Samsung GT-P6200 16Gb Metal Grey Руководство пользователя

Add to My manuals
34 Pages

advertisement

Samsung GT-P6200 16Gb Metal Grey Руководство пользователя | Manualzz

GT-P6200

Краткое руководство

Просмотр электронной версии руководства пользователя

Для дополнительной информации обратитесь к сайту www.samsung.com.

Руководство предоставляется в виде файла Adobe

Acrobat (.pdf). Если у вас нет программы Adobe Reader, ее можно бесплатно загрузить по адресу www.adobe.com.

Благодарим вас за приобретение мобильного устройства Samsung! Оно предоставит вам доступ к высококачественным мобильным услугам и развлечениям на основе передовых технологий и высочайших стандартов

Samsung.

Содержание настоящего руководства зависит от изделия и от программного обеспечения, предоставляемого операторами мобильной связи или поставщиками услуг, и может изменяться без предварительного уведомления.

Состав комплекта поставки и наличие аксессуаров зависит от региона и оператора мобильной связи.

Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров Samsung.

Рекомендуется использовать с устройством аксессуары, входящие в комплект поставки.

Аксессуары, не входящие в комплект поставки, могут быть несовместимы с данным устройством.

Обозначения, используемые в данном руководстве

Перед началом работы ознакомьтесь с обозначениями, используемыми в данном руководстве.

Осторожно! — ситуации, которые могут привести к получению травмы вами или кем-либо из окружающих

Внимание! — ситуации, которые могут привести к повреждению устройства или другого оборудования

2

[ ]

Примечание — примечания, советы или дополнительные сведения

Квадратные скобки — такими скобками оформляются названия клавиш устройства

Авторские права

© Samsung Electronics, 2011.

Данное руководство защищено международными законами об авторских правах.

Запрещается воспроизводить, распространять, переводить или передавать какие-либо части данного руководства в любой форме или любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование, запись или хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании

Samsung Electronics.

Товарные знаки

SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании

Samsung Electronics.

Логотип Android, Google Search

, Google Maps

,

Google Mail

Talk

Inc.

, YouTube

, Android Market

и Google

являются товарными знаками компании Google,

Bluetooth

®

является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG, Inc. во всем мире.

3

4

Oracle и Java являются зарегистрированными товарными знаками компании Oracle и/или ее дочерних компаний. Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев.

Windows Media Player

®

является зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation.

Wi-Fi

®

, Wi-Fi Protected Setup

, Wi-Fi Direct

™ и Wi-Fi CERTIFIED

и логотип Wi-Fi являются зарегистрированными товарными знаками Wi-Fi Alliance.

Устройство использует негармонизированную частоту и может нормально работать во всех европейских странах.

Использование беспроводных локальных сетей в помещении без ограничений разрешено во всех странах

Европейского союза. Использование беспроводных локальных сетей вне помещения запрещено во Франции.

Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев.

Подготовка устройства к работе

Установка SIM- или USIM-карты

1.

2.

Откройте крышку разъема SIM-карты.

Вставьте SIM- или USIM-карту в устройство золотистыми контактами вниз.

3. Закройте крышку разъема SIM-карты.

Зарядка аккумулятора

Перед первым использованием устройства необходимо зарядить аккумулятор.

Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Samsung. Несовместимые зарядные устройства и кабели могут привести к взрыву аккумулятора или повреждению мобильного устройства.

5

При полной разрядке аккумулятора включить устройство невозможно даже при подключенном USBадаптере питания. Подождите несколько минут, пока аккумулятор немного зарядится.

1. Подключите один конец USB-кабеля к USB-адаптеру питания, а другой — к многофункциональному разъему.

Внешний вид USB-адаптера питания зависит от региона.

Неправильное подключение USB-кабеля может привести к серьезному повреждению устройства или

USB-адаптера питания. Гарантия не распространяется на любые повреждения, возникшие в результате неправильного использования устройства и аксессуаров.

6

2. Подключите USB-адаптер питания к розетке сети переменного тока.

Во время зарядки устройства сенсорный экран может не реагировать на касания. Это вызвано нестабильной подачей энергии. В этом случае выключите USB-адаптер питания из розетки или отключите USB-кабель от устройства.

3. Когда аккумулятор полностью зарядится, вначале отсоедините USB-адаптер питания и USB-кабель от устройства, а затем отключите от розетки.

В целях экономии электроэнергии отключайте зарядное устройство, если оно не используется.

Зарядное устройство не оснащено выключателем питания, поэтому его нужно отключать, чтобы прервать процесс зарядки телефона. При использовании зарядное устройство должно плотно прилегать к розетке.

7

8

Начало работы

Включение и выключение устройства

Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте клавишу [ ]. При первом включении устройства следуйте инструкциям на экране, чтобы подготовить устройство к использованию.

Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте клавишу [ ], затем выберите пункт Выключение

устройства

Да.

В местах, где запрещено использование беспроводных устройств (самолеты, больницы и т. п.), следуйте всем предупреждающим табличкам и указаниям персонала.

Чтобы использовать только функции устройства, не требующие подключения к сети, переключитесь в автономный режим.

Общие сведения об устройстве

1

2

5

6

7

8

3

4

3

9

9

10

11

12

13

14

15

16

Номер

3

4

1

2

5

1

6

Назначение

Динамик

Датчик расстояния / Датчик света

Внешний динамик

Микрофон

Микрофон

Объектив фронтальной камеры

1. Включается только при использовании функции громкоговорящей связи или при записи видео.

10

Номер

7

14

15

16

8

9

10

2

11

12

13

3

Назначение

Клавиша питания/перезагрузки/ блокировки

Клавиша громкости

Многофункциональный разъем

GPS-антенна

Объектив основной камеры

Вспышка

Разъем для гарнитуры

Основная антенна

Разъем для SIM-карты

Разъем для карт памяти

2. При использовании функций GPS не прикасайтесь к области антенны рукой и не закрывайте ее различными предметами.

3. Неправильное подключение гарнитуры к устройству может повредить разъем для наушников или гарнитуру.

11

Клавиши

Клавиша

Питание/

Перезагрузка

1

/

Блокировка

Назначение

Включение устройства (нажмите и удерживайте); вызов меню быстрого доступа (нажмите и удерживайте); перезагрузка устройства (нажмите и удерживайте в течение 10–15 секунд); блокировка сенсорного экрана.

Регулировка громкости звуков устройства.

Громкость

Сенсорный экран

Сенсорный экран устройства позволяет с легкостью выбирать элементы и выполнять различные действия.

Управление элементами на сенсорном экране осуществляется с помощью трех действий: касание, касание с удержанием и перетаскивание.

1. Если устройство «зависает» или возникают критические ошибки, может потребоваться перезагрузка устройства.

12

Главный экран

Этот экран появляется, если устройство находится в режиме ожидания. На нем можно посмотреть состояние устройства и перейти к приложениям.

На главном экране расположено несколько панелей. Чтобы выбрать нужную панель на главном экране, перейдите влево или вправо. Можно также выбрать точку в верхней части экрана, чтобы сразу перейти к нужному экрану.

Системная область

В системной области, расположенной внизу экрана, можно быстро переходить между экранами меню, открывать приложения, просматривать системную информацию и многое другое.

Панель управления (слева): переход между экранами, доступ к недавно использованным приложениям, выполнение снимка экрана.

Панель мини-приложений (в центре): Доступ к миниприложениям.

Панель уведомлений (справа): просмотр текущего времени, состояния устройства и уведомлений.

13

Блокировка и разблокировка сенсорного экрана

Если устройство не используется в течение определенного времени, сенсорный экран отключается и автоматически блокируется, чтобы предотвратить нежелательные последствия случайного нажатия. Чтобы вручную заблокировать сенсорный экран, нажмите клавишу [ ].

Чтобы разблокировать экран, включите его нажатием клавиши [ ] и перетащите значок в любом направлении до границы круга.

Работа с приложениями

1.

2.

Для доступа к списку приложений с главного экрана выберите пункт Приложения.

Выберите приложение.

3. Для возврата к предыдущему экрану выберите значок

; для возврата на главный экран выберите значок

.

Переход к недавно использованным приложениям

Для просмотра недавно использованных приложений выберите значок .

14

Ввод текста

Текст можно вводить с помощью виртуальной клавиатуры или в режиме рукописного ввода. Можно также использовать функции правки для копирования и вставки текста.

Ввод текста на некоторых языках не поддерживается.

Для ввода текста необходимо изменить язык ввода на один из поддерживаемых языков.

Клавиатура Android

Клавиатура Android имеет раскладку QWERTY.

Клавиатура Samsung

Клавиатура Samsung имеет раскладку QWERTY и режим рукописного ввода.

В процессе ввода текста с помощью клавиатуры QWERTY можно воспользоваться интеллектуальным режимом ввода текста. В этом режиме устройство выводит подсказки по мере набора букв, составляющих слово.

Клавиатура Swype

Клавиатура Swype позволяет набирать текст, соединяя символы на клавиатуре без отрыва пальца. Коснитесь первой буквы слова, проведите пальцем по клавиатуре, соединяя все следующие буквы, и отпустите палец на последней букве.

15

Выполнение вызова и ответ на вызов

Чтобы сделать вызов, необходимо ввести телефонный номер или выбрать номер из списка контактов. Чтобы перезвонить по недавно набранному номеру, можно выбрать этот номер в журнале вызовов.

Выполнение вызова

На экране набора номера введите номер телефона и выберите пункт Вызов Чтобы выполнить видеовызов, выберите пункт Видео вызов.

Ответ на вызов

Чтобы ответить на входящий вызов, перетащите значок в любом направлении до границы круга.

Отправка и прием сообщений

Вы можете создавать и отправлять текстовые (SMS), мультимедийные (MMS) и почтовые сообщения, а также просматривать отправленные и принятые сообщения и управлять ими.

За отправку и получение сообщений за пределами домашней сети может взиматься дополнительная плата. Дополнительные сведения можно получить у оператора мобильной связи.

Текстовые или мультимедийные сообщения

Можно создать и отправить простое текстовое сообщение или мультимедийное сообщение, содержащее текст, изображения, видео и звуковые файлы.

16

Сообщения электронной почты

Для отправки почтовых сообщений с устройства используйте приложение электронной почты. Чтобы получить возможность отправлять и принимать почтовые сообщения, необходимо создать учетную запись электронной почты.

Подключение к Интернету

С помощью функции WLAN или путем подключения к сети мобильной связи можно получать беспроводной доступ в

Интернет, чтобы запускать веб-приложения, просматривать веб-страницы, создавать закладки для избранных вебстраниц и пользоваться другими возможностями вашего устройства, которые предполагают доступ в Интернет.

За доступ в Интернет и загрузку файлов может взиматься дополнительная плата. Дополнительные сведения можно получить у оператора мобильной связи.

17

Меры предосторожности

Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений вашего устройства.

Внимание: предотвращение поражения электрическим током, возгорания или взрыва

Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки

Запрещается трогать вилку влажными руками, а также отключать устройство, вытягивая вилку за шнур

Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура

Запрещается использовать устройство во время зарядки и трогать его влажными руками

Следите, чтобы зарядное устройство не пострадало от короткого замыкания

Не роняйте мобильное и зарядное устройство; избегайте силового воздействия на них

Запрещается заряжать устройство с помощью зарядных устройств, не одобренных производителем

Не используйте устройство во время гроз

Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения электрическим током увеличивается.

Обращайтесь с мобильным и зарядным устройством осторожно

Используйте только рекомендованные компанией Samsung аккумуляторы и зарядные устройства. Несовместимые зарядные устройства могут привести к повреждению мобильного устройства и серьезным травмам пользователя.

Никогда не сжигайте утилизируемое устройство. Следуйте всем требованиям местного законодательства при утилизации устройств.

18

Не помещайте устройство на поверхность или внутрь нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные плиты или радиаторы. При перегреве аккумуляторы могут взорваться.

Не сдавливайте и не прокалывайте устройство. Избегайте сильного внешнего давления на устройство, так как это может привести к короткому замыканию во внутренних элементах устройства и перегреву.

Берегите мобильное и зарядное устройство от повреждений

Не подвергайте устройство воздействию слишком высоких или слишком низких температур.

Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести к повреждениям устройства, а также оказать негативное влияние на емкость и срок службы аккумулятора.

Не используйте неисправные зарядные устройства.

Осторожно! Соблюдайте все предостережения об опасности и правила при использовании устройства в тех местах, где это запрещено

Выключайте устройство, если запрещается его использование

Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование устройства в определенных местах.

Запрещается использовать устройство рядом с электронными приборами

Большинство электронных приборов излучают радиочастотные сигналы.

Устройство может создать помехи в их работе.

Запрещается использовать устройство рядом с кардиостимулятором

• Держите включенный устройство на расстоянии не менее 15 см от кардиостимулятора.

Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.

Чтобы снизить воздействие устройства на кардиостимулятор, прикладывайте устройство к правому уху, если кардиостимулятор установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.

19

Во избежание помех в работе медицинских приборов запрещается использовать устройство в больницах

Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь к их производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают радиочастотных сигналов.

Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его производителю за сведениями о взаимодействии с устройством

Включенное устройство может создавать помехи в работе некоторых слуховых аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового аппарата, обратитесь к его производителю.

Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде

В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все указания, инструкции и предупреждающие знаки.

Не используйте устройство на автозаправочных станциях (станциях техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или химическими веществами.

Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с устройством, его компонентами или принадлежностями.

Выключайте устройство на борту самолета

Использование устройства на борту самолета строго запрещено.

Устройство может создать помехи в работе электронного навигационного оборудования самолета.

Из-за излучаемых радиосигналов устройство может создать помехи в работе электронного оборудования моторных средств передвижения

Радиосигналы, излучаемые устройством, могут создать помехи в работе электронного оборудования автомобиля. За дополнительной информацией обращайтесь к производителю автомобиля.

20

Соблюдайте все предостережения и правила использования мобильных устройств во время управления автомобилем

Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при управлении автомобилем. Никогда не говорите по устройству во время управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и следуйте данным рекомендациям.

Пользуйтесь устройством громкой связи.

Пользуйтесь такими функциями устройства, как быстрый набор и повторный набор номера. Они ускорят выполнение вызова или прием звонка.

Расположите устройство в легкодоступном месте. Предусмотрите, чтобы устройством можно было пользоваться, не отрывая глаз от дороги. Входящий вызов, который поступил в неудобное время, может принять автоответчик.

Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае интенсивного движения или плохих погодных условий отложите разговор. Дождь, мокрый снег, снег, гололед и интенсивное движение могут привести к несчастному случаю.

Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров во время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной книге отвлекают внимание водителя от его основной обязанности — безопасного управления автомобилем.

Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления автомобилем.

Рекомендуется набирать номер во время остановки или перед началом движения. Старайтесь делать вызовы, когда автомобиль не движется.

При необходимости исходящего вызова во время движения наберите только несколько цифр, посмотрите на дорогу и в зеркала и лишь после этого продолжайте набор номера.

Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут отвлечь от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что вы за рулем, и отложите разговор, который может отвлечь внимание от ситуации на дороге.

Пользуйтесь устройством для вызова службы экстренной помощи. В случае пожара, дорожно-транспортного происшествия или ситуации, угрожающей здоровью, наберите номер местной службы экстренной помощи.

В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь устройством для вызова службы экстренной помощи. Если вы стали свидетелем дорожно-транспортного происшествия, преступления или других происшествий, угрожающих жизни людей, позвоните в службу экстренной помощи.

21

При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или в специализированную службу технической помощи. Если вы увидели сломанный автомобиль, не представляющий серьезной опасности, поврежденный дорожный знак, незначительное транспортное происшествие, в котором никто из людей не пострадал, или украденный автомобиль, позвоните в дорожно-транспортную службу или в специализированную службу технической помощи.

Правильный уход за устройством и его использование

Избегайте попадания влаги на устройство

Влажность и жидкость любого типа могут повредить части или электросхемы устройства.

Не включайте намокшее устройство. Если устройство уже включено, выключите его и сразу извлеките аккумулятор (eсли не удается выключить устройство или извлечь аккумулятор, не прилагайте чрезмерных усилий). Протрите устройство полотенцем и отнесите в сервисный центр.

В случае попадания воды внутрь устройства индикатор влаги меняет цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия гарантии производителя.

Не используйте и не храните устройство в запыленных или загрязненных местах

Пыль может привести к сбоям в работе устройства.

Не кладите устройство на наклонные поверхности

При падении устройство может повредиться.

Не храните устройство при повышенной или пониженной температуре. Используйте устройство при температуре от

–20 °C до 45 °C

Оставленное в салоне автомобиля устройство может взорваться, поскольку температура в салоне может достигать 80 °C.

Нельзя подвергать устройство продолжительному воздействию прямых солнечных лучей (например, класть его на приборную панель автомобиля).

Храните аккумулятор при температуре от -20 °C до 45 °C.

22

Избегайте соприкосновения устройства с металлическими предметами, такими как цепочки, монеты или ключи

В противном случае это может привести к деформации устройства или сбоям в его работе.

Не храните устройство рядом с источниками магнитного поля

Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе устройства или разрядке аккумулятора.

Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению карт с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт, банковских книжек и посадочных талонов.

Не используйте кейсы и аксессуары с магнитными замками и берегите устройство от длительного воздействия магнитных полей.

Не храните устройство рядом с обогревателями, микроволновыми печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в контейнерах с высоким давлением

Аккумулятор может дать течь.

Устройство может перегреться и вызвать возгорание.

Не роняйте устройство и избегайте силового воздействия на него

Дисплей устройства может быть поврежден.

При изгибании или деформации корпус устройства может быть поврежден, а электросхемы могут работать со сбоями.

В случае перегрева устройства сделайте перерыв в его использовании

При длительном соприкосновении с перегретым устройством на коже может появиться покраснение или пигментация.

23

Если устройство оснащен вспышкой или фонариком, не используйте их слишком близко к глазам людей и животных

Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.

Берегите зрение при работе с устройством

Не держите устройство слишком близко к глазам. При использовании его в помещении всегда оставляйте включенным хотя бы один источник света.

Продолжительный просмотр видеозаписей и использование Flash-игр может вызвать нарушения зрения, а при наличии заболеваний — обострение их симптомов. Если вы испытываете малейшие признаки дискомфорта, немедленно прекратите использование устройства.

Помните о риске получения травм при использовании устройства

При постоянном выполнении однообразных действий, таких как нажатие клавиш, начертание пальцем символов на сенсорном экране и управление играми, вы можете испытывать неприятные ощущения в пальцах, шее, плечах или других частях тела. При продолжительном использовании устройства рекомендуется держать его в расслабленной руке, нажимать на клавиши без усилий и периодически делать перерывы. Если дискомфорт не проходит долгое время, прекратите использование устройства и обратитесь к врачу.

Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и зарядного устройства

Не заряжайте аккумулятор дольше недели, поскольку перезарядка может сократить срок его службы.

Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются, поэтому перед использованием их необходимо подзарядить.

Если зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.

Используйте только одобренные производителем аккумуляторы, зарядные устройства, аксессуары и компоненты

Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств может сократить срок службы устройства и привести к сбоям в его работе.

Компания Samsung не несет ответственности за безопасность пользователей, которые используют аксессуары и компоненты, не одобренные компанией Samsung.

24

Не кусайте и не лижите устройство

Это может привести к повреждению или взрыву устройства.

Если устройством пользуются дети, убедитесь, что они используют его правильно.

Во время использования устройства:

Держите устройство вертикально, как трубку стационарного телефона.

Говорите прямо в микрофон устройства.

Не прикасайтесь к внутренней антенне устройства. Это может привести к снижению качества связи или повышению уровня излучения радиочастотной (РЧ) энергии.

Берегите слух при использовании гарнитуры

Длительное воздействие звука при очень высокой громкости может привести к нарушениям слуха.

Во время вождения звук высокой громкости может отвлечь ваше внимание и привести к аварии.

Каждый раз перед подключением наушников уменьшайте уровень громкости. Устанавливайте минимальный уровень громкости, при котором вы можете поддерживать разговор или слушать музыку.

В условиях низкой влажности воздуха в гарнитуре может накапливаться статическое электричество. При низкой влажности воздуха не используйте гарнитуру или каждый раз перед ее подключением к устройству прикасайтесь к металлическому предмету, чтобы разрядить накопившееся статическое электричество.

Соблюдайте осторожность, разговаривая по устройству при ходьбе или в движении

Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.

Не носите устройство в заднем кармане брюк или на поясе

Падение на устройство может привести к травме или повреждению устройства.

Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать устройство

Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение действия гарантии производителя. При нарушении нормальной работы устройства обратитесь в сервисный центр Samsung.

25

Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки

Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных частей устройства. Если у вас возникла аллергическая реакция на краску или металл, например кожный зуд, экзема или припухлость, следует немедленно прекратить использование устройства и обратиться к врачу.

При очистке устройства соблюдайте следующие инструкции.

Протирайте устройство и зарядное устройство полотенцем или прорезиненной губкой.

Не используйте химикаты или моющие средства.

Не используйте устройство, если его дисплей поврежден или разбит

Разбитое стекло или акриловая краска могут стать причиной травм рук и лица. Отнесите устройство в сервисный центр Samsung для ремонта.

Используйте устройство только по прямому назначению

Соблюдайте нормы этикета при использовании устройства в общественных местах

Не позволяйте детям пользоваться устройством

Устройство — не игрушка. Не позволяйте детям играть с ним, так как они могут поранить себя или окружающих, повредить сам планшет.

Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и оборудование

Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование, установленные в автомобиле, надежно закреплены.

Не помещайте устройство и его аксессуары в зоне раскрытия подушки безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае срабатывания подушки безопасности.

26

Доверяйте ремонт устройства только квалифицированным специалистам

Неквалифицированный ремонт может привести к поломке аппарата и прекращению действия гарантии.

Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти

Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может привести к потере данных и/или повреждению карты или устройства.

Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и электрических помех от других устройств.

Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой тканью.

Доступ к службам экстренной помощи

В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи.

Безопасность личной информации и важных данных.

При использовании устройства не забывайте регулярно создавать резервные копии своих данных. Компания Samsung не несет ответственности за утерю данных.

Перед утилизацией устройства создайте резервную копию данных и выполните сброс параметров, чтобы ваша личная информация не попала к посторонним лицам.

Запрет на распространение материала, защищенного авторскими правами

Распространение записей, которые содержат материал, защищенный авторскими правами, без разрешения соответствующих владельцев запрещено. Это является нарушением закона об авторских правах.

Производитель не несет ответственности за любое незаконное использование материала, защищенного авторскими правами.

27

Информация о сертификации удельного коэффициента поглощения (SAR)

ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ИЗГОТОВЛЕНО С УЧЕТОМ ПРЕДЕЛЬНО

ДОПУСТИМЫХ УРОВНЕЙ РАДИОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ,

РЕКОМЕНДОВАННЫХ МЕЖДУНАРОДНЫМИ НОРМАМИ.

Мобильное устройство является приемником и передатчиком радиосигналов. Оно изготовлено с учетом предельно допустимых уровней радиоволнового излучения (радиочастотных электромагнитных полей), рекомендованных международными нормами. Нормы основаны на стандартах безопасности, разработанных независимой научной организацией ICNIRP. Они ограничивают уровень излучения со значительным запасом, гарантирующим безопасность для всех людей, независимо от возраста и состояния здоровья.

Для определения уровня излучения используется единица измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Установленное предельное значение коэффициента SAR составляет 2,0 Вт/кг.

Измерения коэффициента SAR выполняются в стандартном рабочем положении устройства в режиме максимальной мощности передатчика, указанной в технических характеристиках, во всех диапазонах рабочих частот. Предельные значения SAR по нормам ICNIRP для данной модели устройства составляют:

Максимальное значение SAR для данной модели устройства и условий, в которых эти значения были записаны

Значение SAR для головы

Значения SAR при ношении на теле

0,977 Вт/кг

0,943 Вт/кг

При обычном использовании устройства значение SAR гораздо меньше.

Это связано с тем, что в целях повышения эффективности системы и снижения помех в сети рабочая мощность мобильного устройства автоматически снижается, когда вы не общаетесь по телефону. Чем меньше выход мощности мобильного устройства, тем ниже значение SAR.

28

Измерение значения SAR при ношении данного устройства на теле выполнялось с использованием одобренных аксессуаров или на расстоянии 0,5 см от тела. Чтобы обеспечить соответствие нормативным требованиям в отношении радиочастотного излучения, устройство следует использовать с одобренными аксессуарами или на расстоянии не менее 0,5 см от тела. При использовании неодобренных аксессуаров убедитесь, что они не содержат металлических компонентов и обеспечивают расстояние не менее 0,5 см между устройством и телом.

По заявлению ВОЗ, имеющиеся на сегодня научные данные не свидетельствуют о необходимости каких-либо специальных мер предосторожности при использовании мобильных устройств. По рекомендации ВОЗ потребители могут снизить влияние излучения от мобильной связи, либо используя гарнитуру, чтобы держать телефон дальше от головы и тела во время звонков, либо сократить время общения по телефону.

Для получения дополнительных сведений перейдите по адресу www.samsung.com/sar и выполните поиск своего устройства по номеру модели.

Правильная утилизация изделия

(использованное электрическое и электронное оборудование)

(Данные правила действуют в странах Европейского Союза и других европейских странах с раздельной системой сбора мусора)

Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.

Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации.

Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.

29

Правильная утилизация аккумуляторов для этого продукта

(для стран ЕС и других европейских стран, использующих отдельные системы возврата аккумуляторов)

Наличие этого символа на аккумуляторе, на его упаковке или в сопроводительной документации указывает на то, что такие аккумуляторы по окончании срока службы не следует утилизировать вместе с бытовыми отходами. Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих контрольный уровень в

Директиве ЕС 2006/66.

В данном продукте используется встроенный аккумулятор, который нельзя извлечь. Чтобы заменить его, свяжитесь с поставщиком услуг. Не пытайтесь самостоятельно извлечь аккумулятор или сжечь его. Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами. Утилизация и переработка использованных продуктов, в том числе аккумуляторов, должна производиться в соответствующих пунктах переработки.

Отказ от ответственности

Некоторое содержимое и услуги данного устройства принадлежат третьим лицам и защищены законом об охране авторских прав, патентом, торговой маркой и/или другими законами об интеллектуальной собственности.

Такое содержимое и услуги предназначены исключительно для личного некоммерческого использования. Запрещается использование любого содержимого или услуги способом, отличным от указанного владельцем содержимого или поставщика услуг. Не ограничиваясь вышеупомянутым, если это явно не одобрено владельцем соответствующего содержимого или поставщика услуг, запрещается изменение, копирование, переиздание, загрузка, отправка, перевод, продажа, создание деривативных работ, эксплуатация или распространение любым способом или средством любого содержимого или услуги, установленных на данном устройстве.

30

СОДЕРЖИМОЕ И СЛУЖБЫ ТРЕТЬИХ ЛИЦ ПОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИИ

«КАК ЕСТЬ». КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ

ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАКОГО СОДЕРЖИМОГО

ИЛИ СЛУЖБ С ЛЮБОЙ ЦЕЛЬЮ. КОМПАНИЯ SAMSUNG В ЯВНОЙ ФОРМЕ

ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ

(НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ) ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И

СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ

ГАРАНТИРУЕТ ТОЧНОСТЬ, ГОДНОСТЬ, СВОЕВРЕМЕННОСТЬ, ЗАКОННОСТЬ

ИЛИ ПОЛНОТУ ЛЮБОГО СОДЕРЖИМОГО ИЛИ СЛУЖБ, ДОСТУПНЫХ НА

ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ, И НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВКЛЮЧАЯ

НЕБРЕЖНОСТЬ, КОМПАНИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БУДЬ

ТО КОНТРАКТ ИЛИ ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВОНАРУШЕНИЕ, ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ,

НЕПРЯМОЙ, СЛУЧАЙНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ

УЩЕРБ, АДВОКАТСКИЕ ГОНОРАРЫ, РАСХОДЫ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ УБЫТКИ,

ВОЗНИКАЮЩИЕ В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИИ

(ИЛИ В СВЯЗИ С НИМ), СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЛЮБОМ СОДЕРЖИМОМ ИЛИ

СЛУЖБЕ, ИЛИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСЛЕДНИХ ВАМИ ИЛИ

ТРЕТЬИМИ ЛИЦАМИ, ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ВЫ ИЛИ ОНИ БЫЛИ

ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТАКОГО

УЩЕРБА.

Услуги третьих лиц могут быть прекращены или приостановлены в любое время, и компания Samsung не дает никаких разъяснений или гарантий, что любое содержимое или услуга будут доступны в любой период времени. Содержимое и услуги передаются третьими лицами с помощью сети и средств передачи информации, контроля над которыми компания Samsung не имеет. Без ограничения универсальности данного отказа от ответственности компания Samsung явно отказывается от любой ответственности за приостановку или временное прекращение предоставления содержимого или услуг, доступных на данном устройстве.

Компания Samsung также не несет ответственности за клиентское обслуживание, связанное с данным содержимым или услугами. Любые вопросы или запросы на обслуживание, связанное с содержимым или услугами, должны направляться напрямую к поставщикам соответствующего содержимого или услуг.

31

ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ

Абонентская радиостанция носимая ( мобильный телефон ) Samsung GT-P6200

Абонентская

GT-P6200

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

радиостанция носимая производства стандарта фирмы

GSM 900/1800 и UMTS 2100

Samsung Electronics Co., Ltd.

соответствует

" Правилам

GSM 900/1800" рта UMTS"

Дата принятия декларации :

Декларация применения и " абонентских

Правилам действительна

Регистрационный номер : до : радиостанций применения сетей абонентских подвижной терминалов радиотелефонной систем подвижной связи стандарта радиотелефонной

14 ноября 2011 г.

14 ноября 2014 г.

Федеральное агентство связи РФ

Д-МТ-4340 от 24.11.2011г.

связи станда

Абонентская радиостанция

GT-P6200

СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ

носимая производства сертифицирован органом стандарта фирмы по

GSM 900/1800 сертификации и UMTS 2100

Samsung Electronics Co., Ltd.

"АЛЬТТЕСТ"

(

Сертификат соответствия

Добровольная

РСТ : сертификация )

РОСС КR.АB57.Н00703

Сертификат

Сертификат

Абонентские

GT-P6200

соответствия соответствия выдан : действителен радиостанции носимые до типа

:

2010-07-26

2013-07-26

ГОСТ Р 51318.22 99

ГОСТ Р 51318.24-99

соответствует требованиям документов : нормативных

Система сертификации ГОСТ Р

ГОССТАНДАРТ РОССИИ

Изготовитель :

Samsung Electronics Co.Ltd.

Адрес изготовителя :

416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu

Suwon, Gyeonggi-do, 443-742, Korea

Samsung Main Building 250, 2-Ka,

hi\^

Taepyung-Ro Chung-Ku, 100-742, Seoul, Korea

Импортер :

ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани» 125009 Россия,

Москва, Бол. Гнездниковский пер., д.1, стр. 2

Самсунг Электроникс Ко. Лтд.

416, Маэтан 3-Донг, Ёнгтонг-Гу,

Сувон, Гьенгги-До, Республика Корея

Самсунг Мэйн Билдинг, 250, 2-Га, Тэпенг-Ро,

Чунг-Ку, 100-742, Сеул, Республика Корея

Адреса заводов :

"Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, Республика Корея, 730-350

"Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрик т Тянжин 300385, Китай

"Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай

"Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн, округ Йенпхонг, провинц ия Бэкнинх, Вьетнам

Декларация соответствия (R&TTE)

Компания,

подтверждает, что данное

Samsung Electronics

Портативное устройство GSM WCDMA BT/Wi-Fi : GT-P6200

к которому относится настоящая декларация, соответствует указанным ниже стандартам и нормативным документам.

Безопасность

SAR

EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009

EN 50360 : 2001/AC2006

EN 62209-1 : 2006

EN 62209-2 : 2010

EN 62479 : 2010

EN 62311 : 2008

ЭМС EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)

EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)

EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)

EN 301 489-24 V1.5.1 (10-2010)

EN 55022 : 2006 + A1 : 2007

EN 55024 : 1998 + A1 : 2001 + A2 : 2003

Сеть EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)

EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)

EN 301 908-1 V4.2.1 (03-2010)

EN 301 908-2 V4.2.1 (03-2010)

EN 300 440-1 V1.6.1 (08-2010)

EN 300 440-2 V1.4.1 (08-2010)

EN 301 893 V1.5.1 (12-2008)

Настоящим декларируется, что [были проведены все существенные радиотехнические тесты и что] указанное выше изделие соответствует принципиальным требованиям директивы 1999/5/EC.

Процедура подтверждения соответствия, упомянутая в статье 10 и подробно описанная в Приложении [IV] директивы 1999/5/ EC, проводилась с привлечением следующих организаций:

BABT, Forsyth House,

Churchfield Road,

Walton-on-Thames,

Surrey, KT12 2TD, UK*

Идентификационный знак: 0168

Техническая документация хранится в:

Samsung Electronics QA Lab.

и предоставляется по запросу.

(Представитель в ЕС)

Samsung Electronics Euro QA Lab.

Blackbushe Business Park, Saxony Way,

Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*

2011.11.22

(место и дата выпуска)

Joong-Hoon Choi / Менеджер

(фамилия и подпись уполномоченного лица)

* Данный адрес не является адресом сервисного центра Samsung. Адреса и номера телефонов сервисного центра Samsung см. в гарантийной карточке или обращайтесь по месту приобретения изделия.

Некоторая информация, приведенная в настоящем руководстве, может не соответствовать Вашему устройству, поскольку зависит от установленного программного обеспечения и/или Вашего оператора сотовой связи. Дизайн, спецификации и другие данные могут изменяться без предварительного уведомления.

Установка ПО Kies

(Синхронизация c ПК)

1. Загрузите последнюю версию программного обеспечения Kies c веб-сайта компании Samsung

(www.samsung.com/kies) и установите его на ваш компьютер.

2. Подключите устройство к компьютеру с помощью USB-кабеля. Приложение Samsung Kies запустится автоматически.

Для дополнительной информации обратитесь к разделу Помощь по Kies.

www.samsung.com

Printed in Korea

GH68-35767E

Russian. 11 /2011. Rev. 1.1

advertisement

Related manuals

advertisement