Shimano SC-S705 Informationsdisplay Brugermanual
Реклама
Реклама
(Danish) DM-AL0001-12
LANDEVEJ
City Touring/
Comfort Bike
MTB
URBAN SPORT
Forhandlermanual
Trekking
E-BIKE
ALFINE
SG-S705
SG-S505
SM-S705
MU-UR500
MU-S705
SW-S705
ST-S705-R
BL-S705-L
SC-S705
Nexus
SG-8R60
SG-C6060-8R
SG-C6060-8V
SG-C6060-8C
SG-C6060-8D
SG-C6060-8CD
SG-C6061-8R
SG-C6061-8V
SG-C6061-8C
SG-C6061-8D
SG-C6061-8CD
SC-MT800
SM-BTR1
SM-BTR2
BT-DN110
BT-DN110-A
SM-BMR1 (version 2.0.0 eller højere)
SM-BMR2
BM-DN100
SM-JC40
SM-JC41
EW-SD50
EW-SD50-I
SM-EWC2
SM-BCR1
SM-BCR2
SM-BCC1
INDHOLDSFORTEGNELSE
LISTE OVER NØDVENDIGT VÆRKTØJ .................................................................16
Montering af dual control-grebet:
2
TILSLUTNING OG KOMMUNIKATION MED ENHEDER .......................................73
3
VIGTIG MEDDELELSE
VIGTIG MEDDELELSE
• Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere.
Personer, som ikke er erhvervsmæssigt uddannede til samling af cykler, bør afstå fra selv at montere komponenterne ved hjælp af forhandlermanualerne.
Hvis du er usikker omkring nogen af informationerne i denne manual, skal du ikke udføre monteringen. Kontakt i stedet din forhandler eller en lokal cykelhandler for assistance.
• Sørg for at læse alle betjeningsvejledningerne, som fulgte med produktet.
• Du må ikke adskille eller ændre på produktet på anden vis end som anført i denne forhandlermanual.
• Samtlige forhandlermanualer og betjeningsvejledninger er tilgængelige online på vores hjemmeside: (http://si.shimano.com).
• Brugere, som ikke har nem adgang til internettet, bedes kontakte købsstedet, en SHIMANO distributør eller et af SHIMANO kontorerne angivet ovenfor for at få en trykt kopi af brugervejledningen.
• Vær opmærksom på de relevante love og regler, som gælder i det land, den stat eller region, hvori du er registreret som forhandler.
• Bluetooth
®
ordmærket og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og al anvendelse af disse mærker af SHIMANO INC. sker på licens.
Øvrige varemærker og handelsnavne tilhører de respektive ejere.
Af sikkerhedsmæssige hensyn bør forhandlermanualen læses grundigt inden ibrugtagen og følges for at sikre korrekt brug.
De følgende anvisninger skal til enhver tid overholdes for at forhindre personskade og skader på udstyr og omgivelser.
Instruktionerne er klassificeret efter graden af fare eller skade, der kan opstå ved ukorrekt brug af produktet.
FARE
Hvis instruktionerne ikke følges, vil det medføre alvorlige skader eller død.
ADVARSEL
Hvis instruktionerne ikke følges, kan det medføre alvorlige skader eller død.
FORSIGTIG
Hvis instruktionerne ikke følges, kan det medføre personskade eller skade på udstyr og omgivelser.
4
SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN
SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN
FARE
Vær sikker på også at informere brugerne om følgende:
Sørg for at overholde følgende anvisninger for at undgå forbrænding eller anden tilskadekomst pga. væskelækage, overophedning, brand eller eksplosion.
Litium-ion-batteri
• Benyt den angivne oplader til opladning af batteriet. Brug af ikke-specificerede genstande, kan medføre brand, overophedning eller lækage.
• Batteriet må ikke opvarmes eller kastes i åben ild. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre brand eller eksplosion.
• Du må ikke deformere, ændre på, adskille eller smøre loddemiddel direkte på batteriet. Undlad at anbringe batteriet på steder, der overstiger en temperatur på 60°C, såsom steder med direkte sollys, i biler på varme dage eller i nærheden af ovne. Hvis dette ikke overholdes, kan lækager, overophedning eller eksplosioner medføre brand, forbrændinger eller andre skader.
• Du må ikke forbinde ( +) og ( -)-terminalerne med metalgenstande. Du må ikke bære eller opbevare batteriet sammen med metalgenstande såsom ørenringe eller hårnåle. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre kortslutninger, overophedning, forbrændinger eller anden skade og tilskadekomst.
• Hvis væske fra batteriet kommer i øjnene, skal du omgående og uden at gnide øjnene skylle det berørte område med rent vand, og derefter søge læge.
Batterioplader/ledning til batterioplader
• Opladeren må ikke blive våd eller bruges i våd tilstand. Du må ikke berøre eller holde den med våde hænder. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre driftsproblemer eller stød.
• Opladeren må ikke tildækkes med tøj eller lignende under brug. Hvis dette ikke overholdes, kan mulig varmeakkumulation medføre deformering af opladeren, overophedning eller brand.
• Du må ikke ændre på opladeren eller skille den ad. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre elektrisk stød eller tilskadekomst.
• Opladeren må kun bruges ved den angivne strømspænding. Hvis der bruges anden strømspænding end angivet, kan det medføre brand, eksplosion, røg, overophedning, elektriske stød eller forbrænding.
• Rør ikke ved metaldelene på opladeren eller AC-adapteren, hvis det lyner. Ved lynnedslag kan du få elektrisk stød.
SM-BCR2: Batterioplader til SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Litium-ion-batteri (indbygget model)
• Brug en AC-adapter med USB-port til en spænding på 5,0 V DC og strøm på 1,0 A DC. eller højere. Hvis USB-porten til mindre end 1,0 A bruges, kan AC-adapteren blive opvarmet og forårsage brand, røg, overophedning, ødelæggelse, elektrisk stød eller forbrændinger.
5
SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN
ADVARSEL
• Sørg for at følge anvisningerne i manualerne, når du monterer produktet.
Det anbefales at bruge udelukkende ægte Shimano-dele. Hvis dele såsom bolte og møtrikker løsner sig eller bliver beskadiget, kan cyklen pludselig vælte, hvilket kan forårsage alvorlig tilskadekomst.
Hertil kommer, at hvis justeringerne ikke udføres korrekt, kan der opstå problemer, som gør, at cyklen pludselig kan vælte, hvilket kan forårsage alvorlig skade.
• Anvend sikkerhedsbriller eller beskyttelsesbriller for at beskytte dine øjne ved udførelse af vedligeholdelsesopgaver såsom udskiftning af dele.
• Forhandlermanualen bør læses grundigt og opbevares et sikkert sted til senere brug.
Vær sikker på også at informere brugerne om følgende:
•
Vedligeholdelsesintervallerne afhænger af brug og cykelforhold. Rengør kæden regelmæssigt med en velegnet kæderens. Anvend aldrig alkali- eller syrebaserede opløsningsmidler som f.eks. rustfjerner. Hvis du bruger sådanne opløsningsmidler, kan kæden knække og medføre alvorlig tilskadekomst.
• Tjek at hjulene er ordentligt fastgjorte, inden du kører på cyklen. Hvis hjulene sidder løst på nogen måde, kan de falde af cyklen og medføre alvorlig personskade.
• Kontroller kæden for skader (deformation eller revne), afhopning, eller andre uregelmæssigheder, såsom utilsigtet gearskifte. Hvis der opstår nogen problemer, skal du henvende dig til en forhandler. Kæden kan gå i stykker, så du falder.
Litium-ion-batteri
• Du må ikke lægge batteriet i ferskvand eller havvand, eller lade batteriterminalerne blive våde. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre brand, eksplosion eller overophedning.
• Du må ikke bruge batteriet, hvis det har synlige ridser eller andre udvendige skader. Hvis dette ikke overholdes, kan batteriet revne, blive overophedet eller fungere forkert.
• Du må ikke kaste batteriet eller udsætte det for stærke stød. Hvis dette ikke overholdes, kan batteriet revne, blive overophedet eller fungere forkert.
• Du må ikke bruge batteriet, hvis det lækker, er misfarvet, deformeret eller viser tegn på andre abnormiteter. Hvis dette ikke overholdes, kan batteriet revne, blive overophedet eller fungere forkert.
• Hvis lækket væske kommer på huden eller tøjet, skal du omgående vaske det af med rent vand. Den lækkede væske kan medføre hudskader.
SM-BTR1: Litium-ion-batteri (udvendig type)
• Afbryd opladningen, hvis den ikke er fuldført efter 1,5 time. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre brand, eksplosion eller overophedning.
• Intervaller for batteriets driftstemperatur angives nedenfor. Brug ikke batteriet ved temperaturer udenfor disse intervaller. Hvis batteriet bruges eller opbevares ved temperaturer uden for disse intervaller, kan det medføre brand, tilskadekomst eller driftsproblemer.
1. I afladet tilstand: –10°C - 50°C
2. Under opladning: 0°C - 45°C
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Litium-ion-batteri (integreret type)
• Afbryd opladningen, hvis batteriet ikke er fuldt opladet efter 4 timer. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre brand, eksplosion eller overophedning.
• Intervaller for batteriets driftstemperatur angives nedenfor. Brug ikke batteriet ved temperaturer udenfor disse intervaller. Hvis batteriet bruges eller opbevares ved temperaturer uden for disse intervaller, kan det medføre brand, tilskadekomst eller driftsproblemer.
1. I afladet tilstand: –10°C - 50°C
2. Under opladning: 0°C - 45°C
6
SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN
Batterioplader / ledning til batterioplader
SM-BCR1: Batterioplader til SM-BTR1
• Hold på stikket ved tilslutning og udtrækning af ledningen. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre brand eller elektrisk stød.
• Hvis følgende sker, må enheden ikke anvendes; kontakt en forhandler. Ellers er der risiko for brand eller elektrisk stød.
* Hvis der kommer varme eller skarpt lugtende røg fra strømstikket.
* Der kan være en dårlig forbindelse inde i stikket.
• Du må ikke overbelaste stikkontakten med apparater udover dens nominelle kapacitet. Brug udelukkende 100 - 240 V AC-stikkontakter. Hvis stikkontakten er overbelastet ved tilslutning af for mange apparater med adaptere, kan det medføre overophedning og efterfølgende brand.
• Pas på ikke at beskadige netledningen eller stikket. (Pas på ikke at beskadige, sno, trække i eller bøje netledning og stik, placere dem i nærheden af eller under varme genstande eller pakke dem tæt sammen.) Hvis de bruges i beskadiget tilstand, kan det medføre brand, elektrisk stød eller kortslutning.
• Opladeren må ikke bruges med kommercielt tilgængelige elektriske transformere, der er udviklet med henblik på oversøisk brug, da de kan beskadige opladeren.
• Husk altid at indsætte strømstikket så langt som muligt. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre brand.
SM-BCR2: Batterioplader til SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
• Brug ikke andre USB-kabler end det USB-kabel, som følger med PC-forbindelsesenheden. Dette kan medføre opladningsfejl, brand eller fejl ved tilslutning til PC pga. overophedning.
• Slut ikke opladeren til en PC, når den er på standby. Dette kan medføre PC-svigt afhængigt af dens specifikationer.
• Når du tilslutter eller frakobler USB-kablet eller opladeren, skal du gøre det ved at holde på kablets stik. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Hvis følgende opstår, skal du holde op med at bruge enheden og kontakte en forhandler. Det kan medføre brand eller elektrisk stød.
* Hvis der kommer varme eller skarpt lugtende røg fra strømstikket.
* Der kan være en dårlig forbindelse inde i stikket.
• Hvis der er tordenvejr under opladning med en AC-adapter med USB-port, må du ikke trykke på enheden, cyklen eller AC-adapteren. Ved lynnedslag kan du få elektrisk stød.
• Brug en AC-adapter med USB-port til en spænding på 5,0 V DC og strøm på 1,0 A DC. eller højere. Hvis USB-porten til mindre end 1,0 A DC bruges, kan AC-adapteren blive opvarmet og forårsage brand.
• Brug ikke en USB-hub/fordeler, når kablet sluttes til en computers USB-port. Dette kan medføre opladningsfejl eller brand pga. overophedning.
• Pas på ikke at beskadige ladekablet. (Pas på ikke at beskadige, sno, trække i eller bøje netledning og stik, placere dem i nærheden af eller under varme genstande eller pakke dem tæt sammen.) Hvis de bruges i beskadiget tilstand, kan det medføre brand, elektrisk stød eller kortslutning.
Bremse
• Håndteringen af den enkelte cykel kan variere en smule afhængigt af modellen. Du skal derfor sikre dig, at du lærer den rette bremseteknik
(herunder tryk på bremsegrebet og kontrol over cyklen) og kender til betjeningen af din cykel. Hvis cyklens bremsesystem bruges forkert, kan det føre til manglende kontrol eller styrt og efterfølgende alvorlig tilskadekomst. Kontakt en kvalificeret cykelhandler, eller se instruktionsbogen til cyklen, for korrekt betjening af den. Det er også vigtigt at øve dig i at cykle på cyklen og bremse på den osv.
• Hvis forbremsen betjenes for hårdt, kan hjulet låse, så cyklen vælter, og du kan komme alvorligt til skade.
• Kontroller altid, at for- og bagbremser fungerer korrekt, inden du kører på cyklen.
• Den påkrævede bremselængde vil være længere i vådt føre. Sæt farten ned og begynd at bremse i godt tid og med forsigtighed.
• Hvis vejbanen er våd, skrider dækkene lettere ud. Hvis dækkene skrider ud, risikerer du at vælte. Undgå derfor det ved at nedsætte farten og bremse forsigtigt i god tid.
7
SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN
Skivebremse
• Sørg for at holde fingrene væk fra den roterende skivebremserotor. Skivebremserotoren er skarp og kan skade fingrene alvorligt, hvis de bliver fanget i hullerne i skivebremserotoren, når den roterer.
• Skivebremsens kalibre og rotor bliver meget varme under brug; undgå at røre dem under cykling eller umiddelbart efter. Ellers risikerer du at brænde dig.
• Sørg for, at der ikke kommer olie eller fedt på skivebremserotor og bremseklodser. Ellers fungerer bremserne muligvis ikke rigtigt.
• Kontakt en forhandler eller et cykelværksted, hvis der kommer olie eller fedt på bremseklodserne. Ellers fungerer bremserne muligvis ikke rigtigt.
• Hvis der opstår støj under opbremsningen, kan det være, at bremseklodserne er slidt helt ned til grænsen.
Når du er sikker på, at bremsesystemet er tilstrækkelig afkølet, skal du kontrollere, at hver bremseklods er mindst
0,5 mm tyk. Hvis ikke, skal du rette henvendelse til en forhandler eller et værksted.
2 mm 0,5 mm
• Hvis skivebremserotoren er revnet eller deform, skal du øjeblikkeligt stoppe med at benytte bremserne og kontakte en cykelhandler.
• Hvis skivebremserotoren slides ned til en tykkelse på 1,5 mm eller mindre, eller hvis aluminiumsoverfladen kommer til syne, skal du øjeblikkeligt stoppe med at bruge bremserne og kontakte en cykelhandler. Skivebremserotoren kan knække, og du kan falde af cyklen.
Montering og vedligeholdelse:
• Når du monterer navet til stellet, skal du sørge for at montere de rette ikke-vendbare spændskiver på venstre og højre side og fastgøre navmøtrikkerne forsvarligt til de angivne tilspændingsmomenter. Hvis du monterer ikke-drejbar spændeskive på kun den ene side af navet, eller hvis navmøtrikken ikke er fuldt tilspændt, kan den ikke-drejbare spændeskive falde af og få navakslen og motorenheden til at dreje, hvilket på sin side kan frakoble elkablet eller beskadige motorenheden.
• Saml hjulet med et 3x eller 4x egermønster. Egerne må ikke flettes radialt.
Det kan beskadige hjulet eller egerne eller skabe støj under opbremsning.
SG-S705
• I forbindelse med SG-S705 skal du indsætte et rotorafstandsstykke, når du monterer skivebremserotoren. Hvis ikke kan skivebremserotoren klapre, hvilket kan forårsage støj eller bremsesvigt.
Coaster-bremsenav
• Med en omvendt gaffelende skal du spænde kæden med en kædestrammer.
8
SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN
FORSIGTIG
Vær sikker på også at informere brugerne om følgende:
Litium-ion-batteri
• Opbevar batteriet et sikkert sted udenfor småbørns og kæledyrs rækkevidde.
SM-BCR1: Batterioplader til SM-BTR1
• Frakobl elkablet fra stikkontakten, før du rengør opladeren.
SM-BCR2: Batterioplader til SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
• Frakobl USB-kablet i forbindelse med vedligeholdelse.
SM-BTR1: Litium-ion-batteri (udvendig type)
• Hvis batteriet ikke bruges i længere tid, skal det fjernes og opbevares på et sikkert sted.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Litium-ion-batteri (integreret type)
• Hvis enheden ikke skal bruges i længere tid, skal det efter opladning opbevares indendørs på et køligt sted (ca. 10 - 20°C), hvor batteriet ikke udsættes for direkte sollys eller regn.
Skivebremse
• Skivebremser har en indkøringsperiode, og bremsekraften øges gradvist under indkøringsperioden. Derfor skal du være opmærksom på en eventuelt
øget bremsekraft, når du bruger bremserne i indkøringsperioden. Dette gælder også efter udskiftning af bremseklodser eller skivebremserotor.
Specifikationer for coaster-bremse
• En konstant aktivering af bremserne ved lange nedkørsler vil bevirke, at de indvendige bremsedele bliver meget varme og svækker bremseeffekten.
Det kan også reducere mængden af bremsefedt inden i bremsen og forårsage unormalt pludselig opbremsning etc.
• Drej hjulet rundt og kontrollér, at bremsekraften for coaster-bremsen er korrekt.
9
SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN
BEMÆRK
Vær sikker på også at informere brugerne om følgende:
• Sørg for, at kranken drejes rundt ved enhver betjening af gearskiftet.
• Undgå uafbrudt at tilslutte og afbryde det lille vandtætte stik. Det forringer funktionen.
• Pas på, at der ikke trænger vand ind ved E-TUBE tilslutning.
• Delene er designede til at være fuldt vandtætte under kørsel i vådt føre, de bør dog ikke overlagt lægges i vand.
• Rengør ikke cyklen med en højtryksrenser. Hvis der kommer vand ind i komponenterne, kan det medføre driftsproblemer eller rust.
• Håndtér produktet med forsigtighed og undgå at udsætte det for hårde stød.
• Rengør ikke produkterne med fortynder eller lignende. Sådanne stoffer kan ødelægge overfladerne.
• Kontakt din forhandler vedrørende opdatering af komponent-softwaren. Den mest opdaterede information findes på Shimanos hjemmeside.
• Produkterne er ikke garantidækket for almindeligt slid og nedbrydning som følge af normal brug og aldring.
SG-S705/SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/
SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD
• Det indvendige gearnav er ikke helt vandtat. Undga at anvende navet pa steder, hvor der kan trange vand ind i det, og undlad at hojtryksrense navet, da den indvendige mekanisme ellers kan ruste.
• Det er muligt at skifte gear, mens du træder i pedalerne, men i sjældne tilfælde kan palerne og klinkehagen inde i navet larme efterfølgende som et led i et normalt gearskift.
• Navet med indvendige gear har en indbygget mekanisme til at understøtte gearskiftet, og når denne støttemekanisme er i drift, kan der forekomme støj eller vibrationer. Fornemmelsen af gearskiftet kan variere afhængigt af gearets position.
Der kan også forekomme støj i 5. til 8. gear for SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/
SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD og 7. til 11. gear for SG-S705, hvis krankarmene drejes baglæns, eller cyklen køres baglæns.
Alle disse fænomener opstår på grund af det indvendige gears konstruktion og skyldes ikke fejl ved de indvendige komponenter.
Batterioplader/ledning til batterioplader
• Instrumentet skal bruges under ledelse af en sikkerhedstilsynsførende eller ved hjælp af brugervejledeningen. Du må ikke lade personer med fysisk, sensorisk eller mentalt nedsat funktionsevne eller personer uden erfaring og nødvendig viden, herunder børn, anvende produktet.
• Lad ikke børn lege i nærheden af dette produkt.
Oplysninger om bortskaffelse i lande udenfor EU.
Dette symbol er gyldigt udelukkende i EU.
Kontakt din forhandler eller en cykelhandler for nærmere information om brugte batterier.
10
SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN
Litium-ion-batteri
• Litium-ion-batterier er genanvendelige, værdifulde ressourcer.
Kontakt din forhandler eller en cykelhandler for nærmere information om brugte batterier.
• Opladning kan udføres til enhver tid, uanset størrelsen af den tilbageværende opladning. Sørg altid for at anvende den særlige batterioplader til at oplade batteriet, indtil det er fuldt genopladet.
• Hvis batteriet ved køb ikke er fuldt opladet. Sørg for at oplade batteriet helt, før du cykler.
• Hvis batteriet er helt fladt, skal det oplades så hurtigt som muligt. Hvis du lader batteriet være uopladet, bliver det forringet.
• Batteriet har en vis levetid. Batteriet taber gradvist sin opladningskraft efter gentagen brug.
Hvis batteriet begynder kun at virke i meget kort tid, er batteriets levetid sandsynligvis opbrugt, og batteriet skal udskiftes.
• Batteriets levetid vil variere afhængigt af forskellige faktorer, såsom opbevaringsmetode, brugsforholdene, omgivelserne og det individuelle batterisæts egenskaber.
• Hvis batteriet lægges væk i en længere periode, kan man forlænge dets levetid ved at tage det ud, når det er halvt opladet eller mere, eller hvis indikatoren lyser grønt. Det anbefales desuden at oplade batteriet ca. hvert halve år.
• Hvis opbevaringstemperaturen er høj, reduceres batteriets ydeevne og driftstid. Ved anvendelse af batteriet efter længere tids opbevaring bør batteriet opbevares inden døre, hvor det ikke vil blive udsat for direkte sollys eller regn.
• Batteriets driftstid er kortere, hvis den omgivende temperatur er lav.
SM-BTR1: Lithium-ion-batteri (udvendig type)
• Når batteriet opbevares, skal du fjerne batteriet fra cyklen og montere terminaldækslet først.
• Opladningstiden er ca. 1,5 time. (Bemærk at den faktiske tid vil variere afhængigt af hvor megen ladning, der er tilbage i batteriet.)
• Hvis batteriet er svært at sætte i eller tage det ud, skal du påføre det anviste smøremiddel (Premium grease) på den del, der berører O-ringen på siden.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Lithium-ion-batteri (indbygget model)
• Efter at have fjernet batteriet fra cyklen for at opbevare det, skal du montere en blindprop.
• Opladningstiden for en AC-adapter med USB-port er ca. 1,5 time, og en adapter med USB-port til computer er ca. 3 timer. (Bemærk at den faktiske tid vil variere afhængigt af hvor megen ladning, der er tilbage i batteriet. Opladning med adapteren kan tage lige så lang tid (ca. 3 timer) som opladning via PC afhængigt af AC-adapterens specifikationer.)
Batterioplader/ledning til batterioplader
• Batteriet skal oplades indendørs, så det ikke udsættes for regn eller vind.
• Det må ikke bruges udendørs eller i omgivelser med høj luftfugtighed.
• Anbring ikke batteriopladeren på støvede gulve, når den er i brug.
• Når batteriopladeren er i brug, skal den anbringes på et stabilt underlag, såsom et bord.
• Du må ikke anbringe noget ovenpå batteriopladeren eller opladerkablet.
• Du må ikke bundte kablerne.
• Du må ikke bære batteriopladeren i kablerne.
• Undgå overdrevent træk i kablerne.
• Undlad at vaske batteriopladeren eller at aftørre den med rengøringsmidler.
• Instrumentet skal bruges under ledelse af en sikkerhedstilsynsførende eller ved hjælp af brugervejledeningen. Du må ikke lade personer med fysisk, sensorisk eller mentalt nedsat funktionsevne eller personer uden erfaring og nødvendig viden, herunder børn, anvende produktet.
• Lad ikke børn lege i nærheden af dette produkt.
11
SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN
SM-BCR2: Batterioplader til SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
PC-linkenhed
• Tilslut PC-linkenheden direkte til en computer uden brug af USB-hub eller anden intermediær enhed.
• Undlad at køre på cyklen, mens PC-linkenhed og ledning er tilsluttede.
• Undlad at tilslutte to eller flere af de samme enheder til det samme tilslutningspunkt. Hvis dette ikke overholdes, kan det gå ud over enhedernes funktionalitet.
• Enhederne må ikke til- eller frakobles igen, mens enhedsgenkendelsen er i gang eller, efter denne er fuldført. Hvis dette ikke overholdes, kan det gå ud over enhedernes funktionalitet.
Der henvises til procedurerne anført i E-TUBE PROJECT brugervejledning i forbindelse med tilslutning og frakobling af enheder.
• PC-linkkablet har en tendens til at blive slapt efter gentagne til- og frakoblinger. Hvis det sker, skal kablet udskiftes.
• Undlad at tilslutte to eller flere PC-linkenheder samtidigt. Hvis to eller flere PC-linkenheder tilsluttes, vil de ikke fungere korrekt. Desuden skal PC'en muligvis genstartes efter eventuelle driftsfejl.
• PC-forbindelsesenheder kan ikke anvendes, mens opladeren er tilsluttet.
Montering og vedligeholdelse:
• Sørg for at fastgøre dummy-stik til alle ubrugte E-TUBE-port.
• Sørg for at bruge Shimanos originalværktøj TL-EW02, når du fjerner elkablerne.
• Motordelens motorer kan ikke repareres.
• Kontakt Shimano for oplysninger om forsendelsen af batteriopladeren til Sydkorea og Malaysia.
• Gearene skal med jævne mellemrum vaskes med et neutralt rensemiddel. Desuden kan du forlænge både gearenes og kædens levetid ved at rense kæden med et neutralt rensemiddel og smøre den.
• Hvis kæden begynder at springe over tandhjulene, skal du få en forhandler til at udskifte gearene og kæden.
Indvendigt gearnav
• Der bør bruges Kædehjul på mellem 18T og 23T.
Ved brug af kædespænder
Uden brug af kædespænder
18, 20
18, 19, 20, 21, 22, 23
kædehjul
• Det anbefales, at gearudvekslingen for forreste kædering indstilles til mellem 2 og 2,25 for SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/
SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD og 1,8 og 2,0 for SG-S705.
Eksempel
11 gear
8 gear
Gearforhold
1,8 - 2,0
2 - 2,25
Fortil
45T
39T
45T
39T
Bagtil
23T
20T
20T
18T
• Med henblik pa at opretholde en ordentlig ydeevne anbefales du at kontakte kobsstedet eller en cykelforhandler for vedligeholdelsesopgaver, sasom indvendigt olieskift efter de forste 1.000 km og dernast en gang hvert andet ar (eller for hver 5.000 km, hvis cyklen bruges meget ofte.)
12
SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN
SG-S705
• Brug vedligeholdelsessættet til SG-S700 OIL eller TL-S703, når du udfører olievedligeholdelse.
Følg vejledningen for TL-S703, når du udskifter olien. Brug TL-S704, når du udskifter forseglingen på højre side.
Hvis der ikke bruges SG-S700-olie, kan det medføre problemer, såsom olielækage og fejlfunktion i gearskiftet.
SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/
SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD
• Når du udfører olievedligeholdelse, skal du bruge WB-vedligeholdelsesolie eller WB-sættet for vedligeholdelsesolie.
Hvis der ikke bruges WB-vedligeholdelsesolie, kan det medfører problemer, såsom olielækage og fejlfunktion i gearskiftet.
Elkabler/elkabeldæksler
• Fastgør elkablerne med en kabelstrip, så de ikke sidder i vejen for klingerne, kædehjulene eller dækkene.
• Den selvklæbende tape har en svag klæbeevne, så stellets maling ikke trækkes med af, når du fjerner dækslet til elkablerne, såsom ved udskiftning af elkablerne. Hvis elkabeldækslet pilles af, skal du udskifte det med et nyt. Når du fjerner elkabeldækslet, skal du undgå at bruge for megen kraft.
I så fald vil stellets maling også falde af.
• Du må ikke fjerne kabelholderne, som er forbundne med elkablerne af den indbyggede type (EW-SD50-I).
Kabelholderne forhindrer elkablerne i at bevæge sig inde i stellet.
Dual control-greb
• Dummy-stik er monterede ved afsendelse fra fabrikken. Du må kun fjerne dem, hvis det skulle vise sig nødvendigt.
• Når du fører elkablerne, skal du være påpasselig med at sørge for, at de ikke sidder i vejen for bremsehåndtagene.
SM-BMR1 / batteribeslag
• Dette understøttes af 2.0.0-versionen og nyere versioner af det faste program.
Specifikationer for coaster-bremse
• Hvis hjulene ikke roterer jævnt, skal du udskifte eller smøre bremseskoene. Kontakt din forhandler for hjælp.
Det faktiske produkt kan afvige fra illustrationen, da denne manual hovedsagligt er tænkt som en forklaring af produktets anvendelse.
Montering og vedligeholdelse:
Bemærk omkring genmontering og udskiftning af komponenter
• Når produktet genmonteres eller udskiftes, bliver det automatisk genkendt af systemet med henblik på at muliggøre drift i følge indstillingerne.
• Hvis systemet ikke fungerer efter genmontering og udskiftning, skal du tjekke funktionen ved at følge nedenstående procedure for nulstilling af systemstrømmen.
• Hvis komponentkonfigurationen ændres, eller hvis der observeres fejlfunktion, skal du bruge E-rør-Projekt-softwaren til at opdatere det faste program i hver komponent til den nyeste version og udføre et nyt tjek. Sørg også for, at E-rør-Projektsoftwaren er den nyeste version.
Hvis softwaren ikke er nyeste version, er komponentkompatibiliteten eller produktets funktioner måske ikke tilgængelige.
Specifikationer for coaster-bremse
• Benyt et hjul med 3x- eller 4x-egermønster. Der kan ikke bruges hjul med radial fletning. Det kan beskadige hjulet eller egerne eller skabe støj under opbremsning.
• Hvis hjulet bliver stramt og svært at dreje, skal du udskifte bremseskoene eller smøre dem med fedt.
• Brug kun det foreskrevne fedt til bremseskoene, og fjern bremseskoene, når du bruger et smøremiddelsæt, for at undgå kontakt med olien.
13
SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN
Vær sikker på også at informere brugerne om følgende:
Om brugte batterier
• Litium-ion-batterier er genanvendelige, værdifulde ressourcer.
Kontakt din forhandler eller en cykelhandler for nærmere information om brugte batterier.
Om systemets strømnulstilling
• Når systemet ikke virker, kan systemet genoprettes ved nulstilling af systemets strøm.
• Når batteriet er fjernet, skal der normalt gå ét minut, før systemet nulstiller sig.
I tilfælde af brug af SM-BTR1
• Batteriet fjernes fra batteribeslaget. Efter ca. ét minut, genindsættes batteriet.
Ved brug af SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
• Stikket kobles fra SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A. Efter ca. ét minut, genindsættes stikket.
Forbindelse og kommunikation med PC
• Pc-forbindelsesenheder kan bruges til at forbinde en pc til cyklen (systemet eller komponenter), og programmet E-TUBE PROJECT kan bruges til bl.a. tilpasning af individuelle komponenter eller af hele systemet samt til opdatering af komponenternes firmware.
Hvis versionerne af E-TUBE PROJECT-softwaren og firmwaren i alle komponenter ikke er opdateret, kan der opstå problemer ved brug af cyklen.
Tjek softwareversionen, og opdater til seneste version.
SM-BMR2/SM-BTR2
BT-DN110/BM-DN100
BT-DN110-A
PC-linkenhed
SM-PCE1/SM-BCR2
E-TUBE PROJECT
Version 2.6.0 eller nyere
Version 3.0.0 eller nyere
Version 3.3.2 eller senere
Firmware
Version 3.0.0 eller nyere
Version 4.0.0 eller nyere
Tilslutning og kommunikation med smartphone eller tablet
• Det er muligt at tilpasse enkelte komponenter eller systemet samt at opdatere firmwaren ved hjælp af E-TUBE PROJECT til smartphones/tablets, når cyklen (system eller komponenter) er forbundet til en smartphone eller tablet via Bluetooth LE.
• E-TUBE PROJECT: app til smartphone/tablet
• Firmware: softwaren i hver komponent
• Afbryd Bluetooth LE forbindelsen, når E-TUBE PROJECT til smartphone/tablet ikke anvendes.
Ved brug af systeminformationsskærmen, mens der er Bluetooth LE forbindelse, kan det forbruge meget batteristrøm.
Om kompabilitet med E-TUBE PROJECT
• Der henvises til følgende hjemmeside, hvad angår kompatibilitet med E-TUBE PROJECT.
(http://e-tubeproject.shimano.com/guide/#guide_list)
14
LISTE OVER NØDVENDIGT VÆRKTØJ
LISTE OVER NØDVENDIGT VÆRKTØJ
LISTE OVER NØDVENDIGT VÆRKTØJ
Følgende værktøj kræves til montering, justering og vedligeholdelse.
Værktøj
2 mm unbrakonøgle
Værktøj
15 mm skruenøgle
2,5 mm unbrakonøgle
3 mm unbrakonøgle
4 mm unbrakonøgle
5 mm unbrakonøgle
17 mm skruenøgle
Stjernesekskant [#5]
Stjernesekskant [#25]
Svensknøgle
10 mm skruenøgle Låsering
TL-EW02
Værktøj
TL-LR10
TL-SGE1
(værktøj til montering af motordelen til navet)
Særligt afmonteringsværktøj til E-ringen
Y6RT68000
Plastichammer
16
MONTERING
MONTERING
Komponentnavne og eksempel på placering
MONTERING
Komponentnavne og eksempel på placering
Litium-ion-batteri (udvendig model) SM-BTR1
Integreret type (SM-JC41)
Med den viste kombination af enheder skal de kombinationer af systeminformationsskærm, batteri og batteribeslag, som er angivet i tabellen, anvendes.
Systeminformationsskærm
SC-S705
SC-MT800
Batteri
SM-BTR1
SM-BTR1
Batteribeslag
SM-BMR2
BM-DN100
(F)
(G)
(I)
(H)
[a]
[b]
(D)
(E)
(A)(B)(C) (K) (J) [c]
(A)
MU-UR500/MU-S705:
Motordel
(B)
SG-S705:
Nav med 11 indvendige gear
(C)
SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/
SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/
SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/
SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/
SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/
SG-C6061-8CD:
Nav med 8 indvendige gear
(D)
SC-S705/SC-MT800:
Systeminformationsskærm
(E)
SW-S705:
Gearkontakt
(F)
BL-S705-L:
Bremsegreb
(G)
ST-S705-R:
Dual control-greb
(H)
SM-BMR2/BM-DN100:
Batteribeslag
(I)
SM-BTR1:
Litium-ion-batteri
(J)
EW-SD50-I:
Elkabel
(K)
SM-JC41:
Samling B
BEMÆRK
Brug kun systeminformationsskærmen, batteriet og batteribeslaget i de viste kombinationer i tabellen.
TEKNISKE TIP
Kabellængde (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1.700 mm
[c] ≤ 1.400 mm
18
MONTERING
Komponentnavne og eksempel på placering
Ekstern type (SM-JC40)
Med den viste kombination af enheder skal de kombinationer af systeminformationsskærm, batteri og batteribeslag, som er angivet i tabellen, anvendes.
Systeminformationsskærm
SC-S705
SC-MT800
Batteri
SM-BTR1
SM-BTR1
Batteribeslag
SM-BMR2
BM-DN100
(F)
(G)
(I)
(H)
[a]
[b]
(D)
(E)
(A)(B)(C) (K) (J) [c]
(A)
MU-UR500/MU-S705:
Motordel
(B)
SG-S705:
Nav med 11 indvendige gear
(C)
SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/
SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/
SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/
SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/
SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/
SG-C6061-8CD:
Nav med 8 indvendige gear
(D)
SC-S705/SC-MT800:
Systeminformationsskærm
(E)
SW-S705:
Gearkontakt
(F)
BL-S705-L:
Bremsegreb
(G)
ST-S705-R:
Dual control-greb
(H)
SM-BMR2/BM-DN100:
Batteribeslag
(I)
SM-BTR1:
Litium-ion-batteri
(J)
EW-SD50:
Elkabel
(K)
SM-JC40:
Samling B
BEMÆRK
Brug kun systeminformationsskærmen, batteriet og batteribeslaget i de viste kombinationer i tabellen.
TEKNISKE TIP
Kabellængde (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1.100 mm
[c] ≤ 1.400 mm
19
MONTERING
Komponentnavne og eksempel på placering
Litium-ion-batteri (indbygget model) SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Med den viste kombination af enheder skal de kombinationer af systeminformationsskærm, batteri og batteribeslag, som er angivet i tabellen, anvendes.
Systeminformationsskærm
SC-S705
SC-MT800
Batteri
SM-BTR2
BT-DN110/BT-DN110-A
(G)
(H)
(D)
[b]
(A)(B)(C)
[a] [c]
(J) (I)
(E)
(F)
(A)
MU-UR500/MU-S705:
Motordel
(B)
SG-S705:
Nav med 11 indvendige gear
(C)
SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/
SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/
SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/
SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/
SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/
SG-C6061-8CD:
Nav med 8 indvendige gear
(D)
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A:
Litium-ion-batteri
(E)
SC-S705/SC-MT800:
Systeminformationsskærm
(F)
SW-S705:
Gearkontakt
(G)
BL-S705-L:
Bremsegreb
(H)
ST-S705-R:
Dual control-greb
(I)
EW-SD50-I:
Elkabel
(J)
SM-JC41:
Samling B
BEMÆRK
Brug kun systeminformationsskærmen, batteriet og batteribeslaget i de viste kombinationer i tabellen.
TEKNISKE TIP
Kabellængde (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1.700 mm
[c] ≤ 1.400 mm
20
MONTERING
Komponentnavne og eksempel på placering
Montering af kædehjul på navet (SG-S705/SG-505/SG-8R60/SG-C6060-8R/
SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/
SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD/SM-S705)
(A)
(B)
(z)
(D)
Sæt højre støvhætte B på drivhjulet på højre side af navkroppen.
Dernæst skal du montere gearhjulet og fastgøre det med låseringen.
(z)
Bemærk retningen
(A)
Låsering
(B)
Tandhjul
(C)
Drivhjul
(D)
Højre støvhætte B
BEMÆRK
Dette produkt bør udelukkende bruges med indadvendte kædehjul på mellem 18T og 23T.
(C)
21
MONTERING
Montering af motordelen på navet (MU-UR500/MU-S705)
Montering af motordelen på navet (MU-UR500/MU-S705)
Medmindre andet er angivet, anvendes MU-UR500 som eksempel i denne beskrivelse.
(z)
(y) (y)
Kontrollér, at de to
●
-markeringer (røde) på højre side af navkroppen flugter med hinanden.
(y)
●
-markering (rød)
(z)
Skal flugte
1
TEKNISKE TIP
Hvis de to
●
-markeringer (røde) ikke flugter, skal du bruge TL-SGE1 for at få de to
●
-markeringer (røde) til at flugte.
Drej med uret
TL-SGE1
Fortsættes på næste side
22
MONTERING
Montering af motordelen på navet (MU-UR500/MU-S705)
Sørg for, at de to fremspring på motorenhedens bagside er i den første position.
• Med MU-UR500, sørg for, at mærket og fremspringene flugter.
• Med MU-S705, sørg for at fremspringene er placeret som vist på billedet.
MU-UR500 MU-S705
(B)
(B)
(A)
(C)
(A)
(A)
Bagside af motordelen
(B)
Fremstående punkt
(C)
Mærke (MU-UR500)
BEMÆRK
Kontroller, at gummitætningen er fastgjort.
Hvis ikke, fastgøres gummitætningen som vist på billedet. Gummitætningerne MU-UR500 og
MU-S705 passer ikke sammen.
MU-UR500
Bagside af motordelen
Gummiforsegling
Motordel
MU-S705
Bagside af motordelen
2
(A)
Gummiforsegling
Motordel
(A)
Gearkontakt
BEMÆRK
Motordelen er indstillet til første position ved afsendelse; monter den derfor uden at ændre på indstillingen. Hvis motordelen ikke er i første position, skal du betjene gearkontakten ti gange eller flere for at flytte de fremstående punkter på motordelen med uret (dette kontrolleres fra bagsiden af motordelen). (Tjek i forvejen, at gearkontakten skifter op og ned, da skifteren kan have været brugt i forbindelse med tilpasning.) Hvis motordelen installeres, og den ikke står i første position, kan det bevirke, at nogle af gearene ikke kan bruges, og nav eller motordel kan tage skade.
Fortsættes på næste side
23
MONTERING
Montering af motordelen på navet (MU-UR500/MU-S705)
3
(A)
(y) (C) (z)
(x)
Monter motorenheden til navet, så
●
-mærket (x) på motorenheden flugter med
●
-mærket (y) på navets låseafstandsstykke.
For at indsætte motordelen korrekt skal du nu langsomt dreje motordelen, indtil den ikke længere drejer på navakslen.
Fastgør dernæst motordelen ved at spænde højre låsemøtrik B.
(x)
Motorenhed mærke
MU-UR500: Sølv
MU-S705: Gul
(y)
låseafstandsstykke mærke (rød)
Dette er mærket, som placeringen blev rettet ind efter i trin 1.
(z)
Udvendig side
(A)
Højre låsemøtrik B
(B)
Højre låsemøtrik A
(C)
Motordel
Tilspændingsmoment
6 - 10 Nm
BEMÆRK
Kontrollér, at føreren til højre sides låsemøtrik
A sidder sikkert fast i førerhullet på forsiden af motordelen.
Førerhul til motordel
(B) Højre låsemøtrik A
(B) (A)
24
MONTERING
Montering af skivebremserotoren
Montering af skivebremserotoren
Monter skivebremserotoren som vist på illustrationen.
Centrallåstype
(A) (B) (C)
(A)
Skivebremserotor
(B)
Monteringsring til skivebremserotor
(C)
TL-LR10
Tilspændingsmoment
40 Nm
SG-S705
(A) (B) (C) (D)
(A)
Skivebremserotor
(B)
Afstandsstykke til rotoren
(C)
Monteringsring til skivebremserotor
(D)
TL-LR10
Tilspændingsmoment
40 Nm
25
MONTERING
Montering af skivebremserotoren
5-bolts-type (med låseskiver)
Placer skivebremserotoren og skivebremserotorens låseskiver på navet, og spænd dem fast med boltene.
(A)
1
(A)
Låseskive
(B)
Monteringsbolt til skivebremserotor
Tilspændingsmoment
2 - 4 Nm
BEMÆRK
•
Låseskiverne skal monteres, så ordet "TOP" er synligt.
•
Sørg for, at krogdelene af låseskiven går sikkert i indgreb i hakkene i skivebremserotoren, og spænd derefter låseskiven med monteringsbolten til skivebremserotoren. Hvis den spændes, mens krogdelene er placeret imod skivebremserotorens overflade, vil skiven og dens krogdele blive deformerede.
Krogdel af skive
(B)
Hak i skivebremserotor
•
Låseskiverne kan ikke genanvendes. Brug altid nye låseskiver, når du monterer/ genmonterer skivebremserotoren.
•
Brug spændebolte, der er beregnet til skivebremserotoren.
Brug handsker, og drej skivebremserotoren med uret med let kraft.
Spænd dernæst skivebremserotorens spændebolte i den viste rækkefølge.
2
26
MONTERING
Montering af navet på stellet
Montering af navet på stellet
Metoden til montering af navet på stellet er den samme, uanset om der bruges kædespændere eller ej.
Monter kæden på gearhjulet, og sæt dernæst navakslen ind i gaffelenden.
Uden brug af kædespænder
(A)
Gaffelende
(B)
Navaksel
1
Ved brug af kædespænder
(A)
(B)
(A)
(B)
(C)
(A)
Kædespænder
(B)
Navaksel
(C)
Gaffelende
TEKNISKE TIP
Ved brug af kædespænderen skal du sørge for at læse den medfølgende brugervejledning for CT-S500-kædespænderen.
Fortsættes på næste side
27
MONTERING
Montering af navet på stellet
Anbring de ikke-vendbare spændskiver på højre og venstre side af navakslen.
Drej nu motorenheden således, at de fremstikkende dele på vendespærringsskiverne passer ind i rillerne på gaffelenderne.
(A)
2
7R
(B)
(C)
(D)
(E)
(A)
Ikke-vendbar spændskive
(til venstre side)
(B)
Motordel
(C)
Rille i gaffelende
(D)
Ikke-vendbar spændskive
(til højre side)
(E)
Kædestag
TEKNISKE TIP
•
Brug en vendespærringsskive, som passer til gaffelendens form. Der bruges forskellige vendespærringsskiver på venstre og højre side.
Mærke
Gaffelende
•
Fremspringet skal være i siden med gaffelenden.
•
Monter vendespærringsskiven, så fremspringet passer ind i gaffelende-rillen på for- og bagsiden af navakslen.
Standard
Omvendte
Omvendte
(hel kædekasse)
Lodrette
Højre
5R/Gul
7R/Sort
6R/Sølv
Ikke-vendbar spændskive
Mærke/farve
Venstre
5L/Brun
7L/Grå
6L/Hvid
5R/Gul
8R/Blå
5L/Brun
8L/Grøn
Størrelse
θ
≤20°
θ
≤38°
θ=
0°
θ
=0°
θ
=60° - 90°
Fortsættes på næste side
28
MONTERING
Montering af navet på stellet
Stram kæden, og fastgør hjulet til stellet med navmøtrikken.
(A)
(B)
3
(A)
Ikke-vendbar spændskive
(B)
Navmøtrik
Tilspændingsmoment
30 - 45 Nm
BEMÆRK
•
Ved montering af dele til navakslen, såsom en skærmstiver, skal de monteres i den rækkefølge, som fremgår af illustrationen nedenfor.
Ikke-vendbar spændskive
Skærmstiver
Stiver til bagagebærer
Skive
Navmøtrik
•
Tjek, at kædeskærmen sidder godt fast, så den ikke falder af ved et uheld, mens navet monteres.
Det kan støje, hvis den ikke er rigtigt monteret.
Kædeskærm
29
MONTERING
Montering af systeminformationsskærmen (SC-S705)
Coaster-bremser
(A) (B) (C)
(A)
Bremsearm
(B)
Klemmemøtrik
(C)
Klemmeskrue
(D)
Kædestag
(E)
Armklemme
(D) (E)
Montering af systeminformationsskærmen (SC-S705)
(A)
Monter gummiafstandsstykket på systeminformationsskærmen.
1
(A)
Gummiafstandsstykke
2
(A)
Fastgør til styret med den medfølgende kabelstrip.
Stram kabelstrippen helt med hænderne.
(A)
Kabelstrip
TEKNISKE TIP
Brug et styr med en diameter på mellem
Ø25,6 og 31,8.
30
MONTERING
Montering af systemets informationsskærm (SC-MT800)
Montering af systemets informationsskærm (SC-MT800)
Udskiftning af klemmebåndet
(A) (B)
Fjern holderens låsebolt med en 2,5 mm unbrakonøgle, og udskift klemmebåndet.
(A)
Holderens monteringsbolt
(B)
Klemmebånd
Tilspændingsmoment
0,6 Nm
BEMÆRK
Styr med en stor diameter skal genmonteres ved brug af det medfølgende Ø35 mm klemmebånd.
31
MONTERING
Montering af systemets informationsskærm (SC-MT800)
Montering på styret
(A)
Indsæt klemmebåndet til systemets informationsskærm i styret.
1
(B)
2
(A)
(A)
Klemmebånd
(B)
Systeminformationsskærm
Juster vinklen på systemets informationsskærm, så den er let at se, og spænd dernæst klampebolten med en
3 mm unbrakonøgle.
(A)
Klampebolt
Tilspændingsmoment
0,8 Nm
BEMÆRK
Anbefalet monteringsvinkel for informationsskærmen: Skærmens vinkel er mellem 15° og 35° i forhold til vandret
35°
15°
32
MONTERING
Montering af dual control-grebet: Racerstyr (ST-S705-R/BL-S705-L)
Montering af dual control-grebet:
Racerstyr (ST-S705-R/BL-S705-L)
(A)
(B)
Træk gearvælgermanchetten tilbage forfra, og spænd spændemøtrikken med en 5 mm unbrakonøgle.
(A)
Gearvælgermanchet
(B)
5 mm unbrakonøgle
Tilspændingsmoment
6 - 8 Nm
BEMÆRK
Selv ved det anbefalede tilspændingsmoment er der risiko for, at kulfiberstyret kan tage skade eller ikke blive tilstrækkeligt fastspændt. Ret henvendelse til leverandøren af den samlede cykel eller styrproducenten for oplysninger om det rette spændingsmoment.
Montering af bremsekablet
Anvendt kabel
Inderkabel
Ø1,6 mm
SLR-yderkabel
Ø5 mm
TEKNISKE TIP
Brug kabler, der er tilstrækkeligt lange, således at de ikke er spændt til deres yderste, når styret drejes så langt som muligt til højre og venstre.
33
MONTERING
Montering af dual control-grebet: Racerstyr (ST-S705-R/BL-S705-L)
Fremgangsmåder for montering
1
Træk forsigtigt i bremsegrebet.
(A)
Før inderkablet direkte igennem fra forsiden, sæt inderkabeltromlen fast på kabelkrogen, og montér dernæst yderkablet fra den modsatte side.
(A)
Yderkabel
(B)
Kabelkrog
(C)
Inderkabeltromle
TEKNISKE TIP
Grebets frigang kan justeres uden problemer ved hjælp af bolten på oversiden af konsolhuset. Kontrollér grebets funktion, mens du justerer.
2
(B) (C)
34
MONTERING
Montering af gearkontakt: Fladt styr (SW-S705)
Montering af gearkontakt: Fladt styr (SW-S705)
Montér som vist på illustrationen.
(z)
Styrets diameter: 22,2 mm
(z)
(A)
4 mm unbrakonøgle
Tilspændingsmoment
5 - 7 Nm
TEKNISKE TIP
Brug et styregreb med en udvendig diameter på højst Ø32 mm.
(A)
35
MONTERING
Montering af batteriet
Montering af batteriet
I tilfælde af et udvendigt batteri
Både SM-BMR1 og -2 kan monteres ved hjælp af samme fremgangsmåde. Skrårøret (under flaskeholderen) er her brugt som eksempel, men montering er ikke begrænset til dette sted.
Anbring batteribeslaget i rette stilling.
Brug flaskeholderens monteringsbolt til midlertidigt at montere batteribeslaget til bunden af flaskeholderen.
Kort model
Brug de medfølgende M4-bolte til at fastgøre den korte model.
Tilspændingsmoment
1,2 - 1,5 Nm
1
Lang model
Brug de bolte, der følger med flaskeholderen, til at fastgøre den lange model.
TEKNISKE TIP
Der henvises til serviceanvisningerne for flaskeholderen for detaljer om tilspændingsmomenter.
2
(z)
Sørg for, at der er en afstand på 108 mm eller mere for enden af batteribeslaget.
Kontrollér, at batteriet kan monteres og fjernes, når flaskeholderen er monteret.
(z)
108 mm
Fortsættes på næste side
36
MONTERING
Montering af batteriet
(A)
3
Stram flaskeholderens bolt for at fastgøre batteribeslaget.
Til den lange model anvendes den tilhørende kabelstrip til at fastgøre batteribeslaget til stellet.
(A)
Kabelstrip
TEKNISKE TIP
Hvis stellet har en monteringsstuds
Hvis stellet har en monteringsstuds, kan batteribeslaget fastgøres til stellet med en bolt.
Spændebolt til batteribeslag
(M4 x 15 mm)
Tilspændingsmoment
1,2 - 1,5 Nm
37
MONTERING
Montering af batteriet
Med indbygget batteri
1
(A)
(B)
(A)
2
(B)
Sæt sadelpindens krave ind i sadelpinden.
(A)
Sadelpind
(B)
Sadelpindskrave
TEKNISKE TIP
•
Monteringsmåden for litium-ion-batteriet
(indbygget) kan variere afhængig af steltypen. Kontakt en producent af færdigbyggede cykler for yderligere oplysninger.
•
Anvend en sadelpind, der passer sammen med DI2 (SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A).
*
Hvis du har spørgsmål, skal du kontakte sadelpindproducenten.
Indsæt litium-ion-batteriet (integreret type) i sadelpindskraven fra sadelpindens bund.
(A)
Sadelpindskrave
(B)
Indbygget batteri
(SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A)
3
(D)
(A)
(B)
(A)
(C)
Monter en bølgeskive mellem to spændeskiver til rillen i batteriadapteren, og fastgør dem med låseringen.
(A)
Skive
(B)
Bølgeskive
(C)
Låsering
(D)
Batteriadapter
TEKNISKE TIP
Anvend låseringstænger (med tanddiameter på 2,0 mm eller mindre) til at montere låseringen.
38
TILSLUTNING AF ELKABLER
TILSLUTNING AF ELKABLER
Overordnet kabeldiagram
TILSLUTNING AF ELKABLER
Overordnet kabeldiagram
Eksternt batteri: SM-JC40 (samling B: ekstern type)
Anvendelse af fladt styr
SC-S705
SC-MT800
SM-BTR1
SM-BMR1/SM-BMR2/
BM-DN100
EW-SD50
EW-SD50
MU-UR500/MU-S705
(SG-S705)
(SG-S505)
(SG-8R60)
(SG-C6060-8R)
(SG-C6060-8V)
(SG-C6060-8C)
(SG-C6060-8D)
(SG-C6060-8CD)
(SG-C6061-8R)
(SG-C6061-8V)
(SG-C6061-8C)
(SG-C6061-8D)
(SG-C6061-8CD)
EW-SD50
SM-JC40
SW-S705
40
TILSLUTNING AF ELKABLER
Overordnet kabeldiagram
Anvendelse af racerstyr
SC-S705
SC-MT800
SM-BTR1
SM-BMR1/SM-BMR2/
BM-DN100
EW-SD50
EW-SD50
BL-S705-L
(y)
EW-SD50
ST-S705-R
(z)
MU-UR500/MU-S705
(SG-S705)
(SG-S505)
(SG-8R60)
(SG-C6060-8R)
(SG-C6060-8V)
(SG-C6060-8C)
(SG-C6060-8D)
(SG-C6060-8CD)
(SG-C6061-8R)
(SG-C6061-8V)
(SG-C6061-8C)
(SG-C6061-8D)
(SG-C6061-8CD)
EW-SD50
SM-JC40
(y)
Ingen E-TUBE-port
(z)
E-TUBE-port ×2
41
TILSLUTNING AF ELKABLER
Overordnet kabeldiagram
Eksternt batteri: SM-JC41 (samling B: integreret type)
Anvendelse af fladt styr
SC-S705
SC-MT800
SM-BTR1
SM-BMR1/SM-BMR2/
BM-DN100
EW-SD50-I
SW-S705
EW-SD50-I
(z)
Inde i stellet
MU-UR500/MU-S705
(SG-S705)
(SG-S505)
(SG-8R60)
(SG-C6060-8R)
(SG-C6060-8V)
(SG-C6060-8C)
(SG-C6060-8D)
(SG-C6060-8CD)
(SG-C6061-8R)
(SG-C6061-8V)
(SG-C6061-8C)
(SG-C6061-8D)
(SG-C6061-8CD)
EW-SD50
SM-JC41
(z)
42
TILSLUTNING AF ELKABLER
Overordnet kabeldiagram
Anvendelse af racerstyr
SM-BTR1
SC-S705
SC-MT800
SM-BMR1/SM-BMR2/
BM-DN100
EW-SD50-I
EW-SD50-I
BL-S705-L
(x)
EW-SD50
ST-S705-R
(y)
EW-SD50
MU-UR500/MU-S705
(SG-S705)
(SG-S505)
(SG-8R60)
(SG-C6060-8R)
(SG-C6060-8V)
(SG-C6060-8C)
(SG-C6060-8D)
(SG-C6060-8CD)
(SG-C6061-8R)
(SG-C6061-8V)
(SG-C6061-8C)
(SG-C6061-8D)
(SG-C6061-8CD)
SM-JC41
(z)
(x)
Ingen E-TUBE-port
(y)
E-TUBE-port ×2
(z)
Inde i stellet
43
TILSLUTNING AF ELKABLER
Overordnet kabeldiagram
Indbygget batteribeslagstype: SM-JC41 (samling B: integreret type)
Anvendelse af fladt styr
SM-BTR2/
BT-DN110/
BT-DN110-A
SC-S705
SC-MT800
SW-S705
MU-UR500/MU-S705
(SG-S705)
(SG-S505)
(SG-8R60)
(SG-C6060-8R)
(SG-C6060-8V)
(SG-C6060-8C)
(SG-C6060-8D)
(SG-C6060-8CD)
(SG-C6061-8R)
(SG-C6061-8V)
(SG-C6061-8C)
(SG-C6061-8D)
(SG-C6061-8CD)
EW-SD50-I
EW-SD50-I
SM-JC41
EW-SD50-I
(z)
(z)
Inde i stellet
44
TILSLUTNING AF ELKABLER
Overordnet kabeldiagram
Anvendelse af racerstyr
EW-SD50-I
MU-UR500/MU-S705
(SG-S705)
(SG-S505)
(SG-8R60)
(SG-C6060-8R)
(SG-C6060-8V)
(SG-C6060-8C)
(SG-C6060-8D)
(SG-C6060-8CD)
(SG-C6061-8R)
(SG-C6061-8V)
(SG-C6061-8C)
(SG-C6061-8D)
(SG-C6061-8CD)
SM-BTR2/
BT-DN110/
BT-DN110-A
SC-S705
SC-MT800
EW-SD50-I
EW-SD50-I
BL-S705-L
(x)
EW-SD50
ST-S705-R
(y)
SM-JC41
(z)
(x)
Ingen E-TUBE-port
(y)
E-TUBE-port ×2
(z)
Inde i stellet
45
TILSLUTNING AF ELKABLER
Tilslutning til dual control-grebet
Tilslutning til dual control-grebet
Når du tilslutter elkablerne, skal kablerne være løse nok til, at dual control-grebet og placeringen af gearkontakten kan justeres, og således at styret kan drejes helt til højre og venstre.
Elkablet til dual control-grebet kan snoes om styret, når styrbåndet er viklet på.
(A)
TL-EW02
Brug originalværktøjet TL-EW02 fra
Shimano til at tilslutte til produkterne.
Placer det, så den udragende del på stikket er ud for rillen i den smalle ende.
1
(A)
2
(A)
Åbn gearvælgermanchetten, og løft stikdækslet.
Brug TL-EW02 til at tilslutte elkablets stik i E-TUBE porten på grebsiden.
(z)
Den tilbageværende E-TUBE port kan anvendes til en ekstra satellitkontakt eller SM-PCE1.
(A)
TL-EW02
(B)
Gearvælgermanchet
BEMÆRK
•
Elkablerne kan trækkes ud, når man tager fat i styret, eller når styrbåndet er viklet.
Sørg for at lade kablet være tilstrækkeligt langt efter vikling af styrbåndet til at undgå utilsigtet frakobling.
•
Det er desuden nødvendigt med tilstrækkelig elkabellængde for at kunne
åbne gearvælgermanchetten i forbindelse med tilslutning af ekstra kontakt og
SM-PCE1.
(B) (z)
46
TILSLUTNING AF ELKABLER
Tilslutning til gearkontakten/systeminformationsskærmen
Tilslutning til gearkontakten/systeminformationsskærmen
Med SC-S705
Tilslut gearkontaktens elkabel til systeminformationsskærmen (SC-S705) ved hjælp af TL-EW02.
(A)
(B)
(A)
Systeminformationsskærm
(SC-S705)
(B)
Gearkontakt
(C)
TL-EW02
(D)
E-TUBE-port
BEMÆRK
Sørg for at skubbe dem sammen, indtil de tilsluttes med et klik.
(C)
(A)
(D)
47
TILSLUTNING AF ELKABLER
Tilslutning til gearkontakten/systeminformationsskærmen
Med SC-MT800
(A)
(B)
Tilslut gearkontaktens elkabel til systeminformationsskærmen (SC-MT800) ved hjælp af TL-EW02.
(A)
Systeminformationsskærm
(SC-MT800)
(B)
Gearkontakter
(C)
TL-EW02
(D)
E-TUBE-port
BEMÆRK
•
Sørg for at skubbe dem sammen, indtil de tilsluttes med et klik.
•
Sæt blindstik i alle ledige E-TUBE porte.
(D)
(A)
(C)
48
TILSLUTNING AF ELKABLER
Tilslutning af samling
Tilslutning af samling
Udvendig batteribeslagstype (SM-JC40)
(z)
Tilslut elkablet til SC-S705's E-TUBE-port og samling B.
(z)
Indsæt blindstik, som følger med motordelen, i ubrugte E-TUBEport.
(A)
TL-EW02
(B)
Samling B
(C)
E-TUBE-port
BEMÆRK
Sørg for at skubbe dem sammen, indtil de tilsluttes med et klik.
1
(A)
(B)
(C)
Tilslut elkablerne til motordelen og batteribeslaget.
(A)
TL-EW02
2
(A)
Fortsættes på næste side
49
TILSLUTNING AF ELKABLER
Tilslutning af samling
3
Fastgør midlertidigt elkablet langs stellet med tape, og slut det til samling B.
BEMÆRK
Når du fører elkablet til motordelen, skal du sørge for at montere det på undersiden af kædestaget for at undgå, at kablet og kæden griber ind i hinanden.
4
Du kan justere længden af eventuelt overskydende elkabel ved at rulle det sammen inde i samling B.
Eksempel på justering af længden på samling B
5
(A)
Når elkablerne er ført, skal du fastgøre samling B til undersiden af krankbokshuset.
(A)
Samling B-monteringsbolt
(10,5 mm eller 15 mm)
Tilspændingsmoment
1,5 - 2 Nm
Fortsættes på næste side
50
TILSLUTNING AF ELKABLER
Tilslutning af samling
6
Monter derefter dækslet til elkablet på stellet.
For at sikre at elkablet bliver ordentligt fastgjort, skal du rengøre stellet med alkohol eller andet rengøringsmiddel for at fjerne fedt og andre stoffer, inden dækslet monteres.
Anbring elkabeldækslet over elkablerne, og fastgør det dernæst til stellet.
7
Når du har tilsluttet elkablerne til samtlige komponenter, skal du installere batteriet og kontrollere funktionen.
Kontrollér, at gearskiftet bagtil kan udføres ordentligt ved hjælp af gearkontakten.
51
TILSLUTNING AF ELKABLER
Tilslutning af samling
Frakobling af elkablerne
BEMÆRK
Undgå uafbrudt at tilslutte og afbryde det lille vandtætte stik. Det vandtætte afsnit eller tilslutningsafsnittet kan blive slidt eller deformeret, hvilket kan påvirke funktionen.
1
MU-UR500/MU-S705
Brug den brede ende af originalværktøjet TL-EW02 fra Shimano, når du frakobler elkablerne.
BEMÆRK
Brug den brede ende af originalværktøjet
TL-EW02 fra Shimano, når du frakobler elledningerne. Hvis du trækker for hårdt, kan det føre til funktionsproblemer. Indsæt det med den flade side mod motorenheden, og vip det dernæst for at skubbe elledningens stik.
Når du frakobler et elkabel fra et greb, skal den flade side vende mod grebet.
Når du frakobler et stik fra en samling, skal originalværktøjet fra Shimano indsættes med den flade side mod samlingen.
ST-S705 SM-JC41
(A)
(A)
2
SM-JC40 SC-S705
(A)
TL-EW02
(A)
(A)
3
Før den overskydende længde af elkablet langs styret, og fastgør kablet til styret med en kabelstrip eller lignende.
52
TILSLUTNING AF ELKABLER
Tilslutning af samling
Indbygget batteribeslagstype (SM-JC41)
(A)
Indsæt først det respektive elkabel til
SC-S705, batteribeslaget og motordelen gennem hullet i stellet til bøjledelen.
(A)
Elkabel til motordel
(B)
Elkabel til indbygget batteri
(C)
Elkabel til SC-S705
(D)
Krankbokshus
BEMÆRK
Der er en korrekt måde at indsætte elkablerne på.
Sørg for at indsætte dem fra den retning, der er vist på illustrationen.
1
(B)
(C)
Kabelholder
(D)
Fortsættes på næste side
53
TILSLUTNING AF ELKABLER
Tilslutning af samling
Tilslut hvert elkabel til samling B.
(z)
Sæt et blindstik i den ubrugte
E-TUBE-port.
(Blindstikket følger med MU-
UR500/MU-S705.)
(A)
TL-EW02
BEMÆRK
Sørg for at skubbe dem sammen, indtil de tilsluttes med et klik.
2
(z)
(A)
Tilslut elkablerne til SC-S705, motordelen og batteribeslaget.
SC-S705 Batteribeslag
(A)
(A)
(A)
TL-EW02
3
Motordel
(A)
54
TILSLUTNING AF ELKABLER
Tilslutning af samling
Føring af samling B og kablerne inde i stellet
Før elkablerne til motordelen og det indbyggede batteri gennem henholdsvis kædestaget og sadelrøret.
1
2
3
(B)
(A)
Før elkablet til SC-S705 og samling B gennem skrårøret.
Kontrollér, at skruerne til krankbokshuset ikke beskadiger nogle af komponenterne på dette tidspunkt.
(A)
Samling B
(B)
Til SC-S705
Sørg for, at kun elkablerne til motordelen og det indbyggede batteri er synlige inde i bøjlen. Andre unødvendige dele, der stikker ud, såsom kabelholderen, skal skubbes ind i stellet.
55
TILSLUTNING AF ELKABLER
Tilslutning af samling
Montering af krankbokshuset
1
2
Når du monterer det indvendige dæksel til bøjlen, skal du føre elkablerne til motordelen og det indbyggede batteri over det indvendige dæksel.
(A)
Indvendigt dæksel
(B)
Adapter
(A)
(A)
(B)
Montér det indvendige dæksel på krankboksens adapter.
(B)
(A)
Indvendigt dæksel
(B)
Adapter
BEMÆRK
Hvis du har et stel, der ikke har tilstrækkeligt plads mellem indersiden af krankbokshuset og kabelføringens indvendige dæksel, skal du bruge et indvendigt dæksel, der sælges separat.
56
TILSLUTNING AF ELKABLER
Tilslutning af samling
Montering af bøsninger
Montér bøsningerne på passende steder for elkablerne ved at sætte bundene ind i hullerne på stellet og dernæst skubbe på toppene for at sætte dem på plads.
Ved SC-S705
(y)
Lukket
(z)
Åben
(y) (z)
Ved motordelen
57
BETJENING
Visning og betjening af systemets informationsskærm (SC-MT800)
BETJENING
Visning og betjening af systemets informationsskærm (SC-MT800)
Navne på komponenter
(D)
(A)
Tilstandskontakt
(B)
E-TUBE tilslutningssektion
(C)
Opladningsport
(D)
Klemmebånd
(C)
(A) (B)
Basisskærmbillede
(A) (B)
(C)
(A)
Batteriniveau
(B)
Bagskifter Gearposition/
Justeringsniveau/
RD-bagskifterbeskyttelse
(C)
Funktionstilstand
BEMÆRK
RD-bagskifterbeskyttelsens nulstillingstilstand kan vælges, men det er ikke muligt at nulstille
RD-bagskifterbeskyttelsen.
Funktionen kan kun anvendes med bagskiftere (DI2).
Se brugervejledningen til en model med denne funktion for oplysninger om
RD-bagskifterbeskyttelsen.
59
BETJENING
Visning og betjening af systemets informationsskærm (SC-MT800)
Batteriniveau
(A)
(A)
Batteriniveau
Skærm
Bagskifter: Gearposition/Justeringsniveau
Batteriniveau
81% – 100%
61% – 80%
41% – 60%
26% – 40%
1% – 25%
0%
*
(B)
TEKNISKE TIP
*
Hvis der ikke er tilstrækkelig strøm på batteriet, stopper motordelen med at fungere, og gearpositionerne forbliver i seneste positioner, der er skiftet til.
Batteriindikatoren blinker i 2 sekunder ved input. Det anbefales at oplade batteriet hurtigst muligt.
(B)
Bagskifter:
Gearposition/Justeringsniveau
Indstillingstilstand
Skiftetilstand
Forklaring
Gearpositionen for navet med indvendige gear bliver vist.
Justeringstilstand Ved justering af motordelen bliver justeringsniveauet vist.
TEKNISKE TIP
Informationen på skærmen varierer afhængigt af tilstandsindstillingen.
60
BETJENING
Visning og betjening af systemets informationsskærm (SC-MT800)
Forskifter: Gearposition
(C)
Forskifter: Gearposition
(C)
Skærm Forklaring
Justering af motordelen
Motordelen kan justeres i denne tilstand.
Justeringen foretages i 4 trin i retningen + og 4 trin i retningen –; der er i alt
8 justeringstrin.
Justeringsværdierne ændres ved at bruge dual control-grebet eller gearkontakterne.
Manuelt skift
Gearet skiftes manuelt i denne tilstand.
FORSIGTIG
•
Ved forkert justering kan gearet hoppe med risiko for at vælte på cyklen.
•
Du skal kun justere gearskiftet, hvis det føles unormalt. Hvis der ikke er problemer med gearskiftet, kan gearet komme til at fungere dårligt ved unødvendig justering.
Betjening
(x) (y)
(z)
1 klik (2 sekunder)
1 klik (0,5 sekund)
Tryk og hold nede
(5 sekunder eller mere)
(x)
Skift funktion
(y)
Justeringstilstand
(z)
RD-bagskifterbeskyttelsens nulstillingstilstand
(Nulstilling af RDbagskifterbeskyttelsen kan ikke anvendes).
BEMÆRK
RD-bagskifterbeskyttelsens nulstillingstilstand kan vælges, men det er ikke muligt at nulstille
RD-bagskifterbeskyttelsen.
Funktionen kan kun anvendes med bagskiftere (DI2).
Se brugervejledningen til en model med denne funktion for oplysninger om
RD-bagskifterbeskyttelsen.
61
BETJENING
Fejlmeddelelse
Skift mellem funktionstilstande
Ved brug af en systeminformationsskærm kombineres den med en af følgende enheder.
Ekstern type: BM-DN100, integreret type: BT-DN110/BT-DN110-A
Du kan skifte mellem betjeningsstilstande med 1 klik (2 sekunder).
1 klik (2 sekunder)
1 klik (0,5 sekund)
Fejlmeddelelse
Om biplyden
Biplyde
1 kort bip
Situation
Indikerer, at gearskiftets grænse er nået.
TEKNISKE TIP
Der høres biplyde i nogle tilfælde ved gearbetjening.
62
BETJENING
Om trådløse funktioner (SC-MT800)
Om trådløse funktioner (SC-MT800)
Funktioner
Tilslutning af cykelcomputer
ANT
+TM
tilslutning sender følgende fire typer informationer til cykelcomputere eller modtagere, som er kompatible med ANT
+TM
eller Bluetooth
®
LE tilslutninger.
(1)
Gearposition (for, bag)
(2)
Oplysning om DI2-batteriniveau (ekstern type: BM-DN100, integreret type:
BT-DN110/BT-DN110-A)
(3)
Oplysninger om justeringstilstand
(4)
Information om D-FLY kanalskift
Se vejledningen til din cykelcomputer eller modtager for oplysninger om visning af ovennævnte typer af oplysninger.
TEKNISKE TIP
De nyeste funktioner kan benyttes ved at opdatere softwaren via E-TUBE PROJECT.
Kontakt forhandleren, som cyklen er købt hos, for nærmere oplysninger.
E-TUBE PROJECT-tilslutning
E-TUBE PROJECT til smartphones/tablets kan anvendes ved at oprette Bluetooth LE forbindelse til en smartphone/tablet.
Oprettelse af forbindelse
Tilslutning af cykelcomputer
For at oprette forbindelse skal cykelcomputeren være i forbindelsestilstand. Se vejledningen til cykelcomputeren for information om, hvordan forbindelsestilstanden aktiveres på cykelcomputeren.
1
Sæt cykelcomputeren i forbindelsestilstand.
2
Foretag gearskiftebetjening.
Hvis du ikke kan tilslutte efter gearskiftebetjeninger, skal du foretage følgende funktioner.
Ved brug af eksternt batteri
Kontroller, at elkablerne er tilsluttet systemets informationsskærm, afmonter derefter det eksterne batteri, og monter det igen.
Ved brug af indbygget batteri
Kontroller, at elkablerne er tilsluttet systemets informationsskærm, afmonter derefter elkablerne fra systemets informationsskærm, og tilslut dem igen.
TEKNISKE TIP
Forbindelseskommunikationen går i gang ca. 30 sekunder, efter at batteriet er monteret igen, eller efter at elkablerne er tilsluttet systemets informationsskærm igen.
Fortsættes på næste side
63
BETJENING
Om trådløse funktioner (SC-MT800)
Derved er forbindelsesprocessen fuldført.
3
TEKNISKE TIP
•
Kontroller cykelcomputeren for at se, om forbindelsen er oprettet.
•
Se vejledningen til cykelcomputeren, hvis der ikke kan oprettes forbindelse som beskrevet ovenfor.
•
Se vejledningen til cykelcomputeren for information om visning af gearposition eller DI2-batteriniveauet.
E-TUBE PROJECT-tilslutning
Inden der oprettes forbindelse, skal Bluetooth LE slås til på smartphonen/tabletten.
1
Åbn E-TUBE PROJECT, og indstil det til at lytte efter Bluetooth LE-signaler.
Tryk på tilstandskontakten, indtil "C" vises på skærmen.
2
Enheden på cyklen begynder at overføre signaler. Enhedens navn bliver vist i E-TUBE
PROJECT.
(Slip tilstandskontakten eller knappen, når enheden på cyklen begynder at overføre signaler.
Hvis tilstandskontakten eller knappen holdes nede i længere tid, aktiveres en anden tilstand.)
Vælg enhedens navn, som bliver vist på skærmen.
3
TEKNISKE TIP
For at afbryde forbindelsen skal Bluetooth LE forbindelsen afbrydes på smartphonen/ tabletten. (Cykelcomputeren afslutter forbindelsestilstand og genoptager normal betjeningstilstand).
64
OPLADNING AF BATTERIET
OPLADNING AF BATTERIET
Navne på komponenter
OPLADNING AF BATTERIET
Anvend den angivne kombination af litium-ion-batterier, opladere og linkenheder.
Enhver anden kombination kan forårsage brud eller brand.
Sørg for, at du fuldt ud forstår forholdsreglerne for brug angivet i første del af forhandlermanualen, inden du tager produkterne i brug.
Navne på komponenter
Ekstern type (SM-BCR1/SM-BTR1)
Batterioplader (SM-BCR1)
(D)
(E)
(F)
(A)
(C) (B)
(A)
Elkontakter:
Det medfører driftsproblemer, hvis de ændres eller beskadiges.
De skal håndteres med stor forsigtighed.
(B)
Fejlindikator:
Denne blinker, hvis der er en fejl.
(C)
Opladningsindikator:
Denne lyser under opladning.
(D)
Elledningsstik
(E)
Elledning:
Indsættes i stikket.
Sættes så langt ind som muligt.
(F)
Opladerledning (sælges separat)
TEKNISKE TIP
Dette er en specialoplader til opladning af
Shimano litium-ion-batterier (SM-BTR1).
Specialbatteri (SM-BTR1)
(A)
(A)
Elkontakter:
Det medfører driftsproblemer, hvis de ændres eller beskadiges.
De skal håndteres med stor forsigtighed.
TEKNISKE TIP
Dette er et litium-ion-batteri.
Oplad det med specialopladeren (SM-BCR1).
66
OPLADNING AF BATTERIET
Navne på komponenter
Integreret type (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110/BT-DN110-A)
USB-kabel
(B) (A)
Batterioplader (SM-BCR2)
(A) (B) (C)
(A)
Mikro USB-stik:
Tilslut til batteriopladeren.
(B)
USB-stik:
Tilslut til USB-porten på en PC eller til en AC-adapter med
USB-port.
(D)
(A)
Mikro USB-stik
(B)
Opladningsindikator
(C)
Fejlindikator
(D)
Stik til tilslutning af produkt:
Tilslut til samling A eller til opladerforbindelsen på informationsdisplayet.
TEKNISKE TIP
•
Dette er en specialoplader til opladning af
Shimano litium-ion-batterier (SM-BTR2/
BT-DN110/BT-DN110-A).
•
Hvis der har samlet sig vand i tilslutningen, må stikket først sættes i, når vandet er tørret væk.
Specialbatteri (SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A)
TEKNISKE TIP
Dette er et litium-ion-batteri.
Brug specialopladeren (SM-BCR2) til opladning af batteriet.
67
OPLADNING AF BATTERIET
Opladning af batteriet
Opladning af batteriet
Ekstern type (SM-BCR1/SM-BTR1)
1
Sæt stikket fra batteriopladeren i en stikkontakt.
Sæt batteriet (SM-BTR1) så langt ind i batteriopladeren (SM-BCR1) som muligt.
TEKNISKE TIP
Opladningen tager ca. 1,5 time. (Bemærk, at den faktiske tid varierer afhængigt af det tilbageværende batteriniveau.)
2
Når den orange opladningsindikator slukker, er opladningen færdig.
3
(A)
4
Frakobl batteriopladerens stik fra stikkontakten og opbevar batteriopladeren på et af de i sikkerhedsforskrifterne anviste steder.
(A)
Opladningsindikator
BEMÆRK
Hvis fejlindikatoren blinker, betyder det, at der kan være et problem med batteriet.
Der henvises til "Hvis batteriet ikke kan oplades" for flere detaljer.
68
OPLADNING AF BATTERIET
Opladning af batteriet
Integreret type (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110/BT-DN110-A)
Eksempel på opladningsforbindelse
Placeringen af opladningsporten varierer afhængig af produkt.
(z)
Til en AC-adapter med USB-port eller en PC
(A)
Opladningsport
1
(A)
(z)
Tilslut batteriet til samling A eller til systeminformationsskærmen.
(A)
2
Tilslut batteriopladerens ladekablet til samling A eller til opladningsporten på systeminformationsskærmen.
3
Når den orange opladningsindikator slukker, er opladningen færdig.
4
Frakobl opladnings- eller USB-kablet og opbevar det på et af de i sikkerhedsforskrifterne anviste steder.
TEKNISKE TIP
Batteriet kan oplades ved hjælp af en
AC-adapter med USB-port eller ved at slutte opladeren til en USB-port på en PC.
TEKNISKE TIP
Opladningstiden for en AC-adapter med
USB-port er ca. 1,5 time, og for en adapter med USB-port til computer er den ca. 3 timer.
(Bemærk, at den faktiske tid varierer afhængigt af det tilbageværende batteriniveau.) Opladning med AC-adapteren kan tage lige så lang tid (ca. 3 timer) som opladning via PC afhængigt af AC-adapterens specifikationer.
TEKNISKE TIP
Hvis fejl- eller opladningsindikatoren blinker, skal du konsultere "Hvis batteriet ikke kan oplades".
69
OPLADNING AF BATTERIET
Hvis batteriet ikke kan oplades
Hvis batteriet ikke kan oplades
Ekstern type (SM-BCR1/SM-BTR1)
(z)
Fjern batteriet fra batteriopladeren, tag stikket til batteriopladeren ud af stikkontakten og gentag derefter opladningen.
Hvis opladningen ikke sker efter have udført de ovenstående trin, kan omgivelsestemperaturen være for lav eller for høj, eller der kan være problemer med batteriet.
(z)
Hvis opladning ikke er mulig, vil fejlindikatoren på batteriopladeren lyse.
70
OPLADNING AF BATTERIET
Hvis batteriet ikke kan oplades
Integreret type (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110/BT-DN110-A)
1
Sørg for, at der kun er tilsluttet én SM-BCR2-enhed til pc'en.
Hvis fejlindikatoren blinker
Hvis fejlindikatoren blinker, er omgivelsestemperaturen under opladningen muligvis uden for grænserne for driftstemperaturen.
Kontrollér, at temperaturen er passende.
(A)
2
Hvis opladningsindiaktoren blinker
(A)
Hvis opladningsindikatoren blinker, henvises der til det følgende.
• Strømkapaciteten på din AC-adapter med USB-port er lavere end 1,0 A DC.
Brug en AC-adapter med USB-port med en strømkapacitet på mindst
1,0 A DC.
• Ved tilslutning til pc via en USB-port.
Tag USB-hub'en ud.
Hvis intet af ovennævnte (1 til 2) er tilfældet, kan batteriet eller samlingen være defekt.
3
(A)
Fejlindikator
(A)
Opladningsindikator
BEMÆRK
Hvis opladningsindikatoren ikke begynder at lyse, eller hvis den slukker hurtigt, er batteriet muligvis fuldt opladet. Kontroller den resterende batteristrøm på samling A eller systemets informationsskærm.
Kontakt købsstedet eller en cykelhandler, hvis batteriniveauet er lavt, eller batteriet er dødt.
Hvis det ikke er muligt at oplade, blinker batteriopladerens opladningsindikator
(orange) eller fejlindikator.
71
TILSLUTNING OG KOMMUNIKATION MED
ENHEDER
TILSLUTNING OG KOMMUNIKATION MED ENHEDER
Indstillinger, der kan tilpasses i E-TUBE PROJECT
TILSLUTNING OG KOMMUNIKATION MED ENHEDER
Tilslutning af cyklen (system eller komponenter) til en enhed, som giver mulighed for betjening såsom opdatering af systemets firmware og tilpasning.
E-TUBE PROJECT skal bruges til at konfigurere systemet og opdatere firmwaren.
Download E-TUBE PROJECT fra vores supportwebsted (http://e-tubeproject.shimano.com).
Se supportwebstedet for information om installation af E-TUBE PROJECT.
TEKNISKE TIP
Brug SM-PCE1 og SM-JC40/JC41 til tilslutning af systemet til en pc. De er ikke nødvendige, hvis der er en ledig port.
Firmwaren er med forbehold for ændringer uden varsel.
Systemkrav
SM-BMR2/
SM-BTR2
BT-DN110/
BM-DN100
BT-DN110-A
PCtilslutningsenhed
SM-PCE1/
SM-BCR2
E-TUBE PROJECT
Version 2.6.0 eller nyere
Version 3.0.0 eller nyere
Version 3.3.2 eller senere
Firmware
Version 3.0.0 eller nyere
Version 4.0.0 eller nyere
BEMÆRK
Hvis versionerne af E-TUBE PROJECTsoftwaren og firmwaren i alle komponenter ikke er opdateret, kan der opstå problemer ved brug af cyklen. Kontroller versionerne, og opdater til de nyeste.
Indstillinger, der kan tilpasses i E-TUBE PROJECT
Skærmindstillinger
Beep setting (bip-indstilling)
Display time (Skærmur)
Switch setting (Kontaktindstilling)
Suspension type setting (Indstilling af affjedringstype)
Multi-shift mode setting
(Indstilling af multigearskifte)
Multi-shift mode ON/OFF
(Multigearskifte TIL/FRA)
Gear-shifting interval (Interval for gearskifte)
Gear number limit (Grænse for gearantal)
Biplyden kan slås TIL eller FRA.
Indstiller klokkeslættet, indtil skærmen slukker, når den ikke betjenes.
Ændrer gearkontaktens og affjedringskontaktens funktionsindstillinger.
Indstiller affjedringstypen.
Til at vælge, om multigearskiftet skal bruges eller ej.
Indstiller gearskifteintervallet ved multigearskift.
Indstiller grænsen for det antal gear, som kan skiftes, når gearkontakten holdes inde.
73
TILSLUTNING OG KOMMUNIKATION MED ENHEDER
Tilslutning til en pc
Tilslutning til en pc
Med SC-MT800
Afmonter blindstikket fra systemets informationsskærm, og tilslut SM-PCE1.
(B)
(A)
SM-PCE1
(B)
Blindstik
(A)
74
VEDLIGEHOLDELSE
VEDLIGEHOLDELSE
Batteriindikator
VEDLIGEHOLDELSE
Batteriindikator
• Når batteriniveauet er lavt, sætter motorenheden sig fast i den sidste gearposition. og stopper med at fungere.
• Det anbefales, at oplade batteriet snarest, når batteriindikatoren når et niveau, der kræver genopladning.
SC-S705
SC-MT800
0%
(y)
100% 0%
(z)
100%
(y)
Opladning påkrævet
(z)
Hvis batteriniveauet er NUL, vises det ikke på skærmen.
0%
(y)
100% 0%
(z)
100%
Nulstilling af systemstrømmen
SM-BTR1
Når batteriet er fjernet, skal der normalt gå ét minut, før systemet nulstiller sig.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Stikket kobles fra SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A. Efter ca. ét minut, genindsættes stikket.
Fejlfinding
MU-UR500/MU-S705
SC-S705/SC-MT800
Symptomer
Antal gear bliver ikke vist på systeminformationsskærmen.
Antallet af gear på systeminformationsskærmen ændres ikke.
Løsninger
Kontroller, at motordelen er tilsluttet.
Kontroller, at motordelen er tilsluttet.
76
VEDLIGEHOLDELSE
Justering af motordelen (Tilslutning og kommunikation med pc)
Justering af motordelen (Tilslutning og kommunikation med pc)
FORSIGTIG
•
Forkert justering kan medføre gearspring og efterfølgende styrt.
•
Du skal kun udføre justering, hvis gearskiftet fornemmes usædvanligt. Hvis der ikke er problemer med gearskiftet, kan unødvendig justering forringe gearets ydeevne.
(y)
(z)
[A]
[B]
(y)
Indstil justeringsværdien
(z)
Skift gear
TEKNISKE TIP
Dette skærmbillede vises på engelsk, men der kan vælges mellem 8 sprog i E-TUBE PROJECT.
(japansk/engelsk/tysk/fransk/italiensk/kinesisk/ hollandsk/spansk)
1
Hent den nyeste version af E-TUBE PROJECT-softwaren fra support-websiden.
(http://e-tubeproject.shimano.com)
2
Tilslut SM-PCE1 eller SM-BCR2.
Tilslut batteriet, når du tilslutter SM-BCR2.
3
Aktivér justeringsfunktionen i E-TUBE PROJECT.
4
Kontrollér, at justeringsværdien er sat til 0 (standard) i E-TUBE PROJECT [A].
(1)
Værdien er sat til 0
(2)
Værdien er sat til andet end 0
Juster værdien til 0, og skift mellem gearene for at kontrollere, om den unormale støj eller usædvanlige fornemmelse er gået væk. Skift nu mellem gearene via
E-TUBE PROJECT [B].
Problemet er der stadig
Problemet er løst
Fortsættes på næste side
77
VEDLIGEHOLDELSE
Justering af motordelen (Tilslutning og kommunikation med pc)
Ændr justeringsværdien med 1 i (+)- eller (-)-retningen via E-TUBE PROJECT (illustration [A] nedenfor), og tjek gearskiftets lyd og fornemmelse.
* Justeringen foretages i 4 trin i retningen + og 4 trin i retningen –; der er i alt 8 justeringstrin.
Skift nu mellem gearene via E-TUBE PROJECT [B].
5
(1)
(2)
(3)
Problemet er løst
Ingen tegn på forbedring
Tilstanden er forværret
Kontrollér atter gearskiftets lyd eller fornemmelse, mens justeringsværdien ændres ét trin i samme retning.
Fortsæt med at justere værdien, indtil den unormale støj eller usædvanlige fornemmelse er forsvundet.
Ændr igen justeringsværdien med 1 i samme retning, og kontroller på ny gearskiftets lyd eller fornemmelse.
Problemet er løst
5 (1)
Problemet er der stadig
5 (3)
Ændr justeringsværdien med 2 i modsat retning, og tjek på ny gearskiftets lyd og fornemmelse.
Bliv ved med trinvist at ændre værdien i samme retning, indtil den unormale støj eller usædvanlige fornemmelse er gået væk.
6
Til slut skal du tage en tur på cyklen for at kontrollere, at problemet er løst.
78
VEDLIGEHOLDELSE
Justering af motordelen (tilslutning og kommunikation med smartphone eller tablet)
Justering af motordelen
(tilslutning og kommunikation med smartphone eller tablet)
FORSIGTIG
•
Forkert justering kan medføre gearspring og efterfølgende styrt.
•
Du skal kun udføre justering, hvis gearskiftet fornemmes usædvanligt. Hvis der ikke er problemer med gearskiftet, kan unødvendig justering forringe gearets ydeevne.
(y)
(z)
[A]
[B]
(y)
Indstil justeringsværdien
(z)
Skift gear
TEKNISKE TIP
Dette skærmbillede vises på engelsk, men der kan vælges mellem 8 sprog i E-TUBE PROJECT.
(japansk/engelsk/tysk/fransk/italiensk/kinesisk/ hollandsk/spansk)
1
Download E-TUBE PROJECT til smartphone/tablet.
2
Se afsnittet "Om trådløse funktioner (SC-MT800)" for at oprette Bluetooth LE forbindelse med en smartphone eller tablet.
3
Aktivér justeringsfunktionen i E-TUBE PROJECT.
4
Kontrollér, at justeringsværdien er sat til 0 (standard) i E-TUBE PROJECT [A].
(1)
Værdien er sat til 0
(2)
Værdien er sat til andet end 0
Juster værdien til 0, og skift mellem gearene for at kontrollere, om den unormale støj eller usædvanlige fornemmelse er gået væk. Skift nu mellem gearene via
E-TUBE PROJECT [B].
Problemet er der stadig
Problemet er løst
Fortsættes på næste side
79
VEDLIGEHOLDELSE
Justering af motordelen (tilslutning og kommunikation med smartphone eller tablet)
Ændr justeringsværdien med 1 i (+)- eller (-)-retningen via E-TUBE PROJECT (illustration [A] nedenfor), og tjek gearskiftets lyd og fornemmelse.
* Justeringen foretages i 4 trin i retningen + og 4 trin i retningen –; der er i alt 8 justeringstrin.
Skift nu mellem gearene via E-TUBE PROJECT [B].
5
(1)
(2)
(3)
Problemet er løst
Ingen tegn på forbedring
Tilstanden er forværret
Kontrollér atter gearskiftets lyd eller fornemmelse, mens justeringsværdien ændres ét trin i samme retning.
Fortsæt med at justere værdien, indtil den unormale støj eller usædvanlige fornemmelse er forsvundet.
Ændr igen justeringsværdien med 1 i samme retning, og kontroller på ny gearskiftets lyd eller fornemmelse.
Problemet er løst
5 (1)
Problemet er der stadig
5 (3)
Ændr justeringsværdien med 2 i modsat retning, og tjek på ny gearskiftets lyd og fornemmelse.
Bliv ved med trinvist at ændre værdien i samme retning, indtil den unormale støj eller usædvanlige fornemmelse er gået væk.
6
Til slut skal du tage en tur på cyklen for at kontrollere, at problemet er løst.
80
VEDLIGEHOLDELSE
Afmontering af konsolhus og grebskrop
Afmontering af konsolhus og grebskrop
1
(A)
[1]
(z)
Brug originalt Shimano specialværktøj, som sælges særskilt, til afmontering af
E-ringen.
Shimanoværktøjets del [2] skal flugte med E-ringens afmonteringsretning.
Sæt derefter komponent [1] mod
E-ringen, og afmonter E-ringen.
(z)
E-ringens afmonteringsretning
(A)
Særligt afmonteringsværktøj til E-ring Y6RT68000
BEMÆRK
E-ringen kan springe ud, når du fjerner den, så brug beskyttelsesbriller ved afmontering.
Kontrollér, at der ikke findes nogen eller noget i nærheden, inden du påbegynder arbejdet.
(A)
[2]
Indsæt en unbrakonøgle eller lignende i hullet i grebsakslen, og slå dernæst på den med en plastichammer for at skubbe grebsakslen ud.
(A)
Unbrakonøgle
(B)
Grebsaksel
2
(A)
(B)
Afmontér returfjederen.
(A)
Returfjeder
3
Fortsættes på næste side
81
VEDLIGEHOLDELSE
Montering af gearenheden
Konsolhus og grebskrop kan afmonteres efter fjernelse af gearenhedens to spændeskruer, kontakterne og gearfjedrene.
(A)
4
(A)
Spændeskrue til gearenhed
(stjernesekskant [#5])
Montering af gearenheden
1
(z)
Tjek, at knapperne er sluttet til fjedrene, og sæt derefter gearfjedrene ind i hullerne på gearenhedens monteringsplade.
(z)
Påføring af fedt
Luksusfedt (Y-04110000)
(A)
Kontaktfjeder
(A)
Anbring gearenheden på monteringspladens monteringsflade.
2
Fortsættes på næste side
82
VEDLIGEHOLDELSE
Montering af gearenheden
(A)
Tryk på gearenheden med håndkraft, så gearfjedrene går ind i rillerne på knapperne, og tryk derefter gearkontakterne [X/Y] så langt ind som muligt.
(A)
Gearenhed
(B)
Gearkontakter [X/Y]
3
(B)
4
5
Lav et mellemrum mellem gearenheden og monteringspladen og tjek, at enden af gearenhedens gummidel sidder på knappen.
Sæt gearenheden tilbage i indstillingspositionen for kontaktenhedens monteringsplade, og mens du trykker på den med hånden, skal du betjene gearkontakterne [X/Y] igen og kontrollere, at kontakterne tænder.
Montér gearet ved hjælp af gearenhedens spændeskruer.
Tilspændingsmoment
0,18 Nm
83
VEDLIGEHOLDELSE
Montering af konsolhus og grebskrop
Montering af konsolhus og grebskrop
Montér konsolhus og grebskrop og fastgør dernæst returfjederen.
1
(A)
(A)
Returfjeder
2
3
(A)
[1]
(A)
Få dem til at flugte med hullet i akslen og tryk dernæst grebsakslen på plads.
(A)
Rille i E-ring
TEKNISKE TIP
•
Grebsakslen vender rigtigt, når E-ringens rille vender opad.
•
Kontrollér, at overfladen på konsolhuset og toppen af grebsakslen sidder jævnt sammen, så E-ringen passer ind i rillen.
Brug del [1] af originalværktøjet fra
Shimano til montering af E-ringen.
(A)
Særligt afmonteringsværktøj til
E-ring Y6RT68000
TEKNISKE TIP
Betjen gearkontakterne [X/Y], og kontrollér, at de tænder, og at grebet kører gnidningsløst.
84
VEDLIGEHOLDELSE
Ved indvendigt gearnav med 8 gear (sæt til olievedligeholdelse: Y00298010)
Ved indvendigt gearnav med 8 gear (sæt til olievedligeholdelse: Y00298010)
(A)
WB-vedligeholdelsesoliesæt
(Y00298010)
(A)
For at vedligeholde produktet anbefales det, at du får en cykelhandler til at udføre vedligeholdelse som f.eks. smøring af de indvendige dele ca. én gang hvert andet år fra cyklen tages i brug (eller én gang for hver 5.000 km, hvis cyklen anvendes ofte).
Det anbefales desuden at bruge et smøresæt eller fedt til indvendigt gearnav fra Shimano i forbindelse med vedligeholdelse.
Hvis der ikke bruges fedt eller smøresæt fra Shimano, kan det medføre problemer såsom fejlfunktion i gearskiftet.
Fyld beholderen med vedligeholdelsesolie til 95 mm-mærket.
(z)
95 mm
1
(z)
2
(z)
Dyp den indvendige enhed i olien fra venstre side, indtil olien når op til tandkransenhed 1 som vist på illustrationen.
(z)
Tandkransenhed 1
Hold den indvendige enhed neddyppet i ca. 90 sekunder.
3
Fortsættes på næste side
85
VEDLIGEHOLDELSE
Ved indvendigt gearnav med 8 gear (sæt til olievedligeholdelse: Y00298010)
Fjern den indvendige enhed fra olien.
4
Lad overskydende olie dryppe af i ca.
60 sekunder.
5
Saml navet igen.
6
86
VEDLIGEHOLDELSE
Ved 11-gears indvendigt gearnav (Olievedligeholdelsessæt: Y13098023)
Ved 11-gears indvendigt gearnav (Olievedligeholdelsessæt: Y13098023)
Værktøj inklusiv sættet: Sprøjte, slange, dræningsventil, O-ring, beholder
Generelle sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
• Når du skifter olie, skal du sørge for, at der ikke kommer olie på skivebremserotoren, bremseklodserne, kanten af fælgen i forbindelse med fælgbremser, osv.
Hvis der kommer olie på nogle af disse dele, er der risiko for, at bremseevnen nedsættes.
Løs problemet i henhold til fremgangsmåden i bremsens brugervejledning.
• Pga. fare for eksplosion eller brand, må du ikke ryge, spise eller drikke, mens du bruger denne olie. Desuden skal du holde olien væk fra antændingssteder, såsom, varme, gnister, åben ild, eller høje temperaturer, og sørge for, at det ikke går i brand pga. Gnister fra statisk elektricitet eller andet.
• Må kun bruges udendørs eller på steder med god ventilation. Indånding af olietåge eller -dampe kan give kvalme. Sørg for, at der er ventilation, og brug en maske med respirator.
Hvis du indånder tåge eller damp, skal du omgående søge til et område med frisk luft. Forhold dig i ro, og sørg for at holde varmen. Søg læge om nødvendigt. Udfør kunstigt åndedræt, hvis vejrtrækningen stopper. Giv vedkommende ilt, hvis vejrtrækningen er besværet.
Advarsler i forbindelse med håndtering af SG-S700-olie.
• Undgå kontakt med øjnene, da olien kan give irritation. Brug beskyttelsesbriller under håndteringen og undgå kontakt med øjnene.
Ved øjenkontakt: Skyl med rent vand og søg straks læge.
• Hudkontakt kan medføre udslæt og ubehag. Brug handsker under håndteringen. Ved hudkontakt: Vask grundigt med vand og sæbe.
Hvis hudtilstanden bliver unormal, skal der omgående søges læge.
• Må ikke drikkes. Hvis den indtages ved en fejl, skal der ikke fremkaldes opkastning. Få den berørte person til at drikke 1 - 2 glas vand, og søg omgående lægehjælp.
Hvis vedkommende mister bevidstheden, må du ikke putte noget i vedkommendes mund. Hvis naturlig opkastning finder sted, skal du vende kroppen for at forhindre, at opkast kommer i luftvejen.
• Vask hænderne grundigt efter brug.
• Beholderen skal lukkes tæt til ved opbevaring, så der ikke kommer vand eller fremmedlegemer i, og opbevares utilgængeligt for børn. Må ikke opbevares på steder, der udsættes for direkte sollys, temperaturer over 40°C eller for vand eller høj fugtighed, hvor der er risiko for rustdannelse eller risiko for frost.
• Bortskaf brugt olie, gammel olie eller olie brugt til rengøring i overensstemmelse med lokale love og bestemmelser.
• Af hensyn til produktets ydeevne, skal olien udskiftes efter de første 1.000 km's cykling og herefter én gang hvert andet år (efter hver 5.000 km, hvis cyklen bruges ofte).
• Brug udelukkende Shimano SG-S700-olie, når du udfører vedligeholdelse.
Hvis der ikke bruges SG-S700-olie, kan det medføre problemer såsom olielækage og fejlfunktion i gearskiftet.
• Når du bruger olie fra en 1-liters dåse, kan det være umuligt at suge olie ud med en sprøjte, når der kun er en lille smule olie tilbage. Hæld først olien over i en anden beholder.
• Læs disse anvisninger grundigt, og opbevar dem på et sikkert sted til senere brug.
87
VEDLIGEHOLDELSE
Ved 11-gears indvendigt gearnav (Olievedligeholdelsessæt: Y13098023)
Nav med indvendige gear: Udskiftning af olie
Anbring cyklen på et stativ eller lignende, så baghjulet kan dreje frit under arbejdet.
Udtømning af gammel olie
(A)
Drej langsomt hjulet, så olieåbningen vender opad.
(A)
Olieåbning
1
2
Fortsættes på næste side
(A)
(B)
(C)
Fjern bolten og O-ringen til olieåbningen.
(A)
3 mm unbrakonøgle
(B)
Bolt til olieåbning
(C)
O-ring
BEMÆRK
Sørg for, at olieåbningen vender opad; hvis bolten til olieåbningen løsnes, når den ikke vender op, kan olien inde i tromlen flyde ud.
88
VEDLIGEHOLDELSE
Ved 11-gears indvendigt gearnav (Olievedligeholdelsessæt: Y13098023)
(A) (B)
Fastgør udluftningsventilen med påsat slange til navtromlen.
3
(C) (D)
(A)
Navtromle
(B)
Slange
(C)
10 mm skruenøgle
(D)
Udluftningsventil
Tilspændingsmoment
1 - 3 Nm
(A)
(B)
Tryk sprøjtens stempel helt i bund og sæt sprøjten godt fast på slangen.
TEKNISKE TIP
Kontrollér, at O-ringen sidder ordentligt fast på udluftningsventilen.
(A)
Slange
(B)
Sprøjte
4
Sæt sprøjten ind mellem egerne og drej langsomt hjulet fremad, indtil olieåbningen vender nedad.
(z)
Drej fremad
5
(z)
6
Vent ca. 5 minutter, mens du holder navet stille, så olien kan bundfælde.
Fortsættes på næste side
89
VEDLIGEHOLDELSE
Ved 11-gears indvendigt gearnav (Olievedligeholdelsessæt: Y13098023)
Træk langsomt stemplet ud for at suge olien ud af navtromlen.
7
(A)
(A)
Stempel
BEMÆRK
Der vil sandsynligvis komme luft i, hvis stemplet trækkes hurtigt ud.
Drej langsomt hjulet, så olieåbningen vender opad.
BEMÆRK
Læg sprøjten mellem egerne, når du drejer hjulet, for at forhindre, at sprøjten sætter sig fast i kædeholderen.
8
9
10
(A)
(B)
Fjern udluftningsventilen, mens du sørger for, at slangen ikke falder af sprøjten.
(A)
Udluftningsventil
(B)
10 mm skruenøgle
Fjern den gamle olie fra sprøjten.
90
VEDLIGEHOLDELSE
Ved 11-gears indvendigt gearnav (Olievedligeholdelsessæt: Y13098023)
Indvendig rengøring
1
Fastgør udluftningsventilen til navtromlen.
Tilspændingsmoment
1 - 3 Nm
2
3
Sug 25 ml ny olie ind i sprøjten og sæt sprøjten godt fast på slangen.
TEKNISKE TIP
Hvis sprøjten eller slangen bliver snavset, når du fjerner gammel olie eller rengør det indvendige af navet, skal du om nødvendigt rengøre sprøjten og slangen ved hjælp af et rengøringsmiddel til reservedele eller lignende.
(A)
Tryk på stemplet for at sprøjte ny olie ind i navet.
(A)
Stempel
TEKNISKE TIP
Når olie forceres ind, vil det indre tryk stige og muligvis skubbe stemplet bagud. Hvis stemplet med mellemrum trækkes tilbage for at mindske trykket inde i navet, er det nemmere at sprøjte olien ind i navet.
4
Når du har trukket stemplet ud for at mindske det indvendige tryk, skal du fjerne udluftningsventilen.
5
(A)
(B)
(C)
Montér O-ringen og bolten til olieåbningen.
TEKNISKE TIP
Hvis udluftningsventilen fjernes, uden at stemplet er trukket tilbage, kan olien flyde tilbage i sprøjten og ud heraf sammen med luft fra slangen.
(A)
3 mm unbrakonøgle
(B)
Bolt til olieåbning
(C)
O-ring
Tilspændingsmoment
2 - 3 Nm
Fortsættes på næste side
91
VEDLIGEHOLDELSE
Ved 11-gears indvendigt gearnav (Olievedligeholdelsessæt: Y13098023)
6
Mens du skifter gear, skal du dreje på pedalerne for at få hjulet til at rotere i ca. 1 minut.
7
Hold hjulet stille og uden rotation i ca. 1 minut.
8
Fjern olien i tromlen ved hjælp af ovennævnte fremgangsmåde Udtømning af gammel olie.
Tilførsel af ny olie
1
Sprøjt 25 ml ny olie ind i navet ved hjælp af ovennævnte trin Indvendig rengøring 1. - 5.
2
Bortrens eventuel olie, der måtte være kommet på navet, etc.
92
Bemærk venligst, at specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel med henblik på forbedring. (Danish)
Скачать
Реклама