan ý ch za ř ízení.

Produkt byl hodnocen v souladu s následujícími normami:

-Health: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006

Bezpe č nost:

EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)

EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)

-Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003), EN 300 328 v1.7.1 (10-2006)

Postup shody assesment bylo provedeno v souladu s 1999/5 / Sm ě rnice CEE (p ř ílohy

II HG č . 88/2003), dokumentace prozatím v SC V isual Fan SRL, Brasov, 61. Brazilor ulice, PS Č 500313, Rumunsko na to bude kladen k dispozici na vy ž ádání.Postup assesment produkty shoda byla spln ě na za ú č asti následujících institucí :

Phoenix

Testlab GmbH.

V ý robek má zna č ku CE pou ž ita.Prohlá š ení o shod ě je k dispozici na www.allviewmobile.com.

CE 0700 Ř editel

SAR: 1,821 W/kg Gheorghe Cotuna

Brasov

30.09.2015

108

SPECIFICATIONS / SPETSIFIKATSII /

PRODIAGRAFES / TECH NISCHE DATEN / M Ű SZAKI

ADATOK / DANE TECHNICZNE / SPECIFICATII /

SPECIFIKACIJA/ SPECIFIKACE

General/

γενικόσ

általános/ genera op š ti/ ł

Display/Pokaz/

ικόνιση jelz ő

απε

/Anzeige/Ki

/Wystawa/Ecr an/Displej

Obsht/

/ General/

/General/ general/

Dimensions/Izmer enie/ διαστάσεισ r/D imension/Dimenzió

/Wymiar/Dimensiu ni

Dimenzió/

Rozm ě ry

Language/Ezik/ Γλώσσα /Spra che/Nyelv /J ę zyk/Limba/Jezik/

Jazyk

EN,BG,GR,DE,HU,PL,RO,SR

,CZ

Network/Mrezha/ δίκτυο /Netz werk/Hálózat /Sie ć /Retea/Mre ž a/ Sí ť

2G: 900/1800/1900MHz

3G: UMTS:900/ 2100 MHz

4G:FDD 800/1800/2600MHz

TDD:2600MHz

108,8x192x9,9 mm Dimensions/Izmerenie / διαστά

σεισ /Dimension/Dimenzió/Wy miar/Dimensiuni/Dimenzió/

Rozm ě ry / Rozmery

Weight/Teglo/ βάροσ /Gewicht/

Súly /Waga/Greutate/Te ž ina/

Hmotnost

Type/Tip/ τύποσ /Typ/Type//Typ

/Tip/Tip/ Typ

Touchscreen/Touchscreen/

οθόνη αφήσ /

Touchs creen/Érint ő képerny ő /

Ekran dotykowy/

Touchscreen/Ekran osetljiv na dodir/Dotyková plocha/

264 g

IPS LCD

Capacitive touchscreen multitouch /

Kapatsitiven senzoren ekran s multit ŭ ch /

Χωρητική οθόνη αφήσ multitouch /

Kapazitive

Multitouch-Touchscreen /

Kapacitív

érint ő képerny ő multitouch /

Pojemno ś ciowy ekran dotykowy multitouch /

Touchscreen capacitiv multitouch/

Kapacitivni ekran osetljiv na dodir multitouch,

/ Kapacitní dotyková plocha

1 09

Characteristics/Kh arakteristiki/ χαρακ

τηριστικά /Charakt eristik/Jellemz ő i /C harakterystyka/Ca racteristici/Karakt eristike/Specifikace

Dimensions/Izmerenie/ διαστά

σεισ /Dimension/Dimenzió/Wy miar/Dimensiuni/Dimenzió/

Rozm ě ry

Resolution/Rezolyutsiya/ ανάλ

υση Auflösung/Felbontás/Roz k ł ad/Rezolutie/Rezolucija/

Velikost a rozli š ení

Operating system/

Operatsionna sistema/

λειτουργικο ΣΥΣΤΗΜΑ /

Betriebssystem/Operációs rendszer/

System operacyjny/

Sistem de operare/

Operativni system/ Opera č ní system

Processor/Processor/ επεξεργ

αστή /Prozessor/Processzor/E dytor/Procesor/Procesor/

Graphic processor/Grafichen protsesor/ επεξεργαστή

γραφικών /Grafik-Prozessor/

Grafikus processzor/Procesor graficzny/Procesor grafic/Grafi č ki processor/

Grafick ý processor

GPS

AGPS microSD

Flash memory/Flash pamet/ μνήμη flash/Flash-

Speicher/flash memória/

Pami ę ci flash/

Memorie flash/

Flash memorija/ Vnit ř ní

úlo ž i š t ě

RAM memory/

RAM pamet/ μνήμη ram /RAM-

Speicher/RAM memória/

Pami ę ci RAM/

Memorie RAM/

RAM memorija/ Pam ěť RAM

7”

1024*600px

Android 5.1, Lollipop

Cortex®-A53 1GHz Quad-

Core

Mali T720

Yes/Da/ Ναί /Ja/Igen/Tak/Da/D a/ Ano

Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Tak/Da/D a/ Ano

< 128 GB

8GB

1 GB

1 10

Sound/Zvuk/ mie ć

Zvuk ήχοσ

Klingen/Hang//Brz

/Sunet/Zvuk/

/

Video/Video/ βίντεο

/Video/Videó/Wide o/Video/Video/

Video

Camera/Kamera/ άμερα

Data/Danni/

να

δεδομέ

/Daten/Adat/Dan e/Date/Podaci/

Konektivita/

κ

/Kamera/Ka mera/Kamera/Cam era/Kamera/

Fotoaparát/

Multitasking/Multitasking/Multi tasking/Multitasking/Multitaski ng/W ielozadaniowo ść /Multita sking/Multitasking/

Multitasking

Radio FM

Yes/Da/ a/ Ano

Ναί /Ja/Igen/Tak/Da/D

Yes/Da/ Ναί /Ja/Igen/Tak/Da/D a/ Ano

3.5mm jack/ Yes/Da/ Ναί /Ja/Igen/Tak/Da/D

3,5 mm zhak/ βύσμα 3,5 mm a/ Ano

/3,5-mm-Buchse/3,5 mm-es jack/3.5mm jack/

Jack 3.5mm/

Jack 3.5mm/3.5mm d ž ek

Speaker/usilvatel/ ομιλητήσ

/Verstärker/er ő sít ő / /wzmacnia cz/Disfuzor/poja č alo/

Reproduktor

Render/napravi/ καθιστώ

/machen/teszi /odda ć /redare/u č initi/ Rozli š ení

Internet render/Internet napravi/ Διαδικτύου καθιστούν

/Internet machen/Internet teszi/Internet czyni/Redare de pe internet/Internet render/Internet Rozli š ení /

Yes/Da/ Ναί /Ja/Igen/Tak/Da/D a/ Ano

FullHD 1080p

FullHD 1080p

Camera resolution/rezolyutsiya na kamerata/ ανάλυση τησ

κάμερασ /Kameraauflösung/ka mera felbontás /rozdzielczo ść kamery/Rezolutie camera/Rezolucija kamere/

Rozli š ení

4G

3G

2 MP / 2 MP

EDGE

GPRS

Bluetooth

WLAN

Downlink 150Mbps, Uplink

50Mbps

HSDPA

5.76Mbps

21,1Mbps/HSUPA

Yes/Da/ Ναί /Ja/Igen/Tak/Da/D a/ Ano Class10

Yes/Da/ Ναί /Ja/Igen/Tak/Da/D a/ Ano Class 12

Yes/Da/ Ναί /Ja/Igen/Tak/Da/D a/ Ano v4.0

WiFi 802.11 b/g/n

11 1

SIM

Sensors/Datchitsi/

αισθητήρεσ /érzéke l ő készülék/Sensore n/czujniki/Senzori/

Senzori/ Senzory/

Senzory

USB

Micro SIM

Accelerometer/Akseleromet ŭ r

/ επιταχυνσιόμετρο /Beschleun igungsmesser/gyorsulásmér ő

/akcelerometr/Accelerometru/

Akcelerometar/ Akcelerometr

Yes/Da/ Ναί /Ja/Igen/Tak/Da/D a/ Ano MicroUSB 2.0

Yes/Da/ Ναί /Ja/Igen/Tak/Da/D a/ Ano

Yes/Da / Ναί /Ja/Igen/Tak/Da/D a/ Ano

Internet

Battery/Bateriya/ μ

παταρία /Akkumulá tor/Batterij/Bateria

/Baterie/Baterija/

Baterie

Social networking/Sotsialni mrezhi/ κοινωνική

δικτύωση /Social

Networking/social networking/social networking/Retele de socializare/Dru š tveno umre ž avanje/ Sociální sít ě

E-mail

Applications/prilozheniya/ εφα

ρμογέσ /Anwendungen/alkalm azások//aplikacje/Aplicatii/apli kacije/ Aplikace

Hotspot

Capacity/kapatsitet/ χωρητικότ

ητα /Kapazität/kapacitás/poje mno ść /Capacitate/pojemno ść

/ Kapacita type/tip Charger zaryadno/ τύποσ

φορτιστή /Ladegerät Typ/A tölt ő típusa/Typ ł adowarki/Tip punja č / incarcator/Tip

Nabíje č ka

Standby/rezerven/ αναμονή /B ereitschaft/készenlé /gotowo ś ci/Timp asteptare/pripravnost/

Pohotovostní doba/

Pohotovostná doba

Yes/Da/ Ναί /Ja/Igen/Tak/Da/D a/ Ano

Yes/Da/ Ναί /Ja/Igen/Tak/Da/D a/ Ano

Yes/Da/ Ναί /Ja/Igen/Tak/Da/D a/ Ano

Tethering Wi-Fi/Bluetooth

Li-Polymer 2500 mAh / 3.7 V

DC 5V, 1500mA

< 125 h

11 2

Box content/S ŭ d ŭ rzha nie

περιεχόμενο

κουτιού

Inhalt/A

Box/

/Box doboz tartalma /zawarto ś ć opakowania/Conti nut content/ box pachet/Bok obsah

Conversation/razgovor/ συνομ

ιλία /Gespräch/beszélgetés/ro zmowa/Convorbire/razgovor/

Doba hovoru

< 6 h

Tablet, user manual, warranty card, power supply, USB data cable, headphones/ Tablet , r ŭ kovodstvo za upotreba , garantsionna karta , zakhranvane, USB kabel za danni , slushalki/ Tablet , encheirídio chrísis , kárta eng ý isis , trofodotikó , kalódio dedoménon USB , akoustiká/ Tablet,

Bedienungsanleitung, Garantiekarte, Netzteil, USB-Datenkabel,

Kopfhörer/ Tablet, használati utasítás, garancia, tápegység, USB kábel, fejhallgató/ Tablet, instrukcja obs ł ugi, karta gwarancyjna, zasilacz, kabel USB do transmisji danych, s ł uchawki/ Tablet, manual de utilizare, certificat de garantie, sursa de alimentare, cablu de date USB, c ăș ti/ Tablet uputstvo za upotrebu, garantni list , napajanje , USB kabl , slu š alice/ Tablet, u ž ivatelská p ř íru č ka, záru č ní list, napájecí zdroj, datov ý kabel USB, sluchátka

English (en)

Android, Google, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc.

Bulgarian (bg)

Android , Google, Google Play i drugi marki са търговски марки на Google Inc.

Greek (gr)

Android , Go ο gle, Google Play kai álla símata eínai emporiká símata tis Google Inc.

German (de)

Android, Google, Google Play und andere Markensind Marken von Google Inc.

Hungarian (hu)

Android, Google, Google Play és egyéb jelzések a Google Inc. védjegyei.

Polish (pl)

Android , Google, Google Play i inne znaki s ą znakami towarowymi firmy

Google Inc.

Romanian (ro)

Android , Google, Google Play si alte marci sunt m ă rci comerciale de ţ inute de

Google Inc.

Serbian (sr)

Android , Google , Google Play i druge oznake su ž igovi kompanije Google Inc.

Czech (cz)

Android , Google , Google Play a ostatní známky jsou ochranné známky spole č nosti

Google Inc.

1 13

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement